Scientific Toys E891-27TP 26.96-27.28 MHz WIRELESS REMOTE CONTROL TOY-TX User Manual OI 5383 94440F 3L ai

Scientific Toys Ltd 26.96-27.28 MHz WIRELESS REMOTE CONTROL TOY-TX OI 5383 94440F 3L ai

User Manual

O.I. NO. 5383 #94440BATTERY LOADING: (FOR MAXIMUM PERFORMANCE, USE ALKALINE BATTERIES)Remember to take out all batteries from the vehicle and transmitter after playing.1.  Do not mix old and new batteries.2.  Do not mix alkaline, standard (Carbon-Zinc), or   rechargeable (nickel metal hydride) batteries.HOW TO INSTALL BATTERIES IN BOAT1.  Remove boat top. (See Diagram 1)2.  Push the ON/OFF to "OFF" position. (See Diagram 2)3.  Insert 5 “AA”(LR6) batteries by matching the (+) and   (–) signs as indicated in the battery compartment.   (See Diagram 2)4.  Replace the battery cover.HOW TO INSTALL BATTERY IN TRANSMITTER1.  Slide to open the battery cover at the back of the   transmitter and put a 9-volt battery inside following   the engraved signs. (See Diagram 3)2.  Replace the battery cover.NOTE: REMOVE BATTERY AFTER YOU HAVE    FINISHED USING YOUR VEHICLE.OPERATING INSTRUCTIONS: HOW TO PLAY1.  Build up antenna by passing the cable through the   antenna tube provided and plug into the boat tightly.  Otherwise, the boat will not work. (See Diagram 4)2.  Push the ON/OFF switch to the "ON" position of the   boat. (See Diagram 1)FORWARD RUNNING3.  Push the Driving Control Stick forward for forward   running. (See Diagram 5). REVERSE RUNNING4.  Pull the Driving Control Stick backward for reverse   running. (See Diagram 6) STEERING OPERATION5.  Turn the Steering Control Stick to the left or right   while pushing the Driving Stick forward at the   same time, the boat will turn left or right and run   forward. (See Diagram 7)6.  Turn the Steering Control Stick to the left or right   while pulling the Driving Stick backward at the   same time, the boat will turn left or right and run   backward. (See Diagram 8)STOP OPERATION7.  Release both Control Sticks, the boat will stop.    (See Diagram 9)DIAGRAM 2 / SCHÉMA 2 / DIAGRAMA 2DIAGRAM 3 / SCHÉMA 3 / DIAGRAMA 3DIAGRAM 1 / SCHÉMA 1 / DIAGRAMA 1DIAGRAM 4 / SCHÉMA 4 / DIAGRAMA 4DIAGRAM 5 / SCHÉMA 5 / DIAGRAMA 5DIAGRAM 6 / SCHÉMA 6 / DIAGRAMA 6DIAGRAM 7 / SCHÉMA 7 / DIAGRAMA 7DIAGRAM 8 / SCHÉMA 8 / DIAGRAMA 8DIAGRAM 9 / SCHÉMA 9 / DIAGRAMA 9CableCâbleCableAntenna  tubeTube de l’antenneTubo de antenaBackwardArrièreHacia atrásReverseMarche arrièreMarcha atrásPERFORMANCE TIPS:-  Don't drive in grass, sand or carpet.-  Use fresh alkaline batteries.-  Be sure to rest your vehicle for at least 30 minutes   after every 15 minutes of operation.-  Make sure ON/OFF switch on your vehicle is OFF   when not in use.-  Don't bend antenna.-  Electrical, CB interference, mobile phones, air   conditioning, elevators and steel girders in building   will affect the operation of your vehicle.-  Don't leave the vehicle or transmitter near sources of   heat or under direct sunlight for long periods of time.-  Remove the batteries from the vehicle and transmitter   when not in use.FCC NOTE:THE ANTENNA PROVIDED IS A UNIQUE ANTENNA. BY INSTALLATION OF UNAUTHORIZED ANTENNA TO THIS EQUIPMENT. SUCH UNAUTHORIZED INSTALLATION COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT.THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY RADIO OR TV INTERFERENCE CAUSED BY UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS EQUIPMENT. SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT.ATTENTION PARENTS:IT IS RECOMMENDED THAT THIS TOY AND ALL ACCESSORIES BE PERIODICALLY EXAMINED FOR POTENTIAL HAZARDS AND THAT ANY POTENTIALLY HAZARDOUS PARTS BE REPAIRED OR REPLACED.IMPORTANTIf you experience any problems or issues with this item do not take it back to the store where you purchased. Please email service@scientific.com.hk and we will be happy to assist you in resolving any issues you may have. We thank you for your purchase.On/Off switchInterrupteur On/Off(Marche/arrêt)Interruptor ON/OFF5 x AA battery5 piles AA5 baterías “AA”O.I. NO. 5383 #94440CONSEJOS PARA UN MEJOR RENDIMIENTO - No conduzca sobre hierba, arena o moqueta.- Utilice baterías alcalinas nuevas.- Asegúrese de dejar descansar el vehículo al menos   30 minutos después de cada 15 minutos de  funcionamiento.- Asegúrese de que el interruptor ON/OFF del vehículo   está en posición OFF cuando no está en uso.- No doble la antena.- Las interferencias eléctricas, los teléfonos móviles, el   aire acondicionado, los ascensores y las vigas de   acero de los edificios pueden afectar al funcionamiento  del vehículo.- No deje el vehículo o el transmisor cerca de una fuente   de calor o bajo la luz directa del sol durante largos   periodos de tiempo.- Retire las baterías del vehículo y el transmis-or cuando   no se estén utilizando.NOTA DE FCC:LA ANTENA QUE SE SUMINISTRA ES EXCLUSIVA. EN CASO DE INSTALAR UNA ANTENA NO AUTORIZADA EN ESTE EQUIPO, PODRÍA QUEDAR ANULADA LA AUTORIDAD DEL USUARIO PARA OPERAR EL MISMO.EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE LAS INTERFERENCIAS DE RADIO O TELEVISIÓN PROVOCADAS POR LAS MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS A LAS QUE SE HAYA SOMETIDO ESTE EQUIPO. DICHAS MODIFICACIONES PUEDEN ANULAR LA AUTORIDAD DEL USUARIO PARA OPERAR EL EQUIPO.ATENCIÓN A LOS PADRES: SE RECOMIENDA EXAMINAR ESTE JUGUETE Y TODOS LOS ACCESORIOS REGULARMENTE CON EL FIN DE EVITAR POSIBLES PELIGROS. ASIMISMO, SE RECOMIENDA SUSTIUIR O REPARAR LAS PIEZAS QUE PUEDAN ENTRAÑAR ALGÚN TIPO DE PELIGRO.INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTOINSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS(PARA UN RENDIMIENTO ÓPTIMO, UTILICE BATERÍAS ALCALINAS)No olvide retirar todas las baterías del vehículo y deltransmisor después de jugar.1.  No mezcle baterías nuevas y usadas.2.  No mezcle baterías alcalinas y estándar   (carbono-zinc) o recargables (níquel-metal híbrido).COMO INSTALAR LAS BATERÍAS EN EL BARCO1.  Quitar la parte superior del barco. (consulte el  Diagrama 1)2.  Colocar el interruptor ON/OFF en posición “OFF”.   (consulte el Diagrama 2)3.  Insertar 5 baterías AA(LR6) haciendo coincidir los   signos de (+) y (–), tal como se indica en el   compartimento para las pilas. (consulte el  Diagrama 2)4.  Cierre el compartimento.CÓMO INSTALAR LA BATERÍA EN EL TRANSMISOR1.  Abra la tapa del compartimento para baterías que   se encuentra en la parte trasera del transmisor y   coloque una batería de 9V respetando la polaridad   que designan las marcas (consulte el Diagrama 3).2.  Vuelva a colocar la tapa en su sitio.NOTA:  RETIRE LAS BATERÍAS DESPUÉS DE    UTILIZAR EL VEHÍCULO.CÓMO JUGAR1.  Construya la antena pasando el cable por el tubo   de la antena y conéctelo al barco firmemente, de   lo contrario el barco no funcionará. (consulte el  Diagrama 4).2.  Pulse el interruptor "ON/ OFF" del barco hacia "ON"   (consulte el Diagrama 1).MARCHA ADELANTE3.  Empuje la palanca del control de conducción hacia  delante para que el vehículo se mueva hacia delante  (consulte el Diagrama 5).MARCHA ATRÁS4.  Tire de la palanca del control de conducción hacia  atrás para que el vehículo se mueva hacia atrás  (consulte el Diagrama 6).DIRECCIÓN5.  Gire la palanca del control de la dirección a la   izquierda o a la derecha al tiempo que empuja la   palanca de conducción hacia delante; el barco   girará a la izquierda o a la derecha y se desplazará  hacia delante (consulte el Diagrama 7).6.  Gire la palanca del control de la dirección a la   izquierda o a la derecha al tiempo que tira de la   palanca de conducción hacia atrás; el barco girará  a la izquierda o a la derecha y se desplazará hacia  atrás (consulte el Diagrama 8).PARADA7.  Suelte ambas palancas y el barco se detendrá  (consulte el Diagrama 9).O.I. NO. 5383 #94440 CONSEILS POUR LA PERFORMANCE :-   Ne pas utiliser sur de l’herbe, du sable ou de la  moquette.-   Utilisez des piles alcalines neuves.-   Assurez-vous de laisser reposer le véhicule pour au   moins 30 minutes à toutes les 15 minutes de  fonctionnement.-   Assurez-vous que l’interrupteur ON/OFF (MARCHE/  ARRÊT) sur le véhicule est dans la position OFF   (ARRÊT) lorsque vous n’utilisez pas le véhicule.-   Ne pliez pas l’antenne.-   Le système électrique, l’interférence CB, les téléphones   mobiles, l’air climatisé, les ascenseurs et les poutres   en acier dans le bâtiment peuvent affecter le   fonctionnement de votre véhicule.  -   Ne laissez pas le véhicule ou le transmetteur près   d’une source de chaleur ou au soleil direct pendants   des longues périodes.-   Enlevez les piles du véhicule et du transmetteur lors ils   ne sont pas utilisés.REMARQUE FCC :L’ANTENNE FOURNIS EST UN ANTENNE UNIQUE. PAR L’INSTALLATION D’UN ANTENNE NON AUTORISÉ À CET ÉQUIPEMENT. UNE TELLE INSTALLATION PEUT ANNULER L’AUTORITÉ DE L’UTILISATEUR À OPÉRER L’ÉQUIPEMENT.LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE POUR TOUTE INTERFÉRENCE PROVENANT D’UNE RADIO OU D’UN TÉLÉVISEUR RÉSULTANT DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉES À CET ÉQUIPEMENT. DE TELLES MODIFICATIONS PEUVENT ANNULER L’AUTORITÉ DE L’UTILISATEUR À OPÉRER L’ÉQUIPEMENT.ATTENTION AUX PARENTS :IL EST RECOMMANDÉ D’EXAMINER PÉRIODIQUEMENT CE JOUET ET TOUS LES ACCESSOIRES POUR DES DANGERS POTENTIELS ET DE REMPLACER OU DE RÉPARER LES PIÈCES QUI SONT UNDANDER POTENTIEL.IMPORTANT Si vous éprouvez des problèmes avec ce jouet, ne le rapportez pas au magasin où vous l’avez acheté. Veuillez envoyer un courriel à service@scientific.com.hk et il nous fera plaisir de vous aider à résoudre votre problème. Merci pour votre achat.INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT :COMMENT JOUER1.  Assembler I'antenne en enfilant le câble à travers le   tube d'antenne fourni et le brancher solidement dans   le bateau. Cette étape est indispensable pour faire   fonctionner le bateau.(Voir le schéma 4).2.  Pousser l'interrupteur du bateau sur la position de   marche ("ON"). (Voir le schéma 1).COURSE AVANT3.  Poussez le manche de commande de conduite vers   l’avant pour la course avant. (Voir le schéma 5)COURSE ARRIÈRE4.  Poussez le manche de commande de conduite vers   l’arrière pour la course arrière. (Voir le schéma 6)FONCTIONNEMENT DE LA DIRECTION5.  Tournez le manche de commande de la direction   vers la gauche ou vers la droite en poussant   simultanément sur le manche de commande de   la conduite et le bateau tournera vers la gauche  ou vers la droite ou fera la course vers l'avant.   (Voir le schéma 7)6.  Tournez le manche de commande de la direction   vers la gauche ou vers la droite en tirant   simultanément sur le manche de commande de   la conduite et le bateau tournera vers la gauche   ou vers la droite ou fera la course vers l'arrière. (Voir le schéma 8)ARRÊTER LE FONCTIONNEMENT7.  Relâchez les deux manches de commande et le   bateau s’arrêtera. (Voir le schéma 9)SIZE: 332mm X 241mm    PN#65-5383-000-0100CONFORMS TO THE SAFETYREQUIREMENTS OF ASTM F963.Le contenu et les couleurs peuvent varier.Les piles sont pour des fins de démonstration seulement. Elles doivent être remplacées après l’achat pour assurer une performance optimale.Ne mélangez pas des piles neuves et usagées.Ne mélangez pas des piles alcalines, régulières (carbone/zinc) ou rechargeables. EST CONFORME AUX EXIGENCES DE SÉCURITÉ DU ASTM F963.ATTENTION :Enlevez toutes les étiquettes, les attaches et les boucles en plastique avant de donner le jouet à un enfant.NON COMPRISECHARGEMENT DES PILES :(POUR UNE PERFORMANCE MAXIMALE, UTILISEZ DES PILES ALCALINES) Rappelez-vous d’enlever toutes les piles du véhicule et du transmetteur une fois que vous avez terminé.1.  Ne mélangez pas des piles neuves et usagées.2.  Ne mélangez pas les piles alcalines, régulières   (carbone/zinc) ou rechargeables  (nickel-métal-hydrure).COMMENT INSTALLER LES PILES DANS LE BATEAU1.  Retirer le dessus du bateau. (Voir le schéma  1)2.  Pousser l'interrupteur ON/OFF (MARCHE/ARRET)   sur la position "OFF" (ARRET).  (Voir le schéma  2)3.  Placez 5 piles AA(LR6) en faisant bien correspondre   les signes de polarités (+) et (–) comme indiqué dans   le compartiment à piles. (Voir le schéma  2)4.  Remettre le couvercle du compartiment à piles en  place.COMMENT INSTALLER LES PILES DANS LE TRANSMETTEUR1.  Glissez pour ouvrir le couvercle des piles à l'arrière   du transmetteur et installez une pile 9V selon les   signes gravés. (Voir le schéma 3)2.  Replacez le couvercle des piles. REMARQUE : ENLEVEZ LES PILES UNE FOIS QUE     VOUS AVEZ TERMINÉ D'UTILISER    VOTRE VÉHICULE.IMPORTANTESi tiene algún problema con este artículo, noes necesario que lo lleve de regreso a la tiendadonde lo compró. Por favor, envíenos un correoelectrónico a service@scientific.com.hk yestaremos encantados de poder ayudarle aresolver cualquier problema que pueda tener.Le damos las gracias por su compra.CUMPLE CON LA NORMATIVADE SEGURIDAD ASTM F963.FAST LANE IS A MARK OF (EST UNE MARQUE DE/ES UNA MARCA DE) GEOFFREY, LLC, A SUBSIDIARY OF (UNE FILIALE DE/UNA SUBSIDIARIA DE) TOYS“R”US, INC.© 2012 GEOFFREY, LLCMADE IN CHINA (FABRIQUÉE EN CHINE/FABRICADO EN CHINA)DISTRIBUTED IN THE UNITED STATES BY (DISTRIBUÉE AUX ÉTATS-UNIS PAR/DISTRIBUIDO EN LOS ESTADOS UNIDOS POR) TOYS“R”US, INC., WAYNE, NJ 07470 IMPORTED BY (IMPORTÉ PAR/IMPORTADO EM) TOYS“R”US (CANADA) LTD. (LTÉE), 2777 LANGSTAFF ROAD, CONCORD, ON L4K 4M5DISTRIBUTED IN AUSTRALIA BY (DISTRIBUÉE EN AUSTRALIE PAR/DISTRIBUIDO EN AUSTRALIA POR) TOYS“R”US (AUSTRALIA (AUSTRALIE)) PTY LTD.(LTÉE), REGENTS PARK NSW 2143www.toysrus.comFAST LANE IS A MARK OF (EST UNE MARQUE DE/ES UNA MARCA DE) GEOFFREY, LLC, A SUBSIDIARY OF (UNE FILIALE DE/UNA SUBSIDIARIA DE) TOYS“R”US, INC.© 2012 GEOFFREY, LLCMADE IN CHINA (FABRIQUÉE EN CHINE/FABRICADO EN CHINA)DISTRIBUTED IN THE UNITED STATES BY (DISTRIBUÉE AUX ÉTATS-UNIS PAR/DISTRIBUIDO EN LOS ESTADOS UNIDOS POR) TOYS“R”US, INC., WAYNE, NJ 07470 IMPORTED BY (IMPORTÉ PAR/IMPORTADO EM) TOYS“R”US (CANADA) LTD. (LTÉE), 2777 LANGSTAFF ROAD, CONCORD, ON L4K 4M5DISTRIBUTED IN AUSTRALIA BY (DISTRIBUÉE EN AUSTRALIE PAR/DISTRIBUIDO EN AUSTRALIA POR) TOYS“R”US (AUSTRALIA (AUSTRALIE)) PTY LTD.(LTÉE), REGENTS PARK NSW 2143www.toysrus.comFAST LANE IS A MARK OF (EST UNE MARQUE DE/ES UNA MARCA DE) GEOFFREY, LLC, A SUBSIDIARY OF (UNE FILIALE DE/UNA SUBSIDIARIA DE) TOYS“R”US, INC.© 2012 GEOFFREY, LLCMADE IN CHINA (FABRIQUÉE EN CHINE/FABRICADO EN CHINA)DISTRIBUTED IN THE UNITED STATES BY (DISTRIBUÉE AUX ÉTATS-UNIS PAR/DISTRIBUIDO EN LOS ESTADOS UNIDOS POR) TOYS“R”US, INC., WAYNE, NJ 07470 IMPORTED BY (IMPORTÉ PAR/IMPORTADO EM) TOYS“R”US (CANADA) LTD. (LTÉE), 2777 LANGSTAFF ROAD, CONCORD, ON L4K 4M5DISTRIBUTED IN AUSTRALIA BY (DISTRIBUÉE EN AUSTRALIE PAR/DISTRIBUIDO EN AUSTRALIA POR) TOYS“R”US (AUSTRALIA (AUSTRALIE)) PTY LTD.(LTÉE), REGENTS PARK NSW 2143www.toysrus.comThe carrier frequency of the 27 MHz transmitter is27.145 MHz.Its field strength is 78 dBuV/m measured at 3 Meters.This device complies with the limits of standard RSS-310 Issue 2.Cet équipement est conforme aux limites de la norme RSS-310 Issue 2.The carrier frequency of the 49 MHz transmitter is49.860 MHz.Its field strength is 73 dBuV/m measured at 3 Meters.This device complies with the limits of standard RSS-310 Issue 2.Cet équipement est conforme aux limites de la norme RSS-310 Issue 2.Locking latchLocking latchPestilloBoat topBoat topCubierta del barcoBack Panel of transmitter Panneau arrière du transmetteurPanel trasero  del transmisorForwardAvantMarcha adelanteForwardAvantHacia delanteDriving control stickManche de commande de conduitePalanca del control de conducciónDriving control stickManche de commande de conduitePalanca del control de conducciónSteering Control StickManche de commande de la directionPalanca del control de la direcciónSteering Control StickManche de commande de la directionPalanca del control de la direcciónStopArrêtParada1 x 9 Volt Battery1 pile 9 V1 pila de 9 Voltios9V

Navigation menu