Shark Sv769 1 User Manual To The Eb05cc22 213c 4bbf 9e91 Afdd7b48148d
User Manual: Shark Sv769 to the manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 8
Model: SV769
16.8 V DC
EURO-PRO Operating LLC
Boston, MA, 02465
Tel. : 1 (800) 798-7398
www.sharkvac.com
Copyright © EURO-PRO OPERATING LLC 2008
To Maximize the life of your NiCd batteries:
1. Charge for a minimum of 20 hours before initial use.
Failure to do so will reduce the product’s battery life
significantly.
2. Do not store unit with the charging adapter attached
and plugged in.
3. Only recharge when the batteries are fully discharged
(or as close to fully discharged as possible).
4. Do not store in areas of high temperature or humidity.
5. After 3 months of non-use, the product should be fully
discharged and then recharged to maximize battery
power.
6. Use only the charger supplied with the product. If other
chargers are used, the batteries can fail causing damage to
the battery, product, or personal property.
NiCd batteries have a long useful life but at some time they
will need to be replaced. To purchase replacement batteries,
visit www.sharkvac.com
Note: 1. The On/Off switch must be in the “Off” position in
order to charge the unit. If the charging indicator
does not light, press the On/Off switch to the “OFF”
position.
2. If the product has never been used or has been
stored for an extended period of time without use – it
will take several complete charge and discharge
cycles to realize the full operational time of your
product.
IMPORTANT
IMPORTANT
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1
For Household Use Only
1. Do not charge this unit outdoors.
2. Do not use outdoors or on wet surfaces.
3. Do not allow to be used as a toy.
Close attention is necessary when used
by or near children.
4. Use only as described in this manual.
Use only manufacturer’s recommended
attachments.
5. Do not use charger if power cord has
been damaged. Do not use cordless
hand vacuum or charger if it has been
dropped, damaged, left outdoors, or
dropped in water. Return it to
EURO-PRO Operating LLC for
examination, repair or adjustment.
6. Do not abuse the charger cord. Never
carry the charger by the cord or yank to
disconnect from an outlet; instead grasp
the plug and pull to disconnect.
7. Keep charger cord away from heated
surfaces.
8. This product includes rechargeable
nickel cadmium batteries. Batteries must
be recycled or disposed of properly. Do
not incinerate batteries or expose to
high temperatures, as they may
explode.
9. Do not handle plug or appliance with
wet hands.
10. Do not put any object into openings. Do
not use with any opening blocked; keep
free of dust, lint, hair and anything that
may reduce air flow.
11. Keep hair, loose clothing, fingers, and all
parts of body away from openings and
moving parts.
12. Do not pick up anything that is burning
or smoking, such as cigarettes,
matches, or hot ashes.
13. Do not attempt to change accessories while
unit is running.
14. Use extra care when cleaning on stairs.
15. Do not use to pick up flammable or
combustible liquids such as gasoline or use
in areas where they may be present.
16. Look on your hand vacuum and follow all
label and marking instructions.
17. Do not use charger with an extension cord.
Plug charger directly into an electrical
outlet. Use charger only in a standard
(120V., 60Hz) electrical outlet.
18. Do not use the hand vacuum cleaner
without filter in place.
19. Store the cordless vacuum indoors. Put the
cordless vacuum away after use to prevent
accidents.
20. Leaks from battery cells can occur under
extreme conditions. If the liquid, which is 20-
35% solution of potassium hydroxide, gets
on the skin - wash immediately with soap
and water or neutralize with a mild acid such
as lemon juice or vinegar. If the liquid
gets into the eyes, flush them immediately
with clean water for a minimum of 10
minutes and seek medical attention.
21. Use only on dry, indoor surfaces.
22. Do not use for any purpose other than
described in this user’s guide.
23. Do not attempt to use the charger with any
other product nor attempt to charge this
product with another charger. Use only the
charger model KA12D240020034U
supplied with this appliance.
24. The appliance must be disconnected from
the supply when removing the battery.
25. "Ni-Cd" battery must be recycled or disposed
of properly.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be
observed, including the following
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR CORDLESS HAND VACUUM.
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury:
Rev. 06/08
1. Handle
2. Main Unit
3. Power On/Off Switch
4. Charging Indicator Light
5. Dust Cup Release Button
6. Filter
7. Dust Cup (Container)
8. Motorized Brush
9. Crevice Tool
10. Charging Adapter
(KA12D240020034U)
11. Charging Stand
2
NOTE: Cordless vacuum Model SV769 is shipped with the batteries
uncharged. Charging of the unit for 20 hours prior to first use is
required.
PARTS AND COMPONENTS
Technical Specifications
Voltage: 16.8 Volts DC
*Illustrations may differ from actual product
OPERATING INSTRUCTIONS
3
Before Use
Note: Ensure that the On/Off switch is
in the “Off” position before charging.
Note: Peak performance may only be
realized after the unit has been charged
and discharged two (2) or three (3) times.
IMPORTANT: To maintain peak
performance of your cordless hand
vacuum, it is recommended that the unit
be fully discharged, then completely re-
charged at least once a month.
4. Do not store in areas of high
temperature or humidity.
5. Fully discharge, then completely
re-charge the unit at least once a
month.
6. After three (3) months of storage, the
product should be fully discharged
and then recharged to maximize
battery power.
7. Use only the charger supplied with
the product. If other chargers are
used, the batteries can fail causing
damage to the battery, product or
personal property.
8. Ni-Cd batteries have a long useful life
but at some time they will need to be
replaced. To purchase replacement
batteries visit www.sharkvac.com.
Note:
1. The on/off switch must be in the “Off”
position in order to charge the unit. If
the charging indicator does not light,
verify that the on/off switch is in the
“Off” position.
2. If the product has never been used or
has been stored for an extended
period of time without use – it will take
several complete charge and
discharge cycles to realize the full
operational time of your product.
CAUTION:
• Use only with the battery pack
supplied with the unit.
• Do not attempt to remove the battery
pack from the unit to charge it.
• Never attempt to throw the battery
pack or unit into a fire or incinerate it.
• Do not attempt to remove or damage
the battery casing.
To Maximize the Life of your Ni-Cd
Batteries
1. Charge for a minimum of 20 hours
before initial use. Failure to do so
will reduce the product’s battery life
significantly.
2. Do not store the unit with the
charging adaptor attached and
plugged in.
3. Only recharge when the batteries are
fully discharged (or as close to fully
discharged as possible).
Charging Your Vacuum Cleaner
1. Place the charging base
near an electrical power
outlet (120 V., 60 Hz.)
and plug in the charging
adapter's jack into the
charging base.
2. Plug the charger into wall
outlet.
3. Place the unit in the
charging base. The
charging indicator light
will shine green to
indicate that the vacuum
cleaner is properly
positioned in the
charging base and that
the unit is being charged.
(Fig. 1)
Note: Ensure that the On/Off switch
is in the "Off" position before
charging.
Fig. 1
Wall Mounting Bracket (Optional)
1. Make sure that the intended wall area
for the wall mounting bracket to be
drilled is free from any hidden
electrical wires, water pipes and gas
lines.
2. Select an appropriate place close to a
wall power outlet (120V., 60 Hz).
3. Do not mount near direct sunlight,
near a heat source or outdoors.
4. Select an appropriate drill type for the
material to be drilled.
5. Carefully measure and mark the
location of all bracket holes and then
drill holes and screw the wall
mounting bracket onto the wall.
Battery
Compartment
(B)
OPERATING INSTRUCTIONS
4
Battery Pack Replacement &
Disposal
WARNING: NEVER use ordinary
batteries for replacement, as these may
leak and damage your vacuum cleaner.
Use only battery pack provided by
EURO-PRO Operating LLC for
replacement.
This vacuum cleaner contains nickel-
cadmium (Ni-Cd) batteries, which must
be recycled or disposed of properly in
accordance with state, federal and local
laws. Call your nearest recycling center
for information on the recycling and
disposal of nickel-cadmium (Ni-Cd)
batteries.
If uncertain as to how to remove the
battery pack, we suggest you take your
hand vacuum to a reputable small
appliance service technician to have this
service preformed.
The battery pack of your SV769 is
replaceable, however care should be
taken when doing so. Follow these
steps when replacement is required:
1. Open the battery pack compartment
by removing the single Phillips head
screw located in the recess on the
bottom of the unit. NEVER open the
battery compartment except to
change the battery pack when
required.
2. Remove battery compartment cover.
Set aside battery compartment cover
with the screw.
3. Slide the battery holder to the left and
lift out. (Fig. 2)
7. Replace strap around new battery
pack (A).
8. First insert batteries (B) into side
compartment, inside the battery
compartment. (Fig. 4)
4. Use the strap around the battery
pack (A) to pull out. Remove battery
pack (B) from the side compartment.
5. Carefully detach the two (2) electrical
connectors from the battery pack by
pulling straight out. (Fig. 3)
6. Reconnect the terminals matching
red with red and black with black to
the new battery pack.
Battery Holder Fig. 2
Electrical
Connectors
Battery
Strap
Fig. 3
Battery
Compartment
9. Tuck the wiring inside the battery
compartment so that the wiring does
not interfere with the battery
compartment cover when it is
replaced.
10.Turn battery pack (A) sideways and
replace in unit.
11.Re-install the battery holder in the
battery compartment.
12.Re-install the cover by placing it over
the battery inserting the tab towards
the front of the unit, making sure that
the back snaps, engaging the body of
the unit.
13.Replace the battery compartment
cover screw.
CAUTION: NEVER use the unit without
the battery compartment cover in place.
Note: Any other servicing should be
performed by an authorized service
representative.
Fig. 4
Using Your Motorized Brush
1. Make sure that the vacuum is in the
"Off" position.
2. Firmly insert the
motorized brush
(Fig. 8) into the
air-intake nozzle
of the dust cup
container ensuring
that the contact
pins are
engaged in the
connector slots
of the unit. (Fig. 9)
Note: This motorized brush is for
vacuuming short pile carpets, rugs
or upholstery.
WARNING: Do not touch the
motorized brush while it is in motion.
Fig. 8
Fig. 9
Metal
contact
pins
Dust Cup
Release
Button
Fig. 5
OPERATING INSTRUCTIONS
5
Assembly
Note: The filter must always be
used when operating the hand
vacuum.
1. To open the dust cup container,
press the dust cup release button
and remove the dust cup container.
(Fig. 5)
2. Verify that the filter is inside, then re-
attach the dust cup container to the
hand vacuum. (Fig. 6)
Fig. 6
3. To attach the crevice tool to the hand
vacuum, push the
attachment into the
suction hole in the
front of the dust
container. (Fig. 7)
CAUTION: The suction inlet must be
open and free of any obstructions at all
times. Otherwise, the motor will overheat
and could become damaged.
Fig. 7
Using Your Cordless Vacuum
1. Unplug unit from charger.
2. To start the unit, slide the "On/Off“
switch to the "On" position.
3. To stop the hand vac, slide the
"On/Off" switch to the "Off" position.
4. A crevice tool is provided for
cleaning narrow, hard to reach
places. A motorized brush is
provided for cleaning low pile
carpets or upholstery.
Changing & Cleaning the Filter
To achieve the best performance,
empty the dust cup container and
clean the filter after each use.
1. To remove the dust cup container,
press down on the dust cup release
button and pull off the dust cup
container.
2. Pull out the filter.
3. Empty the dust
from the dust cup
container.
(Fig. 10)
4. Rinse the filter in
cold water, and then wait until it air
dries completely before replacing it
back into the dust cup container.
Do not use a washing machine to
clean the filter. Do not use a hair
dryer to dry it. Air dry only.
CAUTION: The suction hole must be
open, free of any obstructions at all
times. Otherwise, the motor will
overheat and could become damaged.
Warning: Always empty the dust cup
container and clean the filter before
each use and during prolonged usage.
Never over fill the dust cup (container) -
remove dirt and clean the filter and
frequently during prolonged usage or
risk motor damage.
If you wash the filter, make sure that
it is completely air dry before
inserting back in the vacuum.
Note: The filter is washable. It should,
however, be replaced every three (3) to
six (6) months, depending on usage to
ensure peak performance of your
vacuum.
Fig. 10
TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEM POSSIBLE REASON POSSIBLE SOLUTION
HAND VACUUM
WILL NOT
OPERATE
1. Batteries discharged.
2. No power in electrical
outlet supplying
transformer.
1. Charge unit.
2. Check fuse or breaker.
Replace fuse/reset
breaker.
HAND VACUUM
WILL NOT PICK-
UP OR SUCTION
POWER IS WEAK
1. Dust cup container is
full.
2. Filter needs cleaning
or replacement.
3. Unit needs
recharging.
1. Empty dust cup
container
2. Remove filter and check
for object(s) in air duct
and remove. Clean or
replace filter.
3. Charge unit.
MOTORIZED
BRUSH WILL NOT
WORK
1. The 2 metal pins of
the motorized brush
are not in contact
with the vacuum
cleaner.
2. Motorized brush is
clogged up.
1. Firmly insert the
motorized brush into
the air-intake nozzle.
This will connect the
motorized nozzle to the
unit power supply.
2. Remove all lint, hair etc.
from motorized brush.
DUST ESCAPING
FROM HAND
VACUUM
1. Dust cup container is
full.
2. Filter is not installed
correctly.
3. Puncture/hole in
filter.
1. Empty dust cup
container.
2. Review the filter
installation instructions.
3. Replace the filter.
6
OPERATING INSTRUCTIONS
Please Note: The filter is washable. It should, however, be replaced every three
(3) months to ensure peak performance of your vacuum.
Important: Make sure that filter has completely air dried before
re-installing back in the hand vacuum.
REPLACEMEN PARTS FOR MODEL SV769
Replacement dust cup filter SKU# XF769
Replacement battery pack SKU# XB768
To order replacement batteries or filters or for technical support:
Call: 1 (800) 798-7398
Monday to Friday 8:30 A.M. - 5:00 P.M. Eastern Standard Time
or
visit our website: www.sharkvac.com
7
Model
SV769
Printed in China
SV769
ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY
EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and
workmanship for a period of one (1) year from the date of the original purchase, when utilized for
normal household use, subject to the following conditions, exclusions and exceptions.
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the
warranty period, return the complete appliance and accessories. For Customer Service support, call
1 (800) 798-7398 or visit our website www.sharkvac.com.
If the appliance is found to be defective in material or workmanship, EURO-PRO Operating LLC will
repair or replace it free of charge. Proof of purchase date and $5.95 to cover the cost of return
shipping and handling must be included. *
Non-durable parts including, without limitation, filter, brush and electrical parts, which normally require
replacement are specifically excluded from warranty.
The liability of EURO-PRO Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement of
the unit at our option. This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to any
unit that has been tampered with or used for commercial purposes. This limited warranty does not
cover damage caused by misuse, abuse, negligent handling or damage due to faulty packaging or
mishandling in transit. This warranty does not cover damage or defects caused by or resulting from
damages from shipping or repairs, service or alterations to the product or any of its parts, which have
been performed by a repair person not authorized by EURO-PRO Operating LLC.
This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal and/or
conventional warranties. The responsibility of EURO-PRO Operating LLC if any, is limited to the
specific obligations expressly assumed by it under the terms of the limited warranty. In no event is
EURO-PRO Operating LLC liable for incidental or consequential damages of any nature whatsoever.
Some states do not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
state to state or province to province.
*Important: Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to include proof of
purchase date and to attach tag to item before packing with your name, complete address and
phone number with a note giving purchase information, model number and what you believe is
the problem with item. We recommend you insure the package (as damage in shipping is not
covered by your warranty). Mark the outside of your package “ATTENTION CUSTOMER
SERVICE”. We are constantly striving to improve our products, therefore the specifications
contained herein are subject to change without notice.
yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy
OWNERSHIP REGISTRATION CARD
FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY
Please fill out and mail the product registration card within ten (10) days of purchase. The registration
will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification. By returning this
card you acknowledge to have read and understood the instructions for use, and warnings set forth in
the accompanying instructions.
RETURN TO EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, QC, H4S 1A7
________________________________________________________________________
Appliance model
________________________________________________________________________________
Date purchased Name of store
________________________________________________________________________________
Owner’s name
________________________________________________________________________________
Address City Prov. Postal Code CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
8
Para Uso Doméstico Solamente
1. No recargue esta unidad en el exterior.
2. No la utilice en el exterior o en superficies
húmedas.
3. No permita que se utilice como un
juguete. Debe tener mucho cuidado al
ser utilizada por o cerca de niños.
4. Utilícela solamente como se indica en
este manual. Use únicamente los
accesorios recomendados por el
fabricante.
5. No use el cargador si el cable de
alimentación está dañado. No utilice la
aspiradora inalámbrica o el cargador si se
han caído, dañado, dejado en el exterior
o tirado al agua. Retórnela a
EURO-PRO Operating LLC para que
sea examinada, reparada o ajustada.
6. No maltrate el cable del cargador. Nunca
levante el cargador por el cable, o tire del
cable para desconectarlo del
tomacorriente; agárrelo por el enchufe y
tire para desconectarlo.
7. Mantenga el cargador alejado de
superficies calientes.
8. Este producto incluye baterías
recargables de níquel cadmio. Las
baterías deben descartarse o reciclarse
de forma apropiada. No arroje las
baterías al fuego o las exponga a altas
temperaturas, pueden explotar.
9. No toque el enchufe o el artefacto con las
manos húmedas.
10. No introduzca ningún objeto en las
ranuras. No la use con ninguna abertura
tapada; manténgalas libres de polvo,
pelusa, pelos y cualquier otra cosa que
pudiera reducir el flujo de aire.
11. Mantenga el cabello, la ropa suelta, los
dedos y toda parte del cuerpo alejados
de las aberturas y de las partes móviles.
12. No recoja nada que se esté quemando o
echando humo, como cigarrillos, fósforos,
o cenizas calientes.
13. No intente cambiar ningún accesorio mientras
la unidad está funcionando.
14. Tenga especial cuidado al limpiar escaleras.
15. No la use para recoger líquidos inflamables o
combustibles como gasolina ni la use en
áreas donde puedan estar presentes.
16. Trabe su aspiradora de mano y siga todas las
instrucciones de las etiquetas.
17. No utilice el cargador con un cable de
extensión. Enchufe el cargador directamente
en un tomacorriente. Use el cargador
únicamente en un tomacorriente común
(120V, 60Hz).
18. NO use la aspiradora de mano sin tener el
filtro en su lugar.
19. Guarde la aspiradora inalámbrica dentro de
su casa. Guarde la aspiradora inalámbrica
luego de cada uso para evitar accidentes.
20. Bajo condiciones extremas, las baterías
pueden presentar pérdidas. Si el líquido, que
es una solución de 20-35% hidróxido de
potasio, entra en contacto con la piel, lávese
inmediatamente con agua y jabón o
neutralícelo con un ácido suave como jugo de
limón o vinagre. Si el líquido le entra en los
ojos, enjuáguelos inmediatamente con agua
limpia durante 10 minutos como mínimo y vea
un doctor.
21. Úsela solamente en superficies secas, en
interiores.
22. No la utilice con ningún propósito que no esté
descrito en este manual del usuario.
23. No intente usar el cargador con ningún otro
producto ni intente recargar este producto
con otro cargador. Use únicamente el
cargador modelo KA12D220020034U
suministrado con este artefacto.
24. Este artefacto debe desenchufarse del
tomacorriente antes de quitarle la batería.
25. Las baterías de “Ni-Cd” deben descartarse o
reciclarse de forma apropiada.
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al usar aparatos eléctricos, siempre debe seguir precauciones básicas de seguridad,
incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU ASPIRADORA INALÁMBRICA DE
MANO
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños
personales:
Rev. 06/08
LA BATERÍA DE "Ni-Cd"
DEBE DESCARTARSE O
RECICLARSE EN FORMA
APROPIADA
1. Mango
2. Unidad Principal
3. Llave de Encendido ON/OFF
4. Luz Indicadora de Carga
5. Botón para Destrabar el
Recipiente de la Tierra
6. Filtro
7. Recipiente para Tierra
8. Cepillo Eléctrico
9. Cabezal Esquinero
10. Cargador
(KA12D240020034U)
11. Soporte de Carga
9
Nota: La aspiradora inalámbrica Modelo SV769 viene con la batería
descargada. Necesita cargar la unidad por 20 horas antes de usarla por
primera vez.
PARTES Y COMPONENTES
Especificaciones Técnicas
Voltaje: 16.8 V. DC
*Las ilustraciones podrían variar del producto actual.
INSTRUCCIONES DE USO
10
Antes de Empezar
Nota: Verifique que la llave de
encendido esté en la posición “Off”
(apagado) antes de cargarla.
Nota: Se alcanzará el rendimiento
máximo únicamente luego de haber
cargado y descargado la unidad dos (2)
o tres (3) veces.
IMPORTANTE: Para mantener el
máximo rendimiento de su aspiradora
inalámbrica, se recomienda descargar
completamente la unidad, luego
recargarla completamente por lo menos
una vez por mes. 3. Cárguelas únicamente cuando las
baterías estén completamente
descargadas (o lo más cerca posible
a completamente descargadas).
4. No las guarde en áreas de alta
temperatura o humedad.
5. Descargue completamente la unidad
y vuelva a recargarla por los menos
una vez al mes.
6. Luego de guardarlo por tres (3)
meses, deberá descargar
completamente el producto y luego
recargarlo para maximizar el poder
de las baterías.
7. Use únicamente el cargador
suministrado con el producto. Si
utiliza otros cargadores, las baterías
pueden llegar a fallar causando
daños a las baterías, el producto o la
propiedad privada.
8. Las baterías de Ni-Cd tienen una
larga vida útil pero deberá
reemplazarlas en cierto momento.
Para comprar baterías de reemplazo,
visite www.sharkvac.com.
Nota:
1. El botón de encendido deberá estar
en la posición ‘Off’ (apagado) para
cargar la unidad. Si la luz indicadora
de carga no se enciende, presione
una vez el botón de encendido.
2. Si nunca ha usado el producto, o
estuvo guardado por mucho tiempo
sin usarse, requerirá varios ciclos
completos de carga y descarga para
obtener el tiempo total de
funcionamiento de su producto.
Cómo Maximizar la Vida de sus
Baterías de Ni-Cd
1. Cárguelas por un mínimo de 20 horas
antes de usarlas por primera vez. El
no hacer esto reducirá
considerablemente la vida útil de las
baterías.
2. No guarde la unidad con el
cargador conectado y enchufado.
Para Cargar su Aspiradora
1. Coloque el soporte de carga cerca
de un tomacorriente (120V, 60Hz) y
enchufe el adaptador en
el conector del soporte de
carga.
2. Enchufe el adaptador al
tomacorriente.
3. Coloque la unidad sobre
el soporte de carga. La
luz indicadora de carga
se encenderá verde para
indicarle que la
aspiradora está colocada
correctamente en el
soporte cargador y que
se está cargando. (Fig. 1)
Nota: Verifique que la llave de
encendido esté en la posición “Off”
(apagado) antes de cargarla.
Fig. 1
Soporte de Montaje de Pared
(Opcional)
1. Asegúrese de que la pared a perforar
para el montaje no tenga ningún
cable eléctrico, caño de agua o de
gas dentro de ella.
2. Elija un lugar apropiado cerca de un
tomacorriente (120V, 60 Hz).
3. No lo instale cerca de la luz directa
del sol, de una fuente de calor o en el
exterior.
4. Seleccione un taladro adecuado para
el tipo de material a perforar.
5. Mida y marque cuidadosamente la
ubicación de todos los agujeros del CUIDADO:
• Use únicamente la batería
suministrada con la unidad.
• No intente remover la batería de la
unidad para recargarla.
soporte y luego haga las
perforaciones y atornille el soporte
de montaje a la pared.
Conectores
Eléctricos
Correa de
la Batería
Fig. 3
Compartimiento
de la Batería
Soporte de la Batería Fig. 2
Compartimiento
de la Batería
(B)
Fig. 4
INSTRUCCIONES DE USO
11
Reemplazo y Desechado de las
Baterías
ADVERTENCIA: NUNCA reemplace
las baterías por pilas comunes ya que
pueden perder y dañar la aspiradora.
Use únicamente las baterías
proporcionadas por EURO-PRO
Operating LLC como repuesto.
Esta aspiradora contiene baterías de
Níquel-Cadmio (Ni-Cd), las que deben
reciclarse o desecharse de acuerdo con
las reglamentaciones estatales,
federales y locales. Llame a su centro
de reciclado más cercano para obtener
información acerca del desecho y
reciclado de baterías de níquel-cadmio
(Ni-Cd).
Si no está seguro de cómo extraer la
batería, le sugerimos que lleve su
aspiradora de mano a un técnico
calificado en reparación de artefactos
pequeños para que lo haga por usted.
Las baterías de su SV769 son
reemplazables, sin embargo hay que
tener cuidado al hacerlo. Siga los
siguientes pasos cuando necesite
reemplazar la batería.
1. Abra el compartimiento de las
baterías quitando el tornillo Phillips
ubicado en la hendidura de la parte
de abajo de la unidad. NUNCA abra
el compartimiento de la batería,
excepto para reemplazarla cuando
sea necesario.
2. Quite la tapa del compartimiento de
las baterías. Deje la tapa y el tornillo
a un lado.
3. Deslice el soporte de las baterías
hacia la izquierda y sáquelo hacia
arriba. (Fig. 2)
7. Coloque la correa alrededor de la
batería nueva (A).
8. Coloque primero las baterías (B) en la
pared lateral, dentro del
compartimiento de la baterías. (Fig. 4)
4. Use la correa alrededor de la batería A)
para quitarla. Quite la batería (B) del
costado del compartimiento.
5. Desconecte cuidadosamente los dos
(2) terminales eléctricos de las
baterías tirando hacia fuera. (Fig. 3)
6. Vuelva a conectar los terminales
haciendo coincidir el rojo con el rojo y el
negro con el negro en la batería nueva.
9. Coloque los cables dentro del
compartimiento de la batería para que
no interfieran al colocar la tapa del
compartimiento.
10. Ponga la batería (A) de costado y
vuelva a colocarla en la unidad.
11. Vuelva a colocar el soporte de la
batería dentro del compartimiento.
12. Vuelva a colocar la tapa poniéndola
sobre las baterías e insertando la
pestaña hacia el frente de la unidad,
verificando que la parte de atrás se
trabe en el cuerpo de la unidad.
13. Vuelva a colocar el tornillo de
sujeción.
CUIDADO: NUNCA use la unidad sin
tener la tapa del compartimiento de la
batería colocada.
Nota: Cualquier otro mantenimiento debe
ser realizado por un representante técnico
autorizado.
• Nunca arroje la batería o la unidad al
fuego.
• No intente remover o dañar la cubierta
de la batería.
LA BATERÍA DE "Ni-Cd"
DEBE DESCARTARSE O
RECICLARSE EN FORMA
APROPIADA
Para Usar el Cepillo Eléctrico
1. Verifique que la aspiradora esté
apagada.
2. Inserte firmemente el
cepillo eléctrico (Fig. 8)
dentro de la boquilla de
succión del recipiente
para la tierra
asegurándose de que
los contactos toquen
las ranuras de
conexión de la
unidad. (Fig. 9)
Nota: Este cepillo eléctrico sirve para
aspirar alfombras delgadas o tapetes.
ADVERTENCIA: No toque el cepillo
giratorio cuando se esté moviendo.
Para Usar su Aspiradora
Inalámbrica
1. Desenchufe la unidad del cargador.
Fig. 8
Contactos
Metálicos
Fig. 9
INSTRUCCIONES DE USO
12
Armado
Note: El filtro debe estar siempre
instalado al usar la aspiradora.
1. Para abrir el recipiente de la tierra,
presione el botón para destrabarlo
y quite el recipiente. (Fig. 5)
2. Verifique que el filtro esté instalado,
luego vuelva a colocar el recipiente
de la tierra. (Fig. 6)
Botón para
Destrabar
el Recipiente
de la Tierra
Fig. 5
Fig. 6
3. Para instalar la boquilla esquinera o
en la aspiradora,
presione el accesorio
dentro del orificio de
succión delante del
recipiente para la tierra.
(Fig. 7)
CUIDADO: El orificio de succión debe
permanecer abierto, sin obstrucciones
todo el tiempo. De lo contrario el motor
puede recalentarse y dañarse.
2. Para encender la unidad, deslice la
llave de encendido a la posición
“On” (encendido).
3. Para apagar la unidad, deslice la
llave de encendido a la posición
“Off” (apagado).
4. Viene con una boquilla esquinera
para limpiar lugares angostos y
difíciles de acceder. Viene con un
cepillo limpiador para limpiar
tapizados, muebles, etc. Viene con
un cepillo eléctrico para limpiar
alfombras delegadas o muebles.
Viene con un cepillo para limpiar
alfombras y pisos.
Fig. 7
Limpieza/Reemplazo del filtro
Para obtener el mejor rendimiento,
vacíe el recipiente para la tierra y
limpie el filtro luego de cada uso.
1. Para quitar el recipiente de la tierra,
presione el botón para destrabarlo y
quite el recipiente.
2. Quite el filtro.
3. Vacíe la tierra del
recipiente. (Fig. 10)
4. Enjuague el filtro
con agua fría, y déjelo
secar completamente al aire antes
de volverlo a colocar dentro del
recipiente de la tierra. No lo coloque
en una lavadora. No lo seque con un
secador de cabello. Séquelo al aire
únicamente.
CUIDADO: El orificio de succión debe
permanecer abierto, sin obstrucciones
todo el tiempo. De lo contrario el motor
puede recalentarse y dañarse.
Advertencia: Siempre vacíe el
recipiente de la tierra y limpie el filtro
antes de cada uso y durante usos
prolongados. Nunca llene de más el
recipiente para la tierra, quite la tierra y
limpie el filtro frecuentemente durante
uso prolongados o podría dañar el
motor.
Si lava el filtro, asegúrese de que se
haya secado completamente antes de
colocarlo nuevamente en la
aspiradora.
Observaciones: El filtro es lavable.
Sin embargo, debe ser reemplazado
cada tres (3) a seis (6) meses,
dependiendo del uso, para asegurar el
óptimo rendimiento de su aspiradora.
Fig. 10
GUÍA PARA EL DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
LA ASPIRADORA
NO FUNCIONA
1. Batería descargada.
2. El tomacorriente donde
enchufa el cargador no
funciona.
1. Recargue la unidad.
2. Verifique el fusible o la
llave general. Reemplace
el fusible/encienda la
llave general.
NO LEVANTA LA
TIERRA O LA
SUCCIÓN ES
MUY DÉBIL.
1. Recipiente para la tierra
está lleno.
2. El filtro necesitan
limpieza o reemplazo.
3. La unidad necesita una
recarga.
1. Vacíe el recipiente para
la tierra.
2. Quite el filtro y verifique
que no haya nada
tapando el conducto del
aire. Limpie o reemplace
el filtro.
3. Recargue la unidad.
CEPILLO
ELÉCTRICO NO
FUNCIONA
1. Los 2 terminales
metálicos del cepillo no
hacen contacto con el
cuerpo de la aspiradora.
2. El cepillo está atascado.
1. Inserte firmemente el
cepillo en la boquilla de
la aspiradora. Esto
conectará el cepillo
eléctrico con la fuente de
alimentación de la
unidad.
2. Quite toda la pelusa,
cabellos, etc. del cepillo.
SALE TIERRA
DE LA
ASPIRADORA
1. Recipiente para la tierra
está lleno.
2. El filtro no está instalado
correctamente.
3. Hay un agujero en el
filtro o está roto.
1. Vacíe el recipiente para
la tierra.
2. Repase las instrucciones
de instalación del filtro.
3. Reemplace el filtro.
13
INSTRUCCIONES DE USO
Observaciones: El filtro es lavable. Sin embargo, debe ser reemplazado
cada tres (3) meses para asegurar el óptimo rendimiento de
su aspiradora.
Importante: Asegúrese de que el filtro esté completamente seco al
aire antes de volverlo a instalar en la aspiradora de mano.
PARTES DE REPUESTO PARA EL MODELO SV769
Filtro de Repuesto SKU# XF769
Batería de Repuesto SKU# XB768
Para ordenar filtros o baterías de repuesto o para soporte técnico:
Llame al: 1 (800) 798-7398
de Lunes a Viernes de 8:30 AM hasta 5:00 PM Eastern Standard Time
o
visite nuestro sitio de Internet: www.sharkvac.com
GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO
EURO-PRO Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de
obra por un término de un (1) año a partir de la fecha de compra original, siempre que sea
utilizado para uso doméstico normal, sujeto a las siguientes condiciones, exclusiones y
excepciones.
Si su artefacto no funciona correctamente al utilizarlo bajo condiciones domésticas normales
dentro del período de garantía, devuelva el artefacto completo y los accesorios. Por servicio al
cliente, llame al 1 (800) 798-7398 o visite nuestro sitio web www.sharkvac.com.
Si el artefacto presenta un defecto de materiales o mano de obra, EURO-PRO Operating LLC lo
reparará o remplazará sin cargo. El envío debe incluir un comprobante de la fecha de compra y
$5.95 para cubrir los gastos de envío. *
Los insumos tales como, sin limitación, filtro, cepillo y partes eléctricas que normalmente
necesitan ser reemplazados son explícitamente excluidos de la garantía.
La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC se limita únicamente al costo de reparación o
reemplazo de la unidad, a nuestro criterio. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las
partes y no cubre ninguna unidad que haya sido alterada o utilizada con fines comerciales. Esta
garantía limitada no cubre daños ocasionados por uso inadecuado, abuso, negligencia o daños
causados por embalaje inapropiado o maltrato durante el transporte. Esta garantía no cubre
daños o defectos causados o resultantes durante el transporte para su reparación o alteraciones
del producto o cualquiera de sus partes, realizadas por una persona no autorizada por EURO-
PRO Operating LLC.
Esta garantía es válida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra garantía
legal y/o convencional. La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC, de existir, se limita a
las obligaciones específicas asumidas expresamente bajo los términos de esta garantía limitada.
Bajo ninguna circunstancia EURO-PRO Operating LLC será responsable por daños
incidentales o indirectos de ninguna clase. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación
de daños consiguientes o incidentales, por lo tanto lo anterior puede no ser válido para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede también tener otros
derechos los que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
*Importante: Embale el producto cuidadosamente para evitar daños durante el
transporte. Asegúrese de incluir un comprobante de la fecha de compra y de colocarle una
etiqueta al producto con su nombre, dirección completa y número de teléfono, una nota
proporcionando información de la compra, número de modelo y una descripción del
problema. Le recomendamos asegurar el paquete (puesto que la garantía no cubre daños
de envío). Escriba en el exterior del paquete “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”.
Nosotros nos esforzamos constantemente en mejorar nuestros productos, por lo tanto las
especificaciones aquí indicadas pueden cambiar sin previo aviso.
●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●
TARJETA DE REGISTRO DEL CLIENTE
SÓLO PARA CONSUMIDORES CANADIENSES
Complete y envíe la tarjeta de registro del producto dentro de los diez (10) días posteriores a la
compra. El registro nos permitirá contactarnos con usted en caso de existir alguna notificación de
seguridad con respecto al producto. Retornando esta tarjeta usted reconoce haber leído y
entendido las instrucciones de uso y advertencias incluidas en estas instrucciones.
ENVIAR A EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, QC, H4S 1A7
_____________________________________________________________________
Modelo del Artefacto
_____________________________________________________________________________
Fecha de compra Nombre del Negocio
_____________________________________________________________________________
Nombre del Dueño
_____________________________________________________________________________
Dirección Ciudad Provincia Código Postal
14
Modelo
SV769
Impreso en China
SV769