Scosche BT4 Scosche BOOMBOTTLE SPLASH User Manual
Scosche Industries Inc Scosche BOOMBOTTLE SPLASH
Scosche >
User manual
©2014 SCOSCHE INDUSTRIES, INC. SI 300BT4 12/13
RUGGED SPLASHPROOF
WIRELESS SPEAKER
BOOMBOTTLETM SPLASH
BT4
FEATURES
• Listentomusicwithintegrated
Bluetoothtechnology.
• Wirelessrangeofupto33ft.
• DurableIPX4weatherproofconstruction.
• Ruggedoutdoordesignwithshockabsorbing
siliconebodyandTPUspeakercovers
• Floatingdesignforsafe,easyretrieval
• 3.5mmaudiojackfordirectlyconnecting
virtuallyanyaudioplayer.
Works with:
MostsmartphonesandtabletswithA2DPstreamingaudio.
BluetoothisaregisteredtrademarkofBluetoothSIG,Inc.
Register your product online at
www.scosche.com/register
Scosche BOOMBOTTLE SPLASH BT4
2
SPECIFICATIONS
AudioInput:Bluetooth&3.5mmauxiliary
Battery:2200mAhli-ionpolymer,rechargeable
Continuoususetime:Upto8hrs.
Operatingrange:33ft.(10m)
Poweroutput:5W(3Ω1kHz)
Amplifieroutput:4Ω5W
Frequencyresponse:190Hz-20kHz
Bluetoothversion4.0Class2;AVRCP,A2DP
Dimensions:115mmHx72mmD
WaterproofRating:IPX4weatherproof
PARTS INCLUDED
(1)Speaker
(1) micro-USBtoUSBchargecable
1. SPEAKER
2. CARABINER ANCHOR
3. MFB (MULTIFUNCTION BUTTON)
4. VOLUME DOWN (-)
5. VOLUME UP (+)
6. CONNECTION STATUS LED
7. ACCESS PANEL COVER
8. ACCESS PANEL
9. micro-USB INPUT PORT
10. LED CHARGING INDICATOR
11. 3.5mm AUDIO INPUT
12. micro-USB to USB CHARGING CABLE
3
1
9
5
4
2
3
8
11
7
6
12
10
4
OPERATION
Power on/Pairing:Pressthemultifunctionbutton(MFB)toturnonthe
BOOMBOTTLE SPLASH.Atonepromptwillsound,andtheunitwill
immediatelysearchforandpairwithpreviouslyconnecteddevices.
I. Inyourdevice’sBluetoothmenu,searchforandselect“Scosche
boomBOTTLESplash”.
II. WhileinsearchmodetheBlueLEDflashes2timesthenpauses
for2seconds.IfpairingissuccessfultheBlueLEDflashes3times
thenpausesfor2seconds.
III.Ifnopreviouslyconnecteddeviceisfound,unitwillautomatically
enterpairingmodetoconnecttoanewdevice.TheBlueLED
flashes4times/sec.IfpairingissuccessfultheBlueLEDflashes3
timesthenpausesfor2seconds.
Power off:PressandholdtheMFBfor5secondstoturnofftheunit.A
tonepromptwillsound.
Re-pairing: Tochangetheconnecteddevice,pressandholdtheMFB
for3seconds,thenreleasethebutton.Thelastconnecteddevicewill
bedisconnected,andtheBOOMBOTTLE SPLASHwillenterpairing
mode.TheBlueLEDflashes4times/sec.Ifpairingissuccessfulthe
BlueLEDflashes3timesthenpausesfor2seconds.
Volume Control:Adjustthevolumeup/down(+/-)buttons.Ifthevolume
isalreadyatmaximum,therewillbeabeepwhenyoupressthe
volume(+)button.
Reset Device:HoldtheMFBbuttonfor10seconds.
Auto shut-off:
BOOMBOTTLE SPLASH willshutdownafter10minuteswithno
Bluetoothor3.5mmconnection.IfthereisaBluetooth
connectiontheBOOMBOTTLE SPLASH willnotshutoffautomatically.
5
OPERATION (cont’d)
Playback with Bluetooth connection
Play/Pause:PressMFBonce.
I. Duringplayback:BlueLEDflashes2timesthenpausesfor1sec.
II. Duringpause:BlueLEDflashes3timesthenpausesfor2secs.
Track forward:PressMFBtwice.
Track back: PressMFB3times.
Playback with 3.5mm Aux connection
Note:Whenthe3.5mmaudiocableisconnectedtothe
BOOMBOTTLE SPLASHtheBluetoothwillbedisconnectedandshut
downwithPOWEROFFprompttone.
I.
During3.5mmconnectiontheLEDindicatorlightwillchangeto
Green,andtheBOOMBOTTLE SPLASHwillhavenopromptsounds.
II. With3.5mmconnection,allfunctionscanonlybecontrolledby
theconnecteddevice(notthespeaker).
III.Whenthe3,5mmaudiocableisremoved,thePOWERONprompt
tonewillsound,Bluetoothwillbeturnedon,andthe
BOOM-
BOTTLE SPLASH will connecttothelatestdeviceautomatically.
Charging the BOOMBOTTLE SPLASH
I. Whenthebatterylevelfallsbelow10%theLEDwillflashRED.
Whenthebatterylevelfallsbelow5%,theunitwillshutoff
automatically.
II. Usetheincludedmicro-USBtoUSBcabletochargetheunitfrom
aUSBpowersource.
III. TheLEDwillshowsolidRedduringcharging.
IV. Whenthebatteryisfullycharged,theRedLEDwillshutoff.
6
FCC AUTHORIZATION
ThisdevicecomplieswithFCCRulesPart15.Operationissubject
to the following two conditions: 1) This device may not cause
interference, and 2) this device must accept any interference that
maybereceived,including interferencethatmaycause undesired
operation.ThemanufacturerisnotresponsibleforanyradioorTV
interferencecausedbyunauthorizedmodificationtothisequipment.
Such modification could void the user’s authority to operate the
equipment.
FCCID:IKQBT4
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1)thisdevicemaynotcauseinterference,and(2)thisdevicemust
accept any interference, including interference that may cause
undesiredoperationofthedevice.
UnderIndustryCanadaregulations,thisradiotransmittermayonly
operateusingan antennaofa typeand maximum (orlesser) gain
approvedforthetransmitterbyIndustryCanada.Toreducepotential
radiointerferencetootherusers,theantennatypeanditsgainshould
besochosenthattheequivalentisotropicallyradiatedpower(e.i.r.p.)
isnotmorethanthatnecessaryforsuccessfulcommunication.
IC:6955A-BT4
IC NOTE
7
LIMITED WARRANTY
Scosche Industries Inc. warrants this product to be free from
defectsinmaterialandworkmanshipforaperiodof90daysfrom
purchase. This Scosche product is sold with the understanding
that the purchaser has independently determined the suitability
ofthisproduct.Thiswarrantyisofferedto the originalpurchaser
of the product only. This warranty does not cover the product if
physically damaged, subject to negligence or misuse, abuse,
alteration,accident,oranactofGOD.Thiswarrantydoesnotapply
toproductwhichhaswaterorphysicallydamagedbyaccidentor
whichhasbeenmisused,disassembledoraltered.
The original dated sales slip or proof of purchase will establish
warranty eligibility. If the product should prove defective within
thewarrantyperiod,returntheproductwithproofofpurchaseto
ScoscheIndustriesInc.Scosche,atitsoption,willreplaceorrepair
theproductfreeofchargeandreturntheproductpostagepaid.
In no event shall Scosche Industries, Inc. be responsible for
claimsbeyondthereplacementvalueofthedefectiveproduct,or
inanywaybeliableorresponsibleforconsequentialorincidental
damages. No empress warranties and no implied warranties,
whetherforfitnessoranyparticularuseorotherwise,exceptasset
forthabove(whichismadeexpresslyinlieuofallotherwarranties)
shall apply to products sold by Scosche. Scosche Industries
cannotbeheldresponsiblefordiscrepancies/inconsistenciesthat
mayoccurduetoautomotivemanufacturingchangesoroption.
8
For All Australian Sales
Thisdocumentdetailsthetermsandconditionsofthewarrantyprovidedwiththis
product. Please disregard any other representations contained on this product’s
packagingorprovidedwiththisproductwhichconstituteorappearto constitute
awarranty.
ThiswarrantyisofferedbyScoscheIndustries,1550PacificAve,Oxnard,CA93033
UnitedStates.Wecanbecalledon1(805)4864450oremailedatsales@scosche.com
Subjecttotheexclusionsandlimitationssetoutbelow,wewarranttoyouthatif
youpurchaseaproductdirectlyfromus,orfromanyofourauthorizedresellers,that
itwillnotcontaindefectswhicharearesultoffaultymanufacturerworkmanshipor
materials.Thiswarrantysubsistsfor1yearfromthedateofpurchase.
SubjecttoanyrightsyouhaveundertheAustralianConsumerLaw,wewillnotbe
liablefordefectswhicharearesultofdamageorlosscausedbyfactorsbeyond
ourcontrol,anyproductwhichhasnotbeenmaintainedaccordingtoanycareor
maintenanceinstructionsprovidedwith the product,anyalterationstoaproduct
whicharenotperformedbyus,ordamageordefectscausedtotheproductdue
tounusualornon-recommendeduse.Wewillnotbeliableforanyspecial,indirect,
consequentialoreconomiclossordamageorlossofprofitswhatsoeversufferedby
youoranyotherpersonresultingfromanyactoromissionbyus.
Our total liability in respect of this Warranty against Defects is limited to the
replacementofthegoods.
Any claim made under this warranty must be made by contacting Scosche
Industries.Scoschewillthenputyouintouchwiththeclosestcompanytoyouthat
willcoverwarranties.AllReturnsofdefectiveproductwillbesentatyourexpense,
tobeexchangedforareplacement.
ThisWarrantyagainstDefectsisprovidedinadditiontootherrightsandremedies
thatyoumayhaveatlaw.Ourgoodscomewithguaranteesthatcannotbeexcluded
undertheAustralianConsumerLaw.Youareentitledtoareplacementorrefund
for a major failure and for compensation for any reasonably foreseeable loss or
damage.Youarealsoentitledtohavethegoodsrepairedorreplacedifthegoods
failtobeofacceptablequalityandthefailuredoesnotamounttomajorfailure.
9
Bluetooth estunemarquedéposéedeBluetoothSIG,Inc.
HAUT-PARLEUR SANS FIL
ÉCLABOUSSER RÉSISTANT
CARACTÉRISTIQUES
• ÉcoutezdelamusiqueaveclatechnologieBluetoothintégrée.
• Portéesansfiljusqu'à33pi(10m).
• LaconstructiondurableimperméableIPX4.
• Conceptionextérieurerobusteaveccadre
ensiliconeamortisseuretcouverclesdu
haut-parleurenTPUR.
• Conceptionflottantepourlasécurité,
larécupérationfacile
• Priseaudiode3,5mmpourbrancher
directementpratiquementtoutlecteuraudio.
Fonctionne avec :laplupartdestéléphones
intelligentsettablettesaveclectureaudioA2DP.
Enregistrez votre produit en ligne à
www.scosche.com/register
BOOMBOTTLETM SPLASH
BT4
10
1. HAUT-PARLEUR
2. MONTAGE AVEC MOUSQUETON
3. MFB (TOUCHE MULTIFONCTION)
4. DIMINUER LE VOLUME (-)
5. AUGMENTER LE VOLUME (+)
6. DEL POUR L'ÉTAT DE LA CONNEXION
7. COUVERCLE DU PANNEAU D’ACCÈS
8. PANNEAU D’ACCÈS
9. PORT D'ENTRÉE micro-USB
10. DEL POUR L'ÉTAT DE CHARGE
11. ENTRÉE AUDIO 3,5 mm
12. CÂBLE de CHARGEMENT micro-USB au USB
SPÉCIFICATIONS
Entréeaudio:Bluetoothetauxiliairede3,5mm
Pile:pilerechargeableauli-ionpolymère2200mAh
Tempsdeconversationcontinue:jusqu’à8heures
Portéedefonctionnement:10m(32,8pi)
Puissancedesortie:5W(3Ω1kHz)
Sortied'amplificateur:4Ω5W
Réponsedefréquence:190Hz-20kHz
Bluetoothversion4.0classe2;AVRCP,A2DP
Dimensions:115mmHx72mmD
Imperméabilité:IPX4
imperméable
PIÈCES INCLUSES
(1)Haut-parleur
(1) Câbledechargementmicro-USBauUSB
11
1
9
5
4
2
3
8
11
7
6
12
10
12
FONCTIONNEMENT
Mise sous tension/Jumelage :Appuyezsurleboutonàfonctions
multiples(MFB)pourmettreenmarcheleBOOMBOTTLE SPLASH.
Unetonalitéd'inviteseferaentendre,etl'appareilvaimmédiatement
rechercheretsejumeleraveclesappareilsauparavantbranchés.
I.
DanslemenuBluetoothdevotredispositif,recherchez
etsélectionnez«
ScoscheboomBOTTLESplash
».
II. Alorsqu'enmoderecherche,laLEDbleuclignotera2foispuis
semettraenpausedurant2secondes.Silejumelageestréussi,
laLEDbleuclignotera3foispuissemettraenpausedurant2
secondes.
III.Siaucunappareilantérieurementbranchén'esttrouvé,
l'appareilentreraautomatiquementenmodedejumelage
poursebrancheràunnouvelappareil.LaLEDbleu
clignote4fois/sec.Silejumelageestréussi,laLEDbleu
clignotera3foispuissemettraenpausedurant2secondes.
Mise hors tension :Appuyezetmaintenezenfoncéelatouche
multifonction(MFB)durant5secondespouréteindrel'appareil.Une
tonalitéd'inviteseferaentendre.
Jumeler de nouveau : Pourpasseràunautreappareil,appuyez
suretmaintenezenfoncéelatoucheMFBdurant3secondes,puis
relâchezlebouton.Ledernierappareilconnectéseradébranchéet
leBOOMBOTTLE SPLASHentreraenmodejumelage.LaLEDbleu
clignote4fois/sec.Silejumelageestréussi,laLEDbleuclignotera3
foispuissemettraenpausedurant2secondes.
Contrôle du volume : Réglezlestouchesdevolumeversle
haut/bas(+/-).Silevolumeestdéjàaumaximum,ilyauraun
biplorsquevousappuyezsurlatouchevolume(+).
13
FONCTIONNEMENT (suite)
Contrôle du volume : Réglezlestouchesdevolumeverslehaut/bas
(+/-).Silevolumeestdéjàaumaximum,ilyauraunbiplorsquevous
appuyezsurlatouchevolume(+).
Réinitialisation de l'appareil : MaintenezenfoncélatoucheMFB
durant10secondes.
Arrêt automatique :
LeBOOMBOTTLE SPLASHs'éteindraaprès10
minutessansconnexionBluetooth ousansconnexion3,5mm.S'ily
auneconnexionBluetooth ,leBOOMBOTTLE SPLASHnes'éteindra
pasautomatiquement.
Lecture avec une connexion Bluetooth
Lecture/Pause : AppuyezsurlatoucheMFBunefois.
I. Durantlalecture:LaLEDbleuclignotedeuxfoispuisse
metenpausedurant1seconde.
II. Durantlapause:LaLEDbleuclignotetroisfoispuisse
metenpausedurant2secondes.
Piste suivante : AppuyezsurleboutonMFBàdeuxreprises.
Pour reculer la piste : AppuyeztroisfoissurlatoucheMFB.
Lecture avec la connexion aux. 3,5 mm
Remarque:Lorsquelecâbleaudio3,5mmestbranchéau
BOOMBOTTLE SPLASH,lafonctionBluetooth seradébranchéeet
éteinteaveclatonalitédel'inviteHORSTENSION.
I. Durantuneconnexion3,5mm,levoyantLEDpasseraauVERT,
etleBOOMBOTTLE SPLASHn'aurapasdetonalitésd'invite.
II. Avecuneconnexionde3,5mm,touteslesfonctionspeuvent
seulementêtrecontrôléesparl'appareilbranché(sauflehaut-parleur).
III.Lorsquelecâbleaudiode3,5mmestenlevé,latonalitéd'invite
SOUSTENSIONseferaentendre,leBluetooth seramissous
tension,etleBOOMBOTTLE SPLASHsebranchera
automatiquementaudernierappareil.
14
FONCTIONNEMENT (suite)
Chargement du BOOMBOTTLE SPLASH
I. Lorsqueleniveaudelabatterietombeendessousde10%,
laLEDclignoteraROUGE.Lorsqueleniveaudelabatterietombe
endessousde5%,l'appareils’éteindraautomatiquement.
II. Utilisezlecâbleinclusmicro-USBàUSBpourcharger
l'appareild'unesourced'alimentationUSB.
III. LevoyantDELluiraenROUGEsolidependantlechargement.
IV. Lorsquelabatterieestcomplètementchargée,levoyantDEL
rouges'éteint.
Cet appareil est conforme aux règles de la FCC section 15.
L’utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet
appareilnedevrapascauserd’interférence,et(2)cetappareildoit
accepter toute interférence qui pourrait être captée, y compris
l’interférencequipourraitcauserunfonctionnementindésirable.Le
fabricantn’accepteaucuneresponsabilitépourtouteinterférenceà
unposte de radioou detélévision causé parla modificationmon
autoriséedecetéquipement.Unetellemodificationpourraitannuler
l’autorisationdel’utilisateurpourl’usagedel’équipement.
FCCID:IKQBT4
AUTORISATION DU FCC
15
Cet appareil est conforme aux normes RSS ne nécessitant pas
de licence d'Industrie Canada. Le fonctionnement est sujet aux
deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer
d’interférence, et (2) cet appareil doit pouvoir accepter toute
interférence reçue, incluant l’interférence qui peut engendrer un
fonctionnementnondésirédel'appareil.
En vertu des réglementations d'Industrie Canada, cet émetteur
radio ne peut fonctionner qu'en utilisant une antenne d'un type
etd'un maximum (oumoindre) de gain approuvépour l'émetteur
par Industrie Canada. Pour réduire les éventuelles interférences
radioàd'autresutilisateurs,letyped'antenneetsongaindevraient
êtrechoisis demanière àce que la puissance isotrope rayonnée
équivalente ne soit pas plus que ce qui est nécessaire pour une
communicationréussie.
IC:6955A-BT4
REMARqUE IC
16
GARANTIE LIMITÉE
ScoscheIndustries,Inc.garantitceproduitd’êtrelibredetoutdéfaut
dematériauxetdefabricationpourunepériodede90joursàpartirde
ladate de l’achat. Ce produitScosche est vendusous entente que
l’acheteura indépendammentdéterminé l’adaptabilitéde ce produit.
CettegarantieNECOUVREPASlesfraisaccessoiresouautresencourus
pourl’installation, le retrait ou la réinstallation de ce produitdans le
véhicule.Cettegarantieestofferteàl’acheteuroriginalseulement.Cette
garantienecouvrepas leproduits’il est physiquementendommagé,
ousoumis à la négligence ou à l’abus, à l’usage inapproprié,à une
installationmalappropriée,àlamodification,àunaccidentou à une
catastrophenaturelle.
Aussiexclusdecettegarantiesontlesfraisencouruspourlarectification
d’uneinstallationdéfectueuseetpour l’élimination d’une interférence
électromagnétique(bruitcauséparlemoteur).Lereçudecaisseoriginal
indiquantladatedel’achatétabliral’admissibilitéàlagarantie.Sile
produitesttrouvédéfectueuxendedansdelapériodedelagarantie,
renvoyerleproduit accompagné dela preuved’achat chez Scosche
Industries, Inc. Scosche, à sa discrétion, réparera ou remplacera
l’unitésansfraisetpaieralesfraisd’expéditionduretourparlaposte
auclient.Scosche,enaucunecirconstanceneseraresponsablepour
les réclamations au-delà de la valeur de remplacement du produit
défectueuxetrefusetouteresponsabilitéenverslesdommagesincidents
ouaccessoires.Aucunegarantieexpliciteouimplicite,soitd’adaptabilité
pourunusageparticulierouautre,saufcellequiprécède(laquelleest
expressément présentée au lieu de toutes autres garanties), ne sera
applicable aux produits. Scosche Industries ne sera aucunement
responsable pour les divergences et/ou les variations qui pourraient
se produire en raison des changements ou options apportés par les
fabricantsd’automobiles.
17
BOOMBOTTLETM SPLASH
BT4
Bluetooth esmarcaregistradadeBluetoothSIG,Inc.
INALÁMBRICO ALTAVOZ
A PRUEBA DE SALPICADURAS
CARACTERÍSTICAS
• Escuchemúsicadeformainalámbricacon
tecnologíaBluetoothincorporada.
• Rangoinalámbricodehasta33pies.
• DurableconstrucciónresistentealaintemperieIPX4
• Diseñoresistenteparaexteriorconcuerpo
desiliconaqueabsorbelosgolpesy
cubiertadealtavozTPU
• Diseñoflotanteparaseguro,fácilrecuperación
• Conectordeaudiode3,5mmparaconectar
directamentecualquierreproductordeaudio.
Funciona con:Lamayoríadelosteléfonos
inteligentesytabletasconA2DPparatransferenciadeaudio.
Registre su producto por internet en
www.scosche.com/register
18
PARTES INCLUIDAS
(1) Altavoz
(1) Cabledecargamicro-USBaUSB
1. ALTAVOZ
2. MOSQUETÓN DE MONTAJE
3. MFB (BOTÓN MULTIFUNCIÓN)
4. BAJAR EL VOLUMEN (-)
5. SUBIR EL VOLUMEN (+)
6. LED DE ESTADO DE CONEXIÓN
7. TAPA DEL PANEL DE ACCESO
8. PANEL DE ACCESO
9. PUERTO DE ENTRADA micro-USB
10. LED DE ESTADO DE CARGA
11. ENTRADA DE AUDIO DE 3,5 mm
12. CABLE de CARGA micro-USB a USB
ESPECIFICACIONES
Entradadeaudio:Bluetoothyconectorauxiliarde3,5mm
Batería:Li-ionde2200mAh,recargable
Tiempodeusocontinuo:Hasta8horas.
Rangodefuncionamiento:10m
Potenciadesalida:5W(3Ω1kHz)
Salidadelamplificador:4Ω5W
Respuestaenfrecuencia:190Hz-20kHz
Bluetoothversión4.0Clase2;AVRCP,A2DP
Dimensiones:115mmAltox72mmDiá
Calificacióndeimpermeabilidad:IPX4(resistentealaintemperie)
19
1
9
5
4
2
3
8
11
7
6
12
10
20
FUNCIONAMIENTO
Llave de Encendido/Acoplamiento:Presioneelbotónmultifunción
(MFB)paraencenderelBOOMBOTTLE SPLASH.Escucharáuntonoy
launidadcomenzaráabuscaryatratardeconectarsecon
dispositivosalosquesehayaconectadoanteriormente.
I. Inyourdevice’sBluetoothmenu,searchforandselect
“ScoscheboomBOTTLESplash”.
II. Mientrasestábuscando,elLEDazulparpadea2vecesyluego
seapagadurante2segundos.Siencuentraundispositivo,elLED
azulparpadea3vecesyluegoseapagadurante2segundos.
III.Sinoencuentraningúndispositivoalquesehayaconectado
anteriormente,launidadentraráautomáticamenteenelmodo
deacoplamientoparaconectarseaunnuevodispositivo.ElLED
azulparpadea4vecesporsegundo.Siencuentraundispositivo,
elLEDazulparpadea3vecesyluegoseapagadurante2
segundos.
Apagado:Mantengapresionadoelbotónmultifunción(MFB)durante5
segundosparaapagarlaunidad.Escucharáuntono.
Re-acoplamiento : Paracambiareldispositivoconectado,mantenga
presionadoelMFBdurante3segundosysuéltelo.Elúltimo
dispositivoconectadosedesconectaráyelBOOMBOTTLE SPLASH
entraráenelmododeacoplamiento.ElLEDazulparpadea4veces
porsegundo.Siencuentraundispositivo,elLEDazulparpadea3
vecesyluegoseapagadurante2segundos.
Control de volumen: Botonesdeajustedelvolumenarriba
abajo(+/-).Sillegaalvolumenmáximo,escucharáuntonoal
presionarelbotón(+)delvolumen.
21
FUNCIONAMIENTO (continuado)
Reinicio del dispositivo : MantengapresionadoelMFBdurante10
segundos.
Apagado automático :ElBOOMBOTTLE SPLASHseapagaráluego
de10minutossinconexiónBluetoothode3,5mm.Mientras
tengaunaconexiónBluetoothelBOOMBOTTLE SPLASHnose
apagaráautomáticamente.
Reproducción con conexión Bluetooth
Reproducción/Pausa:PresioneunavezelMFB.
I. Durantelareproducción:ElLEDazulparpadea2vecesyluego
seapagadurante1segundo.
II. Durantelapausa:ElLEDazulparpadea3vecesyluegoseapaga
durante2segundos.
Tema siguiente: PresioneelMFBdosveces.
Tema anterior:PresioneelMFB3veces.
Reproducción con conexión de 3,5 mm
Nota:Alconectarelcablede3,5mmalBOOMBOTTLE SPLASH,el
BluetoothsedesconectaráyapagaráconeltonodeAPAGADO.
I. Durantelaconexiónde3,5mmelLEDindicadorcambiará
aVerdeyelBOOMBOTTLE SPLASHnogeneraráningúntono.
II. Conlaconexiónde3,5mm,todaslasfuncionestendránque
controlarsedesdeeldispositivoconectado(nomedianteel
altavoz).
III.Alremoverelcablede3,5mmseescucharáeltonode
ENCENDIDO,seencenderáelBluetoothyelBOOMBOTTLE
SPLASHseconectaráautomáticamenteconelúltimodispositivo.
22
FUNCIONAMIENTO (continuado)
Carga del BOOMBOTTLE SPLASH
I. Cuandoelniveldelabateríadesciendepordebajodel10%,el
LEDparpadearáenROJO.Cuandoelniveldelabatería
desciendepordebajodel5%,launidadseapaga
automáticamente.
II. Useelcablemicro-USBincluidoparacargarlaunidaddesdeun
puertoUSBdealimentación.
III. ElLEDseencenderáROJOmientrasestécargando.
IV.Unavezquelabateríaestécompletamentecargada,elLEDrojo
seapagará.
AUTORIZACIÓN DE LA FCC
Estedispositivocumpleconelacápite15delreglamentodelaFCC
(ComisiónFederaldeComunicacionesdelosEE.UU.).Suoperación
estásujetaalassiguientesdoscondiciones:1)Queestedispositivo
no cause interferencia y 2) que este dispositivo acepte cualquier
interferencia que pueda recibir, incluyendo la interferencia que le
cause operación inadecuada. El fabricante no se responsabiliza
por las interferencias de señales de radio o TV causadas por
modificaciones no autorizadas a este equipo. Tales modificaciones
puedencancelarlaautorizacióndelusuarioparaoperarelquipo.
FCCID:IKQBT4
23
Estedispositivocumplecon lasnormascanadienses para RSSsin
licencia.Suoperaciónestásujetaalassiguientesdoscondiciones:
(1)Estedispositivonodebecausarinterferenciasy(2)estedispositivo
debeaceptarcualquierinterferencia,incluyendoaquellaqueimpida
sufuncionamientocorrecto.
Bajolareglamentacióndelasnormascanadiensesindustriales,este
transmisorderadio sepuedeusar únicamenteconuna antenadel
tipo,ydegananciamáxima(omenor),quehayasudoaprobadapara
el mismo por las normas canadienses industriales. Para reducir la
interferenciapotencialderadiohaciaotrosusuarios,sedebeusarun
tipodeantenacuyapotenciaisotrópicaradiadaequivalente(e.i.r.p.)
noseamayorquelanecesariaparalograrunacomunicaciónexitosa.
IC:6955A-BT4
IC NOTA
24
GARANTÍA LIMITADA
Scosche Industries Inc. garantiza este producto contra defectos
dematerialydemanodeobraporunperíodode90díasdesdela
fechadecompra. EsteproductoScoschese vende entendiendo
que el comprador ha determinado independientemente que el
mismo es apropiado. Esta garantía es válida solamente para el
compradororiginaldeesteproducto.Estagarantíanocubredaños
físicos al producto causados por negligencia o uso incorrecto,
abuso, alteraciones, accidentes o causas de fuerza mayor. Esta
garantíanocubreproductosquehayansidodañadosporaguao
físicamente,poraccidentesoabusados,alteradosodesarmados.
Lavalidezdeestagarantíaestarádeterminadaporelrecibooriginal
fechadouotrocomprobantedecompra.Sielproductoseencuentra
defectuosodentrodelperíododegarantía,retórnelojuntoconun
comprobante de compra a Scosche Industries Inc. Scosche, a
sucriterio, reemplazará o reparará el producto sin cargo y se lo
retornarácobrándoleelenvío.Enningúncaso,ScoscheIndustries,
Inc.seráresponsableporreclamosmásalládelcostodereemplazo
delproductodefectuoso,oseráresponsableoculpablepordaños
indirectosoincidentales.Ningunaotragarantía,yaseaexpresao
implícita,yaseadeaptitudparacualquierusoenparticularopor
locontrario,exceptocomoseindicamásarriba(locualreemplaza
expresamentecualquierotragarantía)seaplicaráalosproductos
vendidos por Scosche. Scosche Industries no será responsable
pordiferenciasoinconsistenciasquepudieranpresentarsedebido
acambiosuopcionesdelosfabricantesdeautomóviles.
Federal Communications Commission (FCC) Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
z Reorient or relocate the receiving antenna.
z Increase the separation between the equipment and receiver.
z Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
z Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Warning: Changes or modifications made to this device not expressly approved by Scosche
Industries, Inc. may void the FCC authorization to operate this device.
Note: The manufacturer is not responsible for any radio or tv interference caused by unauthorized
modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s authority to operate the
equipment.
IC Statement:
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device
must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the
device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne
doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
This device should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm between the
antenna and all persons.