Sony Group MDR100ABN Wireless Noise Canceling Stereo Headset User Manual MDR 100ABN
Sony Corporation Wireless Noise Canceling Stereo Headset MDR 100ABN
(Short-Term Confidential) User Manual
4-582-886-11(1) The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries. Microsoft, Windows and Windows Vista are registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Wireless Noise Canceling Stereo Headset Reference Guide US Mac and Mac OS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Guide de référence FR iPhone is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Guía de referencia ES Casque stéréo sans fil réducteur de bruits The aptX® mark and the aptX logo are trade marks of CSR plc or one of its group companies and may be registered in one or more jurisdictions. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Precautions On BLUETOOTH communications Auriculares estéreo inalámbricos con función de supresión de ruido • BLUETOOTH wireless technology operates within a range of about 10 m (30 feet). Maximum communication range may vary depending on obstacles (human body, metal, wall, etc.) or electromagnetic environment. • The antenna is built into the unit as illustrated in the dotted line. The sensitivity of the BLUETOOTH communications will improve by turning the direction of the built-in antenna to the connected BLUETOOTH device. When obstacles are between the antenna of the connected device and the built-in antenna of this unit, noise or audio dropout may occur, or communications may be disabled. and be authenticated. – Even if the connected device conforms to the above mentioned BLUETOOTH standard, some devices may not be connected or work correctly, depending on the features or specifications of the device. – While talking on the phone hands free, noise may occur, depending on the device or communication environment. • Depending on the device to be connected, it may require some time to start communications. Sound skips frequently during playback. • The situation may be improved by setting the sound quality mode to “priority on sound quality.” For details, refer to the Help Guide. • The situation may be improved by changing the wireless playback quality settings or fixing the wireless playback mode to SBC on the transmitting device. For details, refer to the operating instructions supplied with the transmitting device. On charging the unit • This unit can be charged using USB only. Personal computer with USB port is required for charging. • This unit cannot be turned on, nor can the BLUETOOTH and noise canceling functions be used, during charging. • You can use the unit by connecting the supplied headphone cable, even while charging the unit. • If you do not use the unit for a long time, the rechargeable battery may not be able to keep sufficient charge. The battery will be able to keep a charge properly after repeatedly discharging and charging several times. • If you store the unit for a long time, charge the battery once every half year to prevent over-discharge. • If the length of time you can use the unit became extremely short, the rechargeable battery should be replaced with a new one. Please contact your nearest Sony dealer for a battery replacement. Note on static electricity MDR-100ABN ©2016 Sony Corporation Printed in Malaysia http://www.sony.net/ English WARNING To reduce the risk of electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Information FOR UNITED STATES CUSTOMERS. NOT APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE PROVINCE OF QUEBEC. POUR LES CONSOMMATEURS AUX ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC. CAUTION: Risk of Fire and Burns. Do Not Open, Crush, Heat Above 140°F or Incinerate. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. This equipment must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) This device must accept any interference; including interference that may cause undesired operation of the device. This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that is deemed to comply without testing of specific absorption rate (SAR). The LDAC™ name and logo is a trademark of Sony Corporation. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. • BLUETOOTH communications may be disabled, or noise or audio dropout may occur under the following conditions. – There is a human body between the unit and the BLUETOOTH device. This situation may be improved by placing the BLUETOOTH device facing the antenna of the unit. – There is an obstacle, such as metal or wall, between the unit and the BLUETOOTH device. – A device using 2.4 GHz frequency, such as a Wi-Fi device, cordless telephone, or microwave oven, is in use near this unit. • Because BLUETOOTH devices and Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) use the same frequency (2.4 GHz), microwave interference may occur resulting in noise or audio dropout or communications being disabled if this unit is used near a Wi-Fi device. In such a case, perform the following. – Use this unit at least 10 m (30 feet) away from the Wi-Fi device. – If this unit is used within 10 m (30 feet) of a Wi-Fi device, turn off the Wi-Fi device. – Install this unit and the BLUETOOTH device as near to each other as possible. • Microwaves emitting from a BLUETOOTH device may affect the operation of electronic medical devices. Turn off this unit and other BLUETOOTH devices in the following locations, as it may cause an accident: – where inflammable gas is present, in a hospital, or a petrol station – near automatic doors or a fire alarm • Do not use the unit on an airplane. Radio waves may affect instruments, causing an accident due to malfunction. • Due to the characteristic of BLUETOOTH wireless technology, the sound played on this unit is slightly delayed from the sound played on the BLUETOOTH device during talking on the telephone or listening to the music. • This unit supports security capabilities that comply with the BLUETOOTH standard to provide a secure connection when the BLUETOOTH wireless technology is used, but security may not be enough depending on the setting. Be careful when communicating using BLUETOOTH wireless technology. • We do not take any responsibility for the leakage of information during BLUETOOTH communications. • Connection with all BLUETOOTH devices cannot be guaranteed. – A device featuring BLUETOOTH function is required to conform to the BLUETOOTH standard specified by Bluetooth SIG, Inc. noise may occur depending on street conditions. – Mobile phones may cause interference and noise. Should this occur, locate the unit further away from the mobile phone. – Do not cover the microphones of the headset (MIC) with your hands. The noise canceling function may not work properly. • Static electricity accumulated in the body may cause mild tingling in your ears. To minimize the effect, wear clothes made from natural materials. If the unit does not operate properly • Reset the unit. Press the and NC buttons simultaneously while charging. The unit will be reset. Pairing information is not deleted. in.)) (1) Headphone cable (approx. 1.2 m (47 1/4 in.)) (1) Carrying case (1) Reference Guide (this sheet) (1) Start Guide (1) Other documents (1 set) 1) 2) 3) 4) 5) MIC Others • Be careful not to catch your finger in the unit when folding. • When you use the unit as wired headphones, use the supplied headphone cable only. Make sure that the headphone cable is firmly inserted. • Do not place this unit in a place exposed to humidity, dust, soot or steam, subject to direct sunlight, or in a car waiting at a traffic signal. It may cause a malfunction. • Using the BLUETOOTH device may not function on mobile phones, depending on radio wave conditions and location where the equipment is being used. • Listening with this unit at high volume may affect your hearing. • For traffic safety, do not use this unit while driving or cycling. • Do not use the unit in places where it would be dangerous if you are unable to hear ambient sound, such as at railroad crossings, train station platforms, and construction sites. • Do not put weight or pressure on this unit as it may cause the unit to deform during long storage. • Do not subject the unit to excessive shock. • Clean the unit with a soft dry cloth. • Do not expose the unit to water. The unit is not waterproof. Remember to follow the precautions below. – Be careful not to drop the unit into a sink or other container filled with water. – Do not use the unit in humid locations or bad weather, such as in the rain or snow. – Do not get the unit wet. If you touch the unit with wet hands, or put the unit in a damp article of clothing, the unit may get wet and this may cause a malfunction of the unit. • If you experience discomfort after using the unit, stop using the unit immediately. • The earpads may deteriorate due to longterm storage or use. • If you have any questions or problems concerning this unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. Optional replacement earpads can be ordered from your nearest Sony dealer. The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic fields around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity, antenna’s performance, operating system, software application, etc. BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose of BLUETOOTH communications between devices. Codec: Audio signal compression and conversion format Subband Codec Advanced Audio Coding Wireless noise canceling stereo headset Power source: DC 3.6 V: Built-in lithium-ion rechargeable battery DC 5 V: When charged using USB Mass: Approx. 300 g (10.59 oz) Operating temperature: 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F) Usage hours: When connecting via the BLUETOOTH device Music playback time: Max. 20 hours (NC ON), Max. 20 hours (NC OFF) Communication time: Max. 18 hours (NC ON), Max. 18 hours (NC OFF) Standby time: Max. 20 hours (NC ON), Max. 100 hours (NC OFF) When connecting via the headphone cable Max. 20 hours (NC ON) Note: Usage hours may be shorter depending on the Codec and the conditions of use. Charging time: Approx. 6 hours This unit can be used for ## hours after 1 hour charging. Note: Charging hours may be different depending on the conditions of use. Charging temperature: 5 °C to 35 °C (41 °F to 95 °F) Receiver Type: Closed, Dynamic Driver units: 40 mm Frequency response: 5 Hz - 40,000 Hz (when using the headphone cable with NC ON) Maximum input: 100 mW (when using the headphone cable) Impedance: NC ON: ## Ω (1 kHz) (when using the headphone cable) NC OFF: ## Ω (1 kHz) (when using the headphone cable) Sensitivity: NC ON: ## dB/mW (when using the headphone cable) NC OFF: ## dB/mW (when using the headphone cable) Microphone • If the problem persists even after the resetting operation above, initialize the unit as follows. Disconnect the micro-USB cable from the micro-USB port of the unit, and turn the unit off. Then, press and hold the button button simultaneously and the / for more than 7 seconds. The indicator (blue) flashes 4 times, and the unit is reset to the factory settings. All pairing information is deleted. • After the unit is initialized, it may not connect to your iPhone or computer. In this case, delete the pairing information of the unit from the iPhone or computer, and then pair them again. What is noise canceling? • The noise canceling circuit actually senses outside noise with built-in microphones and sends an equal-but-opposite canceling signal to the unit. – The noise canceling effect may not be pronounced in a very quiet environment, or some noise may be heard. – The noise canceling effect may vary depending on how you wear the unit. – The noise canceling function works for noise in the low frequency band primarily. Although noise is reduced, it is not canceled completely. – When you use the unit in a train or a car, Specifications General Communication system: BLUETOOTH Specification version 4.0 Output: BLUETOOTH Specification Power Class 2 Maximum communication range: Line of sight approx. 10 m (30 ft)1) Frequency band: 2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz) Modulation method: FHSS Compatible BLUETOOTH profiles2): A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile) Supported Codec3): SBC4) , AAC5) , aptX, LDAC Supported content protection method: SCMS-T Transmission range (A2DP): 20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency 44.1 kHz) 20 Hz - 40,000 Hz (Sampling frequency LDAC 96 kHz, 990 kbps) Included items: Wireless noise canceling stereo headset (1) Micro-USB cable (approx. 50 cm (19 3/4 Type: Electret condenser Directivity: Omni directional Effective frequency range: 100 Hz - 4,000 Hz System requirements for battery charge using USB Personal Computer with pre-installed with any of the following operating systems and USB port: Français AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le coffret. Ne confiez les réparations qu’à un technicien qualifié. N’installez pas l’appareil dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un meuble encastré. N’exposez pas les piles (piles rechargeables ou installées) à une chaleur excessive comme à la lumière du soleil, au feu ou à d’autres sources de chaleur pendant une période prolongée. Information Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d’exposition et d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée conforme sans évaluation du débit d’absorption spécifique (DAS). La marque de mot BLUETOOTH et les logos sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ces marques par Sony Corporation est effectuée sous licence. ® ® ® ® ® ® Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays. Mac et Mac OS sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. • • • La marque aptX® et le logo aptX sont des marques commerciales de CSR plc ou d’une des sociétés de son groupe, et ils peuvent être déposés dans une ou plusieurs juridictions. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Précautions Communications BLUETOOTH • La technologie BLUETOOTH sans fil fonctionne dans un rayon d’environ 10 mètres (30 pieds). La portée de communication maximale peut varier en fonction des obstacles (personnes, éléments métalliques, mur, etc.) ou de l’environnement électromagnétique. • L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de l’antenne intégrée sur l’appareil cercle en pointillés. La sensibilité des communications BLUETOOTH pourra être améliorée en orientant l’antenne intégrée vers le périphérique BLUETOOTH connecté. Lorsque des obstacles se trouvent entre l’antenne du périphérique connecté et l’antenne intégrée de cet appareil, des parasites ou des pertes de niveau audio peuvent se produire, ou les communications peuvent être désactivées. ® Design and specifications are subject to change without notice. • iPhone est une marque commerciale d’Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. ® (when using Mac) Mac OS X (version.10.3 or later) • N Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Operating Systems (when using Windows) Windows 10 Home / Windows 10 Pro Windows 8.1 / Windows 8.1 Pro Windows 8 / Windows 8 Pro Windows 7 Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate Windows Vista (Service Pack 2 or later) Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate • • Les communications BLUETOOTH peuvent être désactivées, ou bien des parasites ou des pertes de niveau audio peuvent se produire dans les conditions suivantes. – Une personne se trouve entre l’appareil et le périphérique BLUETOOTH. Ce problème peut être résolu en plaçant le périphérique BLUETOOTH face à l’antenne de l’appareil. – Un obstacle, par exemple un objet métallique ou un mur, se trouve entre • l’appareil et le périphérique BLUETOOTH. – Un appareil utilisant une fréquence de 2,4 GHz, par exemple un périphérique Wi-Fi, un téléphone sans fil ou un four à micro-ondes, est utilisé à proximité de cet appareil. Comme les appareils BLUETOOTH et Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) utilisent la même fréquence (2,4 GHz), des interférences d’hyperfréquences peuvent se produire et entraîner des parasites, des pertes de niveau audio ou la désactivation des communications si cet appareil est utilisé près d’un périphérique Wi-Fi. En pareil cas, prenez les mesures suivantes. – Utilisez cet appareil à au moins 10 mètres (30 pieds) du périphérique Wi-Fi. – Si cet appareil est utilisé dans un rayon de 10 mètres (30 pieds) par rapport au périphérique Wi-Fi, mettez ce dernier hors tension. – Installez cet appareil et le périphérique BLUETOOTH aussi près que possible l’un de l’autre. Les émissions d’hyperfréquences d’un périphérique BLUETOOTH peuvent perturber le fonctionnement des appareils médicaux électroniques. Mettez hors tension cet appareil et les autres périphériques BLUETOOTH situés dans les endroits suivants afin d’éviter tout accident : – en présence de gaz inflammable, dans un hôpital ou une station essence – à proximité de portes automatiques ou d’alarmes incendie N’utilisez pas l’appareil dans un avion. Les ondes radio risquent de perturber les instruments, provoquant un accident en raison d’un dysfonctionnement. Cet appareil prend en charge les caractéristiques de sécurité conformes à la norme BLUETOOTH pour offrir une connexion sécurisée lors de l’utilisation de la technologie sans fil BLUETOOTH. Cependant, la sécurité peut être insuffisante selon le réglage. Soyez prudent lorsque vous communiquez au moyen de la technologie sans fil BLUETOOTH. Nous ne pouvons être tenus responsables de la fuite d’informations lors de communications BLUETOOTH. La connexion ne peut pas être garantie avec tous les périphériques BLUETOOTH. – Un périphérique doté de la fonction BLUETOOTH est nécessaire pour la conformité à la norme BLUETOOTH spécifiée par Bluetooth SIG, Inc. et pour l’authentification. – Même si le périphérique raccordé est conforme à la norme BLUETOOTH précédemment mentionnée, certains périphériques peuvent ne pas se connecter ou ne pas fonctionner correctement, selon leurs caractéristiques ou spécifications. – Lors de communications téléphoniques mains libres, des parasites peuvent se produire, selon le périphérique ou l’environnement de communication. Selon le périphérique à connecter, le délai avant le début des communications peut être plus ou moins long. Chargement de l’appareil • Cet appareil ne peut être chargé que par USB. Un ordinateur personnel avec port USB ou adaptateur CA de charge USB AC-UD10 (vendu séparément) est requis pour la charge. • Lors du chargement, cet appareil ne peut pas être mis sous tension et les fonctions BLUETOOTH et de réduction des bruits ne peuvent pas être utilisées. • Vous pouvez utiliser l’appareil en branchant le câble de casque d’écoute fourni, même pendant le chargement de l’appareil. • Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période de temps prolongée, la batterie rechargeable risque de ne pas garder une charge suffisante. La batterie pourra garder une charge correcte après l’avoir déchargée et chargée à maintes reprises. • Si vous rangez l’appareil pendant une période de temps prolongée, chargez la batterie deux fois par an pour éviter la décharge totale. • Si la durée d’utilisation de l’appareil devient très courte, vous devez remplacer la batterie rechargeable par une nouvelle. Veuillez contacter votre revendeur Sony le plus proche afin de remplacer la batterie. Remarque sur l’électricité statique • L’électricité statique qui s’accumule dans le corps peut causer de légers picotements dans les oreilles. Pour réduire cet effet, portez des vêtements fabriqués en matières naturelles. Si l’appareil ne fonctionne pas MDR-100ABN 4-582-886-11(1) correctement • Réinitialisez l’appareil. Appuyez sur le bouton RESET avec un objet pointu, comme une épingle, jusqu’à ce que vous sentiez un clic. L’appareil est réinitialisé. Les informations de pairage ne sont pas supprimées. • Si le problème persiste même après l’opération de réinitialisation ci-dessus, initialisez l’appareil comme suit. Mettez l’appareil hors tension en appuyant sur le bouton POWER pendant plus de 2 secondes. Ensuite, maintenez le bouton POWER et le bouton / enfoncés simultanément pendant plus de 7 secondes. Le témoin (bleu) clignote 4 fois et l’appareil est réinitialisé à ses paramètres d’usine. Toutes les informations de pairage sont supprimées. • Après avoir initialisé l’appareil, il se peut qu’il ne se connecte pas à votre iPhone ou à votre ordinateur. Dans ce cas, supprimez les informations de pairage de l’appareil sur l’iPhone ou l’ordinateur, puis appariez-les de nouveau. Qu’est-ce que la réduction des bruits ? • La fonction de réduction des bruits détecte le bruit ambiant grâce à des micros intégrés et renvoie un signal d’annulation, égal mais opposé, à l’appareil. – La fonction de réduction des bruits peut être discrète dans un environnement très calme ou certains bruits peuvent être audibles. – L’effet de réduction des bruits peut varier selon la façon de porter l’appareil. – La fonction de réduction des bruits fonctionne principalement pour les bruits de basse fréquence. Le bruit est réduit, il n’est pas complètement supprimé. – Des bruits peuvent se faire entendre lorsque l’appareil est utilisé dans un train ou dans une voiture, selon les conditions environnantes. – Les téléphones portables peuvent causer des interférences et des bruits. En pareil cas, éloignez l’appareil du téléphone portable. – Ne couvrez pas les micros du casque (MIC) avec vos mains. La fonction de réduction des bruits peut ne pas fonctionner correctement. • Ne soumettez pas l’appareil à un choc excessif. • Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sec. • N’exposez pas l’appareil à l’eau. L’appareil n’est pas étanche. Suivez attentivement les précautions ci-dessous. – Veillez à ne pas laisser tomber l’appareil dans un évier ou tout autre récipient rempli d’eau. – N’utilisez pas l’appareil dans des endroits humides ou dans de mauvaises conditions climatiques (pluie ou neige). – L’appareil ne doit pas être mouillé. Si vous touchez l’appareil avec des mains mouillées ou si vous le glissez dans un vêtement mouillé, de l’eau risque de pénétrer à l’intérieur et de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil. • Les oreillettes peuvent se détériorer en raison d’un stockage ou d’une utilisation prolongé(e). • En cas de questions ou de problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Il est possible de commander des oreillettes de remplacement auprès de votre revendeur Sony le plus proche. Spécifications Généralités Système de communication : Spécification BLUETOOTH version 3.0 Sortie : Spécification BLUETOOTH Power Class 2 Portée maximale des communications : Environ 10 m (30 pi) en ligne directe1) Bande de fréquence : Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz) Méthode de modulation : FHSS Profils BLUETOOTH compatibles2) : A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile) Codec pris en charge3) : SBC4) , AAC5) , aptX Méthode de protection du contenu pris en charge : SCMS-T Plage de transmission (A2DP) : 20 Hz - 20 000 Hz (fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz) Articles inclus : Casque stéréo sans fil réducteur de bruits (1) Câble micro-USB (environ 50 cm (19 3/4 po)) (1) Câble de casque d’écoute (environ 1,2 m (47 1/4 po)) (1) Sac de transport (1) Guide de référence (ce manuel) (1) Guide de prise en main (1) Autres documents (1 ensemble) Accessoire recommandé : Adaptateur CA de charge USB : AC-UD10 (vendu séparément) 1) 2) MIC Autres • Ne placez pas cet appareil dans un endroit exposé à l’humidité, la poussière, la suie ou la vapeur, aux rayons directs du soleil ou dans un véhicule attendant que le feu passe au vert. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement. • L’appareil BLUETOOTH peut ne pas fonctionner avec des téléphones portables, en raison des ondes radio et de l’endroit où cet équipement est utilisé. • Si vous éprouvez une gêne après avoir utilisé ce périphérique BLUETOOTH, cessez de l’utiliser immédiatement. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony le plus proche. • Vous risquez de subir des lésions auditives si vous utilisez cet appareil à un volume élevé. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas cet appareil en voiture ou à vélo. • N’appliquez pas un poids excessif et n’exercez pas de pression sur l’appareil, car cela pourrait le déformer en cas de stockage prolongé. 3) 4) 5) La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs, tels que la présence d’obstacles entre les périphériques, les champs magnétiques autour des fours à micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité de la réception, les performances de l’antenne, le système d’exploitation, les applications logicielles, etc. Les profils standard BLUETOOTH sont destinés aux communications BLUETOOTH entre périphériques. Codec : Format de conversion et compression du signal audio Codec de sous-bande Encodage audio avancé Casque stéréo sans fil réducteur de bruits Source d’alimentation : 3,7 V CC : Batterie rechargeable lithium-ion intégrée 5 V CC : Chargement sur port USB Masse : Environ 245 g (8,64 oz) Température de fonctionnement : 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) Durée d’utilisation : Dans le cas d’une connexion via l’appareil BLUETOOTH Durée de la lecture de musique : 13 heures max. (NC activé), 19 heures max. (NC désactivé) Durée de communication : 10 heures max. (NC activé), 12 heures max. (NC désactivé) Durée de veille : 26 heures max. (NC activé), 150 heures max. (NC désactivé) Connecté via le câble de casque d’écoute 24 heures max. (NC activé) Remarque : Les heures d’utilisation peuvent être plus courtes en fonction du codec et des conditions d’utilisation. Durée de chargement : Environ 2,5 heures Remarque : La durée de chargement peut être différente en fonction des conditions d’utilisation. Température de charge : 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F) Récepteur Type : Fermé, dynamique Transducteurs : 40 mm Réponse en fréquence : 8 Hz – 22 000 Hz (lorsque le câble de casque d’écoute est utilisé) Puissance d’entrée maximale : 100 mW (lorsque le câble de casque d’écoute est utilisé) Impédance : NC activé : 23 Ω (1 kHz) (lorsque le câble de casque d’écoute est utilisé) NC désactivé : 50 Ω (1 kHz) (lorsque le câble de casque d’écoute est utilisé) Sensibilité : NC activé : 98 dB/mW (lorsque le câble de casque d’écoute est utilisé) NC désactivé : 100 dB/mW (lorsque le câble de casque d’écoute est utilisé) Micro Type : Condensateur à électret Directivité : Omnidirectionnel Plage de fréquences efficace : 100 Hz – 10 000 Hz Configuration requise pour la mise en charge de la batterie via une connexion USB Ordinateur personnel doté de l’un des systèmes d’exploitation ci-dessous et équipé d’un port USB : Systèmes d’exploitation (sous Windows) Windows 8.1 / Windows 8.1 Pro Windows 8 / Windows 8 Pro Windows 7 Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate Windows Vista (Service Pack 2 ou ultérieur) Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate ® ® ® ® ® ® (sous Mac) Mac OS X (version 10.3 ou ultérieure) La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Español ADVERTENCIA Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado. No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado. No exponga las pilas (la batería o las pilas instaladas) a fuentes de calor excesivo como luz solar, fuego o similares durante un período prolongado. La marca denominativa BLUETOOTH y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Sony Corporation los utiliza bajo licencia. N Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. Mac y Mac OS son marcas registradas de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países. iPhone es una marca comercial de Apple Inc., registrada en Estados Unidos y otros países. La marca aptX® y el logotipo de aptX son marcas comerciales de CSR plc o las empresas de su grupo y pueden estar registradas en una jurisdicción o varias. Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Precauciones Comunicaciones BLUETOOTH • La tecnología inalámbrica BLUETOOTH opera en un rango de 10 metros aproximadamente. El rango máximo de comunicación puede variar dependiendo de los obstáculos (personas, metales, paredes, etc.) o entornos electromagnéticos. • La antena está incorporada en la unidad como se muestra con la linea punteada. La sensibilidad de las comunicaciones BLUETOOTH mejorará si gira la dirección de la antena incorporada hacia el dispositivo BLUETOOTH conectado. Si existen obstáculos entre la antena del dispositivo conectado y la antena incorporada de esta unidad, es posible que se produzcan ruidos o pérdidas de señal de audio, o que se interrumpan las comunicaciones. • Es posible que se interrumpan las comunicaciones BLUETOOTH o que se produzcan ruidos o pérdidas de señal de audio en los siguientes casos. – La existencia de una persona entre la unidad y el dispositivo BLUETOOTH. Esta situación se puede mejorar al colocar el dispositivo BLUETOOTH frente a la antena de la unidad. – La existencia de obstáculos, como un objeto metálico o una pared, entre la unidad y el dispositivo BLUETOOTH. – El uso de dispositivos que utilicen una frecuencia de 2,4 GHz como, por ejemplo, un dispositivo Wi-Fi, un teléfono inalámbrico o un microondas, cerca de la unidad. • Dado que los dispositivos BLUETOOTH y Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) utilizan la misma frecuencia (2,4 GHz), pueden producirse interferencias de microondas que produzcan ruidos o pérdidas de señal de audio o la interrupción de las comunicaciones al utilizar esta unidad cerca de un dispositivo Wi-Fi. En este caso, realice el procedimiento siguiente. – Utilice esta unidad a una distancia mínima de 10 metros del dispositivo Wi-Fi. – Si utiliza esta unidad a menos de 10 metros de un dispositivo Wi-Fi, apague dicho dispositivo. – Instale esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH a la distancia más corta posible entre sí. • Las microondas que emite un dispositivo BLUETOOTH pueden afectar el funcionamiento de dispositivos médicos electrónicos. Apague esta unidad y los demás dispositivos BLUETOOTH en los siguientes lugares, ya que podrían provocar un accidente: – donde exista gas inflamable, en un hospital o gasolinera – cerca de puertas automáticas o alarmas de incendios • No utilice la unidad en un avión. Las ondas de radio podrían afectar a los instrumentos y causar un accidente, debido a fallas de funcionamiento. • Esta unidad admite capacidades de seguridad que cumplen con el estándar BLUETOOTH para proporcionar una conexión segura al utilizar la tecnología inalámbrica BLUETOOTH, pero es posible que la seguridad no sea suficiente según la configuración. Tenga cuidado al realizar una comunicación con la tecnología inalámbrica BLUETOOTH. • No se aceptan responsabilidades por la fuga de información que pudiera producirse durante comunicaciones BLUETOOTH. • No se puede garantizar la conexión con todos los dispositivos BLUETOOTH. – Un dispositivo que disponga de la función BLUETOOTH debe cumplir el estándar BLUETOOTH especificado por Bluetooth SIG, Inc. y estar autenticado. – Incluso en el caso de que el dispositivo conectado cumpla el estándar BLUETOOTH mencionado anteriormente, es posible que algunos dispositivos no puedan conectarse o funcionar correctamente, según las características o las especificaciones del dispositivo. – Mientras esté hablando con los manos libre del teléfono, es posible que se produzca ruido en función del dispositivo o del entorno de comunicación. • En función del dispositivo que vaya a conectarse, es posible que transcurra cierto tiempo antes de que se inicien las comunicaciones. funcione correctamente. 1) Para cargar la unidad • Esta unidad sólo se puede cargar usando un puerto USB. Se necesita una computadora personal con puerto USB o un adaptador AC-UD10 (se vende por separado) de alimentación de ca de carga mediante USB. • No es posible encender la unidad ni las funciones BLUETOOTH y de supresión de ruido durante la carga. • Es posible utilizar la unidad al conectar el cable de auricular proporcionado, incluso durante la carga de la unidad. • Si no utiliza la unidad por un período de tiempo prolongado, la batería recargable podría no almacenar batería suficiente. La batería podrá almacenar batería correctamente después de descargarla y volver a cargarla varias veces. • Si guarda la unidad por un período de tiempo prolongado, cargue la batería una vez cada seis meses para evitar un exceso de descarga. • Si llega el momento en que solo puede utilizar la unidad durante un período de tiempo extremadamente corto, remplace la batería recargable por una nueva. Póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano para remplazar la batería. Nota sobre la electricidad estática • La electricidad estática acumulada en el cuerpo puede causar un leve hormigueo en sus oídos. El efecto puede minimizarse al usar ropa hecha de fibras naturales. Si la unidad no funciona correctamente • Reinicie la unidad. Presione el botón RESET con un objeto puntiagudo, como un alfiler, hasta que oiga un clic. Entonces, la unidad se reiniciará. La información de emparejamiento no se elimina. • Si el problema persiste tras reiniciarla de la forma indicada anteriormente, inicie la unidad de la siguiente manera. Apague la unidad al pulsar el botón POWER durante más de 2 segundos. Luego, mantenga presionados los botones al mismo tiempo POWER y / durante más de 7 segundos. El indicador (azul) parpadea 4 veces y la unidad se reinicia con la configuración de fábrica. Toda la información de emparejamiento se elimina. • Luego de iniciarse, la unidad podría no conectarse a su iPhone o computadora. En este caso, elimine del iPhone o la computadora la información de emparejamiento de la unidad y, luego, realice de nuevo el procedimiento de emparejamiento. ¿En qué consiste la supresión de ruido? • El circuito de supresión de ruido detecta el ruido exterior mediante los micrófonos incorporados y envía a la unidad una señal igual, pero opuesta, para suprimirlo. – Es posible que el efecto de supresión de ruido no sea relevante en un entorno muy silencioso o que se perciba algún ruido. – El efecto de supresión de ruido puede variar dependiendo del modo de utilización de la unidad. – La característica de supresión de ruido funciona, principalmente, en la banda de baja frecuencia. A pesar de que el ruido se reduce, no se suprime completamente. – Si utiliza la unidad en un tren o en un automóvil, es posible que se produzcan ruidos dependiendo del estado de la vía. – Es posible que los teléfonos celulares provoquen interferencias y ruido. En caso de que esto suceda, coloque la unidad alejada del celular. – No cubra con las manos los micrófonos de los auriculares (MIC). Es posible que la función de supresión de ruido no 2) 3) 4) MIC Otros • No coloque esta unidad en lugares expuestos a humedad, polvo, hollín, vapor o la luz solar directa, ni la deje en un automóvil en espera ante una señal de tráfico. Se pueden producir fallas de funcionamiento. • Es posible que el dispositivo BLUETOOTH no funcione en teléfonos celulares dependiendo del estado de las ondas de radio y del lugar donde se utilice el equipo. • Si siente algún malestar después de utilizar el dispositivo BLUETOOTH, deje de utilizarlo inmediatamente. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano. • Si usa la unidad a un volumen alto, puede sufrir daños en los oídos. Por razones de seguridad vial, no la utilice mientras conduce o va en bicicleta. • No coloque ningún peso ni ejerza presión sobre la unidad, ya que ésta podría deformarse durante períodos de almacenamiento prolongados. • No someta la unidad a golpes excesivos. • Limpie la unidad con un paño suave seco. • No exponga la unidad al agua. La unidad no es resistente al agua. Tome siempre las precauciones descritas a continuación. – Tenga cuidado de no dejar caer la unidad en un fregadero u otro recipiente que contenga agua. – No utilice la unidad en lugares húmedos o si hace mal tiempo, por ejemplo, si llueve o nieva. – No deje que la unidad se moje. Si toca la unidad con las manos mojadas, o la coloca en una prenda de ropa mojada, la unidad se puede mojar y esto puede provocar un funcionamiento incorrecto de la misma. • Es posible que las almohadillas se deterioren por el uso o por un almacenamiento prolongado. • Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema con respecto a la unidad que no se trate en este manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Puede solicitar almohadillas de recambio opcionales a su distribuidor Sony más cercano. Especificaciones Generales Sistema de comunicación: especificación BLUETOOTH versión 3.0 Salida: clase de potencia 2 de especificación BLUETOOTH Rango de comunicación máximo: línea de vista de aprox. 10 m1) Banda de frecuencia: banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz) Método de modulación: FHSS Perfiles BLUETOOTH compatibles2): A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HFP (Hands-free Profile) HSP (Headset Profile) Códec compatible3): SBC4) , AAC5) , aptX Sistema de protección de contenido admitido: SCMS-T Intervalo de transmisión (A2DP): 20 Hz - 20 000 Hz (frecuencia de muestreo de 44,1 kHz) Artículos incluidos: Auriculares estéreo inalámbricos con función de supresión de ruido (1) Cable micro-USB (aprox. 50 cm) (1) Cable de auricular (aprox. 1,2 m) (1) Bolsa de transporte (1) Guía de referencia (este documento) (1) Guía de inicio rápido (1) Otros documentos (1 conjunto) Accesorio recomendado: Adaptador de alimentación de ca de carga mediante USB: AC-UD10 (se vende por separado) 5) El rango real variará en función de factores como, por ejemplo, los obstáculos que puedan interponerse entre los dispositivos, los campos magnéticos que puedan existir en torno a hornos microondas, la electricidad estática, la sensibilidad de recepción o el rendimiento de la antena, del sistema operativo, de la aplicación de software, etc. Los perfiles estándar BLUETOOTH indican la finalidad de las comunicaciones BLUETOOTH entre dispositivos. Códec: formato de conversión y compresión de señales de audio Códec subbanda Codificación de audio avanzada Auriculares estéreo inalámbricos con función de supresión de ruido Fuente de alimentación: cc de 3,7 V: batería recargable de iones de litio incorporada cc de 5 V: al recargarse mediante USB Masa: aprox. 245 g Temperatura de funcionamiento: de 0 ºC a 40 ºC Horas de uso: Al utilizar una conexión a través de un dispositivo BLUETOOTH Tiempo de reproducción de música: Máx. 13 horas (con la función NC encendida); máx. 19 horas (con la función NC apagada) Tiempo de comunicación: Máx. 10 horas (con la función NC encendida); máx. 12 horas (con la función NC apagada) Tiempo de espera: Máx. 26 horas (con la función NC encendida); máx. 150 horas (con la función NC apagada) Al utilizar una conexión con el cable de auricular Máx. 24 horas (con la función NC encendida) Nota: las horas de uso pueden ser inferiores en función del Códec y las condiciones de uso. Tiempo de carga: aprox. 2,5 horas Nota: las horas de uso pueden ser diferentes en función de las condiciones de uso. Temperatura de carga: de 5 ºC a 35 ºC Receptor Tipo: cerrado, dinámico Unidades auriculares: 40 mm Respuesta de frecuencia: 8 Hz - 22 000 Hz (cuando se utiliza el cable de auricular) Entrada máxima: 100 mW (cuando se utiliza el cable de auricular) Impedancia: Con la función NC encendida: 23 Ω (1 kHz) (cuando se utiliza el cable de auricular) Con la función NC apagada: 50 Ω (1 kHz) (cuando se utiliza el cable de auricular) Sensibilidad: Con la función NC encendida: 98 dB/ mW (cuando se utiliza el cable de auricular) Con la función NC apagada: 100 dB/ mW (cuando se utiliza el cable de auricular) Micrófono Tipo: condensador de electreto Directividad: omnidireccional Gama de frecuencias efectivas: 100 Hz - 10 000 Hz Requisitos del sistema para realizar la carga de la batería a través de USB Computadora con puerto USB y alguno de los siguientes sistemas operativos instalado previamente: Sistemas operativos (con Windows) Windows 8.1 / Windows 8.1 Pro Windows 8 / Windows 8 Pro Windows 7 Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate Windows Vista (Service Pack 2 o posterior) Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate ® ® ® ® ® ® (con Mac) Mac OS X (versión 10.3 o posterior) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. MDR-100ABN 4-582-886-11(1)
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.3 Linearized : Yes Has XFA : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.4-c005 78.147326, 2012/08/23-13:03:03 Modify Date : 2015:10:06 10:00:48+09:00 Create Date : 2015:09:15 14:04:35+09:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS5.5 (7.5.3) Metadata Date : 2015:10:06 10:00:48+09:00 Format : application/pdf Title : MDR-100ABN Creator : Sony Corporation Trapped : False Producer : Acrobat Distiller 10.1.15 (Windows) GTS PDFX Conformance : PDF/X-1a:2001 GTS PDFX Version : PDF/X-1:2001 Version ID : 1 Document ID : uuid:9b986087-ae71-4278-87f5-14dbd685e1d0 Instance ID : uuid:38363fa3-14a3-40b6-a74c-5a39b5ff19e5 Page Count : 2 Author : Sony CorporationEXIF Metadata provided by EXIF.tools