Sonova USA AC Wireless PTT communication device User Manual
Phonak Inc Wireless PTT communication device Users Manual
Users Manual
Covert Wireless PTT AC Reichweite: 2 Meter Operating distance: 2 meters English User manual The covert PTT AC is a waterproof, handheld key-ring-style device. It is used to discretely and remotely activate the PTT (push to talk) feature of any 2-way radio. The covert PTT AC must always be used in combination with a Phonak AC-branded receiver device (such as Cobra AC, profilo WL/LM AC, primero AC or Serenity DPC AC). This model of covert PTT – or any other that is specifically “AC” branded – is not backwards compatible. It is therefore only usable in combination with other products that are marked “AC”. Operating distance The covert PTT AC’s operating range is a full 2 meters, giving the user a reliable communication link even if his/her arm is outstretched. Fig. 1 full 2 meters Operation Key #2 Key #1 Key #3 To reveal the unit’s control pad, pull it from the top. The push buttons are used for the following functions: Identification mode To program your system, turn on your radio. Once turned on, the program mode remains ’on’ for 3 minutes. To identify the covert PTT AC with the receiver, place these two devices close together and simultaneously push keys #2 and #3. You will hear 3 signal tones in the In-Ear-Receiver. This means the two devices are now paired and no other covert PTT AC will work with this system. Push to talk (PTT) To transmit speech, push and hold down key #1. In case of loss/damage/ failure of the covert PTT AC, simply continue to use the receiver’s integrated PTT function. Toneboard Briefly push key #2 or key #3 to generate a tone on the receiving radio device. Each press generates a tone of the same loudness and length. Mute function Hold down key #2 or #3 for 3 seconds to mute the system. To reverse this mute function and return to normal volume, briefly press either key again or press key #2 or #3 for 3 seconds. (With this push the button’s normal function will also be activated). Battery status Simultaneously push keys #2 and #3 and hold for 3 seconds. If the resulting LED shows a constant light the battery’s charge is OK. A blinking light means the battery’s strength is weak. To change the battery, follow the instructions on the next page. Troubleshooting If no transmission is possible: – check that the receiver unit is AC-compatible – check that the system is not muted – check that the main covert PTT AC unit and its receiver are paired with each other (in Identification mode). – check the covert PTT AC’s battery status. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device my not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications made to this equipment, not expressly approved by Phonak Communications AG, may void the FCC authorization to operate this equipment. Warning: do not use your covert PTT AC close to a hospital or in an airplane. This device complies with the European R&TTE guidelines (1999/5/EC). The full-text Declaration of Conformity can be obtained from the address shown overleaf: Deutsch Gebrauchsanweisung Die covert PTT AC ist ein in der Hand zu haltendes, wasserdichtes Gerät in der Grösse eines Schlüsselanhängers. Es wird eingesetzt, um die verwendete Hör- Sprech-Garnitur (HSG) völlig verdeckt zu steuern bzw. zu aktivieren. Die covert PTT AC (Sender) muss immer in Kombination mit einem Phonak Empfängerteil (Cobra AC, profilo WL/LM AC, primero AC oder Serenity DPC AC) betrieben werden. Diese covert PTT welche mit «AC» markiert ist, ist nicht rückwärts kompatibel und nur verwendbar mit Produkten welche auch mit der Bezeichnung «AC» markiert sind. Reichweite Die covert PTT AC hat eine Sender – Empfänger Reichweite von vollen 2 Metern und garantiert somit auch bei voll ausgestrecktem Arm eine extrem zuverlässige Arbeitsweise. Abb. 1 volle 2 Meter Betrieb Taste 2 Taste 1 Taste 3 Die Bedienelemente werden durch Aufschieben des oberen Geräteteils sichtbar. Die Tasten werden für folgende Funktionen verwendet. IdentifikationsModus Um Ihr System zu programmieren, schalten Sie Ihr Funkgerät ein. Der Programmiermodus ist jetzt für genau 3 Minuten aktiv. Damit die covert PTT AC vom Empfängerteil erkannt wird, müssen Sie die beiden Geräte dicht nebeneinander halten und die Tasten 2 und 3 gleichzeitig kurz drücken. Wenn dieser Vorgang erfolgreich durchgeführt wurde, erhalten Sie drei Signaltöne über den Im-Ohr-Empfänger als Bestätigung. Die HSG funktioniert nun ausschliesslich mit dieser covert PTT AC. Drahtlose Sprechtaste Drücken Sie die Taste 1 solange, wie eine Übertragung (Sprechen) erfolgen soll. Im Falle eines Verlustes einer Beschädigung eines Defektes der covert PTT AC, ermöglicht die integrierte PTT eine Fortführung der laufenden Operation. Tonboard Drücken Sie kurz Taste 2 oder 3 um beim Funkempfänger einen Ton/Piep zu generieren. Jeder Tastendruck generiert einen Ton in identischer Lautstärke und Sendelänge. Stummschaltung Drücken Sie die Taste 2 oder 3 länger 27.02.2007 11:38 Uhr SeitSekunden, um das System als drei vollständig stumm zu schalten (Mute). Um die Mute Funktion wieder aufzuheben, genügt es irgendeine der Tasten chtaste hat zwei verkurz zu betätigenoder die Taste 2 oder kepegel. Drücken Sie die Lautstärke zu er3 für länger als drei Sekunden drücken. tstärke zu verringern, Mit dem Tastendruck (Mute aufheben) 27.02.2007 11:38 Uh aste 3. Wireless_PTT_dt_e_kombiniert wird gleichzeitig die entsprechende Wireless_PTT_dt_e_kombiniert 27.02.2007 11:38 Uh Funktion aktiviert. 27.02.2007 11:38 Uh ste 3 länger als zwei Wireless_PTT_dt_e_kombiniert Wireless_PTT_dt_e_kombiniert 27.02.2007 11:38 Uh s System vollständig LautstärkeDie drahtlose Sprechtaste hat zwei 11:38 ver- Uh Wireless_PTT_dt_e_kombiniert 27.02.2007 en (Mute). Um die Batterieanzeige Drücken Sie Taste und 3hat drei SekunLautstärkeDie drahtlose Sprechtaste zwei vereinsteller schiedene Lautstärkepegel. Drücken Sie Uh Wireless_PTT_dt_e_kombiniert 27.02.2007 11:38 der aufzuheben, geden lang dann leuchtet LautstärkeDie drahtlose hat zwei vereinsteller schiedene Lautstärkepegel. Drücken Sie Uh kurz Tastegleichzeitig, 2, Sprechtaste um die Lautstärke zu11:38 erWireless_PTT_dt_e_kombiniert 27.02.2007 e der Tasten kurz zu LautstärkeDie drahtlose Sprechtaste hat zwei einsteller schiedene Lautstärkepegel. Drücken Sie kurz Taste 2, rote um die zuvererhöhen. Um die Lautstärke zu verringern, (mittig) eine LEDLautstärke auf. Wenn die LautstärkeDie konstant drahtlose Sprechtaste hat zwei einsteller schiedene Drücken Sie kurz Taste 2,kurz um die Lautstärke zuvererhöhen. Um die Lautstärke verringern, drücken SieLautstärkepegel. Taste 3.istzu LED leuchtet, die Batterie LautstärkeDie drahtlose Sprechtaste hat zwei einsteller schiedene Drücken Sie kurz Taste 2,kurz um die Lautstärke zuvererhöhen. Um die Lautstärke verringern, drücken SieLautstärkepegel. Taste 3. zu ste 2 und 3 drei Stummschaltung Sie die Taste 3 länger als zwei inDrücken Ordnung. Ein Blinken der LED beLautstärkeDie drahtlose Sprechtaste hat zwei einsteller schiedene Drücken Sie kurz Taste 2,kurz um die Lautstärke zuvererhöhen. Um die Lautstärke verringern, drücken SieLautstärkepegel. Taste 3. zu Stummschaltung Drücken Sie die Taste länger als zwei Sekunden, um das System vollständig gleichzeitig, dann deutet, dass die Batterie schwach ist. einsteller schiedene Drücken Sie kurz Taste 2,kurz um die Lautstärke zu erhöhen. Um die Lautstärke verringern, drücken SieLautstärkepegel. Taste 3. zu Drücken Sie2, die Taste 3(Mute). länger als Sekunden, um dasdieSystem vollständig stumm zu schalten Um die eine roteStummschaltung LED auf. kurzdie Taste um Lautstärke zuzwei erhöhen. Um Lautstärke drücken Siedie kurz Taste 3. zu verringern, Um Batterie auszuwechseln, beStummschaltung Drücken Sie die Taste länger als zwei Sekunden, um das System vollständig stumm zu schalten (Mute). Um die Mutefunktion wieder aufzuheben, gestant leuchtet, ist die höhen.Sie Um die Lautstärke drücken Siebitte kurz Taste 3. zu verringern, die Anweisungen auf Stummschaltungfolgen Drücken Sie um die Taste 3(Mute). länger als zwei Sekunden, das System vollständig stumm zu schalten die Mutefunktion wieder aufzuheben, genügt es irgend eine der kurz zu drücken Sie kurz Taste 3.Tasten Um ng. Ein Blinken der Stummschaltungder Drücken Sie um die Taste 3(Mute). länger als zwei Sekunden, das Nachdem System vollständig stumm zu schalten Um die Mutefunktion wieder aufzuheben, genächsten Seite. die Batnügt es irgend eine der Tasten kurz zu betätigen. dass dieStummschaltung Batterie Drücken Sie um die Taste 3(Mute). länger als zwei Sekunden, das wurde, System vollständig stumm zu schalten Um die Mutefunktion wieder aufzuheben, genügt es irgend eine der Tasten kurz zu betätigen. terie gewechselt kann eine Batterieanzeige Drücken Sie Taste und drei die Batterie auszuSekunden, das System vollständig stumm zu um schalten (Mute). Um die Mutefunktion wieder aufzuheben, nügt es irgend eine der Tasten kurzgezu betätigen. Batterieanzeige Drücken Sie Taste und drei Sekunden lang gleichzeitig, dann Wasserdichtigkeit nicht mehr hundertgen Sie bitte die stumm zu schalten (Mute). die Mutefunktion wieder aufzuheben, nügt es irgend eine der Tasten Um kurzgezu betätigen. Batterieanzeige prozentig Drücken Sielang Taste 2 rote und LED 3 dann drei Sekunden gleichzeitig, leuchtet (mittig) eine auf. garantiert werden. Mutefunktion wieder aufzuheben, nügt es irgend eine der Tasten kurzgezu der nächsten Seite. betätigen. Batterieanzeige Wenn Drücken Sielang Taste 2 rote und 3ist drei Sekunden gleichzeitig, dann leuchtet (mittig) auf. LED konstant die nügt esdieirgend eineeine derleuchtet, TastenLED kurz zu betätigen. atterie gewechselt Batterieanzeige Batterie Drücken Sielang Taste 2Ein und 3ist drei Sekunden gleichzeitig, dann leuchtet (mittig) eine rote LED auf. Wenn die LED konstant leuchtet, die in Ordnung. Blinken der betätigen. e Wasserdichtigkeit Fehlersuche Übertragung möglich: Batterieanzeige Keine Drücken Sielang Taste 2Ein und 3ist drei Sekunden gleichzeitig, dann leuchtet (mittig) eine rote LED auf. Wenn diein LED konstant leuchtet, die Batterie Ordnung. Blinken der LED bedeutet, dass die Batterie Drücken Sielang Taste 2Ein und 3auszudrei tprozentigBatterieanzeige garantiert Sekunden gleichzeitig, dann leuchtet (mittig) eine rote LED auf. –Wenn Überprüfen Sie ob das Empfäger diein LED konstant leuchtet, ist die Batterie Ordnung. Blinken der LED bedeutet, dass die Batterie schwach ist. Um die Batterie Sekunden gleichzeitig, dann (mittig) eine rote LED auf. Wenn diein LED konstant leuchtet, ist Batterie Ordnung. Ein der LED bedeutet, dass dieBlinken Batterie schwach ist. Um die Batterie auszuwechseln, befolgen Sie bitte die leuchtet Teil auch milang t»AC» markiert ist. leuchtet (mittig) eine rote LED auf. Wenn diein LED konstant leuchtet, ist die Batterie Ordnung. Ein der LED bedeutet, dass dieBlinken Batterie schwach ist. Um die Batterie auszuwechseln, befolgen Sie bitte die auf ob derdas nächsten Seite. –Anweisungen Überprüfen Sie, System möglich: Wenn bedeutet, dieinist. LED konstant leuchtet, ist die Batterie Ordnung. der LED dass dieBlinken Batterie schwach Um die Batterie auszuwechseln, befolgen Sie bitte die Anweisungen aufBatterie der Ein nächsten Seite. Nachdem die gewechselt ob das System stumm geschaltet wurde. Batterie inist.die Ordnung. Ein der LED bedeutet, dass Batterie schwach Um die Batterie auszuwechseln, befolgen SiedieBlinken bitte die Anweisungen auf der nächsten Seite. Nachdem Batterie gewechselt wurde, kann eine Wasserdichtigkeit LED bedeutet, dass diegewechselt Batterie –schwach Überprüfen Sie, ob dieBatterie covert ist.hundertprozentig Um die auszuwechseln, befolgen Sie bitte die Anweisungen auf derWasserdichtigkeit nächsten Seite. Nachdem die Batterie wurde, kann eine nicht mehr garantiert schwach ist.hundertprozentig Um die Batterie auszue. werden. wechseln, befolgen Sie gewechselt bitte die Anweisungen auf derWasserdichtigkeit nächsten Seite. Nachdem die Batterie wurde, kann eine nicht mehr garantiert PTT AC und der Empfängerteil wechseln, befolgen Sie gewechselt bitte die Anweisungen auf derWasserdichtigkeit nächsten Seite. Nachdem die Batterie ob das drahtlose wurde, kann eine nicht mehr hundertprozentig garantiert werden. aufeinander abgestimmt sind Fehlersuche Keine Übertragung möglich: Anweisungen derWasserdichtigkeit nächsten Seite. Nachdem dieauf Batterie gewechselt wurde, kann eine nicht mehr hundertprozentig garantiert werden. das Inline PTT Fehlersuche Keine Übertragung möglich: Überprüfen Sie, ob das System wurde, (Identifikationsmodus) Nachdem die eine Batterie gewechselt kann Wasserdichtigkeit nicht mehr hundertprozentig garantiert werden. estimmt sind Fehlersuche Übertragung -Keine Überprüfen Sie, obmöglich: das System – stumm Überprüfen Sie die Batterie der wurde, kann eine Wasserdichtigkeit nicht mehr hundertprozentig garantiert werden. odus) Fehlersuche Übertragung möglich: -Keine Überprüfen Sie, ob das System stumm geschaltet wurde. nicht mehr hundertprozentig garantiert werden. drahtlosen PTT. Übertragung ie Batterie Fehlersuche des -Keine Überprüfen Sie, obmöglich: das System geschaltet wurde. -stumm Überprüfen Sie, ob das drahtlose werden. Fehlersuche Keine Übertragung möglich: System geschaltet wurde. -stumm Überprüfen Sie, das drahtlose Sprechtaste undob das Inline PTT Fehlersuche Übertragung möglich: - der Überprüfen Sie, ob das System stumm geschaltet wurde. Das Gerät erfüllt Teil 15Keine FCC-Richtlinien. Für den drahtlose Sprechtaste und das Inline PTT Betrieb aufeinander abgestimmt sind htlinien. Für den Be--stumm Überprüfen Sie, ob System geschaltet wurde. Überprüfen Sie, ob das drahtlose Sprechtaste und dasdas Inline PTT aufeinander abgestimmt sind (Identifikationsmodus) dieses Geräts gelten folgende Voraussetzungen: (1) Dieses oraussetzungen: geschaltet wurde. Sie, ob das drahtlose Sprechtaste und dasBatterie Inline PTT aufeinander abgestimmt sind (Identifikationsmodus) -stumm Überprüfen Sie die des dieses Gerät kann keine Störungen verursachen, und (2) geschaltet wurde. n verursachen, und Überprüfen Sie, ob das drahtlose Sprechtaste und dasBatterie Inline PTT aufeinander abgestimmt sind (Identifikationsmodus) -- drahtlosen Überprüfen Sie die des PTT. gestört werden, u. U.PTT. sogar inInline einem -- aufeinander Überprüfen Sie, ob drahtlose Sprechtaste und dasdas PTT abgestimmt sind , u. U.Gerät sogarkann in einem (Identifikationsmodus) Überprüfen Sie die Batterie dessolchen drahtlosen Das Gerät erfüllt TeilSprechtaste 15 der FCC-Richtlinien. Für den Beund dasBatterie Inline PTT aufeinanderPTT. abgestimmt sind Masse, dass es zu unerwünschten Betriebssituationen (Identifikationsmodus) - drahtlosen Überprüfen Sie die des schten BetriebssituaDas Gerät 15 der FCC-Richtlinien. Für den Betrieb dieseserfüllt GerätsTeil gelten folgende Voraussetzungen: aufeinander abgestimmt sind (Identifikationsmodus) - drahtlosen Überprüfen Sie die Batterie des PTT. kommt. DasDieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Richtlinien. Für den Betrieb diesesGerät Geräts gelten folgende Voraussetzungen: (1) kann keine Störungen verursachen, und (Identifikationsmodus) - drahtlosen Überprüfen Sie die Batterie des PTT. Das Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Richtlinien. Für in den Betrieb dieses Geräts folgende (1) Dieses Gerät kann keine Störungen und Gerät kann gestört werden, U. sogar m Gerät, (2) diedieses nicht -gelten Überprüfen Sie Voraussetzungen: dieu.verursachen, Batterie des einem drahtlosen PTT. Das Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Richtlinien. Für den Betrieb dieses Geräts gelten folgende Voraussetzungen: (1) dieses Dieses Gerät kann keine Störungen und (2) Gerät kann gestört werden, u.verursachen, U.die sogar in einem solchen Masse, dass es zu unerwünschten BetriebssituaWarnung: Änderungen an diesem Gerät, nicht ausdrahtlosen PTT. ommunications AGerfüllt Teil 15 der FCC-Richtlinien. Für den BeDas Gerät triebdieses dieses Geräts gelten folgende Voraussetzungen: (1) Dieses Gerät kann keine Störungen verursachen, und (2) Gerät kann gestört werden, u. U. sogar in einem solchen Masse, dass es zu unerwünschten Betriebssituationen kommt. drücklich durch Phonak Communications AGFür zugelassen C Zulassung für das Dasdieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Richtlinien. den Betrieb dieses Geräts gelten folgende Voraussetzungen: (1) Dieses Gerät kann keine Störungen und (2) Gerät kann gestört werden, u.verursachen, U. sogar in einem solchen Masse, dass es zu unerwünschten Betriebssituationen kommt. Warnung: Änderungen an diesem Gerät, die dieses nicht können die dass FCC Zulassung fürVoraussetzungen: das hen. wurden, triebdieses dieses Geräts gelten (1) Dieses Gerät kann keine Störungen und (2) Gerät kann gestört werden, u.verursachen, U.Bedienen sogar in einem solchen Masse, es zufolgende unerwünschten Betriebssituationen kommt. Warnung: Änderungen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich durch Phonak Communications (1)ungültig Dieses Gerät kann es keine Störungen undAG Gerätstionen machen. (2) dieses Gerät kann gestört werden, u.verursachen, U. sogar in einem solchen Masse, dass zu unerwünschten Betriebssituakommt. Warnung: Änderungen an werden, diesem Gerät, die nicht ausdrücklich durch Phonak Communications AG zugelassen wurden, können die FCC Zulassung für das (2) dieses Gerät kann gestört u. U. sogar in einem solchen Masse, dass es zu unerwünschten Betriebssituationen kommt. Warnung:dieses Änderungen an die diesem Gerät, diefürnicht ausdrücklich durch Phonak Communications AG zugelassen wurden, können FCC Zulassung das Bedienen Geräts ungültig machen. solchenkommt. Masse, dass es zu unerwünschten Betriebssituationen Warnung:dieses Änderungen an die diesem Gerät, diefürnicht ausdrücklich durch Phonak Communications AG zugelassen wurden, können FCC Zulassung das Bedienen Geräts ungültig machen. tionen kommt. Warnung:dieses Änderungen an die diesem Gerät, diefürnicht ausdrücklich durch Phonak Communications AG zugelassen wurden, können FCC Zulassung das Bedienen Geräts ungültig machen. Warnung:dieses Änderungen an die diesem Gerät, diefürnicht ausdrücklich durch Phonak Communications AG zugelassen wurden, können FCC Zulassung das Bedienen Geräts ungültig machen. ausdrücklich durch Phonak Communications AG zugelassen wurden, können diemachen. FCC Zulassung für das Bedienen dieses Geräts ungültig zugelassen wurden, können diemachen. FCC Zulassung für das Bedienen dieses Geräts ungültig Bedienen dieses Geräts ungültig machen. echtaste nicht in einem Achtung: Verwenden Sie die covert PTT AC nicht in einem Krankenhaus oder in Achtung: Verwenden Sie die drahtlose Sprechtaste nicht in einem einem Flugzeug. n R&TTE-Richtlinien. Achtung: Verwenden Sie dieFlugzeug. drahtlose Sprechtaste nicht in einem Krankenhaus oder in einem mitätserklärung kann Achtung: Verwenden Sie dieFlugzeug. drahtlose Sprechtaste nicht in einem Krankenhaus oder in einem Dieses Gerät erfüllt die europäischen R&TTE-Richtlinien. DiesesKrankenhaus Gerät erfüllt die europäischen R&TTE-Richtlinien Achtung: Verwenden Sie die drahtlose Sprechtaste nicht in einem oder in einem Flugzeug. gegebenen Adresse Dieses Gerät erfüllt die der europäischen R&TTE-Richtlinien. Der vollständige Text Konformitätserklärung kann (1999/5/EC). Der vollständige Text der KonformitätserkläAchtung: Verwenden Sie dieFlugzeug. drahtlose Sprechtaste nicht in einem Krankenhaus oder in einem Diesesvollständige Gerät erfüllt die europäischen R&TTE-Richtlinien. Der Text der Konformitätserklärung kann unter der auf der Rückseite angegebenen Adresse Achtung: Verwenden Sie dieRückseite drahtlose Sprechtaste nicht in einem Krankenhaus oder auf in einem Flugzeug. rung kann unter der angegebenen Adresse Diesesvollständige Gerät erfüllt die europäischen R&TTE-Richtlinien. Der Text der Konformitätserklärung kann unter der der auf der Rückseite angegebenen Adresse angefordert werden. Achtung: Verwenden Sie dieFlugzeug. drahtlose Sprechtaste nicht in einem Krankenhaus oder in einem angefordert werden. Diesesvollständige Gerät erfüllt die europäischen R&TTE-Richtlinien. Der Text der Konformitätserklärung kann unter der auf der Rückseite angegebenen Adresse angefordert werden. Krankenhaus oder in einem Flugzeug. Diesesvollständige Gerät erfüllt die europäischen R&TTE-Richtlinien. Der Text der Konformitätserklärung kann unter der werden. auf der Rückseite angegebenen Adresse angefordert Dieses Gerät erfüllt die europäischen R&TTE-Richtlinien. Der vollständige Text der Konformitätserklärung kann unter der werden. auf der Rückseite angegebenen Adresse angefordert Der TextRückseite der Konformitätserklärung kann untervollständige der werden. auf der angegebenen Adresse angefordert unter der werden. auf der Rückseite angegebenen Adresse angefordert angefordert werden. Service n/ Service instruction/ Service instruction/ Service instruction/ Service Service instruction/ Service instruction/ nen Service instruktionen instruction/ instruktionen instruction/ Service instruction/ instruktionen Service instruktionen Service instruktionen Service Service instruktionen instruktionen Instruktionen Batteriewechsel / Change the Battery e the Battery Batteriewechsel / Change the Battery Batteriewechsel / Change the CR 2032 3V Lithium Batterie/batteries Batteriewechsel / Change the CR 2032 3V Lithium Batterie/batteries Batteriewechsel / Change the CR 2032 3V Lithium Batterie/batteries Batteriewechsel / Change the CR 2032 3V Lithium Batterie/batteries Batteriewechsel / Change the CR 2032 3V Lithium Batterie/batteries es Battery Battery Battery Battery Battery Change the Battery / Batteriewechsel CR 2032 3V Lithium Batterie/batteries CR 2032 3V Lithium Batterie/batteries CR 2032 3V Lithium Battery / Batterie Pinzette / Tweezers Pinzette / Tweezers Pinzette / Tweezers Pinzette / Tweezers Pinzette / Tweezers Pinzette / Tweezers Pinzette /Batterie Tweezers Batterie Batterie Batterie / Batterie Battery Batterie Batterie e / Tweezers Batterie 29-3056-03 029-3087 Phonak Communications AG Länggasse 17 Phonak Communications AG CH-3280 Murten Länggasse 17 Phonak Communications AG Schweiz CH-3280 Murten Länggasse 17 Phonak Communications AG Schweiz CH-3280 Murten Länggasse 17(0)26 672 9672 Phonak Communications Phonak Communications AGAG Telefon +41 Schweiz CH-3280 Murten Länggasse 17(0)26 672 9677 Phonak Communications AG Fax +41 Telefon17, 9672 Länggasse CH-3280 Murten, Switzerland Schweiz CH-3280 Murten Länggasse 17 Phonak Communications AG E-Mail info@phonakcom.ch Fax 9677 Telefon +41 (0)26 672 9672 Schweiz CH-3280 Murten Länggasse 17 www.phonak-communications.com E-Mail info@phonakcom.ch Fax +41 (0)26 672 9677 Telefon 9672 Telefon +41 (0)26 672 96 72 Schweiz CH-3280 Murten www.phonak-communications.com E-Mail Fax +41 (0)26 672 9677 Telefon info@phonakcom.ch 9672 Fax Schweiz +41 (0)26 672 96 77 www.phonak-communications.com E-Mail Fax +41 (0)26 672 9677 Telefon info@phonakcom.ch 9672 E-Mail info@phonak-communications.com www.phonak-communications.com E-Mail info@phonakcom.ch Fax +41 (0)26 672 9677 Telefon 9672 www.phonak-communications.com E-Mail info@phonakcom.ch www.phonak-communications.com Fax +41 (0)26 672 9677 www.phonak-communications.com E-Mail info@phonakcom.ch www.phonak-communications.com 029-3056-03 029-3056-03 029-3056-03 029-3056-03 029-3056-03 029-3056-03 029-3056-03
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : Yes XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.1-c037 46.282696, Mon Apr 02 2007 18:36:56 Instance ID : uuid:d3fa7084-e774-2d4f-8f2b-a68b8aaa9d77 Document ID : adobe:docid:indd:367fceb5-ed22-11dd-aaad-c9855c8dd8b5 Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : 6cf47f6b-e7c8-11dd-98bb-c39b254d4f26 Derived From Document ID : adobe:docid:indd:834b2e5a-e791-11dd-98bb-c39b254d4f26 Manifest Link Form : ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream, ReferenceStream Manifest Placed X Resolution : 72.00, 300.00, 300.00, 72.00, 300.00, 300.00, 300.00, 72.00, 300.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00 Manifest Placed Y Resolution : 72.00, 300.00, 300.00, 72.00, 300.00, 300.00, 300.00, 72.00, 300.00, 72.00, 72.00, 72.00, 72.00 Manifest Placed Resolution Unit : Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches, Inches Manifest Reference Instance ID : uuid:E7D2E5E652E2DD11A0E1B49C6B61B1BB, uuid:E39ABA4C5AE2DD119046E598B6C9FD95, uuid:EC9ABA4C5AE2DD119046E598B6C9FD95, uuid:6CB67541A0E7DD11A007E64453FF9A18, uuid:D95BBD2B5AE2DD119046E598B6C9FD95, uuid:E39ABA4C5AE2DD119046E598B6C9FD95, uuid:EC9ABA4C5AE2DD119046E598B6C9FD95, uuid:6BB67541A0E7DD11A007E64453FF9A18, uuid:D95BBD2B5AE2DD119046E598B6C9FD95, uuid:31AC542A742D11DCACDCD3EC68D2DAC2, uuid:E7D2E5E652E2DD11A0E1B49C6B61B1BB, uuid:31AC542A742D11DCACDCD3EC68D2DAC2, uuid:31AC542A742D11DCACDCD3EC68D2DAC2 Manifest Reference Document ID : uuid:E5D2E5E652E2DD11A0E1B49C6B61B1BB, uuid:E29ABA4C5AE2DD119046E598B6C9FD95, uuid:EB9ABA4C5AE2DD119046E598B6C9FD95, uuid:E8D2E5E652E2DD11A0E1B49C6B61B1BB, uuid:D85BBD2B5AE2DD119046E598B6C9FD95, uuid:E29ABA4C5AE2DD119046E598B6C9FD95, uuid:EB9ABA4C5AE2DD119046E598B6C9FD95, uuid:63B67541A0E7DD11A007E64453FF9A18, uuid:D85BBD2B5AE2DD119046E598B6C9FD95, uuid:31AC5429742D11DCACDCD3EC68D2DAC2, uuid:E5D2E5E652E2DD11A0E1B49C6B61B1BB, uuid:31AC5429742D11DCACDCD3EC68D2DAC2, uuid:31AC5429742D11DCACDCD3EC68D2DAC2 Create Date : 2009:01:30 11:04:08+01:00 Modify Date : 2009:01:30 11:04:15+01:00 Metadata Date : 2009:01:30 11:04:15+01:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS3 (5.0.4) Thumbnail Format : JPEG Thumbnail Width : 256 Thumbnail Height : 256 Thumbnail Image : (Binary data 2998 bytes, use -b option to extract) Format : application/pdf Producer : Adobe PDF Library 8.0 Trapped : False Page Count : 2 Creator : Adobe InDesign CS3 (5.0.4)EXIF Metadata provided by EXIF.tools