Sony Group MV65STF DVD Player With FM Transmitter User Manual MV 65ST

Sony Corporation DVD Player With FM Transmitter MV 65ST

User Manual

© 2004 Sony CorporationUSMV-65STFor installation and connections, refer to “Connection” on page 8.En ce qui concerne l’installation et les raccordements, reportez-vous à la section« Raccordements »,  page 8.Si desea obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte elapartado “Conexiones” de la página 8.Owner’s RecordThe model and serial numbers are located on the bottom of the unit.Record these numbers in the space provided below.Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding thisproduct.Model No. MV-65ST  Serial No.2-021-315-14 (1)Operating InstructionsMode d’emploiManual de instruccionesPortable DVDPlayerFRES
2DANGER INVISIBLEAVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.LASER RADIATION WHEN OPEN.CAUTIONThe use of optical instruments with thisproduct will increase eye hazard.CAUTIONUse of controls or adjustments orperformance of procedures other thanthose specified herein may result inhazardous radiation exposure.This is located on the drive unit's internalchassis.To prevent fire or shock hazard, do notexpose the unit to rain or moisture.This symbol is intended toalert the user to the presence ofuninsulated “dangerousvoltage” within the product’senclosure that may be ofsufficient magnitude toconstitute a risk of electricshock to persons.This symbol is intended toalert the user to the presence ofimportant operating andmaintenance (servicing)instructions in the literatureaccompanying the appliance.Warning WarningThis equipment has been tested and found tocomply with the limits for a Class B digitaldevice, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to providereasonable protection against harmfulinterference in a residential installation.  Thisequipment generates, uses, and can radiateradio frequency energy and, if not installedand used in accordance with the instructions,may cause harmful interference to radiocommunications.  However, there is noguarantee that interference will not occur in aparticular installation.  If this equipment doescause harmful interference to radio ortelevision reception, which can be determinedby turning the equipment off and on, the useris encouraged to try to correct the interferenceby one or more of the following measures:— Reorient or relocate the receivingantenna.— Increase the separation between theequipment and receiver.— Connect the equipment into an outlet ona circuit different from that to which thereceiver is connected.— Consult the dealer or an experiencedradio/TV technician for help.You are cautioned that any changes ormodifications not expressly approved in thismanual could void your authority to operatethis equipment.CAUTIONThe use of optical instruments with thisproduct will increase eye hazard.Operation is subject to the following twoconditions:  (1) this device may not causeinterference, and (2) this device must acceptany interference, including interference thatmay cause undesired operation of the device.For the customers in the UnitedStatesThis product contains mercury. Disposal ofthis product may be regulated if sold in theUnited States. For disposal or recyclinginformation, please contact your localauthorities or the Electronics IndustriesAlliance (http://www.eiae.org).
3Table of ContentsWelcome ! .............................................................. 4Precautions............................................................ 4About this manual ............................................... 5About discs this player can play........................ 6Connection ............................................................ 8Resetting the player ........................................... 10Location of controls ........................................... 11Various PlaybackPlaying a disc ...................................................... 13Searching a chapter/title/track directly ..........14Resume playback .................................................15Using MP3/JPG menu ........................................15Displaying elapsed time ................................... 16Changing the subtitle language ....................... 17Using a DVD menu............................................ 18Using the TOP MENU button ............................18Using the MENU button.....................................18Changing the audio language .......................... 19Changing angles................................................. 19Changing the audio output .............................. 20Using the PBC (playback control) function.... 20Changing SetupSystem settings — SYSTEM menu .................. 21Selecting the language on the menus— OSD LANGUAGE.....................................21Setting the screen saver— SCREEN SAVER ........................................22Returning this player to the factory setting— LOAD SETUP DEF....................................22Settings for DVD playback— DVD SETUP menu .................................. 22Selecting the audio language for DVD — AUDIO .......................................................22Displaying the subtitles for DVD— SUBTITLE...................................................23Setting the aspect ratio for the TV screen— TV SCREEN ...............................................23Displaying the multi-angle notice— ANGLE MARK ..........................................23Preparing for the initial parental setting — PARENTAL CONTROL ..........................23Setting the password — PASS WORD..............24Selecting the speaker mode— SPEAKER menu ....................................... 25Selecting the downmix mode— DOWNMIX ................................................25Selecting the digital audio output mode— AUDIO menu ........................................... 25Selecting the color system for the outputvideo signal — VIDEO menu ..................... 26Monitoring video signals input from theconnected device........................................... 26Selecting the color system for the inputvideo signal.................................................... 27Settings by using the MENU button on themonitor ........................................................... 27Adjusting the contrast .........................................27Adjusting the brightness.....................................28Adjusting the color ..............................................28Adjusting the hue (NTSC only) .........................28Adjusting the dimmer .........................................28Resetting the adjustments...................................28Setting the screen mode ......................................28Setting the FM transmitter..................................29Setting the blue background screen ..................29Exiting the menu operation................................29Turning the image upside down...................... 30Setting the reference volume ............................ 30Additional informationMaintenance........................................................ 31Notes on discs..................................................... 32About MP3 files.................................................. 33Specifications ...................................................... 34Troubleshooting.................................................. 35Error display ....................................................... 36Language Code List ........................................... 37
4PrecautionsTo avoid the risk of serious injury or accident,read the following precautions beforeinstalling and operating the player.On safetyDo not put any foreign objects in the DC IN12V jack.On power sources•Use house current or car battery (12 V DC).•For use in your house, use the AC poweradaptor supplied with the player. Do not useany other AC power adaptor since it maycause the player to malfunction.•Connect the AC power adaptor to an easilyaccessible AC outlet. Should you notice anabnormality in the AC power adaptor,disconnect it from the AC outletimmediately.•The player is not disconnected from the ACpower source (mains) as long as it isconnected to the wall outlet, even if theplayer itself has been turned off.•If you are not going to use the player for along time, be sure to disconnect the powersupply (AC power adapter or car batterycord). To remove the AC power adaptor fromthe wall outlet, grasp the plug itself; neverpull the cord.On heat build-upHeat may build up in the player if it is used foran extended period of time. This, however, isnot a malfunction.For driver's safetyComply with your local traffic rules andregulations.•While driving— The driver must not watch or operate theplayer. It may lead to distraction andcause an accident.— The driver must not use the headphones.It may lead to distraction and cause anaccident.Park the car in a safe place when thedriver watch and operate the player or usethe headphones.Thank you for purchasing this Sony PortableDVD Player. You can enjoy its various featureseven more with:•DVD/Video CD/Audio CD playback.•Support DTS/Dolby Digital through opticaldigital output terminal.•MP3/JPG file playback (recorded on CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs).•Supplied controller accessoryCard remote commanderRM-X137Before operating the player, please read thisoperating instructions thoroughly and retain itfor future reference.CopyrightsThis product incorporates copyright protectiontechnology that is protected by method claimsof certain U.S. patents, other intellectualproperty rights owned by MacrovisionCorporation, and other rights owners. Use ofthis copyright protection technology must beauthorized by Macrovision Corporation, and isintended for home and other limited viewinguses only unless otherwise authorized byMacrovision Corporation. Reverse engineeringor disassembly is prohibited.Manufactured under license from DolbyLaboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, and thedouble-D symbol are trademarks of DolbyLaboratories.“DTS,” “DTS Digital Surround” and “DTSDigital Out” are trademarks of Digital TheaterSystems, Inc.Welcome !Polarity ofthe plug
5About this manualConventions•Instructions in this manual describe how touse the player mainly by using the controlson the supplied wireless card remotecommander.•The icons below are used in this manual:•While operating— Do not insert your hands, fingers orforeign objects into the player. It maycause injury or damage to the player.— Take extra care not to wind the wire of theheadphones around your neck avoidinginjury or suffocation in the event of asudden movement of the vehicle.— Keep small articles out of the reach ofchildren.•If the player does not work, check theconnections first. If everything is in order,check the fuse.•If your car was parked in direct sunlight,allow the player to cool off before operatingit.•Avoid installing the player in places:— subject to temperature below 0 °C (32 °F)or above 45 °C (113 °F)— subject to direct sunlight— near heat sources (such as heaters)— exposed to rain or moisture— exposed to excessive dust or dirt— subject to excessive vibration— subject to heat:Keep the player away from nearby hotvehicle components that heat up overtime such as hoses, high current wires,and braking systems components. Makesure to leave enough room for ventilationon openings and slots to protect from overheating.If you have any questions or problemsconcerning the player, please consult yournearest Sony dealer.Moisture condensationOn a rainy day or in a very damp area,moisture condensation may occur inside thelenses. Should this occur, the player will notoperate properly. In such a case, remove thedisc and wait for about an hour until themoisture has evaporated.To maintain high sound qualityBe careful not to splash juice or other softdrinks onto the player or discs.Icon MeaningFunctions available for DVDVIDEOs or DVD-Rs/DVD-RWs invideo modeFunctions available for Video CDsor CD-Rs/CD-RWs in video CDformatFunctions available for music CDsor CD-Rs/CD-RWs in music CDformatFunctions available for files in MP3format stored on CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWsFunctions available for files inJPEG format stored on CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs
6RegioncodeAbout discs this player canplayThis player can play the following discs:•DVD•DVD-R•DVD-RW•Video CD•Audio CD•CD-R/CD-RWDisc type Label on the discDVD VideosVideo CDsAudio CDsMP3 files/JPEG files“DVD VIDEO,” “DVD-R” and “DVD-RW” aretrademarks.Notes on CD-Rs (recordable CDs)/CD-RWs (rewritable CDs)/DVD-Rs(recordable DVDs)/DVD-RWs(rewritable DVDs)•Some CD-Rs/CD-RWs/DVD-Rs/DVD-RWs(depending on the equipment used for itsrecording or the condition of the disc) maynot play on this player.•You cannot play a CD-R/CD-RW that is notfinalized*.•You cannot play a CD-R/CD-RW that isrecorded in Multi Session.•You can play MP3/JPEG files recorded onCD-ROMs, CD-Rs, and CD-RWs.*A process necessary for a recorded CD-R/CD-RWdisc to be played on the audio CD player.Region code of DVDs this playercan playThis player has a region code printed on therear of the player and will only play DVDs thatare labeled with identical region codes. DVDslabeled ALL will also be played on this player.If you try to play any other DVD, the message“REGION ERROR” will appear on the screen.Depending on the DVD, the region codeindication may not appear even if the DVD isprohibited by area restrictions.   Cautions• This player CANNOT play these discs.— DVD-Audio — DVD-RAM— DVD-ROM — CD-G— SVCD — CD-I— Photo-CD — VSD— Active-Audio (Data)— CD-Extra (Data)— Mixed CD (Data)— CD-ROM (the data other than the MP3/JPEGfile)— DVD-RW recorded in VR mode• This product incorporates copyright protectiontechnology that is protected by method claims ofcertain U.S. patents and other intellectualproperty rights owned by MacrovisionCorporation and other rights owners. Use of thiscopyright protection technology must beauthorized by Macrovision Corporation, and isintended for home and other limited viewinguses only unless otherwise authorized byMacrovision Corporation. Reverse engineering ordisassembly is prohibited.
7Note on PBC (Playback Control)This player conforms to Ver. 1.1 and Ver. 2.0 ofVideo CD standards. You can enjoy two kindsof playback according to the disc type.Disc typeVideo CDs withoutPBC functions(Ver. 1.1 discs)Video CDs withPBC functions(Ver. 2.0 discs)Note on DTS-encoded CDsWhen playing DTS*-encoded CDs, excessivenoise will be heard from the analog stereooutputs. To avoid possible damage to theaudio system, the consumer should takeproper precautions when the analog stereooutputs of this player are connected to anamplification system. To enjoy DTS DigitalSurround™ playback, an external 5.1-channelDTS Digital Surround™ decoder system mustbe connected to the digital output of thisplayer.* “DTS,” “DTS Digital Surround” and “DTS DigitalOut” are trademarks of Digital Theater Systems,Inc.Terms for discsDVD structureDiscTitleChapterYou canVideo playback (movingpictures) as well as music.• Interactive softwarewith menu screensdisplayed on themonitor(PBC Playback, page20).• Video playbackfunctions.• High-resolution stillpictures if they areincluded on the disc.Video CD/Audio CD structure• TitleThe longest section of a picture or musicfeature on a DVD, e.g., a movie for videosoftware, or an album for audio software, etc.• ChapterSections of a picture or a music feature thatare smaller than titles.  A title is composed ofseveral chapters.  Each chapter is assigned achapter number enabling you to locate thechapter you want.  Depending on the disc,chapters may not be recorded.• TrackSections of a picture or a music feature on aVideo CD/Audio CD.  Each track is assigneda track number enabling you to locate thetrack you want.• SceneOn a Video CD with PBC (playback control)functions, the menu screens, moving picturesand still pictures are divided into sectionscalled “scenes.”  Each scene is assigned ascene number enabling you to locate thescene you want.TrackDisc
8ConnectionOn AUDIO/VIDEO OUTPUTconnectorsYou can connect a TV to the AUDIO/VIDEOOUTPUT connectors to output the contentsbeing played back on the player.  Connect theyellow plugs of the audio/video cable to thevideo connectors on both the TV and theplayer and connect the white plugs and the redplugs to the white (left audio) connectors andred (right audio) connectors respectively.On AUDIO/VIDEO INPUT connectorsYou can connect a VTR, etc. to the AUDIO/VIDEO INPUT connectors to input thecontents being played back on the device.  Youcan connect the device in the same way asdescribed on  “On AUDIO/VIDEO OUTPUTconnectors” above.Optical cable(not supplied) To a digitalamplifier, etc.AUDIO/VIDEO INPUT OPTICAL OUTPUTDC IN 12VAUDIO/VIDEO OUTPUTTwo headphonesconnectors(at the side)AC poweradaptor(supplied)Audio/videocable(not supplied)Antenna for FMtransmission(supplied)Power cord for thecigar lighter socket(supplied)TV, etc.To audio/videoinput connectors To the cigar lighter socketWhen using theplayer in the carTo awalloutletNotes• When connecting the other device to the player,be sure to connect the player to the powersource after all other connections are completed.• If an obstacle such as cigar ash is caught insidethe cigar lighter socket, the contact between thepower cord plug and the socket becomesincomplete and the plug may get extremely hotduring use. To avoid this, check the socket andclean it if necessary before connecting the powercord.* Polarity of the plugThis player is supplied with two types ofpower cable. When you use the player in thecar, connect the player to the cigar lightersocket; when using at home, connect it to theAC outlet.*AC power cord(supplied)
9Installing the player in the carThe player can be installed in the car by usingthe supplied mounting straps.1Attach the angled hook on each of thesupplied mounting straps to the fourbrackets at the bottom of the player.2Attach the round hooks to the car.Be sure to hook the player to steady objectssuch as the headrest shafts of the seat or theseat rails.When you attach the player to the centerconsole, secure the round hooks to thebottom edge of the console.3Take in the slack of the belts to securethe player.Example when the player is attached behindthe seatExample when the player is attached betweenthe seatsExample when the player is attached to thecenter consoleWhen the player is attached to the center console• When picture noise appears or the sounddropouts occur due to vibrations from the car,place a cushioning material under the player.• If a gap exists between the top of the centerconsole and the bottom of the player, fill thegap with a material with optimum thickness sothat the player becomes stable.continue to next page tTo the car To the playerRound hook Angled hook
10REVERSEResetting the playerBefore operating the player for the first time,you must reset the player.Press (RESET) with a pointed object, such as aballpoint pen. Pushing it with force by using aneedle may damage the player.Notes• When you press (RESET), some of the previoussettings may be lost. If this occurs, make thesettings again.• It takes about 10 seconds for the player to resetitself after pressing (RESET). Do not insert a discduring this time. If you do, the player may not bereset properly.RESETWhen the player is installed behindthe seat or between the seatsThe player is installed upside down.Do the procedure below to turn the picture onthe screen upside down and switch the audiochannels to use the player.1Open the monitor of the player, rotate itin 180 degrees, then close it with thescreen facing upward.2Turn on the player, then press(REVERSE) on the monitor.To cancel this, press (REVERSE) again.
11MV-65STDISC INRESET67890qaqdqsqfqgRefer to the pages listed for details.1Monitor2VOL –/+ buttons  13, 27To turn up or down the volume or to selectthe item during menu operation.3Disc slot4DISC IN lightWhen a disc is in the player, the DISC INlight glows orange.5POWER (on/off) button  13To turn on/off the player.6u (play/pause) button  13, 14, 15, 207x (stop) button  14, 158. (previous)/> (next) buttons  14,209Receptor for the card remotecommanderq; Reverse button  10, 30To switch images upside down andreverse the output of the audio channels.qa Speakers (left/right)qs MENU button  27To make various display settings and FMtransmitter setting.qd HEADPHONES jacksTo connect the headphones. 2 sets ofheadphones can be connected.qf Z (eject) button  14Available to eject a disc from the playereven when the player is turned off.qg RESET button  10NoteEven when the player is turned off by pressing(POWER), you can eject a disc from the player,though you cannot insert a disc.continue to next page tLocation of controls
12Card remote commander RM-X137ENTERSEARCHPOWERDISPLAYCLEARSETUPAUDIOANGLESUBTITLEMENUTOP MENUINPUT1234567890VOLRefer to the pages listed for details.1DISPLAY button  16To display the time information of the disc.2Number buttons (0 to 9)  14, 20, 243TOP MENU button  18To display the top menu of a recordedDVD.4MENU button  18, 20To display the recorded DVD menu, or toturn on/off the PBC (Playback control)menu of a Video CD.5O (return) button  206./> (previous/next) buttons  14, 207m (fast reverse)/M (fast forward) buttons  148M/,/m/< buttons  14, 15, 18, 219POWER (on/off) button  13To turn on/off the player.q; SEARCH button  14To specify a desired point on a disc bychapter, title, or track.qa CLEAR buttonqs SUBTITLE button  17To change the subtitle language whileplaying a DVD.qd ENTER button  14, 21To enter a setting.qf ANGLE button  19To select the multiple angles of view whileplaying a DVD.qg AUDIO button  19To change the audio output/audiolanguage.qh  (slow reverse)/y (slow forward)buttons  14qj u (play/pause) button  13, 14, 15, 20qk x (stop) button  14, 15ql SETUP button  22Used to perform menu operations.w; INPUT button  26To select the input source.wa VOL (–/+) buttons  13, 27To turn up or down the volume.The corresponding buttons of the cardremote commander control the samefunctions as those on the player.Instructions in this manual describe how to usethe player by mainly using the card remotecommander.TipRefer to “Replacing the lithium battery of the cardremote commander” for details on how to replacethe battery (page 31).
13Various PlaybackThis chapter describes various functions forplayback.Playing a disc       ENTERSEARCHPOWERDISPLAYCLEARSETUPAUDIOANGLESUBTITLEMENUTOP MENUINPUT1234567890VOL./>uxPOWERSEARCHM/m</,/ym/MVOL1Open the monitor and adjust the tilt andswivel.2Press (POWER) to turn on the player.The monitor turns on and the green light ofthe POWER switch on the player lights up.Numberbuttons3Insert the disc  (labeled side up) into theplayer.Playback starts automatically.If a disc is already inserted or playback doesnot start automatically, press u to startplayback.4Press (VOL) (+) or (VOL) (–) on the cardremote commander to adjust thevolume.To turn off the powerPress (POWER) so that the green light of thePOWER switch on the player turns off.After useTurn off the player and disconnect the powercord from the power source.Note on using the player in the carUsing the player while the ignition key is inACC position and the engine is stopped maycause the car battery to run down.Notes• Even when the player is turned off, you can ejecta disc from the player, though you cannot inserta disc.• Read the instruction manual supplied with thedisc to play with this player.• When you play an 8-cm disc (e.g., CD-single), besure to insert it to the center area of the disc slot.• Depending on the recording method used on thedisc, it may take a minute or more beforeplaying.• Depending on the condition of the disc, it maynot play back (page 32).• A high-bit rate MP3 file such as 320 kbps may notplay back properly.continue to next page t
14Operation for playbackTo Do thisStop playback Press x*1Eject the disc Press Z on theplayer.Pause Press u *2.Press again toresume playback.Go to the next chapter, Press >track, or sceneGo back to the preceding Press .chapter, track, or sceneFast forward/ Press M/m whilefast reverse playing*3 *4Each press changesthe playback speedas follows:  2 timesnormal speedt 4 times normalspeed t 8 timesnormal speed t 16times normal speedt 32 times normalspeed t normalplayback speed.Slow forward Press y/ while(DVD/Video CD only)/ playing *4Slow reverse Each press changes(DVD only) the playback speedas follows:  1/2 timesnormal speed t 1/4times normalspeedt 1/8 timesnormal speedt 1/16 times normalspeedt 1/32 timesnormal speedtnormal playbackspeed.*1If the resume playback function is activated, youcan resume playback later by pressing u. Fordetails, see “Resume playback” (page 15).*2 DVD/Video CD/Audio CD/MP3/JPEG“X” is displayed on the screen.*3 DVD/Video CD/Audio CD/MP3/JPEGNo sound is output during fast forward or fastreverse.*4 A disc other than a DVD returns to normalplayback when a track/MP3 file finishes.Searching a chapter/title/trackdirectly1During playback or pause, press(SEARCH) to display search screen.•DVD*1Each time you press (SEARCH), thesearch screen changes as follows:  “TIMESEARCH,” “SELECT TITLE,” and “OFF.”When you press < or , button while“SELECT TITLE” is displayed in thescreen, the screen toggles between“SELECT CHAPTER” and “SELECTTITLE.”•Video CD (only when PBC is off)/AudioCD*2Each time you press (SEARCH), thesearch screen toggles between “TIMESEARCH” and “SELECT TRACK.”2Press the number buttons to enter thedesired chapter/title/track number.When “TIME SEARCH” is displayedWhen “SELECT TITLE,” “SELECT CHAPTER,” or“SELECT TRACK” is displayed3Press (ENTER).*1Search is possible even while the player isstopped.*2 You can use the number buttons on the cardremote commander to select the track.NoteYou cannot set “0.”
15Resume playbackYou can resume playback from the pointwhere the playback has been stopped. Theplayer memorizes the point even after thepower is turned off.1During playback, press x to stop.The player memorizes the point whereplayback is stopped.•DVD/Video CD/Audio CD“PRESS PLAY KEY TO LASTPLAY”appears on the screen.2Press u to start playback.“LASTPLAY” appears on the screen andplayback starts from the point whereplayback has been stopped.•MP3/JPEGWhen resume playback is activated,playback starts from the beginning of theMP3/JPEG file (track) during which youhave stopped playback.Notes• To deactivate the resume function, press x againwhile playback is stopped. “PRESS PLAY KEY TOPLAY” appears on the screen at this time.• The resume function will be deactivated whenthe disc is ejected.• The resume function will also be deactivatedwhen the ignition key is turned to OFF positionor when the player is disconnected from thepower source.Using MP3/JPG menuWhen you insert a disc containing MP3 orJPEG files, playback automatically starts andthe MP3/JPG menu appears on the screen.To make settings on the MP3/JPG menu, pressx to stop the player.To select a folder or a fileWhile the player is stopped, use M/m buttonsto select the folder or a file, then press(ENTER).When you press (ENTER) after selecting afolder, files inside the folder appear.To select the display modeWhile the player is stopped, use ,/<buttons to select “DISPLAY,” then press(ENTER) repeatedly to select the displaymode.Each time you press (ENTER), display modechanges as follows:  MP3 ONLY (only MP3files are displayed) t JPG ONLY (only JPEGfiles are displayed) t MP3 AND JPG (MP3files and JPEG files are grouped anddisplayed).To select the playback modeWhile the player is stopped, use ,/</mbuttons to select “PLAYMODE,” then press(ENTER) repeatedly to select the playbackmode.Each time you press (ENTER), playback modechanges as follows:  REPEAT DISC (repeats allthe tracks on the disc) t NORMAL (normalplayback) t REPEAT DIR (repeats all thetracks within the directory) t REPEAT ONE(repeats one track) t RANDOM (plays tracksat random; the same track may be played morethan once) t SHUFFLE (plays tracks atrandom; tracks are played only once).continue to next page t
16Displaying elapsed time   You can display the elapsed time and theremaining time of DVDs, Video CDs andAudio CDs.ENTERSEARCHPOWERDISPLAYCLEARSETUPAUDIOANGLESUBTITLEMENUTOP MENUINPUT1234567890VOLDISPLAYDuring playback, press (DISPLAY).The elapsed time or the remaining time isdisplayed at the upper left.Each time you press (DISPLAY), the displaychanges as follows:•DVDElapsed time of the titleRemaining time of the titleElapsed time of the chapterRemaining time of the chapterOFF (default display)Notes• While playing back, you cannot change a folderor file with the MP3/JPG menu. Only the files inthe selected folder can be selected with the ./> button. To change the folder, stop playback.• Names for the MP3 folders and files aredisplayed properly when they consist ofalphabets, numbers, or symbols only. Folders andfiles containing other characters are displayed as“DIR--001” or “FILEOPEN--001.”
17•Video CD•Audio CDTo turn off the time informationPress (DISPLAY) repeatedly to select “OFF.”Elapsed time of the discElapsed time of the track and audiomode (stereo/mono)Elapsed time of the track and PBCsetting (ON/OFF)Remaining time of the trackOFF (default display)Changing the subtitlelanguage Some DVDs have recorded subtitles in one ormore languages. You can turn the subtitles onor off, or change the subtitle language on suchDVDs.ENTERSEARCHPOWERDISPLAYCLEARSETUPAUDIOANGLESUBTITLEMENUTOP MENUINPUT1234567890VOLSUBTITLEPress (SUBTITLE) during playback.The subtitle language is displayed at theupper left.Example: a subtitle language displayEach time you press (SUBTITLE), thelanguage switches within the list of subtitlelanguages recorded on the disc.To turn off the subtitlePress (SUBTITLE) repeatedly to select “OFF.”Notes• You can also change the subtitle languages bychanging Setup*. See “Displaying the subtitlesfor DVD — SUBTITLE” (page 23).* You can change to a specific subtitle languageusing the DVD SETUP menu, only if thelanguage is included in both the disc and themenu. In some discs, the initial language to bedisplayed is specified regardless of the DVDSETUP menu setting.• This function varies or may not work, dependingon the DVD.The disc contains 2subtitle languages andthe first language iscurrently selected.Remaining time of the discElapsed time of the discOFFElapsed time of the track(default display)
18Using the MENU buttonSome DVDs have more comprehensive menuthat includes such things as the audiolanguages, subtitle languages, titles, andchapters, etc.1During a DVD playback, press (MENU).The DVD menu is displayed.2Press M/,/m/< to select the desireditem.3Press (ENTER).If additional selection screens appear,repeat step 2 and 3.Notes• Some DVDs do not have a DVD menu and onsome DVDs, the contents of the DVD menu andtitle menu are the same.• On some DVDs, “DVD Menu” may be expressedas “MENU.”• On some DVDs, “Press ENTER” may be expressedas  “Press SELECT” in step 3.• The contents of the DVD menu differ, dependingon the DVD.• Read the instruction manual supplied with aDVD.Using a DVD menu With some DVDs you can use the originalmenu such as Title menu and DVD menu. Intitle menu, you can play your favorite scene orsong  by selecting titles of songs and scenes.You can select an item, subtitle language,audio language etc. by selecting a DVD menu.The contents of title menus and DVD menusdiffer, depending on the DVD. There may besome DVDs which have no recorded menus.ENTERSEARCHPOWERDISPLAYCLEARSETUPAUDIOANGLESUBTITLEMENUTOP MENUINPUT1234567890VOLTOP MENUMENUENTERM/m</,Using the TOP MENU buttonSome DVDs have a title menu. From the titlemenu you can select a title for playback. Titlesare the longest sections of a picture or musicfeature on a DVD, e.g., a movie, or an albumfor audio software, etc. The TOP MENUbutton is available to display the initial menuscreen.1During DVD playback, press (TOP MENU).The title menu* (top menu) is displayed.* The contents of the title menu differ,depending on the DVD.2Press M/,/m/< to select the desiredtitle.3Press (ENTER).The title you selected starts to play.
19Changing the audiolanguage Some DVDs have multiple audio languagesyou can choose from.ENTERSEARCHPOWERDISPLAYCLEARSETUPAUDIOANGLESUBTITLEMENUTOP MENUINPUT1234567890VOLAUDIODuring playback, press (AUDIO)repeatedly to select the desired audiolanguage.The current audio language is displayed atthe upper left.Example: an audio language displayWhen the display for the language codeappears, input the language codecorresponding to the desired language(page 37).Notes• You can switch the audio language only ifmultiple audio languages are recorded on theDVD.• You can also change the audio languages byusing the DVD menu (page 18) or the DVD SETUPmenu* (page 22).* You can change to a specific audio languageusing the DVD SETUP menu, only if thelanguage is included in both the disc and themenu. In some discs, the initial language to beoutput is specified regardless of the DVD SETUPmenu setting.• This function varies or may not work, dependingon the DVD.The format of the sound source(Dolby D, DTS, or LPCM) may appear.Changing anglesSome DVDs have multiple alternative anglesrecorded for certain scenes. If you have set“ANGLE MARK” to “ON” (page 23), a noticeappears at the scene.ENTERSEARCHPOWERDISPLAYCLEARAUDIOANGLESUBTITLEMENUTOP MENUINPUT1234567890VOLSETUPANGLE1During playback of a DVD havingmultiple alternative angles recorded,press (ANGLE) when a notice appears.The number of the currently selected angleis displayed at the upper right.2Press (ANGLE) repeatedly to select yourfavorite angle number, while the anglenumber is displayed.Each time you press (ANGLE), the anglenumber switches.Notes• You can switch the angle only if multiple anglesare recorded on the DVD.• The total number of recorded angles differsdepending on the DVD and scene.• You can switch the angle only during normalplayback. You cannot switch the angle duringfast forward/reverse playback.• When the selected scene with multi anglesappears, the angle is automatically switched tothe angle number you selected in step 2.• This function varies or may not work, dependingon the DVD.The angle number youhave currently selected/the total number ofmultiple alternativeangles
20Using the PBC (playbackcontrol) function During playback of a PBC compatible VideoCD, you can display the PBC menu and selectthe item from the menu.ENTERSEARCHPOWERDISPLAYCLEARSETUPAUDIOANGLESUBTITLEMENUTOP MENUINPUT1234567890VOLMENU./>uO1Insert a Video CD, then press(MENU) repeatedly to select “PBC ON.”Depending on the Video CD, the PBC menumay be displayed automatically afterinserting a Video CD.Each time you press (MENU), the PBCmenu function turns on or off.2Press u.The PBC menu is displayed.3While the PBC menu screen is displayed;— press the number buttons to select thenumber of the desired item.— press ./> to go to the previous/next page.Button functions vary or may not work,depending on the Video CD.Notes• To display the PBC menu during playback of aVideo CD, press (MENU) repeatedly to select“PBC ON,” then press u.• During playback of a Video CD with “PBC ON,”press ./> to change the item. The PBCmenu is not displayed but the item you selectedstarts to play.• During playback of a Video CD with “PBC ON,”press O to display the PBC menu and the Bmark.• The PBC menus differ, depending on the VideoCD. Read the instruction manual supplied withthe Video CD.Changing the audio output You can select the desired audio output from“STEREO” or “L-MONO/R-MONO” duringVideo CD or Audio CD playback.ENTERSEARCHPOWERDISPLAYCLEARSETUPAUDIOANGLESUBTITLEMENUTOP MENUINPUT1234567890VOLAUDIO1During playback, press (AUDIO).The current output is displayed at theupper left.Example: an audio output displayL-MONO2Press (AUDIO) to select the desiredoutput from “STEREO” or “L-MONO/R-MONO” while the output is displayed.Each time you press (AUDIO), the outputswitches.Numberbuttons
21Changing SetupYou can set up and adjust this player using theon-screen setup menus. Most settings need tobe set when you first use this player.Setup menus are:•SYSTEM menu (system settings)•DVD SETUP menu (settings for DVDplayback)•SPEAKER menu (setting for downmix mode)•AUDIO menu (settings for digital audiooutput)•VIDEO menu (settings for video output)ENTERSEARCHPOWERDISPLAYCLEARSETUPAUDIOANGLESUBTITLEMENUTOP MENUINPUT1234567890VOLENTERM/m</,SETUPRefer to “Settings by using the MENU buttonon the monitor” (page 27) for settings of themonitor.System settings — SYSTEMmenuSelecting the language onthe menus — OSD LANGUAGEYou can select the language used for themenus from the English and Japanese.1Press (SETUP).2Press M or m button repeatedly to select“OSD LANGUAGE.”3Press  < or , button repeatedly toselect the language, then press (ENTER).4Press (SETUP) to exit the SYSTEM menu.
22Setting the screen saver  —SCREEN SAVERIf you set the “SCREEN SAVER” setting to“ON,” the screen saver image appears whenyou leave the player in pause or stop mode formore than 15 minutes. The screen saver willhelp prevent the monitor from becomingdamaged.1Press (SETUP).2Press M or m button repeatedly to select“SCREEN SAVER.”3Press  < or , button repeatedly toselect “ON,” then press (ENTER).When 5 seconds elapse with no buttonpressed, the player exits the SYSTEM menuand normal display resumes.4Press (SETUP) to exit the SYSTEM menu.To turn off the screen saver settingSelect “OFF” in step 3.Returning this player to thefactory setting— LOAD SETUP DEFYou can return this player to the factory settingexcept your password (page 24) and parentalsetting (page 23). Follow the steps below.Note that this operation is possible only whenthe player is stopped.1Press (SETUP).2Press M or m button repeatedly to select“LOAD SETUP DEF,” then press (ENTER).3Press (SETUP) to exit the SYSTEM menu.Settings for DVD playback— DVD SETUP menu Selecting the audio languagefor DVD — AUDIOSome DVDs have multiple audio languagesyou can select from.1Press (SETUP), then press < or ,button repeatedly until “DVD SETUP”menu appears on the screen.2Press M or m button repeatedly to select“AUDIO.”3Press  < or , button repeatedly toselect the language, then press (ENTER).When you have selected “OTHER,” press Mor m button repeatedly to select “AUDIOCODE,” then enter the language code (page37).4Press (SETUP) to exit the DVD SETUPmenu.Notes• Regardless of setting to the desired language,other language may be automatically activated,depending on the DVD.• Some DVDs are prohibited to change the audiolanguage output, even if multiple languages arerecorded.
23Displaying the subtitles forDVD — SUBTITLEIf subtitles are recorded on the discs, you canchange the subtitles or turn the subtitles onand off.1Press (SETUP), then press < or ,button repeatedly until “DVD SETUP”menu appears on the screen.2Press M or m button repeatedly to select“SUBTITLE.”3Press  < or , button repeatedly toselect the language, then press (ENTER).When you have selected “OTHER,” press Mor m button repeatedly to select “SUBTITLECODE,” then enter the language code (page37).4Press (SETUP) to exit the DVD SETUPmenu.NoteRegardless of setting to the desired language,other language may be automatically activated,depending on the DVD.Setting the aspect ratio forthe TV screen — TV SCREENWhen you connect the player to a TV to watchthe DVD on TV screen, make this settingaccording to the type of the TV screen.1Press (SETUP), then press < or ,button repeatedly until “DVD SETUP”menu appears on the screen.2Press M or m button repeatedly to select“TV SCREEN.”3Press  < or , button repeatedly toselect “4:3 PS,” “4:3 LB,” or “16:9,” thenpress (ENTER).4Press (SETUP) to exit the DVD SETUPmenu.Displaying the multi-anglenotice — ANGLE MARKIf various angles (multi-angles) for a scene arerecorded on the DVD and you have set the“ANGLE MARK” to “ON,” a notice appears atthe scene.1Press (SETUP), then press < or ,button repeatedly until “DVD SETUP”menu appears on the screen.2Press M or m button repeatedly to select“ANGLE MARK.”3Press  < or , button repeatedly toselect “ON,”  then press (ENTER).4Press (SETUP) to exit the DVD SETUPmenu.To turn off the angle markSelect “OFF” in step 3.Preparing for the initialparental setting — PARENTALCONTROLPlayback of some DVDs can be limitedaccording to a predetermined level, such as theage of the viewer. The Parental controlfunction allows you to set a playbacklimitation level.This setting is possible only when a passwordis entered as described in “Setting thepassword” (page 24).1Press (SETUP), then press < or ,button repeatedly until “DVD SETUP”menu appears on the screen.2Press M or m button repeatedly to select“PARENTAL CONTR.”3Press  < or , button repeatedly toselect the limitation level, then press(ENTER).4Press (SETUP) to exit the DVD SETUPmenu.continue to next page t
24Refer to the following table. Parental levels ofthe table are on the MPAA (Motion PictureAssociation of America) rating system. If youset this player to level “4” for example, DVDswith levels “5,” “6,” “7,” and “8” cannot beplayed.This Player MPAA Rating System“8” No restriction“7” “NC-17”: No one 17 andunder admitted“6” “R”: Restricted“5” “—”:“4” “PG-13”: Parents stronglycautioned“3” “PG”: Parental guidancesuggested“2” “—”:“1” “G”: General audienceSetting the password — PASSWORDWhen you set the password for the first time,be sure to set the parental control together.1Press (SETUP), then press < or ,button repeatedly until “DVD SETUP”menu appears on the screen.2Press M or m button repeatedly to select“PASS WORD.”3Use the number buttons to enter “5370.”“NEW PASSWORD” appears and theplayer is ready to accept the new password.4Use the number buttons to enter a newpassword.5Press (SETUP) to exit the DVD SETUPmenu.NoteIf you forget your registered password, enter“5370.”
25Selecting the speakermode — SPEAKER menuSelecting the downmix mode— DOWNMIXYou can select the downmix mode from“STEREO” or “LT/RT.” The downmixfunction is used to create stereo (2-channel)signals from more than 5 separated digitalsignals of a source.STEREO:  Select this when the connected audioequipment does not support DolbySurround (Pro Logic).LT/RT:  Select this when the connected audioequipment supports Dolby Surround(Pro Logic).1Press (SETUP), then press < or ,button repeatedly until “SPEAKER” menuappears on the screen.2Press M or m button repeatedly to select“DOWNMIX.”3Press  < or , button repeatedly toselect “STEREO” or “LT/RT,” then press(ENTER).4Press (SETUP) to exit the SPEAKERmenu.Selecting the digital audiooutput mode — AUDIO menuYou can set the mode of the audio signalsoutput from the OPTICAL OUTPUTconnector. “BITSTREAM” or “LPCM 48K” canbe selected.1Press (SETUP), then press < or ,button repeatedly until “AUDIO” menuappears on the screen.2Press M or m button repeatedly to select“DIGITAL OUTPUT.”3Press  < or , button repeatedly toselect “BITSTREAM,” “LPCM 48K,” or“OFF,” then press (ENTER).4Press (SETUP) to exit the AUDIO menu.Notes• When “OFF” is selected, no signal is output fromthe OPTICAL OUTPUT connector.• When you connect the player and a digitalrecording device such as an MD player throughan optical cable to record the CD contents withthat device, the contents will be recorded as onecontinuous track.
26Selecting the color systemfor the output videosignal — VIDEO menuWhen you connect the player to a TV to watchthe DVD on TV screen, make this settingaccording to the color system of your country.Note that this setting does not affect the screenof the player.AUTO:  Changes the color system for the videosignal output from the playerautomatically according to the colorsystem recorded on the DVD.NTSC:  Always outputs the NTSC signal.PAL:  Always outputs the PAL signal.1Press (SETUP), then press < or ,button repeatedly until “VIDEO” menuappears on the screen.2Press M or m repeatedly to select “COLORSYSTEM.”3Press  < or , button repeatedly toselect “AUTO,” “NTSC,” or “PAL,” thenpress (ENTER).4Press (SETUP) to exit the VIDEO menu.Monitoring video signalsinput from the connecteddeviceSwitch the input channel to monitor videosignals input from the device connected to theVIDEO INPUT connector of the player.1Press (POWER) to turn on the player.The current input channel (DVD) appearson the screen for 5 seconds.2Press (INPUT) repeatedly to select“VIDEO.”Each time you press the button, “DVD” and“VIDEO” alternate.Be sure to change the input channel settingto “DVD” to play the DVD with this player.
27Selecting the color systemfor the input video signalThe player detects the color system of theinput video signal (NTSC or PAL) and changesthe setting automatically (auto mode).Do the steps below to change the color systemsetting for the input video signal manually.1Press (POWER) to turn on the player.The current input channel (DVD) appearson the screen for 5 seconds.2Press (VOL) +/– on the monitorrepeatedly to select “NTSC” or “PAL.”NoteWhen changed manually, color system setting forthe input video signal does not return to automode until the player is turned off or inputchannel setting is changed. Therefore, when it isset to “PAL,” the DVD recorded in NTSC systemcannot be viewed on the monitor of the playerunless you turn off the player, then turn it onagain.Settings by using theMENU button on themonitorYou can make settings for the monitor andfrequency for the FM transmitter by using(MENU) on the monitor.Each time you press (MENU), the settingscreen changes in the following sequence:Picture t Brightness t  Color t Hue*1 tDimmer t Video Adjust t Mode t FMTransmitter t Blue Back  t Menu Off.*1 “Hue” appears only when the NTSC color systemis selected as the input source (page 27).NoteWhile making the following settings, the VOL +/–buttons on the card remote commander can beused to adjust the volume.Adjusting the contrast1Press (MENU) on the monitor.The “Picture” screen appears.2Press (VOL) +/– on the monitorrepeatedly to adjust the contrast.The settable range is 0 to 63, and the defaultsetting is 32.When 5 seconds elapse with no buttonpressed, normal display resumes.
28Adjusting the brightness1Press (MENU) on the monitor repeatedlyuntil the “Brightness” appears.2Press (VOL) +/– on the monitorrepeatedly to adjust the brightness.The settable range is 0 to 63, and the defaultsetting is 30.When 5 seconds elapse with no buttonpressed, normal display resumes.Adjusting the color1Press (MENU) on the monitor repeatedlyuntil the “Color” appears.2Press (VOL) +/– on the monitorrepeatedly to adjust the color.The settable range is 0 to 63, and the defaultsetting is 32.When 5 seconds elapse with no buttonpressed, normal display resumes.Adjusting the hue (NTSConly)1Press (MENU) on the monitor repeatedlyuntil the “Hue” appears.2Press (VOL) +/– on the monitorrepeatedly to adjust the color.The default setting is “CTR” (center).When 5 seconds elapse with no buttonpressed, normal display resumes.Adjusting the dimmer1Press (MENU) on the monitor repeatedlyuntil the “Dimmer” appears.2Press (VOL) +/– on the monitorrepeatedly to select “On” or “Off.”The default setting is “Off.”When 5 seconds elapse with no buttonpressed, normal display resumes.Resetting the adjustmentsYou can reset the picture, brightness, color,hue, dimmer settings at single operation.1Press (MENU) on the monitor repeatedlyuntil the “Video Adjust” appears.2Press (VOL) +/– on the monitor to resetthe settings.When 5 seconds elapse with no buttonpressed, normal display resumes.NoteInput channel, color system for the input videosignal (NTSC/PAL), screen mode, and bluebackground setting are not reset when you do thesteps above.Setting the screen modeThe screen mode can be selected from the foursettings below:Normal: An image with an aspect ratio of 4 to3 (regular image).Full: An image with an aspect ratio of 4 to3 enlarged to the left and right edgesof the screen.Zoom: An image with an aspect ratio of 4 to3 enlarged to the left and right edgesof the screen, with the overflowingparts (top and bottom) cut off to fillthe screen.Wide: An image with an aspect ratio of 16to 9.1Press (MENU) on the monitor repeatedlyuntil the “Mode” appears.2Press (VOL) +/– on the monitorrepeatedly to select the screen mode.The default setting is “Full.”When 5 seconds elapse with no buttonpressed, normal display resumes.
29Setting the FM transmitterWhen using the player in the car, you cantransmit the audio signals to the FM radio andoutput the signals from the car stereo. Do theprocedure below to turn on or off the FMtransmitter and select the frequency.1Press (MENU) on the monitor repeatedlyuntil the “FM Transmitter” appears.2Press (VOL) +/– on the monitor to select“On” or “Off.”The default setting is “On.”3To select the frequency, press (REVERSE)on the monitor.“Frequency” screen appears.4Press (VOL) +/– on the monitor to selectthe frequency.The settable range is 92.9 MHz to 102.9MHz, in 0.2-MHz steps.5Press (REVERSE) on the monitor toreturn to “FM Transmitter” screen.When 5 seconds elapse with no buttonpressed, normal display resumes.Notes• If headphones are connected to the player, FMtransmitter function does not work even when“On” is selected.• Depending on the location in which this player isattached, FM signals may not reach the car radioand audio output from the car stereo maybecome interrupted. If this happens, adjust theposition of the FM transmission antenna or movethe reception antenna of the car radio closer tothe player.• If noise is heard due to the interference with thelocal FM broadcast, change the FM transmissionfrequency.• When the FM transmitter is turned off, youcannot change the frequency setting.Setting the blue backgroundscreenWhen this item is set to “On,” the bluebackground screen appears when no videosignal is received.1Press (MENU) on the monitor repeatedlyuntil the “Blue Back” appears.2Press (VOL) +/– on the monitor to select“On” or “Off.”The default setting is “Off.”When 5 seconds elapse with no buttonpressed, normal display resumes.Exiting the menu operation1Press (MENU) on the monitor repeatedlyuntil the “Menu Off” appears.2Press (MENU) on the monitor again.The normal screen resumes.When 5 seconds elapse with no buttonpressed, normal display resumes.
30Setting the referencevolumeYou can set the reference volume level foradjusting the volume by using (VOL) +/– onboth the monitor and the card remotecommander.Press (POWER) and press (VOL) +/– onthe monitor while no menu screenappears.The settable range is 0 to 47, and the defaultsetting is 10.When you keep pressing down the button,the value changes continuously.Turning the image upsidedownTo use the player in upright position, do thefollowing steps to turn the images on themonitor upside down and switch the audiochannels.Press (REVERSE) on the monitor.“Reverse On” appears for 5 seconds and theimage on the monitor turns upside down.To resume the normal images, press(REVERSE) on the monitor again.“Reverse Off” appears for 5 seconds.
31AdditionalinformationMaintenanceFuse replacementWhen replacing the fuse of the power cord forthe cigar lighter socket, be sure to use onematching the amperage rating stated on theoriginal fuse. If the fuse blows, check thepower connection and replace the fuse. If thefuse blows again after replacement, there maybe an internal malfunction. In such a case,consult your nearest Sony dealer.xWarningNever use a fuse with an amperage ratingexceeding the one supplied with the player asthis could damage the player.Replacing the lithium battery ofthe card remote commanderWhen the battery becomes weak, the range ofthe card remote commander becomes shorter.Replace the battery with a new CR2025 lithiumbattery. Use of any other battery may present arisk of fire or explosion.xNotes on lithium battery•Keep the lithium battery out of the reach ofchildren. Should the battery be swallowed,immediately consult a doctor.•Wipe the battery with a dry cloth to assuregood contact.•Be sure to observe the correct polarity wheninstalling the battery.•Do not hold the battery with metallictweezers, otherwise a short-circuit mayoccur.WARNINGBattery may explode if mistreated.Do not recharge, disassemble, or dispose ofin fire.+ side upFuse
32Notes on discs•To keep the disc clean, do not touch thesurface. Handle the disc by its edge.•Keep your discs in their cases or discmagazines when not in use. Do not subjectthe discs to heat/high temperature. Avoidleaving them in parked cars or ondashboards/rear trays.•Do not attach labels, or use discs with stickyink/residue. Such discs may stop spinningwhen used, causing a malfunction, or mayruin the disc.          •Do not use any discs with labels or stickersattached.The following malfunctions may result fromusing such discs:— Inability to eject a disc (due to a label orsticker peeling off and jamming the ejectmechanism).— Inability to read audio data correctly (e.g.,playback skipping, or no playback) due toheat shrinking of a sticker or label causinga disc to warp.•Discs with non-standard shapes (e.g., heart,square, star) cannot be played on this player.Attempting to do so may damage the player.Do not use such discs.•Before playing, clean the discs with acommercially available cleaning cloth. Wipeeach disc from the center out. Do not usesolvents such as benzine, thinner,commercially available cleaners, or antistaticspray intended for analog discs.Music discs encoded with copyrightprotectionThis product is designed to play back discsthat conform to the Compact Disc (CD)standard. Recently, various music discsencoded with copyright protection aremarketed by some record companies. Please beaware that among those discs, there are somethat do not conform to the CD standard andmay not be playable by this product.
33About MP3 filesMP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) is a standardtechnology and format for compressing asound sequence. The file is compressed toabout 1/10 of its original size. Sounds outsidethe range of human hearing are compressedwhile the sounds we can hear are notcompressed.Recommended MP3 file formatSampling frequency 32k, 44.1k, 48k(Hz)Bitrate (bps) 128kNotes on discsYou can play MP3 files recorded on CD-ROMs,CD-Rs, and CD-RWs.The disc must be in the ISO 9660* level 1 orlevel 2 format, or Joliet in the expansionformat.* ISO 9660 FormatThe most common international standardfor the logical format of files and folders ona CD-ROM.There are several specification levels. InLevel 1, file names must be in the 8.3 format(no more than 8 characters in the name, nomore than 3 characters in the extension“.MP3”) and in capital letters. Folder namescan be no longer than 8 characters. There canbe no more than 8 nested folder levels. Level2 specifications allow file names up to 31characters long.Each folder can have up to 8 trees.For Joliet in the expansion format, make sureof the contents of the writing software, etc.Notes• With formats other than ISO 9660 level 1 andlevel 2, folder names or file names may not bedisplayed correctly.• When naming, be sure to add the file extension“.MP3” to the file name.• If you put the extension “.MP3” to a file otherthan MP3, the player cannot recognize the fileproperly and will generate random noise thatcould damage your speakers.• The following discs take a longer time to startplayback.— a disc recorded with complicated treestructure.— a disc to which data can be added.• A high-bit rate MP3 file such as 320 kbps may notplay back properly.The playback order of the MP3 filesThe playback order of the folders and files is asfollows:937824615Tree 1 Tree 2 Tree 3 Tree 4 Tree 5(root)TipTo specify a desired playback order, before thefolder or file name, input the order by number(e.g., “01,” “02”), then record contents onto a disc(The order differs depending on the writingsoftware).Folder(album)MP3 file(track)
34SpecificationsSystemLaser Semiconductor laserSignal format system NTSC/PALAudio characteristicsFrequency response 20 Hz to 20 kHzSignal to noise ratio 90dB (A)Harmonic distortion 0.03 %Dynamic range 90dBWow and flutter below measurable limits (±0.001% W PEAK)GeneralOutputs Audio outputVideo outputOptical outputHeadphones outputInputs Audio inputVideo inputDC 12V inputPower requirements 12 V DCDimensions Approx. 188 × 99 × 241 mm(7 1/2 × 4 × 9 1/2 in)(w/h/d)Mass Approx. 2.3 kg(5 lb 1 oz)Operating temperature 0 ˚C to 45 ˚C(32 ˚F to 113 ˚F)Supplied accessories Mounting straps (4)AC power adaptor (1)(including AC power cord(1))Power cord for the cigarlighter socket (1)Antenna for FMtransmission (1)Card remote commander  RM-X137 (includinglithium battery (1))Carrying bag (1)Operating Instructions (1)MonitorSystem Liquid crystal color displayDisplay Manual flipdown panelDrive system TFT-LCD active matrixsystemPicture size 6.5 inches wide screen(16:9)Picture segment 280,800 (w 1200 × h 234)dotsDesign and specifications are subject to changewithout notice.
35TroubleshootingThe following checklist will help you remedyproblems you may encounter with the player.Before going through the checklist below,check the connection and operatingprocedures.GeneralThis player does not turn on.•Check that the AC power adaptor or thepower cord for the cigar lighter socket isconnected correctly.•If the power cord for the cigar lightersocket is used, check the fuse.tIf the fuse is blown, replace it with acorrectly rated fuse.tIf the fuse blows again, consult yournearest Sony dealer.•The player may be overheated.tMake sure that the player is turned off.Wait until the player cools off, thenpress (POWER) again.Disc playbackA disc cannot be loaded.•Another disc is already loaded.•The disc is forcibly inserted upside downor in the wrong way.MP3 files cannot be played back.•Recording was not performed according tothe ISO 9660 level 1 or level 2 format, orthe Joliet convention in the expansionformat.•The file extension “.MP3” is not added tothe file name.•Files are not stored in MP3 format.MP3 files take longer to play back thanothers.The following discs take a longer time tostart playback.— a disc recorded with a complicated treestructure.— a disc to which data can be added.Playback functions such as pause aredeactivated.•The RESET button has been pressed.•The disc is ejected.The sound skips.•Dirty or defective disc.•The player is installed in the place subjectto severe vibrations.continue to next page tPictureThere is no picture.•Color system setting has been changedmanually while playing a DVD.tChange the setting according to thecolor system of the DVD, turn off theplayer and turn it on again, or switchthe input channel to “VIDEO,” thenswitch it to “DVD.”•Check that the device connected to theAUDIO/VIDEO INPUT connectors isconnected correctly.•If there is no picture on the TV screen, etc.connected to the player, check that thedevice connected to the AUDIO/VIDEOOUTPUT connectors is connectedcorrectly.Picture noise appears.•Dirty or defective disc.•The player is installed in the place subjectto severe vibrations.OperationThe card remote commander does notfunction.•Remove any obstacles between the cardremote commander and this player.•Use the card remote commander closer tothe remote control sensor.•Point the light emitter of the commander atthe remote control sensor of the player.•Replace the battery in the remote if it isweak.The player does not play from thebeginning when playing a disc.•Resume Playback may be activated.tPress x again or eject the disc.•Depending on the DVD, a title menu or aDVD menu may automatically appear onthe monitor during playback.tSelect the desired menu (page 18).•Depending on the Video CD, the PBCmenu display automatically appears on themonitor during playback.tSelect the desired menu (page 20).
36Playback stops automatically.The disc may contain an auto pause signal.While playing such a disc, this player stopsplayback at the signal.You cannot perform certain functions, suchas Stop or Search Playback.With some discs, you cannot activate thesefunctions.The language for the sound track cannot bechanged when you play a DVD.• Multilingual tracks are not recorded onthe DVD.• Changing the language for the track isprohibited on the DVD.The subtitle language cannot be changedwhen you play a DVD.•Multilingual subtitles are not recorded onthe DVD.•Changing the language for the subtitles isprohibited on the DVD.The subtitles cannot be turned off whenyou play a DVD.Depending on the DVD, you may not beable to turn the subtitles off.The angles cannot be changed when youplay a DVD.•Multi-angles are not recorded on the DVD.•Change the angles at a scene recorded withmultiple angles (page 19).•Changing the angles is prohibited on theDVD.This player does not operate properly.Static electricity, etc., may affect this player’soperation.tTurn off the player, allow the player tocool, then press (POWER) again.Error displayError displaysThe following indications will be displayed forabout 8 seconds.POWER OFF OVERHEATThe player may be overheated.tAllow the player to cool off, then press(POWER) again.REGION ERRORThe region code of the DVD currently in theplayer does not conform to the player.tMake sure the region code of the DVDand the player (page 6).DISC ERROR•The data recorded on the disc is damaged.•The player does not support the format inwhich the data is recorded to the disc.The operation cannot be done.
37Language Code ListThe language spellings conform to the ISO 639: 1988 (E/F) standard.Code Language Code Language Code Language Code Language6565 Afar 7089 Frisian 7771 Malagasy 8382 Serbian6566 Abkhazian 7165 Irish 7773 Maori 8385 Sundanese6570 Afrikaans 7168 Scots/Gaelic 7775 Macedonian 8386 Swedish6577 Amharic 7176 Gallcian 7776 Malayalam 8387 Swahili6582 Arabic 7178 Guarani 7778 Mongolian 8465 Tamil6583 Assamese 7185 Gujarati 7779 Moldavian 8469 Tegule6588 Aymara 7265 Hausa 7782 Marathi 8471 Tajik6590 Azerbaijani 7273 Hindi 7783 Malay 8472 Thai6665 Bashkir 7282 Croatian 7784 Maltese 8473 Tigrinya6669 Byelorussian 7285 Hungarian 7789 Burmese 8475 Turkmen6671 Bulgarian 7289 Armenian 7865 Nauru 8476 Tagalog6672 Bislama 7365 Interlingua 7869 Nepali 8479 Tonga6678 Bengali 7378 Indonesian 7876 Dutch 8482 Turkish6679 Tibetan 7383 Icelandic 7879 Norwegian 8484 Tatar6682 Breton 7384 Italian 7982 Oriya 8487 Twi6765 Catalan 7387 Hebrew 8065 Punjabi 8575 Ukrainian6779 Corsican 7465 Japanese 8076 Polish 8582 Urdu6783 Czech 7473 Yiddish 8083 Pushto/Pashto 8590 Uzbek6789 Welsh 7487 Javanese 8084 Portuguese 8673 Vietnamese6865 Danish 7565 Georgian 8185 Quechua 8679 Volapük6869 German 7575 Kazakh 8277 Raeto-Romance 8779 Wolof6890 Bhutani 7576 Greenlandic 8279 Romanian 8872 Xhosa6976 Greek 7577 Cambodian 8285 Russian 8979 Yoruba6978 English 7578 Kannada 8365 Kinyarwanda 9072 Chinese6979 Esperanto 7579 Korean 8368 Sanskrit 9085 Zulu6983 Spanish 7583 Kashmiri 8372 Serbo-Croatian6984 Estonian 7585 Kurdish 8373 Sinhalese6985 Basque 7589 Kirghiz 8375 Slovak7065 Persian 7665 Latin 8376 Slovenian7073 Finnish 7678 Lingala 8377 Samoan7074 Fijian 7679 Laotian 8378 Shona7079 Faroese 7684 Lithuanian 8379 Somali7082 French 7686 Latvian Lettish 8381 Albanian
2DANGER INVISIBLEAVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.LASER RADIATION WHEN OPEN.ATTENTIONL’utilisation d’instruments optiques avecce produit augmente les risques de lésionsoculaires.ATTENTIONL’utilisation de commandes ou laréalisation de réglages ou de procéduresautres que ceux spécifiés dans le présentmode d’emploi peut entraîner l’expositionà des radiations dangereuses.Cette indication est placée à l’intérieur duboîtier du lecteur.Son utilisation est autorisée seulement auxconditions suivantes:  (1) il ne doit pasproduire de brouillage et (2) l’utilisateur dudispositif doit être prêt à accepter toutbrouillage radioeléctrique reçu, même si cebrouillage est susceptible de compromettre lefonctionnement du dispositif.Avertissement
3Table des matièresFélicitations ! ......................................................... 4Précautions ............................................................ 4À propos de ce mode d’emploi .......................... 5À propos des disques pouvant être lus par celecteur ............................................................... 6Raccordement ....................................................... 8Réinitialisation du lecteur ................................. 10Emplacement des commandes ......................... 11Divers modes de lectureLecture d’un disque ........................................... 13Recherche directe d’un chapitre, d’un titre oud’une plage ......................................................14Reprise de la lecture ............................................15Utilisation d’un menu MP3/JPG .......................15Affichage du temps écoulé ............................... 16Modification de la langue des sous-titres ....... 17Utilisation d’un menu DVD ............................. 18Utilisation de la touche TOP MENU .................18Utilisation de la touche MENU .........................18Modification de la langue de la bandesonore ............................................................. 19Changement des angles de vue ....................... 19Modification de la sortie audio ........................ 20Utilisation de la fonction PBC (contrôle delecture) ............................................................ 20Modification de laconfigurationRéglages du système — Menu SYSTEM......... 21Sélection de la langue des menus— OSD LANGUAGE.....................................21Réglage de l’économiseur d’écran— SCREEN SAVER ........................................ 22Retour aux réglages par défaut du lecteur— LOAD SETUP DEF....................................22Réglages de la lecture DVD— Menu DVD SETUP .................................. 22Sélection de la langue de la bande sonore duDVD — AUDIO ..............................................22Affichage des sous-titres du DVD— SUBTITLE ...................................................23Modification du format de l’écran du téléviseur— TV SCREEN ............................................... 23Affichage du message d’angles multiples— ANGLE MARK ..........................................23Préparation du réglage initial de contrôleparental — PARENTAL CONTROL ............ 23Réglage du mot de passe — PASS WORD .......24Sélection du mode de haut-parleur— Menu SPEAKER....................................... 25Sélection du mode de mixage aval— DOWNMIX ................................................25Sélection du mode de sortie audio numérique— Menu AUDIO ........................................... 25Sélection du système de téléviseur couleurpour le signal vidéo de sortie— Menu VIDEO ............................................ 26Contrôle des signaux vidéo reçus enprovenance de l’appareil raccordé ............. 26Sélection du système de téléviseur couleurpour le signal vidéo reçu ............................. 27Réglages effectués l’aide de la touche MENUdu moniteur ................................................... 27Réglage du contraste ........................................... 27Réglage de la luminosité .....................................28Réglage de la couleur .......................................... 28Réglage de la teinte (NTSC uniquement) .........28Réglage de l’intensité .......................................... 28Réinitialisation des réglages ...............................28Réglage du mode d’écran ...................................28Réglage de l’émetteur FM................................... 29Réglage de l’écran d’arrière-plan bleu.............. 29Quitter le menu .................................................... 29Retourner l’image .............................................. 30Réglage du volume de référence ..................... 30Informations complémentairesEntretien .............................................................. 31Remarques sur les disques ............................... 32À propos des fichiers MP3 ................................ 33Caractéristiques techniques .............................. 34Dépannage .......................................................... 35Message d’erreur ................................................ 36Liste des codes de langue ................................. 37
4PrécautionsPour prévenir tout risque de blessure oud’accident grave, lisez attentivement lesconsignes de sécurité suivantes avantd’installer et d’utiliser le lecteur.SécuritéN’insérez pas de corps étranger dans la priseDC IN 12V.Sources d’alimentation•Utilisez le courant domestique ou la batteriede la voiture (12 V CC).•Pour une utilisation à domicile, utilisezl’adaptateur CA fourni avec le lecteur.N’utilisez aucun autre adaptateur CA sansquoi cela pourrait entraîner un problème defonctionnement du lecteur.•Raccordez l’adaptateur CA à une prisesecteur facilement accessible. Si vousremarquez une anomalie au niveau del’adaptateur CA, débranchez-leimmédiatement de la prise secteur.•Le lecteur n’est pas déconnecté de la sourced’alimentation secteur tant qu’il est raccordéà une prise murale, même si le lecteurlui-même a été mis hors tension.•Si vous prévoyez de ne pas utiliser le lecteurpendant une période prolongée, veillez àdébrancher l’alimentation secteur (cordon del’adaptateur CA ou de la batterie de voiture).Pour retirer l’adaptateur CA de la prisemurale, saisissez-le par la fiche, ne tirezjamais sur le cordon.Accumulation de chaleurIl est possible que de la chaleur s’accumuledans le lecteur s’il est utilisé pendant unepériode prolongée. Toutefois, cela n’a riend’anormal.Sécurité du conducteurConformez-vous au code de la route de votrepays.•Pendant la conduite— Le conducteur ne doit ni regarder, ni fairefonctionner le lecteur. En effet, cela peut ledistraire et provoquer un accident.— Le conducteur ne doit pas utiliser lecasque. En effet, cela peut le distraire etprovoquer un accident.Garez votre voiture en lieu sûr pourregarder et faire fonctionner le lecteur ouutiliser le casque.Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisitionde ce lecteur de DVD portable Sony. Vouspouvez profiter encore davantage desmultiples caractéristiques de cet appareil grâceaux fonctions et accessoires cités ci-dessous :•lecture de DVD, CD vidéo et CD audio ;•prise en charge des systèmes DTS et DolbyDigital via une borne de sortie optiquenumérique ;•lecture des fichiers MP3/JPG (enregistrés surdes disques CD-ROM, CD-R et CD-RW) ;•accessoire de commande fournimini-télécommandeRM-X137.Veuillez lire attentivement ce mode d’emploiavant toute utilisation et conservez-le, afin depouvoir vous y référer ultérieurement.Droits d’auteurCe produit intègre une technologie deprotection des droits d’auteur protégée parcertains brevets américains, ainsi que pard’autres droits sur la propriété intellectuelledétenus par Macrovision Corporation etd’autres titulaires. L’utilisation de cettetechnologie de protection des droits d’auteurdoit faire l’objet d’une autorisation deMacrovision Corporation et est exclusivementdestinée à une diffusion privée et limitée, saufautorisation contraire de MacrovisionCorporation. Les opérations d’ingénierieinverse et le démontage sont interdits.Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.Les termes « Dolby », « Pro Logic », ainsi quele sigle double D sont des marquescommerciales de Dolby Laboratories.« DTS », « DTS Digital Surround » et « DTSDigital Out » sont des marques commercialesde Digital Theater Systems, Inc.Félicitations !Polarité dela fiche
5À propos de ce moded’emploiConventions•Les instructions de ce mode d’emploidécrivent principalement comment utiliser lelecteur à l’aide des touches de lamini-télécommande sans fil fournie.•Les icônes ci-dessous sont utilisées dans cemode d’emploi :Icônes SignificationFonctions disponibles pour lesDVD VIDEO ou les DVD-R/DVD-RW en mode vidéoFonctions disponibles pour les CDvidéo ou les CD-R/CD-RW auformat CD vidéoFonctions disponibles pour les CDmusicaux ou les CD-R/CD-RW auformat CD musicalFonctions disponibles pour desfichiers au format MP3 enregistréssur des disques CD-ROM, CD-R etCD-RWFonctions disponibles pour desfichiers au format JPEG enregistréssur des disques CD-ROM, CD-R etCD-RW•En cours d’utilisation— N’introduisez pas la main, les doigts ouun corps étranger dans le lecteur. Vousrisqueriez de vous blesser oud’endommager le lecteur.— Faites particulièrement attention à ne pasenrouler le cordon du casque autour devotre cou pour éviter toute blessure ousuffocation en cas de mouvement soudaindu véhicule.— Tenez les petites pièces hors de la portéedes enfants.•Si le lecteur ne fonctionne pas, commencezpar vérifier les connexions. Si tout est enordre, vérifiez le fusible.•Si votre véhicule est resté stationné en pleinsoleil, laissez refroidir le lecteur avant del’utiliser.•Évitez d’installer le lecteur dans desendroits :— soumis à une température inférieure à0 °C (32 °F) ou supérieure à 45 °C (113 °F),— soumis à la lumière directe du soleil,— à proximité de sources de chaleur (commedes radiateurs),— soumis à la pluie ou à l’humidité,— soumis à de la poussière ou à une saletéexcessive,— soumis à des vibrations excessives,— soumis à la chaleur.Ne conservez pas le lecteur à proximitédes composants du véhicule qui chauffenten cours d’utilisation, comme les tuyaux,les fils à haute tension et les composantsdu système de freinage. Assurez-vous delaisser suffisamment d’espace au niveaudes orifices et des fentes, afin depermettre la ventilation et d’éviter unesurchauffe.Si vous avez des questions ou des problèmesrelatifs au lecteur, contactez votre détaillantSony le plus proche.CondensationPar temps de pluie ou dans des régions trèshumides, de la condensation peut se former àl’intérieur des lentilles. Si cela se produit, lelecteur ne fonctionne pas correctement. Dansce cas, retirez le disque et attendez environ uneheure que l’humidité se soit évaporée.Pour conserver un son de hautequalitéVeillez à ne pas renverser de jus de fruit oud’autres boissons sucrées sur le lecteur ou surles disques.
6À propos des disquespouvant être lus par celecteurLe lecteur peut lire les types de disquessuivants :•DVD•DVD-R•DVD-RW•CD vidéo•CD audio•CD-R et CD-RWType de disqueSymbole indiqué sur ledisqueDVD vidéoCD vidéoCD audioFichiers MP3/Fichiers JPEG« DVD VIDEO », « DVD-R » et « DVD-RW»sont des marques commerciales.Remarques sur les disques CD-R(CD enregistrables)/CD-RW (CDréinscriptibles)/DVD-R (DVDenregistrables)/DVD-RW (DVDréinscriptibles)•En fonction de l’appareil utilisé pourl’enregistrement ou de l’état du disque, il estpossible que ce lecteur ne puisse pas lirecertains disques CD-R, CD-RW, DVD-R ouDVD-RW.•Le lecteur ne permet pas la lecture de disquesCD-R ou CD-RW non finalisés*.•Le lecteur ne permet pas la lecture de disquesCD-R ou CD-RW enregistrés en multisession.•Vous pouvez lire des fichiers MP3/JPEGenregistrés sur des disques CD-ROM, CD-Ret CD-RW.*Processus nécessaire pour qu’un disque CD-R ouCD-RW enregistré puisse être lu sur un lecteur CDaudio.Code local des DVD que le lecteurpeut lireUn code local est imprimé à l’arrière du lecteuret ce dernier lit uniquement les DVDpossédant des codes locaux identiques. LesDVD identifiés par le logo  ALL  peuventégalement être lus sur ce lecteur.Si vous tentez de lire un autre DVD, le message« REGION ERROR » apparaît à l’écran.Suivant les DVD, l’indication du code localpeut ne pas apparaître, même si la lecture duDVD est interdite par des limites de zone.   Attention• Le lecteur NE PEUT PAS lire les types de disquessuivants.— DVD audio — DVD-RAM— DVD-ROM — CD-G— SVCD — CD-I— Photo-CD — VSD— Active-Audio (Données)— CD-Extra (Données)— CD mixte (Données)— CD-ROM (Données autres que des fichiersMP3/JPEG)— DVD-RW enregistré en mode VR• Ce produit intègre une technologie de protectiondes droits d’auteur protégée par certains brevetsaméricains, ainsi que par d’autres droits depropriété intellectuelle détenus par MacrovisionCorporation et d’autres titulaires. L’utilisation decette technologie de protection des droitsd’auteur doit faire l’objet d’une autorisation deMacrovision Corporation et est exclusivementdestinée à une diffusion privée et limitée, saufautorisation contraire de MacrovisionCorporation. Les opérations d’ingénierie inverseet le démontage sont interdits.Codelocal
7Remarque sur la fonction PBC(contrôle de lecture) Le lecteur est conforme aux versions 1.1 et 2.0des normes de CD vidéo. Vous pouvezprocéder à deux types de lecture suivant letype de disque.Type de disqueCD vidéo sansfonctions PBC(disques version 1.1)CD vidéo avecfonctions PBC(disques version 2.0)Remarque sur les CD encodés au format DTSLors de la lecture de CD encodés au formatDTS*, des parasites trop importants sontperceptibles aux sorties stéréo analogiques.Pour éviter d’endommager le système audio,l’utilisateur doit prendre les précautions quis’imposent lorsque les sorties stéréoanalogiques du lecteur sont raccordées à unamplificateur. Pour bénéficier d’une lectureDTS Digital Surround™, un décodeur DTSDigital Surround™ à 5.1 canaux externe doitêtre raccordé à la sortie numérique du lecteur.* « DTS », « DTS Digital Surround » et « DTS DigitalOut » sont des marques commerciales de DigitalTheater Systems, Inc.Terminologie relative aux disquesStructure DVDDisqueTitreChapitrePossibilitésLecture de vidéos (imagesanimées) et de musique• Logiciel interactif avecécrans de menus’affichant sur lemoniteur(lecture PBC, page 20)• Fonctions de lecturevidéo• Images fixes hauterésolution si contenuessur le disqueStructure de CD audio ou de CD vidéo• TitreLa plus longue section d’une image ou d’unmorceau de musique d’un DVD, parexemple, un film pour un logiciel vidéo ouun album pour un logiciel audio, etc.• ChapitreSections d’une image ou d’un morceau demusique plus petites que des titres. Un titreest composé de plusieurs chapitres. Unnuméro de chapitre est affecté à chaquechapitre, ce qui vous permet de repérer lechapitre de votre choix. Suivant les disques,il est possible qu’aucun chapitre ne soitenregistré.• PlageSections d’une image ou d’un morceau demusique d’un CD audio ou vidéo. Unnuméro de plage est affecté à chaque plage,ce qui vous permet de repérer la plage devotre choix.• ScèneSur un CD vidéo doté de fonctions PBC(contrôle de lecture), les écrans de menu, lesimages animées et les images fixes sontdivisés en sections appelées « scènes ». Unnuméro de scène est affecté à chaque scène,ce qui vous permet de repérer la scène devotre choix.PlageDisque
8RaccordementÀ propos des connecteurs AUDIO/VIDEO OUTPUTVous pouvez raccorder un téléviseur auxconnecteurs AUDIO/VIDEO OUTPUT pourémettre les données lues sur le lecteur.Raccordez les fiches jaunes du câble audio etvidéo aux connecteurs vidéo du téléviseur etdu lecteur et les fiches blanche et rouge auxconnecteurs blanc (son gauche) et rouge (sondroit) respectivement.À propos des connecteurs AUDIO/VIDEO INPUTVous pouvez raccorder un magnétoscope, etc.,aux connecteurs AUDIO/VIDEO INPUT pourrecevoir les données lues sur l’appareil. Vouspouvez raccordez l’appareil, ainsi qu’il estdécrit ci-dessus dans la section « À propos desconnecteurs AUDIO/VIDEO OUTPUT ».AUDIO/VIDEO INPUT OPTICAL OUTPUTDC IN 12VAUDIO/VIDEO OUTPUTRemarques• En cas de raccordement de l’autre appareil sur lelecteur, raccordez le lecteur à la sourced’alimentation une fois tous les raccordementsterminés.• Si un corps étranger, comme de la cendre decigare, est coincé dans la prise de l’allume-cigare,le contact entre la fiche du cordond’alimentation et la prise est incorrect et la fichepeut surchauffer en cours d’utilisation. Afind’éviter cela, vérifiez la prise et nettoyez-la sinécessaire avant de raccorder le cordond’alimentation.* Polarité de la ficheCe lecteur est fourni avec deux types de câblesd’alimentation. Lorsque vous utilisez le lecteurdans la voiture, raccordez-le à la prise del’allume-cigare et lorsque vous l’utilisez àdomicile, raccordez-le à une prise secteur.*Connecteurs pourdeux casques(sur le côté)Câble audio etvidéo(non fourni)TV, etc.Vers connecteursd’entrée audio et vidéoVers prise de l’allume-cigareAntenne pourtransmission FM(fournie)Cordon d’alimentationpour prise del’allume-cigare (fourni)En cas d’utilisationdu lecteur dans lavoitureVersprisemuraleCordon d’alimentationsecteur (fourni)Adaptateur CA(fourni)Vers unamplificateurnumérique, etc.Câble optique(non fourni)
9Installation du lecteur dans lavoitureLe lecteur peut être installé dans une voiture àl’aide des attaches de montage fournies.1Fixez le crochet carré de chacune desattaches de montage fournies aux quatrepoints de fixation situés sous le lecteur.2Fixez les crochets ronds à la voiture.Accrochez le lecteur à des parties stables,comme les tiges du repose-tête ou les railsdu siège.Lorsque vous attachez le lecteur à laconsole centrale, fixez les crochets ronds aupied de cette dernière.3Tendez les sangles, afin de sécuriser lelecteur.Exemple lorsque le lecteur est attaché derrièrele siègeExemple lorsque le lecteur est attaché entre lessiègesExemple lorsque le lecteur est attaché sur laconsole centraleLorsque le lecteur est fixé à la console centrale• Si des parasites apparaissent sur l’image ou si despertes de son se produisent en raison desvibrations de la voiture, placez un tissurembourré sous le lecteur.• S’il existe un écart entre la partie supérieure dela console centrale et le fond du lecteur,comblez-le avec un tissu d’une épaisseuroptimale, afin que le lecteur reste stable.Suite à la page suivante tVers la voitureCrochet rond Crochet carréVers le lecteur
10Réinitialisation du lecteurAvant d’utiliser le lecteur pour la premièrefois, vous devez le réinitialiser.Appuyez sur la touche (RESET) avec un objetpointu, tel qu’un stylo à bille. L’utilisationd’une aiguille peut endommager le lecteur.Remarques• Si vous appuyez sur (RESET), certains réglagesprécédents peuvent être perdus. En pareil cas,recommencez les réglages.• Il faut environ 10 secondes au lecteur pour seréinitialiser après avoir appuyé sur (RESET).N’insérez pas de disque pendant cette période.Dans le cas contraire, il est possible que le lecteurne se réinitialise par correctement.RESETLorsque le lecteur est installéderrière le siège ou entre les siègesLe lecteur est installé à l’envers.Appliquez la procédure ci-dessous pourretourner l’image à l’écran et commuter lescanaux audio pour utiliser le lecteur.1Ouvrez le moniteur du lecteur, faites-lepivoter à 180 degrés, puis refermez-leavec l’écran vers le haut.2Allumez le lecteur, puis appuyez sur(REVERSE) sur le moniteur.Pour annuler cette opération, appuyez unenouvelle fois sur (REVERSE).REVERSE
11MV-65STDISC INRESET67890qaqdqsqfqgPour plus de détails, reportez-vous aux pagesindiquées.1Moniteur2Touches VOL  –/+  13, 27Permettent d’augmenter ou de diminuer levolume ou encore de sélectionner ceparamètre pendant l’utilisation du menu.3Lecteur de disque4Voyant DISC INSi un disque se trouve dans le lecteur, levoyant DISC IN est orange.5Touche POWER (marche/arrêt)  13Permet d’allumer et d’éteindre le lecteur.6Touche u (lecture/pause)  13, 14, 15,207Touche x (arrêt)  14, 158Touche . (précédent)/> (suivant)14, 209Récepteur de signaux provenant de lamini-télécommandeq; Touche Reverse  10, 30Permet de retourner les images etd’inverser la sortie des canaux audio.qa Haut-parleurs (gauche/droit)qs Touche MENU  27Permet d’effectuer divers réglages del’affichage, ainsi que le réglage del’émetteur FM.qd Prises HEADPHONESPermet de raccorder le casque. Il estpossible de raccorder 2 casques.qf Touche Z (éjection)  14Permet d’éjecter le disque du lecteur,même lorsque ce dernier est hors tension.qg Touche RESET  10RemarqueMême si le lecteur est mis hors tension après avoirappuyé sur (POWER), il est possible d’éjecter undisque du lecteur ; il est toutefois impossible d’eninsérer un.Suite à la page suivante tEmplacement des commandes
12ENTERSEARCHPOWERDISPLAYCLEARSETUPAUDIOANGLESUBTITLEMENUTOP MENUINPUT1234567890VOLPour plus de détails, reportez-vous aux pagesindiquées.1Touche DISPLAY  16Permet d’afficher les informationstemporelles du disque.2Touches numériques (0 à 9)  14, 20, 243Touche TOP MENU  18Permet d’afficher le menu principal d’unDVD enregistré.4Touche MENU  18, 20Permet d’afficher le menu d’un DVDenregistré ou d’activer/de désactiver lemenu PBC (contrôle de lecture) d’un CDvidéo.5Touche O (retour)  206Touches ./> (précédent/suivant)14, 207Touches m (retour rapide)/M (avance rapide)  148Touches M/,/m/<  14, 15, 18, 219Touche POWER (marche/arrêt)  13Permet d’allumer et d’éteindre le lecteur.q; Touche SEARCH  14Permet de spécifier un point souhaité surun disque par chapitre, titre ou plage.qa Touche CLEARqs Touche SUBTITLE  17Permet de changer la langue dessous-titres lors de la lecture d’un DVD.qd Touche ENTER  14, 21Permet de valider un réglage.qf Touche ANGLE  19Permet de sélectionner les différents anglesde vue d’une scène lors de la lecture d’unDVD.qg Touche AUDIO  19Permet de modifier la sortie audio et lalangue de la bande sonore.qh  Touches (retour lent)/y (avancelente)  14qj Touche u (lecture/pause)  13, 14, 15,20qk Touche x (arrêt)  14, 15ql Touche SETUP  22Permettent d’utiliser le menu.w; Touche INPUT  26Permet de sélectionner la source d’entrée.wa Touches VOL (–/+)  13, 27Permettent de régler le volume.Les touches correspondantes de lamini-télécommande permettent decommander les mêmes fonctions quecelles du lecteur.Les instructions de ce mode d’emploidécrivent comment utiliser le lecteur à l’aidedes touches de la mini-télécommandeprincipalement.ConseilPour obtenir des informations détaillées sur lafaçon de remplacer la pile, reportez-vous à lasection « Remplacement de la pile au lithium de lamini-télécommande » (page 31).Mini-télécommande RM-X137
13Divers modes de lectureCe chapitre décrit les diverses fonctions delecture.Lecture d’un disque       ENTERSEARCHPOWERDISPLAYCLEARSETUPAUDIOANGLESUBTITLEMENUTOP MENUINPUT1234567890VOL./>uxPOWERSEARCHM/m</,/ym/MVOL1Ouvrez le moniteur et réglez-enl’inclinaison horizontale et verticale.2Appuyez sur la touche (POWER) pourmettre le lecteur sous tension.Le moniteur s’allume et la lumière verte ducommutateur POWER s’allume sur lelecteur.Touchesnumériques3Insérez le disque  (étiquette vers le haut)dans le lecteur.La lecture commence automatiquement.Si un disque se trouve déjà dans le lecteur ou sila lecture ne démarre pas automatiquement,appuyez sur u pour lancer la lecture.4Appuyez sur la touche (VOL) (+) ou(VOL) (–) de la mini-télécommande pourrégler le volume.Pour mettre le lecteur hors tensionAppuyez sur (POWER), de sorte que lalumière verte du commutateur POWERs’allume sur le lecteur.Après l’utilisationÉteignez le lecteur et débranchez le cordond’alimentation de la source d’alimentation.Remarque en cas d’utilisation dulecteur dans la voitureL’utilisation du lecteur alors que la clé decontact se trouve en position ACC et que lemoteur est arrêté peut entraîner ledéchargement de la batterie de la voiture.Remarques• Même si le lecteur est hors tension, il est possibled’éjecter un disque du lecteur mais il estimpossible d’en insérer un.• Lisez le mode d’emploi fourni avec le disque quevous voulez lire sur ce lecteur.• Si vous lisez un disque de 8 cm (p. ex., un CD-single), veillez à l’insérer dans la zone centrale dulecteur de disque.• Selon la méthode d’enregistrement du disque,un délai d’une minute ou plus peut s’écouleravant que la lecture ne commence.• Selon l’état du disque, il se peut que sa lecturesoit impossible (page 32).• Un fichier MP3 dont le débit binaire est élevé, p.ex., 320 kbps, peut ne pas être lu correctement.Suite à la page suivante t
14Utilisation de la fonction de lecturePour ActionInterrompre la lecture Appuyez sur x*1Éjecter le disque Appuyez sur latouche Z du lecteur.Effectuer une pause Appuyez sur u*2.Appuyez à nouveaupour reprendre lalecture.Passer au chapitre, à la Appuyez sur >plage ou à la scènesuivant (e)Revenir au chapitre Appuyez sur .à la plage ou à la scèneprécédent (e)Effectuer une avance Appuyez sur M/rapide/revenir m en cours derapidement en arrière lecture*3 *4À chaque pression, lavitesse de lecturechange de la façonsuivante : 2 fois lavitesse normale t4 fois la vitessenormale t 8 fois lavitesse normale t16 fois la vitessenormale t 32 fois lavitesse normale tvitesse de lecturenormale.Effectuer une avance Appuyez sur y/lente (DVD/CD vidéo) en cours de lecture*4uniquement)/Effectuer À chaque pression, laun retour lent vitesse de lecture(DVD uniquement) change de la façonsuivante : 1/2 fois lavitesse normale t1/4 de fois la vitessenormale t 1/8 defois la vitessenormale t 1/16 defois la vitessenormale t 1/32 defois la vitessenormale t vitessede lecture normale.*1Si la fonction de reprise de la lecture est activée,vous pouvez reprendre la lecture ultérieurementen appuyant sur u. Pour plus de détails,reportez-vous à la section « Reprise de lalecture » (page 15).*2 DVD/CD vidéo/CD audio/MP3/JPEG«X» s’affiche à l’écran.*3 DVD/CD vidéo/CD audio/MP3/JPEGAucun son n’est émis pendant l’avance ou leretour rapide.*4 Un disque autre qu’un DVD revient en lecturenormale à la fin de la lecture d’une plage oud’un fichier MP3.Recherche directe d’unchapitre, d’un titre ou d’uneplage1En cours de lecture ou de pause, appuyezsur (SEARCH) pour afficher l’écran derecherche.•DVD*1Chaque fois que vous appuyez sur(SEARCH), l’écran de recherche change dela façon suivante : « TIME SEARCH »,« SELECT TITLE » et « OFF ».Lorsque vous appuyez sur la touche <ou ,, alors que « SELECT TITLE » estaffiché à l’écran, l’écran bascule entre« SELECT CHAPTER » et « SELECTTITLE ».•CD vidéo (uniquement lorsque la fonctionPBC (contrôle de lecture) est réglée àOFF)/CD audio*2Chaque fois que vous appuyez sur(SEARCH), l’écran de recherche basculeentre « TIME SEARCH » et « SELECTTRACK ».2Appuyez sur les touches numériquespour saisir le numéro de chapitre, detitre ou de plage souhaité.Lorsque « TIME SEARCH » est affichéLorsque « SELECT TITLE », « SELECT CHAPTER »ou « SELECT TRACK » est affiché3Appuyez sur la touche (ENTER).*1La recherche est possible, même si le lecteur estarrêté.*2 Vous pouvez utiliser les touches numériques dela mini-télécommande pour sélectionner laplage.RemarqueVous ne pouvez pas utiliser le numéro « 0 ».
15Reprise de la lectureVous pouvez reprendre la lecture à partir del’endroit où elle a été arrêtée. Le lecteurmémorise l’endroit, même une fois quel’appareil a été mis hors tension.1En cours de lecture, appuyez sur x pourarrêter la lecture.Le lecteur mémorise l’endroit où la lectureest arrêtée.•DVD, CD vidéo et CD audio« PRESS PLAY KEY TO LASTPLAY »s’affiche à l’écran.2Appuyez sur u pour lancer la lecture.« LASTPLAY » apparaît à l’écran et lalecture reprend à l’endroit où vous l’avezarrêtée.•MP3/JPEGSi la fonction de reprise de la lecture estactivée, la lecture commence au début dufichier MP3/JPEG (plage) pendant lequelvous avez arrêté la lecture.Remarques• Pour désactiver la fonction de reprise de lalecture, appuyez de nouveau sur x lorsque lalecture est arrêtée. « PRESS PLAY KEY TO PLAY »apparaît alors à l’écran.• La fonction de reprise de la lecture est désactivéelorsque le disque est éjecté.• La fonction de reprise de la lecture est égalementdésactivée lorsque la clé de contact est tournéeen position OFF ou lorsque le lecteur estdébranché de la source d’alimentation.Utilisation d’un menu MP3/JPGLorsque vous insérez un disque contenant desfichiers MP3 ou JPEG, la lecture démarreautomatiquement et le menu MP3/JPGapparaît à l’écran.Pour procéder aux réglages sur le menu MP3/JPG, appuyez sur x pour arrêter le lecteur.Pour sélectionner un dossier ou unfichierTandis que le lecteur est arrêté, utilisez lestouches M/m pour sélectionner le dossier ouun fichier, puis appuyez sur (ENTER).Lorsque vous appuyez sur (ENTER) aprèsavoir sélectionné un dossier, les fichiers setrouvant dans ce dossier apparaissent.Pour sélectionner le moded’affichageTandis que le lecteur est arrêté, utilisez lestouches ,/< pour sélectionner« DISPLAY », puis appuyez plusieurs fois sur(ENTER) pour sélectionner le moded’affichage.À chaque pression sur (ENTER), le moded’affichage change de la façon suivante :  MP3ONLY (seuls les fichiers MP3 sont affichés) tJPG ONLY (seuls les fichiers JPEG sontaffichés) t MP3 AND JPG (les fichiers MP3 etJPEG sont regroupés et affichés).Suite à la page suivante t
16Affichage du temps écoulé   Vous pouvez afficher le temps écoulé et ladurée restante des DVD, CD vidéo et CDaudio.ENTERSEARCHPOWERDISPLAYCLEARSETUPAUDIOANGLESUBTITLEMENUTOP MENUINPUT1234567890VOLDISPLAYEn cours de lecture, appuyez sur latouche (DISPLAY).Le temps écoulé et la durée restantes’affichent dans le coin supérieur gauche.À chaque pression sur la touche (DISPLAY),le mode d’affichage change dans l’ordresuivant :•DVDTemps écoulé du titreDurée restante du titreTemps écoulé du chapitreDurée restante du chapitreOFF (affichage par défaut)Pour sélectionner le mode delectureTandis que le lecteur est arrêté, utilisez lestouches ,/</m pour sélectionner« PLAYMODE », puis appuyez plusieurs foissur (ENTER) pour sélectionner le mode delecture.À chaque pression sur (ENTER), le mode delecture change de la façon suivante :  REPEATDISC (toutes les plages du disque sontrépétées) t NORMAL (lecture normale) tREPEAT DIR (toutes les plages du répertoiresont répétées) t REPEAT ONE (une plage estrépétée) t RANDOM (lecture aléatoire desplages ; la même plage peut être lue plusieursfois) t SHUFFLE (lecture aléatoire desplages ; les plages sont lues une seule fois).Remarques• Vous ne pouvez pas changer de dossier ou defichier avec le menu MP3/JPG en cours de lecture.Seuls les fichiers du dossier sélectionné peuventêtre sélectionnés avec la touche ./>. Pourchanger de dossier, arrêtez la lecture.• Les noms des dossiers et des fichiers MP3s’affichent correctement uniquement s’ils sontcomposés de lettres alphabétiques, de chiffres oude symboles. Les dossiers et fichiers contenantd’autres caractères s’affichent sous la forme« DIR--001 » ou « FILEOPEN--001 ».
17•CD vidéo•CD audioPour désactiver les informationstemporellesAppuyez plusieurs fois sur (DISPLAY) poursélectionner « OFF ».Temps écoulé du disqueTemps écoulé de la plage et modeaudio (stéréo/mono)Temps écoulé de la plage et réglagePBC (ON/OFF)Durée restante de la plageOFF (affichage par défaut)Modification de la languedes sous-titres Certains DVD ont des sous-titres enregistrés enune ou plusieurs langues. Vous pouvez activerou désactiver la fonction des sous-titres ouchanger la langue des sous-titres sur ces DVD.ENTERSEARCHPOWERDISPLAYCLEARSETUPAUDIOANGLESUBTITLEMENUTOP MENUINPUT1234567890VOLSUBTITLEAppuyez sur la touche (SUBTITLE) encours de lecture.La langue des sous-titres s’affiche dans lecoin supérieur gauche.Exemple : affichage d’une langue desous-titresÀ chaque pression sur la touche(SUBTITLE), la langue sélectionnée dans laliste des langues de sous-titres enregistréesur le disque change.Pour désactiver les sous-titresAppuyez plusieurs fois sur (SUBTITLE) poursélectionner « OFF ».Remarques• Vous avez aussi la possibilité de changer lalangue des sous-titres en modifiant laconfiguration*. Reportez-vous à la section« Affichage des sous-titres du DVD — SUBTITLE »(page 23).* Vous pouvez passer à une langue de sous-titresspécifique à l’aide du menu DVD SETUP,uniquement si la langue est présente sur ledisque et dans le menu. Sur certains disques, lalangue initiale à afficher est spécifiée sans tenircompte du réglage du menu DVD SETUP.• Cette fonction varie ou peut être inopérantesuivant le DVD.Le disque contient2 langues desous-titres et lapremière langue estactuellementsélectionnée.Durée restante du disqueTemps écoulé du disqueOFFDurée restante de la plage(affichage par défaut)
18Utilisation de la touche MENUCertains DVD disposent d’un menu pluscomplet qui inclut les langues de la bandesonore, les langues des sous-titres, les titres etles chapitres, etc.1En cours de lecture d’un DVD, appuyezsur la touche (MENU).Le menu DVD apparaît.2Appuyez sur M/,/m/< poursélectionner le paramètre souhaité.3Appuyez sur la touche (ENTER).Si des écrans de sélection supplémentairesapparaissent, répétez les étapes 2 et 3.Remarques• Certains DVD ne disposent pas de menu DVD et,sur d’autres, le contenu du menu DVD et dumenu de titres sont identiques.• Sur certains DVD, « DVD Menu » peut êtreremplacé par « MENU ».• Sur certains DVD, « Press ENTER » peut êtreremplacé par « Press SELECT » à l’étape 3.• Le contenu du menu DVD varie selon les DVD.• Lisez le mode d’emploi fourni avec chaque DVD.Utilisation d’un menu DVDAvec certains DVD, vous pouvez utiliser lemenu d’origine comme le menu de titres ou lemenu DVD. Dans le menu de titres, vouspouvez choisir votre scène ou chanson préféréeen sélectionnant les titres des chansons et desscènes. En sélectionnant un menu DVD, vouspouvez sélectionner un paramètre, la languedes sous-titres, la langue de la bande sonore etc.Le contenu des menus des titres et des DVDvarie selon les DVD. Il est possible que certainsDVD ne possèdent pas de menus enregistrés.ENTERSEARCHPOWERDISPLAYCLEARSETUPAUDIOANGLESUBTITLEMENUTOP MENUINPUT1234567890VOLTOP MENUMENUENTERM/m</,Utilisation de la touche TOPMENUCertains DVD disposent d’un menu de titres.À partir du menu de titres, vous pouvezsélectionner un titre à lire. Les titresreprésentent les sections les plus longues d’uneimage ou d’un morceau de musique sur unDVD, p. ex,. un film ou un album pour unlogiciel audio etc. La touche TOP MENUpermet d’afficher l’écran de menu initial.1En cours de lecture d’un DVD, appuyezsur la touche (TOP MENU).Le menu de titres* (menu principal)s’affiche.* Le contenu du menu de titres varie selon lesDVD.2Appuyez sur M/,/m/< poursélectionner le titre souhaité.3Appuyez sur la touche (ENTER).La lecture du titre que vous avezsélectionné commence.
19Modification de la languede la bande sonore Certains DVD permettent d’effectuer un choixparmi plusieurs langues de bande sonore.ENTERSEARCHPOWERDISPLAYCLEARSETUPAUDIOANGLESUBTITLEMENUTOP MENUINPUT1234567890VOLAUDIOEn cours de lecture, appuyez plusieursfois sur la touche (AUDIO) poursélectionner la langue de la bandesonore souhaitée.La langue de la bande sonore en cours estaffichée dans le coin supérieur gauche.Exemple : affichage d’une langue de bandesonoreLorsque la fenêtre d’affichage du code delangue s’affiche, saisissez le code de languecorrespondant à la langue souhaitée(page 37).Remarques• Vous pouvez changer la langue de la bandesonore uniquement si plusieurs langues de bandesonore sont enregistrées sur le DVD.• Vous pouvez également changer la langue de labande sonore à l’aide du menu DVD (page 18) oudu menu DVD SETUP * (page 22).* Vous pouvez passer à une langue de bandesonore spécifique à l’aide du menu DVD SETUPuniquement si la langue est présente sur ledisque et dans le menu. Sur certains disques, lalangue initiale à émettre est spécifiée sans tenircompte du réglage du menu DVD SETUP.• Cette fonction varie ou peut être inopérantesuivant le DVD.Le format de la source audio (DolbyD, DTS ou LPCM) peut s’afficher.Changement des anglesde vue Certains DVD permettent d’effectuer un choixparmi plusieurs angles de vue pour certainesscènes. Si « ANGLE MARK » est réglé à « ON »(page 23), un message s’affiche au niveau de lascène.ENTERSEARCHPOWERDISPLAYCLEARAUDIOANGLESUBTITLEMENUTOP MENUINPUT1234567890VOLSETUPANGLE1En cours de lecture d’un DVD sur lequelplusieurs angles de vue différents sontenregistrés, appuyez sur (ANGLE)lorsqu’un message s’affiche.Le numéro de l’angle sélectionné s’affichedans le coin supérieur droit.2Appuyez plusieurs fois sur la touche(ANGLE) pour sélectionner votre numérod’angle préféré, pendant que le numérod’angle est affiché.À chaque pression sur la touche (ANGLE),le numéro d’angle change.Remarques• Vous pouvez changer l’angle uniquement siplusieurs angles de vue sont enregistrés sur leDVD.• Le nombre total d’angles de vue enregistrésdiffère en fonction du DVD et de la scène.• Vous pouvez uniquement changer d’angle encours de lecture normale. Vous ne pouvez paschanger d’angle en cours de lecture rapide versl’avant ou vers l’arrière.• Lorsque la scène sélectionnée disposant deplusieurs angles de vue s’affiche, l’angle passeautomatiquement au numéro d’anglesélectionné à l’étape 2.• Cette fonction varie ou peut être inopérantesuivant le DVD.Numéro de l’angle devue sélectionné/Nombretotal d’angles de vueparmi lesquels choisir
20Utilisation de la fonctionPBC (contrôle de lecture)En cours de lecture d’un CD vidéo compatiblePBC, vous pouvez afficher le menu PBC etsélectionner le paramètre souhaité à partir dumenu.ENTERSEARCHPOWERDISPLAYCLEARSETUPAUDIOANGLESUBTITLEMENUTOP MENUINPUT1234567890VOLMENU./>uO1Insérez un CD vidéo, puis appuyezplusieurs fois sur (MENU) poursélectionner « PBC ON ».En fonction du CD vidéo, il est possible quele menu PBC s’affiche automatiquementaprès l’insertion d’un CD vidéo.À chaque pression sur la touche (MENU), lafonction de menu PBC est activée oudésactivée.2Appuyez sur u.Le menu PBC s’affiche.3Pendant que l’écran de menu PBC estaffiché :— appuyez sur les touches numériquespour sélectionner le numéro duparamètre souhaité ;— appuyez sur ./> pour passer à lapage précédente/suivante.Les fonctions des touches varient ou peuventêtre inopérantes, suivant le CD vidéo.Remarques• Pour afficher le menu PBC en cours de lectured’un CD vidéo, appuyez plusieurs fois sur latouche (MENU) pour sélectionner « PBC ON »,puis appuyez sur u.• En cours de lecture d’un CD vidéo réglé à « PBCON », appuyez sur ./> pour changer leparamètre. Le menu PBC ne s’affiche pas, mais lalecture de l’élément sélectionné commence.• En cours de lecture d’un CD vidéo réglé à « PBCON », appuyez sur O pour afficher le menu PBCet le repère B.• Les menus PBC diffèrent en fonction du CD vidéo.Lisez le mode d’emploi fourni avec le CD vidéo.Modification de la sortieaudio    Vous pouvez sélectionner la sortie audio àpartir de « STEREO », « L-MONO »,« R-MONO » ou « MIX-MONO » en cours delecture d’un CD vidéo ou d’un CD audio.ENTERSEARCHPOWERDISPLAYCLEARSETUPAUDIOANGLESUBTITLEMENUTOP MENUINPUT1234567890VOLAUDIO1En cours de lecture, appuyez sur latouche (AUDIO).La sortie en cours est affichée dans le coinsupérieur gauche.Exemple : affichage d’une sortie audioL-MONO2Appuyez sur la touche (AUDIO) poursélectionner la sortie audio souhaitée àpartir de « STEREO » ou « L-MONO/R-MONO » pendant que la sortie audioest affichée.À chaque pression sur la touche (AUDIO), lasortie change.Touchesnumériques
21Modification de laconfigurationVous pouvez configurer et régler le lecteur àl’aide des menus de configuration à l’écran. Laplupart des réglages doivent être effectués lorsde la première utilisation du lecteur.Les menus de configuration sont :•Menu SYSTEM (réglages du système)•Menu DVD SETUP (réglages de la lectureDVD)•Menu SPEAKER (réglages du mode demixage aval)•Menu AUDIO (réglages de la sortie audionumérique)•Menu VIDEO (réglages de la sortie vidéo)ENTERSEARCHPOWERDISPLAYCLEARSETUPAUDIOANGLESUBTITLEMENUTOP MENUINPUT1234567890VOLENTERM/m</,SETUPReportez-vous à la section « Réglages à l’aidede la touche MENU du moniteur » (page 27)pour les réglages du moniteur.Réglages du système— Menu SYSTEMSélection de la langue desmenus — OSD LANGUAGEVous pouvez sélectionner la langue utiliséepour les menus, vous avez le choix entrel’anglais et le japonais.1Appuyez sur la touche (SETUP).2Appuyez plusieurs fois sur M ou m poursélectionner « OSD LANGUAGE ».3Appuyez plusieurs fois sur < ou ,pour sélectionner la langue, puisappuyez sur (ENTER).4Appuyez sur (SETUP) pour quitter lemenu SYSTEM.
22Réglage de l’économiseurd’écran — SCREEN SAVERSi « SCREEN SAVER » est réglé à « ON »,l’image de l’économiseur d’écran s’affichelorsque vous laissez le lecteur en mode depause ou d’arrêt pendant plus de 15 minutes.L’économiseur d’écran permet d’éviter que lemoniteur ne soit endommagé.1Appuyez sur la touche (SETUP).2Appuyez plusieurs fois sur M ou m poursélectionner « SCREEN SAVER ».3Appuyez plusieurs fois sur la touche <ou , pour sélectionner « ON », puisappuyez sur (ENTER).Si aucune touche n’est enfoncée dans undélai de 5 secondes, le lecteur quitte lemenu SYSTEM et l’affichage normalréapparaît.4Appuyez sur (SETUP) pour quitter lemenu SYSTEM.Pour désactiver le réglage del’économiseur d’écranSélectionnez « OFF » à l’étape 3.Retour aux réglages pardéfaut du lecteur— LOAD SETUP DEFVous pouvez ramener les réglages du lecteur àleurs valeurs par défaut, sauf en ce quiconcerne le mot de passe (page 24) et le réglagede contrôle parental (page 23). Suivez lesétapes indiquées ci-dessous.Notez que cette opération est possibleuniquement si le lecteur est arrêté.1Appuyez sur la touche (SETUP).2Appuyez plusieurs fois sur M ou m poursélectionner « LOAD SETUP DEF », puisappuyez sur la touche (ENTER).3Appuyez sur (SETUP) pour quitter lemenu SYSTEM.Réglages de la lectureDVD  — Menu DVD SETUP Sélection de la langue de labande sonore du DVD— AUDIOCertains DVD permettent d’effectuer un choixparmi plusieurs langues de bande sonore.1Appuyez sur la touche (SETUP), puisappuyez plusieurs fois sur < ou ,jusqu’à ce que le menu « DVD SETUP »apparaisse à l’écran.2Appuyez plusieurs fois sur M ou m poursélectionner « AUDIO ».3Appuyez sur < ou , pour sélectionnerla langue, puis appuyez sur (ENTER).Si vous avez sélectionné « OTHER »,appuyez plusieurs fois sur la touche M ou mpour sélectionner « AUDIO CODE », puissaisissez le code de langue (page 37).4Appuyez sur (SETUP) pour quitter lemenu DVD SETUP.Remarques• En fonction du DVD utilisé, une autre languepeut être activée automatiquement, sans tenircompte du réglage de la langue souhaitée.• Il peut être impossible de changer la sortie de lalangue de la bande sonore sur certains DVD,même si plusieurs langues sont enregistrées.
23Affichage des sous-titres duDVD — SUBTITLESi des sous-titres ont été enregistrés sur desdisques, vous pouvez les changer, les activerou les désactiver.1Appuyez sur (SETUP), puis appuyezplusieurs fois sur la touche < ou ,jusqu’à ce que le menu « DVD SETUP »apparaisse à l’écran.2Appuyez plusieurs fois sur M ou m poursélectionner « SUBTITLE ».3Appuyez plusieurs fois sur la touche  <ou , pour sélectionner la langue, puisappuyez sur (ENTER).Si vous avez sélectionné « OTHER »,appuyez plusieurs fois sur la touche M ou mpour sélectionner « SUBTITLE CODE »,puis saisissez le code de langue (page 37).4Appuyez sur (SETUP) pour quitter lemenu DVD SETUP.RemarqueEn fonction du DVD utilisé, une autre langue peutêtre activée automatiquement, sans tenir comptedu réglage de la langue souhaitée.Modification du format del’écran du téléviseur — TVSCREENLorsque vous raccordez le lecteur à untéléviseur pour regarder un DVD à l’écran dutéléviseur, effectuez ce réglage en fonction dutype de ce dernier.1Appuyez sur (SETUP), puis appuyezplusieurs fois sur la touche < ou ,jusqu’à ce que le menu « DVD SETUP »apparaisse à l’écran.2Appuyez plusieurs fois sur M ou m poursélectionner « TV SCREEN ».3Appuyez plusieurs fois sur la touche <ou , pour sélectionner « 4:3 PS », « 4:3LB » ou « 16:9 », puis appuyez sur(ENTER).4Appuyez sur (SETUP) pour quitter lemenu DVD SETUP.Affichage du messaged’angles multiples — ANGLEMARKSi plusieurs angles de vue (angles multiples)sont enregistrés pour une scène sur le DVD etque vous avez réglé « ANGLE MARK » à« ON », un message s’affiche lorsque cettescène est atteinte.1Appuyez sur la touche (SETUP), puis surla touche < ou , jusqu’à ce que lemenu « DVD SETUP » apparaisse àl’écran.2Appuyez plusieurs fois sur M ou m poursélectionner « ANGLE MARK ».3Appuyez plusieurs fois sur la touche <ou , pour sélectionner « ON », puisappuyez sur (ENTER).4Appuyez sur (SETUP) pour quitter lemenu DVD SETUP.Pour désactiver le messaged’angles multiplesSélectionnez « OFF » à l’étape 3.Préparation du réglage initialde contrôle parental— PARENTAL CONTROLLa lecture de certains DVD peut être limitéesuivant un niveau prédéterminé, tel que l’âgedes spectateurs. La fonction de contrôleparental vous permet de fixer un niveau delimitation de la lecture.Ce réglage est possible uniquement lorsqu’unmot de passe a été saisi, ainsi qu’il est décritdans la section « Réglage du mot de passe »(page 24).1Appuyez sur (SETUP), puis appuyezplusieurs fois sur la touche < ou ,jusqu’à ce que le menu « DVD SETUP »apparaisse à l’écran.2Appuyez plusieurs fois sur M ou m poursélectionner « PARENTAL CONTR. ».3Appuyez sur la touche  < ou , poursélectionner le niveau de limitation de lalecture, puis appuyez sur (ENTER).4Appuyez sur (SETUP) pour quitter lemenu DVD SETUP.Suite à la page suivante t
24Consultez le tableau suivant. Les niveaux decontrôle parental du tableau sont basés sur lesystème de classement de la MPAA (MotionPicture Association of America). Si vous réglezle lecteur au niveau « 4 » par exemple, les DVDdont les niveaux sont établis à « 5 », « 6 », « 7 »ou « 8 » ne peuvent pas être lus.Ce lecteur Système de classement de laMPAA« 8 » Aucune limitation« 7 » « NC-17 » : interdit auxpersonnes de 17 ans et moins«6» «R»: visionnage restreint«5» «—»:« 4 » « PG-13 » : mise en gardeadressée aux parents« 3 » « PG » : accord parentalsouhaité«2» «—»:«1» «G»: tout publicRéglage du mot de passe— PASS WORDLorsque vous définissez le mot de passe pourla première fois, veillez à définir également leniveau de contrôle parental.1Appuyez sur (SETUP), puis appuyezplusieurs fois sur la touche < ou ,jusqu’à ce que le menu « DVD SETUP »apparaisse à l’écran.2Appuyez plusieurs fois sur M ou m poursélectionner « PASS WORD ».3Utilisez les touches numériques poursaisir « 5370 ».L’indication « NEW PASSWORD » apparaîtet le lecteur est prêt à accepter le nouveaumot de passe.4Utilisez les touches numériques poursaisir un nouveau mot de passe.5Appuyez sur (SETUP) pour quitter lemenu DVD SETUP.RemarqueSi vous avez oublié votre mot de passe enregistré,saisissez « 5370 ».
25Sélection du mode dehaut-parleur — Menu SPEAKERSélection du mode de mixageaval — DOWNMIXVous pouvez régler le mode de mixage aval à« STEREO » ou à « LT/RT ». La fonction demixage aval est utilisée pour créer des signauxstéréo (2 canaux) provenant de plus de cinqsignaux numériques séparés dans une source.STEREO : sélectionnez ce réglage lorsquel’équipement audio raccordé neprend pas Dolby Surround (ProLogic) en charge.LT/RT : sélectionnez ce réglage lorsquel’équipement audio raccordé prendDolby Surround (Pro Logic) en charge.1Appuyez sur (SETUP), puis appuyezplusieurs fois sur la touche < ou ,jusqu’à ce que le menu « SPEAKER »apparaisse à l’écran.2Appuyez plusieurs fois sur M ou m poursélectionner « DOWNMIX ».3Appuyez plusieurs fois sur la touche <ou , pour sélectionner « STEREO » ou« LT/RT », puis appuyez sur (ENTER).4Appuyez sur (SETUP) pour quitter lemenu SPEAKER.Sélection du mode desortie audio numérique— Menu AUDIOVous pouvez régler les signaux audio émis parle connecteur OPTICAL OUTPUT. Vous avezle choix entre « BITSTREAM » ou « LPCM48K ».1Appuyez sur (SETUP), puis appuyezplusieurs fois sur la touche < ou ,jusqu’à ce que le menu « AUDIO »apparaisse à l’écran.2Appuyez plusieurs fois sur M ou m poursélectionner « DIGITAL OUTPUT ».3Appuyez plusieurs fois sur la touche <ou , pour sélectionner « BITSTREAM »,« LPCM 48K » ou « OFF », puis appuyezsur (ENTER).4Appuyez sur (SETUP) pour quitter lemenu AUDIO.Remarques• Si « OFF » est sélectionné, aucun signal n’est émispar le connecteur OPTICAL OUTPUT.• Lorsque vous raccordez le lecteur et un appareild’enregistrement numérique comme un lecteurMD via un câble optique pour enregistrer lecontenu du CD avec cet appareil, le contenu seraenregistré sous la forme d’une plage continue.
26Sélection du système detéléviseur couleur pour lesignal vidéo de sortie— Menu VIDEOLorsque vous raccordez le lecteur à untéléviseur pour regarder un DVD à l’écran dutéléviseur, effectuez ce réglage en fonction dusystème de téléviseur couleur de votre pays.Notez que ce réglage n’affecte pas l’écran dulecteur.AUTO : change automatiquement le systèmecouleur pour le signal vidéo émis àpartir du lecteur en fonction dusystème couleur enregistré sur leDVD.NTSC :  émet toujours le signal NTSC.PAL :  émet toujours le signal PAL.1Appuyez sur la touche (SETUP), puis surla touche < ou , jusqu’à ce que lemenu « VIDEO » apparaisse à l’écran.2Appuyez plusieurs fois sur M ou m poursélectionner « COLOR SYSTEM ».3Appuyez plusieurs fois sur la touche <ou , pour sélectionner « AUTO »,« NTSC » ou « PAL », puis appuyez sur(ENTER).4Appuyez sur (SETUP) pour quitter lemenu VIDEO.Contrôle des signauxvidéo reçus en provenancede l’appareil raccordéCommutez le canal d’entrée pour contrôler lessignaux vidéo reçus en provenance del’appareil raccordé au connecteur VIDEOINPUT du lecteur.1Appuyez sur la touche (POWER) pourmettre le lecteur sous tension.Le canal d’entrée courant (DVD) apparaît àl’écran pendant 5 secondes.2Appuyez plusieurs fois sur (INPUT) poursélectionner « VIDEO ».À chaque pression sur la touche, « DVD » et« VIDEO » apparaissent alternativement.Veillez à modifier le réglage du canald’entrée à « DVD » pour lire le DVD avec celecteur.
27Sélection du système detéléviseur couleur pour lesignal vidéo reçuLe lecteur détecte le système couleur du signalvidéo reçu (NTSC ou PAL) et changeautomatiquement le réglage (mode auto).Effectuez les étapes ci-dessous pour modifiermanuellement le réglage du système couleurpour le signal vidéo reçu.1Appuyez sur la touche (POWER) pourmettre le lecteur sous tension.Le canal d’entrée courant (DVD) apparaît àl’écran pendant 5 secondes.2Appuyez plusieurs fois sur la touche(VOL) +/– du moniteur pour sélectionner« NTSC » ou « PAL ».RemarqueSi vous le changez manuellement, le réglage dusystème couleur pour le signal vidéo reçu nerevient pas en mode auto, à moins que le lecteursoit mis hors tension ou que le réglage du canald’entrée soit modifié. Par conséquent, lorsqu’il estréglé à « PAL », le DVD enregistré dans le systèmeNTSC ne peut pas être affiché sur le moniteur dulecteur à moins que vous ne mettiez le lecteur horstension, puis que vous le rallumiez.Réglages effectués àl’aide de la touche MENUdu moniteurVous pouvez effectuer les réglages dumoniteur et de la fréquence de l’émetteur FM àl’aide de (MENU) sur le moniteur.À chaque pression sur (MENU), l’écran deréglage change selon la séquence suivante :Picture t Brightness t  Color t Hue*1 tDimmer t Video Adjust t Mode t FMTransmitter t Blue Back  t Menu Off.*1 « Hue » apparaît uniquement si le systèmecouleur NTSC est sélectionné comme sourced’entrée (page 27).RemarqueLorsque vous effectuez les réglages suivants, lestouches VOL +/– de la mini-télécommande peuventêtre utilisées pour régler le volume.Réglage du contraste1Appuyez sur (MENU) sur le moniteur.L’écran « Picture » apparaît.2Appuyez plusieurs fois sur la touche(VOL) +/– du moniteur pour régler lecontraste.La gamme de réglage est comprise entre 0et 63, 32 étant le réglage par défaut.Si aucune touche n’est enfoncée dans undélai de 5 secondes, l’affichage normalréapparaît.
28Réglage de la luminosité1Appuyez plusieurs fois sur (MENU) sur lemoniteur, jusqu’à ce que « Brightness »apparaisse.2Appuyez plusieurs fois sur la touche(VOL) +/– du moniteur pour régler laluminosité.La gamme de réglage est comprise entre0 et 63, 30 étant le réglage par défaut.Si aucune touche n’est enfoncée dans undélai de 5 secondes, l’affichage normalréapparaît.Réglage de la couleur1Appuyez plusieurs fois sur (MENU) sur lemoniteur, jusqu’à ce que « Color »apparaisse.2Appuyez plusieurs fois sur la touche(VOL) +/– du moniteur pour régler lacouleur.La gamme de réglage est comprise entre0 et 63, 32 étant le réglage par défaut.Si aucune touche n’est enfoncée dans undélai de 5 secondes, l’affichage normalréapparaît.Réglage de la teinte (NTSCuniquement)1Appuyez plusieurs fois sur (MENU) sur lemoniteur, jusqu’à ce que « Hue »apparaisse.2Appuyez plusieurs fois sur la touche(VOL) +/– du moniteur pour régler lacouleur.Le réglage par défaut est « CTR » (centre).Si aucune touche n’est enfoncée dans undélai de 5 secondes, l’affichage normalréapparaît.Réglage de l’intensité1Appuyez plusieurs fois sur (MENU) sur lemoniteur, jusqu’à ce que « Dimmer »apparaisse.2Appuyez plusieurs fois sur la touche(VOL) +/– du moniteur pour sélectionner« On » ou « Off ».Le réglage par défaut est « Off ».Si aucune touche n’est enfoncée dans undélai de 5 secondes, l’affichage normalréapparaît.Réinitialisation des réglagesVous pouvez réinitialiser les réglages del’image, de la luminosité, des couleurs, de lateinte et de l’intensité en une seule opération.1Appuyez plusieurs fois sur (MENU) sur lemoniteur, jusqu’à ce que « VideoAdjust » apparaisse.2Appuyez plusieurs fois sur la touche(VOL) +/– du moniteur pour réinitialiserles réglages.Si aucune touche n’est enfoncée dans undélai de 5 secondes, l’affichage normalréapparaît.RemarqueLe canal d’entrée, le système couleur du signalvidéo reçu (NTSC/PAL), le mode d’écran et leréglage de l’arrière-plan bleu ne sont pasréinitialisés lorsque vous exécutez les étapesci-dessus.Réglage du mode d’écranLe mode d’écran peut être sélectionné enfonction des quatre réglages ci-dessous :Normal : image avec un format d’écran de 4/3(image normale).Full : image avec un format d’écran de 4/3agrandie vers les bords droit etgauche de l’écran.Zoom : image avec un format d’écran de 4/3agrandie vers les bords droit etgauche de l’écran et dont les partiesexcédentaires (en haut et en bas) sontrognées pour remplir l’écran.Wide : image avec un format d’écran de16/9.1Appuyez plusieurs fois sur (MENU) sur lemoniteur, jusqu’à ce que « Mode »apparaisse.2Appuyez plusieurs fois sur la touche(VOL) +/– du moniteur pour sélectionnerle mode d’écran.Le réglage par défaut est « Full ».Si aucune touche n’est enfoncée dans undélai de 5 secondes, l’affichage normalréapparaît.
29Réglage de l’émetteur FMLorsque vous utilisez le lecteur en voiture,vous pouvez transmettre les signaux audiovers la radio FM et émettre les signaux de lachaîne stéréo de la voiture. Exécutez laprocédure ci-dessous pour mettre l’émetteurFM sous ou hors tension et sélectionner lafréquence.1Appuyez plusieurs fois sur (MENU) sur lemoniteur, jusqu’à ce que « FMTransmitter » apparaisse.2Appuyez plusieurs fois sur la touche(VOL) +/– du moniteur pour sélectionner« On » ou « Off ».Le réglage par défaut est « On ».3Pour sélectionner la fréquence, appuyezsur (REVERSE) sur le moniteur.L’écran « Frequency » apparaît.4Appuyez plusieurs fois sur la touche(VOL) +/– du moniteur pour sélectionnerla fréquence.La gamme de réglage est comprise entre92,9 MHz et 102,9 MHz, par incréments de0,2 MHz.5Appuyez sur (REVERSE) sur le moniteurpour revenir à l’écran « FM Transmitter ».Si aucune touche n’est enfoncée dans undélai de 5 secondes, l’affichage normalréapparaît.Remarques• Si un casque est raccordé au lecteur, la fonctiond’émetteur FM est inopérante, même lorsque« On » est sélectionné.• Selon l’endroit où le lecteur est fixé, il estpossible que les signaux FM n’atteignent pas laradio de la voiture et que la sortie audio de lachaîne stéréo de la voiture soit interrompue. Enpareil cas, ajustez la position de l’antenne detransmission FM ou rapprochez l’antenne deréception radio de la voiture du lecteur.• Si vous entendez des parasites en raisond’interférences avec les émissions FM locales,modifiez la fréquence de transmission FM.• Si l’émetteur FM est hors tension, vous ne pouvezpas modifier le réglage de la fréquence.Réglage de l’écrand’arrière-plan bleuLorsque ce paramètre est réglé à « On », l’écrand’arrière-plan bleu apparaît alors qu’aucunsignal vidéo n’est reçu.1Appuyez plusieurs fois sur (MENU) sur lemoniteur, jusqu’à ce que « Blue Back »apparaisse.2Appuyez plusieurs fois sur la touche(VOL) +/– du moniteur pour sélectionner« On » ou « Off ».Le réglage par défaut est « Off ».Si aucune touche n’est enfoncée dans undélai de 5 secondes, l’affichage normalréapparaît.Quitter le menu1Appuyez plusieurs fois sur (MENU) sur lemoniteur, jusqu’à ce que « Menu Off »apparaisse.2Appuyez une nouvelle fois sur (MENU)sur le moniteur.L’écran normal réapparaît.Si aucune touche n’est enfoncée dans undélai de 5 secondes, l’affichage normalréapparaît.
30Réglage du volume deréférenceVous pouvez régler le niveau du volume deréférence pour ajuster le volume à l’aide de latouche (VOL) +/– du moniteur et de lamini-télécommande.Appuyez sur la touche (POWER), puisappuyez sur la touche (VOL) +/– dumoniteur alors qu’aucun écran de menun’est affiché.La gamme de réglage est comprise entre0 et 47, 10 étant le réglage par défaut.Si vous maintenez la touche enfoncée, lavaleur change en continu.Retourner l’imagePour utiliser le lecteur en position verticale,exécutez les étapes suivantes pour retournerles images sur le moniteur et commuter lescanaux audio.Appuyez sur (REVERSE) sur le moniteur.« Reverse On » apparaît pendant 5 secondeset l’image se retourne sur le moniteur.Pour revenir à des images normales,appuyez une nouvelle fois sur (REVERSE)sur le moniteur.« Reverse Off » apparaît pendant5 secondes.
31InformationscomplémentairesEntretienRemplacement du fusibleLorsque vous remplacez le fusible du cordond’alimentation de la prise de l’allume-cigare,veillez à utiliser un fusible dont la capacité enampères correspond à celle indiquée sur lefusible d’origine. Si le fusible fond, vérifiez lebranchement d’alimentation et remplacez lefusible. Si le fusible fond de nouveau aprèsavoir été remplacé, cela peut révéler unedéfaillance interne de l’appareil. Dans ce cas,contactez votre détaillant Sony le plus proche.xAvertissementNe jamais utiliser de fusible dont la capacité enampères dépasse celle du fusible fourni, celapourrait endommager l’appareil.Remplacement de la pile aulithium de lamini-télécommandeLorsque la pile est faible, la portée de lamini-télécommande diminue. Remplacer lapile par une nouvelle pile CR2025 au lithium.L’utilisation de tout autre type de pile peutentraîner un risque d’incendie ou d’explosion.xRemarques sur la pile aulithium•Tenir la pile au lithium hors de portée desenfants. En cas d’ingestion de la pile,consulter immédiatement un médecin.•Essuyer la pile avec un chiffon sec pourassurer un bon contact.•Veiller à respecter la polarité lors del’installation de la pile.•Ne pas tenir la pile avec des pincesmétalliques, cela pourrait provoquer un courtcircuit.AVERTISSEMENTLa pile peut exploser en cas d’utilisationinappropriée.Ne pas recharger la pile, ne pas la démonteret ne pas la jeter au feu.Côté + versle hautFusible
32Remarques sur les disques•Pour que les disques restent propres, n’entouchez pas la surface. Saisissez les disquespar les bords.•Rangez vos disques dans leur boîtier ou dansun chargeur lorsque vous ne vous en servezpas. N’exposez pas les disques à la chaleurou à des températures élevées. Évitez de leslaisser sur le tableau de bord ou la plagearrière dans un véhicule en stationnement.•Ne collez pas d’étiquette sur les disques etn’utilisez pas de disques rendus collants parde l’encre ou des résidus. De tels disquespeuvent s’arrêter de tourner en cours delecture et entraîner des problèmes defonctionnement ou être endommagés.          •N’utilisez pas de disques sur lesquels sontcollés des étiquettes ou des autocollants.L’utilisation de tels disques peut entraîner lesproblèmes de fonctionnement suivants :— impossibilité d’éjecter un disque, parceque l’étiquette ou l’autocollant se décolleet bloque le mécanisme d’éjection ;— erreurs de lecture des données audio(p.ex., sauts de lecture ou aucune lecture),provoquées par une déformation dudisque suite au rétrécissement del’étiquette ou de l’autocollant sous l’effetde la chaleur.•Les disques de forme non standard (p. ex., enforme de cœur, de carré ou d’étoile) nepeuvent pas être lus avec ce lecteur. Vousrisquez d’endommager votre lecteur si vousessayez de le faire. N’utilisez pas de telsdisques.•Avant la lecture, nettoyez les disques avec unchiffon de nettoyage disponible dans lecommerce. Essuyez chaque disque en partantdu centre vers l’extérieur. N’utilisez pas desolvants tels que l’essence, du diluant, desproduits de nettoyage disponibles dans lecommerce ou des vaporisateurs antistatiquesdestinés aux disques vinyle.Disques de musique encodés avecune protection des droits d’auteurCe produit est conçu pour lire des disquesconformes à la norme Compact Disc (CD).Récemment, divers disques musicaux encodésavec des protections de droits d’auteur ont étécommercialisés par certaines maisons dedisques. Sachez que certains de ces disques nesont pas conformes à la norme CD et peuventne pas être lus par ce produit.
33À propos des fichiers MP3La technologie normalisée MP3 (MPEG 1couche audio 3) est un format de compressionde séquences audio. Il permet la compressiondes fichiers audio à environ 1/10 de leur taillenormale. Les sons qui ne sont pas perçus parl’ouïe humaine sont comprimés, alors que lessons audibles ne le sont pas.Format de fichier MP3 recommandéFréquence d’échantillonnage 32k, 44,1k, 48k(Hz)Débit binaire (bps) 128kRemarques sur les disquesLe lecteur permet la lecture des fichiers MP3enregistrés sur des disques CD-ROM, CD-R etCD-RW.Le disque doit être enregistré soit au formatISO 9660* niveau 1 ou 2, soit au formatd’extension Joliet.* Format ISO 9660Le format ISO 9660 est la normeinternationale la plus répandue pour leformat logique de fichiers et de dossiersenregistrés sur CD-ROM.La structure normalisée compte plusieursniveaux. Au niveau 1, les noms des fichiersdoivent être écrits en majuscules, au format8.3 (nom de 8 caractères maximum etextension de 3 caractères maximum pourl’extension « .MP3 »). Les noms des dossiersne peuvent compter plus de huit caractères.La hiérarchie de dossiers ne peut compterplus de huit niveaux. La norme de niveau 2permet des noms de fichiers d’une longueurde 31 caractères.Chaque dossier peut compter jusqu’à huithiérarchies.Avec l’extension Joliet, vérifiez bien lecontenu du logiciel d’enregistrement, etc.Remarques• Lors de la lecture de disques enregistrés sous desformats autres que les formats ISO 9660niveaux 1 et 2, les noms de fichiers et de dossierspeuvent ne pas s’afficher correctement.• Lors de l’identification, veillez à ajouterl’extension « .MP3 » au nom de chaque fichier.• Si l’extension « .MP3 » est ajoutée au nom d’unfichier de format autre que MP3, le lecteur nepeut pas reconnaître ce fichier correctement etproduit des bruits aléatoires susceptiblesd’endommager les haut-parleurs.• La lecture des types de disques suivants exige undélai de démarrage plus long :— disques comportant une hiérarchie de dossierscomplexe,— disques auxquels il est possible d’ajouter desdonnées.• Un fichier MP3 dont le débit binaire est élevé, p.ex., 320 kbps, peut ne pas être lu correctement.Ordre de lecture des fichiers MP3Les fichiers et dossiers sont lus dans l’ordresuivant :937824615Hiérarchie 1 Hiérarchie 2 Hiérarchie 3 Hiérarchie 4 Hiérarchie 5(racine)ConseilPour programmer un ordre de lecture spécifique,indiquez-le par des chiffres au début des noms desfichiers ou des dossiers (p. ex., « 01 », « 02 »), puisenregistrez le tout sur un disque (l’ordre varieselon le logiciel d’enregistrement).Dossier(album)FichierMP3(plage)
34Caractéristiques techniquesSystèmeLaser Laser à semi-conducteurSystème de format des NTSC/PALsignauxCaractéristiques audioRéponse en fréquence 20 Hz à 20 kHzRapport signal/bruit 90 dB (A)Distorsion harmonique 0,03 %Plage dynamique 90 dBPleurage et scintillement en dessous de la limitemesurable (±0,001% W PEAK)Caractéristiques généralesSorties Sortie audioSortie vidéoSortie optiqueSortie casqueEntrées Entrée audioEntrée vidéoEntrée 12 V CCAlimentation requise 12 V CCDimensionsEnviron  188 × 99 × 241 mm(l/h/p)Poids Environ 2,3 kgTempérature de 0 ˚C à 45 ˚CfonctionnementAccessoires fournis Attaches de montage (4)Adaptateur CA (1) (cordond’alimentation compris (1))Cordon d’alimentationpour la prise del’allume-cigare (1)Antenne pour unetransmission FM (1)Mini-télécommande  RM-X137 (pile au lithiumcomprise (1))Housse de transport (1)Mode d’emploi (1)MoniteurSystème Affichage à cristauxliquides couleurAffichage Panneau inclinablemanuellementSystème du lecteur Système LCD TFT àmatrice activeTaille de l’image 6,5 po de largeur (16:9)Taille utile 280 800 (l 1 200 × h 234)pointsLa conception et les caractéristiques techniquessont sujettes à modification sans préavis.
35DépannageLa liste de contrôles suivante vous aidera àremédier aux problèmes que vous pourriezrencontrer avec le lecteur.Avant de passer en revue la liste ci-dessous,vérifiez les procédures de raccordement et defonctionnement.GénéralitésLe lecteur ne se met pas sous tension.•Vérifiez que l’adaptateur CA ou le cordond’alimentation de la prise del’allume-cigare est raccordé correctement.•Si vous utilisez le cordon d’alimentation dela prise de l’allume-cigare, vérifiez lefusible.tSi le fusible a fondu, remplacez-le parun fusible dont la capacité, en ampères,est correcte.tSi le fusible fond de nouveau, contactezvotre détaillant Sony le plus proche.•Il se peut que le lecteur soit en surchauffe.tAssurez-vous que le lecteur estcomplètement éteint. Laissez l’appareilrefroidir, puis appuyez de nouveau surla touche (POWER) sur le lecteur.Lecture de disqueImpossible d’introduire un disque.•Un autre disque est déjà en place.•Le disque a été introduit de force à l’enversou de manière incorrecte.Impossible de procéder à la lecture defichiers MP3.•L’enregistrement n’a pas été réalisé selonla norme ISO 9660 niveau 1 ou 2 ou selonle format d’extension Joliet.•Les noms des fichiers ne portent pasl’extension « .MP3 ».•Les fichiers ne sont pas sauvegardés auformat MP3.Certains fichiers MP3 exigent un délai pluslong que d’autres avant le début de la lecture.La lecture des types de disques suivantsexige un délai de démarrage plus long :— disques comportant une hiérarchie dedossiers complexe,— disques auxquels il est possibled’ajouter des données.Les fonctions de lecture telles que lafonction de pause sont désactivées.•La touche RESET a été enfoncée.•Le disque est éjecté.Le son saute.•Le disque est encrassé ou défectueux.•Le lecteur est installé dans un endroitsoumis à de fortes vibrations.ImageIl n’y a pas d’image.•Le réglage du système couleur a étémodifié manuellement pendant la lectured’un DVD.tModifiez le réglage en fonction dusystème couleur du DVD, éteignez lelecteur, puis rallumez-le, ou commutezle canal d’entrée à « VIDEO », puisfaites-le passer à « DVD ».•Vérifiez que l’appareil branché auxconnecteurs AUDIO/VIDEO INPUT estraccordé correctement.•S’il n’y a aucune image à l’écran dutéléviseur, etc. raccordé au lecteur, vérifiezque l’appareil raccordé aux connecteursAUDIO/VIDEO OUTPUT est raccordécorrectement.Des parasites apparaissent sur l’image.•Le disque est encrassé ou défectueux.•Le lecteur est installé dans un endroitsoumis à de fortes vibrations.FonctionnementLa mini-télécommande ne fonctionne pas.•Supprimez les obstacles entre lamini-télécommande et le lecteur.•Utilisez la mini-télécommande plus prèsdu capteur de télécommande.•Dirigez l’émetteur de rayons infrarougesde la télécommande vers le capteur detélécommande du lecteur.•Remplacez la pile de la télécommande sielle est faible.Le lecteur n’entame pas la lecture à partirdu début lors de la lecture d’un disque.•Il se peut que la fonction de reprise de lalecture soit activée.tAppuyez de nouveau sur x ou éjectezle disque.•En fonction du DVD, un menu de titres ouun menu DVD peut s’afficherautomatiquement à l’écran du moniteur,en cours de lecture.tSélectionnez le menu souhaité(page 18).•En fonction du CD vidéo, l’écran du menuPBC s’affiche automatiquement sur lemoniteur, en cours de lecture.tSélectionnez le menu souhaité(page 20).Suite à la page suivante t
36La lecture s’arrête automatiquement.Il se peut que le disque contienne un signalde pause automatique. Pendant la lecture dece type de disque, le lecteur arrête la lectureau signal.Certaines fonctions, telles que l’arrêt ou larecherche en lecture, ne sont pasdisponibles.Certains disques ne permettent pas d’activerces fonctions.La langue de la bande sonore ne peut pasêtre modifiée pendant la lecture d’un DVD.•Le DVD ne contient pas de plagesmultilingues.•Le DVD ne permet pas de changer lalangue de la bande sonore.La langue des sous-titres ne peut pas êtremodifiée pendant la lecture d’un DVD.•Le DVD ne contient pas de sous-titresmultilingues.•Le DVD ne permet pas la modification dela langue des sous-titres.Les sous-titres ne peuvent pas êtredésactivés pendant la lecture d’un DVD.En fonction du DVD, il se peut que vous nesoyez pas en mesure de désactiver lessous-titres.Les angles de vue ne peuvent pas êtremodifiés pendant la lecture d’un DVD.•Le DVD ne contient pas d’angles de vuemultiples.•Changez d’angle de vue dans les scènesenregistrées sous plusieurs angles(page 19).•Le DVD ne permet pas de changer d’anglede vue.Le lecteur ne fonctionne pas correctement.L’électricité statique ou d’autres facteurspeuvent affecter le fonctionnement dulecteur.tÉteignez le lecteur, laissez-le refroidir,puis appuyez de nouveau sur la touche(POWER).Message d’erreurMessages d’erreurLes indications suivantes s’affichent pendantenviron huit secondes.POWER OFF OVERHEATIl se peut que le lecteur soit en surchauffe.tLaissez l’appareil refroidir, puis appuyezde nouveau sur la touche (POWER).REGION ERRORLe code local du DVD placé dans le lecteurn’est pas compatible avec celui-ci.tVérifiez le code local du DVD et dulecteur (page 6).DISC ERROR•Les données enregistrées sur le disque sontendommagées.•Le lecteur ne prend pas en charge le formatdes données enregistrées sur le disque.L’opération ne peut pas être effectuée.
37Liste des codes de langueL’orthographe des noms de langues est conforme à la norme ISO 639: 1988 (E/F).Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue6565 Afar 7089 Frisian 7771 Malagasy 8382 Serbian6566 Abkhazian 7165 Irish 7773 Maori 8385 Sundanese6570 Afrikaans 7168 Scots/Gaelic 7775 Macedonian 8386 Swedish6577 Amharic 7176 Gallcian 7776 Malayalam 8387 Swahili6582 Arabic 7178 Guarani 7778 Mongolian 8465 Tamil6583 Assamese 7185 Gujarati 7779 Moldavian 8469 Tegule6588 Aymara 7265 Hausa 7782 Marathi 8471 Tajik6590 Azerbaijani 7273 Hindi 7783 Malay 8472 Thai6665 Bashkir 7282 Croatian 7784 Maltese 8473 Tigrinya6669 Byelorussian 7285 Hungarian 7789 Burmese 8475 Turkmen6671 Bulgarian 7289 Armenian 7865 Nauru 8476 Tagalog6672 Bislama 7365 Interlingua 7869 Nepali 8479 Tonga6678 Bengali 7378 Indonesian 7876 Dutch 8482 Turkish6679 Tibetan 7383 Icelandic 7879 Norwegian 8484 Tatar6682 Breton 7384 Italian 7982 Oriya 8487 Twi6765 Catalan 7387 Hebrew 8065 Punjabi 8575 Ukrainian6779 Corsican 7465 Japanese 8076 Polish 8582 Urdu6783 Czech 7473 Yiddish 8083 Pushto/Pashto 8590 Uzbek6789 Welsh 7487 Javanese 8084 Portuguese 8673 Vietnamese6865 Danish 7565 Georgian 8185 Quechua 8679 Volapük6869 German 7575 Kazakh 8277 Raeto-Romance 8779 Wolof6890 Bhutani 7576 Greenlandic 8279 Romanian 8872 Xhosa6976 Greek 7577 Cambodian 8285 Russian 8979 Yoruba6978 English 7578 Kannada 8365 Kinyarwanda 9072 Chinese6979 Esperanto 7579 Korean 8368 Sanskrit 9085 Zulu6983 Spanish 7583 Kashmiri 8372 Serbo-Croatian6984 Estonian 7585 Kurdish 8373 Sinhalese6985 Basque 7589 Kirghiz 8375 Slovak7065 Persian 7665 Latin 8376 Slovenian7073 Finnish 7678 Lingala 8377 Samoan7074 Fijian 7679 Laotian 8378 Shona7079 Faroese 7684 Lithuanian 8379 Somali7082 French 7686 Latvian Lettish 8381 Albanian
2PRECAUCIÓNEl uso de instrumentos ópticos con esteproducto aumenta el riesgo de sufrirdaños oculares.PRECAUCIÓNLa utilización de controles o ajustes, o laaplicación de procedimientos distintos alos que se especifican en este manual,puede provocar la exposición aradiaciones peligrosas.Este aviso se encuentra en el chasis internode la unidad.AdvertenciaDANGER INVISIBLEAVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.LASER RADIATION WHEN OPEN.
3Índice¡Bienvenido! .......................................................... 4Precauciones ......................................................... 4Acerca de este manual......................................... 5Discos compatibles con este reproductor ......... 6Conexión ............................................................... 8Reinicio del reproductor ................................... 10Ubicación de los controles ................................ 11Diversas funciones dereproducciónReproducción de discos .................................... 13Búsqueda directa de capítulos/títulos/pistas ................................................................14Reanudación de la reproducción .......................15Uso del menú MP3/JPG .....................................15Visualización del tiempo transcurrido............ 16Cambio del idioma de los subtítulos............... 17Uso de un menú DVD ....................................... 18Uso del botón TOP MENU .................................18Uso del botón MENU ..........................................18Cambio del idioma del audio........................... 19Cambio del ángulo............................................. 19Cambio de la salida de audio ........................... 20Uso de la función PBC(control de reproducción) ............................ 20Cambio de la configuraciónAjustes del sistema — Menú SYSTEM............ 21Selección del idioma de los menús— OSD LANGUAGE.....................................21Ajuste del salvapantallas— SCREEN SAVER ........................................22Restauración de los ajustes de fábrica delreproductor— LOAD SETUP DEF....................................22Ajustes para la reproducción de DVD— Menú DVD SETUP .................................. 22Selección del idioma del audio de un DVD— AUDIO ........................................................ 22Visualización de lossubtítulos de un DVD—SUBTITLE....................................................23Ajuste del formato de la pantalla del televisor— TV SCREEN ...............................................23Visualización del aviso de varios ángulos— ANGLE MARK ..........................................23Preparación del ajuste inicial de la función decontrol de bloqueo— PARENTAL CONTROL ...........................23Ajuste de la contraseña — PASS WORD ..........24Selección del modo de altavoz— Menú SPEAKER....................................... 25Selección del modo de mezcla— DOWNMIX ................................................25Selección del modo de salida de audio digital— Menú AUDIO ........................................... 25Selección del sistema de color para la señal desalida de video — Menú VIDEO ................ 26Control de las señales de video recibidas desdeel dispositivo conectado .............................. 26Selección del sistema de color de la señal deentrada de video ........................................... 27Ajustes con el botón MENU del monitor ....... 27Ajuste del contraste .............................................27Ajuste del brillo....................................................28Ajuste del color ....................................................28Ajuste del tono (sólo NTSC)...............................28Ajuste del atenuador ...........................................28Restauración de los ajustes.................................28Ajuste del modo de pantalla ..............................28Ajuste del transmisor de FM ..............................29Ajuste de la pantalla de fondo azul...................29Salir de las funciones de menú ..........................29Inversión de la imagen ...................................... 30Ajuste del volumen de referencia .................... 30Información adicionalMantenimiento ................................................... 31Notas sobre los discos ....................................... 32Acerca de los archivos MP3.............................. 33Especificaciones.................................................. 34Solución de problemas ...................................... 35Indicaciones de error ......................................... 36Lista de códigos de idiomas ............................. 37
4PrecaucionesPara evitar el riesgo de lesiones graves oaccidentes, lea las siguientes advertenciasantes de instalar y poner en funcionamiento elreproductor.SeguridadNo coloque ningún objeto extraño en la tomaDC IN 12V.Fuentes de alimentación•Utilice la corriente doméstica o la batería delautomóvil (cc de 12 V).•Si utiliza la unidad en su casa, emplee eladaptador de alimentación de casuministrado con el reproductor. No utiliceningún otro adaptador de alimentación de ca,ya que puede causar un mal funcionamientodel reproductor.•Conecte el adaptador de alimentación de ca aun tomacorriente de ca de fácil acceso. Siobserva alguna anomalía en el adaptador dealimentación de ca, desconécteloinmediatamente del tomacorriente de ca.•El reproductor no estará desconectado de lafuente de alimentación de ca (corriente)mientras esté conectado a un tomacorrientede pared, aunque haya sido apagado.•Cuando no vaya a emplear el reproductordurante un largo período de tiempo,asegúrese de desconectarlo de la fuente dealimentación (adaptador de alimentación deca o cable de la batería del automóvil). Pararetirar el adaptador de alimentación de ca deltomacorriente de pared, tire del enchufe,nunca del cable.Acumulación de calorSe puede acumular calor en el reproductor sise utiliza durante un período de tiempoprolongado. Sin embargo, no se trata de unafalla de funcionamiento.Para la seguridad del conductorRespete las leyes y normas de tránsito locales.•Mientras conduce— El conductor no debe mirar ni operar elreproductor, ya que puede causardistracciones y provocar un accidente.Gracias por adquirir este reproductor de DVDportátil de Sony. Disfrutará aún más de susdistintas funciones con:•Reproducción de DVD/Video CD/AudioCD.•Compatibilidad con DTS/Dolby Digital através de un terminal de salida digital óptica.•Reproducción de archivos MP3/JPG(grabados en CD-ROM/CD-R/CD-RW).•Accesorio controlador suministradoControl remoto de tarjetaRM-X137Antes de utilizar el reproductor, leaatentamente este manual de instrucciones yconsérvelo para consultarlo en el futuro.Derechos de autorEste producto incorpora tecnología deprotección de derechos de autor (copyright)amparada por demandas de ciertas patentes deEE.UU., otros derechos de propiedadintelectual de Macrovision Corporation y otrospropietarios. El uso de dicha tecnología debecontar con la autorización de MacrovisionCorporation y está destinado únicamente parauso doméstico y otros usos de visualizaciónlimitados, a menos que MacrovisionCorporation autorice lo contrario. Estáprohibida la ingeniería inversa o el desmontajede la unidad.Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.“Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de la dobleD son marcas comerciales de DolbyLaboratories.“DTS”, “DTS Digital Surround” y “DTS DigitalOut” son marcas comerciales de DigitalTheater Systems, Inc.¡Bienvenido!Polaridadde laclavija
5Acerca de este manualConvenciones•Las instrucciones de este manual describencómo usar el reproductor empleandoprincipalmente los controles del controlremoto inalámbrico de tarjeta suministrado.•En este manual se utilizan los iconossiguientes:— El conductor no debe usar los auriculares,ya que puede causar distracciones yprovocar un accidente. Estacione elautomóvil en un lugar seguro cuando elconductor desee ver y operar elreproductor o usar los auriculares.•Cuando utilice el reproductor— No introduzca las manos, los dedos niobjetos extraños dentro del reproductor,ya que podría provocar lesiones graves odañar el reproductor.— Tenga especial cuidado en no enredarse elcable de los auriculares en el cuello paraevitar lesiones o asfixia en caso de que elvehículo realice un movimiento súbito.— Mantenga los objetos pequeños fuera delalcance de los niños.•Si el reproductor no funciona, compruebe lasconexiones primero. Si todo está en orden,compruebe el fusible.•Si el automóvil estuvo estacionado bajo la luzdirecta del sol, deje que el reproductor seenfríe antes de utilizarlo.•Evite instalar el reproductor en lugares:— sujetos a temperaturas inferiores a 0 °C osuperiores a 45 °C— sujetos a la luz directa del sol— cercanos a fuentes de calor (comocalefactores)— expuestos a la lluvia o la humedad— expuestos a un exceso de polvo o suciedad— expuestos a un exceso de vibraciones— expuestos al calor:Mantenga el reproductor alejado de loscomponentes del vehículo que secalientan con el tiempo como, porejemplo, tubos, cables de alto voltaje ycomponentes del sistema de frenos.Asegúrese de dejar espacio suficiente paraque haya ventilación en las ranuras yaberturas a fin de evitar elrecalentamiento.Ante cualquier consulta o problemarelacionados con el reproductor, póngase encontacto con el distribuidor de Sony máspróximo.Condensación de humedadEn días lluviosos o en zonas muy húmedas, esposible que se condense humedad dentro delas lentes. Si esto ocurre, el reproductor nofuncionará correctamente. En este caso,extraiga el disco y espere una horaaproximadamente hasta que se hayaevaporado la humedad.Para mantener una alta calidad desonidoAsegúrese de no derramar jugos ni refrescossobre el reproductor o los discos.Icono SignificadoFunciones disponibles para DVDVIDEO o DVD-R/DVD-RW enmodo videoFunciones disponibles para VideoCD o CD-R/CD-RW en formato deCD de videoFunciones disponibles para CD demúsica o CD-R/CD-RW enformato de CD de músicaFunciones disponibles paraarchivos en formato MP3almacenados en CD-ROM/CD-R/CD-RWFunciones disponibles paraarchivos en formato JPEGalmacenados en CD-ROM/CD-R/CD-RW
6Discos compatibles coneste reproductorEn este reproductor se pueden reproducirlos siguientes discos:•DVD•DVD-R•DVD-RW•Video CD•Audio CD•CD-R/CD-RWTipo de disco Etiqueta del discoVideo DVDVideo CDAudio CDArchivos MP3/archivos JPEG“DVD VIDEO”, “DVD-R” y “DVD-RW” sonmarcas comerciales.Notas acerca de los discos D-R (CDgrabables)/CD-RW (CD regrabables)/DVD-R (DVD grabables)/DVD-RW(DVD regrabables)•Según su estado o el equipo utilizado para sugrabación, es posible que algunos discos  CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW no puedanreproducirse en este reproductor.•No pueden reproducirse discos CD-R/CD-RW que no estén finalizados*.•No pueden reproducirse discos CD-R/CD-RW grabados en Multi Session.•Pueden reproducirse archivos MP3/JPEGgrabados en CD-ROM, CD-R y CD-RW.*Proceso necesario para reproducir en elreproductor de CD de audio discos CD-R o CD-RWgrabados.Código de región de los DVDcompatibles con este reproductorEl reproductor tiene un código de regiónimpreso en su parte posterior y sólo puedereproducir discos DVD etiquetados con elmismo código de región. Los DVD etiquetadoscon el símbolo  ALL  también puedenreproducirse en este reproductor.Si intenta reproducir otro DVD, aparecerá en lapantalla el mensaje “REGION ERROR”.En algunos DVD es posible que no aparezca laindicación de código de región, aunque sureproducción esté prohibida por límites dezona.   Precauciones• Este reproductor NO puede reproducir los discossiguientes.— DVD-Audio — DVD-RAM— DVD-ROM — CD-G— SVCD — CD-I— Photo-CD — VSD— Active-Audio (Datos)— CD-Extra (Datos)— Mixed CD (Datos)— CD-ROM (datos que no sean los de archivosMP3 o JPEG)— DVD-RW grabados en modo VR (grabación devideo)• Este producto incorpora tecnología de protecciónde derechos de autor (copyright) amparada pordemandas de ciertas patentes de EE.UU., otrosderechos de propiedad intelectual deMacrovision Corporation y otros propietarios. Eluso de dicha tecnología debe contar con laautorización de Macrovision Corporation y estádestinado únicamente para uso doméstico yotros usos de visualización limitados, a menosque Macrovision Corporation autorice locontrario. Está prohibida la ingeniería inversa oel desmontaje de la unidad.Códigoderegión
7Nota acerca de PBC (Control dereproducción)Este reproductor es compatible con lasversiones 1.1 y 2.0 de los estándares de VideoCD. Puede disfrutar de dos tipos dereproducción según el tipo de disco.Tipo de discoVideo CD sinfunciones PBC(discos de laversión 1.1)Video CD confunciones PBC(discos de laversión 2.0)Nota acerca de los CD con codificación DTSAl reproducir un CD con codificación DTS*, seescuchará un exceso de ruido en las salidasanalógicas de estéreo. Para evitar posiblesdaños en el sistema de audio, tome lasprecauciones necesarias cuando las salidasanalógicas de estéreo del reproductor esténconectadas a un sistema de amplificación. Paradisfrutar de la reproducción DTS DigitalSurround™, debe conectar un sistemadecodificador externo DTS Digital Surround™de 5.1 canales a la salida digital delreproductor.* “DTS”, “DTS Digital Surround” y “DTS DigitalOut” son marcas comerciales de Digital TheaterSystems, Inc.Términos referidos a los discosEstructura de un DVDDiscoTítuloCapítuloPuedeDisfrutar de reproducciónde video (imágenes enmovimiento) y de música.• Utilizar softwareinteractivo empleandolas pantallas de menúque aparecen en elmonitor(Reproducción PBC,página 20).• Utilizar funciones dereproducción de video.• Reproducir imágenesfijas de alta resolución siestán incluidas en eldisco.Estructura de Video CD o Audio CD• TítuloLa sección más larga de un elemento deimagen o de música de un disco DVD como,por ejemplo, una película en software devideo o un álbum en software de audio, etc.• CapítuloSecciones de un elemento de imagen o demúsica más pequeñas que los títulos. Untítulo se compone de varios capítulos. A cadacapítulo se le asigna un número de capítuloque permite localizarlo. Es posible quealgunos discos no tengan capítulos grabados.• PistaSecciones de un elemento de imagen o demúsica de un disco Video CD o Audio CD.A cada pista se le asigna un número de pistaque permite localizarla.• EscenaEn un Video CD con funciones PBC (controlde reproducción), las pantallas de menú, lasimágenes en movimiento y las imágenes fijasse dividen en secciones denominadas“escenas”. Cada escena tiene asignado unnúmero que permite localizarla.PistaDisco
8ConexiónConectores AUDIO/VIDEO OUTPUTPuede conectar un televisor a los conectoresAUDIO/VIDEO OUTPUT para emitir elcontenido que se reproduce en el reproductor.Conecte las clavijas amarillas del cable deaudio/video a los conectores de video deltelevisor y del reproductor, y las clavijasblancas y rojas a los conectores blancos (audioizquierdo) y rojos (audio derecho)respectivamente.Conectores AUDIO/VIDEO INPUTPuede conectar una videograbadora, etc. a losconectores AUDIO/VIDEO INPUT pararecibir el contenido que se reproduce en elreproductor.  Puede conectar el dispositivo dela misma manera que se describe arriba en“Conectores AUDIO/VIDEO OUTPUT”.Cable óptico(no suministrado) A un amplificadordigital, etc.AUDIO/VIDEO INPUT OPTICAL OUTPUTDC IN 12VAUDIO/VIDEO OUTPUTDos conectores paralos auriculares(en el lateral)Adaptador de alimentaciónde ca (suministrado)Cable de audio/video(no suministrado)Antena para latransmisión de FM(suministrada)Cable de alimentaciónpara la toma delencendedor(suministrado)Televisor, etc.A los conectoresde entrada deaudio/videoA la toma del encendedorSi utiliza elreproductor en elautomóvilA untomacorrientede paredNotas• Al conectar el otro dispositivo al reproductor,asegúrese de conectarlo a la fuente dealimentación después de finalizar el resto deconexiones.• Si algún objeto, como un cigarrillo, quedaatrapado dentro de la toma del encendedor, nose completa el contacto entre la clavija del cablede alimentación y la toma, y el enchufe puedecalentarse en exceso durante el uso. Paraevitarlo, compruebe la toma y, si es necesario,límpiela antes de conectar el cable dealimentación.* Polaridad de la clavijaEste reproductor se suministra con dos tiposde cable de alimentación. Si va a utilizar elreproductor en el automóvil, conéctelo a latoma del encendedor; si lo utiliza en casa,conéctelo al tomacorriente de ca.*Cable de alimentaciónde ca (suministrado)
9Instalación del reproductor en elautomóvilEl reproductor puede instalarse en elautomóvil utilizando las correas de montajesuministradas.1Inserte el gancho en ángulo de todas lascorreas de montaje suministradas en lascuatro asas que se encuentran en laparte inferior del reproductor.2Instale los ganchos redondos en elautomóvil.Asegúrese de enganchar el reproductor enun objeto estable, como las barras delreposacabezas de los asientos o los rieles delos asientos.Si instala el reproductor en la consolacentral, fije los ganchos redondos en elborde inferior de la consola.3Reduzca la holgura de las correas parafijar el reproductor.Ejemplo de instalación del reproductor detrásdel asientoEjemplo de instalación del reproductor entrelos asientosEjemplo de instalación del reproductor en laconsola centralCuando el reproductor se instala en la consolacentral• Cuando se produce ruido en la imagen o pérdidade sonido debido a vibraciones del automóvil,coloque materiales de protección debajo delreproductor.• Si existe un espacio entre la parte superior de laconsola central y la parte inferior delreproductor, rellénelo con un material del grosoradecuado para que el reproductor se mantengaestable.continúa en la página siguiente tAl automóvil Al reproductorGancho redondo Gancho en ángulo
10REVERSEReinicio del reproductorAntes de utilizar el reproductor por primeravez, debe reiniciarlo.Presione (RESET) con un objeto puntiagudocomo, por ejemplo, un bolígrafo. Si lo empujacon fuerza utilizando una aguja podría dañarel reproductor.Notas• Cuando presione (RESET), es posible que sepierdan algunos de los ajustes anteriores. Si estoocurre, vuelva a establecer los ajustes.• El reproductor demora aproximadamente 10segundos en reiniciarse después de presionar(RESET). No inserte ningún disco durante estetiempo. Si lo hace, es posible que el reproductorno se reinicie correctamente.RESETCuando el reproductor se instaladetrás del asiento o entre losasientosEl reproductor se instala al revés.Realice el procedimiento siguiente parainvertir la imagen de la pantalla y cambiar loscanales de audio para utilizar el reproductor.1Abra el monitor del reproductor, gírelo180 grados y ciérrelo con la pantallamirando hacia arriba.2Encienda el reproductor y, acontinuación, presione (REVERSE) en elmonitor.Para cancelarlo, vuelva a presionar(REVERSE).
11MV-65STDISC INRESET67890qaqdqsqfqgConsulte las páginas indicadas para obtenerinformación detallada.1Monitor2Botones VOL –/+  13, 27Para subir o bajar el volumen, o paraseleccionar el elemento durante lasfunciones de menú.3Ranura del disco4Indicador DISC INSi hay un disco en el reproductor, elindicador DISC IN se ilumina en naranja.5Botón POWER (encendido/apagado) 13Para encender o apagar el reproductor.6Botón u (reproducir/pausa)  13, 14, 15,207Botón x (detener)  14, 158Botones . (anterior)/> (siguiente)14, 209Receptor del control remoto de tarjetaq; Botón de inversión  10, 30Para invertir las imágenes y la salida de loscanales de audio.qa Altavoces (izquierdo/derecho)qs Botón MENU  27Para realizar diversos ajustes de pantalla yel ajuste del transmisor de FM.qd Tomas HEADPHONESPara conectar los auriculares. Se puedenconectar dos juegos de auriculares.qf Botón Z (expulsar)  14Permite expulsar un disco del reproductoraunque el reproductor esté apagado.qg Botón RESET  10NotaSi presiona (POWER) para apagar el reproductor,podrá expulsar un disco, pero no podrá insertarlo.continúa en la página siguiente tUbicación de los controles
12ENTERSEARCHPOWERDISPLAYCLEARSETUPAUDIOANGLESUBTITLEMENUTOP MENUINPUT1234567890VOLConsulte las páginas indicadas para obtenerinformación detallada.1Botón DISPLAY  16Para mostrar la información de tiempo deldisco.2Botones numéricos (de 0 a 9)  14, 20, 243Botón TOP MENU  18Para mostrar el menú principal de un DVDgrabado.4Botón MENU  18, 20Para mostrar el menú del DVD grabado opara encender o apagar el menú PBC(control de reproducción) de un Video CD.5Botón O (volver)  206Botones ./> (anterior/siguiente)14, 207Botones m (retroceso rápido)/M (avance rápido)  148Botones M/,/m/<  14, 15, 18, 219Botón POWER (encendido/apagado)  13Para encender o apagar el reproductor.q; Botón SEARCH  14Para especificar un punto deseado en undisco, ya sea por capítulo, por título o porpista.qa Botón CLEARqs Botón SUBTITLE  17Para cambiar el idioma de los subtítulos alreproducir un DVD.qd Botón ENTER  14, 21Para ingresar un ajuste.qf Botón ANGLE  19Para seleccionar los diversos ángulos devisualización durante la reproducción deun DVD.qg Botón AUDIO  19Para cambiar la salida de audio o el idiomadel audio.qh  Botones (retroceso lento)/y (avancelento)  14qj Botón u (reproducir/pausa)  13, 14, 15,20qk Botón x (detener)  14, 15ql Botones SETUP  22Se utilizan para realizar funciones demenú.w; Botón INPUT  26Para seleccionar la fuente de entrada.wa Botones VOL (–/+)  13, 27Para subir o bajar el volumen.Los botones correspondientes delcontrol remoto de tarjeta controlan lasmismas funciones que los delreproductor.Las instrucciones de este manual describen eluso del reproductor empleandoprincipalmente el control remoto de tarjeta.SugerenciaConsulte “Cambio de la pila de litio del controlremoto de tarjeta” para conocer en detalle cómosustituir la pila (página 31).Control remoto de tarjeta RM-X137
13Diversas funciones dereproducciónEn este capítulo se describen diversasfunciones de reproducción.Reproducción de discos       ENTERSEARCHPOWERDISPLAYCLEARSETUPAUDIOANGLESUBTITLEMENUTOP MENUINPUT1234567890VOL./>uxPOWERSEARCHM/m</,/ym/MVOL1Abra el monitor y ajuste la inclinación yel giro.2Presione (POWER) para encender elreproductor.El monitor se enciende y la luz verde delinterruptor POWER del reproductor seilumina.Botonesnuméricos3Inserte el disco (con la cara de la etiquetahacia arriba) en el reproductor.La reproducción se inicia automáticamente.Si ya hay un disco insertado o la reproducciónno se inicia automáticamente, presione upara iniciar la reproducción.4Presione (VOL) (+) o (VOL) (–) en elcontrol remoto de tarjeta para ajustar elvolumen.Para apagar la alimentaciónPresione (POWER) para que la luz verde delinterruptor POWER del reproductor seapague.Después de su usoApague el reproductor y desconecte el cable dealimentación de la fuente de alimentación.Nota sobre el uso del reproductoren el automóvilSi utiliza el reproductor mientras la llave deencendido se encuentra en la posición ACC yel motor está parado, puede provocar que seagote la batería del automóvil.Notas• Podrá expulsar un disco aunque el reproductoresté apagado, pero no podrá insertarlo.• Lea el manual de instrucciones suministrado conel disco para reproducirlo con este reproductor.• Si reproduce un disco de 8 cm (por ejemplo, CD-single), asegúrese de insertarlo en el área centralde la ranura del disco.• Según el método de grabación utilizado en eldisco, es posible que la reproducción demore unminuto o más en iniciarse.• Según el estado del disco, es posible que éste nose reproduzca (página 32).• Es posible que un archivo MP3 de alta velocidadde bits, como 320 kbps, no se reproduzcacorrectamente.continúa en la página siguiente t
14Operación de reproducciónPara Haga lo siguienteDetener la reproducción Presione x*1Expulsar el disco Presione Z en elreproductor.Insertar una pausa Presione u *2.Vuelva a presionarlopara reanudar lareproducción.Ir al capítulo, Presione >pista o escena siguienteRetroceder al capítulo Presione .pista o escena anteriorAvance rápido/ Presione M/mretroceso rápido durante lareproducción*3 *4Cada vez quepresiona este botón,la velocidad dereproducción cambiade la siguiente forma:2 veces la velocidadnormal t 4 veces lavelocidad normal t8 veces la velocidadnormal t 16 veces lavelocidad normal t32 veces la velocidadnormal t velocidadde reproducciónnormal.Avance lento Presione y/(sólo DVD/Video CD)/ durante laRetroceso lento reproducción *4(sólo DVD) Cada vez quepresiona este botón,la velocidad dereproducción cambiade la siguiente forma:1/2 veces lavelocidad normal t1/4 veces lavelocidad normal t1/8 veces lavelocidad normal t1/16 veces lavelocidad normal t1/32 veces lavelocidad normal tvelocidad dereproducciónnormal.*1Si está activada la función de reanudación de lareproducción, puede reanudar la reproducciónmás tarde presionando u. Para obtener másinformación, consulte “Reanudación de lareproducción” (página 15).*2 DVD/Video CD/Audio CD/MP3/JPEGAparece “X” en la pantalla.*3 DVD/Video CD/Audio CD/MP3/JPEGNo se emite ningún sonido durante el avancerápido o el retroceso rápido.*4 Los discos que no sean DVD vuelven a lareproducción normal cuando se acaba una pista/archivo MP3.Búsqueda directa decapítulos/títulos/pistas1Durante la reproducción o la pausa,presione (SEARCH) para visualizar lapantalla de búsqueda.•DVD*1Cada vez que presione (SEARCH), lapantalla de búsqueda cambiará de lasiguiente forma: “TIME SEARCH”,“SELECT TITLE” y “OFF”.Si presiona el botón < o , mientras“SELECT TITLE” aparece en la pantalla,esta última alternará entre “SELECTCHAPTER” y “SELECT TITLE”.•Video CD (sólo cuando la función PBCestá desactivada)/Audio CD*2Cada vez que presione (SEARCH), lapantalla de búsqueda alternará entre“TIME SEARCH” y “SELECT TRACK”.2Presione los botones numéricos paraingresar el número del capítulo, título opista que desee.Cuando se muestra “TIME SEARCH”Cuando se muestra “SELECT TITLE”, “SELECTCHAPTER” o “SELECT TRACK”3Presione (ENTER).*1Es posible realizar la búsqueda aunque elreproductor esté detenido.*2 Puede utilizar los botones numéricos del controlremoto de tarjeta para seleccionar la pista.NotaNo puede ajustar este valor en “0”.
15Reanudación de lareproducciónPuede reanudar la reproducción desde elpunto en el que se detuvo. El reproductormemoriza el punto incluso después de apagarla alimentación.1Presione x durante la reproducción paradetenerla.El reproductor memorizará el punto en elcual se detuvo la reproducción.•DVD/Video CD/Audio CD“PRESS PLAY KEY TO LASTPLAY”aparece en la pantalla.2Presione u para iniciar la reproducción.“LASTPLAY” aparece en la pantalla y seinicia la reproducción desde el punto en elque la detuvo.•MP3/JPEGCuando está activada la función dereanudación de la reproducción, ésta seinicia desde el principio del archivo MP3/JPEG (pista) en el cual se detuvo lareproducción.Notas• Para desactivar la función de reanudación, vuelvaa presionar x mientras la reproducción estádetenida. “PRESS PLAY KEY TO PLAY” apareceen la pantalla en este momento.• La función de reanudación se desactivará cuandoel disco se expulse.• La función de reanudación se desactivará cuandola llave de encendido se ajuste en la posición OFFo cuando se desconecte el reproductor de lafuente de alimentación.Uso del menú MP3/JPGCuando inserte un disco que contengaarchivos MP3 o JPEG, la reproducción seiniciará automáticamente y el menú MP3/JPGaparecerá en la pantalla.Para realizar ajustes en el menú MP3/JPG,presione x para detener el reproductor.Para seleccionar una carpeta o unarchivoMientras el reproductor está detenido, utilicelos botones M/m para seleccionar la carpeta oel archivo y, a continuación, presione(ENTER).Cuando presione (ENTER) tras seleccionar unacarpeta, aparecen los archivos que contiene lacarpeta.Para seleccionar el modo devisualizaciónMientras el reproductor está detenido, utilicelos botones ,/< para seleccionar“DISPLAY” y, a continuación, presione(ENTER) varias veces para seleccionar el modode visualización.Cada vez que presione (ENTER), el modo devisualización cambiará de la siguiente forma:MP3 ONLY (sólo se muestran archivos MP3)t JPG ONLY (sólo se muestran archivosJPEG) t MP3 AND JPG (se agrupan y semuestran los archivos MP3 y JPEG).Para seleccionar el modo dereproducciónMientras el reproductor está detenido, utilicelos botones ,/</m para seleccionar“PLAYMODE” y, a continuación, presione(ENTER) varias veces para seleccionar el modode reproducción.Cada vez que presione (ENTER), el modo dereproducción cambiará de la siguiente forma:REPEAT DISC (repite todas las pistas deldisco) t NORMAL (reproducción normal) tREPEAT DIR (repite todas las pistas dentro deldirectorio) t REPEAT ONE (repite una pista)t RANDOM (reproduce pistas en ordenaleatorio; es posible que una misma pista sereproduzca más de una vez) t SHUFFLE(reproduce pistas en orden aleatorio; las pistassólo se reproducen una vez).continúa en la página siguiente t
16Visualización del tiempotranscurrido   Puede mostrar el tiempo transcurrido y eltiempo restante de discos DVD, Video CD yAudio CD.ENTERSEARCHPOWERDISPLAYCLEARSETUPAUDIOANGLESUBTITLEMENUTOP MENUINPUT1234567890VOLDISPLAYPresione (DISPLAY) durante lareproducción.El tiempo transcurrido o el tiempo restantese muestra en la parte superior izquierda.Cada vez que presione (DISPLAY), lavisualización cambiará de la siguienteforma:•DVDTiempo transcurrido del títuloTiempo restante del títuloTiempo transcurrido del capítuloTiempo restante del capítuloOFF (pantalla predeterminada)Notas• Durante la reproducción, no es posible cambiaruna carpeta o un archivo con el menú MP3/JPG.Con el botón ./>, sólo se puedenseleccionar los archivos de la carpetaseleccionada. Para cambiar de carpeta, detengala reproducción.• Los nombres de las carpetas y archivos MP3 semuestran correctamente cuando sólo constan decaracteres alfabéticos, números o símbolos. Lascarpetas y archivos que contengan otroscaracteres se mostrarán como “DIR--001” o“FILEOPEN--001”.
17•Video CD•Audio CDPara desactivar la información detiempoPresione (DISPLAY) varias veces paraseleccionar “OFF”.Tiempo transcurrido del discoTiempo transcurrido de la pista ymodo de audio (estéreo/mono)Tiempo transcurrido de la pista yajuste PBC (ON/OFF)Tiempo restante de la pistaOFF (pantalla predeterminada)Cambio del idioma de lossubtítulos Algunos DVD tienen grabados los subtítulosen uno o varios idiomas. En tales DVD puedeactivar o desactivar los subtítulos o cambiar elidioma en que aparecen.ENTERSEARCHPOWERDISPLAYCLEARSETUPAUDIOANGLESUBTITLEMENUTOP MENUINPUT1234567890VOLSUBTITLEPresione (SUBTITLE) durante lareproducción.El idioma de los subtítulos se muestra en laparte superior izquierda de la pantalla.Ejemplo: indicación de idioma de lossubtítulosCada vez que presione (SUBTITLE), elidioma cambiará en la lista de los idiomasde subtítulos que están grabados en eldisco.Para desactivar los subtítulosPresione (SUBTITLE) varias veces paraseleccionar “OFF”.Notas• También puede cambiar el idioma de lossubtítulos al cambiar la configuración*. Consulte“Visualización de subtítulos de un DVD —SUBTITLE” (página 23).* Podrá cambiar a un determinado idioma desubtítulos utilizando el menú DVD SETUP sólosi el idioma está incluido tanto en el discocomo en el menú. En algunos discos, seespecifica el idioma inicial que se va a mostrarindependientemente del ajuste del menú DVDSETUP.• En algunos DVD, es posible que esta funciónvaríe o no pueda utilizarse.Tiempo restante del discoTiempo transcurrido del discoOFFTiempo transcurrido de la pista(pantalla predeterminada)El disco contiene 2idiomas de subtítulosy se selecciona elprimer idioma.
18Uso del botón MENUAlgunos DVD tienen un menú más completoque incluye elementos como los idiomas delaudio, idiomas de los subtítulos, títulos,capítulos, etc.1Durante la reproducción de un DVD,presione (MENU).Aparece el menú DVD.2Presione M/,/m/< para seleccionar elelemento deseado.3Presione (ENTER).Si aparecen otras pantallas de selección,repita los pasos 2 y 3.Notas• Algunos DVD no tienen menú DVD y, en algunos,el contenido del menú DVD y el menú de títuloses el mismo.• En algunos DVD, “DVD Menu” puede aparecercomo “MENU”.• En algunos DVD “Presione ENTER” puedeaparecer como “Presione SELECT” en el paso 3.• El contenido del menú DVD puede ser distintodependiendo del DVD.• Lea el manual de instrucciones que se suministracon el DVD.Uso de un menú DVD Con algunos DVD se puede utilizar el menúoriginal, como sería el menú de títulos o elmenú DVD. En el menú de títulos, puedereproducir su escena o canción favoritaseleccionando títulos de canciones y escenas.Puede elegir un elemento, el idioma de lossubtítulos, el idioma del audio, etc.seleccionando un menú DVD. El contenido delos menús de títulos y los menús DVD sondistintos dependiendo del DVD. Es posibleque haya discos DVD que no tengan menúsgrabados.ENTERSEARCHPOWERDISPLAYCLEARSETUPAUDIOANGLESUBTITLEMENUTOP MENUINPUT1234567890VOLTOP MENUMENUENTERM/m</,Uso del botón TOP MENUAlgunos DVD tienen un menú de títulos.Puede seleccionar y reproducir un título desdedicho menú. Los títulos son las secciones máslargas de un elemento de imagen o música deun DVD como, por ejemplo, una película o unálbum de software de audio, etc. El botón TOPMENU permite mostrar la pantalla de menúinicial.1Durante la reproducción de un DVD,presione (TOP MENU).Se muestra el menú de títulos* (menúprincipal).* El contenido del menú de títulos puede serdistinto dependiendo del DVD.2Presione M/,/m/< para seleccionar eltítulo deseado.3Presione (ENTER).Se iniciará la reproducción del título queseleccionó.
19Cambio del idioma delaudio Algunos DVD permiten escuchar el sonido envarios idiomas.ENTERSEARCHPOWERDISPLAYCLEARSETUPAUDIOANGLESUBTITLEMENUTOP MENUINPUT1234567890VOLAUDIOPresione (AUDIO) varias veces durante lareproducción para seleccionar el idiomadel audio que desea.El idioma del audio actual se muestra en laparte superior izquierda de la pantalla.Ejemplo: indicación de idioma del audioCuando aparezca la pantalla para el códigode idioma, ingrese el códigocorrespondiente al idioma que desea(página 37).Notas• Sólo puede cambiar el idioma del audio si hayvarios idiomas grabados en el DVD.• También puede cambiar los idiomas del audioutilizando el menú DVD (página 18) o el menúDVD SETUP * (página 22).* Podrá cambiar a un determinado idioma delaudio utilizando el menú DVD SETUP sólo si elidioma está incluido tanto en el disco como enel menú. En algunos discos, se especifica elidioma inicial que se va a emitirindependientemente del ajuste del menú DVDSETUP.• En algunos DVD, es posible que esta funciónvaríe o no pueda utilizarse.Es posible que aparezca el formatode la fuente de sonido (Dolby D, DTSo LPCM).Cambio del ánguloAlgunos DVD tienen varios ángulosalternativos grabados para algunas escenas. Siajustó la opción “ANGLE MARK” en “ON”(página 23), aparecerá un aviso en la escena.ENTERSEARCHPOWERDISPLAYCLEARAUDIOANGLESUBTITLEMENUTOP MENUINPUT1234567890VOLSETUPANGLE1Durante la reproducción de un DVD condiversos ángulos alternativos grabados,presione (ANGLE) cuando aparezca unaviso.El número del ángulo seleccionado semuestra en la parte superior derecha de lapantalla.2Presione (ANGLE) varias veces paraseleccionar su número de ángulopreferido mientras se esté mostrando elnúmero de ángulo.Cada vez que presione (ANGLE), cambiaráel número del ángulo.Notas• Sólo puede cambiar el ángulo si hay variosángulos grabados en el DVD.• El número total de ángulos grabados puedevariar dependiendo del DVD y de la escena.• Sólo puede cambiar de ángulo durante lareproducción normal. No podrá cambiarlocuando esté usando la reproducción con avanceo retroceso rápido.• Cuando aparezca la escena con varios ánguloselegida, el ángulo cambiará automáticamente alque seleccionó en el paso 2.• En algunos DVD, es posible que esta funciónvaríe o no pueda utilizarse.Número de ánguloseleccionadoactualmente/númerototal de ángulosdistintos
20Uso de la función PBC(control de reproducción)Durante la reproducción de un Video CDcompatible con PBC, puede ver el menú PBC yseleccionar un elemento del mismo.ENTERSEARCHPOWERDISPLAYCLEARSETUPAUDIOANGLESUBTITLEMENUTOP MENUINPUT1234567890VOLMENU./>uO1Inserte un Video CD y presione (MENU)varias veces para seleccionar “PBC ON”.En algunos Video CD, el menú PBC puedeaparecer en forma automática después deinsertar el disco.Cada vez que presione (MENU), la funcióndel menú PBC se activará o desactivará.2Presione u.Aparecerá el menú PBC.3Mientras se muestra la pantalla del menúPBC,— presione los botones numéricos paraseleccionar el número del elementoque desee.— presione ./> para ir a la páginaanterior o a la página siguiente.En algunos Video CD, es posible que lasfunciones de los botones varíen o nopuedan utilizarse.Notas• Si desea que el menú PBC aparezca durante lareproducción de un Video CD, presione (MENU)varias veces para seleccionar “PBC ON” y, acontinuación, presione u.• Durante la reproducción de un Video CD con elajuste “PBC ON”, presione ./> paracambiar el elemento. El menú PBC no aparecepero se inicia la reproducción del elementoseleccionado.• Durante la reproducción de un Video CD con elajuste “PBC ON”, presione O para mostrar elmenú PBC y la marca B.• Los menús PBC serán distintos dependiendo delVideo CD. Lea el manual de instruccionessuministrado con el Video CD.Cambio de la salida deaudio    Puede seleccionar la salida de audio que desea(“STEREO” o “L-MONO/R-MONO”) durantela reproducción de un Video CD o Audio CD.ENTERSEARCHPOWERDISPLAYCLEARSETUPAUDIOANGLESUBTITLEMENUTOP MENUINPUT1234567890VOLAUDIO1Presione (AUDIO) durante lareproducción.La salida actual se muestra en la partesuperior izquierda de la pantalla.Ejemplo: indicación de salida de audioL-MONO2Presione (AUDIO) para seleccionar elmétodo de salida que desea (“STEREO” o“L-MONO/R-MONO”) mientras se estémostrando la salida.Cada vez que presione (AUDIO), cambiarála salida.Botonesnuméricos
21Cambio de laconfiguraciónPuede configurar y ajustar el reproductor conlos menús de ajustes en pantalla. La mayoríade los ajustes deben configurarse la primeravez que utilice el reproductor.Los menús de ajustes son:•Menú SYSTEM (ajustes del sistema)•Menú DVD SETUP (ajustes para lareproducción de DVD)•Menú SPEAKER (ajuste para el modo demezcla)•Menú AUDIO (ajustes para la salida de audiodigital)•Menú VIDEO (ajustes para la salida devideo)ENTERSEARCHPOWERDISPLAYCLEARSETUPAUDIOANGLESUBTITLEMENUTOP MENUINPUT1234567890VOLENTERM/m</,SETUPConsulte “Ajustes con el botón MENU delmonitor” (página 27) para obtener informaciónsobre los ajustes del monitor.Ajustes del sistema — MenúSYSTEMSelección del idioma de losmenús — OSD LANGUAGEPuede seleccionar el idioma que utilizará enlos menús (inglés o japonés).1Presione(SETUP).2Presione el botón M o m varias vecespara seleccionar “OSD LANGUAGE”.3Presione el botón  < o , varias vecespara seleccionar el idioma y, acontinuación, presione (ENTER).4Presione (SETUP) para salir del menúSYSTEM.
22Ajuste del salvapantallas— SCREEN SAVERSi ajustó la opción “SCREEN SAVER” en“ON”, la imagen del salvapantallas aparecerácuando deje el reproductor en el modo depausa o detención durante más de 15 minutos.El salvapantallas evitará que se dañe elmonitor.1Presione (SETUP).2Presione el botón M o m varias vecespara seleccionar “SCREEN SAVER”.3Presione el botón  < o , varias vecespara seleccionar “ON” y, a continuación,presione (ENTER).Si transcurren 5 segundos y no se presionaningún botón, el reproductor sale del menúSYSTEM y vuelve a la visualización normal.4Presione (SETUP) para salir del menúSYSTEM.Para desactivar el ajuste delsalvapantallasSeleccione “OFF” en el paso 3.Restauración de los ajustesde fábrica del reproductor— LOAD SETUP DEFPuede restaurar los ajustes de fábrica de estereproductor, excepto la contraseña (página 24)y el control de bloqueo (página 23). Siga lospasos que se indican a continuación.Tenga en cuenta que esta operación sólo esposible si el reproductor está detenido.1Presione (SETUP).2Presione el botón M o m varias vecespara seleccionar “LOAD SETUP DEF” y, acontinuación, presione (ENTER).3Presione (SETUP) para salir del menúSYSTEM.Ajustes para lareproducción de DVD— Menú DVD SETUP Selección del idioma delaudio de un DVD — AUDIOAlgunos DVD ofrecen una amplia selección deidiomas de audio.1Presione (SETUP) y, a continuación,presione el botón < o , varias veceshasta que aparezca el menú “DVDSETUP” en la pantalla.2Presione el botón M o m varias vecespara seleccionar “AUDIO”.3Presione el botón  < o , varias vecespara seleccionar el idioma y, acontinuación, presione (ENTER).Si seleccionó “OTHER”, presione el botónM o m varias veces para seleccionar“AUDIO CODE” y, a continuación, ingreseel código de idioma (página 37).4Presione (SETUP) para salir del menúDVD SETUP.Notas• Independientemente del ajuste del idiomadeseado, es posible que se active otro idiomaautomáticamente según el DVD.• En algunos DVD esta prohibido cambiar la salidade idioma del audio aunque estén grabadosvarios idiomas.
23Visualización de lossubtítulos de un DVD—SUBTITLESi el disco tiene subtítulos grabados, podrácambiar los subtítulos o activarlos ydesactivarlos.1Presione (SETUP) y, a continuación,presione el botón < o , varias veceshasta que aparezca el menú “DVDSETUP” en la pantalla.2Presione el botón M o m varias vecespara seleccionar “SUBTITLE”.3Presione el botón < o , varias vecespara seleccionar el idioma y, acontinuación, presione (ENTER).Si seleccionó “OTHER”, presione el botónM o m varias veces para seleccionar“SUBTITLE CODE” y, a continuación,ingrese el código de idioma (página 37).4Presione (SETUP) para salir del menúDVD SETUP.NotaIndependientemente del ajuste del idiomadeseado, es posible que se active otro idiomaautomáticamente según el DVD.Ajuste del formato de lapantalla del televisor — TVSCREENCuando conecte el reproductor a un televisorpara ver el DVD en la pantalla del mismo,realice este ajuste según el tipo de pantalla deltelevisor.1Presione (SETUP) y, a continuación,presione el botón < o , varias veceshasta que aparezca el menú “DVDSETUP” en la pantalla.2Presione el botón M o m varias vecespara seleccionar “TV SCREEN”.3Presione el botón  < o , varias vecespara seleccionar “4:3 PS”, “4:3 LB” o“16:9” y, a continuación, presione(ENTER).4Presione (SETUP) para salir del menúDVD SETUP.Visualización del aviso devarios ángulos — ANGLEMARKSi se grabaron varios ángulos para una escenaen un DVD y la opción “ANGLE MARK” seajustó en “ON”, aparecerá un aviso en laescena.1Presione (SETUP) y, a continuación,presione el botón < o , varias veceshasta que aparezca el menú “DVDSETUP” en la pantalla.2Presione el botón M o m varias vecespara seleccionar “ANGLE MARK”.3Presione el botón  < o , varias vecespara seleccionar “ON” y, a continuación,presione (ENTER).4Presione (SETUP) para salir del menúDVD SETUP.Para desactivar la marca de ánguloSeleccione “OFF” en el paso 3.Preparación del ajuste inicialde la función de control debloqueo — PARENTALCONTROLEs posible limitar la reproducción de ciertosDVD según un nivel predeterminado, como laedad de los usuarios. La función de control debloqueo permite establecer un nivel delimitación de reproducción.Este ajuste sólo es posible si se ingresó unacontraseña como se describe en “Ajuste de lacontraseña” (página 24).1Presione (SETUP) y, a continuación,presione el botón < o , varias veceshasta que aparezca el menú “DVDSETUP” en la pantalla.2Presione el botón M o m varias vecespara seleccionar “PARENTAL CONTR.”.3Presione el botón  < o , varias vecespara seleccionar el nivel de limitación y,a continuación, presione (ENTER).4Presione (SETUP) para salir del menúDVD SETUP.continúa en la página siguiente t
24Consulte la tabla siguiente. Los niveles decontrol de bloqueo de la tabla se basan en elsistema de clasificación de la MPAA (MotionPicture Association of America, Asociación deproductores de cine de Estados Unidos). Siajusta el reproductor en el nivel “4”, porejemplo, no se podrán reproducir DVD con losniveles “5”, “6”, “7” y “8.Este reproductor Sistema de clasificaciónMPAA“8” Sin restricciones“7” “NC-17”: Reproducciónprohibida para menores de18 años“6” “R”: Restringida“5” “—”:“4” “PG-13”: Padres seriamenteadvertidos“3” “PG”: Se sugieresupervisión paterna“2” “—”:“1” “G”: Todos los públicosAjuste de la contraseña— PASS WORDCuando ajuste la contraseña por primera vez,asegúrese de activar también el control debloqueo.1Presione (SETUP) y, a continuación,presione el botón < o , varias veceshasta que aparezca el menú “DVDSETUP” en la pantalla.2Presione el botón M o m varias vecespara seleccionar “PASS WORD”.3Utilice los botones numéricos paraingresar “5370”.Aparece “NEW PASSWORD”, con lo que elreproductor está listo para aceptar lacontraseña nueva.4Utilice los botones numéricos paraingresar una contraseña nueva.5Presione (SETUP) para salir del menúDVD SETUP.NotaSi olvida la contraseña que registró, ingrese“5370”.
25Selección del modo dealtavoz — Menú SPEAKERSelección del modo demezcla — DOWNMIXPuede seleccionar el modo de mezcla entre“STEREO” o “LT/RT”. La función downmix(mezcla) se utiliza para crear señales estéreo (2canales) a partir de más de 5 señales digitalesindependientes de una fuente.STEREO:  Selecciónelo si el equipo de audioconectado no admite Dolby Surround(Pro Logic).LT/RT:  Selecciónelo si el equipo de audioconectado admite Dolby Surround (ProLogic).1Presione (SETUP) y, a continuación,presione el botón < o , varias veceshasta que aparezca el menú “SPEAKER”en la pantalla.2Presione el botón M o m varias vecespara seleccionar “DOWNMIX”.3Presione el botón  < o , varias vecespara seleccionar “STEREO” or “LT/RT” y, acontinuación, presione (ENTER).4Presione (SETUP) para salir del menúSPEAKER.Selección del modo desalida de audio digital— Menú AUDIOPuede ajustar el modo de salida de las señalesde audio que se emitirán a través del conectorOPTICAL OUTPUT. Se puede seleccionar“BITSTREAM” o “LPCM 48K”.1Presione (SETUP) y, a continuación,presione el botón < o , varias veceshasta que aparezca el menú “AUDIO” enla pantalla.2Presione el botón M o m varias vecespara seleccionar “DIGITAL OUTPUT”.3Presione el botón < o , varias vecespara seleccionar “BITSTREAM”, “LPCM48K” u “OFF” y, a continuación, presione(ENTER).4Presione (SETUP) para salir del menúAUDIO.Notas• Cuando se selecciona “OFF”, no se emiteninguna señal a través del conector OPTICALOUTPUT.• Cuando conecte el reproductor y un dispositivode grabación digital, como un reproductor deMD mediante un cable óptico para grabar elcontenido del CD con dicho dispositivo, elcontenido se grabará como una pista continua.
26Selección del sistema decolor para la señal desalida de video — Menú VIDEOCuando conecte el reproductor a un televisorpara ver el DVD en la pantalla del mismo,realice este ajuste según el sistema de color desu país.Tenga en cuenta que este ajuste no afecta a lapantalla del reproductor.AUTO:  Cambia automáticamente el sistema decolor de la salida de señal de videodesde el reproductor según el sistemade color grabado en el DVD.NTSC:  Siempre emite la señal NTSC.PAL:  Siempre emite la señal PAL.1Presione (SETUP) y, a continuación,presione el botón < o , varias veceshasta que aparezca el menú “VIDEO” enla pantalla.2Presione M o m varias veces paraseleccionar “COLOR SYSTEM”.3Presione el botón  < o , varias vecespara seleccionar “AUTO”, “NTSC” o “PAL”y, a continuación, presione (ENTER).4Presione (SETUP) para salir del menúVIDEO.Control de las señales devideo recibidas desde eldispositivo conectadoCambie el canal de entrada para controlar lasseñales de video recibidas desde el dispositivoconectado al conector VIDEO INPUT delreproductor.1Presione (POWER) para encender elreproductor.El canal de entrada actual (DVD) apareceen la pantalla durante 5 segundos.2Presione (INPUT) varias veces paraseleccionar “VIDEO”.Cada vez que presione el botón, “DVD” y“VIDEO” se alternarán.Asegúrese de cambiar el ajuste del canal deentrada a “DVD” para reproducir el DVDcon este reproductor.
27Selección del sistema decolor de la señal deentrada de videoEl reproductor detecta el sistema de color de laseñal de entrada de video (NTSC o PAL) ycambia el ajuste automáticamente (modoautomático).Realice los pasos siguientes para cambiar elajuste del sistema de color de la señal deentrada de video manualmente.1Presione (POWER) para encender elreproductor.El canal de entrada actual (DVD) apareceen la pantalla durante 5 segundos.2Presione (VOL) +/– en el monitor variasveces para seleccionar “NTSC” o “PAL”.NotaSi se cambió manualmente, el ajuste del sistema decolor para la señal de entrada de video no volveráal modo automático hasta que se apague elreproductor o se cambie el ajuste del canal deentrada. Por tanto, cuando se ajuste en “PAL”, elDVD grabado en el sistema NTSC no se podrá veren el monitor del reproductor a menos que éste seapague y se vuelva a encender.Ajustes con el botónMENU del monitorPuede realizar ajustes del monitor y lafrecuencia del transmisor de FM utilizando(MENU) en el monitor.Cada vez que presione (MENU), la pantalla deajustes cambiará en la secuencia siguiente:Picture t Brightness t  Color t Hue*1 tDimmer t Video Adjust t Mode t FMTransmitter t Blue Back t Menu Off.*1 “Hue” aparece sólo cuando se selecciona elsistema de color NTSC como fuente de entrada(página 27).NotaMientras realiza los siguientes ajustes, puedeutilizar los botones VOL +/– en el control remotode tarjeta para ajustar el volumen.Ajuste del contraste1Presione (MENU) en el monitor.Aparecerá la pantalla “Picture”.2Presione (VOL) +/– en el monitor variasveces para ajustar el contraste.El rango que se puede ajustar es de 0 a 63 yel ajuste predeterminado es 32.Si transcurren 5 segundos y no se presionaningún botón, se volverá a la visualizaciónnormal.
28Ajuste del brillo1Presione (MENU) en el monitor variasveces hasta que aparezca “Brightness”.2Presione (VOL) +/– en el monitor variasveces para ajustar el brillo.El rango que se puede ajustar es de 0 a 63 yel ajuste predeterminado es 30.Si transcurren 5 segundos y no se presionaningún botón, se volverá a la visualizaciónnormal.Ajuste del color1Presione (MENU) en el monitor variasveces hasta que aparezca “Color”.2Presione (VOL) +/– en el monitor variasveces para ajustar el color.El rango que se puede ajustar es de 0 a 63 yel ajuste predeterminado es 32.Si transcurren 5 segundos y no se presionaningún botón, se volverá a la visualizaciónnormal.Ajuste del tono (sólo NTSC)1Presione (MENU) en el monitor variasveces hasta que aparezca “Hue”.2Presione (VOL) +/– en el monitor variasveces para ajustar el color.El ajuste predeterminado es “CTR”(central).Si transcurren 5 segundos y no se presionaningún botón, se volverá a la visualizaciónnormal.Ajuste del atenuador1Presione (MENU) en el monitor variasveces hasta que aparezca “Dimmer”.2Presione (VOL) +/– en el monitor variasveces para seleccionar “On” u “Off”.El ajuste predeterminado es “Off”.Si transcurren 5 segundos y no se presionaningún botón, se volverá a la visualizaciónnormal.Restauración de los ajustesPuede restaurar los ajustes de imagen, brillo,color, tono y atenuador en una sola operación.1Presione (MENU) en el monitor variasveces hasta que aparezca “Video Adjust”.2Presione (VOL) +/– en el monitor pararestaurar los ajustes.Si transcurren 5 segundos y no se presionaningún botón, se volverá a la visualizaciónnormal.NotaLos ajustes de canal de entrada, sistema de colorde la señal de entrada de video (NTSC/PAL), modode pantalla y fondo azul no se restaurarán cuandorealice los pasos anteriores.Ajuste del modo de pantallaEl modo de pantalla se puede seleccionar deentre los cuatro ajustes siguientes:Normal: Imagen con un formato de 4 a 3(imagen común).Full: Imagen con un formato de 4 a 3aumentada hacia los lados izquierdoy derecho de la pantalla.Zoom: Imagen con un formato de 4 a 3aumentada hacia los lados izquierdoy derecho de la pantalla, con laspartes rebasadas (superior e inferior)cortadas para llenar la pantalla.Wide: Imagen con un formato de 16 a 9.1Presione (MENU) en el monitor variasveces hasta que aparezca “Mode”.2Presione (VOL) +/– en el monitor variasveces para seleccionar el modo depantalla.El ajuste predeterminado es “Full”.Si transcurren 5 segundos y no se presionaningún botón, se volverá a la visualizaciónnormal.
29Ajuste del transmisor de FMSi utiliza el reproductor en el automóvil, puedetransmitir las señales de audio a la radio deFM y emitir las señales desde el equipo estéreodel automóvil. Realice el procedimientosiguiente para activar o desactivar eltransmisor de FM y seleccionar la frecuencia.1Presione (MENU) en el monitor variasveces hasta que aparezca “FMTransmitter”.2Presione (VOL) +/– en el monitor paraseleccionar “On” u “Off”.El ajuste predeterminado es “On”.3Para seleccionar la frecuencia, presione(REVERSE) en el monitor.Aparece la pantalla “Frequency”.4Presione (VOL) +/– en el monitor paraseleccionar la frecuencia.El rango que se puede ajustar es de 92,9MHz a 102,9 MHz, en incrementos de 0,2-MHz.5Presione (REVERSE) en el monitor paravolver a la pantalla “FM Transmitter”.Si transcurren 5 segundos y no se presionaningún botón, se volverá a la visualizaciónnormal.Notas• Si los auriculares están conectados alreproductor, la función del transmisor de FM nose podrá utilizar aunque esté seleccionado “On”.• Dependiendo de la ubicación del reproductor, esposible que las señales de FM no alcancen laradio del automóvil y que se interrumpa laemisión de audio desde el equipo estéreo delautomóvil. Si esto ocurre, ajuste la posición de laantena de transmisión de FM o acerque laantena de recepción de la radio del automóvil alreproductor.• Si se oye ruido debido a las interferencias conemisoras locales de FM, cambie la frecuencia detransmisión de FM.• Cuando el transmisor de FM se apague, no podrácambiar el ajuste de la frecuencia.Ajuste de la pantalla defondo azulCuando este elemento se ajusta en “On”,aparece la pantalla de fondo azul si no serecibe ninguna señal de video.1Presione (MENU) en el monitor variasveces hasta que aparezca “Blue Back”.2Presione (VOL) +/– en el monitor paraseleccionar “On” u “Off”.El ajuste predeterminado es “Off”.Si transcurren 5 segundos y no se presionaningún botón, se volverá a la visualizaciónnormal.Salir de las funciones demenú1Presione (MENU) en el monitor variasveces hasta que aparezca “Menu Off”.2Vuelva a presionar (MENU) en elmonitor.Se vuelve a la pantalla normal.Si transcurren 5 segundos y no se presionaningún botón, se volverá a la visualizaciónnormal.
30Ajuste del volumen dereferenciaPuede establecer el nivel de volumen dereferencia para ajustar el volumen con el botón(VOL) +/– tanto en el monitor como en elcontrol remoto de tarjeta.Presione (POWER) y (VOL) +/– en elmonitor mientras no aparezca ningunapantalla de menú.El rango que se puede ajustar es de 0 a 47 yel ajuste predeterminado es 10.Si mantiene presionado el botón, el valorcambia continuamente.Inversión de la imagenPara utilizar el reproductor en posiciónvertical, realice los siguientes pasos parainvertir las imágenes del monitor y cambiar loscanales de audio.Presione (REVERSE) en el monitor.“Reverse On” aparece durante 5 segundosy se invierte la imagen del monitor.Para volver a la visualización normal deimágenes, vuelva a presionar (REVERSE)en el monitor.“Reverse Off” aparece durante 5 segundos.
31Información adicionalMantenimientoSustitución del fusibleAl sustituir el fusible del cable de alimentaciónpara la toma del encendedor, asegúrese deutilizar uno cuyo amperaje coincida con elespecificado en el original. Si el fusible sefunde, verifique la conexión de alimentación ysustitúyalo. Si el fusible se funde de nuevodespués de sustituirlo, es posible que existaalguna falla de funcionamiento interno. En talcaso, póngase en contacto con el distribuidorSony más cercano.xAdvertenciaNunca use un fusible cuyo amperaje supere aldel suministrado con el reproductor, ya queéste podría dañarse.Cambio de la pila de litio delcontrol remoto de tarjetaEl alcance del control remoto de tarjetadisminuye a medida que se agota la pila.Sustitúyala por una pila de litio CR2025 nueva.El uso de cualquier otra pila podría provocarun incendio o una explosión.xNotas sobre la pila de litio•Mantenga la pila de litio fuera del alcance delos niños. En caso de ingestión, consulte a unmédico inmediatamente.•Limpie la pila con un paño seco paragarantizar un contacto óptimo.•Asegúrese de observar la polaridad correctaal instalar la pila.•No sostenga las pilas con pinzas metálicas yaque puede producirse un cortocircuito.ADVERTENCIALa pila puede estallar si se manipula demanera incorrecta.No la recargue, desarme ni la arroje al fuegopara desecharla.Lado + hacia arribaFusible
32Notas sobre los discos•Para mantener los discos limpios, no toquesu superficie. Tómelos por los bordes.•Guarde los discos en sus cajas o en loscargadores de discos cuando no los use. Nosometa los discos al calor ni a altastemperaturas. Evite dejarlos en automóvilesestacionados, o en tableros o bandejastraseras.•No adhiera etiquetas ni utilice discos conresiduos o tinta pegajosos. Este tipo de discospueden dejar de girar durante el uso ydañarse o causar fallas de funcionamiento.          •No use discos con etiquetas o engomados.Su uso puede producir las siguientes fallasde funcionamiento:— Imposibilidad de expulsar el disco (dadoque se despegó la etiqueta o el engomadoy se obstruye el mecanismo de expulsión).— Imposibilidad de leer los datos de audioen forma correcta (por ejemplo, seinterrumpe la reproducción osimplemente no la hay) debido a que elcalor contrae el engomado o la etiqueta yhace que el disco se deforme.•No se pueden reproducir en este reproductordiscos con formas no estandarizadas (porejemplo, formas de corazón, cuadrado oestrella). Si lo intenta, puede dañar elreproductor. No utilice este tipo de discos.•Antes de reproducir un disco, límpielo conun paño de limpieza de venta enestablecimientos especializados. Hágalodesde el centro hacia los bordes. No utilicedisolventes como bencina, diluyente,limpiadores de venta en establecimientosespecializados ni aerosoles antiestáticos paradiscos analógicos.Discos de música codificados conprotección de los derechos deautorEste producto se diseñó para reproducir discosque cumplen con el estándar Compact Disc(CD). Recientemente, algunas compañíasdiscográficas comercializan discos de músicacodificados con protección de los derechos deautor. Tenga en cuenta que, entre estos discos,algunos no cumplen con el estándar CD, por loque es posible que no puedan reproducirse coneste producto.
33Acerca de los archivosMP3MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) es unatecnología y formato estándar para lacompresión de una secuencia de sonido. Elarchivo se comprime a casi 1/10 de su tamañooriginal. Se comprimen los sonidos que nopercibe el oído humano, mientras que los quesí pueden oírse no se comprimen.Formato de archivo MP3 recomendadoFrecuencia de muestreo 32 k, 44,1 k y 48 k(Hz)Velocidad de bits (bps) 128 kNotas sobre los discosPuede reproducir archivos MP3 grabados enCD-ROM, CD-R y CD-RW.El disco debe tener formato de nivel 1 o nivel 2de ISO 9660*, o la norma Joliet si está enformato de expansión.* Formato ISO 9660La norma internacional más utilizada para elformato lógico de archivos y carpetas en unCD-ROM.Existen varios niveles de especificaciones.En el nivel 1, los nombres de los archivosdeben ajustarse al formato de 8.3 (8caracteres como máximo en el nombre y 3caracteres como máximo en la extensión“.MP3”) y escribirse en mayúsculas. Losnombres de las carpetas no pueden superarlos 8 caracteres. No se permiten más de 8niveles de carpetas anidadas. Lasespecificaciones del nivel 2 permitennombres de hasta 31 caracteres.Cada carpeta puede tener hasta 8 árboles.Con respecto al formato de expansiónconforme a la norma Joliet, revise elcontenido del software de escritura, etc.Notas• En el caso de formatos que no sean ISO 9660nivel 1 o nivel 2, es posible que los nombres delas carpetas y de los archivos no se veancorrectamente.• Al asignar nombres, asegúrese de agregarles laextensión de archivo “.MP3”.• Si asigna la extensión “.MP3” a un archivo queno sea MP3, el reproductor no podrá reconocerel archivo correctamente y generará un ruidoque podría dañar los altavoces.• El inicio de la reproducción de los siguientesdiscos demora algo más de tiempo.— disco grabado con una estructura de árbolcomplicada.— disco al que es posible agregar datos.• Es posible que un archivo MP3 de alta velocidadde bits, como 320 kbps, no se reproduzcacorrectamente.Orden de reproducción de losarchivos MP3El orden de reproducción de las carpetas yarchivos es el siguiente:937824615Árbol 1 Árbol 2 Árbol 3 Árbol 4 Árbol 5(raíz)SugerenciaSi desea especificar un orden de reproducciónconcreto, ingrese el orden por número (porejemplo, “01”, “02”) antes del nombre de lacarpeta o archivo y grabe el contenido en el disco(el orden varía según el software de escritura).CarpetaArchivoMP3
34EspecificacionesSistemaLáser Láser semiconductorSistema de formato NTSC/PALde señalesCaracterísticas de audioRespuesta de frecuencia De 20 Hz a 20 kHzRelación señal-ruido 90 dB (A)Distorsión armónica 0,03 %Rango dinámico 90 dBFluctuación y trémolo por debajo de límitesmedibles (±0,001% W PEAK)GeneralesSalidas Salida de audioSalida de videoSalida ópticaSalida de auricularesEntradas Entrada de audioEntrada de videoEntrada DC 12V (cc de 12 V)Requisitos de alimentacióncc de 12 VDimensiones Aprox. 188 × 99 × 241 mm(an/al/prf)Masa Aprox. 2,3 kgTemperatura de funcionamientoDe 0 °C a 45° CAccesorios suministrados Correas de montaje (4)Adaptador dealimentación de ca (1)(incluido cable dealimentación de ca (1))Cable de alimentación parala toma del encendedor (1)Antena para la transmisiónde FM (1)Control remoto de tarjetaRM-X137 (incluida pila delitio (1))Bolsa para el transporte (1)Manual de instrucciones(1)MonitorSistema Pantalla de color de cristallíquidoPantalla Panel de movimientomanualSistema de la unidad Sistema de matriz activaTFT-LCDTamaño de imagen Pantalla panorámica de 6,5pulgadas (16:9)Segmento de la imagen 280 800 (1 200 an × 234 al)puntosEl diseño y las especificaciones están sujetos acambios sin previo aviso.
35Solución de problemasLa siguiente lista de comprobación le ayudaráa solucionar los problemas que puedanproducirse con el reproductor.Antes de consultarla, compruebe losprocedimientos de conexión y defuncionamiento.GeneralesEl reproductor no se enciende.•Compruebe que el adaptador dealimentación de ca o el cable dealimentación de la toma del encendedorestén conectados correctamente.•Si utiliza el cable de alimentación de latoma del encendedor, compruebe el fusible.tSi el fusible está fundido, reemplácelocon otro fusible de las característicasadecuadas.tSi el fusible se funde de nuevo,póngase en contacto con el distribuidorde Sony más próximo.•Es posible que el reproductor se hayarecalentado.tAsegúrese de que el reproductor estéapagado. Espere hasta que elreproductor se enfríe y, a continuación,vuelva a presionar (POWER).Reproducción de discosNo es posible insertar un disco.•Ya hay un disco insertado.•El disco se insertó a la fuerza al revés o deforma incorrecta.No es posible reproducir archivos MP3.•La grabación no se realizó conforme alformato del nivel 1 o el nivel 2 de ISO 9660,o las normas Joliet referentes al formato deexpansión.•No se agregó la extensión de archivo“.MP3” al nombre del archivo.•Los archivos no se almacenaron enformato MP3.Los archivos MP3 demoran más tiempo enreproducirse que los demás.El inicio de la reproducción de los siguientesdiscos demora algo más de tiempo.— disco grabado con una estructura deárbol complicada.— disco al que es posible agregar datos.Las funciones de reproducción, como lapausa, están desactivadas.•Presionó el botón RESET.•Se expulsó el disco.Se producen saltos de sonido.•Disco sucio o defectuoso.•El reproductor está instalado en un lugarsujeto a grandes vibraciones.ImagenNo hay imagen.•El ajuste de sistema de color se cambiómanualmente durante la reproducción delDVD.tCambie el ajuste según el sistema decolor del DVD, apague el reproductor yvuelva a encenderlo, o cambie el canalde entrada a “VIDEO” y, acontinuación, cámbielo a “DVD”.•Compruebe que el dispositivo conectado alos conectores AUDIO/VIDEO INPUT estáconectado correctamente.•Si no aparece la imagen en la pantalla deltelevisor, etc. conectado al reproductor,compruebe que el dispositivo conectado alos conectores AUDIO/VIDEO OUTPUTestá conectado correctamente.Se produce ruido de imagen.•Disco sucio o defectuoso.•El reproductor está instalado en un lugarsujeto a grandes vibraciones.FuncionamientoEl control remoto de tarjeta no funciona.•Elimine cualquier obstáculo que haya entreel control remoto de tarjeta y el reproductor.•Acerque el control remoto de tarjeta alsensor de control remoto.•Dirija el emisor de luz del control hacia elsensor de control remoto del reproductor.•Reemplace la pila del control remoto siestá gastada.El reproductor no comienza a reproducir undisco desde el principio.•Es posible que la función de reanudaciónde la reproducción esté activada.tPresione x nuevamente o expulse eldisco.•En algunos DVD, es posible que aparezcaun menú de títulos o un menú DVDautomáticamente en el monitor durante lareproducción.tSeleccione el menú deseado (página 18).•En algunos Video CD, la pantalla del menúPBC aparece automáticamente en elmonitor durante la reproducción.tSeleccione el menú deseado (página 20).continúa en la página siguiente t
36La reproducción se detieneautomáticamente.Es posible que el disco contenga una señalde pausa automática. Al reproducir este tipode discos, el reproductor deja de reproducircuando recibe la señal.No es posible realizar algunas funciones,como la parada o la reproducción conbúsqueda.En algunos discos no se pueden activar estasfunciones.No es posible cambiar el idioma de la pistade sonido al reproducir un DVD.• En el DVD no hay pistas grabadas envarios idiomas.• Está prohibido cambiar el idioma de lapista del DVD.No es posible cambiar el idioma de lossubtítulos al reproducir un DVD.•En el DVD no hay subtítulos grabados envarios idiomas.•Está prohibido cambiar el idioma de lossubtítulos del DVD.No es posible desactivar los subtítulos alreproducir un DVD.En algunos DVD, es posible que no puedadesactivar los subtítulos.No es posible cambiar de ángulo alreproducir un DVD.•En el DVD no hay diversos ángulosgrabados.•Cambie los ángulos en una escena grabadacon varios ángulos (página 19).•Está prohibido cambiar de ángulo en elDVD.El reproductor no funciona adecuadamente.La electricidad estática y otros elementospueden afectar al funcionamiento delreproductor.tApague el reproductor, deje que se enfríey, a continuación, vuelva a presionar(POWER).Indicaciones de errorIndicaciones de errorLas siguientes indicaciones se mostrarándurante unos 8 segundos.POWER OFF OVERHEATEs posible que el reproductor se hayarecalentado.tDeje que el reproductor se enfríe y, acontinuación, vuelva a presionar(POWER).REGION ERROREl código de región del DVD que contiene elreproductor no es compatible con elreproductor.tCompruebe el código de región del DVDy del reproductor (página 6).DISC ERROR•Los datos grabados en el disco estándañados.•El reproductor no admite el formato en elque se grabaron los datos en el disco.No es posible completar la operación.
37Lista de códigos de idiomasLa ortografía de los idiomas cumple la norma ISO 639: 1988 (E/F).Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma6565 Afar 7089 Frisian 7771 Malagasy 8382 Serbian6566 Abkhazian 7165 Irish 7773 Maori 8385 Sundanese6570 Afrikaans 7168 Scots/Gaelic 7775 Macedonian 8386 Swedish6577 Amharic 7176 Gallcian 7776 Malayalam 8387 Swahili6582 Arabic 7178 Guarani 7778 Mongolian 8465 Tamil6583 Assamese 7185 Gujarati 7779 Moldavian 8469 Tegule6588 Aymara 7265 Hausa 7782 Marathi 8471 Tajik6590 Azerbaijani 7273 Hindi 7783 Malay 8472 Thai6665 Bashkir 7282 Croatian 7784 Maltese 8473 Tigrinya6669 Byelorussian 7285 Hungarian 7789 Burmese 8475 Turkmen6671 Bulgarian 7289 Armenian 7865 Nauru 8476 Tagalog6672 Bislama 7365 Interlingua 7869 Nepali 8479 Tonga6678 Bengali 7378 Indonesian 7876 Dutch 8482 Turkish6679 Tibetan 7383 Icelandic 7879 Norwegian 8484 Tatar6682 Breton 7384 Italian 7982 Oriya 8487 Twi6765 Catalan 7387 Hebrew 8065 Punjabi 8575 Ukrainian6779 Corsican 7465 Japanese 8076 Polish 8582 Urdu6783 Czech 7473 Yiddish 8083 Pushto/Pashto 8590 Uzbek6789 Welsh 7487 Javanese 8084 Portuguese 8673 Vietnamese6865 Danish 7565 Georgian 8185 Quechua 8679 Volapük6869 German 7575 Kazakh 8277 Raeto-Romance 8779 Wolof6890 Bhutani 7576 Greenlandic 8279 Romanian 8872 Xhosa6976 Greek 7577 Cambodian 8285 Russian 8979 Yoruba6978 English 7578 Kannada 8365 Kinyarwanda 9072 Chinese6979 Esperanto 7579 Korean 8368 Sanskrit 9085 Zulu6983 Spanish 7583 Kashmiri 8372 Serbo-Croatian6984 Estonian 7585 Kurdish 8373 Sinhalese6985 Basque 7589 Kirghiz 8375 Slovak7065 Persian 7665 Latin 8376 Slovenian7073 Finnish 7678 Lingala 8377 Samoan7074 Fijian 7679 Laotian 8378 Shona7079 Faroese 7684 Lithuanian 8379 Somali7082 French 7686 Latvian Lettish 8381 Albanian
Sony Corporation Printed in Korea

Navigation menu