Sony Group RCS360 Contactless IC Card Reader/Writer User Manual
Sony Corporation Contactless IC Card Reader/Writer
User manual
4-265-509-01(1) 下記の注意事項を守らないと、 けがをしたり 周辺の家財に損害を与えたりすることが あります。 非接触ICカードリーダー/ライター Contactless IC Card Reader/Writer RC-S360/S RC-S360/SH 取扱説明書/ Operating Instructions お買い上げいただきありがとうございます。 本製品は、FeliCaカード、TypeAカード、およびTypeBカードの非接触ICカードを読み書きでき るUSB対応のリーダー /ライターです。 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、火災や人身事故になること があります。 この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。 お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。 http://www.sony.co.jp/Products/felica/ FeliCaは、ソニー株式会社が開発した非接触ICカードの技術方式です。 本体に強い衝撃を与えない、強い力で押さない 故障の原因となることがあります。 次のような場所に置かない 故障の原因となることがあります。 ˎ 直射日光の当たる所、熱器具の近くなど、温度の高い所 ˎ 激しい振動のある所 ˎ 強力な磁気のある所 ˎ 腐食性ガスの発生する所 ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、電気製品はまちがった使 いかたをすると、火災や感電などにより人身事故になることがあり危険です。事故を防 ぐために次のことを必ずお守りください。 安全のための注意事項を守る この取扱説明書の注意事項をよくお読みください。 故障したら使わない 万一、異常が起きたら ˎ 煙が出たら ˎ 異常な音、においがしたら ˎ 内部に水、異物が入ったら ˎ 製品を落としたり、破損したときは 本体を抜く。 コンピューターの電源を切る。 ご購入元に連絡する。 警告表示の意味 取扱説明書および製品では、次のような表示をしています。 表示の内容をよく理解してから本文をお読みください。 この表示の注意事項を守らないと、火災・感電などによ り死亡や大けがなど人身事故の原因となります。 この表示の注意事項を守らないと、感電やその他の事故 によりけがをしたり周辺の家財に損害を与えたりするこ とがあります。 注意を促す記号 行為を禁止する記号 下記の注意を守らないと、 火災・感電により大けが の原因となります。 湿気やほこり、油煙、湯気の多い場所で は使わない 上記のような場所に置くと、火災や感電の原因とな ります。 Trade Name: Sony Corporation Model Number: RC-S360/S, RC-S360/SH For the customers in Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. 火災や感電、けがの原因となります。 水や異物が入ると火災や感電の原因となります。 万一、水や異物が入ったときは、すぐに本体を抜き、 ご購入元にご連絡ください。そのままコンピュー ターに接続すると、コンピューターの故障の原因と なることがあります。 Európai vásárlóink fi gyelmébe Alulírott, Sony Corporation nyilatkozom, hogy a(z) RC-S360/S / RC-S360/SH megfelel a vonatkozó alapvető követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb előírásainak. További információkat a következő weboldalon találhat: http://www.compliance.sony.de/ Klientiem Eiropā Klientams Europoje WARNING La mention « IC: » devant le numéro de certification/ homologation signifie uniquement que les spécifications techniques d’Industrie Canada sont remplies. Dotyczy klientów z Europy For the customers in Europe Pentru clienţii din Europa To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. L’utilisation doit répondre aux deux conditions suivantes : (1) ce matériel ne doit pas provoquer de brouillage et (2) il doit accepter tout brouillage, même celui qui est susceptible d’affecter son fonctionnement. AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié. WARNUNG Um die Gefahr von Bränden oder elektrischen Schlägen zu verringern, darf dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. Declaration of Conformity Trade Name Model Responsible party Address Telephone Number : SONY : RC-S360/S, RC-S360/SH : Sony Electronics Inc. : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. : 858-942-2230 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Hereby, Sony Corporation, declares that this RC-S360/S / RC-S360/SH is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Directive 1999/5/EC. For details, please access the following URL: http://www.compliance.sony.de/ Pour les clients en Europe Par la présente Sony Corporation déclare que l’appareil RC-S360/S / RC-S360/SH est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante: http://www.compliance.sony.de/ Für Kunden in Europa Hiermit erklärt Sony Corporation, dass sich das Gerät RC-S360/S / RC-S360/SH in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Weitere Informationen erhältlich unter: http://www.compliance.sony.de/ Per i clienti in Europa Con la presente Sony Corporation dichiara che questo RC-S360/S / RC-S360/SH è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL: http://www.compliance.sony.de/ Para los clientes de Europa Por medio de la presente Sony Corporation declara que el RC-S360/S / RC-S360/SH cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL: http://www.compliance.sony.de/ Voor de klanten in Europa Hierbij verklaart Sony Corporation dat het toestel RC-S360/S / RC-S360/SH in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Nadere informatie kunt u vinden op: http://www.compliance.sony.de/ For kunder i Europa Härmed intygar Sony Corporation att denna RC-S360/S / RC-S360/SH står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. För ytterligare information gå in på följande hemsida: http://www.compliance.sony.de/ Para os clientes da Europa Sony Corporation declara que este RC-S360/S / RC-S360/SH está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Para mais informacoes, por favor consulte a seguinte URL: http://www.compliance.sony.de/ For kunder i Europa Undertegnede Sony Corporation erklærer herved, at følgende udstyr RC-S360/S / RC-S360/SH overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For yderligere information gå ind på følgende hjemmeside: http://www.compliance.sony.de/ Euroopassa oleville asiakkaille Sony Corporation vakuuttaa täten että RC-S360/S / RC-S360/SH tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Halutessasi lisätietoja, käy osoitteessa: http://www.compliance.sony.de/ Sony Corporation erklærer herved at utstyret RC-S360/S / RC-S360/SH er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For flere detaljer, vennligst se: http://www.compliance.sony.de/ Για τους πελάτες στην Ευρώπη Με την παρούσα η Sony Corporation δηλώνει ότι RC-S360/S / RC-S360/SH συμμορφώνεται προς της ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/ΕΚ. Για λεπτομέρειες παρακαλούμε όπως ελένξετε την ακόλουθη σελίδα του διαδικτύου: http://www.compliance.sony.de/ 内部に水や異物を入れない Sony Corporation kinnitab käesolevaga seadme RC-S360/S / RC-S360/SH vastavust 1999/5/EÜ direktiivi põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. Üksikasjalikum info: http://www.compliance.sony.de/. Pour les clients au Canada For kundene i Europa 分解や改造をしない Euroopa klientidele この製品は、小さいお子さまが誤って飲み込むおそれがあります。幼児の手 の届かないところに保管してください。万一飲み込んだ場合はただちに医師 の指示を受けてください。 幼児の手の届くところには置かない If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Service Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ 行為を指示する記号 Sony Corporation tímto prohlašuje, že tento RC-S360/S / RC-S360/SH je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Podrobnosti lze získat na následující URL: http://www.compliance.sony.de/ Ar šo Sony Corporation deklarē, ka RC-S360/S / RC-S360/SH atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Plašāka informācija ir pieejama: http://www.compliance.sony.de/ For the customers in the U.S.A. すぐにご購入元にご連絡ください。 Pro zákazníky v Evropě NOT APPLICABLE IN CANADA,INCLUDING THE PROVINCE OF QUEBEC. POUR LES CONSOMMATEURS AUX ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA,Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC. The term “IC:” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met. © 2010 Sony Corporation Printed in Japan 安全のために For the customers in the U.S.A. За клиентите в Европа С настоящето Сони Корпорация декларира, че този RC-S360/S / RC-S360/SH отговаря на основните изисквания и другите съответстващи клаузи на Директива 1999/5/ЕС. Подробности може да намерите на Интернет страницата : http://www.compliance.sony.de/. Šiuo Sony Corporation deklaruoja, kad šis RC-S360/S / RC-S360/SH atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Susipažinti su visu atitikties deklaracijos turiniu Jūs galite interneto tinklalapyje: http://www.compliance.sony.de/ Niniejszym Sony Corporation oświadcza, że RC-S360/S / RC-S360/SH jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymistosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE. Szczegółowe informacje znaleźć można pod następującym adresem URL: http://www.compliance.sony.de/ Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest RC-S360/S / RC-S360/SH respectă cerinţele esenţiale și este în conformitate cu prevederile Directivei 1995/5/EC. Pentru detalii, vă rugăm accesaţi următoarea adresă: http://www.compliance.sony.de/ Pre zákazníkov v Európe Sony Corporation týmto vyhlasuje, že RC-S360/S / RC-S360/SH spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Podrobnosti získate na nasledovnej webovej adrese: http://www.compliance.sony.de/ Za stranke v Evropi Sony Corporation izjavlja, da je ta RC-S360/S / RC-S360/SH v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Za podrobnosti vas naprošamo, če pogledate na URL: http://www.compliance.sony.de/ For use in following areas: residential, commercial and light industrial. This product has been tested and found compliant with the limits set out in the EMC Directive for using connection cables not longer than 3 meters (9.8 feet). Emissions from this inductive device could cause interference to nearby receivers of other radio services. For the customers in Europe The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Pour les clients en Europe Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon. Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Für Kunden in Europa Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. Der autorisierte Repräsentant für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. 使用上のご注意:必ずお読みください 33 お使いのコンピューターに、FeliCaプラットフォームマーク があ るかを確認する 本製品は周囲に机など材質が金属のものがある場合、カードとの通信に失敗するなど、 本製品が正常に動作しないことがあります。 マークがあった場合は、 デバイスマネージャで内蔵FeliCaポートを無効にし、 本製品を有効にする 必要があります。詳しい手順は以下のWebサイトをご覧ください。 正常に動作しない場合は、 机などの金属から数センチ 程度離してお使いください。 http://www.sony.co.jp/Products/felica/business/products/RC-S360.html Webサイトに掲載されている手順を実施しない場合は、本製品を使用できません。 OS: Windows 7(x86/x64)、Windows Vista SP2(x86/x64)、Windows XP SP3(x86) Webブラウザ: Internet Explorer 6 SP3、Internet Explorer 7、8 ˎ ˎ ˎ ˎ ˎ ˎ Windows XP Professional x64 Editionおよび、Windows XP Tablet PC Editionには対応してお りません。 推奨動作環境のすべてのパソコンについて動作を保証するものではありません。 コンピューターの機種によっては、コンピューターがスタンバイおよび休止状態になると、正常に 動作しなくなる場合があります。 お使いのコンピューターの電源環境によっては、正常に動作しない場合があります。 すべてのカードおよび、おサイフケータイについて動作を保証するものではありません。 コンピューター本体のメーカーがUSBポートの動作を保証している機種でのみご利用になれます。 NEC PC-98シリーズとその互換機については動作確認をしておりません。 基本的な使いかた 本製品をコンピューターのUSBポートに接続した状態で、本製品に強い力を加えないようにご注意く ださい。本製品およびコンピューターの破損の原因となる可能性があります。 クリップなしタイプ(RC-S360/S)の場合 本製品をコンピューターのUSBポートに接続する(図) カードやおサイフケータイなどを手に持ち、本製品の 11 本製品にカードなどをセットします。 22 Windowsの[スタート]ボタン−[すべてのプログラム]−[FeliCaポート]−[FeliCaポート 自己診断]の順にクリックします。 33 画面の指示に従って自己診断を行い、本製品が正常に動作することを確認してください。 自己診断結果で「NG」と表示された場合は、自己診断画面の指示に従ってください。 FeliCaランチャーの使いかた クリップ付きキャップをはずし、本製品の後端から差し込んで取り付ける(図、) 本製品をコンピューターのUSBポートに接続する(図) This unit can be used in the following environments. 対応したソフトウェアやWebサイトの一覧が表示されます。 22 目的に応じたソフトウェアを選択し、起動する ヒント FeliCaランチャー起動時、本製品用ソフトウェアの更新を行う「FeliCaアップデーター」が表示さ れることがあります。表示された場合は、画面の指示に従いソフトウェアの更新を行ってくださ い。 主な仕様 最大外形寸法 質量 外部インターフェース 動作温度 動作湿度 保存温度 保存湿度 動作電圧 消費電流 本製品にはソフトウェアは付属しておりません。次のいずれかの方法でソフトウェアをインストー ルする必要があります。 ˎ リーダー /ライター本体 (本書) ˎ 取扱説明書 22 本製品をコンピューターに接続する お使いのコンピューターがインターネットに接続されていることを確認してから、 本製品をコン ピューターに接続してください。 本製品用ソフトウェアのインストールが自動的に開始します。画面の指示に従ってインストー ルを実施してください。 ご注意 インストールが自動的に開始しない場合、またはインストールがうまくいかない場合は、以下の ウェブサイトから「FeliCaネットインストーラー」をダウンロードしてインストールを実施して ください。 http://www.sony.co.jp/Products/felica/business/products/RC-S360.html 22Connect the unit to the computer. Check that the computer is connected to the Internet before connecting the unit to the computer. Installation of the software for this unit starts automatically. Follow the instructions on the screen to complete installation. 33Verify operation with the self-diagnostic tool. OS: Web browser: ˎˎ Windows XP Professional x64 Edition and Windows XP Tablet PC Edition are not supported. ˎˎ Operation is not guaranteed on all computers that meet the recommended requirements. ˎˎ Depending on the model of computer, the unit may not function properly if the computer enters standby mode or hibernation mode. ˎˎ Depending on the power specifications of the computer, the unit may not function properly. ˎˎ Operation is not guaranteed for all cards. ˎˎ Only computers whose manufacturers guarantee performance of their USB ports can be used with this unit. ˎˎ Operation has not been verified for the NEC PC-98 series and its compatible devices. ˎ FeliCaポートソフトウェア、FeliCaランチャーは、ソニー株式会社の著作物であり、FeliCaポート ソフトウェア、FeliCaランチャーにかかる著作権、その他の権利はソニー株式会社および各権利者 ˎ FeliCaは、ソニー株式会社の登録商標です。 に帰属します。 External interface Operating temperature Operating humidity Storage temperature Storage humidity Operating voltage Current consumption Basic Operation For models without clips (RC-S360/S) Trademarks and Copyrights Remove the cap and attach it to the rear end of the unit (figure ). Connect the unit to the computer's USB port (figure ). portion of the unit with your hand (figure ). Hold the card to the ˎˎ The FeliCa Port software is copyrighted to Sony Corporation, and copyrights for the FeliCa Port software and other rights belong to their respective owners. ˎˎ FeliCa is a trademark of Sony Corporation. For models with clips (RC-S360/SH) Remove the clip cap and slide it onto the rear end of the unit (figure , ). Connect the unit to the computer's USB port (figure ). Insert the card into the clip on the unit (figure ). Notes RC-S360/S: Approx. 90.58.417.9 mm (3 5/811/3223/32 in.) (whd) RC-S360/SH: Approx. 91.311.120.4 mm (3 5/87/1613/16 in.) (whd) RC-S360/S: Approx. 8.4 g (0.30 oz.) RC-S360/SH: Approx. 11 g (0.39 oz.) USB (Full Speed) 5 °C to 35 °C (41 °F to 95 °F) 10% to 90% (no condensation) –20 °C to +60 °C (–4 °F to 140 °F) 10% to 80% (no condensation) 5 V DC (via USB) Maximum 150 mA during operation Design and specifications are subject to change without notice. Do not apply excessive force or pressure to the unit when it is connected to the computer’s USB port. Doing so may result in damage to the unit or the computer. Follow the instructions on the screen to perform self-diagnosis, and verify that the unit is functioning properly. If “NG” appears as the self-diagnosis result, follow the instructions on the self-diagnosis screen. Mass ˎˎ The unit may generate heat during use. Although the heat does not reach extremely high temperatures, direct bodily contact for prolonged periods with the heated portion of the unit may result in redness and minor blistering of your skin. ˎˎ If the unit is placed near an object that produces electromagnetic radiation, communication errors may occur with cards due to interference. Distance the unit from these objects to prevent interference. ˎˎ The unit may not function properly if you hold multiple cards to the unit at the same time. ˎˎ Depending on the card type, the unit may not function properly. In such cases, verify operation with the self-diagnostic tool. ˎˎ As the timing for when to hold cards to the unit differs for each service, follow the specific operating procedure of the service in use. ˎˎ When disconnecting the unit from the computer, select [Safely Remove Hardware] to stop the unit before disconnecting it. 商標と著作権について 33 Click the Windows [Start] button, and select [All Programs] – [FeliCa Port] – [FeliCa Port Self-Diagnosis]. Dimensions VCCI-B いください。 Place a card on the unit. General Specifications Notes When removing a model with a clip from the computer, hold the portion shown figure to remove both the unit and the cap simultaneously. 本製品は電波法に基づく型式指定を受けた誘導式読み書き通信設備です。使用周波数は、 11 22 Windows 7 (x86/x64), Windows Vista SP2 (x86/x64), Windows XP SP3 (x86) Internet Explorer 6 SP3, Internet Explorer 7, Internet Explorer 8 この装置は、クラスB情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用することを目的としていま すが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると、 受信障害を引き起こすこ とがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。 13.56 MHz帯です。本製品を分解、改造したり、裏面の型式番号を消すと、法律により罰せられる ことがあります。周囲に複数のリーダー /ライターをご使用の場合、1 m以上間隔をあけてお使 ˎ ご利用になるサービスの提供元からソフトウェアが提供される場合は、そちらのセットアップ手順 に従ってインストールを実施してください。この場合、ソフトウェアのインストールが完了するま では本製品をPC本体に接続しないようにしてください。 箱を開けたら、以下のものがそろっているか確認してください。 RC-S360/S:約90.5×約8.4×約17.9 mm(幅/高さ/奥行き) RC-S360/SH:約91.3×約11.1×約20.4 mm(幅/高さ/奥行き) RC-S360/S:約8.4 g RC-S360/SH:約11 g USB(Full Speed) 5 °C∼35 °C 10%∼90%(結露のないこと) –20 °C∼+60 °C 10%∼80%(結露のないこと) DC 5 V(USBより供給) 動作時最大150 mA 本製品の仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがありますが、ご了承ください。 ご注意 11 箱の中身を確かめる が表示 された状態で、本製品にFeliCaカードまたはおサイフケータイをかざす 準備する ˎ サービス提供元からのご案内で、本製品に備わっている自動インストール機能を利用するように指 示がある場合は、以下の手順でセットアップを実施してください。 Check that the following items are included in the package. ˎˎ Reader/writer unit ˎˎ Operating Instructions (this document) If malfunctions occur, keep the unit several centimeters away from metal surfaces. System Requirements クリップ付きタイプをコンピューターから取りはずす際は、図の部分をつかむと、本体とキャップ を同時に取りはずすことができます。 ご注意 11Check the package contents. If objects made of metal (e.g., metal desks) are located near this unit, communication errors may occur with cards, and the unit may otherwise malfunction. サイトを呼び出せる便利なツールです。 USB接続で本製品用ソフトウェアを自動インストールした場合は、同時にインストールされます。 FeliCaカードやおサイフケータイを本製品にかざすだけで、そのカードに応じたソフトウェアやWeb カードを本製品のクリップ部に挟む(図) おサイフケータイの場合は、 クリップ付きキャップをはずした状態で、 おサイフケータイを手に持 ち、本製品の の位置にかざしてください。 ˎ 本製品は使用中に温かくなる場合があります。発熱部位が皮膚の同じ場所に触れたままの状態で いると、比較的低い温度でも赤くはれたり水ぶくれができるなど低温やけどの原因となる場合があ るのでご注意ください。 ˎ 本製品の近傍に電磁波を発生させるものがあると、干渉によりカードとの通信ができない場合があ ります。干渉しないように離してお使いください。 ˎ 複数のカードまたはおサイフケータイを重ねてかざすと、本製品が正常に動作しない場合がありま す。 ˎ カードまたはおサイフケータイの種類によっては、本製品が正常に動作しない場合があります。そ の場合は、自己診断ツールで動作確認をしてください。 ˎ カードまたはおサイフケータイをかざすタイミングは、それぞれのサービスにより異なりますの で、その操作手順の指示に従ってください。 [ハードウェアの安全な取り外し]を選んで、本製 ˎ 本製品をコンピューターから取りはずすときは、 品を停止させてから、はずしてください。 Software is not supplied with this unit. You must install software using one of the following methods. ˎˎ If software is provided by the provider of the service you are using, follow your provider’s setup instructions to install the software. In such cases, do not connect the unit to the computer until after software installation is complete. ˎˎ If the provider of the service you are using instructs you to use this unit’s auto-install function, perform the following setup procedure. PRECAUTIONS FOR USE: BE SURE TO READ FeliCaランチャーとは の位置にかざす(図) クリップ付きタイプ(RC-S360/SH)の場合 Notes たは登録商標です。 ˎ 本ドキュメントの一部または全部をソニー株式会社の書面による許可なく複写または複製するこ とは、その形態を問わず禁じます。 44 自己診断ツールで動作確認を行う 11 FeliCaランチャーが起動し、タスクトレイに緑色のアイコン キャップをはずし、本製品の後端に取り付ける(図) Preparation Microsoft、Windows は、米国およびその他の国における米国 Microsoft Corporation の商標ま ˎ 権利者の認諾を得ることなく、取扱説明書の内容の全部または一部を複製することは、著作権法 上禁止されております。 ˎ 本製品、ならびに当社が提供する本製品関連ソフトウェアおよびその他のソフトウェアを使用 したことによって生じた金銭上の損害、逸失利益、および第三者からのいかなる請求等につきま しても、当社は一切その責任を負いかねます。 本製品は、以下の環境を利用できるかたにお使いいただけます。 ご注意 ˎ ˎ 本ドキュメントの内容は予告なく変更することがあります。 ˎ その他記載されている会社名、製品名、システム名等は、各社の登録商標もしくは商標、または弊社 の商標です。なお、本文中では、マークは明記していません。 必要なシステム構成 ˎ は、フェリカネットワークス株式会社の登録商標です。 ˎ ˎ おサイフケータイはNTTドコモの登録商標です。おサイフケータイでの動作確認は、ソニー株式会 社が行っています。 is a trademark of FeliCa Networks, Inc. ˎˎ ˎˎ Microsoft and Windows are trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the Unites States and other countries. ˎˎ Reproduction or duplication, in whole or part, of this document in any form without the authorization of Sony Corporation is prohibited. ˎˎ The contents of this document are subject to change without notice. ˎˎ All other company, product, and system names appearing in this document are trademarks or registered trademarks of their respective owners. Further, the and symbols are not used in the text. ˎˎ Reproduction or duplication, in whole or part, of the operation manual without the authorization of the right holder is prohibited under copyright law. ˎˎ Sony assumes no responsibility for damages, loss of income, or any claims from a third party arising out of use of this product or software, including Sony software related to this product.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : Yes Encryption : Standard V2.3 (128-bit) User Access : Print, Copy, Extract, Print high-res Page Count : 2EXIF Metadata provided by EXIF.tools