Sony Group SRSBT100 Wireless Speaker System User Manual SRS BT100

Sony Corporation Wireless Speaker System SRS BT100

Manual

SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)USFRESOperating InstructionsMode d’emploiManual de instruccionesWireless SpeakerSystem3-283-288-51(1)SRS-BT100©2008   Sony Corporation
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)2USTo reduce the risk of fire or electricshock, do not expose this apparatus torain or moisture.To reduce the risk of electrical shock, donot open the cabinet. Refer servicing toqualified personnel only.Do not install the appliance in a confined space,such as a bookcase or built-in cabinet.To reduce the risk of fire, do not cover theventilation of the apparatus with newspapers,tablecloths, curtains, etc. And do not placelighted candles on the apparatus.To reduce the risk of fire or electric shock, donot expose this apparatus to dripping orsplashing, and do not place objects filled withliquids, such as vases, on the apparatus.As the main plug is used to disconnect the unitfrom the mains, connect the unit to an easilyaccessible AC outlet. Should you notice anabnormality in the unit, disconnect the main plugfrom the AC outlet immediately.Owner’s RecordThe model number and the serial number arelocated on the bottom of the speaker.Record the model number and the serial numberin the space provided below.Refer to them whenever you call upon your Sonydealer regarding this product.Model No. SRS-BT100Serial No. _____________On Copyrights and LicensesThe Bluetooth word mark and logos are ownedby the Bluetooth SIG, Inc. and any use of suchmarks by Sony Corporation is under license.Other trademarks and trade names are those oftheir respective owners.MPEG Layer-3 audio coding technology andpatents licensed from Fraunhofer IIS andThomson.WARNINGInformationThis equipment has been tested and found tocomply with the limits for a Class B digitaldevice, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to provide reasonableprotection against harmful interference in aresidential installation. This equipmentgenerates, uses, and can radiate radio frequencyenergy and, if not installed and used inaccordance with the instructions, may causeharmful interference to radio communications.However, there is no guarantee that interferencewill not occur in a particular installation. If thisequipment does cause harmful interference toradio or television reception, which can bedetermined by turning the equipment off and on,the user is encouraged to try to correct theinterference by one or more of the followingmeasures:– Reorient or relocate the receiving antenna.– Increase the separation between the equipmentand receiver.– Connect the equipment into an outlet on acircuit different from that to which the receiveris connected.– Consult the dealer or an experienced radio/TVtechnician for help.This device complies with Part 15 of FCC Rulesand RSS-Gen of IC Rules. Operation is subjectto the following two conditions: (1) this devicemay not cause interference, and (2) this devicemust accept any interference, includinginterference that may cause undesired operationof this device.This equipment must not be co-located oroperated in conjunction with any other antennaor transmitter.This equipment complies with FCC/IC radiationexposure limits set forth for uncontrolledequipment and meets the FCC radio frequency(RF) Exposure Guidelines in Supplement C toOET65 and RSS-102 of the IC radio frequency(RF) Exposure rules. This equipment has verylow levels of RF energy that it deemed to complywithout maximum permissive exposureevaluation (MPE). But it is desirable that itshould be installed and operated with at least 20cm and more between the radiator and person’sbody (excluding extremities: hands, wrists, feetand legs).CAUTIONYou are cautioned that any changes ormodifications not expressly approved in thismanual could void your authority to operate thisequipment.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)3USImportant Safety Instructions1) Read these instructions.2) Keep these instructions.3) Heed all warnings.4) Follow all instructions.5) Do not use this apparatus near water.6) Clean only with dry cloth.7) Do not block any ventilation openings.Install in accordance with the manufacturer’sinstructions.8) Do not install near any heat sources such asradiators, heat registers, stoves, or otherapparatus (including amplifiers) that produceheat.9) Do not defeat the safety purpose of thepolarized or grounding-type plug.A polarized plug has two blades with onewider than the other. A grounding type plughas two blades and a third grounding prong.The wide blade or the third prong areprovided for your safety. If the provided plugdoes not fit into your outlet, consult anelectrician for replacement of the obsoleteoutlet.10) Protect the power cord from being walked onor pinched particularly at plugs, conveniencereceptacles, and the point where they exitfrom the apparatus.11) Only use attachments/accessories specifiedby the manufacturer.12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket,or table specified by the manufacturer, orsold with the apparatus. When a cart is used,use caution when moving the cart/apparatuscombination to avoid injury from tip-over.This symbol is intended toalert the user to the presenceof uninsulated “dangerousvoltage” within the product’senclosure that may be ofsufficient magnitude toconstitute a risk of electricshock to persons.This symbol is intended toalert the user to the presenceof important operating andmaintenance (servicing)instructions in the literatureaccompanying the appliance.13) Unplug this apparatus during lightning stormsor when unused for long periods of time.14) Refer all servicing to qualified servicepersonnel. Servicing is required when theapparatus has been damaged in any way, suchas power-supply cord or plug is damaged,liquid has been spilled or objects have falleninto the apparatus, the apparatus has beenexposed to rain or moisture, does not operatenormally, or has been dropped.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)4USTable Of ContentsFeatures ..................................... 5Using the Bluetooth connection .......... 6Unpacking ..................................7Location and Functionof Parts ................................... 8Power Sources .......................... 9Using the BluetoothConnection ...........................10On pairing.......................................... 10On indicators ..................................... 10Pairing with a source device.............. 11Listening to the sound ....................... 12Using by Connecting with aCord ......................................14Hooking up the speaker ..................... 14Listening to the sound ....................... 15Precautions.............................. 16Troubleshooting ...................... 18Common ............................................ 18When using the Bluetoothconnection ..................................... 18Initializing This Unit ................ 19What is Bluetoothtechnology? .........................20Specifications .......................... 21
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)5USFeaturesThis unit is a wireless speaker system that uses Bluetooth™ wireless technology.•Enjoy music wirelessly from Bluetooth™ Stereo enabled music players, mobile phonesand PC's.*•Bluetooth Version 2.0 + EDR (Enhanced Data Rate) for higher quality audio with lessinterference.•Powerful sound with 30W amplifiers and MegaBass.• Wireless volume control with AVRCP volume Up/Down compatible devices.•Includes one analog input for direct connection from music players and other audiodevices.•Magnetically-shielded design for use near your TV or monitor.Enjoying listening to sound wirelessly by connecting Bluetoothwireless technologyYou can enjoy listening to sound wirelessly by connecting Bluetooth supported devices(such as a mobile phone, digital music player, digital music player connected to a Bluetoothtransmitter, or personal computer)* to the unit. The unit receives stereo audio signals fromthe source device.Enjoying listening to sound by connecting by wiring an audio deviceto the INPUT jackYou can enjoy listening to the sound from a device connected to the INPUT jack.This unitBluetooth stereoaudio source devicePortable audio device, computer, etc.*Bluetooth devices to be connected with this unit are required to support A2DP(Advanced Audio Distribution Profile).
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)6USvvUsing the Bluetooth connectionIn the example below, we explain how to receive the sound played on a Bluetooth mobilephone with the sound playback function and listen to the sound on this unit.PairingEnables a Bluetooth mobile phone and this unit to recognize one another.Bluetoothmobile phone This unitBluetooth connectionOperate the Bluetooth mobile phone to make the Bluetooth connection.Listening to the soundEnjoy listening to the sound played on the Bluetooth mobile phone through thisunit.PairingConnectionStereo audio signal(Streaming)For more details, see pages 10 and 11.For more details, see page 12.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)7USUnpackingCheck that you have the following items:•Wireless Speaker System (1)GETTING STARTED•AC power adaptor (1)•AC power cord (1)•Operating Instructions (1)
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)8USLocation and Function of Parts11 (power) buttonPress to turn on the unit. Press andhold to turn off the unit.2ID SET (pairing) buttonFor pairing with other Bluetoothdevice.3VOLUME +/– buttonsAdjust the volume.A beep sounds when the volume is setto minimum or maximum.4Power indicator (green)5Communication statusindicator (blue)6DC IN 12 V jackConnects the supplied AC poweradaptor.7INPUT (audio input) jackConnects to headphone jack of acomputer, portable audio device, etc.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)9USConnect the supplied AC power adaptor to the unit.NoteWhen connecting or disconnecting the AC power adaptor, turn off the system beforehand. Otherwise, itmay cause malfunction.Note on the AC power adaptorUse only the supplied AC power adaptor. Do not use any other AC power adaptor to avoid damaging thespeaker.  Polarity of the plugto wall outletAC power adaptor(supplied) to DC IN 12 V jackPower Sources(rear)
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)10USUsing the Bluetooth ConnectionBy using the Bluetooth connection, you can listen to the sound from a Bluetooth stereoaudio source device with this unit wirelessly.NoteFor details on how to operate the device to be connected, refer to the operating instructions supplied withthe device.On pairingWhat is pairing?Bluetooth devices need to be “paired” with each other beforehand.Once Bluetooth devices are paired, there is no need for pairing again, except in thefollowing cases:•Pairing information is deleted after repair, etc.•This unit is paired with 9 or more devices.This unit can be paired with up to 8 Bluetooth stereo audio source devices. If a newdevice is paired after 8 devices have been paired, the device whose latest connection timeis the oldest among the 8 paired devices is replaced by the new one.•This unit is initialized.All pairing information is deleted (See page 19).See page 11 on how to pair devices.On indicatorsStatus Power indicator (green) Communication statusindicator (blue)Power on Lights up OffPairing mode Flashes FlashesConnecting or Lights up Lights upcommunicatingThis unitBluetooth mobile phone orother Bluetooth stereo audiosource deviceOPERATING THE UNITExample
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)11USPairing with a source deviceCheck the following before operating the unit.–This unit is connected to a power source.1Press and hold the ID SET button for 7 seconds or more.When the power indicator (green) and communication status indicator (blue) startflashing together, release the button. This unit enters pairing mode.NotePairing mode is canceled and this unit is turned off after about 5 minutes. If the pairing mode iscanceled while performing this procedure, start over from step 1.2Perform pairing procedure on the Bluetooth stereo audio source deviceto detect this unit.The list of detected devices appear on the display of the Bluetooth stereo audio sourcedevice.This unit is displayed as “SRS-BT100.”If “SRS-BT100” is not displayed, repeat from step 1.Notes•When pairing, be sure to place both the Bluetooth devices within 1 m (3 ft) of each other.• Some devices cannot display the list of detected devices.3Select “SRS-BT100” shown in the display of the Bluetooth stereo audiosource device.4If Passcode* input is required on the display of the Bluetooth stereoaudio source device, input “0000.”*Passcode may be called “Passkey,” “PIN code,” “PIN number,” or “Password.”5Start the Bluetooth connection from the Bluetooth device.Some Bluetooth stereo audio source devices may connect with the unit automaticallywhen pairing is complete.When the Bluetooth connection is made properly, both the power indicator (green) andcommunication status indicator (blue) light up indicating that pairing is complete, andpairing information is memorized on this unit.NoteIf you turn off this unit or the Bluetooth stereo audio source device before the Bluetooth connectionis complete, pairing information is not memorized and pairing will not be completed.Continued
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)12USWhen pairing with a Bluetooth stereo audio source device that cannot display a list ofdetected devices or that has no displayYou may pair the device by setting both this unit and the Bluetooth stereo audio source device to pairingmode. For details, refer to the operating instructions supplied with the device.If pairing is not completeStart over from step 1.TipTo pair with other Bluetooth devices, repeat steps 1 to 5 for each device.NotePasscode of this unit is fixed to “0000.” This unit cannot be paired with a Bluetooth stereo audio sourcedevice whose Passcode is not “0000.”Listening to the soundThis unit supports SCMS-T content protection. You can enjoy music, etc., from a devicesuch as a mobile phone or portable TV that supports SCMS-T content protection.Check the following before operating the unit.–The Bluetooth stereo audio source device’s Bluetooth function is on.–Pairing of this unit and the Bluetooth stereo audio source device is complete.– If you have been listening to the sound from the source device connected to the INPUT jack, stopplaying on the device or turn off the device.1Press the 1 button to turn on this unit.2Start the Bluetooth connection from the Bluetooth stereo audio sourcedevice.3Start playing on the Bluetooth stereo audio source device.NoteIf the source device has a bass boost function or equalizer function, set them to off. If thesefunctions are on, sound may be distorted.4Adjust the volume.Set the volume of the Bluetooth stereo audio source device to moderate level, and pressthe VOLUME +/– buttons on this unit.NoteA beep sounds when the volume is set to minimum or maximum.Notes•In the following cases, you need to make the Bluetooth connection again.– The power of this unit does not turn on.–The power of the Bluetooth stereo audio source device does not turn on, or the Bluetooth function isoff.–The Bluetooth function of this unit or the Bluetooth stereo audio source device is in sleep mode.–The Bluetooth connection is not made.•When the sound of a Bluetooth stereo audio device is being reproduced using the Bluetooth connection (whenboth the power indicator (green) and communication status indicator (blue) light up), the sound from a deviceconnected to the INPUT jack cannot be heard. Terminate Bluetooth connection to listen to the sound of a deviceconnected to the INPUT jack.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)13USTo finish listeningTerminate the Bluetooth connection by any of the operations below.–Operate the Bluetooth stereo audio source device to terminate the connection. For details, refer to theoperating instructions supplied with the device.–Turn off the Bluetooth stereo audio source device.–Turn off this unit.TipYou can adjust the volume of this unit with the Bluetooth stereo audio source device supporting AVRCP(Audio/Visual Remote Control Profile) Volume UP/DOWN. For details, refer to the operatinginstructions supplied with the device.NoteThe volume of this unit may not be controlled as intended depending on the device.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)14USUsing by Connecting with a CordYou can listen to the sound from a device connected to the INPUT jack.NoteFor details on how to operate the device to be connected, refer to the operating instructions supplied withthe device.Hooking up the speakerConnect the speaker to the source device.When the system is connected to the monaural jack of the sourcedeviceThe sound may not come through the right speaker. In such a case, use the optional* plugadaptor PC-236MS.To connect to a stereo phone-type headphones jackUse the optional connecting cord RK-G136 and plug adaptor PC-234S, or optionalconnecting cords RK-G136 and RK-G138.**The above optional accessories are not provided in some areas.ExamplePortable audio device, computer, etc. This unitto INPUT jack(rear) To headphones jack(stereo minijack)RK-G136 connecting cord(optional)Portable audio device, computer, etc.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)15USListening to the soundCheck the following before operating the unit.–If you have been listening to the sound from a Bluetooth stereo audio source device, terminate theBluetooth connection.1Press the 1 button to turn on this unit.The power indicator (green) lights up.2Start playing on the source device.3Adjust the volume.Set the volume of the source device to moderate level, and press the VOLUME +/–buttons on this unit.NoteA beep sounds when the volume is set to minimum or maximum.4Press and hold the 1 button to turn off this unit after using.The power indicator goes off.Notes•If connecting the speaker to a device with a built-in radio or tuner, radio broadcasting cannot be received orsensitivity may be reduced significantly.•If the source device has a bass boost function or equalizer function, set them to off. If these functions are on,sound may be distorted.•If the source device’s headphone output has a line switch, better sound will be heard if it is set to on. See theoperating instructions of the source device.•When the sound of a Bluetooth stereo audio device is being reproduced using the Bluetooth connection (whenboth the power indicator (green) and communication status indicator (blue) light up), the sound from a deviceconnected to the INPUT jack cannot be heard. Terminate Bluetooth connection to listen to the sound of a deviceconnected to the INPUT jack.1 button VOLUME +/– buttons
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)16USPrecautionsOn Bluetooth communication• Bluetooth wireless technology operates withina range of about 10 meters (about 30 feet).Maximum communication range may varydepending on obstacles (person, metal, wall,etc.) or electromagnetic environment.•The following conditions may affect thesensitivity of Bluetooth communication.– There is an obstacle such as a person, metal,or wall between this unit and Bluetoothdevice.–A device using 2.4 GHz frequency, such as awireless LAN device, cordless telephone, ormicrowave oven, is in use near this unit.–This unit is installed on a shelf made of steel.•Because Bluetooth devices and wireless LAN(IEEE802.11b/g) use the same frequency,microwave interference may occur andresulting in communication speeddeterioration, noise, or invalid connection ifthis unit is used near a wireless LAN device. Insuch a case, perform the following.–Use this unit at least 10 m (about 30 ft) awayfrom the wireless LAN device.–If this unit is used within 10 m (about 30 ft)of a wireless LAN device, turn off thewireless LAN device.– Install this unit and Bluetooth device as nearto each other as possible.•Microwaves emitting from a Bluetooth devicemay affect the operation of electronic medicaldevices. Turn off this unit and other Bluetoothdevices in the following locations, as it maycause an accident.–where inflammable gas is present, in ahospital, train, airplane, or a gas station–near automatic doors or a fire alarm•This unit supports security capabilities thatcomply with the Bluetooth standard to providea secure connection when the Bluetoothwireless technology is used, but security maynot be enough depending on the setting. Becareful when communicating using Bluetoothwireless technology.•We do not take any responsibility for theleakage of information during Bluetoothcommunication.•Connection with all Bluetooth devices cannotbe guaranteed.–A device featuring Bluetooth function isrequired to conform to the Bluetoothstandard specified by Bluetooth SIG, and beauthenticated.–Even if the connected device conforms to theabove mentioned Bluetooth standard, somedevices may not be connected or workcorrectly, depending on the features orspecifications of the device.•Depending on the device to be connected, itmay require some time to start communication.Notes when using with a mobilephone•You cannot use this unit to talk over thetelephone, even if the Bluetooth connectionbetween this unit and a mobile phone is made.•For details on operation of your mobile phonewhen receiving a telephone call whiletransmitting the sound using the Bluetoothconnection, refer to the operating instructionssupplied with the mobile phone.Limited performanceThis unitSteel cabinetOptimal performanceADDITIONAL INFORMATION
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)17USOn safetyThe nameplate indicating Sony trademark,model number, the symbol for CLASS II,electrical rating, and the dating code islocated on the bottom exterior of this unit.•Before operating the system, be sure thatthe operating voltage of the system isidentical with that of your local powersupply.Where purchasedAll countries/regions•Use only the supplied AC poweradaptor.•The unit is not disconnected from theAC power source (mains) as long as it isconnected to the wall outlet, even if theunit itself has been turned off.On placement•Do not set the speaker in an inclinedposition.•Do not leave the system in a locationnear heat sources, or in a place subject todirect sunlight, excessive dust, moisture,rain or mechanical shock.On operation•Do not open the cabinet. Refer servicingto qualified personnel only.•Should any solid object or liquid fall intothe system, have the system checked byqualified personnel before operating itany further.•Although this system is magneticallyshielded, do not leave recorded tapes,watches, personal credit cards, or floppydisks with magnetic coding in front ofthe system for an extended period oftime.On cleaningDo not use alcohol, benzine, or thinner toclean the cabinet.If the TV picture or monitordisplay is magneticallydistortedAlthough this system is magneticallyshielded, there may be cases that thepicture on some TV sets/personalcomputer sets may become magneticallydistorted. In such a case, turn off the powerof the TV set/personal computer set once,and after 15 to 30 minutes turn it on again.For the personal computer set, take theappropriate measures such as data storagebefore turning it off.When there seems to be no improvement,locate the system further away from theTV set/personal computer set.Furthermore, be sure not to place objectsin which magnets are attached or used nearthe TV set/personal computer set, such asaudio racks, TV stands, toys etc. Thesemay cause magnetic distortion to thepicture due to their interaction with thesystem.Others• If you have any questions or problemsconcerning this unit that are not covered in thismanual, please consult your nearest Sonydealer.•Should any problem persist, consult yournearest Sony dealer.Operating voltage100 – 240 V AC, 50/60 Hz
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)18USTroubleshootingIf you run into any problems using this unit, use the following checklist. Should anyproblem persist, consult your nearest Sony dealer.CommonNo sound,Check that both this unit and the sourcedevice are turned on.,Turn up the volume of the unit.,Turn up the volume of the source device ashigh as possible to the extent that sound isnot distorted. For details on volumeadjustment, refer to the operating instructionssupplied with the device.,Make sure all the connections have beencorrectly made.Low sound level,Turn up the volume of the source device ashigh as possible to the extent that sound isnot distorted. For details on volumeadjustment, refer to the operating instructionssupplied with the device.,Turn up the volume of the unit.Distorted sound,Turn down the volume of the source deviceto the point where the sound is no longerdistorted. For details on volume adjustment,refer to the operating instructions suppliedwith the device.,If the source device has a bass boostsfunction, set it to off.,Turn down the volume of the unit.There is hum or noise in thespeaker output.,Make sure all the connections have beencorrectly made.,Make sure none of the audio devices arepositioned too close to the TV set.The brightness of the powerindicator is unstable.,The brightness of the power indicator maybecome unstable when the volume is turnedup. This is not malfunction.When using the BluetoothconnectionNo sound,Ensure that this unit is not too far from theBluetooth stereo audio source device, or thisunit is not receiving interference from awireless LAN, other 2.4 GHz wirelessdevice, or microwave oven.,Check that the Bluetooth connection is madeproperly between this unit and the Bluetoothstereo audio source device.,Pair this unit and the Bluetooth stereo audiosource device again.Sound skips or thecorrespondence distance isshort.,If a device that generates electromagneticradiation, such as a wireless LAN, otherBluetooth device(s), or a microwave oven isnearby, move away from such sources.,Remove any obstacle between this unit andother Bluetooth device or move away fromthe obstacle.,Locate this unit and other Bluetoothdevice(s) as near as possible.,Re-position this unit.,Re-position other Bluetooth device.Pairing cannot be done.,Bring this unit and the Bluetooth devicecloser together.Sound is delayed.,If you watch a TV or a DVD throughBluetooth connection via this unit, soundmay lag behind the picture.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)19USInitializing This UnitYou can reset this unit to its default and delete all pairing information.1If this unit is turned on, press and hold the 1 button to turn off thisunit.2While holding the 1 button, press the ID SET button for 7 seconds ormore.The power indicator (green) and the communication status indicator (blue) flash fourtimes, and this unit is reset to the default setting. All pairing information is deleted.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)20USWhat is Bluetooth technology?Bluetooth wireless technology is a short-range wireless technology that enables wirelessdata communication between digital devices, such as a computer or digital camera.Bluetooth wireless technology operates within a range of about 10 meters (about 30 feet).Connecting two devices as necessary is common, but some devices can be connected tomultiple devices at the same time.*You do not need to use a cable for connection since Bluetooth technology is a wirelesstechnology, nor is it necessary for the devices to face one another, such is the case withinfrared technology. For example, you can use such a device in a bag or pocket.Bluetooth technology is an international standard supported by thousands of companies allover the world, and employed by various companies worldwide.*This unit cannot be connected to multiple devices at the same time.Communication System and Compatible Bluetooth Profiles of thisunitProfile is standardization of the function for each Bluetooth device specification. This unitsupports the following Bluetooth version and profiles:Communication System: Bluetooth Specification version 2.0Compatible Bluetooth Profiles:–A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)–AVRCP (Audio/Visual Remote Control Profile) Volume UP/DOWN
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)21USSpecificationsSpeaker sectionSpeaker system90 mm, Full range, magnetically shieldedEnclosure typeBass reflexImpedance4 ΩRated input power15 WMaximum input power30 WAmplifier sectionRated output15 W + 15 W (10% T.H.D., 1 kHz, 4 Ω)Bass BoostMEGA BASSAudio inputStereo minijack × 1Input impedance4.7 kΩ (at 1 kHz)GeneralPowerDC 12V (supplied AC power adaptor)Dimensions (w/h/d)Approx. 400 × 160 × 175 mm(15 3/4 × 6 3/8 × 7 in.)MassApprox. 2.5 kg (5 lb. 8 oz.)Communication SystemBluetooth Specification version 2.0 + EDROutputBluetooth Specification Power Class 2Maximum communication rangeLine of sight approx. 10 m (30 ft)*1Frequency band2.4 GHz band (2.4000 GHz–2.4835 GHz)Modulation methodFHSSCompatible Bluetooth profiles*2A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)AVRCP (Audio/Visual Remote Control Profile)Volume UP/DOWNSupported codecs*3SBC*4, MP3Supported contents protectionSCMS-T*1The actual range will vary depending onfactors such as obstacles between devices,magnetic fields around a microwave oven,static electricity, reception sensitivity,antenna’s performance, operating system,software application, etc.*2Bluetooth standard profiles indicate thepurpose of Bluetooth communicationbetween devices.*3Codec: Audio signal compression andconversion format*4Subband CodecSupplied accessoriesAC power cord (1)AC power adaptor (1)Operating Instructions (1)Optional accessoriesConnecting cord RK-G136, RK-G138Plug adaptor PC-234S, PC-236MSThe above optional accessories are not providedin some areas.Design and specifications are subject to changewithout notice.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)2FRAfin de réduire les risques d’incendie oude choc électrique, n’exposez pas cetappareil à la pluie ni à l’humidité.Pour éviter tout risque d’électrocution,n’ouvrez pas le coffret. Ne confiez lesréparations qu’à un technicien qualifié.N’installez pas l’appareil dans un espacerestreint, comme une bibliothèque ou un meubleencastré.Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrezpas les orifices d’aération de l’appareil avec desjournaux, des nappes, des rideaux, etc. Et neplacez pas non plus de bougies allumées surl’appareil.Pour éviter tout risque d’incendie ou de chocélectrique, n’exposez pas l’appareil à desgouttelettes ou à des éclaboussures et ne placezpas d’objets remplis de liquide, tels que desvases, sur l’appareil.Étant donné que la fiche CA est utilisée pourdébrancher l’appareil du réseau électrique,raccordez l’appareil à une prise CA facilementaccessible. Si vous constatez que l’appareil nefonctionne pas normalement, débranchezimmédiatement la fiche CA de la prise CA.Fiche d’identificationLe numéro de modèle et le numéro de série sontindiqués sous l’enceinte.Inscrivez le numéro de modèle et le numéro desérie dans l’espace ci-dessous.Reportez-vous à ces numéros lorsque vouscontactez votre détaillant Sony à propos de ceproduit.N° de modèle : SRS-BT100N° de série : _____________À propos des droits d’auteur et deslicencesLa marque et les logos Bluetooth sont lapropriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont utiliséssous licence par Sony Corporation.Toutes les autres marques de commerce etappellations commerciales sont des marques decommerce ou des appellations commerciales deleurs détenteurs respectifs.Technologie de codage audio MPEG Layer-3 etbrevets sous licence de Fraunhofer IIS etThomson.AVERTISSEMENTINFORMATIONCet appareil a été testé et s’est avéré respecter leslimites définies pour les appareils numériques deClasse B, conformément à la section 15 desrèglements du FCC.Ces normes sont conçues pour assurer uneprotection raisonnable contre les interférencesnuisibles dans un environnement résidentiel. Cetappareil génère, utilise et peut émettre uneénergie de fréquences radio et, s’il n’est pasinstallé et utilisé conformément aux instructions,il risque de causer des interférences nuisiblespour les communications radio.Cependant, il n’est pas garanti que cesinterférences ne surviennent pas dans uneinstallation spécifique. Si ce matériel est sourced’interférences nuisibles pour la réception radioou télévisée, ce qui peut être déterminé enmettant l’appareil hors tension, puis sous tension,il est recommandé de tenter d’éliminer cesinterférences en appliquant l’une ou plusieurs desmesures suivantes :réorienter ou déplacer l’antenne de réception ;augmenter la distance entre l’appareil et lerécepteur ;raccorder l’appareil à une prise sur un circuitdifférent de celui sur lequel le récepteur estraccordé ;demander l’assistance d’un détaillant ou d’untechnicien radio/TV expérimenté.Cet appareil est conforme à la section 15 desrèglements du FCC ainsi qu’à la RSS-Gen de laréglementation IC. Son fonctionnement estsoumis aux deux conditions suivantes : (1) Cetappareil ne doit pas émettre d’interférences et (2)il doit prendre en charge toutes les interférencescaptées, y compris les interférences susceptiblesd’entraîner un fonctionnement indésirable del’appareil.Cet équipement ne doit pas être placé au mêmeendroit ou utilisé avec une autre antenne ou unautre émetteur.Cet émetteur est conforme aux limitationsconcernant l’exposition aux radiations établiespar la FCC/IC définies dans un environnementnon contrôlé ainsi qu’aux directives relatives àl’exposition aux fréquences radio (RF) FCC dusupplément C du bulletin OET65 et au règlementRSS-102 relatif à l’exposition auxradiofréquences (RF) IC. Cet équipementprésente des niveaux d’énergie RF très basconsidérés comme conformes et ne nécessite pasd’évaluation d’exposition maximale admise(MPE).
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)3FRConsignes de sécuritéimportantes1) Lisez attentivement ces instructions.2) Conservez ces instructions.3) Veillez à respecter tous les avertissements.4) Suivez scrupuleusement toutes lesinstructions.5) N’utilisez pas cet appareil à proximité del’eau.6) Nettoyez-le avec un chiffon sec uniquement.7) Ne bloquez aucun des orifices de ventilation.Installez l’appareil conformément auxinstructions du fabricant.8) N’installez pas l’appareil à proximité desources de chaleur comme des radiateurs, desregistres de chaleur, des poêles ou tout autreappareil (y compris des amplificateurs)générant de la chaleur.9) N’essayez jamais de contourner le dispositifde sécurité de la fiche polarisée ou de lafiche de terre.Une fiche polarisée dispose de deux brochesdont l’une est plus large que l’autre. Unefiche de terre dispose de deux broches etd’une troisième dent pour la mise à la terre.Cette broche plus large ou cette troisièmedent visent à assurer votre sécurité. Si lafiche fournie ne s’adapte pas à votre prisemurale, consultez un électricien afin deremplacer la prise obsolète.10) Faites en sorte de ne pas marcher sur lecordon d’alimentation ou de ne pas le pincerau niveau des fiches, des rallonges et àl’endroit où il sort de l’appareil.Ce symbole vise à signaler àl’utilisateur la présence dezones non isolées dans leboîtier de l’appareil, où latension électrique pourraitêtre suffisante pour poser unrisque d’électrocution.Ce symbole est destiné àavertir l’utilisateur de laprésence d’instructions defonctionnement et demaintenance (réparation)importantes dans ladocumentation de cetappareil.11) Utilisez uniquement des fixations/accessoiresspécifié(e)s par le fabricant.12) Utilisez cet appareil uniquement avec lechariot, le pied, le trépied, le support ou latable spécifié(e) par le fabricant ou vendu(e)avec l’appareil Si vous utilisez un chariot,afin d’éviter toute blessure si l’appareilbascule, déplacez l’ensemble avecprécaution.13) Débranchez cet appareil pendant les oragesou lorsqu’il reste inutilisé pendant unepériode prolongée.14) Confiez tout travail de réparation à unpersonnel qualifié. Un travail de réparationest nécessaire lorsque l’appareil a étéendommagé de quelque manière que ce soit,par exemple si le cordon d’alimentation ou lafiche est endommagé(e), si du liquide ou desobjets ont pénétré à l’intérieur l’appareil, sice dernier a été exposé à la pluie ou àl’humidité, s’il ne fonctionne pascorrectement ou s’il a été échappé.Il est toutefois souhaitable d’installer et d’utiliserl’émetteur à une distance minimale de 20 cmentre l’appareil rayonnant et vous (sans compterles extrémités : mains, poignets, pieds et jambes).
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)4FRTable des matieresCaractéristiques ........................ 5Utilisation de la connexionBluetooth ......................................... 6Déballage ................................... 7Emplacement et fonction despièces...................................... 8Sources d’alimentation............. 9Installation des enceintes ........ 9Utilisation de la connexionBluetooth ..............................10À propos du pairage .......................... 10À propos des témoins ........................ 10Pairage avec un périphérique source . 11Écoute audio ...................................... 12Utilisation avec unraccordement à l’aide d’uncordon................................... 14Raccordement des enceintes ............. 14Écoute audio ...................................... 15Précautions.............................. 16Dépannage ............................... 18Général .............................................. 18Utilisation de la connexionBluetooth ....................................... 18Initialisation de cet appareil ...19Qu’est-ce que la technologieBluetooth ? ...........................20Caractéristiquestechniques ............................ 21
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)5FRCaractéristiquesCet appareil est un système d’enceintes sans fil utilisant la technologie Bluetooth™ sans fil.• Écoutez de la musique sans fil depuis un lecteur de musique, un téléphone mobile ou unordinateur compatible Bluetooth™ Stéréo.• Bluetooth version 2.0 + EDR (Débit amélioré) offrant un son de qualité supérieure avecdes interférences moindres.•Son puissant grâce à des amplificateurs 30 W et à la fonction MegaBass.•Réglage du volume sans fil depuis des appareils compatibles avec le contrôle du volumeAVRCP.•Une entrée analogique pour le raccordement direct des lecteurs de musiques et d’autrespériphériques audio.•Conception à blindage magnétique permettant une utilisation à proximité d’un téléviseurou d’un moniteur.Écouter du son sans fil grâce à la technologie sans fil BluetoothVous pouvez écouter du son sans fil en connectant des périphériques compatibles Bluetooth(tels qu’un téléphone portable, un lecteur de musique numérique, un lecteur de musiquenumérique raccordé à un transmetteur Bluetooth ou un ordinateur)* à l’appareil. L’appareilreçoit des signaux audio stéréo émis par le périphérique source.Écouter du son en raccordant un périphérique audio à la prise INPUTVous pouvez écouter le son en provenance d’un périphérique raccordé à la prise INPUT.Cet appareilPériphérique source audiostéréo BluetoothLecteur audio portatif, ordinateur, etc.*Les périphériques Bluetooth à raccorder à cet appareil doivent être compatibles avec le profil A2DP(Profil de distribution audio avancée).
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)6FRvvUtilisation de la connexion BluetoothDans l’exemple ci-dessous, nous expliquons comment recevoir des données audio lues surun téléphone portable Bluetooth avec la fonction de lecture audio de cet appareil et commentécouter des données audio sur cet appareil.PairagePermet à un téléphone portable Bluetooth et à cet appareil de se détectermutuellement.Téléphone portableBluetooth Cet appareilConnexion BluetoothUtilisez le téléphone portable Bluetooth pour établir la connexion Bluetooth.Écoute audioÉcoutez des données audio lues sur le téléphone portable Bluetooth à l’aide decet appareil.PairageConnexionSignal audio stéréo(Lecture en transit)Pour plus de détails, reportez-vous aux pages 10 et 11.Pour plus de détails, reportez-vous à la page 12.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)7FRDéballageVérifiez que vous disposez des accessoires suivants :•Système acoustique sans fil (1)PRÉPARATION•Adaptateur CA (1)•Cordon d’alimentation CA (1)•Mode d’emploi (1)
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)8FREmplacement et fonction des pièces1Touche 1 (alimentation)Appuyez sur cette touche pour mettrel’appareil sous tension. Maintenezcette touche enfoncée pour mettrel’appareil hors tension.2Touche ID SET (pairage)Permet d’établir la liaison avec unautre périphérique Bluetooth.3Touches VOLUME +/–Permettent de régler le volume.Un bip retentit lorsque le volume estréglé au minimum ou au maximum.4Témoin d’alimentation (vert)5Témoin de l’état de lacommunication (bleu)6Prise DC IN 12 VPermet de raccorder l’adaptateur CAfourni.7Prise INPUT (entrée audio)Permet le raccordement à la prisecasque d’un ordinateur, d’un appareilaudio portatif, etc.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)9FRRaccordez l’adaptateur CA fourni à l’appareil.Quand l’adaptateur CA est raccordé au système, les piles internes sont automatiquementdéconnectées.RemarqueLors du branchement ou du débranchement de l’adaptateur CA, mettez préalablement le système horstension. Sinon, cela pourrait entraîner un problème de fonctionnement.Remarque sur l’adaptateur CAUtilisez uniquement l’adaptateur CA fourni. N’utilisez aucun autre adaptateur CA, afin de ne pasendommager les enceintes.  Polarité de la fichevers une prise muraleAdaptateur CA(fourni) vers la prise DC IN 12 VSources d’alimentation(arrière)
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)10FRUtilisation de la connexion BluetoothGrâce à la connexion Bluetooth, vous pouvez écouter des données audio depuis unpériphérique source audio stéréo sur cet appareil sans fil.RemarquePour plus de détails sur le fonctionnement du périphérique à connecter, reportez-vous au mode d’emploifourni avec le périphérique.À propos du pairageQu’est-ce que le pairage ?Il est nécessaire au préalable de procéder au pairage des périphériques Bluetooth.Une fois que les appareils Bluetooth se sont détectés mutuellement, il n’est plus nécessairede procéder à cette opération par la suite, à l’exception des cas suivants :• Les informations de pairage sont supprimées après une réparation, etc.•Le pairage de cet appareil est réalisé avec au moins 9 périphériques.Le pairage de cet appareil est réalisé au maximum avec 8 périphériques source audiostéréo Bluetooth. En cas de pairage d’un nouveau périphérique et si la procédure depairage a déjà été réalisée sur 8 périphériques, le périphérique dont la date de dernièreconnexion est la plus ancienne est remplacé par le nouveau.•Cet appareil est réinitialisé.Toutes les informations de pairage sont supprimées. (voir page 19).Reportez-vous à la page 11 concernant la procédure de pairage des périphériques.À propos des témoinsÉtat Témoin d’alimentation (vert) Témoin de l’état dela communication (bleu)Sous tension S’allume DésactivéMode de pairage Clignote ClignoteConnexion ouS’allume S’allumecommunication en coursCet appareilTéléphone portable Bluetooth ouautre périphérique source audiostéréo BluetoothUTILISATION DE L’APPAREILExemple
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)11FRPairage avec un périphérique sourceAvant d’utiliser l’appareil, vérifiez les points suivants.–Cet appareil est raccordé à une source d’alimentation.1Maintenez la touche ID SET enfoncée pendant au moins 7 secondes.Lorsque le témoin d’alimentation (vert) et le témoin de l’état de la communication(bleu) se mettent à clignoter en même temps, relâchez la touche. Cet appareil passe enmode de pairage.RemarqueLe mode de pairage est annulé et cet appareil est mis hors tension après environ 5 minutes. Si lemode de pairage est annulé pendant l’exécution de cette procédure, recommencez à l’étape 1.2Exécutez une procédure de pairage sur le périphérique source audiostéréo Bluetooth pour que cet appareil soit détecté.La liste des périphériques détectés apparaît sur l’écran du périphérique source audiostéréo Bluetooth.Cet appareil s’affiche comme « SRS-BT100 ».Si « SRS-BT100 » ne s’affiche pas, recommencez à l’étape 1.Remarques•Lors du pairage, veillez à placer les deux périphériques Bluetooth dans un rayon de 1 (3 pi) m l’unde l’autre.•Certains périphériques ne peuvent pas afficher la liste des périphériques détectés.3Sélectionnez « SRS-BT100 » sur l’écran du périphérique source audiostéréo Bluetooth.4Si un code d’authentification* est requis sur l’écran du périphériquesource audio stéréo Bluetooth, saisissez « 0000 ».* Le code d’authentification peut également être nommé « clé d’authentification », « code PIN »,« nombre PIN » ou « mot de passe ».5Démarrez la connexion Bluetooth depuis le périphérique Bluetooth.Certains périphériques source audio stéréo Bluetooth peuvent se connecterautomatiquement à l’appareil lorsque le pairage est terminé.Lorsque la connexion Bluetooth est établie correctement, le témoin d’alimentation(vert) et le témoin de l’état de la communication (bleu) s’allument, indiquant que lepairage est terminé et que les informations de pairage sont mémorisées sur cet appareil.RemarqueSi vous mettez cet appareil ou le périphérique source audio stéréo Bluetooth hors tension avant lafin de la connexion Bluetooth, les informations de pairage ne sont pas mémorisées et le pairagen’est pas établi.Suite à la page suivante
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)12FRLors du pairage avec un périphérique source audio stéréo Bluetooth ne pouvant pasafficher une liste des périphériques détectés ou ne possédant pas d’écranVous pouvez procéder au pairage du périphérique en réglant cet appareil ainsi que le périphérique sourceaudio stéréo Bluetooth en mode de pairage. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourniavec le périphérique.Si le pairage n’est pas terminéRecommencez à partir de l’étape 1.ConseilPour procéder au pairage avec d’autres périphériques Bluetooth, recommencez les étapes 1 à 5 pourchaque périphérique.RemarqueLe code d’authentification défini pour cet appareil est « 0000 ». Vous ne pouvez pas procéder au pairaged’un périphérique source audio stéréo Bluetooth dont le code d’authentification n’est pas « 0000 ».Écoute audioCet appareil prend en charge la protection de contenu SCMS-T. Vous pouvez écouter de lamusique, etc., à partir d’un appareil tel qu’un téléphone mobile ou un téléviseur portableprenant en charge la protection de contenu SCMS-T.–La fonction Bluetooth du périphérique source audio stéréo Bluetooth est activée.–Le pairage de cet appareil et du périphérique source audio stéréo Bluetooth est terminé.–Si vous avez écouté des données audio depuis le périphérique source raccordé à la prise INPUT,arrêtez l’écoute sur le périphérique ou mettez ce dernier hors tension.1Appuyez sur la touche 1 pour mettre cet appareil sous tension.2Démarrez la connexion Bluetooth depuis le périphérique source audiostéréo Bluetooth.3Démarrez la lecture sur le périphérique source audio stéréo Bluetooth.RemarqueSi le périphérique source est équipé d’une fonction d’égaliseur ou d’amplificateur de graves,désactivez-la. Si ces fonctions sont activées, le son risque d’être déformé.4Réglez le volume.Réglez le volume du périphérique source audio stéréo Bluetooth sur un niveau moyen,puis appuyez sur les touches VOLUME +/– de cet appareil.RemarqueUn bip retentit lorsque le volume est réglé au minimum ou au maximum.Remarques• Dans les cas suivants, vous devez rétablir la connexion Bluetooth.–Cet appareil ne se met pas sous tension.–Le périphérique source audio stéréo Bluetooth ne se met pas sous tension ou la fonction Bluetooth estdésactivée.–La fonction Bluetooth de cet appareil ou du périphérique source audio stéréo Bluetooth est en modede veille.–La connexion Bluetooth n’est pas établie.• Lorsque le son d’un périphérique audio stéréo Bluetooth est reproduit à l’aide de la connexion Bluetooth(lorsque le témoin d’alimentation (vert) et le témoin de l’état de la communication (bleu) s’allument), le sond’un appareil raccordé à prise INPUT est inaudible. Mettez fin à la connexion Bluetooth pour écouter le son dupériphérique raccordé à la prise INPUT.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)13FRPour terminer la lectureInterrompez la connexion Bluetooth par l’une des opérations ci-dessous.– Utilisez le périphérique source audio stéréo Bluetooth pour interrompre la connexion. Pour plus dedétails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique.–Mettez le périphérique source audio stéréo Bluetooth hors tension.–Mettez cet appareil hors tension.ConseilVous pouvez régler le volume de cet appareil avec le périphérique source audio stéréo Bluetooth prenanten charge la fonction AVRCP (profil de télécommande multimédia) Volume UP/DOWN. Pour plus dedétails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique.RemarqueSelon le périphérique, il est possible que le volume de cet appareil ne soit pas contrôlé comme vous lesouhaitez.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)14FRUtilisation avec un raccordement à l’aide d’un cordonVous pouvez écouter des données audio depuis un appareil raccordé à la prise INPUT.RemarquePour plus de détails sur le fonctionnement du périphérique à connecter, reportez-vous au mode d’emploifourni avec le périphérique.Raccordement des enceintesRaccordez les enceintes au périphérique source.Si le système est raccordé à la prise mono du périphérique sourceL’enceinte droite risque de n’émettre aucun son. Dans ce cas, utilisez l’adaptateur de fichePC-236MS en option*.Raccordement du système à une prise casque stéréo de type prisetéléphoniqueUtilisez l’adaptateur de fiche PC-234S et le cordon de raccordement RK-G136 en option oules cordons de raccordements en option RK-G136 et RK-G138.**Les accessoires ci-dessus en option ne sont pas fournis dans certains pays et/ou régions.ExempleLecteur audio portatif, ordinateur, etc.Vers la prise INPUT(arrière)Vers la prise decasque (mini-prisestéréo)Cordon de raccordement RK-G136(en option)Lecteur audio portatif, ordinateur, etc.Cet appareil
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)15FRÉcoute audioAvant d’utiliser l’appareil, vérifiez les points suivants.–Si vous avez écouté le son depuis un périphérique audio stéréo Bluetooth, mettez fin à la connexionBluetooth.1Appuyez sur la touche 1 pour mettre cet appareil sous tension.Le témoin d’alimentation (vert) s’allume.2Démarrez la lecture sur le périphérique source.3Réglez le volume.Réglez le volume du périphérique source sur un niveau moyen, puis appuyez sur lestouches VOLUME +/– de cet appareil.RemarqueUn bip retentit lorsque le volume est réglé au minimum ou au maximum.4Maintenez la touche 1 enfoncée pour mettre cet appareil hors tensionaprès utilisation.Le témoin d’alimentation s’éteint.Remarques•Si vous raccordez le haut-parleur à un périphérique à l’aide d’un syntoniseur ou d’une radio intégré (e), laréception radio est inopérante ou la sensibilité risque d’être réduite de manière significative.•Si le périphérique source est équipé d’une fonction d’égaliseur ou d’amplificateur de graves, désactivez-la. Sices fonctions sont activées, le son risque d’être déformé.•Si la sortie casque du périphérique source est équipée d’un commutateur de ligne, vous obtiendrez un son demeilleure qualité si ce commutateur est activé. Reportez-vous au mode d’emploi du périphérique source.• Lorsque le son d’un périphérique audio stéréo Bluetooth est reproduit à l’aide de la connexion Bluetooth(lorsque le témoin d’alimentation (vert) et le témoin de l’état de la communication (bleu) s’allument), le sond’un appareil raccordé à prise INPUT est inaudible. Mettez fin à la connexion Bluetooth pour écouter le son dupériphérique raccordé à la prise INPUT.Touche 1Touches VOLUME +/–
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)16FRPrécautionsÀ propos de la communicationBluetooth•La technologie sans fil Bluetooth fonctionnedans un rayon d’environ 10 mètres. La portéede communication maximum peut varier selonles obstacles (personne, métal, mur, etc.) oul’environnement électromagnétique.•Les conditions suivantes peuvent affecter lasensibilité de la communication Bluetooth :–un obstacle, par exemple une personne, unobjet métallique ou un mur, se trouve entre cetappareil et le périphérique Bluetooth ;–un appareil utilisant une fréquence de2,4 GHz, par exemple un périphérique LANsans fil, un téléphone sans fil ou un fourmicro-ondes, est utilisé à proximité de cetappareil ;–cet appareil est installé sur une étagère enacier.•Étant donné que les périphériques Bluetooth etles périphériques LAN sans fil (IEEE802.11b/g) utilisent la même fréquence, desinterférences en hyperfréquences peuventsurvenir et entraîner une dégradation de lavitesse de communication, des parasites ou uneconnexion non valide si cet appareil est utiliséà proximité d’un périphérique LAN sans fil. Enpareil cas, prenez les mesures suivantes :–utilisez cet appareil à au moins 10 m (environ30 pi) du périphérique LAN sans fil ;–si cet appareil est utilisé dans un rayon de10 m (environ 30 pi) par rapport aupériphérique LAN sans fil, mettez ce dernierhors tension ;–installez cet appareil et le périphériqueBluetooth aussi près que possible l’un del’autre.•Les émissions d’hyperfréquences d’unpériphérique Bluetooth peuvent perturber lefonctionnement des appareils médicauxélectroniques. Mettez cet appareil ainsi que lesautres périphériques Bluetooth situés dans lesendroits suivants hors tension, afin d’évitertout accident :–endroits où du gaz inflammable est présent,dans un hôpital, un train, un avion ou unestation essence ;–à proximité de portes automatiques oud’alarmes incendie.•Cet appareil prend en charge les capacités desécurité conformes à la norme Bluetooth pouroffrir une connexion sécurisée lors del’utilisation de la technologie sans filBluetooth, mais la sécurité peut s’avérerinsuffisante selon le réglage. Soyez prudentlorsque vous communiquez au moyen de latechnologie sans fil Bluetooth.•Nous ne saurions être tenus responsables de lafuite d’informations lors d’une communicationBluetooth.•La connexion ne peut pas être garantie avectous les périphériques Bluetooth.–Un périphérique doté de la fonctionBluetooth est nécessaire pour être enconformité avec la norme Bluetoothspécifiée par Bluetooth SIG et êtreauthentifié.–Même si le périphérique raccordé estconforme à la norme Bluetoothprécédemment mentionnée, certainspériphériques risquent de ne pas se connecterou de ne pas fonctionner correctement,suivant leurs caractéristiques oucaractéristiques techniques.•Selon le périphérique à raccorder, le délaiavant le début de la communication peut êtreplus ou moins long.Remarques lors de l’utilisationd’un téléphone portable•Vous ne pouvez pas utiliser cet appareil pourparler au téléphone, même si la connexionBluetooth est établie entre cet appareil et untéléphone portable.•Pour plus de détails sur le fonctionnement devotre téléphone portable lorsque vous recevezun appel et que vous transmettez des donnéesaudio à l’aide de la connexion Bluetooth,reportez-vous au mode d’emploi fourni avecvotre téléphone portable.Performances limitéesCet appareilMeuble en acierPerformances optimalesINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)17FRTension defonctionnement100 – 240 V CA, 50/60 HzSécuritéLa plaque signalétique indiquant la marquede commerce Sony, le numéro de modèle,le symbole CLASS II, la consommationélectrique et le code de date se trouve endessous de l’appareil.•Avant de le faire fonctionner, vérifiezque la tension de fonctionnement dusystème est identique à celle de votrealimentation secteur.Zone d’achatTous les pays/toutes les régions•Utilisez uniquement l’adaptateur secteurfourni.•L’appareil n’est pas déconnecté del’alimentation CA tant qu’il est raccordéà la prise murale, même s’il a été mishors tension.Rangement•N’installez pas le haut-parleur enposition inclinée.•Ne laissez pas le système à proximitéd’une source de chaleur, en plein soleilou dans un endroit exposé à la poussière,au sable, à l’humidité, à la pluie ou à deschocs mécaniques.Fonctionnement•N’ouvrez pas le boîtier. Ne confiezl’entretien de l’appareil qu’à untechnicien qualifié.•Si un objet solide ou du liquide pénétraità l’intérieur du système, faites vérifier cedernier par un technicien qualifié avantde l’utiliser de nouveau.•Bien que ce système soitmagnétiquement blindé, ne laissez pasdes cassettes enregistrées, des montres,des cartes de crédit ou des disquettesemployant un codage magnétique devantle système pendant une périodeprolongée.EntretienN’utilisez pas d’alcool, d’essence ni dediluant pour nettoyer le boîtier.Si l’image affichée à l’écran dutéléviseur présente desdistorsions magnétiquesBien que ce système soit doté d’unblindage magnétique, il est possible quel’image de certains téléviseurs ou écransd’ordinateurs présente des distorsionsmagnétiques. Dans ce cas, mettez letéléviseur ou l’ordinateur hors tension,puis remettez-le sous tension après 15 à 30minutes.Pour l’ordinateur, prenez les précautionsnécessaires, telles que la sauvegarde desdonnées, avant de le mettre hors tension.Si vous ne constatez aucune amélioration,éloignez le système du téléviseur ou del’ordinateur.En outre, ne placez pas d’objets contenantou utilisant des aimants, tels que meublesaudio, supports TV, jouets, etc. à proximitédu téléviseur ou de l’ordinateur. Leurinteraction avec le système peut entraînerdes distorsions magnétiques.Autres•Si vous avez des questions ou des problèmesconcernant cet appareil, qui ne sont pasabordés dans ce mode d’emploi, contactezvotre détaillant Sony.•Si le problème persiste, contactez votredétaillant Sony le plus proche.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)18FRDépannageSi vous rencontrez un problème pendant l’utilisation de cet appareil, utilisez la liste decontrôle suivante. Si le problème persiste, contactez votre détaillant Sony le plus proche.GénéralPas de son,Vérifiez que cet appareil ainsi que lepériphérique source sont sous tension.,Augmentez le volume de l’appareil.,Réglez le volume du périphérique source àun niveau aussi élevé que possible sans quele son soit déformé. Pour plus de détails surle réglage du volume, reportez-vous au moded’emploi fourni avec le périphérique.,Assurez-vous que tous les raccordementssont réalisés correctement.Niveau sonore faible,Réglez le volume du périphérique source àun niveau aussi élevé que possible sans quele son soit déformé. Pour des détails sur leréglage du volume, reportez-vous au moded’emploi fourni avec le périphérique.,Augmentez le volume de l’appareil.Le son est déformé,Réglez le volume du périphérique source àun niveau suffisamment bas pour que le sonne soit plus déformé. Pour des détails sur leréglage du volume, reportez-vous au moded’emploi fourni avec le périphérique.,Si le périphérique source est équipé d’unefonction d’amplificateur de graves,désactivez-la.,Diminuez le volume de l’appareil.Un ronronnement ou un bruitest émis par les enceintes.,Assurez-vous que tous les raccordementssont réalisés correctement.,Vérifiez qu’aucun périphérique audio n’estplacé trop près du téléviseur.La luminosité du témoind’alimentation est instable.,La luminosité du témoin d’alimentation peutdevenir instable si vous augmentez levolume. Ceci n’a rien d’anormal.Utilisation de la connexionBluetoothPas de son,Vérifiez que cet appareil n’est pas tropéloigné du périphérique source audio stéréoBluetooth ou qu’il n’interfère pas avec unréseau LAN sans fil, un autre périphériquesans fil 2,4 GHz ou un four à micro-ondes.,Vérifiez que la connexion Bluetooth estétablie correctement entre cet appareil et lepériphérique source audio stéréo Bluetooth.,Recommencez le pairage de cet appareil etdu périphérique source audio stéréoBluetooth.Le son saute ou la distance decommunication est trop courte.,Si un appareil émettant des radiationsélectromagnétiques, tel qu’un système LANsans fil, un ou plusieurs autres périphériquesBluetooth ou un four à micro-ondes, setrouvent à proximité, éloignez-vous de cessources.,Retirez les obstacles situés entre cet appareilet l’autre périphérique Bluetooth ou éloignezceux-ci de l’obstacle.,Placez cet appareil et le ou les autrespériphériques Bluetooth aussi près quepossible.,Repositionnez cet appareil.,Repositionnez l’autre périphériqueBluetooth.Le pairage ne peut être établi.,Rapprochez cet appareil et le périphériqueBluetooth.Le son est décalé.,Si vous regardez la télévision ou un DVD àl’aide de cet appareil, au moyen d’uneconnexion Bluetooth, le son peut être décalépar rapport à l’image.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)19FRInitialisation de cet appareilVous pouvez réinitialiser cet appareil à ses réglages par défaut et supprimer toutes lesinformations de pairage.1Si cet appareil est sous tension, maintenez la touche 1 enfoncéepour le mettre hors tension.2Tout en maintenant la touche 1 enfoncée, appuyez sur la touche IDSET pendant au moins 7 secondes.Le témoin d’alimentation (vert) et le témoin de l’état de la communication (bleu)clignotent quatre fois et l’appareil est réinitialisé aux réglages par défaut. Toutes lesinformations de pairage sont supprimées.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)20FRQu’est-ce que la technologie Bluetooth ?La technologie Bluetooth est une technologie sans fil à courte portée permettant lacommunication de données sans fil entre des appareils numériques, tels qu’un ordinateur ouun appareil photo numérique.La technologie sans fil Bluetooth fonctionne dans un rayon d’environ 10 mètres (environ 30pieds). La connexion de deux appareils est courante et certains appareils permettentégalement de se connecter simultanément à plusieurs périphériques.*Il est inutile d’utiliser un câble pour le raccordement, car Bluetooth est une technologie sansfil et il n’est pas non plus nécessaire de diriger les appareils l’un vers l’autre, comme c’est lecas avec la technologie infrarouge. Par exemple, vous pouvez utiliser ce type d’appareil dansun sac ou une poche.La technologie Bluetooth est une norme internationale prise en charge et utilisée par desmilliers de sociétés dans le monde entier.*Cet appareil ne peut pas être raccordé simultanément à plusieurs périphériques.Système de communication et profils Bluetooth compatibles de cetappareilLe profil est la normalisation du fonctionnement de chaque spécification d’un périphériqueBluetooth. Cet appareil prend en charge les profils et la version Bluetooth suivants :Système de communication : Spécifications Bluetooth version 2.0Profils Bluetooth compatibles :–A2DP (profil de distribution audio avancée)–AVRCP (profil de télécommande multimédia) Volume UP/DOWN
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)21FRCaractéristiques techniquesEnceintesSystème d’enceintes90 mm, gamme étendue, à blindage magnétiqueType d’enceinte acoustiqueBass reflexImpédance4 ΩPuissance d’entrée nominale15 WPuissance d’entrée maximum30 WAmplificateurSortie nominale15 W + 15 W (10% DHT, 1 kHz, 4 Ω)Bass boost (amplification des graves)MEGA BASSEntrée audioMini-prise stéréo × 1Impédance d’entrée4,7 kΩ (à 1 kHz)GénéralitésAlimentation12 V CC (adaptateur CA fourni)Dimensions (l/h/p)Environ 400 × 160 × 175 mm(15 3/4 × 6 3/8 × 7 po.)PoidsEnviron 2,5 kg (5 lb. 8 oz.)Système de communicationBluetooth, spécifications version 2.0 + EDRSortieBluetooth, spécifications Power Class 2Portée de communication maximumen ligne directe, environ 10 m (30 pi)*1Bande de fréquences2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)Méthode de modulationFHSSProfils Bluetooth compatibles*2A2DP (profil de distribution audio avancée)AVRCP (profil de télécommande multimédia)Volume UP/DOWNCodecs pris en charge*3SBC*4, MP3Protection de contenu prise en chargeSCMS-T*1La portée réelle varie en fonction denombreux facteurs, tels que la présenced’obstacles entre les périphériques, leschamps magnétiques autour des fous à micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité dela réception, les performances de l’antenne, lesystème d’exploitation ou les applicationslogicielles, etc.*2Les profils standard Bluetooth indiquent lafonction des communications entrepériphériques Bluetooth.*3Codec : format de conversion et compressiondu signal audio*4Codec bande secondaireAccessoires fournisCordon d’alimentation CA (1)Adaptateur CA (1)Mode d’emploi (1)Accessoires en optionCordon de raccordement RK-G136, RK-G138Adaptateur de fiche PC-234S, PC-236MSDans certaines régions, les accessoires en optionci-dessus ne sont pas fournis.La conception et les caractéristiques techniquessont sujettes à modification sans préavis.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)2ESPara reducir el riesgo de incendios oelectrocución, no exponga el aparato a lalluvia ni a la humedad.Para evitar descargas eléctricas, no abrala unidad. En caso de avería, solicite losservicios de personal cualificado.No sitúe el aparato en un espacio cerrado, comouna estantería o un armario empotrado.Para reducir el riesgo de incendios, no cubra laventilación del aparato con periódicos, manteles,cortinas, etc. ni coloque velas encendidas encimadel mismo.Para reducir el riesgo de incendios oelectrocución, no exponga el aparato a gotas osalpicaduras de agua ni coloque sobre él objetoscon líquidos, como floreros.Puesto que el enchufe sirve para desconectar launidad de la corriente eléctrica, conecte la unidaden una toma de ca de fácil acceso. Si detectaalguna anomalía en la unidad, desconecteinmediatamente el enchufe principal de la tomade ca.Registro del propietarioEl número de modelo y el número de serie estánsituados en la parte inferior del altavoz.Anote el número de modelo y el número de serieen el espacio provisto a continuación.Consulte estos números cuando llame aldistribuidor de Sony con relación a esteproducto.N.º de modelo: SRS-BT100N.º de serie: _____________Acerca de los derechos de autor y laslicenciasLa marca de la palabra Bluetooth y sus logotiposson propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquieruso de dichas marcas por parte de Sony se realizabajo licencia.Las demás marcas y nombres comercialespertenecen a sus respectivos propietarios.Tecnología de codificación de audio MPEGLayer-3 y patentes bajo licencia de FraunhoferIIS y Thomson.ADVERTENCIAINFORMATIONEste equipo ha sido probado y se ha comprobadoque cumple con los límites para un dispositivodigital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 delas Reglas FCC.Dichos límites se establecieron para proporcionaruna protección razonable contra interferenciasdañinas en una instalación residencial. Esteequipo genera, utiliza y puede emitir energía deradiofrecuencia y, si no se instala y utiliza segúnlas instrucciones, puede causar interferenciasdañinas a las radiocomunicaciones.No obstante, no se garantiza que no se produciráinterferencia dentro de una instalación enparticular. Si este equipo produce interferenciasdañinas para la recepción de radio o televisión,cosa que se puede determinar encendiendo yapagando el equipo, se recomienda al usuarioque intente corregir dichas interferenciasmediante una o varias de las siguientes medidas:Cambiar la orientación o la ubicación de laantena de recepción.Aumentar la distancia entre el equipo y elreceptor.Conectar el equipo a un tomacorriente de uncircuito distinto del que está enchufado elreceptor.Ponerse en contacto con el distribuidor o con untécnico capacitado en radio y televisión para quele ayuden.Este dispositivo cumple con la Parte 15 delreglamento de la FCC y las especificacionesRSS-Gen de las normas IC. Su funcionamientoestá sujeto a las dos condiciones siguientes: (1)este dispositivo no debe causar interferencias, y(2) debe aceptar cualquier interferencia, incluidaslas que puedan causar un funcionamiento nodeseado.El equipo no debe colocarse ni utilizarse juntocon ninguna otra antena o transmisor.Este equipo cumple con los límites de exposicióna la radiación de la FCC y la IC establecidos paraequipos no controlados, con las directrices deexposición a radiofrecuencia (RF) de la FCC quefiguran en el suplemento C de la OET65 y con elreglamento de exposición a radiofrecuencia (RF)RSS-102 de la IC. Este equipo posee nivelesmuy bajos de energía de radiofrecuencia, por loque se estima que no alcanzan los valores deexposición máxima permitida (MPE). Sinembargo, es aconsejable que se instale y seutilice con una separación mínima de 20 cmentre el radiador y el cuerpo del usuario(excluidas las extremidades: manos, muñecas,pies y piernas).
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)3ESInstrucciones de seguridadimportantes1) Lea estas instrucciones.2) Conserve estas instrucciones.3) Preste atención a todas las advertencias.4) Siga todas las instrucciones.5) No utilice este dispositivo cerca del agua.6) Límpielo únicamente con un paño seco.7) No bloquee los orificios de ventilación.Realice la instalación de acuerdo con lasinstrucciones del fabricante.8) No instale el dispositivo cerca de fuentestérmicas como, por ejemplo, radiadores,chimeneas, estufas u otros dispositivos(incluidos amplificadores) que generen calor.9) No elimine el propósito de seguridad delenchufe polarizado o de conexión a tierra.Un enchufe polarizado cuenta con dos patas,una más ancha que la otra. Un enchufe deconexión a tierra cuenta con dos patas y unatercera clavija de conexión a tierra.La pata ancha o la tercera clavija sesuministran con fines de seguridad. Si elenchufe suministrado no encaja en la tomade corriente, póngase en contacto con unelectricista para que sustituya la toma decorriente obsoleta.10) Proteja el cable de alimentación de pisadas ypellizcos, especialmente en los enchufes, lastomas de corriente y el punto de salida deldispositivo.11) Utilice únicamente las conexiones yaccesorios que especifica el fabricante.Este símbolo señala alusuario la presencia de“voltaje peligroso” sinaislamiento en el interior delaparato, de tal intensidad quepodría presentar riesgo dedescarga eléctrica.Este símbolo tiene por objetoadvertir al usuario de que ladocumentación queacompaña a este aparatocontiene instruccionesimportantes defuncionamiento ymantenimiento (servicio).12) Utilice este dispositivo únicamente con elcarrito, pedestal, trípode, soporte o mesa queespecifica el fabricante o que se suministracon el dispositivo. Si utiliza un carrito, tengacuidado cuando traslade la combinación delcarrito y el dispositivo para evitar lesiones encaso de que se vuelque.13) Desenchufe el dispositivo durante tormentaseléctricas o cuando no lo vaya a utilizardurante períodos de tiempo prolongados.14) Solicite cualquier reparación u operación demantenimiento únicamente al serviciotécnico especializado. Es necesario solicitaruna reparación si el dispositivo ha sufridoalgún daño, por ejemplo, en el cable dealimentación o el enchufe, si se handerramado líquidos o introducido objetos ensu interior, si se ha expuesto a la lluvia o a lahumedad, si no funciona con normalidad o sise ha caído.PRECAUCIÓNSe le advierte de que la realización de cambios omodificaciones no aprobados explícitamente eneste manual pueden anular su autoridad parautilizar este equipo.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)4ESIndiceCaracterísticas ..........................5Utilización de la conexiónBluetooth ......................................... 6Desembalaje .............................. 7Ubicación y función de loscomponentes ......................... 8Fuentes de alimentación .......... 9Instalación del altavoz ..............9Utilización de la conexiónBluetooth ..............................10Emparejamiento ................................ 10Acerca de los indicadores.................. 10Emparejamiento con un dispositivofuente............................................. 11Recepción del sonido ........................ 12Conexión mediante cables ..... 14Conexión de los altavoces ................. 14Recepción del sonido ........................ 15Precauciones ........................... 16Solución de problemas........... 18Comunes ............................................ 18Al utilizar la conexiónBluetooth ....................................... 18Inicialización la unidad ...........19¿Qué es la tecnologíaBluetooth? ............................ 20Especificaciones ..................... 21
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)5ESCaracterísticasEsta unidad es un sistema de altavoces inalámbricos que utiliza tecnología inalámbrica deBluetooth™.• Disfrute de música sin cables con los reproductores de música, teléfonos celulares ocomputadoras equipados con Bluetooth™ estéreo.*•Bluetooth versión 2.0 + EDR (Enhanced Data Rate, tasa de transmisión de datosmejorada) para un sonido de mayor calidad con menos interferencias.•Sonido potente con amplificadores de 30 W y MegaBass.•Control de volumen inalámbrico con los dispositivos compatibles con AVRCP volumeUp/Down.•Incluye una entrada analógica para realizar conexiones directas desde reproductores demúsica y otros dispositivos de audio.•Diseño protegido magnéticamente para poder utilizarlo cerca del televisor o de unmonitor.Disfrute del sonido inalámbrico gracias a la tecnología inalámbricaBluetoothSi conecta dispositivos compatibles con Bluetooth (como un teléfono celular, un reproductorde música digital, un reproductor de música digital conectado con un transmisor Bluetooth ouna computadora personal)* podrá escuchar el sonido de modo inalámbrico. La unidadrecibe señales de audio estéreo del dispositivo fuente.Si conecta un dispositivo de audio a la toma INPUT podrá escucharmúsicaEs posible escuchar música de un dispositivo conectado a una toma de INPUT.*Los dispositivos Bluetooth que se conecten a esta unidad deben ser compatibles con el perfil A2DP(Advanced Audio Distribution Profile).Esta unidadDispositivo de fuente deaudio estéreo BluetoothDispositivo de audio portátil,computadora, etc.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)6ESvvUtilización de la conexión BluetoothEn el ejemplo siguiente se muestra cómo se recibe el sonido reproducido mediante unteléfono móvil Bluetooth con la función de reproducción de sonido y cómo se escucha enesta unidad.EmparejamientoPermite que un teléfono móvil Bluetooth y esta unidad se reconozcanmutuamente.Teléfono móvilBluetooth Esta unidadConexión BluetoothOpere el teléfono móvil Bluetooth para realizar la conexión Bluetooth.Recepción del sonidoEscuche el sonido reproducido en un teléfono móvil Bluetooth a través de estaunidad.EmparejamientoConexiónSeñal de audioestéreo (flujo)Para obtener más información, consulte las páginas 10 y 11.Para obtener más información, consulte la página 12.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)7ESDesembalajeCompruebe que dispone de los siguientes accesorios:•Sistema de altavoces inalámbrico (1)PROCEDIMIENTOS INICIALES•Adaptador de alimentación de ca (1)•Cable de alimentación de ca (1)•Manual de instrucciones (1)
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)8ESUbicación y función de los componentes1Botón 1 (alimentación)Presiónelo para encender la unidad.Manténgalo presionado para apagarla.2Botón ID SET(emparejamiento)Utilícelo para realizar elemparejamiento con otro dispositivoBluetooth.3Botones +/– de volumenUtilícelo para ajustar el volumen.Sonará un pitido cuando el volumen seajuste en el nivel máximo o mínimo.4Indicador de alimentación(verde)5Indicador de estado de lacomunicación (azul)6Toma DC IN 12 VUtilícela para conectar el adaptador dealimentación de ca suministrado.7Toma INPUT (entrada deaudio)Utilícela para conectar los auricularesde una computadora, un dispositivo deaudio portátil, etc.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)9ESAl conectar el adaptador de alimentación de ca al sistema, la pilas internas se desconectanautomáticamente.NotaApague el sistema antes de conectar o desconectar el adaptador de alimentación de ca. En caso contrario,se pueden producir fallos de funcionamiento.Nota sobre el adaptador de alimentación de caUtilice únicamente el adaptador de alimentación de ca suministrado. No utilice ningún otro adaptador dealimentación de ca para evitar daños en el altavoz.  Polaridad de la clavijaa una toma de paredAdaptador de alimentaciónde ca (suministrado) a la toma DC IN 12 VFuentes de alimentación(posterior)
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)10ESUtilización de la conexión BluetoothMediante la conexión Bluetooth inalámbrica, se escuchará el sonido de un dispositivoBluetooth fuente de audio estéreo en esta unidad de forma inalámbrica.NotaPara obtener más información acerca del funcionamiento de los dispositivos conectados, consulte elmanual de instrucciones suministrado con cada dispositivo.Emparejamiento¿Qué es el emparejamiento?Los dispositivos Bluetooth deben “emparejarse” previamente entre sí.Una vez que los dispositivos Bluetooth se han emparejado, no es necesario volver a hacerloexcepto en los casos siguientes:•La información de emparejamiento se elimina tras una reparación, etc.•La unidad está emparejada con 9 dispositivos o más.Esta unidad puede emparejarse con hasta 8 dispositivos Bluetooth fuente de audio estéreo.Si se empareja un nuevo dispositivo tras el emparejamiento de otros 8, el dispositivo cuyahora de conexión sea más antigua se sustituirá por el nuevo.•La unidad se ha inicializado.Se elimina toda la información de emparejamiento (consulte la página 19).Para obtener información sobre cómo emparejar dispositivos, consulte la página 11.Acerca de los indicadoresEstado Indicador de Indicador de estado dealimentación (verde) la comunicación (azul)Encendido Se enciende DesactivadoModo de Parpadea ParpadeaemparejamientoConectando o Se enciende Se enciendecomunicandoEsta unidadTeléfono móvil Bluetooth u otrodispositivo Bluetooth fuente deaudio estéreoFUNCIONAMIENTO DE LA UNIDADEjemplo
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)11ESEmparejamiento con un dispositivo fuenteCompruebe lo siguiente antes de poner en funcionamiento la unidad.–La unidad está conectada a una fuente de alimentación.1Mantenga presionado el botón ID SET durante 7 segundos o más.Cuando el indicador de alimentación (verde) y el indicador de estado de lacomunicación (azul) empiecen a parpadear juntos, suelte el botón. La unidad pasa almodo de emparejamiento.NotaEl modo de emparejamiento se cancela y la unidad se apaga una vez transcurridos 5 minutos. Si elmodo de emparejamiento se cancela mientras se realiza este procedimiento, vuelva a comenzardesde el paso 1.2Realice el procedimiento de emparejamiento del dispositivo Bluetoothfuente de audio estéreo para detectar la unidad.La lista de dispositivos detectados aparecerá en la pantalla del dispositivo Bluetoothfuente de audio estéreo.Esta unidad aparece como “SRS-BT100”.En caso contrario, repita el procedimiento desde el paso 1.Notas• Durante el emparejamiento, asegúrese de que ambos dispositivos Bluetooth están colocados a unmetro uno del otro.•En algunos dispositivos no se muestra la lista de dispositivos detectados.3Seleccione “SRS-BT100”, que aparece en la pantalla del dispositivoBluetooth fuente de audio estéreo.4Si se solicita una contraseña* en la pantalla del dispositivo Bluetoothfuente de audio estéreo, introduzca “0000”.*La contraseña puede denominarse “código de acceso”, “código PIN”, “número PIN” o “contraseña”.5Inicie la conexión Bluetooth desde un dispositivo Bluetooth fuente deaudio estéreo.Es posible que algunos dispositivos Bluetooth fuente de audio estéreo se conecten conla unidad de forma automática al finalizar el emparejamiento.Si la conexión Bluetooth se ha realizado correctamente, el indicador de alimentación(verde) y el indicador de estado de la comunicación (azul) se iluminarán para indicarque se ha completado el emparejamiento y que la información de emparejamiento se hamemorizado en la unidad.NotaSi apaga la unidad o el dispositivo Bluetooth fuente de audio estéreo antes de que finalice laconexión, la información de emparejamiento no se memorizará ni se completará el emparejamiento.continuación
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)12ESCuando realice el emparejamiento con un dispositivo Bluetooth fuente de audio estéreoque no pueda mostrar una lista de dispositivos detectados o que no disponga de pantallaPuede emparejar el dispositivo mediante el ajuste de la unidad y el dispositivo Bluetooth fuente de audioestéreo en modo de emparejamiento. Para obtener más información, consulte el manual de instruccionessuministrado con el dispositivo.Si no se ha finalizado el emparejamientoVuelva a empezar desde el paso 1.SugerenciaPara realizar el emparejamiento con otros dispositivos Bluetooth, repita los pasos del 1 al 5 para cada unode ellos.NotaLa contraseña de la unidad es “0000”. No será posible emparejar la unidad con un dispositivo Bluetoothfuente de audio estéreo con una contraseña diferente.Recepción del sonidoEsta unidad es compatible con la protección de contenidos SCMS-T. Es posible escucharmúsica, etc., de un dispositivo como, por ejemplo, un teléfono celular o un televisor portátilcompatible con la protección de contenidos SCMS-T.–La función Bluetooth del dispositivo Bluetooth fuente de audio estéreo está activada.– Ha finalizado el emparejamiento de la unidad con el dispositivo Bluetooth fuente de audio estéreo.–Si ha estado escuchando el sonido desde un dispositivo fuente conectado a una toma INPUT, detengala reproducción y apague el dispositivo.1Presione el botón 1 para encender la unidad.2Inicie la conexión Bluetooth desde un dispositivo Bluetooth fuente deaudio estéreo.3Inicie la reproducción en el dispositivo Bluetooth fuente de audioestéreo.NotaDesactive las funciones de potenciación de graves o del ecualizador. Si están activadas, el sonidopodría distorsionarse.4Ajuste el volumen.Ajuste el volumen del dispositivo Bluetooth fuente de audio estéreo a un nivelmoderado y, a continuación, presione los botones VOLUME +/– de la unidad.NotaAl ajustar el volumen al mínimo o máximo, sonará un pitido.Notas•En los siguientes casos, deberá volver a realizar la conexión Bluetooth.–La fuente de alimentación de esta unidad no se enciende.–La alimentación del dispositivo Bluetooth fuente de audio estéreo no se enciende o la funciónBluetooth está desactivada.– La función Bluetooth de esta unidad o el dispositivo Bluetooth fuente de audio estéreo se encuentraen modo de reposo.–No se ha realizado la conexión Bluetooth.•Cuando se reproduce el sonido de un dispositivo de audio estéreo Bluetooth mediante una conexión Bluetooth(con el indicador de alimentación (verde) y el indicador de estado de la comunicación (azul) encendidos), elsonido del dispositivo conectado a la toma INPUT no se oye. Finalice la conexión Bluetooth para escuchar elsonido de un dispositivo conectado a la toma INPUT.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)13ESPara finalizar la escuchaPuede finalizar la conexión Bluetooth realizando alguna de las acciones siguientes.–Opere el dispositivo Bluetooth fuente de audio estéreo para finalizar la conexión. Para obtener másinformación, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo.–Apague el dispositivo Bluetooth fuente de audio estéreo.– Apague esta unidad.SugerenciaEs posible ajustar el volumen de esta unidad con el dispositivo Bluetooth fuente de audio estéreocompatible con el perfil AVRCP (Audio/Visual Remote Control Profile) Volume UP/DOWN. Paraobtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo.NotaEn función del dispositivo, es posible que no se pueda controlar el volumen de esta unidad del mododeseado.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)14ESConexión mediante cablesEs posible escuchar el sonido de un dispositivo conectado a una toma INPUT.NotaPara obtener más información acerca del funcionamiento del dispositivo conectado, consulte el manual deinstrucciones suministrado con el dispositivo.Conexión de los altavocesConecte el altavoz al dispositivo fuente.Cuando se conecta el sistema a la toma monoaural del dispositivofuenteEs posible que el altavoz derecho no emita ningún sonido. En ese caso, utilice el adaptadorde clavija opcional* PC-236MS.Para conectar a una toma de auriculares estereofónicosUtilice el cable de conexión RK-G136 opcional y el adaptador de clavija PC-234S o loscables de conexión RK-G136 y RK-G138 opcionales.**Los accesorios opcionales mencionados anteriormente no se suministran en algunas áreas.EjemploDispositivo de audio portátil, computadora,etc. Esta unidada la toma INPUT(posterior)A la toma de losauriculares(minitoma estéreo)Cable de conexión RK-G136(opcional)Dispositivo de audio portátil, computadora,etc.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)15ESRecepción del sonidoCompruebe lo siguiente antes de poner en funcionamiento la unidad.–Si ha estado escuchando el sonido de un dispositivo fuente de audio estéreo Bluetooth, finalice laconexión Bluetooth.1Presione el botón 1 para encender la unidad.El indicador de alimentación (verde) se iluminará.2Inicie la reproducción en el dispositivo fuente.3Ajuste el volumen.Ajuste el volumen del dispositivo fuente a un nivel moderado y, a continuación,presione los botones VOLUME +/– de la unidad.NotaAl ajustar el volumen al mínimo o máximo, sonará un pitido.4Mantenga presionado el botón 1 para apagar la unidad después deutilizarla.El indicador de alimentación se apagará.Notas•Si conecta el altavoz a un dispositivo con radio o sintonizador incorporado, es posible que la recepción osensibilidad de las emisoras se vea reducida de forma significativa.• Si el dispositivo fuente tiene funciones de potenciación de graves o del ecualizador, desactívelas. Si estánactivadas, el sonido podría distorsionarse.•Si la salida de los auriculares del dispositivo fuente tiene un interruptor de línea, colóquelo en activado para quese emita un sonido mejor. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo fuente.•Cuando se reproduce el sonido de un dispositivo de audio estéreo Bluetooth mediante una conexión Bluetooth(con el indicador de alimentación (verde) y el indicador de estado de la comunicación (azul) encendidos), elsonido del dispositivo conectado a la toma INPUT no se oye. Finalice la conexión Bluetooth para escuchar elsonido de un dispositivo conectado a la toma INPUT.Botón 1Botones VOLUME +/–
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)16ESPrecaucionesComunicación Bluetooth•La tecnología inalámbrica Bluetooth tiene unacobertura de unos 10 metros. El área decobertura puede variar en función de losobstáculos (personas, objetos metálicos,paredes, etc.) o del entorno electromagnético.•Las condiciones siguientes pueden afectar lasensibilidad de la comunicación Bluetooth.–La existencia de obstáculos como, porejemplo, una persona, un objeto metálico ouna pared entre la unidad y el dispositivoBluetooth.–El uso de dispositivos que funcionan con unafrecuencia de 2,4 GHz como, por ejemplo,un dispositivo LAN inalámbrico, un teléfonoinalámbrico o un microondas próximos a launidad.–La instalación horizontal de esta unidad enuna estantería de acero.•Debido a que los dispositivos Bluetooth y lasLAN inalámbricas (IEEE802.11b/g) funcionancon la misma frecuencia, podrían producirseinterferencias con las microondas provocandoel deterioro de la velocidad de comunicación,la aparición de ruido o una conexión no válidasi la unidad se utiliza cerca de un dispositivoLAN inalámbrico. En este caso, realice elprocedimiento siguiente.–Utilice esta unidad a una distancia mínima de10 m del dispositivo LAN inalámbrico.– Si la unidad se utiliza a menos de 10 m de undispositivo LAN inalámbrico, apague dichodispositivo.–Instale la unidad y el dispositivo Bluetooth lomás cerca posible uno del otro.•Las microondas que emite un dispositivoBluetooth pueden afectar al funcionamiento dedispositivos médicos electrónicos. Apague estaunidad y los demás dispositivos Bluetooth enlos lugares siguientes, ya que podrían provocardaños.–donde exista gas inflamable, en un hospital,tren, avión o gasolinera–cerca de puertas automáticas o alarmas deincendios•La unidad admite funciones de seguridad quecumplen con el estándar Bluetooth paraproporcionar una conexión segura al utilizar latecnología inalámbrica Bluetooth, pero esposible que la seguridad no sea suficientesegún el ajuste. Tenga cuidado al realizar unacomunicación con la tecnología inalámbricaBluetooth.•No se aceptan responsabilidades por la pérdidade información que pudiera producirse duranteuna comunicación Bluetooth.•No se garantiza la comunicación con todos losdispositivos Bluetooth.– Un dispositivo que disponga de la funciónBluetooth debe cumplir el estándar deBluetooth SIG y estar autenticado.–Incluso en el caso de que el dispositivoconectado cumpla el estándar Bluetoothmencionado anteriormente, es posible quealgunos dispositivos no puedan conectarse ofuncionar correctamente, según lascaracterísticas o las especificaciones deldispositivo.•En función del dispositivo que vaya aconectarse, es posible que transcurra ciertotiempo antes de que se inicie la comunicación.Notas acerca del uso con unteléfono móvil•No es posible utilizar esta unidad para hablarpor teléfono, aunque se haya realizado unaconexión Bluetooth con un teléfono móvil.•Para obtener más información sobre elfuncionamiento del teléfono móvil al recibiruna llamada telefónica mientras transmitesonido a través de la conexión Bluetooth,consulte el manual de instruccionessuministrado con el teléfono móvil.Rendimiento limitadoEsta unidadArmario de aceroRendimiento óptimoINFORMACIÓN COMPLEMENTARIA
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)17ESVoltaje defuncionamientoca de 100 a 240 V, 50/60 HzSeguridadLa placa de características en la que seespecifica la marca comercial de Sony, elnúmero de modelo, el símbolo de Clase II,la potencia eléctrica y el código de datos seencuentra en la parte inferior del exteriorde esta unidad.•Antes de poner en funcionamiento elsistema, asegúrese de que el voltaje defuncionamiento del sistema sea idénticoal de la fuente de alimentación local.Lugar de compraTodos los paísesy regiones• Utilice únicamente el adaptador dealimentación de ca suministrado.•Aunque la unidad esté apagada, no sedesconecta de la fuente de alimentaciónde ca mientras esté conectada a la tomade pared.Ubicación•No coloque los altavoces en posicióninclinada.•No deje el sistema cerca de fuentes decalor, ni en lugares expuestos a la luzsolar directa, polvo excesivo, lluvia ogolpes.Funcionamiento•No abra la carcasa. Solicite asistenciatécnica únicamente a personalespecializado.•Si algún objeto sólido o líquido seintroduce en el sistema, hágalo revisarpor personal cualificado antes de volvera utilizarlo.•Aunque este sistema está protegidomagnéticamente, no deje cerca delsistema cintas de grabación, relojes,tarjetas de crédito ni disquetes porperíodos de tiempo prolongados.LimpiezaNo utilice alcohol, bencina, ni diluyentespara limpiar la unidad.Si la imagen del televisor o lavisualización del monitor sedistorsionan debido almagnetismoAunque este sistema está protegidomagnéticamente, es posible que sedistorsione la imagen en algunostelevisores/computadoras personalesdebido al magnetismo. En dichos casos,apague inmediatamente el televisor/computadora personal, y después de 15 a30 minutos, enciéndalo nuevamente.Para la computadora personal, tome lasmedidas apropiadas como elalmacenamiento de datos antes deapagarla.Si no se produce ninguna mejora, ubique elsistema lejos del televisor o de lacomputadora.Adicionalmente, asegúrese de no colocarobjetos que contengan o usen imanescerca del televisor o la computadorapersonal, como soportes de audio, bases detelevisores, juguetes, etc. Estos puedenocasionar una distorsión magnética en laimagen debido a la interacción con elsistema.Otros•Si tiene alguna pregunta o problemarelacionado con la unidad que no se aborde eneste manual, póngase en contacto con eldistribuidor Sony más cercano.•Si el problema persiste, consulte con eldistribuidor Sony más cercano.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)18ESSolución de problemasSi surge algún problema al utilizar esta unidad, utilice la siguiente lista de comprobaciones.Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano.ComunesNo hay sonido,Compruebe que tanto la unidad como eldispositivo fuente están encendidos.,Suba el volumen de la unidad.,Suba el volumen del dispositivo fuente almáximo posible sin que se produzca unadistorsión del sonido. Para obtener másinformación del ajuste del volumen, consulteel manual de instrucciones suministrado conel dispositivo conectado.,Asegúrese de que todas las conexiones sehan realizado correctamente.El nivel de sonido es bajo,Suba el volumen del dispositivo fuente almáximo posible sin que se produzca unadistorsión del sonido. Para obtener másinformación del ajuste del volumen, consulteel manual de instrucciones suministrado conel dispositivo conectado.,Suba el volumen de la unidad.El sonido aparece distorsionado,Baje el volumen del dispositivo fuente hastaque el sonido ya no aparezca distorsionado.Para obtener más información del ajuste delvolumen, consulte el manual de instruccionessuministrado con el dispositivo conectado.,Si el dispositivo fuente tiene la función depotenciador de graves, desactívela.,Baje el volumen de la unidad.Hay un zumbido o ruido en lasalida del altavoz.,Asegúrese de que todas las conexiones sehan realizado correctamente.,Asegúrese de que ninguno de los dispositivosde audio estén demasiado cerca del televisor.El brillo del indicador dealimentación es inestable.,El brillo del indicador de alimentación puedevolverse inestable cuando el volumen sesube. No se trata de una falla defuncionamiento.Al utilizar la conexiónBluetoothNo hay sonido,Asegúrese de que la unidad no se encuentrademasiado alejada del dispositivo Bluetoothfuente de audio estéreo, o que la unidad norecibe interferencias de una red LANinalámbrica, de otro dispositivo inalámbricode 2,4 GHz o de un microondas.,Compruebe que la conexión Bluetooth entrela unidad y el dispositivo Bluetooth fuente deaudio estéreo se ha realizado correctamente.,Empareje la unidad con el dispositivoBluetooth fuente de audio estéreo de nuevo.Se producen saltos de sonido ola distancia de correspondenciaes demasiado corta.,Si hay un dispositivo cercano que generaradiación electromagnética como, porejemplo, una LAN inalámbrica, otrodispositivo Bluetooth o un microondas, alejela unidad de estas fuentes.,Retire cualquier obstáculo entre la unidad yel otro dispositivo Bluetooth o bien aléjesedel obstáculo.,Coloque esta unidad y el otro dispositivoBluetooth lo más cerca posible.,Vuelva a colocar la unidad.,Vuelva a colocar el otro dispositivoBluetooth.No se puede llevar a cabo elemparejamiento.,Acerque la unidad al dispositivo Bluetooth.El sonido se demora.,Si ve la televisión o un DVD a través de unaconexión Bluetooth mediante esta unidad, esposible que el sonido se retrase con respectoa la imagen.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)19ESInicialización la unidadEs posible restablecer esta unidad a los ajustes predeterminados y eliminar toda informacióndel emparejamiento.1Si la unidad está encendida, presione el botón 1 para apagarla.2Mientras mantiene presionado el botón 1, presione el botón ID SETdurante 7 segundos o más.El indicador de alimentación (verde) y el indicador de estado de la comunicación (azul)parpadean cuatro veces y la unidad restablece los ajustes predeterminados. Se eliminatoda la información del emparejamiento.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)20ES¿Qué es la tecnología Bluetooth?Bluetooth es una tecnología inalámbrica de corto alcance que permite la comunicación dedatos inalámbrica entre dispositivos digitales como, por ejemplo, una computadora y unacámara digital.La tecnología inalámbrica Bluetooth tiene una cobertura de unos 10 metros. Lo habitual esconectar dos dispositivos, pero algunos admiten la conexión de varios dispositivos a la vez*.No es necesario utilizar un cable para realizar la conexión, ya que Bluetooth es unatecnología inalámbrica, ni orientar los dispositivos entre sí, como sucede con la tecnologíade infrarrojos. Por ejemplo, se puede utilizar un dispositivo desde una bolsa o bolsillo.La tecnología Bluetooth es una convención internacional reconocida y utilizada por miles deempresas de todo el mundo.*Esta unidad no puede conectarse a varios dispositivos a la vez.Sistema de comunicación y perfiles Bluetooth compatibles con estaunidadUn perfil es una estandarización de la función para cada especificación del dispositivoBluetooth. Esta unidad es compatible con los perfiles y la versión Bluetooth siguientes:Sistema de comunicación: especificación de Bluetooth versión 2.0Perfiles Bluetooth compatibles:–A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)–AVRCP (Audio/Visual Remote Control Profile) Volume UP/DOWN
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)21ESEspecificacionesSección del altavozSistema de altavoces90 mm, gama completa, protegidomagnéticamenteTipo cerradoReflejo de gravesImpedancia4 ΩPotencia nominal de entrada15 WPotencia de entrada máxima30 WSección del amplificadorSalida nominal15 W + 15 W (10% T.H.D., 1 kHz, 4 Ω)Potenciador de gravesMEGA BASSEntrada de audioMinitoma estéreo × 1Impedancia de entrada4,7 kΩ (a 1 kHz)GeneralesAlimentacióncc de 12 V (adaptador de alimentación de casuministrado)DimensionesAprox. 400 × 160 × 175 mm (an/al/prf)MasaAprox. 2,5 kgSistema de comunicaciónEspecificación Bluetooth versión 2.0 + EDRSalidaClase 2 de la especificación BluetoothCobertura de comunicación máximaLínea de vista de aprox. 10 m*1Banda de frecuenciaBanda de 2,4 GHz (2,4000 GHz a 2,4835 GHz)Método de modulaciónFHSSPerfiles Bluetooth compatibles*2A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)AVRCP (Audio/Visual Remote Control Profile)Volume UP/DOWNCódecs compatibles*3SBC*4, MP3Método de protección de contenidosSCMS-T*1La cobertura real variará en función defactores como, por ejemplo, los obstáculosque puedan interponerse entre losdispositivos, los campos magnéticos quepuedan existir en torno a hornos microondas,la electricidad estática, sensibilidad derecepción, el rendimiento de la antena, delsistema operativo, de la aplicación desoftware, etc.*2Los perfiles estándar Bluetooth indican lafinalidad de la comunicación Bluetooth entredispositivos.*3Códec: formato de conversión ycompresión de señales de audio*4Códec de banda secundariaAccesorios suministradosCable de alimentación de ca (1)Adaptador de alimentación de ca (1)Manual de instrucciones (1)Accesorios opcionalesCable de conexión RK-G136, RK-G138Adaptador de clavija PC-234S, PC-236MSLos accesorios opcionales mencionadosanteriormente no se suministran en determinadasáreas.El diseño y las especificaciones están sujetos acambios sin previo aviso.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)Printed in Malaysia

Navigation menu