Sony Group SRSBT100 Wireless Speaker System User Manual SRS BT100

Sony Corporation Wireless Speaker System SRS BT100

Manual

SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
US
FR
ES
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Wireless Speaker
System
3-283-288-51(1)
SRS-BT100
©2008 Sony Corporation
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
2
US
To reduce the risk of fire or electric
shock, do not expose this apparatus to
rain or moisture.
To reduce the risk of electrical shock, do
not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
Do not install the appliance in a confined space,
such as a bookcase or built-in cabinet.
To reduce the risk of fire, do not cover the
ventilation of the apparatus with newspapers,
tablecloths, curtains, etc. And do not place
lighted candles on the apparatus.
To reduce the risk of fire or electric shock, do
not expose this apparatus to dripping or
splashing, and do not place objects filled with
liquids, such as vases, on the apparatus.
As the main plug is used to disconnect the unit
from the mains, connect the unit to an easily
accessible AC outlet. Should you notice an
abnormality in the unit, disconnect the main plug
from the AC outlet immediately.
Owner’s Record
The model number and the serial number are
located on the bottom of the speaker.
Record the model number and the serial number
in the space provided below.
Refer to them whenever you call upon your Sony
dealer regarding this product.
Model No. SRS-BT100
Serial No. _____________
On Copyrights and Licenses
The Bluetooth word mark and logos are owned
by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Sony Corporation is under license.
Other trademarks and trade names are those of
their respective owners.
MPEG Layer-3 audio coding technology and
patents licensed from Fraunhofer IIS and
Thomson.
WARNING
Information
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment
and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This device complies with Part 15 of FCC Rules
and RSS-Gen of IC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device
may not cause interference, and (2) this device
must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation
of this device.
This equipment must not be co-located or
operated in conjunction with any other antenna
or transmitter.
This equipment complies with FCC/IC radiation
exposure limits set forth for uncontrolled
equipment and meets the FCC radio frequency
(RF) Exposure Guidelines in Supplement C to
OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency
(RF) Exposure rules. This equipment has very
low levels of RF energy that it deemed to comply
without maximum permissive exposure
evaluation (MPE). But it is desirable that it
should be installed and operated with at least 20
cm and more between the radiator and person’s
body (excluding extremities: hands, wrists, feet
and legs).
CAUTION
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate this
equipment.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
3
US
Important Safety Instructions
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the manufacturer’s
instructions.
8) Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce
heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the
polarized or grounding-type plug.
A polarized plug has two blades with one
wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong.
The wide blade or the third prong are
provided for your safety. If the provided plug
does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete
outlet.
10) Protect the power cord from being walked on
or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit
from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified
by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket,
or table specified by the manufacturer, or
sold with the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
This symbol is intended to
alert the user to the presence
of uninsulated “dangerous
voltage” within the product’s
enclosure that may be of
sufficient magnitude to
constitute a risk of electric
shock to persons.
This symbol is intended to
alert the user to the presence
of important operating and
maintenance (servicing)
instructions in the literature
accompanying the appliance.
13) Unplug this apparatus during lightning storms
or when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is damaged,
liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
4
US
Table Of Contents
Features ..................................... 5
Using the Bluetooth connection .......... 6
Unpacking ..................................7
Location and Function
of Parts ................................... 8
Power Sources .......................... 9
Using the Bluetooth
Connection ...........................10
On pairing.......................................... 10
On indicators ..................................... 10
Pairing with a source device.............. 11
Listening to the sound ....................... 12
Using by Connecting with a
Cord ......................................14
Hooking up the speaker ..................... 14
Listening to the sound ....................... 15
Precautions.............................. 16
Troubleshooting ...................... 18
Common ............................................ 18
When using the Bluetooth
connection ..................................... 18
Initializing This Unit ................ 19
What is Bluetooth
technology? .........................20
Specifications .......................... 21
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
5
US
Features
This unit is a wireless speaker system that uses Bluetooth™ wireless technology.
Enjoy music wirelessly from Bluetooth™ Stereo enabled music players, mobile phones
and PC's.*
Bluetooth Version 2.0 + EDR (Enhanced Data Rate) for higher quality audio with less
interference.
Powerful sound with 30W amplifiers and MegaBass.
Wireless volume control with AVRCP volume Up/Down compatible devices.
Includes one analog input for direct connection from music players and other audio
devices.
Magnetically-shielded design for use near your TV or monitor.
Enjoying listening to sound wirelessly by connecting Bluetooth
wireless technology
You can enjoy listening to sound wirelessly by connecting Bluetooth supported devices
(such as a mobile phone, digital music player, digital music player connected to a Bluetooth
transmitter, or personal computer)* to the unit. The unit receives stereo audio signals from
the source device.
Enjoying listening to sound by connecting by wiring an audio device
to the INPUT jack
You can enjoy listening to the sound from a device connected to the INPUT jack.
This unit
Bluetooth stereo
audio source device
Portable audio device, computer, etc.
*Bluetooth devices to be connected with this unit are required to support A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile).
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
6
US
v
v
Using the Bluetooth connection
In the example below, we explain how to receive the sound played on a Bluetooth mobile
phone with the sound playback function and listen to the sound on this unit.
Pairing
Enables a Bluetooth mobile phone and this unit to recognize one another.
Bluetooth
mobile phone This unit
Bluetooth connection
Operate the Bluetooth mobile phone to make the Bluetooth connection.
Listening to the sound
Enjoy listening to the sound played on the Bluetooth mobile phone through this
unit.
Pairing
Connection
Stereo audio signal
(Streaming)
For more details, see pages 10 and 11.
For more details, see page 12.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
7
US
Unpacking
Check that you have the following items:
Wireless Speaker System (1)
GETTING STARTED
AC power adaptor (1)
AC power cord (1)
Operating Instructions (1)
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
8
US
Location and Function of Parts
11 (power) button
Press to turn on the unit. Press and
hold to turn off the unit.
2ID SET (pairing) button
For pairing with other Bluetooth
device.
3VOLUME +/– buttons
Adjust the volume.
A beep sounds when the volume is set
to minimum or maximum.
4Power indicator (green)
5Communication status
indicator (blue)
6DC IN 12 V jack
Connects the supplied AC power
adaptor.
7INPUT (audio input) jack
Connects to headphone jack of a
computer, portable audio device, etc.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
9
US
Connect the supplied AC power adaptor to the unit.
Note
When connecting or disconnecting the AC power adaptor, turn off the system beforehand. Otherwise, it
may cause malfunction.
Note on the AC power adaptor
Use only the supplied AC power adaptor. Do not use any other AC power adaptor to avoid damaging the
speaker.
Polarity of the plug
to wall outlet
AC power adaptor
(supplied) to DC IN 12 V jack
Power Sources
(rear)
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
10
US
Using the Bluetooth Connection
By using the Bluetooth connection, you can listen to the sound from a Bluetooth stereo
audio source device with this unit wirelessly.
Note
For details on how to operate the device to be connected, refer to the operating instructions supplied with
the device.
On pairing
What is pairing?
Bluetooth devices need to be “paired” with each other beforehand.
Once Bluetooth devices are paired, there is no need for pairing again, except in the
following cases:
Pairing information is deleted after repair, etc.
This unit is paired with 9 or more devices.
This unit can be paired with up to 8 Bluetooth stereo audio source devices. If a new
device is paired after 8 devices have been paired, the device whose latest connection time
is the oldest among the 8 paired devices is replaced by the new one.
This unit is initialized.
All pairing information is deleted (See page 19).
See page 11 on how to pair devices.
On indicators
Status Power indicator (green) Communication status
indicator (blue)
Power on Lights up Off
Pairing mode Flashes Flashes
Connecting or Lights up Lights up
communicating
This unit
Bluetooth mobile phone or
other Bluetooth stereo audio
source device
OPERATING THE UNIT
Example
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
11
US
Pairing with a source device
Check the following before operating the unit.
This unit is connected to a power source.
1Press and hold the ID SET button for 7 seconds or more.
When the power indicator (green) and communication status indicator (blue) start
flashing together, release the button. This unit enters pairing mode.
Note
Pairing mode is canceled and this unit is turned off after about 5 minutes. If the pairing mode is
canceled while performing this procedure, start over from step 1.
2Perform pairing procedure on the Bluetooth stereo audio source device
to detect this unit.
The list of detected devices appear on the display of the Bluetooth stereo audio source
device.
This unit is displayed as “SRS-BT100.”
If “SRS-BT100” is not displayed, repeat from step 1.
Notes
When pairing, be sure to place both the Bluetooth devices within 1 m (3 ft) of each other.
Some devices cannot display the list of detected devices.
3Select “SRS-BT100” shown in the display of the Bluetooth stereo audio
source device.
4If Passcode* input is required on the display of the Bluetooth stereo
audio source device, input “0000.”
*Passcode may be called “Passkey,” “PIN code,” “PIN number,” or “Password.”
5Start the Bluetooth connection from the Bluetooth device.
Some Bluetooth stereo audio source devices may connect with the unit automatically
when pairing is complete.
When the Bluetooth connection is made properly, both the power indicator (green) and
communication status indicator (blue) light up indicating that pairing is complete, and
pairing information is memorized on this unit.
Note
If you turn off this unit or the Bluetooth stereo audio source device before the Bluetooth connection
is complete, pairing information is not memorized and pairing will not be completed.
Continued
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
12
US
When pairing with a Bluetooth stereo audio source device that cannot display a list of
detected devices or that has no display
You may pair the device by setting both this unit and the Bluetooth stereo audio source device to pairing
mode. For details, refer to the operating instructions supplied with the device.
If pairing is not complete
Start over from step 1.
Tip
To pair with other Bluetooth devices, repeat steps 1 to 5 for each device.
Note
Passcode of this unit is fixed to “0000.” This unit cannot be paired with a Bluetooth stereo audio source
device whose Passcode is not “0000.”
Listening to the sound
This unit supports SCMS-T content protection. You can enjoy music, etc., from a device
such as a mobile phone or portable TV that supports SCMS-T content protection.
Check the following before operating the unit.
The Bluetooth stereo audio source device’s Bluetooth function is on.
Pairing of this unit and the Bluetooth stereo audio source device is complete.
If you have been listening to the sound from the source device connected to the INPUT jack, stop
playing on the device or turn off the device.
1Press the 1 button to turn on this unit.
2Start the Bluetooth connection from the Bluetooth stereo audio source
device.
3Start playing on the Bluetooth stereo audio source device.
Note
If the source device has a bass boost function or equalizer function, set them to off. If these
functions are on, sound may be distorted.
4Adjust the volume.
Set the volume of the Bluetooth stereo audio source device to moderate level, and press
the VOLUME +/– buttons on this unit.
Note
A beep sounds when the volume is set to minimum or maximum.
Notes
In the following cases, you need to make the Bluetooth connection again.
The power of this unit does not turn on.
The power of the Bluetooth stereo audio source device does not turn on, or the Bluetooth function is
off.
The Bluetooth function of this unit or the Bluetooth stereo audio source device is in sleep mode.
The Bluetooth connection is not made.
When the sound of a Bluetooth stereo audio device is being reproduced using the Bluetooth connection (when
both the power indicator (green) and communication status indicator (blue) light up), the sound from a device
connected to the INPUT jack cannot be heard. Terminate Bluetooth connection to listen to the sound of a device
connected to the INPUT jack.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
13
US
To finish listening
Terminate the Bluetooth connection by any of the operations below.
Operate the Bluetooth stereo audio source device to terminate the connection. For details, refer to the
operating instructions supplied with the device.
Turn off the Bluetooth stereo audio source device.
Turn off this unit.
Tip
You can adjust the volume of this unit with the Bluetooth stereo audio source device supporting AVRCP
(Audio/Visual Remote Control Profile) Volume UP/DOWN. For details, refer to the operating
instructions supplied with the device.
Note
The volume of this unit may not be controlled as intended depending on the device.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
14
US
Using by Connecting with a Cord
You can listen to the sound from a device connected to the INPUT jack.
Note
For details on how to operate the device to be connected, refer to the operating instructions supplied with
the device.
Hooking up the speaker
Connect the speaker to the source device.
When the system is connected to the monaural jack of the source
device
The sound may not come through the right speaker. In such a case, use the optional* plug
adaptor PC-236MS.
To connect to a stereo phone-type headphones jack
Use the optional connecting cord RK-G136 and plug adaptor PC-234S, or optional
connecting cords RK-G136 and RK-G138.*
*The above optional accessories are not provided in some areas.
Example
Portable audio device, computer, etc. This unit
to INPUT jack
(rear) To headphones jack
(stereo minijack)
RK-G136 connecting cord
(optional)
Portable audio device, computer, etc.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
15
US
Listening to the sound
Check the following before operating the unit.
If you have been listening to the sound from a Bluetooth stereo audio source device, terminate the
Bluetooth connection.
1Press the 1 button to turn on this unit.
The power indicator (green) lights up.
2Start playing on the source device.
3Adjust the volume.
Set the volume of the source device to moderate level, and press the VOLUME +/–
buttons on this unit.
Note
A beep sounds when the volume is set to minimum or maximum.
4Press and hold the 1 button to turn off this unit after using.
The power indicator goes off.
Notes
If connecting the speaker to a device with a built-in radio or tuner, radio broadcasting cannot be received or
sensitivity may be reduced significantly.
If the source device has a bass boost function or equalizer function, set them to off. If these functions are on,
sound may be distorted.
If the source device’s headphone output has a line switch, better sound will be heard if it is set to on. See the
operating instructions of the source device.
When the sound of a Bluetooth stereo audio device is being reproduced using the Bluetooth connection (when
both the power indicator (green) and communication status indicator (blue) light up), the sound from a device
connected to the INPUT jack cannot be heard. Terminate Bluetooth connection to listen to the sound of a device
connected to the INPUT jack.
1 button VOLUME +/– buttons
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
16
US
Precautions
On Bluetooth communication
Bluetooth wireless technology operates within
a range of about 10 meters (about 30 feet).
Maximum communication range may vary
depending on obstacles (person, metal, wall,
etc.) or electromagnetic environment.
The following conditions may affect the
sensitivity of Bluetooth communication.
There is an obstacle such as a person, metal,
or wall between this unit and Bluetooth
device.
–A device using 2.4 GHz frequency, such as a
wireless LAN device, cordless telephone, or
microwave oven, is in use near this unit.
This unit is installed on a shelf made of steel.
Because Bluetooth devices and wireless LAN
(IEEE802.11b/g) use the same frequency,
microwave interference may occur and
resulting in communication speed
deterioration, noise, or invalid connection if
this unit is used near a wireless LAN device. In
such a case, perform the following.
Use this unit at least 10 m (about 30 ft) away
from the wireless LAN device.
If this unit is used within 10 m (about 30 ft)
of a wireless LAN device, turn off the
wireless LAN device.
Install this unit and Bluetooth device as near
to each other as possible.
Microwaves emitting from a Bluetooth device
may affect the operation of electronic medical
devices. Turn off this unit and other Bluetooth
devices in the following locations, as it may
cause an accident.
where inflammable gas is present, in a
hospital, train, airplane, or a gas station
near automatic doors or a fire alarm
This unit supports security capabilities that
comply with the Bluetooth standard to provide
a secure connection when the Bluetooth
wireless technology is used, but security may
not be enough depending on the setting. Be
careful when communicating using Bluetooth
wireless technology.
We do not take any responsibility for the
leakage of information during Bluetooth
communication.
Connection with all Bluetooth devices cannot
be guaranteed.
–A device featuring Bluetooth function is
required to conform to the Bluetooth
standard specified by Bluetooth SIG, and be
authenticated.
Even if the connected device conforms to the
above mentioned Bluetooth standard, some
devices may not be connected or work
correctly, depending on the features or
specifications of the device.
Depending on the device to be connected, it
may require some time to start communication.
Notes when using with a mobile
phone
You cannot use this unit to talk over the
telephone, even if the Bluetooth connection
between this unit and a mobile phone is made.
For details on operation of your mobile phone
when receiving a telephone call while
transmitting the sound using the Bluetooth
connection, refer to the operating instructions
supplied with the mobile phone.
Limited performance
This unit
Steel cabinet
Optimal performance
ADDITIONAL INFORMATION
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
17
US
On safety
The nameplate indicating Sony trademark,
model number, the symbol for CLASS II,
electrical rating, and the dating code is
located on the bottom exterior of this unit.
Before operating the system, be sure that
the operating voltage of the system is
identical with that of your local power
supply.
Where purchased
All countries/regions
Use only the supplied AC power
adaptor.
The unit is not disconnected from the
AC power source (mains) as long as it is
connected to the wall outlet, even if the
unit itself has been turned off.
On placement
Do not set the speaker in an inclined
position.
Do not leave the system in a location
near heat sources, or in a place subject to
direct sunlight, excessive dust, moisture,
rain or mechanical shock.
On operation
Do not open the cabinet. Refer servicing
to qualified personnel only.
Should any solid object or liquid fall into
the system, have the system checked by
qualified personnel before operating it
any further.
Although this system is magnetically
shielded, do not leave recorded tapes,
watches, personal credit cards, or floppy
disks with magnetic coding in front of
the system for an extended period of
time.
On cleaning
Do not use alcohol, benzine, or thinner to
clean the cabinet.
If the TV picture or monitor
display is magnetically
distorted
Although this system is magnetically
shielded, there may be cases that the
picture on some TV sets/personal
computer sets may become magnetically
distorted. In such a case, turn off the power
of the TV set/personal computer set once,
and after 15 to 30 minutes turn it on again.
For the personal computer set, take the
appropriate measures such as data storage
before turning it off.
When there seems to be no improvement,
locate the system further away from the
TV set/personal computer set.
Furthermore, be sure not to place objects
in which magnets are attached or used near
the TV set/personal computer set, such as
audio racks, TV stands, toys etc. These
may cause magnetic distortion to the
picture due to their interaction with the
system.
Others
If you have any questions or problems
concerning this unit that are not covered in this
manual, please consult your nearest Sony
dealer.
Should any problem persist, consult your
nearest Sony dealer.
Operating voltage
100 – 240 V AC, 50/60 Hz
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
18
US
Troubleshooting
If you run into any problems using this unit, use the following checklist. Should any
problem persist, consult your nearest Sony dealer.
Common
No sound
,Check that both this unit and the source
device are turned on.
,Turn up the volume of the unit.
,Turn up the volume of the source device as
high as possible to the extent that sound is
not distorted. For details on volume
adjustment, refer to the operating instructions
supplied with the device.
,Make sure all the connections have been
correctly made.
Low sound level
,Turn up the volume of the source device as
high as possible to the extent that sound is
not distorted. For details on volume
adjustment, refer to the operating instructions
supplied with the device.
,Turn up the volume of the unit.
Distorted sound
,Turn down the volume of the source device
to the point where the sound is no longer
distorted. For details on volume adjustment,
refer to the operating instructions supplied
with the device.
,If the source device has a bass boosts
function, set it to off.
,Turn down the volume of the unit.
There is hum or noise in the
speaker output.
,Make sure all the connections have been
correctly made.
,Make sure none of the audio devices are
positioned too close to the TV set.
The brightness of the power
indicator is unstable.
,The brightness of the power indicator may
become unstable when the volume is turned
up. This is not malfunction.
When using the Bluetooth
connection
No sound
,Ensure that this unit is not too far from the
Bluetooth stereo audio source device, or this
unit is not receiving interference from a
wireless LAN, other 2.4 GHz wireless
device, or microwave oven.
,Check that the Bluetooth connection is made
properly between this unit and the Bluetooth
stereo audio source device.
,Pair this unit and the Bluetooth stereo audio
source device again.
Sound skips or the
correspondence distance is
short.
,If a device that generates electromagnetic
radiation, such as a wireless LAN, other
Bluetooth device(s), or a microwave oven is
nearby, move away from such sources.
,Remove any obstacle between this unit and
other Bluetooth device or move away from
the obstacle.
,Locate this unit and other Bluetooth
device(s) as near as possible.
,Re-position this unit.
,Re-position other Bluetooth device.
Pairing cannot be done.
,Bring this unit and the Bluetooth device
closer together.
Sound is delayed.
,If you watch a TV or a DVD through
Bluetooth connection via this unit, sound
may lag behind the picture.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
19
US
Initializing This Unit
You can reset this unit to its default and delete all pairing information.
1If this unit is turned on, press and hold the 1 button to turn off this
unit.
2While holding the 1 button, press the ID SET button for 7 seconds or
more.
The power indicator (green) and the communication status indicator (blue) flash four
times, and this unit is reset to the default setting. All pairing information is deleted.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
20
US
What is Bluetooth technology?
Bluetooth wireless technology is a short-range wireless technology that enables wireless
data communication between digital devices, such as a computer or digital camera.
Bluetooth wireless technology operates within a range of about 10 meters (about 30 feet).
Connecting two devices as necessary is common, but some devices can be connected to
multiple devices at the same time.*
You do not need to use a cable for connection since Bluetooth technology is a wireless
technology, nor is it necessary for the devices to face one another, such is the case with
infrared technology. For example, you can use such a device in a bag or pocket.
Bluetooth technology is an international standard supported by thousands of companies all
over the world, and employed by various companies worldwide.
*This unit cannot be connected to multiple devices at the same time.
Communication System and Compatible Bluetooth Profiles of this
unit
Profile is standardization of the function for each Bluetooth device specification. This unit
supports the following Bluetooth version and profiles:
Communication System: Bluetooth Specification version 2.0
Compatible Bluetooth Profiles:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Visual Remote Control Profile) Volume UP/DOWN
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
21
US
Specifications
Speaker section
Speaker system
90 mm, Full range, magnetically shielded
Enclosure type
Bass reflex
Impedance
4
Rated input power
15 W
Maximum input power
30 W
Amplifier section
Rated output
15 W + 15 W (10% T.H.D., 1 kHz, 4 )
Bass Boost
MEGA BASS
Audio input
Stereo minijack × 1
Input impedance
4.7 k (at 1 kHz)
General
Power
DC 12V (supplied AC power adaptor)
Dimensions (w/h/d)
Approx. 400 × 160 × 175 mm
(15 3/4 × 6 3/8 × 7 in.)
Mass
Approx. 2.5 kg (5 lb. 8 oz.)
Communication System
Bluetooth Specification version 2.0 + EDR
Output
Bluetooth Specification Power Class 2
Maximum communication range
Line of sight approx. 10 m (30 ft)*1
Frequency band
2.4 GHz band (2.4000 GHz–2.4835 GHz)
Modulation method
FHSS
Compatible Bluetooth profiles*2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Visual Remote Control Profile)
Volume UP/DOWN
Supported codecs
*
3
SBC
*
4
, MP3
Supported contents protection
SCMS-T
*1The actual range will vary depending on
factors such as obstacles between devices,
magnetic fields around a microwave oven,
static electricity, reception sensitivity,
antenna’s performance, operating system,
software application, etc.
*2Bluetooth standard profiles indicate the
purpose of Bluetooth communication
between devices.
*3Codec: Audio signal compression and
conversion format
*4Subband Codec
Supplied accessories
AC power cord (1)
AC power adaptor (1)
Operating Instructions (1)
Optional accessories
Connecting cord RK-G136, RK-G138
Plug adaptor PC-234S, PC-236MS
The above optional accessories are not provided
in some areas.
Design and specifications are subject to change
without notice.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
2
FR
Afin de réduire les risques d’incendie ou
de choc électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour éviter tout risque d’électrocution,
n’ouvrez pas le coffret. Ne confiez les
réparations qu’à un technicien qualifié.
N’installez pas l’appareil dans un espace
restreint, comme une bibliothèque ou un meuble
encastré.
Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez
pas les orifices d’aération de l’appareil avec des
journaux, des nappes, des rideaux, etc. Et ne
placez pas non plus de bougies allumées sur
l’appareil.
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas l’appareil à des
gouttelettes ou à des éclaboussures et ne placez
pas d’objets remplis de liquide, tels que des
vases, sur l’appareil.
Étant donné que la fiche CA est utilisée pour
débrancher l’appareil du réseau électrique,
raccordez l’appareil à une prise CA facilement
accessible. Si vous constatez que l’appareil ne
fonctionne pas normalement, débranchez
immédiatement la fiche CA de la prise CA.
Fiche d’identification
Le numéro de modèle et le numéro de série sont
indiqués sous l’enceinte.
Inscrivez le numéro de modèle et le numéro de
série dans l’espace ci-dessous.
Reportez-vous à ces numéros lorsque vous
contactez votre détaillant Sony à propos de ce
produit.
N° de modèle : SRS-BT100
N° de série : _____________
À propos des droits d’auteur et des
licences
La marque et les logos Bluetooth sont la
propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés
sous licence par Sony Corporation.
Toutes les autres marques de commerce et
appellations commerciales sont des marques de
commerce ou des appellations commerciales de
leurs détenteurs respectifs.
Technologie de codage audio MPEG Layer-3 et
brevets sous licence de Fraunhofer IIS et
Thomson.
AVERTISSEMENT
INFORMATION
Cet appareil a été testé et s’est avéré respecter les
limites définies pour les appareils numériques de
Classe B, conformément à la section 15 des
règlements du FCC.
Ces normes sont conçues pour assurer une
protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet
appareil génère, utilise et peut émettre une
énergie de fréquences radio et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions,
il risque de causer des interférences nuisibles
pour les communications radio.
Cependant, il n’est pas garanti que ces
interférences ne surviennent pas dans une
installation spécifique. Si ce matériel est source
d’interférences nuisibles pour la réception radio
ou télévisée, ce qui peut être déterminé en
mettant l’appareil hors tension, puis sous tension,
il est recommandé de tenter d’éliminer ces
interférences en appliquant l’une ou plusieurs des
mesures suivantes :
réorienter ou déplacer l’antenne de réception ;
augmenter la distance entre l’appareil et le
récepteur ;
raccorder l’appareil à une prise sur un circuit
différent de celui sur lequel le récepteur est
raccordé ;
demander l’assistance d’un détaillant ou d’un
technicien radio/TV expérimenté.
Cet appareil est conforme à la section 15 des
règlements du FCC ainsi qu’à la RSS-Gen de la
réglementation IC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet
appareil ne doit pas émettre d’interférences et (2)
il doit prendre en charge toutes les interférences
captées, y compris les interférences susceptibles
d’entraîner un fonctionnement indésirable de
l’appareil.
Cet équipement ne doit pas être placé au même
endroit ou utilisé avec une autre antenne ou un
autre émetteur.
Cet émetteur est conforme aux limitations
concernant l’exposition aux radiations établies
par la FCC/IC définies dans un environnement
non contrôlé ainsi qu’aux directives relatives à
l’exposition aux fréquences radio (RF) FCC du
supplément C du bulletin OET65 et au règlement
RSS-102 relatif à l’exposition aux
radiofréquences (RF) IC. Cet équipement
présente des niveaux d’énergie RF très bas
considérés comme conformes et ne nécessite pas
d’évaluation d’exposition maximale admise
(MPE).
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
3
FR
Consignes de sécurité
importantes
1) Lisez attentivement ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Veillez à respecter tous les avertissements.
4) Suivez scrupuleusement toutes les
instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité de
l’eau.
6) Nettoyez-le avec un chiffon sec uniquement.
7) Ne bloquez aucun des orifices de ventilation.
Installez l’appareil conformément aux
instructions du fabricant.
8) N’installez pas l’appareil à proximité de
sources de chaleur comme des radiateurs, des
registres de chaleur, des poêles ou tout autre
appareil (y compris des amplificateurs)
générant de la chaleur.
9) N’essayez jamais de contourner le dispositif
de sécurité de la fiche polarisée ou de la
fiche de terre.
Une fiche polarisée dispose de deux broches
dont l’une est plus large que l’autre. Une
fiche de terre dispose de deux broches et
d’une troisième dent pour la mise à la terre.
Cette broche plus large ou cette troisième
dent visent à assurer votre sécurité. Si la
fiche fournie ne s’adapte pas à votre prise
murale, consultez un électricien afin de
remplacer la prise obsolète.
10) Faites en sorte de ne pas marcher sur le
cordon d’alimentation ou de ne pas le pincer
au niveau des fiches, des rallonges et à
l’endroit où il sort de l’appareil.
Ce symbole vise à signaler à
l’utilisateur la présence de
zones non isolées dans le
boîtier de l’appareil, où la
tension électrique pourrait
être suffisante pour poser un
risque d’électrocution.
Ce symbole est destiné à
avertir l’utilisateur de la
présence d’instructions de
fonctionnement et de
maintenance (réparation)
importantes dans la
documentation de cet
appareil.
11) Utilisez uniquement des fixations/accessoires
spécifié(e)s par le fabricant.
12) Utilisez cet appareil uniquement avec le
chariot, le pied, le trépied, le support ou la
table spécifié(e) par le fabricant ou vendu(e)
avec l’appareil Si vous utilisez un chariot,
afin d’éviter toute blessure si l’appareil
bascule, déplacez l’ensemble avec
précaution.
13) Débranchez cet appareil pendant les orages
ou lorsqu’il reste inutilisé pendant une
période prolongée.
14) Confiez tout travail de réparation à un
personnel qualifié. Un travail de réparation
est nécessaire lorsque l’appareil a été
endommagé de quelque manière que ce soit,
par exemple si le cordon d’alimentation ou la
fiche est endommagé(e), si du liquide ou des
objets ont pénétré à l’intérieur l’appareil, si
ce dernier a été exposé à la pluie ou à
l’humidité, s’il ne fonctionne pas
correctement ou s’il a été échappé.
Il est toutefois souhaitable d’installer et d’utiliser
l’émetteur à une distance minimale de 20 cm
entre l’appareil rayonnant et vous (sans compter
les extrémités : mains, poignets, pieds et jambes).
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
4
FR
Table des matieres
Caractéristiques ........................ 5
Utilisation de la connexion
Bluetooth ......................................... 6
Déballage ................................... 7
Emplacement et fonction des
pièces...................................... 8
Sources d’alimentation............. 9
Installation des enceintes ........ 9
Utilisation de la connexion
Bluetooth ..............................10
À propos du pairage .......................... 10
À propos des témoins ........................ 10
Pairage avec un périphérique source . 11
Écoute audio ...................................... 12
Utilisation avec un
raccordement à l’aide d’un
cordon................................... 14
Raccordement des enceintes ............. 14
Écoute audio ...................................... 15
Précautions.............................. 16
Dépannage ............................... 18
Général .............................................. 18
Utilisation de la connexion
Bluetooth ....................................... 18
Initialisation de cet appareil ...19
Qu’est-ce que la technologie
Bluetooth ? ...........................20
Caractéristiques
techniques ............................ 21
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
5
FR
Caractéristiques
Cet appareil est un système d’enceintes sans fil utilisant la technologie Bluetooth™ sans fil.
Écoutez de la musique sans fil depuis un lecteur de musique, un téléphone mobile ou un
ordinateur compatible Bluetooth™ Stéréo.
Bluetooth version 2.0 + EDR (Débit amélioré) offrant un son de qualité supérieure avec
des interférences moindres.
Son puissant grâce à des amplificateurs 30 W et à la fonction MegaBass.
Réglage du volume sans fil depuis des appareils compatibles avec le contrôle du volume
AVRCP.
Une entrée analogique pour le raccordement direct des lecteurs de musiques et d’autres
périphériques audio.
Conception à blindage magnétique permettant une utilisation à proximité d’un téléviseur
ou d’un moniteur.
Écouter du son sans fil grâce à la technologie sans fil Bluetooth
Vous pouvez écouter du son sans fil en connectant des périphériques compatibles Bluetooth
(tels qu’un téléphone portable, un lecteur de musique numérique, un lecteur de musique
numérique raccordé à un transmetteur Bluetooth ou un ordinateur)* à l’appareil. L’appareil
reçoit des signaux audio stéréo émis par le périphérique source.
Écouter du son en raccordant un périphérique audio à la prise INPUT
Vous pouvez écouter le son en provenance d’un périphérique raccordé à la prise INPUT.
Cet appareil
Périphérique source audio
stéréo Bluetooth
Lecteur audio portatif, ordinateur, etc.
*Les périphériques Bluetooth à raccorder à cet appareil doivent être compatibles avec le profil A2DP
(Profil de distribution audio avancée).
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
6
FR
v
v
Utilisation de la connexion Bluetooth
Dans l’exemple ci-dessous, nous expliquons comment recevoir des données audio lues sur
un téléphone portable Bluetooth avec la fonction de lecture audio de cet appareil et comment
écouter des données audio sur cet appareil.
Pairage
Permet à un téléphone portable Bluetooth et à cet appareil de se détecter
mutuellement.
Téléphone portable
Bluetooth Cet appareil
Connexion Bluetooth
Utilisez le téléphone portable Bluetooth pour établir la connexion Bluetooth.
Écoute audio
Écoutez des données audio lues sur le téléphone portable Bluetooth à l’aide de
cet appareil.
Pairage
Connexion
Signal audio stéréo
(Lecture en transit)
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages 10 et 11.
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 12.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
7
FR
Déballage
Vérifiez que vous disposez des accessoires suivants :
Système acoustique sans fil (1)
PRÉPARATION
Adaptateur CA (1)
Cordon d’alimentation CA (1)
Mode d’emploi (1)
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
8
FR
Emplacement et fonction des pièces
1Touche 1 (alimentation)
Appuyez sur cette touche pour mettre
l’appareil sous tension. Maintenez
cette touche enfoncée pour mettre
l’appareil hors tension.
2Touche ID SET (pairage)
Permet d’établir la liaison avec un
autre périphérique Bluetooth.
3Touches VOLUME +/–
Permettent de régler le volume.
Un bip retentit lorsque le volume est
réglé au minimum ou au maximum.
4Témoin d’alimentation (vert)
5Témoin de l’état de la
communication (bleu)
6Prise DC IN 12 V
Permet de raccorder l’adaptateur CA
fourni.
7Prise INPUT (entrée audio)
Permet le raccordement à la prise
casque d’un ordinateur, d’un appareil
audio portatif, etc.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
9
FR
Raccordez l’adaptateur CA fourni à l’appareil.
Quand l’adaptateur CA est raccordé au système, les piles internes sont automatiquement
déconnectées.
Remarque
Lors du branchement ou du débranchement de l’adaptateur CA, mettez préalablement le système hors
tension. Sinon, cela pourrait entraîner un problème de fonctionnement.
Remarque sur l’adaptateur CA
Utilisez uniquement l’adaptateur CA fourni. N’utilisez aucun autre adaptateur CA, afin de ne pas
endommager les enceintes.
Polarité de la fiche
vers une prise murale
Adaptateur CA
(fourni) vers la prise DC IN 12 V
Sources d’alimentation
(arrière)
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
10
FR
Utilisation de la connexion Bluetooth
Grâce à la connexion Bluetooth, vous pouvez écouter des données audio depuis un
périphérique source audio stéréo sur cet appareil sans fil.
Remarque
Pour plus de détails sur le fonctionnement du périphérique à connecter, reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec le périphérique.
À propos du pairage
Qu’est-ce que le pairage ?
Il est nécessaire au préalable de procéder au pairage des périphériques Bluetooth.
Une fois que les appareils Bluetooth se sont détectés mutuellement, il n’est plus nécessaire
de procéder à cette opération par la suite, à l’exception des cas suivants :
Les informations de pairage sont supprimées après une réparation, etc.
Le pairage de cet appareil est réalisé avec au moins 9 périphériques.
Le pairage de cet appareil est réalisé au maximum avec 8 périphériques source audio
stéréo Bluetooth. En cas de pairage d’un nouveau périphérique et si la procédure de
pairage a déjà été réalisée sur 8 périphériques, le périphérique dont la date de dernière
connexion est la plus ancienne est remplacé par le nouveau.
Cet appareil est réinitialisé.
Toutes les informations de pairage sont supprimées. (voir page 19).
Reportez-vous à la page 11 concernant la procédure de pairage des périphériques.
À propos des témoins
État Témoin d’alimentation (vert) Témoin de l’état de
la communication (bleu)
Sous tension S’allume Désactivé
Mode de pairage Clignote Clignote
Connexion ou
S’allume S’allume
communication en cours
Cet appareil
Téléphone portable Bluetooth ou
autre périphérique source audio
stéréo Bluetooth
UTILISATION DE L’APPAREIL
Exemple
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
11
FR
Pairage avec un périphérique source
Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez les points suivants.
Cet appareil est raccordé à une source d’alimentation.
1Maintenez la touche ID SET enfoncée pendant au moins 7 secondes.
Lorsque le témoin d’alimentation (vert) et le témoin de l’état de la communication
(bleu) se mettent à clignoter en même temps, relâchez la touche. Cet appareil passe en
mode de pairage.
Remarque
Le mode de pairage est annulé et cet appareil est mis hors tension après environ 5 minutes. Si le
mode de pairage est annulé pendant l’exécution de cette procédure, recommencez à l’étape 1.
2Exécutez une procédure de pairage sur le périphérique source audio
stéréo Bluetooth pour que cet appareil soit détecté.
La liste des périphériques détectés apparaît sur l’écran du périphérique source audio
stéréo Bluetooth.
Cet appareil s’affiche comme « SRS-BT100 ».
Si « SRS-BT100 » ne s’affiche pas, recommencez à l’étape 1.
Remarques
Lors du pairage, veillez à placer les deux périphériques Bluetooth dans un rayon de 1 (3 pi) m l’un
de l’autre.
Certains périphériques ne peuvent pas afficher la liste des périphériques détectés.
3Sélectionnez « SRS-BT100 » sur l’écran du périphérique source audio
stéréo Bluetooth.
4Si un code d’authentification* est requis sur l’écran du périphérique
source audio stéréo Bluetooth, saisissez « 0000 ».
* Le code d’authentification peut également être nommé « clé d’authentification », « code PIN »,
« nombre PIN » ou « mot de passe ».
5
Démarrez la connexion Bluetooth depuis le périphérique Bluetooth.
Certains périphériques source audio stéréo Bluetooth peuvent se connecter
automatiquement à l’appareil lorsque le pairage est terminé.
Lorsque la connexion Bluetooth est établie correctement, le témoin d’alimentation
(vert) et le témoin de l’état de la communication (bleu) s’allument, indiquant que le
pairage est terminé et que les informations de pairage sont mémorisées sur cet appareil.
Remarque
Si vous mettez cet appareil ou le périphérique source audio stéréo Bluetooth hors tension avant la
fin de la connexion Bluetooth, les informations de pairage ne sont pas mémorisées et le pairage
n’est pas établi.
Suite à la page suivante
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
12
FR
Lors du pairage avec un périphérique source audio stéréo Bluetooth ne pouvant pas
afficher une liste des périphériques détectés ou ne possédant pas d’écran
Vous pouvez procéder au pairage du périphérique en réglant cet appareil ainsi que le périphérique source
audio stéréo Bluetooth en mode de pairage. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec le périphérique.
Si le pairage n’est pas terminé
Recommencez à partir de l’étape 1.
Conseil
Pour procéder au pairage avec d’autres périphériques Bluetooth, recommencez les étapes 1 à 5 pour
chaque périphérique.
Remarque
Le code d’authentification défini pour cet appareil est « 0000 ».
Vous ne pouvez pas procéder au pairage
d’un
périphérique source audio stéréo Bluetooth dont le code d’authentification n’est pas « 0000 ».
Écoute audio
Cet appareil prend en charge la protection de contenu SCMS-T. Vous pouvez écouter de la
musique, etc., à partir d’un appareil tel qu’un téléphone mobile ou un téléviseur portable
prenant en charge la protection de contenu SCMS-T.
La fonction Bluetooth du périphérique source audio stéréo Bluetooth est activée.
Le pairage de cet appareil et du périphérique source audio stéréo Bluetooth est terminé.
Si vous avez écouté des données audio depuis le périphérique source raccordé à la prise INPUT,
arrêtez l’écoute sur le périphérique ou mettez ce dernier hors tension.
1Appuyez sur la touche 1 pour mettre cet appareil sous tension.
2Démarrez la connexion Bluetooth depuis le périphérique source audio
stéréo Bluetooth.
3Démarrez la lecture sur le périphérique source audio stéréo Bluetooth.
Remarque
Si le périphérique source est équipé d’une fonction d’égaliseur ou d’amplificateur de graves,
désactivez-la. Si ces fonctions sont activées, le son risque d’être déformé.
4Réglez le volume.
Réglez le volume du périphérique source audio stéréo Bluetooth sur un niveau moyen,
puis appuyez sur les touches VOLUME +/– de cet appareil.
Remarque
Un bip retentit lorsque le volume est réglé au minimum ou au maximum.
Remarques
Dans les cas suivants, vous devez rétablir la connexion Bluetooth.
Cet appareil ne se met pas sous tension.
Le périphérique source audio stéréo Bluetooth ne se met pas sous tension ou la fonction Bluetooth est
désactivée.
La fonction Bluetooth de cet appareil ou du périphérique source audio stéréo Bluetooth est en mode
de veille.
La connexion Bluetooth n’est pas établie.
Lorsque le son d’un périphérique audio stéréo Bluetooth est reproduit à l’aide de la connexion Bluetooth
(lorsque le témoin d’alimentation (vert) et le témoin de l’état de la communication (bleu) s’allument), le son
d’un appareil raccordé à prise INPUT est inaudible. Mettez fin à la connexion Bluetooth pour écouter le son du
périphérique raccordé à la prise INPUT.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
13
FR
Pour terminer la lecture
Interrompez la connexion Bluetooth par l’une des opérations ci-dessous.
Utilisez le périphérique source audio stéréo Bluetooth pour interrompre la connexion. Pour plus de
détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique.
Mettez le périphérique source audio stéréo Bluetooth hors tension.
Mettez cet appareil hors tension.
Conseil
Vous pouvez régler le volume de cet appareil avec le périphérique source audio stéréo Bluetooth prenant
en charge la fonction AVRCP (profil de télécommande multimédia) Volume UP/DOWN. Pour plus de
détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique.
Remarque
Selon le périphérique, il est possible que le volume de cet appareil ne soit pas contrôlé comme vous le
souhaitez.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
14
FR
Utilisation avec un raccordement à l’aide d’un cordon
Vous pouvez écouter des données audio depuis un appareil raccordé à la prise INPUT.
Remarque
Pour plus de détails sur le fonctionnement du périphérique à connecter, reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec le périphérique.
Raccordement des enceintes
Raccordez les enceintes au périphérique source.
Si le système est raccordé à la prise mono du périphérique source
L’enceinte droite risque de n’émettre aucun son. Dans ce cas, utilisez l’adaptateur de fiche
PC-236MS en option*.
Raccordement du système à une prise casque stéréo de type prise
téléphonique
Utilisez l’adaptateur de fiche PC-234S et le cordon de raccordement RK-G136 en option ou
les cordons de raccordements en option RK-G136 et RK-G138.*
*Les accessoires ci-dessus en option ne sont pas fournis dans certains pays et/ou régions.
Exemple
Lecteur audio portatif, ordinateur, etc.
Vers la prise INPUT
(arrière)
Vers la prise de
casque (mini-prise
stéréo)
Cordon de raccordement RK-G136
(en option)
Lecteur audio portatif, ordinateur, etc.
Cet appareil
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
15
FR
Écoute audio
Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez les points suivants.
Si vous avez écouté le son depuis un périphérique audio stéréo Bluetooth, mettez fin à la connexion
Bluetooth.
1Appuyez sur la touche 1 pour mettre cet appareil sous tension.
Le témoin d’alimentation (vert) s’allume.
2Démarrez la lecture sur le périphérique source.
3Réglez le volume.
Réglez le volume du périphérique source sur un niveau moyen, puis appuyez sur les
touches VOLUME +/– de cet appareil.
Remarque
Un bip retentit lorsque le volume est réglé au minimum ou au maximum.
4Maintenez la touche 1 enfoncée pour mettre cet appareil hors tension
après utilisation.
Le témoin d’alimentation s’éteint.
Remarques
Si vous raccordez le haut-parleur à un périphérique à l’aide d’un syntoniseur ou d’une radio intégré (e), la
réception radio est inopérante ou la sensibilité risque d’être réduite de manière significative.
Si le périphérique source est équipé d’une fonction d’égaliseur ou d’amplificateur de graves, désactivez-la. Si
ces fonctions sont activées, le son risque d’être déformé.
Si la sortie casque du périphérique source est équipée d’un commutateur de ligne, vous obtiendrez un son de
meilleure qualité si ce commutateur est activé. Reportez-vous au mode d’emploi du périphérique source.
Lorsque le son d’un périphérique audio stéréo Bluetooth est reproduit à l’aide de la connexion Bluetooth
(lorsque le témoin d’alimentation (vert) et le témoin de l’état de la communication (bleu) s’allument), le son
d’un appareil raccordé à prise INPUT est inaudible. Mettez fin à la connexion Bluetooth pour écouter le son du
périphérique raccordé à la prise INPUT.
Touche 1Touches VOLUME +/–
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
16
FR
Précautions
À propos de la communication
Bluetooth
La technologie sans fil Bluetooth fonctionne
dans un rayon d’environ 10 mètres. La portée
de communication maximum peut varier selon
les obstacles (personne, métal, mur, etc.) ou
l’environnement électromagnétique.
Les conditions suivantes peuvent affecter la
sensibilité de la communication Bluetooth :
un obstacle, par exemple une personne, un
objet métallique ou un mur, se trouve entre cet
appareil et le périphérique Bluetooth ;
un appareil utilisant une fréquence de
2,4 GHz, par exemple un périphérique LAN
sans fil, un téléphone sans fil ou un four
micro-ondes, est utilisé à proximité de cet
appareil ;
cet appareil est installé sur une étagère en
acier.
Étant donné que les périphériques Bluetooth et
les périphériques LAN sans fil (IEEE802.11b/
g) utilisent la même fréquence, des
interférences en hyperfréquences peuvent
survenir et entraîner une dégradation de la
vitesse de communication, des parasites ou une
connexion non valide si cet appareil est utilisé
à proximité d’un périphérique LAN sans fil. En
pareil cas, prenez les mesures suivantes :
utilisez cet appareil à au moins 10 m (environ
30 pi) du périphérique LAN sans fil ;
si cet appareil est utilisé dans un rayon de
10 m (environ 30 pi) par rapport au
périphérique LAN sans fil, mettez ce dernier
hors tension ;
installez cet appareil et le périphérique
Bluetooth aussi près que possible l’un de
l’autre.
Les émissions d’hyperfréquences d’un
périphérique Bluetooth peuvent perturber le
fonctionnement des appareils médicaux
électroniques. Mettez cet appareil ainsi que les
autres périphériques Bluetooth situés dans les
endroits suivants hors tension, afin d’éviter
tout accident :
endroits où du gaz inflammable est présent,
dans un hôpital, un train, un avion ou une
station essence ;
–à proximité de portes automatiques ou
d’alarmes incendie.
Cet appareil prend en charge les capacités de
sécurité conformes à la norme Bluetooth pour
offrir une connexion sécurisée lors de
l’utilisation de la technologie sans fil
Bluetooth, mais la sécurité peut s’avérer
insuffisante selon le réglage. Soyez prudent
lorsque vous communiquez au moyen de la
technologie sans fil Bluetooth.
Nous ne saurions être tenus responsables de la
fuite d’informations lors d’une communication
Bluetooth.
La connexion ne peut pas être garantie avec
tous les périphériques Bluetooth.
Un périphérique doté de la fonction
Bluetooth est nécessaire pour être en
conformité avec la norme Bluetooth
spécifiée par Bluetooth SIG et être
authentifié.
Même si le périphérique raccordé est
conforme à la norme Bluetooth
précédemment mentionnée, certains
périphériques risquent de ne pas se connecter
ou de ne pas fonctionner correctement,
suivant leurs caractéristiques ou
caractéristiques techniques.
Selon le périphérique à raccorder, le délai
avant le début de la communication peut être
plus ou moins long.
Remarques lors de l’utilisation
d’un téléphone portable
Vous ne pouvez pas utiliser cet appareil pour
parler au téléphone, même si la connexion
Bluetooth est établie entre cet appareil et un
téléphone portable.
Pour plus de détails sur le fonctionnement de
votre téléphone portable lorsque vous recevez
un appel et que vous transmettez des données
audio à l’aide de la connexion Bluetooth,
reportez-vous au mode d’emploi fourni avec
votre téléphone portable.
Performances limitées
Cet appareil
Meuble en acier
Performances optimales
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
17
FR
Tension de
fonctionnement
100 – 240 V CA, 50/60 Hz
Sécurité
La plaque signalétique indiquant la marque
de commerce Sony, le numéro de modèle,
le symbole CLASS II, la consommation
électrique et le code de date se trouve en
dessous de l’appareil.
Avant de le faire fonctionner, vérifiez
que la tension de fonctionnement du
système est identique à celle de votre
alimentation secteur.
Zone d’achat
Tous les pays/
toutes les régions
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur
fourni.
L’appareil n’est pas déconnecté de
l’alimentation CA tant qu’il est raccordé
à la prise murale, même s’il a été mis
hors tension.
Rangement
N’installez pas le haut-parleur en
position inclinée.
Ne laissez pas le système à proximité
d’une source de chaleur, en plein soleil
ou dans un endroit exposé à la poussière,
au sable, à l’humidité, à la pluie ou à des
chocs mécaniques.
Fonctionnement
N’ouvrez pas le boîtier. Ne confiez
l’entretien de l’appareil qu’à un
technicien qualifié.
Si un objet solide ou du liquide pénétrait
à l’intérieur du système, faites vérifier ce
dernier par un technicien qualifié avant
de l’utiliser de nouveau.
Bien que ce système soit
magnétiquement blindé, ne laissez pas
des cassettes enregistrées, des montres,
des cartes de crédit ou des disquettes
employant un codage magnétique devant
le système pendant une période
prolongée.
Entretien
N’utilisez pas d’alcool, d’essence ni de
diluant pour nettoyer le boîtier.
Si l’image affichée à l’écran du
téléviseur présente des
distorsions magnétiques
Bien que ce système soit doté d’un
blindage magnétique, il est possible que
l’image de certains téléviseurs ou écrans
d’ordinateurs présente des distorsions
magnétiques. Dans ce cas, mettez le
téléviseur ou l’ordinateur hors tension,
puis remettez-le sous tension après 15 à 30
minutes.
Pour l’ordinateur, prenez les précautions
nécessaires, telles que la sauvegarde des
données, avant de le mettre hors tension.
Si vous ne constatez aucune amélioration,
éloignez le système du téléviseur ou de
l’ordinateur.
En outre, ne placez pas d’objets contenant
ou utilisant des aimants, tels que meubles
audio, supports TV, jouets, etc. à proximité
du téléviseur ou de l’ordinateur. Leur
interaction avec le système peut entraîner
des distorsions magnétiques.
Autres
Si vous avez des questions ou des problèmes
concernant cet appareil, qui ne sont pas
abordés dans ce mode d’emploi, contactez
votre détaillant Sony.
Si le problème persiste, contactez votre
détaillant Sony le plus proche.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
18
FR
Dépannage
Si vous rencontrez un problème pendant l’utilisation de cet appareil, utilisez la liste de
contrôle suivante. Si le problème persiste, contactez votre détaillant Sony le plus proche.
Général
Pas de son
,Vérifiez que cet appareil ainsi que le
périphérique source sont sous tension.
,Augmentez le volume de l’appareil.
,Réglez le volume du périphérique source à
un niveau aussi élevé que possible sans que
le son soit déformé. Pour plus de détails sur
le réglage du volume, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le périphérique.
,Assurez-vous que tous les raccordements
sont réalisés correctement.
Niveau sonore faible
,Réglez le volume du périphérique source à
un niveau aussi élevé que possible sans que
le son soit déformé. Pour des détails sur le
réglage du volume, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le périphérique.
,Augmentez le volume de l’appareil.
Le son est déformé
,Réglez le volume du périphérique source à
un niveau suffisamment bas pour que le son
ne soit plus déformé. Pour des détails sur le
réglage du volume, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le périphérique.
,Si le périphérique source est équipé d’une
fonction d’amplificateur de graves,
désactivez-la.
,Diminuez le volume de l’appareil.
Un ronronnement ou un bruit
est émis par les enceintes.
,Assurez-vous que tous les raccordements
sont réalisés correctement.
,Vérifiez qu’aucun périphérique audio n’est
placé trop près du téléviseur.
La luminosité du témoin
d’alimentation est instable.
,La luminosité du témoin d’alimentation peut
devenir instable si vous augmentez le
volume. Ceci n’a rien d’anormal.
Utilisation de la connexion
Bluetooth
Pas de son
,Vérifiez que cet appareil n’est pas trop
éloigné du périphérique source audio stéréo
Bluetooth ou qu’il n’interfère pas avec un
réseau LAN sans fil, un autre périphérique
sans fil 2,4 GHz ou un four à micro-ondes.
,Vérifiez que la connexion Bluetooth est
établie correctement entre cet appareil et le
périphérique source audio stéréo Bluetooth.
,Recommencez le pairage de cet appareil et
du périphérique source audio stéréo
Bluetooth.
Le son saute ou la distance de
communication est trop courte.
,Si un appareil émettant des radiations
électromagnétiques, tel qu’un système LAN
sans fil, un ou plusieurs autres périphériques
Bluetooth ou un four à micro-ondes, se
trouvent à proximité, éloignez-vous de ces
sources.
,Retirez les obstacles situés entre cet appareil
et l’autre périphérique Bluetooth ou éloignez
ceux-ci de l’obstacle.
,Placez cet appareil et le ou les autres
périphériques Bluetooth aussi près que
possible.
,Repositionnez cet appareil.
,Repositionnez l’autre périphérique
Bluetooth.
Le pairage ne peut être établi.
,Rapprochez cet appareil et le périphérique
Bluetooth.
Le son est décalé.
,Si vous regardez la télévision ou un DVD à
l’aide de cet appareil, au moyen d’une
connexion Bluetooth, le son peut être décalé
par rapport à l’image.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
19
FR
Initialisation de cet appareil
Vous pouvez réinitialiser cet appareil à ses réglages par défaut et supprimer toutes les
informations de pairage.
1Si cet appareil est sous tension, maintenez la touche 1 enfoncée
pour le mettre hors tension.
2Tout en maintenant la touche 1 enfoncée, appuyez sur la touche ID
SET pendant au moins 7 secondes.
Le témoin d’alimentation (vert) et le témoin de l’état de la communication (bleu)
clignotent quatre fois et l’appareil est réinitialisé aux réglages par défaut. Toutes les
informations de pairage sont supprimées.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
20
FR
Qu’est-ce que la technologie Bluetooth ?
La technologie Bluetooth est une technologie sans fil à courte portée permettant la
communication de données sans fil entre des appareils numériques, tels qu’un ordinateur ou
un appareil photo numérique.
La technologie sans fil Bluetooth fonctionne dans un rayon d’environ 10 mètres (environ 30
pieds). La connexion de deux appareils est courante et certains appareils permettent
également de se connecter simultanément à plusieurs périphériques.*
Il est inutile d’utiliser un câble pour le raccordement, car Bluetooth est une technologie sans
fil et il n’est pas non plus nécessaire de diriger les appareils l’un vers l’autre, comme c’est le
cas avec la technologie infrarouge. Par exemple, vous pouvez utiliser ce type d’appareil dans
un sac ou une poche.
La technologie Bluetooth est une norme internationale prise en charge et utilisée par des
milliers de sociétés dans le monde entier.
*Cet appareil ne peut pas être raccordé simultanément à plusieurs périphériques.
Système de communication et profils Bluetooth compatibles de cet
appareil
Le profil est la normalisation du fonctionnement de chaque spécification d’un périphérique
Bluetooth. Cet appareil prend en charge les profils et la version Bluetooth suivants :
Système de communication : Spécifications Bluetooth version 2.0
Profils Bluetooth compatibles :
A2DP (profil de distribution audio avancée)
AVRCP (profil de télécommande multimédia) Volume UP/DOWN
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
21
FR
Caractéristiques techniques
Enceintes
Système d’enceintes
90 mm, gamme étendue, à blindage magnétique
Type d’enceinte acoustique
Bass reflex
Impédance
4
Puissance d’entrée nominale
15 W
Puissance d’entrée maximum
30 W
Amplificateur
Sortie nominale
15 W + 15 W (10% DHT, 1 kHz, 4 )
Bass boost (amplification des graves)
MEGA BASS
Entrée audio
Mini-prise stéréo × 1
Impédance d’entrée
4,7 k (à 1 kHz)
Généralités
Alimentation
12 V CC (adaptateur CA fourni)
Dimensions (l/h/p)
Environ 400 × 160 × 175 mm
(15 3/4 × 6 3/8 × 7 po.)
Poids
Environ 2,5 kg (5 lb. 8 oz.)
Système de communication
Bluetooth, spécifications version 2.0 + EDR
Sortie
Bluetooth, spécifications Power Class 2
Portée de communication maximum
en ligne directe, environ 10 m (30 pi)*1
Bande de fréquences
2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Méthode de modulation
FHSS
Profils Bluetooth compatibles*2
A2DP (profil de distribution audio avancée)
AVRCP (profil de télécommande multimédia)
Volume UP/DOWN
Codecs pris en charge*3
SBC*4, MP3
Protection de contenu prise en charge
SCMS-T
*1La portée réelle varie en fonction de
nombreux facteurs, tels que la présence
d’obstacles entre les périphériques, les
champs magnétiques autour des fous à micro-
ondes, l’électricité statique, la sensibilité de
la réception, les performances de l’antenne, le
système d’exploitation ou les applications
logicielles, etc.
*2Les profils standard Bluetooth indiquent la
fonction des communications entre
périphériques Bluetooth.
*3Codec : format de conversion et compression
du signal audio
*4Codec bande secondaire
Accessoires fournis
Cordon d’alimentation CA (1)
Adaptateur CA (1)
Mode d’emploi (1)
Accessoires en option
Cordon de raccordement RK-G136, RK-G138
Adaptateur de fiche PC-234S, PC-236MS
Dans certaines régions, les accessoires en option
ci-dessus ne sont pas fournis.
La conception et les caractéristiques techniques
sont sujettes à modification sans préavis.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
2
ES
Para reducir el riesgo de incendios o
electrocución, no exponga el aparato a la
lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra
la unidad. En caso de avería, solicite los
servicios de personal cualificado.
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como
una estantería o un armario empotrado.
Para reducir el riesgo de incendios, no cubra la
ventilación del aparato con periódicos, manteles,
cortinas, etc. ni coloque velas encendidas encima
del mismo.
Para reducir el riesgo de incendios o
electrocución, no exponga el aparato a gotas o
salpicaduras de agua ni coloque sobre él objetos
con líquidos, como floreros.
Puesto que el enchufe sirve para desconectar la
unidad de la corriente eléctrica, conecte la unidad
en una toma de ca de fácil acceso. Si detecta
alguna anomalía en la unidad, desconecte
inmediatamente el enchufe principal de la toma
de ca.
Registro del propietario
El número de modelo y el número de serie están
situados en la parte inferior del altavoz.
Anote el número de modelo y el número de serie
en el espacio provisto a continuación.
Consulte estos números cuando llame al
distribuidor de Sony con relación a este
producto.
N.º de modelo: SRS-BT100
N.º de serie: _____________
Acerca de los derechos de autor y las
licencias
La marca de la palabra Bluetooth y sus logotipos
son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier
uso de dichas marcas por parte de Sony se realiza
bajo licencia.
Las demás marcas y nombres comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
Tecnología de codificación de audio MPEG
Layer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer
IIS y Thomson.
ADVERTENCIA
INFORMATION
Este equipo ha sido probado y se ha comprobado
que cumple con los límites para un dispositivo
digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 de
las Reglas FCC.
Dichos límites se establecieron para proporcionar
una protección razonable contra interferencias
dañinas en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede emitir energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según
las instrucciones, puede causar interferencias
dañinas a las radiocomunicaciones.
No obstante, no se garantiza que no se producirá
interferencia dentro de una instalación en
particular. Si este equipo produce interferencias
dañinas para la recepción de radio o televisión,
cosa que se puede determinar encendiendo y
apagando el equipo, se recomienda al usuario
que intente corregir dichas interferencias
mediante una o varias de las siguientes medidas:
Cambiar la orientación o la ubicación de la
antena de recepción.
Aumentar la distancia entre el equipo y el
receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente de un
circuito distinto del que está enchufado el
receptor.
Ponerse en contacto con el distribuidor o con un
técnico capacitado en radio y televisión para que
le ayuden.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del
reglamento de la FCC y las especificaciones
RSS-Gen de las normas IC. Su funcionamiento
está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1)
este dispositivo no debe causar interferencias, y
(2) debe aceptar cualquier interferencia, incluidas
las que puedan causar un funcionamiento no
deseado.
El equipo no debe colocarse ni utilizarse junto
con ninguna otra antena o transmisor.
Este equipo cumple con los límites de exposición
a la radiación de la FCC y la IC establecidos para
equipos no controlados, con las directrices de
exposición a radiofrecuencia (RF) de la FCC que
figuran en el suplemento C de la OET65 y con el
reglamento de exposición a radiofrecuencia (RF)
RSS-102 de la IC. Este equipo posee niveles
muy bajos de energía de radiofrecuencia, por lo
que se estima que no alcanzan los valores de
exposición máxima permitida (MPE). Sin
embargo, es aconsejable que se instale y se
utilice con una separación mínima de 20 cm
entre el radiador y el cuerpo del usuario
(excluidas las extremidades: manos, muñecas,
pies y piernas).
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
3
ES
Instrucciones de seguridad
importantes
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este dispositivo cerca del agua.
6) Límpielo únicamente con un paño seco.
7) No bloquee los orificios de ventilación.
Realice la instalación de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
8) No instale el dispositivo cerca de fuentes
térmicas como, por ejemplo, radiadores,
chimeneas, estufas u otros dispositivos
(incluidos amplificadores) que generen calor.
9) No elimine el propósito de seguridad del
enchufe polarizado o de conexión a tierra.
Un enchufe polarizado cuenta con dos patas,
una más ancha que la otra. Un enchufe de
conexión a tierra cuenta con dos patas y una
tercera clavija de conexión a tierra.
La pata ancha o la tercera clavija se
suministran con fines de seguridad. Si el
enchufe suministrado no encaja en la toma
de corriente, póngase en contacto con un
electricista para que sustituya la toma de
corriente obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación de pisadas y
pellizcos, especialmente en los enchufes, las
tomas de corriente y el punto de salida del
dispositivo.
11) Utilice únicamente las conexiones y
accesorios que especifica el fabricante.
Este símbolo señala al
usuario la presencia de
“voltaje peligroso” sin
aislamiento en el interior del
aparato, de tal intensidad que
podría presentar riesgo de
descarga eléctrica.
Este símbolo tiene por objeto
advertir al usuario de que la
documentación que
acompaña a este aparato
contiene instrucciones
importantes de
funcionamiento y
mantenimiento (servicio).
12) Utilice este dispositivo únicamente con el
carrito, pedestal, trípode, soporte o mesa que
especifica el fabricante o que se suministra
con el dispositivo. Si utiliza un carrito, tenga
cuidado cuando traslade la combinación del
carrito y el dispositivo para evitar lesiones en
caso de que se vuelque.
13) Desenchufe el dispositivo durante tormentas
eléctricas o cuando no lo vaya a utilizar
durante períodos de tiempo prolongados.
14) Solicite cualquier reparación u operación de
mantenimiento únicamente al servicio
técnico especializado. Es necesario solicitar
una reparación si el dispositivo ha sufrido
algún daño, por ejemplo, en el cable de
alimentación o el enchufe, si se han
derramado líquidos o introducido objetos en
su interior, si se ha expuesto a la lluvia o a la
humedad, si no funciona con normalidad o si
se ha caído.
PRECAUCIÓN
Se le advierte de que la realización de cambios o
modificaciones no aprobados explícitamente en
este manual pueden anular su autoridad para
utilizar este equipo.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
4
ES
Indice
Características ..........................5
Utilización de la conexión
Bluetooth ......................................... 6
Desembalaje .............................. 7
Ubicación y función de los
componentes ......................... 8
Fuentes de alimentación .......... 9
Instalación del altavoz ..............9
Utilización de la conexión
Bluetooth ..............................10
Emparejamiento ................................ 10
Acerca de los indicadores.................. 10
Emparejamiento con un dispositivo
fuente............................................. 11
Recepción del sonido ........................ 12
Conexión mediante cables ..... 14
Conexión de los altavoces ................. 14
Recepción del sonido ........................ 15
Precauciones ........................... 16
Solución de problemas........... 18
Comunes ............................................ 18
Al utilizar la conexión
Bluetooth ....................................... 18
Inicialización la unidad ...........19
¿Qué es la tecnología
Bluetooth? ............................ 20
Especificaciones ..................... 21
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
5
ES
Características
Esta unidad es un sistema de altavoces inalámbricos que utiliza tecnología inalámbrica de
Bluetooth™.
Disfrute de música sin cables con los reproductores de música, teléfonos celulares o
computadoras equipados con Bluetooth™ estéreo.*
Bluetooth versión 2.0 + EDR (Enhanced Data Rate, tasa de transmisión de datos
mejorada) para un sonido de mayor calidad con menos interferencias.
Sonido potente con amplificadores de 30 W y MegaBass.
Control de volumen inalámbrico con los dispositivos compatibles con AVRCP volume
Up/Down.
Incluye una entrada analógica para realizar conexiones directas desde reproductores de
música y otros dispositivos de audio.
Diseño protegido magnéticamente para poder utilizarlo cerca del televisor o de un
monitor.
Disfrute del sonido inalámbrico gracias a la tecnología inalámbrica
Bluetooth
Si conecta dispositivos compatibles con Bluetooth (como un teléfono celular, un reproductor
de música digital, un reproductor de música digital conectado con un transmisor Bluetooth o
una computadora personal)* podrá escuchar el sonido de modo inalámbrico. La unidad
recibe señales de audio estéreo del dispositivo fuente.
Si conecta un dispositivo de audio a la toma INPUT podrá escuchar
música
Es posible escuchar música de un dispositivo conectado a una toma de INPUT.
*Los dispositivos Bluetooth que se conecten a esta unidad deben ser compatibles con el perfil A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile).
Esta unidad
Dispositivo de fuente de
audio estéreo Bluetooth
Dispositivo de audio portátil,
computadora, etc.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
6
ES
v
v
Utilización de la conexión Bluetooth
En el ejemplo siguiente se muestra cómo se recibe el sonido reproducido mediante un
teléfono móvil Bluetooth con la función de reproducción de sonido y cómo se escucha en
esta unidad.
Emparejamiento
Permite que un teléfono móvil Bluetooth y esta unidad se reconozcan
mutuamente.
Teléfono móvil
Bluetooth Esta unidad
Conexión Bluetooth
Opere el teléfono móvil Bluetooth para realizar la conexión Bluetooth.
Recepción del sonido
Escuche el sonido reproducido en un teléfono móvil Bluetooth a través de esta
unidad.
Emparejamiento
Conexión
Señal de audio
estéreo (flujo)
Para obtener más información, consulte las páginas 10 y 11.
Para obtener más información, consulte la página 12.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
7
ES
Desembalaje
Compruebe que dispone de los siguientes accesorios:
Sistema de altavoces inalámbrico (1)
PROCEDIMIENTOS INICIALES
Adaptador de alimentación de ca (1)
Cable de alimentación de ca (1)
Manual de instrucciones (1)
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
8
ES
Ubicación y función de los componentes
1Botón 1 (alimentación)
Presiónelo para encender la unidad.
Manténgalo presionado para apagarla.
2Botón ID SET
(emparejamiento)
Utilícelo para realizar el
emparejamiento con otro dispositivo
Bluetooth.
3Botones +/– de volumen
Utilícelo para ajustar el volumen.
Sonará un pitido cuando el volumen se
ajuste en el nivel máximo o mínimo.
4Indicador de alimentación
(verde)
5Indicador de estado de la
comunicación (azul)
6Toma DC IN 12 V
Utilícela para conectar el adaptador de
alimentación de ca suministrado.
7Toma INPUT (entrada de
audio)
Utilícela para conectar los auriculares
de una computadora, un dispositivo de
audio portátil, etc.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
9
ES
Al conectar el adaptador de alimentación de ca al sistema, la pilas internas se desconectan
automáticamente.
Nota
Apague el sistema antes de conectar o desconectar el adaptador de alimentación de ca. En caso contrario,
se pueden producir fallos de funcionamiento.
Nota sobre el adaptador de alimentación de ca
Utilice únicamente el adaptador de alimentación de ca suministrado. No utilice ningún otro adaptador de
alimentación de ca para evitar daños en el altavoz.
Polaridad de la clavija
a una toma de pared
Adaptador de alimentación
de ca (suministrado) a la toma DC IN 12 V
Fuentes de alimentación
(posterior)
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
10
ES
Utilización de la conexión Bluetooth
Mediante la conexión Bluetooth inalámbrica, se escuchará el sonido de un dispositivo
Bluetooth fuente de audio estéreo en esta unidad de forma inalámbrica.
Nota
Para obtener más información acerca del funcionamiento de los dispositivos conectados, consulte el
manual de instrucciones suministrado con cada dispositivo.
Emparejamiento
¿Qué es el emparejamiento?
Los dispositivos Bluetooth deben “emparejarse” previamente entre sí.
Una vez que los dispositivos Bluetooth se han emparejado, no es necesario volver a hacerlo
excepto en los casos siguientes:
La información de emparejamiento se elimina tras una reparación, etc.
La unidad está emparejada con 9 dispositivos o más.
Esta unidad puede emparejarse con hasta 8 dispositivos Bluetooth fuente de audio estéreo.
Si se empareja un nuevo dispositivo tras el emparejamiento de otros 8, el dispositivo cuya
hora de conexión sea más antigua se sustituirá por el nuevo.
La unidad se ha inicializado.
Se elimina toda la información de emparejamiento (consulte la página 19).
Para obtener información sobre cómo emparejar dispositivos, consulte la página 11.
Acerca de los indicadores
Estado Indicador de Indicador de estado de
alimentación (verde) la comunicación (azul)
Encendido Se enciende Desactivado
Modo de Parpadea Parpadea
emparejamiento
Conectando o Se enciende Se enciende
comunicando
Esta unidad
Teléfono móvil Bluetooth u otro
dispositivo Bluetooth fuente de
audio estéreo
FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD
Ejemplo
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
11
ES
Emparejamiento con un dispositivo fuente
Compruebe lo siguiente antes de poner en funcionamiento la unidad.
La unidad está conectada a una fuente de alimentación.
1Mantenga presionado el botón ID SET durante 7 segundos o más.
Cuando el indicador de alimentación (verde) y el indicador de estado de la
comunicación (azul) empiecen a parpadear juntos, suelte el botón. La unidad pasa al
modo de emparejamiento.
Nota
El modo de emparejamiento se cancela y la unidad se apaga una vez transcurridos 5 minutos. Si el
modo de emparejamiento se cancela mientras se realiza este procedimiento, vuelva a comenzar
desde el paso 1.
2Realice el procedimiento de emparejamiento del dispositivo Bluetooth
fuente de audio estéreo para detectar la unidad.
La lista de dispositivos detectados aparecerá en la pantalla del dispositivo Bluetooth
fuente de audio estéreo.
Esta unidad aparece como “SRS-BT100”.
En caso contrario, repita el procedimiento desde el paso 1.
Notas
Durante el emparejamiento, asegúrese de que ambos dispositivos Bluetooth están colocados a un
metro uno del otro.
En algunos dispositivos no se muestra la lista de dispositivos detectados.
3Seleccione “SRS-BT100”, que aparece en la pantalla del dispositivo
Bluetooth fuente de audio estéreo.
4Si se solicita una contraseña* en la pantalla del dispositivo Bluetooth
fuente de audio estéreo, introduzca “0000”.
*
La contraseña puede denominarse “código de acceso”, “código PIN”, “número PIN” o “contraseña”.
5Inicie la conexión Bluetooth desde un dispositivo Bluetooth fuente de
audio estéreo.
Es posible que algunos dispositivos Bluetooth fuente de audio estéreo se conecten con
la unidad de forma automática al finalizar el emparejamiento.
Si la conexión Bluetooth se ha realizado correctamente, el indicador de alimentación
(verde) y el indicador de estado de la comunicación (azul) se iluminarán para indicar
que se ha completado el emparejamiento y que la información de emparejamiento se ha
memorizado en la unidad.
Nota
Si apaga la unidad o el dispositivo Bluetooth fuente de audio estéreo antes de que finalice la
conexión, la información de emparejamiento no se memorizará ni se completará el emparejamiento.
continuación
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
12
ES
Cuando realice el emparejamiento con un dispositivo Bluetooth fuente de audio estéreo
que no pueda mostrar una lista de dispositivos detectados o que no disponga de pantalla
Puede emparejar el dispositivo mediante el ajuste de la unidad y el dispositivo Bluetooth fuente de audio
estéreo en modo de emparejamiento. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo.
Si no se ha finalizado el emparejamiento
Vuelva a empezar desde el paso 1.
Sugerencia
Para realizar el emparejamiento con otros dispositivos Bluetooth, repita los pasos del 1 al 5 para cada uno
de ellos.
Nota
La contraseña de la unidad es “0000”. No será posible emparejar la unidad con un dispositivo Bluetooth
fuente de audio estéreo con una contraseña diferente.
Recepción del sonido
Esta unidad es compatible con la protección de contenidos SCMS-T. Es posible escuchar
música, etc., de un dispositivo como, por ejemplo, un teléfono celular o un televisor portátil
compatible con la protección de contenidos SCMS-T.
La función Bluetooth del dispositivo Bluetooth fuente de audio estéreo está activada.
Ha finalizado el emparejamiento de la unidad con el dispositivo Bluetooth fuente de audio estéreo.
Si ha estado escuchando el sonido desde un dispositivo fuente conectado a una toma INPUT, detenga
la reproducción y apague el dispositivo.
1Presione el botón 1 para encender la unidad.
2Inicie la conexión Bluetooth desde un dispositivo Bluetooth fuente de
audio estéreo.
3Inicie la reproducción en el dispositivo Bluetooth fuente de audio
estéreo.
Nota
Desactive las funciones de potenciación de graves o del ecualizador. Si están activadas, el sonido
podría distorsionarse.
4Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen del dispositivo Bluetooth fuente de audio estéreo a un nivel
moderado y, a continuación, presione los botones VOLUME +/– de la unidad.
Nota
Al ajustar el volumen al mínimo o máximo, sonará un pitido.
Notas
En los siguientes casos, deberá volver a realizar la conexión Bluetooth.
La fuente de alimentación de esta unidad no se enciende.
La alimentación del dispositivo Bluetooth fuente de audio estéreo no se enciende o la función
Bluetooth está desactivada.
La función Bluetooth de esta unidad o el dispositivo Bluetooth fuente de audio estéreo se encuentra
en modo de reposo.
No se ha realizado la conexión Bluetooth.
Cuando se reproduce el sonido de un dispositivo de audio estéreo Bluetooth mediante una conexión Bluetooth
(con el indicador de alimentación (verde) y el indicador de estado de la comunicación (azul) encendidos), el
sonido del dispositivo conectado a la toma INPUT no se oye. Finalice la conexión Bluetooth para escuchar el
sonido de un dispositivo conectado a la toma INPUT.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
13
ES
Para finalizar la escucha
Puede finalizar la conexión Bluetooth realizando alguna de las acciones siguientes.
Opere el dispositivo Bluetooth fuente de audio estéreo para finalizar la conexión. Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo.
Apague el dispositivo Bluetooth fuente de audio estéreo.
Apague esta unidad.
Sugerencia
Es posible ajustar el volumen de esta unidad con el dispositivo Bluetooth fuente de audio estéreo
compatible con el perfil AVRCP (Audio/Visual Remote Control Profile) Volume UP/DOWN. Para
obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo.
Nota
En función del dispositivo, es posible que no se pueda controlar el volumen de esta unidad del modo
deseado.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
14
ES
Conexión mediante cables
Es posible escuchar el sonido de un dispositivo conectado a una toma INPUT.
Nota
Para obtener más información acerca del funcionamiento del dispositivo conectado, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el dispositivo.
Conexión de los altavoces
Conecte el altavoz al dispositivo fuente.
Cuando se conecta el sistema a la toma monoaural del dispositivo
fuente
Es posible que el altavoz derecho no emita ningún sonido. En ese caso, utilice el adaptador
de clavija opcional* PC-236MS.
Para conectar a una toma de auriculares estereofónicos
Utilice el cable de conexión RK-G136 opcional y el adaptador de clavija PC-234S o los
cables de conexión RK-G136 y RK-G138 opcionales.*
*Los accesorios opcionales mencionados anteriormente no se suministran en algunas áreas.
Ejemplo
Dispositivo de audio portátil, computadora,
etc. Esta unidad
a la toma INPUT
(posterior)
A la toma de los
auriculares
(minitoma estéreo)
Cable de conexión RK-G136
(opcional)
Dispositivo de audio portátil, computadora,
etc.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
15
ES
Recepción del sonido
Compruebe lo siguiente antes de poner en funcionamiento la unidad.
Si ha estado escuchando el sonido de un dispositivo fuente de audio estéreo Bluetooth, finalice la
conexión Bluetooth.
1Presione el botón 1 para encender la unidad.
El indicador de alimentación (verde) se iluminará.
2Inicie la reproducción en el dispositivo fuente.
3Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen del dispositivo fuente a un nivel moderado y, a continuación,
presione los botones VOLUME +/– de la unidad.
Nota
Al ajustar el volumen al mínimo o máximo, sonará un pitido.
4Mantenga presionado el botón 1 para apagar la unidad después de
utilizarla.
El indicador de alimentación se apagará.
Notas
Si conecta el altavoz a un dispositivo con radio o sintonizador incorporado, es posible que la recepción o
sensibilidad de las emisoras se vea reducida de forma significativa.
Si el dispositivo fuente tiene funciones de potenciación de graves o del ecualizador, desactívelas. Si están
activadas, el sonido podría distorsionarse.
Si la salida de los auriculares del dispositivo fuente tiene un interruptor de línea, colóquelo en activado para que
se emita un sonido mejor. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo fuente.
Cuando se reproduce el sonido de un dispositivo de audio estéreo Bluetooth mediante una conexión Bluetooth
(con el indicador de alimentación (verde) y el indicador de estado de la comunicación (azul) encendidos), el
sonido del dispositivo conectado a la toma INPUT no se oye. Finalice la conexión Bluetooth para escuchar el
sonido de un dispositivo conectado a la toma INPUT.
Botón 1Botones VOLUME +/–
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
16
ES
Precauciones
Comunicación Bluetooth
La tecnología inalámbrica Bluetooth tiene una
cobertura de unos 10 metros. El área de
cobertura puede variar en función de los
obstáculos (personas, objetos metálicos,
paredes, etc.) o del entorno electromagnético.
Las condiciones siguientes pueden afectar la
sensibilidad de la comunicación Bluetooth.
La existencia de obstáculos como, por
ejemplo, una persona, un objeto metálico o
una pared entre la unidad y el dispositivo
Bluetooth.
El uso de dispositivos que funcionan con una
frecuencia de 2,4 GHz como, por ejemplo,
un dispositivo LAN inalámbrico, un teléfono
inalámbrico o un microondas próximos a la
unidad.
La instalación horizontal de esta unidad en
una estantería de acero.
Debido a que los dispositivos Bluetooth y las
LAN inalámbricas (IEEE802.11b/g) funcionan
con la misma frecuencia, podrían producirse
interferencias con las microondas provocando
el deterioro de la velocidad de comunicación,
la aparición de ruido o una conexión no válida
si la unidad se utiliza cerca de un dispositivo
LAN inalámbrico. En este caso, realice el
procedimiento siguiente.
Utilice esta unidad a una distancia mínima de
10 m del dispositivo LAN inalámbrico.
Si la unidad se utiliza a menos de 10 m de un
dispositivo LAN inalámbrico, apague dicho
dispositivo.
Instale la unidad y el dispositivo Bluetooth lo
más cerca posible uno del otro.
Las microondas que emite un dispositivo
Bluetooth pueden afectar al funcionamiento de
dispositivos médicos electrónicos. Apague esta
unidad y los demás dispositivos Bluetooth en
los lugares siguientes, ya que podrían provocar
daños.
donde exista gas inflamable, en un hospital,
tren, avión o gasolinera
cerca de puertas automáticas o alarmas de
incendios
La unidad admite funciones de seguridad que
cumplen con el estándar Bluetooth para
proporcionar una conexión segura al utilizar la
tecnología inalámbrica Bluetooth, pero es
posible que la seguridad no sea suficiente
según el ajuste. Tenga cuidado al realizar una
comunicación con la tecnología inalámbrica
Bluetooth.
No se aceptan responsabilidades por la pérdida
de información que pudiera producirse durante
una comunicación Bluetooth.
No se garantiza la comunicación con todos los
dispositivos Bluetooth.
Un dispositivo que disponga de la función
Bluetooth debe cumplir el estándar de
Bluetooth SIG y estar autenticado.
Incluso en el caso de que el dispositivo
conectado cumpla el estándar Bluetooth
mencionado anteriormente, es posible que
algunos dispositivos no puedan conectarse o
funcionar correctamente, según las
características o las especificaciones del
dispositivo.
En función del dispositivo que vaya a
conectarse, es posible que transcurra cierto
tiempo antes de que se inicie la comunicación.
Notas acerca del uso con un
teléfono móvil
No es posible utilizar esta unidad para hablar
por teléfono, aunque se haya realizado una
conexión Bluetooth con un teléfono móvil.
Para obtener más información sobre el
funcionamiento del teléfono móvil al recibir
una llamada telefónica mientras transmite
sonido a través de la conexión Bluetooth,
consulte el manual de instrucciones
suministrado con el teléfono móvil.
Rendimiento limitado
Esta unidad
Armario de acero
Rendimiento óptimo
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
17
ES
Voltaje de
funcionamiento
ca de 100 a 240 V, 50/
60 Hz
Seguridad
La placa de características en la que se
especifica la marca comercial de Sony, el
número de modelo, el símbolo de Clase II,
la potencia eléctrica y el código de datos se
encuentra en la parte inferior del exterior
de esta unidad.
Antes de poner en funcionamiento el
sistema, asegúrese de que el voltaje de
funcionamiento del sistema sea idéntico
al de la fuente de alimentación local.
Lugar de compra
Todos los países
y regiones
Utilice únicamente el adaptador de
alimentación de ca suministrado.
Aunque la unidad esté apagada, no se
desconecta de la fuente de alimentación
de ca mientras esté conectada a la toma
de pared.
Ubicación
No coloque los altavoces en posición
inclinada.
No deje el sistema cerca de fuentes de
calor, ni en lugares expuestos a la luz
solar directa, polvo excesivo, lluvia o
golpes.
Funcionamiento
No abra la carcasa. Solicite asistencia
técnica únicamente a personal
especializado.
Si algún objeto sólido o líquido se
introduce en el sistema, hágalo revisar
por personal cualificado antes de volver
a utilizarlo.
Aunque este sistema está protegido
magnéticamente, no deje cerca del
sistema cintas de grabación, relojes,
tarjetas de crédito ni disquetes por
períodos de tiempo prolongados.
Limpieza
No utilice alcohol, bencina, ni diluyentes
para limpiar la unidad.
Si la imagen del televisor o la
visualización del monitor se
distorsionan debido al
magnetismo
Aunque este sistema está protegido
magnéticamente, es posible que se
distorsione la imagen en algunos
televisores/computadoras personales
debido al magnetismo. En dichos casos,
apague inmediatamente el televisor/
computadora personal, y después de 15 a
30 minutos, enciéndalo nuevamente.
Para la computadora personal, tome las
medidas apropiadas como el
almacenamiento de datos antes de
apagarla.
Si no se produce ninguna mejora, ubique el
sistema lejos del televisor o de la
computadora.
Adicionalmente, asegúrese de no colocar
objetos que contengan o usen imanes
cerca del televisor o la computadora
personal, como soportes de audio, bases de
televisores, juguetes, etc. Estos pueden
ocasionar una distorsión magnética en la
imagen debido a la interacción con el
sistema.
Otros
Si tiene alguna pregunta o problema
relacionado con la unidad que no se aborde en
este manual, póngase en contacto con el
distribuidor Sony más cercano.
Si el problema persiste, consulte con el
distribuidor Sony más cercano.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
18
ES
Solución de problemas
Si surge algún problema al utilizar esta unidad, utilice la siguiente lista de comprobaciones.
Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano.
Comunes
No hay sonido
,Compruebe que tanto la unidad como el
dispositivo fuente están encendidos.
,Suba el volumen de la unidad.
,Suba el volumen del dispositivo fuente al
máximo posible sin que se produzca una
distorsión del sonido. Para obtener más
información del ajuste del volumen, consulte
el manual de instrucciones suministrado con
el dispositivo conectado.
,Asegúrese de que todas las conexiones se
han realizado correctamente.
El nivel de sonido es bajo
,Suba el volumen del dispositivo fuente al
máximo posible sin que se produzca una
distorsión del sonido. Para obtener más
información del ajuste del volumen, consulte
el manual de instrucciones suministrado con
el dispositivo conectado.
,Suba el volumen de la unidad.
El sonido aparece distorsionado
,Baje el volumen del dispositivo fuente hasta
que el sonido ya no aparezca distorsionado.
Para obtener más información del ajuste del
volumen, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo conectado.
,Si el dispositivo fuente tiene la función de
potenciador de graves, desactívela.
,Baje el volumen de la unidad.
Hay un zumbido o ruido en la
salida del altavoz.
,Asegúrese de que todas las conexiones se
han realizado correctamente.
,Asegúrese de que ninguno de los dispositivos
de audio estén demasiado cerca del televisor.
El brillo del indicador de
alimentación es inestable.
,El brillo del indicador de alimentación puede
volverse inestable cuando el volumen se
sube. No se trata de una falla de
funcionamiento.
Al utilizar la conexión
Bluetooth
No hay sonido
,Asegúrese de que la unidad no se encuentra
demasiado alejada del dispositivo Bluetooth
fuente de audio estéreo, o que la unidad no
recibe interferencias de una red LAN
inalámbrica, de otro dispositivo inalámbrico
de 2,4 GHz o de un microondas.
,Compruebe que la conexión Bluetooth entre
la unidad y el dispositivo Bluetooth fuente de
audio estéreo se ha realizado correctamente.
,Empareje la unidad con el dispositivo
Bluetooth fuente de audio estéreo de nuevo.
Se producen saltos de sonido o
la distancia de correspondencia
es demasiado corta.
,Si hay un dispositivo cercano que genera
radiación electromagnética como, por
ejemplo, una LAN inalámbrica, otro
dispositivo Bluetooth o un microondas, aleje
la unidad de estas fuentes.
,Retire cualquier obstáculo entre la unidad y
el otro dispositivo Bluetooth o bien aléjese
del obstáculo.
,Coloque esta unidad y el otro dispositivo
Bluetooth lo más cerca posible.
,Vuelva a colocar la unidad.
,Vuelva a colocar el otro dispositivo
Bluetooth.
No se puede llevar a cabo el
emparejamiento.
,Acerque la unidad al dispositivo Bluetooth.
El sonido se demora.
,Si ve la televisión o un DVD a través de una
conexión Bluetooth mediante esta unidad, es
posible que el sonido se retrase con respecto
a la imagen.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
19
ES
Inicialización la unidad
Es posible restablecer esta unidad a los ajustes predeterminados y eliminar toda información
del emparejamiento.
1Si la unidad está encendida, presione el botón 1 para apagarla.
2Mientras mantiene presionado el botón 1, presione el botón ID SET
durante 7 segundos o más.
El indicador de alimentación (verde) y el indicador de estado de la comunicación (azul)
parpadean cuatro veces y la unidad restablece los ajustes predeterminados. Se elimina
toda la información del emparejamiento.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
20
ES
¿Qué es la tecnología Bluetooth?
Bluetooth es una tecnología inalámbrica de corto alcance que permite la comunicación de
datos inalámbrica entre dispositivos digitales como, por ejemplo, una computadora y una
cámara digital.
La tecnología inalámbrica Bluetooth tiene una cobertura de unos 10 metros. Lo habitual es
conectar dos dispositivos, pero algunos admiten la conexión de varios dispositivos a la vez*.
No es necesario utilizar un cable para realizar la conexión, ya que Bluetooth es una
tecnología inalámbrica, ni orientar los dispositivos entre sí, como sucede con la tecnología
de infrarrojos. Por ejemplo, se puede utilizar un dispositivo desde una bolsa o bolsillo.
La tecnología Bluetooth es una convención internacional reconocida y utilizada por miles de
empresas de todo el mundo.
*Esta unidad no puede conectarse a varios dispositivos a la vez.
Sistema de comunicación y perfiles Bluetooth compatibles con esta
unidad
Un perfil es una estandarización de la función para cada especificación del dispositivo
Bluetooth. Esta unidad es compatible con los perfiles y la versión Bluetooth siguientes:
Sistema de comunicación: especificación de Bluetooth versión 2.0
Perfiles Bluetooth compatibles:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Visual Remote Control Profile) Volume UP/DOWN
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
21
ES
Especificaciones
Sección del altavoz
Sistema de altavoces
90 mm, gama completa, protegido
magnéticamente
Tipo cerrado
Reflejo de graves
Impedancia
4
Potencia nominal de entrada
15 W
Potencia de entrada máxima
30 W
Sección del amplificador
Salida nominal
15 W + 15 W (10% T.H.D., 1 kHz, 4 )
Potenciador de graves
MEGA BASS
Entrada de audio
Minitoma estéreo × 1
Impedancia de entrada
4,7 k (a 1 kHz)
Generales
Alimentación
cc de 12 V (adaptador de alimentación de ca
suministrado)
Dimensiones
Aprox. 400 × 160 × 175 mm (an/al/prf)
Masa
Aprox. 2,5 kg
Sistema de comunicación
Especificación Bluetooth versión 2.0 + EDR
Salida
Clase 2 de la especificación Bluetooth
Cobertura de comunicación máxima
Línea de vista de aprox. 10 m*1
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz a 2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS
Perfiles Bluetooth compatibles*2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Visual Remote Control Profile)
Volume UP/DOWN
Códecs compatibles*3
SBC*4, MP3
Método de protección de contenidos
SCMS-T
*1La cobertura real variará en función de
factores como, por ejemplo, los obstáculos
que puedan interponerse entre los
dispositivos, los campos magnéticos que
puedan existir en torno a hornos microondas,
la electricidad estática, sensibilidad de
recepción, el rendimiento de la antena, del
sistema operativo, de la aplicación de
software, etc.
*2Los perfiles estándar Bluetooth indican la
finalidad de la comunicación Bluetooth entre
dispositivos.
*3Códec: formato de conversión y
compresión de señales de audio
*4Códec de banda secundaria
Accesorios suministrados
Cable de alimentación de ca (1)
Adaptador de alimentación de ca (1)
Manual de instrucciones (1)
Accesorios opcionales
Cable de conexión RK-G136, RK-G138
Adaptador de clavija PC-234S, PC-236MS
Los accesorios opcionales mencionados
anteriormente no se suministran en determinadas
áreas.
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
SRS-BT100_U2,CA2 [US,FR,ES] 3-283-288-51(1)
Printed in Malaysia

Navigation menu