Simer 2205C User Manual SHALLOW WELL PUMP Manuals And Guides 1205114L
User Manual: Simer 2205C 2205C SIMER SHALLOW WELL PUMP - Manuals and Guides View the owners manual for your SIMER SHALLOW WELL PUMP #2205C. Home:Plumbing Parts:Simer Parts:Simer SHALLOW WELL PUMP Manual
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 35
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
OWNER'S
I
MANUAL
Jet Pumps
NOTICE
®
D'UTILISATION
Pompes
293 Wright Street, De[avan,
Phone: 1-800-468-7867
W[ 53115
Fax: 1-800-390-5351
acc616ratrices
MANUAL
DEL
USUARIO
Bombas
de chorro
Web Site: SimerPump.com
Shallow
Pompe
Bomba
Well
Pump
Models
DeepWeil
Pour Puits Peu Profond
De Pozo Poco Profundo
Pompe
Bomba
Pump
Models
Pour Puits Profond
De Pozo Profundo
2205C
1/:2 HP/ch
3205C
1/:2 HP/ch
2207C
3/4 HP/ch
3207C
3/4 HP/ch
2210C
I HP/ch
installation/Operation/Parts
3210C
installation/Fonctionnement/
I HP/ch
instalaci6n/Operaci6n/Piezas
Pi_ces
For further operating, installation,
or maintenance
asM_tance:
Pour plus de renseignements
con cern an t I'u tifisa tion,
l'installation
ou l'entretien,
Para mayor informacidn
sobre el
funcionamiento,
instalacidn o
mantenimiento
de la bomba:
Call 1-800-468-7867
Composer
[Name al 1-800-468-7867
English .............
@2011
Pages 2-12
Fran_ais
ie I (800) 468-7867
..........
Pages
13=23
Espaffol ...........
P_ginas 24-34
SIM933 (4/5/11)
Safety
Important
2
Safety
Electrical
Instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
-This manual
contains
important instructions that should be followed during
installation, operation, and maintenance
of the product,
Save this manual for future reference.
_, This is the safety alert symbol. When you see this
symbol on your pump or in this manual, look for one of
the following signal words and be alert to the potential
for personal injury!
indicates
a hazard which,
result in death or serious
E_WARNiNGI
could
indicates
a hazard which,
result in death or serious
a hazard which,
could
or moderate
result in minor
addresses practices
Carefully read and follow
manual and on pump.
will
if not avoided,
injury.
E_CAUTION[ indicates
NOTICE
if not avoided,
injury.
if not avoided,
injury.
I_WARNINGI Capacitor voltage may be hazardous.
To discharge motor capacitor, hold insulated handle
screwdriver
BY THE HANDLE and short capacitor
terminals together. Do not touch metal screwdriver
blade
or capacitor terminals. [f in doubt, consult a qualified
electrician.
General
Safety
[_ CAUTION1 Do not touch an operating motor. Modern
motors are designed to operate at high temperatures. To
avoid burns when servicing pump, allow it to cool for
20 minutes after shut-down
before handling.
Do not allow pump or any system component
To do so will void warranty.
to freeze.
Pump water only with this pump.
not related to personal
all safety instructions
injury.
in this
Periodically
inspect
pump and system components.
Wear safety glasses at all times when working
on pumps.
Keep work area clean, uncluttered
and properly
store properly all unused tools and equipment.
Keep safety labels in good condition.
Replace missing or damaged
Safety
safety labels.
Keep visitors
at a safe distance
from the work
lighted;
areas.
[_WARNING] Pump body may explode if used as a
booster pump unless relief valve capable of passing full
pump flow at 75 psi is installed.
WARNING
_,
Wire motor for correct
voltage. See "Electrical"
section of this manual
and motor
_
round motor before
connecting
to power
supply.
,_
Meet Natlona[ Electrical
Code, Canadian
Electrical Code, and
local codes for all
Hazardous voltage.
Can shock, burn, or
cause death.
Ground pump before
connecting to power
supply. Disconnect power
before working on pump,
motor or tank.
nameplate.
wiring.
_k
Follow wiring
instructions in this
manual when
connecting motor
power lines.
to
WARNING
Hazardous pressure!
Instal[ pressure relief
valve in discharge
pipe.
Release all pressure on
system before working on
any component.
Warranty
3
Retain
Original
Receipt
For
Your
Records
Limited
Warranty
SIMER
warrants
to theoriginalconsumer
purchaser
("Purchaser"
or "You")of its productsthattheyarefreefromdefectsin materialandworkmanship
for a periodoftwelve(12)monthsfromthedateoftheoriginalconsumer
purchase.
If,withintwelve(12)monthsfromtheoriginalconsumer
purchase,
anysuchproductshallproveto bedefective,
it shallberepairedor replaced
at
SIMER's
option,subjectto thetermsandconditionssetforthbelow.Theoriginalpurchasereceiptandproductwarrantyinformation
labelarerequired
to determine
warranty
eligibility.Eligibilityis basedon purchase
dateof originalproduct- notthedateof replacement
underwarranty.
Thewarrantyis
limitedto repairor replacement
of productonly- Purchaser
paysall removal,installation,labor,shipping,andincidentalcharges.
Forpartsor troubleshooting
assistance,
DONOTreturnproductto yourretailstore.ContactSIMERCustomerServiceat 1-800-468-7867.
Claimsmadeunderthis warranty
shallbemadebyreturningtheproduct(exceptsewagepumps,seebelow)to theretailoutletwhereit waspurchased
immediately
afterthediscoveryofanyallegeddefect.SIMERwill subsequently
takecorrective
actionaspromptlyasreasonably
possible.Norequests
for servicewill beaccepted
if received
morethan30 daysafterthewarrantyexpires.
Warranty
doesnotapplyto productsusedin commercial/rental
applications.
Sewage Pumps
DONOTreturna sewagepump(thathasbeeninstalled)to yourretailstore.ContactSIMERCustomerService.
Sewage
pumpsthathaveseenservice
andbeenremovedcarrya contamination
hazardwiththem.
If yoursewagepumphasfailed:
_,
Wearrubbergloveswhenhandlingthepump;
_,
Forwarrantypurposes,
returnthepump'scordtagandoriginalreceiptof purchase
to theretailstore;
_,
Disposeofthepumpaccordingto localdisposalordinances.
Exceptions
to the
Twelve
(I :2) Month
Limited
Warranty
Product
Warranty Period
BW85P,CMIO,CMK,M40, M40P
90 days
2300,2310, 2330,2520ULST,2943, 2955,2956,2957,2960, 5023SS,A5500
2 Years
4" SubmersibleWell Pumps,2945,2958,2975PC,2985,3075SS,3983,3984
3 Years
Pre-Charge
WaterSystemTank,3985,3986, 3988,3989
5 Years
3963,3995, 3997
Lifetime
General
Terms
and
Conditions
Youmustpayall laborandshippingchargesnecessary
to replaceproductcoveredbythiswarranty.
Thiswarranty
doesnotapplytothefollowing:(1)
actsof God;(2) productswhich,in SIMER's
solejudgement,
havebeensubjectto negligence,
abuse,accident,misapplication,
tampering,
oralteration;
(3) failuresdueto improperinstallation,
operation,maintenance
orstorage;(4)atypicalor unapproved
application,useor service;(5) failurescaused
bycorrosion,rustor otherforeignmaterialsin thesystem,or operation
atpressures
in excessof recommended
maximums.
Thiswarranty
setsforthSIMER's
soleobligationandpurchaser's
exclusiveremedyfor defective
products.
SIMERSHALLNOTBELIABLEFORANYCONSEQUENTIAL,
INCIDENTAL,
ORCONTINGENT
DAMAGES
WHATSOEVER.
THEFOREGOING
WARRANTIES
AREEXCLUSIVE
ANDINLIEUOFALL OTHER
EXPRESS
ANDIMPLIED
WARRANTIES,
INCLUDING
BUTNOTLIMITED
TOTHEIMPLIEDWARRANTIES
OFMERCHANTABILITY
ANDFITNESS
FORA PARTICULAR
PURPOSE.
THEFOREGOING
WARRANTIES
SHALLNOT
EXTEND
BEYOND
THEDURATION
PROVIDED
HEREIN.
Somestatesdo notallowtheexclusionor limitationof incidentalor consequential
damages
or limitationson howlonganimpliedwarrantylasts,so
theabovelimitationsor exclusionsmaynotapplytoYou.Thiswarranty
givesYouspecificlegalrightsandYoumayalsohaveotherrightswhichvary
fromstateto state.
SlMER.
Phone:
293 Wright
I =800=468=7867.
Street
• Delavan,
Fax: I =800=390=5351
Wl
. Web
U.S.A.
53115
Site: SimerPump.com
Installation
4
Process A. Determine
Wiring
the Depth of
Your Well
Shallow
wells
are less than 25 feet to water;
deep wells
to 70 feet to waten Tie a small but heavy weight
a piece of string (be sure there is enough
very deep).
bottom.
J.ower the weight
the weight
well.
into the well until
not exceed
it does, it will
the maximum
greatly
hinder
rated depth
or prevent
are
working
power
before
Hazardous
voltage.
Disconnect
power
on pump
or match
Disconnect
pump from
servicing
or handling
the ground
supply
Connect
marked
Remove the cover
the bare copper
screw in the pressure
to the terminals
pump.
switch.
"Line"
to pump
Connect
ground
to
the power
in the diagram
below.
level.
from the bottom
of your well.
before
Pump
from the pressure switch.
it reaches the
level mark. This is the depth
Subtract five feet from the depth
should
string; some wells
out of the well and measure
to the ground
are up
to the end of
Take up the slack and mark the string at ground
Pull the weight
Your
Ig, WARNING]
of
of your
__]_n fTo Motor
This number
for your pump.
the proper operation
Ground
Connections -_
If
of
the pump.
Process
B. Correctly
Select
Your Pump
Voltage
[_WARNING[
Hazardous
voltage.
Disconnect
power
to pump
on pump
or motor.
Disconnect
pump
from
before
working
power
source before
voltage,
changing
the selector
switch
the pump
is located
voltage.
To change
underneath
the plastic
access cover on top of the motor. To access the switch,
the eight screws
setting,
holding
slide the switch
on the switch.
as shown
The voltage
setting for the pump.
Replace
the plastic
number
coven To change
until
desired
remove
is visible
that appears is the voltage
Be sure the switch
is completely
engaged.
the cover and secure it with the eight screws.
VOLTAGE SELECTION
5907
the
the voltage
voltage
From Line
Piping
Plastic- PVC pipe is shown
in the illustrations,
steel pipe may be used if desired.
free of all foreign
CONNECTIONS
Even a pinhole
All piping
compound
but galvanized
must be clean and
matter to prevent clogging. ALL JOINTS AND
IN THE WE[_[. ASSEMBLY MUST BE AIRTIGHT.
leak will
prevent
the proper
the pump (this is the most common
DIRECTIONS
1108
on all threaded
joints
problem).
operation
of
Use thread
unless specified
otherwise.
Warning!
Disconnect pump from power
source before servicing or
handling pump.
Be sure that incoming power
supply is same as voltage
selector switch setting.
switch
as shown
Toslide
change
voltage
settings
until desired voltage is
visible on switch.
Be sure switch is completely
engaged.
Replace capacitor housing cover
and secure cover with screws.
Do not overtighten screws.
Wiring
Chart - Recommended
Wire And Fuse Sizes
Distance
0-
Model
2205C
Motor
HP
1/2
Branch
Fuse
In Feet(Meters)
From Motor
To Supply
100
101 - 200
201 - 300
301 - 400
(0- 30)
(31 - 61)
(62 - 91)
(92 - 122)
Volts
Nameplate
Amps
115/230
8.5/4.2
15/15
14/14(2/2)
12/14(3/2)
10/14(5.5/2)
8/14(8.4/2)
20/15
AWG Wire
Rating Amp
Size (mm0
2207C
3/4
115/230
1 1.0/5.5
12/14(3/2)
10/14(5.5/2)
8/14(8.4/2)
6/14(14/2)
2210C
1
115/230
12.0/6.0
20/15
12/14(3/2)
10/14(5.5/2)
8/14(8.4/2)
6/14(14/2)
3205C
1/2
115/230
7.0/3.5
15/15
14/14(2/2)
12/14(3/2)
10/14(5.5/2)
10/14(5.5/2)
3207C
3/4
115/230
11.0/5.5
20/15
12/14(3/2)
10/14(5.5/2)
8/14(8.4/2)
6/14( 14/2 )
3210C
1
115/230
11.0/5.5
20/15
12/14(3/2)
10/14(5.5/2)
8/14(8.4/2)
6/14(14/2)
C. 1. Install a shallow
2207C, 2210C)
Process
(2205C,
well pump
* One discharge
tee
* One pressure gauge
* One male 1" PVC adapter
Draining
Servicing or
For
The pump
servicing
should
For Winter
be drained
before
or if it is in danger
*
Remove
drain plug from
.
Remove
discharge
.
Drain
all piping
ground
For wells
it is disconnected
of freezing.
bottom
case.
3 feet (1 meter) below
[eve[.
25 feet or less in depth,
the 1/2 HP 2205C,
3/4 HP
2207C and 1 HP 2210C pumps are recommended.
However,
the 1/2 HP 3205C, 3/4 HP 3207C, and 1 HP 3210C convertible
pumps
may be adapted
General
MateriaJs
to shallow
an ejector
kit.
One can PVC cement
.
.
One can thread compound
One 1-1/4" footva[ve
.
Two male 1-1/4" PVC adapters
.
Enough
rigid 1-1/4"
bottom
of we[[ to pump
(read instructions
carefully)
(read instructions
PVC pipe and couplings
.
One we[[ sea[ with vent plug
.
One 1-1/4"
All joints
operation
carefully)
Thread
1-1/4" male PVC
adapter
into foot valve.
and connections
of the pump.
must
Use thread
_M
1-1/4 ''
pipe joints
ALE PVC
DAPTER
with
iTeflon i.,, tape or Teflon i_,
VALVE
based pipe joint compound
1E. L DuPout
Corporatiom
2.
for use on PVC.
de Demours
.
One 1/2" drain cock
.
One 10"x
In addltion
tanks)
1" nipple
to General
or 3210C
Materials,
Convertible
kit; includes
plug, tubing,
and fittings.
needed
for
for the
3205C,
3207C,
only
One ejector
ejector,
all pump
venturi
tube, gasket, bolts,
installations
Pipe wrench, pipe clamp, crescent wrench,
24-tooth hacksaw, knife or round file.
aud
be airtight.
_
A single
compound
slot screwdriver,
pinhole
on all threaded
[oak will
prevent
connections
the
unless
otherwise.
3.
Hand
tighten, then tighten 1/4 turn
with crescent wrench. Seal
approved
1" PVC adapter
to reach from
specified
the threaded
One 1" tank cross (for diaphragm
PVC elbow
Reminder:
1.
One female
.
Tools
Required
.
proper
wells with
.
to pressure
Two 1/4" plugs
tee to vent the pump.
to a point
Enough rigid 1" PVC pipe to reach from pump
tank to service line
for
To drain:
of pump
.
Cement
as many couplings
sections
of rigid PVC pipe as it
and
takes to equal the depth of your
we[[ minus
five feet, then firmly
clamp
the assembly
clamp
to prevent
from sliding
down
with
a pipe
the assembly
into the we[[.
FOOT
(onlpany
Delaware
Subtract
five feet from the depth of
m
your well (see page 2 "Determine
the Depth
of Y0ur Well").
This is
P PE
SECTION
the total length of rigid PVC pipe
and couplings
to cement
onto the
1-1/4" male PVC adapter.
one section
Cement
of rigid PVC pipe to the
PVC adapter which is connected
to the foot valve, then lower the
whole
assembly
into the well,
valve first. Firmly
clamp
clamp
from
to prevent
sliding
down
VC
1-I/4"
MAL E PVC
DAPTER
foot
the end
of the rigid PVC pipe with
_
a pipe
the assembly
into the well.
FOOT
VALVE
%
o
o.
Installation
6
10. Cement
Process C, continued.
4.
HOI.DTHE
PIPE, remove
and slide well
seal over rigid
pipe and onto well casing.
assembly
rigid
so that twelve
PVC
Position
APPROX.
12" OF
-- PVC PiPE
PROTRUDING
FROM WELL
SEAL
inches of
PVC pipe protrude
seal. Alternately
as many
sections and
pipe clamp
from
well
turn bolts on well
seal clockwise
until
_WELL
and rigid
SEAL
PVC pipe.
of PVC pipe
needed to
connect
the
PVC elbow to the 1-1/4" male PVC adapter in the front of
the pump.
rubber gaskets
are tight against well casing
couplings
11. Apply 2-3 wraps of Teflon _'* tape to
the male threads on the discharge
tee. Using
2.
Cement
rigid
1-1/4"
PVC elbow
onto
PVC pipe protruding
seal. If desired,
discharge
_E
from well
1-1/4"
PVC
LBOW
elbow.
Smooth
the inside
TO P OF
PVC PiPE
OTRUDING
OM WELL
of any rigid PVC pipe that has been
cut with a round file or knife.
thread
[
|
I_
1"
tee into top of pump.
PLUG
I
_ DISCHARGE
|
GAUGE
PRESSURE
I
pressure gauge plug from
top of discharge
some length may
be cut off of rigid PVC pipe before
cementing
Remove
pipe wrench,
PRESSURE
GAUGE
tee. TO PRIME:
Fill pipes and pump
until water
overflows from top of discharge
several minutes.
tee. This may take
SEAL
12. Thread pressure gauge and plug
6.
If you are using the 2205C,
or 2210C
pump,
thread
male PVC adapter
BUSHING
2207C,
a 1-1/4"
Priming Shallow
7.
approved
See
connections
as described
on page 4.
Use only Teflon i.,, tape or Teflon i_, based joint compounds
for making all threaded connections
to the pump itself. Do
not use pipe ioint compounds
on plastic pumps: they can
react with the plastic in pump components.
Make sure that
all pipe joints in the suction pipe are air tight as well as
water tight. If the suction pipe can suck ai;, the pump will
not be able to puff water from the well.
3207C,
and
kit instruction
kit.
3210C
sheet.
Gasket
14. Screw 1" male PVC adapter
Nozzle
kit) and tighten until
snug. Thread shorter
venturi tube into
until
all electrical
Seaffng Pipe Joints
Replace nozzle #3
with nozzle #2 (from
ejector
sealed.
for
Well let Pumps
pumps.
Open ejector
13. Complete
compound
are for 3205C,
convertible
are tightly
PUMP
with Teflon _'* tape or
7-12
tee. Make sure all
into the front of it.
Teflon L.,,based pipe joint
use on PVC.
Steps
into discharge
connections
Hand tighten, then turn 1/4 turn with
crescent wrench. Sea[ the threaded
pipe joints
1-1/4"
into discharge
tee outlet.
snug.
Place gasket over
venturi tube so that
openings
8.
in gasket
Slide bolts through
on either
line up with
in ejector.
15. Thread
the bolt openings
side of the ejector,
the gasket and bolt ejector
the pump. Tighten
openings
10" x 1" nipple
into
pressure tank. Thread tank
through
to front of
_O
bolts securely.
BOLT
1/4" PLUGS
cross into nipple so that the
two 1/4" holes in tank cross
face upward. Plug two outlets
on tank cross with two 1/4"
TOR
Thread a 1-1/4" male PVC adapter
into front of ejector. Hand tighten,
then turn 1/4 turn with wrench.
Seal the threaded pipe joints with
Teflon _* tape or Teflon _'* based pipe
joint compound
on PVC.
approved
for use
plugs.
16. Thread
m
9.
1/2" boiler
drain
into
front of tank cross. Thread
I_
1-1/4"
NIPPLE
1/2"
BOILER
DRAIN
1"
male PVC adapter into inlet
side of tank cross. Connect to
household
plumbing.
1"MALE
PVC ADAPTER
Installation
7
Process
C,
17. Cement
as many sections
pipe needed to connect
discharge
anti couplings
2 pounds
in the pro-charged
less than the cut-in
pressure of these pumps
this cut-in
charged
setting
tank should
should
in the
on the tank cross inlet.
Materials
Materials,
•
pressure tank to
pressure of the pump.
is factory
has not been changed,
pressure
installation
of rigid 1" PVC
the 1" male PVC adapter
tee to the 1" male adapter
Set pressure
cut-in
Well Point Pump Installation
continued.
The
preset to 30 PSI. If
then the pro-
be set to 28 PSI. Total
look like the shallow
well
drawing
below.
in addition
needed
for Well
Points
1-1/4"
of wei[ to one foot above ground
One 1-1/4" galvanized
•
•
One 1-1/4" galvanized
nipple
One 1-1/4" check valve
•
One 1-1/4"
point into the ground
included
STEP 2: Thread 1-1/4" galvanized
case.
to
pipe and as many drive couplings
STEP 3: Thread 1-1/4"
Open a faucet or two in the
house. Start motor. If pump
is offset from well 4 feet
galvanized
minutes
Failure to prime
to prime.
in 5 minutes:
Stop motor,
pressure gauge plug from discharge
water, try again.
remove
tee, add more
elbow
onto the pipe protruding
galvanized
nipple
into the 1-1/4"
check valve onto the 1-1/4"
nipple.
STEP 5: Thread 1-1/4"
check valve.
STEP 6: FOLLOW
INSTRUCTIONS.
below.
male PVC adapter
STEPS 6-18
into the 1-1/4"
IN SHALLOW
Total installation
/
2205C,
2207C,
2210C
one foot of pipe
elbow.
STEP 4: Thread 1-1/4"
it may take a few
for pump
as it takes to
Sea[ ai[ pipe threads with Teflon r'* tape.
seal. Install pressure gauge.
or more,
to
Use as much
from the ground.
from the ground.
galvanized
according
with your wei[ point.
from
plug and tighten
[eve[
male PVC adapter
both reach the water and leave approximately
protruding
to
elbow
galvanized
the top of pump
pipe and drive couplings
•
the top of pump case. Fill
piping and pump with water
until the water overflows
Replace
General
reach from bottom
the instructions
plug from
Well
Enough galvanized
STEP 1: Drive the wei[
18. TO PRIME, remove
to Shallow
only
should
CASED WElL
look like the drawing
or Circuit
Breaker
Fuse Box Discharge
Tee
Pressure
Pressure
Tank
]
Gauge
Tank
Tee
3205C, 32070, 3210C
CONVERTIBLE
Pressure
Switch
Weir
Sea[
INSTALLATION
USING
WELL
POINT
Check Vatve
Weft
Point X
Foot
Vatve
Installation
8
Process C. 2. Install a deep well pump
(3205C, 3207C, 3210C)
Deep
We[[ Pump
Installation
(4" or Larger Diameter
Cased Well)
For wells
70 feet in depth,
over 25, but not exceeding
1 HP Convertible
Deep Well
Pump is recommended.
the 1/2 HP or 3/4 HP Deep Well
depths not exceeding
Genera[
*
materials
,
Enough
(read instructions
compound
e One 1-1/4"
Kit (includes
Two 1/4" plugs
•
One 1/2" drain cock
to Genera[
Materia[s
•
One 1-1/4" foot valve
One ejector
careful[y)
•
One 1" x 5" nipple
•
•
One 1-1/4" female
One we[[ sea[
•
Enough
•
bottom of we[[ to pump
One 1" PVC elbow
•
Two 1-1/4"
•
One 1" x 4" nipple
carefully)
(delivery
to
pipe)
fittings,
tubing,
and
to pressure
pressure tanks)
One 1-1/4" close nipple
and 1" PVC pipe and couplings
regulator
Tank tee (for diaphragm
•
•
male PVC adapter
e One pressure
•
•
(read instructions
reach from bottom of well to pump
e One 1-1/4" PVC elbow
Enough rigid 3/4" PVC pipe to reach from pump
tank to service line
In addition
PVC adapters
rigid 1-1/4"
Two male 3/4" PVC adapters
•
pumps:
for the convertible
One can PVC cement
e Two 1" female
However,
Pump may also be used for
70 feet.
needed
e One can thread
the
•
fur Deep We[[ Pumps
adapter
rigid 1" PVC pipe and couplings
(pressure
to reach from
pipe)
male PVC adapters
1/4" plug)
e One pressure
Reminder:
proper
gauge
All joints
operation
and connections
of the pump.
must
Use thread
specified
To Install A Convertible
1.
Jet Pump:
be airtight.
A single
compound
pinhole
leak will
on all threaded
3.
Thread a 1-1/4" mate PVC adapter
over the venturi tube and into
ejector.
Thread a 1" female
adapter
onto the 1" x 5" nipple.
close nipple
pipe/crescent
into bottom
Hand
tighten,
of deep we[[
Hand
_
EJECTOR
then tighten
the
unless
otherwise.
Thread 1-1/4" close nipple into foot
valve. Thread the other end of 1-1/4"
ejector.
prevent
connections
tighten
adapters
PVC
1/4 turn with
wrench.
1-1/4"
1/4 turn with pipe wrench.
NIPPLE
CLOSE
_
._
FOOT
4.
Subtract
five feet from the depth of
your we[[. This is the total length
VALVE
of PVC pipe and couplings to
cement onto both 1-1/4" male and
1" female
2.
The ejector has two holes in the top
of it. Confirm nozzle is installed.
Thread deep well venturi
tube (longer
tube) into larger hole until
Thread
1" x 5" nipple
hole. Only
Hand tighten
nipple
wrench.
_ _
]j
Venturi
venturi
a section
adapter,
PVC adapters.
then lower
assembly
1/4 turn with
sliding
Ejector
the whole
into the well,
clamp
PVC pipes with
tube.
Cement
of PVC pipe to each
first. Firmly
into smatter
hand tighten
pipe/crescent
snug.
=-_ 1"x5"
i ///Nipple
down
foot valve
the end of the
a pipe clamp
into well.
to prevent
the assembly
from
10. Open pressure
Process C, continued.
5.
Apply
Cement
as many couplings
sections
of rigid PVC pipe on both
and
sides as it
takes to equal the depth
of your we[[
four feet, then firmly
assembly
with a pipe clamp
the assembly
the we[[.
damp
from
sliding
of the pressure
pipe wrench,
regulator
the
PRESSURE
into
into 1" discharge
pressure
pipe is the pressure pipe and
which
is the delivery
With
EGULATOR
the pressure
11. Thread plug into opening
Be sure to keep track of
which
regulator.
thread
at top of
pump. Thread pressure gauge into side of pump case.
to prevent
down
kit.
to the male threads on the body
the pressure and delivery
minus
regulator
2-3 wraps of Teflon v,, tape
regulator
to right of
outlet.
OUTLET
pipe.
Priming Deep Well Jet Pumps
12. Complete
all electrical
connections
Sealing
6.
7.
Remove pipe clamp and slide well
seal over PVC pipes and onto well
casing. DO NOT let assembly slide
down into well. Position assembly
so that twelve inches of PVC pipes
protrude from we[[ sea[. Using
crescent wrench, turn bolts on we[[
sea[ clockwise until rubber gaskets are
tight against the we[[ casing and the
PVC pipes.
edges. Cement
ING FROM
• WELL
SEAL
13. Thread 3/4" male PVC adapter
into pressure regulator
outlet.
-LL SEAL
1-1/4" PVC
1" and 1-1/4"
_
ELBOW
1" PVC
from
_
14, Thread tank tee into
11,, PIPE 2"
15. Thread boiler
Thread a 1-1/4" male PVC adapter
1" x 4" nipple
hole in front of pump.
Thread the
DAPTER
t -1/4" MALE
1"x4"
1" female PVC adapter onto the
1" x 4" nipple. Seal the threaded
into front
._ i#
PVC adapter into inlet side of
tank tee. Connect to household
1" FEMALE
PVC
into bottom
drain
I
plumbing.
1/2" BOILER _
Cement
DRAIN
16. TO PRIME: Remove
1-1/4" PVC P PE
as many
sections
pressure
1" PVC P PE
and
couplings
of rigid 1"
and 1-1/4"
garden
FEMALEADAPTER
overflows
pump.
to connect
regulator,
the 1" female
1-1/4" male PVC adapter
PVC adapter
to the 1" and 1-1/4"
put a
hose into the top
of the pump discharge
and fill and pump
with water until water
PVC as
needed
'4'pv ;LE,
ADAPTER
X_ @FJ_b..
NIPPLE
pipe joints with Teflon L'*tape or Teflon L'* based pipe joint
compound approved for use on PVC.
9.
,' ,4"PLUCS
of tank tee. Thread 3/4" male
VC ADAPTER
into top hole in front of pump.
......
pre-charged pressure tank.
Plug two outlets on tank tee
with two 1/4" plugs.
ELBOW
r_l
Thread
Pipe joints
rough
PVC elbows to pipes protruding
the well seal.
8.
on page 4.
Use only Teflon v'_ tape or Teflon _ based joint compounds
for making all threaded connections
to the pump itself. Do
not use pipe ioint compounds
on plastic pumps: they can
react with the plastic in pump components.
Make sure that
all pipe joints in the suction pipe are air tight as well as
water tight. If the suction pipe can suck air, the pump will
not be able to puff water hem the well.
12" OF
PVC PIPE
PROTRUD-
Cut 1" pipe 2" shorter than the
1-1/4" pipe. Smooth
as described
and the
PVC elbows.
from top of
This may take several
on pump.
minutes.
Put regulator
back
Process C, continued.
17. Cement
as many sections
pipe needed to connect
discharge
tee to the 3/4" male adapter
Set pressure
2 pounds
cut-in
and couplings
in the diaphragm
less than the cut-in
setting
should
look
on the tank tee inlet.
pressure of the pump.
is factory
has not been changed,
pressure tank should
in the
pressure tank to
pressure of these pumps
this cut-in
of rigid 3/4" PVC
the 3/4" PVC adapter
The
preset to 30 PSI. If
[_WARNING] Risk of explosion. [f you change pressure
switch settings, set the cut-off pressure low enough to
shut off the pump. If a valve shuts off and the cut-off
setting is too high, the pump will run continuously
without water flow, causing overheating and possible
explosion which can cause serious burns and damage.
then the diaphragm
be set to 28 PSI. Total installation
like the drawing
at right.
FuseBOX
or Circuit
_=._/
18. Open
a faucet or two in
the house. Turn regulator
adjustment
screw down
tight. Start motor.
is properly
'_
[
U Br0aker |
REGULATOR
STEM
N
/
]
Pressure
|
Pressure |
ReguLator |
/
]
|
|
[
If pump
primed,
pressure will
(
[
/
a high
Ga'uge _
L_
immediately
show on the pressure gauge.
With
pump
pressure,
operating
slowly
at high
unscrew
regulator stem until maximum
water flow is obtained without
dropping
to zero.
Pressure
Switch
If pressure falls completely,
retighten
Sea[
stem
and readjust. Steady pressure must not be less than
24 PSI for the 3205C and 32 PSI for the 3207C or 3210C.
If no pressure
from
pump,
shows, stop motor,
remove
pressure regulator
add more water, and try again.
If you install your pump with a 2" slngle-pipe
("Packer")
jet, please follow the installation
instructions
included
with the Packer jet kit.
Twin
Foot
Valve
NOTICE: Plastic shipping fixture is used to prevent movement in shipment only.
Do not return pump if shipping fixture becomes cracked, as pump performance
will not be affected.
Troubleshooting
II
Symptom
Possible Cause(s)
Motor will not run
Disconnect
Corrective
switch
Fuse is blown
is off
or circuit
Starting switch
Action
Be sure switch is on.
breaker tripped
Replace fuse or reset circuit
is defective
DISCONNECT
Wires at motor are loose, disconnected,
or
wired incorrectly
breaker.
POWER; Replace starting switch.
Refer to instructions
tighten all wiring.
on wiring
(Page 9). DISCONNECT
POWER; check and
I ,_WARNING
I Cal)acitor voltage may be hazardous. To discharge capacitor,
hold insulated handle screwdriver BY IHE HANDLE and short capacitor
terminals
together.
Do not touch
If in doubt, consult a qualified
Pressureswitch contacts are dirty
Motor runs hot and overload
kicks off
DISCONNECT
Motor is wired incorrectly
Refer to instructions
Voltage is too low
Check with power company.
Pump cycles too frequently
* Stop pump; then check
prime before looking for
other causes. Unscrew
priming plug and see if
water is in priming hole.
Pump in new installation
did not pick up
prime through:
on wiring.
point _¢immediately
above)
too frequently
In new installation:
1. Re-prime according
to instructions.
_¢.I ealdng foot valve or check valve
_¢. Replace foot valve or check valve.
Pump has lost prime through:
1. Air leaks
In installation already in use:
1. Check all connections on suction line and shaft seal.
2. Water level below suction pipe inlet
2. lower suction line into water and re-prime. If receding water level in well
exceeds 25' (7.6M), a deep well pump is needed.
Foot valve or strainer is plugged
Clean foot valve or strainer.
Ejector or impeller
Clean ejector or impeller.
on suction line, AVC, and ejector with soapy water or
shaving cream.
is plugged
Check valve or foot valve is stuck shut
Replace check valve or foot valve.
Pipes are frozen
Thaw pipes. Bury pipes below frost line. Heat pit or pump house.
in
Raise foot valve and/or strainer above bottom of water source. Clean foot valve
and strainer.
A deep well jet will be needed if your well is more than 25' (7.6M) depth to
water.
Water level in well is lower than estimated
A new nozzle and venturi combination
Steel piping (if used) is corroded
Replace with plastic pipe where possible, otherwise
or limed,
may be needed.
with new steel pipe.
causing excess friction
Piping is too small in size
Pump delivers water but does
not shut off or pump cycles
if wire size is too small (See
2. Check all connections
setup to deliver water
water
Install heavier wiring
Chart).
1. Improper priming
2. Air leaks
Water level is too low for shallow well
to full capacity (Also check
terminals.
See section below on too frequent cycling.
Foot valve and/or strainer are buried
sand or mud
Pump does not deliver
blade or capacitor
POWER and file contacts with emery board or nail file.
Electrical / Wiring
Motor runs but no water is
delivered*
metal screwdriver
electrician.
Use larger piping.
Pressure switch is out of adjustment
contacts are welded together
or
DISCONNECT
Faucets have been left ol)en
Venturi,
nozzle or impeller
Close faucets.
is clogged
Standard pressure tank is waterlogged
has no air cushion
Clean venturi,
and
Pipes leak
nozzle or impeller.
Drain tank to air volume control
connections for air leaks.
port. Check AVC for defects. Check all
Check connections.
Foot valve leaks
Pressure switch
POWER; adjust or replace pressure switch.
Replace foot valve.
is out of adjustment
Air charge too low in pre-charged
Adjust or replace pressure switch.
tank
DISCONNEC[
POWER and (}pen faucets until all pressure is relieved. Using
tire pressure gauge, check air pressure in tank at valve stem located on the tank.
If less than pressure switch cut-in setting (30-50 PSI), pump air into tank from
outside source until air pressure is 2 PSI less than cut-in setting of switch. Check
air valve for leaks/use soapy solution) and replace core if necessary.
Air spurts from faucets
Pump is picking
up prime
When
leak in suction side of pump
Well is gaseous
Intermittent over-pumping
of well.
drawn down below foot valve.)
pump has picked
up prime, it should pump solid water with
Suction pipe is sucking air. Check joints for leaks with soapy water.
Consult factory about installing
(Water
lower
a sleeve in the well.
foot valve if possible, otherwise
restrict pump discharge.
no air.
Repair
Parts
[ 2.
[
..... ,,
i
9
.................
1U
we"[
111i.......................
....................._
/
13
8
9
I
15
14 _
...................
.......
"',,
6
10 .... 11..12 15
\
L
6
13
/
Deep Wel
14
18
16
i
17
19
5912 I108
Key
No.
Part
Description
1
1A
2
3
4
Motor/Seal Plate Assembly
Motor Flange Screw
Seal Plate O-Ring
Pressure switch
Shaft Seal
1
4
1
1
1
Impeller
1/4" NPT x 1/4" Barb Elbow
Hose
1
2
1
5
6
7
Qty.
Key
No.
Part
Description
8
9
Diffuser
Diffuser
10
11
12
13
14
Diffuser
Diffuser
Diffuser
Venturi
Nozzle
Key
No.
Part
Description
15
15A
16
17
18
Pump Body
Pressure Regulator
Ejector Gasket
Ejector Body
Washer
1
1
1
1
2
Ejector Capscrew
2
Qty.
1
1
Plate
Plate O-Ring
Plate Washer
Plate Screw
1
3
3
1
1
19
Qty.
Pump Modem and Horsepower
Convertible
Part
Description
•
Sea[ and O-Ring Kit
Overhaul Kit
Ejector Kit
Pump Body Assembly
Pressure Switch (30-50)
Pressure Switch Tubing
Pressure Regulator
3205C
(Deep We[[)
3207C
Pumps
321 OC
2205C
Shallow Wel Pumps
2207C
112 HP
314 HP
_
RPK-35
RPK-35
1 HP
112 HP
314 HP
1 HP
RPK-35
RPK-35
RPK-205SW
RPK-35
RPK-207SW
RPK-35
RPK-21OSW
R176-73
TC2151
FPASFK
R176-73
TC2151
FPASFK
R176-73
TC2151
FPASFK
RPK-205DW
RPK-207DW
RPK-210DW
FP520-100
FP520-100
FP520-100
R1 76-72
R1 76-72
R1 76-72
TC2151
FPASFK
TC2151
FPASFK
TC2151
FPASFK
FPAPR
FPAPR
FPAPR
Kits Include:
Seal and O-Ring Kit:
Overhaul
Kit (Shallow
Overhaul
Ejector
well)
Kit (Deep well)
Kit (Deep well)
Pump Body
Assembly
(313)
Pump Body Assembly
Pressure Switch
(312)
Pressure Switch
Tubing
Kit
Key
Key
Key
Key
Key
Key
Key
Key
Nos 2, 4, 10, 16
Nos 1A, 2, 4, 5, 8, 9, 10, 11(3), 12(3), 13, 14
Nos 1A, 2,4, 5, 8, 9, 10, 11, 12
Nos 6(2), 7, 13(5), 14(2), 16, 17, 18(2), 19(2)
Nos 2, 6, 10, 15, 16, 1/4" NPT Plug(2), 1/2" NPT Hug
Nos 2, 6, 13, 14, 15, 1/4" NPT Plug(2), 1/2" NPT Hug
No 3
Nos. 6(3), 7
221 OC
S curit
13
Directives
Conservez
de
s&curit&
ces directives-
directives
qu'il
Ce manuel
faut suivre durant
S&curit&
importantes
I'instailafion
et I'entrefien
de
Ce symbole
_
indique
qu'il faut _tre prudent.
symbole appara?t sur la pompe ou dans cette Notice,
une des raises en garde qui suivent, car dies
interviendra
Lorsque ce
rechercher
indiquent
6vit6, causera
indique
un danger qui, s'il n'est pas
Le mot signal E_AWRT[SSEMENT] indique
un risque qui, s'il n'est
pour los prafiques
ou mod6r6es.
cette Notice
Garder
los rempiacer
routes [es consignes de s_curit_
S_curit_
court-circuit
mdtallique
concernant
la pompe et tousles
dldments
Iorsque I'on intervient
tousles
outils et tout I'dquipement
et bien 6clairde;
non utilisds doivent
_tre
correctement.
Ne pas laisser les visiteurs
qu'une
s'approcher
de la zone de travail.
soupape
de s6ret6 pouvant
si la
_ moins
laisser passer le d6bit maximum
de la pompe _ 75 Ib/po :_soit pos6e.
J'_Jectricit_
du condensateur
sur
une pompe.
pompe est utilis6e en tant que pompe de surpression,
pout _tre
los bornes du condensateur.
du tournevis
Ne pas toucher
ni los bornes du condensateur.
un 6lectricien
AVERTISSEMENT
la lame
En cas de
qualifi6.
_IL C_b[er [e moteur en
foncfion de la bonne
tension. Voir [a Section
_lectrlcit6_ de cette
Notice et [a plaque
slgnal6tique du moteur.
_k
Tension dangereuse.
Risque de secousses
_lectriques, de brQiures,
voire de mort.
Mettre a la terre la pompe
avant de la brancher sur le
courant electrique.
Couper
I'arrivee de courant avant
d'intervenir
sur la pompe, sur
le moteur ou sur le reservoir.
_k
inspecter
du syst.gme.
Pour ddcharger le condensateur du moteur, tenir
h manche isol6 PAR LE MANCHE et mettre en
doute, consulter
_,
du syst_me,
que de I'eau avec cette pompe.
I_AVEBTISSEMENTI Le corps de la pompe peut exploser
ou s'ils ont 6td endommagds.
[_AVERTISSEMENT[ La tension
dangereuse.
un tournevis
contenues dans
de s6curitd en bon 6tat;
s'ils manquent
Ne pomper
entreposds
ou collies sur [a pompe.
los autocollants
pendant 20 minutes
Garder la zone de travail propre, non encombrde
qui ne sont pas reli6es
aux biessures personnelles.
I_ire attentivement
la laisser refroidir
Toujours porter des lunettes de sdcuritd
un risque qui, s'il n'est pas
causer des blessures mineures
Le mot AVIS est ufilis6
sur la pompe,
par
Iorsque I'on
apr_s I'avoir arr_tde avant de la toucher.
Pdriodiquement,
causer la mort ou des biessures graves.
Le mot signal IgATTiENTIONI indique
6vit6, pourrait
6[ev6es. Pour ne pas se br6ler
sinon la garanfie sera annul6e.
la mort ou des biessures graves.
pas 6vitd, pourrait
qui fonctionne.
Ne pas hisser geler la pompe ni aucun autre 6[6ment
un
de biessures corporelles!
Le mot signal _
un moteur
Los moteurs modernes sont con_us pour foncfionner
des temp6ratures
la pompe.
potenfie[
g&n&rale
IgATTENTIIONI Ne pas toucher
renferme d'importantes
ettre
moteur
_ [a terre
avant de
brancher
sur
[e
le
[e courant
6lectr[que.
_k
Conforme
national
au Code
de ['_[ectrlcit_,
au Code
canadien
l'6lectricit6
et aux
de
codes
munldpaux pour tous
les cSblages.
especter los instructlons
de c3blage figurant dans
cette Notice [orsque ['on branche le moteur sur
une llgne haute tension.
_h,
AVERTISSEMENT
Pression dangereuse!
Poser une soupape
de st_ret&
sur le tuyau de refoulement.
Dissiper toute la pression
du systeme avant d'intervenir
sur un element,
Conserver
I'original
du
re_:u
pour
6arantie
route
r&f_rence
ult&rieure
limit_e
SIMER
garantita I'acheteur/au
consommateur
d'origine(l'Acheteur)
quesosproduitssontexemptsdetoutvicedemateriauetdefabrication.
Cette
garantie
estvalablependant
douze(12)moisa partirdela dated'achatd'origine.
Si,danslesdouze(12)moissuivantla dated'achatd'origine,unproduitsereveled@ectueux,
il serarepareou remplace,
a ladiscretionde SIMER,
conformement
auxmodalitesetconditionsexposees
ci-dessous.
Lerqu deI'achatd'origineet I'@iquette
d'information
sur lagarantiesontrequispour
determiner
la recevabilite
de la reclamation
autitrede la garantie.Larecevabilite
dela reclamation
sebasesurla datede I'achatd'originedu prod@t,et
nonsur la dated'uneve@u@
remplacement
sousgarantie.Lagarantie
estlimiteea la reparation
ou au remplacement
du produituniquement.
L'Acheteur
assumelesfraisde retrait,d'installation,
detransportettouslesfraisaccessoires.
Pourobtenirdespiecesoude I'aidetechnique,
NEPASretourner
le produitau d@aillant.
Contacter
le servicea la clienteledeSIMER
au 1-800-468-7867.
Lesreclamations
autitredecettegarantiedoivent@reeffectuees
enretournant
le produit@I'exception
despompesd'eauxd'egout,voirci-dessous)
au
d@aillant
oi il a eteachete,etce,immediatement
ap@sla decouverte
de ladefaillance
supposee.
SIMERprendralesmesures
correctives
necessaires
dansundelairapideet raisonnable.
Aucunedemande
de reparation
neseraacceptee
plusde30 joursap@sI'expirationdela garantie.
Cettegarantienes'appliquepasauxproduitsutilisesa desfins commerciales
ou delocation.
Pompes d'eaux d'_gout
NEPASRETOURNER
unepomped'eauxd'egout(quia eteinstallee)aud@aillant.
Communiquer
avecleservicea la clienteledeSIMER.Lespompes
d'eauxd'egoutqui onteteutilisees,puisretireespresentent
un risquedecontamination.
Encasdedefaillance
dela pomped'eauxd'egout:
•
Porterdesgantsencaoutchouc
pourmanipulerla pompe.
•
A desfins degarantie,retournerI'@iquette
figurantsurle cordonde la pompeetI'originaldu r%uau d@aillant.
•
Mettrela pompeaurebutconformement
a la reglementation
locale.
Exceptions
_ la garantie
limit_e
de douze
(1:2) mois
Produit
P_riodede garanfie
BW85P,CMIO, CMK,M40, M40P
90 jours
2300,2310, 2330,2520ULST,2943, 2955,2956,2957,2960,5023SS,A5500
2 ans
Pompepourpuits submersiblesde 4 pouces,2945,2958,2975PC,2985,3075%, 3983,3984
3 ans
%sewoirp@charg6
de syst_med'eau,3985,3986, 3988,3989
5 ans
3963,3995, 3997
A vie
Nodalit_s
et conditions g&n&rales
L'Acheteur
doitpayertouslosfraisdemaind'ceuvre
etde transportnecessaires
au remplacement
duproduitgaranticouvertparcettegarantie.
Cettegarantienes'appliquepasace qui suit : (1) Lescatastrophes
naturelles;
(2) Lesproduitsqui,selonSIMER,ontfait I'objetd'unenegligence,
d'uneutilisationabusive,d'unaccident,d'unemauvaise
applicationou d'unealteration;
(3) Lesdefaillances
duesa uneinstallation,une
utilisation,unentretienou un entreposage
inappropries;
(4) Uneapplication,uneutilisationou unereparation
atypiqueou nonapprouve;(5) Les
d@aillances
causees
parlacorrosion,la rouilleou d'autresmateriaux
@rangers
ausysteme,ou paruneutilisationa unepressionsuperieure
au
maximumrecommande.
Cettegarantie
@ablitla responsabilite
uniquedeSIMERetle recoursexclusifdeI'Acheteur
encasdeproduitdefectueux.
SIMERNEPOURRATRETENUE
RESPONSABLE
DETOUTDOMMAGE
INDIRECT
OUCONSECUTIF
OUELQU'ILSOIT.
LESPRFtSENTES
GARANTIES
SONTEXCLUSIVES
ETREMPLACENT
TOUTE
AUTRE
GARANTIE
EXPRESSE
OUIMPLICITE,
Y COMPRIS,
MAISSANS
S'YLIMITER,
CELLE
DEOUALITE
MARCHANDE
OUD'APTITUDE
DUPRODUIT
A UNEMPLOIPARTICULIER.
LESPRFtSENTES
GARANTIES
NE
PEUVENT
SEPROLONGER
AU-DELADELAPFtRIODE
DEGARANTIE
INDIQU@
ICh
Certains
@atsnepermettent
pasI'exclusion
ou la limitationdesdommages
indirectsou consecutifs,
ni leslimitationsrelativesa la du@edesgaranties
implicites.Parconsequent,
il sepeutqueleslimitationsou lesexclusions
ci-dessusnes'appliquent
pas.Cettegarantie
procuredesdroitsjuridiques
precisa I'Acheteur.
Cependant,
il estpossibledebeneficier
d'autresdroits,quivarientselonI'@at.
T_l_phone
SlMER.
293 Wright
Street.
Delavan, Wl
: I 800 468-7867.
T_l_copieur
: I 800 390-5351
U.S.A. 531 i 5
. Site Web : SimerPump.com
Proc6dure A. D6terminer
la profondeur
de
CSblage de la pompe
[ _ AVERTISSEUENlr [Tension dangereuse. Couper I'arriv6e de cou rant
votre puits
Un puits peu profonds est un puits dont la profondeur maximale jusqu'_
I'eau estde 7,60 m_tres; Un puits profonds est un puits dont la profondeur
maximale jusqu'_ I'eau estde 21,33 m_tres. Attachez un petit poids
relafivement Iourd _ I'extrdmit6 d'une corde (assurez-vous d'avoir une corde
la pompe avant d'intervenir sur ]a pompe ou sur ]e moteur. Avant de
r6parer ou manipuler ]a pompe, vous devez la d6brancher. Enievez
le couvercle sur ]e pressostat. Connectez ]e fi] de terre nu en cuivre 5.
la vis de terre du pressostat. Connectez ]'alimentation 6iectrique aux
bornes marqu6es <>sur le sch6ma ci-dessous.
assez Iongue car; certains puits sont tr@sprofonds). Descendez le poids dans
le puits jusqu'_ ce quill atteigne le fond. Assurez-vous que la corde est tendue
et faites une marque sur la corde au niveau du sol. Sortez le poids du puits,
puis mesurez la distance entre le [)as du poids et la marque de niveau du
sol. Cette valeur correspond _ la profondeur de votre puits. Soustrayez cinq
plods (1,52 m) de la profondeur du puits. Cette valour ne dolt pas exc(_der
la profondeur de pompage maximale de votre pompe. Si le puits est plus
_n[Vers
la terre_i
le moteur
_f"A_
profond, la pompe ne fonctionnera pas bien.
Proc6dure
tension
B. S61ectionner
la bonne
de la pompe
Du ill-
1_,AVERTISSEMENTITension dangereuse. Cou per ]'arriv6e de cou ra nt
la pompe avant d'intervenir sur ]a pompe ou sur ]e moteur. Avant de
5907 1108
modifier ]e r6glage de tension, ]a pompe doit 6tre d6branch6e de son
alimentation 6lectrique. Pour modifier ]a tension, le commutateur de
tension est situ6 sous le couvercle d'acc_s en plastique sur ]e dessus
du moteur. Pour acc6der au commutateur, enlevez ]es huit vis retenant
Tuyauterie
le couvercle en plastique. Pour modifier ]e r6glage du commutateur
de tension, faites-]e glisser (comme dans ]'illustration) jusqu',_ ce que
6galement possible d'utiliser des tuyaux en acier galvanis6. Afin d%viter
]es engorgements, toute ]a tuyauterie doit 6tre propre et exempte de
le commutateur indique ]a tension appropri6e. I.a valeur de tension
indiqu6e correspond au r6glage de tension de ]a pompe. Assurez-vous
corps 6trangers. TOUS I.ES JOINTS ETTOUTES I.ES CONNEXIONS
DANS I.E Pur[s DOIVENT ETRE HERMETIQUES. M6me une petite
que ]e commutateur est bien enclench6.
le b, I'aide des huit vis.
fuite grosse comme une t6te d%ping]e peut emp6cher ]a pompe de
fonctionner (probi_me ]e plus fr6quent avec ce type de pompe). A
Reposez le couvercle
et fixez-
I.es illustrations pr6sentent de ]a tuyauterie en piastique PVC mais il est
moins d'indications contraires, appliquez
tousles joints filet6s.
DIRECTIVES DE CHOIX DE TENSION
Avertissement?
de I'enduit d%tanch6it6 sur
Avant de reparerou manipuler
la pompe,vous devez la d6brancher.
Assurez-vousque i'alimentation
61ectriquedisponibleestconforme
au regiagedu commutateurde tensior
Pour modifier le r6giagedu
giisser (comme dans I'illustraion)
commutateurde
jusqu'a ce que letension,faites-le
commutateur
indique latension appropri6e.
Assurez-vousque le commutateur
est bien enclenche.
_,
Replacez le couvercledu bo?tierdu
condensateuret fixez-Ieavec los vis
prevues &cot effet.
Faites attentionde ne pas trop serrer
los vis.
Tableau de c&blage - callbres des fi[s et des fuslbles recommand6s
Distance
Puissance
du
moteur
ModUle
en
c_
Volts
Ampdrage
indiqu6
sur la plaque
signal6tique
Intensit6
des fusibles
en ampbres
en pieds (mbtres) entre le moteur
et le courant d'alimentation
0 - 100
101 - 200
201 - 300
301 - 400
(0- 30)
(31 - 61)
(62 - 91)
(92 - 122)
calibre AWG des ills (mm _)
2205C
1/2
115/230
8,5/4,2
15/15
14/1 4(2/2)
12/1 4(3/2)
10/14(5.5/2)
8/14(8.4/2)
2207C
3/4
115/230
11,0/5,5
20/15
12/1 4(3/2)
10/1 4(5.5/2)
8/14(8.4/2)
6/14(14/2)
2210C
1
115/230
12,0/6,0
20/15
12/1 4(3/2)
10/1 4(5.5/2)
8/14(8.4/2)
6/14(14/2)
3205C
1/2
115/230
7,0/3,5
15115
14/1 4(2/2)
12/1 4(3/2)
10/14(5.5/2)
10/14(5.5/2)
3207C
3/4
115/230
11.0/5.5
20/15
12/1 4(3/2)
10/14(5.5/2)
8/14(8.4/2)
6/14(14/2)
3210C
1
115/230
11,0/5,5
20/15
12/1 4(3/2)
10114(5.5/2)
8/14(8.4/2)
6/14(14/2)
Installation
Proc6dure
pompe
2207C,
16
C. 1. Installation
pour puits
2210C)
Drainage
I'hiver
avant
une
peu
d'une
profond
op6ration
d'entretien
ou
I.a pompo
dolt 6tro drain6o
avant
op6rafion
d'ontrotion,
quo si o11o risquo
gol. Proc6duro
•
Enlovoz
ainsi
(2205C,
avant
de la d6connoctor
pour
d'6tro
uno
o×pos6o
au
Io bouchon
dans
Io bas de I'oncointo
Enlovoz
•
Drainez tous los tuyaux
niveau du sol.
Io t6 de rofoulomont
pour
jusqu'_
a6ror
la pompo.
3 plods (92 cm) sous [e
Si le puits est d'une profondeur ne d6passant pas 25 pieds (7,62 m),
les pompes 2205C (1/2 ch), 2207C (3/4 ch) et 2210C (1 ch) sont
recommand6es. I.es pompes convertibles 3205C (1/2 ch),
3207C (3/4 ch), et 3210C (1 ch) peuvent toutefois _tre adapt6es en
Une couronne
.
.
Un coude en PVC de 1-1/4 po
Un td de refoulement
.
Un manom_tre
.
Un adaptateur
.
Suffisamment de tuyauterie rigide en PVC de 1 po pour relier
la pompe au rdservoir sous pression et assurer I'entretien de la
g6n6rales
o Une bo'fte d'enduit
de puits avec bouchon
d'adration
en PVC mille de 1 po
.
Un adaptateur
.
Une croix de rdservoir de 1 po (pour rdservoirs b, diaphragme)
.
Deux bouchons
.
Un robinet de vidange
.
Un mamelon
PVC dire attentivement
les instructions)
b_filets (]ire attentivement
les instructions)
en PVC femelle
de 1 po
de 1/4 po
de 1/2 po
de 10 pox
1 po
Outre les mat6riaux
d'utillt6 g6n6rale,
pour les pompes
convertibles
3207C,
uniquement
OutiJs
requises
• Une bo'fte de ciment
d'dtanch(_itd
3205C,
ou 3210C
Une trousse d'_!jecteur, ]aquel]e comprend un 6jecteur, un venturi,
joint, des boulons, un bouchon, des tubes et des raccords.
pompes pour puits peu profonds.
n6cessalres
pour
installer
toutes
[es pompes
C1_!b_tuyau, collier pour tuyau, c16 b_molette, tournevis b. pointe
plate, scie b. m_!taux 24 dents, couteau ou lime ronde.
Un clapet de pied de 1-1/4 po
o Deux adaptateurs
rallies en PVC de 1-1/4 po
Rappel: Tous les ioints
Une seule fuite grosse comme
d'indications
1.
.
ligne
de vidango
•
.
Suffisamment de tuyaux et raccords en PVC rigide 1-1/4 po
pour atteindre le fond du puits
de drainago:
de la pompo.
Fournitures
.
Vissez ]'adaptateur
et routes les connexions
une t_te d'6pingle
contraires,
appliquez
de I'enduit
en PVC
mille de 1-1/4 po dans le clapet
de pied. Serrez b, la main,
M,_,LE EN PVC
ADAPTATEUR
DE
1-1/4 PO
puis serrez sur 1/4 de tour
suppl(_mentaire avec une cl(_
b, molette.
N'utiliser
6tre herm6tiques.
de la pompe. ,_ moins
sur tous les raccords filet6s.
Collez autant de raccords et
sections de tuyau en PVC rigide
qu'il est n6cessaire pour 6galer ]a
profondeur du puits moins cinq
pieds, puis serrez fermement
que du
ruban _T,4flon _'' ou de la p_te
pour raccords filet6s approuvde
d'6tanch6it6
3,
_
doivent
peut nuire au fonctionnement
]'assemblage avec un collier pour
6viter qu'i] descende dans ]e puits.
PIED
O
LAPET
DE
sur les tuyaux en PVC.
1E. L DuPont
Corporation,
2,
de Demours
and
(ompany
Delaware
Soustrayez cinq pieds (1,22 m) de
la profondeur du puits (voir en page
15 sous <>).Cette valeur
correspond ;t ]a ]ongueur totale des
raccords et tuyaux en PVC rigide
devant 6tre coll6s _. ]'adaptateur
mille en PVC de 1-1/4 po. Collez
une section de tuyau en PVC rigide
sur ]'adaptateur en PVC connect6
au clapet de pied, puis descendez
tout I'assemblage dans ]e puits en
commentant
par le clapet de pied.
f
SECTION
DE TUYAU
EN PVC
o.
:::x'
ADAPTATEUR
/
Mt_,LE EN
PVC DE
1-1/4 PO
0
CLAPET
DE P ED
Serrez fermement I'extrdmit6 du tuyau en PVC avec un collier
pour que ]'assemblage ne glisse pas dans ]e puits.
_
wO
Procedure
4.
IMMOBlilSEZ
collier
10. Collez autant
C (suite)
I ETUYAU,
de raccords
et de sections
enlevez le
de serrage et glissez ]a couronne
ENVIRON 12PO
(30,5 CM) DE
d'(_tanch(!it(! sur ]e tuyau en PVC rigide,
puis sur ]'enceinte de pompe. Placez
TUYAUENPVC
- DEPASSANT
]'assemblage de sorte clue 12 po
(30,5 cm) de tuyau en PVC rigide
sorte de ]a couronne d'(_tanchdit(_. En
D'ETANCNEITE
ceque
5.
COURONNE
D'ETANCNEFE
i
]e coude en PVC _ I'adaptateur
mS,leen PVC de
11. Enveloppez 2 ou 3 tours de ruban en
l_flon r'v_sur ]es filets m_,les sur ]e t(_
BOUCHON
t o.iilF"
de refoulement. Avec une cl6 _ tuyau,
vissez un t6 de refoulement de 1 po
de pompe
Collez ]e coude en PVC de 1-1/4 po
sur ]e tuyau en PVC rigide qui ddpasse
de la couronne d'dtanchditd. Si vous le
EN PVC
DE
1-1_4PO
OUDE
_
d(!sirez, vous pouvez couper une petite
]ongueur
de colier
pour
1-114 po sur ]'avant de ]a pompe.
]es joints en caoutchouc
soient serr(_s contre ]'enceinte
et le tuyau en PVC rigide.
PVC que
n6cessai res
connecter
alternance, tournez ]es boulons sur ]a
couronne d'(_tanch(_it(! vers ]a droite
jusqu'_
DE
LA OOURONNE
de tuyau en
du tuyau en PVC rigide avant
]e coude. Avec un couteau ou
r_
une lime, enlevez ]es rdsidus de PVC
EN PVC DEPASSANT
DE LA COURONNE
ESSUS Du TUYAU
DETANCHEITE
sur le dessus de ]a pompe. Enlevez ]e
bouchon du manom6tre sur ]e dessus
du t6 de refoulement. PROCEDURE
I)'AMOR_ZAGE:
Puis remplissez
les tuyaux et la pompe jusqu'b,
ce que I'eau d6borde sur le haut du t6 de refoulement.
possible que vous deviez attendre plusieurs minutes.
II est
sur ]'extr(_mit(! coup(!e du tuyau en
12. Filetez ]e manom_tre
PVC rigide.
6.
Si vous utilisez
une pompe 2205C,
_UILLE
2207C ou 2210C, vissez un adaptateur
m_Je en PVC de 1-1/4 po sur ]'avant de
et vissez-ie dans
ADAPTATEUR
]e t(_ de refou]ement. Assurez-vous que
routes ]es connexions sont solidement
MALE E#?oVC
herm(!tiques.
_MANOMETRE
I
]a pompe. Serrez _ la main, puis serrez
sur 1/4 de tour suppldmentaire avec une
cld _ molette.
N'utiliser
POMPE
que du ruban
13. Effectuez routes ]es connexions
filet6s approuv6e
7 & 12 s'appliquent
convertibles
mode
7.
3205C,
d'emploi
Ouvrez
3207C
Etanch6it#
aux pompes
el 3210C.
Voir
le
de la trousse.
]a trousse
d'6jecteur.
tel qu'indiqu(!
b,
sur los tuyaux en PVC.
Amor_age
d'une pompe
acc_J_ratrice
dans un puits peu profond
Les _tapes
dlectriques
page I 5.
T,4flon r'_ ou de la p_te pour raccords
14. Vissez un adaptateur
Joint
Remplacez
des raccords
des tuyaux
N'utiliser
que du ruban ]6flon _ ou de la p&te d'dtanchdit6
pour
raccords filetds _ base de f6flon I_ pour procdder _ tous les raccords
filetds sur la pompe. Ne pas utiliser de p_te pour raccords filet_s sur
los pompes en plastique : cette p_te pout rdagir avec los 61(!ments
en plastiques de la pompe. S'assurer que tous les raccords du tuyau
d'aspiration
sont bien dtanches, aussi bien _ I'air qu'_ I'eau. Sile tuyau
d'aspiration
aspire de l'ait la pompe ne pompera pas I'eau du puits.
m_,le en
PVC de 1 po dans la sortie du
t6 de refoulement.
la buse n° 3 par ]a buse
n ° 2 (provenant de la
trousse) et bien serrer.
Vissez bien serr6 le
plus petit venturi dans
1'6jecteur. Posez ]e
joint sur ]e venturi de
fa_on que ses ouvertures
15. Vissez un mamelon
avec celles de 1'6jecteur.
8.
Fakes giisser ]es boulons
orifices de boulons
dans ]es
sur chaque c6t(! de
1'6jecteur, puis dans le joint de scell6e
et dans ]'(_jecteur de boulon sur ]'avant
de la pompe. Serrez fermement
les boulons.
sorte clue ]es deux trous de
_BOULON
1/4 po de ]a croix de rdservoir
soient orientals vers ]e haut. Avec
TEUR
deux bouchons de 1/4 po, bouchez
croix de rdservoir.
16. Vissez I'dcoulement
0.
Vissez un adaptateur
m_,le en PVC
de 1-1/4 po sur ]'avant de 1'6jecteur.
Serrez _ la main, puis serrez sur
1/4 de tour suppl(!mentaire avec une
cir. N'utiliser
que du ruban T,4flon r'_
ou de la p&te pour raccords filetds
approuv6e
sur los tuyaux en PVC.
de 10 po
x 1 po dans ]e r(!servoir sous
pression. Vissez ]a croix de
r(_servoir dans ]e mamelon de
s'alignent
de chaudi6re
de 1/2 po sur I'avant de la croix
NADAPTATEUR
de r(_servoir. Vissez un adaptateur
en PVC m_,le de 1 po sur le c6t6
admission de ]a croix de rdservoir.
Branchez-ie sur la plomberie
de I'habitation.
:, ::i% 0c.oNs 4 o
,,_
CROiX DE
M_MELON
_?_'RESERVO_R
_¢t:
--:@
deux orifices de la
./
ECOULEMENT DE
CHAUDIERE DE
1/2 PO
ADAPTATEUR EN
PVC MALE DE 1 PO
Proc6dure
C (suite)
Installation
17. Collez autant de raccords et de sections de tuyau en PVC rigide
de 1 po qu'il est n6cessaire pour connecter I'adaptateur male en
PVC de 1 po (sur le t6 de refoulement) _, I'adaptateur male de
1 po sur I'admission de la croix de r6servoir. R6glez la pression
du r6servoir sous pression pr6charg6 _, 2 livres de moins que la
pression de d6marrage de la pompe. I.a pression de d6marrage
de ces pompes a 6t6 r6gl6e _, I'usine _, 30 Ib/po 2. Si la pression
de d6marrage n'a pas 6t6 modifi6e, le r6servoir sous pression
pr6charg6 devrait donc 6tre r6g16 _,28 Ib/po 2. I.orsque
I'installation
est termin6e, 1'6quipement devrait ressembler
sch_!ma pour puits peu profond
au
ci-dessous.
d'une
pointe
filtrante
Mat6riaux
n6cessaires (outre
puits peu profonds)
dessus de I'enceinte de pompe.
Remplissez d'eau la tuyauterie
et la pompe jusqu'_, ce que
I'eau d_borde sur le dessus
de I'enceinte de la pompe.
Replacez le bouchon et serrez
pour assurer une fermeture
herm6tique.
manom_tre.
robinets
Installez le
Ouvrez un ou deux
de ]'habitation.
ddmarrer
Faites
le moteur. Si la pompe se trouve ;t plus de
4 pieds (1,22 m) du puits, I'amorqage peut demander quelques
minutes. Si J'amor_age n'est pas terrain6 aprbs 5 minutes:
arr6tez le moteur, enlevez le bouchon du manombtre sur le t6
de refoulement,
ajoutez de I'eau et rdessayez.
avec
ruesmat6riaux
pour installations
g6n6raux
avec pointe
pour
fiffrante
uniquement
* Un montant suffisant de tuyau galvanis_ de 1-1/4 po et de
raccords d'enfoncement
pour pouvoir allonger du fond du
puits jusqu'_. 1 pied au dessus du niveau du sol.
* Un coude gaivanis6 de 1-1/4 po
* Un mamelon galvanis6 de 1-1/4 po
* Un clapet de pied de 1-1/4 po
,, Un adaptateur
18. Pour proc6der _, I'amor(_age,
retirez le bouchon sur le
pompe
m_,le en PVC de 1-1/4 po.
ETAPE 1: Enfoncez ]a pointe filtrante dans ]e sol conform6ment
aux
instructions du fabricant. Utilisez autant de tuyau galvanis6 et de
raccords d'enfoncement
que n6cessaire pour atteindre I'eau et
laisser environ un pied de tuyau qui sorte du sol.
I_TAPE2: Vissez un coude gaivanis6 de 1-1/4 po sur le tuyau qui
d6passe du sol. Etanch6isez les filets de tousles tuyaux b. I'aide de
ruban l_flon r.v_
I_TAPE3: Vissez un mamelon galvanis6 de 1-1/4 po sur le coude
gaivanis6 de 1-1/4 po.
I_TAPE4: Vissez un clapet anti-retour
de 1-1/4 po sur le mamelon
galvanis(_ de 1-1/4 po.
I_TAPE5: Vissez un adaptateur m_le en PVC de 1-1/4 po dans le clapet
anti-retou r.
I_TAPE6: EXECUIEZ ].ES OPERAI]ONS 6-20 DE ].A PROCEDURE POUR
PUrls FERMEPEUPROFOND.
I.orsque I'installation
sch(_ma ci-dessous.
est termin(_e, 1'6quipement devrait ressembler au
Bo_te de fusib[es
ou digjoncteur
2205C,
2207C,
2210C
Manom_tre
T6 de
refou[ement
R6servoi.r sou
press_on
T6 de
r6servoi r
3205C, 3207C, 3210C
(CONVERTIBLE)
Pressostat
INSTALLATION
AVEC POINTE
Couronne
d'6tanch6]t6
du pu]ts
FILTRANTE
Adaptateur
C[apet
de pied
fi[trant_NI
Proc6dure
pour puits
3210C)
Pompe
C,2. Installation
profond
(3205C,
,, Deux adaptateurs
d'une pompe
3207C, et
m_.les en PVC de 3/4 po
,, Suffisamment de tuyauterie rigide en PVC de 3/4 po pour relier
la pompe au rdservoir sous pression et assurer I'entretien de la
ligne
install6e
dans
un puits
,, Un td de rdservoir (pour rdservoir sous pression b. diaphragme)
profond
.
(puits ferm6 de 4 po et plus de diam tre)
Deux bouchons
de 1/4 po
,, Un robinet de vidange
Si ]a profondeur du puits d_passe 25 pieds (7,6 m) sans exc_der
70 pieds (21,33 m), il est recommandd d'utiliser une pompe pour puits
Outre
les matdriaux
profonds
d'utilit6
de 1/2 po
gdn6rale
profond convertible de 1 ch. Cependant, il est dgalement possible
d'utiliser une pompe pour puits profond de 1/2 chou 3/4 ch si la
* Uo clapet de pied de 1-1/4 po
profondeur
,
ne ddpasse pas 70 pieds (21,33 m_tres).
Mat6riaux d'utilit6
convertibles
:
"
g6n6rale
n6cessaires
pour
,, Une botte d'enduit
,, Deux adaptateurs
,
atteindre
1 po
de 1 po x 5 po
femelle en PVC de 1-1/4 po.
d'6tanch6it6
de tuyaux et raccords en PVC rigide 1 po pour
le fond du puits (tuyau de pression)
o Un coude en PVC de 1 po
o Deux adaptateurs
,
m_.le en PVC de 1-1/4 po.
,, Un kit de rdgulateur
Un mamelon
o Suffisamment
en PVC feme]les de 1 po
Un coude en PVC de 1-1/4 po
,, Un adaptateur
ferm6 de 1-1/4 po
les instructions)
,, Suffisamment de tuyaux et raccords en PVC 1-1/4 poet
pour atteindre le fond du puits (tuyau de refoulement)
.
Un mamelon
,, Un adaptateur
. Une couronne
les instructions)
_. filets (]ire attentivement
_ puits
" Un 6jecteur
les pompes
Une bo_te de ciment PVC dire attentivement
pour les pompes
:
de pression (comprend
Un mamelon
m_,]es en PVC de 1-1/4 po
de 1 pox 4 po
raccords, tubulure
et bouchon de 1/4 po)
,, Un manom_tre
Rappel: Tous les joints
Une seule fuile
grosse comme une t_te d'6pingle
d'indications
Installation
convertible
I.
et routes les connexions
contraires,
d'une
:
pompe
appliquez
de l'enduit
acc616ratrice
de la pompe. A moins
sur tous les raccords
Vissez un adaptateur
filet6s.
m_,le en PVC
de 1-1/4 po sur ]e tube venturi et
dans ]'6jecteur. Vissez un adaptateur
Serrez _, la main, puis serrez sur
1/4 de tour suppldmentaire avec une cl(!
femelie en PVC de 1 po dans le
mamelon de 1 pox 5 po. Avec une
c1(! b. tuyau, vissez ]es adaptateurs
sur 1/4 de tour.
MAMELON
EJECTEUR
FERME DE
_
Soustrayez cinq pieds (1,52 m) de
la profondeur du puits. Cette valeur
1-1/4 po
_.tuyau.
DE PIED
_
I'(_jecteur poss6de deux trous dans sa
partie sup(!rieure. V_rifiez que la buse
est install(_e. Vissez bien serr(! ]e venturi
(le plus long) dans ]e plus grand trou.
Vissez un mamelon de 1 po x 5 po dans
]e petit trou. l e tube venturi ne doit 6tre
]es doigts. Avec une cl(_
_.tuyau, vissez ]e mamelon
tour.
d'6tanch6it6
3.
Vissez le mamelon fermd de 1-1/4 po sur
]e clapet de pied. Vissez ]'autre extr(!mit(!
serr6 qu'avec
6ire herm6tiques.
peut nuire au fonctionnement
du mamelon fermd de 1-1/4 po sur ]e
bas de ]'djecteur pour puits profonds.
2.
doivent
sur 1/4 de
I "_
k
CLAPET
I::i
Mamelon
/-/"1
pox5po
it-3
i
_f
venturi
,-_,/Buse
correspond ;t la ]ongueur totale des
raccords et tuyaux en PVC devant
6tre col](!s _. ]'adaptateur m_,le en
PVC de 1-1/4 poet _. I'adaptateur
de
femelie en PVC de 1 po. Coliez
une section de tuyau en PVC sur
chaque adaptateur, puis descendez
I'assemblage dans ]e puits en commen_ant
par ]e ciapet de
pied. Serrez fermement I'extr(!mit6 des tuyaux en PVC avec un
collier pour que I'assemblage ne giisse pas dans le puits.
Proc6dure
5.
C (suite)
10. Ouvrez le kit de r6gulateur de pression.
Enveloppez
2 ou 3 tours de ruban en
Sur les c6t_s pression et refoulement de
la tuyauterie, collez autant de raccords et
L_
REGULATEUR
l_flon r.v_sur les filets m_,les sur le corps
sections de tuyau en PVC rigide qu'il est
n6cessaire pour 6galer la profondeur du
du r6gulateur de pression. Avec une cl(!
b, tuyau, vissez le r(!gulateur de pression
puits moins quatre pieds (1,22 m), puis
serrez fermement I'assemblage avec un
dans I'orifice de refoulement
de 1 po
sur le dessus de la pompe. Vissez le manom6tre
collier pour 6viter qu'il descende dans
le puits. Assurez-vous de bien noter que]
c6t(! de I'enceinte
11. Vissez le bouchon
tuyau est sous pression et quel tuyau sert
au refoulement.
RG-2 dans
le
de pompe.
dans I'orifice
b,
SORTIE DU
_XE
droite de la sortie du rdgulateur
R_GULATEUR
de pression.
L_
Amorqage
dans
d'une
un puits
pompe
PRESSION
acc616ratrice
profond
12. Effectuez toutes les connexions
_lectriques
tel qu'indiqu_
b, la
page I 5.
6.
Enlevez le collier
couronne
Etanch6it#
de serrage et glissez la
d'dtanchdit6
sur les tuyaux en
_
l[PO
PVC, puis sur I'enceinte de pompe. NE
lAISSEZ PAS I'assemblage glisser dans
le puits. Placez I'assemblage de sorte
(30,5CM)
DE TUYAUEN
p//C DEPASSANT
DE LA COURONNE
DETANCHEFE
des raccords
des tuyaux
que du ruban 16flon _ ou de la p&te d'dtanchdit6
filetds _ base de [_flon I_ pour procdder _ tousles
pour
raecords
filetds sur la pompe. Ne pas utiliser de p_te pour raccords filet_s sur
les pompes en plastique : cette p_te peut r6agir avec les 61c!ments
en plastiques de la pompe. S'assurer que tousles raccords du tuyau
d'aspiration
sont bien _tanches, aussi bien _ I'air qu'_ I'eau. Si le tuyau
que 12 po (30,5 cm) de tuyau en PVC
sorte de la couronne d'dtanchdit6. ,_
d'aspiration
I'aide d'une cl6 _ molette, tournez les
boulons sur la couronne d'dtanchdit6
vers la droite jusqu'_
N'utiliser
raccords
COURONNE
D'ETANCHEITE
ce que les joints
13. Vissez
r_
en caoutchouc soient serrds contre I'enceinte
tuyaux en PVC.
aspire de l'ail, la pompe
un adaptateur
ne pompera
en PVC
m_,le de 3/4 po dans la sortie du
r(!gulateur de pression.
de pompe et les
pas I'eau du puits.
EN PVC M/&,LE
DE 3/4 PO
7.
Coupez un tuyau de 1 po pour qu'il
soit 2 po plus court que le tuyau de
COUDE EN
1-1/4 po. I issez les rebords rugueux.
Collez les coudes en PVC de 1 poet
1-1/4 PO
PVC DE
COUDE
EN PVC
1-1/4 po sur les tuyaux d6passant de
la couronne d'6tanch6it6.
14. Vissez le td de rdservoir sur
I
DE 1 PO
TUYAUDE1PO
le rdservoir sous pression
pr6chargd. Avec deux
II
I
MESURANT
2 PO DE MO[NS
H
k QUE LE TUYAU
bouchons de 1/4 po, bouchez
deux orifices du td
de rdservoir.
RI
[_
8.
Vissez un adaptateur
m_,le en PVC de
[
,_
1-1/4 po dans le trou du haut sur
I'avant de la pompe. Vissez le
DE I-I'4
PO
15. Vissez un dcoulement
mamelon de 1 pox 4 po clans le trou
du bas sur I'avant de la pompe. Vissez
un adaptateur femelle en PVC de 1 po
dans le mamelon de 1 pox 4 po.
N'utiliser
chaudi_re
ADAPTATEUR
MALE
EN PVC DE1-1/4 PO
rdservoir. Vissez un adaptateur
en PVC m_,le de 3/4 po sur le
c6td admission du td de rdservoir.
ADAPTATEUR
FEMELLEEN
que du ruban T,4flon _'_ou de
la p_te pour raccords filetds
approuv6e
de
sur I'avant du td de
Branchez-le sur la plomberie
de I'habitation.
IPOX4PO
sur les tuyaux en PVC.
CHAUDIERE DE 1/2 PO
9.
Vissez un
adaptateur
TUYAU EN PVC DE 1-1/4 PO
TUYAU EN PVC
m_,le en PVC
DE1 PO
de 1-1/4 po
dans le trou
du haut sur
I'avant de la
ADAPTATEUR
FEMELLE
pompe. Vissez
le mamelon de 1 pox 4 po dans le trou du bas sur I'avant de la
pompe. Vissez un adaptateur femelle en PVC de 1 po dans le
mamelon
de 1 pox
4 po.
I
16. PROCEDURE
D'AMOR_:AGE:
Enlevez
le r6gulateur de pression,
ins6rez un tuyau
d'arrosage dans ]e dessus
de I'orifice de refoulement
de ]a pompe, puis
remplissez la pompe d'eau jusqu'_ ce que I'eau d6borde dans
le haut de ]a pompe. 11est possible que vous deviez attendre
plusieurs minutes Replacez le r6gulateur
sur la pompe.
Proc6dure
C (suite)
17. Collez autant de raccords et de sections de tuyau en PVC rigide
de 3/4 po qu'il est n6cessaire pour connecter ]'adaptateur mS.le
en PVC de 3/4 po (sur le t6 de refoulement) b, I'adaptateur
mS.le de 3/4 po sur I'admission du td de rdservoir. Rdglez la
pression du r6servoir b, diaphragme b, 2 livres de moins que la
pression limite de la pompe, l a pression de d6marrage de ces
pompes a 6t6 r6gl6e b. I'usine b, 30 Ib/po 2. Si cette pression n'a
pas @6 modifi6e, le r6servoir sous pression b. membrane devra
Risque d'exp[osion.
Si vous mod ifiez les
du pressostat,
r6glez la pression d'arr6t suffisamment
[_AVERTISSEMENT[
r6glages
basse pour arr6ter
la pression d'arr6t
continuellement
sans d_biter, ce qui causera sa surchauffe,
ou son explosion,
et causer de graves brOlures et de s6rieux
dommages.
alors 6tre rdgld _ 28 Ib/po 2. I orsque I'installation
est terminde,
l'6quipement
devrait ressembler au sch6ma b.droite.
18. Ouvrez
un ou deux robinets
de I'habitation. Serrez la vis
de r_glage du r_gulateur.
Faites ddmarrer le moteur. Si
la pompe. Si aucun robinet n'est ouvert et que
est rdglde trop haut, la pompe fonctionnera
Boi"tede fusib[es
r-_
T
[
[T[GE DU
[REGULATEUR
"_
(
°u disj°ncteur
/
Regu[ateur|
/
de pressi°n
/
|
/
/
la pompe a dtd correctement
amorc6e, une pression 6lev6e
sera imm6diatement
indiqu6e
sur le manom6tre. Alors que
la pompe fonctionne sous
Press0stat
une pression dlevde, ddvissez
lentement
la tige du rdgulateur
du puits
jusqu'b, I'obtention
d'un ddbit
d'eau maximal sans chute de
pression b, zdro. Si la pression
chute compl_tement,
resserrez
la tige et reprenez
le rdglage.
l a pression stabilisde ne dolt pas ddpasser 24 Ib/po 2 avec une
pompe 3205C et 32 Ib/po 2 avec une pompe 3207C ou 3210C.
Ejecteur
jumeta
Si aucune pression n'est d_tect_e, arr_tez le moteur, retirez
le rdgulateur de pression de la pompe, ajoutez de I'eau et
rdessayez.
de pied
Si vous installez votre pompe avec un _iecteur
(garniture d'_tanch_it_)
5.tuyau slmpie, veuilJez
su[vre los directives d'instalJat[on
qul accompagnent
[a trousse d'_iecteur
5.garniture d'_tanch_it6.
AVIS : Un dispositif
pendant I'exp_dition
d'immobilisation
en plastiflue est utilis_ pour emp@her les mouvements
seulement. Si le dispositif d'exp_dition
s'est fissure, la pompe ne doit pas
_tre retournde
car son fonctionnement
n'en sera pas affect6.
Diagnostic
des pannes
22
Syrnpt6rnes
Causes probables
Rem?_des
I.e moteur ne tourne pas
I.e sectionneur
S'assurer que le sectionneur est enclench6.
I.e fusible
est ouvert
est saut6 ou le disjoncteur
I.'interrupteur
de d6marrage
I.es ills c6t6 moteur
mal branch6s
est d_clench_
est d6fectueux
Remplacer
le fusible
COUPER
sont desserr6s, d6branch6s
ou
I/ARRIVEE
ou r_enclencher
le disjoncteur.
DE COURANT;
remplacer
Se reporter aux instructions sur le c_blage
tout le c_blage et le resserrer.
[_,_
condensateur
La tension du condensateur
du moteur, tenir un tournevis
circuit les hornes du condensateur.
du condensateur.
En cas de doute,
I.es contacts
COUPER
du pressostat sont sales
I/ARRIVEE
DE COURANT,
I'interrupteur
de d6man'age.
{page 24b COUPER
I/ARRIVEE
DE COURAN1
; v6rifier
peut _tre dangereuse. Pour d_charger le
}l man(he isol6 PAR LE MANCHE et mettre en court-
Ne pas toucher la lame m6tallique
consulter un 61ectricien qualifi_.
puis nettoyer
les contacts
du tournevis
avec un morceau
ni les bornes
de toile _meri ou
une lame _ ongles.
I.e moteur chauffe et le
dis _ositif de protection
contre es surcharges
se d6clenche
I.e moteur
fonctionne
mais la _ompe ne
d6)itepas d'eau *
I.e moteur
est real c_bl6
Se reporter
I.a tension
est trop faible
S'adresser _ la compagnie
d'61ectricit6.
Poser des c_bles plus gros si le diam_tre
petit (voir Electricit6f[ableau
de c_blage).
I.a pompe
fonctionne
Dans une installation
trop fr6quemment.
nouvelle,
la pompe
Se reporter
ne s'est
pas amorc6e _ cause :
/. D'un mauvais amor#age
la
)ompe, puis v6rifier
I'amor_age avant
de rechercher toute
autre cause.
D6visser le bouchon
d'amorcage
et voir si le
trou d'amorgage
contient
de I'eau.
3. De fuites
du clapet de non retour ou du clapet
I.apompes'est d6samorc6e :
/. A cause de prises d'air
2. Parce que le niveau d'eau est plus has que la
prise d'eau du tuyau d'aspiration,
I.e clapet
de pied ou la cr_pine
ou I'impulseur
mais
ou
bienpelle
fonctionne
trop tr6quemment
3. Remplacer
du r6gulateur
de volume
d'air
et
le clapet de pied ou le clapet de non retour.
Dans le cas d'une installation
d6j_ en utilisation
:
/. V6rifier tousles raccords de la conduite d'aspiration
et le joint de I'arbre.
2. Abaisser la conduite d'aspiration
dans I'eau et r6amorcer la pompe. Si, dans le puits,
libre jusqu'_
sont bouch_s
sont bouch6s
I'eau d_passe
7,60 m@tres 125 pieds), utiliser
Nettoyer
le clapet de pied ou la cr_pine.
Nettoyer
1'6jecteur
I.es tuyauteries
D6geler les tuyauteries. Enterrer les tuyauteries
h_timent o_ se trouve la pompe.
sont gel6es.
sont enfouis dans
Relever le cla )et de )ied et!ou la cr6pine
capet de pied eta cr_pine.
Utiliser un 6jecteur pour puits profonds
_ 7,60 m_tres 125 piedsb
I.e niveau de I'eau du puits est plus has que
celui estim6
Une nouvelle
I.a tuyauterie en acier (lecas 6ch_ant) est corrod6e
ou bouch6e pal" la chaux, ce qui cause un
frottement excessif
Dans la mesure
acier neufs.
est trop petit
Utiliser
I.es rohinets
dc syst6me sont "est6s ocverts
la buse ou I'impulseur
I.e clapet
de pied fuit
des tuyaux
Nettoyer
de la source d'eau.
si la surface lihre jusqu'_
est peut-&tre
par des tuyaux
Chauffer
la fosse ou le
Nettoyer
le
I'eau dans ce puits est sup&rieure
requise.
en plastique,
sinon
poser des tuyaux
en
de phs grand diam@tre.
le venturi,
DE COURANT;
r6gler le pressostat ou le remplacer.
est
s'amorce
de
le clapet de pied.
le pressostat.
COUPER I/ARRIVEE DE COURANT
et ouvrir les robinets du syst?_me usqu'_ ceque route la
pression soit dissi )&e. ,_ I'aide d'un manom6tre
)our pneus, v6rifier la pression d'air dans le
r6servoir par la tige de la valve qui se trouve sur le r6servoir. Si la pression est inf6rieure au
r6glage de fonctionnement
du pressostat entre 1206 et "g44,7 kPa [30 et 50 Ib/po21), pomper de
I'air clans le r6servoir _ partir d'une source ext6rieure
usqu'_ ceque la )ression d'air soit de 2
Ib/)o2 inf6rieure au r6g/age de d6clenchement
du pressostat. S'assurer que la valve ne fuit pas
I 'enduire d'une so ution savonneuse); romp acer 'o_us de a valve au hesoin.
I.orsque la pompe
de la pompe
la buse ou I'impulseur.
les raccords.
R6gler ou remplacer
pr6charg6
plus haut que le fond
huse et venturi
remplacer
de g4livation.
Penser _ I'id6e d'utiliser
une )ore )e _ 6 ecteur pour )uits )rofonds. Vider le r6servoir
usqu'_
'orifice du r6gu ateur de vo ume d'air. V6rifier
e r6gu ateur de vo ume d'air _ a recherche
d6fectuosit6s.
S'assurer que los raccords n'aspirent pas d'air.
Remplacer
est d_r_gl6
Prise d'air c6t6 aspiration
du possible,
COU PER I/ARRIVEE
V6rifier
I.a charge d'air dans le r_servoir
trop basso
I.a pompe
est satur_ d'eau
fuient
I.e pressostat
combinaison
sous le point
I.es fermer.
sont bouch_s
I.e r_servoir sous pression standard
et n'a plus de coussin d'air
I.es tuyaux
sont
la surface
pour puits profond.
le clapet de non retour ou le clapet de pied.
Dans le cas d'un )uits )eu profond, le niveau de
'eau est trop bas pour que a pompe d6)ite
I.e pressostat est d6r6g16 ou bien ses contacts
soud_s ensemble
une pompe
ou I'impulseur.
Remplacer
I.e venturi,
I/air jaillit des rohinets
du syst&me
trop fr6quemment.
neuve :
I.e clapet de non retour ou le clapet de pied sont
gripp6s en position ferrule
I.e diam@tre des tuyaux
I.a pompe d6bite
ne s'an'6tepas
si la pompe d6marre
d'une installation
des ills est trop
de 1'6jecteur.
I.e clapet de pied et/ou la tr_mie
le sable ou la boue
"gpoints imm_diatement
pr6cit6s)
le c_blage.
de pied.
I/6jecteur
I.a pore )e ne d6bite pas _
pleine capacit6,
IV6rifier aussi les
ci-dessous
Dans lecas
concernant
/. R6amorcer la pompe conform6ment
aux instructions.
2. V6rifier tous los raccords de la conduit(; d'aspiration,
2. De prises d'air
• AVIS : Arr6ter
aux instructions
I.e tuyau d'aspiration
I.e puits est gazeux
S'adresser
Sur)om )age intermittent
du )uits. (I/eau
estpomp6e p us basque
e capet de pied.)
Dans la mesure
_ I'usine
sera amorc_e,
tout I'air sera chass&.
aspire de I'air. V6rifier
pour la possibilit&
du possible,
abaisser
tous los raccords.
d'installer
un manchon
le clapet de pied. Sinon,
S'assurer
qu'ils sont bien sen'_s.
dans le puits.
limiter
le refoulement
de la pompe.
Pi&ces de rechange
23
10 ...................
_
12 ........................
13
Puits peu
15 .....................
profonds
_,
.............
,,
14
',,, 6
I
/,
I
9
10
1112
15
13
/
Puits profonds
]
14
18
16
19
5912
D6sl g..nation
Ref. des pmeces
1
1A
2
3
4
5
6
7
Moteur/Plaque
d'@anchdit6
Vis de la bride du moteur
Joint torique de la plaque
d'dtanchdit6
Pressostat
Joint d'arbre
[mpulseur
Coude cannel6 de 1/4 po
N PT x 1/4 po
Tuyau souple
Qty.
R_f.
1
4
1
8
9
10
1
1
1
2
11
12
13
14
D_sl g..nation
des pmeces
1108
D_sl g..nation
Qty.
Diffuseur
Plaque du diffuseur
Joint torique de la plaque
du diffuseur
Rondelle de la plaque
du diffuseur
Vis de la plaque du
d iffuseu r
Ventun
Buse
Mod?_le et puissance
17
1
1
1
Ref. des pmeces
15
15A
16
17
18
19
Qte.
Corps de la pompe
Rdgulateur depression
Joint d'dtanch6it6
de
1'6jecteur
Corss de 1'6jecteur
Ronde e
Vis _ t6te hexagonale de
1'6jecteur
1
1
en ch de la pompe
Pompes(pourpultsprofonds)convertibles
Pompespour puits peu profonds
2207C
2210C
3/4 ch
1 ch
D_slgnafion
des pii_ces
3205C
1/2 ch
3207C
3/4 ch
3210C
1 ch
2205C
1/2 ch
Trousse de joints d'@anchdit6
et de joints toriques
Trousse de rdparation
Trousse d'djecteurs
Corps de la pompe
Pressostat (30-50)
Tuyau du pressostat
Rdgulateur de pression
RPK-35
RPK-35
RPK-35
RPK-35
RPK-35
RPK-35
RPK-205DW
FP520-100
R176-72
TC21 51
FPASFK
FPAPR
RPK-207DW
FP520-100
R176-72
TC2151
FPASFK
FPAPR
RPK-210DW
FP520-100
R176-72
TC2151
FPASFK
FPAPR
RPK-205SW
RPK-207SW
RPK-100A
R176-73
TC2151
FPASFK
R176-73
TC2151
FPASFK
R176-73
TC2151
FPASFK
Les trousses comprennent
:
Trousse de joints d'6tanch6it6 et de joints todques :
Trousse de r6parafion (puits peu profond)
Trousse de r6parafion (puits profond)
Trousse d'6jecteurs
Corps de la pompe (313)
Corps de la pompe (312)
Pressostat
Trousse de tuyau du pressostat
Rdf.
Rdf.
Rdf.
Rdf.
Rdf.
Rdf.
Rdf.
R6f.
2, 4, 10, 16
1A, 2, 4, 5, 8, 9, 10, 11(3), 12(3), 13, 14
1A, 2, 4, ,5, 8, 9, 10, 11, 12
6(2), 7, 13(5), 14(2), 16, 17, 18(2), 19(2)
2, 6, 10, 15, 16, bouchon de 1/4 po NPT(2), bouchon
2, 6, 13, 14, 1,5, bouchon de 1/4 po NPT(2), bouchon
3
6(3), 7
de 1/2 po NPT
de 1/2 po NPT
1
1
1
1
2
2
Seguridad
24
|nstrucciones
importantes
de
Guarde estas instrucciones
este simbolo
- Este manual
motores modernos
posibilidad
contiene
instrucciones
la instalaci(Sn y el
de alerta sobre la seguridad.
en su bomba o en este manual,
hay alguna de las siguientes
busque para vet si
muerte o lesiones de gravedad.
I_. ADVERTENCIA[
provocar
indica un riesgo que, de no evitarse, podrfa
la muerte o lesiones de gravedad.
I_, PRECAUClbNI
provocar
lesiones leves o moderadas.
a una pr4ctica
[Lea y siga cuidadosamente
no relacionada
Reemplace
I_
todas ]as instrucciones
componente
del sistema se
la garanti'a.
la bomba y los componentes
dd
sistema peri6dicamente.
Utilice gafas de seguridad
en la bomba.
durante
iluminaci6n
adecuada; guarde
utilice en el lugar apropiado.
I_
de seguridad
todo el tiempo
limpia,
mientras trabaje
ordenada
las herramientas
a los visitantes a una distancia
ADVERTFNC|A
utiliza
las etiquetas de seguridad
y con
y el equipo que no
segura de las _reas
v_lvula
en buenas condiciones.
I E] cuerpo de ]a bomba
como una bomba
de alivio
propulsora
puede exp[otar
si se
a menos que se instale una
que sea capaz de pasar todo el flujo
de la bomba
a 75 psi.
faltantes o dariadas.
electrica
ADVI=RTJ:NCIA
I E] voJtaje de] capacitor puede ser peJigroso.
Para descargar el capacitor
del motor, tome un desatornillador
mango aislado POR EL MANGO
del capacitor.
a una bomba,
de trabajo.
las etiquetas de seguridad
Seguridad
invalidar_
Los
esta bomba s61o para agua.
Mantenga
con una
en este manua[ yen ]a bomba.
Mantenga
que la bomba o cualquier
Hacerlo
El _rea de trabajo se debe mantener
indica un riesgo que, de no evitarse, podrfa
AVISO hace referencia
lesi6n ffsica.
despu6s de apagarla.
[nspeccione
la
en operad6n.
para operar a temperaturas
al realizar el servicio
Utilice
un riesgo que, de no evitarse, provocaM
un motor
ddjela enfriar por 20 minutos
congele.
palabras de serial y estd alerta a la
No toque
est_n diseriados
altas. Para evitar quemaduras
No permita
Cuando vea
de lesiones personales.
indica
general
seguridad
importantes que se deben seguir durante
mantenimiento
del bombas de sumidero.
Este es un simbolo
Seguridad
I _ PR_CAUCl6NI
No toque la superficie
ni las terminales del capacitor.
electricisb_ calificado.
ADVERTENCiA
de metal del desatornillador
Si tiene alguna duda, consulte
_[_
Conecte
voltaje
secci6n
el motor
p[aca
_ik
a[
Conecte
el motor
tierra antes de
conectar[o
de
Naciona[
Conecte la bomba a tierra
antes de conectarla
a la
alimentacion
electrica.
Desconecte
la alimentacion
las
del Cddlgo
Ei6ctrico,
el
de Canad4 y los c6dlgos
locales para toda la
eJ6ctrlca.
conexi6n
_i
lga las instrucclones
de
conexi6n
ei6ctrica
en
este
manual
e[ motor
energ_a
a[ conectar
a [as [ineas
eJ6ctHca.
peligrosa!
una v&lvula
de alivio
L bere toda la presi6n en el
sistema antes de trabajar en
alguno de los componentes.
a
a [a
umpla
con
indicadones
Presi6n
de presi6n
en la tuberia
de descarga,
energ_a.
_
ADVERTENCIA
Instale
y la
de[ motor.
aiimentad6n
de energia antes de trabajar
en la bomba, el motor
o el tanque.
a un
correcto.
Yea la
"Electricidad"
en este manual
Voitaje peligroso.
Puede
ocasionar
conmoci6n,
quemaduras
e incluso
la muerte.
con
y ponga en corto las terminales
de
Guarde
el recibo
original
para
6arantia
culaquier
referencia
posterior
limitada
SIMERle garantiza
al comprador
consumidor
original(el "Comprador"
o "Usted")desusproductos,queestosestar_in
libresdedefectosenmateriales
yen manode obrapor unperiodode doce(12)meses,a partirde lafechade la compraoriginaldel consumidor.
Si dentrodelos doce(12)mesesa partirde lafechadela comprainicialdelconsumidor,
secomprueba
quecualquiera
deesosproductoses
defectuoso,
6steser_ireparado
o reemplazado,
a ladiscreciOn
deSIMER,sujetoa lostOrminos
y alas condiciones
indicadas
a continuaciOn.
Se
necesitar_i
su recibodecompraoriginaly la etiquetade informaciOn
sobrela garantia
delproducto,paradeterminar
laadmisibilidaddela garantia.
Laadmisibilidad
sebasaen lafechadecompradelproductooriginal- no enla fechadereemplazo
bajola garantia.Lagarantia
est,1limitadaa la
reparaciOn
o el reemplazo
del productosolamente
- Elcomprador
pagar_i
todoslos costosde remociOn,
instalaciOn,
manode obray env[onecesarios,
asicomotodocostoadicionalasociado.
Si necesita
piezaso resoluciOn
de problemas,
NOregrese
el productoa latiendaminorista.Llameel Servicioa la ClienteladeSIMER
al 1-800-468-7867.
Lasreclamaciones
bajoestagarantiasedeber_in
realizarmediantela devoluciOn
delproducto(excepto
enel casode lasbombascloacales,
vera
continuaciOn)
a latiendaminoristaendondesehayaadquirido,inmediatamente
despuOs
dehaberdescubierto
unsupuestodefecto.SIMERentonces
tomar_ila medidacorrectivatanprontocomosearazonablemente
posible.Noseaceptar_in
solicitudesdeservicio,si serecibenm_isde30 dias
despuOs
delvencimiento
deestagarantia.
Estagarantia
no esv_ilidaparaproductos
queseutilicenparafinescomerciales
o dealquiler.
Bombas
cloacales
NOdevuelvaunabombacloacal(quesehayainstalado)a sutiendaminorista.Comuniquese
conel Departamento
deAtenciOn
al Clientede SIMER.
Lasbombascloacales
quehayanestadoenservicioy sehayanremovidopuedenrepresentar
un peligrodecontaminaciOn.
Sisu bombacloacalhafallado:
-
Useguantesdecauchocuandomanipulela bomba;
-
Paralosfinesde la garantia,
devuelvala etiquetadelcordondela bombayel recibodecompraoriginala la tiendaminorista;
,,
Descarte
la bombacumpliendocontodaslasnormaslocalesquecorrespondan
parasu eliminaciOn.
Excepciones
para la garantia
limitada
de doce
(I 2) meses
Producto
Pedodo de garantia
BW85P,CMIO,CMK, M40,M40P
90 dias
2300,2310,2330,2520ULST,2943,2955,2956,2957, 2960,5023SS,A5500
2 a_os
Bombasdepozosumergiblesde4", 2945,2958,2975PC,2985,3075%, 3983,3984
3 aEos
Tanqueprecargadodel sistemadeagua,3985,3986,3988,3989
5 aEos
3963,3995,3997
Deporvida
T_rminos
y condiciones generales
Usteddeber_i
pagarportodoslosgastosdemanodeobray deenv[onecesarios
parareemplazar
el productocubiertoporestagarantia.Estagarantia
noseaplicar_i
en lassiguientes
situaciones:
(1) casodefuerzamayor(2)productosque,a solojuiciodeSIMERhayansidosometidosa negligencia,
abuso,accidente,
malaaplicaciOn,
manejoindebidoo alteraciones;
(3) fallasdebidoa instalaciOn,
operaciOn,
mantenimiento
o almacenamiento
inadecuados;
(4)aplicaciones,
usoso serviciosqueno seannormales
o aprobados;
(5) fallasprovocadas
porcorrosion,herrumbre
u otrosmateriales
extra_os
enel sistema,o unaoperaciOn
a presiones
queexcedan
losm_iximos
recomendados.
Estagarantia
establece
la unicaobligaciOn
de SIMER
y el recursoexclusivodel Comprador
conrespecto
a los productos
defectuosos.
SIMERNOSEHARARESPONSABLE
DENINGUNDA--O CONSECUENTE,
INCIDENTAL
0 CONTINGENTE.
LASGARANT[AS
QUEANTECEDEN
SONEXCLUSIVAS
Y REEMPLAZAN
TODAOTRAGARANT[A
EXPL[CITA
0 IMPL[CITA,
INCLUYENDO
PERO
SIN
LIMITARSE
ALASGARANT[AS
IMPL[CITAS
DECOMERCIABILIDAD
EIDONEIDAD
PARAUNFINESPEC[FICO.
LASGARANT[AS
OUEANTECEDEN
NO
SEEXTENDERAN
MASALLADELADURACION
PROVISTA
ENLAPRESENTE.
AlgunosEstadosnopermitenla exclusiono limitaciOn
deda_osincidentales
o consecuentes
o delimitacionesdetiemposobregarantiasimplicitas,de
modoqueesposiblequelaslimitaciones
o exclusiones
quepreceden
no correspondan
ensu caso.Estagarantia
le otorgaderechos
legalesespecificos
y esposiblequeUstedtambiOn
tengaotrosderechos
quepuedenvariardeun Estadoal otro.
Tei_fono:
SlMER,
293 Wright
Street * Deiavan, Wl U.S.A.
1=800=468=7867 " Fax: 1=800=390=5351 " Sitio Web:
53115
SimerPump.com
|nsta[aci6n
26
Proceso A. Deter in
su pozo
la profundidad
E[ cableado
de
I_
I.os pozos poco profundos tienen menos de 25 pies de profundidad
al agua, los pozos profundos tienen hasta 70 pies de profundidad al
agua. Ate un peso de tamaffo pequeffo pero pesado en el extremo de una
cuerda (asegdrese de que haya cuerda suficiente; algunos pozos son muy
profundos). Baje el peso por el pozo hasta Ilegar al fondo. lense la cuerda
y m_rquela a nivel del suelo. Saque el peso del pozo y mida desde rondo
del peso hasta la marca del nivel del suelo. Esta ser_ la profundidad de su
pozo. R6stele 5 pies (1.5 metros) a la profundidad de su pozo. El n0mero
calculado no deber_isobrepasar la profundidad m_xima especificada para
su bomba. Si esto fuera asi, el funcionamiento adecuado de la bomba se
B. Seleccione
correcta
para su bomba
I Voltaje peligroso. Desconecte ]a alimentaci@/
de energi'a de ]a bomba antes de trabajar en ella o en el motor.
Desconecte ]a bomba del suministro el6ctrico antes de darie servicio
a ]a bomba o de manejarla. Quite ]a cubierta de] interruptor de
presi6n. Conecte el conductor de cobre sin revestimiento al tornii]o de
conexi6n a tierra en el interruptor de presi6n. Conecte el suministro
el_ctrico a ]as terminales con ]a palabra "Conductor" ("l.ine") en el
diagrama de m_is abajo.
-AI motor
ver_ afectado considerablemente o ser_ impedido.
Proceso
de su bomba
ADVERTI:NCIA
Conexiones
/_----_
a tierra--.4_,! ,._
la tensi6n
I_. ADVI_RTENCiA[
Voltaje peligroso. Desconecte ]a aNmentaci6n
de energfa de ]a bomba antes de trabajar en ella o en el motor.
Desconecte ]a bomba de] suministro el6ctrico antes de cambiar e]
voltaje de ]a bomba. Para cambiar
]a tensi6n, el interruptor
de
Desde la Ifne_
selecci6n est_ ubicado debajo de ]a cubierta de acceso de pl_stico
en ]a parte superior del motor. Para acceder al interruptor, quite los
5907 1108
ocho tornilios que fijan ]a cubierta de plafstico. Para cambiar el ajuste
de] voltaje, deslice el interruptor como se muestra hasta que el voltaje
Tuberfas
deseado sea visible en el interruptor. El valor de] voltaje que aparezca
es el ajuste de] voltaje para ]a bomba. Aseg0rese de que el interruptor
est6 compietamente en posici6n. Vueiva a colocar
asegdrela con los ocho tornil]os.
DIRECCIONES
DE SELECCION
iAdvertencia!
]a cubierta
Se muestra en ]as i]ustraciones una tuberfa de plafstico de cloruro de
polivinilo (PVC), pero tambi6n se podrafn utilizar tuberfas de acero
galvanizado si se desea. I.as tuberfas deberafn estar ]impias y ]ibres
y
de materiales indeseabies para prevenir que se atasquen. [ODAS
I.AS JUNTAS Y I.AS CONEXIONES EN El. POZO DEBERAN SER
DEL VOLTAJE
HERMETICAS. [ncluso una fuga del tamaffo de un orificio de alfiler
podraf impedir el funcionamiento adecuado de ]a bomba (6ste es
Desconectela bombadel suministro
el6ctrico antes de darle servicio a Ia
bombao de manejarla.
AsegOresede que el suministro
eIectricoentrantesea el mismo
que el del ajuste delinterruptor
selectorde voitaje.
el prob]ema m,_s comdn). Use compuesto para roscas en todos ]os
acopladores con rosca a menos que se especifique Io contrario.
Para cambiarel
ajuste delvoltaje,
deslice
el interruptercomo
se
muestra hasta que el voltaje deseado
sea visibleen el interruptor.
Aseg0resede que este completamente
en posici6n.
Vuelvaa instalarla cubiertade la
carcasadel condensadory aseg0rela
con los tornillos.
No aprietelos torniIIosexcesivamente.
Cuadro
de cableado
- tamaffos
de cables y fus[bles
recomendados
Distanda
Amp.
en plata
de f_brica
Calibre del
fusible del
ramal en amp.
en pies (metros) de[ motor a [a fuente de suministro
0- 100
101 - 200
201 - 300
301 - 400
(0- 30)
(:}1 - 61)
(62 - 91)
(92 - 122)
Modelo
lip
del motor
Voltios
2205C
1/2
115/230
8.5/4.2
15/15
14/14(2/2)
12/14(3/2)
10/14(5.5/2)
8/14(8.4/2)
2207C
3/4
115/230
11.0/5.5
20/15
12/14(3/2)
10/14(5.5/2)
8/14(8.4/2)
6/14(14/2)
2210C
1
115/230
12.0/6.0
20/15
12/14(3/2)
10/14(5.5/2)
8/14(8.4/2)
6/14(14/2)
3205C
1/2
115/230
7.0/3.5
15115
14/14(2/2)
12/14(3/2)
10/14(5.5/2)
10/14(5.5/2)
3207C
3/4
115/230
11.0/5.5
20/15
12/14(3/2)
10/14(5.5/2)
8/14(8.4/2)
6/14(14/2)
3210C
1
115/230
11.0/5.5
20115
12/14(3/2)
10/14(5.5/2)
8/14(8.4/2)
6/14(14/2)
Tamafio del cable AWG (mm z)
|nstalaci6n
Proceso
27
C. 1. instalaci6n
de una bomba
de pozo poco profundo
2210C)
(2205C,
Drenado
invlerno
para
dar servicio
2207C,
* Un adaptador
de] rondo de ]a carcasa de
]a bomba.
hasta 3 pies (aproximadamente
* Un adaptador
* Una dobleT
Para pozos con una profundidad de 7.5 metros, se recomiendan los
modelos de bomba 2205C de 1/2 cabal]o de fuerza, 2207C de 3/4
cabal]o de fuerza y 2210C de 1 cabal]o de fuerza. Sin embargo,
]as
requeridos
,, LJna lata de compuesto
detenidamente)
* LJna v_lvula
de 1"
hembra de cloruro
de polivini]o
de 1"
para el tanque de 1" (para los tanques de
* Una ]lave de desag0e de 1/2"
- Una boquilla
de 10" x 1"
Adem_s
de los materiales
bombas
convertibles
empaquetadura,
Herramientas
de bombas
para roscas (lea ]as instrucciones
generales,
3205C,
LJn juego de eyecci6n;
de polivinilo
exclusivamente
3207C,
para las
o 321 OC
inc]uye eyector, tubo venturi,
pernos, tap6n, tuber[a y accesorios.
necesarias
para lode
ripe de instaladones
I lave para tubos, corona para tubos, ]]ave ajustab]e, destornil]ador
piano, sierra para metales de 24 dientes y lima recta o redonda.
de pie de 1-1/4"
* Dos adaptadores
macho de c]oruro de polivini]o
diafragma)
de eyecci6n.
genera[es
de 1-1/4"
* Dos tapones de 1/4"
bombas convertibles 3205C de 1/2 HP, 3207C de 3/4 HP, y 3210C
de 1 HP se pueden adaptar a pozos poco profundos con un juego
* LJna lata de pegamento para piezas de cloruro
(lea ]as instrucciones detenidamente)
de polivinilo
* Suficiente tuber[a r[gida de cloruro de polivinilo de 1" para
conectar de ]a bomba al tanque de presi6n y a ]a ]fnea de
servicio.
1 metro) por debajo del nive] de] sue]o.
Materiales
de 1-1/4" de cloruro
desde el rondo del pozo hasta la
* Una conexi6n en T de descarga tipo
* Un man6metro
para darle
C6mo drenado:
en T de descarga para ventilar
,, Drene toda ]a tuber[a
para conectar
* Un codo de cloruro
Se deberfi drenar ]a bomba antes de desconectarla
servicio o cuando haya peligro de que se congde.
* Quite ]a conexi6n
de polivinilo
bomba
* Un sel]o para pozo con tap6n de ventilaci6n
o para
* Saque el tap6n de drenado
]a bomba.
* Suficientes tubos rig]dos y adaptadores
macho de cloruro
de polivinilo
de 1-1/4 de
puigada
Recordatorio:
orificio
Todas las juntas y conexiones deber_n
de alfiler
evitar_ el funcionamiento
adecuado
set herm_ticas.
de la bomba.
Una _nica fuga del tamaffo de un
Use compuesto para roscas en todas
las conexiones con rosca a menos que se especifique
1.
Enrosque un adaptador
macho
3.
de cloruro de polivinilo
de 1-1/4"
en ]a v4ivula de pie. Apridtelo
MACHO
a mano, apri(_te]o entonces un
cuarto de vueita con una ]lave
ajustable.
autorizado
2.
DE 1-1/4"
Utilice cinta de _Tefl6n _'_
o compuesto
1[. I. E)uPout
Delaware
DE
CLORURO
ADAPTADOR DE
POLIVINILO
para unir tuber[as
para utilizarse
de Demours
aJl(J (onlpany
_
R6stele cinco pies (1,2 metros) a ]a
r[gida y de los adaptadores
de c]oruro
de polivini]o a pegar en el adaptador
macho de cloruro de polivini]o de
1-1/4'. Pegue una secci6n del tubo
rig]do de cloruro de polivini]o al
v_lvula
c]oruro
LA TUBERIA
DE CLORURO
DE POLIVIN[LO
l
SECCION
j
MACHO DE DE
CLORURO
""_- POLIVINILO
VALVULA
DE PIE
]a
de pie. Sujete firmemente el extremo del tubo de
de polivini]o
r[gido con una corona para tubos para
evitar que ]a ensambladura
DE
ADAPTADOR
DE 1-1'4"
adaptador de cloruro de polivini]o que
est6 conectado a la v_lvula de pie,
introduzca despu6s toda la
ensamb]adura en el pozo, primero
--
se deslice y caiga al pozo.
polivini]o
r[gido necesarios
y
de
para
igualar ]a distancia a la profundidad
del pozo menos cinco pies (1,22 m),
tubos para evitar que se deslice y
caiga al pozo.
ALVULA
(:orporatioJl,
profundidad del pozo (v6ase la p_gina 28,
Determine ]a profundidad de su pozo).
Esta es ]a Iongitud total de ]a tuber[a
Pegue todos los adaptadores
tramos de tuberi_a de cloruro
entonces sujete firmemente ]a
ensambiadura con una corona para
DE PIE
en PVC.
Io contrario.
•o.ol II :::x
Instalaci6n
28
Proceso C, continuaci6n.
4.
Sos-rENGA
EI.rUBO,
10. Pegue todos
los tramos
retire la
abrazadera del tubo y deslice el sello del
pozo por encima de la tuberi'a de PVC
de tubo y
adaptadores
de cloruro de
MENTE12
PULGADAS
]APROXIMADA(30,5 CM) BE
ri'gido y sobre el entubado del pozo.
Coloque la ensambladura de tal manera
CLORURO DE
POLIVINILO
SOBRESALIENTE
que sobresalgan doce pies (3,65 metros)
del tubo de cloruro de polivinilo
ri'gido
T_ps_iBERIA
DE
OELSELLOOEL
de cloruro
del sello del pozo. Haga girar los pernos
en el sello del pozo, en forma alternada,
SELLODEL
del pozo y la
cortar parte de] tubo de cloruro de
polivinilo ri'gido antes de pegar el
codo. Use una lima recta o redonda
6,
superior de la conexi6n
varios minutos.
i
ADAPTADOR
|
un
macho de doruro
COJINETE MACHO DE
_-_/
_-_
de
CLORURO
POLIVINILO
polivinilo de 1-1/4" en la parte
delantera de la bomba. Apri6telo a
mano, entonces apri6telo un cuarto
de vuelta con una Ilave ajustable.
DE
Utilice cinta de Tefldn rM o
de las bombas
bombas
Consulte
7.
del 7 ai 12 son
convertibles
ia
para
3205C,
los modelos
3207C,
hoja de instrucciones
Abra el juego
del
de
y 3210C.
juego.
el6ctricas
como se describe en
Sellado de Juntas de Tuberia
Utilice solamente cinta de lefl6n ix_o compuestos para enchufes a
base de lefl6n lx_ para todas las conexiones de rosca a la bomba.
No use compuestos
de burlete para tuberias en bombas de
pl4stico: estos pueden reaccionar con los componentes de plafstico
de la bomba. Asegdrese de que todos los burletes en la tuberfas
de aspiraci6n sean impermeables y herm@icos. Si/a tuberfa c/e
aspiracidn aspira aire, la bomba no podM sacar agua ctel pozo.
14. Atornille un adaptador de PVC
macho de 1" en la salida de la
Tubodeventuri
uiua
conexi6n
en el eyector hasta que
quede firme. Coloque la empaquetadura sobre el tubo venturi
de manera que las aberturas en la empaquetadura queden
alineadas con las aberturas en el eyector.
9.
todas las conexiones
Junta
de eyecci6n. Reemplace
la boquilla No. 3 con la
boquilla No. 2 (del
juego) y apriete hasta
que quede bien
ajustada. Enrosque el
tubo venturi mils corto
8.
_MANOMETRO
est6n bien
la pfigina 26.
para utilizarse en PVC.
de chorro
para pozos poco profundos
]Los pasos
de que todas las conexiones
apretadas y selladas.
13. Complete
B
compuesto para unir tubedas autorizado
Cebado
de descarga en E Esto podri'a Ilevarle
12. Enrosque el man6metro y enchdfelo
en el tubo en r de descarga. Asegdrese
Si estfi usando una bomba 220BC,
adaptador
DEL MANOMETRO
CONEXION DE
tubo
Hgido que
2207C, o 2210C, enrosque
PIEZA DE
ACOPLAi_IENTO
Quite el man6metro de la parte
superior de la conexi6n de descarga en E PARA CEBAR: I lene
los tubos y la bomba basra que el agua se desborde por la parte
sello del pozo. Si Io desea, podrfi
de cualquier
macho
1" en la parte superior de la bomba.
ri'gido que sobresalga del
de cloruro de polivinilo
haya sido cortado.
al adaptador
conexi6n de descarga en T. Utilizando
una Ilave para tubos, enrosque la
conexi6n de descarga en T tipo de
Pegue el codo de cloruro de polivinilo
de 1-1/4" en el tubo de cloruro de
para alisar e] interior
de polivinilo
de 1-1/4" en la parte delantera de
11. Aplique 2-3 vueltas de cinta de
lefl6n r,,,_en las roscas macho de la
hayan quedado ajustadas contra el entubado
tuberi'a de PVC ri'gido.
polivinilo
de polivinilo
la bomba.
POZO
en la direcci6n de las agujas del reloj,
hasta que las empaquetaduras de caucho
5.
polivinilo que
necesite para
conectar el codo de cloruro
Deslice los pernos a travds de las
aberturas para los pernos a cada lado
del eyector, a trav6s de la junta y una
el eyector con los pernos a ]a parte
delantera de la bomba. Apriete los
pernos de manera que queden seguros.
Enrosque un adaptador macho de
cloruro de polivinilo de 1-1/4" en la
parte delantera del eyector. Apridtelo
a mano, entonces apridtelo un cuarto
de vuelta con una Ilave. Utilice cinta de
lefl6n IM o compuesto para unir tuberfas
autorizado para utilizarse en PVC.
PERNO
CTOR
AOA_AOO_
k\ _
J\_-""1
_J _1
\
}
MACHO
DECLORURO
de descarga en r.
15. Enrosque una entrerrosca de
1 0" x 1" en el tanque de presi6n.
Enrosque la doble-r del tanque
en ]a entrerrosca de manera
que los dos orificios de 1/4" en
la dome T del tanque queden
dirigidos hacia arriba, lhpe las
dos salidas en la doble-I
:)'//
TAPONES DE 1/4
_D_
DE PULGADA
_',,k
I
T DOBLE
BOQUILLA
"_'%_""TANQUE
del tanque con dos tapones de 1/4".
16. Enrosque la vfilvula de desagLie
de 1/2" en la parte delantera de
la T doble del tanque. Enrosque
VA,LVULA DE
DESCARGA 1/2
DE PULGADA
el adaptador macho de cloruro
de polivinilo de 1" en el lado de
entrada de la T doble de] tanque.
Conecte a la plomeri'a de la casa.
CLORURO DE POLIVINILO
DE 1/2 DE PULGADA
|nstalaci6n
Proceso
29
C, continuaci6n.
1 7. Pegue todos los tramos de tubo y adaptadores de cloruro de
polivinilo ri'gidos de 1" que necesite para conectar el adaptador
macho de cloruro de polivini]o de 1" ubicado en ]a conexi6n
de descarga en T a] adaptador macho de 1" en ]a entrada
de ]a T doble de] tan(we. Configure ]a presi6n en el tanque
de presi6n precargado a 2 libras menos que ]a presi6n de
activaci6n de la bomba. [.a presi6n de marcha de estas bombas
viene graduada de f_brica a 30 PSI. Siesta graduaci6n de
marcha no ha sido cambiada, entonces, el tanque de presi6n
a diafragma se deber_ graduar a 28 PSI. Si no se ha cambiado
esta graduaci6n de activaci6n, entonces ]a presi6n de] tanque
de presi6n precargado se deber_ configurar a 28 PSI (libras por
pulgada
cuadrada).
18. Para cebaria, quite el tap6n de la
secci6n superior de la carcasa de
la bomba. I.lene la tuberia y ]a
Instalaci6n
de la bemba
para lanzas
extractoras
Materiaies necesarios ademg, s de los materia[es generales
pozos poco profundos,
s6lo para lanzas extractoras
,
Suficiente
tuberi'a galvanizada
de 1-1/4" y manguitos
para
de
tuberi'a de hincar como para I]egar desde el rondo de] pozo a
un pie por encima de] nive] de] sue]o
,
Un codo de acero galvanizado
,
Una boquilla
,
Una v_lvula de retenci6n
- Un adaptador
de 1-1/4"
de acero galvanizado
de 1-1/4"
de 1-1/4"
macho de cloruro
de po[ivini[o
de 1-1/4"
PASO 1: hinque ]a lanza extractora en el sue]o seg6n ]e indiquen ]as
instrucciones inciuidas con la lanza extractora. Use tanta tuberi'a
galvanizada y tantos manguitos de tuberi'a de hincar como sea
necesario para ]]egar al agua y dejar aproximadamente
un pie de
tuberi'a sobresaliendo desde el sue]o.
PASO 2: enrosque el codo de acero galvanizado de 1-1/4" en el tubo
ue sobresa]ga de] sue]o. Selle todas las roscas de tuberi'a con cinta
e ]efl6n Me.
bomba con agua hasta que se
derrame e] agua de ]a secci6n
superior de la carcasa de la
bomba. Reemplace el tap6n y
PASO 3: enrosque una boquilla de acero galvanizado de 1-1/4" en el
codo de acero galvanizado de 1-1/4".
apri(_te]o hasta que selle. [nsta]e
el man6metro. Abra uno o dos
PASO 4: enrosque ]a vaqvula de retenci6n de 1-1/4" en la boquilla de
acero galvanizado
grifos en ]a casa. Encienda el
motor. Si ]a bomba est_
desplazada de] pozo 4 pies
(1.2 metros) o m_s, podri'a tomar varios minutos para que se cebe
]a bomba. Si no se cebara en 5 minutos: pare el motor, retire e]
acop]ador del man6metro de la conexi6n de descarga en T, afiada
de 1-1/4".
PASO 5: enrosque un adaptador macho de cloruro de polivinilo
1-1/4" en ]a wilvula de retenci6n de 1-1/4".
de
PASO 6: SICA lOS PASOS DEI. 6 AI. 18 DE I.AS INSTRUCCIONES DE
lOS POZOS POCO PROFUNDOS CON CARCASAS. I.a instalaci6n
completa se deberaf realizar de acuerdo con ]a ilustraci6n siguiente.
m_s agua e int(!nte]o otra vez.
Caja de fusib[_es o
2205C,
2207C,
2210C
- ........
/
disyuntor
Man6metro
de circuito
Conexi6n de
descarga en T
Tanque de
pres]6n
[
T de[
tanque
CONVERTIBLES
3205C, 32070, 3210C
Interruptor
de presi6n
Se[[o para
e[ pozo
INSTALACIONUSANDO
LANZA EXTRACTORA
Adaptador
Vfi[vu[a de retenci6n
[[
II
V_[vu[a
de pie
|nstalaci6n
Proceso
30
C.2. Instalaci6n
para pozos profundos
3210C)
Instalaci6n
de una bomba
(3205C,
de la bomba
profundos
(pozo
cementado
3207C,
en pozos
enfundado
de di imetro
,
Un man6metro
,
Dos adaptadores
,
Suficiente tuberi'a ri'gida de cloruro de polivinilo de 3/4" para
conectar de ]a bomba al tanque de presi6n y a ]a tuberi'a
de servicio
,
Una conexi6n
de diafragma)
,
Dos tapones de 1/4"
o
de 4"o m is)
macho de cloruro
de polivinilo
de 3/4"
en T para tanque tipo (para tanques de presi6n
- Una Iiave de desag0e de 1/2"
Se recomienda la bomba para pozos profundos convertible de
1 cabal]o de fuerza para pozos de m_is de 25 pies (7,5 metros), pero
Adem__s de los Materiales Generales para gombas de Pozo
Profundo:
que no excedan 70 pies (21,33 metros) de profundidad. Sin embargo,
]a bomba para pozos profundos de 1/2 o 3/4 cabal]o de fuerza tambi6n
,
Una v_lvula de pie de 1-1/4"
se puede utilizar para profundidades
,
Una boquilla
,
Un eyector
,
Una boquiila
de 1" x 5"
,
Un adaptador
hembra de 1-1/4"
,
Un sel]o de pozo
,
Suficientes tubos rfgidos y adaptadores de 1" de cloruro de
polivini]o para conectar desde el rondo del pozo hasta ]a
Maieriales
,
generales necesarios
menores a 70 pies (21,33 metros).
para las bombas convertibles:
Una lata de pegamento para piezas de cloruro
(lea ]as instrucciones detenidamente)
,
Una lata de compuesto
detenidamente)
,
Dos adaptadores
,
Suficientes tubos rfgidos y adaptadores
de polivinilo
para roscas (lea ]as instrucciones
hembra de doruro
de polivinilo
de 1"
de doruro
bomba (tuberi'a de presi6n)
de polivinilo
1-1/4" y 1" para conectar desde el fondo del pozo hasta ]a
bomba (tuberi'a de suministro)
,
Un codo de c]oruro
,
Un adaptador
,
Un juego de accesorios para regulador
accesorios, tubos y tap6n de 1/4")
Recordatorio:
un orificio
de polivinilo
macho de doruro
de 1-1/4"
de polivini]o
una
bomba
deber_n
Dos adaptadores
,
Una boquilla
de polivinilo
de 1"
macho de cloruro
de polivinilo
de 1-1/4"
de 1" x 4"
set herm6ticas.
adecuado
de la bomba.
Una 6nica fuga del tamafio
Use compuesto
con rosca a menos que se espedfique
de chorro
3.
Enrosque un adaptador
macho de
Enrosque un adaptador hembra de
cloruro de polivinilo de 1" sobre ]a
Enrosque una boquilla de cierre de
1-1/4" en la v_lvula de pie. Enrosque
el otro extremo de ]a rosca bic6nica de
boquilla de 1" x 5'. Apriete a mano
los adaptadores un cuarto de vuelta
1-1/4" en ]a parte inferior del eyector
BOQUILLA
EYECTOR
CIERRE
del pozo profundo. Apridte]o a mano,
despu6s apri6te]o un cuarto de vuelta
con una ]lave para tubos.
DE
_
DE
DE
con la Ilave para tubos.
1-1/4"
PIE
,_,LVULA
Rdstele 5 pies (1.5 metros) a la
profundidad de su pozo. Esta es
la Iongitud total de ]a tuberfa y
adaptadores de c]oruro de polivini]o
a pegar en los adaptadores macho
2.
El eyector tiene dos orificios en ]a parte
superior. Verifique que se haya instalado
]a boquilla.
Enrosque el tubo venturi
para pozos profundos (tubo m_s largo)
en el orificio m_s grande hasta que
quede firme. Atornille la boquilla de 1"
x 5" en el orificio m_s peque_o. Apriete
el tubo de venturi dnicamente con ]a
mano. Apriete a mano ]a boquiila un
cuarto de vuelta con ]a ]lave para tubos.
i::
f
-. _
_¢/
_,:_ /
Boquilla de
l"x 5"
Venturi
Boquilla
de
para roscas en
lo contrario.
cloruro de polivinilo de 1-1/4" sobre
el tubo de venturi yen el eyector.
convertible
l.
Un codo de c]oruro
,
(incluye
evitar__ el funcionamiento
todas las conexiones
Para instalar
,
de 1-1/4"
de presi6n
Todas las juntas y conexiones
de alfiler
de cierre de 1-1/4"
de 1-1/4" y hembra de 1" de cloruro
de polivini]o.
Pegue una secci6n
de tuberfa de cloruro de polivini]o
a cada adaptador, baje entonces ]a
ensambladura completa dentro del pozo, ]a v_lvula de
pie primero. Sujete firmemente el extremo de] tubo de
cloruro de polivini]o con una corona para tubos para
evitar que la ensambladura se deslice y caiga al pozo.
|nstalaci6n
Proc6dure
5.
31
C (suite)
10. Abra el juego de accesorios para
regulador de presi6n. Aplique 2-3
vue]tas de cinta de tefl6n en las roscas
Pegue todos los adaptadores y tramos
de tuberi'a de cloruro de po]ivini]o
L_REGULADOR
macho de la unidad del regulador
ri'gidos necesarios tanto en el ]ado de
presi6n como de suministro para igualar
de presi6n. Con la Ilave ajustable,
enrosque el regulador de presi6n en la
descarga de 1" de la parte superior de la bomba. Enrosque el
man6metro en el lado de la carcasa de la bomba.
]a distancia a la profundidad de] pozo
menos cuatro pies (1,2 metros), entonces
sujete firmemente ]a ensambladura con
una corona para tubos para evitar que
11. Enrosque el acoplador o tap6n en la
apertura a la derecha de la salida del
regulador de presi6n.
se deslice y caiga al pozo. Asegdrese de
saber en todo momento cu_l tuberi'a es la
SORTIE DU
_XE
de presi6n y cu_l tuberi'a es la
de suministro.
R_GULATEUR
L{
Cebado
de las bombas
PRESSION
de chorro
para
pozos para pozos profundos
12. Complete
6.
_
por el pozo. Coloque ]a ensambladura
de tal manera que sobresalgan doce
I
pies (3,65 metros) del tubo de cloruro
de polivinilo del sel]o del pozo. Usando
CLORURODE
POUVINILO
SOBRESAUENTE
DELSELLO
UBERIADE
DELPOZO
_
SELLODEL
POZO
rm
una ]lave inglesa, haga girar los pernos
en el sello del pozo en la direcci6n de las agujas del reloj,
hasta que ]as empaquetaduras de caucho estdn ajustadas contra
el entubado del pozo y las tuberi'as
de PVC.
Corte la tuberi'a de 1" dos pulgadas
de l"y
I
macho de
°El,,
II
TUBERiADEI"
- DOS PULGADAS
I
I[
(5 CM)MASCORTA
I
_
QUE LA TUBERIA
_
DE 1/4"
14. Enrosque la conexi6n
en T
del tanque en el tanque de
presi6n precargado. Ponga dos
tapones de 1/4" en 2 salidas
de ]a conexi6n enT
._
/
TAPONES DE 1/4
DE PULGADA
CONEXl6N EN
T DEL TANQUE
del tanque.
_ BOQUILLA
conexi6n en T de] tanque.
Enrosque el adaptador macho
de cloruro de polivinilo
de
3/4" en el lado de entrada de
compuesto para unir tuberfas autorizado
para utilizarse en PVC.
Pegue todos
TUBER[A
lOS tramos
POLIV N LO DE 1-1/4"
TUBERiA DE CLORURO
DE POLIV N LO DE 1"
y de 1-1/4"
de c]oruro
DE POLIVINILO
DE 3/4 DE
PULGADA
15. Enrosque la v_lvula de descarga
en la parte delantera de la
polivinilo de 1" sobre la boquilla
de 1" x 4". Utilice cinta delefl6n Ix_o
adaptadores
de I"
MACHO DE
CLORURO
DE POLIVINILO
parte delantera de la bomba. Enrosque
el adaptador hembra de cloruro de
y
en la salida del regulador
de presi6n.
CODO
DE
CLORURO
k.._.,J [
de la bomba. Enrosque la boquilla
de 1" x 4" en el orificio inferior de la
9.
13. Enrosque el adaptador macho
de cloruro de polivinilo de 3/4"
E 1-14"
I_
_
cloruro de polivinilo de 1-1/4" en el
orificio superior de la parte delantera
DE
Seflado de Juntas de Tuber{a
Utilice solamente cinta de [efl6n TM o compuestos para enchufes a
base de lef]6n Ix_para todas ]as conexiones de rosca a ]a bomba.
No use compuestos de burlete para tuberias en bombas de
pl4stico: estos pueden reaccionar con los componentes de plafstico
de ]a bomba. Asegt]rese de que todos los burletes en ]a tuberfas
de aspiraci6n sean impermeables y herm6ticos. Si la tuber/a de
aspiracidn aspira aire, /a bomba no podr_ sacar agua de/pozo.
oCLORURO
1-1/4" alas tuberi'as
Enrosque un adaptador
como se describe en
DE POLIV_N[LO
que sobresalgan del sello del pozo.
8.
CODO
_._(_
(5 cm) m_s corta que la tuberi'a de
1-1/4'. Alise los bordes rugosos.
Pegue los codos de cloruro de
polivinilo
el(!ctricas
12 PULGADAS
(3&5 C[vl) DE
polivini]o y sobre la carcasa del pozo.
NO PERMITA clue la ensambladura caiga
7.
todas las conexiones
la p_gina 25.
Quite la corona para tubos y deslice
el sello sobre la tuberfa de cloruro de
DE CLORURO
DE
ADAPTADOR
HEMBRA
de polivinilo
que necesite
para conectar el adaptador hembra de l"y el adaptador macho
de 1-1/4" de cloruro de polivinilo a los codos de cloruro de
polivinilo de l"y de 1-1/4".
la conexi6n en T del tanque.
Conecte a] sistema de plomeri'a
de la casa.
/K
A_AP'_A_O R
_x.
MACHODE ,
CLORURO DE'X,
f,_
"_
_0L_V_.,L0
_'_
DE 3/4 DE
PULGADA
_
_
,j_
VALVULA DE/
DESCARGA
1/2 DE PULGADA
16. PARA CEBAR: quite el
regulador de presi6n,
ponga una manguera de
jardfn en la parte superior
de la descarga de la
bombay Ilene los tubos
y la bomba hasta que el
agua se desborde por la parte superior de la bomba. Esto podri'a
Ilevarle varios minutos. Vuelva a poner el regulador en la bomba.
|nstalaci6n
32
17. Pegue todos los tramos de tubo y adaptadores de cloruro de
polivinilo rfgidos de 3/4" que necesite para conectar el adaptador
de cloruro de polivinilo
de 3/4" ubicado en la conexi6n de descarga
en T al adaptador macho de 3/4" en la entrada de la conexi6n en T
del tanque. Ajuste la presi6n del tanque de presi6n de diaffagma a
2 libras menos que la presi6n de arranque de la bomba. [.a presi6n
de marcha de estas bombas viene graduada
de f_brica a 30 PSI.
Siesta graduaci6n de marcha no ha sido cambiada, entonces
el tanque de presi6n a diafragma se deber_ graduar a 28 PSI. I.a
instalaci6n final deberaf ser como la indicada en el diagrama que se
muestra a ]a derecha.
I,& ADVERTENC|A
I Peiigro de expiosi6n, Si usted cambia
[as graduaciones
de[ man6stato, co[oque [a presi6n de
cierre a una graduaci6n
[o suficientemente
baja como para
apagar [a bomba. Si una v_.[vu[a se cierra y [a graduaci6n
de
cierre es demasiado
a[ta, [a bomba marchar_ continuamente
sin flujo de agua, provocando
un reca[entamiento
y [a
posibilidad
de explosi6n, con [as resultantes quemaduras
graves y daffos materia[es.
\
Cajade fusib[es o
18. Abra uno o dos grifos en la
r_
casa. Enrosque hacia abajo
el tornillo de ajuste del
regulador hasta que quede
VA,STAGODEL
REGULADOR
'_
correctamente,
disyuntor de circuit0
Regu[ad0r
J
apretado. Encienda el motor.
Si ]a bomba estuviera cebada
/
}
/
|
[
de presi6n
Man6metr0._/
aparecer_
inmediatamente
una presi6n
alta en el man6metro. Cuando
la bomba est6 funcionando
/ -
../'
_
Interrupt0r
a
una presi6n alta, destornille
_
Se[[0para
e[ pozo
de presi6n
lentamente el v_stago del
regulador hasta que se obtenga
el flujo de agua m_ximo sin
bajar a cero. Si ]a presi6n bajara por completo,
vuelva a apretar
el v_stago y reajuste. La presi6n constante no deber_ ser de
menos de 24 PSI para el modelo 3205C y no menos de 32 PSI
Eyector
d0b[e
para el modelos 3207C y 3210C. Si no hay presi6n, pare el
motor, quite el regulador de presi6n de la bomba, a_ada m_s
agua e int6ntelo
de nuevo.
V_[vu[a
de pie
Si insta[a su bomba con un chorro de tubo simple
de 2" ("obturador"),
slga [as instrucdones
de
instalaci6n
que vlenen induidas con el Juego de
accesorios de[ chorro obturador.
AVISO: Los accesorios
movimiento
durante
de pl_.stico para el env[o se usan s6lo para impedir
el env[o.
para el env[o se hart quebrado,
No devuelva
[a bomba
ya clue eso no afeda
si los accesorios
el desempeffo
el
de pl_.stico
de la bomba.
|dentificaci6n
S_ntoma
FI motor
y soluci6n
de problemas
Causa(s) probabMe(s)
no funciona
F[ interruptor
E[ fusible
Acci6n correctiva
de desconexi6n
est_ quemado
E[ interruptor
33
est_ apagado
o el disyuntor
de encendido
Verifique
se abrk3
que el interruptor
Reempia_e
est_ defe_tuoso
e[ fusible
DESCONECTE
en_ endido.
Los cables en el motor est4n sueltos, desconectados
incorrectamente
o conectados
est6 encendido.
o reposkione
LA CORRIENTE
el disyuntor.
ELi_CTRiCA; reempiace
e[ interruptor
de
Consulte las instrucciones
sobre el cab[eado (p_gina 39); r)ESCONECTE
CORRIENTE El ECFRICA; inspeccione y ajuste todo el cabJeado.
i ,_
-_D'VI_ItI'TE[_It_|-
l_
La tensi6n
del ca )acitor
puede
LA
set peiigrosa.
I 'Para descargar el capacitor, t(-}me un des orniJJa_tor con mango aislado POR E/
MANGO y haga un corto circuito con los bomes de[ capacitor.
No toque [a
hoja met4[ica de[ destornillador
ni los bornes de[ capacitor. Si tiene alguna duda,
consuJte con un electricista competente.
Los contactos
de[ man6stato
est_n sucios
DESCONECTE
LA CORRIENTE
E/ISCTRICA y lime los contactos
con una lima de
esmeri[ o una lima para ufias.
El motor se caiienta
la sobrecarga
y dispara
E[ motor est_ cabieado
incorrectamente
Consulte
La tensi6n es muy baja
Los ciclos de la bomba son muy frecuentes
El motor
funciona
pero no
sale agua*
* (AVIS: Detenga
La bomba en una instalaci6n
Consulte
nueva no recogi6
1. Cebado inadecuado
2. Fugas de aire
3. Fugas en [a v4lvuia de pie o en [a v_lvula
la
el cebado
debido a:
el tap6n de cebar y yea
si hay agua en el orificio
de cebado)
de retenci6n
de pie o e] coiector
est_n tapados
El eyector o e] impuisor
est_n tapados
La v_ivula
o ]a v_lvuia
La v_ivula
de retenci6n
de pie est_ cerrada
y atascada
est_in congeiadas
agua a
de pie y/o e] coiector
Fi nivel de] agua en e] pozo
est_n enterrados
profundo
en arena o en Iodo
El man6stato
Se dejaron
El venturi,
del pozo
es menor que e] que se calcul6
La tuberia de acero (si se uti[iz6) est_ corro[da
ocasionando
una fricci6n excesiva
El tama_o de ]a tuber[a
La bomba entrega agua pero
no se apaga o los cic[os
de bombeo son demasiado
frecuentes
sobre cic[os demasiado
frecuentes.
[a v4lvuia
de pie o [a v_lvula
en e[ AVC yen
e[ eyector
de retenci6n.
En una instalaci6n que ya est6 en uso:
1. Inspeccione todas las conexiones
en la ffnea de aspiraci6n
del eje.
u oxidada,
la v_ivuia
de pie o e] coiector.
Limpie
e] eyector
o el impulsor.
Reempiace
la v_ivuia
de retenci6n
es muy pequeflo
est_ desajustado
o los contactos
yen el sell()
Fs posible
est_ inundado
Limpie
y no tiene
amorfiguador
de aire
una tuberia
DESCONECTE
Cierre
El tanque de presi6n est_ndar
que se requiera
fugas
El man6stato
de venturi y tobera.
donde sea posibie,
o de 1ocontrario
con
E/ItCTRICA;
ajuste o reemplace
e] man6stato.
la tobera o el impulsor.
a la abertura
de reguJador de volumen
Verifique
de aim. Verifique
que no haya fugas de aire en
[as conexiones.
[a v_lvula
Ajuste o reemp[ace
baia en el tanque precargado
si su pozo tiene m_s de
acodada m_s grande.
LA CORRIENTE
el venturi,
Drene el tanque
Reemplace
est4 desajustado
La carga de aire es demasiado
profundo
de agua.
las [laves.
Inspeccione
fugas
por encima del rondo de la fuente
una nueva combinaci6n
que el AVC no i_resente defectos.
ninguna conexlon.
Las v_lvuJas de pie presentan
de pie.
debajo de la linea de congelaci6n.
Se necesitar_ un paquete de chorro para pozo
25 pies (7.6 m) de profundidad
al agua.
Utiiice
est_n soidados iuntos
[as Haves abiertas
presentan
o ]a v_lvuia
E]eve la v_lvuia de pie y/o e] coiector
Limpie la v_ivuia de pie y el colector.
Reempiace con tuberfa de pi_stico
tuber[a nueva de acero.
[a tobera o el impuJsor est_n tapados
Las tuberias
Limpie
Descongeie [as tuberias. Entierre [as tuberias
Caiiente e] recinto de bombas o el foso.
El nive[ de agua es demasiado bajo para que la insta]aci6n
poco profundo produzca agua
(Tambi6n
"3de arriba)
a continuaci6n
nueva:
2. Bale la ffnea de aspiraci6n
hacia el agua y vuelva a cebar. Si la disminuci6n
del nivel de agua supera los 25 pies 17.6 m), ser_ necesario instalar una
bomba para pozo profundo.
Las tuberias
La bomba no produce
la secci6n
En una instaiaci6n
3. Reemplace
La bomba ha perdido cebadura debido a:
1. Fugas de aire
2. Nivel de agua por debaio de la entrada de la tubeffa de aspiraci6n
La v_ivula
toda su capacidad
verifique el punto
sobre e[ cabieado.
1. Vueiva a cebarla segdn las instrucciones.
2. Revise todas [as conexiones en la [[nea de aspiraci6n,
con agua jabonosa
o crema de afeitar.
bomba: despu6s verifique
el cebado antes de buscar
otras causas. Destornille
las instrucciones
Verifique con [a compafi[a de energ[a e[6ctrica. Instaie un cabieado de mayor
calibre si 6ste es muy pequeflo (Ver el Gr4fico de Cabieado/Eiectricidad).
de pie.
el man6stato.
DESCONECTE I.A CORRIENTE EIJtC] RICA y abra las ]laves basra que se haya
]iberado ]a presi6n. Mida ]a i)resi6n de] aire en e] tanque con un man6metro
para neum_ticos en e] v_stago de la v_ivuia que se encuentra en el tanque. Si
]a presi6n es menor que ]a de] disparo de] man6stato ('30--50 PSI), bombee aire
hacia el tanque desde una fuente extema hasta que ]a presi6n de] aire sea 2 PSI
menos que ]a presi6n de disparo de] interruptor. Verifique que no haya fugas
en la v_[vu[a de aire (utilice una soluci6n jabonosa) y reemplace el ndcleo si
fuese necesario.
Sale aire de los grifos
La bomba est4 cebando
Cuando
Fuga del lado de la aspiraci6n
de la bomba
E[ pozo es gaseoso
Sobre--bombeo
ConsuJte a la f4brica
intermitente
pot debajo de la v_ivula
la v41vuia est4 cebando,
del pozo, !aspiraci6n
de pie)
deberia
La tuberia de aspiraci6n est_ aspirando
juntas usando agua jabonosa.
adicional
de agua
Bale [a v4lvula
la bomba.
bombar
s6lo agua, sin aire.
aire. Verifique
que no haya fugas en las
sobre la instaJaci6n de una camisa
de pie si es posible, de Io contrario,
en el pozo.
restrinja
la descarga de
Piezas
de reparaci6n
34
i.....
9
.......................
10
.................
Pozo
poco i
profundo
14/12 .....................................
-13
_-
/
14
15 ...........................
_*
...............
,, 6
I
I
1
E
i
I
9
10
11-12
15
I
I
....I-
15A
13
/
Pozo profundo]
14
18
16
19
5912
CMave Descripci6n
No.
de la pieza
1
1A
2
3
4
5
6
CMave Descripci6n
No. de la pieza
Cant.
Unidad de[ motor/placa
de
estanqueidad
Tornillo de la bnda del motor
4
Aro t6nco de la placa de
estanqueidad
ManGstato
1
10
Aro t6rico de la placa
del difusor
1
1
11
1
1
2
Arandela de la placa
del difusor
3
Sello del eje
[mpulsor
Codo dentado
x 1/4"
12
Tornillo
difusor
Venturi
13
Modelo
1
1
1
Juego de junta y aro t6nco
Juego de acondicionamiento
Juego del eyector
Unidad de la bomba
Man6stato (30-50)
Tubos del man6stato
de presi6n
RPK-35
RPK-205DW
FP520-100
R176-72
TC2151
FPASFK
FPAPR
Los juegos incluyen:
Juego de junta y aro t6rico
Juego de reacondicionamiento (pozo poco profundo)
Juego de reacondicionamiento (pozo profundo)
Juego del eyector (pozo profundo)
Unidad de la bomba (313)
Unidad de la bomba (312)
ManGstato
Juego de tubos de[ man6stato
14
15
15A
16
17
18
19
de la placa del
3
1
de [a bombay
cabal[os
RPK-35
RPK-207DW
FP520-100
R176-72
TC2151
FPASFK
FPAPR
Nos.
Nos.
Nos.
Nos.
Nos.
Nos.
No.
RPK-35
RPK-210DW
FP520-100
R176-72
TC2151
FPASFK
FPAPR
de clave
de clave
de clave
de clave
de clave
de clave
de clave
Cant.
Boquilla
Unidad de la bomba
1
1
Regulador de presi6n
Empaquetadura
del eyector
Unidad del eyector
Arandela
1
1
1
2
Tornillo prisionero
con cabeza hexagonal
del eyector
2
de fuerza
gombas convertibles (pozo profundo)
3205C
3207C
3210C
1/2 HP
3/4 HP
1 HP
Descripci6n
de [a pleza
Regulador
Manguera
Difusor
Placa del difusor
1108
CMave Descripci6n
No. de la pieza
Cant.
7
8
9
de 1/4" NPT
1
17
Bombas de pozo poco profundo
2205C
2207C
2210C
1/2 HP
3/4 HP
1 HP
RPK-35
RPK-205SW
RPK-35
RPK-207SW
RPK-35
RPK-210SW
R176-73
TC21 51
FPASFK
R176-73
TC2151
FPASFK
R176-73
TC2151
FPASFK
2, 4, 10, 16
1A, 2, 4, 5, 8, 9, 10, 11(3), 12(3), 13, 14
1A, 2, 4, 5, 8, 9, 10, 11, 12
6(2), 7, 13(5), 14(2), 16, 1 7, 18(2), 19(2)
2, 6, 10, 15, 16, Tap6n de 1/4" NPT(2), Tap6n de 1/2" NPT
2, 6, 13, 14, 15, Tap6n de 1/4" NPT(2), Tap6n de 1/2" NPT
3
Nos. de clave 6(3), 7
35
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 35 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Sat Mar 29 03:36:53 2014 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools