Savox Communications PHF-603 Iqua Visor Sun User Manual A3 PHF 603 indd

Savox communications Oy Ab Iqua Visor Sun A3 PHF 603 indd

Users manual

Download: Savox Communications PHF-603 Iqua Visor Sun User Manual A3 PHF 603  indd
Mirror Download [FCC.gov]Savox Communications PHF-603 Iqua Visor Sun User Manual A3 PHF 603  indd
Document ID992475
Application ID/u3Oas0lYhXkpXNpZ3tAkw==
Document DescriptionUsers manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize267.72kB (3346494 bits)
Date Submitted2008-08-29 00:00:00
Date Available2008-08-29 00:00:00
Creation Date2008-07-09 17:53:46
Producing SoftwareAcrobat Distiller 6.0.1 (Windows)
Document Lastmod2008-07-09 17:53:46
Document TitleA3-PHF-603+.indd
Document CreatorPScript5.dll Version 5.2
Document Author: ShanShan

Please find full user guide in your local language
from www.iqua.com product webpage.
English
DECLARATION OF CONFORMITY
We, Iqua Ltd., declare under our sole responsibility, that the product, PHF-603,
conforms with the provisions of the following Council Directive: 1999/5/EC. A
copy of the Declaration of Conformity can be found at http://www.iqua.com/
declaration_of_conformity
0678
Den komplette brugervejledning i dit lokale sprog
kan hentes på produktwebstedet www.iqua.com.
Dansk
KRAVSSPECIFIKATION
Vi, Iqua Ltd., erklærer, at det alene er vores ansvar, at produktet, PHF-603,
overholder retningslinjerne i følgende rådsdirektiv: 1999/5/EC. En kopi af
kravsspecifikationerne findes på http://www.iqua.com/declaration_of_conformity
0678
Puede encontrar la guía completa del usuario en su
idioma desde la página de productos de www.iqua.com.
Español
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, Iqua Ltd. declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el
producto PHF-603 se adapta a las condiciones dispuestas en la Normativa del
consejo siguiente: 1999/5/EC. Puede obtenerse una copia de la declaración de
conformidad en http://www.iqua.com/declaration_of_conformity
Μπορείτε να βρείτε τον πλήρη οδηγό χρήσης στη γλώσσα σας
από την ιστοσελίδα του προϊόντος στη διεύθυνση www.iqua.com .
Ελληνικα
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
Εμείς, η Iqua Ltd., δηλώνουμε µε δική µας αποκλειστική ευθύνη ότι το προϊόν
PHF-603 πληροί τις διατάξεις της ακόλουθης Οδηγίας του Συμβουλίου: 1999/5/
ΕΕ. Αντίγραφο της Δήλωσης Συμμόρφωσης μπορεί να βρεθεί στην ιστοσελίδα:
http://www.iqua.com/declaration_of_conformity
0678
0678
How to get service for my Iqua product?
If you believe that you are entitled to a repair or replacement of your Iqua
product based on your statutory rights under the applicable national laws
relating to the sale of consumer products or warranty given by the retailer who
has sold the Iqua product to you, please contact your retailer.
Sådan får du service til dit IQUA-produkt?
Hvis du mener, at du er berettiget til reparation eller udskiftning af dit IQUAprodukt på baggrund af dine lovfæstede rettigheder under den behørige
nationale lovgivning, der er relevant ved salg af forbrugsprodukter eller
ifølge garanti givet af forhandleren, der solgte IQUA-produktet til dig, skal du
kontakte din forhandler.
¿Qué debo hacer para solicitar asistencia técnica para mi producto IQUA?
Si cree que tiene derecho a una reparación o a una sustitución de su producto
IQUA con arreglo a sus derechos legales y amparado por las leyes nacionales
aplicables relacionadas con la venta de productos de consumo o con la
garantía proporcionada por el distribuidor que le ha vendido el producto IQUA,
póngase en contacto con su distribuidor.
Πώς εξασφαλίζω service για το προϊόν μου IQUA?
Αν πιστεύετε ότι δικαιούστε µια αντικατάσταση ή επισκευή του προϊόντος
σας IQUA βάσει των θεσπισμένων δικαιωμάτων σας που απορρέουν από το
εφαρμοστέο εθνικό δίκαιο σχετικά µε την πώληση καταναλωτικών προϊόντων ή
της εγγύησης που έδωσε ο μεταπωλητής από τον οποίον προμηθευτήκατε το
προϊόν σας IQUA, επικοινωνήστε µε το μεταπωλητή.
Copyright © 2008 Iqua Ltd. All rights reserved.
Copyright © 2008 Iqua Ltd. Alle rettigheder forbeholdes.
Copyright © 2008 Iqua Ltd. Todos los derechos reservados.
Copyright © 2008 Iqua Ltd. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Täydellinen käyttöopas omalla kielelläsi tuotteiden
kotisivuilla www.iqua.com.
Suomi
VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS
Iqua Ltd., ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuote PHF-603 noudattaa seuraavan
Euroopan Neuvoston direktiivin määräyksiä: 1999/5/EC. Vaatimustenmukaisuu
silmoituksesta on kopio osoitteessa: http://www.iqua.com/declaration_of_confor
mity
0678
Die vollständige Bedienungsanleitung in Ihrer Sprache
finden Sie auf der www.iqua.com Produkt-Webseite.
Deutsch
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, Iqua Ltd., erklären uns voll verantwortlich, dass das Produkt PHF-603 den
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC des Rats der Europäischen Union
entspricht. Eine Kopie der Konformitätserklärung finden Sie bei http://www.iqua.
com/declaration_of_conformity
0678
Por favor consulte o guía do usuário na língua local na
página electrónica www.iqua.com contendo o produto.
Português
Declaração de Conformidade
Nós, Iqua Ltd., declara sob nossa própria responsabilidade, que o produto
PHF-603, está em conformidade com as provisões do Conselho Directivo
seguinte: 1999/5/EC. A cópia da Declaração de Conformidade pode ser
encontrada em http://www.iqua.com/declaration_of_conformity
A teljes használati útmutató az Ön nyelvén letölthető
a www.iqua.com termékhonlapról.
Magyar
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Mi, az Iqua Ltd., teljes felelősséggel kijelentjük, hogy PHF-603 termékünk
megfelel az 1999/5/EC sz. tanácsi irányelv előírásainak:. A megfelelőségi
nyilatkozat másolata megtalálható a http://www.iqua.com/declaration_of_confor
mity weboldalon.
0678
0678
IQUA-tuotteen huolto- ja takuupalvelut?
Jos arvelet, että olet kulutushyödykkeiden myyntiin sovellettavien kansallisten
lakien takaamien lakisääteisten oikeuksiesi tai IQUA-tuotteen myyneen
vähittäismyyjän myöntämän takuun perusteella oikeutettu saamaan IQUAtuotteesi korjattua tai vaihdettua, ota yhteys kyseiseen vähittäismyyjään.
Wie erhalte ich Unterstützung für mein IQUA Gerät?
Sind Sie der Meinung, dass Sie entsprechend der in Ihrem Land geltenden
Verbrauchergesetze oder im Rahmen der vom Händler, von dem Sie das IQUA
Gerät bezogen haben, gewährten Garantie Anspruch auf eine Reparatur oder
den Austausch eines defekten IQUA Geräts haben, so wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler.
Como encontrar serviços para Producto Iqua?
Se acredita que és elegível para reparação ou substituição do seu produto
IQUA, baseado em direitos estatutórios, sob a lei aplicável à venda de produtos
de consumo ou garantía fornecida pelos retalhistas de produtos IQUA, por
favor contate o/a distribuidor/a.
Hogyan szervizeltethetem az IQUA termékeket?
Ha úgy gondolja, hogy az Ön országában érvényes jótállási előírásokból adódó
törvényes jogaiból következően, illetve az Önnek az IQUA terméket értékesítő
forgalmazó által biztosított garancia alapján Ön jogosult IQUA termékének
javítására vagy cseréjére, akkor lépjen kapcsolatba a forgalmazóval.
Copyright © 2008 Iqua Ltd. Kaikki oikeudet pidätetään.
Copyright © 2008 Iqua Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
Copirraite © 2008 Iqua Ltd. Todos os direitos reservados.
Copyright © 2008 Iqua Ltd. Minden jog fenntartva!
Du hittar den kompletta användarmanualen på svenska
och andra språk på www.iqua.com produktsidan.
Svenska
DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Vi, Iqua Ltd., deklarerar under fullt ansvar att denna produkt, PHF-603,
överensstämmer med föreskrifterna i följande direktiv: 1999/5/EC. En kopia på
deklarationen kan hittas på vår hemsida: http://www.iqua.com/declaration_of_c
onformity
0678
Consultate il manuale d’uso completo nella vostra
lingua sul sito del prodotto www.iqua.com.
Italiano
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi, Iqua Ltd. Dichiariamo sotto nostra esclusiva responsabilità che il prodotto
PHF-603 è conforme alle disposizioni della seguente direttiva del Consiglio
1999/5/EC. Una copia della dichiarazione di conformità è disponibile all'indirizzo
http://www.iqua.com/declaration_of_conformity
0678
U kunt de volledige gebruiksgids in uw lokale taal
product webpagina vinden op www.iqua.com.
Nederlands
DECLARATIE VAN CONFORMITEIT
Wij, Iqua Ltd., verklaren onder onze enige verantwoordelijkheid, that het product,
PHF-603, in overeenstemming is met de eisen en bepalingen van de Richtlijn:
1999/5/EC. Een kopie van de declaratie van conformiteit kan gevonden gevonden
worden op http://www.iqua.com/declaration_of_conformity
Полное руководство пользователя на Вашем языке
можно прочитать на странице www.iqua.ru.
Русский
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
М ы , к о м п а н и я I q u a L t d . , з а я в л я е м с н а ш е й и с к л ю ч и т ел ь н о й
ответственностью, что продукт PHF-603 отвечает требованиям следующей
директивы Совета: 1999/5/EC. Копия заявления о соответствии может быть
найдена по адресу: http://www.iqua.com/declaration_of_conformity
0678
0678
Hur reparerar jag min IQUA produkt om den tagit skaka?
Om du tror att du är berättigad till reparationer eller utbyte till en ny IQUA enhet
baserat på den garanti du fick då du köpte produkten eller baserat på gällande
konsumentlagstiftning ska du vända dig till den plats där du köpte IQUA
produkten.
Come richiedo assistenza per il mio prodotto IQUA?
Se si ritiene di aver diritto alla riparazione o alla sostituzione del proprio
prodotto IQUA in base ai diritti legali concessi ai sensi della legislazione
nazionale vigente in relazione alla vendita di prodotti di consumo o alla garanzia
concessa dal rivenditore da cui si è acquistato il prodotto IQUA, rivolgersi al
proprio rivenditore.
Hoe krijg ik service voor mijn IQUA Product?
Als u zeker weet dat u recht heeft op reparatie of vervanging van uw IQUA
product gebaseerd op uw wettelijke rechten vallend onder de toepasselijke
nationale richtlijnen met betrekking tot de verkoop van consumentproducten of
garantie verstrekt door de leverancier die het IQUA Product aan u heeft verkocht,
neem dan contact op met uw handelaar.
Как получить сервисное обслуживание моего продукта IQUA?
Если Вы полагаете, что Ваш продукт IQUA подлежит ремонту или замене
на основании Ваших законных прав согласно местным правилам продажи
товаров населению или гарантийному сроку, данному продавцом, у
которого был приобретен продукт IQUA, обратитесь к продавцу изделия.
Copyright © 2008 Iqua Ltd. Alla rättigheter förbehålls.
Copyright © 2008 Iqua Ltd. Tutti i diritti riservati.
Copyright © 2008 Iqua Ltd Alle rechten voorbehouden.
Copyright © 2008 Iqua Ltd. Все права защищены.
Vennligst finn fullstendig bruksanvisning på ditt
språk på www.iqua.com produktwebsiden.
Norsk
ERKLÆRING OM KONFORMITET
Vi, Iqua Ltd., erklærer under vårt udelte ansvar, at produktet, PHF-603, retter
seg etter bestemmelsene av følgende Rådsdirektiv: 1999/5/EC. En kopi av
Erklæring om Konformitet kan bli funnet på: http://www.iqua.com/declaration_of
_conformity
0678
Le guide complet de l’utilisateur est à votre disposition
sur la page web des produits : www.iqua.com
Français
DECLARATION DE CONFORMITE
Iqua Ltd. Déclare sous sa seule responsabilité que le produit PHF-603 est en
conformité avec les dispositions de la directive européenne 1999/5/CE. Une
copie de la déclaration de conformité peut être trouvée à l'adresse suivante:
http://www.iqua.com/declaration_of_conformity
0678
Bulunduğunuz yerin dilinde hazırlanmış kılavuzu
www.iqua.com ürün internet siresinde bulabilirsiniz.
Türkce
Iqua Vizor SUN PHF-603 οδε όελλς Handsfree ®'όηκ-ηξγ όλλςθηβ
www.iqua.com ϊόβγ βηψπξ ρόλς βξπζ ζξτφζζ μλϊεπ όβ – ϊψηωπ ζξτφζ μλϊεπ
YASAL UYGUNLUK BEYANNAMESİ
Iqua Ltd., olarak sorumluluk duygusundan hareketle, PHF-603 ürünün,
aşağıdaki Konsey Yönergelerine uygun olduğunu beyan ederiz: 1999/5/EC.
Uygunluk beyannamesinin bir örneği şu sitede bulunmaktadır: http://www.iqua.
com/declaration_of_conformity
ζθλϊβζ όξηνό
:ολβγζ ολγλνϊζ όβ όξξην ϊψηπζ όθλϊβ
Iqua Vizor SUN .a
.ϋπϋζ ρδπξ σφό .b
.γνϊξ ρτκπ .c
0678
.ϋπόϋπξ ϊψηωπ μλϊεπ .d
.ολςηηιπζ ιηξξ όλιηξ .e
Hvordan få service på mitt IQUA produkt?
Hvis du mener at du er berettiget til reparasjon eller utskifting av ditt IQUA
produkt, basert på dine lovmessige rettigheter under anvendelige nasjonale
lover forbundet med salg av forbrukerutstyr eller garanti gitt av forhandler som
solgte dette IQUA Product til deg, vennligs kontakt din forhandler.
Comment bénéficier des services liés à mon produit IQUA ?
Si vous pensez être en droit de bénéficier d’une réparation ou d’un
remplacement de votre produit IQUA conformément à la législation nationale
applicable pour les biens de consommation ou bien selon la garantie accordée
par le détaillant qui vous a vendu le produit concerné, veuillez contacter votre
détaillant.
IQUA Ürünüme nasıl servis alabilirim?
IQUA Ürününün tüketici hakları kanunlarının öngördüğü kurallar çerçevesinde
ürününüzün değiştirilmesi veya onarılmasına ilişkin şartları taşıyorsanız ve
IQUA firmasınca size satılan ürününüzün satış sonrası servis hizmeti ve
garantisi verilmişse lütfen satıcınızla temasa geçiniz.
Copyright © 2008 Iqua Ltd. All rights reserved.
Copyrights © 2008 Iqua Ltd. Tous droits réservés.
Telif Hakkı © 2008 Iqua Ltd. Her Hakkı Saklıdır.
各言語のユーザーガイドは、www.iqua.com
の製品ページをご覧ください。
日本語
適合宣言
Iqua Ltd.は、本製品「PHF-603」が、Council Directive: 1999/5/ECの必須要件および
関連するその他の規定に準拠することを本書によって宣言します。適合宣言書のコピーは、
http://www.iqua.com/declaration_of_conformity にあります。
0678
όλϊγτ
0678
ϊψηπζ όϊλωσ
Bahasa Melayu
ληγλν/ζξτφζ
AKUAN PEMATUHAN
Kami, Iqua Ltd., mengaku di bawah tanggungjawab kami sendiri, bahawa
produk ini, PHF-603, mematuhi peruntukan-peruntukan Arahan Majlis berikut:
1999/5/EC. Salinan Akuan Pematuhan ini boleh didapati di http://www.iqua.
com/declaration_of_conformity
ξηωζ όπψητ όϋξιζξ
Sila dapatkan risalah panduan lengkap pengguna dalam
bahasa anda dari laman web produk www.iqua.com.
ολβγζ ολγλνϊζ όβ ξλνπ Iqua Vizor SUN
ληγλν/ζξτφζ
ρηπλσ όηϊης .3
ξλξψ όπψητ όόιφζ ϋωπ
ξλξψζ όπψητ όϊγδζξ
Bagaimana untuk mendapatkan perkhidmatan bagi Produk IQUA saya?
Jika anda yakin anda layak mendapatkan perkhidmatan pembaikan atau ganti
bagi produk IQUA anda berdasarkan hak berkanun di bawah undang-undang
negara yang boleh dikenakan berkaitan penjualan barangan konsumer atau
jaminan yang diberikan oleh wakil penjual yang telah menjual Produk IQUA ini
kepada anda, sila hubungi wakil penjual anda.
Copyright © 2008 Iqua Ltd. All rights reserved.
Hak Cipta © 2008 Iqua Ltd. Semua Hak Terpelihara.
.4
ξλξψ όπψητ όϊγδζ ϋωπ
.5
ρτκπξ ϊηγλι όεηως .6
δηλι ϋωπ
.7
ζιλϋ οηλσ ϋωπ
0678
IQUA製品のサービスはどのように受けることができますか?
IQUA製品のサービスはどのように受けることができますか?
消費者製品の販売または、IQUA製品の販売店が行う保証に適用される国際法の下での
制定法上の権利に基づいて、お客様が購入したIQUA製品の修理または交換を請求する
権利があると認められる場合は、販売店までご連絡ください。
ϋωπ .1
ξηωπϊ .2
.8
ρηφηϊωλπ .9
λξηω δηλι/ζωόϋζ ϋωπ
.10
λϊβξησ ιηξ .11
ζιλϋ όηλψωςηφ
όβ ρϊνςσξη ζξξησζ όβ ρητκξ μλλξτ Iqua Vizor SUN γ ϋπόϋζξη ξλιόζξ ξνηόϋ λςφξ
ζϋωγγ ϊωγ όηπλβό βϋηςγ ρνεητπζ τελπξ .ολβόπ ϊλϋνπ οτ Iqua Vizor SUN
请在www.iqua.com产品网页上,找到该产品
本地语言的详细使用指南。
简体中文
一致声明
IQUA有限公司正重声明,本公司独家生产的PHF-603产品,符合如下委员会法
令的规定: 1999/5/EC. 该一致性申明副本请参见:http://www.iqua.com/declarati
on_of_conformity
0678
繁體中文
一致聲明
IQUA有限公司聲明,本公司獨家生産的PHF-603产品,符合如下規定: 1999/5/
EC. 該一致性聲明副本請參見:http://www.iqua.com/declaration_of_conformity
0678
0678
如何獲得IQUA産品服務?
根據與銷售消費性產品相關的國家法律或者IQUA零售商提供了擔保,如果您認
為您有權要求維修或更換您的IQUA産品,請與您的零售商聯繫。
Làm sao nhận được dịch vụ cho Sản phẩm IQUA của tôi?
Nếu bạn nghĩ mình có quyền được sửa chữa hoặc thay thế sản phẩm IQUA
của mình dựa trên những quyền qui định theo luật pháp quốc gia áp dụng hiện
hành liên quan đến việc bán các sản phẩm tiêu dùng hoặc dịch vụ bảo hành do
đại lý bán lẻ sản phẩm IQUA cung cấp cho bạn, thì hãy liên hệ với đại lý bán lẻ
của bạn.
Bản quyền Công ty Iqua © 2008 . Bảo lưu mọi quyền.
Copyright © 2008 Iqua Ltd. 保留所有權利。
โปรดค้นหาคู่มือการใช้งานฉบับสมบูรณ์ในภาษาของคุณได้จาก
www.iqua.com หน้าเว็ปผลิตภัณฑ์
CÔNG BỐ HỢP CHUẨN
Chúng tôi (Iqua Ltđ.), trong phạm vi trách nhiệm của mình, xin công bố sản
phẩm PHF-603 đã tuân thủ các điều khoản hướng dẫn của Hội đồng Chỉ Đạo:
199/5/EC. Có thể tìm thấy bản Tuyên bố Hợp chuẩn tại http://iqua.com/declarat
ion_of_conformity
ไทย
คำประกาศเรื่องความสอดคล้อง
บริษัท, Iqua Ltd., ขอประกาศภายใต้ความรับผิดชอบของเราแต่เพียงผู้เดียวว่าผลิตภัณฑ์
PHF-603 นี้มีความสอดคล้องกับบทบัญญัติของ Council Directive: 1999/5/EC สำเนาข
องคำประกาศเรื่องความสอดคล้องพบได้ที่ http://www.iqua.com/declaration_of_confo
rmity
0678
ζξτφζ
ξλξψ τπϋλη ηγνλ όηϊηβζ ξν ϊϋβ ετ
Bahasa Indonesia
PERNYATAAN KESESUAIAN
Dengan ini kami, Iqua Ltd., menyatakan dengan penuh rasa tanggung-jawab,
bahwa produk ini, PHF-603, telah memenuhi semua persyaratan penting dari
Council Directive: 1999/5/EC. Salinan Pernyataan Kesesuaian ini bisa dilihat
pada http://www.iqua.com/declaration_of_conformity
0678
ฉันสามารถส่งผลิตภัณฑ์ IQUA เข้ารับบริการได้อย่างไร
หากคุณเชื่อมั่นว่าคุณมีสิทธิในการที่จะซ่อมหรือเปลี่ยนผลิตภัณฑ์ IQUA ตามสิทธิอันชอบธ
รรมตามกฎหมายภายใต้กฎหมายกฎหมายที่บังคับใช้ภายในประเทศเกี่ยวกับการจำหน่ายสิน
ค้าอุปโภคบริโภคหรือรับประกันผู้ค้าปลีกผู้จัดจำหน่ายผลิตภัณฑ์ IQUA ให้กับคุณ กรุณาติด
ต่อผู้ค้าปลีกของคุณ
Bagaimana saya bisa mendapatkan layanan untuk Produk IQUA saya?
Jika Anda yakin bahwa Anda berhak untuk mendapatkan perbaikan atau
penggantian produk IQUA Anda berdasarkan ketentuan hukum di bawah
undang-undang yang berlaku di negara Anda sehubungan dengan penjualan
produk-produk konsumen atau garansi yang diberikan pengecer yang telah
menjual Produk IQUA pada Anda, silahkan hubungi toko yang bersangkutan.
ลิขสิทธิ์ © 2008 Iqua Ltd. สงวนลิขสิทธิ์ทั้งหมด
Hak cipta © 2008 Iqua Ltd. Semua hak cipta dilindungi.
ϋωπζ
ζψλιξ όητψπβγ ολϋωπζ όηϊηβ όβ ξλτφζξ ρόλς .ολωξηε
.ηζϋξν ϋωπ ξτ
ετ
ϋωπζ όβ ωθιζη χιξ ,ληγν Iqua Vizor SUN ϊϋβν
λφ ξτ ξτφ .γζγζξ ξλιόλ
ζ ϊηβη ξλξψ τπϋλ ϊϋβ
ληγλν
όξλτς
ολϋωπ
ρηϊνςσ γψπ
ρηφξκζ ϊλϋνπ ξϋ ϋπόϋπξ μλϊεπγ όητλφηπζ όηβϊηζζ
μσπ ξτ δψηπ ϊϋβ ϊλϋνπζ οϋ .0000 βλζ βπσλσζ .μξϋ
" Iqua Vizor SUN" βηζ ρηφξκζ
ρηφξκζ ϊλϋνπ όητψπβγ ϋωηγπζ ϊφσπξ ζξλδϊ ζϊηψγ δλλι
Iqua SUN ζλλςθηβζ ξβ όλκβπηκηβ γόηςό ζιλϋζ ,μξϋ
Vizor
ϋωπζ ξτ ζϊψω ζψλιξ χιξ
ϋωπζ ξτ ζϊψω ζψλιξ χιξ
ζιλϋ οηλσ
ϋωπζ ξτ ζϊψω ζψλιξ χιξ
ϊφσπξ δηλι
ϋωπζ ξτ ζϊψω ζψλιξ χιξ
λξηω δηλι
FCC ID: TUFPHF-603
Federal Communications Commission (FCC) Statement
15.21 You are cautioned that changes or modifications not expressly approved
by the part responsible for compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.
15.105(b) NOTE: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this device does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
1. This device may not cause interference and
2. This device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
FCC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment.
End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF
exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter.
Copyright © 2008 Iqua Ltd.
δηλι
ζςτπ
ζιλϋξ
όλλιε ηβ
ζιλϋ
.ξλξψ τπϋλ ϊϋβ ετ
όβ ωλόϋζξ λενγ
.όλξηωζ όληηόζ όβ ϊηϊλγγ ϊηπβ
σςνς ζιλϋξ όηςτξ λενγ
ρηϊιβζ
μπός οβ)
(ρηφξκζ λ"τ
ϋωπζ ξτ ζϊψω ζψλιξ χιξ
όωόϋζ
.ηζϋξν ϊηόφν ξτ ζϊψω ζψλιξ
ζξλτφ
όητψπβγ ζωόϋζζ όβ ξκγξ ξηνλ ζόβ .ζξλτφζ ζιλϋζ
ϋωπζ ξτ ζϊψω ζψλιξ χιξ
ξτ ζϊψω ζψλιξ χιξ .όλινηςζ ζιλϋζ όβ όηζϋζξη
ϊηγτξη όλινηςζ ζιλϋζ όβ ολλσξ λενγ
ϋωπζ
ζιλϋ
ζιλϋ
ζςλόππ
.όλζϋηπζ ζιλϋξ
ρηπλσζ όϊης λγψπ οηνλσ
,'όηκ-ηξγ ,ζωόϋζ ,δηλι ϊηγτ Iqua Vizor SUN ζλλςθηβζ ξϋ ρηπλσζ όηϊηβ ξϋ κηϊλφ ρξζξ
οζξϋ όηλπξψζ οτ ειλ ληγλν/ζξτφζη ϊηγλι
όιβ οτφ γζγζπ 'όηκ-ηξγζ ξπσ
-ηξγ ϊηγλι βξξ μβ όξτηφ ζλλςθηβζ
ολγν όηϊηβζ ξν
ληγλν
.τηγω ρφηβγ ϊλβπ 'όηκ-ηξγζ ξπσ
ξλτφ ϊηγλιζ
.όιβ όγγ ολωξες ολϋωπζ όηϊηβη
Silahkan lihat petunjuk penggunaan secara lengkap
dalam bahasa Anda dari situs web produk www.iqua.com.
ϋωπζ
ολϋωπζ όηϊηβ ϊϋβν ωϊ όηβγζ όηλψωςηφξ όϋδξ ρόλς
अपने IQUA उत्पाद की सर्विस कैसे करवाएँ?
यदि आपका मानना है कि उपभोक्ता उत्पादों की बिक्री से संबंधित लागू राष्ट्रीय क़
ानूनों के अंतर्गत अपने वैधानिक अधिकारों या जिस खुदरा विक्रेता ने आपको IQUA
उत्पाद बेचा है उसके द्वारा दी जाने वाली वारंटी के आधार पर आप अपने IQUA उत्प
ाद की मरम्मत या बदले जाने के योग्य हैं, तो कृपया अपने खुदरा विक्रेता से संपर्क
करें।
Tiếng Việt Nam
ζξητφζ
όβ ωθιζη χιξ ,ζληγν Iqua Vizor SUN ζλλςθηβζ ϊϋβν
όβ ωθιζη χιξ ,όξτηφ Iqua Vizor SUN ζλλςθηβζ ϊϋβν
0678
Vui lòng xem tài liệu hướng dẫn sử dụng đầy đủ bằng
ngôn ngữ của bạn trong trang web sản phẩm www.iqua.com
όηβϊηζ
.ξλξψ τπϋλη ηωξελ όηϊηβζ ξν ϊϋβ ετ
Copyright © 2008 Iqua Ltd. सर्वाधिकार सुरक्षित।
Copyright © 2008 Iqua Ltd. 保留所有权利。
請在www.iqua.com的產品網頁上, 找到該
產品當地語言的使用指南。
अपेक्षा-पूर्ति की घोषणा
हम, Iqua लि., अपनी एकमात्र ज़िम्मेदारी के अंतर्गत घोषणा करते हैं, कि उत्पाद,
PHF-603, निम्नलिखित परिषद दिशा-निर्देशों की अपेक्षा-पूर्ति करता है: 1999/5/
EC. अपेक्षा-पूर्ति की घोषणा की प्रतिलिपि http://www.iqua.com/declaration_of_
conformity पर मिल सकती है।
0678
如何获得IQUA产品服务?
根据与销售消费性产品相关的国家法律,或者向您提供IQUA产品的销售零售
商的担保,如果您认为有权要求维修或更换IQUA产品,请与零售商联系。
www.iqua.comγ
हिंदी
कृपया www.iqua.com उत्पाद वेबपेज से अपनी स्थानीय
भाषा पर पूर्ण प्रयोक्ता गाइड ढूँढ़ें।
'όηκ
.γζγζπ 'όηκ-ηξγζ ξπσ
ρηϊνςσ γψπ
χτηγω ρφηβγ ϊλβπ ζξξησζ ξπσ
ζςλτκγ ζξξησζ
.ζγν ζξξησζ ξπσ
ζπξϋηζ ζξξησζ όςλτκ
.ʯʲʨʮ – ʩʰʥʩʧ ʺʥʧʩʨʡ ʲʣʩʮ
.όηιξ ηβ ολπ όϊλει τςπ x
.ϋπϋξ ιηόφζ οηωπ ηβ ϊηςό ηβ ϊηκβλεϊ ελξ ρηδν όηλςηψλω όηϊηκϊφπκπ ηόηβ ωιϊζ
.ζληξδ ζγζξ ολωξηε ολϊδλση όηλϊδλσ ,ολωξηε όηϊςπ ηόηβ ωιϊζ x
.ρτκπζ ξτ ρζϋξν όηψπηι ξξην ολξθης όθόζ ηβ ολπψτ όξλφς τςπ
.ρτκπζ ξτ ρπησπζ ιόπ όπϊ ωφσπζ τωϋξ ηόηβ ϊγι
.ξγνζ όνλϋπ λ"τ τωϋζπ ηόηβ ωόςό ξβ ,ξπϋιζ λξγωξ ωθς όςνσ ρλκωζξ λεν x
.τωϋζπ ηόηβ μηϋπη ρτκπγ θηιβ
.ηγ ηξϋνλλϋ ηβ ηλξτ ηνϊελϋ ζςνσ ρλβϋ μν γόηςπ ξγνζϋ βϋεη
ξηξτ λληωξ ϊηγλι .ολλϊηωπ βξ ολφλξιόγ τωόζ ηβ ξλόφζ όβ υλξιζξ ρλβ οξητξ :ζϊζθβ x
.ϋπόϋπζ όηξπϋιόζξ οηϊδξ
.ξγνγϋ ζωϊβζ όηςλωό βεηηξ ϋλ μλϊβπ ξγω οτ ϋηπλϋγ
.'ηνη οϋδ ,ϋπϋξ υηϋιζ οηωπγ βξη εγξγ ολςφ ϋηπλϋξ ετλπ
Iqua Vizor SUN PHF-603 - Bluetooth® Portable Handsfree
Quick Guide – See full User Guide at www.iqua.com.
English
Sales package content
Sales package contains the following items:
a. Iqua Vizor SUN
b. Sunvizor clip
c. Car charger
d. Quick guide
e. Dashboard plate
Kit mains libres portable Iqua Vizor SUN PHF-603 - Bluetooth®
Français
Guide Rapide – Consultez le Guide Complet de l'Utilisateur sur www.iqua.com.
Iqua Vizor SUN PHF-603 - Bluetooth® Tragbare Freisprecheinrichtung Deutsch
Kurzanleitung – Vollständige Bedienungsanleitung unter www.iqua.com.
Iqua Vizor SUN PHF-603 - Manos libres portátil Bluetooth
Guía rápida – Ver la guía completa del usuario en www.iqua.com.
Contenu de l'emballage
L'emballage contient les articles suivants :
a. Iqua Vizor SUN
b. Clip Sunvizor
c. Chargeur allume-cigare
d. Guide de l’utilisateur
e. Plaque de tableau de bord
Lieferumfang
Die Verkaufspackung beinhaltet:
a. Iqua Vizor SUN
b. Sunvizor Befestigungsplatte
c. Autoladegerätanschluss
d. Kurzanleitung
e. Armaturenbretthalter
Contenido del embalaje
El embalaje de venta contiene los elementos siguientes:
a. Iqua Vizor SUN
b. Clip de parasol
c. Cargador para coche
d. Guía rápida
e. Placa de salpicadero
Español
Overview of product
The Iqua Vizor SUN contains the following parts:
1. Power button
Power on/off
2. Loudspeaker
3. Indicator lights
4. Volume Decreases the volume
5. Volume +
Increases the volume
6. Charging connector
7.
Call button
8.
End call button
9. Microphone
10. Mute/voice dial button
11. Solar panel
Aperçu du Produit
L'Iqua Vizor SUN contient les éléments suivants:
1. Touche Marche
Marche / Arrêt
2. Enceinte
3. Indicateurs lumineux
4. Volume Diminue le volume
5. Volume +
Augmente le volume
6. Port du Chargeur
7.
touche d'appel
8.
touche de fin d'appel
9. Microphone
10. touche Silence / composition vocale
11. Capteur solaire
Produktübersicht
Der Iqua Vizor SUN enthält folgende Teile:
1. Schaltknopf
An/Ausschalter
2. Lautsprecher
3. Anzeigeleuchten
4. Lautstärke Verringert die Lautstärke
5. Lautstärke +
Erhöht die Lautstärke
6. Auflade-Anschlussbuchse
7.
Anrufknopf
8.
Anruf-Endeknopf
9. Microphon
10. Stummschaltung/Sprachanwahl
11. Solar Paneel
Descripción del producto
El Iqua Vizor SUN comprende las piezas siguientes:
1. Botón de encendido
Encendido / apagado
2. Altavoz
3. Luces indicadoras
4. Volumen Baja el volumen
5. Volumen +
Aumenta el volumen
6. Conector del cargador
7.
Botón de llamada
8.
Botón de finalizar llamada
9. Micrófono
10. Botón de silenciar/marcación por voz
11. Placa solar
Call functions
Before you can start using the Iqua Vizor SUN, you shall use car charger to
charge the battery and pair the Iqua Vizor SUN with a compatible device. For
latest compatibility information please visit www.iqua.com.
Fonctions d'appel
Avant que vous ne puissiez commencer à utiliser l'Iqua Vizor SUN, il vous faut
charger la batterie à l’aide du chargeur automobile et couple l’Iqua Vizao SUN
avec un appareil compatible. Pour les dernières informations relatives à la
compatibilité, veuillez visiter www.iqua.com.
Anruffunktionen
Bevor Sie den Iqua Vizor SUN benutzen können, sollten Sie den
Autoladegerätanschluss benutzen, um die Batterie aufzuladen. Dann
schließen Sie den Iqua Vizor SUN mit einem kompatiblen Gerät zusammen.
Die aktuellsten Anschlussmöglichkeiten finden Sie unter:www.iqua.com.
Funciones de llamada
Antes de comenzar a usar el Iqua Vizor SUN, debe usar el cargador para
coche para cargar la batería y emparejar el Iqua Vizor SUN con un dispositivo
compatible. Para la información más actualizada de compatibilidad, visite www.
iqua.com.
Operation
Instruction
Opération
Instruction
Betrieb
Anleitung
Funcionamiento
Instrucciones
Power on
When the Iqua Vizor SUN is powered off, long press the
button until all lights go on and hear a sound.
Marche
Anschalten
Cuando el Iqua Vizor SUN esté apagado, presione el botón
hasta que todas las luces se enciendan y escuche un sonido.
When the Iqua Vizor SUN is powered on, long press the
button until the lights go off and hear a sound.
Bei ausgeschaltetem Iqua Vizor SUN drücken Sie den
Knopf so lange, bis alle Lichter angehen und Sie einen
Sound hören.
Encendido
Power off
Lorsque l'Iqua Vizor SUN est éteint, appuyez longuement
jusqu'à ce que les indicateurs lumineux s'allument et que
vous entendiez un son.
Apagado
Arrêt
Lorsque l'Iqua Vizor SUN est en marche, appuyez
longuement jusqu'à ce que les indicateurs lumineux
s'éteignent et que vous entendiez un son.
Ausschalten
Bei angeschaltetem Iqua Vizor SUN drücken Sie den
Knopf so lange, bis alle Lichter ausgehen und Sie einen
Sound hören.
Cuando el Iqua Vizor SUN esté encendido, presione el botón
hasta que todas las luces se apaguen y escuche un sonido.
Bloqueo de teclas
Sólo puede acceder a las funciones siguientes cuando las
luces de los botones estén encendidas. Puede activar las
luces de los botones pulsando cualquier botón.
Modo emparejado
Cuando el Iqua Vizor SUN esté apagado, presione y
mantenga el botón hasta que escuche un sonido y la luz
comience a parpadear. Siga las instrucciones de la guía del
usuario del teléfono móvil. La clave es 0000. El nombre de
dispositivo mostrado en la pantalla del teléfono es “Iqua Vizor
SUN”.
Key lock
Only when button lights are on you can access following
functions. You can activate button lights by pressing any button.
Paring mode
When the Iqua Vizor SUN is powered off, press and hold
button until you hear a sound and the light starts
flashing. Follow instructions of mobile phone’s user guide.
Pass code is 0000. The device name displayed on the
phone screen is “Iqua Vizor SUN”.
Making calls
Make a call from your mobile phone in the normal way, the
call is automatically connected to your Iqua Vizor SUN.
Answer call
Short press the
button.
End call and
reject call
Short press the
button.
Redial last
dialed number
Short press the
button.
Voice dial
Short press the
(phone dependent) voice tag.
button and wait for a tone. Speak the
Mute an active call
Short press the button to mute an ongoing call. You
can unmute the call by short pressing any button.
Call waiting
Short press
button to answer new incoming call and
hold the current call. Short press
button to end the
current call and switch to the held call.
Verrouillage des touches Vous ne pouvez accéder aux fonctions suivantes que lorsque
les indicateurs lumineux sont allumés. Vous pouvez activer les
témoins lumineux en appuyant sur n'importe quel bouton.
Betriebsbereitschaft
herstellen
Nur wenn alle Lichter an sind, können die nachfolgenden
Funktionen begonnen warden. Dazu einen beliebigen Knopf
drücken
Mode couplage
Lorsque l’Iqua Vizor SUN est éteint, appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que vous entendiez
un bruit et que le symbole commence à clignoter. Suivez
les instructions du guide de l'utilisateur de votre téléphone.
Le code est 0000. L'appareil est dénommé "Iqua Vizor
SUN" sur l'écran du téléphone.
Kupplungsmodus
Wenn der Iqua Vizor SUN ausgeschaltet ist, drücken Sie
den Knopf so lange, bis das Licht blinkt und Sie einen
Sound hören. Folgen Sie der Bedienungsanleitung des
Handy- Herstellers. Der Kupplungs-Code ist 0000, der
Gerätename auf dem Handy-Display ist “Iqua Vizor SUN”.
Realizar llamadas
Effectuez un appel normalement à partir de votre téléphone
portable, l'appel est automatiquement connecté à votre
Iqua Vizor SUN.
Anruf tätigen
Telefonieren Sie wie üblich von Ihrem Handy; der Anruf wird
automatisch auf Ihren Iqua Vizor SUN geleitet.
Realice una llamada desde su teléfono móvil del modo habitual, la
llamada se conectará directamente con su Iqua Vizor SUN.
Effectuer des appels
Responder llamada
Pulse el botón
Répondre à un appel
Appuyez brièvement sur la touche
Terminer un appel et
rejeter un appel
Appuyez brièvement sur la touche
Rappel du dernier
numéro composé
Appuyez brièvement sur la touche
Composition vocale (en
fonction du téléphone)
Appuyez brièvement sur la touche
puis énoncez le numéro.
et attendez la tonalité
Mettre en sourdine
un appel actif
Appuyez brièvement sur la touche
pour mettre en
sourdine un appel en cours. Vous pouvez restaurer l'appel
en appuyant brièvement sur n'importe quelle touche.
Attente d'appel
Appuyez brièvement sur la touche
pour répondre à un
nouvel appel entrant et garder en attente l'appel en cours.
Appuyez brièvement sur
pour terminer l'appel en cours
et passer à l'appel en attente.
Light indication
The Iqua Vizor SUN’s indicator light for calling, mute, bluetooth connection, and
power with dedicated symbols.
Powered on but
no Bluetooth
connection
Bluetooth symbol flashes once and button lights turn on
simultaneously
Power off
All lights turn off
Connection active
Bluetooth symbol on continuously
Pairing mode
Bluetooth symbol flashing
Battery charging
Battery symbol is on continuously
Battery charging
completed
Battery symbol is turned off
Iqua Vizor SUN PHF-603 – Портативное Bluetooth® - устройство громкой связи Русский
Краткое руководство пользователя – Полное руководство см. на сайте
www.iqua.ru.
Indicateurs lumineux
Indicateurs lumineux de l'Iqua Vizor SUN pour les appels, la sourdine, la
connexion bluetooth et l'alimentation avec les symboles correspondants.
En marche mais pas de connexion
Bluetooth
Le symbole Bluetooth clignote une fois et la
touche s'allume en même temps
Eteint
Toutes les lumières s'éteingnent
Connexion active
Symbole Bluetooth allumé en permanence
Mode couplage
Symbole Bluetooth clignote
Batterie en cours de chargement
Symbole Bluetooth allumé en permanence
Batterie chargée
Symbole Bluetooth éteint
ชุดผลิตภัณฑ์ประกอบด้วย
ชุดผลิตภัณฑ์ประกอบด้วยรายการต่อไปนี้:
Комплект поставки
В комплект поставки входят:
a. Iqua Vizor SUN
b. Крепление к солнцезащитному козырьку
c. Автомобильное зарядное устройство
d. Краткое руководство пользователя
e. Крепежная пластина для приборной панели
a. Iqua Vizor SUN
b. คลิปที่บังแดด
c. เครื่องชาร์จที่รถยนต์
d. คู่มือการใช้งานอย่างเร็ว
ภาพรวมของผลิตภัณฑ์
Функции вызова
Перед использованием Iqua Vizor SUN необходимо зарядить аккумулятор
с помощью автомобильного прикуривателя и объединить Iqua Vizor
SUN с совместимым устройством. Самую последнюю информацию о
совместимости можно найти на сайте www.iqua.ru.
Операция
Инструкция
Включение питания
Когда Iqua Vizor SUN выключен, нажать и удерживать
кнопку до включения всех световых индикаторов и
звукового сигнала.
Когда Iqua Vizor SUN включен, нажать и долго удерживать
кнопку , пока не выключатся световые индикаторы, и
Вы не услышите звуковой сигнал.
Блокирование клавиш Следующие функции доступны только тогда, когда все световые
индикаторы кнопок включены. Вы можете активировать
световые индикаторы кнопок, нажав на любую из них.
Режим объединения Когда Iqua Vizor SUN выключен, нажать и удерживать
устройств
кнопку до звукового сигнала и пока не начнет мигать
свет . Следуйте инструкциям руководства эксплуатации
телефона. Код доступа – «0000». Имя устройства,
отображаемое на экране телефона: “Iqua Vizor SUN”.
Совершение вызовов При совершении обычного вызова с мобильного телефона,
произойдет автоматический перевод вызова на Iqua Vizor SUN.
Кратковременное нажатие
кнопки.
Окончание и
отклонение вызова
Кратковременное нажатие
Повторный набор
последнего
набранного номера
Кратковременное нажатие
Голосовой набор
(в зависимости от
телефона)
Кратковременно нажмите кнопку
и ждите звукового
сигнала. Произнесите голосовую метку.
Отключение
микрофона во время
вызова.
Нажмите кнопку
, чтобы отключить микрофон во время
текущего вызова. Чтобы включить микрофон заново,
нажмите любую кнопку.
Ожидание вызова
Чтобы ответить на новый входящий вызов и удержать
текущий вызов, нужно кратковременно нажать кнопку
Чтобы переключиться на удержанный вызов и прекратить
текущий вызов, нужно кратковременно нажать кнопку
кнопки.
кнопки.
Световая индикация
Световой индикатор Iqua Vizor SUN для вызовов, отключения микрофона,
соединения Bluetooth и питания с соответствующими символами.
Включение без
Символ Bluetooth мигает один раз, и световые индикаторы
Bluetooth-соединения кнопок включаются одновременно.
Все световые индикаторы выключены.
Активное соединение Символ Bluetooth горит постоянно.
Режим объединения
Символ Bluetooth мигает.
Зарядка аккумулятора Символ батарейки горит постоянно.
Окончание зарядки
аккумулятора
Anruf beenden und Anruf Drücken Sie kurz den
abweisen
Knopf.
F i n a l i z a r l l a m a d a y Pulse el botón
rechazar llamada
Wahlwiederholung
Drücken Sie kurz den
Knopf.
R e m a r c a r e l ú l t i m o Pulse el botón
número marcado
Sprachanwahl
(abhängig vom Handy)
Drücken Sie kurz den Knopf und warten Sie auf einen
Ton. Sprechen Sie den Ansagetext.
Marcación por voz
(según teléfono)
Pulse el botón
Stummschaltung
Drücken Sie kurz den Knopf, um ein Gespräch zu
unterdrücken. Durch Drücken eines beliebigen Knopfes wird
wieder angeschaltet.
Silenciar una llamada
activa
Pulse el botón
para silenciar una llamada en marcha.
Puede devolver el volumen a la llamada pulsando
brevemente cualquier botón.
Anruf halten
Drücken Sie kurz den
Knopf um einen neu reinkommenden
Anruf entgegenzunehmen und den Laufenden zu halten. Drücken
Sie kurz den
Knopf, um den laufenden Anruf zu beenden und
zum Gehaltenen zu gelangen.
Llamada en espera
Pulse el botón
para responder la nueva llamada entrante
y poner en espera la llamada actual. Pulse el botón
para
finalizar la llamada actual y cambiar a la llamada en espera.
Bedeutung der Lichter
Die Lichter des Iqua Vizor SUN für die Anzeige von Anrufen, Stummschaltung
und Bluetooth-Verbindung und Betriebsbereitschaftslicht für bestimmte
Symbole.
Eingeschaltet, aber keine Bluetooth Symbol leuchtet einmal und Knopflichter gehen
Bluetooth Verbindung
gleichzeitig an.
Символ батарейки выключен.
Indicación luminosa
Luz indicadora del Iqua Vizor SUN para llamar, silenciar, conexión bluetooth, y
encendido con símbolos dedicados.
Encendido pero sin
conexión Bluetooth
El símbolo de Bluetooth parpadea una vez y las luces de los
botones se encienden simultáneamente
Apagado
Todas las luces se apagan
Alle Lichter gehen aus
Conexión activa
Símbolo de Bluetooth encendido continuamente
Verbindung hergestellt
Bluetooth Symbol dauerhaft an
Modo emparejamiento
El símbolo de Bluetooth parpadea
Kupplungsmodus
Bluetooth Symbol blinkt
Batería cargándose
El símbolo de batería se enciende continuamente
Batterie wird geladen
Batterie Symbol dauerhaft an
Batterie Symbol geht aus
Carga de batería
completada
El símbolo de batería se apaga
Batterieladevorgang
abgeschlossen
Alat Bebas Tangan Mudah Alih Bluetooth® - Iqua Vizor SUN PHF-603 Bahasa Melayu
Panduan Pantas – Lihat Panduan Pengguna yang lengkap di www.iqua.com.
Iqua Vizor SUN PHF-603 – 便携式蓝牙 Handsfree
快速指南 –完整的用户手册请登陆www.iqua.com.
Kandungan pakej jualan
Pakej jualan mengandungi item-item yang berikut:
a. Iqua Vizor SUN
b. Klip sunvisor
c. Pengecas kereta
d. Panduan pantas
e. Plat papan pemuka
销售包内容
销售包包括下列各项:
a. Iqua Vizor SUN
b. 遮阳板夹子
c. 车载充电器
d. 快速指南
e. 固定托片
简体中文
Iqua Vizor SUN ประกอบด้วยชิ้นส่วนต่อไปนี้:
ปุ่มเปิดปิด
เปิด/ปิด
2. ลำโพงเสียง
3. ไฟบอก
ลดระดับเสียง
4. ระดับเสียงลง เพิ่มระดับเสียง
5. ระดับเสียงขึ้น +
6. ตัวเชื่อมต่อเครื่องชาร์จ
ปุ่มโทร
7.
ปุ่มวางสาย
8.
9. ไมโครโฟน
10. ปุ่มปิดเสียง/ปุ่มโทรออกด้วยเสียง
11. แผงโซล่าร์
1.
ฟังก์ชั่นการโทร
ก่อนทีค่ ณ
ุ จะเริม่ ใช้ Iqua Vizor SUN คุณควรใช้เครือ่ งชาร์จทีร่ ถยนต์ในการชาร์จแบตเตอรีแ่ ล
ะจับคู่ Iqua Vizor SUN กับอุปกรณ์ทเ่ี ข้ากันได้ สำหรับข้อมูลทีต่ รงกันล่าสุด กรุณาเข้าไปทีเ่ ว็ป
ไซต์ www.iqua.com.
การทำงาน
เปิด
คำสั่ง
เมื่อ Iqua Vizor SUN ปิด ให้กดปุ่ม นานๆจนกระทั่งไฟทั้งหมด
เปิดและได้ยินเสียง
ปิด
เมือ่ Iqua Vizor SUN เปิด ให้กดปุม่ นานๆจนกระทัง่ ไฟปิดและได
ย้ นิ เสียง
คีย์ล็อก
เฉพาะเมื่อไฟปุ่มเปิดคุณสามารถทำได้ปฏิบัติตามฟังก์ชั่น คุณสามาร
ถเปิดใช้งานไฟปุ่มโดยการกดปุ่มใดก็ได้
โหมดการจับคู่
เมือ่ Iqua Vizor SUN ถูกปิด กดและค้างปุม่ จนกระทัง่ คุณได้ยนิ
เสียงและไฟ เริ่มกระพริบ ปฏิบัติตามคำสั่งของคู่มือการใช้งานโท
รศัพท์มือถือ รหัสผ่านคือ 0000 ชื่ออุปกรณ์แสดงที่หน้าจอโทรศัพ
ท์เป็น “Iqua Vizor SUN”
โทรออก
โทรออกจากโทรศัพท์มือถือของคุณตามปกติ การโทรจะถูกเชื่อมต่
ออัตโนมัติกับ Iqua Vizor SUN
รับสาย
กดปุ่ม สั้นๆ
วางสายและปฏิเสธกา กดปุ่ม สั้นๆ
รรับสาย
เรียกซ้ำเลขหมายที่โ กดปุ่ม สั้นๆ
ทรล่าสุด
โทรออกด้วยเสียง กดปุ่ม สั้นๆและรอเสียง พูดแท็กเสียง
(ขึ้นอยู่กับโทรศัพท์)
ปิดเสียงสายที่ใช้งาน กดปุ่ม สั้นๆเพื่อปิดเสียงสายที่ใช้งานอยู่ คุณสามารถเปิดเสียงการ
โทรโดยการกดปุ่มใดก็ได้สั้นๆ
รอสาย
กดปุม่
สัน้ ๆเพือ่ รับสายเรียกเข้ามาใหม่และพักสายทีก่ ำลังใช้งานอ
ยู่ ให้กดปุม่
เพือ่ วางสายทีก่ ำลังใช้งานอยูแ่ ละสลับไปทีส่ ายทีพ่ กั ไว้
การแสดงไฟ
ไฟบอกของ Iqua Vizor SUN สำหรับการโทร ปิดเสียง การเชื่อมต่อบูลทูธ และการเปิดปิด
ด้วยเครื่องหมายที่บอก
เปิดแต่ไม่มกี ารเชือ่ มต่อบูลทูธ
ปิด
การเชื่อมต่อทำงาน
โหมดการจับคู่
กำลังชาร์จแบตเตอรี่
การชาร์จแบตเตอรี่เสร็จแล้ว
y espere al tono. Diga la etiqueta de voz.
Ausgeschaltet
Описание продукта
Составные части Iqua Vizor SUN:
1. Кнопка питания
Включение/выключение питания
2. Громкоговоритель
3. Световой индикатор
4. Громкость Снижает громкость
5. Громкость +
Увеличивает громкость
6. Разъем зарядки
7.
Кнопка вызова
8.
Кнопка завершения вызова
9. Микрофон
10. Кнопка отключения звука / голосового набора
11. Солнечная панель
Выключение питания
Knopf.
Ответ на вызов
Drücken Sie kurz den
e. แผ่นแดชบอร์ด
Выключение питания
ไทย
Iqua Vizor SUN PHF-603 - Bluetooth® Portable Handsfre
คู่มือการใช้งานอย่างเร็ว– ดูคู่มือการใช้งานฉบับเต็มได้ที่ www.iqua.com.
Anruf beantworten
เครือ่ งหมายบูลทูธกระพริบหนึง่ ครัง้ และไฟปุม่ เปิดพร้อมกัน
ไฟทั้งหมดปิด
เครื่องหมายบูลทูธแสดงอย่างต่อเนื่อง
เครื่องหมายบูลทูธกระพริบ
เครื่องหมายแบตเตอรี่แสดงอย่างต่อเนื่อง
เครื่องหมายแบตเตอรี่ปิด
Gambaran keseluruhan produk
Iqua Vizor SUN mengandungi bahagian-bahagian berikut:
1. Butang kuasa
Menghidup/ mematikan kuasa
2. Pembesar suara
3. Lampu penunjuk
4. - bunyi
Memperlahankan bunyi
5. + bunyi
Menguatkan bunyi
6. Penyambung pengecas
7.
Butang panggilan
8.
Butang menamatkan panggilan
9. Mikrofon
10. Butang bisu/ pendailan suara
11. Panel suria
产品概述
Iqua Vizor SUN包含以下各项:
1. 电源按钮
开机/关机
2. 喇叭
3. 指示灯
4. 音量减小音量
5. 音量 +
增加音量
6. 充电接头
7.
打电话按钮
8.
结束通话按钮
9. 麦克风
10. 静音/声音调节按钮
11. 太阳能电池板
Fungsi Panggilan
Sebelum anda boleh menggunakan Iqua Vizor SUN ini, anda perlu menggunakan
pengecas kereta untuk mengecas baterinya dan pasangkan Iqua Vizor SUN
dengan peranti yang serasi. Untuk maklumat keserasian terkini sila lawati www.
iqua.com.
通话功能
开始使用Iqua Vizor SUN 之前,应该用车载充电器给电池充电和用兼容设备给
Iqua Vizor SUN配对. 有关最新的兼容性信息请访问:www.iqua.com.
Operasi
Arahan
Menghidupkan kuasa
Semasa Iqua Vizor SUN mati, tekan dan tahan butang
sehingga semua lampu menyala dan anda mendengar bunyi.
操作
指示说明
开机
当Iqua Vizor SUN 处于关机状态时,长按
到所有灯亮起和听到提示音。
按钮直
关机
当Iqua Vizor SUN 处于开机状态时,长按
到所有灯熄灭和听到提示音。
按钮直
锁定键
仅仅当按钮灯亮起时,能使用此功能。通过按任何
按钮能起动按钮灯。
配对模式
当Iqua Vizor SUN处于关机状态时,按住 按钮直
到听到提示音和 灯开始闪烁。按照移动电话的使
用手册说明。通行代码是0000,显示在电话屏幕上
的设备名称是“Iqua Vizor SUN”。
Mematikan kuasa
Semasa Iqua Vizor SUN hidup, tekan dan tahan butang
sehingga semua lampu padam dan anda mendengar bunyi.
Kunci kekunci
Hanya semasa lampu butang menyala anda boleh
mencapai fungsi berikut. Anda boleh mengaktifkan lampu
butang dengan menekan mana-mana butang.
Mod pemasangan
Semasa Iqua Vizor SUN mati, tekan dan tahan butang
sehingga anda mendengar bunyi dan lampu mula
berkelip. Ikuti arahan panduan pengguna telefon bimbit
anda. Kod pasnya ialah 0000. Nama peranti yang akan
dipaparkan pada skrin telefon ialah “Iqua Vizor SUN”.
打电话
Membuat panggilan
Buat panggilan dari telefon bimbit anda dengan cara yang
biasa, panggilan tersebut akan disambungkan kepada
Iqua Vizor SUN anda secara automatik.
在正常状态,用移动电话打电话,拨打的电话会自
动连接到你的Iqua Vizor SUN。
接听电话
短按
按钮。
结束通话和拒绝来电
短按
按钮。
Menjawab panggilan
Tekan dan lepaskan butang
dengan cepat.
重拨上次拨过的号码
短按
Menamatkan panggilan
dan menolak panggilan
Tekan dan lepaskan butang
dengan cepat.
语音拨号(决取于电话)
短按
Mendail semula nombor
terakhir yang didail
Tekan dan lepaskan butang
dengan cepat.
静音当前通话
短按 按钮使正在进行的通话静音。短按任何按钮
使电话非静音。
Pendailan suara
(bergantung pada telefon)
Tekan dan lepaskan butang dengan cepat dan tunggu
sehingga anda mendengar nada. Sebutkan tag suara.
呼叫等待
Membisukan penggilan
aktif
Tekan dan lepaskan butang dengan cepat untuk
membisukan panggilan. Anda boleh menyahbisukan
panggilan tadi dengan menekan mana-mana butang
kemudian lepaskannya dengan cepat.
短按
按钮应答新接入的来电和保留正进行的通
话。短按
按钮结束当前通话和切换到被保留的
电话。
Menunggu panggilan
Tekan dan lepaskan butang
dengan cepat untuk
menjawab panggilan yang baru masuk dan menghentikan
sebentar panggilan semasa. Tekan dan lepaskan butang
dengan cepat untuk menamatkan panggilan semasa dan
bertukar kepada panggilan yang dihentikan sebentar.
Petunjuk lampu
Lampu petunjuk Iqua Vizor SUN untuk panggilan, bisu, sambungan bluetooth,
dan kuasa dengan simbol khas.
Kuasa hidup tetapi tiada
sambungan Bluetooth
Simbol Bluetooth berkelip sekali dan lampu butang
menyala secara serentak
Kuasa mati
Semua lampu tidak menyala
Sambungan aktif
Simbol Bluetooth menyala berterusan
Mod pemasangan
Simbol Bluetooth berkelip-kelip
Pengecasan bateri
Simbol bateri menyala berterusan
Pengecasan bateri selesai Simbol bateri padam
按钮。
按钮,等待提示音。说出语音标签。
指示灯
Iqua Vizor SUN 的指示灯代表打电话,静音,蓝牙连接和电源所有的符号。
开机但无蓝牙连接
蓝牙指示闪烁一次,按钮灯同时亮起。
关机
所有灯熄灭。
蓝牙接通
蓝牙指示持续亮起。
配对模式
蓝牙指示闪烁。
电池充电
电池指示持续亮起。
电池完成充电
电池指示熄灭。

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : No
Page Count                      : 2
XMP Toolkit                     : XMP toolkit 2.9.1-13, framework 1.6
About                           : uuid:925fa866-8d53-43e1-a66d-68c78caab97a
Producer                        : Acrobat Distiller 6.0.1 (Windows)
Creator Tool                    : PScript5.dll Version 5.2
Modify Date                     : 2008:07:09 17:53:46+08:00
Create Date                     : 2008:07:09 17:53:46+08:00
Document ID                     : uuid:db0bbb27-94e4-4a46-b2d4-56c50e927416
Format                          : application/pdf
Title                           : A3-PHF-603+.indd
Creator                         : ShanShan
Author                          : ShanShan
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: TUFPHF-603

Navigation menu