Schlage L9000 Installation Instructions 108367
User Manual: Schlage L9000 Installation Instructions Installation Guide
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 8
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
*P515-742* L/LV9000-Series P515-742 Lever and Rose Manija y Embellecedor Levier et Rosette Installation Instructions Instrucciones de Instalación Instructions d’Installation A Lockcase and mounting screws Caja de cerradura y tornillos Caisse de serrure et les vis F E H K B Spindle and spring Husillo y resorte Axe et ressort OR O OU C Outside lever and rose Manija y embellecedor exterior Levier et rosette extérieur F Occupancy indicator Cilindro de indicador Cylindre d’indicateur OR O OU G E Spring cage or spacer Caja para resorte o espaciador Cage du ressort ou entretoise B Q A H Inside lever Manija interior Levier intérieur L Inside rose Embellecedor interior Rosette intérieur J Inside thumbturn Mariposa interior Tourniquet intérieur N Emergency turn and button Mariposa y botón de emergencia Tourniquet et bouton d’urgence K Cylinder, compression ring and spring Cilindro, anillo compresor y resorte Cylindre, anneau de compression et ressort P Coin turn Mecanismo de giro a moneda Bouton de manœuvre par pièce de monnaie LL IMPORTANT: Before installation of any L/LV Series lock, check lock handing. (See door handing section.) LL IMPORTANTE: Antes del installacion qualquier cerradura de L/LV, compruebe las instrucciones de orientación. (Vea la sección para orientación de la puerta.) 1 All functions Fully tighten at step 9 Todas las funciones N D J G Inside mounting plate & screws Placa de montaje interior y tornillos Plaque de montage intérieur et vis P E Y D Mounting posts Puntales de montaje Tenons de montage K Z Toutes fonctions 2 All functions OR O OU C Q Armor front and screws Tornillos y placa frontal Plaque de protection avant et vis Z Blocking ring Anillo de bloqueo Anneau de blocage LL IMPORTANT: Avant d’installer n’importe quelle serrure de L/ LV, vérifier les instructions de manipulation. (Voir la section de sens de déplacement de la porte.) Todas las funciones Toutes fonctions 4⁷⁄₁₆ x 6¹⁄₁₆ x 1" 113 x 154 x 25 mm Apriete completamente en el paso 9 Serrer à fond à l'étape 9 IDE TS OR OU ERI UR T IE EXTÉR EX 3 All functions Todas las funciones Toutes fonctions LL IMPORTANT: If spacer is supplied, install now. 5 For/Por/Pour: LL IMPORTANTE: Si se incluye un espaciador, instálelo ahora. 9040 9440 LL IMPORTANT: Si l’entretoise est fournie, installer maintenant. Arrow in direction of lever down rotation Spacer Espaciador Entretoise OR O OU Flecha en dirección del giro descendente de la manija Flèche dans le sens de la rotation vers le bas de la poignée OR O OU OR O OU For/Por/Pour: 9044 Fully tighten mounting posts on screws 9444 Apretarlos completamente los puntales de montaje en tornillos LV functions LV funciones LV fonctions 4 All functions Serrer à fond les tenons de montage sur les vis Todas las funciones Toutes fonctions For/Por/Pour: 9486 9496 Use correct driver bar Utilice la barra impulsora correcta Utiliser le barre de transmision correcte OR O OU Use blocking ring with double cylinder Use el anillo de bloqueo con cilindro doble Utiliser l'anneau de blocage avec double cylindre For/Por/Pour: 9050 9076 9456 9480 9056 9077 9457 9486 9060 9080 9465 9485 9070 9082 9466 9496 9071 9453 9473 6 All functions Todas las funciones Toutes fonctions Arrow in direction of lever down rotation Flecha en dirección del giro descendente de la manija Flèche dans le sens de la rotation vers le bas de la poignée 7 OR O OU 8 For/Por/Pour: Thumbturn vertical 9040 9456 Mariposa se coloca vertical 9050 9473 Le tourniquet est verticale placée 9056 9480 9440 9485 9453 9486 INS INT IDE INTERI ÉR OR IEU R Extend deadbolt All functions Todas las funciones Extienda cerrojo de pasador Toutes fonctions Prolonger le pêne dormant OR O OU For/Por/Pour: Use blocking ring with double cylinder 9060 9082 Use el anillo de bloqueo con cilindro doble 9071 9457 9077 9466 Utiliser l'anneau de blocage avec double cylindre Optional cylinder turn Opcional mariposa por cilindro En option tourniquet pour cylindre 9 Door Handing Orientación de la puerta For/Por/Pour: 9060 9082 9071 9457 9077 9466 Sens de déplacement de la porte LL IMPORTANT: Move handing screw to inside of door for L locks and outside of door for LV locks. LL IMPORTANTE: Muéve el tornillo que determina la orientación hacia el interior de la puerta para cerraduras L. Muévalo hacia fuera de la puerta para cerraduras LV. LL IMPORTANT: Déplacer la vis de manipulation vers l’intérieur de la porte pour les serrures L et vers l’extérieur pour les serrures LV. INS INT IDE INTERI ÉR OR IEU R Pull Tire Tirer 10 All functions Todas las funciones Toutes fonctions 180˚ Tighten cylinder mounting screw if necessary Apretarlo tornillos de montaje del cilindro si necesaria Serrer les vis de montage du cylindre si nécessaire Handing Screw Tornillo para determinar la orientación Vis de manipulation Tighten mounting screws Apretarlo los tornillos de montaje Serrer les vis de montage L/LV9000-Series Lever and Escutcheon Manija y Escudo Levier et Entrée de Serrure Installation Instructions Instrucciones de Instalación Instructions d’Installation E A Lockcase and mounting screws Caja de cerradura y tornillos Caisse de serrure et les vis B Spindle and spring Husillo y resorte Axe et ressort K H OR O OU D Mounting posts Puntales de montaje Tenons de montage E Spring cage or spacer Caja para resorte o espaciador Cage du ressort ou entretoise T G Inside mounting plate and screws Placa de montage interior y tornillos Plaque de montage intérieur et les vis H Inside lever Manija interior Levier intérieur E OR O OU G OR O OU A Q D N Emergency button and turn Mecanismo de giro y botón de emergencia Tourniquet et bouton d’urgence R Outside lever and escutcheon Manija exterior y escudo Levier extérieur et entrée de serrure Q Armor front and screws Tornillos y placa frontal Plaque de protection avant et vis T Inside escutcheon and screws Escudo interior y tornillos Entrée de serrure et les vis LL IMPORTANT: Before installation of any L/LV Series lock, check lock handing. (See door handing section.) All functions K B K Cylinder and spring Cilindro y resorte Cylindre et ressort 1 N Todas las funciones LL IMPORTANTE: Antes del installacion qualquier cerradura de L/LV, compruebe las instrucciones de orientación. (Vea la sección para orientación de la puerta.) Toutes fonctions 2 All functions R LL IMPORTANT: Avant d’installer n’importe quelle serrure de L/ LV, vérifier les instructions de manipulation. (Voir la section de sens de déplacement de la porte.) Todas las funciones Toutes fonctions Fully tighten at step 10 Apriete completamente en el paso 10 Serrer entièrement a l’étape 10 4⁷⁄₁₆ x 6¹⁄₁₆ x 1" 113 x 154 x 25 mm IDE TS OR OU ERI UR T IE EXTÉR EX 3 All functions Todas las funciones Toutes fonctions LL IMPORTANT: If spacer is supplied, install now. LL IMPORTANTE: Si se incluye un espaciador, instálelo ahora. LL IMPORTANT: Si l’entretoise est fournie, installer maintenant. Arrow in direction of lever down rotation Apretarlos completamente los puntales de montaje en tornillos For/Por/Pour: 9010 9176 Spacer Espaciador Entretoise OR O OU Fully tighten mounting posts on screws 5 Flecha en dirección del giro descendente de la manija OR O OU OR O OU For/Por/Pour: 9040 9440 Flèche dans le sens de la rotation vers le bas de la poignée Serrer à fond les tenons de montage sur les vis LV functions LV functiones LV fonctions Use correct driver bar For/Por/Pour: 9486 Utilice la barra impulsora correcta 9496 4 Utiliser le barre de transmision correcte For concealed cylinder option Para el cilindro oculto opcional Pour le cylindre dissimulé en option LL IMPORTANT: Install cylinder(s) BEFORE installing escutcheon(s). LL IMPORTANTE: Instale el (los) cilindro(s) ANTES de instalar el escudo. LL IMPORTANT: Installer le(s) cylindre(s) AVANT de poser le(s) entrées de serrure OR For/Por/Pour: 9050 9456 9056 9457 9060 9465 9070 9466 9071 9473 9076 9480 9077 9485 9080 9486 9082 9496 9453 O OU 6 All functions Todas las funciones Toutes fonctions 8 For/Por/Pour: Arrow in direction of lever down rotation IDE TS R OU ERIO R U T EX ÉRIE T EX OR O OU Flecha en dirección del giro descendente de la manija 9050 9485 9466 9456 9080 9071 9056 9486 9473 9457 9082 9076 9060 9496 9480 9465 9453 9077 9070 INS INT IDE INTERI ÉR OR IEU R Flèche dans le sens de la rotation vers le bas de la poignée 7 For/Por/Pour: 9010 9076 9457 9060 9077 9465 9070 9080 9466 9071 9082 9 For/Por/Pour: OR O OU For/Por/Pour: 9040 9473 9440 9456 9056 9485 9050 9480 9453 9486 Thumbturn vertical Mariposa se coloca vertical Le tourniquet est verticale placée Retract deadbolt Retraer cerrojo de pasador Rétracter le pêne dormant INS INT IDE INTERI ÉR OR IEU R 9060 9077 9457 9071 9082 9466 10 All functions Todas las funciones Door Handing Toutes fonctions Orientación de la puerta Tighten cylinder mounting screw if necessary Sens de déplacement de la porte Apretarlo tornillos de montaje del cilindro si necesaria LL IMPORTANT: Move handing screw to inside of door for L locks and outside of door for LV locks. Serrer les vis de montage du cylindre si nécessaire LL IMPORTANTE: Muéve el tornillo que determina la orientación hacia el interior de la puerta para cerraduras L. Muévalo hacia fuera de la puerta para cerraduras LV. LL IMPORTANT: Déplacer la vis de manipulation vers l’intérieur de la porte pour les serrures L et vers l’extérieur pour les serrures LV. Tighten mounting screws Apretarlo los tornillos de montaje Serrer les vis de montage 11 All functions Todas las funciones Pull Tire Tirer Toutes fonctions 180˚ Handing Screw Tornillo para determinar la orientación Vis de manipulation Customer Service Servicio al cliente 1-877-671-7011 Service à la clientèle www.allegion.com © Allegion 2014 Printed in U.S.A. P515-742 Rev. 01/14-b
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No Create Date : 2013:11:14 11:09:38-07:00 Creator : Adobe InDesign CS6 (Windows) Modify Date : 2014:07:09 12:25:41-04:00 XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26 Metadata Date : 2014:07:09 12:25:41-04:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS6 (Windows) Instance ID : uuid:951f15a9-ace7-4b16-a9f4-10f34ee57de1 Original Document ID : xmp.did:516915126ECCE1118A0D8AD340C27D6B Document ID : xmp.id:6826BEEC574DE311B0FDC2A3B683EEAC Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : xmp.iid:284125E7574DE311B0FDC2A3B683EEAC Derived From Document ID : xmp.did:47A44EA0A139E21197309D1C525C39AC Derived From Original Document ID: xmp.did:516915126ECCE1118A0D8AD340C27D6B Derived From Rendition Class : default History Action : converted History Parameters : from application/x-indesign to application/pdf History Software Agent : Adobe InDesign CS6 (Windows) History Changed : / History When : 2013:11:14 11:09:38-07:00 Format : application/pdf Producer : Adobe PDF Library 10.0.1 Trapped : False Page Count : 8EXIF Metadata provided by EXIF.tools