Simer 2205C User Manual SHALLOW WELL PUMP Manuals And Guides 1205114L
User Manual: Simer 2205C 2205C SIMER SHALLOW WELL PUMP - Manuals and Guides View the owners manual for your SIMER SHALLOW WELL PUMP #2205C. Home:Plumbing Parts:Simer Parts:Simer SHALLOW WELL PUMP Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 35
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
OWNER'S I MANUAL Jet Pumps NOTICE ® D'UTILISATION Pompes 293 Wright Street, De[avan, Phone: 1-800-468-7867 W[ 53115 Fax: 1-800-390-5351 acc616ratrices MANUAL DEL USUARIO Bombas de chorro Web Site: SimerPump.com Shallow Pompe Bomba Well Pump Models DeepWeil Pour Puits Peu Profond De Pozo Poco Profundo Pompe Bomba Pump Models Pour Puits Profond De Pozo Profundo 2205C 1/:2 HP/ch 3205C 1/:2 HP/ch 2207C 3/4 HP/ch 3207C 3/4 HP/ch 2210C I HP/ch installation/Operation/Parts 3210C installation/Fonctionnement/ I HP/ch instalaci6n/Operaci6n/Piezas Pi_ces For further operating, installation, or maintenance asM_tance: Pour plus de renseignements con cern an t I'u tifisa tion, l'installation ou l'entretien, Para mayor informacidn sobre el funcionamiento, instalacidn o mantenimiento de la bomba: Call 1-800-468-7867 Composer [Name al 1-800-468-7867 English ............. @2011 Pages 2-12 Fran_ais ie I (800) 468-7867 .......... Pages 13=23 Espaffol ........... P_ginas 24-34 SIM933 (4/5/11) Safety Important 2 Safety Electrical Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS -This manual contains important instructions that should be followed during installation, operation, and maintenance of the product, Save this manual for future reference. _, This is the safety alert symbol. When you see this symbol on your pump or in this manual, look for one of the following signal words and be alert to the potential for personal injury! indicates a hazard which, result in death or serious E_WARNiNGI could indicates a hazard which, result in death or serious a hazard which, could or moderate result in minor addresses practices Carefully read and follow manual and on pump. will if not avoided, injury. E_CAUTION[ indicates NOTICE if not avoided, injury. if not avoided, injury. I_WARNINGI Capacitor voltage may be hazardous. To discharge motor capacitor, hold insulated handle screwdriver BY THE HANDLE and short capacitor terminals together. Do not touch metal screwdriver blade or capacitor terminals. [f in doubt, consult a qualified electrician. General Safety [_ CAUTION1 Do not touch an operating motor. Modern motors are designed to operate at high temperatures. To avoid burns when servicing pump, allow it to cool for 20 minutes after shut-down before handling. Do not allow pump or any system component To do so will void warranty. to freeze. Pump water only with this pump. not related to personal all safety instructions injury. in this Periodically inspect pump and system components. Wear safety glasses at all times when working on pumps. Keep work area clean, uncluttered and properly store properly all unused tools and equipment. Keep safety labels in good condition. Replace missing or damaged Safety safety labels. Keep visitors at a safe distance from the work lighted; areas. [_WARNING] Pump body may explode if used as a booster pump unless relief valve capable of passing full pump flow at 75 psi is installed. WARNING _, Wire motor for correct voltage. See "Electrical" section of this manual and motor _ round motor before connecting to power supply. ,_ Meet Natlona[ Electrical Code, Canadian Electrical Code, and local codes for all Hazardous voltage. Can shock, burn, or cause death. Ground pump before connecting to power supply. Disconnect power before working on pump, motor or tank. nameplate. wiring. _k Follow wiring instructions in this manual when connecting motor power lines. to WARNING Hazardous pressure! Instal[ pressure relief valve in discharge pipe. Release all pressure on system before working on any component. Warranty 3 Retain Original Receipt For Your Records Limited Warranty SIMER warrants to theoriginalconsumer purchaser ("Purchaser" or "You")of its productsthattheyarefreefromdefectsin materialandworkmanship for a periodoftwelve(12)monthsfromthedateoftheoriginalconsumer purchase. If,withintwelve(12)monthsfromtheoriginalconsumer purchase, anysuchproductshallproveto bedefective, it shallberepairedor replaced at SIMER's option,subjectto thetermsandconditionssetforthbelow.Theoriginalpurchasereceiptandproductwarrantyinformation labelarerequired to determine warranty eligibility.Eligibilityis basedon purchase dateof originalproduct- notthedateof replacement underwarranty. Thewarrantyis limitedto repairor replacement of productonly- Purchaser paysall removal,installation,labor,shipping,andincidentalcharges. Forpartsor troubleshooting assistance, DONOTreturnproductto yourretailstore.ContactSIMERCustomerServiceat 1-800-468-7867. Claimsmadeunderthis warranty shallbemadebyreturningtheproduct(exceptsewagepumps,seebelow)to theretailoutletwhereit waspurchased immediately afterthediscoveryofanyallegeddefect.SIMERwill subsequently takecorrective actionaspromptlyasreasonably possible.Norequests for servicewill beaccepted if received morethan30 daysafterthewarrantyexpires. Warranty doesnotapplyto productsusedin commercial/rental applications. Sewage Pumps DONOTreturna sewagepump(thathasbeeninstalled)to yourretailstore.ContactSIMERCustomerService. Sewage pumpsthathaveseenservice andbeenremovedcarrya contamination hazardwiththem. If yoursewagepumphasfailed: _, Wearrubbergloveswhenhandlingthepump; _, Forwarrantypurposes, returnthepump'scordtagandoriginalreceiptof purchase to theretailstore; _, Disposeofthepumpaccordingto localdisposalordinances. Exceptions to the Twelve (I :2) Month Limited Warranty Product Warranty Period BW85P,CMIO,CMK,M40, M40P 90 days 2300,2310, 2330,2520ULST,2943, 2955,2956,2957,2960, 5023SS,A5500 2 Years 4" SubmersibleWell Pumps,2945,2958,2975PC,2985,3075SS,3983,3984 3 Years Pre-Charge WaterSystemTank,3985,3986, 3988,3989 5 Years 3963,3995, 3997 Lifetime General Terms and Conditions Youmustpayall laborandshippingchargesnecessary to replaceproductcoveredbythiswarranty. Thiswarranty doesnotapplytothefollowing:(1) actsof God;(2) productswhich,in SIMER's solejudgement, havebeensubjectto negligence, abuse,accident,misapplication, tampering, oralteration; (3) failuresdueto improperinstallation, operation,maintenance orstorage;(4)atypicalor unapproved application,useor service;(5) failurescaused bycorrosion,rustor otherforeignmaterialsin thesystem,or operation atpressures in excessof recommended maximums. Thiswarranty setsforthSIMER's soleobligationandpurchaser's exclusiveremedyfor defective products. SIMERSHALLNOTBELIABLEFORANYCONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, ORCONTINGENT DAMAGES WHATSOEVER. THEFOREGOING WARRANTIES AREEXCLUSIVE ANDINLIEUOFALL OTHER EXPRESS ANDIMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUTNOTLIMITED TOTHEIMPLIEDWARRANTIES OFMERCHANTABILITY ANDFITNESS FORA PARTICULAR PURPOSE. THEFOREGOING WARRANTIES SHALLNOT EXTEND BEYOND THEDURATION PROVIDED HEREIN. Somestatesdo notallowtheexclusionor limitationof incidentalor consequential damages or limitationson howlonganimpliedwarrantylasts,so theabovelimitationsor exclusionsmaynotapplytoYou.Thiswarranty givesYouspecificlegalrightsandYoumayalsohaveotherrightswhichvary fromstateto state. SlMER. Phone: 293 Wright I =800=468=7867. Street • Delavan, Fax: I =800=390=5351 Wl . Web U.S.A. 53115 Site: SimerPump.com Installation 4 Process A. Determine Wiring the Depth of Your Well Shallow wells are less than 25 feet to water; deep wells to 70 feet to waten Tie a small but heavy weight a piece of string (be sure there is enough very deep). bottom. J.ower the weight the weight well. into the well until not exceed it does, it will the maximum greatly hinder rated depth or prevent are working power before Hazardous voltage. Disconnect power on pump or match Disconnect pump from servicing or handling the ground supply Connect marked Remove the cover the bare copper screw in the pressure to the terminals pump. switch. "Line" to pump Connect ground to the power in the diagram below. level. from the bottom of your well. before Pump from the pressure switch. it reaches the level mark. This is the depth Subtract five feet from the depth should string; some wells out of the well and measure to the ground are up to the end of Take up the slack and mark the string at ground Pull the weight Your Ig, WARNING] of of your __]_n fTo Motor This number for your pump. the proper operation Ground Connections -_ If of the pump. Process B. Correctly Select Your Pump Voltage [_WARNING[ Hazardous voltage. Disconnect power to pump on pump or motor. Disconnect pump from before working power source before voltage, changing the selector switch the pump is located voltage. To change underneath the plastic access cover on top of the motor. To access the switch, the eight screws setting, holding slide the switch on the switch. as shown The voltage setting for the pump. Replace the plastic number coven To change until desired remove is visible that appears is the voltage Be sure the switch is completely engaged. the cover and secure it with the eight screws. VOLTAGE SELECTION 5907 the the voltage voltage From Line Piping Plastic- PVC pipe is shown in the illustrations, steel pipe may be used if desired. free of all foreign CONNECTIONS Even a pinhole All piping compound but galvanized must be clean and matter to prevent clogging. ALL JOINTS AND IN THE WE[_[. ASSEMBLY MUST BE AIRTIGHT. leak will prevent the proper the pump (this is the most common DIRECTIONS 1108 on all threaded joints problem). operation of Use thread unless specified otherwise. Warning! Disconnect pump from power source before servicing or handling pump. Be sure that incoming power supply is same as voltage selector switch setting. switch as shown Toslide change voltage settings until desired voltage is visible on switch. Be sure switch is completely engaged. Replace capacitor housing cover and secure cover with screws. Do not overtighten screws. Wiring Chart - Recommended Wire And Fuse Sizes Distance 0- Model 2205C Motor HP 1/2 Branch Fuse In Feet(Meters) From Motor To Supply 100 101 - 200 201 - 300 301 - 400 (0- 30) (31 - 61) (62 - 91) (92 - 122) Volts Nameplate Amps 115/230 8.5/4.2 15/15 14/14(2/2) 12/14(3/2) 10/14(5.5/2) 8/14(8.4/2) 20/15 AWG Wire Rating Amp Size (mm0 2207C 3/4 115/230 1 1.0/5.5 12/14(3/2) 10/14(5.5/2) 8/14(8.4/2) 6/14(14/2) 2210C 1 115/230 12.0/6.0 20/15 12/14(3/2) 10/14(5.5/2) 8/14(8.4/2) 6/14(14/2) 3205C 1/2 115/230 7.0/3.5 15/15 14/14(2/2) 12/14(3/2) 10/14(5.5/2) 10/14(5.5/2) 3207C 3/4 115/230 11.0/5.5 20/15 12/14(3/2) 10/14(5.5/2) 8/14(8.4/2) 6/14( 14/2 ) 3210C 1 115/230 11.0/5.5 20/15 12/14(3/2) 10/14(5.5/2) 8/14(8.4/2) 6/14(14/2) C. 1. Install a shallow 2207C, 2210C) Process (2205C, well pump * One discharge tee * One pressure gauge * One male 1" PVC adapter Draining Servicing or For The pump servicing should For Winter be drained before or if it is in danger * Remove drain plug from . Remove discharge . Drain all piping ground For wells it is disconnected of freezing. bottom case. 3 feet (1 meter) below [eve[. 25 feet or less in depth, the 1/2 HP 2205C, 3/4 HP 2207C and 1 HP 2210C pumps are recommended. However, the 1/2 HP 3205C, 3/4 HP 3207C, and 1 HP 3210C convertible pumps may be adapted General MateriaJs to shallow an ejector kit. One can PVC cement . . One can thread compound One 1-1/4" footva[ve . Two male 1-1/4" PVC adapters . Enough rigid 1-1/4" bottom of we[[ to pump (read instructions carefully) (read instructions PVC pipe and couplings . One we[[ sea[ with vent plug . One 1-1/4" All joints operation carefully) Thread 1-1/4" male PVC adapter into foot valve. and connections of the pump. must Use thread _M 1-1/4 '' pipe joints ALE PVC DAPTER with iTeflon i.,, tape or Teflon i_, VALVE based pipe joint compound 1E. L DuPout Corporatiom 2. for use on PVC. de Demours . One 1/2" drain cock . One 10"x In addltion tanks) 1" nipple to General or 3210C Materials, Convertible kit; includes plug, tubing, and fittings. needed for for the 3205C, 3207C, only One ejector ejector, all pump venturi tube, gasket, bolts, installations Pipe wrench, pipe clamp, crescent wrench, 24-tooth hacksaw, knife or round file. aud be airtight. _ A single compound slot screwdriver, pinhole on all threaded [oak will prevent connections the unless otherwise. 3. Hand tighten, then tighten 1/4 turn with crescent wrench. Seal approved 1" PVC adapter to reach from specified the threaded One 1" tank cross (for diaphragm PVC elbow Reminder: 1. One female . Tools Required . proper wells with . to pressure Two 1/4" plugs tee to vent the pump. to a point Enough rigid 1" PVC pipe to reach from pump tank to service line for To drain: of pump . Cement as many couplings sections of rigid PVC pipe as it and takes to equal the depth of your we[[ minus five feet, then firmly clamp the assembly clamp to prevent from sliding down with a pipe the assembly into the we[[. FOOT (onlpany Delaware Subtract five feet from the depth of m your well (see page 2 "Determine the Depth of Y0ur Well"). This is P PE SECTION the total length of rigid PVC pipe and couplings to cement onto the 1-1/4" male PVC adapter. one section Cement of rigid PVC pipe to the PVC adapter which is connected to the foot valve, then lower the whole assembly into the well, valve first. Firmly clamp clamp from to prevent sliding down VC 1-I/4" MAL E PVC DAPTER foot the end of the rigid PVC pipe with _ a pipe the assembly into the well. FOOT VALVE % o o. Installation 6 10. Cement Process C, continued. 4. HOI.DTHE PIPE, remove and slide well seal over rigid pipe and onto well casing. assembly rigid so that twelve PVC Position APPROX. 12" OF -- PVC PiPE PROTRUDING FROM WELL SEAL inches of PVC pipe protrude seal. Alternately as many sections and pipe clamp from well turn bolts on well seal clockwise until _WELL and rigid SEAL PVC pipe. of PVC pipe needed to connect the PVC elbow to the 1-1/4" male PVC adapter in the front of the pump. rubber gaskets are tight against well casing couplings 11. Apply 2-3 wraps of Teflon _'* tape to the male threads on the discharge tee. Using 2. Cement rigid 1-1/4" PVC elbow onto PVC pipe protruding seal. If desired, discharge _E from well 1-1/4" PVC LBOW elbow. Smooth the inside TO P OF PVC PiPE OTRUDING OM WELL of any rigid PVC pipe that has been cut with a round file or knife. thread [ | I_ 1" tee into top of pump. PLUG I _ DISCHARGE | GAUGE PRESSURE I pressure gauge plug from top of discharge some length may be cut off of rigid PVC pipe before cementing Remove pipe wrench, PRESSURE GAUGE tee. TO PRIME: Fill pipes and pump until water overflows from top of discharge several minutes. tee. This may take SEAL 12. Thread pressure gauge and plug 6. If you are using the 2205C, or 2210C pump, thread male PVC adapter BUSHING 2207C, a 1-1/4" Priming Shallow 7. approved See connections as described on page 4. Use only Teflon i.,, tape or Teflon i_, based joint compounds for making all threaded connections to the pump itself. Do not use pipe ioint compounds on plastic pumps: they can react with the plastic in pump components. Make sure that all pipe joints in the suction pipe are air tight as well as water tight. If the suction pipe can suck ai;, the pump will not be able to puff water from the well. 3207C, and kit instruction kit. 3210C sheet. Gasket 14. Screw 1" male PVC adapter Nozzle kit) and tighten until snug. Thread shorter venturi tube into until all electrical Seaffng Pipe Joints Replace nozzle #3 with nozzle #2 (from ejector sealed. for Well let Pumps pumps. Open ejector 13. Complete compound are for 3205C, convertible are tightly PUMP with Teflon _'* tape or 7-12 tee. Make sure all into the front of it. Teflon L.,,based pipe joint use on PVC. Steps into discharge connections Hand tighten, then turn 1/4 turn with crescent wrench. Sea[ the threaded pipe joints 1-1/4" into discharge tee outlet. snug. Place gasket over venturi tube so that openings 8. in gasket Slide bolts through on either line up with in ejector. 15. Thread the bolt openings side of the ejector, the gasket and bolt ejector the pump. Tighten openings 10" x 1" nipple into pressure tank. Thread tank through to front of _O bolts securely. BOLT 1/4" PLUGS cross into nipple so that the two 1/4" holes in tank cross face upward. Plug two outlets on tank cross with two 1/4" TOR Thread a 1-1/4" male PVC adapter into front of ejector. Hand tighten, then turn 1/4 turn with wrench. Seal the threaded pipe joints with Teflon _* tape or Teflon _'* based pipe joint compound on PVC. approved for use plugs. 16. Thread m 9. 1/2" boiler drain into front of tank cross. Thread I_ 1-1/4" NIPPLE 1/2" BOILER DRAIN 1" male PVC adapter into inlet side of tank cross. Connect to household plumbing. 1"MALE PVC ADAPTER Installation 7 Process C, 17. Cement as many sections pipe needed to connect discharge anti couplings 2 pounds in the pro-charged less than the cut-in pressure of these pumps this cut-in charged setting tank should should in the on the tank cross inlet. Materials Materials, • pressure tank to pressure of the pump. is factory has not been changed, pressure installation of rigid 1" PVC the 1" male PVC adapter tee to the 1" male adapter Set pressure cut-in Well Point Pump Installation continued. The preset to 30 PSI. If then the pro- be set to 28 PSI. Total look like the shallow well drawing below. in addition needed for Well Points 1-1/4" of wei[ to one foot above ground One 1-1/4" galvanized • • One 1-1/4" galvanized nipple One 1-1/4" check valve • One 1-1/4" point into the ground included STEP 2: Thread 1-1/4" galvanized case. to pipe and as many drive couplings STEP 3: Thread 1-1/4" Open a faucet or two in the house. Start motor. If pump is offset from well 4 feet galvanized minutes Failure to prime to prime. in 5 minutes: Stop motor, pressure gauge plug from discharge water, try again. remove tee, add more elbow onto the pipe protruding galvanized nipple into the 1-1/4" check valve onto the 1-1/4" nipple. STEP 5: Thread 1-1/4" check valve. STEP 6: FOLLOW INSTRUCTIONS. below. male PVC adapter STEPS 6-18 into the 1-1/4" IN SHALLOW Total installation / 2205C, 2207C, 2210C one foot of pipe elbow. STEP 4: Thread 1-1/4" it may take a few for pump as it takes to Sea[ ai[ pipe threads with Teflon r'* tape. seal. Install pressure gauge. or more, to Use as much from the ground. from the ground. galvanized according with your wei[ point. from plug and tighten [eve[ male PVC adapter both reach the water and leave approximately protruding to elbow galvanized the top of pump pipe and drive couplings • the top of pump case. Fill piping and pump with water until the water overflows Replace General reach from bottom the instructions plug from Well Enough galvanized STEP 1: Drive the wei[ 18. TO PRIME, remove to Shallow only should CASED WElL look like the drawing or Circuit Breaker Fuse Box Discharge Tee Pressure Pressure Tank ] Gauge Tank Tee 3205C, 32070, 3210C CONVERTIBLE Pressure Switch Weir Sea[ INSTALLATION USING WELL POINT Check Vatve Weft Point X Foot Vatve Installation 8 Process C. 2. Install a deep well pump (3205C, 3207C, 3210C) Deep We[[ Pump Installation (4" or Larger Diameter Cased Well) For wells 70 feet in depth, over 25, but not exceeding 1 HP Convertible Deep Well Pump is recommended. the 1/2 HP or 3/4 HP Deep Well depths not exceeding Genera[ * materials , Enough (read instructions compound e One 1-1/4" Kit (includes Two 1/4" plugs • One 1/2" drain cock to Genera[ Materia[s • One 1-1/4" foot valve One ejector careful[y) • One 1" x 5" nipple • • One 1-1/4" female One we[[ sea[ • Enough • bottom of we[[ to pump One 1" PVC elbow • Two 1-1/4" • One 1" x 4" nipple carefully) (delivery to pipe) fittings, tubing, and to pressure pressure tanks) One 1-1/4" close nipple and 1" PVC pipe and couplings regulator Tank tee (for diaphragm • • male PVC adapter e One pressure • • (read instructions reach from bottom of well to pump e One 1-1/4" PVC elbow Enough rigid 3/4" PVC pipe to reach from pump tank to service line In addition PVC adapters rigid 1-1/4" Two male 3/4" PVC adapters • pumps: for the convertible One can PVC cement e Two 1" female However, Pump may also be used for 70 feet. needed e One can thread the • fur Deep We[[ Pumps adapter rigid 1" PVC pipe and couplings (pressure to reach from pipe) male PVC adapters 1/4" plug) e One pressure Reminder: proper gauge All joints operation and connections of the pump. must Use thread specified To Install A Convertible 1. Jet Pump: be airtight. A single compound pinhole leak will on all threaded 3. Thread a 1-1/4" mate PVC adapter over the venturi tube and into ejector. Thread a 1" female adapter onto the 1" x 5" nipple. close nipple pipe/crescent into bottom Hand tighten, of deep we[[ Hand _ EJECTOR then tighten the unless otherwise. Thread 1-1/4" close nipple into foot valve. Thread the other end of 1-1/4" ejector. prevent connections tighten adapters PVC 1/4 turn with wrench. 1-1/4" 1/4 turn with pipe wrench. NIPPLE CLOSE _ ._ FOOT 4. Subtract five feet from the depth of your we[[. This is the total length VALVE of PVC pipe and couplings to cement onto both 1-1/4" male and 1" female 2. The ejector has two holes in the top of it. Confirm nozzle is installed. Thread deep well venturi tube (longer tube) into larger hole until Thread 1" x 5" nipple hole. Only Hand tighten nipple wrench. _ _ ]j Venturi venturi a section adapter, PVC adapters. then lower assembly 1/4 turn with sliding Ejector the whole into the well, clamp PVC pipes with tube. Cement of PVC pipe to each first. Firmly into smatter hand tighten pipe/crescent snug. =-_ 1"x5" i ///Nipple down foot valve the end of the a pipe clamp into well. to prevent the assembly from 10. Open pressure Process C, continued. 5. Apply Cement as many couplings sections of rigid PVC pipe on both and sides as it takes to equal the depth of your we[[ four feet, then firmly assembly with a pipe clamp the assembly the we[[. damp from sliding of the pressure pipe wrench, regulator the PRESSURE into into 1" discharge pressure pipe is the pressure pipe and which is the delivery With EGULATOR the pressure 11. Thread plug into opening Be sure to keep track of which regulator. thread at top of pump. Thread pressure gauge into side of pump case. to prevent down kit. to the male threads on the body the pressure and delivery minus regulator 2-3 wraps of Teflon v,, tape regulator to right of outlet. OUTLET pipe. Priming Deep Well Jet Pumps 12. Complete all electrical connections Sealing 6. 7. Remove pipe clamp and slide well seal over PVC pipes and onto well casing. DO NOT let assembly slide down into well. Position assembly so that twelve inches of PVC pipes protrude from we[[ sea[. Using crescent wrench, turn bolts on we[[ sea[ clockwise until rubber gaskets are tight against the we[[ casing and the PVC pipes. edges. Cement ING FROM • WELL SEAL 13. Thread 3/4" male PVC adapter into pressure regulator outlet. -LL SEAL 1-1/4" PVC 1" and 1-1/4" _ ELBOW 1" PVC from _ 14, Thread tank tee into 11,, PIPE 2" 15. Thread boiler Thread a 1-1/4" male PVC adapter 1" x 4" nipple hole in front of pump. Thread the DAPTER t -1/4" MALE 1"x4" 1" female PVC adapter onto the 1" x 4" nipple. Seal the threaded into front ._ i# PVC adapter into inlet side of tank tee. Connect to household 1" FEMALE PVC into bottom drain I plumbing. 1/2" BOILER _ Cement DRAIN 16. TO PRIME: Remove 1-1/4" PVC P PE as many sections pressure 1" PVC P PE and couplings of rigid 1" and 1-1/4" garden FEMALEADAPTER overflows pump. to connect regulator, the 1" female 1-1/4" male PVC adapter PVC adapter to the 1" and 1-1/4" put a hose into the top of the pump discharge and fill and pump with water until water PVC as needed '4'pv ;LE, ADAPTER X_ @FJ_b.. NIPPLE pipe joints with Teflon L'*tape or Teflon L'* based pipe joint compound approved for use on PVC. 9. ,' ,4"PLUCS of tank tee. Thread 3/4" male VC ADAPTER into top hole in front of pump. ...... pre-charged pressure tank. Plug two outlets on tank tee with two 1/4" plugs. ELBOW r_l Thread Pipe joints rough PVC elbows to pipes protruding the well seal. 8. on page 4. Use only Teflon v'_ tape or Teflon _ based joint compounds for making all threaded connections to the pump itself. Do not use pipe ioint compounds on plastic pumps: they can react with the plastic in pump components. Make sure that all pipe joints in the suction pipe are air tight as well as water tight. If the suction pipe can suck air, the pump will not be able to puff water hem the well. 12" OF PVC PIPE PROTRUD- Cut 1" pipe 2" shorter than the 1-1/4" pipe. Smooth as described and the PVC elbows. from top of This may take several on pump. minutes. Put regulator back Process C, continued. 17. Cement as many sections pipe needed to connect discharge tee to the 3/4" male adapter Set pressure 2 pounds cut-in and couplings in the diaphragm less than the cut-in setting should look on the tank tee inlet. pressure of the pump. is factory has not been changed, pressure tank should in the pressure tank to pressure of these pumps this cut-in of rigid 3/4" PVC the 3/4" PVC adapter The preset to 30 PSI. If [_WARNING] Risk of explosion. [f you change pressure switch settings, set the cut-off pressure low enough to shut off the pump. If a valve shuts off and the cut-off setting is too high, the pump will run continuously without water flow, causing overheating and possible explosion which can cause serious burns and damage. then the diaphragm be set to 28 PSI. Total installation like the drawing at right. FuseBOX or Circuit _=._/ 18. Open a faucet or two in the house. Turn regulator adjustment screw down tight. Start motor. is properly '_ [ U Br0aker | REGULATOR STEM N / ] Pressure | Pressure | ReguLator | / ] | | [ If pump primed, pressure will ( [ / a high Ga'uge _ L_ immediately show on the pressure gauge. With pump pressure, operating slowly at high unscrew regulator stem until maximum water flow is obtained without dropping to zero. Pressure Switch If pressure falls completely, retighten Sea[ stem and readjust. Steady pressure must not be less than 24 PSI for the 3205C and 32 PSI for the 3207C or 3210C. If no pressure from pump, shows, stop motor, remove pressure regulator add more water, and try again. If you install your pump with a 2" slngle-pipe ("Packer") jet, please follow the installation instructions included with the Packer jet kit. Twin Foot Valve NOTICE: Plastic shipping fixture is used to prevent movement in shipment only. Do not return pump if shipping fixture becomes cracked, as pump performance will not be affected. Troubleshooting II Symptom Possible Cause(s) Motor will not run Disconnect Corrective switch Fuse is blown is off or circuit Starting switch Action Be sure switch is on. breaker tripped Replace fuse or reset circuit is defective DISCONNECT Wires at motor are loose, disconnected, or wired incorrectly breaker. POWER; Replace starting switch. Refer to instructions tighten all wiring. on wiring (Page 9). DISCONNECT POWER; check and I ,_WARNING I Cal)acitor voltage may be hazardous. To discharge capacitor, hold insulated handle screwdriver BY IHE HANDLE and short capacitor terminals together. Do not touch If in doubt, consult a qualified Pressureswitch contacts are dirty Motor runs hot and overload kicks off DISCONNECT Motor is wired incorrectly Refer to instructions Voltage is too low Check with power company. Pump cycles too frequently * Stop pump; then check prime before looking for other causes. Unscrew priming plug and see if water is in priming hole. Pump in new installation did not pick up prime through: on wiring. point _¢immediately above) too frequently In new installation: 1. Re-prime according to instructions. _¢.I ealdng foot valve or check valve _¢. Replace foot valve or check valve. Pump has lost prime through: 1. Air leaks In installation already in use: 1. Check all connections on suction line and shaft seal. 2. Water level below suction pipe inlet 2. lower suction line into water and re-prime. If receding water level in well exceeds 25' (7.6M), a deep well pump is needed. Foot valve or strainer is plugged Clean foot valve or strainer. Ejector or impeller Clean ejector or impeller. on suction line, AVC, and ejector with soapy water or shaving cream. is plugged Check valve or foot valve is stuck shut Replace check valve or foot valve. Pipes are frozen Thaw pipes. Bury pipes below frost line. Heat pit or pump house. in Raise foot valve and/or strainer above bottom of water source. Clean foot valve and strainer. A deep well jet will be needed if your well is more than 25' (7.6M) depth to water. Water level in well is lower than estimated A new nozzle and venturi combination Steel piping (if used) is corroded Replace with plastic pipe where possible, otherwise or limed, may be needed. with new steel pipe. causing excess friction Piping is too small in size Pump delivers water but does not shut off or pump cycles if wire size is too small (See 2. Check all connections setup to deliver water water Install heavier wiring Chart). 1. Improper priming 2. Air leaks Water level is too low for shallow well to full capacity (Also check terminals. See section below on too frequent cycling. Foot valve and/or strainer are buried sand or mud Pump does not deliver blade or capacitor POWER and file contacts with emery board or nail file. Electrical / Wiring Motor runs but no water is delivered* metal screwdriver electrician. Use larger piping. Pressure switch is out of adjustment contacts are welded together or DISCONNECT Faucets have been left ol)en Venturi, nozzle or impeller Close faucets. is clogged Standard pressure tank is waterlogged has no air cushion Clean venturi, and Pipes leak nozzle or impeller. Drain tank to air volume control connections for air leaks. port. Check AVC for defects. Check all Check connections. Foot valve leaks Pressure switch POWER; adjust or replace pressure switch. Replace foot valve. is out of adjustment Air charge too low in pre-charged Adjust or replace pressure switch. tank DISCONNEC[ POWER and (}pen faucets until all pressure is relieved. Using tire pressure gauge, check air pressure in tank at valve stem located on the tank. If less than pressure switch cut-in setting (30-50 PSI), pump air into tank from outside source until air pressure is 2 PSI less than cut-in setting of switch. Check air valve for leaks/use soapy solution) and replace core if necessary. Air spurts from faucets Pump is picking up prime When leak in suction side of pump Well is gaseous Intermittent over-pumping of well. drawn down below foot valve.) pump has picked up prime, it should pump solid water with Suction pipe is sucking air. Check joints for leaks with soapy water. Consult factory about installing (Water lower a sleeve in the well. foot valve if possible, otherwise restrict pump discharge. no air. Repair Parts [ 2. [ ..... ,, i 9 ................. 1U we"[ 111i....................... ....................._ / 13 8 9 I 15 14 _ ................... ....... "',, 6 10 .... 11..12 15 \ L 6 13 / Deep Wel 14 18 16 i 17 19 5912 I108 Key No. Part Description 1 1A 2 3 4 Motor/Seal Plate Assembly Motor Flange Screw Seal Plate O-Ring Pressure switch Shaft Seal 1 4 1 1 1 Impeller 1/4" NPT x 1/4" Barb Elbow Hose 1 2 1 5 6 7 Qty. Key No. Part Description 8 9 Diffuser Diffuser 10 11 12 13 14 Diffuser Diffuser Diffuser Venturi Nozzle Key No. Part Description 15 15A 16 17 18 Pump Body Pressure Regulator Ejector Gasket Ejector Body Washer 1 1 1 1 2 Ejector Capscrew 2 Qty. 1 1 Plate Plate O-Ring Plate Washer Plate Screw 1 3 3 1 1 19 Qty. Pump Modem and Horsepower Convertible Part Description • Sea[ and O-Ring Kit Overhaul Kit Ejector Kit Pump Body Assembly Pressure Switch (30-50) Pressure Switch Tubing Pressure Regulator 3205C (Deep We[[) 3207C Pumps 321 OC 2205C Shallow Wel Pumps 2207C 112 HP 314 HP _ RPK-35 RPK-35 1 HP 112 HP 314 HP 1 HP RPK-35 RPK-35 RPK-205SW RPK-35 RPK-207SW RPK-35 RPK-21OSW R176-73 TC2151 FPASFK R176-73 TC2151 FPASFK R176-73 TC2151 FPASFK RPK-205DW RPK-207DW RPK-210DW FP520-100 FP520-100 FP520-100 R1 76-72 R1 76-72 R1 76-72 TC2151 FPASFK TC2151 FPASFK TC2151 FPASFK FPAPR FPAPR FPAPR Kits Include: Seal and O-Ring Kit: Overhaul Kit (Shallow Overhaul Ejector well) Kit (Deep well) Kit (Deep well) Pump Body Assembly (313) Pump Body Assembly Pressure Switch (312) Pressure Switch Tubing Kit Key Key Key Key Key Key Key Key Nos 2, 4, 10, 16 Nos 1A, 2, 4, 5, 8, 9, 10, 11(3), 12(3), 13, 14 Nos 1A, 2,4, 5, 8, 9, 10, 11, 12 Nos 6(2), 7, 13(5), 14(2), 16, 17, 18(2), 19(2) Nos 2, 6, 10, 15, 16, 1/4" NPT Plug(2), 1/2" NPT Hug Nos 2, 6, 13, 14, 15, 1/4" NPT Plug(2), 1/2" NPT Hug No 3 Nos. 6(3), 7 221 OC S curit 13 Directives Conservez de s&curit& ces directives- directives qu'il Ce manuel faut suivre durant S&curit& importantes I'instailafion et I'entrefien de Ce symbole _ indique qu'il faut _tre prudent. symbole appara?t sur la pompe ou dans cette Notice, une des raises en garde qui suivent, car dies interviendra Lorsque ce rechercher indiquent 6vit6, causera indique un danger qui, s'il n'est pas Le mot signal E_AWRT[SSEMENT] indique un risque qui, s'il n'est pour los prafiques ou mod6r6es. cette Notice Garder los rempiacer routes [es consignes de s_curit_ S_curit_ court-circuit mdtallique concernant la pompe et tousles dldments Iorsque I'on intervient tousles outils et tout I'dquipement et bien 6clairde; non utilisds doivent _tre correctement. Ne pas laisser les visiteurs qu'une s'approcher de la zone de travail. soupape de s6ret6 pouvant si la _ moins laisser passer le d6bit maximum de la pompe _ 75 Ib/po :_soit pos6e. J'_Jectricit_ du condensateur sur une pompe. pompe est utilis6e en tant que pompe de surpression, pout _tre los bornes du condensateur. du tournevis Ne pas toucher ni los bornes du condensateur. un 6lectricien AVERTISSEMENT la lame En cas de qualifi6. _IL C_b[er [e moteur en foncfion de la bonne tension. Voir [a Section _lectrlcit6_ de cette Notice et [a plaque slgnal6tique du moteur. _k Tension dangereuse. Risque de secousses _lectriques, de brQiures, voire de mort. Mettre a la terre la pompe avant de la brancher sur le courant electrique. Couper I'arrivee de courant avant d'intervenir sur la pompe, sur le moteur ou sur le reservoir. _k inspecter du syst.gme. Pour ddcharger le condensateur du moteur, tenir h manche isol6 PAR LE MANCHE et mettre en doute, consulter _, du syst_me, que de I'eau avec cette pompe. I_AVEBTISSEMENTI Le corps de la pompe peut exploser ou s'ils ont 6td endommagds. [_AVERTISSEMENT[ La tension dangereuse. un tournevis contenues dans de s6curitd en bon 6tat; s'ils manquent Ne pomper entreposds ou collies sur [a pompe. los autocollants pendant 20 minutes Garder la zone de travail propre, non encombrde qui ne sont pas reli6es aux biessures personnelles. I_ire attentivement la laisser refroidir Toujours porter des lunettes de sdcuritd un risque qui, s'il n'est pas causer des blessures mineures Le mot AVIS est ufilis6 sur la pompe, par Iorsque I'on apr_s I'avoir arr_tde avant de la toucher. Pdriodiquement, causer la mort ou des biessures graves. Le mot signal IgATTiENTIONI indique 6vit6, pourrait 6[ev6es. Pour ne pas se br6ler sinon la garanfie sera annul6e. la mort ou des biessures graves. pas 6vitd, pourrait qui fonctionne. Ne pas hisser geler la pompe ni aucun autre 6[6ment un de biessures corporelles! Le mot signal _ un moteur Los moteurs modernes sont con_us pour foncfionner des temp6ratures la pompe. potenfie[ g&n&rale IgATTENTIIONI Ne pas toucher renferme d'importantes ettre moteur _ [a terre avant de brancher sur [e le [e courant 6lectr[que. _k Conforme national au Code de ['_[ectrlcit_, au Code canadien l'6lectricit6 et aux de codes munldpaux pour tous les cSblages. especter los instructlons de c3blage figurant dans cette Notice [orsque ['on branche le moteur sur une llgne haute tension. _h, AVERTISSEMENT Pression dangereuse! Poser une soupape de st_ret& sur le tuyau de refoulement. Dissiper toute la pression du systeme avant d'intervenir sur un element, Conserver I'original du re_:u pour 6arantie route r&f_rence ult&rieure limit_e SIMER garantita I'acheteur/au consommateur d'origine(l'Acheteur) quesosproduitssontexemptsdetoutvicedemateriauetdefabrication. Cette garantie estvalablependant douze(12)moisa partirdela dated'achatd'origine. Si,danslesdouze(12)moissuivantla dated'achatd'origine,unproduitsereveled@ectueux, il serarepareou remplace, a ladiscretionde SIMER, conformement auxmodalitesetconditionsexposees ci-dessous. Lerqu deI'achatd'origineet I'@iquette d'information sur lagarantiesontrequispour determiner la recevabilite de la reclamation autitrede la garantie.Larecevabilite dela reclamation sebasesurla datede I'achatd'originedu prod@t,et nonsur la dated'uneve@u@ remplacement sousgarantie.Lagarantie estlimiteea la reparation ou au remplacement du produituniquement. L'Acheteur assumelesfraisde retrait,d'installation, detransportettouslesfraisaccessoires. Pourobtenirdespiecesoude I'aidetechnique, NEPASretourner le produitau d@aillant. Contacter le servicea la clienteledeSIMER au 1-800-468-7867. Lesreclamations autitredecettegarantiedoivent@reeffectuees enretournant le produit@I'exception despompesd'eauxd'egout,voirci-dessous) au d@aillant oi il a eteachete,etce,immediatement ap@sla decouverte de ladefaillance supposee. SIMERprendralesmesures correctives necessaires dansundelairapideet raisonnable. Aucunedemande de reparation neseraacceptee plusde30 joursap@sI'expirationdela garantie. Cettegarantienes'appliquepasauxproduitsutilisesa desfins commerciales ou delocation. Pompes d'eaux d'_gout NEPASRETOURNER unepomped'eauxd'egout(quia eteinstallee)aud@aillant. Communiquer avecleservicea la clienteledeSIMER.Lespompes d'eauxd'egoutqui onteteutilisees,puisretireespresentent un risquedecontamination. Encasdedefaillance dela pomped'eauxd'egout: • Porterdesgantsencaoutchouc pourmanipulerla pompe. • A desfins degarantie,retournerI'@iquette figurantsurle cordonde la pompeetI'originaldu r%uau d@aillant. • Mettrela pompeaurebutconformement a la reglementation locale. Exceptions _ la garantie limit_e de douze (1:2) mois Produit P_riodede garanfie BW85P,CMIO, CMK,M40, M40P 90 jours 2300,2310, 2330,2520ULST,2943, 2955,2956,2957,2960,5023SS,A5500 2 ans Pompepourpuits submersiblesde 4 pouces,2945,2958,2975PC,2985,3075%, 3983,3984 3 ans %sewoirp@charg6 de syst_med'eau,3985,3986, 3988,3989 5 ans 3963,3995, 3997 A vie Nodalit_s et conditions g&n&rales L'Acheteur doitpayertouslosfraisdemaind'ceuvre etde transportnecessaires au remplacement duproduitgaranticouvertparcettegarantie. Cettegarantienes'appliquepasace qui suit : (1) Lescatastrophes naturelles; (2) Lesproduitsqui,selonSIMER,ontfait I'objetd'unenegligence, d'uneutilisationabusive,d'unaccident,d'unemauvaise applicationou d'unealteration; (3) Lesdefaillances duesa uneinstallation,une utilisation,unentretienou un entreposage inappropries; (4) Uneapplication,uneutilisationou unereparation atypiqueou nonapprouve;(5) Les d@aillances causees parlacorrosion,la rouilleou d'autresmateriaux @rangers ausysteme,ou paruneutilisationa unepressionsuperieure au maximumrecommande. Cettegarantie @ablitla responsabilite uniquedeSIMERetle recoursexclusifdeI'Acheteur encasdeproduitdefectueux. SIMERNEPOURRATRETENUE RESPONSABLE DETOUTDOMMAGE INDIRECT OUCONSECUTIF OUELQU'ILSOIT. LESPRFtSENTES GARANTIES SONTEXCLUSIVES ETREMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OUIMPLICITE, Y COMPRIS, MAISSANS S'YLIMITER, CELLE DEOUALITE MARCHANDE OUD'APTITUDE DUPRODUIT A UNEMPLOIPARTICULIER. LESPRFtSENTES GARANTIES NE PEUVENT SEPROLONGER AU-DELADELAPFtRIODE DEGARANTIE INDIQU@ ICh Certains @atsnepermettent pasI'exclusion ou la limitationdesdommages indirectsou consecutifs, ni leslimitationsrelativesa la du@edesgaranties implicites.Parconsequent, il sepeutqueleslimitationsou lesexclusions ci-dessusnes'appliquent pas.Cettegarantie procuredesdroitsjuridiques precisa I'Acheteur. Cependant, il estpossibledebeneficier d'autresdroits,quivarientselonI'@at. T_l_phone SlMER. 293 Wright Street. Delavan, Wl : I 800 468-7867. T_l_copieur : I 800 390-5351 U.S.A. 531 i 5 . Site Web : SimerPump.com Proc6dure A. D6terminer la profondeur de CSblage de la pompe [ _ AVERTISSEUENlr [Tension dangereuse. Couper I'arriv6e de cou rant votre puits Un puits peu profonds est un puits dont la profondeur maximale jusqu'_ I'eau estde 7,60 m_tres; Un puits profonds est un puits dont la profondeur maximale jusqu'_ I'eau estde 21,33 m_tres. Attachez un petit poids relafivement Iourd _ I'extrdmit6 d'une corde (assurez-vous d'avoir une corde la pompe avant d'intervenir sur ]a pompe ou sur ]e moteur. Avant de r6parer ou manipuler ]a pompe, vous devez la d6brancher. Enievez le couvercle sur ]e pressostat. Connectez ]e fi] de terre nu en cuivre 5. la vis de terre du pressostat. Connectez ]'alimentation 6iectrique aux bornes marqu6es <>sur le sch6ma ci-dessous. assez Iongue car; certains puits sont tr@sprofonds). Descendez le poids dans le puits jusqu'_ ce quill atteigne le fond. Assurez-vous que la corde est tendue et faites une marque sur la corde au niveau du sol. Sortez le poids du puits, puis mesurez la distance entre le [)as du poids et la marque de niveau du sol. Cette valeur correspond _ la profondeur de votre puits. Soustrayez cinq plods (1,52 m) de la profondeur du puits. Cette valour ne dolt pas exc(_der la profondeur de pompage maximale de votre pompe. Si le puits est plus _n[Vers la terre_i le moteur _f"A_ profond, la pompe ne fonctionnera pas bien. Proc6dure tension B. S61ectionner la bonne de la pompe Du ill- 1_,AVERTISSEMENTITension dangereuse. Cou per ]'arriv6e de cou ra nt la pompe avant d'intervenir sur ]a pompe ou sur ]e moteur. Avant de 5907 1108 modifier ]e r6glage de tension, ]a pompe doit 6tre d6branch6e de son alimentation 6lectrique. Pour modifier ]a tension, le commutateur de tension est situ6 sous le couvercle d'acc_s en plastique sur ]e dessus du moteur. Pour acc6der au commutateur, enlevez ]es huit vis retenant Tuyauterie le couvercle en plastique. Pour modifier ]e r6glage du commutateur de tension, faites-]e glisser (comme dans ]'illustration) jusqu',_ ce que 6galement possible d'utiliser des tuyaux en acier galvanis6. Afin d%viter ]es engorgements, toute ]a tuyauterie doit 6tre propre et exempte de le commutateur indique ]a tension appropri6e. I.a valeur de tension indiqu6e correspond au r6glage de tension de ]a pompe. Assurez-vous corps 6trangers. TOUS I.ES JOINTS ETTOUTES I.ES CONNEXIONS DANS I.E Pur[s DOIVENT ETRE HERMETIQUES. M6me une petite que ]e commutateur est bien enclench6. le b, I'aide des huit vis. fuite grosse comme une t6te d%ping]e peut emp6cher ]a pompe de fonctionner (probi_me ]e plus fr6quent avec ce type de pompe). A Reposez le couvercle et fixez- I.es illustrations pr6sentent de ]a tuyauterie en piastique PVC mais il est moins d'indications contraires, appliquez tousles joints filet6s. DIRECTIVES DE CHOIX DE TENSION Avertissement? de I'enduit d%tanch6it6 sur Avant de reparerou manipuler la pompe,vous devez la d6brancher. Assurez-vousque i'alimentation 61ectriquedisponibleestconforme au regiagedu commutateurde tensior Pour modifier le r6giagedu giisser (comme dans I'illustraion) commutateurde jusqu'a ce que letension,faites-le commutateur indique latension appropri6e. Assurez-vousque le commutateur est bien enclenche. _, Replacez le couvercledu bo?tierdu condensateuret fixez-Ieavec los vis prevues &cot effet. Faites attentionde ne pas trop serrer los vis. Tableau de c&blage - callbres des fi[s et des fuslbles recommand6s Distance Puissance du moteur ModUle en c_ Volts Ampdrage indiqu6 sur la plaque signal6tique Intensit6 des fusibles en ampbres en pieds (mbtres) entre le moteur et le courant d'alimentation 0 - 100 101 - 200 201 - 300 301 - 400 (0- 30) (31 - 61) (62 - 91) (92 - 122) calibre AWG des ills (mm _) 2205C 1/2 115/230 8,5/4,2 15/15 14/1 4(2/2) 12/1 4(3/2) 10/14(5.5/2) 8/14(8.4/2) 2207C 3/4 115/230 11,0/5,5 20/15 12/1 4(3/2) 10/1 4(5.5/2) 8/14(8.4/2) 6/14(14/2) 2210C 1 115/230 12,0/6,0 20/15 12/1 4(3/2) 10/1 4(5.5/2) 8/14(8.4/2) 6/14(14/2) 3205C 1/2 115/230 7,0/3,5 15115 14/1 4(2/2) 12/1 4(3/2) 10/14(5.5/2) 10/14(5.5/2) 3207C 3/4 115/230 11.0/5.5 20/15 12/1 4(3/2) 10/14(5.5/2) 8/14(8.4/2) 6/14(14/2) 3210C 1 115/230 11,0/5,5 20/15 12/1 4(3/2) 10114(5.5/2) 8/14(8.4/2) 6/14(14/2) Installation Proc6dure pompe 2207C, 16 C. 1. Installation pour puits 2210C) Drainage I'hiver avant une peu d'une profond op6ration d'entretien ou I.a pompo dolt 6tro drain6o avant op6rafion d'ontrotion, quo si o11o risquo gol. Proc6duro • Enlovoz ainsi (2205C, avant de la d6connoctor pour d'6tro uno o×pos6o au Io bouchon dans Io bas de I'oncointo Enlovoz • Drainez tous los tuyaux niveau du sol. Io t6 de rofoulomont pour jusqu'_ a6ror la pompo. 3 plods (92 cm) sous [e Si le puits est d'une profondeur ne d6passant pas 25 pieds (7,62 m), les pompes 2205C (1/2 ch), 2207C (3/4 ch) et 2210C (1 ch) sont recommand6es. I.es pompes convertibles 3205C (1/2 ch), 3207C (3/4 ch), et 3210C (1 ch) peuvent toutefois _tre adapt6es en Une couronne . . Un coude en PVC de 1-1/4 po Un td de refoulement . Un manom_tre . Un adaptateur . Suffisamment de tuyauterie rigide en PVC de 1 po pour relier la pompe au rdservoir sous pression et assurer I'entretien de la g6n6rales o Une bo'fte d'enduit de puits avec bouchon d'adration en PVC mille de 1 po . Un adaptateur . Une croix de rdservoir de 1 po (pour rdservoirs b, diaphragme) . Deux bouchons . Un robinet de vidange . Un mamelon PVC dire attentivement les instructions) b_filets (]ire attentivement les instructions) en PVC femelle de 1 po de 1/4 po de 1/2 po de 10 pox 1 po Outre les mat6riaux d'utillt6 g6n6rale, pour les pompes convertibles 3207C, uniquement OutiJs requises • Une bo'fte de ciment d'dtanch(_itd 3205C, ou 3210C Une trousse d'_!jecteur, ]aquel]e comprend un 6jecteur, un venturi, joint, des boulons, un bouchon, des tubes et des raccords. pompes pour puits peu profonds. n6cessalres pour installer toutes [es pompes C1_!b_tuyau, collier pour tuyau, c16 b_molette, tournevis b. pointe plate, scie b. m_!taux 24 dents, couteau ou lime ronde. Un clapet de pied de 1-1/4 po o Deux adaptateurs rallies en PVC de 1-1/4 po Rappel: Tous les ioints Une seule fuite grosse comme d'indications 1. . ligne de vidango • . Suffisamment de tuyaux et raccords en PVC rigide 1-1/4 po pour atteindre le fond du puits de drainago: de la pompo. Fournitures . Vissez ]'adaptateur et routes les connexions une t_te d'6pingle contraires, appliquez de I'enduit en PVC mille de 1-1/4 po dans le clapet de pied. Serrez b, la main, M,_,LE EN PVC ADAPTATEUR DE 1-1/4 PO puis serrez sur 1/4 de tour suppl(_mentaire avec une cl(_ b, molette. N'utiliser 6tre herm6tiques. de la pompe. ,_ moins sur tous les raccords filet6s. Collez autant de raccords et sections de tuyau en PVC rigide qu'il est n6cessaire pour 6galer ]a profondeur du puits moins cinq pieds, puis serrez fermement que du ruban _T,4flon _'' ou de la p_te pour raccords filet6s approuvde d'6tanch6it6 3, _ doivent peut nuire au fonctionnement ]'assemblage avec un collier pour 6viter qu'i] descende dans ]e puits. PIED O LAPET DE sur les tuyaux en PVC. 1E. L DuPont Corporation, 2, de Demours and (ompany Delaware Soustrayez cinq pieds (1,22 m) de la profondeur du puits (voir en page 15 sous < >).Cette valeur correspond ;t ]a ]ongueur totale des raccords et tuyaux en PVC rigide devant 6tre coll6s _. ]'adaptateur mille en PVC de 1-1/4 po. Collez une section de tuyau en PVC rigide sur ]'adaptateur en PVC connect6 au clapet de pied, puis descendez tout I'assemblage dans ]e puits en commentant par le clapet de pied. f SECTION DE TUYAU EN PVC o. :::x' ADAPTATEUR / Mt_,LE EN PVC DE 1-1/4 PO 0 CLAPET DE P ED Serrez fermement I'extrdmit6 du tuyau en PVC avec un collier pour que ]'assemblage ne glisse pas dans ]e puits. _ wO Procedure 4. IMMOBlilSEZ collier 10. Collez autant C (suite) I ETUYAU, de raccords et de sections enlevez le de serrage et glissez ]a couronne ENVIRON 12PO (30,5 CM) DE d'(_tanch(!it(! sur ]e tuyau en PVC rigide, puis sur ]'enceinte de pompe. Placez TUYAUENPVC - DEPASSANT ]'assemblage de sorte clue 12 po (30,5 cm) de tuyau en PVC rigide sorte de ]a couronne d'(_tanchdit(_. En D'ETANCNEITE ceque 5. COURONNE D'ETANCNEFE i ]e coude en PVC _ I'adaptateur mS,leen PVC de 11. Enveloppez 2 ou 3 tours de ruban en l_flon r'v_sur ]es filets m_,les sur ]e t(_ BOUCHON t o.iilF" de refoulement. Avec une cl6 _ tuyau, vissez un t6 de refoulement de 1 po de pompe Collez ]e coude en PVC de 1-1/4 po sur ]e tuyau en PVC rigide qui ddpasse de la couronne d'dtanchditd. Si vous le EN PVC DE 1-1_4PO OUDE _ d(!sirez, vous pouvez couper une petite ]ongueur de colier pour 1-114 po sur ]'avant de ]a pompe. ]es joints en caoutchouc soient serr(_s contre ]'enceinte et le tuyau en PVC rigide. PVC que n6cessai res connecter alternance, tournez ]es boulons sur ]a couronne d'(_tanch(_it(! vers ]a droite jusqu'_ DE LA OOURONNE de tuyau en du tuyau en PVC rigide avant ]e coude. Avec un couteau ou r_ une lime, enlevez ]es rdsidus de PVC EN PVC DEPASSANT DE LA COURONNE ESSUS Du TUYAU DETANCHEITE sur le dessus de ]a pompe. Enlevez ]e bouchon du manom6tre sur ]e dessus du t6 de refoulement. PROCEDURE I)'AMOR_ZAGE: Puis remplissez les tuyaux et la pompe jusqu'b, ce que I'eau d6borde sur le haut du t6 de refoulement. possible que vous deviez attendre plusieurs minutes. II est sur ]'extr(_mit(! coup(!e du tuyau en 12. Filetez ]e manom_tre PVC rigide. 6. Si vous utilisez une pompe 2205C, _UILLE 2207C ou 2210C, vissez un adaptateur m_Je en PVC de 1-1/4 po sur ]'avant de et vissez-ie dans ADAPTATEUR ]e t(_ de refou]ement. Assurez-vous que routes ]es connexions sont solidement MALE E#?oVC herm(!tiques. _MANOMETRE I ]a pompe. Serrez _ la main, puis serrez sur 1/4 de tour suppldmentaire avec une cld _ molette. N'utiliser POMPE que du ruban 13. Effectuez routes ]es connexions filet6s approuv6e 7 & 12 s'appliquent convertibles mode 7. 3205C, d'emploi Ouvrez 3207C Etanch6it# aux pompes el 3210C. Voir le de la trousse. ]a trousse d'6jecteur. tel qu'indiqu(! b, sur los tuyaux en PVC. Amor_age d'une pompe acc_J_ratrice dans un puits peu profond Les _tapes dlectriques page I 5. T,4flon r'_ ou de la p_te pour raccords 14. Vissez un adaptateur Joint Remplacez des raccords des tuyaux N'utiliser que du ruban ]6flon _ ou de la p&te d'dtanchdit6 pour raccords filetds _ base de f6flon I_ pour procdder _ tous les raccords filetds sur la pompe. Ne pas utiliser de p_te pour raccords filet_s sur los pompes en plastique : cette p_te pout rdagir avec los 61(!ments en plastiques de la pompe. S'assurer que tous les raccords du tuyau d'aspiration sont bien dtanches, aussi bien _ I'air qu'_ I'eau. Sile tuyau d'aspiration aspire de l'ait la pompe ne pompera pas I'eau du puits. m_,le en PVC de 1 po dans la sortie du t6 de refoulement. la buse n° 3 par ]a buse n ° 2 (provenant de la trousse) et bien serrer. Vissez bien serr6 le plus petit venturi dans 1'6jecteur. Posez ]e joint sur ]e venturi de fa_on que ses ouvertures 15. Vissez un mamelon avec celles de 1'6jecteur. 8. Fakes giisser ]es boulons orifices de boulons dans ]es sur chaque c6t(! de 1'6jecteur, puis dans le joint de scell6e et dans ]'(_jecteur de boulon sur ]'avant de la pompe. Serrez fermement les boulons. sorte clue ]es deux trous de _BOULON 1/4 po de ]a croix de rdservoir soient orientals vers ]e haut. Avec TEUR deux bouchons de 1/4 po, bouchez croix de rdservoir. 16. Vissez I'dcoulement 0. Vissez un adaptateur m_,le en PVC de 1-1/4 po sur ]'avant de 1'6jecteur. Serrez _ la main, puis serrez sur 1/4 de tour suppl(!mentaire avec une cir. N'utiliser que du ruban T,4flon r'_ ou de la p&te pour raccords filetds approuv6e sur los tuyaux en PVC. de 10 po x 1 po dans ]e r(!servoir sous pression. Vissez ]a croix de r(_servoir dans ]e mamelon de s'alignent de chaudi6re de 1/2 po sur I'avant de la croix NADAPTATEUR de r(_servoir. Vissez un adaptateur en PVC m_,le de 1 po sur le c6t6 admission de ]a croix de rdservoir. Branchez-ie sur la plomberie de I'habitation. :, ::i% 0c.oNs 4 o ,,_ CROiX DE M_MELON _?_'RESERVO_R _¢t: --:@ deux orifices de la ./ ECOULEMENT DE CHAUDIERE DE 1/2 PO ADAPTATEUR EN PVC MALE DE 1 PO Proc6dure C (suite) Installation 17. Collez autant de raccords et de sections de tuyau en PVC rigide de 1 po qu'il est n6cessaire pour connecter I'adaptateur male en PVC de 1 po (sur le t6 de refoulement) _, I'adaptateur male de 1 po sur I'admission de la croix de r6servoir. R6glez la pression du r6servoir sous pression pr6charg6 _, 2 livres de moins que la pression de d6marrage de la pompe. I.a pression de d6marrage de ces pompes a 6t6 r6gl6e _, I'usine _, 30 Ib/po 2. Si la pression de d6marrage n'a pas 6t6 modifi6e, le r6servoir sous pression pr6charg6 devrait donc 6tre r6g16 _,28 Ib/po 2. I.orsque I'installation est termin6e, 1'6quipement devrait ressembler sch_!ma pour puits peu profond au ci-dessous. d'une pointe filtrante Mat6riaux n6cessaires (outre puits peu profonds) dessus de I'enceinte de pompe. Remplissez d'eau la tuyauterie et la pompe jusqu'_, ce que I'eau d_borde sur le dessus de I'enceinte de la pompe. Replacez le bouchon et serrez pour assurer une fermeture herm6tique. manom_tre. robinets Installez le Ouvrez un ou deux de ]'habitation. ddmarrer Faites le moteur. Si la pompe se trouve ;t plus de 4 pieds (1,22 m) du puits, I'amorqage peut demander quelques minutes. Si J'amor_age n'est pas terrain6 aprbs 5 minutes: arr6tez le moteur, enlevez le bouchon du manombtre sur le t6 de refoulement, ajoutez de I'eau et rdessayez. avec ruesmat6riaux pour installations g6n6raux avec pointe pour fiffrante uniquement * Un montant suffisant de tuyau galvanis_ de 1-1/4 po et de raccords d'enfoncement pour pouvoir allonger du fond du puits jusqu'_. 1 pied au dessus du niveau du sol. * Un coude gaivanis6 de 1-1/4 po * Un mamelon galvanis6 de 1-1/4 po * Un clapet de pied de 1-1/4 po ,, Un adaptateur 18. Pour proc6der _, I'amor(_age, retirez le bouchon sur le pompe m_,le en PVC de 1-1/4 po. ETAPE 1: Enfoncez ]a pointe filtrante dans ]e sol conform6ment aux instructions du fabricant. Utilisez autant de tuyau galvanis6 et de raccords d'enfoncement que n6cessaire pour atteindre I'eau et laisser environ un pied de tuyau qui sorte du sol. I_TAPE2: Vissez un coude gaivanis6 de 1-1/4 po sur le tuyau qui d6passe du sol. Etanch6isez les filets de tousles tuyaux b. I'aide de ruban l_flon r.v_ I_TAPE3: Vissez un mamelon galvanis6 de 1-1/4 po sur le coude gaivanis6 de 1-1/4 po. I_TAPE4: Vissez un clapet anti-retour de 1-1/4 po sur le mamelon galvanis(_ de 1-1/4 po. I_TAPE5: Vissez un adaptateur m_le en PVC de 1-1/4 po dans le clapet anti-retou r. I_TAPE6: EXECUIEZ ].ES OPERAI]ONS 6-20 DE ].A PROCEDURE POUR PUrls FERMEPEUPROFOND. I.orsque I'installation sch(_ma ci-dessous. est termin(_e, 1'6quipement devrait ressembler au Bo_te de fusib[es ou digjoncteur 2205C, 2207C, 2210C Manom_tre T6 de refou[ement R6servoi.r sou press_on T6 de r6servoi r 3205C, 3207C, 3210C (CONVERTIBLE) Pressostat INSTALLATION AVEC POINTE Couronne d'6tanch6]t6 du pu]ts FILTRANTE Adaptateur C[apet de pied fi[trant_NI Proc6dure pour puits 3210C) Pompe C,2. Installation profond (3205C, ,, Deux adaptateurs d'une pompe 3207C, et m_.les en PVC de 3/4 po ,, Suffisamment de tuyauterie rigide en PVC de 3/4 po pour relier la pompe au rdservoir sous pression et assurer I'entretien de la ligne install6e dans un puits ,, Un td de rdservoir (pour rdservoir sous pression b. diaphragme) profond . (puits ferm6 de 4 po et plus de diam tre) Deux bouchons de 1/4 po ,, Un robinet de vidange Si ]a profondeur du puits d_passe 25 pieds (7,6 m) sans exc_der 70 pieds (21,33 m), il est recommandd d'utiliser une pompe pour puits Outre les matdriaux profonds d'utilit6 de 1/2 po gdn6rale profond convertible de 1 ch. Cependant, il est dgalement possible d'utiliser une pompe pour puits profond de 1/2 chou 3/4 ch si la * Uo clapet de pied de 1-1/4 po profondeur , ne ddpasse pas 70 pieds (21,33 m_tres). Mat6riaux d'utilit6 convertibles : " g6n6rale n6cessaires pour ,, Une botte d'enduit ,, Deux adaptateurs , atteindre 1 po de 1 po x 5 po femelle en PVC de 1-1/4 po. d'6tanch6it6 de tuyaux et raccords en PVC rigide 1 po pour le fond du puits (tuyau de pression) o Un coude en PVC de 1 po o Deux adaptateurs , m_.le en PVC de 1-1/4 po. ,, Un kit de rdgulateur Un mamelon o Suffisamment en PVC feme]les de 1 po Un coude en PVC de 1-1/4 po ,, Un adaptateur ferm6 de 1-1/4 po les instructions) ,, Suffisamment de tuyaux et raccords en PVC 1-1/4 poet pour atteindre le fond du puits (tuyau de refoulement) . Un mamelon ,, Un adaptateur . Une couronne les instructions) _. filets (]ire attentivement _ puits " Un 6jecteur les pompes Une bo_te de ciment PVC dire attentivement pour les pompes : de pression (comprend Un mamelon m_,]es en PVC de 1-1/4 po de 1 pox 4 po raccords, tubulure et bouchon de 1/4 po) ,, Un manom_tre Rappel: Tous les joints Une seule fuile grosse comme une t_te d'6pingle d'indications Installation convertible I. et routes les connexions contraires, d'une : pompe appliquez de l'enduit acc616ratrice de la pompe. A moins sur tous les raccords Vissez un adaptateur filet6s. m_,le en PVC de 1-1/4 po sur ]e tube venturi et dans ]'6jecteur. Vissez un adaptateur Serrez _, la main, puis serrez sur 1/4 de tour suppldmentaire avec une cl(! femelie en PVC de 1 po dans le mamelon de 1 pox 5 po. Avec une c1(! b. tuyau, vissez ]es adaptateurs sur 1/4 de tour. MAMELON EJECTEUR FERME DE _ Soustrayez cinq pieds (1,52 m) de la profondeur du puits. Cette valeur 1-1/4 po _.tuyau. DE PIED _ I'(_jecteur poss6de deux trous dans sa partie sup(!rieure. V_rifiez que la buse est install(_e. Vissez bien serr(! ]e venturi (le plus long) dans ]e plus grand trou. Vissez un mamelon de 1 po x 5 po dans ]e petit trou. l e tube venturi ne doit 6tre ]es doigts. Avec une cl(_ _.tuyau, vissez ]e mamelon tour. d'6tanch6it6 3. Vissez le mamelon fermd de 1-1/4 po sur ]e clapet de pied. Vissez ]'autre extr(!mit(! serr6 qu'avec 6ire herm6tiques. peut nuire au fonctionnement du mamelon fermd de 1-1/4 po sur ]e bas de ]'djecteur pour puits profonds. 2. doivent sur 1/4 de I "_ k CLAPET I::i Mamelon /-/"1 pox5po it-3 i _f venturi ,-_,/Buse correspond ;t la ]ongueur totale des raccords et tuyaux en PVC devant 6tre col](!s _. ]'adaptateur m_,le en PVC de 1-1/4 poet _. I'adaptateur de femelie en PVC de 1 po. Coliez une section de tuyau en PVC sur chaque adaptateur, puis descendez I'assemblage dans ]e puits en commen_ant par ]e ciapet de pied. Serrez fermement I'extr(!mit6 des tuyaux en PVC avec un collier pour que I'assemblage ne giisse pas dans le puits. Proc6dure 5. C (suite) 10. Ouvrez le kit de r6gulateur de pression. Enveloppez 2 ou 3 tours de ruban en Sur les c6t_s pression et refoulement de la tuyauterie, collez autant de raccords et L_ REGULATEUR l_flon r.v_sur les filets m_,les sur le corps sections de tuyau en PVC rigide qu'il est n6cessaire pour 6galer la profondeur du du r6gulateur de pression. Avec une cl(! b, tuyau, vissez le r(!gulateur de pression puits moins quatre pieds (1,22 m), puis serrez fermement I'assemblage avec un dans I'orifice de refoulement de 1 po sur le dessus de la pompe. Vissez le manom6tre collier pour 6viter qu'il descende dans le puits. Assurez-vous de bien noter que] c6t(! de I'enceinte 11. Vissez le bouchon tuyau est sous pression et quel tuyau sert au refoulement. RG-2 dans le de pompe. dans I'orifice b, SORTIE DU _XE droite de la sortie du rdgulateur R_GULATEUR de pression. L_ Amorqage dans d'une un puits pompe PRESSION acc616ratrice profond 12. Effectuez toutes les connexions _lectriques tel qu'indiqu_ b, la page I 5. 6. Enlevez le collier couronne Etanch6it# de serrage et glissez la d'dtanchdit6 sur les tuyaux en _ l[PO PVC, puis sur I'enceinte de pompe. NE lAISSEZ PAS I'assemblage glisser dans le puits. Placez I'assemblage de sorte (30,5CM) DE TUYAUEN p//C DEPASSANT DE LA COURONNE DETANCHEFE des raccords des tuyaux que du ruban 16flon _ ou de la p&te d'dtanchdit6 filetds _ base de [_flon I_ pour procdder _ tousles pour raecords filetds sur la pompe. Ne pas utiliser de p_te pour raccords filet_s sur les pompes en plastique : cette p_te peut r6agir avec les 61c!ments en plastiques de la pompe. S'assurer que tousles raccords du tuyau d'aspiration sont bien _tanches, aussi bien _ I'air qu'_ I'eau. Si le tuyau que 12 po (30,5 cm) de tuyau en PVC sorte de la couronne d'dtanchdit6. ,_ d'aspiration I'aide d'une cl6 _ molette, tournez les boulons sur la couronne d'dtanchdit6 vers la droite jusqu'_ N'utiliser raccords COURONNE D'ETANCHEITE ce que les joints 13. Vissez r_ en caoutchouc soient serrds contre I'enceinte tuyaux en PVC. aspire de l'ail, la pompe un adaptateur ne pompera en PVC m_,le de 3/4 po dans la sortie du r(!gulateur de pression. de pompe et les pas I'eau du puits. EN PVC M/&,LE DE 3/4 PO 7. Coupez un tuyau de 1 po pour qu'il soit 2 po plus court que le tuyau de COUDE EN 1-1/4 po. I issez les rebords rugueux. Collez les coudes en PVC de 1 poet 1-1/4 PO PVC DE COUDE EN PVC 1-1/4 po sur les tuyaux d6passant de la couronne d'6tanch6it6. 14. Vissez le td de rdservoir sur I DE 1 PO TUYAUDE1PO le rdservoir sous pression pr6chargd. Avec deux II I MESURANT 2 PO DE MO[NS H k QUE LE TUYAU bouchons de 1/4 po, bouchez deux orifices du td de rdservoir. RI [_ 8. Vissez un adaptateur m_,le en PVC de [ ,_ 1-1/4 po dans le trou du haut sur I'avant de la pompe. Vissez le DE I-I'4 PO 15. Vissez un dcoulement mamelon de 1 pox 4 po clans le trou du bas sur I'avant de la pompe. Vissez un adaptateur femelle en PVC de 1 po dans le mamelon de 1 pox 4 po. N'utiliser chaudi_re ADAPTATEUR MALE EN PVC DE1-1/4 PO rdservoir. Vissez un adaptateur en PVC m_,le de 3/4 po sur le c6td admission du td de rdservoir. ADAPTATEUR FEMELLEEN que du ruban T,4flon _'_ou de la p_te pour raccords filetds approuv6e de sur I'avant du td de Branchez-le sur la plomberie de I'habitation. IPOX4PO sur les tuyaux en PVC. CHAUDIERE DE 1/2 PO 9. Vissez un adaptateur TUYAU EN PVC DE 1-1/4 PO TUYAU EN PVC m_,le en PVC DE1 PO de 1-1/4 po dans le trou du haut sur I'avant de la ADAPTATEUR FEMELLE pompe. Vissez le mamelon de 1 pox 4 po dans le trou du bas sur I'avant de la pompe. Vissez un adaptateur femelle en PVC de 1 po dans le mamelon de 1 pox 4 po. I 16. PROCEDURE D'AMOR_:AGE: Enlevez le r6gulateur de pression, ins6rez un tuyau d'arrosage dans ]e dessus de I'orifice de refoulement de ]a pompe, puis remplissez la pompe d'eau jusqu'_ ce que I'eau d6borde dans le haut de ]a pompe. 11est possible que vous deviez attendre plusieurs minutes Replacez le r6gulateur sur la pompe. Proc6dure C (suite) 17. Collez autant de raccords et de sections de tuyau en PVC rigide de 3/4 po qu'il est n6cessaire pour connecter ]'adaptateur mS.le en PVC de 3/4 po (sur le t6 de refoulement) b, I'adaptateur mS.le de 3/4 po sur I'admission du td de rdservoir. Rdglez la pression du r6servoir b, diaphragme b, 2 livres de moins que la pression limite de la pompe, l a pression de d6marrage de ces pompes a 6t6 r6gl6e b. I'usine b, 30 Ib/po 2. Si cette pression n'a pas @6 modifi6e, le r6servoir sous pression b. membrane devra Risque d'exp[osion. Si vous mod ifiez les du pressostat, r6glez la pression d'arr6t suffisamment [_AVERTISSEMENT[ r6glages basse pour arr6ter la pression d'arr6t continuellement sans d_biter, ce qui causera sa surchauffe, ou son explosion, et causer de graves brOlures et de s6rieux dommages. alors 6tre rdgld _ 28 Ib/po 2. I orsque I'installation est terminde, l'6quipement devrait ressembler au sch6ma b.droite. 18. Ouvrez un ou deux robinets de I'habitation. Serrez la vis de r_glage du r_gulateur. Faites ddmarrer le moteur. Si la pompe. Si aucun robinet n'est ouvert et que est rdglde trop haut, la pompe fonctionnera Boi"tede fusib[es r-_ T [ [T[GE DU [REGULATEUR "_ ( °u disj°ncteur / Regu[ateur| / de pressi°n / | / / la pompe a dtd correctement amorc6e, une pression 6lev6e sera imm6diatement indiqu6e sur le manom6tre. Alors que la pompe fonctionne sous Press0stat une pression dlevde, ddvissez lentement la tige du rdgulateur du puits jusqu'b, I'obtention d'un ddbit d'eau maximal sans chute de pression b, zdro. Si la pression chute compl_tement, resserrez la tige et reprenez le rdglage. l a pression stabilisde ne dolt pas ddpasser 24 Ib/po 2 avec une pompe 3205C et 32 Ib/po 2 avec une pompe 3207C ou 3210C. Ejecteur jumeta Si aucune pression n'est d_tect_e, arr_tez le moteur, retirez le rdgulateur de pression de la pompe, ajoutez de I'eau et rdessayez. de pied Si vous installez votre pompe avec un _iecteur (garniture d'_tanch_it_) 5.tuyau slmpie, veuilJez su[vre los directives d'instalJat[on qul accompagnent [a trousse d'_iecteur 5.garniture d'_tanch_it6. AVIS : Un dispositif pendant I'exp_dition d'immobilisation en plastiflue est utilis_ pour emp@her les mouvements seulement. Si le dispositif d'exp_dition s'est fissure, la pompe ne doit pas _tre retournde car son fonctionnement n'en sera pas affect6. Diagnostic des pannes 22 Syrnpt6rnes Causes probables Rem?_des I.e moteur ne tourne pas I.e sectionneur S'assurer que le sectionneur est enclench6. I.e fusible est ouvert est saut6 ou le disjoncteur I.'interrupteur de d6marrage I.es ills c6t6 moteur mal branch6s est d_clench_ est d6fectueux Remplacer le fusible COUPER sont desserr6s, d6branch6s ou I/ARRIVEE ou r_enclencher le disjoncteur. DE COURANT; remplacer Se reporter aux instructions sur le c_blage tout le c_blage et le resserrer. [_,_ condensateur La tension du condensateur du moteur, tenir un tournevis circuit les hornes du condensateur. du condensateur. En cas de doute, I.es contacts COUPER du pressostat sont sales I/ARRIVEE DE COURANT, I'interrupteur de d6man'age. {page 24b COUPER I/ARRIVEE DE COURAN1 ; v6rifier peut _tre dangereuse. Pour d_charger le }l man(he isol6 PAR LE MANCHE et mettre en court- Ne pas toucher la lame m6tallique consulter un 61ectricien qualifi_. puis nettoyer les contacts du tournevis avec un morceau ni les bornes de toile _meri ou une lame _ ongles. I.e moteur chauffe et le dis _ositif de protection contre es surcharges se d6clenche I.e moteur fonctionne mais la _ompe ne d6)itepas d'eau * I.e moteur est real c_bl6 Se reporter I.a tension est trop faible S'adresser _ la compagnie d'61ectricit6. Poser des c_bles plus gros si le diam_tre petit (voir Electricit6f[ableau de c_blage). I.a pompe fonctionne Dans une installation trop fr6quemment. nouvelle, la pompe Se reporter ne s'est pas amorc6e _ cause : /. D'un mauvais amor#age la )ompe, puis v6rifier I'amor_age avant de rechercher toute autre cause. D6visser le bouchon d'amorcage et voir si le trou d'amorgage contient de I'eau. 3. De fuites du clapet de non retour ou du clapet I.apompes'est d6samorc6e : /. A cause de prises d'air 2. Parce que le niveau d'eau est plus has que la prise d'eau du tuyau d'aspiration, I.e clapet de pied ou la cr_pine ou I'impulseur mais ou bienpelle fonctionne trop tr6quemment 3. Remplacer du r6gulateur de volume d'air et le clapet de pied ou le clapet de non retour. Dans le cas d'une installation d6j_ en utilisation : /. V6rifier tousles raccords de la conduite d'aspiration et le joint de I'arbre. 2. Abaisser la conduite d'aspiration dans I'eau et r6amorcer la pompe. Si, dans le puits, libre jusqu'_ sont bouch_s sont bouch6s I'eau d_passe 7,60 m@tres 125 pieds), utiliser Nettoyer le clapet de pied ou la cr_pine. Nettoyer 1'6jecteur I.es tuyauteries D6geler les tuyauteries. Enterrer les tuyauteries h_timent o_ se trouve la pompe. sont gel6es. sont enfouis dans Relever le cla )et de )ied et!ou la cr6pine capet de pied eta cr_pine. Utiliser un 6jecteur pour puits profonds _ 7,60 m_tres 125 piedsb I.e niveau de I'eau du puits est plus has que celui estim6 Une nouvelle I.a tuyauterie en acier (lecas 6ch_ant) est corrod6e ou bouch6e pal" la chaux, ce qui cause un frottement excessif Dans la mesure acier neufs. est trop petit Utiliser I.es rohinets dc syst6me sont "est6s ocverts la buse ou I'impulseur I.e clapet de pied fuit des tuyaux Nettoyer de la source d'eau. si la surface lihre jusqu'_ est peut-&tre par des tuyaux Chauffer la fosse ou le Nettoyer le I'eau dans ce puits est sup&rieure requise. en plastique, sinon poser des tuyaux en de phs grand diam@tre. le venturi, DE COURANT; r6gler le pressostat ou le remplacer. est s'amorce de le clapet de pied. le pressostat. COUPER I/ARRIVEE DE COURANT et ouvrir les robinets du syst?_me usqu'_ ceque route la pression soit dissi )&e. ,_ I'aide d'un manom6tre )our pneus, v6rifier la pression d'air dans le r6servoir par la tige de la valve qui se trouve sur le r6servoir. Si la pression est inf6rieure au r6glage de fonctionnement du pressostat entre 1206 et "g44,7 kPa [30 et 50 Ib/po21), pomper de I'air clans le r6servoir _ partir d'une source ext6rieure usqu'_ ceque la )ression d'air soit de 2 Ib/)o2 inf6rieure au r6g/age de d6clenchement du pressostat. S'assurer que la valve ne fuit pas I 'enduire d'une so ution savonneuse); romp acer 'o_us de a valve au hesoin. I.orsque la pompe de la pompe la buse ou I'impulseur. les raccords. R6gler ou remplacer pr6charg6 plus haut que le fond huse et venturi remplacer de g4livation. Penser _ I'id6e d'utiliser une )ore )e _ 6 ecteur pour )uits )rofonds. Vider le r6servoir usqu'_ 'orifice du r6gu ateur de vo ume d'air. V6rifier e r6gu ateur de vo ume d'air _ a recherche d6fectuosit6s. S'assurer que los raccords n'aspirent pas d'air. Remplacer est d_r_gl6 Prise d'air c6t6 aspiration du possible, COU PER I/ARRIVEE V6rifier I.a charge d'air dans le r_servoir trop basso I.a pompe est satur_ d'eau fuient I.e pressostat combinaison sous le point I.es fermer. sont bouch_s I.e r_servoir sous pression standard et n'a plus de coussin d'air I.es tuyaux sont la surface pour puits profond. le clapet de non retour ou le clapet de pied. Dans le cas d'un )uits )eu profond, le niveau de 'eau est trop bas pour que a pompe d6)ite I.e pressostat est d6r6g16 ou bien ses contacts soud_s ensemble une pompe ou I'impulseur. Remplacer I.e venturi, I/air jaillit des rohinets du syst&me trop fr6quemment. neuve : I.e clapet de non retour ou le clapet de pied sont gripp6s en position ferrule I.e diam@tre des tuyaux I.a pompe d6bite ne s'an'6tepas si la pompe d6marre d'une installation des ills est trop de 1'6jecteur. I.e clapet de pied et/ou la tr_mie le sable ou la boue "gpoints imm_diatement pr6cit6s) le c_blage. de pied. I/6jecteur I.a pore )e ne d6bite pas _ pleine capacit6, IV6rifier aussi les ci-dessous Dans lecas concernant /. R6amorcer la pompe conform6ment aux instructions. 2. V6rifier tous los raccords de la conduit(; d'aspiration, 2. De prises d'air • AVIS : Arr6ter aux instructions I.e tuyau d'aspiration I.e puits est gazeux S'adresser Sur)om )age intermittent du )uits. (I/eau estpomp6e p us basque e capet de pied.) Dans la mesure _ I'usine sera amorc_e, tout I'air sera chass&. aspire de I'air. V6rifier pour la possibilit& du possible, abaisser tous los raccords. d'installer un manchon le clapet de pied. Sinon, S'assurer qu'ils sont bien sen'_s. dans le puits. limiter le refoulement de la pompe. Pi&ces de rechange 23 10 ................... _ 12 ........................ 13 Puits peu 15 ..................... profonds _, ............. ,, 14 ',,, 6 I /, I 9 10 1112 15 13 / Puits profonds ] 14 18 16 19 5912 D6sl g..nation Ref. des pmeces 1 1A 2 3 4 5 6 7 Moteur/Plaque d'@anchdit6 Vis de la bride du moteur Joint torique de la plaque d'dtanchdit6 Pressostat Joint d'arbre [mpulseur Coude cannel6 de 1/4 po N PT x 1/4 po Tuyau souple Qty. R_f. 1 4 1 8 9 10 1 1 1 2 11 12 13 14 D_sl g..nation des pmeces 1108 D_sl g..nation Qty. Diffuseur Plaque du diffuseur Joint torique de la plaque du diffuseur Rondelle de la plaque du diffuseur Vis de la plaque du d iffuseu r Ventun Buse Mod?_le et puissance 17 1 1 1 Ref. des pmeces 15 15A 16 17 18 19 Qte. Corps de la pompe Rdgulateur depression Joint d'dtanch6it6 de 1'6jecteur Corss de 1'6jecteur Ronde e Vis _ t6te hexagonale de 1'6jecteur 1 1 en ch de la pompe Pompes(pourpultsprofonds)convertibles Pompespour puits peu profonds 2207C 2210C 3/4 ch 1 ch D_slgnafion des pii_ces 3205C 1/2 ch 3207C 3/4 ch 3210C 1 ch 2205C 1/2 ch Trousse de joints d'@anchdit6 et de joints toriques Trousse de rdparation Trousse d'djecteurs Corps de la pompe Pressostat (30-50) Tuyau du pressostat Rdgulateur de pression RPK-35 RPK-35 RPK-35 RPK-35 RPK-35 RPK-35 RPK-205DW FP520-100 R176-72 TC21 51 FPASFK FPAPR RPK-207DW FP520-100 R176-72 TC2151 FPASFK FPAPR RPK-210DW FP520-100 R176-72 TC2151 FPASFK FPAPR RPK-205SW RPK-207SW RPK-100A R176-73 TC2151 FPASFK R176-73 TC2151 FPASFK R176-73 TC2151 FPASFK Les trousses comprennent : Trousse de joints d'6tanch6it6 et de joints todques : Trousse de r6parafion (puits peu profond) Trousse de r6parafion (puits profond) Trousse d'6jecteurs Corps de la pompe (313) Corps de la pompe (312) Pressostat Trousse de tuyau du pressostat Rdf. Rdf. Rdf. Rdf. Rdf. Rdf. Rdf. R6f. 2, 4, 10, 16 1A, 2, 4, 5, 8, 9, 10, 11(3), 12(3), 13, 14 1A, 2, 4, ,5, 8, 9, 10, 11, 12 6(2), 7, 13(5), 14(2), 16, 17, 18(2), 19(2) 2, 6, 10, 15, 16, bouchon de 1/4 po NPT(2), bouchon 2, 6, 13, 14, 1,5, bouchon de 1/4 po NPT(2), bouchon 3 6(3), 7 de 1/2 po NPT de 1/2 po NPT 1 1 1 1 2 2 Seguridad 24 |nstrucciones importantes de Guarde estas instrucciones este simbolo - Este manual motores modernos posibilidad contiene instrucciones la instalaci(Sn y el de alerta sobre la seguridad. en su bomba o en este manual, hay alguna de las siguientes busque para vet si muerte o lesiones de gravedad. I_. ADVERTENCIA[ provocar indica un riesgo que, de no evitarse, podrfa la muerte o lesiones de gravedad. I_, PRECAUClbNI provocar lesiones leves o moderadas. a una pr4ctica [Lea y siga cuidadosamente no relacionada Reemplace I_ todas ]as instrucciones componente del sistema se la garanti'a. la bomba y los componentes dd sistema peri6dicamente. Utilice gafas de seguridad en la bomba. durante iluminaci6n adecuada; guarde utilice en el lugar apropiado. I_ de seguridad todo el tiempo limpia, mientras trabaje ordenada las herramientas a los visitantes a una distancia ADVERTFNC|A utiliza las etiquetas de seguridad y con y el equipo que no segura de las _reas v_lvula en buenas condiciones. I E] cuerpo de ]a bomba como una bomba de alivio propulsora puede exp[otar si se a menos que se instale una que sea capaz de pasar todo el flujo de la bomba a 75 psi. faltantes o dariadas. electrica ADVI=RTJ:NCIA I E] voJtaje de] capacitor puede ser peJigroso. Para descargar el capacitor del motor, tome un desatornillador mango aislado POR EL MANGO del capacitor. a una bomba, de trabajo. las etiquetas de seguridad Seguridad invalidar_ Los esta bomba s61o para agua. Mantenga con una en este manua[ yen ]a bomba. Mantenga que la bomba o cualquier Hacerlo El _rea de trabajo se debe mantener indica un riesgo que, de no evitarse, podrfa AVISO hace referencia lesi6n ffsica. despu6s de apagarla. [nspeccione la en operad6n. para operar a temperaturas al realizar el servicio Utilice un riesgo que, de no evitarse, provocaM un motor ddjela enfriar por 20 minutos congele. palabras de serial y estd alerta a la No toque est_n diseriados altas. Para evitar quemaduras No permita Cuando vea de lesiones personales. indica general seguridad importantes que se deben seguir durante mantenimiento del bombas de sumidero. Este es un simbolo Seguridad I _ PR_CAUCl6NI No toque la superficie ni las terminales del capacitor. electricisb_ calificado. ADVERTENCiA de metal del desatornillador Si tiene alguna duda, consulte _[_ Conecte voltaje secci6n el motor p[aca _ik a[ Conecte el motor tierra antes de conectar[o de Naciona[ Conecte la bomba a tierra antes de conectarla a la alimentacion electrica. Desconecte la alimentacion las del Cddlgo Ei6ctrico, el de Canad4 y los c6dlgos locales para toda la eJ6ctrlca. conexi6n _i lga las instrucclones de conexi6n ei6ctrica en este manual e[ motor energ_a a[ conectar a [as [ineas eJ6ctHca. peligrosa! una v&lvula de alivio L bere toda la presi6n en el sistema antes de trabajar en alguno de los componentes. a a [a umpla con indicadones Presi6n de presi6n en la tuberia de descarga, energ_a. _ ADVERTENCIA Instale y la de[ motor. aiimentad6n de energia antes de trabajar en la bomba, el motor o el tanque. a un correcto. Yea la "Electricidad" en este manual Voitaje peligroso. Puede ocasionar conmoci6n, quemaduras e incluso la muerte. con y ponga en corto las terminales de Guarde el recibo original para 6arantia culaquier referencia posterior limitada SIMERle garantiza al comprador consumidor original(el "Comprador" o "Usted")desusproductos,queestosestar_in libresdedefectosenmateriales yen manode obrapor unperiodode doce(12)meses,a partirde lafechade la compraoriginaldel consumidor. Si dentrodelos doce(12)mesesa partirde lafechadela comprainicialdelconsumidor, secomprueba quecualquiera deesosproductoses defectuoso, 6steser_ireparado o reemplazado, a ladiscreciOn deSIMER,sujetoa lostOrminos y alas condiciones indicadas a continuaciOn. Se necesitar_i su recibodecompraoriginaly la etiquetade informaciOn sobrela garantia delproducto,paradeterminar laadmisibilidaddela garantia. Laadmisibilidad sebasaen lafechadecompradelproductooriginal- no enla fechadereemplazo bajola garantia.Lagarantia est,1limitadaa la reparaciOn o el reemplazo del productosolamente - Elcomprador pagar_i todoslos costosde remociOn, instalaciOn, manode obray env[onecesarios, asicomotodocostoadicionalasociado. Si necesita piezaso resoluciOn de problemas, NOregrese el productoa latiendaminorista.Llameel Servicioa la ClienteladeSIMER al 1-800-468-7867. Lasreclamaciones bajoestagarantiasedeber_in realizarmediantela devoluciOn delproducto(excepto enel casode lasbombascloacales, vera continuaciOn) a latiendaminoristaendondesehayaadquirido,inmediatamente despuOs dehaberdescubierto unsupuestodefecto.SIMERentonces tomar_ila medidacorrectivatanprontocomosearazonablemente posible.Noseaceptar_in solicitudesdeservicio,si serecibenm_isde30 dias despuOs delvencimiento deestagarantia. Estagarantia no esv_ilidaparaproductos queseutilicenparafinescomerciales o dealquiler. Bombas cloacales NOdevuelvaunabombacloacal(quesehayainstalado)a sutiendaminorista.Comuniquese conel Departamento deAtenciOn al Clientede SIMER. Lasbombascloacales quehayanestadoenservicioy sehayanremovidopuedenrepresentar un peligrodecontaminaciOn. Sisu bombacloacalhafallado: - Useguantesdecauchocuandomanipulela bomba; - Paralosfinesde la garantia, devuelvala etiquetadelcordondela bombayel recibodecompraoriginala la tiendaminorista; ,, Descarte la bombacumpliendocontodaslasnormaslocalesquecorrespondan parasu eliminaciOn. Excepciones para la garantia limitada de doce (I 2) meses Producto Pedodo de garantia BW85P,CMIO,CMK, M40,M40P 90 dias 2300,2310,2330,2520ULST,2943,2955,2956,2957, 2960,5023SS,A5500 2 a_os Bombasdepozosumergiblesde4", 2945,2958,2975PC,2985,3075%, 3983,3984 3 aEos Tanqueprecargadodel sistemadeagua,3985,3986,3988,3989 5 aEos 3963,3995,3997 Deporvida T_rminos y condiciones generales Usteddeber_i pagarportodoslosgastosdemanodeobray deenv[onecesarios parareemplazar el productocubiertoporestagarantia.Estagarantia noseaplicar_i en lassiguientes situaciones: (1) casodefuerzamayor(2)productosque,a solojuiciodeSIMERhayansidosometidosa negligencia, abuso,accidente, malaaplicaciOn, manejoindebidoo alteraciones; (3) fallasdebidoa instalaciOn, operaciOn, mantenimiento o almacenamiento inadecuados; (4)aplicaciones, usoso serviciosqueno seannormales o aprobados; (5) fallasprovocadas porcorrosion,herrumbre u otrosmateriales extra_os enel sistema,o unaoperaciOn a presiones queexcedan losm_iximos recomendados. Estagarantia establece la unicaobligaciOn de SIMER y el recursoexclusivodel Comprador conrespecto a los productos defectuosos. SIMERNOSEHARARESPONSABLE DENINGUNDA--O CONSECUENTE, INCIDENTAL 0 CONTINGENTE. LASGARANT[AS QUEANTECEDEN SONEXCLUSIVAS Y REEMPLAZAN TODAOTRAGARANT[A EXPL[CITA 0 IMPL[CITA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE ALASGARANT[AS IMPL[CITAS DECOMERCIABILIDAD EIDONEIDAD PARAUNFINESPEC[FICO. LASGARANT[AS OUEANTECEDEN NO SEEXTENDERAN MASALLADELADURACION PROVISTA ENLAPRESENTE. AlgunosEstadosnopermitenla exclusiono limitaciOn deda_osincidentales o consecuentes o delimitacionesdetiemposobregarantiasimplicitas,de modoqueesposiblequelaslimitaciones o exclusiones quepreceden no correspondan ensu caso.Estagarantia le otorgaderechos legalesespecificos y esposiblequeUstedtambiOn tengaotrosderechos quepuedenvariardeun Estadoal otro. Tei_fono: SlMER, 293 Wright Street * Deiavan, Wl U.S.A. 1=800=468=7867 " Fax: 1=800=390=5351 " Sitio Web: 53115 SimerPump.com |nsta[aci6n 26 Proceso A. Deter in su pozo la profundidad E[ cableado de I_ I.os pozos poco profundos tienen menos de 25 pies de profundidad al agua, los pozos profundos tienen hasta 70 pies de profundidad al agua. Ate un peso de tamaffo pequeffo pero pesado en el extremo de una cuerda (asegdrese de que haya cuerda suficiente; algunos pozos son muy profundos). Baje el peso por el pozo hasta Ilegar al fondo. lense la cuerda y m_rquela a nivel del suelo. Saque el peso del pozo y mida desde rondo del peso hasta la marca del nivel del suelo. Esta ser_ la profundidad de su pozo. R6stele 5 pies (1.5 metros) a la profundidad de su pozo. El n0mero calculado no deber_isobrepasar la profundidad m_xima especificada para su bomba. Si esto fuera asi, el funcionamiento adecuado de la bomba se B. Seleccione correcta para su bomba I Voltaje peligroso. Desconecte ]a alimentaci@/ de energi'a de ]a bomba antes de trabajar en ella o en el motor. Desconecte ]a bomba del suministro el6ctrico antes de darie servicio a ]a bomba o de manejarla. Quite ]a cubierta de] interruptor de presi6n. Conecte el conductor de cobre sin revestimiento al tornii]o de conexi6n a tierra en el interruptor de presi6n. Conecte el suministro el_ctrico a ]as terminales con ]a palabra "Conductor" ("l.ine") en el diagrama de m_is abajo. -AI motor ver_ afectado considerablemente o ser_ impedido. Proceso de su bomba ADVERTI:NCIA Conexiones /_----_ a tierra--.4_,! ,._ la tensi6n I_. ADVI_RTENCiA[ Voltaje peligroso. Desconecte ]a aNmentaci6n de energfa de ]a bomba antes de trabajar en ella o en el motor. Desconecte ]a bomba de] suministro el6ctrico antes de cambiar e] voltaje de ]a bomba. Para cambiar ]a tensi6n, el interruptor de Desde la Ifne_ selecci6n est_ ubicado debajo de ]a cubierta de acceso de pl_stico en ]a parte superior del motor. Para acceder al interruptor, quite los 5907 1108 ocho tornilios que fijan ]a cubierta de plafstico. Para cambiar el ajuste de] voltaje, deslice el interruptor como se muestra hasta que el voltaje Tuberfas deseado sea visible en el interruptor. El valor de] voltaje que aparezca es el ajuste de] voltaje para ]a bomba. Aseg0rese de que el interruptor est6 compietamente en posici6n. Vueiva a colocar asegdrela con los ocho tornil]os. DIRECCIONES DE SELECCION iAdvertencia! ]a cubierta Se muestra en ]as i]ustraciones una tuberfa de plafstico de cloruro de polivinilo (PVC), pero tambi6n se podrafn utilizar tuberfas de acero galvanizado si se desea. I.as tuberfas deberafn estar ]impias y ]ibres y de materiales indeseabies para prevenir que se atasquen. [ODAS I.AS JUNTAS Y I.AS CONEXIONES EN El. POZO DEBERAN SER DEL VOLTAJE HERMETICAS. [ncluso una fuga del tamaffo de un orificio de alfiler podraf impedir el funcionamiento adecuado de ]a bomba (6ste es Desconectela bombadel suministro el6ctrico antes de darle servicio a Ia bombao de manejarla. AsegOresede que el suministro eIectricoentrantesea el mismo que el del ajuste delinterruptor selectorde voitaje. el prob]ema m,_s comdn). Use compuesto para roscas en todos ]os acopladores con rosca a menos que se especifique Io contrario. Para cambiarel ajuste delvoltaje, deslice el interruptercomo se muestra hasta que el voltaje deseado sea visibleen el interruptor. Aseg0resede que este completamente en posici6n. Vuelvaa instalarla cubiertade la carcasadel condensadory aseg0rela con los tornillos. No aprietelos torniIIosexcesivamente. Cuadro de cableado - tamaffos de cables y fus[bles recomendados Distanda Amp. en plata de f_brica Calibre del fusible del ramal en amp. en pies (metros) de[ motor a [a fuente de suministro 0- 100 101 - 200 201 - 300 301 - 400 (0- 30) (:}1 - 61) (62 - 91) (92 - 122) Modelo lip del motor Voltios 2205C 1/2 115/230 8.5/4.2 15/15 14/14(2/2) 12/14(3/2) 10/14(5.5/2) 8/14(8.4/2) 2207C 3/4 115/230 11.0/5.5 20/15 12/14(3/2) 10/14(5.5/2) 8/14(8.4/2) 6/14(14/2) 2210C 1 115/230 12.0/6.0 20/15 12/14(3/2) 10/14(5.5/2) 8/14(8.4/2) 6/14(14/2) 3205C 1/2 115/230 7.0/3.5 15115 14/14(2/2) 12/14(3/2) 10/14(5.5/2) 10/14(5.5/2) 3207C 3/4 115/230 11.0/5.5 20/15 12/14(3/2) 10/14(5.5/2) 8/14(8.4/2) 6/14(14/2) 3210C 1 115/230 11.0/5.5 20115 12/14(3/2) 10/14(5.5/2) 8/14(8.4/2) 6/14(14/2) Tamafio del cable AWG (mm z) |nstalaci6n Proceso 27 C. 1. instalaci6n de una bomba de pozo poco profundo 2210C) (2205C, Drenado invlerno para dar servicio 2207C, * Un adaptador de] rondo de ]a carcasa de ]a bomba. hasta 3 pies (aproximadamente * Un adaptador * Una dobleT Para pozos con una profundidad de 7.5 metros, se recomiendan los modelos de bomba 2205C de 1/2 cabal]o de fuerza, 2207C de 3/4 cabal]o de fuerza y 2210C de 1 cabal]o de fuerza. Sin embargo, ]as requeridos ,, LJna lata de compuesto detenidamente) * LJna v_lvula de 1" hembra de cloruro de polivini]o de 1" para el tanque de 1" (para los tanques de * Una ]lave de desag0e de 1/2" - Una boquilla de 10" x 1" Adem_s de los materiales bombas convertibles empaquetadura, Herramientas de bombas para roscas (lea ]as instrucciones generales, 3205C, LJn juego de eyecci6n; de polivinilo exclusivamente 3207C, para las o 321 OC inc]uye eyector, tubo venturi, pernos, tap6n, tuber[a y accesorios. necesarias para lode ripe de instaladones I lave para tubos, corona para tubos, ]]ave ajustab]e, destornil]ador piano, sierra para metales de 24 dientes y lima recta o redonda. de pie de 1-1/4" * Dos adaptadores macho de c]oruro de polivini]o diafragma) de eyecci6n. genera[es de 1-1/4" * Dos tapones de 1/4" bombas convertibles 3205C de 1/2 HP, 3207C de 3/4 HP, y 3210C de 1 HP se pueden adaptar a pozos poco profundos con un juego * LJna lata de pegamento para piezas de cloruro (lea ]as instrucciones detenidamente) de polivinilo * Suficiente tuber[a r[gida de cloruro de polivinilo de 1" para conectar de ]a bomba al tanque de presi6n y a ]a ]fnea de servicio. 1 metro) por debajo del nive] de] sue]o. Materiales de 1-1/4" de cloruro desde el rondo del pozo hasta la * Una conexi6n en T de descarga tipo * Un man6metro para darle C6mo drenado: en T de descarga para ventilar ,, Drene toda ]a tuber[a para conectar * Un codo de cloruro Se deberfi drenar ]a bomba antes de desconectarla servicio o cuando haya peligro de que se congde. * Quite ]a conexi6n de polivinilo bomba * Un sel]o para pozo con tap6n de ventilaci6n o para * Saque el tap6n de drenado ]a bomba. * Suficientes tubos rig]dos y adaptadores macho de cloruro de polivinilo de 1-1/4 de puigada Recordatorio: orificio Todas las juntas y conexiones deber_n de alfiler evitar_ el funcionamiento adecuado set herm_ticas. de la bomba. Una _nica fuga del tamaffo de un Use compuesto para roscas en todas las conexiones con rosca a menos que se especifique 1. Enrosque un adaptador macho 3. de cloruro de polivinilo de 1-1/4" en ]a v4ivula de pie. Apridtelo MACHO a mano, apri(_te]o entonces un cuarto de vueita con una ]lave ajustable. autorizado 2. DE 1-1/4" Utilice cinta de _Tefl6n _'_ o compuesto 1[. I. E)uPout Delaware DE CLORURO ADAPTADOR DE POLIVINILO para unir tuber[as para utilizarse de Demours aJl(J (onlpany _ R6stele cinco pies (1,2 metros) a ]a r[gida y de los adaptadores de c]oruro de polivini]o a pegar en el adaptador macho de cloruro de polivini]o de 1-1/4'. Pegue una secci6n del tubo rig]do de cloruro de polivini]o al v_lvula c]oruro LA TUBERIA DE CLORURO DE POLIVIN[LO l SECCION j MACHO DE DE CLORURO ""_- POLIVINILO VALVULA DE PIE ]a de pie. Sujete firmemente el extremo del tubo de de polivini]o r[gido con una corona para tubos para evitar que ]a ensambladura DE ADAPTADOR DE 1-1'4" adaptador de cloruro de polivini]o que est6 conectado a la v_lvula de pie, introduzca despu6s toda la ensamb]adura en el pozo, primero -- se deslice y caiga al pozo. polivini]o r[gido necesarios y de para igualar ]a distancia a la profundidad del pozo menos cinco pies (1,22 m), tubos para evitar que se deslice y caiga al pozo. ALVULA (:orporatioJl, profundidad del pozo (v6ase la p_gina 28, Determine ]a profundidad de su pozo). Esta es ]a Iongitud total de ]a tuber[a Pegue todos los adaptadores tramos de tuberi_a de cloruro entonces sujete firmemente ]a ensambiadura con una corona para DE PIE en PVC. Io contrario. •o.ol II :::x Instalaci6n 28 Proceso C, continuaci6n. 4. Sos-rENGA EI.rUBO, 10. Pegue todos los tramos retire la abrazadera del tubo y deslice el sello del pozo por encima de la tuberi'a de PVC de tubo y adaptadores de cloruro de MENTE12 PULGADAS ]APROXIMADA(30,5 CM) BE ri'gido y sobre el entubado del pozo. Coloque la ensambladura de tal manera CLORURO DE POLIVINILO SOBRESALIENTE que sobresalgan doce pies (3,65 metros) del tubo de cloruro de polivinilo ri'gido T_ps_iBERIA DE OELSELLOOEL de cloruro del sello del pozo. Haga girar los pernos en el sello del pozo, en forma alternada, SELLODEL del pozo y la cortar parte de] tubo de cloruro de polivinilo ri'gido antes de pegar el codo. Use una lima recta o redonda 6, superior de la conexi6n varios minutos. i ADAPTADOR | un macho de doruro COJINETE MACHO DE _-_/ _-_ de CLORURO POLIVINILO polivinilo de 1-1/4" en la parte delantera de la bomba. Apri6telo a mano, entonces apri6telo un cuarto de vuelta con una Ilave ajustable. DE Utilice cinta de Tefldn rM o de las bombas bombas Consulte 7. del 7 ai 12 son convertibles ia para 3205C, los modelos 3207C, hoja de instrucciones Abra el juego del de y 3210C. juego. el6ctricas como se describe en Sellado de Juntas de Tuberia Utilice solamente cinta de lefl6n ix_o compuestos para enchufes a base de lefl6n lx_ para todas las conexiones de rosca a la bomba. No use compuestos de burlete para tuberias en bombas de pl4stico: estos pueden reaccionar con los componentes de plafstico de la bomba. Asegdrese de que todos los burletes en la tuberfas de aspiraci6n sean impermeables y herm@icos. Si/a tuberfa c/e aspiracidn aspira aire, la bomba no podM sacar agua ctel pozo. 14. Atornille un adaptador de PVC macho de 1" en la salida de la Tubodeventuri uiua conexi6n en el eyector hasta que quede firme. Coloque la empaquetadura sobre el tubo venturi de manera que las aberturas en la empaquetadura queden alineadas con las aberturas en el eyector. 9. todas las conexiones Junta de eyecci6n. Reemplace la boquilla No. 3 con la boquilla No. 2 (del juego) y apriete hasta que quede bien ajustada. Enrosque el tubo venturi mils corto 8. _MANOMETRO est6n bien la pfigina 26. para utilizarse en PVC. de chorro para pozos poco profundos ]Los pasos de que todas las conexiones apretadas y selladas. 13. Complete B compuesto para unir tubedas autorizado Cebado de descarga en E Esto podri'a Ilevarle 12. Enrosque el man6metro y enchdfelo en el tubo en r de descarga. Asegdrese Si estfi usando una bomba 220BC, adaptador DEL MANOMETRO CONEXION DE tubo Hgido que 2207C, o 2210C, enrosque PIEZA DE ACOPLAi_IENTO Quite el man6metro de la parte superior de la conexi6n de descarga en E PARA CEBAR: I lene los tubos y la bomba basra que el agua se desborde por la parte sello del pozo. Si Io desea, podrfi de cualquier macho 1" en la parte superior de la bomba. ri'gido que sobresalga del de cloruro de polivinilo haya sido cortado. al adaptador conexi6n de descarga en T. Utilizando una Ilave para tubos, enrosque la conexi6n de descarga en T tipo de Pegue el codo de cloruro de polivinilo de 1-1/4" en el tubo de cloruro de para alisar e] interior de polivinilo de 1-1/4" en la parte delantera de 11. Aplique 2-3 vueltas de cinta de lefl6n r,,,_en las roscas macho de la hayan quedado ajustadas contra el entubado tuberi'a de PVC ri'gido. polivinilo de polivinilo la bomba. POZO en la direcci6n de las agujas del reloj, hasta que las empaquetaduras de caucho 5. polivinilo que necesite para conectar el codo de cloruro Deslice los pernos a travds de las aberturas para los pernos a cada lado del eyector, a trav6s de la junta y una el eyector con los pernos a ]a parte delantera de la bomba. Apriete los pernos de manera que queden seguros. Enrosque un adaptador macho de cloruro de polivinilo de 1-1/4" en la parte delantera del eyector. Apridtelo a mano, entonces apridtelo un cuarto de vuelta con una Ilave. Utilice cinta de lefl6n IM o compuesto para unir tuberfas autorizado para utilizarse en PVC. PERNO CTOR AOA_AOO_ k\ _ J\_-""1 _J _1 \ } MACHO DECLORURO de descarga en r. 15. Enrosque una entrerrosca de 1 0" x 1" en el tanque de presi6n. Enrosque la doble-r del tanque en ]a entrerrosca de manera que los dos orificios de 1/4" en la dome T del tanque queden dirigidos hacia arriba, lhpe las dos salidas en la doble-I :)'// TAPONES DE 1/4 _D_ DE PULGADA _',,k I T DOBLE BOQUILLA "_'%_""TANQUE del tanque con dos tapones de 1/4". 16. Enrosque la vfilvula de desagLie de 1/2" en la parte delantera de la T doble del tanque. Enrosque VA,LVULA DE DESCARGA 1/2 DE PULGADA el adaptador macho de cloruro de polivinilo de 1" en el lado de entrada de la T doble de] tanque. Conecte a la plomeri'a de la casa. CLORURO DE POLIVINILO DE 1/2 DE PULGADA |nstalaci6n Proceso 29 C, continuaci6n. 1 7. Pegue todos los tramos de tubo y adaptadores de cloruro de polivinilo ri'gidos de 1" que necesite para conectar el adaptador macho de cloruro de polivini]o de 1" ubicado en ]a conexi6n de descarga en T a] adaptador macho de 1" en ]a entrada de ]a T doble de] tan(we. Configure ]a presi6n en el tanque de presi6n precargado a 2 libras menos que ]a presi6n de activaci6n de la bomba. [.a presi6n de marcha de estas bombas viene graduada de f_brica a 30 PSI. Siesta graduaci6n de marcha no ha sido cambiada, entonces, el tanque de presi6n a diafragma se deber_ graduar a 28 PSI. Si no se ha cambiado esta graduaci6n de activaci6n, entonces ]a presi6n de] tanque de presi6n precargado se deber_ configurar a 28 PSI (libras por pulgada cuadrada). 18. Para cebaria, quite el tap6n de la secci6n superior de la carcasa de la bomba. I.lene la tuberia y ]a Instalaci6n de la bemba para lanzas extractoras Materiaies necesarios ademg, s de los materia[es generales pozos poco profundos, s6lo para lanzas extractoras , Suficiente tuberi'a galvanizada de 1-1/4" y manguitos para de tuberi'a de hincar como para I]egar desde el rondo de] pozo a un pie por encima de] nive] de] sue]o , Un codo de acero galvanizado , Una boquilla , Una v_lvula de retenci6n - Un adaptador de 1-1/4" de acero galvanizado de 1-1/4" de 1-1/4" macho de cloruro de po[ivini[o de 1-1/4" PASO 1: hinque ]a lanza extractora en el sue]o seg6n ]e indiquen ]as instrucciones inciuidas con la lanza extractora. Use tanta tuberi'a galvanizada y tantos manguitos de tuberi'a de hincar como sea necesario para ]]egar al agua y dejar aproximadamente un pie de tuberi'a sobresaliendo desde el sue]o. PASO 2: enrosque el codo de acero galvanizado de 1-1/4" en el tubo ue sobresa]ga de] sue]o. Selle todas las roscas de tuberi'a con cinta e ]efl6n Me. bomba con agua hasta que se derrame e] agua de ]a secci6n superior de la carcasa de la bomba. Reemplace el tap6n y PASO 3: enrosque una boquilla de acero galvanizado de 1-1/4" en el codo de acero galvanizado de 1-1/4". apri(_te]o hasta que selle. [nsta]e el man6metro. Abra uno o dos PASO 4: enrosque ]a vaqvula de retenci6n de 1-1/4" en la boquilla de acero galvanizado grifos en ]a casa. Encienda el motor. Si ]a bomba est_ desplazada de] pozo 4 pies (1.2 metros) o m_s, podri'a tomar varios minutos para que se cebe ]a bomba. Si no se cebara en 5 minutos: pare el motor, retire e] acop]ador del man6metro de la conexi6n de descarga en T, afiada de 1-1/4". PASO 5: enrosque un adaptador macho de cloruro de polivinilo 1-1/4" en ]a wilvula de retenci6n de 1-1/4". de PASO 6: SICA lOS PASOS DEI. 6 AI. 18 DE I.AS INSTRUCCIONES DE lOS POZOS POCO PROFUNDOS CON CARCASAS. I.a instalaci6n completa se deberaf realizar de acuerdo con ]a ilustraci6n siguiente. m_s agua e int(!nte]o otra vez. Caja de fusib[_es o 2205C, 2207C, 2210C - ........ / disyuntor Man6metro de circuito Conexi6n de descarga en T Tanque de pres]6n [ T de[ tanque CONVERTIBLES 3205C, 32070, 3210C Interruptor de presi6n Se[[o para e[ pozo INSTALACIONUSANDO LANZA EXTRACTORA Adaptador Vfi[vu[a de retenci6n [[ II V_[vu[a de pie |nstalaci6n Proceso 30 C.2. Instalaci6n para pozos profundos 3210C) Instalaci6n de una bomba (3205C, de la bomba profundos (pozo cementado 3207C, en pozos enfundado de di imetro , Un man6metro , Dos adaptadores , Suficiente tuberi'a ri'gida de cloruro de polivinilo de 3/4" para conectar de ]a bomba al tanque de presi6n y a ]a tuberi'a de servicio , Una conexi6n de diafragma) , Dos tapones de 1/4" o de 4"o m is) macho de cloruro de polivinilo de 3/4" en T para tanque tipo (para tanques de presi6n - Una Iiave de desag0e de 1/2" Se recomienda la bomba para pozos profundos convertible de 1 cabal]o de fuerza para pozos de m_is de 25 pies (7,5 metros), pero Adem__s de los Materiales Generales para gombas de Pozo Profundo: que no excedan 70 pies (21,33 metros) de profundidad. Sin embargo, ]a bomba para pozos profundos de 1/2 o 3/4 cabal]o de fuerza tambi6n , Una v_lvula de pie de 1-1/4" se puede utilizar para profundidades , Una boquilla , Un eyector , Una boquiila de 1" x 5" , Un adaptador hembra de 1-1/4" , Un sel]o de pozo , Suficientes tubos rfgidos y adaptadores de 1" de cloruro de polivini]o para conectar desde el rondo del pozo hasta ]a Maieriales , generales necesarios menores a 70 pies (21,33 metros). para las bombas convertibles: Una lata de pegamento para piezas de cloruro (lea ]as instrucciones detenidamente) , Una lata de compuesto detenidamente) , Dos adaptadores , Suficientes tubos rfgidos y adaptadores de polivinilo para roscas (lea ]as instrucciones hembra de doruro de polivinilo de 1" de doruro bomba (tuberi'a de presi6n) de polivinilo 1-1/4" y 1" para conectar desde el fondo del pozo hasta ]a bomba (tuberi'a de suministro) , Un codo de c]oruro , Un adaptador , Un juego de accesorios para regulador accesorios, tubos y tap6n de 1/4") Recordatorio: un orificio de polivinilo macho de doruro de 1-1/4" de polivini]o una bomba deber_n Dos adaptadores , Una boquilla de polivinilo de 1" macho de cloruro de polivinilo de 1-1/4" de 1" x 4" set herm6ticas. adecuado de la bomba. Una 6nica fuga del tamafio Use compuesto con rosca a menos que se espedfique de chorro 3. Enrosque un adaptador macho de Enrosque un adaptador hembra de cloruro de polivinilo de 1" sobre ]a Enrosque una boquilla de cierre de 1-1/4" en la v_lvula de pie. Enrosque el otro extremo de ]a rosca bic6nica de boquilla de 1" x 5'. Apriete a mano los adaptadores un cuarto de vuelta 1-1/4" en ]a parte inferior del eyector BOQUILLA EYECTOR CIERRE del pozo profundo. Apridte]o a mano, despu6s apri6te]o un cuarto de vuelta con una ]lave para tubos. DE _ DE DE con la Ilave para tubos. 1-1/4" PIE ,_,LVULA Rdstele 5 pies (1.5 metros) a la profundidad de su pozo. Esta es la Iongitud total de ]a tuberfa y adaptadores de c]oruro de polivini]o a pegar en los adaptadores macho 2. El eyector tiene dos orificios en ]a parte superior. Verifique que se haya instalado ]a boquilla. Enrosque el tubo venturi para pozos profundos (tubo m_s largo) en el orificio m_s grande hasta que quede firme. Atornille la boquilla de 1" x 5" en el orificio m_s peque_o. Apriete el tubo de venturi dnicamente con ]a mano. Apriete a mano ]a boquiila un cuarto de vuelta con ]a ]lave para tubos. i:: f -. _ _¢/ _,:_ / Boquilla de l"x 5" Venturi Boquilla de para roscas en lo contrario. cloruro de polivinilo de 1-1/4" sobre el tubo de venturi yen el eyector. convertible l. Un codo de c]oruro , (incluye evitar__ el funcionamiento todas las conexiones Para instalar , de 1-1/4" de presi6n Todas las juntas y conexiones de alfiler de cierre de 1-1/4" de 1-1/4" y hembra de 1" de cloruro de polivini]o. Pegue una secci6n de tuberfa de cloruro de polivini]o a cada adaptador, baje entonces ]a ensambladura completa dentro del pozo, ]a v_lvula de pie primero. Sujete firmemente el extremo de] tubo de cloruro de polivini]o con una corona para tubos para evitar que la ensambladura se deslice y caiga al pozo. |nstalaci6n Proc6dure 5. 31 C (suite) 10. Abra el juego de accesorios para regulador de presi6n. Aplique 2-3 vue]tas de cinta de tefl6n en las roscas Pegue todos los adaptadores y tramos de tuberi'a de cloruro de po]ivini]o L_REGULADOR macho de la unidad del regulador ri'gidos necesarios tanto en el ]ado de presi6n como de suministro para igualar de presi6n. Con la Ilave ajustable, enrosque el regulador de presi6n en la descarga de 1" de la parte superior de la bomba. Enrosque el man6metro en el lado de la carcasa de la bomba. ]a distancia a la profundidad de] pozo menos cuatro pies (1,2 metros), entonces sujete firmemente ]a ensambladura con una corona para tubos para evitar que 11. Enrosque el acoplador o tap6n en la apertura a la derecha de la salida del regulador de presi6n. se deslice y caiga al pozo. Asegdrese de saber en todo momento cu_l tuberi'a es la SORTIE DU _XE de presi6n y cu_l tuberi'a es la de suministro. R_GULATEUR L{ Cebado de las bombas PRESSION de chorro para pozos para pozos profundos 12. Complete 6. _ por el pozo. Coloque ]a ensambladura de tal manera que sobresalgan doce I pies (3,65 metros) del tubo de cloruro de polivinilo del sel]o del pozo. Usando CLORURODE POUVINILO SOBRESAUENTE DELSELLO UBERIADE DELPOZO _ SELLODEL POZO rm una ]lave inglesa, haga girar los pernos en el sello del pozo en la direcci6n de las agujas del reloj, hasta que ]as empaquetaduras de caucho estdn ajustadas contra el entubado del pozo y las tuberi'as de PVC. Corte la tuberi'a de 1" dos pulgadas de l"y I macho de °El,, II TUBERiADEI" - DOS PULGADAS I I[ (5 CM)MASCORTA I _ QUE LA TUBERIA _ DE 1/4" 14. Enrosque la conexi6n en T del tanque en el tanque de presi6n precargado. Ponga dos tapones de 1/4" en 2 salidas de ]a conexi6n enT ._ / TAPONES DE 1/4 DE PULGADA CONEXl6N EN T DEL TANQUE del tanque. _ BOQUILLA conexi6n en T de] tanque. Enrosque el adaptador macho de cloruro de polivinilo de 3/4" en el lado de entrada de compuesto para unir tuberfas autorizado para utilizarse en PVC. Pegue todos TUBER[A lOS tramos POLIV N LO DE 1-1/4" TUBERiA DE CLORURO DE POLIV N LO DE 1" y de 1-1/4" de c]oruro DE POLIVINILO DE 3/4 DE PULGADA 15. Enrosque la v_lvula de descarga en la parte delantera de la polivinilo de 1" sobre la boquilla de 1" x 4". Utilice cinta delefl6n Ix_o adaptadores de I" MACHO DE CLORURO DE POLIVINILO parte delantera de la bomba. Enrosque el adaptador hembra de cloruro de y en la salida del regulador de presi6n. CODO DE CLORURO k.._.,J [ de la bomba. Enrosque la boquilla de 1" x 4" en el orificio inferior de la 9. 13. Enrosque el adaptador macho de cloruro de polivinilo de 3/4" E 1-14" I_ _ cloruro de polivinilo de 1-1/4" en el orificio superior de la parte delantera DE Seflado de Juntas de Tuber{a Utilice solamente cinta de [efl6n TM o compuestos para enchufes a base de lef]6n Ix_para todas ]as conexiones de rosca a ]a bomba. No use compuestos de burlete para tuberias en bombas de pl4stico: estos pueden reaccionar con los componentes de plafstico de ]a bomba. Asegt]rese de que todos los burletes en ]a tuberfas de aspiraci6n sean impermeables y herm6ticos. Si la tuber/a de aspiracidn aspira aire, /a bomba no podr_ sacar agua de/pozo. oCLORURO 1-1/4" alas tuberi'as Enrosque un adaptador como se describe en DE POLIV_N[LO que sobresalgan del sello del pozo. 8. CODO _._(_ (5 cm) m_s corta que la tuberi'a de 1-1/4'. Alise los bordes rugosos. Pegue los codos de cloruro de polivinilo el(!ctricas 12 PULGADAS (3&5 C[vl) DE polivini]o y sobre la carcasa del pozo. NO PERMITA clue la ensambladura caiga 7. todas las conexiones la p_gina 25. Quite la corona para tubos y deslice el sello sobre la tuberfa de cloruro de DE CLORURO DE ADAPTADOR HEMBRA de polivinilo que necesite para conectar el adaptador hembra de l"y el adaptador macho de 1-1/4" de cloruro de polivinilo a los codos de cloruro de polivinilo de l"y de 1-1/4". la conexi6n en T del tanque. Conecte a] sistema de plomeri'a de la casa. /K A_AP'_A_O R _x. MACHODE , CLORURO DE'X, f,_ "_ _0L_V_.,L0 _'_ DE 3/4 DE PULGADA _ _ ,j_ VALVULA DE/ DESCARGA 1/2 DE PULGADA 16. PARA CEBAR: quite el regulador de presi6n, ponga una manguera de jardfn en la parte superior de la descarga de la bombay Ilene los tubos y la bomba hasta que el agua se desborde por la parte superior de la bomba. Esto podri'a Ilevarle varios minutos. Vuelva a poner el regulador en la bomba. |nstalaci6n 32 17. Pegue todos los tramos de tubo y adaptadores de cloruro de polivinilo rfgidos de 3/4" que necesite para conectar el adaptador de cloruro de polivinilo de 3/4" ubicado en la conexi6n de descarga en T al adaptador macho de 3/4" en la entrada de la conexi6n en T del tanque. Ajuste la presi6n del tanque de presi6n de diaffagma a 2 libras menos que la presi6n de arranque de la bomba. [.a presi6n de marcha de estas bombas viene graduada de f_brica a 30 PSI. Siesta graduaci6n de marcha no ha sido cambiada, entonces el tanque de presi6n a diafragma se deber_ graduar a 28 PSI. I.a instalaci6n final deberaf ser como la indicada en el diagrama que se muestra a ]a derecha. I,& ADVERTENC|A I Peiigro de expiosi6n, Si usted cambia [as graduaciones de[ man6stato, co[oque [a presi6n de cierre a una graduaci6n [o suficientemente baja como para apagar [a bomba. Si una v_.[vu[a se cierra y [a graduaci6n de cierre es demasiado a[ta, [a bomba marchar_ continuamente sin flujo de agua, provocando un reca[entamiento y [a posibilidad de explosi6n, con [as resultantes quemaduras graves y daffos materia[es. \ Cajade fusib[es o 18. Abra uno o dos grifos en la r_ casa. Enrosque hacia abajo el tornillo de ajuste del regulador hasta que quede VA,STAGODEL REGULADOR '_ correctamente, disyuntor de circuit0 Regu[ad0r J apretado. Encienda el motor. Si ]a bomba estuviera cebada / } / | [ de presi6n Man6metr0._/ aparecer_ inmediatamente una presi6n alta en el man6metro. Cuando la bomba est6 funcionando / - ../' _ Interrupt0r a una presi6n alta, destornille _ Se[[0para e[ pozo de presi6n lentamente el v_stago del regulador hasta que se obtenga el flujo de agua m_ximo sin bajar a cero. Si ]a presi6n bajara por completo, vuelva a apretar el v_stago y reajuste. La presi6n constante no deber_ ser de menos de 24 PSI para el modelo 3205C y no menos de 32 PSI Eyector d0b[e para el modelos 3207C y 3210C. Si no hay presi6n, pare el motor, quite el regulador de presi6n de la bomba, a_ada m_s agua e int6ntelo de nuevo. V_[vu[a de pie Si insta[a su bomba con un chorro de tubo simple de 2" ("obturador"), slga [as instrucdones de instalaci6n que vlenen induidas con el Juego de accesorios de[ chorro obturador. AVISO: Los accesorios movimiento durante de pl_.stico para el env[o se usan s6lo para impedir el env[o. para el env[o se hart quebrado, No devuelva [a bomba ya clue eso no afeda si los accesorios el desempeffo el de pl_.stico de la bomba. |dentificaci6n S_ntoma FI motor y soluci6n de problemas Causa(s) probabMe(s) no funciona F[ interruptor E[ fusible Acci6n correctiva de desconexi6n est_ quemado E[ interruptor 33 est_ apagado o el disyuntor de encendido Verifique se abrk3 que el interruptor Reempia_e est_ defe_tuoso e[ fusible DESCONECTE en_ endido. Los cables en el motor est4n sueltos, desconectados incorrectamente o conectados est6 encendido. o reposkione LA CORRIENTE el disyuntor. ELi_CTRiCA; reempiace e[ interruptor de Consulte las instrucciones sobre el cab[eado (p_gina 39); r)ESCONECTE CORRIENTE El ECFRICA; inspeccione y ajuste todo el cabJeado. i ,_ -_D'VI_ItI'TE[_It_|- l_ La tensi6n del ca )acitor puede LA set peiigrosa. I 'Para descargar el capacitor, t(-}me un des orniJJa_tor con mango aislado POR E/ MANGO y haga un corto circuito con los bomes de[ capacitor. No toque [a hoja met4[ica de[ destornillador ni los bornes de[ capacitor. Si tiene alguna duda, consuJte con un electricista competente. Los contactos de[ man6stato est_n sucios DESCONECTE LA CORRIENTE E/ISCTRICA y lime los contactos con una lima de esmeri[ o una lima para ufias. El motor se caiienta la sobrecarga y dispara E[ motor est_ cabieado incorrectamente Consulte La tensi6n es muy baja Los ciclos de la bomba son muy frecuentes El motor funciona pero no sale agua* * (AVIS: Detenga La bomba en una instalaci6n Consulte nueva no recogi6 1. Cebado inadecuado 2. Fugas de aire 3. Fugas en [a v4lvuia de pie o en [a v_lvula la el cebado debido a: el tap6n de cebar y yea si hay agua en el orificio de cebado) de retenci6n de pie o e] coiector est_n tapados El eyector o e] impuisor est_n tapados La v_ivula o ]a v_lvuia La v_ivula de retenci6n de pie est_ cerrada y atascada est_in congeiadas agua a de pie y/o e] coiector Fi nivel de] agua en e] pozo est_n enterrados profundo en arena o en Iodo El man6stato Se dejaron El venturi, del pozo es menor que e] que se calcul6 La tuberia de acero (si se uti[iz6) est_ corro[da ocasionando una fricci6n excesiva El tama_o de ]a tuber[a La bomba entrega agua pero no se apaga o los cic[os de bombeo son demasiado frecuentes sobre cic[os demasiado frecuentes. [a v4lvuia de pie o [a v_lvula en e[ AVC yen e[ eyector de retenci6n. En una instalaci6n que ya est6 en uso: 1. Inspeccione todas las conexiones en la ffnea de aspiraci6n del eje. u oxidada, la v_ivuia de pie o e] coiector. Limpie e] eyector o el impulsor. Reempiace la v_ivuia de retenci6n es muy pequeflo est_ desajustado o los contactos yen el sell() Fs posible est_ inundado Limpie y no tiene amorfiguador de aire una tuberia DESCONECTE Cierre El tanque de presi6n est_ndar que se requiera fugas El man6stato de venturi y tobera. donde sea posibie, o de 1ocontrario con E/ItCTRICA; ajuste o reemplace e] man6stato. la tobera o el impulsor. a la abertura de reguJador de volumen Verifique de aim. Verifique que no haya fugas de aire en [as conexiones. [a v_lvula Ajuste o reemp[ace baia en el tanque precargado si su pozo tiene m_s de acodada m_s grande. LA CORRIENTE el venturi, Drene el tanque Reemplace est4 desajustado La carga de aire es demasiado profundo de agua. las [laves. Inspeccione fugas por encima del rondo de la fuente una nueva combinaci6n que el AVC no i_resente defectos. ninguna conexlon. Las v_lvuJas de pie presentan de pie. debajo de la linea de congelaci6n. Se necesitar_ un paquete de chorro para pozo 25 pies (7.6 m) de profundidad al agua. Utiiice est_n soidados iuntos [as Haves abiertas presentan o ]a v_lvuia E]eve la v_lvuia de pie y/o e] coiector Limpie la v_ivuia de pie y el colector. Reempiace con tuberfa de pi_stico tuber[a nueva de acero. [a tobera o el impuJsor est_n tapados Las tuberias Limpie Descongeie [as tuberias. Entierre [as tuberias Caiiente e] recinto de bombas o el foso. El nive[ de agua es demasiado bajo para que la insta]aci6n poco profundo produzca agua (Tambi6n "3de arriba) a continuaci6n nueva: 2. Bale la ffnea de aspiraci6n hacia el agua y vuelva a cebar. Si la disminuci6n del nivel de agua supera los 25 pies 17.6 m), ser_ necesario instalar una bomba para pozo profundo. Las tuberias La bomba no produce la secci6n En una instaiaci6n 3. Reemplace La bomba ha perdido cebadura debido a: 1. Fugas de aire 2. Nivel de agua por debaio de la entrada de la tubeffa de aspiraci6n La v_ivula toda su capacidad verifique el punto sobre e[ cabieado. 1. Vueiva a cebarla segdn las instrucciones. 2. Revise todas [as conexiones en la [[nea de aspiraci6n, con agua jabonosa o crema de afeitar. bomba: despu6s verifique el cebado antes de buscar otras causas. Destornille las instrucciones Verifique con [a compafi[a de energ[a e[6ctrica. Instaie un cabieado de mayor calibre si 6ste es muy pequeflo (Ver el Gr4fico de Cabieado/Eiectricidad). de pie. el man6stato. DESCONECTE I.A CORRIENTE EIJtC] RICA y abra las ]laves basra que se haya ]iberado ]a presi6n. Mida ]a i)resi6n de] aire en e] tanque con un man6metro para neum_ticos en e] v_stago de la v_ivuia que se encuentra en el tanque. Si ]a presi6n es menor que ]a de] disparo de] man6stato ('30--50 PSI), bombee aire hacia el tanque desde una fuente extema hasta que ]a presi6n de] aire sea 2 PSI menos que ]a presi6n de disparo de] interruptor. Verifique que no haya fugas en la v_[vu[a de aire (utilice una soluci6n jabonosa) y reemplace el ndcleo si fuese necesario. Sale aire de los grifos La bomba est4 cebando Cuando Fuga del lado de la aspiraci6n de la bomba E[ pozo es gaseoso Sobre--bombeo ConsuJte a la f4brica intermitente pot debajo de la v_ivula la v41vuia est4 cebando, del pozo, !aspiraci6n de pie) deberia La tuberia de aspiraci6n est_ aspirando juntas usando agua jabonosa. adicional de agua Bale [a v4lvula la bomba. bombar s6lo agua, sin aire. aire. Verifique que no haya fugas en las sobre la instaJaci6n de una camisa de pie si es posible, de Io contrario, en el pozo. restrinja la descarga de Piezas de reparaci6n 34 i..... 9 ....................... 10 ................. Pozo poco i profundo 14/12 ..................................... -13 _- / 14 15 ........................... _* ............... ,, 6 I I 1 E i I 9 10 11-12 15 I I ....I- 15A 13 / Pozo profundo] 14 18 16 19 5912 CMave Descripci6n No. de la pieza 1 1A 2 3 4 5 6 CMave Descripci6n No. de la pieza Cant. Unidad de[ motor/placa de estanqueidad Tornillo de la bnda del motor 4 Aro t6nco de la placa de estanqueidad ManGstato 1 10 Aro t6rico de la placa del difusor 1 1 11 1 1 2 Arandela de la placa del difusor 3 Sello del eje [mpulsor Codo dentado x 1/4" 12 Tornillo difusor Venturi 13 Modelo 1 1 1 Juego de junta y aro t6nco Juego de acondicionamiento Juego del eyector Unidad de la bomba Man6stato (30-50) Tubos del man6stato de presi6n RPK-35 RPK-205DW FP520-100 R176-72 TC2151 FPASFK FPAPR Los juegos incluyen: Juego de junta y aro t6rico Juego de reacondicionamiento (pozo poco profundo) Juego de reacondicionamiento (pozo profundo) Juego del eyector (pozo profundo) Unidad de la bomba (313) Unidad de la bomba (312) ManGstato Juego de tubos de[ man6stato 14 15 15A 16 17 18 19 de la placa del 3 1 de [a bombay cabal[os RPK-35 RPK-207DW FP520-100 R176-72 TC2151 FPASFK FPAPR Nos. Nos. Nos. Nos. Nos. Nos. No. RPK-35 RPK-210DW FP520-100 R176-72 TC2151 FPASFK FPAPR de clave de clave de clave de clave de clave de clave de clave Cant. Boquilla Unidad de la bomba 1 1 Regulador de presi6n Empaquetadura del eyector Unidad del eyector Arandela 1 1 1 2 Tornillo prisionero con cabeza hexagonal del eyector 2 de fuerza gombas convertibles (pozo profundo) 3205C 3207C 3210C 1/2 HP 3/4 HP 1 HP Descripci6n de [a pleza Regulador Manguera Difusor Placa del difusor 1108 CMave Descripci6n No. de la pieza Cant. 7 8 9 de 1/4" NPT 1 17 Bombas de pozo poco profundo 2205C 2207C 2210C 1/2 HP 3/4 HP 1 HP RPK-35 RPK-205SW RPK-35 RPK-207SW RPK-35 RPK-210SW R176-73 TC21 51 FPASFK R176-73 TC2151 FPASFK R176-73 TC2151 FPASFK 2, 4, 10, 16 1A, 2, 4, 5, 8, 9, 10, 11(3), 12(3), 13, 14 1A, 2, 4, 5, 8, 9, 10, 11, 12 6(2), 7, 13(5), 14(2), 16, 1 7, 18(2), 19(2) 2, 6, 10, 15, 16, Tap6n de 1/4" NPT(2), Tap6n de 1/2" NPT 2, 6, 13, 14, 15, Tap6n de 1/4" NPT(2), Tap6n de 1/2" NPT 3 Nos. de clave 6(3), 7 35
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 35 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Sat Mar 29 03:36:53 2014 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools