Simer Pumps Mini Vac M40 04 Users Manual SIM782

MINI-VAC M40P-04 317

M40-04 to the manual f388fa3f-fe87-470e-952f-6a04a717bf46

2015-02-02

: Simer-Pumps Simer-Pumps-Mini-Vac-M40-04-Users-Manual-491824 simer-pumps-mini-vac-m40-04-users-manual-491824 simer-pumps pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 16

DownloadSimer-Pumps Simer-Pumps-Mini-Vac-M40-04-Users-Manual- SIM782  Simer-pumps-mini-vac-m40-04-users-manual
Open PDF In BrowserView PDF
OWNER’S MANUAL

Mini-Vac®
NOTICE D’UTILISATION
293 Wright St., Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-468-7867
Fax: 1-800-390-5351
E-Mail: flotec@flotecpump.com
Web Site: http://www.flotecwater.com

Mini-Vac®
MANUAL DEL USUARIO

Mini-Vac®

4835 0205

4947 040

Model M40-04

Model M40P-04

Installation/Operation/Parts

Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas

For further operating,
installation, or maintenance
assistance:

Pour plus de renseignements
concernant l’utilisation,
l’installation ou l’entretien,

Call 1-800-468-7867

Composer le 1 (800) 468-7867 Llame al 1-800-468-7867

Para mayor información sobre
el funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:

English ...................... Pages 2-6 Français ................. Pages 7-11 Español ...............Paginas 12-16
SIM782 (Rev. 6/7/05)

Safety

2

SAFETY INFORMATION
Use this pump only on a 115
Hazardous
volt circuit. Pump is equipped
voltage
with an approved 3-conductor cord and 3-prong, grounding-type
plug. To reduce the risk of electric shock,
connect it to a properly grounded,
grounding-type receptacle.
If circuit has a 2-prong receptacle, replace
it with a properly grounded 3-prong receptacle installed in accordance with the
National Electrical Code and local codes
and ordinances.
Any extension cord used must be outdoor
grade, gauge 16 AWG or heavier, and not
more than 25’ long.

Risk of electrical shock. Do
not allow the motor to get wet!
Risk of burns. During normal operation, motor case may heat
enough to burn you. Do not touch motor
when it is hot.
Do not operate the pump continuously at a
discharge pressure of more than 12 psi
(83 kPa) or discharge lift of more than
28’ (8.5 M), as the motor will exceed the
normal safe operating temperature and
may heat to 180° - 190° F (82° C - 88° C).
NOTICE: This unit is not designed for applications involving salt water or brine! Use
with salt water or brine will void warranty.

Risk of fire or explosion if
used to pump flammable liquids or if used
in explosive atmospheres. Pump water
only with this pump. Pump is designed
to pump water at temperatures between
32°-77° F (0°-25° C) only.

Simer Limited Warranty
SIMER warrants to the original consumer purchaser
(“Purchaser”) of its products that they are free from defects in
material or workmanship.
If within twelve (12) months from the date of the original
consumer purchase any such product shall prove to be
defective, it shall be repaired or replaced at SIMER’s option,
subject to the terms and conditions set forth below. Your original receipt of purchase is required to determine warranty eligibility.
Exceptions to the Twelve (12) Month Warranty
Ninety (90) Day Warranty:
If within ninety (90) days from original consumer purchase
any Drill Pump or MiniVac Pump shall prove to be defective,
it shall be replaced, subject to the terms set forth below.
Two (2) Year Warranty:
If within two (2) years from original consumer purchase, any
1/3 HP Submersible Sump Pump, or Models 2330, 2300 or
A5500, shall prove to be defective, it shall be repaired or
replaced at SIMER’s option, subject to the terms and conditions set forth below.

Three (3) Year Warranty:
If within three (3) years from original consumer purchase any
4” Submersible Well Pump, 1/2 HP Submersible Sump
Pump, or Booster Pump Model 3075SS shall prove to be
defective, it shall be repaired or replaced at SIMER’s option,
subject to the terms and conditions set forth below.
Five (5) Year Warranty:
If within five (5) years from original consumer purchase any
Pre-Charge water system tank shall prove to be defective, it
shall be repaired or replaced at SIMER’s option, subject to
the terms and conditions set forth below.

General Terms and Conditions
Purchaser must pay all labor and shipping charges necessary to
replace product covered by this warranty. This warranty shall
not apply to acts of God, nor shall it apply to products which,
in the sole judgement of SIMER, have been subject to negligence, abuse, accident, misapplication, tampering, alteration;
nor due to improper installation, operation, maintenance or
storage; nor to other than normal application, use or service,
including but not limited to, operational failures caused by corrosion, rust or other foreign materials in the system, or operation at pressures in excess of recommended maximums.
Requests for service under this warranty shall be made by
returning the defective product to the Retail outlet or to SIMER
as soon as possible after the discovery of any alleged defect.
SIMER will subsequently take corrective action as promptly as
reasonably possible. No requests for service under this warranty will be accepted if received more than 30 days after the
term of the warranty.
This warranty sets forth SIMER’s sole obligation and purchaser’s exclusive remedy for defective products.
SIMER SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL,
INCIDENTAL, OR CONTINGENT DAMAGES WHATSOEVER.
THE FOREGOING WARRANTIES ARE EXCLUSIVE AND IN
LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES. IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL NOT EXTEND
BEYOND THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS
WARRANTIES PROVIDED HEREIN.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long
an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific
legal rights and you may also have other rights which vary
from state to state.

SIMER • 293 Wright Street • Delavan, WI U.S.A. 53115
Phone: 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 • Fax: 1-800-390-5351
EMail: info@simerpumps.com • Web: http://www.simerpumps.com

For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867

Installation

1

3

Do Not Run Pump Dry!

Oil

IN

2

1/2" or Larger
Outlet Hose

OU

1/2" or Larger
Reinforced
Inlet Hose

T

IN

IN

Water OUT
Water IN
4837A 0205

USE 1/2" HOSE (OR LARGER)
OIL THE PUMP
Oil the pump with 1/2 tablespoon food
grade mineral or vegetable oil with each
use. Pour the oil in the ‘IN’ port. Three 1/2
tablespoon oil packets are included.
NOTICE: The pump depends on the liquid
being pumped for lubrication.
DO NOT RUN THE PUMP DRY!
If the pump does not start to move water in
30 seconds or less, recheck the installation
and plumbing.
Mount the pump solidly on a stable
platform.

Use a reinforced hose on the inlet. The
pump should be less than 10’ above and
less than 25’ to one side of the water
source. Make the outlet hose as short as
possible – 25’ or less.
Check the washer in the inlet fitting to
make sure it is airtight. If this joint leaks
air, the pump will not operate.

For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867

Installation

4

3

4

Plug in pump to start it.
Outlet Hose

Water OUT

Straight
Hose!

Inlet Hose

Water IN
IN

NOTE: If you don’t get water in
30 seconds or less, add more oil
and repeat the process.
See Step 1.

No kinks!

No Coils!

INLET HOSE GOES IN THE
KEEP THE HOSES AS STRAIGHT
WATER; OUTLET HOSE STAYS
AS POSSIBLE
OUT OF THE WATER. MOTOR
To reduce friction, do not coil or kink the
MUST STAY DRY
hoses. When pumping from a well or
stream, raise the inlet hose a few inches off
the bottom to avoid sucking in sand, silt or
pebbles (which can disable the impeller).
Install a strainer or the Pud-L-ScoopTM
(included only with Model M40P-04) to
protect the pump from large solids.
NOTICE: Attach the Pud-L-ScoopTM to the
end of the inlet line and place it in at least
1/2" of water at the lowest point to be
pumped. Be sure all connections are air tight.

Make sure all inlet connections are tight
(no air leaks) and the inlet hose is in the
water. Make sure the end of the outlet hose
is not under water. If the outlet is under
water, the pump may not work.
Plug the cord into a 3-wire, 115 volt,
60 Hz, grounded A.C. outlet.
You should get water in 30 seconds or less.
If not, add more oil and repeat the process.
If your pump does not prime on the second try, check the impeller and the inside
of the pump head for wear. Replace as
needed.
In rare cases you may need to prime the
pump. To prime it, fill the suction hose
with water, put it back in the water source,
and start the pump.
The motor must have air circulation
around it for proper cooling. This pump
will lift water 12’; trying to lift water more
than 12’ can cause the motor to run hot.
The motor has a thermal overload which
will stop it if it gets too hot. If the motor
stops, allow it to cool for 30 minutes
before trying to start it again.

For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867

Installation

5
UNPLUG THE PUMP

5
Unplug

Unplug the pump before all the water is
completely gone.
DO NOT RUN PUMP DRY!

PERFORMANCE
The pump will deliver 350 gallons/1325
liters per hour with an unrestricted discharge line. If the discharge line is restricted or raised and the pressure on the pump
outlet port increases, it will pump less
water.
NOTICE: This pump’s motor has brushes.
Inspect the brushes frequently; replace
them if they’re worn.

TROUBLESHOOTING CHART
SYMPTOM
Pump stops without
warning

Pump Won’t Prime

Pump leaks
Pump runs, pumps
little or no water

PROBABLE CAUSE(S)

CORRECTIVE ACTION

Pump has overheated
and thermal overload
has tripped

Wait for overload to reset; pump will automatically
restart

Discharge hose too long
or discharge lift higher
than 28’

Use shorter hose or reduce lift

Pump body not oiled

Add oil through inlet port (see Page 3)

Suction hose too long or
too small

Use 1/2" Suction hose, 25’ long or less
(the shorter the hose, the better)

Worn impeller

Replace impeller

Suction leaks

Replace hose washer, check for leaks in hose

Suction hose kinked
or coiled

Straighten out suction hose

Shaft U-cup seal leaks

Replace shaft seal

Cover O-Ring leaks

Replace cover O-Ring

Worn impeller

Replace impeller

Bad motor brushes

Replace motor brushes

Bad U-cup shaft seal
(pump will leak)

Replace shaft seal

Suction or discharge hose
kinked or coiled

Straighten out hose

For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867

Repair Parts

6

Brush Installation
1 2 3

4

5

6

7

8

9

10

Brush must enter
square hole.

Match brush curve
to armature curve

MODELS M40-04, M40P-04
REPAIR PARTS
Key
No.

Part
Description

Qty.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

10-32x1-3/4 Phil. Hd Screw*
End Cover / Wear Plate
O-Ring
Impeller
Insert
U Cup Seal
Pump Body
Slinger
Motor**
Motor Brush and Spring Set

2
1
1
1
1
1
1
1
1
1 Pair

* Standard hardware item; purchase locally.
** If motor fails, replace entire pump.

Pump Head Assembly No. RP4940-22
includes Key Nos. 1 through 7.
Service Kit No. FP003414S-01
includes 1 each of Key Nos. 3, 4, and 6.
Brush Kit No. FP003415S
includes a pair of replaceable brushes, springs,
and caps, Key No. 10.
Pud-L-ScoopTM No. FP000349A
includes the Pud-L-ScoopTM, and a 6’ garden
hose with washer.

For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867

Sécurité

7

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Utiliser cette pompe uniquement
sur un circuit de 115 volts. Elle
Tension
dangereuse
est équipée d’un câble conducteur à 3 fils métalliques à prise à la masse. Pour
réduire tout risque d’électrocution, le brancher
à un réceptacle correctement relié à la masse.
Si un circuit a un réceptacle à 2 trous, le remplacer avec un réceptacle à 3 trous adéquatement mis à la terre et posé conformément aux
normes du National Electric Code, aux codes de
la municipalité et aux décrets applicables.
Si on utilise un cordon prolongateur, il doit être
prévu pour être utilisé à l’extérieur et le calibre de
ses conducteurs doit être de 16 AWG ou plus gros.
Sa longueur ne doit pas dépasser 25 pieds (7,6 m).
AVERTISSEMENT

Risque d’incendie ou d’explosion si la pompe est utilisée pour pomper des
liquides inflammables ou si elle est utilisée dans
une atmosphère explosive. Ne pomper que de
l’eau avec cette pompe. La pompe est conçue
pour pomper de l’eau dont la température varie
entre 0 et 25 °C (32 ° et 77 °F) seulement.

Risque d’électrocution. Ne
pas laisser le moteur se mouiller.

ATTENTION Risque de brûlures. Pendant
le fonctionnement normal, le carter du moteur
peut atteindre une température suffisamment
élevée pour causer des brûlures. Ne pas toucher
au moteur pendant qu’il est chaud.
Ne pas faire fonctionner la pompe en continu si
la pression de refoulement est supérieure à 83
kPa (12 lb/po2) ou si la hauteur de refoulement
est supérieure à 8,5 m (28 pi) sinon les températures de fonctionnement sécuritaires normales
de moteur seront dépassées et la chaleur pourra
atteindre 82° C à 88° C (180° F à 190 ° F).
AVIS : Cette pompe n’est pas conçue pour
pomper de l’eau salée ni de la saumure! La
garantie sera annulée si cette pompe est utilisée
pour pomper de l’eau salée ou de la saumure.

Garantie limitée Simer
SIMER garantit à l’acheteur-utilisateur initial de ses produits
(“Acheteur”) contre tout défaut de fabrication et de matériaux.
Tout produit reconnu défectueux dans les douze (12) mois qui
suivent la date d’achat d’origine sera remplacé ou réparé à la
discrétion de SIMER, selon les conditions stipulées ci-dessous.
La preuve d’achat est exigée pour déterminer l’admissibilité à la
garantie.
Exceptions à la garantie de douze (12) mois
Garantie de quatre-vingt-dix (90) jours :
Si, dans les quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date
d’achat par le consommateur d’origine, une pompe adaptable
sur perceuse, une pompe d’amorçage ou une cartouche de filtre à eau en ligne s’avérait être défectueuse, elle sera remplacée,
conformément aux conditions stipulées ci-dessous.
Garantie de deux (2) ans :
Si, dans les deux (2) ans à compter de la date d’achat par le consommateur d’origine, une pompe d’assèchement submersible
de 1/3 ch ou modèle de FP2800DCC s’avérait être défectueuse,
elle sera réparée ou remplacée, au choix de SIMER, conformément aux termes et conditions stipulés ci-dessous.
Garantie de trois (3) ans :
Si, dans les trois (3) ans à compter de la date d’achat par le consommateur d’origine, une pompe de puits submersible de 4
pouces ou une pompe d’assèchement submersible de 1/2 ch
s’avérait être défectueuse, elle sera réparée ou remplacée, au
choix de SIMER, conformément aux termes et conditions stipulés ci-dessous.
Garantie de cinq (5) ans :
Si, dans les cinq (5) ans à compter de la date d’achat par le consommateur d’origine, un réservoir de système d’eau préchargé
s’avérait être défectueux, il sera réparé ou remplacé, au choix de
SIMER, conformément aux termes et conditions stipulés
ci-dessous.
Conditions générales
L’Acheteur s’engage à payer tous les frais de main-d’œuvre et
d’expédition nécessaires au remplacement du produit couvert

par la garantie. Cette garantie ne couvrira pas les cas de force
majeure, et ne s’appliquera pas aux produits qui, du seul avis de
SIMER, ont fait l’objet de négligence, d’utilisation abusive ou incorrecte, d’accident, de modification ou d’altération ; ni aux
produits qui n’ont pas été installés, utilisés, entreposés ou entretenus correctement ; ni à ceux qui n’ont pas été utilisés ou entretenus normalement, y compris, mais sans s’y limiter, aux produits ayant des pannes de fonctionnement causées par la corrosion, la rouille ou autre corps étranger dans le système, ou à des
produits ayant fonctionné à des pressions dépassant la limite
maximale recommandée.
Les demandes de service en vertu de la présente garantie seront
faites en retournant le produit défectueux au détaillant ou à
SIMER dès la découverte de tout défaut allégué. Simer prendra
alors les mesures correctives aussi rapidement qu’il est raisonnablement possible. Aucune demande de service en vertu de la
présente garantie ne sera acceptée si elle est reçue plus de 30
jours après l’expiration de la dite garantie.
La présente garantie énonce la totalité des obligations de SIMER
et le seul recours possible de l’Acheteur dans le cas de produits
défectueux.
SIMER NE SERA TENU RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE
INDIRECT, ACCIDENTEL OU FORTUIT QUEL QU’IL SOIT.
LES PRÉSENTES GARANTIES SONT EXCLUSIVES ET TIENNENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER,
LES GARANTIES IMPLICITES AYANT TRAIT À LA COMMERCIABILITÉ ET À L’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER,
NE DÉPASSERONT PAS LA DURÉE DES GARANTIES EXPRESSES APPLICABLES STIPULÉES DANS LES PRÉSENTES.
Certaines provinces n’autorisent pas d’exclure ou de limiter les
dommages fortuits ou indirects ou de limiter la durée d’une garantie implicite ; il se peut donc que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas. La présente garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous pouvez en avoir d’autres qui varient d’une province à l’autre.

SIMER • 293 Wright Street • Delavan, WI U.S.A. 53115
Téléphone: 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 • Télécopieur: 1-800-390-5351
Courrier électronique: info@simerpumps.com • Site Web: http://www.simerpumps.com
Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 (800) 468-7867

Installation

1

8
Ne pas faire fonctionner
la pompe à sec!

Do Not Run Pump Dry!

Huile
Oil

IN
ENTRÉE

2

Tuyauorsouple
de refoulement de
1/2"
Larger
1,3 cm Hose
(1/2 po) ou plus gros
Outlet

OU

T

IN

SORTIE
deOUT
l’eau
Water

Tuyau souple
d’aspiration
1/2" or de
Larger
renforcé
Reinforced
1,3
cm (1/2 po)
Inlet Hose
ou plus gros

IN

ADMISSION
Water IN
de l’eau
4837A 0205

HUILER LA POMPE
Huiler la pompe avec 1/2 cuiller à soupe
d’huile végétale de qualité alimentaire ou
d’huile minérale chaque fois qu’on l’utilise. Verser l’huile dans l’orifice repéré
«IN». Trois sachets d’huile de contenance
de 1/2 cuiller à soupe chacun sont fournis.
AVIS : La pompe est lubrifiée par le liquide
qu’elle pompe
NE PAS FAIRE FONCTIONNER LA POMPE
À SEC!
Si la pompe n’a pas commencé à faire circuler l’eau dans 30 secondes ou moins,
revérifier l’installation et la tuyauterie.

UTILISER UN TUYAU SOUPLE
DE 1,3 CM (1/2 PO)
(OU PLUS GROS)
Utiliser un tuyau souple renforcé sur le
côté admission. Cette pompe doit être
installée à moins de 3 mètres (10 pieds)
au-dessus de la source d’eau, et à moins
de 7,6 mètres (25 pieds) d’un côté ou
l’autre de la source d’eau. Le tuyau souple
de refoulement doit être aussi court que
possible, soit 7,6 mètres (25 pieds) de long
maximum.
Veiller à ce que la rondelle dans la garniture d’admission soit hermétique. Si ce
joint n’est pas étanche et cause des fuites
d’air, la pompe ne fonctionnera pas.

Monter la pompe fermement sur une plateforme stable.

Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 (800) 468-7867

Installation

9

3

4

Brancher la
pompe
pour
la démarrer.
Plug
in pump
to start
it.
Outlet Hose
Tuyau
de refoulement

BON
SORTIE
de OUT
l’eau
Water

Tuyau

Straight
droit!
Hose!

Tuyau
Inlet Hose
d’aspiration

ADMISSION
deINl’eau
Water
IN

Pas de pincement!

No kinks!

PasNo
de serpentin!
Coils!

GARDER LES TUYAUX
SOUPLES AUSSI DROITS
QUE POSSIBLE.
Pour réduire le frottement, ne pas enrouler
ni pincer les tuyaux souples. Si le pompage
est effectué d’un puits ou d’un ruisseau,
élever le tuyau d’aspiration de quelques
centimètres du fond pour éviter d’aspirer
du sable, du limon ou du gravier (les corps
étrangers mettront l’impulseur hors d’état).
Installer la crépine ou le « Pud-L-ScoopMC»
(n’est livré qu’avec le modèle M40P-04) de
façon à protéger la pompe contre les grosses matières solides.
AVIS : Monter le Pud-L-ScoopMC à l’extrémité de la voie d’aspiration et le placer
à une profondeur minimum en eau de 12,7
mm (1/2 po) au point le plus bas de la
zone à pomper. S’assurer que tous les raccords sont étanches.

REMARQUE
: Sigetlawater
pompe
NOTE: If you don’t
in ne
30 seconds
less, les
add 30
more
oil
débite
pasordans
secondes,
and repeatde
thel’huile
process.
rajouter
et répéter le
See Step 1.
processus.

LE TUYAU D’ASPIRATION VA
DANS L’EAU. LE TUYAU DE
REFOULEMENT RESTE SORTI
DE L’EAU. LE MOTEUR DOIT
RESTER À SEC
S’assurer que tous les raccordements sont
étanches (pas de prise d’air) et que le tuyau
d’aspiration est dans l’eau. S’assurer que l’extrémité du tuyau de refoulement n’est pas
sous l’eau. Si le tuyau de refoulement est sous
l’eau, la pompe risque de ne pas fonctionner.
Brancher le câble à la prise à 3 fils métalliques
de 115 volts c.a. et 60 Hz mise à la terre.
La pompe devra débiter dans les 30 secondes. Si non, rajouter de l’huile et répéter le
processus. Si la pompe ne s’amorce pas pendant un deuxième essai, s’assurer que l’impulseur et l’intérieur de la tête de la pompe
ne sont pas usés. La remplacer au besoin.
Dans de rares cas, la pompe devra être
amorcée. Pour cela, remplir le tuyau
d’aspiration avec de l’eau, le remettre dans
la source d’eau, puis démarrer la pompe.
L’air doit bien circuler autour du moteur pour
bien le refroidir. Cette pompe pousse l’eau à
3,66 m (12 pieds) en hauteur; si cette hauteur
est dépassée, ceci peut causer la surchauffe du
moteur. Le moteur est muni d’une protection
automatique contre les surcharges thermiques
qui fera arrêter le moteur s’il surchauffe. Si le
moteur s’arrête, le laisser refroidir pendant 30
minutes avant d’essayer de le redémarrer.

Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 (800) 468-7867

Installation

10
DÉBRANCHER LA POMPE

5
Débrancher
Unplug

Débrancher la pompe avant que toute
l’eau soit pompée.
NE PAS LAISSER LA POMPE FONCTIONNER À SEC!

RENDEMENT
La pompe délivrera 1 325 litres (350 gallons)
par heure lorsque le déversement n’est pas
obstrué. If the discharge line is restricted or
raised and the pressure on the pump outlet
port increases, it will pump less water.
AVIS : Le moteur de cette pompe est muni
de balais. Les inspecter fréquemment et les
remplacer lorsqu’ils seront usés.

TABLEAU DE RECHERCHE DES PANNES
INCIDENTS
La pompe s’arrête
sans avertissement

La pompe ne
s’amorce pas

La pompe fuit

La pompe fonctionne,
mais ne débite que
très peu ou pas
du tout

CAUSE(S) POSSIBLE(S)

REMÈDES

La pompe a surchauffé et
le dispositif de protection
contre les surcharges
thermiques s’est déclenché

Attendre qu’il se réenclenche; la pompe redémarrera
a utomatiquement

Le tuyau de refoulement
est trop long ou la hauteur
de refoulement est
supérieure à 28 pieds

En utiliser un plus court ou abaisser la hauteur

Le corps de la pompe
n’est pas huilé

Ajouter de l’huile par l’orifice (Se reporter à la page 8)

Le tuyau d’aspiration est
trop long ou trop petit

En utiliser un de 1/2 pouce et de 25 pieds maximum
(Le plus court possible est préférable)

L’impulseur est usé

Remplacer l’impulseur

L’aspiration fuit

Remplacer la rondelle du tuyau; s’assurer que le
tuyau ne fuit pas

Le tuyau d’aspiration est
pincé ou enroulé

Redresser le tuyau d’aspiration

La coupelle d’étanchéité
de l’arbre fuit

Remplacer la coupelle d’étanchéité de l’arbre

Le joint torique du
couvercle fuit

Remplacer le joint torique du couvercle

L’impulseur est usé

Remplacer l’impulseur

Les balais du moteur
sont défectueux

Remplacer les balais du moteur

La coupelle d’étanchéité
de l’arbre est défectueuse
(La pompe fuira)

Remplacer la coupelle d’étanchéité de l’arbre

Le tuyau d’aspiration est
pincé ou enroulé

Redresser le tuyau

Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 (800) 468-7867

Pièces de rechange

11

Pose des balais
1 2 3

4

5

6

7

8

9

10

La
balaimust
doit entrer
Brush
enter
dans
le trou
carré.
square
hole.

Appareiller
la curve
courbe des
Match brush
balais
avec lacurve
courbe de
to armature
l’induit.

MODÈLES M40-04, M40P-04
PIÈCES DE RECHANGE
Réf
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Description
Vis à tête Phillips 10-32x1-3/4 po *
Couvercle d’extrémité /
Plaque d’usure
Joint torique
Impulseur
Garniture
Joint de coupelle en U
Corps de la pompe
Déflecteur
Moteur**
Jeu de ressorts et de balais du moteur 1

Qté
2
1
1
1
1
1
1
1
1
paire

* Fixation standard; à acheter localement.
** Si le moteur tombe en panne, remplacer toute la
pompe.
Les Pompes seules n° RP4940-22
comprennent les références nos 1 à 7.
Le nécessaire de réparation n° FP003414S-01
comprend 1 de chacune des Réf. 3, 4 et 6.
Les nécessaires de balais n° FP003415S
comprend une paire de balais, de ressorts et de capuchons
remplaçables, Ref. 10.
Le«Pud-L-ScoopMC» n° FP000349A
comprend le Pud-L-ScoopMC et un tuyau d’arrosage de 6 pieds,
y compris une rondelle.

Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 (800) 468-7867

Seguridad

12

INFORMACIÓN SOBRE
LA SEGURIDAD

solamente agua con esta bomba. La bomba ha sido
diseñada para bombear agua a temperaturas de entre
32˚ y 77˚ F (0˚ y 25˚ C) solamente.

Use esta bomba sólo en un circuito de 115 voltios. La bomba
viene equipada con un cordón
aprobado de 3 conductores y un enchufe de 3
puntas con puesta a tierra. Para reducir el peligro de choque eléctrico, conecte a un receptáculo con puesta a tierra y debidamente
conectado a tierra.
Si un circuito tiene un receptáculo para dos
puntas, cámbielo por uno de 3 puntas debidamente puesto a tierra e instalado conforme al
Código Eléctrico Nacional y a todo otro código
y norma local que corresponda.
Todo cordón de alargue que se use, deberá ser
de tipo para exteriores, con un calibre de 16
AWG o mayor y no más de 25 pies de largo.

ADVERTENCIA Peligro de choque
eléctrico. ¡No permita que el motor se moje!

ADVERTENCIA
Voltaje
peligroso

PRECAUCIÓN Peligro de quemaduras.
Durante el funcionamiento normal, la caja del motor
se puede calentar lo suficiente como para quemarlo.
¡No toque el motor cuando esté caliente!!
No deje que la bomba funcione continuamente a
una presión de descarga mayor de 12 psi (83 kPa)
o a una altura de descarga de más de 28 pies (8.5
m), ya que el motor sobrepasará su temperatura
normal de funcionamiento seguro y podrá calentarse hasta 180˚ - 190˚ F (82˚ C - 86˚ C).
AVISO: Esta unidad no ha sido diseñada para
uso con agua salada o salubre. El uso con agua
salada o salubre anulará la garantía.

ADVERTENCIA Peligro de incendio o de
explosión si se usa para bombear líquidos inflamables o si se usa en atmósferas explosivas. Bombee

Garantia Limitada de Simer
Simer garantiza al comprador consumidor original (“Comprador”)
de sus productos, que éstos se encuentran libres de defectos de
material o mano de obra.
Si dentro de los doce (12) meses de la fecha original de la compra cualquiera de los productos demostrara estar defectuoso, el
mismo será reparado o reemplazado, a opción de Simer con sujeción a los términos y condiciones expuestos a continuación.
Se requiere su recibo original de compra para determinar si se
encuentra bajo garantía.
Excepciones a la Garantía por Doce (12) Meses
Garantía de noventa (90) días
Si se comprueba que una Bomba de Perforación, una Bomba de
Émbolo Buzo o un Cartucho de Filtro de Agua en línea, tienen
defectos, dentro de los noventa (90) días a partir de la compra
del consumidor original, éstos serán reemplazados, sujeto a las
condiciones indicadas a continuación.
Garantía de dos (2) años
Si se comprueba que una Bomba Sumergible de Sumidero de
1/3 CV o Modelo FP2800DCC tiene defectos, dentro de los dos
(2) años a partir de la compra del consumidor original, ésta será
reparada o reemplazada, a opción de SIMER, sujeto a los términos y a las condiciones indicadas a continuación.
Garantía de tres (3) años
Si se comprueba que una Bomba Sumergible de Pozo de 4”, o
una Bomba Sumergible de Sumidero de 1/2 CV tienen defectos,
dentro de los tres (3) años a partir de la compra del consumidor
original, éstas serán reparadas o reemplazadas, a opción de
SIMER, sujeto a los términos y a las condiciones indicadas a
continuación.
Garantía de cinco (5) años
Si se comprueba que un tanque precargado del sistema de agua
tiene defectos, dentro de los cinco (5) años a partir de la compra del consumidor original, éste será reparado o reemplazado,
a opción de SIMER, sujeto a los términos y a las condiciones
indicadas a continuación.
Términos y Condiciones Generales
El comprador debe pagar todos los gastos de mano de obra y

transporte necesarios para reemplazar el producto cubierto por
esta garantía. Esta garantía no se aplicará a hechos de fuerza
mayor, ni se aplicará a los productos que, a juicio exclusivo de
Simer, hayan sido objeto de negligencia, abuso, accidente, aplicaciones contraindicadas, manejo indebido, alteraciones; ni debido a instalación, funcionamiento, mantenimiento o almacenaje incorrectos; ni a ninguna otra cosa que no sea su aplicación, uso o servicio normales, incluyendo, pero no limitado a,
fallas operacionales causadas por corrosión, oxidación u otros
elementos extraños en el sistema, o funcionamiento a presión
por encima del máximo recomendado.
Los pedidos de servicio bajo los términos de esta garantía serán
efectuados mediante la devolución del producto defectuoso al
Vendedor o a Simer, tan pronto como sea posible, después de
localizado cualquier supuesto defecto. Simer tomará luego acción correctiva, tan pronto como sea razonablemente posible.
Ningún pedido de servicio bajo esta garantía será aceptado si se
recibe más de 30 días después del término de la garantía.
Esta garantía establece la obligación única de Simer y el remedio
exclusivo del comprador en el caso de productos defectuosos.
Simer NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO CONSECUENTE, INCIDENTAL O CONTINGENTE DE NINGUNA
NATURALEZA.
LAS GARANTÍAS ANTERIORES SON EXCLUSIVAS Y REEMPLAZAN CUALESQUIERA OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS.
LAS GARANTÍASIMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR,
NO DEBERÁN EXCEDER EL PERÍODO DE DURACIÓN DE LAS
GARANTÍAS EXPRESAS APLICABLES AQUÍ PROVISTAS.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
incidentales o consecuentes ni las limitaciones respecto a la duración de garantías implícitas; de modo que las limitaciones o
exclusiones precedentes pueden no aplicarse en su caso. Esta
garantía le concede derechos legales específicos. Usted puede
tener, además, otros derechos que varían de un estado a otro.

SIMER • 293 Wright St. • Delavan, WI U.S.A. 53115
Teléfono: 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 • Fax: 1-800-390-5351
e-Mail (correo electrónico): info@simerpumps.com • Dirección web: http://www.simerpumps.com

Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867

Instalación

1

13
¡No permita que la
Do Not Run Pump Dry!
bomba funcione en seco!

2

Manguera
de salida
1/2" or Larger
de
1/2" Hose
o mayor
Outlet

Manguera de
Aceite
Oil

ENTRADA
IN

OU

admisión
1/2"
or Larger
reforzada de
Reinforced
1/2" oHose
mayor
Inlet

T

IN

SALIDA
del agua

Water OUT
ENTRADA
Water
IN
IN

del agua
4837A 0205

USE UNA MANGUERA
DE 1/2" (O MAYOR)
ACEITE LA BOMBA
Con cada uso, aceite la bomba con 1/2
cucharada de aceite mineral o vegetal de
tipo comestible. Vierta el aceite en el orificio de “ENTRADA”. Se incluyen tres
paquetes con 1/2 cucharada de aceite
cada uno.
AVISO: La lubricación de la bomba
depende del líquido que se esté bombeando.
¡NO PERMITA QUE LA BOMBA
FUNCIONE EN SECO!

Use una manguera reforzada en la
admisión. La bomba debe estar a menos
de 10 pies por encima y a menos de 25
pies a un lado de la fuente de agua.
Asegúrese de que la manguera de salida
sea lo más corta posible - 25 pies de largo
o menos.
Inspeccione la arandela en el accesorio de
admisión, para verificar que esté hermético. La bomba no funcionará si hay fugas
de aire desde esta unión.

Si la bomba no comienza a desplazar agua
en 30 segundos o menos tiempo, vuelva a
inspeccionar la instalación y la plomería.
Instale la bomba en forma segura sobre
una plataforma estable.

Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867

Instalación

14

3

4

Enchufe Plug
la bomba
encenderla
in pumppara
to start
it.
Outlet Hose
Manguera
de salida

SALIDA
delOUT
agua
Water

Manguera
Straight
recta
Hose!

manguera
Inlet Hose
de admisión

ENTRADA
delINagua
Water
IN

NOTA:
obtiene
agua
NOTE: If Si
youno
don’t
get water
in en
30
segundos
o menos,
30 seconds
or less,
add moreagregue
oil
and repeat
theyprocess.
más
aceite
repita el proceso.
See Step 1.

Sin
Nocurvas
kinks!

Sin
Noespirales
Coils!

LA MANGUERA DE ADMISIÓN
MANTENGA LAS MANGUERAS
VA DENTRO DEL AGUA;
LO MÁS RECTAS POSIBLES
LA MANGUERA DE SALIDA
Para reducir la fricción, no enrolle ni curve
PERMANECE FUERA DEL AGUA.
las mangueras. Cuando bombee desde un
EL MOTOR DEBE ESTAR SECO
pozo o desde un arroyo, eleve la
manguera de admisión unas pulgadas por
encima del fondo, para evitar aspirar
arena, sedimentos o guijarros (que pueden
descomponer el impulsor). Instale una
cesta de aspiración o el Pud/L/ScoopMC
(incluido solo con el Modelo M40P-04)
para proteger la bomba contra partículas
sólidas grandes.
AVISO: Conecte el Pud/L/ScoopMC en el
extremo del tubo de admisión y colóquelo
en un mínimo de 1/2" de agua en el punto
más bajo de bombeo. Verifique que todas
las conexiones estén herméticas.

Verifique que todas las conexiones de
admisión estén herméticas (sin fugas de aire)
y que la manguera de admisión esté dentro
del agua. Verifique que el extremo de la
manguera de salida no esté bajo agua. Si la
salida está bajo agua, es posible que la
bomba no funcione.
Enchufe el cordón en un tomacorriente trifilar
de CA, 115 voltios, 60 Hz, conectado a tierra.
Deberá obtener agua en 30 segundos o
menos. De lo contrario, agregue más aceite
y repita el proceso. Si su bomba no ceba en
la segunda tentativa, inspeccione el impulsor
y el interior del cabezal de la bomba para
verificar que no haya desgaste. Cambie
según se requiera.
En casos poco comunes, es posible que
deba cebar la bomba. Para cebarla, llene
de agua la manguera de aspiración, vuelva
a colocarla en la fuente de suministro de
agua y encienda la bomba.
El motor debe tener circulación de aire a
su alrededor para enfriarse debidamente.
Esta bomba levantará agua a 12 pies de
altura; si se trata de levantar agua a más de
12 pies, el motor funcionará demasiado
caliente. El motor posee un interruptor de
sobrecarga térmica que lo detiene si se
calienta demasiado. Si el motor se detiene,
permita que se enfríe durante 30 minutos
antes de volver a encenderlo.

Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867

Instalación

15
DESENCHUFE LA BOMBA

5
Unplug
Desenchufe

Desenchufe la bomba antes de que se
haya agotado toda el agua.
¡NO PERMITA QUE LA BOMBA FUNCIONE EN SECO!

DESEMPEÑO
La bomba entregará 350 galones /1325
litros por hora con una tubería de descarga
no restringida. Si la tubería de descarga
está restringida y aumenta la presión en el
orificio de salida de la bomba, ésta
bombeará menos agua.
AVISO: El motor de esta bomba tiene escobillas. Inspeccione las escobillas con frecuencia y cámbielas si están gastadas.

CUADRO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS
SÍNTOMA
La bomba se detiene
sin advertencia

La bomba no ceba

CAUSA(S) PROBABLE(S)

MEDIDA CORRECTIVA

La bomba se ha recalentado
activando el dispositivo de
protección contra sobrecarga
térmica

Esperar hasta que el dispositivo de protección contra
sobrecarga térmica se reposicione; la bomba se
volverá a encender automáticamente

La manguera de descarga
es demasiado larga o la
altura de descarga es mayor
que 28 pies

Usar una manguera más corta o reducir la altura

La unidad de la bomba no
está lubricada

Agregar aceite por el orificio de admisión (consultar
la Página 13)

La manguera de aspiración
es demasiado larga o
demasiado pequeña

Usar una manguera de aspiración de 1/2", de 25 pies
o menos de largo (cuanto más corta sea la manguera,
mejor)

El impulsor está gastado

Reemplazar el impulsor

Hay fugas en la aspiración

Reemplazar la arandela de la manguera, verificar que
no haya fugas en la manguera

La manguera de aspiración
está torcida o enrollada

Enderezar la manguera de aspiración

La junta de estanqueidad
en forma de U del eje
tiene fugas

Reemplazar la junta del eje

El aro tórico de la cubierta
tiene fugas

Reemplazar el aro tórico de la cubierta

La bomba funciona

Impulsor gastado

Reemplazar el impulsor

pero bombea poco

Malos cepillos del motor

Reemplazar los cepillos del motor

o nada de agua

Mala junta de estanqueidad
en forma de U del eje
(la bomba tendrá fugas)

Reemplazar la junta del eje

La manguera de aspiración
o de descarga está torcida
o enrollada

Enderezar la manguera

La bomba tiene fugas

Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867

Repuestos

16

Instalación de escobillas
1 2 3

4

5

6

7

8

9

10

La
escobilla
entrar
Brush
mustdebe
enter
en
el hueco
cuadrado.
square
hole.

Igualar
curvacurve
de escobillas
Match brush
to armature
con
la curva curve
de armadura.

MODELOS M40-04, M40P-04
REPUESTOS
No. de
Réf

Descripcion de
las Piezas

Cantidad

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

10-32x1-3/4 Tornillo con cabeza Phillips*
Tapa de Extremo / Placa de Desgaste
Anillo O
Impulsor – rudete
Inserción
Junta de Copa en U
Cuerpo de la bomba
Arandela
Motor**
Juego de escobilla de motor y resortes

2
1
1
1
1
1
1
1
1
1 Par

* Articulos estándor de ferreteria, comprar localmente.
** Si el motor falla, reemplace toda la bomba.

Conjunto de cabeza de bomba No. RP4940-22
incluye desde el No. 1 hasta el No. 7.
Juego de servicia No. FP003414S-01
Incluye 1 de cada una de las Claves Números 3, 4 y 6.
Juego de escobillas No. FP003415S
incluye un par de escobillas, resortes y casquetes
reemplazables, Clave No. 10.
Pud-L-ScoopMC (placa colectora No. FP000349A
incluye el Pud-L-ScoopMC y una manguera de jardín de 6 pies
de largo con arandela.

Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : Yes
Page Count                      : 16
XMP Toolkit                     : XMP toolkit 2.9.1-13, framework 1.6
About                           : uuid:4f2fc726-ddd2-11d9-bb8e-000a95bb32f4
Producer                        : Acrobat Distiller 6.0 for Macintosh
Create Date                     : 2005:06:15 12:18:49-07:00
Modify Date                     : 2005:06:15 12:18:49-07:00
Creator Tool                    : QuarkXPress: pictwpstops filter 1.0
Document ID                     : uuid:4f2fb786-ddd2-11d9-bb8e-000a95bb32f4
Format                          : application/pdf
Title                           : SIM782
Creator                         : Wayne
Author                          : Wayne
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu