Sangean Electronics BR10 Radio User Manual OBJ BUCH 0000000849 001

Sangean Electronics Inc Radio OBJ BUCH 0000000849 001

Users Manual rev 2.pdf

Download: Sangean Electronics BR10 Radio User Manual OBJ BUCH 0000000849 001
Mirror Download [FCC.gov]Sangean Electronics BR10 Radio User Manual OBJ BUCH 0000000849 001
Document ID3991471
Application IDeuJAL0FfG74JCe+n9181Fg==
Document DescriptionUsers Manual rev 2.pdf
Short Term ConfidentialYes
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize337.26kB (4215750 bits)
Date Submitted2018-09-05 00:00:00
Date Available2018-09-20 00:00:00
Creation Date2016-10-14 10:27:41
Producing SoftwareAcrobat Distiller 11.0 (Windows)
Document Lastmod2018-08-31 13:41:41
Document TitleOBJ_BUCH-0000000849-001.book
Document CreatorFrameMaker 11.0
Document Author: KLEN

S Y S R O C K BR 10
707564_002/ 10.16
GB
Instruction manual
IMPORTANT: Read all
instructions before using!
Manual d‘instruction
IMPORTANT: Lire toutes
les instructions avant de
démarrer les travaux!
Manual de instrucciones
IMPORTANTE: Lea todas
las instrucciones antes
de usar.
www.festoolusa.com
Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
1-3
1-2
1-1
1-4
1-5
1-6
1-9
1-7
1-8
14:15
AUX
Radio
Bluetooth
2A
2-1
2B
PRE
SS
Original operating manual
For United States:
Cautions to the user
The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
RF exposure statements
IMPORTANT NOTE:
To comply with the FCC RF exposure
compliance requirements, the antenna(s) used for this transmitter must
be installed to provide a separation
distance of at least 20cm (8 inches)
from all persons and must not be colocated or operating in conjunction
with any other antenna or transmitter. No change to the antenna or the
device is permitted. Any change to
the antenna or the device could result
in the device exceeding the RF exposure requirements and void user’s
authority to operate the device.
Note:
This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance
with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the
following measures:
– Reorient or relocate the receiving
antenna.
– Increase the separation between
the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an
outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
This transmitter must not be
co-located or operating in
conjunction with any other
antenna or transmitter.
1
Symbols
Symbol
Symbol
Significance
Significance
ft. ’
foot
Warning of general danger
watts
mm
millimeter
Risk of electric shock
Ω
Ohm
Read operating instructions and safety notices!
Do not dispose of as
domestic waste.
Do not tip over!
Do not listen at high volume levels!
volts
hint, tipp
°C
degree centigrade
Ampere
lb.
pounds
kg
kilograms
in. ’’
Inch
Safety instructions
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this device near water.
Clean only with dry cloth.
Do not install near any heat
sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other device
(including amplifiers) that produce heat.
8. Protect the cables and switching
adapter from being walked on or
pinched particularly the plugs,
convenience receptacles, and the
point where the cable exits from
the switching adapter.
9. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
10. Use only with stands,
tripods, or brackets
specified by the manufacturer, or sold with
the device. When a cable is used,
use caution when moving the cable/device combination to avoid
injury from tip-over.
11. Unplug the switching adapter and
device during lightning storms or
when the device is not in use for
longer periods of time.
12. Leave all maintenance to qualified service personnel. Maintenance is required when the device
has been damaged in any way,
such as switching adapter is
damaged, liquid has been spilled,
the device has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or fell down.
13. To Reduce the Risk of Fire or Electric Shock, Do not Expose This Appliance To Rain or Moisture.
14. The Shock Hazard Marking and
Associated Graphical Symbol is
provided at the bottom of the device.
15. The device shall not be exposed to
dripping or splashing. No objects
filled with liquids may be placed
on the device.
16. The switching adapter should not
be removed far from the radio,
and remain easily accessible so
that during an emergency, the
power source can be easily removed.
17. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnected
device shall remain readily operable.
18. The battery pack shall not be exposed to excessive heat such as
direct sunlight, fire etc.
For more information read the
safety instructions provided with
your battery pack.
19. To prevent possible
hearing loss, do not
listen at high volume
levels for extended periods of time periods.
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not perform any maintenance other than that detailed in
the operating instructions unless you
are qualified to do so.
WARNING! Warranty becomes void
once the radio housing has been
opened or any modifications or alterations to the radio have been
made!
3
Technical data
Radio
Power requirements
SYSROCK BR 10
switching adapter
Output: DC 19V/1A center
pin positive
Frequency coverage
Bluetooth®
FM 87.50 - 108 MHz
version
4.1 EDR compliant
profiles
HFP, A2DP, AVRCP profiles
transition power
max.
+4dBm Class 2 output
power
transition range max.
32-13/16 ft.
(10 m) (varies according to
usage conditions)
Supported codec
Circuit feature
SBC/ACC
Loudspeaker
2.5" 8 Ω x1
Output power
19V:10W 3%THD
Input terminal
3.5 mm dia. (AUX IN)
Permitted operating temperature range
Dimension (W x H x D)
-10 °C to +45 °C
3-15/16 x 4-9/16 x 4-3/16 in.
(100 x 150 x 105 mm)
Weight (without external battery pack)
Functional description
The pictures for the functional description are on a fold-out page at the
beginning of the instruction manual.
While reading the manual you can
fold out the page for comparison and
quick reference.
1.54 lb. (0.7 kg)
Radio - SysRock
[1-1] Folding attachment handle
[1-2] Connecting socket for switching adapter
[1-3] Antenna
[1-4] Auxiliary input (AUX-IN)
[i]
Tuning control - down
Bluetooth mode: previous track
[1-5] Power button
[1-6] Speaker
[j]
Source button
[1-7] Built-in microphone
[k]
Volume control +
[1-8] Display
[1-9] Switching adapter
5.1
[2-1] Threaded socket for tripod
UNC 1/4"-20
Menu buttons and display
[a]
Volume control -
[b]
Preset button 2
Bluetooth mode: Play and
pause
[c]
Preset button 1
Bluetooth mode: Call button
[d]
Clock time (only with RDS)
[e]
Battery status indicator
[f]
Preset button 3
Bluetooth mode: Pair button
[g]
Preset button 4
Bluetooth mode: Reset button
for Bluetooth pairings
[h]
Tuning control - up
Bluetooth mode: next track
5.2
Commissioning
Operating with switching
adapter
Plug in switching adapter
[1-9] in connecting socket [1-2] and power outlet.
Operating with external Festool battery pack [2A] + [2B]
The device can operate with Festool
battery packs from the BP or BPC series. When connected to the external
Festool battery pack, the device only
consumes power from this battery
pack.
CAUTION Always attach the battery
pack completely. If not, it may accidentally fall out of the battery bay,
causing injury to you or someone
around you.
CAUTION Do not force attach the battery pack. If the battery pack does not
slide in smoothly and does not engage, it is not being inserted correctly.
CAUTION For optimal performance,
we recommend connecting to an 18V
Li-Ion battery pack.
5.3 Switch on/off
 To switch on: Press the power button [1-5].
The radio is ready for operation.
 To switch off: Press and hold the
power button [1-5] for a second.
5.4

Volume control
Press the volume control [a]
and [k] to adjust the desired
volume.
For a better sound quality using
an external device, adjust the
volume on the external device
to maximum 70%.
5.5 Checking battery status
To check the current battery level,
press the power button [1-5] to
switch on the radio. The battery status indicator [e] will show the current
battery level (only with Li-Ion battery
pack).
Battery is fully charged
Battery is partially
charged
Battery low - charging
required
battery critical - alternative power source
required immediately.
5.6 Operating your radio - FM
 Straighten up the antenna [1-3].
Press the source button [j] until the FM mode
is selected.
FM auto-tune
 Press and hold (~1 sec.) the Tuning
control [i], [h] to carry out an autotune.
Your radio will stop scanning when it
finds a station of sufficient strength.
The display will show the frequency
of the signal found. If the signal is
strong enough and there is RDS data
present, the radio may display the
station name, radio text and clock
time.
Finding other stations
 Press the Tuning control [i], [h] as
before.
When the end of the waveband is
reached, your radio will restart tuning from the opposite end of the
waveband.

If you find that FM reception is
poor, try repositioning the antenna.
Manual tuning -FM
 Press the Tuning control [i], [h] to
tune to a station.
The frequency will change in steps of
0.1 MHz.
5.7 Using preset stations
You may store your preferred FM radio stations to the preset stations.
There are four memory presets in
your radio.
 Press and hold (~1 sec.) the Preset
button [b], [c], [f] or [g] until the
display show .
The station will be accessible via the
chosen preset button. The preset
number P1 to P4 will be shown in the
display.
Repeat this procedure as required for
the remaining presets. Stations
stored in preset memories may be
overwritten by retracing the steps
above.
Recalling preset stations
 Press the required Preset button
[b], [c], [f] or [g] to tune to the station stored in preset memory.
5.8
Clock time - Radio Data System
Your radio will synchronize and display clock time [d] whenever it tunes
to a radio station using RDS with CT
signals. If the station has sufficient
signal strength the clock will automatically synchronize within one or
10
two minutes. The radio clock time
will be valid for 24 hours each time
the radio time is synchronized with
RDS CT.
If no RDS-signal is received, the
clock time is not shown.

5.9
Listening to music via Bluetooth streaming
You need to pair your Bluetooth device with your SysRock before you can
auto-link to play/stream Bluetooth
music through your SysRock. Pairing
creates a "bond" so two devices will
recognize each other and establish a
link that enables data transfer.
Pairing your Bluetooth device for the
first time
 Press the Source button [j] to select the Bluetooth mode.
The Bluetooth status icon
flashes to show the SysRock
is discoverable.
 Activate Bluetooth on your mobile
device according to the device's
user manual to link up to the SysRock.
 Locate the Bluetooth device list
and select . Some mobile devices (which are equipped
with bluetooth interfaces older
than the BT2.1 standard.), require
entering the pass code “0000”.
Once the connection is established, the Bluetooth
icon will cease flashing and
display a check mark next to it. Simply select and play any music from
your source device.
–

–
–
–
NOTE:
If two Bluetooth devices, which
are not yet paired to the SysRock
both simultaeneously search for
your SysRock, it will show its
availability on both devices. However, if one device establishes a
connection with the SysRock first,
then the other Bluetooth device
won't find it on its list.
If you take your source device out
of range, the connection will be
temporarily lost. Your SysRock
will automatically reconnect, if
the source device is brought back
in range. Be aware that while the
connection is lost, no other Bluetooth device can pair or link with
your SysRock.
If  shows in your Bluetooth device’s list but your device
cannot connect with it, please delete the item from your list and
pair up the device with the Sys-
–
Rock again following the steps
described previously.
The effective operation range between the system and the paired
device is approximately 10 meters
(30 feet). Any obstacle between
the system and the device can reduce the operational range.
Bluetooth connectivity performance may vary depending on the
connected Bluetooth devices.
Please review the Bluetooth capabilities of your device before
connecting to your SysRock.
Some features may not be supported on your Bluetooth device.
Playing audio files in Bluetooth
mode
As soon as your SysRock is successfully connected with the chosen Bluetooth device, you can start to play
your music using the controls on your
connected Bluetooth device.
 Once the SysRock plays adjust the
volume to the desired level using
the Volume control [a], [k] on either your SysRock or your connected Bluetooth device.
11
 Use the controls on your device to
play/pause and navigate tracks. Alternatively, control the playback
using Play/Pause [b], Next track
[h], Previous track buttons [i] on
the SysRock.
The currently-played track information (i.e. the track name /the artist
name) will be displayed as scrolling
text at the bottom of display.

–
–
NOTE:
Some player applications or devices may not respond to all of
these controls.
Some mobile phones may temporarily disconnect from your SysRock when you make or receive
calls. Some devices may temporarily mute their Bluetooth audio
streaming when they receive text
messages, emails or for other
reasons unrelated to audio
streaming. Such behaviour is a
function of the connected device
and does not indicate a fault with
your SysRock.
Playing previously-paired devices
This unit can save up to 8 sets of
paired devices. When the amount is
exceeded, the earliest device will be
over written. If your Bluetooth device
has already been paired with the SysRock previously, the unit will recog12
nize your Bluetooth device and will
automatically attempt to reconnect
with the device it was last connected
with. If the last connected device is
not available, the SysRock will try to
connect to the second last device, and
so forth.
Deleting Bluetooth device pairings
 To delete all Bluetooth device pairings, press and hold the Preset 4
button [g] until 
shows on the display. The SysRock
will turn off automatically after the
memory is cleared.
Disconnecting your Bluetooth device
 Press the Source button [j] to select any mode other than Bluetooth
mode.
 Alternatively, press (~2 sec.) the
Bluetooth pair button [f] to disconnect the link.
If you disconnect the Bluetooth device when you are in Bluetooth mode,
the Bluetooth icon will then start to
flash, indicating Bluetooth is available again for pairing.
Using your hands-free call feature
Your unit can be used as a
hands-free accessory for
your phone. When music is
playing through your SysRock and
you receive a call on your phone it can
pause the music automatically to allow you to answer your phone.
 If you receive a call while playing
music through your SysRock, press
and release the Call button [c] to
answer your phone call.
 Speak in direction of the built-in
microphone [1-7].
Note that a very high volume
setting may decrease sound
quality.
 Press and release the Call button
[c] to end the phone call.

5.10 Auxiliary input (AUX-IN)
A 3.5 mm Auxiliary input
[1-4] is provided on the
top panel of your SysRock to permit
an audio signal to be fed into the unit
from an external audio device such as
an MP3 or CD player.
 Connect a stereo or mono audio
source (for example MP3 or CD
player) to the Auxiliary input [1-4].
 Press the Source button [j] to select the Aux mode.
 Adjust the Volume control on your
MP3 or CD player (max. 80%) to ensure an adequate signal and then
adjust the volume on the SysRock
for comfortable listening.

Never use the Aux-In socket in
rainy or moist conditions to prevent moist from entering the
SysRock. Make sure that the
rubber cover on top fits thightly
when operating in a moist environment.
5.11 Setup options
Attachment handle [1-1]
The folding attachment handle allows
you to hang the device from scaffolding or similar structures.
If you decide to power the device
with an external Festool battery
pack, the attachment handle
must be detached beforehand
[2A].

Tripod
A standard photographic tripod with
UNC 1/4"-20 thread can be attached
to the threaded tripod socket [2-1].
Service and maintenance
WARNING Any maintenance or repair
work that requires opening the housing may only be carried out by an authorised Customer Service Centre
(name supplied by your dealer)!
Maintenance or repair work carried
out by an unauthorised person can
13
lead to the wrong connection of the
power cord or other components,
which in turn can lead to accidents
with serious consequences
Customer service and repair only through manufacturer or service workshops:
Please find the nearest address at:
www.festoolusa.com/service
EKAT
–
–
Use only original Festool
spare parts! Order No. at:
www.festoolusa.com/service
Always clean the display [1-8]
and speaker grill [1-6] on the
SysRock using a soft, dry cloth to
prevent any damage. Do not use
solvents.
Keep the contacts on the SysRock
and battery pack clean.
Environment
Do not dispose of the device as domestic waste! Dispose of machines,
accessories and packaging at an environmentally responsible recycling
centre. Observe the respective national regulations.
14
The company reserves the right to
amend the specification without notice.
"The Bluetooth®" word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by Festool GmbH
is under license.
Notice d'utilisation d'origine
Pour les États-Unis :
Avertissements
pour
l'utilisateur
Toute transformation ou modification
n'ayant pas été expressément approuvée par la partie responsable de
la conformité pourrait annuler le
droit de l'utilisateur à se servir de
l'appareil.
Déclarations relatives à l'exposition
aux radiofréquences RF REMARQUE
IMPORTANTE :
Pour satisfaire aux exigences de
conformité de la Commission fédérale des communications FCC en matière d'exposition aux radiofréquences RF, l'antenne/les antennes
utilisée(s) pour cet émetteur doit/
doivent être installée(s) de manière à
ce que soit maintenue une distance
de séparation d'au moins 20 cm (8
pouces) entre l'antenne et toute personne, et ne doit/doivent pas être
placée(s) ni fonctionner à proximité
d'une autre antenne ou d'un émetteur. Aucune modification sur l'antenne ou l'appareil n'est autorisée.
Toute modification effectuée sur l'antenne ou l'appareil pourrait entraîner
un dépassement des limites définies
par les exigences de conformité en
matière d'exposition aux RF et annuler le droit de l'utilisateur à se servir
de l'appareil.
Remarque :
Cet appareil a été testé et jugé
conforme aux limites imposées aux
appareils numériques de classe B, en
vertu de la partie 15 des réglementations de la FCC. Ces limites ont été
instaurées pour fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans une installation
résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et est apte à émettre de l'énergie de fréquence radio et peut, en cas
d'installation ou d'utilisation non
conforme aux instructions, engendrer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il
n'est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles
à la réception des signaux radio ou de
télévision, ce qui peut être déterminé
en éteignant et en rallumant l’appareil, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences
par l'une ou plusieurs des mesures
suivantes :
– Réorienter ou déplacer l'antenne
réceptrice.
15
–
–
–
Augmenter l'espace entre l'appareil et le récepteur.
Brancher l'appareil sur une prise
de courant d'un circuit différent
de celui sur lequel le récepteur
est branché.
Consulter le revendeur ou un
technicien radio/TV expérimenté.
Symboles
Symbole Signification
Avertissement de danger
Avertissement contre le
risque d'électrocution
Notice d'utilisation, lire
les consignes de
sécurité !
Ne pas jeter l'appareil
avec les ordures ménagères.
Ne pas incliner !
Ne pas faire fonctionner à
plein volume !
16
volts
Symbole Signification
astuce, conseil
°C
degré centigrade
ampère
lb
livres
kg
kilogrammes
in ’’
pouce
ft
pied
watts
mm
millimètre
Ω
ohm
Consignes de sécurité
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N'utilisez pas cet appareil à proximité d'eau.
6. Nettoyez cet appareil uniquement
avec un chiffon sec.
7. Ne pas installer à proximité d'une
source de chaleur comme les radiateurs, les accumulateurs de
chaleur, les poêles ou autres appareils (y compris les amplifica-
teurs) pouvant générer de la
chaleur.
8. Protégez le câble et l'adaptateur
secteur contre toute contrainte
mécanique (pincement, etc.), en
particulier au niveau du connecteur et de la prise et le raccord
sur lequel le câble sort de l'adaptateur secteur.
9. Utilisez uniquement les périphériques/accessoires spécifiés par
le fabricant.
10. Utilisez uniquement
des bâtis, trépieds ou
supports spécifiés par
le fabricant ou vendus
avec l'appareil. En cas d'utilisation d'un câble, faites attention en
déplaçant le câble/l'appareil afin
d'éviter les blessures en cas de
chute.
11. En cas d'orage ou de non utilisation prolongée, débranchez la
fiche secteur.
12. Confiez toutes les opérations
d'entretien à du personnel qualifié. Une réparation est nécessaire
lorsque l'appareil a été endommagé d'une façon quelconque,
comme par exemple lorsque
l'adaptateur secteur est endommagé, du liquide a été renversé,
l'appareil a été exposé à la pluie
ou à l'humidité, ne fonctionne pas
normalement ou est tombé.
13. Pour éviter tout incendie ou choc
électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
14. Le marquage du risque de choc
électrique et les icônes correspondants sont présents sur le bas
de l'appareil.
15. L'appareil ne doit pas être mouillé ou exposé à des éclaboussures.
Aucun objet rempli de liquide ne
doit être posé sur l'appareil.
16. L'adaptateur secteur doit être
branché à proximité de la radio et
être facilement accessible. Pour
débrancher la radio du courant en
cas de panne, retirer l'adaptateur
secteur de la prise.
17. Si l'adaptateur secteur ou la prise
de l'appareil doit être utilisée
pour la mise hors service, celui/
celle-ci doit rester accessible.
18. Ne pas exposer la batterie à des
températures élevées, comme le
soleil, le feu ou autre.
Pour plus d'informations, lire les
consignes de sécurité de la batterie.
19. Afin d'éviter d'éventuelles lésions auditives, ne laissez pas la
17
radio à un volume sonore élevé
pendant une durée prolongée.
ATTENTION : Pour éviter les chocs
électriques, ne réaliser aucune autre
opération de réparation que celles
décrites dans la présente notice
d'utilisation, à moins d'y être formé.
AVERTISSEMENT ! La garantie est
annulée si vous ouvrez le boîtier de
la radio ou si vous entreprenez
d'autres modifications sur la radio !
Caractéristiques techniques
Radio
Alimentation
SYSROCK BR 10
Adaptateur réseau
Sortie: DC 19V/1A
Borne positive
Plage de fréquence
Bluetooth®
FM (UKW) 87.50 - 108 MHz
Version
Profils
Rendement de conversionmax.
max.
conforme 4.1 EDR
Profils HFP, A2DP, AVRCP
de sortie
32-13/16 ft.
(10 m) (selon les conditionsde fonctionnement)
Codec pris en charge
Circuit
Haut-parleur
Puissance de sortie
Pôle d'entrée
Plage de température admissible
Dimensions (l x h x p)
18
SBC/ACC
2.5" 8 Ω x1
19V:10W 3%THD
3.5 mm dia. (AUX IN)
de -10 °C à +45 °C
3-15/16 x 4-9/16 x 4-3/16
in. (100 x 150 x 105 mm)
Radio
SYSROCK BR 10
Poids (sans batterie externe)
Description fonctionnelle
Des eléments fournis sont disponibles sur le volet qui se trouve au début de cette notice d'utilisation. Vous
pouvez ainsi déplier cette page et visualiser en permanence les différentes parties de l'outil lorsque vous
lisez la notice.
1.54 lb. (0.7 kg)
[b]
Mode Bluetooth : lecture/pause
[c]
[1-2] Entrée pour adaptateur secteur
[d]
Heure (uniquement avec RDS)
[e]
Affichage du niveau de charge
de la batterie
[f]
Présélection de station 3
Mode Bluetooth : connexion
[g]
[h]
[1-5] Interrupteur marche/arrêt
[i]
[1-8] Affichage
Touches de menu et écran
[a]
Recherche automatique - en
aval
Mode Bluetooth : piste précédente
[1-9] Adaptateur réseau
[2-1] Prise filetage trépied UNC 1/
4"-20
Recherche automatique - en
amont
Mode Bluetooth : piste suivante
[1-6] Haut-parleur
[1-7] Microphone intégré
Présélection de station 4
Mode Bluetooth : réinitialisation de toutes les connexions
[1-3] Antenne
[1-4] Prise AUX (AUX-IN)
Présélection de station 1
Mode Bluetooth : touche
d'appel
Radio - SysRock
[1-1] Poignée de fixation rabattable
Présélection de station 2
[j]
Source
[k]
Réglage du volume, plus élevé
Mise en service
Réglage du volume, plus faible
19
5.1
Utilisation avec adaptateur
secteur
Brancher l'adaptateur
secteur [1-9] dans l'arrivée [1-2] et la prise.
Utilisation avec batterie externe Festool [2A] + [2B]
L'appareil peut être utilisé avec batterie Festool des séries BP ou BPC.
Relié à la batterie, l'appareil puise
uniquement dans la capacité de la
batterie Festool externe.
ATTENTION Insérez toujours la batterie entièrement. Sinon, la batterie
peut tomber de l'interface et vous
blesser ou blesser toute autre personne à proximité.
ATTENTION Ne forcez pas lors de la
mise en place de la batterie. Si la batterie n'est pas facile à insérer et à encliqueter, c'est qu'elle est mal installée.
ATTENTION Pour une performanceoptimale, nous recommandons d'utiliser une batterie 18V LiIon.
5.4

5.2
5.3 Marche/Arrêt
 Pour allumer : appuyer sur l'interrupteur marche/arrêt [1-5] .
La radio est prête à fonctionner.
 Pour éteindre : appuyer et maintenir enfoncé (~1s) l'interrupteur
marche/arrêt [1-5].
20
Réglage du volume
Appuyer sur le réglage du volume [a] et [k] pour régler le
volume souhaité.
Pour une qualité de musique
optimale avec le lecteur externe, régler le volume sur l'appareil externe à un maximum
de 70 %.
5.5
Vérification du niveau de
charge de la batterie
Pour afficher l'état actuel de la batterie, appuyer sur l'interrupteur
marche/arrêt [1-5] pour allumer la
radio. L'indicateur de l'état de la batterie [e] affiche l'état actuel de la
batterie (uniquement avec batterie
Li-Ion).
La batterie est chargée
entièrement
La batterie est chargée
partiellement
Niveau de batterie faible rechargement recommandé
La batterie peut être
déchargée entièrement à
tout moment, remplacer
immédiatement la batterie
5.6
Utilisation de la radio - FM
(UKW)
 Ajuster l'antenne [1-3].
Appuyer sur Source [j]
jusqu'à ce que le mode
FM soit sélectionné.
Recherche de station automatique
FM (UKW)
 Appuyer et maintenir enfoncé (~1s)
Recherche automatique [i], [h]
pour lancer la recherche automatique.
La recherche automatique se termine automatiquement lorsqu'une
station avec une puissance de signal
suffisante est trouvée.
L'écran indique la fréquence. Si la
puissance du signal est suffisante et
si les informations RDS sont disponibles, l'écran indique le nom de la
station, le texte de la radio et l'heure.
Recherche d'autres stations
 Appuyer sur Recherche automatique [i], [h], comme indiqué cidessus.
À la fin de la bande d'ondes, la recherche automatique revient au début de la bande d'ondes.

En cas de mauvaise réception,
réajuster l'antenne.
Recherche de station manuelle - FM
(UKW)
 Appuyer plusieurs fois sur Recherche automatique [i], [h]
jusqu'à atteindre la fréquence souhaitée.
Les pas de fréquence font 0,1 MHz.
5.7
Utilisation de la présélection
de stations
Les stations radio préférées peuvent
être mémorisées dans la présélection de stations. Quatre présélections
de stations sont disponibles.
 Appuyer et maintenir enfoncé (~1s)
la présélection de stations [b], [c],
[f] ou [g] jusqu'à ce que l'écran indique .
La station est mémorisée sous la
présélection souhaitée. L'écran indique le numéro de présélection de
P1 à P4.
Répéter ces étapes pour les autres
présélections. De la même façon, les
présélections peuvent être écrasées
par de nouvelles stations.
Appel d'une présélection
 Appuyer sur la présélection souhaitée [b], [c], [f] ou [g] pour accéder à la station mémorisée.
21
5.8
Heure - système de données
radio
La radio synchronise l'heure et l'indique sur l'écran [d], lorsqu'une station est sélectionnée, les informations RDS avec signaux CT sont disponibles. En cas de puissance de
signal suffisante, l'heure est actualisée en une à deux minutes. L'heure
de la radio est mise à jour les 24
heures suivantes lorsque la radio est
synchronisée avec RDS-CT.
En l'absence de signal RDS,
l'heure n'est pas affichée.
 Afficher la liste des appareils Bluetooth et sélectionner l'appareil
. Avec certains téléphones mobiles (qui disposent de
versions plus anciennes comme
BT2.1 Bluetooth), il convient de
saisir un mot de passe ("0000").

Si la connexion Bluetooth
est active, l'icône Bluetooth
apparaît coché sur le côté.
Toute la musique peut maintenant
être sélectionnée sur l'appareil Bluetooth et restituée.
5.9
–
Première connexion de l'appareil
Bluetooth
 Appuyer sur Source [j] pour sélectionner le mode Bluetooth.
–
Écoute de musique par flux
Bluetooth
Le SysRock et l'équipement Bluetooth doivent être connectés pour restituer de la musique via l'équipement
Bluetooth. Deux appareils peuvent
être détectés par cette "liaison".
L'icône Bluetooth clignote
sur l'écran et indique que le
SysRock est disponible.
 Activer le Bluetooth sur l'appareil
Bluetooth comme expliqué dans la
notice d'utilisation de l'appareil
Bluetooth.
22

REMARQUE :
Lorsque deux appareils Bluetooth doivent être connectés pour la
première fois et recherchent la
connexion au SysRock en même
temps, le SysRock est affiché
pour la connexion sur les deux
appareils. Après la liaison avec un
appareil, le SysRock n'est plus affiché dans la liste de connexion de
l'autre appareil.
Si l'appareil Bluetooth se trouve
en dehors de la portée, la
connexion au SysRock est interrompue par intermittence. Le
SysRock active automatiquement
la connexion dès que l'appareil
Bluetooth est à nouveau à sa portée. Pendant l'interruption, aucun
–
–
–
autre appareil Bluetooth ne peut
être connecté au SysRock.
Si  apparaît dans la
liste d'appareils de l'appareil
Bluetooth,
mais
qu'une
connexion est impossible : supprimer l'appareil de la liste et rétablir la connexion de l'appareil
Bluetooth avec le SysRock
comme décrit ci-dessus.
La portée effective entre le SysRock et l'appareil Bluetooth est
d'environ 10 mètres (30 pieds). Le
moindre obstacle entre SysRock
et l'appareil Bluetooth peut réduire la portée.
La performance de la connectivité
Bluetooth peut varier en fonction
de l'appareil Bluetooth connecté.
Veuillez prendre en compte les
fonctions Bluetooth de l'appareil
connecté avant la connexion au
SysRock. Il est possible que certaines fonctions ne soient pas
prises en charge sur les appareils
Bluetooth connectés.
Lecture des fichiers audio en mode
Bluetooth
En cas de connexion réussie entre le
SysRock et l'appareil Bluetooth sélectionné, la musique peut être lue à
l'aide des fonctions de l'appareil
Bluetooth.
 Lorsque la lecture démarre, régler
le volume souhaité sur le réglage
du volume [a], [k] sur SysRock ou
sur l'appareil Bluetooth.
 Sélectionner Lecture/pause et
Piste suivante sur les commandes
de l'appareil Bluetooth connecté.
Ou avec les touches sur le SysRock
: Lecture/pause [b], Piste suivante
[h], Piste précédente [i].
Les informations sur la piste en
cours de lecture (par ex. nom de la
piste/interprète) s'affichent sous la
forme de texte défilant en bas sur
l'écran.

–
–
REMARQUE :
Toutes les applications et tous les
appareils ne répondent pas à ces
commandes.
Certains téléphones mobiles se
déconnectent temporairement du
SysRock lors de la réception ou
de l'émission d'appels. Certains
téléphones mobiles passent en
muet lors de la réception de SMS,
e-mails ou autres. Cela fait partie
du fonctionnement de l'appareil
Bluetooth connecté et n'indique
pas une panne du SysRock.
23
Lecture d'appareils déjà connectés
Ce SysRock peut mémoriser jusqu'à
huit appareils connectés. Si la mémoire dépasse ce nombre, l'appareil
le plus ancien est écrasé. Si l'appareil Bluetooth a déjà été connecté au
SysRock, le SysRock mémorise cet
appareil Bluetooth et cherche à se
connecter au dernier appareil
connecté. Si le dernier appareil Bluetooth associé n'est pas disponible, le
SysRock cherche à se connecter à
l'avant-dernier appareil, et ainsi de
suite.
Effacement de la mémoire des appareils Bluetooth connectés
 Pour effacer la mémoire des appareils Bluetooth dans le SysRock :
appuyer et maintenir enfoncée
(<1s) la touche mémoire 4 [g]
jusqu'à ce que  apparaisse sur l'écran. Le SysRock
s'éteint automatiquement après
que la mémoire ait été effacée.
Déconnexion d'un appareil Bluetooth connecté
 Appuyer sur Source [j] et sélectionner un autre mode que le mode
Bluetooth.
 Sinon, appuyer sur Connecter [f]
(~2 s) pour rompre la connexion.
24
Si l'appareil Bluetooth est déconnecté en mode Bluetooth, l'icône Bluetooth recommence à clignoter sur
l'écran et indique que le SysRock est
à nouveau disponible pour une nouvelle connexion.
Utilisation du kit mains libres
Ce SysRock peut être utilisé
comme kit mains libres pour
un
téléphone
mobile.
Lorsque de la musique est lue via le
SysRock et que vous recevez un appel
sur le téléphone mobile, la musique
s'arrête automatiquement afin que
vous puissiez répondre à l'appel.
 En cas de réception d'appel pendant la lecture de musique via le
SysRock, appuyer brièvement sur
la touche d'appel [c] pour répondre.
 Parler en direction du microphone
interne [1-7].
Attention : un volume très élevé
sur le SysRock peut affecter la
qualité du son.
 Appuyer sur la touche d'appel [c]
et relâcher pour mettre fin à l'appel.

5.10 Prise AUX (AUX-IN)
Une prise AUX 3,5 mm [1-4] est présente sur le dessus du SysRock et
permet la lecture d'un signal audio
d'un appareil audio externe, comme
par ex. un lecteur MP3 ou CD.
 Sur la prise AUX [1-4], connecter
une source audio stéréo ou mono
(comme un lecteur MP3 ou CD).
 Appuyer sur Source [j] pour sélectionner le mode AUX.
 Régler le volume sur le lecteur
MP3 ou CD (max. 70%) afin de garantir un signal suffisant, ajuster
ensuite le volume sur le SysRock
pour une écoute confortable.
N'utilisez jamais la prise AUX
en cas de pluie ou dans des
conditions humides afin d'éviter
que l'humidité ne s'infiltre dans
le SysRock. Dans de telles
conditions, maintenez bien fermée la protection en caoutchouc sur l'arrière.

5.11 Positionnements possibles
Poignée de fixation [1-1]
La poignée de fixation rabattable permet d'accrocher l'appareil à un échafaudage, par exemple.
La poignée de fixation doit être
retirée pour une utilisation avec
une batterie Festool externe[2A].

Trépied
Un filetage standard de trépied d'appareil photo UNC 1/4"-20 peut être
vissé à la prise de filetage de trépied
[2-1].
Entretien et maintenance
AVERTISSEMENT Tout travail de
maintenance ou de réparation, quinécessite l'ouverture du carter d'engrenages doit uniquement être effectué par un centre serviceclient autorisé (nom fourni par votre revendeur)!
Les travaux de maintenance ou de réparation effectués par un personnel
non autorisé peuvent conduire à la
mauvaise connexion de câbles d'alimentation ou d'autres composants,
ce qui peut entraîner à son tour des
accidents avec des conséquences
graves.
Seuls le fabricant et un atelier
homologué sont
habilités à effectuer toute réparation ou service.
Les
adresses à proximité sont disponibles sur: www.festoolusa.com/service
25
EKAT
–
–
Utilisez uniquement des pièces
de
rechange
Festool
d‘origine. Référence
sur: www.festoolusa.com/service
Pour éviter les dommages, nettoyer l'écran [1-8] et les hautparleurs [1-6] sur la radio avec
un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de solvant.
Maintenir les contacts sur le SysRock et la batterie propres.
Environnement
Ne jetez pas l'appareil avec les ordures ménagères ! Eliminez l'appareil, les accessoires et les emballages de façon compatible avec l'environnement.
Respectez
les
prescriptions nationales en vigueur.
Festool se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis.
La marque verbale et les logos
"Bluetooth®" sont des marques déposées de la Bluetooth SIG, Inc. et
toute utilisation de ces marques par
la Festool GmbH se fait sous licence.
26
Manual de instrucciones original
Para Estados Unidos:
Advertencias para el
usuario
Los cambios o modificaciones efectuados sin la aprobación expresa de la
parte responsable del cumplimiento
de la normativa puede anular el derecho del usuario para utilizar el equipo.
Declaración de exposición a radiofrecuenciaAVISO IMPORTANTE:
Para cumplir con los requisitos de
exposición a radiofrecuencia de la
FCC, la(s) antena(s) empleadas para
este transmisor se deben instalar
con una distancia de separación mínima de 20 cm (8 pulgadas ) de cualquier persona y no deben instalarse o
manejarse junto con cualquier otra
antena o transmisor. No está permitido realizar cambios en la antena o el
dispositivo. Cualquier cambio efectuado en la antena o dispositivo puede provocar que se excedan los parámetros de exposición a radiofrecuencia y, como consecuencia, la
anulación del derecho del usuario
para utilizar el dispositivo.
Observación:
Este equipo ha sido sometido a comprobaciones que demuestran que
cumple con los límites establecidos
para los dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con el apartado 15
de las normas de la FCC. Estos límites se han establecido para ofrecer
una protección razonable contra interferencias cuando el aparato funcione en un entorno residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y se utiliza de acuerdo con las
instrucciones suministradas, podría
ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía
de que no se produzcan interferencias
en alguna instalación concreta. Si
este equipo ocasiona interferencias
perjudiciales en la recepción de radio
o televisión (lo cual puede comprobarse encendiendo y apagando el
equipo), se recomienda que intente
corregir la interferencia mediante
una de las siguientes acciones:
– Vuelva a orientar o a colocar la
antena de recepción.
– Aumente la separación entre el
equipo y el receptor.
– Conecte el equipo en una toma de
corriente ubicada en un circuito
distinto al del receptor.
27
–
Póngase en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio y
televisión.
Símbolos
Símbolo Significado
Aviso de peligro general
Peligro de electrocución
Símbolo Significado
lb.
libras
kg
kilogramos
in. ’’
pulgadas
ft. ’
pies
vatios
mm
milímetros
Ω
ohmios
¡Leer el manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad!
No depositar en la basura
doméstica.
¡No inclinar!
¡No utilizar al volumen
máximo!
voltios
pista, consejo
°C
grados centígrados
amperios
28
Indicaciones de seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Tenga en cuenta todas las advertencias.
4. Siga todas las indicaciones.
5. No utilice este dispositivo cerca
del agua.
6. Limpie este dispositivo solo con
un paño seco.
7. No instalar cerca de fuentes de
calor como radiadores, acumuladores de calor, hornos u otras
máquinas (incluidos amplificadores) que puedan generar calor.
8. Proteja el cable y el adaptador de
red frente a cargas mecánicas
(aplastamiento y similares), especialmente en las zonas del conector, del enchufe y de la
conexión por la que sale el cable
del adaptador de red.
9. Utilice exclusivamente accesorios recomendados por el fabricante.
10. Utilice
únicamente
soportes o trípodes
indicados por el fabricante o que se vendan
con el dispositivo. Si se utiliza un
cable, tenga cuidado al mover el
cable/el dispositivo para evitar
que vuelque y provoque lesiones.
11. Extraiga el enchufe cuando haya
tormenta o si no se va a utilizar
durante un largo período de tiempo.
12. Encomiende los trabajos de mantenimiento a personal del servicio
técnico cualificado. El mantenimiento es necesario cuando el
dispositivo se haya dañado de alguna forma, por ejemplo, si hay
daños en el adaptador de red, se
ha vertido algún líquido, ha estado bajo la lluvia o algún otro líquido, no funciona con normalidad o
se ha caído.
13. Para evitar incendios o descargas
eléctricas, impida que caiga lluvia
o líquidos sobre el dispositivo.
14. La identificación de peligro de
descarga eléctrica y los símbolos
gráficos correspondientes se indican en la parte inferior del dispositivo.
15. No debe humedecerse ni pulverizarse el dispositivo con líquidos.
No deben colocarse sobre el dispositivo objetos que contengan líquidos.
16. El adaptador de red debe enchufarse cerca de la radio y en un lugar de fácil acceso. Para
desconectar la radio de la corriente en caso de emergencia,
extraer el adaptador de red del
enchufe.
17. Si se va a utilizar el adaptador de
red o el enchufe del dispositivo
para desconectarlo, este debe ser
totalmente accesible.
18. No someter la batería a altas
temperaturas, p. ej., a radiación
solar, fuego o similares.
Lea las indicaciones de seguridad
de la batería para encontrar más
información.
19. Para evitar eventuales
daños en el oído, no
utilice la radio durante
períodos largos con el
volumen al máximo.
29
ATENCIÓN: Para evitar recibir una
descarga eléctrica, no realizar trabajos de reparación distintos de los
descritos en este manual de instrucciones, a menos que haya recibido la
formación pertinente.
ADVERTENCIA. La garantía se extinguirá si abre la carcasa de la radio o
la modifica de cualquier otra forma.
Datos técnicos
Radio
Suministro de tensión
SYSROCK BR 10
Adaptador de red
Salida: CC 19 V/1 A
Terminal positivo
Gama de frecuencias
Bluetooth®
FM (VHF) 87.50 - 108 MHz
Versión
Perfiles
Perfiles HFP, A2DP,AVRCP
Máx. eficacia de conversión
+4 dBm potencia de salidaclase 2
Máx. intervalo de
conversión
Códec compatible
Circuito
Conforme con 4.1 EDR
Altavoz
Potencia de salida
Terminal de entrada
Rango de temperatura permitido
32-13/16 ft.
(10 m) (en función de lascondiciones de uso)
SBC/AAC
1 ud. de 2,5" y 8 Ω
19 V : 10 W 3 % THD
3,5 mm diám. (AUX IN)
-10 °C a +45 °C
Dimensiones (An x Al x P)
3-15/16 x 4-9/16 x 4-3/16 in.
(100 x 150 x 105 mm)
Peso (sin batería externa)
1.54 lb. (0.7 kg)
30
4
Descripción de las funciónes
Las imágenes con la dotación de suministro se encuentran en una hoja
desplegable al comienzo de este manual de instrucciones. Cuando lea
este manual, le recomendamos que
despliegue esta página para disponer
fácilmente de una vista general de la
máquina.
[b]
Modo Bluetooth: reproducción/
pausa
[c]
[1-2] Entrada para adaptador de red
[d]
Hora (solo con RDS)
[e]
Indicador de estado de la batería
[f]
Memoria de emisoras 3
Modo Bluetooth: acoplamiento
[g]
[1-3] Antena
[h]
[1-6] Altavoz
Búsqueda de emisoras: ascendente
Modo Bluetooth: título
siguiente
[1-7] Micrófono integrado
[1-8] Pantalla
Memoria de emisoras 4
Modo Bluetooth: restablecer
todas las conexiones
[1-4] Entrada AUX (AUX-IN)
[1-5] Tecla de encendido/apagado
Memoria de emisoras 1
Modo Bluetooth: tecla de llamada
Radio - SysRock
[1-1] Estribo de sujeción deslizable
Memoria de emisoras 2
[i]
[1-9] Adaptador de red
Búsqueda de emisoras: descendente
Modo Bluetooth: título anterior
[2-1] Casquillo con rosca UNC 1/4"20 para trípode
[j]
Source/origen
Teclas de menú y pantalla
[k]
Regulación del volumen, más
alto
[a]
Regulación del volumen, más
bajo
Puesta en servicio
31
5.1
Utilización con adaptador de
red
Introducir el adaptador
de red [1-9] en la entrada
[1-2] y en el enchufe.
5.2
Utilización con una batería externa de Festool [2A] + [2B]
El dispositivo puede utilizarse con las
baterías Festool de las series BP o
BPC. Una vez conectada a la batería
externa de Festool, el dispositivo funciona solo con la capacidad de dicha
batería.
ATENCIÓN Introduzca la batería
siempre por completo. En caso contrario, la batería puede caerse del
compartimento y herirle a usted o a
personas que estén cerca.
ATENCIÓN No introduzca la batería
con brusquedad. Si no es posible introducir y encajar la batería con facilidad, la colocación no es correcta.
ATENCIÓN Para un óptimo rendimiento se recomienda utilizar una
batería de litio de 18 V.
5.4

5.5
Comprobación del estado de
la batería
Para mostrar el estado actual de la
batería, pulsar la tecla de encendido/
apagado [1-5] para encender la radio. El indicador de estado de la batería [e] muestra su estado actual (solo
con baterías de litio).
Batería completamente
cargada
Batería parcialmente cargada
Carga baja de la batería:
se recomienda cargar
5.3 Conexión y desconexión
 Encendido: pulsar la tecla de encendido/apagado [1-5].
La batería puede descargarse por completo en
cualquier momento, cambiarla inmediatamente
La radio está operativa.
 Apagado: mantener pulsada la tecla de encendido/apagado [1-5]
(~1 s).
32
Ajuste del volumen
Pulsar las teclas de regulación del volumen [a] y [k]
para ajustar el volumen deseado.
Para alcanzar una óptima calidad de la música al conectar un
reproductor externo, ajustar el
volumen de ese reproductor
como máximo al 70 %.
5.6
Utilización de la radio: FM
(VHS)
 Orientar la antena [1-3].
Pulsar la tecla Source/
origen [j] hasta que se
seleccione el modo FM.
Búsqueda automática de emisoras
FM (VHS)
 Mantener pulsada alguna de las
teclas de búsqueda de emisoras
[i], [h] (~1 s) para iniciar la búsqueda automática de emisoras.
La búsqueda de emisoras finaliza automáticamente cuando se encuentra
una emisora cuya señal tiene suficiente fuerza.
En la pantalla se muestra la frecuencia. Cuando la señal es suficientemente fuerte y hay disponibles datos
RDS, en la pantalla se muestra el
nombre de la emisora, el radio texto y
la hora.
Localización de otras emisoras
 Pulsar las teclas de búsqueda de
emisoras [i], [h], como se describe
más atrás.
Cuando se alcanza el final de la banda de ondas, el explorador salta al
inicio de la banda, en el extremo
opuesto.

Si la recepción es mala, volver a
orientar la antena.
Búsqueda manual de emisoras: FM
(VHS)
 Pulsar varias veces las teclas de
búsqueda de emisoras [i], [h] hasta alcanzar la frecuencia deseada.
La frecuencia avanza en intervalos de
0,1 MHz.
5.7
Utilización de la memoria de
emisoras
Las emisoras de radio favoritas pueden guardarse en la memoria de
emisoras. La radio dispone de cuatro
posiciones de memorización.
 Mantener pulsada una posición de
memorización ([b], [c], [f] o [g])
durante ~1 s hasta que en la pantalla se muestre .
La emisora se guarda en la posición
seleccionada. En la pantalla se
muestra el número de posición P1 a
P4.
Para utilizar el resto de posiciones,
seguir este mismo paso. De la misma
forma, puede guardarse una nueva
emisora sobre otra guardada anteriormente.
Acceso a la memoria de emisoras
 Pulsar la posición deseada [b], [c],
[f] o [g] para acceder a la emisora
memorizada.
33
5.8 Hora: Radio Data System
Si se ha seleccionado una emisora
que ofrece datos RDS con señales CT,
la radio sincroniza la hora y la muestra en la pantalla [d]. Si la señal tiene
la intensidad suficiente, la hora se
actualiza en uno o dos minutos. Si la
radio está sincronizada con RDS-CT,
la hora de la radio estará actualizada
durante las 24 horas siguientes.
Si no se recibe una señal RDS,
no se muestra la hora.

5.9
Música mediante transmisión
por Bluetooth
La SysRock y el dispositivo Bluetooth
deben acoplarse entre sí para poder
reproducir música mediante el dispositivo Bluetooth. Esta «unión» hace
que ambos dispositivos se reconozcan entre sí.
Primera conexión del dispositivo
Bluetooth
 Pulsar la tecla Source/origen [j]
para seleccionar el modo Bluetooth.
El símbolo de Bluetooth parpadea en la pantalla e indica
que la SysRock es visible.
 Activar el Bluetooth en el dispositi-
vo Bluetooth tal como se explica en
el manual de instrucciones del dispositivo.
34
 Visualizar
la lista de dispositivos
Bluetooth y seleccionar el dispositivo . En algunos teléfonos móviles, equipados con versiones de Bluetooth anteriores a la
BT2.1, debe introducirse una contraseña («0000»).
Una vez que se ha activado
la conexión Bluetooth, se
muestra el símbolo de Bluetooth con una marca de verificación.
Ahora puede seleccionarse cualquier
música con el dispositivo Bluetooth y
reproducirse.

–
–
NOTA:
Cuando se desea acoplar dos dispositivos Bluetooth por primera
vez y los dos buscan la conexión
con SysRock al mismo tiempo, en
ambos dispositivos se muestra la
conexión disponible a SysRock.
Una vez que se ha conectado a un
dispositivo, SysRock no vuelve a
mostrarse en la lista de conexiones del otro.
Si el dispositivo Bluetooth se encuentra fuera de alcance, se interrumpe
temporalmente
la
conexión con SysRock. SysRock
activa automáticamente la conexión cuando el dispositivo Bluetooth vuelve a estar al alcance. En
el tiempo que dura la interrupción, ningún otro dispositivo
–
–
–
Bluetooth puede acoplarse con la
SysRock.
Si en la lista del dispositivo Bluetooth se muestra  pero
no es posible realizar la conexión:
borrar el dispositivo de la lista y
volver a conectar el dispositivo
con la SysRock, tal como se describe anteriormente.
El alcance efectivo entre la SysRock y el dispositivo Bluetooth es
de aproximadamente 10 metros
(30 pies). Cualquier obstáculo entre la SysRock y el dispositivo
Bluetooth puede reducir este alcance.
La conectividad Bluetooth puede
variar en función del dispositivo
conectado. Tenga en cuenta las
funciones Bluetooth del dispositivo que va a acoplar antes de conectarlo a la SysRock. Es posible
que no todas las funciones sean
compatibles en algunos dispositivos Bluetooth conectados.
Reproducción de archivos de audio
en modo Bluetooth
Si la SysRock está correctamente
acoplada con el dispositivo Bluetooth
seleccionado, es posible reproducir
la música con las funciones del dispositivo acoplado.
 Tan pronto comienza la reproducción, puede ajustarse el volumen
deseado mediante las teclas de regulación de volumen [a], [k] de la
SysRock o mediante el dispositivo
Bluetooth.
 Seleccionar Reproducción/Pausa y
Cambio de título en los elementos
de mando del dispositivo Bluetooth
acoplado. O bien con las teclas de
la SysRock: Reproducción/Pausa
[b], Título siguiente [h], Título anterior [i].
La información del tema que se está
reproduciendo (p. ej. título/intérprete) se muestra como texto continuo
en la parte inferior de la pantalla.

–
–
NOTA:
No todas las aplicaciones ni dispositivos reaccionan a estos elementos de control.
Algunos teléfonos móviles se
desconectan temporalmente de
la SysRock cuando entran o salen
llamadas. Algunos teléfonos móviles detienen la reproducción
cuando entran SMS, correos
electrónicos o similares. Este
comportamiento es una función
del dispositivo Bluetooth acoplado y no indica ningún problema en
la SysRock.
35
Reproducción desde dispositivos ya
acoplados
Esta SysRock puede guardar hasta
ocho dispositivos acoplados. Cuando
la memoria sobrepasa este número,
se sobrescribe el primer dispositivo
acoplado. Si el dispositivo Bluetooth
ya estaba acoplado a la SysRock, la
radio guarda este dispositivo e intenta acoplarse al último dispositivo con
el que estaba conectada. Si el último
dispositivo Bluetooth acoplado no
está disponible, la SysRock intenta
acoplarse al penúltimo dispositivo
acoplado, y así sucesivamente.
Borrado de la memoria de dispositivos Bluetooth acoplados
 Para borrar la memoria de dispositivos Bluetooth en la SysRock:
mantener pulsada la tecla de memoria 4 [g] (<1 s) hasta que se
muestre  en la pantalla. La SysRock se apaga automáticamente una vez que se ha borrado
la memoria.
Desacoplamiento del dispositivo
Bluetooth acoplado
 Pulsar la tecla Source/origen [j]
para seleccionar otro modo que no
sea Bluetooth.
36
 Como
alternativa, pulsar la tecla
de acoplamiento [f] (~2 s) para finalizar la conexión.
Si se desacopla el dispositivo Bluetooth estando en modo Bluetooth, el
símbolo Bluetooth comienza a parpadear de nuevo en la pantalla e indica
que la SysRock vuelve a estar visible
para su conexión.
Utilización del dispositivo de manos
libres
Esta SysRock puede utilizarse como dispositivo de manos libres para teléfonos
móviles. Si se está reproduciendo
música mediante la SysRock y entra
una llamada en el teléfono móvil, se
interrumpe automáticamente la música para que pueda atender la llamada.
 Si durante la reproducción de música mediante la SysRock entra
una llamada, pulsar brevemente la
tecla de llamada [c] para atenderla.
 Hablar en la dirección del micrófono interno [1-7].
Atención: Un volumen muy alto
en la SysRock puede afectar negativamente a la calidad del sonido.

 Pulsar y soltar la tecla de llamada

[c] para finalizar la llamada.
5.10 Entrada AUX (AUX-IN)
En la parte superior de la SysRock
existe una entrada AUX de 3,5 mm [14] que permite la transmisión de una
señal de audio desde un dispositivo
de audio externo, como p. ej. un reproductor de MP3 o de CD.
 Conectar una fuente de audio estéreo o mono (como un reproductor
de MP3 o de CD) en la entrada AUX
[1-4].
 Pulsar la tecla Source/origen [j]
para seleccionar el modo AUX.
 Ajustar el volumen en el reproductor de MP3 o de CD (máx. 70 %)
para garantizar una señal suficiente y, a continuación, adaptar el volumen en la SysRock para escuchar cómodamente.
No utilice la entrada AUX bajo la
lluvia o en condiciones de humedad para evitar que esta penetre en la SysRock. Si se dan
estas condiciones, mantenga
bien cerrada la cubierta de
goma de la parte trasera.

5.11 Opciones de emplazamiento
Para el funcionamiento con una
batería externa de Festool es
necesario retirar el estribo de
sujeción [2A].
Trípode
El casquillo con rosca del trípode [21] admite una rosca UNC 1/4"-20 estándar para trípode de fotografía.
Mantenimiento y cuidado
ADVERTENCIA Cualquier trabajo de
mantenimiento o reparación que requiera abrir el motor o la carcasa del
engranaje deberá ser realizado únicamente por un Centro de Atención al
Cliente (nombre proporcionado por
su concesionario). Los trabajos de
mantenimiento o reparación realizados por una persona no autorizada
podrían provocar la conexión incorrecta de los conductores de alimentación u otros componentes, lo que a
su vez podría provocar accidentes
con consecuencias graves.
El Servicio de
atención
al
cliente y reparaciones solo está
disponible por
Estribo de sujeción [1-1]
El estribo de sujeción deslizable permite colgar la herramienta en andamios o puntos similares.
37
parte del fabricante o de los talleres
de reparación:encuentre la dirección
más próxima a usted en:
www.festoolusa.com/service
EKAT
–
–
Utilice
únicamente piezas de
recambio Festool originales.
Referencia en:
www.festoolusa.com/service
Para evitar daños, limpiar la pantalla [1-8] y el altavoz [1-6] de la
radio con un paño suave y seco.
No utilizar disolventes.
Mantener limpios los contactos
de la SysRock y de la batería.
Medio ambiente
No deseche la herramienta junto con
los residuos domésticos. Recicle las
herramientas, accesorios y embalajes de forma respetuosa con el medio
ambiente. Respete la normativa vigente del país.
Festool se reserva el derecho de modificar las especificaciones sin previo
aviso.
38
La marca denominativa y el logotipo
de Bluetooth® son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. Por lo tanto, todo uso que Festool GmbH haga
de dicha marca está sujeto a un contrato de licencia.


Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : Yes
Encryption                      : Standard V2.3 (128-bit)
User Access                     : Print, Extract
Page Mode                       : UseNone
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.0-c316 44.253921, Sun Oct 01 2006 17:14:39
Format                          : application/pdf
Creator                         : KLEN
Title                           : OBJ_BUCH-0000000849-001.book
Create Date                     : 2016:10:14 10:27:41Z
Creator Tool                    : FrameMaker 11.0
Modify Date                     : 2018:08:31 13:41:41+08:00
Metadata Date                   : 2018:08:31 13:41:41+08:00
Producer                        : Acrobat Distiller 11.0 (Windows)
Document ID                     : uuid:7dbbb90d-d3f8-4d6b-bbec-82d379e48fa8
Instance ID                     : uuid:19790185-9d89-4085-9f24-5bf50ab9f3be
Page Count                      : 40
Language                        : en
Author                          : KLEN
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: BYG-BR10

Navigation menu