Savox Communications PHF-613 VizorSUN2 User Manual 2 20100713

Savox communications Oy Ab VizorSUN2 2 20100713

User Manual-2_20100713

请在www.iqua.com产品网页上,找到该产品 简体中文
本地语言的详细使用指南。
一致声明
IQUA有限公司正重声明,本公司独家生产的PHF-613产品,符合如下委员
会法令的规定: 1999/5/EC. 该一致性申明副本请参见:http://www.iqua.com/
declaration_of_conformity
如何获得IQUA产品服务?
根据与销售消费性产品相关的国家法律,或者向您提供IQUA产品的销售零售
商的担保,如果您认为有权要求维修或更换IQUA产品,请与零售商联系。
Copyright © 2010 Iqua Ltd. 保留所有权利。
Please nd full user guide in your local language English
from www.iqua.com product webpage.
DECLARATION OF CONFORMITY
We, Iqua Ltd., declare under our sole responsibility, that the product, PHF-613, conforms with the provisions
of the following Council Directive: 1999/5/EC. A copy of the Declaration of Conformity can be found at
http://www.iqua.com/declaration_of_conformity
IC ID: The term “IC: ''before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical
specications were met. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference, and (2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
Caution: The device is incapable of transmitting in the band 5600-5650 MHz band in Canada.
Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate this equipment.
FCC: The device complies with Part 15 of FCC rules. Operation is subject to the following two Conditions:
• This device may not cause harmful interference.
• This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operations.
This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part
15 of the FCC Rules.This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. The equipment must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or
transmitter. Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate this equipment.
How to get service for my Iqua product?
If you believe that you are entitled to a repair or replacement of your Iqua product based on your statutory rights
under the applicable national laws relating to the sale of consumer products or warranty given by the retailer who
has sold the Iqua product to you, please contact your retailer.
Copyright © 2010 Iqua Ltd. All rights reserved.
Vennligst nn fullstendig bruksanvisning på ditt Norsk
språk på www.iqua.com produktwebsiden.
ERKLÆRING OM KONFORMITET
Vi, Iqua Ltd., erklærer under vårt udelte ansvar, at produktet, PHF-613, retter
seg etter bestemmelsene av følgende Rådsdirektiv: 1999/5/EC. En kopi av
Erklæring om Konformitet kan bli funnet på: http://www.iqua.com/declaration_
of_conformity
Hvordan få service på mitt IQUA produkt?
Hvis du mener at du er berettiget til reparasjon eller utskifting av ditt IQUA
produkt, basert dine lovmessige rettigheter under anvendelige nasjonale
lover forbundet med salg av forbrukerutstyr eller garanti gitt av forhandler som
solgte dette IQUA Product til deg, vennligs kontakt din forhandler.
Copyright © 2010 Iqua Ltd. All rights reserved.
Consultate il manuale d’uso completo nella vostra Italiano
lingua sul sito del prodotto www.iqua.com.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi, Iqua Ltd. Dichiariamo sotto nostra esclusiva responsabilità che il prodotto
PHF-613 è conforme alle disposizioni della seguente direttiva del Consiglio
1999/5/EC. Una copia della dichiarazione di conformità è disponibile all'indirizzo
http://www.iqua.com/declaration_of_conformity
Come richiedo assistenza per il mio prodotto IQUA?
Se si ritiene di aver diritto alla riparazione o alla sostituzione del proprio
prodotto IQUA in base ai diritti legali concessi ai sensi della legislazione
nazionale vigente in relazione alla vendita di prodotti di consumo o alla garanzia
concessa dal rivenditore da cui si è acquistato il prodotto IQUA, rivolgersi al
proprio rivenditore.
Copyright © 2010 Iqua Ltd. Tutti i diritti riservati.
Por favor consulte o guía do usuário na língua local na Português
página electrónica www.iqua.com contendo o produto.
Declaração de Conformidade
Nós, Iqua Ltd., declara sob nossa própria responsabilidade, que o produto
PHF-613, está em conformidade com as provisões do Conselho Directivo
seguinte: 1999/5/EC. A cópia da Declaração de Conformidade pode ser
encontrada em http://www.iqua.com/declaration_of_conformity
Como encontrar serviços para Producto Iqua?
Se acredita que és elegível para reparação ou substituição do seu produto
IQUA, baseado em direitos estatutórios, sob a lei aplicável à venda de produtos
de consumo ou garantía fornecida pelos retalhistas de produtos IQUA, por
favor contate o/a distribuidor/a.
Copirraite © 2010 Iqua Ltd. Todos os direitos reservados.
Μπορείτε να βρείτε τον πλήρη οδηγό χρήσης στη γλώσσα σας Ελληνικα
από την ιστοσελίδα του προϊόντος στη διεύθυνση www.iqua.com .
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
Εμείς, η Iqua Ltd., δηλώνουμε µε δική µας αποκλειστική ευθύνη ότι το προϊόν
PHF-613 πληροί τις διατάξεις της ακόλουθης Οδηγίας του Συμβουλίου: 1999/5/
ΕΕ. Αντίγραφο της Δήλωσης Συμμόρφωσης μπορεί να βρεθεί στην ιστοσελίδα:
http://www.iqua.com/declaration_of_conformity
Πώς εξασφαλίζω service για το προϊόν μου IQUA?
Αν πιστεύετε ότι δικαιούστε µια αντικατάσταση ή επισκευή του προϊόντος
σας IQUA βάσει των θεσπισμένων δικαιωμάτων σας που απορρέουν από το
εφαρμοστέο εθνικό δίκαιο σχετικά µε την πώληση καταναλωτικών προϊόντων ή
της εγγύησης που έδωσε ο μεταπωλητής από τον οποίον προμηθευτήκατε το
προϊόν σας IQUA, επικοινωνήστε µε το μεταπωλητή.
Copyright © 2010 Iqua Ltd. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Täydellinen käyttöopas omalla kielelläsi tuotteiden Suomi
kotisivuilla www.iqua.com.
VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS
Iqua Ltd., ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuote PHF-613 noudattaa seuraavan
Euroopan Neuvoston direktiivin määräyksiä: 1999/5/EC. Vaatimustenmukais
uusilmoituksesta on kopio osoitteessa: http://www.iqua.com/declaration_of_
conformity
IQUA-tuotteen huolto- ja takuupalvelut?
Jos arvelet, että olet kulutushyödykkeiden myyntiin sovellettavien kansallisten
lakien takaamien lakisääteisten oikeuksiesi tai IQUA-tuotteen myyneen
vähittäismyyjän myöntämän takuun perusteella oikeutettu saamaan IQUA-
tuotteesi korjattua tai vaihdettua, ota yhteys kyseiseen vähittäismyyjään.
Copyright © 2010 Iqua Ltd. Kaikki oikeudet pidätetään.
Den komplette brugervejledning i dit lokale sprog Dansk
kan hentes på produktwebstedet www.iqua.com.
KRAVSSPECIFIKATION
Vi, Iqua Ltd., erklærer, at det alene er vores ansvar, at produktet, PHF-613,
overholder retningslinjerne i følgende rådsdirektiv: 1999/5/EC. En kopi af
kravsspecikationerne ndes på http://www.iqua.com/declaration_of_conformity
Sådan får du service til dit IQUA-produkt?
Hvis du mener, at du er berettiget til reparation eller udskiftning af dit IQUA-
produkt baggrund af dine lovfæstede rettigheder under den behørige
nationale lovgivning, der er relevant ved salg af forbrugsprodukter eller
ifølge garanti givet af forhandleren, der solgte IQUA-produktet til dig, skal du
kontakte din forhandler.
Copyright © 2010 Iqua Ltd. Alle rettigheder forbeholdes.
Le guide complet de l’utilisateur est à votre disposition Français
sur la page web des produits : www.iqua.com
DECLARATION DE CONFORMITE
Iqua Ltd. Déclare sous sa seule responsabilité que le produit PHF-613 est en
conformité avec les dispositions de la directive européenne 1999/5/CE. Une
copie de la déclaration de conformité peut être trouvée à l'adresse suivante:
http://www.iqua.com/declaration_of_conformity
Comment bénécier des services liés à mon produit IQUA ?
Si vous pensez être en droit de bénéficier d’une réparation ou d’un
remplacement de votre produit IQUA conformément à la législation nationale
applicable pour les biens de consommation ou bien selon la garantie accordée
par le détaillant qui vous a vendu le produit concerné, veuillez contacter votre
détaillant.
Copyrights © 2010 Iqua Ltd. Tous droits réservés.
U kunt de volledige gebruiksgids in uw lokale taal Nederlands
product webpagina vinden op www.iqua.com.
DECLARATIE VAN CONFORMITEIT
Wij, Iqua Ltd., verklaren onder onze enige verantwoordelijkheid, that het product,
PHF-613, in overeenstemming is met de eisen en bepalingen van de Richtlijn:
1999/5/EC. Een kopie van de declaratie van conformiteit kan gevonden gevonden
worden op http://www.iqua.com/declaration_of_conformity
Hoe krijg ik service voor mijn IQUA Product?
Als u zeker weet dat u recht heeft op reparatie of vervanging van uw IQUA
product gebaseerd op uw wettelijke rechten vallend onder de toepasselijke
nationale richtlijnen met betrekking tot de verkoop van consumentproducten of
garantie verstrekt door de leverancier die het IQUA Product aan u heeft verkocht,
neem dan contact op met uw handelaar.
Copyright © 2010 Iqua Ltd Alle rechten voorbehouden.
A teljes használati útmutató az Ön nyelvén letölthető Magyar
a www.iqua.com termékhonlapról.
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Mi, az Iqua Ltd., teljes felelősséggel kijelentjük, hogy PHF-613 termékünk
megfelel az 1999/5/EC sz. tanácsi irányelv előírásainak:. A megfelelőségi
nyilatkozat másolata megtalálható a http://www.iqua.com/declaration_of_
conformity weboldalon.
Hogyan szervizeltethetem az IQUA termékeket?
Ha úgy gondolja, hogy az Ön országában érvényes jótállási előírásokból adódó
törvényes jogaiból következően, illetve az Önnek az IQUA terméket értékesítő
forgalmazó által biztosított garancia alapján Ön jogosult IQUA termékének
javítására vagy cseréjére, akkor lépjen kapcsolatba a forgalmazóval.
Copyright © 2010 Iqua Ltd. Minden jog fenntartva!
Du hittar den kompletta användarmanualen på svenska Svenska
och andra språk på www.iqua.com produktsidan.
DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Vi, Iqua Ltd., deklarerar under fullt ansvar att denna produkt, PHF-613,
överensstämmer med föreskrifterna i följande direktiv: 1999/5/EC. En kopia
deklarationen kan hittas vår hemsida: http://www.iqua.com/declaration_of_
conformity
Hur reparerar jag min IQUA produkt om den tagit skaka?
Om du tror att du är berättigad till reparationer eller utbyte till en ny IQUA enhet
baserat på den garanti du ck då du köpte produkten eller baserat på gällande
konsumentlagstiftning ska du vända dig till den plats där du köpte IQUA
produkten.
Copyright © 2010 Iqua Ltd. Alla rättigheter förbehålls.
Die vollständige Bedienungsanleitung in Ihrer Sprache Deutsch
nden Sie auf der www.iqua.com Produkt-Webseite.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, Iqua Ltd., erklären uns voll verantwortlich, dass das Produkt PHF-613 den
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC des Rats der Europäischen Union
entspricht. Eine Kopie der Konformitätserklärung nden Sie bei http://www.iqua.
com/declaration_of_conformity
Wie erhalte ich Unterstützung für mein IQUA Gerät?
Sind Sie der Meinung, dass Sie entsprechend der in Ihrem Land geltenden
Verbrauchergesetze oder im Rahmen der vom Händler, von dem Sie das IQUA
Gerät bezogen haben, gewährten Garantie Anspruch auf eine Reparatur oder
den Austausch eines defekten IQUA Geräts haben, so wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler.
Copyright © 2010 Iqua Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
Puede encontrar la guía completa del usuario en su Español
idioma desde la página de productos de www.iqua.com.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, Iqua Ltd. declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el
producto PHF-613 se adapta a las condiciones dispuestas en la Normativa del
consejo siguiente: 1999/5/EC. Puede obtenerse una copia de la declaración de
conformidad en http://www.iqua.com/declaration_of_conformity
¿Qué debo hacer para solicitar asistencia técnica para mi producto IQUA?
Si cree que tiene derecho a una reparación o a una sustitución de su producto
IQUA con arreglo a sus derechos legales y amparado por las leyes nacionales
aplicables relacionadas con la venta de productos de consumo o con la
garantía proporcionada por el distribuidor que le ha vendido el producto IQUA,
póngase en contacto con su distribuidor.
Copyright © 2010 Iqua Ltd. Todos los derechos reservados.
Bulunduğunuz yerin dilinde hazırlanmış kılavuzu Türkçe
www.iqua.com ürün internet siresinde bulabilirsiniz.
YASAL UYGUNLUK BEYANNAMESİ
Iqua Ltd., olarak sorumluluk duygusundan hareketle, PHF-613 ürünün,
aşağıdaki Konsey Yönergelerine uygun olduğunu beyan ederiz: 1999/5/EC.
Uygunluk beyannamesinin bir örneği şu sitede bulunmaktadır: http://www.iqua.
com/declaration_of_conformity
IQUA Ürünüme nasıl servis alabilirim?
IQUA Ürününün tüketici hakları kanunlarının öngördüğü kurallar çerçevesinde
ürününüzün değiştirilmesi veya onarılmasına ilişkin şartları taşıyorsanız ve
IQUA firmasınca size satılan ürününüzün satış sonrası servis hizmeti ve
garantisi verilmişse lütfen satıcınızla temasa geçiniz.
Telif Hakkı © 2010 Iqua Ltd. Her Hakkı Saklıdır.
0434
0434
0434
0434
0434
0434
0434
0434
0434
0434
0434
Полное руководство пользователя на Вашем языке Русский
можно прочитать на странице www.iqua.com.
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
Мы , ком па н ия I qu a Lt d. , за я вля е м с н аш е й иск л юч ит ель н ой
ответственностью, что продукт PHF-613 отвечает требованиям следующей
директивы Совета: 1999/5/EC. Копия заявления о соответствии может быть
найдена по адресу: http://www.iqua.com/declaration_of_conformity
Как получить сервисное обслуживание моего продукта IQUA?
Если Вы полагаете, что Ваш продукт IQUA подлежит ремонту или замене
на основании Ваших законных прав согласно местным правилам продажи
товаров населению или гарантийному сроку, данному продавцом, у
которого был приобретен продукт IQUA, обратитесь к продавцу изделия.
Copyright © 2010 Iqua Ltd. Все права защищены.
0434
0434
各言語のユーザーガイドは、www.iqua.com 日本語
の製品ページをご覧ください。
適合宣言
Iqua Ltd.は、本製品「PHF-613」が、Council Directive: 1999/5/ECの必須要件および
関連するその他の規定に準拠することを本書によって宣言します。適合宣言書のコピーは、
http://www.iqua.com/declaration_of_conformity にあります。
IQUA製品のサービスはどのように受けることができますか?
消費者製品の販売または、IQUA製品の販売店が行う保証に適用される国際法の下での
制定法上の権利に基づいて、お客様が購入したIQUA製品の修理または交換を請求する
権利があると認められる場合は、販売店までご連絡ください。
Copyright © 2010 Iqua Ltd. All rights reserved.
請在www.iqua.com的產品網頁上, 找到該 繁體中文
產品當地語言的使用指南。
一致聲明
IQUA有限公司聲明,本公司獨家生産的PHF-613产品,符合如下規定: 1999/5/
EC. 該一致性聲明副本請參見:http://www.iqua.com/declaration_of_conformity
如何獲得IQUA産品服務?
根據與銷售消費性產品相關的國家法律或者IQUA零售商提供了擔保,如果您認
為您有權要求維修或更換您的IQUA産品,請與您的零售商聯繫。
Copyright © 2010 Iqua Ltd. 保留所有權利。
Vui lòng xem tài liệu hướng dẫn sử dụng đầy đủ bằng Tiếng Việt Nam
ngôn ngữ của bạn trong trang web sản phẩm www.iqua.com
CÔNG BỐ HỢP CHUẨN
Chúng tôi (Iqua Ltđ.), trong phạm vi trách nhiệm của mình, xin công bố sản
phẩm PHF-613 đã tuân thủ các điều khoản hướng dẫn của Hội đồng Chỉ
Đạo: 199/5/EC. thể tìm thấy bản Tuyên bố Hợp chuẩn tại http://iqua.com/
declaration_of_conformity
Làm sao nhận được dịch vụ cho Sản phẩm IQUA của tôi?
Nếu bạn nghĩ mình quyền được sửa chữa hoặc thay thế sản phẩm IQUA
của mình dựa trên những quyền qui định theo luật pháp quốc gia áp dụng hiện
hành liên quan đến việc bán các sản phẩm tiêu dùng hoặc dịch vụ bảo hành do
đại lý bán lẻ sản phẩm IQUA cung cấp cho bạn, thì hãy liên hệ với đại bán lẻ
của bạn.
Bản quyền Công ty Iqua © 2010 . Bảo lưu mọi quyền.
0434
0434
0434
कृपया www.iqua.com उत्पाद वेबपेज से अपनी स्थानीय हिंदी
भाषा पर पूर्ण प्रयोक्ता गाइड ढूँढ़ें।
अपेक्षा-पूर्ति की घोषणा
हम, Iqua लि., अपनी एकमात्र ज़िम्मेदारी के अंतर्गत घोषणा करते हैं, कि उत्पाद,
PHF-613, निम्नलिखित परिषद दिशा-निर्देशों की अपेक्षा-पूर्ति करता है: 1999/5/
EC. अपेक्षा-पूर्ति की घोषणा की प्रतिलिपि http://www.iqua.com/declaration_of_
conformity पर मिल सकती है।
अपने IQUA उत्पाद की सर्विस कैसे करवाएँ?
यदि आपका मानना है कि उपभोक्ता उत्पादों की बिक्री से संबंधित लागू राष्ट्रीय
क़ानूनों के अंतर्गत अपनवैधानिक अधिकारों जिस खुदरविक्रेता आपको
IQUA उत्पाद बेचा है उसके द्वारा दी जाने वाली वारंटी के आधार पर आप अपने
IQUA उत्पाद की मरम्मत या बदले जाने के योग्य हैं, तो कृपया अपने खुदरा विक्रेता
से संपर्क करें।
Copyright © 2010 Iqua Ltd. सर्वाधिकार सुरक्षित।
0434
0434
Silahkan lihat petunjuk penggunaan secara lengkap Bahasa Indonesia
dalam bahasa Anda dari situs web produk www.iqua.com.
PERNYATAAN KESESUAIAN
Dengan ini kami, Iqua Ltd., menyatakan dengan penuh rasa tanggung-jawab,
bahwa produk ini, PHF-613, telah memenuhi semua persyaratan penting dari
Council Directive: 1999/5/EC. Salinan Pernyataan Kesesuaian ini bisa dilihat
pada http://www.iqua.com/declaration_of_conformity
Bagaimana saya bisa mendapatkan layanan untuk Produk IQUA saya?
Jika Anda yakin bahwa Anda berhak untuk mendapatkan perbaikan atau
penggantian produk IQUA Anda berdasarkan ketentuan hukum di bawah
undang-undang yang berlaku di negara Anda sehubungan dengan penjualan
produk-produk konsumen atau garansi yang diberikan pengecer yang telah
menjual Produk IQUA pada Anda, silahkan hubungi toko yang bersangkutan.
Hak cipta © 2010 Iqua Ltd. Semua hak cipta dilindungi.
0434
0434
Sila dapatkan risalah panduan lengkap pengguna dalam Bahasa Melayu
bahasa anda dari laman web produk www.iqua.com.
AKUAN PEMATUHAN
Kami, Iqua Ltd., mengaku di bawah tanggungjawab kami sendiri, bahawa
produk ini, PHF-613, mematuhi peruntukan-peruntukan Arahan Majlis berikut:
1999/5/EC. Salinan Akuan Pematuhan ini boleh didapati di http://www.iqua.
com/declaration_of_conformity
Bagaimana untuk mendapatkan perkhidmatan bagi Produk IQUA saya?
Jika anda yakin anda layak mendapatkan perkhidmatan pembaikan atau ganti
bagi produk IQUA anda berdasarkan hak berkanun di bawah undang-undang
negara yang boleh dikenakan berkaitan penjualan barangan konsumer atau
jaminan yang diberikan oleh wakil penjual yang telah menjual Produk IQUA ini
kepada anda, sila hubungi wakil penjual anda.
Hak Cipta © 2010 Iqua Ltd. Semua Hak Terpelihara.
0434
0434
0434
โปรดค้นหาคู่มือการใช้งานฉบับสมบูรณ์ในภาษาของคุณได้จาก ไทย
www.iqua.comหน้าเว็ปผลิตภัณฑ์
คำ�ประก�ศเรื่องคว�มสอดคล้อง
บริษัท,Iqua Ltd.,ขอประกาศภายใต้ความรับผิดชอบของเราแต่เพียงผู้เดียวว่าผลิตภัณฑ์
PHF-613นี้มีความสอดคล้องกับบทบัญญัติของCouncil Directive: 1999/5/ECสำาเน
าของคำาประกาศเรื่องความสอดคล้องพบได้ที่http://www.iqua.com/declaration_of_
conformity
ฉันส�ม�รถส่งผลิตภัณฑ์ IQUA เข้�รับบริก�รได้อย่�งไร
หากคุณเชื่อมั่นว่าคุณมีสิทธิในการที่จะซ่อมหรือเปลี่ยนผลิตภัณฑ์IQUAตามสิทธิอันชอ
บธรรมตามกฎหมายภายใต้กฎหมายกฎหมายที่บังคับใช้ภายในประเทศเกี่ยวกับการจำาหน่
ายสินค้าอุปโภคบริโภคหรือรับประกันผู้ค้าปลีกผู้จัดจำาหน่ายผลิตภัณฑ์IQUAให้กับคุณ
กรุณาติดต่อผู้ค้าปลีกของคุณ
ลิขสิทธิ์© 2010 Iqua Ltd. สงวนลิขสิทธิ์ทั้งหมด
0434
Iqua VizorSUN2 PHF-613 - ﻞﻘﻨﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗو ﻦﻳﺪﻴﻟا ﺮﺣ ﺔﻴﻨﻘﺘﺑ ﻞﻤﻌﻳ Bluetooth® ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
ﻊﻳﺮﺴﻟا ﻞﻴﻟﺪﻟا-ﺐﻳﻮﻟا ﻊﻗﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﻣﺎﻜﻟا مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻴﻟد ﻈﻧا www.iqua.com.
ﻊﻴﺒﻟا ﺔﺒﻠﻋ تﺎﻳﻮﺘﺤﻣ
ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا ءﺎﻴﺷﻷا ﻰﻠﻋ ﻊﻴﺒﻟا ﺔﺒﻠﻋ يﻮﺘﺤﺗ:
a- Iqua VizorSUN2
b-ﺲﻤﺸﻟا ﺟﺎﺤﺑ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻚﺒﺸﻣ
c-سﺎﻴﻘﻟا ةﺰﻬﺟأ ﺔﺣﻮﻠﺑ ﺖﻴﺒﺜﺗ حﻮﻟ
d-ﻊﻳﺮﺴﻟا ﻞﻴﻟﺪﻟا
e
-ةرﺎﻴﺴﻟا ﻦﺣﺎﺷ
f- ﻞﺒآ USB) قاﻮﺳﻷا ﺾﻌﺑ ﻲﻓ(
ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻣﺎﻋ ةﺮﻈﻧ
يﻮﺘﺤﻳIqua VizorSUN2ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا ءاﺰﺟﻷا ﻰﻠﻋ :
1- ﺔﻗﺎﻄﻟا رز ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا /ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا فﺎﻘﻳإ
2-تﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ
3 . ﺮﺷﺆﻤﻟا ﺢﻴﺑﺎﺼﻣﺔﻟﺎﺤﻟا ﻰﻟإ ةرﺎﺷﻺﻟ ﺮﻀﺧأ حﺎﺒﺼﻣ
4- - تﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﻣ- تﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ﺾﻔﺧ
5- +
تﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﻣ +تﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﻣ ةدﺎﻳز
6-ﻦﺣﺎﺸﻟا ﻞﺻﻮﻣ
7- لﺎﺼﺗﻻا ر
8- ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟا ءﺎﻬﻧإ رز
9-نﻮﻓوﺮﻜﻴﻣ
10- رزﺮﻣاوﻷاﻴﺗﻮﺼﻟا
11-ﺔﻴﺴﻤﺷ ﺔﺣﻮﻟ
لﺎﺼﺗﻻا ﻒﺋﺎﻇو
زﺎﻬﺟ ماﺪﺨﺘﺳا ءﺪﺑ ﻦﻣ ﻚﻨﻜﻤﺗ ﻞﺒﻗIqua VizorSUN2 زﺎﻬﺟ ﻊﻣ ﻪﻧاﺮﻗإو ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺸﺑ ًﻻوأ مﺎﻴﻘﻟا ﻚﻴﻠﻋ ﺐﺠﻳ ،
ﻖﻓاﻮﺘﻣ . ﺐﻳﻮﻟا ﻊﻗﻮﻣ ةرﺎﻳز ﻰﺟﺮُ ،ﻖﻓاﻮﺘﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ثﺪﺣأ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟوwww.iqua.com.
ﺔﻴﻠﻤﻌﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
ﺪﻨﻋ ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإIqua VizorSUN2 ، ﻰﻠﻋ راﺮﻤﺘﺳﻻا ﻊﻣ ﻂﻐﺿا رﺰﻟا
ﻰﻟإ ﺢﻴﺑﺎﺼﻤﻟا ﺔﻓﺎآ ءﻲﻀﺗ نأ ﺎًﺗﻮﺻ ﻊﻤﺴﺗو.
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا فﺎﻘﻳإ
نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋIqua VizorSUN2 ،ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺪﻴﻗ ﻰﻠﻋ راﺮﻤﺘﺳﻻا ﻊﻣ ﻂﻐﺿا رﺰﻟا
ﻰﻟإ نأﺊﻔﻄﻨﺗ ﺢﻴﺑﺎﺼﻤﻟا ﺎًﺗﻮﺻ ﻊﻤﺴﺗو.
ﻞﻔﻘﻟا ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ا ﻒﺋﺎﻇﻮﻟا ﻰﻟإ لﻮﺻﻮﻟا ﻚﻨﻜﻤﻳﻂﻘﻓ رارزﻷا ﺢﻴﺑﺎﺼﻣ ةءﺎﺿإ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟ . ﺸﻨﺗ ﻚﻨﻜﻤﻴﻓ
رز يأ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ رارزﻷا ﺢﻴﺑﺎﺼﻣ.
ﻊﺿوناﺮﻗﻹا
رﺰﻟا ﻰﻠﻋ راﺮﻤﺘﺳﻻا ﻊﻣ ﻐﺿا
ﺎًﺗﻮﺻ ﻊﻤﺴﺗ نأ ﻰﻟإ حﺎﺒﺼﻣ أﺪﺒﻳو ﻲﻓ
ﺾﻴﻣﻮﻟا.ناﺮﻗﻻا ﺔﻴﻠﻤﻋ لﺎﻤآﻹ لﻮﻤﺤﻤﻟا ﻚﻔﺗﺎه تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﻊﺒﺗا ،ﻚﻟذ ﺪﻌﺑو . نﻮﻜﻴﺳو
ضﺮﻌُﻴﺳ يﺬﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﻢﺳا ﻮه ﻒﺗﺎﻬﻟا ﺔﺷﺎﺷ ﻰﻠﻋ Iqua VizorSUN2 . ﺰﻣرو
روﺮﻣIqua VizorSUN2 ﻮه 0000.
جودﺰﻤﻟا ناﺮﻗﻹا 1- ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻨﻋ Iqua VizorSUN2 ﻊﻣ ﻂﻐﺿا ،لوﻷا لﻮﻤﺤﻤﻟا ﻒﺗﺎﻬﻟﺎﺑ
يرز ﻰﻠﻋ راﺮﻤﺘﺳﻻا تﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﻣ)+( / تﻮﺼﻟا ىﻮﺘﺴﻣ)-( ﺖﻗﻮﻟا ﺲﻔﻧ ﻲﻓ.
2-ﻹا ﺔﻴﻠﻤﻋ رﺮآ ﺎﺜﻟا لﻮﻤﺤﻤﻟا ﻒﺗﺎﻬﻠﻟ ناﺮﻲﻧ.
3- ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗوأ Iqua VizorSUN2 ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ ﺪﻋأو - ﺎًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻚﻟذ ﺪﻌﺑ ﻞﺼﺘﻴﺳ ﺚﻴﺣ
ﻼﻜﺑﻦﻴﻟﻮﻤﺤﻤﻟا ﻦﻴﻔﺗﺎﻬﻟا .
ﺔﻴﺗﻮﺼﻟا ﺮﻣاوﻷا
ﻂﻐﺿا ةﺮﺘﻔﻟ ةﺰﻴﺟو رﺰﻟا ﻰﻠﻋ
ﺔﻤﻐﻧ ﻊﻤﺴﺗ ﻰﺘﺣ ﺮﻈﺘﻧاو . ﺮﻣﻷﺎﺑ ثﺪﺤﺗو
ﻲﺗﻮﺼﻟا . لﻮﻗ ﻚﻨﻜﻤﻳ“What can I say)ﻪﻟﻮﻗ ﻲﻨﻨﻜﻤﻳ يﺬﻟا ﺎﻣ ( عﺎﻤﺴﻟ
ﺔﺣﺎﺘﻤﻟا ﺔﻴﺗﻮﺼﻟا ﺮﻣاوﻷا.
تﺎﻤﻟﺎﻜﻤﻟا ءاﺮﺟإ ﺎًﻣود تﺪﺘﻋا ﺎﻤآ لﻮﻤﺤﻤﻟا ﻚﻔﺗﺎه ﻦﻣ ﺔﻤﻟﺎﻜﻣ ءاﺮﺟإ ﻚﻨﻜﻤﻳ- ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺘﻳ فﻮﺳ
ـﺑ ﺎًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟاIqua VizorSUN2.
ﺔﻤﻟﺎﻜﻣ ﻰﻠﻋ دﺮﻟا رﺰﻟا ﻰﻠﻋ ةﺰﻴﺟو ةﺮﺘﻔﻟ ﻂﻐﺿا.
ﺔﻤﻟﺎﻜﻣ ﺾﻓر وأ ءﺎﻬﻧإو ةﺮﺘﻔﻟ ﻂﻐﺿا رﺰﻟا ﻰﻠﻋ ةﺰﻴﺟ.
ﺮﺧﺂﺑ لﺎﺼﺗﻻا ةدﺎﻋإ
ﻪﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻢﺗ ﻢﻗر
رﺰﻟا ﻰﻠﻋ ةﺰﻴﺟو ةﺮﺘﻔﻟ ﻂﻐﺿا.
ظﻮﻔﺤﻣ ﻢﻗﺮﺑ لﺎﺼﺗﻻا
ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺐﻏﺮﺗ ﻲﻓ ﻆﻔﺣ ﻢﻗر ،دراو ﻂﻐﺿا ﻊﻣ راﺮﻤﺘﺳﻻا ﻰﻠﻋ رﺰﻟا
.
،ظﻮﻔﺤﻤﻟا ﻢﻗﺮﻟﺎﺑ لﺎﺼﺗﻼﻟوﻂﻐﺿا ﻊﻣ راﺮﻤﺘﺳﻻا ﻰﻠﻋ رﺰﻟا
ىﺮﺧأ ةﺮﻣ .
ﺔﻤﻟﺎﻜﻣ تﻮﺻ ﻢﺘآ
ﺔﻄﺸﻧ
ﺮﺘﻔﻟ ﻂﻐﺿارﺰﻟا ﻰﻠﻋ ةﺰﻴﺟو ة ﺔﻳرﺎﺟ ﺔﻤﻟﺎﻜﻣ تﻮﺻ ﻢﺘﻜﻟ . ﻢﺘآ ءﺎﻐﻟإ ﻚﻨﻜﻤﻳو
رز يأ ﻰﻠﻋ ةﺰﻴﺟو ةﺮﺘﻔﻟ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟا تﻮﺻ.
رﺎﻈﺘﻧا ﺔﻔﻴﻇو ﻂﻴﺸﻨﺗ
تﺎﻤﻟﺎﻜﻤﻟا
ﻂﻐﺿا ةﺮﺘﻔﻟ ةﺰﻴﺟو ﻰﻠﻋ رﺰﻟا
ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟا ﻊﺿوو ةدراو ةﺪﻳﺪﺟ ﺔﻤﻟﺎﻜﻣ ﻰﻠﻋ دﺮﻠﻟ
رﺎﻈﺘﻧﻻا ﺪﻴﻗ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟا . رﺰﻟا ﻰﻠﻋ ةﺰﻴﺟو ةﺮﺘﻔﻟ ﻂﻐﺿاو
ﺔﻴﻟﺎﺤﻟا ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟا ءﺎﻬﻧ
رﺎﻈﺘﻧﻻا ﺪﻴﻗ ﺔﻋﻮﺿﻮﻤﻟا ﺔﻤﻟﺎﻜﻤﻟا ﻰﻟإ ىﺮﺧأ ةﺮﻣ ةدﻮﻌﻟاو.
حﺎﺒﺼﻤﻟا ةرﺎﺷإ
ﺰﻴﻤﺘﻳIqua VizorSUN2 ءاﺮﺟإو تﻮﺼﻟا ﻢﺘآو لﺎﺼﺗﻻا ﺔﻟﺎﺣ ﻰﻟإ ةرﺎﺷﻺﻟ ﺔﺼﺼﺨ ﺮﺷﺆﻣ ﺢﻴﺑﺎﺼﻣ دﻮﺟﻮﺑ
زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗو ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﺔﻴﻨﻘﺗ ﻳﺮﻃ ﻦﻋ لﺎﺼﺗا.
ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ لﺎﺼﺗﻻا نود زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺔﻴﻨﻘﺗ
ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا
ﺢﻴﺑﺎﺼﻣ ءﻲﻀﺗو ةﺪﺣاو ةﺮﻤﻟ ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﺰﻣر ﺾﻣﻮﻳ
ﺖﻗﻮﻟا ﺲﻔﻧ ﻲﻓ رارزﻷا
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا فﺎﻘﻳإ ﺢﻴﺑﺎﺼﻤﻟا ﻊﻴﻤﺟ ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإ
ﻂﻴﺸﻨﺘﻟا ﻴﻗ لﺎﺼﺗﻻا
راﺮﻤﺘﺳﺎﺑ ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﺰﻣر ءﻲﻀﻳ
ناﺮﻗﻹا ﻊﺿو
ثﻮﺗﻮﻠﺒﻟا ﺰﻣر ﺾﻣﻮﻳ
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ
ﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺰﻣر ءﻲﻀﻳراﺮﻤﺘﺳﺎﺑ
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ لﺎﻤﺘآا
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺰﻣر ءﻲﻔﻄﻨﻳ
Iqua VizorSUN2 PHF-613 - Bluetooth® Portable Handsfree
ไทย
คู่มืออย่างเร็ว–ดูคู่มือฉบับเต็มได้ที่www.iqua.com
ร�ยละเอียดชุดผลิตภัณฑ์
ชุดผลิตภัณฑ์ประกอบด้วยรายการต่อไปนี้:
a. IquaVizorSUN2
b. คลิปบังแดดวิเซอร์
c. แผ่นแดชบอร์ด
d. คู่มืออย่างเร็ว
e. ที่ชาร์จรถยนต์
f. สายชาร์จUSB(ในตลาดที่เลือก)
ภ�พรวมของผลิตภัณฑ์
IquaVizorSUN2ประกอบด้วยส่วนต่อไปนี้:
1. ปุ่มเปิดปิด
เปิด/ปิด
2. ลำ�โพงเสียง
3. ไฟบอก บอกสถ�นะด้วยไฟสีเขียว
4. – ระดับเสียง -
ลดระดับเสียง
5. + ระดับเสียง +
เพิ่มระดับเสียง
6. ตัวเชื่อมต่อที่ช�ร์จ
7. ปุ่มโทรออก
8. ปุ่มว�งส�ย
9. ไมโครโฟน
10. ปุ่มคำ�สั่งเสียง
11. แผงโซล่�ร์
ฟังก์ชั่นก�รโทร
ก่อนคุณจะเริ่มใช้IquaVizorSUN2คุณต้องชาร์จแบตเตอรี่ครั้งแรกและจับคู่อุปกรณ์ที่เข้ากันได้ก่อนสำาหรับข้อมูลความเข้ากันได้
กรุณาเข้าไปที่www.iqua.com
ก�รปฏิบัติก�ร คำ�สั่ง
เปิด เมื่อIquaVizorSUN2ปิดให้กดและค้างปุ่ม จนกระทั่งไฟทั้งหมดเปิดและได้ยินเสีย
ปิด เมื่อIquaVizorSUN2เปิดให้กดและค้างปุ่ม จนกระทั่งไฟปิดและได้ยินเสียง
แป้นกดล็อก เฉพาะเมื่อไฟปุ่มเปิดและคุณสามารถเข้าไปทำางานกับฟังก์ชั่นได้คุณสามารถเปิดใช้งานไฟปุ่มโดยการกดปุ่มใดๆ
โหมดการจับคู่
กดและค้างปุ่ม
จนกระทั่งได้ยินเสียงและไฟ เริ่มกระพริบจากนั้นทำาตามคำาสั่งโทรศัพท์มือถือของคุณเพื่อทำาการจับคู่ให้เสร็จ
ชื่ออุปกรณ์จะแสดงที่หน้าจอโทรศัพท์มือถือคือ“Iqua VizorSUN2”รหัสผ่านสำาหรับIquaVizorSUN2คือ
0000
การจับคู่
1.เมื่อIquaVizorSUN2เชื่อมต่อกับโทรศัพท์มือถือของคุณครั้งแรกกดและค้างปุ่มVolume + / Volume -
ในเวลาเดียวกั
2.ทำากระบวนการจับคู่ซ้ำากันสำาหรับโทรศัพท์เครื่องที่สอ
3.ปิดและเปิดIquaVizorSUN2–จะเชื่อมต่อโทรศัพท์มือถือทั้งสองอัตโนมัติ
คำาสั่งเสียง กดและค้างปุ่มและรอเสียงพูดคำาสั่งเสียงคุณจะได้ยิน“วัทแคนไปเซย์”เพื่อให้ได้ยินคำาสั่งเสียงที่มี
โทรออก โทรออกจากโทรศัพท์มือถือของคุณตามปกติ–การโทรจะเชื่อมต่อกับIquaVizorSUN2อัตโนมัติ
รับสาย กดปุ่ม สั้นๆ
วางสายหรือไม่รับสา กดปุ่ม สั้นๆ
โทรซ้ำาหมายเลขที่โทรออกล่าสุ กดปุ่ม สั้นๆ
เรียกไปที่หมายเลขที่จัดเก็บไว้ เมื่อคุณต้องการจัดเก็บหมายเลขที่กำาลังโทรเข้ามาให้กดและค้างปุ่ม
ในการเรียกไปที่หมายเลขที่จัดเก็บไว้ให้กดและค้างปุ่ม อีกครั้ง
ปิดเสียงสายทั้งหมด กดปุ่ม สั้นๆเพื่อปิดเสียงสายที่ใช้อยู่คุณสามารถปิดเสียงโดยกดปุ่มใดๆสั้นๆ
มีสายที่รออยู่ กดปุ่ม สั้นๆเพื่อรับสายใหม่และให้สายขณะนั้นถือสายรอก่อนกดปุ่ม 
เพื่อวางสายสายขณะนั้นและสลับกลับไปที่สายที่ถือสายรอนั้น
ก�รบอกของไฟ
รูปลักษณะของIquaVizorSUN2มีไฟบอกสำาหรับการโทรการปิดเสียงการเชื่อมต่อบูลทูธและการเปิดอุปกรณ์
เปิดแต่ไม่มีการเชื่อมต่อบูลทูธ สัญลักษณ์บูลทูธกระพริบหนึ่งครั้งและปุ่มไฟเปิดพร้อมกัน
เปิด ไฟทั้งหมดปิด
การเชื่อมต่อทำางาน สัญลักษณ์บูลทูธมีอยู่อย่างต่อเนื่อง
โหมดการจับคู่ สัญลักษณ์บูลทูธกระพริบ
กำาลังชาร์จแบตเตอรี่ สัญลักษณ์แบตเตอรี่มีอย่างต่อเนื่อ
การเชื่อมต่อแบตเตอรี่เสร็จแล้ว สัญลักษณ์แบตเตอรี่ปิด
0434
0678
0678
0678
0678
0678
0678
0678
0678 0678
0678
0678
0678
0678
0678
0678
0678 0678 0678
0678
0678
0678
0678
0678
0678
0678
Iqua VizorSUN2 PHF-613 - Bluetooth® Portable Handsfree English
Quick Guide – See the full user guide at www.iqua.com.
Sales package contents
The sales package contains the
following items:
a. Iqua VizorSUN2
b. Sun vizor clip
c. Dashboard plate
d. Quick guide
e. Car charger
f. USB cable
(in selected markets)
Overview of product
The Iqua VizorSUN2 contains the following parts:
1. Power button
Power on/off
2. Loudspeaker
3. Indicator lights
Status indication with green light
4. – Volume -
Decreases the volume
5. + Volume +
Increases the volume
6. Charger connector
7. Call button
8. End call button
9. Microphone
10. Voice command button
11. Solar panel
Call functions
Before you can start using the Iqua VizorSUN2, you must rst charge the battery
and pair it with a compatible device. For the latest compatibility information, please
visit www.iqua.com.
Operation Instruction
Power on When the Iqua VizorSUN2 is powered off, press and hold the
button until all lights go on and you hear a sound.
Power off When the Iqua VizorSUN2 is powered on, press and hold
the button until the lights go off and you hear a sound.
Lock keys Only when button lights are on you can access following functions.
You can activate button lights by pressing any button.
Paring mode
Press and hold button until you hear “pairing mode
active” and the light starts ashing. Then follow your
mobile phone’s instructions to complete pairing. The device
name that will be displayed on the phone screen is “Iqua
VizorSUN2”. The pass code for the Iqua VizorSUN2 is ‘0000.
Dual Pairing
1. When the Iqua VizorSUN2 is connected with the rst mobile
phone, press and hold the Volume + / Volume - buttons at
the same time.
2. Repeat the pairing process for the second phone.
3. Power off and power on the Iqua VizorSUN2 – it will then
automatically connect to both mobile phones.
Voice command Short press the button and wait for a tone. Speak the
voice command. You can say “What can I say” to hear the
available voice commands.
Making calls Make a call from your mobile phone as you normally would –
the call will be automatically connected to the Iqua VizorSUN2.
Answer call Short press the button.
End or reject call Short press the button.
Redial last dialed
number Short press the button.
Call to saved
number
When you want to save an incomming number, press and
hold the button. To call the saved number, press and hold
the button again.
Mute an active call Short press the button to mute an ongoing call. You can
un-mute the call by short pressing any button.
Activate call waiting Short press the button to answer a new incoming call and
put the current call on hold. Short press the button to
end the current call and switch back to the call on hold.
Light indication
The Iqua VizorSUN2 features dedicated indicator lights for calling, muting, making
a Bluetooth connection, and powering the device.
Powered on but no
Bluetooth connection Bluetooth symbol ashes once and button lights turn
on simultaneously
Power off All lights turn off
Connection active Bluetooth symbol on continuously
Pairing mode Bluetooth symbol ashing
Battery charging Battery symbol is on continuously
Battery charging completed Battery symbol is turned off
Iqua VizorSUN2 PHF-613 - Bluetooth® Draagbaar Handsfree Nederlands
Korte Handleiding – Zie de complete handleiding op www.iqua.com.
Leveringsomvang
De verpakking bevat de
volgende voorwerpen:
a. Iqua VizorSUN2
b. Zonnevizier clip
c. Dashboardplaat
d. Korte Handleiding
e. Autolader
f. USB kabel
(in bepaalde markten)
Productoverzicht
De Iqua VizorSUN2 bevat de volgende onderdelen:
1. Aan/uittoets
Aan/uitschakelen
2. Luidspreker
3. Indicatielampjes
Statusindicatie met groen licht
4. – Volume -
Volume verlagen
5. + Volume +
Volume verhogen
6. Oplaadaansluiting
7. Oproeptoets
8. Gesprek beëindigen
9. Microfoon
10. Stemcommando toets
11. Zonnepaneel
Gesprekfuncties
U dient de batterij op te laden en de Iqua VizorSUN2 paren met een compatibel
apparaat voordat u het in gebruik kunt nemen. Vind de meest recente informatie over
compatibiliteit a.u.b. op www.iqua.com.
Bediening Instructies
Inschakelen Wanneer de Iqua VizorSUN2 is uitgeschakeld, kunt u de toets
ingedrukt houden totdat alle lampjes inschakelen en er een geluid
klinkt.
Uitschakelen Wanneer de Iqua VizorSUN2 is ingeschakeld, kunt u de
toets ingedrukt houden totdat alle lampjes uitschakelen en
er een geluid klinkt.
Toetsvergrendeling Alleen wanneer de toetslampjes zijn ingeschakeld, kunt u de
volgende functies openen. U kunt de toetslampjes activeren door
op een willekeurige toets te drukken.
Paringmodus
Houd de toets ingedrukt totdat u een geluid hoort en het
lampje begint te knipperen. Volg vervolgens de instructies
van uw mobiele telefoon om de paring te voltooien. De
apparaatnaam weergegeven op het telefoonscherm is “Iqua
VizorSUN2”. Het wachtwoord voor de Iqua VizorSUN2 is0000’.
Dubbele Paring
1. Nadat de Iqua VizorSUN2 is verbonden met de eerste
mobiele telefoon, dient u gelijktijdig de Volume + / Volume –
toetsen ingedrukt te houden.
2. Herhaal de paringprocedure voor de tweede telefoon.
3. Schakel de VizorSUN2 uit en weer in – het zal automatisch
verbinding tot stand brengen met beide mobiele telefoons.
Stemcommando Druk kort op de toets en wacht op een toon. Spreek het
stemcommando uit. U kunt “Wat kan ik zeggen” uitspreken
om naar de beschikbare stemcommando’s te luisteren.
Oproep plaatsen Plaats een oproep vanuit uw mobiele telefoon op de gebruikelijke
manier – het gesprek wordt automatisch verbonden met de Iqua
VizorSUN2.
Gesprek
beantwoorden Druk kort op de toets.
Gesprek beëindigen
of weigeren Druk kort op de toets.
Laatst gedraaide
nummer opnieuw
bellen Druk kort op de toets.
Opgeslagen
nummer bellen
U kunt de toets ingedrukt houden om een inkomend
nummer op te slaan. Houd de toets nogmaals ingedrukt
om het opgeslagen nummer te bellen.
Actief gesprek
dempen
Druk kort op de toets om een actief gesprek te dempen. U
kunt het geluid weer herstellen door kort op een willekeurige
toets te drukken.
Gesprek in de wacht
zetten
Druk kort op de toets om een nieuw, inkomend gesprek te
beantwoorden en het huidige gesprek in de wacht te zetten. Druk
kort op de toets om het huidige gesprek te beëindigen en over
te schakelen naar het gesprek in de wacht.
Lichtindicatie
De Iqua VizorSUN2 is voorzien van specifieke indicatielampjes voor bellen,
dempen, een Bluetooth verbinding maken en het apparaat inschakelen.
Ingeschakeld, maar geen
Bluetooth verbinding Bluetooth symbooltje knippert eenmaal en
toetslampjes schakelen gelijktijdig in
Uitgeschakeld Alle lampjes schakelen uit
Actieve verbinding Bluetooth symbooltje constant aan
Paringmodus Bluetooth symbooltje knippert
Batterij opladen Batterij symbooltje constant aan
Batterij volledig opgeladen Batterij symbooltje uitgeschakeld
Iqua VizorSUN2 PHF-613 - Портативное устройство Русский
громкой связи Bluetooth
Краткое руководство пользователя – Полное руководство см. на сайте компании www.iqua.com.
Комплект поставки:
В комплект поставки входит:
a. устройство VizorSUN2
b. крепление на
солнцезащитный козырек
c. пластина для приборной
панели
d. краткое руководство
пользователя
e. автомобильное зарядное
устройство
f. USB-кабель (на рынках
некоторых стран)
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Устройство Iqua VizorSUN2 содержит следующее:
1. Клавиша включения/выключения.
Включает/выключает устройство
2. Громкоговоритель
3. Индикатор.
Обозначение статуса устройства с помощью зеленого цвета
4. – Громкость –.
Уменьшение громкости
5. + Громкость +.
Увеличение громкости
6. Разъем для зарядного устройства
7. Кнопка вызова
8. Кнопка окончания вызова
9. Микрофон
10. Кнопка голосовой команды
11. Солнечная батарея
Функции вызова
Перед началом эксплуатации устройства Iqua VizorSUN2 необходимо зарядить
аккумулятор и подключить к совместимому устройству. Для получения
обновленной информации о совместимых устройствах, пожалуйста, посетите
веб-сайт компании: www.iqua.com
Действие Инструкции
Включение Когда устройство VizorSUN2 выключено, нажмите и
удерживайте кнопку , пока не загорятся клавиши и не
услышите звуковой сигнал
Выключение Когда устройство VizorSUN2 включено, нажмите и
удерживайте кнопку , пока не погаснут клавиши и не
услышите звуковой сигнал
Блокировка
клавиш Данное действие возможно, только когда горят клавиши. Для
активации подсветки клавиш нажмите любую клавишу.q
Сопряжение
Нажмите и удерживайте кнопку , пока не услышите
звуковой сигнал и не начнет мигать значок . Затем
следуйте инструкциям на Вашем мобильном телефоне для
завершения сопряжения устройств. На экране телефона
отобразится имя устройства "Iqua VizorSUN2”. Код доступа
для устройства Iqua VizorSUN2 – 0000.
Двойное
сопряжение
1. Когда устройство Iqua VizorSUN2 сопряжено с первым
телефоном, нажмите одновременно и удерживайте
кнопки Громкость +/ Громкость -
2. Повторите процесс сопряжения со вторым телефоном
3. Выключите и снова включите устройство Iqua VizorSUN2,
устройство будет автоматически сопряжено с обоими
телефонами.
Голосовая команда
Коротко нажмите кнопку и дождитесь звукового сигнала.
Произнесите команду. Для того, чтобы прослушать
перечень возможных голосовых команд, произнесите: “Что
я могу сказать” (“What can I say”)
Вызов Осуществляйте вызов в обычном порядке, соединение с
устройством Iqua VizorSUN2 произойдет автоматически.
Прием вызова Коротко нажмите кнопку .
Окончание/
отклонение вызова Коротко нажмите кнопку .
Повторный набор
последнего номера Коротко нажмите кнопку .
Набор сохраненного
номера
Для сохранения номера входящего вызова нажмите и
удерживайте кнопку . Для вызова сохраненного номера
нажмите и удерживайте кнопку .
Отключение
микрофона во
время вызова
Коротко нажмите кнопку для отключения микрофона во
время активного вызова. Вы можете включить микрофон
коротким нажатием любой клавиши.
Активация режима
ожидания вызова
Коротко нажмите кнопку для принятия нового входящего
вызова и перевода текущего вызова в режим ожидания.
Коротко нажмите кнопку для завершения текущего вызова
и возврата к удерживаемому вызову.
Световая индикация
Определенные сигналы светового индикатора устройства Iqua VizorSUN2
обозначают режим звонка, отключение микрофона, установление Bluetooth-
соединения и режим зарядки устройства.
Устройство включено, но Bluetooth-
соединение не установлено Значок Bluetooth загорается один раз, и
одновременно загораются клавиши
Устройство выключено Все световые индикаторы выключены
Соединение установлено Значок Bluetooth горит непрерывно
Режим сопряжения Значок Bluetooth мигает
Режим зарядки аккумулятора Значок аккумулятора горит непрерывно
Аккумулятор полностью
заряжен Значок аккумулятора не горит
Iqua VizorSUN2 PHF-613 - Bluetooth® Portatile Vivavoce Italiano
Guida rapida – Guida completa disponibile su www.iqua.com.
Contenuto della confezione di
vendita
La confezione di vendita
contiene i seguenti articoli:
a. Iqua VizorSUN2
b. Fermaglio per visiera
c. Supporto per cruscotto
d. Guida rapida
e. Caricatore da auto
f. Cavo USB
(in mercati selezionati)
Informazioni generali
L’Iqua VizorSUN2 è dotato delle seguenti parti:
1. Tasto di accensione
Acceso/spento
2. Altoparlante
3. Indicatori luminosi
Indicazione dello stato con luce verde
4. – Volume -
Abbassa il volume
5. + Volume +
Alza il volume
6. Presa per il caricatore
7. Tasto di chiamata
8. Tasto di ne chiamata
9. Microfono
10. Tasto di comando vocale
11. Pannello solare
Funzioni di chiamata
Prima di iniziare ad utilizzare l’Iqua VizorSUN2, dovrete caricare la batteria e
collegarlo ad un dispositivo compatibile. Per le informazioni più aggiornate sulla
compatibilità, visitate il sito www.iqua.com.
Funzione Istruzioni
Accensione Quando l’Iqua VizorSUN2 è spento, premete il tasto e tenetelo
premutono a quando tutte le luci si illumineranno e sentirete un
segnale acustico.
Spegnimento Quando l’Iqua VizorSUN2 è acceso, premete il tasto e
tenetelo premuto no a quando tutte le luci si spegneranno e
sentirete un segnale acustico.
Tasti di bloccaggio Solamente quando i tasti luminosi sono accesi, potrete accedere
alle seguenti funzioni. Potete attivare le luci premendo un tasto
qualsiasi.
Modalità di
abbinamento
Tenete premuto il tasto no a quando sentirete un segnale
acustico e la luce inizierà a lampeggiare. Quindi seguite
le istruzioni del vostro telefono cellulare per completare
l’abbinamento. Il nome del dispositivo che sarà visualizzato
sullo schermo del cellulare è “Iqua VizorSUN2”. Il codice
per l’Iqua VizorSUN2 è ‘0000’.
Doppio
abbinamento
1. Quando l’Iqua VizorSUN2 è collegato al primo telefono cellulare,
tenete premuti contemporaneamente i tasti Volume + e Volume -.
2. Ripetete il processo di abbinamento per il secondo telefono.
3. Accendete e spegnete l’Iqua VizorSUN2 si collegherà
quindi automaticamente ad entrambi i cellulari.
Comando vocale Premete il tasto pre brevemente ed attendete il tono.
Impartite il comando vocale. Potete dire “What can I say/
Cosa posso dire” per sentire i comandi vocali disponibili.
Effettuazione delle
chiamate Effettuate la chiamata normalmente dal vostro cellulare la
telefonata sarà automaticamente connessa all’Iqua VizorSUN2.
Risposta alle
chiamate Premete il tasto brevemente.
Fine chiamata o
riuto chiamata Premete il tasto brevemente.
Ricomponi ultimo
numero chiamato` Premete il tasto brevemente.
Chiama un numero
dell’elenco
Quando volete archiviare un numero in arrivo, tenete
premuto il tasto . Per chiamare il numero salvato, tenete
premuto il tasto nuovamente.
Togli il sonoro di una
telefonata in corso
Premete il tasto brevemente per eliminare il sonoro di una
chiamata in corso. Potete riattivarlo premendo brevemente
qualsiasi tasto.
Funzione di attesa
Premete il tasto brevemente per rispondere ad una
chiamata in arrivo e mettere la chiamata in corso in attesa.
Premete il tasto brevemente per terminare la telefonata
in corso e riprendere la chiamata in attesa.
Indicatori luminosi
L’Iqua VizorSUN2 possiede degli indicatori luminosi dedicati per le chiamate, il
sonoro, i collegamenti Bluetooth e l’accensione del dispositivo.
Il dispositivo è acceso ma nessun
collegamento con Bluetooth Il simbolo Bluetooth lampeggia una volta e le
luci si illuminano contemporaneamente
Spento Tutte le luci sono spente
Collegamento attivo Il simbolo Bluetooth rimane sempre acceso
Modalità di abbinamento Il simbolo Bluetooth lampeggia
Caricamento della batteria Il simbolo della batteria rimane sempre acceso
Caricamento della batteria
completato Il simbolo della batteria è spento
Iqua VizorSUN2 PHF-613 - Bluetooth® Kannettava Handsfree Suomi
Pikaopas – Lue koko käyttöopas osoitteessa www.iqua.com.
Myyntipakkauksen sisältö
Myyntipakkaus sisältää
seuraavat tuotteet:
a. Iqua VizorSUN2
b. Aurinkosuojakiinnitin
c. Kojelautakiinnike
d. Pikaopas
e. Autolaturi
f. USB-kaapeli
(vaihtelee alueittain)
Tuotteen yleiskuva
Iqua VizorSUN2 sisältää seuraavat osat:
1. Virtanäppäin
Virta päälle/pois päältä
2. Kaiutin
3. Merkkivalot
Tilan osoitus vihreällä valolla
4. – Äänenvoimakkuus -
Alentaa äänenvoimakkuutta
5. + Äänenvoimakkuus +
Nostaa äänenvoimakkuutta
6. Laturin liitin
7. Soittonäppäin
8. Soiton lopetusnäppäin
9. Mikrofoni
10. Äänikomentonäppäin
11. Aurinkopaneeli
Soittotoiminnot
Ennen kuin Iqua VizorSUN2 -laitteen käytön voi aloittaa, paristo täytyy ensin
ladata ja liittää se yhteensopivaan laitteeseen. Saadaksesi ajankohtaista tietoa
yhteensopivuudesta, vieraile sivustolla www.iqua.com.
Toiminto Ohje
Virta päälle Kun Iqua VizorSUN2 -laitteen virta on sammutettu, paina
ppäin ja pidä sitä alhaalla kunnes kaikki valot syttyvät ja kuulet
merkkiäänen.
Virta pois päältä Kun Iqua VizorSUN2 -laitteessa on virta päällä, paina
näppäintä ja pidä sitä alhaalla kunnes valot sammuvat ja
kuulet merkkiäänen.
Näppäinten lukitus Seuraavien toimintojen suoritus on mahdollista vain kun
ppäinvalot ovat päällä. Voit aktivoida näppäinvalot painamalla
mitä tahansa näppäintä.
Paritustila
Paina ja pidä alhaalla ppäintä kunnes kuulet merkkiäänen
ja valo alkaa välkkyä. Seuraa sitten matkapuhelimesi
ohjeita suorittaaksesi parituksen. Puhelimen ruudulla näkyvä
laitteen nimi on “Iqua VizorSUN2”. Iqua VizorSUN2 -laitteen
salakoodi on ‘0000’.
Kaksoisparitus
1. Kun Iqua VizorSUN2 on yhdistetty ensimmäiseen
matkapuhelimeen, paina ja pialhaalla Äänenvoimakkuus + /
Äänenvoimakkuus - näppäimiä samanaikaisesti.
2. Toista paritusprosessi toiselle matkapuhelimelle.
3. Käännä Iqua VizorSUN2:n virta pois päältä ja takaisin päälle
– se liittyy siten automaattisesti molempiin matkapuhelimiin.
Äänikomento Paina lyhyesti näppäintä ja odota merkkiääntä. Anna
äänikomento. Voit sanoa “Mitä voin sanoa” kuullaksesi
saatavilla olevat äänikomennot.
Puhelujen
soittaminen Soita puhelu matkapuhelimestasi tavalliseen tapaan puhelu
yhdistyy automaattisesti Iqua VizorSUN2 -laitteeseen.
Vastaa puheluun Paina lyhyesti näppäintä.
Lopeta tai hylkää
puhelu Paina lyhyesti näppäintä.
Valitse viimeksi
soitettu numero Paina lyhyesti näppäintä.
Soita tallennettuun
numeroon
Kun haluat tallentaa tulevan soiton numeron, paina ja pidä
alhaalla näppäintä. Soittaaksesi tallennettuun numeroon,
paina ja pidä alhaalla näppäintä uudelleen.
Mykistä käynnissä
oleva puhelu
Paina lyhyesti näppäintä mykistääksesi käynnissä olevan
puhelun. Voit peruuttaa mykistyksen painamalla lyhytaikaisesti
mitä tahansa näppäintä.
Aktivoi soiton pito
Paina lyhyesti näppäintä vastataksesi uuteen tulevaan
puheluun ja asettaaksesi käynnissä olevan puhelun pitoon.
Paina lyhytaikaisesti näppäintä lopettaaksesi käynnissä
olevan puhelun ja siirtyäksesi pidossa olevaan puheluun.
Merkkivalot
Iqua VizorSUN2 -laitteessa on merkkivalot soittamiseen, mykistykseen, Bluetooth-
yhteyden luomiseen ja laitteen käynnistykseen.
Virta päällä mutta ei Bluetooth-
yhteyttä Bluetooth-merkki välkkyy kerran ja näppäinvalot
syttyvät samanaikaisesti
Virta pois päältä Kaikki valot sammuvat
Aktiivinen yhteys Bluetooth-merkki on jatkuvasti päällä
Paritustila Bluetooth-merkki lkkyy
Paristo latautuu Pariston merkki on jatkuvasti päällä
Paristo latautunut Pariston merkki sammuu
Iqua VizorSUN2 PHF-613 – Dispositif portable main libre Bluetooth® Français
Guide rapide – Accédez au guide de l’utilisateur complet sur la page : www.iqua.com.
Contenu de l’emballage
L’emballage qui vous est vendu
contient les articles suivants :
a. Iqua VizorSUN2
b. Clip pour Sun vizor
c. Applique pour tableau de bord
d. Guide rapide
e. Chargeur de voiture
f. Câble USB
(dans certains pays)
Vue d’ensemble du produit
Le Iqua VizorSUN2 est composé des parties suivantes :
1. Bouton
Marche/Arrêt
2. Haut-parleur
3. Indicateurs lumineux
Indication d’état avec lumière verte
4. – Volume -
Pour baisser le volume
5. + Volume +
Pour augmenter le volume
6. Connecteur du chargeur
7. Bouton d’appel
8. Bouton de n d’appel
9. Microphone
10. Bouton de commande vocale
11. Panneau solaire
Fonctions d’appel
Avant de pouvoir commencer à utiliser l’Iqua VizorSUN2, vous devez d’abord
charger la batterie et le coupler avec un dispositif compatible. Pour tout savoir sur
les dispositifs compatibles les plus récents, veuillez visiter : www.iqua.com.
Fonctionnement Instruction
Marche Quand l’Iqua VizorSUN2 est éteint, appuyez et maintenez le bouton
jusqu’à ce que toutes les lumières sallument et que vous entendiez
un son.
Arrêt Quand l’Iqua VizorSUN2 est allumé, appuyez et maintenez
le bouton jusqu’à ce que toutes les lumières s’éteignent et
que vous entendiez un son.
Touche de blocage Vous pouvez accéder aux fonctions suivantes seulement lorsque
les boutons lumineux sont allumés. Vous pouvez activer les
boutons lumineux en appuyant sur n’importe quel bouton.
Mode de couplage
Appuyez et maintenez le bouton jusqu’à ce que vous
entendiez un son et que l’indicateur commence à
clignoter. Ensuite suivez les instructions de votre téléphone
portable pour terminer le couplage. Le nom du dispositif
qui apparaîtra sur l’écran de votre téléphone est “Iqua
VizorSUN2”. Le code pour l’Iqua VizorSUN2 est ‘0000’.
Couplage double
1. Quand l’Iqua VizorSUN2 est connecté avec le premier
téléphone portable, appuyez et maintenez les boutons
Volume + / Volume – en même temps.
2. pétez la produre de couplage pour le deuxième téléphone.
3. Éteignez et rallumez l’Iqua VizorSUN2 il se connectera
automatiquement aux deux téléphones portables.
Commande vocale Appuyez rapidement sur le bouton et attendez la sonorité.
Dites la commande vocale. Vous pouvez dire “Que dois-je dire”
pour écouter les commandes vocales disponibles.
Faire un appel Faites un appel de votre téléphone portable comme vous le
feriez normalement – l’appel sera automatiquement connecté à
l’ Iqua VizorSUN2.
Prendre un appel Appuyez rapidement sur le bouton .
Terminer ou rejeter
un appel Appuyez rapidement sur le bouton .
Recomposer le
dernier numéro Appuyez rapidement sur le bouton .
Appeler un numéro
sauvegardé
Quand vous voulez garder un numéro entrant, appuyez
et maintenez le bouton . Pour appeler le numéro gardé,
appuyez à nouveau et maintenez le bouton .
Mettre un appel
en cours en mode
silencieux
Appuyez rapidement sur le bouton pour mettre un appel
en cours en mode silencieux. Vous pouvez reprendre l’appel
en appuyant rapidement sur n’importe quel bouton.
Mettre un appel en
attente
Appuyez rapidement sur le bouton pour prendre un
nouvel appel entrant et mettre l’appel en cours en attente.
Appuyez rapidement sur le bouton pour terminer l’appel
en cours et basculer sur l’appel en attente.
Indicateurs lumineux
L’Iqua VizorSUN2 offre des indicateurs lumineux pour signaler les fonctions d’appel,
de mise en mode silencieux, de connexion Bluetooth et de branchement de l’appareil.
Mise en marche, mais sans
connexion Bluetooth Le symbole Bluetooth clignote et les boutons
lumineux s’allument simultanément.
Arrêt Toutes les lumières séteignent.
Connexion active Le symbole Bluetooth est allumé de façon continue.
Mode de couplage Le symbole Bluetooth clignote.
Recharge de la batterie Le symbole de la batterie est allumé de façon continue.
Recharge de la batterie
terminée Le symbole de la batterie est éteint.
Iqua VizorSUN2 PHF-613 - Bluetooth® Tragbare Freisprecheinrichtung Deutsch
Kurzanleitung – Für einen vollständigen Leitfaden besuchen Sie www.iqua.com.
Inhalt der Verkaufsverpackung
Die Verkaufsverpackung enthält
folgende Artikel:
a. Iqua VizorSUN2
b. Clip für Sonnenblende
c. Armaturenbrett-
Befestigungsplatte
d. Kurzanleitung
e. Auto-Ladegerät
f. USB-Kabel (in ausgewählten
Märkten erhältlich)
Aufbau des Geräts
Der Iqua VizorSUN2 enthält folgende Komponenten:
1. Power-Taste
Ein-/Ausschalten
2. Lautsprecher
3. Anzeigelampen
Statusanzeige mit grüner Lampe
4. – Volume -
Verringert die Lautstärke
5. + Volume +
Erhöht die Lautstärke
6. Anschluss für Ladegerät
7. Anruftaste
8. Taste zum Beenden des Anrufs
9. Mikrofon
10. Taste für Sprachbefehle
11. Solarmodul
Anruffunktionen
Vor der Inbetriebnahme des Iqua VizorSUN2 müssen Sie zuerst die Batterie
aufladen und ihn mit einem kompatiblen Gerät koppeln. Für die neusten
Informationen zur Kompatibilität besuchen Sie bitte www.iqua.com.
Funktion Anweisung
Einschalten Halten Sie bei ausgeschaltetem Iqua VizorSUN2 die Taste
gedrückt, bis alle Lampen aueuchten und Sie einen Ton hören.
Ausschalten Halten Sie bei eingeschaltetem Iqua VizorSUN2 die Taste
gedrückt, bis alle Lampen aus gehen und Sie einen Ton hören.
Tasten sperren Nur wenn die Tastenlampen leuchten, können Sie auf folgende
Funktionen zugreifen. Sie nnen die Tastenlampen durch
Drücken einer beliebigen Taste aktivieren.
Koppelungsmodus
Halten Sie gedrückt, bis einen Ton hören und das die
Lampe anfängt zu blinken. Anschließend befolgen Sie
die Anweisungen auf Ihrem Handy, um die Kopplung
abzuschließen. Der Name des Geräts, der auf dem Bildschirm
des Telefons angezeigt wird, lautet „Iqua VizorSUN2“. Der
Zugriffscode für den Iqua VizorSUN2 lautet „0000“.
Doppelte Kopplung
1. Wenn der Iqua VizorSUN2 mit dem ersten Handy verbunden ist,
halten Sie die Tasten Volume + / Volume gleichzeitig gedckt.
2. Wiederholen Sie den Kopplungsvorgang für das zweite Telefon.
3. Schalten Sie den Iqua VizorSUN2 aus und wieder ein, er wird
sich anschliend automatisch mit beiden Handys verbinden.
Sprachbefehl Drücken Sie kurz die Taste und warten Sie auf einen Ton.
Sagen Sie einen Sprachbefehl. Sie nnen sagen „Was kann
ich sagen“, um die verfügbaren Sprachbefehle anzuhören.
Anrufen Rufen Sie mit Ihrem Mobiltelefon normal an, der Anruf wird
automatisch an den Iqua VizorSUN2 weitergeleitet.
Anruf annehmen Drücken Sie kurz auf die Taste .
Ein Gespräch
beenden oder
ablehnen Drücken Sie kurz auf die Taste .
Wahlwiederholung Drücken Sie kurz auf die Taste .
Gespeicherte
Nummer anrufen
Wenn Sie die Nummer eines eingehenden Anrufs speichern
chten, halten Sie die Taste. gedckt. Um die gespeicherte
Nummer anzurufen, halten Sie die Taste erneut gedrückt.
Stummschalten
eines Gesprächs
Drücken Sie kurz die Taste zum Stummschalten eines
Gesprächs. Sie können durch kurzes Drücken einer beliebigen
Taste die Stummschaltung des Gesprächs aufheben.
Aktivieren eines
wartenden Anrufs
Um einen eingehenden Anruf anzunehmen und das aktuelle
Gespräch zu halten, drücken Sie kurz die Taste . Drücken
Sie kurz die Taste , um das aktuelle Gespräch beenden
und zum gehaltenen Gespräch zurückzukehren.
Bedeutung der Lampen
Der Iqua VizorSUN2 bietet fest zugeordnete Anzeigelampen für Anrufen, Stummschalten,
Herstellen einer Bluetooth-Verbindung und die Stromversorgung des Gerätes.
Eingeschaltet, aber keine
Bluetooth-Verbindung Bluetooth-Symbol blinkt einmal auf und die
Tastenlampen gehen gleichzeitig an.
Ausgeschaltet Alle Lampen gehen aus.
Verbindung hergestellt Bluetooth-Symbol dauerhaft an.
Koppelungsmodus Bluetooth-Symbol blinkt.
Batterie wird geladen Batterie-Symbol dauerhaft an.
Batterieladevorgang
abgeschlossen. Batterie-Symbol geht aus.
Iqua VizorSUN2 PHF-613 – Manos libres portátil Bluetooth® Español
Guía rápida – Vea la guía completa del usuario en www.iqua.com.
Contenido del embalaje de venta
El embalaje de venta contiene
los siguientes elementos:
a. Iqua VizorSUN2
b. Clip para el parasol
c. Placa para el salpicadero
d. Guía rápida
e. Cargador para coche
f. Cable USB (en mercados
seleccionados)
Resumen del producto
El Iqua VizorSUN2 contiene las piezas siguientes:
1. Botón de encendido
encendido/apagado
2. Altavoz
3. Testigos indicadores
Indicación de estado con luz verde
4. – Volumen -
Reduce el volumen
5. + Volumen +
Aumenta el volumen
6. Conector del cargador
7. Botón de llamada
8. Botón de n de llamada
9. Micrófono
10. Botón de comandos por voz
11. Panel solar
Funciones de llamada
Antes de empezar a usar el Iqua VizorSUN2, debe cargar la batería y emparejarlo
con un dispositivo compatible. Para obtener la información de compatibilidad más
actualizada, visite www.iqua.com.
Utilización Instrucciones
Encendido Con el Iqua VizorSUN2 apagado, presione y mantenga el botón
hasta que se enciendan todas las luces y escuche un sonido.
Apagado Con el Iqua VizorSUN2 encendido, presione y mantenga el
botón hasta que se apaguen todas las luces y escuche un
sonido.
Bloquear teclas Solamente puede acceder a las siguientes funciones con las
luces de los botones encendidas. Puede activar las luces de los
botones pulsando cualquier botón.
Modo
emparejamiento
Presione y mantenga el botón hasta que escuche un sonido
y el testigo comience a parpadear. Siga las instrucciones de
su teléfono vil paranalizar el emparejamiento. El nombre de
dispositivo que se mostrará en la pantalla del teléfono es “Iqua
VizorSUN2”. El código de acceso del Iqua VizorSUN2 es0000.
Emparejamiento
dual
1. Cuando se conecte el Iqua VizorSUN2 con el primer teléfono
móvil, presione y mantenga los botones Volumen + /
Volumen simultáneamente.
2. Repita el proceso de emparejamiento para el segundo
teléfono.
3. Apague y encienda el Iqua VizorSUN2 se conectará
automáticamente a ambos teléfonos móviles.
Comandos por voz Pulse el botón y espere a escuchar un tono. Diga el
comando de voz. Puede decir “Qué puedo decir” para escuchar
los comandos disponibles.
Realizar llamadas Realice una llamada desde el teléfono móvil del modo habitual
la llamada se conectará automáticamente con el Iqua
VizorSUN2.
Responder llamada Pulse el botón .
Finalizar o rechazar
llamada Pulse el botón .
Remarcar el último
número marcado Pulse el botón .
Llamar a un número
guardado
Cuando quiera guardar unmero entrante, presione y mantenga
el botón . Para llamar al número guardado, presione y
mantenga el botón de nuevo.
Silenciar una
llamada activa Pulse el botón para silenciar una llamada en curso. Puede
recuperar el sonido de la llamada pulsando cualquier botón.
Activar llamada en
espera
Pulse el botón para responder a una nueva llamada entrante
y poner la llamada actual en espera. Pulse el botón para
nalizar la llamada actual y volver a la llamada en espera.
Indicaciones luminosas
El Iqua VizorSUN2 incluye testigos indicadores decicados para llamada, silencio,
realización de conexión Bluetooth y encendido del dispositivo.
Encendido pero sin
conexión Bluetooth El símbolo de Bluetooth parpadea una vez y las
luces de los botones se encienden simultáneamente
Apagado Se apagan todas las luces
Conexión activa Símbolo de Bluetooth encendido jo
Modo emparejamiento mbolo Bluetooth parpadeando
Carga de batería mbolo de batería encendido jo
Carga de batería
completada Símbolo de batería apagado

Navigation menu