Schneider Electric France L Isle d Espagnac ZBRT2 Wireless and batteryless complete transmitter User Manual S1A5719802 06 p1 2

Schneider Electric Industries France L'Isle d'Espagnac Wireless and batteryless complete transmitter S1A5719802 06 p1 2

USERS MANUAL

S1A57198 05
10 - 2013
1/4
ZBpRTpppp / ZBRTpwww.schneider-electric.com
Models: ZBRT1, ZBRT2 and ZBRTP
FCC USA and I C Canada Compliance Statement
This device complies with part 15 of the FCC rules and Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation
is subject to the following two conditions: (1). this device may not cause harmfulinterference, and (2). this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation of the device.
Note: Schneider Electric is not responsible for any radio or tv interference caused by unauthorized modifications to
this equipment. Changes or modifications not expressly approved by Schneider Electric responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.
3a
ZB5AZ905
2,2 Nm ±0,2
19.5 lb-in ±1.8 3a
NOTE / NOTE / HINWEIS / NOTA :
p Please note down and retain your transmitter's ID.
You will need it for an ID Reset.
p Veuillez noter et conserver l'ID de votre émetteur
Il sera nécessaire en cas de Reset ID.
p Notieren Sie sich bitte die ID Ihres Senders.
Sie benötigen diese für einen ID-Reset.
p Anote y guarde el ID del transmisor.
Lo necesitará si hay que resetear el ID.
0 3
ZBRTp
2a
3a
4a
4b
3a
2a
1a
ZB5Rppp
Click!
ID
4a
ID
≥30(*)
≥1.18(*)
≥40(*)
≥1.57(*)
Ø 22,3
Ø 0.88
+0,4
0mm
in.
1...6
0.04...0.24
Unmounting
Démontage
Demontage
Desmontar
Mounting
Montage
Montage
Montar
Unmounting
Démontage
Demontage
Desmontar
Mounting
Montage
Montage
Montar ZBRTp
2b
3b
2b
ZB4Rppp
Click!
3b
(*): Depends on the head type
Dépend du type de tête
Je nach Kopftyp
Depende del tipo de cabezal
1b
4b
ZBRTp
Click!
ZB5AZ009
1a 1b
ZBRTp
Click!
ZB4BZ009
WARNING / AVERTISSEMENT / WARNUNG / ADVERTENCIA
FONCTIONNEMENT
IMPREVU DE L'EQUIPE-
MENT
p N'utilisez pas cet équipement
pour des fonctions sensibles
sur le plan de la sécurité.
p Lorsque des risques de
blessures corporelles ou de
dommages matériels
existent, utilisez des verrous
de sécurité appropriés.
p Installez et utilisez cet
équipement dans un boîtier
ayant les caractéristiques
nominales adaptées.
Le non-respect de ces
instructions peut provoquer
la mort, des blessures
graves ou des dommages
matériels.
FUNCIONAMIENTO
INESPERADO DEL EQUIPO
p No utilice este equipo en
funciones de maquinaria
críticas para la seguridad.
p En caso de que exista
riesgo para el personal o
los equipos, utilice los
dispositivos de bloqueo de
seguridad adecuados.
p Instale y utilice este equipo
en una caja con capacidad
adecuada para su entorno.
Si no se siguen estas
instrucciones pueden
producirse lesiones
personales graves o mortales
o daños en el equipo.
UNINTENDED
EQUIPMENT
OPERATION
p Do not use this
equipment in safety
critical machine
functions.
p Use appropriate safety
interlocks where
personnel and/or
equipment hazards
exist.
p Install and operate this
equipment in an
appropriately rated
enclosure for its
intended environment.
Failure to follow these
instructions can result in
death, serious injury, or
equipment damage.
UNBEABSICHTIGTER
BETRIEB VON GERÄTEN
p Setzen Sie das Gerät
nicht für sicherheitskri-
tische
Maschinenfunktionen ein.
p Verwenden Sie
geeignete
Sicherheitssperren,
wenn eine Gefahr für
Personal und/oder
Geräte gegeben ist.
p Installieren und
betreiben Sie das Gerät
in einem Gehäuse mit
geeigneter Spannung
für die Zielumgebung.
Die Nichtbeachtung
dieser Anweisungen
kann zu Tod, schwerer
Körperverletzung oder
Materialschäden führen.
Scan the tag with
your smartphone to
access the Web site:
Metal cabinet / Boîtier métallique / Metallschrank /
Armario metálico
Unobstructed / Champ libre / Nicht behindert /
Sin obstrucción
2.405 GHz (IEEE 802.15.4) 2.405 GHz (IEEE 802.15.4)
en fr de es
EIO0000000812 EIO0000000813 EIO0000000814 EIO0000000815
(*) : Typical values that may be modified by the application environment /
Valeurs typiques pouvant être modifiées par l'environnement de l'application /
Typische Werte, die von der Anwendungsumgebung geändert werden können /
Valores típicos que pueden variar según el entorno de la aplicación
a 25 m (*)
a 82 ft (*)
ZBRRp
a 100 m (*)
a 328.1 ft (*)
ZBRRp
Consult the Expert Instruction Sheet on: / Consulter l’Instruction de Service Expert sur : /
Lesen Sie das Experten-Anweisungsblatt auf: /
Consulte la hoja de instrucciones del experto en: www.schneider-electric.com
S1A57198 05
10 - 2013
2/4
ZBpRTpppp / ZBRTpwww.schneider-electric.com
PWR
Q1
Q2
OK
PWR
Q1
Q2
OK
PWR
Q1
Q2
Q3
Q4
Q3
Q4
OK
PWR
Q1
Q2
OK
Q3
Q4
PWR
Q1
Q2
Q3
Q4
Q3
Q4
OK
PWR
Q1
Q2
OK
PWR
Q1
Q2
Q3
Q4
OK
x1
PWR
Q1
Q2
OK
PWR
Q1
Q2
OK
x 6
< 6s
x 3
< 3s
a3s
1
Exit?
Q1 (Teach + 4s = Q1 active)
x1
a3s
4 Hz 2 Hz
2 Hz
1
2a
3a
1
Q2 (Teach + 4s => Q2 active)
x1
4 Hz
4 Hz
2b
PWR
Q1
Q2
Q3
Q4
OK
1
Exit?
Exit?
PWR
Q1
Q2
OK
PWR
Q1
Q2
Q3
Q4
Q3
Q4
Q3
Q4
Q3
Q4
OK
4 Hz
2 Hz
ZBRRp(Teach only for monostable, bistable or set/reset outputs)
PWR
Q1
Q2
OK
PWR
Q1
Q2
Q3
Q4
Q3
Q4
OK
x1
x 6
< 6s
x 3
< 3s
2 Hz
3b
1
2
Exit?
1min 30s
Exit
2
1min 30s
Exit
x1
1
Q3
Q4
Teach/Unteach / Apprentissage/Désapprentissage / Teach-In ausführen/aufheben / Aprendizaje/Desaprendizaje
Unteach / Désapprentissage
aufheben /
Desaprendizaje
Exit / Pour quitter / Ende / Salir
OK
2
Monostable / Monostable /
Monoflop / Monoestable
Bistable / Bistable /
Biflop / Biestable
Stop/Start / Arrêt/Marche /
Stopp/Start / Detener/Iniciar
Flashing / Clignote /
Blinken / Intermitencia
Green ON / Allumée verte /
Grün EIN / Verde encendido
Yellow ON / Allumée jaune /
Gelb EIN / Amarillo encendido
Teach / Apprentissage / Teach-In ausführen /
Aprendizaje
Teach / Apprentissage / Teach-In ausführen /
Aprendizaje
Unteach /
Désapprentissage
aufheben / Desaprendizaje
x 3
Incompatibility detected:
ZBRT1+ZBRT2
same output
S1A57198 05
10 - 2013
3/4
ZBpRTpppp / ZBRTpwww.schneider-electric.com
Models: ZBRT1, ZBRT2 and ZBRTP
FCC USA and I C Canada Compliance Statement
This device complies with part 15 of the FCC rules and Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation
is subject to the following two conditions: (1). this device may not cause harmfulinterference, and (2). this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation of the device.
Note: Schneider Electric is not responsible for any radio or tv interference caused by unauthorized modifications to
this equipment. Changes or modifications not expressly approved by Schneider Electric responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.
3a
ZB5AZ905
2,2 Nm ±0,2
19.5 lb-in ±1.8 3a
0 3
ZBRTp
2a
3a
4a
4b
3a
2a
1a
ZB5Rppp
Click!
ID
4a
ID
≥30(*)
≥1.18(*)
≥40(*)
≥1.57(*)
Ø 22,3
Ø 0.88
+0,4
0mm
in.
1...6
0.04...0.24
Smontaggio
卸载
Desmontagem
取り外し
Montaggio
安装
Montagem
取り付け
Smontaggio
卸载
Desmontagem
取り外し
Montaggio
安装
Montagem
取り付け ZBRTp
2b
3b
2b
ZB4Rppp
Click!
3b
(*):
A seconda del tipo di modulo di testa /
取决于主站类型 /
Depende do tipo de cabeça /
ヘッド形式による /
1b
4b
ZBRTp
Click!
ZB5AZ009
1a 1b
ZBRTp
Click!
ZB4BZ009
Scan the tag with
your smartphone to
access the Web site:
it zh pt jp
EIO0000000816 EIO0000000817 EIO0000000818 EIO0000000895
a 25 m (*)
a 82 ft (*)
ZBRRp
a 100 m (*)
a 328.1 ft (*)
ZBRRp
NOTA / / NOTA / 注記 :
p Prendere nota del numero ID dell'interruttore a fune.
Tale numero sarà necessario per il Reset dell'ID. /
p 请记下并保留好您的拉线开关 ID
ID 复位时需要用到。/
p Tome nota e guarde a sua ID do interruptor do movimento
da corda.
Irá necessitar da mesma para uma Reposição da ID. /
p
ローププルスイッチの ID を書き留めて保管しておいてください。
ID リセットの際に必要になります。
AVVERTENZA / / AVISO / 警告
意外的设备操作
p 请勿在对安全性要求非常
高的机器环境中使
用本设备
p 在存在人员伤害和/或设
备危险的场合下,
请使用适当的安全联锁
p 在符合本设备运行时所处
环境等级的机箱中
安装和操作该设备
FUNCIONAMENTO NÃO
PRETENDIDO
DO EQUIPAMENTO
p Não utilizar este
equipamento em funções
mecânicas com risco de
segurança.
p Utilizar interbloqueios de
segurança apropriados
quando existem perigos
pessoais e/ou para o
equipamento.
p Instalar e operar este
equipamento num
local com a classificação
adequada ao seu
ambiente pretendido.
A não observância destas
instruções pode provocar
a morte, ferimentos graves,
ou danos no equipamento.
FUNZIONAMENTO
ANOMALO
DELL'APPARECCHIATURA
p Non utilizzare la presente
apparecchiatura in
condizioni di sicurezza
critiche.
p Qualora sussista il rischio
di danni al
personale e/o alle
apparecchiature, utilizzare
gli interblocchi di
sicurezza necessari.
p Installare e utilizzare la
presente apparecchiatura
in un cabinet con tensione
nominale adatta
all'ambiente di utilizzo.
Il mancato rispetto di
queste istruzioni può
provocare morte, gravi
infortuni o danni alle
apparecchiature.
想定されていない使い方
p 本装置はセーフティクリ
ティカルな機械機能に
は使用しないでくださ
い。
p 作業者や機器に危険があ
る場所では、適切な安
全保護装置を使用して
ください。
p
本装置は、意図する環境
の定格に準拠するエンク
ロージャの中に設置し、
使用してください。
これらの指示に従わない
と、死亡や重傷のおそれ
、または装置に損傷が生
じるおそれがあります。
Non ostruito / 无阻碍 / Desobstruído /
遮るものがないこと
2.405 GHz (IEEE 802.15.4)
Cabinet di metallo / 金属机柜 / Armário metálico /
金属製キャビネット
2.405 GHz (IEEE 802.15.4)
(*) : Valori tipici che possono essere modificati dal contesto dell'applicazione /
可能会随着使用环境改变而变化的典型值 /
Valores típicos que podem ser modificados pelo ambiente da aplicação /
アプリケーションの環境によって変わることがある代表的な値
Consultare la Scheda di istruzioni per utenti esperti su: / 请查阅以下位置的《专用说明书》:/
Consultar a Folha de Instruções para o Perito em: /
エキスパートインストラクションシートを参照してください:www.schneider-electric.com
S1A57198 05
10 - 2013
4/4
ZBpRTpppp / ZBRTpwww.schneider-electric.com
PWR
Q1
Q2
OK
PWR
Q1
Q2
OK
PWR
Q1
Q2
Q3
Q4
Q3
Q4
OK
PWR
Q1
Q2
OK
Q3
Q4
PWR
Q1
Q2
Q3
Q4
Q3
Q4
OK
PWR
Q1
Q2
OK
PWR
Q1
Q2
Q3
Q4
OK
x1
PWR
Q1
Q2
OK
PWR
Q1
Q2
OK
x 6
< 6s
x 3
< 3s
a3s
1
Exit?
Q1 (Teach + 4s = Q1 active)
x1
a3s
4 Hz 2 Hz
2 Hz
1
2a
3a
1
Q2 (Teach + 4s => Q2 active)
x1
4 Hz
4 Hz
2b
PWR
Q1
Q2
Q3
Q4
OK
1
Exit?
Exit?
PWR
Q1
Q2
OK
PWR
Q1
Q2
Q3
Q4
Q3
Q4
Q3
Q4
Q3
Q4
OK
4 Hz
2 Hz
ZBRRp(Teach only for monostable, bistable or set/reset outputs)
PWR
Q1
Q2
OK
PWR
Q1
Q2
Q3
Q4
Q3
Q4
OK
x1
x 6
< 6s
x 3
< 3s
2 Hz
3b
1
Exit?
1min 30s
Exit
1min 30s
Exit
x1
1
Q3
Q4
Apprendimento/Annulla apprendimento /
配对/解除配对
/ Aprender/Desaprender / バインド / アンバインド
Apprendimento/
配对
/ Aprender
バインド
Annulla apprendimento /
解除配对
/
Desaprender / アンバインド
Monostabile / 单稳 /
Mono-estável / 単安定
Bistabile / 双稳 /
Bi-estável / 双安定
Stop/Start /
停止/启动
/
Iniciar/Parar / 停止 / 開始
Lampeggiante / 闪烁 /
A piscar / 点滅
Verde ON / 绿色亮起 /
Verde ON / 緑色オン
Giallo ON / 黄色亮起 /
Amarelo ON / 黄色オン
Esci / 退出 / Sair / 終了
Apprendimento/
配对
/ Aprender
バインド
Annulla apprendimento /
解除配对
/ Desaprender /
アンバインド
2
2
OK
2
x 3
Incompatibility detected:
ZBRT1+ZBRT2
same output

Navigation menu