Sangean Electronics WR7 FM RECEIVER WITH BLUETOOTH SPEAKER User Manual

Sangean Electronics Inc FM RECEIVER WITH BLUETOOTH SPEAKER

User Manual

GB F E
Genuine Mini WR-7
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned
by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by SANGEAN
ELECTRONICS INC. is under license.
Important Safety Instructions
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stovesorotherapparatus(includingampliers)thatproduceheat.
• Onlyuseattachments/accessoriesspeciedbythemanufacturer.
• Toreducetheriskofreorelectricshock,donotexposethisappliance
to rain or moisture.
• Apparatusshallnotbeexposedtodrippingorsplashingandnoobjects
lledwithliquids,shallnotbeplacedontheapparatus.
• Thebatteriesshallnotbeexposedtoexcessiveheatsuchassunshine,
reorthelike.
• Anychangesormodificationsnotexpresslyapprovedbytheparty
responsible for compliance could void the user’s authority to operate
theequipmentandwarranty.
• CAUTION:“Riskofexplosionifthebatteryisreplacedbyanincorrect
type.”
• Donotallowyourradiotobeexposedto
water, steam or sand.
• Donotleaveyourradiowhereexcessive
heat could cause damage.
La marca de Bluetooth® y sus logotipos son marcas registradas
pertenecientes a Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por
SANGEANELECTRONICSINC.Serealizabajolicencia.
Instrucciones importantes de seguridad
• No instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, estufas, fuegos
decocinauotrosaparatos(incluyendoamplicadores)queproduzcan
calor.
• Utiliceúnicamenteaccesoriosespecicadosporelfabricante.
• Parareducirelriesgodeincendioodescargaeléctrica,noexpongaeste
aparato a la lluvia o la humedad.
• Elaparatonodebeserexpuestoagoteosnisalpicadurasynodeberán
colocarseobjetosquecontenganlíquidossobreeste.
• Lasbateríasnodeberánserexpuestasacalorexcesivo,comopor
ejemplo,dejándolasalsol,fuegoosimilar.
• Cualquiercambioomodificaciónnoaprobadaexpresamenteporla
parteresponsablepodríaanularlaautoridaddelusuarioparaoperarel
equipoysugarantía.
• PRECAUCIÓN:"Riesgodeexplosiónsilabateríasereemplazaporel
tipo incorrecto"
• Nodejequesuradioquedeexpuestaa
agua, vapor o arena.
• Nodejesuradiodondehayacalorexcesivo
quepudieracausardaños.
LamarqueetleslogosBluetooth®sontdesmarquesdéposées
appartenantàBluetoothSIG,Inc.ettouteutilisationdecesmarquespar
SANGEAN ELECTRONICS INC. est soumise à une licence.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA
SÉCURITÉ
• N’installezpasàproximitédesourcesdechaleurtellesqueradiateurs,
grille de convecteur de chaleur, poêle ou autres appareils (y compris
lesamplicateurs)quiproduisentdelachaleur.
• N’utilisezquelesextensions/accessoiresspéciésparlefabricant.
• Pourréduirelerisqued’incendieoudechocélectrique,n’exposezpas
cet appareil à la pluie ou l’humidité.
• L’appareilnedoitpasêtreexposéauxégouttementsouaux
éclaboussuresetaucunobjetremplideliquidenedoitêtreplacé
dessus.
• Lespilesnedoiventpasêtreexposéesàdestempératuresexcessives
tellesquelesoleil,lefeuouautres.
• Toutchangementoumodificationnonapprouvéeexpressémentpar
la partie responsable de la conformité peut entraîner l’annulation de
l’autorisationpourl’utilisateurd’utiliserl’équipementetlagarantie.
• ATTENTION:''Risqued’explosionencasderemplacementdespiles
par des piles de type incorrect.
• N’exposezpaslaradioàl’eau,lavapeur
ou au sable.
• Ne laissez pas votre radio dans un endroit
oùunechaleurexcessivepourraitcauser
des dommages
For United States:
Cautions to the user
Thechangesormodificationsnotexpresslyapprovedbytheparty
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
RF exposure statements
IMPORTANT NOTE:
TocomplywiththeFCCRFexposurecompliancerequirements,the
antenna(s)usedforthistransmittermustbeinstalledtoprovidea
separationdistanceofatleast20cm(8inches)fromallpersonsandmust
notbeco-locatedoroperatinginconjunctionwithanyotherantennaor
transmitter. No change to the antenna or the device is permitted. Any
changetotheantennaorthedevicecouldresultinthedeviceexceeding
theRFexposurerequirementsandvoiduser'sauthoritytooperatethe
device.
Note:
Thisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsfor
a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,uses
andcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledandusedin
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guaranty that interference will not
occurinaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrect
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
• Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthatto
which the receiver is connected.
• Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
Para usuarios de los EE.UU.:
Precauciones para el usuario
Loscambiosomodicacionesnoaprobadosexpresamenteporlaparte
responsabledesucumplimientopodríananularlaautoridaddelusuario
parausarelequipo.
Declaración de exposición a radio frecuencia (RF)
NOTA IMPORTANTE:
ParacumplirconlosrequisitosdecumplimientodeexposiciónaRFde
FCC,la(s)antena(s)usada(s)conestetransmisordeberáserinstalada
dejandounadistanciamínimade20cm(8 pulgadas)decualquier
personas,ynodeberásercolocadaniusadaenconjuncióncon
ningunaotraantenaotransmisor.Nosepermiteningunamodificación
enlaantenanieneldispositivo.Cualquiercambioenlaantenaoenel
dispositivopodríacausarqueeldispositivoexcedieralosrequisitosde
exposiciónaRFyanularlaautoridaddelusuarioparausareldispositivo
Note:
• Esteequipohasidoprobado,hallándosequecumpleconlos
límitesdeundispositivodigitaldeclaseB,conformealaparte15del
ReglamentoFCC.Estoslímitessehandiseñadoparaproporcionar
unaprotecciónrazonablecontrainterferenciasperjudicialesenuna
instalaciónresidencial.Esteequipogenera,utilizaypuedeirradiar
energíaderadiofrecuenciay,sinoesinstaladoyusadosiguiendolas
instrucciones,podríacausarinterferenciasenlascomunicacionespor
radio.Sinembargo,estonosuponeningunagarantíadequenohabrá
interferenciasendeterminadasinstalaciones.Siesteequipoprodujera
interferenciasenlarecepciónderadiootelevisión,loquepodráser
determinadoencendiendoyapagandoelequipo,animamosalusuarioa
intentarcorregirlasinterferenciasaplicandounaomásdelassiguientes
medidas:
• Reorienteorecoloquelaantenareceptora.
• Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
• Conecteelequipoaunatomaocircuitodistintodelusadoparala
conexióndelreceptor.
• Consulteasudistribuidorountécnicoexpertoenradio/TVparaque
le ofrezcan ayuda.
Pour les États-Unis:
Précautions pour l’utilisateur
Deschangementsoudesmodicationssurceproduitnonexpressément
approuvés par la partie responsable de la conformité peut annuler le
droitdel’utilisateurd’utilisercetéquipement.
Déclarations sur l'exposition RF
REMARQUE IMPORTANTE :
Pourassurerlaconformitéaveclesexigencesdeconformitéaux
expositionsRFdelaFCC,lesantennesutiliséespourcetémetteur
doivent être installée pour permettre une distance de séparation d'au
moins20cm(8pouces)detouteslespersonnesetnedoiventpasêtre
placéeàcôtéoufonctionnerconjointementavecuneautreantenne
ou émetteur. Aucun changement sur l'antenne ou sur l'appareil n'est
autorisé. Tout changement sur l’antenne ou l’appareil pourrait aboutir à
undépassementdesconditionsd’expositionauxradiofréquencespar
l’appareil et annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’appareil.
Remarque:
Cetéquipementaététestéetapprouvéconformeaulimitesdes
appareilsnumériquesdeclasseB,conformémentàlapartie15des
règlesdelaFCC.Ceslimitesontpourobjectifdefourniruneprotection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle.Cetéquipementgénère,utiliseetrayonnedel’énergie
defréquenceradioetpeutnuireauxcommunicationsradios’iln’est
pas installé et utilisé en accord avec les instructions du mode d’emploi.
Cependant,iln’estpasgarantiquedesinterférencessurviennentdans
uneinstallationparticulière.Sil’équipementcausedesinterférences
nuisiblesàlaréceptionradiooutélévision,quipeuventêtrelocalisées
enallumantouenéteignantl’équipement,l’utilisateurestencouragéà
corriger les interférences en employant une ou plusieurs des mesures
suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Séparerdavantagel’équipementetlerécepteur.
• Connecterl’équipementàuneprisedecourantsituéesuruncircuit
différent de celui du récepteur.
• Demandezassistanceàunrevendeurouuntechnicienexpérimenté
dansledomaineradio/TV.
Accesorios proporcionados
●Antenaexterna
●CabledecargaUSB
Especicaciones
Potencia de salida de frecuencias FM: 1.4W T.H.D 10% @ 400Hz
Potencia de salida de Bluetooth: 1.6W T.H.D 10% @ 100Hz
RespuestadeentradaAuxiliar: Entrada300mVSalida1,6W@100Hz
Intervalo de temperatura de
funcionamiento: 0º a +35ºC
Bluetooth
EspecicacionesBluetooth Bluetooth®Ver4.1
Perlcompatible
A2DP
CódecdeaudioBluetooth SBC
Transmitting Power EspecicacióndepotenciaClase2
Alcance 10 metros / 30 pies
Accessoires fournis
●Antenneexterne
●CâblederechargeUSB
Caractéristiques
Puissance de sortie de la bande de
fréquencesFM: 1.4W T.H.D 10% @ 400Hz
Puissance de sortie du mode
Bluetooth : 1.6W T.H.D 10% @ 100Hz
Sensibilité d'entrée du mode
Auxiliaire: Entrée300mV,Sortie1,6W@100Hz
Plage de températures de
fonctionnement : 0 °C à +35 °C
Bluetooth
SpécicationBluetooth Bluetooth®Ver4.1
Prolprisencharge
A2DP
Codec audio Bluetooth SBC
Puissance de transmission Alimentation de classe 2
Portée 10 mètres / 30 pieds
Sangean reserves the right to amend the specications without notice.
If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities
exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
Sangean se reserva el derecho a modicar las especicaciones sin previo aviso.
Si, en lo sucesivo, usted tuviera que deshacerse de este producto, por favor, tenga en cuenta que los productos eléctricos usados no deben ser depositados junto con los desechos del hogar.Por
favor, recicle allá donde se disponga de instalaciones para estos nes.Consulte a las autoridades locales o a su distribuidor sobre consejos de reciclaje (Directiva de Residuos de Equipos Eléctricos
y Electrónicos).
Sangean se réserve le droit de modier les spécications sans préavis.
Si à tout moment dans l'avenir, vous devez vous débarrasser de ce produit veuillez noter que / Les produits de déchets électriques ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères. Veuillez-
les recycler les installations existent. Vériez auprès de votre autorité locale ou de votre détaillant pour des conseils de recyclage. (Directive sur les déchets des équipements électriques et
électroniques)
Controls and functions
a. Tuning control knob : FM 87.5~108MHz
b. Mode knob : Poweroff/FM/Bluetooth/Auxin
c. Volume control knob
d. Backlight indicator lamps
Lighted: more than 10% of battery capacity/all band in use
Off: less than 10% of battery capacity
e. LED indicator
Red: Charging in progress
Green: Tune to a stable FM station (Note: Some products show an
amberindicator.)
Blue blinking: The radio is discoverable for pairing in Bluetooth mode.
Solid blue: The radio is already connected to a Bluetooth device.
f. 3.5mm external antenna socket
g. 3.5mm auxiliary input socket
h. DC IN 5V/1A USB charging socket
i. Passive speaker
Supplied accessories
●Externalantenna
●USBchargingcable
Specications
FM Band Output Power: 1.4W T.H.D 10% @ 400Hz
Bluetooth Output Power: 1.6W T.H.D 10% @ 100Hz
AUX Input sensitivity: IN300mVOutput1.6W@100Hz
Operating temperature range: 0°C to +35°C
Bluetooth
Bluetoothspecication Bluetooth®Ver4.1
ProleSupport A2DP
Bluetooth Audio CODEC SBC
Transmitting Power SpecicationPowerClass2
Line of sight range 10 meters / 30 feet
Controles y funciones:
a. Dial de control de frecuencia:FM87,5~108MHz
b. Dial de modo: Encender/FM/Bluetooth/EntradaAux
c. Manecilla de control de volumen
d. Retroalimentación de indicación
Encendida:quedamásdel10%debateríaotoda
 Apagada:menosdel10%debatería
e. Indicador LED
Rojo:Cargando
 Verde:SintoniceaunaemisoraFMestable(Nota:algunosproductos
muestranelindicadorencolorámbar.)Someproductsshowanamber
indicator.)
 Azulparpadeante:Laradiosemuestraparaseremparejadaenmodo
Bluetooth.
 Azuljo:LaradioyaestáconectadaaundispositivoBlueooth.
f. Conexión de 3,5 mm para antena externa
g. Conexión de entrada auxiliar de 3,5mm
h. Conector de carga USB con entrada de corriente continua (DC)
5V/1A
i. Altavoz pasivo
Commandes et fonctions
a. Commande de réglage : 87,5 à 108 MHz pour la radio FM
b. Commande Mode : Misehorstension/FM/Bluetooth/Entréeauxiliaire
c. Commande de réglage du volume
d. Voyants de rétro-éclairage
Allumé : plus de 10 % de la capacité de la batterie est disponible / toute
la bande est utilisée
Éteint : moins de 10 % de la capacité de la batterie est disponible
e. Voyant LED
Rouge : Charge en cours
 Vert:SyntonisezunestationradioFMstable(remarque:Certains
produitsafchentunindicateurorange.)
Clignote en bleu : La radio est détectable pour le pairage en mode
Bluetooth.
 Bleuxe:LaradioestdéjàconnectéeàunpériphériqueBluetooth.
f. Prise d'antenne externe de 3,5 mm
g. Connecteur d’entrée audio auxiliaire de 3,5 mm
h. Connecteur de charge USD CC IN 5 V / 1 A
i. Haut-parleur passif
CAUTION:
Theseservicinginstructionsareforusebyqualiedservicepersonnelonly.
To reduce the risk of electric shock, do not perform any servicing other
thanthatcontainedintheoperatinginstructionsunlessyouarequaliedto
so.
PRÉCAUTION
Ces instructions concernant la réparation sont à utiliser par du personnel
qualiéuniquement.
Pourréduirelerisquedechocélectrique,neprocédezàaucuneréparation
autrequecellesdétailléesdanscesinstructionsd’utilisationamoinsquevous
nedisposiezdesqualications.
PRECAUCIÓN:
Estasinstruccionesdemantenimientosonparaelusoexclusivode
personal cualificado.Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no
lleveacaboningunatareademantenimientoquenoestéincluidaenlas
instruccionesdefuncionamiento,amenosqueestécualicadoparaello.
Operating instruction Mode d’emploi Instruccions de manejo
NL
De Bluetooth®markeringenlogo’szijngeregistreerdehandelsmerkendie
eigendomzijnvanBluetoothSIG,Inc.enelkgebruikvandezemerken
door SANGEAN ELECTRONICS INC. is onder licentie.
Belangrijke veiligheidsinstructies
• Niet installeren in de buurt van warmtebronnen, zoals radiatoren,
kachelsofandereapparaten(inclusiefversterkers)diewarmte
produceren.
• Gebruikalleenaccessoires/hulpstukkendiedoordefabrikantzijn
gespeciceerd.
• Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om het risico van brand
of elektrische schok te voorkomen.
• Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan druppend of spattend
water en er mogen geen voorwerpen gevuld met vloeistof op het
apparaat worden geplaatst.
• Debatterijenmogennietwordenblootgesteldaanextremewarmte,
zoalszonlicht,vuurofdergelijke.
• Wijzigingenofaanpassingendienietuitdrukkelijkzijngoedgekeurd
doordepartijverantwoordelijkvoornalevingkunnenertoeleidentot
de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te bedienen en de
garantie komen te vervallen.
• LETOP:“Explosiegevaarindienbatterijwordtvervangendooreen
batterijvaneenonjuisttype.”
• Stel uw radio niet bloot aan water, stoom of
zand.
• Laat uw radio niet achter op plaatsen waar
extremewarmteschadekanveroorzaken.
Voor Verenigde Staten:
waarschuwingen voor de gebruiker
Door het aanbrengen van veranderingen of aanpassingen die niet
nadrukkelijkzijngoedgekeurdvoordepartijdieverantwoordelijkisvoor
naleving kan het recht van de gebruiker om het apparaat te gebruiken
vervallen.
Verklaringen over RF-blootstelling
BELANGRIJKE OPMERKING:
Om te voldoen aan de compliance-eisen met betrekking tot RF-
blootstelling van de FCC, moeten de antennes die worden gebruikt voor
dezezenderbijinstallatieeenafstandvantenminste20cmbewaren
van alle personen. De antennes mogen niet samen of in combinatie
met zenders worden geplaatst. Er mogen geen veranderingen aan de
antenne of het apparaat worden gemaakt.
Eventuele veranderingen aan de antenne of het apparaat kunnen ertoe
leidendathetapparaatdeeisenvoorRF-blootstellingoverschrijdten
kunnen het recht van de gebruiker om het apparaat te gebruiken doen
vervallen.
Opmerking:
Deze apparatuur is getest en voldoet aan de limieten voor een klasse B
digitaal apparaat, conform deel 15 van de FCC-regels.
Dezelimietenzijnbedoeldomeenredelijkebeschermingtebieden
tegenschadelijkeinterferentieineenwoonomgeving.Dezeapparatuur
genereertengebruiktradiofrequentie-energieenkan,indienniet
geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies,
schadelijkeinterferentiemetradioverkeerveroorzaken.
Er is echter geen garantie dat interferentie niet zal optreden in een
specifiekeinstallatie.Alsdezeapparatuurschadelijkeinterferentie
veroorzaakt met radio- of tv-ontvangst, wat kan worden bepaald door
de apparatuur in en uit te schakelen, wordt de gebruiker aangeraden de
interferentie te verhelpen door een of meer van de volgende maatregelen
te nemen:
• Verplaatsofveranderderichtingvandeontvangstantenne.
• Vergrootdeafstandtussendeapparatuurendeontvanger.
• Sluit de apparatuur aan op een stopcontact dat is aangesloten op een
andere groep dan de ontvanger.
• Raadpleegdedealerofeenervarenradio/TV-technicusvoorhulp.
Meegeleverde accessoires
●Externeantenne
●USB-oplaadkabel
Specicaties
Uitgangsvermogen FM-band: 1.4W T.H.D 10% @ 400Hz
Uitgangsvermogen Bluetooth: 1.6W T.H.D 10% @ 100Hz
Gevoeligheid AUX-ingang: IN300mVUIT1.6W@100Hz
Bedrijfstemperatuurbereik: 0°C tot +35°C
Bluetooth
Bluetooth-specicatie Bluetooth®Ver4.1
Ondersteundeproelen
A2DP
Bluetooth-audiocodec SBC
Zendvermogen Specicatievermogensklasse2
Bereik zonder obstakels 10 meter / 30 voet
Sangean behoudt zich het recht voor de specicaties zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
Indien u zich in de toekomst van dit toestel wenst te ontdoen, let er dan op dat elektrisch afvalmateriaal niet met het huishoudelijk afval mag worden verwijderd. Breng het toestel naar een
kringloopwinkel of andere voorziening voor recycling. Neem contact op met uw plaatselijke autoriteit of winkelier indien u meer informatie wenst over recycling. (Richtlijn voor Afval van Elektrische en
Elektronische Apparaten, AEEA).
Bedieningselementen en functies
a. Afstemknop: FM 87.5~108MHz
b. Modusknop: Uitgeschakeld/FM/Bluetooth/Auxin
c. Volumeregeling
d. Indicatielampjes achtergrondverlichting
Opgelicht:meerdan10%batterijcapaciteit/allebandeningebruik
 Uit:minderdan10%batterijcapaciteit
e. e.LED-indicator
Rood:Batterijwordtopgeladen
Groen: Afgestemd op een stabiele FM-zender (Opmerking: Sommige
productentoneneenamberkleurigeindicator.)
Knippert blauw: De radio is detecteerbaar voor koppelen in Bluetooth-
modus.
Constant blauw: De radio is al verbonden met een Bluetooth-apparaat.
f. 3,5mm aansluiting voor externe antenne
g. 3,5mm aux-ingang
h. DC 5 V/1 A USB-oplaadpoort
i. Passieve luidspreker
LET OP:
Dezeonderhoudsinstructieszijnalleenbedoeldvoorgebruikdoor
gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Om het risico op elektrische
schokken te beperken, dient u geen onderhoud uit te voeren dat niet in de
handleidingwordtbeschreven,tenzijudaarvoorgekwaliceerdbent.
Gebruiksaanwijzing D
Die Wortmarke und Logos von Bluetooth® sind eingetragene
Handelszeichen der Bluetooth SIG, Inc. und werden von SANGEAN
ELECTRONICS INC. unter Lizenz verwendet.
Wichtige Sicherheitshinweise
• StellenSiedasGerätnichtinderNähevonHitzequellen,wiez.B.
Heizungen, Herden oder anderen Geräten die Hitze produzieren (z. B.
Verstärker)auf.
• VerwendenSielediglichvomHerstellerangegebenesZubehör.
• Um Feuer und elektrischen Schlägen vorzubeugen, vermeiden Sie es
das Gerät Regen oder Feuchtigkeit auszusetzen.
• Dieses Gerät darf keinen Wassertropfen und -spritzern ausgesetzt
werden. Gegenstände die mit Flüssigkeiten gefüllt sind dürfen nicht auf
das Gerät gestellt werden.
• Die Batterien dürfen keiner übermäßigen Hitze wie Sonne, Feuer oder
ähnlichem ausgesetzt werden.
• Änderungen oder Modifizierungen, die nicht ausdrücklich von der für
dieEinhaltungderVorschriftenverantwortlichenParteigenehmigt
wurden,könnendazuführen,dassdieBerechtigungzumBetriebdes
GerätsunddieGewährleistungerlöschen.
• VORSICHT:Explosionsgefahr,wenndieBatteriedurcheinenfalschen
Typ ersetzt wird.
• Radio nicht Wasser, Dampf oder Sand
aussetzen.
• Lassen Sie Ihr Radio nicht an Orten,
an denen übermäßige Hitze Schäden
verursachen kann.
Für die Vereinigten Staaten:
Sicherheitshinweise für Benutzer
ÄnderungenoderModizierungen,dienichtausdrücklichvonderfürdie
EinhaltungderVorschriftenverantwortlichenStellegenehmigtwurden,
könnendazuführen,dassdieBerechtigungzumBetriebdesGeräts
erlischt.
HF-Expositionsnachweis
WICHTIGER HINWEIS:
Um den Anforderungen der FCC-Richtlinien zur Einhaltung der
HF-Expositionzugenügen,muss/müssendiefürdiesenSender
verwendete(n)Antenne(n)soinstalliertwerden,dasseinMindestabstand
von 20 cm zu allen Personen eingehalten wird, und sie darf nicht in
VerbindungmiteineranderenAntenneodereinemanderenSender
aufgestelltoderbetriebenwerden.EsdürfenkeineVeränderungenan
derAntenneoderamGerätvorgenommenwerden.JedeVeränderung
der Antenne oder des Geräts kann dazu führen, dass das Gerät die
AnforderungenandieHF-ExpositionübersteigtunddieBerechtigung
zum Betrieb des Geräts erlischt.
Hinweis:
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein
digitalesGerätderKlasseBgemäßTeil15derFCC-Vorschriften.
Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie einen angemessenen
Schutz gegen schädliche Interferenzen in Wohngebäuden bieten. Dieses
Geräterzeugt,verwendetundstrahltHochfrequenzenergieausund
kann, wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet
wird,schädlicheStörungenderFunkkommunikationverursachen.
Eskannjedochnichtgarantiertwerden,dassbeieinerbestimmten
InstallationkeineStörungenauftreten.WenndiesesGerätdenRadio-
oderFernsehempfangstört,wasdurchAus-undEinschaltendesGeräts
festgestelltwerdenkann,wirddemBenutzerempfohlen,dieStörung
durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
• Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verlegen Sie sie.
• VergrößernSiedenAbstandzwischenGerätundEmpfänger.
• Schließen Sie das Gerät an einer Steckdose auf einem anderen
Stromkreis als den Empfänger an.
• Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder einen erfahrenen Radio-/
Fernsehtechniker.
Mitgeliefertes Zubehör
●ExterneAntenne
●USB-Ladekabel
Technische Daten
UKW-Ausgangsleistung: 1,4W,Verzerrung:10%bei400Hz
Bluetooth-Ausgangsleistung: 1,6W,Verzerrung:10%bei100Hz
AUX-Eingangsempndlichkeit: Eingang:300mV,
Ausgang:1,6 W bei 100 Hz
Betriebstemperaturbereich: 0 °C bis +35 °C
Bluetooth
Bluetooth-Spezikation Bluetooth®Ver4.1
UnterstütztesProl
A2DP
Bluetooth-Audio-CODEC SBC
Sendeleistung Leistungsklasse 2
Reichweite 10 m
Sangean behält sich das Recht vor, die Spezikationen ohne Vorankündigung zu ändern.
Wenn Sie dieses Produkt irgendwann in der Zukunft entsorgen müssen, beachten Sie bitte Folgendes: Elektroaltgeräte dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Bitte recyceln Sie dort, wo
die entsprechenden Anlagen vorhanden sind. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Behörde oder Ihrem Fachhändler zum Recycling (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte).
Bedienelemente und Funktionen
a. Sendersuche: UKW 87,5 - 108 MHz
b. Modusumschalter: Aus/UKW/Bluetooth/Aux-Eingang
c. Lautstärkeregler
d. Kontrollanzeigen
Leuchten:Mehrals10%Batteriekapazität/alleFrequenzbänderim
Einsatz
Erloschen: Weniger als 10 % Batteriekapazität
e. LED-Anzeige
Rot: Ladezyklus läuft.
Grün: Stabiler UKW-Sender eingestellt (Hinweis: Einige Produkte haben
einegelbeAnzeige).
Blau blinkend: Das Radio ist zur Kopplung im Bluetooth-Modus
erkennbar.
Blau: Das Radio ist bereits mit einem Bluetooth-Gerät verbunden.
f. 3,5 mm externe Antennenbuchse
g. 3,5 mm Aux-Eingangsbuchse
h. DC 5 V/1 A USB-Ladebuchse
i. Passiver Lautsprecher
ACHTUNG:
DieseReparaturhinweisesindnurdurchqualifiziertesFachpersonal
durchzuführen. Um die Gefahr von elektrischen Schlägen zu vermeiden,
dürfen nur Wartungsarbeiten, die in der Betriebsanleitung angegeben
werdendurchunqualiziertePersonenvorgenommenwerden.
Bedienungsanleitung
7300108

Navigation menu