Sony Group MDR100ABN Wireless Noise Canceling Stereo Headset User Manual MDR 100ABN

Sony Corporation Wireless Noise Canceling Stereo Headset MDR 100ABN

(Short-Term Confidential) User Manual

Download: Sony Group MDR100ABN Wireless Noise Canceling Stereo Headset User Manual MDR 100ABN
Mirror Download [FCC.gov]Sony Group MDR100ABN Wireless Noise Canceling Stereo Headset User Manual MDR 100ABN
Document ID2816480
Application IDBot9ohnhwmMbYsJD4XsnFw==
Document Description(Short-Term Confidential) User Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize43.74kB (546696 bits)
Date Submitted2015-11-19 00:00:00
Date Available2016-01-06 00:00:00
Creation Date2015-09-15 14:04:35
Producing SoftwareAcrobat Distiller 10.1.15 (Windows)
Document Lastmod2015-10-06 10:00:48
Document TitleMDR-100ABN
Document CreatorAdobe InDesign CS5.5 (7.5.3)
Document Author: Sony Corporation

4-582-886-11(1)
The N-Mark is a trademark or registered
trademark of NFC Forum, Inc. in the United
States and in other countries.
Microsoft, Windows and Windows Vista are
registered trademarks or trademarks of
Microsoft Corporation in the United States
and/or other countries.
Wireless Noise
Canceling Stereo
Headset
Reference Guide
US
Mac and Mac OS are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other
countries.
Guide de référence
FR
iPhone is a trademark of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
Guía de referencia
ES
Casque stéréo sans
fil réducteur de
bruits
The aptX® mark and the aptX logo are trade
marks of CSR plc or one of its group
companies and may be registered in one or
more jurisdictions.
Other trademarks and trade names are those
of their respective owners.
Precautions
On BLUETOOTH communications
Auriculares estéreo
inalámbricos con
función de supresión
de ruido
• BLUETOOTH wireless technology operates
within a range of about 10 m (30 feet).
Maximum communication range may vary
depending on obstacles (human body,
metal, wall, etc.) or electromagnetic
environment.
• The antenna is built into the unit as
illustrated in the dotted line. The sensitivity
of the BLUETOOTH communications will
improve by turning the direction of the
built-in antenna to the connected
BLUETOOTH device. When obstacles are
between the antenna of the connected
device and the built-in antenna of this unit,
noise or audio dropout may occur, or
communications may be disabled.
and be authenticated.
– Even if the connected device conforms
to the above mentioned BLUETOOTH
standard, some devices may not be
connected or work correctly, depending
on the features or specifications of the
device.
– While talking on the phone hands free,
noise may occur, depending on the
device or communication environment.
• Depending on the device to be connected,
it may require some time to start
communications.
Sound skips frequently during
playback.
• The situation may be improved by setting
the sound quality mode to “priority on
sound quality.” For details, refer to the Help
Guide.
• The situation may be improved by
changing the wireless playback quality
settings or fixing the wireless playback
mode to SBC on the transmitting device.
For details, refer to the operating
instructions supplied with the transmitting
device.
On charging the unit
• This unit can be charged using USB only.
Personal computer with USB port is
required for charging.
• This unit cannot be turned on, nor can the
BLUETOOTH and noise canceling functions
be used, during charging.
• You can use the unit by connecting the
supplied headphone cable, even while
charging the unit.
• If you do not use the unit for a long time,
the rechargeable battery may not be able
to keep sufficient charge. The battery will
be able to keep a charge properly after
repeatedly discharging and charging
several times.
• If you store the unit for a long time, charge
the battery once every half year to prevent
over-discharge.
• If the length of time you can use the unit
became extremely short, the rechargeable
battery should be replaced with a new
one. Please contact your nearest Sony
dealer for a battery replacement.
Note on static electricity
MDR-100ABN
©2016 Sony Corporation Printed in Malaysia
http://www.sony.net/
English
WARNING
To reduce the risk of electrical shock, do
not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
Information
FOR UNITED STATES CUSTOMERS.
NOT APPLICABLE IN CANADA,
INCLUDING IN THE PROVINCE OF
QUEBEC.
POUR LES CONSOMMATEURS AUX
ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU
CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE
DE QUÉBEC.
CAUTION: Risk of Fire and Burns. Do Not
Open, Crush, Heat Above 140°F or
Incinerate.
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device
may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any
interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in
this manual could void your authority to
operate this equipment.
This equipment must not be co-located or
operated in conjunction with any other
antenna or transmitter.
Note
This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against
harmful interference in a residential
installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio
communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this
equipment does cause harmful
interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the
following measures:
– Reorient or relocate the receiving
antenna.
– Increase the separation between the
equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet
on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
This device complies with Industry Canada’s
licence-exempt RSSs. Operation is subject to
the following two conditions: (1) This device
may not cause interference, and (2) This
device must accept any interference;
including interference that may cause
undesired operation of the device.
This equipment complies with FCC/IC
radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment and meets the
FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines
and RSS-102 of the IC radio frequency (RF)
Exposure rules. This equipment has very low
levels of RF energy that is deemed to comply
without testing of specific absorption rate
(SAR).
The LDAC™ name and logo is a trademark of
Sony Corporation.
The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Sony
Corporation is under license.
• BLUETOOTH communications may be
disabled, or noise or audio dropout may
occur under the following conditions.
– There is a human body between the unit
and the BLUETOOTH device.
This situation may be improved by
placing the BLUETOOTH device facing
the antenna of the unit.
– There is an obstacle, such as metal or
wall, between the unit and the
BLUETOOTH device.
– A device using 2.4 GHz frequency, such
as a Wi-Fi device, cordless telephone, or
microwave oven, is in use near this unit.
• Because BLUETOOTH devices and Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) use the same frequency
(2.4 GHz), microwave interference may
occur resulting in noise or audio dropout
or communications being disabled if this
unit is used near a Wi-Fi device. In such a
case, perform the following.
– Use this unit at least 10 m (30 feet) away
from the Wi-Fi device.
– If this unit is used within 10 m (30 feet)
of a Wi-Fi device, turn off the Wi-Fi
device.
– Install this unit and the BLUETOOTH
device as near to each other as possible.
• Microwaves emitting from a BLUETOOTH
device may affect the operation of
electronic medical devices. Turn off this
unit and other BLUETOOTH devices in the
following locations, as it may cause an
accident:
– where inflammable gas is present, in a
hospital, or a petrol station
– near automatic doors or a fire alarm
• Do not use the unit on an airplane. Radio
waves may affect instruments, causing an
accident due to malfunction.
• Due to the characteristic of BLUETOOTH
wireless technology, the sound played on
this unit is slightly delayed from the sound
played on the BLUETOOTH device during
talking on the telephone or listening to the
music.
• This unit supports security capabilities that
comply with the BLUETOOTH standard to
provide a secure connection when the
BLUETOOTH wireless technology is used,
but security may not be enough
depending on the setting. Be careful when
communicating using BLUETOOTH wireless
technology.
• We do not take any responsibility for the
leakage of information during BLUETOOTH
communications.
• Connection with all BLUETOOTH devices
cannot be guaranteed.
– A device featuring BLUETOOTH function
is required to conform to the BLUETOOTH
standard specified by Bluetooth SIG, Inc.
noise may occur depending on street
conditions.
– Mobile phones may cause interference
and noise. Should this occur, locate the
unit further away from the mobile
phone.
– Do not cover the microphones of the
headset (MIC) with your hands. The
noise canceling function may not work
properly.
• Static electricity accumulated in the body
may cause mild tingling in your ears. To
minimize the effect, wear clothes made
from natural materials.
If the unit does not operate properly
• Reset the unit.
Press the  and NC buttons
simultaneously while charging. The unit
will be reset. Pairing information is not
deleted.
in.)) (1)
Headphone cable (approx. 1.2 m (47 1/4
in.)) (1)
Carrying case (1)
Reference Guide (this sheet) (1)
Start Guide (1)
Other documents (1 set)
1)
2)
3)
4)
5)
MIC
Others
• Be careful not to catch your finger in the
unit when folding.
• When you use the unit as wired
headphones, use the supplied headphone
cable only. Make sure that the headphone
cable is firmly inserted.
• Do not place this unit in a place exposed to
humidity, dust, soot or steam, subject to
direct sunlight, or in a car waiting at a
traffic signal. It may cause a malfunction.
• Using the BLUETOOTH device may not
function on mobile phones, depending on
radio wave conditions and location where
the equipment is being used.
• Listening with this unit at high volume
may affect your hearing.
• For traffic safety, do not use this unit while
driving or cycling.
• Do not use the unit in places where it
would be dangerous if you are unable to
hear ambient sound, such as at railroad
crossings, train station platforms, and
construction sites.
• Do not put weight or pressure on this unit
as it may cause the unit to deform during
long storage.
• Do not subject the unit to excessive shock.
• Clean the unit with a soft dry cloth.
• Do not expose the unit to water. The unit is
not waterproof.
Remember to follow the precautions
below.
– Be careful not to drop the unit into a sink
or other container filled with water.
– Do not use the unit in humid locations or
bad weather, such as in the rain or snow.
– Do not get the unit wet.
If you touch the unit with wet hands, or
put the unit in a damp article of clothing,
the unit may get wet and this may cause
a malfunction of the unit.
• If you experience discomfort after using
the unit, stop using the unit immediately.
• The earpads may deteriorate due to
longterm storage or use.
• If you have any questions or problems
concerning this unit that are not covered in
this manual, please consult your nearest
Sony dealer.
Optional replacement earpads can be
ordered from your nearest Sony dealer.
The actual range will vary depending on
factors such as obstacles between
devices, magnetic fields around a
microwave oven, static electricity,
reception sensitivity, antenna’s
performance, operating system, software
application, etc.
BLUETOOTH standard profiles indicate the
purpose of BLUETOOTH communications
between devices.
Codec: Audio signal compression and
conversion format
Subband Codec
Advanced Audio Coding
Wireless noise
canceling stereo
headset
Power source:
DC 3.6 V: Built-in lithium-ion
rechargeable battery
DC 5 V: When charged using USB
Mass: Approx. 300 g (10.59 oz)
Operating temperature: 0 °C to 40 °C (32 °F
to 104 °F)
Usage hours:
When connecting via the BLUETOOTH
device
Music playback time:
Max. 20 hours (NC ON), Max. 20 hours
(NC OFF)
Communication time:
Max. 18 hours (NC ON), Max. 18 hours
(NC OFF)
Standby time:
Max. 20 hours (NC ON), Max. 100
hours (NC OFF)
When connecting via the headphone
cable
Max. 20 hours (NC ON)
Note: Usage hours may be shorter
depending on the Codec and the
conditions of use.
Charging time:
Approx. 6 hours
This unit can be used for ## hours after
1 hour charging.
Note: Charging hours may be different
depending on the conditions of use.
Charging temperature: 5 °C to 35 °C (41 °F to
95 °F)
Receiver
Type: Closed, Dynamic
Driver units: 40 mm
Frequency response: 5 Hz - 40,000 Hz
(when using the headphone cable with
NC ON)
Maximum input: 100 mW (when using the
headphone cable)
Impedance:
NC ON: ## Ω (1 kHz) (when using the
headphone cable)
NC OFF: ## Ω (1 kHz) (when using the
headphone cable)
Sensitivity:
NC ON: ## dB/mW (when using the
headphone cable)
NC OFF: ## dB/mW (when using the
headphone cable)
Microphone
• If the problem persists even after the
resetting operation above, initialize the
unit as follows.
Disconnect the micro-USB cable from the
micro-USB port of the unit, and turn the
unit off. Then, press and hold the  button
button simultaneously
and the /
for more than 7 seconds. The indicator
(blue) flashes 4 times, and the unit is reset
to the factory settings. All pairing
information is deleted.
• After the unit is initialized, it may not
connect to your iPhone or computer. In this
case, delete the pairing information of the
unit from the iPhone or computer, and
then pair them again.
What is noise canceling?
• The noise canceling circuit actually senses
outside noise with built-in microphones
and sends an equal-but-opposite
canceling signal to the unit.
– The noise canceling effect may not be
pronounced in a very quiet environment,
or some noise may be heard.
– The noise canceling effect may vary
depending on how you wear the unit.
– The noise canceling function works for
noise in the low frequency band
primarily. Although noise is reduced, it is
not canceled completely.
– When you use the unit in a train or a car,
Specifications
General
Communication system: BLUETOOTH
Specification version 4.0
Output: BLUETOOTH Specification Power
Class 2
Maximum communication range: Line of
sight approx. 10 m (30 ft)1)
Frequency band: 2.4 GHz band (2.4000 GHz
- 2.4835 GHz)
Modulation method: FHSS
Compatible BLUETOOTH profiles2):
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Supported Codec3): SBC4) , AAC5) , aptX, LDAC
Supported content protection method:
SCMS-T
Transmission range (A2DP):
20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency
44.1 kHz)
20 Hz - 40,000 Hz (Sampling frequency
LDAC 96 kHz, 990 kbps)
Included items:
Wireless noise canceling stereo headset
(1)
Micro-USB cable (approx. 50 cm (19 3/4
Type: Electret condenser
Directivity: Omni directional
Effective frequency range: 100 Hz
- 4,000 Hz
System requirements
for battery charge using
USB
Personal Computer with pre-installed with
any of the following operating systems and
USB port:
Français
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’électrocution,
n’ouvrez pas le coffret. Ne confiez les
réparations qu’à un technicien qualifié.
N’installez pas l’appareil dans un espace
restreint, comme une bibliothèque ou un
meuble encastré.
N’exposez pas les piles (piles rechargeables
ou installées) à une chaleur excessive
comme à la lumière du soleil, au feu ou à
d’autres sources de chaleur pendant une
période prolongée.
Information
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicable aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l’appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si
le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
Cet équipement est conforme aux limites
d’exposition aux rayonnements énoncées
pour un environnement non contrôlé et
respecte les règles les radioélectriques (RF)
de la FCC lignes directrices d’exposition et
d’exposition aux fréquences radioélectriques
(RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet
une énergie RF très faible qui est considérée
conforme sans évaluation du débit
d’absorption spécifique (DAS).
La marque de mot BLUETOOTH et les logos
sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et
l’utilisation de ces marques par Sony
Corporation est effectuée sous licence.
®
®
®
®
®
®
Microsoft, Windows et Windows Vista sont
des marques déposées ou des marques de
commerce de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans les autres pays.
Mac et Mac OS sont des marques
commerciales d’Apple Inc., déposées aux
États-Unis et dans d’autres pays.
•
•
•
La marque aptX® et le logo aptX sont des
marques commerciales de CSR plc ou d’une
des sociétés de son groupe, et ils peuvent
être déposés dans une ou plusieurs
juridictions.
Les autres marques commerciales et noms
commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Précautions
Communications BLUETOOTH
• La technologie BLUETOOTH sans fil
fonctionne dans un rayon d’environ
10 mètres (30 pieds). La portée de
communication maximale peut varier en
fonction des obstacles (personnes,
éléments métalliques, mur, etc.) ou de
l’environnement électromagnétique.
• L’illustration ci-dessous indique
l’emplacement de l’antenne intégrée sur
l’appareil cercle en pointillés. La sensibilité
des communications BLUETOOTH pourra
être améliorée en orientant l’antenne
intégrée vers le périphérique BLUETOOTH
connecté. Lorsque des obstacles se
trouvent entre l’antenne du périphérique
connecté et l’antenne intégrée de cet
appareil, des parasites ou des pertes de
niveau audio peuvent se produire, ou les
communications peuvent être désactivées.
®
Design and specifications are subject to
change without notice.
•
iPhone est une marque commerciale d’Apple
Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres
pays.
®
(when using Mac)
Mac OS X (version.10.3 or later)
•
N Mark est une marque commerciale ou une
marque déposée de NFC Forum, Inc. aux
États-Unis et dans d’autres pays.
Operating Systems
(when using Windows)
Windows 10 Home / Windows 10 Pro
Windows 8.1 / Windows 8.1 Pro
Windows 8 / Windows 8 Pro
Windows 7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
Windows Vista (Service Pack 2 or later)
Home Basic / Home Premium /
Business / Ultimate
•
• Les communications BLUETOOTH peuvent
être désactivées, ou bien des parasites ou
des pertes de niveau audio peuvent se
produire dans les conditions suivantes.
– Une personne se trouve entre l’appareil
et le périphérique BLUETOOTH.
Ce problème peut être résolu en plaçant
le périphérique BLUETOOTH face à
l’antenne de l’appareil.
– Un obstacle, par exemple un objet
métallique ou un mur, se trouve entre
•
l’appareil et le périphérique BLUETOOTH.
– Un appareil utilisant une fréquence de
2,4 GHz, par exemple un périphérique
Wi-Fi, un téléphone sans fil ou un four à
micro-ondes, est utilisé à proximité de
cet appareil.
Comme les appareils BLUETOOTH et Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) utilisent la même
fréquence (2,4 GHz), des interférences
d’hyperfréquences peuvent se produire et
entraîner des parasites, des pertes de
niveau audio ou la désactivation des
communications si cet appareil est utilisé
près d’un périphérique Wi-Fi. En pareil cas,
prenez les mesures suivantes.
– Utilisez cet appareil à au moins
10 mètres (30 pieds) du périphérique
Wi-Fi.
– Si cet appareil est utilisé dans un rayon
de 10 mètres (30 pieds) par rapport au
périphérique Wi-Fi, mettez ce dernier
hors tension.
– Installez cet appareil et le périphérique
BLUETOOTH aussi près que possible l’un
de l’autre.
Les émissions d’hyperfréquences d’un
périphérique BLUETOOTH peuvent
perturber le fonctionnement des appareils
médicaux électroniques. Mettez hors
tension cet appareil et les autres
périphériques BLUETOOTH situés dans les
endroits suivants afin d’éviter tout
accident :
– en présence de gaz inflammable, dans
un hôpital ou une station essence
– à proximité de portes automatiques ou
d’alarmes incendie
N’utilisez pas l’appareil dans un avion. Les
ondes radio risquent de perturber les
instruments, provoquant un accident en
raison d’un dysfonctionnement.
Cet appareil prend en charge les
caractéristiques de sécurité conformes à la
norme BLUETOOTH pour offrir une
connexion sécurisée lors de l’utilisation de
la technologie sans fil BLUETOOTH.
Cependant, la sécurité peut être
insuffisante selon le réglage. Soyez
prudent lorsque vous communiquez au
moyen de la technologie sans fil
BLUETOOTH.
Nous ne pouvons être tenus responsables
de la fuite d’informations lors de
communications BLUETOOTH.
La connexion ne peut pas être garantie
avec tous les périphériques BLUETOOTH.
– Un périphérique doté de la fonction
BLUETOOTH est nécessaire pour la
conformité à la norme BLUETOOTH
spécifiée par Bluetooth SIG, Inc. et pour
l’authentification.
– Même si le périphérique raccordé est
conforme à la norme BLUETOOTH
précédemment mentionnée, certains
périphériques peuvent ne pas se
connecter ou ne pas fonctionner
correctement, selon leurs
caractéristiques ou spécifications.
– Lors de communications téléphoniques
mains libres, des parasites peuvent se
produire, selon le périphérique ou
l’environnement de communication.
Selon le périphérique à connecter, le délai
avant le début des communications peut
être plus ou moins long.
Chargement de l’appareil
• Cet appareil ne peut être chargé que par
USB. Un ordinateur personnel avec port
USB ou adaptateur CA de charge USB
AC-UD10 (vendu séparément) est requis
pour la charge.
• Lors du chargement, cet appareil ne peut
pas être mis sous tension et les fonctions
BLUETOOTH et de réduction des bruits ne
peuvent pas être utilisées.
• Vous pouvez utiliser l’appareil en
branchant le câble de casque d’écoute
fourni, même pendant le chargement de
l’appareil.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant
une période de temps prolongée, la
batterie rechargeable risque de ne pas
garder une charge suffisante. La batterie
pourra garder une charge correcte après
l’avoir déchargée et chargée à maintes
reprises.
• Si vous rangez l’appareil pendant une
période de temps prolongée, chargez la
batterie deux fois par an pour éviter la
décharge totale.
• Si la durée d’utilisation de l’appareil
devient très courte, vous devez remplacer
la batterie rechargeable par une nouvelle.
Veuillez contacter votre revendeur Sony le
plus proche afin de remplacer la batterie.
Remarque sur l’électricité statique
• L’électricité statique qui s’accumule dans le
corps peut causer de légers picotements
dans les oreilles. Pour réduire cet effet,
portez des vêtements fabriqués en
matières naturelles.
Si l’appareil ne fonctionne pas
MDR-100ABN
4-582-886-11(1)
correctement
• Réinitialisez l’appareil.
Appuyez sur le bouton RESET avec un
objet pointu, comme une épingle, jusqu’à
ce que vous sentiez un clic. L’appareil est
réinitialisé. Les informations de pairage ne
sont pas supprimées.
• Si le problème persiste même après
l’opération de réinitialisation ci-dessus,
initialisez l’appareil comme suit.
Mettez l’appareil hors tension en appuyant
sur le bouton POWER pendant plus de
2 secondes. Ensuite, maintenez le
bouton POWER et le bouton /
enfoncés simultanément pendant plus de
7 secondes. Le témoin (bleu) clignote 4 fois
et l’appareil est réinitialisé à ses
paramètres d’usine. Toutes les
informations de pairage sont supprimées.
• Après avoir initialisé l’appareil, il se peut
qu’il ne se connecte pas à votre iPhone ou
à votre ordinateur. Dans ce cas, supprimez
les informations de pairage de l’appareil
sur l’iPhone ou l’ordinateur, puis
appariez-les de nouveau.
Qu’est-ce que la réduction des bruits ?
• La fonction de réduction des bruits détecte
le bruit ambiant grâce à des micros
intégrés et renvoie un signal d’annulation,
égal mais opposé, à l’appareil.
– La fonction de réduction des bruits peut
être discrète dans un environnement
très calme ou certains bruits peuvent
être audibles.
– L’effet de réduction des bruits peut varier
selon la façon de porter l’appareil.
– La fonction de réduction des bruits
fonctionne principalement pour les
bruits de basse fréquence. Le bruit est
réduit, il n’est pas complètement
supprimé.
– Des bruits peuvent se faire entendre
lorsque l’appareil est utilisé dans un train
ou dans une voiture, selon les conditions
environnantes.
– Les téléphones portables peuvent
causer des interférences et des bruits. En
pareil cas, éloignez l’appareil du
téléphone portable.
– Ne couvrez pas les micros du casque
(MIC) avec vos mains. La fonction de
réduction des bruits peut ne pas
fonctionner correctement.
• Ne soumettez pas l’appareil à un choc
excessif.
• Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et
sec.
• N’exposez pas l’appareil à l’eau. L’appareil
n’est pas étanche.
Suivez attentivement les précautions
ci-dessous.
– Veillez à ne pas laisser tomber l’appareil
dans un évier ou tout autre récipient
rempli d’eau.
– N’utilisez pas l’appareil dans des
endroits humides ou dans de mauvaises
conditions climatiques (pluie ou neige).
– L’appareil ne doit pas être mouillé.
Si vous touchez l’appareil avec des
mains mouillées ou si vous le glissez
dans un vêtement mouillé, de l’eau
risque de pénétrer à l’intérieur et de
provoquer un dysfonctionnement de
l’appareil.
• Les oreillettes peuvent se détériorer en
raison d’un stockage ou d’une utilisation
prolongé(e).
• En cas de questions ou de problèmes
concernant cet appareil qui ne sont pas
abordés dans ce mode d’emploi, contactez
votre revendeur Sony le plus proche.
Il est possible de commander des
oreillettes de remplacement auprès de
votre revendeur Sony le plus proche.
Spécifications
Généralités
Système de communication : Spécification
BLUETOOTH version 3.0
Sortie : Spécification BLUETOOTH Power
Class 2
Portée maximale des communications :
Environ 10 m (30 pi) en ligne directe1)
Bande de fréquence : Bande 2,4 GHz
(2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Méthode de modulation : FHSS
Profils BLUETOOTH compatibles2) :
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Codec pris en charge3) : SBC4) , AAC5) , aptX
Méthode de protection du contenu pris en
charge : SCMS-T
Plage de transmission (A2DP) : 20 Hz
- 20 000 Hz (fréquence
d’échantillonnage 44,1 kHz)
Articles inclus :
Casque stéréo sans fil réducteur de
bruits (1)
Câble micro-USB (environ 50 cm (19
3/4 po)) (1)
Câble de casque d’écoute (environ
1,2 m (47 1/4 po)) (1)
Sac de transport (1)
Guide de référence (ce manuel) (1)
Guide de prise en main (1)
Autres documents (1 ensemble)
Accessoire recommandé :
Adaptateur CA de charge USB :
AC-UD10 (vendu séparément)
1)
2)
MIC
Autres
• Ne placez pas cet appareil dans un endroit
exposé à l’humidité, la poussière, la suie
ou la vapeur, aux rayons directs du soleil
ou dans un véhicule attendant que le feu
passe au vert. Cela pourrait entraîner un
dysfonctionnement.
• L’appareil BLUETOOTH peut ne pas
fonctionner avec des téléphones
portables, en raison des ondes radio et de
l’endroit où cet équipement est utilisé.
• Si vous éprouvez une gêne après avoir
utilisé ce périphérique BLUETOOTH, cessez
de l’utiliser immédiatement. Si le problème
persiste, contactez votre revendeur Sony le
plus proche.
• Vous risquez de subir des lésions auditives
si vous utilisez cet appareil à un volume
élevé. Pour des raisons de sécurité,
n’utilisez pas cet appareil en voiture ou à
vélo.
• N’appliquez pas un poids excessif et
n’exercez pas de pression sur l’appareil, car
cela pourrait le déformer en cas de
stockage prolongé.
3)
4)
5)
La portée réelle varie en fonction de
nombreux facteurs, tels que la présence
d’obstacles entre les périphériques, les
champs magnétiques autour des fours à
micro-ondes, l’électricité statique, la
sensibilité de la réception, les
performances de l’antenne, le système
d’exploitation, les applications logicielles,
etc.
Les profils standard BLUETOOTH sont
destinés aux communications BLUETOOTH
entre périphériques.
Codec : Format de conversion et
compression du signal audio
Codec de sous-bande
Encodage audio avancé
Casque stéréo sans fil
réducteur de bruits
Source d’alimentation :
3,7 V CC : Batterie rechargeable
lithium-ion intégrée
5 V CC : Chargement sur port USB
Masse : Environ 245 g (8,64 oz)
Température de fonctionnement : 0 °C à 40
°C (32 °F à 104 °F)
Durée d’utilisation :
Dans le cas d’une connexion via
l’appareil BLUETOOTH
Durée de la lecture de musique :
13 heures max. (NC activé), 19 heures
max. (NC désactivé)
Durée de communication :
10 heures max. (NC activé), 12 heures
max. (NC désactivé)
Durée de veille :
26 heures max. (NC activé),
150 heures max. (NC désactivé)
Connecté via le câble de casque
d’écoute
24 heures max. (NC activé)
Remarque : Les heures d’utilisation
peuvent être plus courtes en fonction
du codec et des conditions d’utilisation.
Durée de chargement :
Environ 2,5 heures
Remarque : La durée de chargement
peut être différente en fonction des
conditions d’utilisation.
Température de charge : 5 °C à 35 °C (41 °F à
95 °F)
Récepteur
Type : Fermé, dynamique
Transducteurs : 40 mm
Réponse en fréquence : 8 Hz – 22 000 Hz
(lorsque le câble de casque d’écoute est
utilisé)
Puissance d’entrée maximale : 100 mW
(lorsque le câble de casque d’écoute est
utilisé)
Impédance :
NC activé : 23 Ω (1 kHz) (lorsque le câble
de casque d’écoute est utilisé)
NC désactivé : 50 Ω (1 kHz) (lorsque le
câble de casque d’écoute est utilisé)
Sensibilité :
NC activé : 98 dB/mW (lorsque le câble
de casque d’écoute est utilisé)
NC désactivé : 100 dB/mW (lorsque le
câble de casque d’écoute est utilisé)
Micro
Type : Condensateur à électret
Directivité : Omnidirectionnel
Plage de fréquences efficace : 100 Hz
– 10 000 Hz
Configuration requise
pour la mise en charge
de la batterie via une
connexion USB
Ordinateur personnel doté de l’un des
systèmes d’exploitation ci-dessous et équipé
d’un port USB :
Systèmes d’exploitation
(sous Windows)
Windows 8.1 / Windows 8.1 Pro
Windows 8 / Windows 8 Pro
Windows 7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
Windows Vista (Service Pack 2 ou ultérieur)
Home Basic / Home Premium /
Business / Ultimate
®
®
®
®
®
®
(sous Mac)
Mac OS X (version 10.3 ou ultérieure)
La conception et les spécifications sont
sujettes à modification sans préavis.
Español
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas, no
abra la unidad. En caso de avería,
solicite los servicios de personal
cualificado.
No sitúe el aparato en un espacio cerrado,
como una estantería o un armario
empotrado.
No exponga las pilas (la batería o las pilas
instaladas) a fuentes de calor excesivo como
luz solar, fuego o similares durante un
período prolongado.
La marca denominativa BLUETOOTH y sus
logotipos son propiedad de Bluetooth SIG,
Inc. y Sony Corporation los utiliza bajo
licencia.
N Mark es una marca comercial o una marca
comercial registrada de NFC Forum, Inc. en
los Estados Unidos y en otros países.
Microsoft, Windows y Windows Vista son
marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y en otros países.
Mac y Mac OS son marcas registradas de
Apple Inc., registradas en Estados Unidos y
otros países.
iPhone es una marca comercial de Apple
Inc., registrada en Estados Unidos y otros
países.
La marca aptX® y el logotipo de aptX son
marcas comerciales de CSR plc o las
empresas de su grupo y pueden estar
registradas en una jurisdicción o varias.
Las demás marcas y nombres comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
Precauciones
Comunicaciones BLUETOOTH
• La tecnología inalámbrica BLUETOOTH
opera en un rango de 10 metros
aproximadamente. El rango máximo de
comunicación puede variar dependiendo
de los obstáculos (personas, metales,
paredes, etc.) o entornos
electromagnéticos.
• La antena está incorporada en la unidad
como se muestra con la linea punteada. La
sensibilidad de las comunicaciones
BLUETOOTH mejorará si gira la dirección de
la antena incorporada hacia el dispositivo
BLUETOOTH conectado. Si existen
obstáculos entre la antena del dispositivo
conectado y la antena incorporada de esta
unidad, es posible que se produzcan
ruidos o pérdidas de señal de audio, o que
se interrumpan las comunicaciones.
• Es posible que se interrumpan las
comunicaciones BLUETOOTH o que se
produzcan ruidos o pérdidas de señal de
audio en los siguientes casos.
– La existencia de una persona entre la
unidad y el dispositivo BLUETOOTH.
Esta situación se puede mejorar al
colocar el dispositivo BLUETOOTH frente
a la antena de la unidad.
– La existencia de obstáculos, como un
objeto metálico o una pared, entre la
unidad y el dispositivo BLUETOOTH.
– El uso de dispositivos que utilicen una
frecuencia de 2,4 GHz como, por
ejemplo, un dispositivo Wi-Fi, un
teléfono inalámbrico o un microondas,
cerca de la unidad.
• Dado que los dispositivos BLUETOOTH y
Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) utilizan la misma
frecuencia (2,4 GHz), pueden producirse
interferencias de microondas que
produzcan ruidos o pérdidas de señal de
audio o la interrupción de las
comunicaciones al utilizar esta unidad
cerca de un dispositivo Wi-Fi. En este caso,
realice el procedimiento siguiente.
– Utilice esta unidad a una distancia
mínima de 10 metros del dispositivo
Wi-Fi.
– Si utiliza esta unidad a menos de
10 metros de un dispositivo Wi-Fi,
apague dicho dispositivo.
– Instale esta unidad y el dispositivo
BLUETOOTH a la distancia más corta
posible entre sí.
• Las microondas que emite un dispositivo
BLUETOOTH pueden afectar el
funcionamiento de dispositivos médicos
electrónicos. Apague esta unidad y los
demás dispositivos BLUETOOTH en los
siguientes lugares, ya que podrían
provocar un accidente:
– donde exista gas inflamable, en un
hospital o gasolinera
– cerca de puertas automáticas o alarmas
de incendios
• No utilice la unidad en un avión. Las ondas
de radio podrían afectar a los instrumentos
y causar un accidente, debido a fallas de
funcionamiento.
• Esta unidad admite capacidades de
seguridad que cumplen con el estándar
BLUETOOTH para proporcionar una
conexión segura al utilizar la tecnología
inalámbrica BLUETOOTH, pero es posible
que la seguridad no sea suficiente según
la configuración. Tenga cuidado al realizar
una comunicación con la tecnología
inalámbrica BLUETOOTH.
• No se aceptan responsabilidades por la
fuga de información que pudiera
producirse durante comunicaciones
BLUETOOTH.
• No se puede garantizar la conexión con
todos los dispositivos BLUETOOTH.
– Un dispositivo que disponga de la
función BLUETOOTH debe cumplir el
estándar BLUETOOTH especificado por
Bluetooth SIG, Inc. y estar autenticado.
– Incluso en el caso de que el dispositivo
conectado cumpla el estándar
BLUETOOTH mencionado anteriormente,
es posible que algunos dispositivos no
puedan conectarse o funcionar
correctamente, según las características
o las especificaciones del dispositivo.
– Mientras esté hablando con los manos
libre del teléfono, es posible que se
produzca ruido en función del
dispositivo o del entorno de
comunicación.
• En función del dispositivo que vaya a
conectarse, es posible que transcurra
cierto tiempo antes de que se inicien las
comunicaciones.
funcione correctamente.
1)
Para cargar la unidad
• Esta unidad sólo se puede cargar usando
un puerto USB. Se necesita una
computadora personal con puerto USB o
un adaptador AC-UD10 (se vende por
separado) de alimentación de ca de carga
mediante USB.
• No es posible encender la unidad ni las
funciones BLUETOOTH y de supresión de
ruido durante la carga.
• Es posible utilizar la unidad al conectar el
cable de auricular proporcionado, incluso
durante la carga de la unidad.
• Si no utiliza la unidad por un período de
tiempo prolongado, la batería recargable
podría no almacenar batería suficiente. La
batería podrá almacenar batería
correctamente después de descargarla y
volver a cargarla varias veces.
• Si guarda la unidad por un período de
tiempo prolongado, cargue la batería una
vez cada seis meses para evitar un exceso
de descarga.
• Si llega el momento en que solo puede
utilizar la unidad durante un período de
tiempo extremadamente corto, remplace
la batería recargable por una nueva.
Póngase en contacto con el distribuidor
Sony más cercano para remplazar la
batería.
Nota sobre la electricidad estática
• La electricidad estática acumulada en el
cuerpo puede causar un leve hormigueo
en sus oídos. El efecto puede minimizarse
al usar ropa hecha de fibras naturales.
Si la unidad no funciona correctamente
• Reinicie la unidad.
Presione el botón RESET con un objeto
puntiagudo, como un alfiler, hasta que
oiga un clic. Entonces, la unidad se
reiniciará. La información de
emparejamiento no se elimina.
• Si el problema persiste tras reiniciarla de la
forma indicada anteriormente, inicie la
unidad de la siguiente manera.
Apague la unidad al pulsar el botón
POWER durante más de 2 segundos.
Luego, mantenga presionados los botones
al mismo tiempo
POWER y /
durante más de 7 segundos. El indicador
(azul) parpadea 4 veces y la unidad se
reinicia con la configuración de fábrica.
Toda la información de emparejamiento se
elimina.
• Luego de iniciarse, la unidad podría no
conectarse a su iPhone o computadora. En
este caso, elimine del iPhone o la
computadora la información de
emparejamiento de la unidad y, luego,
realice de nuevo el procedimiento de
emparejamiento.
¿En qué consiste la supresión de ruido?
• El circuito de supresión de ruido detecta el
ruido exterior mediante los micrófonos
incorporados y envía a la unidad una señal
igual, pero opuesta, para suprimirlo.
– Es posible que el efecto de supresión de
ruido no sea relevante en un entorno
muy silencioso o que se perciba algún
ruido.
– El efecto de supresión de ruido puede
variar dependiendo del modo de
utilización de la unidad.
– La característica de supresión de ruido
funciona, principalmente, en la banda de
baja frecuencia. A pesar de que el ruido
se reduce, no se suprime
completamente.
– Si utiliza la unidad en un tren o en un
automóvil, es posible que se produzcan
ruidos dependiendo del estado de la vía.
– Es posible que los teléfonos celulares
provoquen interferencias y ruido. En
caso de que esto suceda, coloque la
unidad alejada del celular.
– No cubra con las manos los micrófonos
de los auriculares (MIC). Es posible que la
función de supresión de ruido no
2)
3)
4)
MIC
Otros
• No coloque esta unidad en lugares
expuestos a humedad, polvo, hollín, vapor
o la luz solar directa, ni la deje en un
automóvil en espera ante una señal de
tráfico. Se pueden producir fallas de
funcionamiento.
• Es posible que el dispositivo BLUETOOTH
no funcione en teléfonos celulares
dependiendo del estado de las ondas de
radio y del lugar donde se utilice el equipo.
• Si siente algún malestar después de
utilizar el dispositivo BLUETOOTH, deje de
utilizarlo inmediatamente. Si el problema
persiste, consulte con el distribuidor Sony
más cercano.
• Si usa la unidad a un volumen alto, puede
sufrir daños en los oídos. Por razones de
seguridad vial, no la utilice mientras
conduce o va en bicicleta.
• No coloque ningún peso ni ejerza presión
sobre la unidad, ya que ésta podría
deformarse durante períodos de
almacenamiento prolongados.
• No someta la unidad a golpes excesivos.
• Limpie la unidad con un paño suave seco.
• No exponga la unidad al agua. La unidad
no es resistente al agua.
Tome siempre las precauciones descritas a
continuación.
– Tenga cuidado de no dejar caer la
unidad en un fregadero u otro recipiente
que contenga agua.
– No utilice la unidad en lugares húmedos
o si hace mal tiempo, por ejemplo, si
llueve o nieva.
– No deje que la unidad se moje.
Si toca la unidad con las manos mojadas,
o la coloca en una prenda de ropa
mojada, la unidad se puede mojar y esto
puede provocar un funcionamiento
incorrecto de la misma.
• Es posible que las almohadillas se
deterioren por el uso o por un
almacenamiento prolongado.
• Si desea realizar alguna consulta o
solucionar algún problema con respecto a
la unidad que no se trate en este manual,
póngase en contacto con el distribuidor
Sony más cercano.
Puede solicitar almohadillas de recambio
opcionales a su distribuidor Sony más
cercano.
Especificaciones
Generales
Sistema de comunicación: especificación
BLUETOOTH versión 3.0
Salida: clase de potencia 2 de especificación
BLUETOOTH
Rango de comunicación máximo: línea de
vista de aprox. 10 m1)
Banda de frecuencia: banda de 2,4 GHz
(2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Método de modulación: FHSS
Perfiles BLUETOOTH compatibles2):
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Códec compatible3): SBC4) , AAC5) , aptX
Sistema de protección de contenido
admitido: SCMS-T
Intervalo de transmisión (A2DP): 20 Hz
- 20 000 Hz (frecuencia de muestreo de
44,1 kHz)
Artículos incluidos:
Auriculares estéreo inalámbricos con
función de supresión de ruido (1)
Cable micro-USB (aprox. 50 cm) (1)
Cable de auricular (aprox. 1,2 m) (1)
Bolsa de transporte (1)
Guía de referencia (este documento) (1)
Guía de inicio rápido (1)
Otros documentos (1 conjunto)
Accesorio recomendado:
Adaptador de alimentación de ca de
carga mediante USB: AC-UD10 (se
vende por separado)
5)
El rango real variará en función de factores
como, por ejemplo, los obstáculos que
puedan interponerse entre los
dispositivos, los campos magnéticos que
puedan existir en torno a hornos
microondas, la electricidad estática, la
sensibilidad de recepción o el rendimiento
de la antena, del sistema operativo, de la
aplicación de software, etc.
Los perfiles estándar BLUETOOTH indican
la finalidad de las comunicaciones
BLUETOOTH entre dispositivos.
Códec: formato de conversión y
compresión de señales de audio
Códec subbanda
Codificación de audio avanzada
Auriculares estéreo
inalámbricos con
función de supresión
de ruido
Fuente de alimentación:
cc de 3,7 V: batería recargable de iones
de litio incorporada
cc de 5 V: al recargarse mediante USB
Masa: aprox. 245 g
Temperatura de funcionamiento: de 0 ºC a
40 ºC
Horas de uso:
Al utilizar una conexión a través de un
dispositivo BLUETOOTH
Tiempo de reproducción de música:
Máx. 13 horas (con la función NC
encendida);
máx. 19 horas (con la función NC
apagada)
Tiempo de comunicación:
Máx. 10 horas (con la función NC
encendida);
máx. 12 horas (con la función NC
apagada)
Tiempo de espera:
Máx. 26 horas (con la función NC
encendida);
máx. 150 horas (con la función NC
apagada)
Al utilizar una conexión con el cable de
auricular
Máx. 24 horas (con la función NC
encendida)
Nota: las horas de uso pueden ser
inferiores en función del Códec y las
condiciones de uso.
Tiempo de carga:
aprox. 2,5 horas
Nota: las horas de uso pueden ser
diferentes en función de las
condiciones de uso.
Temperatura de carga: de 5 ºC a 35 ºC
Receptor
Tipo: cerrado, dinámico
Unidades auriculares: 40 mm
Respuesta de frecuencia: 8 Hz - 22 000 Hz
(cuando se utiliza el cable de auricular)
Entrada máxima: 100 mW (cuando se utiliza
el cable de auricular)
Impedancia:
Con la función NC encendida: 23 Ω
(1 kHz) (cuando se utiliza el cable de
auricular)
Con la función NC apagada: 50 Ω (1 kHz)
(cuando se utiliza el cable de auricular)
Sensibilidad:
Con la función NC encendida: 98 dB/
mW (cuando se utiliza el cable de
auricular)
Con la función NC apagada: 100 dB/
mW (cuando se utiliza el cable de
auricular)
Micrófono
Tipo: condensador de electreto
Directividad: omnidireccional
Gama de frecuencias efectivas: 100 Hz
- 10 000 Hz
Requisitos del sistema
para realizar la carga de
la batería a través de
USB
Computadora con puerto USB y alguno de
los siguientes sistemas operativos instalado
previamente:
Sistemas operativos
(con Windows)
Windows 8.1 / Windows 8.1 Pro
Windows 8 / Windows 8 Pro
Windows 7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
Windows Vista (Service Pack 2 o posterior)
Home Basic / Home Premium /
Business / Ultimate
®
®
®
®
®
®
(con Mac)
Mac OS X (versión 10.3 o posterior)
El diseño y las especificaciones están sujetos
a cambios sin previo aviso.
MDR-100ABN
4-582-886-11(1)

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.3
Linearized                      : Yes
Has XFA                         : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.4-c005 78.147326, 2012/08/23-13:03:03
Modify Date                     : 2015:10:06 10:00:48+09:00
Create Date                     : 2015:09:15 14:04:35+09:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS5.5 (7.5.3)
Metadata Date                   : 2015:10:06 10:00:48+09:00
Format                          : application/pdf
Title                           : MDR-100ABN
Creator                         : Sony Corporation
Trapped                         : False
Producer                        : Acrobat Distiller 10.1.15 (Windows)
GTS PDFX Conformance            : PDF/X-1a:2001
GTS PDFX Version                : PDF/X-1:2001
Version ID                      : 1
Document ID                     : uuid:9b986087-ae71-4278-87f5-14dbd685e1d0
Instance ID                     : uuid:38363fa3-14a3-40b6-a74c-5a39b5ff19e5
Page Count                      : 2
Author                          : Sony Corporation
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: AK8MDR100ABN

Navigation menu