Savox Communications BTCOM Savox Promate BT-Com User Manual

Savox Communications Oy Ab Savox Promate BT-Com

User Manual

Download: Savox Communications BTCOM Savox Promate BT-Com User Manual
Mirror Download [FCC.gov]Savox Communications BTCOM Savox Promate BT-Com User Manual
Document ID3756210
Application IDDsOQwj4xVVg7AYJjqgPyHw==
Document DescriptionUser Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize21.58kB (269730 bits)
Date Submitted2018-02-19 00:00:00
Date Available2018-02-19 00:00:00
Creation Date2018-01-17 14:46:34
Producing SoftwareAdobe PDF Library 15.0
Document Lastmod2018-01-17 14:46:43
Document TitleUser Manual
Document CreatorAdobe InDesign CC 2017 (Windows)

SAVOX® PROMATE
BT COM
INSTRUCTIONS FOR BASIC OPERATIONS
Instructions for Use
User Guide
Pre Use Connect headset or earpiece to BT COM in order
to receive audio (prompts and calls, BT COM does not
have internal speaker)
Select operating mode (see mode changing paragraph)
Power on When the device is off, press and hold the
MFbutton for 2 seconds. Purple light flashes once and the
device turns on. When powered on for the first time, the
device goes to pairing mode automatically.
Power off When the device is on, press and hold the MF
button for 3 seconds. Purple light flashes once and the
device turns off.
Pairing When the device is off, press and hold the MF
button for 5 seconds. Blue and red light flash alternately.
To complete the pairing, follow the instructions in your
radio or mobile phone user guide. Select “Savox BT COM”
and use the passcode 0000.
PTT calls Press and hold one of the PTT buttons to make
a PTT call.*
Phone calls
Making a call
Make calls with your 		
phone as you normally would.
The call will be connected to the device automatically.
Answering a call
Click the MF button.
Ending a call
Click the MF button.
Rejecting a call
Press and hold the MF button
for 2 seconds.
EN
SALES PACKAGE CONTENTS
* In order to make PTT calls, a compatible PTT service in
radio or mobile phone is required.
• Savox Promate® BT COM
• User Guide
• EU Declaration of Conformity
SAVOX PROMATE BT COM
CONTAINS THE FOLLOWING PARTS:
Savox Promate BT COM
SSH01 earbud
USB cable
Quick Guide
3.5 mm audio jack
Volume UP button
Status LED
Volume DOWN buttton
Vol + / Vol – Press the Volume + and Volume – buttons to
adjust the volume.
Mute / De-mute Press and hold the Volume + and Volume
– buttons at the same time for 2 seconds.
Dual pairing enable When the device is in pairing mode,
press and hold the Volume + button for 2 seconds. Green
light flashes once. The device turns off.
Single pairing enable When the device is in pairing mode,
press and hold the Volume – button for 2 seconds. Yellow
light flashes once. The device turns off.
Light indicator enable When the device is in pairing
mode, press and hold the Main PTT button for 2 seconds.
Blue and red light flash alternately.
Light indicator disable When the device is in pairing
mode, press and hold the Side PTT button for 2 seconds.
Light turns off.
DSP enable When the device is in pairing mode, press
and hold the Volume + and Main PTT buttons at the same
time for 2 seconds. You will hear a voice prompt: Enable
DSP.
DSP disable for power saving When the device is in
pairing mode, press and hold the Volume – and Main PTT
buttons at the same time for 2 seconds. You will hear a
voice prompt: Disable DSP.
Reset pairing When the device is in pairing mode, press
the Volume + and Volume – buttons for 2 seconds. The
device turns off.
Light Indicators
Two PTT
buttons
USB
Charging
Port
Savox Promate BT COM uses a Tri-color LED light (blue,
red and green). It shows as purple when blue and red
turn on at the same time. It shows as yellow when
green and red turn on at the same time. Different light
combinations represent different statuses.
Powered, not connected 			
Purple light flashes once. Red light flashes.
MF button, Powering off 				
Purple light flashes once. Device turns off.
Clothing/
ON/OFF
Connected 				
Belt Clip
Blue light flashes.
Pairing mode				
Microphones
Blue and red light flash alternately.
Active phone call				
Volume + button
Increase volume
Green light flashes.
Volume – button
Decrease volume
Battery low 					
Multifunction (MF) button
Power on/off, pairing, answer/end/reject
Red light flashes.
calls
Charging battery 				
USB charger connector
Red light on.
Microphones
Charging completed
PTT button 1
Red light turns off and blue light flashes once.
PTT button 2
Indicator light		
Status indication (blue, red, green, purple
and yellow)
3.5mm jack connector
This product requires external headset or
earpiece
SSH01 earbud (not in picture)
Mode Changing
BT Com device has different SW modes for different host
devices/ applications.
Users can choose between modes 1, 2 and 3. (default
mode is 1.) current mode can be identified from number
of beeps at startup.
Connect an earpiece or headset to the BT COM and
mount the earpiece to your ear.
SAVOX® PROMATE
BT COM
User Guide
Design and manufacturing:
EN
Mode 2. is compatible with radio terminals, such as
Kenwood NX-radios
Mode 3. is compatible with majority of android terminals
running PTT applications, such as Kodiak App
Note: Compatibility has been tested during development
of device, compatibility scenarios may have changed after
testing due to operating system or application updates
on host terminals.
Power Management
If left unused a fully charged battery will discharge
itself over time. This product is powered by a built-in
rechargeable battery which cannot be changed. Do
not attempt to replace the battery – you may damage
the battery, which could cause overheating and injury.
Rechargeable battery can be charged and discharged
hundreds of times, but it will eventually wear out. After a
period of time that will vary depending on the conditions
of use you may find that the built-in battery will power
your product for only a couple of hours requiring you to
charge it more frequently. The battery should be replaced
only by SAVOX or a SAVOX Authorized Service Provider.
Temperature extremes may affect the ability of the
battery to charge. Always try to keep the device between
15 °C and 25 °C (59 °F and 77 °F). Leaving the device in
hot or cold places, such as in a closed car in summer or
winter conditions will reduce the capacity and lifetime
of the battery. A device with a hot or cold battery may
not work for a while even when the battery is fully
charged. Battery performance is particularly limited in
temperatures well below freezing. Do not charge in
humid environment. Unplug the charger when not in
use. Do not leave the device connected to the charger for
longer than necessary, since overcharging may shorten
the battery lifetime. Usual charging time is approximately
2 hours. Charger is not included in the sales package.
SAVOX Communications Ltd
Sinikalliontie 3B, FIN-02630 Espoo, Finland
savox@savox.com
www.savox.com
FCC
User can browse modes by pressing volume down and
holding it down and then pressing and holding MF
button while device is on power off state and listening
to the number of of beeps (one beep => mode 1 two
beeps => mode 2 and three beeps => mode 3) Beeps are
automatically browsed as long as buttons are pressed.
Mode is selected by releasing pressed buttons at desired
mode, confirmation tone is played after selection (bebeep).
Mode 1. is compatible with majority of android terminals
running PTT applications, such as Zello, Aldio, Tassta,
Azetti, Genaker and many more
This Product is for commercial use. SAVOX reserves all
the rights to changes.
FCC ID: TUFBTCOM
Do not drop, knock or shake the device. Rough handling
can break internal circuit boards and delicate mechanical
parts
Do not use harsh chemicals, cleaning agents or strong
detergents, when cleaning the device
Use a soft, clean and dry cloth to clean lenses, LCD faces
and other similar surfaces that scratch easily
Health and Safety Information
WARNING: Failure to follow these safety instructions
could result in fire,electric shock,or other injuries,or
damage to your device or other property. Read all safety
information below before using this device.
Damage: The device is made of metal and plastics which
could break if it is dropped or if it receives significant
impact. Do not use the device if the device’s casing is
broken or cracked as this could cause injury to you.
Responsible Listening: Damage to hearing occurs when
a person is exposed to loud sounds over time. Hearing
loss may increase as sound is played at louder volumes
and for longer durations. Individual susceptibility to
sound-inflicted hearing loss and hearing problems may
vary. In addition, the volume of sound produced by this
device may depend on the nature of the sound, the
device to which it is connected, the device settings and
other external factors. There is no single volume setting
that is appropriate for you or for every combination of
sound, setting and equipment. Please use your personal
judgment and common sense when adjusting the
volume of the device.
Modification: Any changes or modifications to this
device not expressly approved in this document could
void your warranty and void your authorization to
operate this equipment. Use only approved batteries.
The use of any unauthorized accessories may be
dangerous and may void the device’s warranty if said
accessories cause damage or defect to the device.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the
device.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this device
does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and
receiver
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help
This device complies with FCC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment. End
users must follow the specific operating instructions
for satisfying RF exposure compliance. To maintain
compliance with FCC RF exposure compliance
requirements, please follow the operating instructions
as documented in this manual. This device must not be
co-located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter.
IC ID: 6574A-BTCOM
This device complies with Industry Canada licenseexempt RSS standard(s). Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2)
this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the
device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
Care and maintenance
For warranty terms please contact authorized distributor
As defined by the WEEE directive, this
crossed-out wheelie bin label means that
customers and end-users in EU countries
should not dispose of electronic and
electrical equipment or accessories as
household waste. Customers or end-users
in EU countries should contact their local
equipment supplier or service centre
for information on the waste collection
system in their country.
Do not sink the device in water or other liquid
Do not expose the device to high temperatures for long
periods of time. High temperatures can shorten the life
time of electronic devices, damage the battery and warp
or melt certain plastics
Do not expose the device to sharp objects as this can
cause scratches and damage
Do not put anything inside the device as this may
damage internal components
Do not dismantle the device as it does not contain
serviceable parts. Disassembling the device may expose
dangerous voltage levels or other hazards
Do not expose the device to low temperatures for long
periods of time. After returning to normal temperatures,
moisture can form inside the device and damage the
electronic circuitry
For customer support, please visit us at
www.savox.com
SAVOX PROMATE
BT COM
®
Guía del usuario
ES
CONTENIDO DEL ENVASE DE VENTA:
• Savox Promate® BT COM
• Manual de instrucciones
• Declaración UE de Conformidad
INSTRUCCIONES DEL PRODUCTO
Llamada de teléfono activa			
La luz verde parpadea.
Antes de usar Conecte los cascos o los auriculares a BT
COM para poder recibir audio (indicaciones y llamadas, BT
COM no tiene altavoz interno)
Seleccionar el modo de operación (consulte la sección de
cambio de modo)
Encender Cuando el dispositivo está apagado, pulse y
mantenga pulsado el botón MF durante 2 segundos. La
luz morada parpadea una vez y el dispositivo se enciende.
Cuando se enciende por primera vez, el dispositivo pasa
automáticamente al modo de vinculación.
Apagar Cuando el dispositivo está encendido, pulse y
mantenga pulsado el botón MF durante 3 segundos. La luz
morada parpadea una vez y el dispositivo se apaga.
Vincular Cuando el dispositivo está apagado, pulse y
mantenga pulsado el botón MF durante 5 segundos. La luz
azul y la roja parpadean alternativamente. Para completar
la vinculación, siga las instrucciones de la guía del usuario
de su radio o su teléfono móvil. Seleccione “Savox BT
COM” y utilice el código de acceso 0000.
Llamadas PTT Pulse y mantenga pulsado uno de los
botones PTT para hacer una llamada PTT.*
Llamadas de teléfono
Hacer una llamada 				
Puede llamar con su teléfono como lo 		
haría con cualquier teléfono. La llamada se conectará
automáticamente al dispositivo.
Responder una llamada				
Haga clic en el botón MF.
Finalizar una llamada				
Haga clic en el botón MF.
Rechazar una llamada
Pulse y mantenga pulsado el botón MF durante 2
segundos.
* Para hacer llamadas PTT, se requiere un servicio PTT
compatible en la radio o el teléfono móvil.
Vol + / Vol – Pulse los botones + volumen y – volumen para
ajustar el volumen.
Silenciar / Anular silenciar Pulse y mantenga pulsados
SAVOX PROMATE BT COM
los botones de + volumen y – volumen a la vez durante 2
CONTENIDO DEL PAQUETE DE VENTAS
segundos.
Activar vinculación doble Cuando el dispositivo esté en
Savox Promate BT COM
modo de vinculación, pulse y mantenga pulsado botón de
+ volumen durante 2 segundos. La luz verde parpadea una
SSH01 Auricular
vez. El dispositivo se apaga.
Activar vinculación sencilla Cuando el dispositivo esté en
Cable USB
modo de vinculación, pulse y mantenga pulsado el botón
Guía rápida
– volumen durante 2 segundos. La luz amarilla parpadea
una vez. El dispositivo se apaga.
Activar indicador luminoso Cuando el dispositivo esté en
3.5 mm audio jack
modo de vinculación, pulse y mantenga pulsado el botón
de PTT principal durante 2 segundos. La luz azul y la roja
Botón de BAJAR
parpadean alternativamente.
volumen
Desactivar indicador luminoso Cuando el dispositivo esté
Botón de SUBIR volumen
LED de estado
en modo de vinculación, pulse y mantenga pulsado el
botón de PTT lateral durante 2 segundos. La luz se apaga.
Activar DSP Cuando el dispositivo esté en modo de
vinculación, pulse y mantenga pulsado el botón + volumen
y de PTT principal a la vez durante 2 segundos. Oirá una
indicación de voz: Que le dice que active DSP.
Desactivar DSP para ahorro de energía Cuando el
dispositivo esté en modo de vinculación, pulse y mantenga
pulsado el botón – volumen y de PTT principal a la vez
durante 2 segundos. Oirá una indicación de voz: Que le
Dos
Puerto
botones dice que desactive DSP.
de carga
Restablecer vinculación Cuando el dispositivo esté en
PTT
USB
modo de vinculación, pulse y mantenga pulsado los
Botón MF, botones + volumen y – volumen durante 2 segundos. El
Clip para
dispositivo se apaga.
ON/OFF
la ropa /
cinturón
Micrófonos
Botón de + volumen
Subir el volumen
Botón de – volumen
Bajar el volumen
Botón multifunción (botón MF) Encender/apagar, vincular, responder/
finalizar, rechazar llamadas
Conector del cargador USB
Micrófonos
Botón PTT 1
Botón PTT 2
Luz indicadora		
Indicación de estado (azul, rojo, verde,
morado y amarillo)
Conector de 3,5 mm
Este producto requiere cascos o auriculares
externos
SSH01 auricular (no aparece en la imagen)
Para soporte al cliente, visítenos en
www.savox.com
Modo de vinculación				
La luz azul y la roja parpadean alternativamente.
Batería baja 					
La luz roja parpadea.
Carga de batería 				
La luz roja está encendida.
Conectado 				
La luz azul parpadea.
Guía del usuario
Modificación: Los cambios o modificaciones en
este dispositivo no aprobados expresamente en
este documento pueden anular la garantía y
anular la autorización para utilizar este equipo.
Utilice solo baterías y cargadores aprobados.
El uso de accesorios no autorizados puede
ser peligroso y puede anular la garantía del
dispositivo si dichos accesorios causan daños o
defectos en el dispositivo.
Carga completada				
La luz roja se apaga y la luz azul parpadea una vez.
Para ver las condiciones de la garantía, póngase
en contacto con su distribuidor autorizado
Cambio de modo
ES
El dispositivo BT Com tiene diferentes modos de SW para
diferentes dispositivos host/aplicaciones.
Este Producto es exclusivamente para uso comercial.
SAVOX se reserva el derecho a realizar cambios.
Los usuarios pueden seleccionar entre los modos 1, 2 y
3. (el modo predeterminado es 1.) El modo actual puede
identificarse por el número de tonos emitidos al inicio.
Diseño y fabricación:
Conecte un auricular o unos cascos al BT COM y coloque
el auricular en su oreja.
El usuario puede cambiar de modo pulsando la tecla
de bajar volumen y manteniéndola pulsada y pulsando
y manteniendo pulsado, a continuación, el botón MF
mientras el dispositivo está en estado de apagado y
escuchando el número de tonos emitidos (un tono>
modo 1 dos tonos => modo 2 y tres tonos => modo 3) Va
cambiando automáticamente de tonos mientras tenga
pulsados los botones. El modo se selecciona liberando
los botones presionados cuando esté en el modo que
desea utilizar, se emite un sonido de confirmación tras la
selección (bi-bip).
Modo 1. es compatible con la mayoría de los terminales
Android que ejecutan aplicaciones PTT, como Zello,
Azetti, Aldio, Genaker, Tassta y muchas más
Modo 2. es compatible con terminales de radio, como
radios Kenwood NX
SAVOX Communications Ltd
Sinikalliontie 3B, FIN-02630 Espoo, Finlandia
savox@savox.com
Cuidado y mantenimiento
Do sumerja el dispositivo en agua ni en ningún otro
líquido
No exponga el dispositivo a temperaturas elevadas
durante largos periodos de tiempo. Las temperaturas
elevadas pueden reducir la vida útil de los dispositivos
electrónicos, dañar la batería y deformar o derretir
ciertos plásticos. No exponga el dispositivo a objetos
afilados ya que esto puede causar arañazos y daños
No ponga nada dentro del dispositivo ya que podría
dañar los componentes internos
No desmonte el dispositivo ni el cargador ya que
ninguno contiene piezas reparables. Si desmonta el
dispositivo puede quedar expuesto a niveles de tensión
peligrosos y otros peligros
Modo 3. es compatible con la mayoría de los terminales
Android que ejecutan aplicaciones PTT, como Kodiak App
No exponga el dispositivo a temperaturas bajas
durante periodos largos de tiempo. Cuando vuelven las
temperaturas normales, se puede formar humedad en el
interior del dispositivo y dañar los circuitos electrónicos
Nota: La compatibilidad se ha probado durante
el desarrollo del dispositivo, las situaciones de
compatibilidad pueden haber cambiado tras las pruebas
debido a actualizaciones del sistema operativo o la
aplicación en los terminales host.
No deje caer, golpee ni agite el dispositivo. El manejo
poco cuidadoso puede romper las placas de circuitos
internos y otras piezas mecánicas delicadas
No utilice productos químicos agresivos, limpiadores ni
detergentes fuertes cuando limpie el dispositivo.
Utilice un paño suave, limpio y seco de los que se utilizan
para limpiar lentes, LCD y otras superficies similares que
se arañan con facilidad
Administración de energía
Información de salud y seguridad
Si deja sin utilizar una batería totalmente cargada se
descargará con el paso del tiempo. Este producto recibe
la energía de una batería recargable que no puede
reemplazarse. No intente reemplazar la batería, puede
dañar la batería, que podría causar sobrecalentamiento
y lesiones. La batería recargable puede cargarse y
descargarse cientos de veces, pero finalmente
se desgastará. Tras un periodo de tiempo que variará
en función de las condiciones de uso descubrirá que la
batería incorporada solo puede cargar su producto para
un par de horas y que es necesario cargarlo con más
frecuencia. La batería solo puede reemplazarla SAVOX o
un Proveedor de servicio autorizado de SAVOX.
Las temperaturas extremas pueden afectar a la
capacidad de la batería para cargar. Mantenga siempre
el dispositivo entre 15 °C y 25 °C. Si deja el dispositivo
en lugares calientes o fríos, como un coche cerrado
en verano o en condiciones invernales se reducirá
la capacidad y la vida útil de la batería. Es posible
Indicadores luminosos
que un dispositivo con una batería caliente o fría no
funcione incluso si la batería está totalmente cargada. El
Savox Promate BT COM utiliza una luz LED de tres
rendimiento de la batería se ve especialmente limitado
colores (azul, rojo y verde). Se muestra morado cuando
en temperaturas de varios grados bajo cero. No cargue
se encienden al mismo tiempo la luz azul y la luz roja. Se
el dispositivo en un ambiente húmedo. Desconecte
muestra verde cuando se encienden al mismo tiempo la
el cargador cuando no se esté utilizando. No deje
luz verde y la luz roja. Las diferentes combinaciones de
el dispositivo conectado al cargador más tiempo del
luces representan los diferentes estados.
necesario, ya que un exceso de carga puede reducir la
vida útil de la batería. El tiempo de carga habitual es de
aproximadamente 2 horas. El cargador no está incluido
Encendido, no conectado 			 en el paquete de ventas.
La luz morada parpadea una vez. La luz roja parpadea.
Apagando 					
La luz morada parpadea una vez. El dispositivo se apaga.
SAVOX PROMATE
BT COM
®
ADVERTENCIA: Si no sigue estas instrucciones de
seguridad podrían producirse fuego, descargas eléctricas
u otras lesiones o daños en tu dispositivo u otras
propiedades. Lea toda la información de seguridad antes
de utilizar este dispositivo.
Daño: El dispositivo está fabricado de metal y plástico
que podría romperse si se cae o si recibe un impacto
fuerte. No utilice el dispositivo si su carcasa está rota o
rajada ya que esto podría causarle lesiones.
Escucha responsable: El daño en la audición se produce
cuando una persona se expone a sonidos fuertes durante
mucho tiempo. La pérdida de audición puede aumentar
si el sonido se reproduce a volúmenes más altos y con
duraciones más largas. La sensibilidad individual a la
pérdida auditiva causada por el sonido y los problemas
auditivos pueden variar. Además, el volumen del sonido
producido por este dispositivo puede
depender de la naturaliza del sonido, el dispositivo al
que está conectado, los ajustes de dispositivo y otros
factores externos. No hay un solo ajuste de volumen
como tal que sea apropiado para usted o para cada
combinación de sonido, ajuste y equipo. Utilice su juicio
personal y sentido común al ajustar el volumen del
dispositivo.
Conforme con la directiva RAEE, el
símbolo del contenedor de basura
tachado significa que los clientes y
usuarios finales en los países de la UE
no deberían de disponer los aparatos
eléctricos o electrónicos ni ninguno de sus
componentes junta a la basura doméstica.
Clientes o usuarios finales en los países
de la UE deben entrar en contacto con
el centro de servicio o proveedores del
equipo para obtener información acerca
del sistema de recolección en su país.
SAVOX® PROMATE
BT COM
Bedienungsanleitung
DE
DIE VERKAUFSVERPACKUNG ENTHÄLT:
• Savox Promate® BT COM
• Bedienungsanleitung
• EU-Konformitätserklärung
Modusänderung
Produkthinweise
Das BT Com verfügt über verschiedene Modi für
unterschiedliche Hostgeräte/-anwendungen.
Vor Verwendung Schließen Sie einen Kopfhörer oder
Hörer an das BT COM an, um Audio empfangen zu
können (Anweisungen und Anrufe; das BT COM verfügt
nicht über interne Lautsprecher)
Betriebsmoduswahl (siehe Abschnitt zur Modusänderung)
Einschalten Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, halten Sie
die MF-Taste 2 Sekunden gedrückt. Die LED blinkt einmal
lila und das Gerät schaltet sich ein. Wenn das Gerät zum
ersten Mal eingeschaltet wird, wechselt es automatisch in
den Pairing-Modus.
Ausschalten Wenn das Gerät eingeschaltet ist, halten Sie
die MF-Taste 3 Sekunden gedrückt. Die LED blinkt einmal
lila und das Gerät schaltet sich aus.
Pairing Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, halten Sie
die MF-Taste 5 Sekunden gedrückt. Die LED blinkt
abwechselnd blau und rot. Um den Pairing-Vorgang
abzuschließen, befolgen Sie die Anweisungen in der
Benutzeranleitung Ihres Funkgeräts oder Mobiltelefons.
Wählen Sie „Savox BT COM“ aus und verwenden Sie das
Passwort 0000.
PTT-Anrufe Halten Sie eine der PTT-Tasten gedrückt, um
einen PTT-Anruf zu tätigen.*
Telefonate
Anrufe tätigen
Telefonieren Sie mit Ihrem
Telefon wie sonst auch. Der
Anruf wird automatisch mit
dem Gerät verbunden.
Anrufe entgegennehmen Drücken Sie die MF-Taste.
Anrufe beenden
Drücken Sie die MF-Taste.
Anrufe abweisen
Halten Sie die MF-Taste 2
Sekunden gedrückt.
Benutzer können zwischen den Modi 1, 2 und 3 wählen.
(Der Standardmodus ist 1.) Der aktuelle Modus ist
anhand der Anzahl der Pieptöne beim Einschalten
erkennbar.
* Um PTT-Anrufe zu tätigen, muss das Funkgerät oder
Mobiltelefon über einen kompatiblen PTT-Dienst
verfügen.
DAS SAVOX PROMATE BT COM ENTHÄLT DIE
FOLGENDEN TEILE:
Savox Promate BT COM
SSH01 Ohrhörer
USB-Kabel
Kurzanleitung
Klinkenstecker 3,5 mm
Lauter-Taste
Leiser-Taste
Status LED
GEBRAUCHSANWEISUNG
Lauter/leiser – Drücken Sie die Lautstärketasten + und –,
um die Lautstärke anzupassen.
Stummschalten Halten Sie die Lautstärketasten + und –
gleichzeitig 2 Sekunden gedrückt.
Dual Pairing aktivieren Halten Sie die Lautstärketaste +
im Pairing-Modus 2 Sekunden gedrückt. Die LED blinkt
einmal grün. Das Gerät schaltet sich aus.
Single Pairing aktivieren Halten Sie die Lautstärketaste
– im Pairing-Modus 2 Sekunden gedrückt. Die LED blinkt
einmal gelb. Das Gerät schaltet sich aus.
Kontrollleuchte aktivieren Halten Sie die Haupt-PTT-Taste
im Pairing-Modus 2 Sekunden gedrückt. Die LED blinkt
abwechselnd blau und rot.
Kontrollleuchte deaktivieren Halten Sie die seitliche
PTT-Taste im Pairing-Modus 2 Sekunden gedrückt. Die
Kontrollleuchte schaltet sich aus.
DSP aktivieren Halten Sie die Lautstärketaste + und
die Haupt-PTT-Taste im Pairing-Modus gleichzeitig
2 Sekunden gedrückt. Folgende Sprachausgabe ist
daraufhin zu hören: DSP aktiviert.
DSP zum Strom sparen deaktivieren Halten Sie die
Lautstärketaste – und die Haupt-PTT-Taste im PairingModus gleichzeitig 2 Sekunden gedrückt. Folgende
Sprachausgabe ist daraufhin zu hören: DSP deaktiviert.
Pairing zurücksetzen Halten Sie die Lautstärketasten +
und – im Pairing-Modus 2 Sekunden gedrückt. Das Gerät
schaltet sich aus.
Indem der Benutzer bei ausgeschaltetem Gerät die
Lautstärketaste – gedrückt hält und dann die MF-Taste
drückt und ebenfalls gedrückt hält, kann er anhand der
Anzahl der Pieptöne die verschiedenen Modi erkennen
(ein Piepton => Modus 1, zwei Pieptöne => Modus 2
und drei Pieptöne => Modus 3). Die verschiedenen
Pieptöne sind automatisch zu hören, solange die
Tasten gedrückt gehalten werden. Der Modus wird
ausgewählt, indem die Tasten beim gewünschten
Modus losgelassen werden. Nach der Auswahl ist ein
Bestätigungston (pi-piep) zu hören.
Modus 1 ist mit dem Großteil der Android-Geräte
kompatibel, auf denen PTT-Anwendungen wie
Zello, Azetti, Aldio, Genaker, Tassta und viele andere
ausgeführt werden.
Modus 2 ist mit Funkterminals wie beispielsweise den
Kenwood NX-Handfunkgeräten kompatibel.
Modus 3 ist mit dem Großteil der Android-Geräte
kompatibel, auf denen PTT-Anwendungen wie
beispielsweise Kodiak App ausgeführt werden.
Hinweis: Die Kompatibilität wurde während der
Entwicklung des Geräts getestet. Es kann sein, dass sich
die Kompatibilitätsszenarien nach diesen Tests aufgrund
von Betriebssystem- oder Anwendungs-Updates auf den
Host-Geräten geändert haben.
Energieverwaltung
Wird ein vollständig aufgeladener Akku nicht
verwendet, entlädt er sich mit der Zeit selbst. Dieses
Produkt wird von einem eingebauten Akku mit Strom
versorgt, der nicht ausgewechselt werden kann.
Versuchen Sie nicht, den Akku zu wechseln. Der
Akku könnte dabei beschädigt werden, was zu einer
Überhitzung und in Folge davon zu Verletzungen
führen könnte. Der Akku kann hunderte Male entladen
und wieder aufgeladen werden. Mit der Zeit nützt
er sich dennoch ab. Nach einer gewissen Zeit, die von
der Nutzung des Geräts abhängt, werden Sie vielleicht
feststellen, dass der integrierte Akku nur noch wenige
Stunden hält und häufiger aufgeladen werden muss.
Der Akku sollte ausschließlich von SAVOX oder einem
von SAVOX autorisierten Dienstleister ausgewechselt
werden.
Akku schwach
			 Das Gerät nicht über einen längeren Zeitraum hohen
Die LED blinkt rot.
Akku wird geladen 				
Die LED leuchtet rot
Ladevorgang abgeschlossen
Das rote Leuchten verschwindet und die LED blinkt
einmal blau.
Für Kundensupport besuchen Sie uns bitte unter
www.savox.com
SAVOX PROMATE®
BT COM
Notice d’emploi
FR
CONTENU DE L’EMBALLAGE
• Savox Promate® BT COM
• Notice d’emplo
• Déclaration UE de conformité
SAVOX PROMATE BT COM
CONTIENT LES ÉLÉMENTS SUIVANTS :
Savox Promate BT COM
Écouteur SSH01
Câble USB
Guide Rapide
3.5 mm audio jack
Bouton de
volume Haut
LED d’état
Bouton de volume Bas
Port de
charge
USB
Deux
boutons
PTT
Bouton MF,
Mise en
Marche /
Arrêt
Vêtements
/ Clip
ceinture
Microphones
Bouton Volume +
Augmenter le volume
Bouton Volume Diminuer le volume
Bouton multifonction (bouton MF) Mise sous / hors tension, 		
appariement, répondre/ finir/ rejeter
les appels
Connecteur de chargeur USB
Microphones
Bouton PTT 1
Bouton PTT 2
Indicateur lumineux
Affichage de l’état (bleu, rouge, vert,
violet et jaune)
Fiche jack 3,5 mm
Ce produit nécessite un casque ou
écouteur externe 		
Écouteur SSH01 (pas dans l’image)
Pour le service client, veuillez visiter notre site:
www.savox.com
INSTRUCTIONS POUR LES OPÉRATIONS DE BASE
Mode d’appariement				
Les voyants bleu et rouge clignotent alternativement.
Notice du produit
Appel téléphonique actif				
Le voyant vert clignote.
Pré-utilisation Connecter le casque ou l’écouteur à BT
COM pour la réception audio (invites et appels, BT COM ne
dispose pas de haut-parleur interne)
Sélectionner le mode de fonctionnement (voir le
paragraphe sur le changement de mode)
Mise en marche lorsque l’appareil est éteint, appuyer sur
le bouton MF et le maintenir enfoncé pendant 2 secondes.
Le voyant violet clignote une fois et l’appareil s’allume.
Lorsqu’il est allumé pour la première fois, l’appareil passe
automatiquement en mode d’appariement.
Éteindre Lorsque l’appareil est allumé, appuyer sur le
bouton MF et le maintenir enfoncé pendant 3 secondes. Le
voyant violet clignote une fois et l’appareil s’éteint.
Appariement Lorsque l’appareil est éteint, appuyer sur le
bouton MF et le maintenir enfoncé pendant 5 secondes.
Le voyant bleu et rouge clignotent alternativement. Pour
compléter l’appariement, suivre les instructions de votre
guide d’utilisation de radio ou de téléphone mobile.
Sélectionner « Savox BT COM » et utiliser le code 0000.
Appels PTT Maintenir un des boutons PTT enfoncé pour
faire un appel PTT.*
Appels téléphoniques
Faire un appel 				
Faites des appels avec votre téléphone comme vous
le feriez normalement. L’appel sera automatiquement
connecté à l’appareil.
Répondre à un appel				
Cliquer sur le bouton MF.
Finir un appel				
Cliquer sur le bouton MF.
Rejeter un appel				
Appuyer et maintenir le bouton MF enfoncé pendant
2 secondes.
Batterie faible 				
Le voyant rouge clignote.
* Pour effectuer des appels PTT, un service PTT compatible
est nécessaire dans la radio ou le téléphone mobile.
Vol + / Vol - Appuyer sur les boutons Volume + et Volume pour régler le volume.
Activer / Désactiver la coupure du son Appuyer et
maintenir les boutons Volume + et Volume - enfoncés en
même temps pendant 2 secondes.
Activation du double appariement Lorsque l’appareil est
en mode d’appariement, maintenir le bouton Volume +
enfoncé pendant 2 secondes. Le voyant vert clignote une
fois. L’appareil s’éteint.
Activation de l’appariement simple Lorsque l’appareil est
en mode d’appariement, maintenir le bouton Volume enfoncé pendant 2 secondes. Le voyant jaune clignote une
fois. L’appareil s’éteint.
Activation de l’indicateur lumineux Lorsque l’appareil est
en mode d’appariement, maintenir le bouton PTT principal
enfoncé pendant 2 secondes. Le voyant bleu et rouge
clignotent alternativement.
Désactivation d’indicateur lumineux Lorsque l’appareil est
en mode d’appariement, maintenir le bouton PTT latéral
enfoncé pendant 2 secondes. Le voyant s’allume.
Activation du DSP Lorsque l’appareil est en mode
d’appariement, maintenir les boutons Volume + et PTT
principal enfoncés en même temps pendant 2 secondes.
Vous entendrez une invite vocale: Activer DSP.
Désactivation du DSP pour économiser l’énergie Lorsque
l’appareil est en mode d’appariement, maintenir les
boutons Volume - et PTT principal enfoncés en même
temps pendant 2 secondes. Vous entendrez une invite
vocale: Désactiver DSP.
Réinitialiser l’appariement Lorsque l’appareil est en mode
d’appariement, maintenir les boutons Volume + et Volume
- enfoncés pendant 2 secondes. L’appareil s’éteint.
Indicateurs lumineux
Savox Promate BT COM utilise un voyant LED tricolore
(bleu, rouge et vert). Il apparaît en violet lorsque le bleu
et le rouge s’allument en même temps. Il apparaît en
jaune lorsque le vert et le rouge s’allument en même
temps. Différentes combinaisons de lumière représentent
différents états.
Alimenté, non connecté 			
Le voyant violet clignote une fois. Le voyant rouge
clignote.
Mise hors tension 				
Le voyant violet clignote une fois. L’appareil s’éteint.
Connecté 					
Le voyant bleu clignote.
Bedienungsanleitung
Verbinden Sie einen Ohrhörer oder ein Headset mit
dem BT COM und befestigen Sie den Ohrhörer am Ohr.
Extreme Temperaturen können sich auf die
Aufladbarkeit des Akkus auswirken. Achten Sie darauf,
das Gerät stets bei Temperaturen zwischen 15 °C und
25 °C (59 °F und 77 °F) aufzubewahren. Durch die
Aufbewahrung an heißen oder kalten Orten, etwa in
einem verschlossenen Auto unter hochsommerlichen
oder winterlichen Bedingungen, verringern sich
Zwei PTT- Leuchtanzeigen
USBKapazität und Lebensdauer des Akkus. Ein Gerät mit
Tasten
Ladeanschluss
erwärmtem oder abgekühltem Akku funktioniert unter
Umständen selbst dann für einige Zeit nicht, wenn
Das Savox Promate BT COM verwendet eine dreifarbige
der Akku vollständig aufgeladen ist. Insbesondere
LED-Leuchte (blau, rot und grün). Die LED leuchtet
MF-Taste,
bei Temperaturen weit unter dem Gefrierpunkt ist
lila, wenn blau und rot gleichzeitig leuchten. Die
Gürtelclip
EIN/AUS
die Leistung des Akkus stark eingeschränkt. Laden Sie
LED leuchtet gelb, wenn grün und rot gleichzeitig
den Akku nicht in feuchten Umgebungen. Stecken
leuchten. Verschiedene Lichtkombinationen stehen für
Sie das Ladegerät aus, wenn Sie es nicht verwenden.
unterschiedliche Status.
Microfone
Verbinden Sie das Gerät nicht länger als nötig mit dem
Ladegerät, da sich durch ein Überladen des Akkus seine
Eingeschaltet, nicht verbunden
Lebensdauer verkürzen kann. Die übliche Ladezeit
Lauter-Taste (+)
Lautstärke erhöhen
Die LED blinkt einmal lila. Die LED blinkt rot.
beträgt ca. 2 Stunden. Das Ladegerät ist nicht im
Leiser-Taste (–)		
Lautstärke verringern
Ausschalten 				
Lieferumfang enthalten.
Multifunktionstaste (MF-Taste) Ein-/Ausschalten, Pairing, Anrufe
Die LED blinkt einmal lila. Das Gerät schaltet sich aus.
annehmen/beenden/abweisen
Verbunden 				
USB-Ladeanschluss
Die LED leuchtet blau.
Pflege und Wartung
Mikrofone
Pairing-Modus				
PTT-Taste 1
Die LED blinkt abwechselnd blau und rot.
PTT-Taste 2
Aktiver Anruf				 Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen.
Kontrollleuchte
Statusanzeige (blau, rot, grün, lila und
Die LED blinkt grün.
gelb)
3,5-mm-Buchse
Für dieses Produkt wird ein externes
Headset bzw. ein externer Ohrhörer
benötigt.
SSH01 Ohrhörer (nicht abgebildet)
SAVOX® PROMATE
LITE COM
Batterie en charge 				
Le voyant rouge s’allume.
DE
Temperaturen aussetzen. Hohe Temperaturen können
die Lebensdauer elektronischer Geräte verkürzen, den
Akku beschädigen und dazu führen, dass bestimmte
Kunststoffe schmelzen oder sich verformen. Das Gerät
von scharfen Gegenständen fernhalten, um Kratzer und
Beschädigungen zu vermeiden.
Keine Gegenstände in das Innere des Geräts stecken,
um Beschädigungen der inneren Komponenten zu
vermeiden.
Das Gerät oder das Ladegerät nicht zerlegen, da
keines der beiden wartbare Teile enthält. Das Zerlegen
des Geräts birgt unter anderem das Risiko eines
Stromschlags durch gefährliche Spannungen.
Das Gerät nicht über einen längeren Zeitraum niedrigen
Temperaturen aussetzen. Nachdem das Gerät wieder
seine normale Temperatur erreicht hat, kann sich
im Inneren Feuchtigkeit bilden und die Elektronik
beschädigen.
Linsen, LCDs und andere ähnliche Oberflächen
verkratzen leicht und sollten daher mit einem weichen,
sauberen und trockenen Tuch gesäubert werden.
Gesundheit und Sicherheit
WARNUNG: Die Nichtbeachtung dieser
Sicherheitshinweise kann zu Bränden, Stromschlägen
oder anderweitigen Verletzungen führen und die
Beschädigung des Geräts sowie anderer Gegenstände
zur Folge haben. Lesen Sie alle nachstehenden
Sicherheitsinformationen, bevor Sie das Gerät
verwenden.
Beschädigungen: Das Gerät besteht aus Metall und
Kunststoff. Beides kann durch einen harten Aufprall
brechen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das
Gehäuse beschädigt ist. Sie könnten sich ansonsten
verletzen.
Verantwortungsvolles Hören: Das Gehör wird
geschädigt, wenn eine Person für längere Zeit lauten
Tönen ausgesetzt ist. Die Gefahr eines Hörverlustes
erhöht sich, wenn Töne über einen längeren Zeitraum
mit höherer Lautstärke wiedergegeben werden. Die
individuelle Anfälligkeit für derartige Hörverluste und
Hörprobleme kann variieren. Darüber hinaus kann die
Lautstärke des Geräts
abhängig von der Natur der Töne, dem angeschlossenen
Gerät, den Geräteeinstellungen sowie anderen
externen Faktoren variieren. Es gibt nicht die eine
Lautstärkeeinstellung, die für Sie oder jedwede
Kombination aus Tönen, Einstellungen und Geräten
angemessen ist. Gehen Sie beim Einstellen der
Lautstärke nach Ihrem persönlichen Hörempfinden und
mit gesundem Menschenverstand vor.
Modifikationen: Änderungen oder Modifikationen
Für Kundensupport besuchen Sie uns bitte unter
www.savox.com
SAVOX PROMATE®
BT COM
Notice d’emploi
FR
Remarque : La compatibilité a été testée lors du
développement de l’appareil, les scénarios de
compatibilité peuvent avoir changé après les tests en
raison des mises à jour du système d’exploitation ou
de l’application sur les terminaux hôtes.
Gestion de l’alimentation
Une batterie complètement chargée se déchargera
au fil du temps si elle n’est pas utilisée. Ce produit
est alimenté par une batterie rechargeable intégrée
qui ne peut pas être changée. Ne pas essayer de
remplacer la batterie - vous risqueriez d’endommager
la batterie, ce qui pourrait entraîner une surchauffe
et des blessures. La batterie rechargeable peut être
chargée et déchargée des centaines de fois, mais elle
finira par s’user. Après une période variant en fonction
des conditions d’utilisation, vous constaterez que
la batterie intégrée fera fonctionner votre produit
pendant seulement quelques heures, ce qui vous
obligera à la recharger plus fréquemment. La batterie
doit être remplacée uniquement par SAVOX ou un
fournisseur de services SAVOX agréé.
Les températures extrêmes peuvent affecter la
capacité de chargement de la batterie. Toujours
essayer de maintenir l’appareil entre 15 ° C et 25 ° C
(59 ° F et 77 ° F). Laisser l’appareil dans des endroits
chauds ou froids, comme dans une voiture fermée en
été ou en hiver, réduira la capacité et la durée de vie
de la batterie. Un appareil avec une batterie chaude
ou froide peut ne pas fonctionner pendant un certain
temps même si la batterie est complètement chargée.
La performance de la batterie est particulièrement
limitée à des températures bien en dessous de zéro.
Ne pas charger dans un environnement humide.
Débrancher le chargeur lorsqu’il n’est pas utilisé.
Ne pas laisser l’appareil connecté au chargeur plus
longtemps que nécessaire, car une surcharge peut
réduire la durée de vie de la batterie. Le temps de
chargement habituel est d’environ 2 heures. Le
chargeur n’est pas inclus dans le paquet de vente.
Modification: Tout changement ou modification de
cet appareil non expressément approuvé(e) dans
ce document pourrait annuler votre garantie et
annuler votre autorisation d’utiliser cet équipement.
Utiliser uniquement des batteries et des chargeurs
approuvés. L’utilisation de tout accessoire non
autorisé peut être dangereuse et peut annuler la
garantie de l’appareil si ces accessoires causent des
dommages ou une défectuosité à l’appareil.
Pour les conditions de garantie, veuillez contacter le
distributeur agréé
Conception et fabrication:
Connecter un écouteur ou un casque au BT COM et
mettre l’écouteur à votre oreille.
Le Mode 3. est compatible avec la majorité des
terminaux Android exécutant des applications PTT,
telles que Kodiak App
personnel et votre bon sens lors du réglage du
volume de l’appareil.
Ce produit est destiné à un usage commercial. SAVOX se
réserve tous les droits de modification.
Les utilisateurs peuvent choisir entre les modes 1, 2 et
3. (le mode par défaut est 1). Le mode actuel peut être
identifié par le nombre de bips au démarrage.
Le Mode 2. est compatible avec les terminaux radio,
tels que Kenwood NX-radios
Die WEEE Direktive definiert, dass
Kunden und Endnutzer in Ländern
der Europäischen Union (EU)
elektronische und elektrische Geräte
sowie elektronisches oder elektrisches
Zubehör nicht in den Hausmüll entsorgen
dürfen. lnnerhalb der EU setzen Sie sich
bitte mit dem örtlichen Vertreter oder
Kundendienst lhres Gerätelieferanten
in Verbindung, der Ihnen Auskunft zur
Altgeräteentsorgung/-abholung geben
kann.
Das Gerät nicht mit aggressiven Chemikalien oder
scharfen Reinigungsmitteln reinigen.
Le périphérique BT Com dispose de différents modes
SW pour différents périphériques / applications hôtes.
Le Mode 1. est compatible avec la majorité des
terminaux Android exécutant des applications PTT,
telles que Zello, Azetti, Aldio, Genaker, Tassta, et bien
d’autres
Design and und Herstellung:
SAVOX Communications Ltd
Sinikalliontie 3 B, FIN-02630 Espoo, Finland
savox@savox.com
www.savox.com
Das Gerät nicht fallen lassen, stoßen oder schütteln.
Leiterplatten und empfindliche mechanische Teile
im Inneren des Geräts können durch eine grobe
Behandlung zu Bruch gehen.
Changement de mode
L’utilisateur peut parcourir les modes en appuyant
sur le bouton volume - et en le maintenant enfoncé,
puis en maintenant enfoncé le bouton MF lorsque
l’appareil est éteint et en écoutant le nombre de bips
(un bip => mode 1 deux bips => mode 2 et trois bips
=> mode 3) Les bips sont automatiquement parcourus
aussi longtemps que les boutons sont appuyés.
Le mode est sélectionné en relâchant les boutons
appuyés au mode désiré, la tonalité de confirmation
est entendue après la sélection (be-beep).
Bitte kontaktieren Sie für die Garantiebedingungen
Ihren autorisierten Vertriebshändler.
Dieses Produkt ist für den kommerziellen Gebrauch.
Chargement terminé
Le voyant rouge s’éteint et le voyant bleu clignote une
fois
an diesem Gerät, die in diesem Dokument nicht
ausdrücklich genehmigt sind, können dazu
führen, dass Ihre Garantie erlischt und Sie nicht
länger befugt sind, dieses Gerät zu verwenden.
Verwenden Sie ausschließlich zugelassene Akkus
und Ladegeräte. Die Verwendung von nicht
zugelassenem Zubehör kann gefährlich sein und
dazu führen, dass die Garantie des Geräts erlischt,
wenn besagtes Zubehör Beschädigungen oder
Defekte am Gerät verursacht.
Entretien et Maintenance
SAVOX Communications Ltd
Sinikalliontie 3B, FIN-02630 Espoo, Finlande
savox@savox.com
IC ID: 6574A-BTCOM
Ne pas couler l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide
Ne pas exposer l’appareil à des températures élevées
pendant de longues périodes. Des températures
élevées peuvent raccourcir la durée de vie des appareils
électroniques, endommager la batterie et déformer ou
faire fondre certains plastiques. Ne pas exposer l’appareil
à des objets tranchants car cela peut causer des rayures et
des dommages.
Cet appareil s’accorde avec Industrie Canada licenceexempte RSS standard.
(1) cet appareil ne peut pas causer l’intervention, et (2)
cet appareil doit accepter de l’intervention, y compris
l’intervention qui peut causer l’opération non désirée de.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
Ne pas placer des objets à l’intérieur de l’appareil car cela
pourrait endommager les composants internes
Ne pas démonter l’appareil ou le chargeur car ils ne
contiennent aucun élément réparable. Le démontage de
l’appareil peut exposer des niveaux de tension dangereux
ou d’autres dangers
Ne pas exposer l’appareil à des températures basses
pendant de longues périodes. Après retour à des
températures normales, de l’humidité peut se former
à l’intérieur de l’appareil et endommager les circuits
électroniques
Ne pas laisser tomber, heurter ou secouer l’appareil. Une
manipulation brutale peut casser les cartes des circuits
internes et les pièces mécaniques délicates
Ne pas utiliser de produits chimiques agressifs, de produits
de nettoyage ou de détergents puissants lors du nettoyage
de l’appareil.
Comme la directive DEEE l’explicite, cette
marque composée d’une poubelle sur
roues barrée d’une croix signifie que
les clients et les utilisateurs des pays
de l’UE ne devraient pas inclure leurs
équipements électriques et électroniques
ou accessoires dans leurs déchets
ménagers. Les clients ou utilisateurs
des pays de l’UE devraient contacter le
représentant local de leur fournisseur
d’équipement ou un centre de service
pour s’informer sur le système de
collection de déchets dans leur pays.
Utiliser un chiffon doux, propre et sec pour nettoyer les
lentilles, les faces LCD et les autres surfaces similaires qui
peuvent facilement se rayer
Informations sur la santé et la sécurité
MISE EN GARDE : Le non-respect de ces consignes de
sécurité peut entraîner un incendie, une électrocution
ou d’autres blessures, ou endommager votre appareil ou
d’autres biens. Lire toutes les informations de sécurité cidessous avant d’utiliser cet appareil.
Dommage: L’appareil est fabriqué à partir de métal et de
plastique pouvant se casser s’il est tombé ou s’il subit un
impact important. Ne pas utiliser l’appareil si le boîtier
de l’appareil est cassé ou fissuré, car vous pourriez vous
blesser.
Écoute Responsable: Les lésions auditives surviennent
lorsqu’une personne est exposée à des sons forts au fil du
temps. La perte auditive peut augmenter à mesure que le
son est joué à des volumes plus forts et pour des périodes
plus longues. La susceptibilité individuelle à la perte
auditive et aux problèmes d’audition peut varier. De plus,
le volume de son produit par cet appareil peut
dépendre de la nature du son, de l’appareil auquel il est
connecté, des paramètres de l’appareil et d’autres facteurs
externes. Il n’y a pas de réglage de volume unique qui
vous conviendrait ou pour chaque combinaison de son,
réglage et équipement. Veuillez vous fier à votre jugement
Document nro D17733#A

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : No
Language                        : en-US
Tagged PDF                      : Yes
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.6-c137 79.159768, 2016/08/11-13:24:42
Create Date                     : 2018:01:17 14:46:34+02:00
Metadata Date                   : 2018:01:17 14:46:43+02:00
Modify Date                     : 2018:01:17 14:46:43+02:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CC 2017 (Windows)
Instance ID                     : uuid:90d09a52-2ab9-42e5-a170-1f289c525249
Original Document ID            : xmp.did:E1435CEB7DC3E111B4A48FF53DD38B78
Document ID                     : xmp.id:fe0830f3-a1f9-f94e-8182-d3cf758d69bd
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : xmp.iid:0dfcc2cb-784d-a14d-ae32-860716e90ab4
Derived From Document ID        : xmp.did:79e4bb57-7bac-8344-bf8f-3aff1fe67b6d
Derived From Original Document ID: xmp.did:E1435CEB7DC3E111B4A48FF53DD38B78
Derived From Rendition Class    : default
History Action                  : converted
History Parameters              : from application/x-indesign to application/pdf
History Software Agent          : Adobe InDesign CC 2017 (Windows)
History Changed                 : /
History When                    : 2018:01:17 14:46:34+02:00
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 15.0
Trapped                         : False
Page Count                      : 2
Creator                         : Adobe InDesign CC 2017 (Windows)
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: TUFBTCOM

Navigation menu