Sony Group XAVW650BT AV Center User Manual XAV W650BT XAV V630BT
Sony Corporation AV Center XAV W650BT XAV V630BT
(Short-Term Confidential) User Manual

F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\010COV.fm masterpage: Cover
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
AV Center
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the 
unit.
Record these numbers in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer 
regarding this product.
Model No.
Serial No.
To cancel the demonstration (Demo) display, see page 20.
For the connection/installation, see page 33.
Pour annuler l’affichage de demonstration (Demo), reportez-
vous a la page 22.
Pour le raccordement/l’installation, reportez-vous à la page 37.
Para cancelar la pantalla de demostracion (Demostración), 
consulte la página 22.
Para la conexión/instalación, consulte la página 36.
Operating Instructions GB
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
010COV.fm  Page 1  Monday, July 13, 2015  4:28 PM

2GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\020INT.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
The nameplate indicating operating voltage, etc., is 
located on the bottom of the chassis.
Warning
To prevent fire or shock hazard, do not 
expose the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the 
cabinet. Refer servicing to qualified personnel 
only.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules 
and Industry Canada’s licence-exempt RSSs.
Operation is subject to the following two 
conditions:
(1) This device may not cause interference; and
(2) This device must accept any interference, 
including Interference that may cause undesired 
operation of the device.
This transmitter must not be co-located or operated 
in conjunction with any other antenna or 
transmitter.
This equipment complies with FCC/IC radiation 
exposure limits set forth for an uncontrolled 
environment and meets the FCC radio frequency 
(RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the IC 
radio frequency (RF) Exposure rules. This 
equipment has very low levels of RF energy that it 
deemed to comply without maximum permissive 
exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it 
should be installed and operated keeping the 
radiator at least 20 cm or more away from person’s 
body.
CAUTION
The use of optical instruments with this product will 
increase eye hazard. As the laser beam used in this 
CD/DVD player is harmful to eyes, do not attempt 
to disassemble the cabinet. Refer servicing to 
qualified personnel only.
For the State of California, USA only
Perchlorate Material – special handling may apply, 
See
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Note on the lithium battery
Do not expose the battery to excessive heat such as 
direct sunlight, fire or the like.
Disclaimer regarding services offered by third 
parties
Services offered by third parties may be changed, 
suspended, or terminated without prior notice. 
Sony does not bear any responsibility in these sorts 
of situations.
For safety, be sure to install this unit in the 
dashboard of the car as the rear side of the unit 
becomes hot during use.
For details, see “Connection/Installation” 
(page 33).
This manual contains instructions for XAV-
W650BT and XAV-V630BT.
XAV-W650BT is the model representatively used 
for illustration purposes.
FOR THE CUSTOMERS IN THE USA. NOT 
APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE 
PROVINCE OF QUEBEC.
POUR LES CLIENTS AUX ÉTATS-UNIS. NON 
APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA 
PROVINCE DE QUÉBEC.
This equipment has been tested and found to 
comply with the limits for a Class B digital device, 
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits 
are designed to provide reasonable protection 
against harmful interference in a residential 
installation. This equipment generates, uses, and 
can radiate radio frequency energy and, if not 
installed and used in accordance with the 
instructions, may cause harmful interference to 
radio communications. However, there is no 
guarantee that interference will not occur in a 
particular installation. If this equipment does 
cause harmful interference to radio or television 
reception, which can be determined by turning 
the equipment off and on, the user is 
encouraged to try to correct the interference by 
one or more of the following measures:
ˋReorient or relocate the receiving antenna.
ˋIncrease the separation between the 
equipment and receiver.
ˋConnect the equipment into an outlet on a 
circuit different from that to which the receiver 
is connected.
ˋConsult the dealer or an experienced radio/TV 
technician for help.
You are cautioned that any changes or 
modifications not expressly approved in this 
manual could void your authority to operate this 
equipment.
Warning if your car’s ignition has no ACC 
position
After turning the ignition off, be sure to press 
and hold HOME on the unit until the display 
disappears.
Otherwise, the display does not turn off and this 
causes battery drain.
010book.book  Page 2  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

3GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\020INT.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Caution
IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY 
INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL 
DAMAGES OR OTHER DAMAGES INCLUDING, 
WITHOUT LIMITATION, LOSS OF PROFITS, LOSS OF 
REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE OF THE 
PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, 
DOWNTIME, AND PURCHASER’S TIME RELATED TO 
OR ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, ITS 
HARDWARE AND/OR ITS SOFTWARE.
Dear customer, this product includes a radio 
transmitter.
Please check your vehicle operation manual or 
contact the manufacturer of your vehicle or your 
vehicle dealer, before you install this product into 
your vehicle.
Emergency calls
This BLUETOOTH car handsfree and the electronic 
device connected to the handsfree operate using 
radio signals, cellular, and landline networks as well 
as user-programmed function, which cannot 
guarantee connection under all conditions.
Therefore do not rely solely upon any electronic 
device for essential communications (such as 
medical emergencies).
On BLUETOOTH communication
ˎMicrowaves emitting from a BLUETOOTH device 
may affect the operation of electronic medical 
devices. Turn off this unit and other BLUETOOTH 
devices in the following locations, as it may cause 
an accident.
ˋwhere inflammable gas is present, in a hospital, 
train, airplane, or petrol station
ˋnear automatic doors or a fire alarm
ˎThis unit supports security capabilities that 
comply with the BLUETOOTH standard to provide 
a secure connection when the BLUETOOTH 
wireless technology is used, but security may not 
be enough depending on the setting. Be careful 
when communicating using BLUETOOTH wireless 
technology.
ˎWe do not take any responsibility for the leakage 
of information during BLUETOOTH 
communication.
If you have any questions or problems concerning 
your unit that are not covered in this manual, 
consult your nearest Sony dealer.
Important notice
010book.book  Page 3  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

4GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\030TOC.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Table of Contents
Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2
Guide to Parts and Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5
Getting Started
Resetting the Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7
Setting the Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  7
Preparing a BLUETOOTH Device. . . . . . . . . . . . . . . .  7
Connecting a USB Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connecting Other Portable Audio/Video 
Devices. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  9
Connecting Rear View Camera  . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Listening to the Radio
Listening to the Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10
Using Radio Data System (RDS) . . . . . . . . . . . . . . .   11
Playback
Playing a Disc (XAV-W650BT). . . . . . . . . . . . . . . . .   11
Playing a USB Device  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12
Playing a BLUETOOTH Device. . . . . . . . . . . . . . . . .  13
Searching and Playing Tracks. . . . . . . . . . . . . . . . .  13
Other Settings During Playback. . . . . . . . . . . . . . .  14
Listening to Pandora®
Setting Up Pandora® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  14
Streaming Pandora® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  14
Available Operations in Pandora® . . . . . . . . . . . . .  15
Handsfree Calling (via BLUETOOTH 
only)
Receiving a Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  15
Making a Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  15
Available Operations During a Call  . . . . . . . . . . . .  16
Useful Functions
SongPal with Android Phone . . . . . . . . . . . . . . . . .  17
Using Siri Eyes Free . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  18
Settings
Basic Setting Operation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  19
General Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  19
Sound Settings  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Screen Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Visual Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Additional Information
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   21
Maintenance (XAV-W650BT) . . . . . . . . . . . . . . . . .  24
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  25
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  27
Language Code List (XAV-W650BT)  . . . . . . . . . . .  32
Connection/Installation
Cautions  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  33
Parts List for Installation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  33
Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  34
Installation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  36
010book.book  Page 4  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

5GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Guide to Parts and Controls
ȩSOURCE
Change the source. Each time it is pressed, it 
displays a selectable source in a popup on the 
current display.
VOICE
Press and hold to activate the voice command 
function.
To assign the DSPL function to this button, 
select [DSPL] in [SOURCE Key Func.] (page 20).
Volume control dial
Rotate to adjust the volume.
N-Mark
Makes a BLUETOOTH connection when touched 
with an Android™ phone.
ȪHOME
Turn on the power.
Open the HOME menu.
Press to pause playback when Disc (XAV-
W650BT), iPod/USB, BT Audio or Pandora 
source is selected.
To resume playback, touch  .
Press and hold for more than 2 seconds to turn 
off the unit. When the unit is turned off, remote 
commander operation is not available (XAV-
W650BT).
ATT (attenuate)
Press and hold for a second, but less than 2 
seconds, then rotate the volume control dial to 
attenuate the sound.
ȫReceptor for the remote commander
ȬDisc slot (XAV-W650BT)
ȭì (disc eject) (XAV-W650BT)
ȮUSB port
ȯAUX input jack
ȰReset button
ȱDisplay/touch panel
Main unit
010book.book  Page 5  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

6GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
The remote commander can be used to operate the 
audio controls. For menu operations, use the touch 
panel. 
ȲOFF
Turn the source off.
Press and hold for 2 seconds to turn off the 
power and display.
ȳMONITOR OFF
Turn off the monitor and button illumination.
To turn back on, press again.
ȴPOSITION
This button is not supported.
ȵá (return)
Return to the previous display.
Return to the menu on a Video CD (VCD) (XAV-
W650BT).
ȶEQ (equalizer)
Select an equalizer curve.
ȷNumber buttons (0 – 9)
ȸCLEAR
ȹā (play/pause)
ȺÃ/Ñ (previous/next)
ù/ß (fast-reverse/fast-forward)
ȻDVD playback setting buttons (XAV-W650BT)
ȼZAP (ZAPPIN™) (page 10)
ȽR/a/{/C
Select a setup item, etc.
ENTER
Enter the selected item.
ȾMODE
Select the radio band.
ȿVOL (volume) +/–
Remove the insulation film before use.
Playback screen:
Home screen:
RM-X170 remote commander 
(XAV-W650BT)
Screen displays
010book.book  Page 6  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

7GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
ǴStatus indication
ǵ (Mega Bass)
Touch to select the Mega Bass setting; [1], [2], 
[off].
 (sound setting menu)
Access the sound setting menu directly 
(page 20).
 (option)
Open the option menu. The available items 
differ depending on the source.
ǶClock (page 7)
When the AUX or Rear Camera source is 
selected, the clock is not displayed.
ǷApplication specific area
Display playback controls/indications or show 
the unit’s status. Displayed items differ 
depending on the source.
Ǹ (return to the playback screen)
Switch from the HOME screen to the playback 
screen.
ǹ/
Move to the next/previous page (This does not 
necessarily appear on the screen).
ǺSources and Settings select keys
Change the source or make various settings.
Resetting the Unit
You must reset the unit before operating the unit 
for the first time, after replacing the car battery, or 
changing connections.
Note
Pressing the reset button will erase the clock setting 
and some stored contents.
Setting the Clock
1Press HOME, then touch [Settings].
2Touch  , then touch [Clock Adjust].
The setting display appears.
3Touch Ă/è to set the hour and minute.
4After setting the hour and minute, touch 
[Set].
The setting is complete and the clock starts.
Preparing a BLUETOOTH Device
You can enjoy music or perform handsfree calling 
depending on the BLUETOOTH compatible device 
such as smartphones, cellular phones, and audio 
devices (hereafter “BLUETOOTH device” if not 
otherwise specified). For details on connecting, 
refer to the operating instructions supplied with the 
device.
Before connecting the device, turn down the 
volume of this unit; otherwise, a loud sound may 
result.
Lights up when the sound is attenuated.
Lights up when the “SongPal” 
connection is established between this 
unit and your Android phone.
Lights up when the BLUETOOTH signal is 
on. Flashes when the connection is in 
progress.
Lights up when the audio device is 
playable by enabling the A2DP 
(Advanced Audio Distribution Profile).
Lights up when handsfree calling is 
available by enabling HFP (Handsfree 
Profile).
Indicates the signal strength status of 
the connected cellular phone.
Indicates the remaining battery status of 
the connected cellular phone.
Getting Started
010book.book  Page 7  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

8GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
By touching the N-Mark on the unit with an NFC* 
compatible smartphone, the unit is paired and 
connected with the smartphone automatically.
* NFC (Near Field Communication) is a technology 
enabling short-range wireless communication 
between various devices, such as mobile phones and 
IC tags. Thanks to the NFC function, data 
communication can be achieved easily just by 
touching the relevant symbol or designated location 
on NFC compatible devices.
For a smartphone with Android OS 4.0 or lower 
installed, downloading of the app “NFC Easy 
Connect” available at Google Play™ is required. The 
app may not be downloadable in some countries/
regions.
1Activate the NFC function on the 
smartphone.
For details, refer to the operating instructions 
supplied with the smartphone.
2Touch the N-Mark part of the unit with 
the N-Mark part of the smartphone.
Make sure that   lights up on the status bar of 
the unit.
To disconnect by One touch
Touch the N-Mark part of the unit with the N-Mark 
part of the smartphone again.
Notes
ˎWhen making the connection, handle the 
smartphone carefully to prevent scratches.
ˎOne touch connection is not possible when the unit is 
already connected to another NFC compatible device. 
In this case, disconnect the other device, and make a 
connection with the smartphone again.
When connecting a BLUETOOTH device for the first 
time, mutual registration (called “pairing”) is 
required. Pairing enables this unit and other devices 
to recognize each other.
1Place the BLUETOOTH device within 1 m 
(3 ft) of this unit.
2Press HOME, then touch [Settings].
3Touch .
4Touch [Bluetooth Connection], then set 
the signal to [ON].
The BLUETOOTH signal is turned on and   
lights up on the status bar of the unit.
5Touch [Pairing].
 flashes while the unit is in pairing standby 
mode.
6Perform pairing on the BLUETOOTH 
device so it detects this unit.
7Select [XAV-xxxx] (your model name) 
shown in the display of the BLUETOOTH 
device.
If your model name does not appear, repeat 
from step 5.
8If passkey* input is required on the 
BLUETOOTH device, input [0000].
* Passkey may be called “passcode,” “PIN code,” 
“PIN number,” “password,” etc., depending on the 
BLUETOOTH device. 
When pairing is made,   stays lit.
Connecting with a smartphone by One 
touch (NFC)
Pairing and connecting with a 
BLUETOOTH device
[0000]
Input passkey
010book.book  Page 8  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

9GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
9Select this unit on the BLUETOOTH device 
to establish the BLUETOOTH connection.
 or   lights up when the connection is made.
Note
While connecting to a BLUETOOTH device, this unit 
cannot be detected by another device. To enable 
detection, enter the pairing mode and search for this 
unit from another device.
To start playback
For details, see “Playing a BLUETOOTH Device” 
(page 13).
To cancel pairing
Perform step 5 to cancel the pairing mode after this 
unit and the BLUETOOTH devices are paired.
To use a paired device, connection with this unit is 
required. Some paired devices will connect 
automatically.
1Press HOME, then touch [Settings].
2Touch [Bluetooth Connection], then 
touch [ON].
Make sure that   lights up on the status bar of 
the unit.
3Activate the BLUETOOTH function on the 
BLUETOOTH device.
4Operate the BLUETOOTH device to 
connect to this unit.
 or   lights up on the status bar.
To connect the last-connected device from 
this unit
When the ignition is turned to on with the 
BLUETOOTH signal activated, this unit searches for 
the last-connected BLUETOOTH device, and 
connection is made automatically.
If it does not work, touch [Reconnect] to search for 
the last-paired device again. If the problem is not 
solved, follow the pairing procedure.
Note
While streaming BLUETOOTH audio, you cannot 
connect from this unit to the cellular phone. Connect 
from the cellular phone to this unit instead.
To install the microphone
For details, see “Installing the microphone” 
(page 35).
Connecting a USB Device
1Turn down the volume on the unit.
2Connect the USB device to the unit.
To connect an iPod/iPhone, use the USB 
connection cable for iPod (not supplied).
Connecting Other Portable 
Audio/Video Devices
1Turn off the portable audio/video device.
2Turn down the volume on the unit.
3Connect the portable audio/video device 
to the AUX input jack on the unit with a 
connecting cord (not supplied).
4Press HOME, then touch [AUX].
To match the volume level of the connected 
device to other sources
Start playback of the portable audio/video device 
at a moderate volume and set your usual listening 
volume on the unit:
Touch  , then set [Input Level] between –10 and 
+15.
To set to the device type manually
Touch  , then set [AUX Input] to [Audio], [Video], 
or [Auto].
Connecting Rear View Camera
By connecting the optional rear view camera to the 
CAMERA IN terminal, you can display the picture 
from the rear view camera. For details, see 
“Connection/Installation” (page 33).
Connecting with a paired BLUETOOTH 
device
010book.book  Page 9  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

10GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Listening to the Radio
To listen to the radio, press HOME then touch 
[Tuner].
Reception controls/indications
ɸCurrent band
Opens the band list.
ɹCurrent frequency, program service name*, 
RDS indication*
* During RDS reception.
ɺPTY (program types) (FM only)
Opens the PTY list (page 11).
ɻZAP (ZAPPIN)
Helps to find a desired station by listening to 
preset stations for a few seconds.
ɼ (option)
Opens the option menu.
ɽ–SEEK/SEEK+
Tunes in automatically.
ɾî/Ô
Tunes in manually.
Touch and hold to continuously skip 
frequencies.
ɿPreset numbers (1 to 6)
Selects a preset station.
Touch and hold to store the current frequency in 
that preset.
1Select the desired band (FM1, FM2, FM3, 
AM1, or AM2).
2Touch .
3Touch [BTM], then [Search].
The unit stores stations in order of frequency on 
the preset numbers (1 to 6).
1Touch the current band.
The band list appears.
2Touch the desired band (FM1, FM2, FM3, 
AM1, or AM2).
3Perform tuning.
To tune automatically
Touch –SEEK/SEEK+.
Scanning stops when the unit receives a station.
To tune manually
Touch and hold î/Ô to locate the approximate 
frequency, then touch î/Ô repeatedly to fine 
adjust to the desired frequency.
1While receiving the station that you want 
to store, press and hold the desired 
preset number (1 to 6).
1Select the band, then touch the desired 
preset number (1 to 6).
Tuner Preset ZAPPIN helps you to find a desired 
station by listening to preset stations for a few 
seconds.
1During radio reception, touch [ZAP].
Tuner Preset ZAPPIN starts, and subsequent 
stations are received in sequence.
2Touch [ZAP] again when the desired 
station is received.
Listening to the Radio
Storing automatically (BTM)
Tuning
Storing manually
Receiving stored stations
Searching for the desired station from 
preset stations (Tuner Preset ZAPPIN)
010book.book  Page 10  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

11GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Using Radio Data System (RDS)
1During FM reception, touch [PTY].
To scroll the list, touch Ă/è.
2Touch the desired program type.
The unit searches for a station broadcasting the 
selected program type.
To close the PTY list
Touch .
Type of programs
The CT data from the RDS transmission sets the 
clock.
1Set [Clock Time] to [ON] in [General 
Settings] (page 19).
Playing a Disc (XAV-W650BT)
Depending on the disc type, some operations may 
be different or restricted.
1Insert the disc (label side up).
Playback starts automatically.
If a DVD menu appears
Touch the desired item in the DVD menu.
You can also use the menu control panel, which can 
be displayed by touching the screen anywhere 
except the DVD menu items. Touch V/j//p to 
move the cursor, then touch [ENTER] to confirm.
If the menu control panel does not appear by 
touching the display, use the remote commander.
Example of playback indications (DVD)
ɸCurrent source icon, format
ɹPlayback status, elapsed playback time
ɺChapter/title number, audio format
Touch the display if the indications are not 
displayed.
For audio discs, some indications are always 
displayed during playback.
Selecting program types (PTY)
News (News), Information (Information), Sports 
(Sports), Talk (Talk), Rock (Rock), Classic Rock 
(Classic Rock), Adult Hits (Adult Hits), Soft Rock 
(Soft Rock), Top 40 (Top 40), Country (Country), 
Oldies (Oldies), Soft (Soft), Nostalgia (Nostalgia), 
Jazz (Jazz), Classical (Classical), Rhythm and Blues 
(Rhythm and Blues), Soft R & B (Soft Rhythm and 
Blues), Foreign Language (Foreign Language), 
Religious Music (Religious Music), Religious Talk 
(Religious Talk), Personality (Personality), Public 
(Public), College (College), Weather (Weather)
Setting clock time (CT)
Playback
ɸ
ɹɺ
010book.book  Page 11  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

12GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
The PBC menu interactively assists with operations 
while a PBC-compatible VCD is played.
1Start playing a PBC-compatible VCD.
The PBC menu appears.
2Touch .
The menu control panel appears.
3Touch the number keys to select the 
desired item, then touch [ENTER].
4Follow the instructions in the menu for 
interactive operations.
To return to the previous display
Touch á.
To deactivate PBC functions
Set [Video CD PBC] to [OFF] (page 20).
Notes
ˎDuring PBC playback, the track number, playback 
item, etc., do not appear on the playback display.
ˎResume playback is unavailable during playback with 
PBC.
Changing the audio language/format
When playing a DVD video, the audio language can 
be changed if the disc is recorded with multilingual 
tracks. You can also change the audio format when 
playing a disc recorded in multiple audio formats 
(e.g., Dolby Digital).
During playback, touch the screen, then  .
Touch   repeatedly until the desired audio 
language/format appears.
Example: Dolby Digital 5.1 ch
ɸAudio language
ɹAudio format/channel numbers
If the same language is displayed two or more 
times, the disc is recorded in multiple audio 
formats.
Changing the audio channel
When playing a VCD, you can listen to both left and 
right channels, right channel only or left channel 
only, via both right and left speakers.
During playback, touch   repeatedly until the 
desired audio channel appears.
The options are indicated below.
[Stereo]: Standard stereo sound (default)
[Left]: Left channel sound (monaural)
[Right]: Right channel sound (monaural)
Playing a USB Device
In these Operating Instructions, “iPod” is used as a 
general reference for the iPod functions on the iPod 
and iPhone, unless otherwise specified by the text 
or illustrations.
For details on the compatibility of your iPod, see 
“About iPod” (page 24) or visit the support site on 
the back cover.
MSC (Mass Storage Class) and MTP (Media Transfer 
Protocol) type USB devices (such as a USB flash 
drive, digital media player, Android phone) 
compliant with the USB standard can be used.
Depending on the digital media player or Android 
phone, setting the USB connection mode to MTP is 
required.
Notes
ˎFor details on the compatibility of your USB device, 
visit the support site on the back cover.
ˎPlayback of the following files is not supported.
MP3/WMA/AAC/FLAC:
ˋcopyright-protected files
ˋDRM (Digital Rights Management) files
ˋMulti-channel audio files
MP3/WMA/AAC:
ˋlossless compression files
WAV:
ˋMulti-channel audio files
1Connect the USB device to the USB port.
Playback starts.
If a device is already connected, press HOME 
then touch [iPod/USB] to start playback.
2Adjust the volume on this unit.
To stop playback
Press SOURCE repeatedly until [OFF] appears.
To remove the device
Stop playback, then remove the device.
Caution for iPhone
When you connect an iPhone via USB, the phone 
call volume is controlled by the iPhone, not the unit. 
Do not inadvertently increase the volume on the 
unit during a call, as a sudden loud sound may 
result when the call ends.
Using PBC (playback control) functions
Configuring audio settings
ɸ
ɹ
010book.book  Page 12  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

13GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Playing a BLUETOOTH Device
You can play contents on a connected device that 
supports BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio 
Distribution Profile).
1Make a BLUETOOTH connection with the 
audio device (page 9).
2Press HOME, then touch [BT Audio].
3Operate the audio device to start 
playback.
4Adjust the volume on this unit.
Notes
ˎDepending on the audio device, information such as 
title, track number/time, and playback status may not 
be displayed on this unit.
ˎEven if the source is changed on this unit, playback of 
the audio device does not stop.
To match the volume level of the BLUETOOTH 
device to other sources
You can reduce the volume level differences 
between this unit and the BLUETOOTH device:
During playback, touch  , then set [Input Level] 
between –10 and +15.
Searching and Playing Tracks
1During playback, touch   (repeat) or   
(shuffle) repeatedly until the desired play 
mode appears.
Playback in the selected play mode may take 
time to start.
Available play modes differ depending on the 
selected sound source.
Note
Repeat play and shuffle play are not available for 
version 2.0 VCD with the PBC function.
1During disc or USB playback, press the 
number buttons on the remote 
commander to enter an item (e.g., track) 
number, then press ENTER on the remote 
commander.
Playback starts from the beginning of the 
selected point.
Note
During VCD playback, this function is available only 
when playing a VCD without PBC functions.
1During disc (XAV-W650BT) or USB 
playback, touch  .
The list screen from the currently played item 
appears.
Furthermore, touch   (audio),   (video), or 
 (photo) to list up by file type.
2Touch the desired item.
Playback starts.
Repeat play and shuffle play
Direct search play (XAV-W650BT) 
Searching for a file from the list screen
010book.book  Page 13  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

14GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Other Settings During Playback
Further settings are available in each source by 
touching  . The available items differ depending 
on the source.
Picture EQ
Adjusts the picture quality to suit the interior 
brightness of the car: [Dynamic], [Standard], 
[Theater], [Sepia].
(Available only when the parking brake is 
applied, and iPod/USB, Disc (XAV-W650BT), or 
AUX source is selected).
Aspect
Selects an aspect ratio for the screen of the unit.
(Available only when the parking brake is 
applied, and iPod/USB, Disc (XAV-W650BT), or 
AUX source is selected).
Normal
Displays a picture in the 4:3 aspect ratio (regular 
picture).
Wide
Displays a picture in the 4:3 aspect ratio 
enlarged to the left and right edges of the 
screen with overflowing parts of the top and 
bottom cut off to fill the screen.
Full
Displays a picture in the 16:9 aspect ratio.
Zoom
Displays a picture in the 4:3 aspect ratio 
enlarged to the left and right edges of the 
screen.
DVD Audio Level (XAV-W650BT)
Adjust the audio output level between –10 and 
+10 for a DVD recorded in Dolby Digital format to 
balance the volume level between discs.
(Available only when Disc source is selected.)
Pandora® is available to stream music through your 
iPhone and Android phone.
You can control Pandora® on a USB-connected 
iPhone or BLUETOOTH-connected Android phone 
from this unit.
Pandora® is only available in certain countries.
Please visit
http://www.pandora.com/legal
for more information.
Setting Up Pandora®
1Check the compatibility of your mobile 
device by visiting the support site on the 
back cover.
2Download the latest version of the 
Pandora® application from your 
smartphone’s app store. A list of 
compatible devices can be found at:
www.pandora.com/everywhere/mobile
Streaming Pandora®
1Launch the Pandora® application on your 
mobile device.
2Connect the mobile device with this unit.
In the case of an iPhone, connect via USB 
(page 9).
In the case of Android phone, connect via the 
BLUETOOTH function (page 7).
3Press HOME, then touch [Pandora].
If the device number appears
Make sure that the same numbers are displayed 
(e.g., 123456) in this unit and mobile device, then 
touch [OK] on this unit and confirm on the mobile 
device.
To change the playback device
Touch  , then select [USB] (iPhone) or [BT] 
(Android phone).
Listening to Pandora®
010book.book  Page 14  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

15GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Available Operations in 
Pandora®
“Thumbs Up” or “Thumbs Down” feedback allows 
you to personalize stations.
1During playback, touch   (Thumbs up) 
or   (Thumbs down).
The station list allows you to easily select a desired 
station.
1During playback, touch  .
The station list appears.
2Touch the desired station name.
Playback starts.
To change the sorting order
Touch  or .
To scroll the list
Touch Ă/è.
The track currently being played can be 
bookmarked and stored in your Pandora® account.
1During playback, touch  .
To use a cellular phone, connect it with this unit. For 
details, see “Preparing a BLUETOOTH Device” 
(page 7).
Receiving a Call
1Touch   when a call is received.
The phone call starts.
Note
The ringtone and talker’s voice are output only from the 
front speakers.
To reject/end a call
Touch .
Making a Call
1Press HOME, then touch [Phone].
2Touch one of the call icons on the 
BLUETOOTH phone display.
ɸ (call history)*1
Select a contact from the call history list. The 
unit stores the last 20 calls.
ɹ (redial)
Make a call automatically to the last contact 
you made.
“Thumbs” feedback
Using the station list
Bookmarking
Handsfree Calling (via BLUETOOTH 
only)
010book.book  Page 15  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

16GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
ɺ (phonebook)*1
Select a contact from the name list/number 
list in the phonebook. To search the desired 
contact in alphabetical order from the name 
list, touch  .
ɻ (voice command)*2*3
Say a voice tag stored on the cellular phone.
ɼ (phone number input)
Enter the phone number.
ɽPreset numbers (1 to 6)
Select the stored contact.
To store the contact, see “Presetting phone 
numbers” (page 16).
*1 The cellular phone needs to support PBAP 
(Phone Book Access Profile).
*2 Do not use the voice command function on the 
cellular phone while it is connected to this unit.
*3 Voice command may not work depending on the 
recognition specification of the cellular phone. 
For details, visit the support site on the back 
cover.
3Touch .
The phone call starts.
You can store up to 6 contacts in the preset list.
1In the phone screen, select a phone 
number that you want to store in the 
preset dial from the phonebook, call 
history, or by inputting the phone 
number directly.
The confirmation display appears.
2Touch [Preset], then the desired preset 
number (1 to 6).
The contact is stored to the selected preset 
number.
Available Operations During a 
Call
To adjust the ringtone volume
Rotate the volume control dial while receiving a call.
To adjust the talker’s voice volume
Rotate the volume control dial during a call.
To adjust the volume for the other party (Mic 
gain adjustment)
During a handsfree call, touch  , then set [MIC 
Gain] to [Low], [Middle], or [High].
To switch between handsfree mode and 
handheld mode
During a call, touch   to switch the 
phone call audio between the unit and cellular 
phone.
Note
Depending on the cellular phone, this operation may 
not be available.
To answer an incoming call automatically
Touch  , then set [Auto Answer] to [ON].
Presetting phone numbers
010book.book  Page 16  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

17GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
SongPal with Android Phone
Downloading the “SongPal” 
application (version 3.0 or later) 
is required from Google Play.
Notes
ˎFor your safety, follow your local 
traffic laws and regulations, and 
do not operate the application 
while driving.
ˎConnecting an Android phone 
while “SongPal” is installed to 
this unit allows you to receive 
notifications of your SMS or 
calendar, etc. through the car speakers and control 
the unit by voice command.
ˎWhat you can control with “SongPal” varies 
depending on the connected device.
ˎTo make use of “SongPal” features, see the details on 
your Android phone.
ˎDisplay images of the “SongPal” application used in 
this Operating Instruction may differ with the actual 
ones.
ˎMessages of the “SongPal” application that appear on 
this unit and your Android phone may differ.
ˎFor further details on “SongPal,” visit the following 
URL: 
http://rd1.sony.net/help/speaker/songpal/
1Make the BLUETOOTH connection with 
Android phone (page 9).
2Launch the “SongPal” application.
3Press HOME, then touch [Settings].
4Touch  , then set [SongPal] to 
[Connect].
Connection to Android phone starts.
For details on the operations on an Android 
phone, see the help section of the application.
If the device number appears
Make sure that the number is displayed (e.g., 
123456), then select “Yes” on the Android phone.
To terminate connection
Set [SongPal] to [Disconnect] in [General Settings].
Selecting the source or application
You can select a source or application not only on 
your Android phone but also on this unit by 
operating the Android phone.
1Show the source list of this unit on your Android 
phone.
For details, refer to the operating instructions 
supplied with the Android phone.
2Touch the desired source.
Announcement of various information by 
voice guide
When SMS, Twitter/Facebook/Calendar 
notifications, etc., are received, they are 
automatically announced through the car speakers.
For details on settings, refer to the help section of 
the application.
Useful Functions
Establishing the SongPal connection
010book.book  Page 17  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

18GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Activating voice recognition
By registering applications, you can control an 
application by voice command. For details, refer to 
the help section of the application.
To activate voice recognition
1Press and hold  VOICE to activate voice 
recognition.
2Say the desired voice command into the 
microphone when [Say Source or App] appears on 
the Android phone.
Notes
ˎTo use this function,  VOICE need to be assigned the 
voice command function by selecting [Voice] in 
[SOURCE Key Func.] (page 20).
ˎVoice recognition may not be available in some cases.
ˎVoice recognition may not work properly depending 
on the performance of the connected Android phone.
ˎOperate under conditions where noise such as engine 
sound is minimized during voice recognition.
Replying a message of SMS
You can reply a message by voice recognition.
1Activate voice recognition, then input “Reply 
(Reply).”
The message input display appears on the “SongPal” 
application.
2Input a reply message by voice recognition.
The list of message candidates appears on the 
“SongPal” application.
3Touch Ă/è to select the desired message, then 
touch [Enter].
The message is sent out.
Using Siri Eyes Free
Siri Eyes Free allows you to use an iPhone 
handsfree by simply speaking into the microphone. 
This function requires you to connect an iPhone to 
the unit via BLUETOOTH. Availability is limited to 
iPhone 4s or later. Make sure that your iPhone is 
running the latest iOS version.
You must complete BLUETOOTH registration and 
connection configurations for the iPhone with the 
unit in advance. For details, see “Preparing a 
BLUETOOTH Device” (page 7).
1Activate the Siri function on the iPhone.
For details, refer to the operating instructions 
supplied with the iPhone.
2Press and hold SOURCE.
The voice command display appears.
3After the iPhone beeps, speak into the 
microphone.
The iPhone beeps again, then Siri starts 
responding.
To deactivate Siri Eyes Free
Touch [Close].
Notes
ˎThe iPhone may not recognize your voice depending 
on usage conditions. (For example, if you are in a 
moving car.)
ˎSiri Eyes Free may not function properly, or the 
response time may lag in locations where iPhone 
signals are difficult to receive.
ˎDepending on the iPhone’s operating condition, Siri 
Eyes Free may not function properly, or may quit.
ˎIf you play a track with an iPhone using the 
BLUETOOTH audio connection, when the track starts 
playback via BLUETOOTH, Siri Eyes Free automatically 
quits and the unit switches to the BLUETOOTH audio 
source.
ˎWhen Siri Eyes Free is activated during audio 
playback, the unit may switch to the BLUETOOTH 
audio source even if you do not specify a track to play.
ˎWhen connecting the iPhone to the USB port, Siri Eyes 
Free may not function properly, or may quit.
ˎWhen connecting the iPhone to the unit via USB, do 
not activate Siri with the iPhone. Siri Eyes Free may 
not function properly, or may quit.
ˎThere is no audio sound while Siri Eyes Free is 
activated.
010book.book  Page 18  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

19GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Basic Setting Operation
You can set items in the following setup categories:
 General Settings
 Sound Settings
 Screen Settings
 Visual Settings
1Press HOME, then touch [Settings].
2Touch one of the setup category icons.
The items that can be set differ depending on 
the source and settings.
3Touch Ă/è to select the desired item.
To return to the previous display
Touch .
To switch to the playback screen
Touch .
General Settings
Language
Selects the display language: [English], 
[Español], [Русский].
Time Format
Changes the time format: [12-hour], [24-hour].
Clock Time
Sets the clock time by the RDS data: [OFF], [ON].
Clock Adjust
Sets the clock time manually.
(Available only when [Clock Time] is set to [OFF].)
Beep
Activates the operation sound: [OFF], [ON].
Dimmer
Dims the display: [OFF], [ON], [Auto].
([Auto] is available only when the illumination 
control lead is connected, and works when the 
head light is turned on.)
Dimmer Level
Adjusts the brightness level when the dimmer is 
activated: –5 to +5.
Touch Panel Adjust
Adjusts the touch panel calibration if the 
touching position does not correspond with the 
proper item.
Output Color System
Changes the color system according to the 
connected monitor (SECAM is not supported): 
[NTSC], [PAL].
(Available only when no source is selected.)
Camera Input
Selects the image from the rear view camera: 
[Normal], [Reverse] (mirror image), [OFF].
Rear View Camera (XAV-W650BT)
Adjusts the length and/or position of the marker 
lines on the picture from the rear view camera 
by touching [Line Edit].
Steering Control
Selects the input mode for the connected 
remote control. To prevent a malfunction, be 
sure to match the input mode with the 
connected remote control before use.
Custom
Input mode for the steering wheel remote 
control (Automatically selected when [User 
Defined] is complete.).
Preset
Input mode for the wired remote control 
excluding the steering wheel remote control.
User Defined
The steering button panel appears.
ɞPress and hold the button you want to assign 
to the steering wheel.
The button on the panel lights up (standby).
ɟPress and hold the button on the steering 
wheel you want to assign the function to.
The button on the panel changes to blue 
(registration complete).
ɠTo register other functions, repeat steps ɞ 
and ɟ.
(Available only when [Steering Control] is set to 
[Custom].)
Notes
ˎWhile making settings, only button operation on 
the unit is available. For safety, park your car 
before making this setting.
ˎIf an error occurs while registering, all the 
registered information is cleared. Restart 
registration from the beginning.
ˎThis function may not be available on some 
vehicles. For details on the compatibility of your 
vehicle, visit the support site on the back cover.
Bluetooth Connection
Activates the BLUETOOTH signal: [OFF], [ON], 
[Pairing] (enters into pairing standby mode).
Bluetooth Device Info
Displays the information of the device 
connected to the unit by touching [Open].
(Available only when [Bluetooth Connection] is 
set to [ON])
Settings
010book.book  Page 19  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

20GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Bluetooth Reset
Initializes all BLUETOOTH-related settings such 
as pairing information, call history, preset dial, 
history of connected BLUETOOTH devices, etc.
SongPal
Establishes or terminates the “SongPal” function 
(connection): [Connect], [Disconnect].
SOURCE Key Func.
Assigns the voice command function or the 
display menu to the SOURCE button: [Voice], 
[DSPL].
Sound Settings
Mega Bass
Reinforces bass sound in synchronization with 
the volume level: [1], [2], [OFF].
EQ5/Subwoofer
Selects an equalizer curve and adjusts the 
subwoofer level.
EQ5
Selects the equalizer curve: [Country], [Soul], 
[Electronica], [R&B], [Pop], [Rock], [Hip-Hop], 
[Jazz], [Dance], [Custom], [OFF].
[Custom] adjusts the equalizer curve: –8 to +8.
Subwoofer
Adjusts the volume level of the subwoofer: 
[OFF], –10 to +10.
Balance/Fader
Adjusts the balance/fader level.
Balance:
Adjusts the sound balance between the left and 
right speakers: L15 to R15.
Fader:
Adjusts the sound balance between the front 
and rear speakers: Front 15 to Rear 15.
Crossover
Adjusts the cut-off frequency and subwoofer 
phase.
High Pass Filter
Selects the cut-off frequency of the front/rear 
speakers: [63Hz], [100Hz], [120Hz], [150Hz], 
[180Hz], [OFF].
Low Pass Filter
Selects the cut-off frequency of the subwoofer: 
[OFF], [55Hz], [85Hz], [120Hz], [160Hz].
Subwoofer Phase
Selects the subwoofer phase: [Normal], 
[Reverse].
Screen Settings
Demo
Activates the demonstration: [OFF], [ON].
Wallpaper
Changes the basis color of the background by 
touching the desired color.
Visual Settings
Available only when no source is selected.
DVD Menu Language (XAV-W650BT)
Selects the default language for the disc’s 
menu: [English], [Chinese], [German], [French], 
[Italian], [Spanish], [Portuguese], [Dutch], 
[Danish], [Swedish], [Finnish], [Norwegian], 
[Russian], [Other].
DVD Audio Language (XAV-W650BT)
Selects the default language for the soundtrack: 
[English], [Chinese], [German], [French], [Italian], 
[Spanish], [Portuguese], [Dutch], [Danish], 
[Swedish], [Finnish], [Norwegian], [Russian], 
[Other].
DVD Subtitle Language (XAV-W650BT)
Selects the default subtitle language for DVD: 
[English], [Chinese], [German], [French], [Italian], 
[Spanish], [Portuguese], [Dutch], [Danish], 
[Swedish], [Finnish], [Norwegian], [Russian], 
[Other].
Monitor Type
Selects an aspect ratio suitable for the unit and 
connected monitor. 
(Available only while the source is off and the 
clock is displayed.)
16:9
Displays a wide picture. Suitable when 
connecting to a wide-screen monitor or a 
monitor with a wide mode function.
Letterbox
Displays a wide picture with bands on the upper 
and lower positions of the screen. Suitable when 
connecting to a 4:3 screen monitor.
Pan Scan
Displays a wide picture on the entire screen and 
automatically cuts off the portions that do not 
fit.
Video CD PBC (XAV-W650BT)
Activates PBC functions when playing back a 
VCD: [OFF], [ON].
010book.book  Page 20  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

21GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Precautions
ˎCool off the unit beforehand if your car has been 
parked in direct sunlight.
ˎPower antenna (aerial) extends automatically.
Moisture condensation (XAV-W650BT)
Should moisture condensation occur inside the 
unit, remove the disc, and wait for about an hour 
for it to dry out; otherwise the unit will not operate 
properly.
To maintain high sound quality
Do not splash liquid onto the unit or discs (XAV-
W650BT).
Notes on safety
ˎComply with your local traffic rules, laws, and 
regulations.
ˎWhile driving
ˋDo not watch or operate the unit, as it may lead 
to distraction and cause an accident. Park your 
car in a safe place to watch or operate the unit.
ˋDo not use the setup feature or any other 
function which could divert your attention from 
the road.
ˋWhen backing up your car, be sure to look back 
and watch the surroundings carefully for your 
safety, even if the rear view camera is 
connected. Do not depend on the rear view 
camera exclusively.
ˎWhile operating
ˋDo not insert your hands, fingers, or foreign 
objects into the unit, as it may cause injury or 
damage to the unit.
ˋKeep small articles out of the reach of children.
ˋBe sure to fasten seatbelts to avoid injury in the 
event of sudden movement of the car.
Notes on LCD panel
ˎDo not get the LCD panel wet or expose it to 
liquids. This may cause a malfunction.
ˎDo not press down hard on the LCD panel as 
doing so can distort the picture or cause a 
malfunction (i.e., the picture may become 
unclear, or the LCD panel may be damaged).
ˎDo not touch the panel with objects other than 
with your finger, as it may damage or break the 
LCD panel.
ˎClean the LCD panel with a dry soft cloth. Do not 
use solvents such as benzine, thinner, 
commercially available cleaners, or antistatic 
spray.
ˎDo not use this unit outside the temperature 
range 0 – 40 ºC (32 – 104 ºF).
ˎIf your car was parked in a cold or hot place, the 
picture may not be clear. However, the monitor is 
not damaged, and the picture will become clear 
after the temperature in your car becomes 
normal.
ˎSome stationary blue, red, or green dots may 
appear on the monitor. These are called “bright 
spots,” and can happen with any LCD. The LCD 
panel is precision-manufactured with more than 
99.99% of its segments functional. However, it is 
possible that a small percentage (typically 0.01%) 
of the segments may not light up properly. This 
will not, however, interfere with your viewing.
Discs (XAV-W650BT)
* “DVD” may be used in these Operating Instructions as 
a general term for DVD VIDEOs, DVD-Rs/DVD-RWs, 
and DVD+Rs/DVD+RWs.
Additional Information
Preventing an accident
Pictures appear only after you park the car and 
set the parking brake.
If the car starts moving during video playback, 
the following caution is displayed and you 
cannot watch the video.
[Video blocked for your safety.]
The monitor connected to the REAR VIDEO OUT is 
active while the car is in motion.
You cannot watch the video, but you can hear 
audio.
Do not operate the unit or watch the monitor 
while driving.
Playable discs and file types
DVD* DVD VIDEO
DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW 
(Video mode)
DVD+R/DVD+R DL/DVD+RW
VCD Video CD (Ver. 1.0/1.1/2.0)
CD Audio CD
CD-ROM/CD-R/CD-RW
010book.book  Page 21  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

22GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
File types
For details on compression formats, see page 22.
ˎDo not expose discs to direct sunlight or heat 
sources such as hot air ducts, nor leave it in a car 
parked in direct sunlight.
ˎBefore playing, wipe the discs 
with a cleaning cloth from the 
center out. Do not use 
solvents such as benzine, 
thinner, or commercially 
available cleaners.
ˎThis unit is designed to play 
discs that conform to the 
Compact Disc (CD) standard. 
DualDiscs and some music discs encoded with 
copyright protection technologies do not conform 
to the Compact Disc (CD) standard, therefore, 
these discs may not be playable by this unit.
ˎDiscs that this unit CANNOT play
ˋDiscs with labels, stickers, or sticky tape or 
paper attached. Doing so may cause a 
malfunction, or may ruin the disc.
ˋDiscs with non-standard shapes (e.g., heart, 
square, star). Attempting to do so may damage 
the unit.
ˋ8 cm (3 1/4 in) discs.
Note on playback operations of DVDs and 
VCDs
Some playback operations of DVDs and VCDs may 
be intentionally set by software producers. Since 
this unit plays DVDs and VCDs according to the disc 
contents the software producers designed, some 
playback features may not be available. Also, refer 
to the instructions supplied with the DVDs or VCDs.
Notes on DATA CDs, DATA DVDs, and USB 
playback
ˎSome DATA CDs/DATA DVDs (depending on the 
equipment used for its recording or the disc 
condition) may not play on this unit.
ˎFinalization is required for some discs (page 22).
ˎThe unit is compatible with the following 
standards.
For DATA CDs
ˋISO 9660 level 1/level 2 format, Joliet/Romeo in 
the expansion format
For DATA DVDs
ˋUDF Bridge format (combined UDF and ISO 
9660)
ˎThe maximum number of:
ˋfolders (albums): 256 (including root and empty 
folders).
ˋfiles (tracks/videos/photos) and folders 
contained in a disc: 2,000 (if folder/file names 
contain many characters, this number may 
become less than 2,000).
ˋdisplayable characters for a folder/file name: 
32.
ˎCompatible codecs are MP3 (.mp3), WMA (.wma), 
JPEG (.jpg), Xvid (.avi), and MPEG-4 (.mp4).
ˎDRM (Digital Rights Management) files may not be 
played.
Notes on finalizing discs
The following discs are required to be finalized to 
play on this unit.
ˋDVD-R/DVD-R DL (in video mode)
ˋDVD-RW in video mode
ˋDVD+R/DVD+R DL
ˋCD-R
ˋCD-RW
DVD+RW can be played without finalization. The 
disc is automatically finalized.
For details, refer to the manual supplied with the 
disc.
About WMA files
WMA*1 files meeting the following requirements 
can be played. Playback is not guaranteed for all 
WMA files meeting the requirements.
Codec
ˎMedia File format: ASF file format
ˎFile extension: .wma
ˎBit rate: 48 to 192 kbps (Supports variable bit rate 
(VBR))*2
ˎSampling frequency*3: 44.1 kHz
Audio MP3 file, WMA file, AAC file, 
FLAC file, WAV file
Video Xvid file, MPEG-4 file
Photo jpeg file (.jpg)
Notes on discs (XAV-W650BT)
Playback order of audio/video files
Folder (album)
Audio/video 
(track/video)
010book.book  Page 22  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

23GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
About MP3 files
MP3 files meeting the following requirements can 
be played. Playback is not be guaranteed for all 
MP3 files meeting the requirements.
Codec
ˎMedia File format: MP3 (MPEG-1 Layer3) file 
format
ˎFile extension: .mp3
ˎBit rate: 48 to 192 kbps (Supports variable bit rate 
(VBR))*2
ˎSampling frequency*3: 32, 44.1, 48 kHz
About AAC files
AAC files meeting the following requirements can 
be played. Playback is not be guaranteed for all 
AAC files meeting the requirements.
Codec
ˎMedia File format: AAC-LC supporting ADTS/
RAW/ADIF
ˎFile extension: .m4a
ˎBit rate: 40 to 320 kbps (Supports variable bit rate 
(VBR)/constant bit rate (CBR))*2
ˎSampling frequency*3: 8 to 48 kHz
ˎBit per sample (Quantization bit): 16 bits
ˎChannel: Mono, Stereo
About FLAC files
FLAC files meeting the following requirements can 
be played. Playback is not be guaranteed for all 
FLAC files meeting the requirements.
Codec
ˎFile extension: .flac
ˎSampling frequency*3*4: 8 to 96 kHz 
ˎBit per sample (Quantization bit)*4: 8, 12, 16, 20, 
24 bits
ˎChannel: Mono, Stereo (excluding 5.1 ch file)
About WAV files
WAV files meeting the following requirements can 
be played. Playback is not guaranteed for all WAV 
files meeting the requirements.
Codec
ˎFile extension: .wav
ˎBit rate: 16 kbps to 1.536 Mbps (Supports variable 
bit rate (VBR)/constant bit rate (CBR))*2
ˎSampling frequency*3: 8 to 48 kHz
ˎBit per sample (Quantization bit): 16, 24 bits
ˎChannel: Mono, Stereo
About Xvid files
Xvid files meeting the following requirements can 
be played. Playback is not be guaranteed for all 
Xvid files meeting the requirements.
Codec
ˎMedia File format: Xvid file format
ˎFile extension: .avi
ˎVideo codec: MPEG-4 Advanced Simple Profile
ˎAudio codec: MP3 (MPEG-1 Layer3)
ˎBit rate: Max. 8 Mbps
ˎFrame rate: Max. 30 fps (30p/60i)
ˎResolution: Max. 720 × 576*5
About MPEG-4 files
MPEG-4 files meeting the following requirements 
can be played. Playback is not be guaranteed for all 
MPEG-4 files meeting the requirements.
Codec
ˎMedia File format: MP4 file format
ˎFile extension: .mp4
ˎVideo codec: MPEG-4 Simple Profile
ˎAudio codec: AAC
ˎBit rate: Max. 4 Mbps
ˎFrame rate: Max. 30 fps (30p/60i)
ˎResolution: Max. 720 × 576*5
About JPEG files
JPEG*6 files meeting the following requirements 
can be played. Playback is not be guaranteed for all 
JPEG files meeting the requirements.
Codec
ˎMedia File format: Compatible with DCF 2.0/Exif 
2.21 file format
ˎFile extension: .jpg
ˎProfile: Baseline Profile
ˎNumber of pixels: Max. 6,048 × 4,032 pixels 
(24,000,000 pixels)
*1 Copyright protected WMA files cannot be played 
back.
*2 Non-standard bit rates or non-guaranteed bit rates 
are included depending on the sampling frequency.
*3 Sampling frequency may not correspond to all 
encoders.
*4 High-resolution audio contents will be down-
converted during playback.
*5 These numbers indicate the maximum resolution of 
playable video and do not indicate the player’s 
display resolution. The display resolution is 800 × 
480.
*6 Some photo files cannot be played back depending 
on their file formats.
010book.book  Page 23  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

24GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
ˎYou can connect to the following iPod models. 
Update your iPod devices to the latest software 
before use.
Compatible iPhone/iPod models
ˎ“Made for iPod,” and “Made for iPhone,” mean 
that an electronic accessory has been designed to 
connect specifically to iPod or iPhone, 
respectively, and has been certified by the 
developer to meet Apple performance standards. 
Apple is not responsible for the operation of this 
device or its compliance with safety and 
regulatory standards. Please note that the use of 
this accessory with iPod or iPhone may affect 
wireless performance.
If you have any questions or problems concerning 
your unit that are not covered in this Operating 
Instructions, consult your nearest Sony dealer.
Maintenance (XAV-W650BT)
Replacing the lithium battery of the remote 
commander
Under normal conditions, the battery will last 
approximately 1 year. (The service life may be 
shorter depending on the conditions of use.)
When the battery becomes weak, the range of the 
remote commander becomes shorter.
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly 
replaced. Replaced only with the same or 
equivalent type.
Notes on the lithium battery
ˎKeep the lithium battery out of the reach of children. 
Should the battery be swallowed, immediately 
consult a doctor.
ˎWipe the battery with a dry cloth to ensure good 
contact.
ˎBe sure to observe the correct polarity when installing 
the battery.
ˎDo not hold the battery with metallic tweezers, 
otherwise a short-circuit may occur.
About iPod
Compatible Model Bluetooth® USB
iPhone 6 Plus íí
iPhone 6 íí
iPhone 5s íí
iPhone 5c íí
iPhone 5 íí
iPhone 4s íí
iPhone 4 íí
iPhone 3GS íí
iPod touch 
(5th generation) íí
iPod touch 
(4th generation) íí
iPod touch 
(3rd generation) í
iPod classic í
iPod nano 
(7th generation) í
iPod nano 
(6th generation) í
iPod nano 
(5th generation) í
+ side up
q
010book.book  Page 24  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

25GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Specifications
FOR THE CUSTOMERS IN THE USA. NOT 
APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE 
PROVINCE OF QUEBEC.
POUR LES CLIENTS AUX ÉTATS-UNIS. NON 
APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA 
PROVINCE DE QUÉBEC.
AUDIO POWER SPECIFICATIONS
CEA2006 Standard
Power Output: 17 Watts RMS × 4 at 4 
Ohms < 1% THD+N
SN Ratio: 80 dBA (reference: 1 Watt into 
4 Ohms)
Monitor section
Display type: Wide LCD color monitor
Dimensions: 6.2 in
System: TFT active matrix
Number of pixels: 
1,152,000 pixels (800 × 3 (RGB) × 480)
Color system:
PAL/NTSC/SECAM/PAL-M automatic select
Tuner section
FM
Tuning range: 87.5 – 107.9 MHz
Antenna (aerial) terminal: 
External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency: 150 kHz
Usable sensitivity: 10 dBf
Selectivity: 70 dB at 400 kHz
Signal-to-noise ratio: 70 dB (mono)
Separation at 1 kHz: 30 dB
Frequency response: 20 – 15,000 Hz
AM
Tuning range: 530 – 1,710 kHz
Antenna (aerial) terminal: 
External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency:
9,267.5 kHz or 9,257.5 kHz/5 kHz
Sensitivity: 44 μV
DVD/CD Player section (XAV-W650BT)
Signal-to-noise ratio: 80 dB
Frequency response: 20 – 20,000 Hz
Wow and flutter: Below measurable limit
Harmonic distortion: 0.05%
Region code: Labeled on the bottom of the unit
USB Player section
Interface: USB (Full-speed)
Maximum current: 1 A
Wireless Communication
Communication System: 
BLUETOOTH Standard version 3.0
Output: 
BLUETOOTH Standard Power Class 2 
(Max. +4 dBm)
Maximum communication range: 
Line of sight approx. 10 m (33 ft)*1
Frequency band: 
2.4 GHz band (2.4000 – 2.4835 GHz)
Modulation method: FHSS
Compatible BLUETOOTH Profiles*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.4
HFP (Handsfree Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile)
OPP (Object Push Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Corresponding codec: SBC (.sbc)
*1 The actual range will vary depending on factors such 
as obstacles between devices, magnetic fields 
around a microwave oven, static electricity, 
reception sensitivity, antenna (aerial)’s performance, 
operating system, software application, etc.
*2 BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose 
of BLUETOOTH communication between devices.
Power amplifier section
Outputs: Speaker outputs
Speaker impedance: 4 – 8 ohms
Maximum power output: 55 W × 4 (at 4 ohms)
General
Outputs: 
Video output terminal (rear)
Audio output terminals (front, rear, sub)
Power antenna (aerial)/Power amplifier control 
terminal (REM OUT)
Inputs: 
Illumination control terminal
Steering control input terminal
Antenna (aerial) input terminal
Microphone input terminal
Parking brake control terminal
Reverse input terminal
Camera input terminal
AUX audio input terminal (Front)
AUX Audio/Video input terminal (Rear)
USB port
External input terminal
Power requirements: 12 V DC car battery 
(negative ground (earth))
Rated current consumption: 10 A
Dimensions: Approx. 178 mm × 101.5 mm × 176 mm 
(7 1/8 in × 4 in × 7 in) (w/h/d)
Mounting dimensions: 
Approx. 170 mm × 100 mm × 162 mm 
(6 3/4 in × 4 in × 6 1/2 in) (w/h/d)
010book.book  Page 25  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

26GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Mass:
XAV-W650BT: 1.7 kg (3 lb 12 oz)
XAV-V630BT: 1.2 kg (2 lb 10 3/8 oz)
Package contents: 
Main unit (1)
Parts for installation and connections (1 set)
Remote Commander (1): RM-X170 (XAV-W650BT)
Microphone (1)
Optional accessories/equipment:
Mounting bracket: GMD-D100
Cable for steering wheel remote input: RC-SR1
Your dealer may not handle some of the above 
listed accessories. Please ask the dealer for detailed 
information.
Design and specifications are subject to change 
without notice.
Region code
The region system is used to protect software 
copyrights.
The region code is located on the bottom of the 
unit, and only DVDs labeled with an identical region 
code can be played on this unit.
DVDs labeled  can also be played.
If you try to play any other DVD, the message 
[Playback prohibited by region code.] will appear 
on the monitor screen. Depending on the DVD, no 
region code may be labeled even though playing 
the DVD is prohibited by area restrictions.
US and foreign patents licensed from Dolby 
Laboratories.
MPEG Layer-3 audio coding technology and patents 
licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
Manufactured under license from Dolby 
Laboratories. Dolby and the double-D symbol are 
trademarks of Dolby Laboratories.
The Bluetooth® word mark and logos are registered 
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any 
use of such marks by Sony Corporation is under 
license. Other trademarks and trade names are 
those of their respective owners.
The N-Mark is a trademark or registered trademark 
of NFC Forum, Inc. in the United States and in other 
countries. 
Windows Media is either a registered trademark or 
trademark of Microsoft Corporation in the United 
States and/or other countries.
This product is protected by certain intellectual 
property rights of Microsoft Corporation. Use or 
distribution of such technology outside of this 
product is prohibited without a license from 
Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary.
“DVD VIDEO,” “DVD-R,” “DVD-RW,” “DVD+R,” and 
“DVD+RW” are trademarks.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch, 
and Siri are trademarks of Apple Inc., registered in 
the U.S. and other countries. App Store is a service 
mark of Apple Inc.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4 
VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE 
PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A 
CONSUMER FOR DECODING VIDEO IN COMPLIANCE 
WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4 
VIDEO”) THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER 
ENGAGED IN A PERSONAL AND NONCOMMERCIAL 
ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO 
PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE 
MPEG-4 VIDEO.
NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR 
ANY OTHER USE.
ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING THAT 
RELATING TO PROMOTIONAL, INTERNAL AND 
COMMERCIAL USES AND LICENSING MAY BE 
OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Pandora®, the Pandora® logo, and the Pandora® 
trade dress are trademarks or registered 
trademarks of Pandora Media, Inc., used with 
permission.
Google, Google Play and Android are trademarks of 
Google Inc.
libFLAC
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, 
with or without modification, are permitted 
provided that the following conditions are met:
ˋRedistributions of source code must retain the 
above copyright notice, this list of conditions and 
the following disclaimer.
ˋRedistributions in binary form must reproduce 
the above copyright notice, this list of conditions 
and the following disclaimer in the 
documentation and/or other materials provided 
with the distribution.
ˋNeither the name of the Xiph.org Foundation nor 
the names of its contributors may be used to 
endorse or promote products derived from this 
software without specific prior written 
permission.
Copyrights
010book.book  Page 26  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

27GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT 
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY 
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, 
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF 
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A 
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO 
EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS 
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, 
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL 
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, 
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR 
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR 
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND 
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN 
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING 
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY 
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF 
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
This product uses font data which is licensed to 
Sony owned by Monotype Imaging Inc.
Such font data shall be used solely in connection 
with this product.
All other trademarks are trademarks of their 
respective owners.
Troubleshooting
The following checklist will help you remedy 
problems you may encounter with your unit.
Before going through the checklist below, check 
the connection and operating procedures.
For details on using the fuse and removing the unit 
from the dashboard, see “Connection/Installation” 
(page 33).
If the problem is not solved, visit the support site on 
the back cover.
General
No power is being supplied to the unit.
qCheck the fuse.
qThe connection is not correct.
ˋConnect the yellow and red power supply 
leads.
There is no beep sound.
qAn optional power amplifier is connected and 
you are not using the built-in amplifier.
The contents of the memory have been erased.
qThe power supply lead or battery has been 
disconnected or it is not connected properly.
Stored stations and correct time are erased.
The fuse has blown.
The unit makes noise when the position of the 
ignition is switched.
qThe leads are not matched correctly with the car’s 
accessory power connector.
The display disappears from/does not appear on 
the monitor.
qThe dimmer is set to [ON] (page 19).
qThe display disappears if you press and hold 
HOME.
ˋPress HOME on the unit until the display 
appears.
qThe monitor off function is activated (page 20).
ˋTouch anywhere on the display to turn the 
display back on.
The display does not respond to your touch 
correctly.
qTouch one part of the display at a time. If two or 
more parts are touched simultaneously, the 
display will not operate correctly.
qCalibrate the touch panel of the display (page 19).
qTouch the pressure sensitive panel firmly.
qThe rear monitor cannot be operated. Icons 
displayed on the rear monitor are disabled.
Menu items cannot be selected.
qUnavailable menu items are displayed in gray.
Radio reception
The stations cannot be received.
The sound is hampered by noise.
qThe connection is not correct.
ˋConnect the REM OUT lead (blue/white striped) 
or accessory power supply lead (red) to the 
power supply lead of a car’s antenna (aerial) 
booster (only when your car has built-in radio 
antenna (aerial) in the rear/side glass).
ˋCheck the connection of the car antenna 
(aerial).
ˋIf the auto antenna (aerial) will not extend, 
check the connection of the power antenna 
(aerial) control lead.
Preset tuning is not possible.
qThe broadcast signal is too weak.
RDS
PTY displays [PTY not found.].
qThe current station is not RDS station.
qRDS data has not been received.
qThe station does not specify the program type.
Picture
There is no picture/picture noise occurs.
qA connection has not been made correctly.
qCheck the connection between this unit and 
other equipment and set the input selector of the 
equipment to the source corresponding to this 
unit.
qThe disc is defective or dirty (XAV-W650BT).
010book.book  Page 27  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

28GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
qInstallation is not correct.
ˋInstall the unit at an angle of less than 45° in a 
sturdy part of the car.
qThe parking cord (light green) is not connected to 
the parking brake switch cord, or the parking 
brake is not applied.
The picture does not fit in the screen.
qThe aspect ratio is fixed on the playback source.
There is no picture/picture noise occurs in the 
rear monitor.
qA source/mode which is not connected is 
selected. If there is no input, no picture appears 
in the rear monitor.
qThe color system setting is incorrect.
ˋSet the color system to [PAL] or [NTSC] 
according to the connected monitor (page 19).
qThe picture of the rear view camera is displayed 
on this unit.
ˋNo picture appears in the rear monitor if the 
picture of the rear view camera is displayed on 
this unit.
Sound
There is no sound/sound skips/sound cracks.
qA connection has not been made correctly.
qCheck the connection between this unit and the 
connected equipment and set the input selector 
of the equipment to the source corresponding to 
this unit.
qThe disc is defective or dirty (XAV-W650BT).
qInstallation is not correct.
ˋInstall the unit at an angle of less than 45° in a 
sturdy part of the car.
qThe MP3 file sampling rate is not 32, 44.1, or 48 
kHz.
qThe WMA file sampling rate is not 44.1 kHz.
qThe MP3 file bit rate is not 48 to 192 kbps.
qThe WMA file bit rate is not 48 to 192 kbps.
qThe unit is in pause/reverse/fast-forward mode.
qThe settings for the outputs are not made 
correctly.
qThe DVD output level is too low (page 14) (XAV-
W650BT).
qThe volume is too low.
qThe ATT function is activated.
qThe format is not supported.
ˋCheck if the format is supported by this unit 
(page 22).
Sound is noisy.
qKeep cords and cables away from each other.
Disc operation (XAV-W650BT)
The disc does not play.
qThe disc is defective or dirty.
qThe disc is not playable.
qThe DVD is not playable due to the region code.
qThe disc is not finalized (page 22).
qThe disc format and file version are incompatible 
with this unit (page 21).
qPress ì to remove the disc.
MP3/WMA/Xvid/MPEG-4 files do not play.
qRecording was not performed according to the 
ISO 9660 level 1 or level 2 format or the Joliet or 
Romeo expansion format (DATA CD), or the UDF 
Bridge format (DATA DVD) (page 22).
qThe file extension is incorrect (page 22).
qFiles are not stored in MP3/WMA/Xvid/MPEG-4 
format.
qIf the disc contains multiple file types, only the 
selected file type can be played.
ˋSelect the appropriate file type using the list 
(page 21).
MP3/WMA/Xvid/MPEG-4 files take longer to play 
than others.
qThe following discs take a longer time to start 
playback.
ˋa disc recorded with a complicated tree 
structure.
ˋa disc to which data can be added.
Certain functions cannot be performed.
qDepending on the disc, you may not be able to 
perform operations such as stop, search, or 
repeat/shuffle play. For details, refer to the 
manual supplied with the disc.
The soundtrack/subtitle language or angle 
cannot be changed.
qUse the DVD menu instead of the direct selection 
button on the remote commander (page 11).
qMultilingual tracks, multilingual subtitles, or 
multi-angles are not recorded on the DVD.
qThe DVD prohibits changing.
The operation buttons do not function.
qPress the reset button (page 7).
The disc will not eject.
The disc will not insert.
qPress and hold the disc eject button.
USB playback
Items cannot be played via a USB hub.
qConnect iPod/USB devices to this unit without 
USB hub.
Items cannot be played.
qReconnect the USB device.
The USB device takes longer to play.
qThe USB device contains large-sized files or files 
with a complicated tree structure.
010book.book  Page 28  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

29GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
The sound is intermittent.
qThe sound may be intermittent at a high bit rate 
of more than 320 kbps.
Audio file cannot be played.
qUSB device formatted with file systems other 
than FAT16, FAT32, or exFAT are unsupported.*
* This unit supports FAT16, FAT32, and exFAT, but some 
USB device may not support all of these. For details, 
refer to the operating instructions of each USB device 
or contact the manufacturer.
NFC function
One touch connection (NFC) is not possible.
qIf the smartphone does not respond to the touch.
ˋCheck that the NFC function of the smartphone 
is turned on.
ˋMove the N-Mark part of the smartphone 
closer to the N-Mark part on this unit.
ˋIf the smartphone is in a case, remove it.
qNFC receiving sensitivity depends on the device.
If One touch connection with the smartphone 
fails several times, make the BLUETOOTH 
connection manually.
BLUETOOTH function
The other BLUETOOTH device cannot detect this 
unit.
qSet [Bluetooth Connection] to [ON] (page 19).
qWhile connecting to a BLUETOOTH device, this 
unit cannot be detected by another device. 
Terminate the current connection and search for 
this unit from the other device. The disconnected 
device can be reconnected by selecting from the 
list of registered devices.
Connection is not possible.
qCheck the pairing and connection procedures in 
the manual of the other device, etc., and perform 
the operation again.
The name of the detected device does not 
appear.
qDepending on the status of the other device, it 
may not be possible to obtain the name.
There is no ringtone.
qRaise the volume while receiving a call.
The talker’s voice volume is low.
qRaise the volume during a call.
The other party says that the volume is too low 
or high.
qAdjust the [MIC Gain] level (page 16).
Echo or noise occurs during call conversations.
qReduce the volume.
qIf ambient noise other than the phone call sound 
is loud, try reducing this noise.
ˋShut the window if road noise is loud.
ˋLower the air conditioner if the air conditioner 
is loud.
The phone sound quality is poor.
qPhone sound quality depends on reception 
conditions of the cellular phone. 
ˋMove your car to a place where you can 
enhance the cellular phone’s signal if the 
reception is poor.
The volume of the connected BLUETOOTH device 
is low or high.
qVolume level will differ depending on the 
BLUETOOTH device.
ˋReduce the volume level differences between 
this unit and the BLUETOOTH device (page 13).
The sound skips during audio streaming or the 
BLUETOOTH connection fails.
qReduce the distance between the unit and the 
BLUETOOTH device.
qIf the BLUETOOTH device is stored in a case which 
interrupts the signal, remove the case while 
using the device.
qSeveral BLUETOOTH devices or other devices (e.g. 
ham radio devices) which emit radio waves are 
used nearby.
ˋTurn off the other devices.
ˋIncrease the distance between the unit and 
other devices.
qPlayback sound stops momentarily when this 
unit is connecting to a cellular phone. This is not 
a malfunction.
You cannot control the connected BLUETOOTH 
device during audio streaming.
qCheck that the connected BLUETOOTH device 
supports AVRCP.
Some functions do not work.
qCheck that the connecting device supports the 
functions in question.
A call is answered unintentionally.
qThe connecting phone is set to start a call 
automatically.
q[Auto Answer] of this unit is set to [ON] (page 16).
Pairing failed due to time out.
qDepending on the connecting device, the time 
limit for pairing may be short. Try completing the 
pairing within the time by setting a single digit 
passkey.
The BLUETOOTH function cannot be operated.
qExit the source by pressing and holding SOURCE 
for 1 second, then turn on the unit.
010book.book  Page 29  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

30GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
No sound is output from the car speakers during 
a handsfree call.
qIf the sound is output from the cellular phone, set 
the cellular phone to output the sound from the 
car speakers.
Siri Eyes Free is not activated.
qPerform the handsfree registration for an iPhone 
that supports Siri Eyes Free.
qSet the Siri function on the iPhone to on.
qCancel the BLUETOOTH connection with the 
iPhone and the unit, and reconnect.
SongPal operation
Application name is mismatched with the actual 
application in “SongPal.”
qLaunch the application again from the “SongPal” 
application.
Pandora® operation
Pandora® connection is not possible.
qShut down the Pandora® application on the 
mobile device, then launch it again.
Error displays/messages
Hubs not supported.
qUSB hubs are not supported on this unit.
No Playable Data
qThe disc does not contain playable data (XAV-
W650BT).
qThe iPod has no playable data.
ˋLoad music data/files into the iPod.
qThe USB device has no playable data.
ˋLoad music data/files into the USB device.
Cannot play this content.
qThe currently selected content cannot be played 
back.
ˋPlayback content will be skipped to the next 
one.
Overcurrent Caution on USB
qThe USB device is overloaded.
ˋDisconnect the USB device, then change the 
source by pressing the SOURCE button.
ˋIndicates that the USB device is out of order, or 
an unsupported device is connected.
USB device not supported
qFor details on the compatibility of your USB 
device, visit the support site on the back cover.
Device no response
qThe unit does not recognize the connected USB 
device.
ˋReconnect the USB device.
ˋCheck that the USB device is supported by the 
unit.
qThe character cannot be displayed with the unit.
For BLUETOOTH function
Bluetooth Connection Error
qAn error has occurred between this unit and the 
BLUETOOTH phone.
ˋCheck that the BLUETOOTH signal is set to on 
for this unit or the BLUETOOTH phone.
ˋTry pairing again.
ˋReconnect the BLUETOOTH phone.
Bluetooth device is not found.
qThe unit cannot detect a connectable 
BLUETOOTH device.
ˋCheck the BLUETOOTH setting of the 
connecting device.
qNo device is in the list of registered BLUETOOTH 
devices.
ˋPerform pairing with a BLUETOOTH device 
(page 8).
Call Data Error
qAn error has occurred while accessing 
phonebook data via PBAP or call history from the 
BLUETOOTH phone.
ˋReconnect the BLUETOOTH phone.
Data Listing Error
qAn error has occurred while displaying 
phonebook data via PBAP or call history from the 
BLUETOOTH phone.
ˋReconnect the BLUETOOTH phone.
Handsfree device is not available.
qA cellular phone is not connected.
ˋConnect a cellular phone (page 8).
For disc operation (XAV-W650BT)
Disc Error
qThe unit cannot read the data due to some 
problem.
qThe data is damaged or corrupted.
qThe disc is corrupted.
qThe disc is incompatible with this unit.
qThe disc is not finalized.
qThe disc is dirty or inserted upside down.
ˋClean or insert the disc correctly.
qA blank disc has been inserted.
010book.book  Page 30  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

31GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
qThe disc cannot play due to a problem.
ˋInsert another disc.
qThe disc is not compatible with this unit.
ˋInsert a compatible disc.
qPress ì to remove the disc.
Playback prohibited by region code.
qThe DVD’s region code differs from the unit’s 
region code.
The sound in DTS format is not audible.
qDiscs in DTS format are not supported. Sound is 
not output if the DTS format is selected.
ˋDTS formatted discs are not playable on this 
unit. Use a compatible disc format (page 21).
For steering wheel remote control 
operation:
Please retry
qAn error occurs while registering and all the 
registered information is cleared.
ˋRestart registration from the beginning.
For Pandora® operation
Allow connection? Check number on mobile 
device.
qCheck the number on your mobile device. If the 
number is correct, touch [OK] to allow the 
connection.
Pandora upgrade required
qUpgrade the Pandora® application to the latest 
version.
Bookmark Error
qBookmarking a track failed.
ˋTry bookmarking again.
Cannot connect to Pandora due to poor network 
reception.
qThe mobile network signal is poor.
ˋMove to an area with better reception.
Cannot skip.
qSkip (next) is prohibited for the current content.
ˋWait until the commercial ends.
ˋPandora® limits the number of skips allowed. 
Wait until the next track begins, or select 
another station on the list.
Please Login to Pandora.
qThe mobile device has not logged in to Pandora®.
ˋTry logging in again.
Please create a station in Pandora app.
qThere is no station on your Pandora® account.
ˋCreate a station on your mobile device.
ˋSelect a source other than [Pandora], then 
select the Pandora® source again.
Pandora Error
qAn error occurred while using Pandora®.
ˋDisconnect, then reconnect the mobile device 
with this unit.
(For a USB device, unplug and plug the device 
in again. For a BLUETOOTH device, disconnect 
and connect the device again.)
ˋLaunch the Pandora® application again from 
the mobile device.
Pandora is not available in your country.
qUse of the service is being attempted outside the 
US.
ˋPandora® service license has been granted in 
the US only.
Please launch Pandora application on mobile 
device.
qThe Pandora® application has not been launched.
ˋLaunch Pandora® on your mobile device, then 
touch [Reconnect].
Server Maintenance
qThe Pandora® server may have a problem.
ˋSelect a source other than [Pandora], then 
select the Pandora® source again.
Station does not exist.
qThe condition of the mobile device has changed 
between compiling the station list and selecting 
from the list.
ˋWait until the station list refreshes.
Thumbs Up/Down Error
qThumbs Up/Down feedback failed.
ˋTry Thumbs Up/Down again.
If these solutions do not help improve the situation, 
consult your nearest Sony dealer.
If you take the unit to be repaired due to disc 
playback trouble, bring the disc that was used at 
the time the problem began (XAV-W650BT).
010book.book  Page 31  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

32GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Language Code List (XAV-W650BT)
Language code list
The language spellings conform to the ISO 639: 1988 (E/F) standard.
Code Language
1027 Afar
1028 Abkhazian
1032 Afrikaans
1039 Amharic
1044 Arabic
1045 Assamese
1051 Aymara
1052 Azerbaijani
1053 Bashkir
1057 Byelorussian
1059 Bulgarian
1060 Bihari
1061 Bislama
1066 Bengali;
Bangla
1067 Tibetan
1070 Breton
1079 Catalan
1093 Corsican
1097 Czech
1103 Welsh
1105 Danish
1109 German
1130 Bhutani
1142 Greek
1144 English
1145 Esperanto
1149 Spanish
1150 Estonian
1151 Basque
1157 Persian
1165 Finnish
1166 Fiji
1171 Faroese
1174 French
1181 Frisian
1183 Irish
1186 Scots Gaelic
1194 Galician
1196 Guarani
1203 Gujarati
1209 Hausa
1217 Hindi
1226 Croatian
1229 Hungarian
1233 Armenian
1235 Interlingua
1239 Interlingue
1245 Inupiak
1248 Indonesian
1253 Icelandic
1254 Italian
1257 Hebrew
1261 Japanese
1269 Yiddish
1283 Javanese
1287 Georgian
1297 Kazakh
1298 Greenlandic
1299 Cambodian
1300 Kannada
1301 Korean
1305 Kashmiri
1307 Kurdish
1311 Kirghiz
1313 Latin
1326 Lingala
1327 Laothian
1332 Lithuanian
1334 Latvian;
Lettish
1345 Malagasy
Code Language
1347 Maori
1349 Macedonian
1350 Malayalam
1352 Mongolian
1353 Moldavian
1356 Marathi
1357 Malay
1358 Maltese
1363 Burmese
1365 Nauru
1369 Nepali
1376 Dutch
1379 Norwegian
1393 Occitan
1403 (Afan)Oromo
1408 Oriya
1417 Punjabi
1428 Polish
1435 Pashto;
Pushto
1436 Portuguese
1463 Quechua
1481 Rhaeto-
Romance
1482 Kirundi
1483 Romanian
1489 Russian
1491 Kinyarwanda
1495 Sanskrit
1498 Sindhi
1501 Sangho
1502 Serbo-
Croatian
1503 Singhalese
1505 Slovak
1506 Slovenian
Code Language
1507 Samoan
1508 Shona
1509 Somali
1511 Albanian
1512 Serbian
1513 Siswati
1514 Sesotho
1515 Sundanese
1516 Swedish
1517 Swahili
1521 Tamil
1525 Telugu
1527 Tajik
1528 Thai
1529 Tigrinya
1531 Turkmen
1532 Tagalog
1534 Setswana
1535 Tonga
1538 Turkish
1539 Tsonga
1540 Tatar
1543 Twi
1557 Ukrainian
1564 Urdu
1572 Uzbek
1581 Vietnamese
1587 Volapük
1613 Wolof
1632 Xhosa
1665 Yoruba
1684 Chinese
1697 Zulu
1703 Not specified
Code Language
010book.book  Page 32  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

33GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Cautions
ˎRun all ground (earth) leads to a common 
ground (earth) point.
ˎDo not get the leads trapped under a screw or 
caught in moving parts (e.g., seat railing).
ˎBefore making connections, turn the car ignition 
off to avoid short circuits.
ˎConnect the yellow and red power supply leads 
only after all other leads have been connected.
ˎBe sure to insulate any loose unconnected leads 
with electrical tape for safety.
ˎChoose the installation location carefully so that 
the unit will not interfere with normal driving 
operations.
ˎAvoid installing the unit in areas subject to dust, 
dirt, excessive vibration, or high temperature, 
such as in direct sunlight or near heater ducts.
ˎUse only the supplied mounting hardware for a 
safe and secure installation.
Note on the power supply lead (yellow)
When connecting this unit in combination with other 
stereo components, the amperage rating of the car 
circuit to which the unit is connected must be higher 
than the sum of each component’s fuse amperage 
rating.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 45°.
Parts List for Installation
ˎThis parts list does not include all the package 
contents.
Connection/Installation
Precautions
ʓ
× 6
5 × max. 8 mm
(7/32 × max. 5/16 in)
ʔ
ʕʖ
010book.book  Page 33  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

34GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Connection
ʕ*5*6
ʓ
Rear view camera*1
Portable audio/
video device*1*7
White
White/black striped
from a car antenna (aerial)
from a wired remote control (not 
supplied)*4
*3
*3
*3
Subwoofer*1
Power amplifier*1
For details, see “Making 
connections” (page 35).
Gray
Gray/black striped
Green
Green/black striped
Purple
Purple/black striped
Black
Yellow
Red
Blue/white striped
Orange/white striped
Light green
Purple/white striped
*3
*3
*3
Monitor*1
Front speaker*1*2
Rear speaker*1*2
010book.book  Page 34  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

35GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
*1 Not supplied
*2 Speaker impedance: 4 – 8 Ω × 4
*3 RCA pin cord (not supplied)
*4 Depending on the type of car, use an adaptor for a 
wired remote control (not supplied).
For details on using the wired remote control, see 
“Using the wired remote control” (page 36).
*5 Whether in use or not, route the microphone input 
cord so it does not interfere with driving operations. 
Secure the cord with a clamp, etc., if it is installed 
around your feet.
*6 For details on installing the microphone, see 
“Installing the microphone” (page 35).
*7 Such as a portable media player, game console, etc.
ɞTo a common ground (earth) point
First connect the black ground (earth) lead, then 
connect the yellow and red power supply leads.
ɟTo the +12 V power terminal which is 
energized at all times
Be sure to first connect the black ground (earth) 
lead to a common ground (earth) point.
ɠTo the +12 V power terminal which is 
energized when the ignition switch is set to 
the accessory position
If there is no accessory position, connect to the 
+12 V power (battery) terminal which is 
energized at all times.
Be sure to first connect the black ground (earth) 
lead to a common ground (earth) point.
ɡTo the power antenna (aerial) control lead or 
the power supply lead of the antenna (aerial) 
booster
It is not necessary to connect this lead if there is 
no power antenna (aerial) or antenna (aerial) 
booster, or with a manually-operated telescopic 
antenna (aerial).
To AMP REMOTE IN of an optional power 
amplifier
This connection is only for amplifiers and a 
power antenna (aerial). Connecting any other 
system may damage the unit.
ɢTo a car’s illumination signal
Be sure to first connect the black ground (earth) 
lead to a common ground (earth) point.
ɣTo the parking brake switch cord
The mounting position of the parking brake 
switch cord depends on your car.
Be sure to connect the parking brake lead (light 
green) of the power supply connection cable ʓ 
to the parking brake switch cord.
ɤTo the +12 V power terminal of the car’s rear 
lamp lead (only when connecting the rear 
view camera)
Memory hold connection
When the yellow power supply lead is connected, 
power will always be supplied to the memory 
circuit even when the ignition switch is turned off.
Speaker connection
ˎBefore connecting the speakers, turn the unit off.
ˎUse speakers with an impedance of 4 to 8 ohms 
and with adequate power handling capacities to 
avoid damage.
Monitor connection
When installing a monitor for the rear seat, connect 
its parking brake switch cord to the ground (earth).
To capture your voice during handsfree calling, you 
need to install the microphone ʕ.
Making connections
Installing the microphone
Parking brake switch cord
Hand brake type Foot brake type
ʖ
ʕ
Clip (not supplied)
ʕ
010book.book  Page 35  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

36GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Cautions
ˎIt is extremely dangerous if the cord becomes 
wound around the steering column or gearstick. 
Be sure to keep it and other parts from interfering 
with your driving operations.
ˎIf airbags or any other shock-absorbing 
equipment are in your car, contact the store 
where you purchased this unit, or the car dealer, 
before installation.
Note
Before attaching the double-sided tape ʖ, clean the 
surface of the dashboard with a dry cloth.
When using the steering wheel remote 
control
Installation of the connection cable RC-SR1 (not 
supplied) is required before use.
1To enable the steering wheel remote control, select 
[General Settings] q [User Defined] to make the 
registration (page 19).
When the registration is complete, the steering 
wheel remote control becomes available.
Notes on installing the connection cable RC-SR1 (not 
supplied)
ˎRefer to the support sites on the back cover for 
details, then connect each lead properly to the 
appropriate leads. Making an improper connection 
may damage the unit.
ˎConsulting the dealer or an experienced technician 
for help is recommended.
When using the wired remote control
1To enable the wired remote control, set [Steering 
Control] in [General Settings] to [Preset] (page 19).
Installation of the rearview camera (not supplied) is 
required before use.
The image of a rearview camera connected to the 
CAMERA IN terminal is displayed when:
ˋthe back lamp of your car lights up (or the shift 
lever is set to the R (reverse) position).
ˋyou press HOME, then touch [Rear Camera].
ˋyou press and hold DSPL then touch [Rear 
Camera] if [SOURCE Key Func.] is set to [DSPL] 
(page 20).
Installation
When mounting in a Japanese car, see “Mounting 
the unit in a Japanese car” (page 37).
Mounting the unit with an installation kit 
(not supplied)
Before installing, make sure the catches on both 
sides of the bracket are bent inwards 3.5 mm (5/32 
in).
1Position the bracket inside the 
dashboard, then bend the claws outward 
for a tight fit.
2Mount the unit onto the bracket.
Note
If the catches are straight or bent outwards, the unit will 
not be installed securely and may spring out.
Using the wired remote control
Using the rearview camera
Mounting the unit in the dashboard
Catch
Bracket
Larger than 
182 mm (7 1/4 in)
Larger than 
111 mm (4 3/8 in)
Bracket
010book.book  Page 36  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

37GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Mounting the unit in a Japanese car
You may not be able to install this unit in some 
Japanese cars. In such a case, consult your Sony 
dealer.
When mounting this unit to the preinstalled 
brackets of your car, use the supplied screws ʔ in 
the appropriate screw holes based on your car: T 
for TOYOTA, M for MITSUBISHI and N for NISSAN.
Note
To prevent a malfunction, install only with the supplied 
screws ʔ.
For details, see “Resetting the Unit” (page 7).
When replacing the fuse, be sure to 
use one matching the amperage 
rating stated on the original fuse. If 
the fuse blows, check the power 
connection and replace the fuse. If 
the fuse blows again after 
replacement, there may be an 
internal malfunction. In such a case, consult your 
nearest Sony dealer.
Resetting the unit
Fuse replacement
ʔ
To the dashboard/center console
Parts supplied with your 
car
ʔ
Bracket
Bracket
Fuse (10 A)
010book.book  Page 37  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

2FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\020INT.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
La plaque signalétique indiquant la tension 
d’alimentation, etc. se trouve sur le dessous du 
châssis.
Avertissement
Pour prévenir les risques d’incendie ou 
d’électrocution, tenir cet appareil à l’abri de la 
pluie ou de l’humidité.
Ne pas ouvrir le boîtier pour éviter un choc 
électrique. Confier la réparation de l’appareil 
à un technicien qualifié uniquement.
Le présent appareil est conforme aux CNR 
d’Industrie Canada applicables aux appareils radio 
exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions 
suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil ne l’appareil doit 
accepter tout brouillage radioélectrique subi, 
même si le brouillage est susceptible d’en 
compromettre le fonctionnement.
Cet équipement ne doit pas être placé au même 
endroit ni utilisé avec une autre antenne ou un 
autre émetteur.
Cet équipement est conforme aux limites 
d’exposition aux rayonnements énoncées pour un 
environnement non contrôlé et respecte les règles 
les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices 
d’exposition et d’exposition aux fréquences 
radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet 
équipement émet une énergie RF très faible qui est 
considérée conforme sans évaluation de 
l’exposition maximale autorisée. Cependant, cet 
équipement doit être installé et utilisé en gardant 
une distance de 20 cm ou plus entre le dispositif 
rayonnant et le corps.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec cet 
appareil augmente le danger pour les yeux. Ne pas 
tenter de désassembler le boîtier de l’appareil étant 
donné que le faisceau laser utilisé dans ce lecteur 
CD/DVD est dangereux pour les yeux. Confier la 
réparation de l’appareil à un technicien qualifié 
uniquement.
Uniquement pour l’État de la Californie, États-
Unis
Matériaux de perchlorate – une manutention 
spéciale peut s’appliquer. Voir
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Remarque sur la pile au lithium
N’exposez pas la pile à une chaleur excessive 
comme à la lumière directe du soleil, au feu ou 
autre.
Avis d’exclusion de responsabilité relatif aux 
services proposés par des tiers
Les services proposés par des tiers peuvent être 
modifiés, suspendus ou clôturés sans avis 
préalable. Sony n’assume aucune responsabilité 
dans ce genre de situation.
Pour plus de sécurité, installez cet appareil dans 
le tableau de bord du véhicule, car la section 
arrière de l’appareil devient chaude en cours de 
fonctionnement.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section 
« Raccordement/Installation » (page 37).
Ce manuel contient des instructions pour les 
modèles XAV-W650BT et XAV-V630BT.
Le modèle XAV-W650BT est utilisé à titre de 
référence dans les illustrations.
Avertissement si le contact de votre 
véhicule ne comporte pas de position ACC
Après avoir coupé le contact, assurez-vous de 
maintenir enfoncée la touche HOME de l’appareil 
jusqu’à ce que l’affichage disparaisse.
Sinon, l’affichage ne s’éteint pas, ce qui risque 
d’épuiser la batterie.
010book.book  Page 2  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

3FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\020INT.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Attention
SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU 
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT, 
INDIRECT OU CONSÉCUTIF OU DE TOUT AUTRE 
DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE 
PERTE DE PROFITS, DE REVENU, DE DONNÉES, 
D’UTILISATION DU PRODUIT OU DE TOUT APPAREIL 
ASSOCIÉ, DE DISPONIBILITÉ ET DE TEMPS DE 
L’UTILISATEUR LIÉE À OU DÉCOULANT DE 
L’UTILISATION DE CE PRODUIT, MATÉRIEL ET/OU 
LOGICIEL.
Cher client, ce produit comprend un émetteur radio.
Veuillez consulter le mode d’emploi de votre 
véhicule ou contacter le constructeur ou le 
concessionnaire de votre véhicule avant d’installer 
ce produit dans votre véhicule.
Appels d’urgence
Cet appareil mains libres BLUETOOTH et l’appareil 
électronique connecté au système mains libres 
fonctionnent grâce à des signaux radio, des 
réseaux cellulaires et terrestres, ainsi que des 
fonctions programmées par l’utilisateur, qui ne 
peuvent garantir la connexion dans toutes les 
conditions.
Par conséquent, ne vous fiez pas uniquement sur 
les périphériques électroniques pour vos 
communications importantes (telles que les 
urgences médicales).
Communication BLUETOOTH
ˎLes émissions d’hyperfréquences d’un 
périphérique BLUETOOTH peuvent perturber le 
fonctionnement des appareils médicaux 
électroniques. Pour éviter de causer un accident, 
éteignez cet appareil et les autres périphériques 
BLUETOOTH dans les endroits suivants :
ˋendroits où du gaz inflammable est présent, 
dans un hôpital, un train, un avion ou une 
station-service
ˋà proximité de portes automatiques ou d’un 
avertisseur d’incendie
ˎCet appareil prend en charge les capacités de 
sécurité conformes à la norme BLUETOOTH pour 
offrir une connexion sécurisée lors de l’utilisation 
de la technologie BLUETOOTH sans fil; cependant, 
la sécurité peut être insuffisante selon le réglage. 
Soyez prudent lorsque vous communiquez au 
moyen de la technologie BLUETOOTH sans fil.
ˎNous ne pouvons être tenus responsables de la 
fuite d’informations lors d’une communication 
BLUETOOTH.
Si vous avez des questions ou des problèmes 
concernant cet appareil qui ne sont pas abordés 
dans ce mode d’emploi, contactez votre détaillant 
Sony le plus proche.
Avis important
010book.book  Page 3  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

4FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\030TOC.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Table des matières
Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2
Guide des pièces et commandes  . . . . . . . . . . . . . .  5
Préparation
Réinitialisation de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réglage de l’horloge  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Préparation d’un périphérique BLUETOOTH. . . . . . 8
Raccordement d’un périphérique USB . . . . . . . . .  10
Raccordement d’autres appareils audio/vidéo 
portatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10
Raccordement de la caméra arrière  . . . . . . . . . . .  10
Écoute de la radio
Écoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   11
Utilisation du RDS (système de radiocommunication 
de données). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12
Lecture
Lecture d’un disque (XAV-W650BT). . . . . . . . . . . .  12
Lecture d’un périphérique USB . . . . . . . . . . . . . . .  13
Lecture d’un périphérique BLUETOOTH  . . . . . . . .  14
Recherche et lecture des plages . . . . . . . . . . . . . .  14
Autres réglages pendant la lecture . . . . . . . . . . . .  15
Écoute de Pandora®
Configuration de Pandora®  . . . . . . . . . . . . . . . . . .  15
Transmission en continu Pandora® . . . . . . . . . . . .  15
Opérations disponibles dans Pandora®  . . . . . . . .  16
Appel en mains libres (via BLUETOOTH 
uniquement)
Réception d’un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  16
Faire un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  17
Opérations disponibles en cours d’appel . . . . . . .  18
Fonctions pratiques
SongPal avec téléphone Android  . . . . . . . . . . . . .  18
Utilisation de Siri Eyes Free. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Settings (Réglages)
Configuration de base  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
General Settings (Réglages généraux) . . . . . . . . . 20
Sound Settings (Réglages sonores). . . . . . . . . . . .  21
Screen Settings (Réglages de l’écran) . . . . . . . . . .  22
Visual Settings (Réglages visuels) . . . . . . . . . . . . .  22
Informations complémentaires
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  23
Entretien (XAV-W650BT)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   27
Caractéristiques techniques  . . . . . . . . . . . . . . . . .  27
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  29
Liste des codes de langues (XAV-W650BT) . . . . .  36
Raccordement/Installation
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  37
Liste des pièces nécessaires à l’installation . . . . .   37
Raccordement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  38
Installation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   41
010book.book  Page 4  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

5FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Guide des pièces et commandes
ȩSOURCE
Permet de changer la source. Chaque fois que 
vous appuyez sur cette touche, une source 
sélectionnable s’affiche dans une fenêtre 
contextuelle sur l’affichage actuel.
VOICE
Maintenez la touche enfoncée pour activer la 
fonction de commande vocale.
Pour assigner la fonction DSPL à cette touche, 
sélectionnez [DSPL] dans [SOURCE Key Func.] 
(page 21).
Molette de réglage du volume
Tournez pour régler le volume.
Symbole N
Permet d’établir une connexion BLUETOOTH lors 
du contact avec un téléphone Android™.
ȪHOME
Permet de mettre l’appareil en marche.
Permet d’ouvrir le menu HOME.
Appuyez pour suspendre la lecture lorsque la 
source Disc (XAV-W650BT), iPod/USB, BT Audio 
ou Pandora est sélectionnée.
Pour reprendre la lecture, touchez à  .
Maintenez la touche enfoncée pendant plus de 
2 secondes pour éteindre l’appareil. Lorsque 
l’appareil est éteint, le fonctionnement à l’aide 
de la télécommande n’est pas disponible 
(XAV-W650BT).
ATT (atténuer)
Maintenez la touche enfoncée pendant une 
seconde, mais moins de 2 secondes, puis 
tournez la molette de réglage du volume pour 
atténuer le son.
ȫRécepteur de télécommande
ȬFente d’insertion des disques (XAV-W650BT)
ȭì (éjection du disque) (XAV-W650BT)
ȮPort USB
ȯPrise d’entrée AUX
ȰTouche de réinitialisation
ȱÉcran d’affichage/tactile
Appareil principal
010book.book  Page 5  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

6FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Vous pouvez utiliser la télécommande pour faire 
fonctionner les commandes audio. Utilisez l’écran 
tactile pour les opérations du menu. 
ȲOFF
Désactive la source.
Maintenez la touche enfoncée pendant 
2 secondes pour éteindre l’appareil et 
l’affichage.
ȳMONITOR OFF
Désactive le moniteur et l’éclairage de la 
touche.
Pour réactiver, appuyez de nouveau sur la 
touche.
ȴPOSITION
Cette touche n’est pas prise en charge.
ȵá (retour)
Permet de retourner à l’écran précédent.
Permet de retourner au menu sur un Vidéo CD 
(VCD) (XAV-W650BT).
ȶEQ (égaliseur)
Permet de sélectionner une courbe de 
l’égaliseur.
ȷTouches numériques (0 – 9)
ȸCLEAR
ȹā (lecture/pause)
ȺÃ/Ñ (précédent/suivant)
ù/ß (retour rapide/avance rapide)
ȻTouches de réglage de la lecture des DVD 
(XAV-W650BT)
ȼZAP (ZAPPIN™) (page 11)
ȽR/a/{/C
Permet de sélectionner un élément de 
configuration, etc.
ENTER
Permet d’entrer l’élément sélectionné.
ȾMODE
Permet de sélectionner la bande radio.
ȿVOL (volume) +/–
Retirez la feuille de protection avant l’utilisation.
Écran de lecture :
Télécommande RM-X170 
(XAV-W650BT)
Affichages à l’écran
010book.book  Page 6  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

7FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Écran d’accueil :
ǴIndication d’état
ǵ (Mega Bass)
Touchez pour sélectionner le réglage Mega 
Bass; [1], [2], [off].
 (menu de réglage sonore)
Permet d’accéder directement au menu de 
réglage sonore (page 21).
 (option)
Permet d’ouvrir le menu d’options. Les 
éléments disponibles diffèrent selon la source.
ǶHorloge (page 8)
Lorsque la source AUX ou Rear Camera est 
sélectionnée, l’horloge ne s’affiche pas.
ǷZone spécifique de l’application
Affiche les commandes/indications de lecture 
ou indique l’état de l’appareil. Les éléments 
d’affichage diffèrent selon la source.
Ǹ (retour à l’écran de lecture)
Permet de passer de l’écran HOME à l’écran de 
lecture.
ǹ/
Permet d’accéder à la page suivante/
précédente (ne s’affiche pas nécessairement sur 
l’écran).
ǺTouches de sélection de sources et réglages
Permet de changer la source ou d’effectuer 
divers réglages.
S’allume lorsque le son est atténué.
S’allume lorsque la connexion 
« SongPal » est établie entre cet appareil 
et votre téléphone Android.
S’allume lorsque le signal BLUETOOTH 
est activé. Clignote lorsque la connexion 
est en cours.
S’allume lorsque la lecture du 
périphérique audio est possible grâce à 
l’activation du profil A2DP (Advanced 
Audio Distribution Profile).
S’allume lorsque la fonction d’appel en 
mains libres est disponible grâce à 
l’activation du profil HFP (Handsfree 
Profile).
Indique la puissance de signal du 
téléphone cellulaire connecté.
Indique la charge de batterie restante du 
téléphone cellulaire connecté.
010book.book  Page 7  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

8FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Réinitialisation de l’appareil
Vous devez réinitialiser l’appareil avant la première 
utilisation de l’appareil ou après avoir remplacé la 
batterie du véhicule ou modifié les raccordements.
Remarque
Une pression sur la touche de réinitialisation efface le 
réglage de l’heure et certaines informations 
mémorisées.
Réglage de l’horloge
1Appuyez sur HOME, puis touchez à 
[Settings].
2Touchez à  , puis touchez à [Clock 
Adjust].
L’écran de réglage s’affiche.
3Touchez à Ă/è pour régler l’heure et les 
minutes.
4Après le réglage de l’heure et des 
minutes, touchez à [Set].
Le réglage est terminé et l’horloge démarre.
Préparation d’un périphérique 
BLUETOOTH
Vous pouvez écouter de la musique ou effectuer un 
appel en mains libres selon le périphérique 
compatible BLUETOOTH, tel que téléphone 
intelligent, téléphone cellulaire ou périphérique 
audio (ci-après nommé « périphérique 
BLUETOOTH », sauf en cas d’indication différente). 
Pour plus de détails sur la connexion, reportez-vous 
au mode d’emploi fourni avec le périphérique.
Avant de connecter le périphérique, diminuez le 
volume de cet appareil; sinon, une accentuation du 
volume pourrait se produire.
Lorsque vous touchez le symbole N de l’appareil 
avec un téléphone intelligent compatible NFC*, 
l’appareil est automatiquement jumelé et connecté 
avec le téléphone intelligent.
* La technologie NFC (Near Field Communication – 
Communication en champ proche) permet d’établir 
une communication sans fil à courte portée entre 
différents périphériques, tels que des téléphones 
cellulaires et des étiquettes CI. Grâce à la fonction 
NFC, la communication des données peut être 
réalisée en touchant simplement le symbole 
correspondant ou la zone spécifiée sur les 
périphériques compatibles NFC.
Pour les téléphones intelligents avec Android OS 
4.0 ou version antérieure, le téléchargement de 
l’application « NFC Easy Connect » à partir de 
Google Play™ est requis. Il est possible que 
l’application ne soit pas disponible en 
téléchargement dans certains pays/certaines 
régions.
1Activez la fonction NFC sur le téléphone 
intelligent.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode 
d’emploi fourni avec le téléphone intelligent.
2Touchez le symbole N de l’appareil avec 
le symbole N du téléphone intelligent.
Assurez-vous que   s’allume sur la barre d’état 
de l’appareil.
Pour effectuer la déconnexion par simple 
contact
Touchez de nouveau le symbole N de l’appareil 
avec le symbole N du téléphone intelligent.
Remarques
ˎPendant que vous établissez la connexion, manipulez 
le téléphone intelligent avec soin pour éviter de 
l’égratigner.
ˎIl n’est pas possible d’établir la connexion par simple 
contact lorsque l’appareil est déjà connecté à un 
autre périphérique compatible NFC. En pareil cas, 
déconnectez l’autre périphérique, puis établissez de 
nouveau une connexion avec le téléphone intelligent.
Préparation
Connexion par simple contact avec un 
téléphone intelligent (NFC)
010book.book  Page 8  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

9FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Lorsque vous connectez un périphérique 
BLUETOOTH pour la première fois, un 
enregistrement mutuel (nommé « pairage ») est 
nécessaire. Le pairage permet à cet appareil et aux 
autres périphériques de se reconnaître entre eux.
1Placez le périphérique BLUETOOTH à 1 m 
(3 pi) maximum de cet appareil.
2Appuyez sur HOME, puis touchez à 
[Settings].
3Touchez à  .
4Touchez à [Bluetooth Connection], puis 
réglez le signal à [ON].
Le signal BLUETOOTH est activé et   s’allume 
sur la barre d’état de l’appareil.
5Touchez à [Pairing].
 clignote pendant que l’appareil est en mode 
de veille de pairage.
6Procédez au pairage sur le périphérique 
BLUETOOTH afin qu’il détecte cet 
appareil.
7Sélectionnez [XAV-xxxx] (le nom de votre 
modèle) sur l’affichage du périphérique 
BLUETOOTH.
Si le nom de votre modèle n’apparaît pas, 
recommencez la procédure à partir de l’étape 5.
8Si la saisie d’un code d’authentification* 
est requise sur le périphérique 
BLUETOOTH, saisissez [0000].
* Le code d’authentification peut également être 
nommé « clé d’authentification », « code NIP », 
«numéro NIP» ou «mot de passe», etc., en 
fonction du périphérique BLUETOOTH. 
Une fois le pairage effectué,   demeure allumé.
9Sélectionnez cet appareil sur le 
périphérique BLUETOOTH pour établir la 
connexion BLUETOOTH.
 ou   s’allume lorsque la connexion est 
établie.
Remarque
Pendant la connexion à un périphérique BLUETOOTH, 
cet appareil ne peut pas être détecté par un autre 
périphérique. Pour permettre la détection, accédez au 
mode de pairage et recherchez cet appareil à partir de 
l’autre périphérique.
Pour démarrer la lecture
Pour plus de détails, reportez-vous à la section 
« Lecture d’un périphérique BLUETOOTH » 
(page 14).
Annulation du pairage
Effectuez l’étape 5 pour quitter le mode de pairage 
après avoir jumelé cet appareil et les périphériques 
BLUETOOTH.
Pour utiliser le périphérique une fois le pairage 
effectué, établissez la connexion à cet appareil. 
Certains périphériques jumelés se connectent 
automatiquement.
1Appuyez sur HOME, puis touchez à 
[Settings].
2Touchez à [Bluetooth Connection], puis 
touchez à [ON].
Assurez-vous que   s’allume sur la barre d’état 
de l’appareil.
Pairage et connexion avec un 
périphérique BLUETOOTH
Connexion avec un périphérique 
BLUETOOTH jumelé
[0000]
Entrez le code d’authentification
010book.book  Page 9  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

10FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
3Activez la fonction BLUETOOTH sur le 
périphérique BLUETOOTH.
4Réglez le périphérique BLUETOOTH afin 
qu’il se connecte à cet appareil.
 ou   s’allume sur la barre d’état.
Connexion au dernier périphérique connecté 
à partir de cet appareil
Lorsque le contact est mis et que le signal 
BLUETOOTH est activé, cet appareil recherche le 
dernier périphérique BLUETOOTH connecté et la 
connexion se fait automatiquement.
Si cela ne fonctionne pas, touchez à [Reconnect] 
pour rechercher de nouveau le dernier périphérique 
jumelé. Si le problème persiste, suivez la procédure 
de pairage.
Remarque
Pendant la transmission BLUETOOTH audio en continu, 
vous ne pouvez pas établir la connexion au téléphone 
cellulaire à partir de cet appareil. Établissez plutôt la 
connexion à cet appareil à partir du téléphone 
cellulaire.
Pour installer le microphone
Pour plus de détails, reportez-vous à la section 
« Installation du microphone » (page 40).
Raccordement d’un 
périphérique USB
1Réduisez le volume de l’appareil.
2Raccordez le périphérique USB à 
l’appareil.
Pour raccorder un iPod/iPhone, utilisez le câble 
de raccordement USB pour iPod (non fourni).
Raccordement d’autres 
appareils audio/vidéo portatifs
1Éteignez l’appareil audio/vidéo portatif.
2Réduisez le volume de l’appareil.
3Raccordez l’appareil audio/vidéo portatif 
à la prise d’entrée AUX de l’appareil à 
l’aide d’un câble de raccordement (non 
fourni).
4Appuyez sur HOME, puis touchez à 
[AUX].
Pour faire correspondre le niveau de volume 
de l’appareil raccordé à celui des autres 
sources
Démarrez la lecture sur l’appareil audio/vidéo 
portatif avec un niveau de volume modéré, puis 
réglez votre appareil sur le volume d’écoute 
habituel :
Touchez à  , puis réglez [Input Level] entre –10 et 
+15.
Pour régler manuellement le type d’appareil
Touchez à  , puis réglez [AUX Input] à [Audio], 
[Video] ou [Auto].
Raccordement de la caméra 
arrière
En raccordant la caméra arrière en option à la borne 
CAMERA IN, vous pouvez afficher l’image 
provenant de la caméra arrière. Pour plus de 
détails, reportez-vous à la section « Raccordement/
Installation » (page 37).
010book.book  Page 10  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

11FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Écoute de la radio
Pour écouter la radio, appuyez sur HOME, puis 
touchez à [Tuner].
Commandes/indications de réception
ɸBande actuelle
Permet d’ouvrir la liste des bandes.
ɹFréquence actuelle, nom du service de 
l’émission*, indication RDS*
* Pendant la réception RDS.
ɺPTY (types d’émission) (FM uniquement)
Permet d’ouvrir la liste PTY (page 12).
ɻZAP (ZAPPIN)
Permet de vous aider à trouver une station 
souhaitée en écoutant des stations 
présélectionnées pendant quelques secondes.
ɼ (option)
Permet d’ouvrir le menu d’options.
ɽ–SEEK/SEEK+
Permet de syntoniser automatiquement.
ɾî/Ô
Permet de syntoniser manuellement.
Pour sauter les fréquences de manière continue, 
touchez aussi longtemps que nécessaire.
ɿNuméros de présélection (1 à 6)
Permettent de sélectionner une station 
présélectionnée.
Touchez et maintenez votre doigt pour 
mémoriser la fréquence actuelle dans cette 
présélection.
1Sélectionnez la bande souhaitée (FM1, 
FM2, FM3, AM1 ou AM2).
2Touchez à  .
3Touchez à [BTM], puis à [Search].
L’appareil mémorise les stations sur les 
numéros de présélection (1 à 6) en respectant 
l’ordre des fréquences.
1Touchez à la bande actuelle.
La liste des bandes s’affiche.
2Touchez à la bande souhaitée (FM1, FM2, 
FM3, AM1 ou AM2).
3Réglez la fréquence.
Pour syntoniser des stations 
automatiquement
Touchez à –SEEK/SEEK+.
Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil 
capte une station.
Pour syntoniser des stations manuellement
Touchez à î/Ô et maintenez votre doigt pour 
localiser la fréquence approximativement, puis 
touchez plusieurs fois à î/Ô pour régler la 
fréquence souhaitée avec précision.
1Lorsque vous captez la station que vous 
souhaitez mémoriser, maintenez votre 
doigt sur le numéro de présélection de 
votre choix (1 à 6).
1Sélectionnez la bande, puis touchez au 
numéro de présélection souhaité (1 à 6).
La fonction de présélection de syntonisation 
ZAPPIN vous aide à trouver une station souhaitée 
en écoutant des stations présélectionnées pendant 
quelques secondes.
Écoute de la radio
Mémorisation automatique (BTM)
Syntonisation
Mémorisation manuelle
Réception des stations mémorisées
Recherche de la station souhaitée dans 
les stations présélectionnées 
(Présélection de syntonisation ZAPPIN)
010book.book  Page 11  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

12FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
1Pendant la réception radio, touchez à 
[ZAP].
La fonction de présélection de syntonisation 
ZAPPIN démarre et les stations suivantes sont 
syntonisées dans l’ordre séquentiel.
2Touchez de nouveau à [ZAP] lorsque la 
station souhaitée est syntonisée.
Utilisation du RDS (système de 
radiocommunication de 
données)
1Pendant la réception FM, touchez à 
[PTY].
Pour faire défiler la liste, touchez à Ă/è.
2Touchez au type d’émission souhaité.
L’appareil recherche une station diffusant le 
type d’émission sélectionné.
Pour quitter la liste PTY
Touchez à  .
Types d’émissions
Les données CT de la transmission RDS règlent 
l’horloge.
1Réglez [Clock Time] à [ON] dans [General 
Settings] (page 20).
Lecture d’un disque (XAV-
W650BT)
Selon le type de disque, certaines opérations 
peuvent varier ou être limitées.
1Insérez le disque (côté imprimé vers le 
haut).
La lecture démarre automatiquement.
Si un menu de DVD s’affiche
Touchez à l’élément souhaité dans le menu de DVD.
Vous pouvez aussi utiliser l’écran de commande de 
menu qu’il est possible d’afficher en touchant 
l’écran à n’importe quel endroit, à l’exception des 
éléments du menu de DVD. Touchez à V/j//p 
pour déplacer le curseur, puis touchez à [ENTER] 
pour confirmer.
Si l’écran de commande de menu ne s’affiche pas 
lorsque vous touchez l’écran, utilisez la 
télécommande.
Exemple d’indications de lecture (DVD)
ɸIcône de source courante, format
ɹÉtat de la lecture, temps de lecture écoulé
ɺNuméro de chapitre/titre, format audio
Touchez l’écran si les indications ne s’affichent pas.
Dans le cas de disques audio, certaines indications 
sont toujours affichées au cours de la lecture.
Sélection des types d’émission (PTY)
News (nouvelles), Information (information), 
Sports (sports), Talk (infovariétés), Rock (rock), 
Classic Rock (rock classique), Adult Hits (succès 
adultes), Soft Rock (rock détente), Top 40 
(palmarès), Country (country), Oldies (anciens 
succès), Soft (détente), Nostalgia (nostalgie), Jazz 
(jazz), Classical (classique), Rhythm and Blues 
(rhythm and blues), Soft R & B (rhythm and blues 
léger), Foreign Language (langue étrangère), 
Religious Music (musique religieuse), Religious 
Talk (infovariétés religieuses), Personality 
(personnalités), Public (publique), College 
(collège), Weather (météo)
Réglage de l’heure (CT)
Lecture
ɸ
ɹɺ
010book.book  Page 12  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

13FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Le menu PBC aide interactivement aux opérations 
pendant la lecture d’un VCD compatible avec PBC.
1Commencez la lecture d’un VCD 
compatible avec PBC.
Le menu PBC s’affiche.
2Touchez à  .
L’écran de commande de menu s’affiche.
3Touchez aux touches numériques pour 
sélectionner l’option souhaitée, puis 
touchez à [ENTER].
4Suivez les instructions du menu 
concernant les opérations interactives.
Pour retourner à l’écran précédent
Touchez à á.
Pour désactiver les fonctions PBC
Réglez [Video CD PBC] à [OFF] (page 22).
Remarques
ˎAu cours de la lecture PBC, le numéro de plage, 
l’élément de lecture, etc., ne s’affiche pas à l’écran de 
lecture.
ˎLa reprise de lecture n’est pas disponible au cours de 
la lecture avec PBC.
Pour modifier la langue/le format audio
Pendant la lecture d’un DVD vidéo, la langue de 
l’audio peut être modifiée si le disque est enregistré 
avec des plages de plusieurs langues. Vous pouvez 
également modifier le format audio pendant la 
lecture d’un disque enregistré en plusieurs formats 
audio (par exemple, Dolby Digital).
Pendant la lecture, touchez à l’écran, puis à  .
Touchez à   plusieurs fois jusqu’à ce que la langue/
le format audio souhaité apparaisse.
Exemple : Dolby Digital 5.1 canaux
ɸLangue audio
ɹFormat audio/numéros de canaux
Si la même langue est affichée deux fois ou plus, le 
disque est enregistré en plusieurs formats audio.
Pour changer le canal audio
Pendant la lecture d’un VCD, vous pouvez écouter 
les canaux droit et gauche, uniquement le canal 
droit ou uniquement le canal gauche par le biais 
des haut-parleurs droit et gauche.
Lors de la lecture, touchez à   plusieurs fois 
jusqu’à ce que le canal audio souhaité apparaisse.
Les options sont indiquées ci-dessous.
[Stereo] : son stéréo standard (par défaut)
[Left] : son du canal gauche (mono)
[Right] : son du canal droit (mono)
Lecture d’un périphérique USB
Dans ce mode d’emploi, « iPod » est utilisé comme 
référence générale pour des fonctions iPod sur les 
iPod et iPhone, sauf mention contraire dans le texte 
ou les illustrations.
Pour plus de détails sur la compatibilité de votre 
iPod, reportez-vous à la section « À propos du 
iPod » (page 26) ou visitez notre site d’assistance à 
l’adresse indiquée sur la couverture arrière.
Vous pouvez utiliser des périphériques USB de type 
MSC (stockage de masse) ou MTP (protocole de 
transfert des médias) (par exemple, mémoire flash 
USB, lecteur média numérique, téléphone Android) 
conformes à la norme USB.
Selon le lecteur média numérique ou le téléphone 
Android, il peut être nécessaire de régler le mode 
de connexion USB à MTP.
Remarques
ˎPour plus de détails sur la compatibilité de votre 
périphérique USB, visitez notre site d’assistance à 
l’adresse indiquée sur la couverture arrière.
ˎLa lecture des fichiers suivants n’est pas prise en 
charge.
MP3/WMA/AAC/FLAC :
ˋfichiers avec protection des droits d’auteur
ˋfichiers DRM (Gestion des droits numériques)
ˋfichiers audio multicanal
MP3/WMA/AAC :
ˋfichiers avec compression sans perte
WAV :
ˋfichiers audio multicanal
1Raccordez le périphérique USB au port 
USB.
La lecture commence.
Si un périphérique est déjà raccordé, appuyez 
sur HOME, puis touchez à [iPod/USB] pour 
commencer la lecture.
2Réglez le volume sur cet appareil.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur SOURCE plusieurs fois jusqu’à ce que 
[OFF] apparaisse.
Pour retirer le périphérique
Arrêtez la lecture, puis retirez le périphérique.
Utilisation des fonctions PBC (contrôle 
de la lecture)
Configuration des paramètres audio
ɸ
ɹ
010book.book  Page 13  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

14FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Mise en garde pour le iPhone
Lorsque vous raccordez un iPhone via un câble USB, 
le volume de l’appel téléphonique est contrôlé par 
le iPhone plutôt que par l’appareil. N’augmentez 
pas le volume de l’appareil par inadvertance 
pendant un appel téléphonique, car cela causerait 
une accentuation soudaine du volume après 
l’appel.
Lecture d’un périphérique 
BLUETOOTH
Vous pouvez lire les contenus d’un périphérique 
connecté qui prend en charge le profil BLUETOOTH 
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
1Établissez une connexion BLUETOOTH 
avec le périphérique audio (page 9).
2Appuyez sur HOME, puis touchez à [BT 
Audio].
3Faites fonctionner le périphérique audio 
pour démarrer la lecture.
4Réglez le volume sur cet appareil.
Remarques
ˎSelon le périphérique audio utilisé, les informations 
telles que le titre, le numéro de plage/la durée et 
l’état de lecture peuvent ne pas s’afficher sur cet 
appareil.
ˎMême si vous changez la source sur cet appareil, la 
lecture ne s’interrompt pas sur le périphérique audio.
Pour faire correspondre le niveau de volume 
du périphérique BLUETOOTH à celui des 
autres sources
Vous pouvez réduire les différences de niveau de 
volume entre cet appareil et le périphérique 
BLUETOOTH :
Pendant la lecture, touchez à  , puis réglez [Input 
Level] entre –10 et +15.
Recherche et lecture des plages
1Pendant la lecture, touchez à 
 (répétée) ou   (aléatoire) plusieurs 
fois jusqu’à ce que le mode de lecture 
souhaité apparaisse.
La lecture dans le mode de lecture sélectionné 
peut prendre un instant à démarrer.
Les modes de lecture disponibles diffèrent selon la 
source sonore sélectionnée.
Remarque
La lecture répétée et la lecture aléatoire ne sont pas 
disponibles pour les VCD de version 2.0 avec fonction 
PBC.
1Pendant la lecture d’un disque ou USB, 
appuyez sur les touches numériques de 
la télécommande pour entrer le numéro 
d’un élément (par exemple, une plage), 
puis appuyez sur la touche ENTER de la 
télécommande.
La lecture commence au début du point 
sélectionné.
Remarque
Au cours de la lecture de VCD, cette fonction est 
disponible uniquement lors de la lecture d’un VCD sans 
fonction PBC.
1Pendant la lecture d’un disque 
(XAV-W650BT) ou USB, touchez à  .
L’écran de liste de l’élément en cours de lecture 
s’affiche.
De plus, touchez à   (audio),   (vidéo) ou 
 (photo) pour afficher la liste par type de 
fichier.
Lecture répétée et lecture aléatoire
Recherche directe (XAV-W650BT)
Recherche d’un fichier à partir de 
l’écran de liste
010book.book  Page 14  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

15FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
2Touchez à l’élément de votre choix.
La lecture commence.
Autres réglages pendant la 
lecture
Vous pouvez accéder aux réglages supplémentaires 
de chaque source en touchant à  . Les éléments 
disponibles diffèrent selon la source.
Picture EQ
Règle la qualité d’image en fonction de la 
luminosité intérieure du véhicule : [Dynamic], 
[Standard], [Theater], [Sepia].
(Disponible uniquement lorsque le frein à main 
est enclenché et que la source iPod/USB, Disc 
(XAV-W650BT) ou AUX est sélectionnée.)
Aspect
Permet de sélectionner le format d’écran de 
l’appareil.
(Disponible uniquement lorsque le frein à main 
est enclenché et que la source iPod/USB, Disc 
(XAV-W650BT) ou AUX est sélectionnée.)
Normal
Affiche les images en format 4:3 (format d’écran 
normal).
Wide
Affiche les images en format 4:3 agrandies vers 
les bords gauche et droit de l’écran, le surplus au 
haut et au bas de l’écran étant coupé pour 
remplir ce dernier.
Full
Affiche les images en format 16:9.
Zoom
Affiche les images en format 4:3 agrandies vers 
les bords gauche et droit de l’écran.
DVD Audio Level (XAV-W650BT)
Règle le niveau de sortie audio entre –10 et +10 
pour un DVD enregistré en format Dolby Digital 
afin d’équilibrer le niveau de volume entre les 
disques.
(Disponible uniquement lorsque la source Disc 
est sélectionnée.)
Pandora® est disponible pour la transmission de 
musique en continu à l’aide de votre iPhone et 
téléphone Android.
Vous pouvez contrôler Pandora® sur un iPhone 
raccordé via USB ou un téléphone Android 
connecté via BLUETOOTH à partir de cet appareil.
Le service Pandora® n’est pas disponible dans 
certains pays ou certaines régions.
Configuration de Pandora®
1Pour plus de détails sur la compatibilité 
de votre périphérique mobile, visitez le 
site d’assistance à l’adresse indiquée sur 
la couverture arrière.
2Pour télécharger la plus récente version 
de l’application Pandora®, visitez le 
magasin d’applications de votre 
téléphone intelligent. Vous trouverez 
une liste des périphériques compatibles 
au :
www.pandora.com/everywhere/mobile
Transmission en continu 
Pandora®
1Démarrez l’application Pandora® sur le 
périphérique mobile.
2Connectez le périphérique mobile avec 
cet appareil.
Dans le cas d’un iPhone, effectuez la connexion 
via USB (page 10).
Dans le cas d’un téléphone Android, effectuez la 
connexion via la fonction BLUETOOTH (page 8).
3Appuyez sur HOME, puis touchez à 
[Pandora].
Si le numéro de périphérique s’affiche
Assurez-vous que les mêmes numéros s’affichent 
(par exemple, 123456) sur cet appareil et le 
périphérique mobile, puis touchez à [OK] sur cet 
appareil et confirmez le numéro sur le périphérique 
mobile.
Pour changer le périphérique de lecture
Touchez à  , puis sélectionnez [USB] (iPhone) ou 
[BT] (téléphone Android).
Écoute de Pandora®
010book.book  Page 15  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

16FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Opérations disponibles dans 
Pandora®
L’appréciation positive ou négative vous permet de 
personnaliser les stations.
1Pendant la lecture, touchez à 
 (appréciation positive) ou 
 (appréciation négative).
La liste des stations vous permet de sélectionner 
facilement la station souhaitée.
1Pendant la lecture, touchez à  .
La liste des stations s’affiche.
2Touchez au nom de la station souhaitée.
La lecture commence.
Pour changer l’ordre de tri
Touchez à   ou  .
Pour faire défiler la liste
Touchez à Ă/è.
La plage en cours de lecture peut être mise en 
signet et mémorisée dans votre compte Pandora®.
1Pendant la lecture, touchez à  .
Pour utiliser un téléphone cellulaire, connectez-le à 
cet appareil. Pour plus de détails, reportez-vous à la 
section « Préparation d’un périphérique 
BLUETOOTH » (page 8).
Réception d’un appel
1Touchez à   lors de la réception d’un 
appel.
L’appel téléphonique commence.
Remarque
La sonnerie et la voix de l’appelant sont émises 
uniquement par les haut-parleurs avant.
Pour rejeter/terminer un appel
Touchez à  .
Appréciation positive ou négative
Utilisation de la liste des stations
Mise en signet
Appel en mains libres (via BLUETOOTH 
uniquement)
010book.book  Page 16  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

17FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Faire un appel
1Appuyez sur HOME, puis touchez à 
[Phone].
2Touchez à l’une des icônes d’appel sur 
l’affichage de téléphone BLUETOOTH.
ɸ (historique des appels)*1
Sélectionnez un contact à partir de la liste de 
l’historique des appels. L’appareil mémorise 
les 20 derniers appels.
ɹ (recomposition)
Effectuez un appel automatiquement en 
sélectionnant le dernier contact appelé.
ɺ (répertoire téléphonique)*1
Sélectionnez un contact à partir de la liste de 
noms/liste de numéros dans le répertoire 
téléphonique. Pour rechercher le contact 
souhaité par ordre alphabétique dans la liste 
de noms, touchez à  .
ɻ (commande vocale)*2*3
Prononcez un repère vocal mémorisé sur le 
téléphone cellulaire.
ɼ (entrée du numéro de téléphone)
Entrez le numéro de téléphone.
ɽNuméros de présélection (1 à 6)
Sélectionnez le contact mémorisé.
Pour mémoriser le contact, consultez 
« Préréglage des numéros de téléphone » 
(page 17).
*1 Le téléphone cellulaire doit prendre en charge le 
profil PBAP (Phone Book Access Profile).
*2 N’utilisez pas la fonction de commande vocale 
sur le téléphone cellulaire lorsqu’il est connecté 
à cet appareil.
*3 La commande vocale pourrait ne pas fonctionner 
selon la spécification de reconnaissance du 
téléphone cellulaire. Pour plus de détails, visitez 
notre site d’assistance à l’adresse indiquée sur la 
couverture arrière.
3Touchez à  .
L’appel téléphonique commence.
Vous pouvez mémoriser un maximum de 
6 contacts dans la liste de présélection.
1Dans l’écran de téléphone, sélectionnez 
un numéro de téléphone que vous 
souhaitez mémoriser dans la fonction de 
présélection à partir du répertoire ou de 
l’historique des appels, ou en entrant le 
numéro de téléphone directement.
L’écran de confirmation s’affiche.
2Touchez à [Preset], puis au numéro de 
présélection souhaité (1 à 6).
Le contact est mémorisé sur le numéro de 
présélection sélectionné.
Préréglage des numéros de téléphone
010book.book  Page 17  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

18FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Opérations disponibles en 
cours d’appel
Pour régler le volume de la sonnerie
Tournez la molette de réglage du volume pendant 
la réception d’un appel.
Pour régler le volume de la voix de 
l’appelant
Tournez la molette de réglage du volume pendant 
un appel.
Réglage du volume pour le correspondant 
(Réglage de gain de micro)
Pendant un appel mains libres, touchez à  , puis 
réglez [MIC Gain] à [Low], [Middle] ou [High].
Pour alterner entre le mode mains libres et 
le mode téléphone cellulaire
Pendant un appel, touchez à   pour 
faire passer le son de l’appel téléphonique entre 
l’appareil et le téléphone cellulaire.
Remarque
Selon le téléphone cellulaire utilisé, cette opération 
pourrait ne pas être disponible.
Pour répondre automatiquement à un appel 
entrant
Touchez à  , puis réglez [Auto Answer] à [ON].
SongPal avec téléphone 
Android
Le téléchargement de 
l’application « SongPal » 
(version 3.0 ou ultérieure) est 
requis à partir de Google Play.
Remarques
ˎPour votre sécurité, respectez les 
réglementations et lois locales 
relatives à la circulation routière 
et n’utilisez pas l’application 
pendant la conduite.
ˎLa connexion d’un téléphone 
Android pendant que 
« SongPal » est installée sur cet appareil vous permet 
de recevoir des notifications de SMS ou calendrier, 
etc. par le biais des haut-parleurs du véhicule et de 
contrôler l’appareil à l’aide de commandes vocales.
ˎLes options qu’il est possible de contrôler à l’aide de 
« SongPal » varient selon le périphérique connecté.
ˎPour utiliser les fonctions de « SongPal », consultez 
les détails sur votre téléphone Android.
ˎLes images d’affichage de l’application « SongPal » 
utilisées dans ce mode d’emploi peuvent être 
différentes des images réelles.
ˎLes messages de l’application « SongPal » qui 
s’affichent sur cet appareil et votre téléphone Android 
peuvent être différents.
ˎPour plus de détails sur « SongPal », visitez l’adresse 
URL suivante : 
http://rd1.sony.net/help/speaker/songpal/
1Établissez la connexion BLUETOOTH avec 
le téléphone Android (page 9).
2Démarrez l’application « SongPal ».
3Appuyez sur HOME, puis touchez à 
[Settings].
4Touchez à  , puis réglez [SongPal] à 
[Connect].
La connexion au téléphone Android démarre.
Pour plus de détails sur le fonctionnement d’un 
téléphone Android, consultez la section d’aide 
de l’application.
Si le numéro de périphérique s’affiche
Assurez-vous que le numéro s’affiche (par exemple, 
123456), puis sélectionnez « Oui » sur le téléphone 
Android.
Pour mettre fin à la connexion
Réglez [SongPal] à [Disconnect] dans [General 
Settings].
Fonctions pratiques
Établissement de la connexion SongPal
010book.book  Page 18  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

19FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Sélection de la source ou de l’application
Vous pouvez sélectionner une source ou 
application non seulement sur votre téléphone 
Android, mais aussi sur cet appareil à l’aide du 
téléphone Android.
1Affichez la liste des sources de cet appareil sur 
votre téléphone Android.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode 
d’emploi fourni avec le téléphone Android.
2Touchez à la source souhaitée.
Annonce de la réception de diverses 
informations par commande vocale
Dès leur réception, les SMS, les notifications 
Twitter/Facebook/Calendrier, etc., sont 
automatiquement annoncés par les haut-parleurs 
du véhicule.
Pour plus de détails sur les réglages, consultez la 
section d’aide de l’application.
Activation de la reconnaissance vocale
Vous pouvez commander une application par 
commande vocale en enregistrant des applications. 
Pour plus de détails, consultez la section d’aide de 
l’application.
Activation de la reconnaissance vocale
1Maintenez la touche  VOICE enfoncée pour 
activer la reconnaissance vocale.
2À l’affichage de [Say Source or App] à l’écran du 
téléphone Android, énoncez la commande vocale 
dans le microphone.
Remarques
ˎPour utiliser cette fonction, vous devez assigner 
VOICE à la fonction de commande vocale en 
sélectionnant [Voice] dans [SOURCE Key Func.] 
(page 21).
ˎLa reconnaissance vocale pourrait ne pas être 
disponible dans certains cas.
ˎLa reconnaissance vocale pourrait ne pas fonctionner 
correctement selon le niveau de performance du 
téléphone Android connecté.
ˎUtilisez cette fonction dans des conditions où les 
bruits tels que les sons du moteur sont réduits 
pendant la reconnaissance vocale.
Réponse à un message SMS
Vous pouvez répondre à un message à l’aide de la 
reconnaissance vocale.
1Activez la reconnaissance vocale, puis entrez 
« Reply (Répondre) ».
L’affichage d’entrée de message apparaît sur 
l’application « SongPal ».
2Entrez un message de réponse à l’aide de la 
reconnaissance vocale.
La liste de messages disponibles apparaît sur 
l’application « SongPal ».
3Touchez à Ă/è pour sélectionner le message 
souhaité, puis touchez à [Enter].
Le message est envoyé.
010book.book  Page 19  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

20FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Utilisation de Siri Eyes Free
Siri Eyes Free vous permet d’utiliser un iPhone en 
mains libres en parlant simplement dans le 
microphone. Cette fonction nécessite la connexion 
d’un iPhone à l’appareil via BLUETOOTH. La 
disponibilité est limitée aux iPhone 4s ou modèles 
ultérieurs. Assurez-vous que votre iPhone utilise la 
plus récente version d’iOS.
Vous devez effectuer préalablement les 
configurations d’enregistrement et de connexion 
BLUETOOTH avec l’appareil pour le iPhone. Pour 
plus de détails, reportez-vous à la section 
« Préparation d’un périphérique BLUETOOTH » 
(page 8).
1Activez la fonction Siri sur le iPhone.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode 
d’emploi fourni avec le iPhone.
2Appuyez sur la touche SOURCE et 
maintenez-la enfoncée.
L’affichage de commande vocale apparaît.
3Après le bip émis par le iPhone, parlez 
dans le microphone.
Le iPhone émet un bip à nouveau, puis la 
fonction Siri commence à répondre.
Pour désactiver Siri Eyes Free
Touchez à [Close].
Remarques
ˎLe iPhone pourrait ne pas reconnaître votre voix, 
selon les conditions d’utilisation. (Par exemple, si 
vous êtes dans un véhicule en mouvement.)
ˎSiri Eyes Free pourrait ne pas fonctionner 
correctement ou le temps de réponse pourrait 
présenter un décalage dans les endroits où les 
signaux du iPhone sont difficiles à recevoir.
ˎSelon les conditions d’utilisation du iPhone, la 
fonction Siri Eyes Free pourrait ne pas fonctionner 
correctement ou être désactivée.
ˎSi vous effectuez la lecture d’une plage avec un 
iPhone en utilisant la connexion audio BLUETOOTH, 
lors du démarrage de la lecture via BLUETOOTH, la 
fonction Siri Eyes Free est automatiquement 
désactivée et l’appareil passe à la source audio 
BLUETOOTH.
ˎLorsque la fonction Siri Eyes Free est activée pendant 
la lecture audio, l’appareil pourrait passer à la source 
audio BLUETOOTH même si vous ne spécifiez aucune 
plage pour la lecture.
ˎLors du raccordement du iPhone au port USB, la 
fonction Siri Eyes Free pourrait ne pas fonctionner 
correctement ou être désactivée.
ˎLors du raccordement du iPhone à l’appareil via USB, 
n’activez pas Siri avec le iPhone. La fonction Siri Eyes 
Free pourrait ne pas fonctionner correctement ou être 
désactivée.
ˎAucun son n’est audible pendant que la fonction Siri 
Eyes Free est activée.
Configuration de base
Vous pouvez configurer des paramètres dans les 
catégories de configuration suivantes :
 General Settings (Réglages généraux)
 Sound Settings (Réglages sonores)
 Screen Settings (Réglages de l’écran)
 Visual Settings (Réglages visuels)
1Appuyez sur HOME, puis touchez à 
[Settings].
2Touchez à l’une des icônes de catégorie 
de configuration.
Les paramètres peuvent être réglés selon la 
source et le réglage.
3Touchez à Ă/è pour sélectionner 
l’élément de votre choix.
Pour retourner à l’écran précédent
Touchez à  .
Pour passer à l’écran de lecture
Touchez à  .
General Settings (Réglages 
généraux)
Language
Permet de sélectionner la langue d’affichage : 
[English], [Español], [Русский].
Time Format
Permet de modifier le format de l’heure : 
[12-hour], [24-hour].
Clock Time
Permet de régler l’heure à l’aide des données 
RDS : [OFF], [ON].
Clock Adjust
Permet de régler l’heure manuellement.
(Disponible uniquement lorsque [Clock Time] est 
réglé à [OFF].)
Beep
Permet d’activer le son de fonctionnement : 
[OFF], [ON].
Dimmer
Réduit l’intensité de la fenêtre d’affichage : 
[OFF], [ON], [Auto].
([Auto] est disponible uniquement lorsque le 
câble de commande d’éclairage est raccordé et 
fonctionne lorsque les phares sont allumés.)
Settings (Réglages)
010book.book  Page 20  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

21FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Dimmer Level
Permet de régler le niveau de luminosité utilisé 
lorsque le gradateur est activé : –5 à +5.
Touch Panel Adjust
Permet de régler la calibration de l’écran tactile 
si l’emplacement touché ne correspond pas à 
l’élément visé.
Output Color System
Permet de changer le système couleur en 
fonction du moniteur raccordé (SECAM n’est pas 
pris en charge) : [NTSC], [PAL].
(Disponible uniquement lorsqu’aucune source 
n’est sélectionnée.)
Camera Input
Permet de sélectionner l’image provenant de la 
caméra arrière : [Normal], [Reverse] (image en 
miroir), [OFF].
Rear View Camera (XAV-W650BT)
Permet de régler la longueur et/ou la position 
des lignes guides sur l’image provenant de la 
caméra arrière en touchant à [Line Edit].
Steering Control
Permet de sélectionner le mode d’entrée pour la 
télécommande raccordée. Pour éviter un 
problème de fonctionnement, assurez-vous de 
faire correspondre le mode d’entrée avec la 
télécommande raccordée avant l’utilisation.
Custom
Mode d’entrée pour la télécommande du volant 
(Sélectionné automatiquement lorsque vous 
complétez [User Defined].).
Preset
Mode d’entrée pour la télécommande filaire, 
excluant la télécommande du volant.
User Defined
Le panneau de touche du volant s’affiche.
ɞMaintenez enfoncée la touche que vous 
souhaitez assigner au volant.
La touche s’allume sur le panneau (veille).
ɟMaintenez enfoncée la touche du volant à 
laquelle vous souhaitez assigner la fonction.
La touche s’affiche en bleu sur le panneau 
(enregistrement terminé).
ɠPour enregistrer d’autres fonctions, répétez 
les étapes ɞ et ɟ.
(Disponible uniquement lorsque [Steering 
Control] est réglé à [Custom].)
Remarques
ˎPendant que vous effectuez les réglages, seul le 
fonctionnement à l’aide des touches de l’appareil 
est disponible. Par mesure de sécurité, stationnez 
votre voiture avant d’effectuer ce réglage.
ˎLorsqu’une erreur se produit pendant 
l’enregistrement, toutes les informations 
enregistrées sont effacées. Recommencez 
l’enregistrement à partir du début.
ˎCette fonction pourrait ne pas être disponible sur 
certains véhicules. Pour plus de détails sur la 
compatibilité de votre véhicule, visitez notre site 
d’assistance à l’adresse indiquée sur la couverture 
arrière.
Bluetooth Connection
Permet d’activer le signal BLUETOOTH : [OFF], 
[ON], [Pairing] (passage en mode de veille de 
pairage).
Bluetooth Device Info
Permet d’afficher les informations du 
périphérique en cours de connexion à l’appareil 
en touchant à [Open].
(Disponible uniquement lorsque [Bluetooth 
Connection] est réglé à [ON])
Bluetooth Reset
Permet d’initialiser tous les réglages 
BLUETOOTH tels que les informations de 
pairage, l’historique des appels, les numéros 
présélectionnés, l’historique des périphériques 
BLUETOOTH connectés, etc.
SongPal
Permet d’activer ou de désactiver la fonction 
« SongPal » (connexion) : [Connect], 
[Disconnect].
SOURCE Key Func.
Permet d’assigner la fonction de commande 
vocale ou le menu d’affichage à la touche 
SOURCE : [Voice], [DSPL].
Sound Settings (Réglages 
sonores)
Mega Bass
Permet d’accentuer les graves en 
synchronisation avec le niveau de volume : [1], 
[2], [OFF].
EQ5/Subwoofer
Permet de sélectionner une courbe d’égaliseur 
et de régler le niveau du caisson de graves.
EQ5
Permet de sélectionner la courbe d’égaliseur : 
[Country], [Soul], [Electronica], [R&B], [Pop], 
[Rock], [Hip-Hop], [Jazz], [Dance], [Custom], 
[OFF].
[Custom] permet de régler la courbe 
d’égaliseur : –8 à +8.
Subwoofer
Permet de régler le niveau de volume du caisson 
de graves : [OFF], –10 à +10.
010book.book  Page 21  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

22FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Balance/Fader
Permet de régler le niveau de balance/
d’équilibre.
Balance:
Permet de régler la balance du son entre les 
haut-parleurs gauche et droit : L15 à R15.
Fader:
Permet de régler la balance du son entre les 
haut-parleurs avant et arrière : Front 15 à Rear 15.
Crossover
Permet de régler la fréquence de coupure et la 
phase du caisson de graves.
High Pass Filter
Permet de sélectionner la fréquence de coupure 
des haut-parleurs avant/arrière : [63Hz], [100Hz], 
[120Hz], [150Hz], [180Hz], [OFF].
Low Pass Filter
Permet de sélectionner la fréquence de coupure 
du caisson de graves : [OFF], [55Hz], [85Hz], 
[120Hz], [160Hz].
Subwoofer Phase
Permet de sélectionner la phase du caisson de 
graves : [Normal], [Reverse].
Screen Settings (Réglages de 
l’écran)
Demo
Permet d’activer le mode de démonstration : 
[OFF], [ON].
Wallpaper
Permet de changer la couleur de base de 
l’arrière-plan en touchant à la couleur souhaitée.
Visual Settings (Réglages 
visuels)
Disponible uniquement lorsqu’aucune source n’est 
sélectionnée.
DVD Menu Language (XAV-W650BT)
Permet de sélectionner la langue par défaut 
pour le menu du disque : [English], [Chinese], 
[German], [French], [Italian], [Spanish], 
[Portuguese], [Dutch], [Danish], [Swedish], 
[Finnish], [Norwegian], [Russian], [Other].
DVD Audio Language (XAV-W650BT)
Permet de sélectionner la langue par défaut de 
la bande son : [English], [Chinese], [German], 
[French], [Italian], [Spanish], [Portuguese], 
[Dutch], [Danish], [Swedish], [Finnish], 
[Norwegian], [Russian], [Other].
DVD Subtitle Language (XAV-W650BT)
Permet de sélectionner la langue par défaut des 
sous-titres pour le DVD : [English], [Chinese], 
[German], [French], [Italian], [Spanish], 
[Portuguese], [Dutch], [Danish], [Swedish], 
[Finnish], [Norwegian], [Russian], [Other].
Monitor Type
Permet de sélectionner le format approprié pour 
l’appareil et le moniteur raccordé. 
(Disponible uniquement lorsque la source est 
désactivée et que l’horloge est affichée.)
16:9
Affiche une image grand écran. Adapté lors du 
raccordement à un moniteur grand écran ou un 
moniteur doté d’une fonction mode grand 
écran.
Letterbox
Affiche une image grand écran avec des bandes 
sur les parties supérieure et inférieure de l’écran. 
Adapté lors du raccordement à un moniteur 
avec un écran 4:3.
Pan Scan
Affiche une image grand écran sur l’écran entier 
et coupe automatiquement les parties qui 
dépassent.
Video CD PBC (XAV-W650BT)
Permet d’activer les fonctions PBC lors de la 
lecture d’un VCD : [OFF], [ON].
010book.book  Page 22  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

23FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Précautions
ˎSi votre véhicule est resté stationné en plein 
soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.
ˎL’antenne électrique se déploie 
automatiquement.
Condensation (XAV-W650BT)
Si de la condensation s’est formée dans l’appareil, 
retirez le disque et attendez environ une heure pour 
que l’appareil puisse sécher; sinon, il ne 
fonctionnera pas correctement.
Pour conserver un son de haute qualité
Ne renversez pas de liquide sur l’appareil ou sur les 
disques (XAV-W650BT).
Remarques sur la sécurité
ˎRespectez les règles, lois et règlements de 
conduite locaux.
ˎLors de la conduite
ˋNe regardez pas et ne faites pas fonctionner 
l’appareil, car cela peut provoquer une 
distraction et un accident. Stationnez votre 
véhicule dans un endroit sûr pour regarder ou 
faire fonctionner l’appareil.
ˋN’utilisez pas la fonction de configuration 
pendant que vous conduisez, ni aucune autre 
fonction susceptible de diminuer l’attention 
portée à la route.
ˋEn reculant votre véhicule, assurez-vous de 
regarder attentivement vers l’arrière et aux 
alentours pour votre propre sécurité, même si 
la caméra arrière fonctionne. Ne vous fiez pas 
exclusivement à la caméra arrière.
ˎLors de l’utilisation
ˋN’insérez pas les mains, les doigts ou un corps 
étranger dans l’appareil, car cela peut causer 
des blessures ou endommager l’appareil.
ˋTenez les petits objets hors de portée des 
enfants.
ˋAssurez-vous d’attacher les ceintures de 
sécurité afin de prévenir les blessures lors d’un 
mouvement brusque du véhicule.
Remarques sur l’écran ACL
ˎNe mouillez pas l’écran ACL et ne l’exposez pas à 
des liquides. Cela pourrait provoquer un 
problème de fonctionnement.
ˎN’appuyez pas avec force sur l’écran ACL, car cela 
pourrait déformer l’image ou causer une 
défaillance (c.-à-d., l’image pourrait ne pas être 
claire ou l’écran ACL pourrait être endommagé).
ˎNe touchez pas l’écran avec des objets autres que 
votre doigt, car cela pourrait endommager ou 
briser l’écran ACL.
ˎNettoyez l’écran ACL à l’aide d’un chiffon doux et 
sec. N’utilisez pas de solvants tels que de 
l’essence, du diluant ou des nettoyants 
disponibles sur le marché, ou encore des 
vaporisateurs antistatiques.
ˎN’utilisez pas cet appareil à des températures à 
l’extérieur de la plage de 0 à 40 ºC (32 à 104 ºF).
ˎSi le véhicule était stationné dans un endroit froid 
ou chaud, l’image pourrait ne pas être claire. 
Cependant, le moniteur n’est pas endommagé et 
l’image deviendra plus claire une fois que la 
température du véhicule reviendra à la normale.
ˎCertains points stationnaires bleus, rouges ou 
verts peuvent apparaître sur le moniteur. Ils sont 
désignés comme des « points de brillance » et 
peuvent se produire sur tout écran ACL. L’écran 
ACL est un appareil de précision et plus de 
99,99 % de ses segments sont fonctionnels. 
Toutefois, il est possible qu’un petit pourcentage 
(environ 0,01 %) des segments ne s’allume pas 
correctement. Cela ne nuira cependant pas à 
votre visualisation.
Informations complémentaires
Prévention contre les accidents
Les images ne s’affichent que lorsque le véhicule 
est stationné et le frein à main appliqué.
Si le véhicule se met en mouvement pendant la 
lecture de vidéo, l’avertissement suivant s’affiche 
et le visionnement de la vidéo est désactivé.
[Video blocked for your safety.]
Le moniteur raccordé à la prise REAR VIDEO OUT 
est actif lorsque le véhicule roule.
Le visionnement de la vidéo est désactivé, mais 
le son est toujours audible.
N’utilisez pas l’appareil et ne regardez pas le 
moniteur lorsque vous conduisez.
010book.book  Page 23  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

24FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Disques (XAV-W650BT)
* « DVD » peut être utilisé comme terme générique 
dans ce mode d’emploi pour décrire les DVD VIDEO, 
DVD-R/DVD-RW et DVD+R/DVD+RW.
Types de fichier
Pour plus de détails sur les formats de 
compression, reportez-vous à la page 25.
ˎN’exposez pas les disques au rayonnement direct 
du soleil ou à des sources de chaleur telles que 
des conduits d’air chaud, et ne les laissez pas 
dans un véhicule stationné en plein soleil.
ˎAvant la lecture, essuyez les 
disques avec un chiffon de 
nettoyage en partant du 
centre vers l’extérieur. 
N’utilisez pas de solvants tels 
que de l’essence, du diluant 
ou des nettoyants disponibles 
sur le marché.
ˎCet appareil est conçu pour la 
lecture des disques conformes à la norme 
Compact Disc (CD). Les DualDiscs et certains 
disques de musique encodés avec des 
technologies de protection des droits d’auteur ne 
sont pas conformes à la norme Compact Disc 
(CD). Par conséquent, il est possible que ces 
disques ne soient pas lus par cet appareil.
ˎDisques ne pouvant PAS être lus sur cet appareil
ˋLes disques sur lesquels sont collés des 
étiquettes, des autocollants, du ruban adhésif 
ou du papier. De tels disques peuvent 
provoquer des problèmes de fonctionnement 
ou être endommagés.
ˋLes disques de forme non standard 
(notamment en forme de cœur, de carré ou 
d’étoile). Vous risquez d’endommager votre 
appareil si vous essayez de lire ces types de 
disques.
ˋLes disques de 8 cm (3 1/4po).
Remarque sur les opérations de lecture des 
DVD et VCD
Certaines opérations de lecture des DVD et VCD 
peuvent avoir été intentionnellement réglées par 
les créateurs de logiciels. Puisque cet appareil lit les 
DVD et les VCD selon le contenu du disque conçu 
par les créateurs de logiciels, certaines fonctions de 
lecture peuvent ne pas être disponibles. Consultez 
aussi les instructions fournies avec les DVD ou les 
VCD.
Remarques sur la lecture des DATA CD, DATA 
DVD et périphériques USB
ˎIl est possible que cet appareil ne puisse pas lire 
certains DATA CD ou DATA DVD (en fonction de 
l’appareil utilisé pour l’enregistrement ou de l’état 
du disque).
ˎUne finalisation est requise pour certains disques 
(page 24).
ˎCet appareil est compatible avec les normes 
suivantes.
Pour les DATA CD
ˋFormat ISO 9660 niveau 1/2, format 
d’expansion Joliet/Romeo
Pour les DATA DVD
ˋFormat UDF Bridge (hybride UDF et ISO 9660)
ˎNombre maximal de :
ˋdossiers (albums) : 256 (y compris le répertoire 
racine et les dossiers vides).
ˋfichiers (plages/vidéos/photos) et dossiers 
contenus sur un disque : 2 000 (si les noms de 
dossier/fichier contiennent un grand nombre 
de caractères, ce nombre peut être inférieur à 
2 000).
ˋcaractères affichables pour un nom de dossier/
fichier : 32.
ˎLes codecs compatibles sont MP3 (.mp3), WMA 
(.wma), JPEG (.jpg), Xvid (.avi) et MPEG-4 (.mp4).
ˎLes fichiers DRM (Digital Rights Management) 
peuvent ne pas être lus.
Remarques sur la finalisation des disques
Les disques suivants doivent être finalisés pour 
pouvoir être lus sur cet appareil.
ˋDVD-R/DVD-R DL (en mode vidéo)
ˋDVD-RW en mode vidéo
ˋDVD+R/DVD+R DL
ˋCD-R
ˋCD-RW
Les DVD+RW peuvent être lus sans finalisation. Le 
disque est automatiquement finalisé.
Pour plus de détails, reportez-vous au manuel 
fourni avec le disque.
Disques et types de fichier pouvant être 
lus
DVD* DVD VIDEO
DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW 
(Mode vidéo)
DVD+R/DVD+R DL/DVD+RW
VCD CD vidéo (Ver. 1.0/1.1/2.0)
CD CD audio
CD-ROM/CD-R/CD-RW
Audio Fichier MP3, fichier WMA, fichier 
AAC, fichier FLAC, fichier WAV
Vidéo Fichier Xvid, fichier MPEG-4
Photo Fichier jpeg (.jpg)
Remarques sur les disques (XAV-
W650BT)
010book.book  Page 24  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

25FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
À propos des fichiers WMA
La lecture des fichiers WMA*1 se conformant aux 
exigences suivantes est possible. La lecture n’est 
pas garantie pour tous les fichiers WMA se 
conformant aux exigences.
Codec
ˎFormat de fichier média : Format de fichier ASF
ˎExtension de fichier : .wma
ˎDébit binaire : 48 à 192 kbit/s (Prise en charge du 
débit binaire variable (VBR))*2
ˎFréquence d’échantillonnage*3: 44,1 kHz
À propos des fichiers MP3
La lecture des fichiers MP3 se conformant aux 
exigences suivantes est possible. La lecture n’est 
pas garantie pour tous les fichiers MP3 se 
conformant aux exigences.
Codec
ˎFormat de fichier média : Format de fichier MP3 
(MPEG-1 Layer3)
ˎExtension de fichier : .mp3
ˎDébit binaire : 48 à 192 kbit/s (Prise en charge du 
débit binaire variable (VBR))*2
ˎFréquence d’échantillonnage*3: 32, 44,1, 48 kHz
À propos des fichiers AAC
La lecture des fichiers AAC se conformant aux 
exigences suivantes est possible. La lecture n’est 
pas garantie pour tous les fichiers AAC se 
conformant aux exigences.
Codec
ˎFormat de fichier média : AAC-LC prenant en 
charge ADTS/RAW/ADIF
ˎExtension de fichier : .m4a
ˎDébit binaire : 40 à 320 kbit/s (Prise en charge du 
débit binaire variable (VBR)/débit binaire constant 
(CBR))*2
ˎFréquence d’échantillonnage*3: 8 à 48 kHz
ˎBit par échantillon (Bit de quantification) : 16 bits
ˎCanaux : Mono, stéréo
À propos des fichiers FLAC
La lecture des fichiers FLAC se conformant aux 
exigences suivantes est possible. La lecture n’est 
pas garantie pour tous les fichiers FLAC se 
conformant aux exigences.
Codec
ˎExtension de fichier : .flac
ˎFréquence d’échantillonnage*3*4: 8 à 96 kHz 
ˎBit par échantillon (Bit de quantification)*4: 8, 12, 
16, 20, 24 bits
ˎCanaux : Mono, stéréo (excluant fichier 
5.1 canaux)
À propos des fichiers WAV
La lecture des fichiers WAV se conformant aux 
exigences suivantes est possible. La lecture n’est 
pas garantie pour tous les fichiers WAV se 
conformant aux exigences.
Codec
ˎExtension de fichier : .wav
ˎDébit binaire : 16 kbit/s à 1,536 Mbit/s (Prise en 
charge du débit binaire variable (VBR)/débit 
binaire constant (CBR))*2
ˎFréquence d’échantillonnage*3: 8 à 48 kHz
ˎBit par échantillon (Bit de quantification) : 16, 
24 bits
ˎCanaux : Mono, stéréo
À propos des fichiers Xvid
La lecture des fichiers Xvid se conformant aux 
exigences suivantes est possible. La lecture n’est 
pas garantie pour tous les fichiers Xvid se 
conformant aux exigences.
Codec
ˎFormat de fichier média : Format de fichier Xvid
ˎExtension de fichier : .avi
ˎCodec vidéo : Profil simple avancé MPEG-4
ˎCodec audio : MP3 (MPEG-1 Layer3)
ˎDébit binaire : 8 Mbit/s max.
ˎFréquence : 30 images par seconde (30p/60i) 
max.
ˎRésolution : 720 × 576*5 max.
À propos des fichiers MPEG-4
La lecture des fichiers MPEG-4 se conformant aux 
exigences suivantes est possible. La lecture n’est 
pas garantie pour tous les fichiers MPEG-4 se 
conformant aux exigences.
Codec
ˎFormat de fichier média : Format de fichier MP4
ˎExtension de fichier : .mp4
ˎCodec vidéo : Profil simple MPEG-4
ˎCodec audio : AAC
ˎDébit binaire : 4 Mbit/s max.
ˎFréquence : 30 images par seconde (30p/60i) 
max.
ˎRésolution : 720 × 576*5 max.
Ordre de lecture des fichiers audio/
vidéo
Dossier (album)
Audio/vidéo 
(plage/vidéo)
010book.book  Page 25  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

26FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
À propos des fichiers JPEG
La lecture des fichiers JPEG*6 se conformant aux 
exigences suivantes est possible. La lecture n’est 
pas garantie pour tous les fichiers JPEG se 
conformant aux exigences.
Codec
ˎFormat de fichier média : Compatible avec le 
format de fichier DCF 2.0/Exif 2.21
ˎExtension de fichier : .jpg
ˎProfil : Profil de base
ˎNombre de pixels : 6 048 × 4 032 pixels max. 
(24 000 000 pixels)
*1 La lecture des fichiers WMA protégés par droit 
d’auteur est impossible.
*2 Les débits binaires non standard ou non garantis 
peuvent être inclus, selon la fréquence 
d’échantillonnage.
*3 La fréquence d’échantillonnage peut ne pas 
correspondre à tous les encodeurs.
*4 Une conversion descendante sera appliquée aux 
contenus audio haute résolution pendant la lecture.
*5 Ces nombres indiquent la résolution maximale des 
vidéos compatibles et n’indiquent pas la résolution 
d’affichage du lecteur. La résolution d’affichage est 
de 800 × 480.
*6 Certains fichiers de photo ne peuvent pas être lus, 
selon leur format de fichier.
ˎVous pouvez raccorder cet appareil aux modèles 
d’iPod suivants. Mettez vos périphériques iPod à 
jour avec le logiciel le plus récent avant toute 
utilisation.
Modèles de iPhone/iPod compatibles
ˎ« Made for iPod » et « Made for iPhone » 
signifient qu’un accessoire électronique a été 
conçu pour être connecté spécifiquement à un 
iPod ou un iPhone, respectivement, et qu’il a été 
certifié par le développeur comme étant 
conforme aux normes de performances Apple. 
Apple n’est pas responsable du bon 
fonctionnement de cet appareil ni de sa 
conformité aux normes et réglementations de 
sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet 
accessoire avec un iPod ou un iPhone peut 
affecter les performances des transmissions sans 
fil.
Si vous avez des questions ou des problèmes 
concernant cet appareil qui ne sont pas abordés 
dans ce mode d’emploi, contactez votre détaillant 
Sony le plus proche.
À propos du iPod
Modèle compatible Bluetooth® USB
iPhone 6 Plus íí
iPhone 6 íí
iPhone 5s íí
iPhone 5c íí
iPhone 5 íí
iPhone 4s íí
iPhone 4 íí
iPhone 3GS íí
iPod touch 
(5ème génération) íí
iPod touch 
(4ème génération) íí
iPod touch 
(3ème génération) í
iPod classic í
iPod nano 
(7ème génération) í
iPod nano 
(6ème génération) í
iPod nano 
(5ème génération) í
010book.book  Page 26  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

27FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Entretien (XAV-W650BT)
Remplacement de la pile au lithium de la 
télécommande
Sous des conditions normales d’utilisation, la pile 
durera environ 1 an (selon les conditions 
d’utilisation, la durée de vie utile peut être réduite).
Lorsque la pile est faible, la portée de la 
télécommande diminue.
ATTENTION
La pile pourrait exploser si elle n’est pas remplacée 
correctement. Remplacez-la uniquement avec le 
même type de pile ou un type équivalent.
Remarques sur la pile au lithium
ˎTenez la pile au lithium hors de la portée des enfants. 
En cas d’ingestion de la pile, consultez 
immédiatement un médecin.
ˎEssuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un 
bon contact.
ˎVeillez à respecter la polarité lors de l’installation de la 
pile.
ˎNe tenez pas la pile avec des pinces métalliques, car 
cela pourrait causer un court-circuit.
Caractéristiques techniques
Moniteur
Type d’écran : Moniteur ACL couleur large
Dimensions : 6,2 po
Système : Matrice active TFT
Nombre de pixels : 
1 152 000 pixels (800 × 3 (RGB) × 480)
Système couleur :
Sélection automatique de PAL/NTSC/SECAM/
PAL-M
Radio
FM
Plage de syntonisation : 87,5 à 107,9 MHz
Borne d’antenne : 
Connecteur d’antenne externe
Fréquence intermédiaire : 150 kHz
Sensibilité utile : 10 dBf
Sélectivité : 70 dB à 400 kHz
Rapport signal/bruit : 70 dB (mono)
Séparation à 1 kHz : 30 dB
Réponse en fréquence : 20 à 15 000 Hz
AM
Plage de syntonisation : 530 à 1 710 kHz
Borne d’antenne : 
Connecteur d’antenne externe
Fréquence intermédiaire :
9267,5kHz ou 9257,5kHz/5kHz
Sensibilité : 44 μV
Lecteur DVD/CD (XAV-W650BT)
Rapport signal/bruit : 80 dB
Réponse en fréquence : 20 à 20 000 Hz
Pleurage et scintillement : En dessous du seuil 
mesurable
Distorsion harmonique : 0,05 %
Code de région : Indiqué sous l’appareil
Lecteur USB
Interface : USB (haute vitesse)
Courant maximal : 1 A
Communication sans fil
Système de communication : 
Norme BLUETOOTH version 3.0
Sortie : 
Norme BLUETOOTH Power Class 2 
(Max. +4 dBm)
Portée de communication maximale : 
En ligne directe, environ 10 m (33 pi)*1
Bande de fréquence : 
Bande de 2,4 GHz (2,4000 à 2,4835 GHz)
Méthode de modulation : FHSS
Pôle + vers le haut
q
010book.book  Page 27  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

28FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Profils BLUETOOTH compatibles*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.4
HFP (Handsfree Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile)
OPP (Object Push Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Codec correspondant : SBC (.sbc)
*1 La portée réelle varie en fonction de nombreux 
facteurs, tels que la présence d’obstacles entre les 
périphériques, les champs magnétiques autour des 
fours à micro-ondes, l’électricité statique, la 
sensibilité de la réception, les performances de 
l’antenne, le système d’exploitation, les applications 
logicielles, etc.
*2 Les profils standard BLUETOOTH sont destinés à la 
communication BLUETOOTH entre les périphériques.
Amplificateur de puissance
Sorties : Sorties de haut-parleurs
Impédance des haut-parleurs : 4 à 8 ohms
Puissance de sortie maximale : 55 W × 4 (à 4 ohms)
Généralités
Sorties : 
Borne de sortie vidéo (arrière)
Bornes de sortie audio (avant, arrière, caisson de 
graves)
Borne de commande de relais d’antenne 
électrique/d’amplificateur de puissance (REM 
OUT)
Entrées : 
Borne de commande de l’éclairage
Borne d’entrée de commande du volant
Borne d’entrée de l’antenne
Borne d’entrée du microphone
Borne de commande du frein à main
Borne d’entrée inverse
Borne d’entrée de caméra
Borne d’entrée audio AUX (Avant)
Borne d’entrée audio/vidéo AUX (Arrière)
Port USB
Borne d’entrée externe
Alimentation requise : Batterie de véhicule 12 V CC 
(masse négative)
Consommation de courant nominale : 10 A
Dimensions : Environ 178 mm × 101,5 mm × 176 mm 
(7 1/8po × 4 po × 7 po) (l/h/p)
Dimensions de montage : 
Environ 170 mm × 100 mm × 162 mm 
(6 3/4po × 4 po × 6 1/2po) (l/h/p)
Poids :
XAV-W650BT : 1,7 kg (3 lb 12 oz)
XAV-V630BT : 1,2 kg (2 lb 10 3/8oz)
Contenu de l’emballage : 
Appareil principal (1)
Composants destinés à l’installation et aux 
raccordements (1 jeu)
Télécommande (1) : RM-X170 (XAV-W650BT)
Microphone (1)
Accessoires/appareils en option :
Support de montage : GMD-D100
Câble pour entrée de télécommande du volant : 
RC-SR1
Il est possible que votre détaillant ne dispose pas 
de certains accessoires énoncés ci-dessus. Veuillez 
vous adresser à lui pour tout renseignement 
complémentaire.
La conception et les caractéristiques techniques 
sont sujettes à modification sans préavis.
Code de région
Ce système vise à protéger les droits d’auteur sur 
les logiciels.
Le code de région est situé sous l’appareil et seuls 
les DVD identifiés par le même code de région 
peuvent être lus sur cet appareil.
Les DVD identifiés par le logo  peuvent 
également être lus.
Si vous essayez de lire tout autre DVD, le message 
[Playback prohibited by region code.] s’affiche à 
l’écran du moniteur. Selon les DVD, il est possible 
qu’aucun code de région ne soit indiqué, même si 
la lecture du DVD est interdite par les limites de 
région.
Brevets américains et internationaux sous licence 
de Dolby Laboratories.
Licence de la technologie de codage audio MPEG 
Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et 
Thomson.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby 
et le symbole double-D sont des marques 
déposées de Dolby Laboratories.
La marque et les logos Bluetooth® sont des 
marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. qui sont 
utilisées sous licence uniquement par Sony 
Corporation. Les autres marques de commerce et 
noms de commerce appartiennent à leurs 
propriétaires respectifs.
Le symbole N est une marque de commerce de NFC 
Forum, Inc. déposée ou non, aux États-Unis et dans 
d’autres pays.
Windows Media est une marque déposée ou une 
marque de commerce de Microsoft Corporation aux 
États-Unis et/ou dans les autres pays.
Droits d’auteur
010book.book  Page 28  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

29FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Ce produit est protégé par des droits de propriété 
intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute 
utilisation ou diffusion de la technologie décrite 
sortant du cadre de l’utilisation de ce produit est 
interdite sans licence accordée par Microsoft ou 
une filiale autorisée de Microsoft.
«DVD VIDEO», «DVD-R», «DVD-RW», «DVD+R» 
et « DVD+RW » sont des marques de commerce.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch et 
Siri sont des marques de Apple Inc., déposées aux 
États-Unis et dans d’autres pays/régions. App Store 
est une marque de service de Apple Inc.
CE PRODUIT EST SOUS LICENCE MPEG-4 VISUAL 
PATENT PORTFOLIO LICENSE POUR TOUT USAGE 
PERSONNEL ET NON COMMERCIAL PAR UN 
CONSOMMATEUR POUR LE DÉCODAGE DE VIDÉOS 
CONFORMES À LA NORME MPEG-4 VISUAL 
STANDARD (« VIDÉO MPEG-4 ») PRÉALABLEMENT 
ENCODÉES PAR UN CONSOMMATEUR ENGAGÉ 
DANS UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET NON 
COMMERCIALE ET/OU OBTENUES D’UN 
FOURNISSEUR DE VIDÉOS HABILITÉ PAR MPEG LA À 
FOURNIR DE LA VIDÉO MPEG-4. 
AUCUNE LICENCE EXPRESSE OU TACITE N’EST 
ACCORDÉE POUR TOUT AUTRE USAGE. 
DES INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES, 
NOTAMMENT RELATIVES AUX LICENCES ET USAGES 
PROMOTIONNELS, INTERNES ET COMMERCIAUX, 
PEUVENT ÊTRE OBTENUES AUPRÈS DE MPEG LA, 
LLC. CONSULTEZ LE SITE 
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Pandora®, le logo Pandora® et la présentation 
Pandora® sont des marques commerciales ou des 
marques déposées de Pandora Media, Inc., utilisées 
avec permission.
Google, Google Play et Android sont des marques 
de Google Inc.
libFLAC
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011-2013 Fondation Xiph.Org
La redistribution et l’utilisation sous formes binaire 
et source, avec ou sans modification, sont permises 
sous réserve des conditions suivantes :
ˋLes redistributions du code source doivent 
conserver l’avis de droit d’auteur ci-dessus, cette 
liste de conditions et la renonciation suivante.
ˋLes redistributions sous forme binaire doivent 
reproduire l’avis de droit d’auteur ci-dessus, cette 
liste de conditions et la renonciation suivante 
dans la documentation et/ou tout autre matériel 
fourni lors de la distribution.
ˋNi le nom de la Fondation Xiph.org ni les noms de 
ses contributeurs ne doivent être utilisés pour 
endosser ou promouvoir les produits dérivés de 
ce logiciel sans autorisation écrite préalable.
CE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL » PAR LES 
DÉTENTEURS DE DROITS D’AUTEUR ET 
CONTRIBUTEURS, ET TOUTES LES GARANTIES 
EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, SANS EN 
EXCLURE D’AUTRES, LES GARANTIES IMPLICITES DE 
VALEUR MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN 
USAGE PARTICULIER SONT DÉCLINÉES. LA 
FONDATION OU LES CONTRIBUTEURS NE PEUVENT 
EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES 
DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, 
SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS (Y 
COMPRIS, SANS EN EXCLURE D’AUTRES, 
L’APPROVISIONNEMENT DE BIENS OU DE SERVICES 
DE REMPLACEMENT; LA PERTE D’UTILISATION, DE 
DONNÉES OU DE PROFITS; OU L’INTERRUPTION 
D’ACTIVITÉS COMMERCIALES) QUELLES QU’EN 
SOIENT LA CAUSE ET LA THÉORIE DE 
RESPONSABILITÉ, PAR CONTRAT, RESPONSABILITÉ 
ABSOLUE OU CIVILE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU 
AUTRE) SURVENANT DE QUELQUE FAÇON QUI SOIT 
DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME SI AVERTIS 
DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Ce produit utilise des données de polices de 
caractères dont la licence est octroyée à Sony par 
Monotype Imaging Inc. 
Ces données de polices de caractères doivent être 
utilisées uniquement en lien avec ce produit.
Toutes les autres marques commerciales sont des 
marques appartenant à leurs détenteurs respectifs.
Dépannage
La liste de vérification suivante vous aidera à 
remédier aux problèmes que vous pourriez 
rencontrer avec cet appareil.
Avant de passer en revue la liste ci-dessous, vérifiez 
les procédures de raccordement et d’utilisation.
Pour plus de détails sur l’utilisation du fusible et le 
retrait de l’appareil du tableau de bord, reportez-
vous à « Raccordement/Installation » (page 37).
Si vous ne parvenez pas à régler le problème, 
visitez le site d’assistance à l’adresse indiquée sur la 
couverture arrière.
Généralités
L’appareil n’est pas alimenté.
qVérifiez le fusible.
qLe raccordement est incorrect.
ˋRaccordez les câbles d’alimentation jaune et 
rouge.
Aucun bip n’est émis.
qUn amplificateur de puissance en option est 
raccordé et vous n’utilisez pas l’amplificateur 
intégré.
010book.book  Page 29  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

30FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Le contenu de la mémoire a été effacé.
qLe câble d’alimentation ou la batterie a été 
déconnecté(e) ou n’est pas raccordé(e) 
correctement.
Les stations mémorisées sont effacées et l’heure 
est remise à zéro.
Le fusible est grillé.
L’appareil émet un bruit lorsque la position de la 
clé de contact est modifiée.
qLes câbles ne sont pas raccordés correctement au 
connecteur d’alimentation du véhicule destiné 
aux accessoires.
L’affichage disparaît du moniteur ou il n’apparaît 
pas.
qLe régulateur de luminosité est réglé à [ON] 
(page 20).
qL’affichage est désactivé si vous maintenez la 
touche HOME enfoncée.
ˋMaintenez enfoncée la touche HOME de 
l’appareil jusqu’à ce que l’affichage apparaisse.
qLa fonction de désactivation du moniteur est 
activée (page 21).
ˋTouchez un endroit quelconque de l’écran pour 
le réactiver.
L’affichage ne répond pas correctement lorsque 
vous y touchez.
qTouchez à un endroit de l’écran à la fois. Si vous 
touchez à deux endroits ou plus simultanément, 
l’écran ne fonctionne pas correctement.
qÉtalonnez l’écran tactile (page 21).
qTouchez fermement l’écran sensible au toucher.
qLe moniteur arrière ne peut pas fonctionner. Les 
icônes affichées sur le moniteur arrière sont 
désactivées.
Les éléments de menu ne peuvent pas être 
sélectionnés.
qLes éléments non disponibles du menu sont 
affichés en gris.
Réception radio
Impossible de capter les stations.
Le son est parasité.
qLe raccordement est incorrect.
ˋRaccordez le câble REM OUT (rayé bleu/blanc) 
ou un câble d’alimentation d’accessoires 
(rouge) au câble d’alimentation de 
l’amplificateur d’antenne du véhicule 
(uniquement si votre véhicule est équipé d’une 
antenne de radio intégrée dans la fenêtre 
arrière ou latérale).
ˋVérifiez le raccordement de l’antenne du 
véhicule.
ˋSi l’antenne automatique ne se déploie pas, 
vérifiez le raccordement du câble de 
commande d’antenne électrique.
Impossible de capter une station 
présélectionnée.
qLe signal capté est trop faible.
RDS
PTY affiche [PTY not found.].
qLa station captée n’est pas une station RDS.
qAucune donnée RDS n’a été reçue.
qLa station ne spécifie pas le type d’émission.
Image
Aucune image/des parasites apparaissent sur 
l’image.
qUn raccordement n’est pas effectué 
correctement.
qVérifiez le raccordement entre cet appareil et 
l’autre équipement, puis réglez le sélecteur 
d’entrée de l’équipement à la source 
correspondant à cet appareil.
qLe disque est défectueux ou sale (XAV-W650BT).
qL’installation est incorrecte.
ˋInstallez l’appareil à un angle de moins de 45° 
dans un endroit stable du véhicule.
qLe cordon de frein à main (vert clair) n’est pas 
raccordé au cordon du capteur du frein à main ou 
le frein à main n’est pas appliqué.
L’image ne cadre pas dans l’écran.
qLe format d’image est fixe sur la source en cours 
de lecture.
Aucune image/des parasites apparaissent sur 
l’image du moniteur arrière.
qUne source ou un mode sélectionné n’est pas 
connecté. S’il n’y a pas d’entrée, aucune image 
ne s’affiche sur le moniteur arrière.
qLe réglage du système couleur est incorrect.
ˋRéglez le système couleur à [PAL] ou [NTSC] 
selon le moniteur raccordé (page 21).
qL’image provenant de la caméra arrière est 
affichée sur cet appareil.
ˋAucune image n’apparaît sur le moniteur 
arrière si l’image de la caméra arrière est 
affichée sur cet appareil.
Son
Il n’y a pas de son/le son est saccadé/le son 
comporte des parasites.
qUn raccordement n’est pas effectué 
correctement.
qVérifiez le raccordement entre cet appareil et 
l’équipement raccordé, puis réglez le sélecteur 
d’entrée de l’équipement à la source 
correspondant à cet appareil.
qLe disque est défectueux ou sale (XAV-W650BT).
qL’installation est incorrecte.
ˋInstallez l’appareil à un angle de moins de 45° 
dans un endroit stable du véhicule.
010book.book  Page 30  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

31FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
qLa fréquence d’échantillonnage du fichier MP3 
n’est pas de 32, 44,1 ou 48 kHz.
qLa fréquence d’échantillonnage du fichier WMA 
n’est pas de 44,1 kHz.
qLe débit binaire du fichier MP3 n’est pas de 48 à 
192 kbit/s.
qLe débit binaire du fichier WMA n’est pas de 48 à 
192 kbit/s.
qL’appareil est en mode de pause/de retour 
rapide/d’avance rapide.
qLes réglages des sorties sont incorrects.
qLe niveau de sortie DVD est trop faible (page 15) 
(XAV-W650BT).
qLe volume est trop faible.
qLa fonction ATT est activée.
qLe format n’est pas pris en charge.
ˋAssurez-vous que le format est pris en charge 
par cet appareil (page 25).
Le son comporte des parasites.
qÉloignez les cordons et les câbles les uns des 
autres.
Disque (XAV-W650BT)
La lecture du disque ne commence pas.
qLe disque est défectueux ou sale.
qLe disque ne peut pas être lu.
qLe DVD ne peut pas être lu en raison du code de 
région.
qLe disque n’est pas finalisé (page 24).
qLe format du disque et la version du fichier ne 
sont pas compatibles avec cet appareil (page 24).
qAppuyez sur ì pour retirer le disque.
Les fichiers MP3/WMA/Xvid/MPEG-4 ne peuvent 
pas être lus.
qL’enregistrement n’a pas été effectué selon le 
format ISO 9660 niveau 1 ou 2 ou le format 
d’expansion Joliet ou Romeo (DATA CD), ou le 
format UDF Bridge (DATA DVD) (page 24).
qL’extension de fichier est incorrecte (page 25).
qLes fichiers ne sont pas mémorisés en format 
MP3/WMA/Xvid/MPEG-4.
qSi le disque contient plusieurs types de fichiers, 
seul le type de fichier sélectionné peut être lu.
ˋSélectionnez le type de fichier approprié à 
l’aide de la liste (page 24).
Certains fichiers MP3/WMA/Xvid/MPEG-4 
exigent un délai plus long que d’autres avant le 
début de la lecture.
qLa lecture des types de disques suivants exige un 
délai de démarrage plus long :
ˋdisques comportant une hiérarchie de dossiers 
complexe.
ˋdisques auxquels il est possible d’ajouter des 
données.
Certaines fonctions ne peuvent pas fonctionner.
qSelon le disque, vous pourriez ne pas être en 
mesure d’effectuer des opérations comme l’arrêt, 
la recherche ou la lecture répétée/aléatoire. Pour 
plus de détails, reportez-vous au manuel fourni 
avec le disque.
Impossible de changer la langue de la bande 
son/des sous-titres ou l’angle.
qUtilisez le menu du DVD au lieu d’utiliser la 
touche de sélection directe de la télécommande 
(page 12).
qIl n’y a pas de plages multilingues, de sous-titres 
multilingues ou d’angles multiples enregistrés 
sur le DVD.
qLe DVD ne permet pas un tel changement.
Les touches de commande ne fonctionnent pas.
qAppuyez sur la touche de réinitialisation (page 8).
Impossible d’éjecter le disque.
Impossible d’insérer le disque.
qMaintenez enfoncée la touche d’éjection du 
disque.
Lecture USB
Les éléments ne peuvent pas être lus par le biais 
d’un concentrateur USB.
qRaccordez les périphériques iPod/USB à cet 
appareil sans utiliser de concentrateur USB.
Des éléments ne peuvent pas être lus.
qRaccordez de nouveau le périphérique USB.
La lecture sur le périphérique USB exige un délai 
de démarrage plus long.
qLe périphérique USB contient des fichiers de 
grande taille ou comportant une hiérarchie de 
dossiers complexe.
Le son est intermittent.
qIl est possible que le son soit intermittent à un 
débit binaire supérieur à 320 kbit/s.
Impossible de lire le fichier audio.
qLes systèmes de fichier autres que FAT16, FAT32 
ou exFAT d’un périphérique USB ne sont pas pris 
en charge.*
* Cet appareil prend en charge les systèmes FAT16, 
FAT32 et exFAT. Par contre, certains périphériques USB 
pourraient ne pas prendre en charge ces systèmes. 
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi 
de chacun des périphériques USB ou communiquez 
avec le fabricant.
010book.book  Page 31  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

32FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Fonction NFC
Impossible d’établir la connexion par simple 
contact (NFC).
qSi le téléphone intelligent ne répond pas au 
contact.
ˋVérifiez que la fonction NFC du téléphone 
intelligent est activée.
ˋRapprochez le symbole N du téléphone 
intelligent du symbole N de cet appareil.
ˋSi le téléphone intelligent est placé dans un 
étui, retirez ce dernier.
qLa sensibilité de réception NFC varie en fonction 
du périphérique.
Si la connexion par simple contact avec le 
téléphone intelligent échoue à plusieurs reprises, 
établissez la connexion BLUETOOTH 
manuellement.
Fonction BLUETOOTH
L’autre périphérique BLUETOOTH ne peut pas 
détecter cet appareil.
qRéglez [Bluetooth Connection] à [ON] (page 21).
qPendant la connexion à un périphérique 
BLUETOOTH, cet appareil ne peut pas être 
détecté par un autre périphérique. Mettez fin à la 
connexion en cours et recherchez cet appareil à 
partir de l’autre périphérique. Vous pouvez 
reconnecter le périphérique déconnecté en le 
sélectionnant dans la liste des périphériques 
enregistrés.
Impossible d’établir la connexion.
qVérifiez les procédures de pairage et de 
connexion dans le manuel de l’autre 
périphérique, etc., puis recommencez cette 
opération.
Le nom du périphérique détecté ne s’affiche pas.
qSelon l’état de l’autre périphérique, il peut être 
impossible d’obtenir un nom.
Il n’y a pas de sonnerie.
qAugmentez le volume pendant la réception d’un 
appel.
Le volume de la voix de l’appelant est faible.
qAugmentez le volume en cours d’appel.
Le correspondant trouve le volume trop faible ou 
trop élevé.
qRéglez le niveau [MIC Gain] (page 18).
Il y a de l’écho ou des parasites pendant les 
conversations téléphoniques.
qRéduisez le volume.
qSi le niveau de bruit environnant est plus élevé 
que celui de l’appel téléphonique, essayez de 
réduire ce bruit.
ˋFermez la vitre si le niveau de bruit de la route 
est élevé.
ˋRéduisez le climatiseur s’il est trop bruyant.
La qualité sonore du téléphone est mauvaise.
qLa qualité sonore du téléphone dépend des 
conditions de réception du téléphone cellulaire. 
ˋSi la réception est mauvaise, déplacez votre 
véhicule dans un endroit permettant 
d’améliorer la réception du signal.
Le volume du périphérique BLUETOOTH connecté 
est faible ou élevé.
qLe niveau de volume varie d’un périphérique 
BLUETOOTH à l’autre.
ˋRéduisez les différences de niveau de volume 
entre cet appareil et le périphérique 
BLUETOOTH (page 14).
Le son est saccadé pendant la transmission audio 
en continu ou la connexion BLUETOOTH échoue.
qRéduisez la distance entre l’appareil et le 
périphérique BLUETOOTH.
qSi le périphérique BLUETOOTH est rangé dans un 
étui qui interrompt le signal, retirez l’étui pendant 
que vous utilisez le périphérique.
qPlusieurs périphériques BLUETOOTH ou autres 
périphériques (par exemple, périphériques de 
radio amateur) qui émettent des ondes radio 
sont utilisés à proximité.
ˋÉteignez les autres périphériques.
ˋAugmentez la distance entre l’appareil et les 
autres périphériques.
qLe son de la lecture s’interrompt 
momentanément lorsque cet appareil est 
connecté à un téléphone cellulaire. Il ne s’agit pas 
d’un problème de fonctionnement.
Vous ne pouvez pas contrôler le périphérique 
BLUETOOTH connecté au cours de la transmission 
audio en continu.
qAssurez-vous que le périphérique BLUETOOTH 
connecté soit compatible avec le profil AVRCP.
Certaines fonctions sont inopérantes.
qAssurez-vous que le périphérique à connecter 
soit compatible avec les fonctions en question.
Un appel commence involontairement.
qLe téléphone à connecter est réglé pour 
commencer un appel automatiquement.
q[Auto Answer] de l’appareil est réglé à [ON] 
(page 18).
Échec du pairage dans le temps alloué.
qSelon le périphérique à connecter, le temps 
alloué pour le pairage peut être court. Essayez de 
terminer le pairage dans le temps alloué en 
réglant un code d’authentification unique.
010book.book  Page 32  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

33FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
La fonction BLUETOOTH est inopérante.
qQuittez la source en maintenant enfoncée la 
touche SOURCE pendant 1 seconde, puis allumez 
l’appareil.
Aucun son n’est émis par les haut-parleurs du 
véhicule lors d’un appel en mains libres.
qSi le son est émis par le téléphone cellulaire, 
réglez ce dernier de façon à ce qu’il émette le son 
au moyen des haut-parleurs du véhicule.
La fonction Siri Eyes Free n’est pas activée.
qProcédez à l’enregistrement mains libres d’un 
iPhone prenant en charge Siri Eyes Free.
qActivez la fonction Siri sur le iPhone.
qAnnulez la connexion BLUETOOTH entre le 
iPhone et l’appareil, puis rétablissez la connexion.
Utilisation de SongPal
Le nom d’application ne correspond pas à 
l’application actuelle dans « SongPal ».
qDémarrez l’application à nouveau à partir de 
l’application « SongPal ».
Utilisation de Pandora®
Impossible d’établir la connexion Pandora®.
qFermez l’application Pandora® sur le périphérique 
mobile, puis redémarrez-la.
Affichage des erreurs et messages
Hubs not supported.
qLes concentrateurs USB ne sont pas pris en 
charge par cet appareil.
No Playable Data
qLe disque ne contient pas de données lisibles 
(XAV-W650BT).
qLe iPod ne contient pas de données lisibles.
ˋChargez des données/fichiers de musique sur 
le iPod.
qLe périphérique USB ne contient pas de données 
lisibles.
ˋChargez des données/fichiers de musique sur 
le périphérique USB.
Cannot play this content.
qLe contenu actuellement sélectionné ne peut pas 
être lu.
ˋLa lecture passera au contenu suivant.
Overcurrent Caution on USB
qLe périphérique USB est saturé.
ˋDéconnectez le périphérique USB, puis 
changez la source en appuyant sur SOURCE.
ˋIndique que le périphérique USB ne fonctionne 
plus ou qu’un périphérique non pris en charge 
est raccordé.
USB device not supported
qPour plus de détails sur la compatibilité de votre 
périphérique USB, visitez notre site d’assistance à 
l’adresse indiquée sur la couverture arrière.
Device no response
qL’appareil ne reconnaît pas le périphérique USB 
connecté.
ˋRaccordez de nouveau le périphérique USB.
ˋAssurez-vous que le périphérique USB est pris 
en charge par l’appareil.
qLe caractère ne peut pas être affiché par 
l’appareil.
Pour la fonction BLUETOOTH
Bluetooth Connection Error
qUne erreur s’est produite entre cet appareil et le 
téléphone BLUETOOTH.
ˋVérifiez que le signal BLUETOOTH est activé 
pour cet appareil ou le téléphone BLUETOOTH.
ˋEssayez d’effectuer le pairage à nouveau.
ˋReconnectez le téléphone BLUETOOTH.
Bluetooth device is not found.
qCet appareil ne peut pas détecter un 
périphérique BLUETOOTH pouvant être connecté.
ˋVérifiez le réglage BLUETOOTH du périphérique 
à connecter.
qAucun périphérique ne se trouve dans la liste des 
périphériques BLUETOOTH enregistrés.
ˋEffectuez un pairage avec un périphérique 
BLUETOOTH (page 9).
Call Data Error
qUne erreur s’est produite lors de l’accès aux 
données de répertoire via PBAP ou à l’historique 
des appels à partir du téléphone BLUETOOTH.
ˋReconnectez le téléphone BLUETOOTH.
Data Listing Error
qUne erreur s’est produite lors de l’affichage des 
données de répertoire via PBAP ou de 
l’historique des appels à partir du téléphone 
BLUETOOTH.
ˋReconnectez le téléphone BLUETOOTH.
Handsfree device is not available.
qAucun téléphone cellulaire n’est connecté.
ˋConnectez un téléphone cellulaire (page 9).
010book.book  Page 33  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

34FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Pour l’utilisation d’un disque 
(XAV-W650BT)
Disc Error
qL’appareil ne peut pas lire les données en raison 
d’un problème.
qLes données sont endommagées ou corrompues.
qLe disque est corrompu.
qLe disque est incompatible avec cet appareil.
qLe disque n’est pas finalisé.
qLe disque est sale ou inséré à l’envers.
ˋNettoyez le disque ou insérez-le correctement.
qUn disque vierge a été inséré.
qLe disque ne peut pas être lu en raison d’un 
problème.
ˋInsérez un autre disque.
qLe disque n’est pas compatible avec cet appareil.
ˋInsérez un disque compatible.
qAppuyez sur ì pour retirer le disque.
Playback prohibited by region code.
qLe code de région du DVD est différent du code 
de région de l’appareil.
The sound in DTS format is not audible.
qLes disques en format DTS ne sont pas pris en 
charge. Le son n’est pas émis lorsque le format 
DTS est sélectionné.
ˋLes disques en format DTS ne peuvent pas être 
lus sur cet appareil. Utilisez un format de 
disque compatible (page 24).
Pour l’utilisation de la télécommande du 
volant :
Please retry
qUne erreur se produit pendant l’enregistrement 
et toutes les informations enregistrées sont 
effacées.
ˋRecommencez l’enregistrement à partir du 
début.
Pour l’utilisation de Pandora®
Allow connection? Check number on mobile 
device.
qVérifiez le numéro sur votre périphérique mobile. 
Si le numéro est correct, touchez à [OK] pour 
autoriser la connexion.
Pandora upgrade required
qMettez à jour l’application Pandora® à la dernière 
version.
Bookmark Error
qVous n’avez pas réussi à mettre en signet une 
plage.
ˋEssayez d’utiliser la mise en signet à nouveau.
Cannot connect to Pandora due to poor network 
reception.
qLe signal du réseau mobile est faible.
ˋDéplacez-vous à un endroit permettant une 
meilleure réception.
Cannot skip.
qLe saut (suivant) est interdit pour le contenu 
actuel.
ˋAttendez que le message publicitaire se 
termine.
ˋPandora® limite le nombre de sauts permis. 
Attendez le début de la plage suivante ou 
sélectionnez une autre station dans la liste.
Please Login to Pandora.
qLe périphérique mobile n’est pas connecté à 
Pandora®.
ˋEssayez de vous connecter à nouveau.
Please create a station in Pandora app.
qVotre compte Pandora® ne contient aucune 
station.
ˋCréez une station sur votre périphérique 
mobile.
ˋSélectionnez une source autre que [Pandora], 
puis sélectionnez la source Pandora® de 
nouveau.
Pandora Error
qUne erreur s’est produite lors de l’utilisation de 
Pandora®.
ˋDéconnectez, puis reconnectez le périphérique 
mobile avec cet appareil.
(Dans le cas d’un périphérique USB, 
débranchez et rebranchez le périphérique. 
Dans le cas d’un périphérique BLUETOOTH, 
déconnectez et reconnectez le périphérique.)
ˋDémarrez l’application Pandora® de nouveau à 
partir du périphérique mobile.
Pandora is not available in your country.
qL’utilisation du service est tentée à l’extérieur des 
États-Unis.
ˋLa licence du service Pandora® est accordée 
uniquement pour les États-Unis.
Please launch Pandora application on mobile 
device.
qL’application Pandora® n’est pas démarrée.
ˋDémarrez Pandora® sur votre périphérique 
mobile, puis touchez à [Reconnect].
Server Maintenance
qLe serveur Pandora® peut éprouver un problème.
ˋSélectionnez une source autre que [Pandora], 
puis sélectionnez la source Pandora® de 
nouveau.
010book.book  Page 34  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

35FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Station does not exist.
qLe périphérique mobile est passé de la 
compilation d’une liste de stations au mode de 
sélection à partir de la liste.
ˋAttendez que la liste de stations soit actualisée.
Thumbs Up/Down Error
qVous n’avez pas réussi à laisser une appréciation 
positive/négative.
ˋEssayez de laisser une appréciation positive/
négative à nouveau.
Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la 
situation, contactez votre détaillant Sony le plus 
proche.
Si vous devez faire réparer l’appareil en raison d’un 
problème de lecture de disque, apportez le disque 
utilisé au moment où le problème s’est produit 
(XAV-W650BT).
010book.book  Page 35  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

36FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Liste des codes de langues (XAV-W650BT)
Liste des codes de langues
L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F).
Code Langue
1027 Afar
1028 Abkhazian
1032 Afrikaans
1039 Amharic
1044 Arabic
1045 Assamese
1051 Aymara
1052 Azerbaijani
1053 Bashkir
1057 Byelorussian
1059 Bulgarian
1060 Bihari
1061 Bislama
1066 Bengali;
Bangla
1067 Tibetan
1070 Breton
1079 Catalan
1093 Corsican
1097 Czech
1103 Welsh
1105 Danish
1109 German
1130 Bhutani
1142 Greek
1144 English
1145 Esperanto
1149 Spanish
1150 Estonian
1151 Basque
1157 Persian
1165 Finnish
1166 Fiji
1171 Faroese
1174 French
1181 Frisian
1183 Irish
1186 Scots Gaelic
1194 Galician
1196 Guarani
1203 Gujarati
1209 Hausa
1217 Hindi
1226 Croatian
1229 Hungarian
1233 Armenian
1235 Interlingua
1239 Interlingue
1245 Inupiak
1248 Indonesian
1253 Icelandic
1254 Italian
1257 Hebrew
1261 Japanese
1269 Yiddish
1283 Javanese
1287 Georgian
1297 Kazakh
1298 Greenlandic
1299 Cambodian
1300 Kannada
1301 Korean
1305 Kashmiri
1307 Kurdish
1311 Kirghiz
1313 Latin
1326 Lingala
1327 Laothian
1332 Lithuanian
1334 Latvian;
Lettish
1345 Malagasy
Code Langue
1347 Maori
1349 Macedonian
1350 Malayalam
1352 Mongolian
1353 Moldavian
1356 Marathi
1357 Malay
1358 Maltese
1363 Burmese
1365 Nauru
1369 Nepali
1376 Dutch
1379 Norwegian
1393 Occitan
1403 (Afan)Oromo
1408 Oriya
1417 Punjabi
1428 Polish
1435 Pashto;
Pushto
1436 Portuguese
1463 Quechua
1481 Rhaeto-
Romance
1482 Kirundi
1483 Romanian
1489 Russian
1491 Kinyarwanda
1495 Sanskrit
1498 Sindhi
1501 Sangho
1502 Serbo-
Croatian
1503 Singhalese
1505 Slovak
1506 Slovenian
Code Langue
1507 Samoan
1508 Shona
1509 Somali
1511 Albanian
1512 Serbian
1513 Siswati
1514 Sesotho
1515 Sundanese
1516 Swedish
1517 Swahili
1521 Tamil
1525 Telugu
1527 Tajik
1528 Thai
1529 Tigrinya
1531 Turkmen
1532 Tagalog
1534 Setswana
1535 Tonga
1538 Turkish
1539 Tsonga
1540 Tatar
1543 Twi
1557 Ukrainian
1564 Urdu
1572 Uzbek
1581 Vietnamese
1587 Volapük
1613 Wolof
1632 Xhosa
1665 Yoruba
1684 Chinese
1697 Zulu
1703 Non spécifié
Code Langue
010book.book  Page 36  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

37FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Mises en garde
ˎRassemblez tous les câbles de mise à la masse 
en un point de masse commun.
ˎÉvitez de fixer des vis sur les câbles ou de coincer 
ceux-ci dans les pièces mobiles (par exemple, le 
rail du siège).
ˎAvant d’effectuer les raccordements, coupez le 
contact du véhicule pour éviter un court-circuit.
ˎRaccordez les câbles d’alimentation jaune et 
rouge seulement après avoir terminé le 
raccordement de tous les autres câbles.
ˎPour des raisons de sécurité, veillez à isoler avec 
du ruban isolant tout câble libre non raccordé.
ˎChoisissez soigneusement l’emplacement 
d’installation pour que l’appareil ne gêne pas le 
conducteur pendant la conduite.
ˎÉvitez d’installer l’appareil à un endroit exposé à 
la poussière, à la saleté, à des vibrations 
excessives ou à des températures élevées comme 
en plein soleil ou à proximité de conduits de 
chauffage.
ˎPour garantir un montage sûr, n’utilisez que la 
quincaillerie fournie.
Remarque concernant le câble d’alimentation (jaune)
Lorsque cet appareil est raccordé à d’autres éléments 
stéréo, la valeur nominale du circuit du véhicule sur 
lequel l’appareil sera raccordé doit être supérieure à la 
somme des fusibles de chaque élément.
Réglage de l’angle de montage
Réglez l’inclinaison à un angle inférieur à 
45 degrés.
Liste des pièces nécessaires à 
l’installation
ˎCette liste de pièces ne comprend pas tout le 
contenu de l’emballage.
Raccordement/Installation
Précautions
ʓ
× 6
5×max. 8mm
(7/32 ×max. 
5/16 po)
ʔ
ʕʖ
010book.book  Page 37  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

38FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Raccordement
ʕ*5*6
ʓ
Caméra arrière*1
Appareil 
audio/vidéo 
portatif*1*7
Blanc
Rayé blanc/noir
d’une antenne de véhicule
d’une télécommande filaire (non 
fournie)*4
*3
*3
*3
Caisson de graves*1
Amplificateur de puissance*1
Pour plus de détails, 
reportez-vous à la section 
« Raccordements » (page 39).
Gris
Rayé gris/noir
Vert
Rayé vert/noir
Violet
Rayé violet/noir
Noir
Jaune
Rouge
Rayé bleu/blanc
Rayé orange/blanc
Vert clair
Rayé violet/blanc
*3
*3
*3
Moniteur*1
Haut-parleur avant*1*2
Haut-parleur arrière*1*2
010book.book  Page 38  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

39FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
*1 Non fourni
*2 Impédance des haut-parleurs : 4 à 8 Ω × 4
*3 Cordon à broche RCA (non fourni)
*4 Selon le type de véhicule, utilisez un adaptateur pour 
une télécommande filaire (non fourni).
Pour plus de détails sur l’utilisation de la 
télécommande filaire, reportez-vous à la section 
« Utilisation de la télécommande filaire » (page 40).
*5 Qu’il soit utilisé ou non, faites passer le cordon 
d’entrée du microphone de manière à ce qu’il ne 
gêne pas la conduite. Fixez le cordon avec un serre-
câbles, etc., s’il se trouve au niveau de vos pieds.
*6 Pour plus de détails sur l’installation du microphone, 
reportez-vous à la section « Installation du 
microphone » (page 40).
*7 Comme un lecteur média portatif, une console de 
jeux, etc.
ɞÀ un point de mise à la masse commun
Raccordez d’abord le câble de mise à la masse 
noir et ensuite les câbles d’alimentation jaune et 
rouge.
ɟÀ la borne d’alimentation +12 V qui est 
alimentée en permanence
Raccordez d’abord le câble de mise à la masse 
noir à un point de mise à la masse commun.
ɠÀ la borne d’alimentation +12 V qui est 
alimentée lorsque la clé de contact est à la 
position accessoires
S’il n’y a pas de position accessoires, raccordez à 
la borne d’alimentation (batterie) +12 V qui est 
alimentée en permanence.
Raccordez d’abord le câble de mise à la masse 
noir à un point de mise à la masse commun.
ɡAu câble de commande d’antenne électrique 
ou au câble d’alimentation de l’amplificateur 
d’antenne
Il n’est pas nécessaire de raccorder ce câble s’il 
n’y a pas d’antenne électrique ni d’amplificateur 
d’antenne ou avec une antenne télescopique 
manuelle.
Au niveau de AMP REMOTE IN de 
l’amplificateur de puissance en option
Ce raccordement s’applique uniquement aux 
amplificateurs et à une antenne électrique. Le 
raccordement de tout autre système risque 
d’endommager l’appareil.
ɢVers le signal d’éclairage de la voiture
Raccordez d’abord le câble de mise à la masse 
noir à un point de mise à la masse commun.
ɣAu cordon du capteur du frein à main
La position de montage du cordon du capteur 
du frein à main varie en fonction de votre 
véhicule.
Veillez à raccorder le câble du frein à main (vert 
clair) du câble de raccordement d’alimentation 
ʓ au cordon du capteur du frein à main.
ɤÀ la borne d’alimentation +12 V du câble de 
feux arrière du véhicule (uniquement en cas 
de raccordement de la caméra arrière)
Raccordement pour la conservation de la 
mémoire
Lorsque le câble d’alimentation jaune est raccordé, 
le circuit de la mémoire est alimenté en 
permanence même si la clé de contact est à la 
position d’arrêt.
Raccordement des haut-parleurs
ˎAvant de raccorder les haut-parleurs, éteignez 
l’appareil.
ˎUtilisez des haut-parleurs ayant une impédance 
de 4 à 8 ohms avec une capacité électrique 
adéquate pour éviter de les endommager.
Raccordement du moniteur
Lors de l’installation d’un moniteur pour le siège 
arrière, raccordez son cordon de capteur de frein à 
main à la masse.
Raccordements
Cordon du capteur du frein à main
Type frein à main Type frein au pied
010book.book  Page 39  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

40FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Pour capter votre voix pendant les appels en mains 
libres, vous devez installer le microphone ʕ.
Mises en garde
ˎIl est extrêmement dangereux de laisser le cordon 
s’enrouler autour de la colonne de direction ou du 
levier de vitesses. Assurez-vous de placer le 
cordon et les autres pièces de manière à ce qu’ils 
ne gênent pas la conduite.
ˎSi des coussins gonflables ou d’autres 
équipements amortisseurs sont installés dans 
votre voiture, contactez le magasin où vous avez 
acheté cet appareil ou le concessionnaire 
automobile avant l’installation.
Remarque
Avant de fixer l’adhésif double face ʖ, nettoyez la 
surface du tableau de bord avec un chiffon sec.
Lors de l’utilisation de la télécommande du 
volant
L’installation du câble de raccordement RC-SR1 (non 
fourni) est requise avant l’utilisation.
1Pour activer la télécommande du volant, 
sélectionnez [General Settings] q [User Defined] 
pour effectuer l’enregistrement (page 21).
Une fois l’enregistrement terminé, la télécommande 
du volant devient disponible.
Remarques sur l’installation du câble de 
raccordement RC-SR1 (non fourni)
ˎReportez-vous aux sites d’assistance indiqués sur la 
couverture arrière pour obtenir plus de détails, puis 
raccordez chaque câble correctement aux câbles 
adéquats. Un raccordement incorrect pourrait 
endommager l’appareil.
ˎIl est recommandé de consulter le détaillant ou un 
technicien spécialisé pour obtenir de l’aide.
Lors de l’utilisation de la télécommande 
filaire
1Pour activer la télécommande filaire, réglez 
[Steering Control] dans [General Settings] à [Preset] 
(page 21).
L’installation de la caméra arrière (non fournie) est 
requise avant l’utilisation.
L’image de la caméra arrière raccordée à la borne 
CAMERA IN s’affiche lorsque :
ˋles feux de recul de votre véhicule s’allument (ou 
le levier de vitesse est mis en position R (recul)).
ˋvous appuyez sur HOME, puis touchez à [Rear 
Camera].
ˋvous maintenez la touche DSPL enfoncée, puis 
touchez à [Rear Camera] si [SOURCE Key Func.] 
est réglé à [DSPL] (page 21).
Installation du microphone
ʖ
ʕ
Clip (non fourni)
ʕ
Utilisation de la télécommande filaire
Utilisation de la caméra arrière
010book.book  Page 40  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

41FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Installation
Lors de l’installation de l’appareil dans un véhicule 
japonais, consultez « Installation de l’appareil dans 
un véhicule japonais » (page 41).
Montage de l’appareil avec un ensemble 
d’installation (non fourni)
Avant l’installation, assurez-vous que les loquets 
des deux côtés du support sont bien pliés de 
3,5 mm (5/32 po) vers l’intérieur.
1Positionnez le support à l’intérieur du 
tableau de bord, puis pliez les griffes 
vers l’extérieur pour assurer une prise 
correcte.
2Installez l’appareil sur le support.
Remarque
Si les loquets sont droits ou pliés vers l’extérieur, 
l’appareil ne peut pas être fixé solidement et peut se 
détacher.
Installation de l’appareil dans un 
véhicule japonais
Cet appareil ne peut pas être installé dans certaines 
voitures japonaises. Dans ce cas, consultez votre 
détaillant Sony.
Si vous installez cet appareil sur les supports 
préinstallés de votre véhicule, faites passer les vis 
fournies ʔ par les trous de vis appropriés, en 
fonction de votre véhicule : T pour TOYOTA, M pour 
MITSUBISHI et N pour NISSAN.
Remarque
Pour éviter un problème de fonctionnement, utilisez 
uniquement les vis fournies ʔ pour l’installation.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section 
« Réinitialisation de l’appareil » (page 8).
Lorsque vous remplacez le fusible, 
veillez à utiliser un fusible dont 
l’intensité, en ampères, correspond 
à la valeur indiquée sur le fusible 
original. Si le fusible grille, vérifiez 
le raccordement de l’alimentation 
et remplacez le fusible. Si le fusible 
neuf grille également, il est possible que l’appareil 
soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre 
détaillant Sony le plus proche.
Installation de l’appareil dans le 
tableau de bord
Loquet
Support
Supérieure à 
182 mm (7 1/4po)
Supérieure à 
111 mm (4 3/8po)
Support
Réinitialisation de l’appareil
Remplacement du fusible
ʔ
Vers le tableau de bord/la 
console centrale
Pièces fournies avec la 
voiture
ʔ
Support
Support
Fusible (10 A)
010book.book  Page 41  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

2ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\020INT.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
La placa de características que indica el voltaje de 
funcionamiento, etc., está situada en la parte 
inferior del chasis.
Advertencia
Para evitar el riesgo de incendio o 
electrocución, no exponga la unidad a la 
lluvia ni a la humedad.
Para evitar recibir descargas eléctricas, no 
abra el aparato. Solicite asistencia técnica 
únicamente a personal especializado.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con este producto 
aumenta el riesgo de sufrir daños oculares. No 
intente desmontar la carcasa, puesto que el haz 
láser utilizado en este reproductor de CD/DVD es 
perjudicial para los ojos. Solicite asistencia técnica 
únicamente a personal especializado.
Para el estado de California, EE.UU. solamente
Material de perclorato: puede necesitar un manejo 
especial; consulte
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Nota sobre la pila de litio
No exponga la pila a fuentes de calor excesivo 
como luz solar directa, fuego o similar.
Exención de responsabilidad sobre los 
servicios prestados por otros proveedores
Los servicios prestados por otros proveedores están 
sujetos a cambios, anulaciones o interrupciones sin 
previo aviso. Sony no asume responsabilidad 
alguna en estas situaciones.
Para mayor seguridad, asegúrese de instalar esta 
unidad en el panel del auto ya que la parte 
trasera de la unidad se calienta durante el uso.
Para obtener más información, consulte 
“Conexión/instalación” (página 36).
Este manual contiene instrucciones para XAV-
W650BT y XAV-V630BT.
XAV-W650BT es el modelo que se utiliza a modo 
representativo para fines ilustrativos.
Advertencia: si el encendido del automóvil 
no dispone de una posición ACC
Luego de apagarla, asegúrese de mantener 
presionado HOME en la unidad hasta que la 
pantalla desaparezca.
De lo contrario, la pantalla no se apaga y esto 
produce que se agote la batería.
010book.book  Page 2  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

3ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\020INT.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Precaución
SONY NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO 
INCIDENTAL, INDIRECTO O DERIVADO NI DE OTROS 
DAÑOS QUE INCLUYEN, ENTRE OTROS, PÉRDIDA DE 
GANANCIAS, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE 
DATOS, PÉRDIDA DE LA UTILIDAD DEL PRODUCTO O 
DE CUALQUIER EQUIPO RELACIONADO, TIEMPO DE 
INACTIVIDAD Y TIEMPO DEL COMPRADOR 
RELACIONADO CON LA UTILIZACIÓN DE ESTE 
PRODUCTO, SU HARDWARE Y SU SOFTWARE, O QUE 
RESULTEN DE DICHA UTILIZACIÓN.
Estimado cliente, este producto incluye un radio 
transmisor.
Corrobore el manual de operación de su automóvil 
o contacte al fabricante o al vendedor de su 
automóvil antes de instalar el producto en este.
Llamadas de emergencia
El dispositivo de manos libres BLUETOOTH para 
automóviles y el dispositivo electrónico conectados 
al manos libres funcionan utilizando redes de 
señales de radio, celulares y terrestres así como 
también la función programada por el usuario, que 
no pueden garantizar la conexión en todas las 
condiciones.
Por lo tanto, no dependa únicamente de un 
dispositivo electrónico para las comunicaciones 
esenciales (como las emergencias médicas).
Acerca de la comunicación BLUETOOTH
ˎLas microondas que emite un dispositivo 
BLUETOOTH pueden afectar el funcionamiento de 
dispositivos médicos electrónicos. Apague esta 
unidad y los demás dispositivos BLUETOOTH en 
los lugares siguientes ya que podrían provocar un 
accidente.
ˋLugares con presencia de gas inflamable, 
hospitales, trenes, aviones o gasolineras
ˋLugares cerca de puertas automáticas o 
alarmas de incendios
ˎEsta unidad admite recursos de seguridad que 
cumplen con el estándar BLUETOOTH para 
proporcionar una conexión segura al utilizar la 
tecnología inalámbrica BLUETOOTH, pero es 
posible que la seguridad sea insuficiente según el 
ajuste. Tenga cuidado al realizar una 
comunicación con la tecnología inalámbrica 
BLUETOOTH.
ˎNo se aceptan responsabilidades por la pérdida 
de información que pudiera producirse durante 
una comunicación BLUETOOTH.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún 
problema relativo a la unidad que no se traten en 
este manual, póngase en contacto con el 
distribuidor Sony más cercano.
Aviso importante
010book.book  Page 3  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

4ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\030TOC.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Tabla de contenidos
Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2
Guía para las partes y los controles. . . . . . . . . . . . .  5
Procedimientos iniciales
Reinicio de la unidad  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ajuste del reloj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Preparación de un dispositivo BLUETOOTH . . . . . . 8
Conexión de un dispositivo USB  . . . . . . . . . . . . . .  10
Conexión de otro dispositivo de audio/video 
portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10
Conexión con una cámara de visión trasera. . . . .  10
Escuchar la radio
Escuchar la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   11
Uso del Radio Data System (sistema de datos de 
radio) (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12
Reproducción
Reproducción de un disco (XAV-W650BT)  . . . . . .  12
Reproducción de un dispositivo USB  . . . . . . . . . .  13
Reproducción de un dispositivo BLUETOOTH. . . .  14
Búsqueda y reproducción de pistas  . . . . . . . . . . .  14
Otros ajustes durante la reproducción . . . . . . . . .  15
Escuchar Pandora®
Configuración de Pandora® . . . . . . . . . . . . . . . . . .  16
Reproducción desde Pandora® . . . . . . . . . . . . . . .  16
Operaciones disponibles en Pandora® . . . . . . . . .  16
Llamada con manos libres (solo a 
través de BLUETOOTH)
Recepción de llamadas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  17
Realización de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  17
Operaciones disponibles durante una llamada
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  18
Funciones útiles
SongPal con un teléfono Android . . . . . . . . . . . . .  18
Utilización de Siri Eyes Free . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ajustes
Operación básica de ajustes  . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ajustes generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ajustes Sonido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  21
Ajustes Pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  22
Ajustes Visuales  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  22
Información complementaria
Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  23
Mantenimiento (XAV-W650BT) . . . . . . . . . . . . . . .  27
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   27
Solución de problemas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  29
Lista de códigos de idiomas (XAV-W650BT)  . . . .  35
Conexión/instalación
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  36
Lista de piezas para la instalación  . . . . . . . . . . . .  36
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  37
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  40
010book.book  Page 4  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

5ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Guía para las partes y los controles
ȩSOURCE
Para cambiar la fuente. Cada vez que se 
presiona, muestra una fuente seleccionable en 
un mensaje emergente en la pantalla actual.
VOICE
Mantener presionado para activar la función de 
comando de voz.
Para asignar la función DSPL a este botón, 
seleccione [DSPL] en [SOURCE Tecla Fun.] 
(página 21).
Control de volumen
Gírelo para ajustar el volumen.
Marca N
Realiza una conexión BLUETOOTH cuando se lo 
toca con un teléfono Android™.
ȪHOME
Para encender la unidad.
Para abrir el menú HOME.
Presione para pausar la reproducción cuando el 
medio Disco (XAV-W650BT), iPod/USB, Audio BT 
o Pandora está seleccionado. 
Para continuar la reproducción, toque  .
Manténgalo presionado durante más de 2 
segundos para apagar la unidad. Cuando la 
unidad esté apagada, no estará disponible la 
operación del comando remoto (XAV-W650BT).
ATT (atenuar)
Manténgalo presionado por un segundo, pero 
menos de 2 segundos, y luego gire el control de 
volumen para atenuar el sonido.
ȫReceptor para el control remoto
ȬRanura del disco (XAV-W650BT)
ȭì (expulsión de disco) (XAV-W650BT)
ȮPuerto USB
ȯToma de entrada AUX
ȰBotón de reinicio
ȱPantalla/panel táctil
Unidad principal
010book.book  Page 5  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

6ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
El control remoto se puede utilizar para operar los 
controles de audio. Para las operaciones de menú, 
utilice el panel táctil. 
ȲOFF
Apaga la fuente.
Manténgalo presionado por 2 segundos para 
apagar la unidad y la pantalla.
ȳMONITOR OFF
Apaga el monitor y la iluminación de botones.
Para volver a encenderlo, presiónelo 
nuevamente.
ȴPOSITION
Este botón no es compatible.
ȵá (volver)
Vuelve a la pantalla anterior.
Vuelve al menú en un Video CD (VCD) (XAV-
W650BT).
ȶEQ (ecualizador)
Selecciona una curva del ecualizador.
ȷBotones numéricos (0 – 9)
ȸCLEAR
ȹā (reproducir/pausar)
ȺÃ/Ñ (anterior/siguiente)
ù/ß (avance rápido/retroceso rápido)
ȻBotones de configuración de reproducción de 
DVD (XAV-W650BT)
ȼZAP (ZAPPIN™) (página 12)
ȽR/a/{/C
Para seleccionar un elemento de configuración, 
etc.
ENTER
Para ingresar el elemento seleccionado.
ȾMODE
Para seleccionar la banda de radio.
ȿVOL (volumen) +/–
Retire la película de aislamiento antes del uso.
Pantalla de reproducción:
RM-X170 control remoto 
(XAV-W650BT)
Pantallas
010book.book  Page 6  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

7ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Pantalla de inicio:
ǴIndicación de estado
ǵ (Mega Bass)
Tóquelo para seleccionar el ajuste Mega Bass; 
[1], [2], [off].
 (menú de ajustes de sonido)
Accede al menú de ajustes de sonido 
directamente (página 21).
 (opción)
Abre el menú de opción. Los elementos 
disponibles difieren según la fuente.
ǶReloj (página 8)
Cuando se selecciona como fuente AUX o Cám. 
poster., no se muestra el reloj.
ǷÁrea específica de la aplicación
Muestra los controles/las indicaciones de 
reproducción o muestra el estado de la unidad. 
Los elementos que se muestran difieren según 
la fuente.
Ǹ (volver a la pantalla de reproducción)
Cambia de la pantalla HOME a la pantalla de 
reproducción.
ǹ/
Mueve a la página siguiente/anterior (no 
necesariamente aparece en pantalla).
ǺTeclas de selección de fuentes y ajustes
Cambia la fuente o realiza varios ajustes.
Se enciende cuando se atenúa el sonido.
Se enciende cuando se establece la 
conexión “SongPal” entre esta unidad y 
su teléfono Android.
Se enciende cuando la señal BLUETOOTH 
está encendida. Parpadea cuando la 
conexión está en progreso.
Se enciende cuando el dispositivo de 
audio se puede reproducir al permitir el 
A2DP (Perfil de distribución de audio 
avanzado).
Se enciende cuando la llamada manos 
libres está disponible al permitir el HFP 
(Perfil manos libres).
Indica la potencia de la señal del 
teléfono celular al que se conecta.
Indica la batería restante del teléfono 
celular al que se conecta.
010book.book  Page 7  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

8ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Reinicio de la unidad
Debe reiniciar la unidad antes de operarla por 
primera vez, luego de reemplazar la batería del 
automóvil o cambiar las conexiones.
Nota
Al presionar el botón de reinicio se borrará la 
configuración del reloj y algunos contenidos 
almacenados.
Ajuste del reloj
1Presione HOME, y luego toque [Ajustes].
2Toque  , y luego toque [Ajuste del 
reloj].
Aparece la pantalla de ajustes.
3Toque Ă/è para ajustar las horas y los 
minutos.
4Luego de ajustar las horas y los minutos, 
toque [Establecer].
El ajuste se completa y el reloj se pone en 
funcionamiento.
Preparación de un dispositivo 
BLUETOOTH
Puede disfrutar de música o realizar llamadas con 
manos libres según el dispositivo compatible de 
BLUETOOTH, como un smartphone, un teléfono 
celular o un dispositivo de audio (de aquí en 
adelante “dispositivo BLUETOOTH” a no ser que se 
especifique de otra forma). Para obtener más 
información acerca de la conexión, consulte las 
instrucciones de funcionamiento que se 
suministran con el dispositivo.
Antes de conectar el dispositivo, apague el 
volumen de esta unidad; si no lo hace, puede oír un 
sonido fuerte.
Al tocar la marca N de la unidad con un smartphone 
compatible con NFC*, la unidad se empareja y se 
conecta automáticamente con el smartphone.
* NFC (Near Field Communication) es una tecnología 
que permite la comunicación inalámbrica de corto 
rango entre varios dispositivos, como teléfonos 
móviles y etiquetas de IC. Gracias a la función de NFC, 
la comunicación de datos se puede alcanzar 
fácilmente con solo tocar el símbolo correspondiente 
o la ubicación señalada en dispositivos compatibles 
con tecnología NFC.
Para un smartphone con Android OS 4.0 o inferior 
instalado, se requiere descargar la aplicación “NFC 
Easy Connect” disponible en Google Play™. Es 
posible que la aplicación no esté disponible para su 
descarga en algunos países/regiones.
1Active la función NFC en un smartphone.
Para obtener más información, consulte las 
instrucciones de funcionamiento que se 
suministran con el smartphone.
2Toque la parte marca N de la unidad con 
la parte marca N del smartphone.
Asegúrese de que   se encienda en la barra de 
estado de la unidad.
Para desconectar mediante One touch
Toque nuevamente la parte marca N de la unidad 
con la parte marca N del smartphone.
Notas
ˎAl realizar la conexión, manipule el smartphone 
cuidadosamente para evitar raspaduras.
ˎLa conexión One touch no es posible cuando la 
unidad ya está conectada a otro dispositivo 
compatible con tecnología NFC. En este caso, 
desconecte el otro dispositivo y vuelva a realizar la 
conexión con el smartphone.
Procedimientos iniciales
Conexión con un smartphone a través 
de One touch (NFC)
010book.book  Page 8  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

9ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Cuando conecta un dispositivo BLUETOOTH por 
primera vez, es necesario el registro de ambos 
dispositivos (denominado “emparejamiento”). El 
emparejamiento permite que la unidad y otros 
dispositivos se reconozcan entre sí.
1Coloque el dispositivo BLUETOOTH a una 
distancia de 1 m respecto de la unidad.
2Presione HOME, y luego toque [Ajustes].
3Toque .
4Toque [Conexión BT], luego ajuste la 
señal a [ACTIV.].
La señal BLUETOOTH se enciende y   se 
enciende en la barra de estado de la unidad.
5Toque [Conectar].
 parpadea mientras la unidad se está 
emparejando en modo de espera.
6Realice el emparejamiento en el 
dispositivo BLUETOOTH para que detecte 
esta unidad.
7Seleccione [XAV-xxxx] (el nombre de su 
modelo) que se muestra en la pantalla 
del dispositivo BLUETOOTH.
Si el nombre de su modelo no aparece, repita 
desde el paso 5.
8Si se requiere una clave de paso* en el 
dispositivo BLUETOOTH, escriba [0000].
* La clave de paso puede denominarse “clave de 
acceso”, “código PIN”, “número PIN” o 
“contraseña”, etc., en función del dispositivo 
BLUETOOTH. 
Cuando se empareja,   queda encendido.
9Seleccione esta unidad en el dispositivo 
BLUETOOTH para establecer la conexión 
BLUETOOTH.
 o   se enciende cuando la conexión está 
establecida.
Nota
Mientras se conecta a un dispositivo BLUETOOTH, esta 
unidad no puede detectarse desde otro dispositivo. 
Para habilitar la detección, acceda al modo de 
emparejamiento y busque esta unidad desde otro 
dispositivo.
Para comenzar la reproducción
Para obtener más información, consulte 
“Reproducción de un dispositivo BLUETOOTH” 
(página 14).
Para cancelar el emparejamiento
Realice el paso 5 para cancelar el modo de 
emparejamiento luego de que esta unidad y el 
dispositivo BLUETOOTH estén emparejados.
Para utilizar un dispositivo emparejado, es 
necesaria la conexión con esta unidad. Algunos 
dispositivos emparejados se conectarán 
automáticamente.
1Presione HOME, y luego toque [Ajustes].
2Toque [Conexión BT], y luego toque 
[ACTIV.].
Asegúrese de que   se encienda en la barra de 
estado de la unidad.
3Active la función BLUETOOTH en el 
dispositivo BLUETOOTH.
4Inicie el dispositivo BLUETOOTH para 
conectarlo a esta unidad.
 o   se enciende en la barra de estado.
Emparejamiento y conexión con otro 
dispositivo BLUETOOTH
Conexión con un dispositivo 
BLUETOOTH emparejado
[0000]
Introduzca la clave de paso
010book.book  Page 9  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

10ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Para conectar el dispositivo que se conectó 
por última vez en esta unidad
Cuando se enciende el encendido con la señal 
BLUETOOTH activada, esta unidad busca el 
dispositivo BLUETOOTH que se conectó por última 
vez, y la conexión se realiza automáticamente.
Si no funciona, toque [Conect. de nuev.] para volver 
a buscar el dispositivo que se emparejó por última 
vez. Si el problema no se resuelve, siga el 
procedimiento de emparejamiento.
Nota
Mientras trasmite audio BLUETOOTH, no puede realizar 
la conexión con el teléfono celular desde esta unidad. 
Realice en cambio la conexión con la unidad desde el 
teléfono celular.
Para instalar el micrófono
Para obtener más información, consulte 
“Instalación del micrófono” (página 39).
Conexión de un dispositivo USB
1Baje el volumen de la unidad.
2Conecte el dispositivo USB con la unidad.
Para conectar un iPod/iPhone, utilice el cable de 
conexión USB para iPod (no suministrado).
Conexión de otro dispositivo de 
audio/video portátil
1Apague el dispositivo de audio/video 
portátil.
2Baje el volumen de la unidad.
3Conecte el dispositivo de audio/video 
portátil a la toma de entrada AUX en la 
unidad con un cable de conexión (no 
suministrado).
4Presione HOME, y luego toque [AUX].
Para hacer coincidir el nivel de volumen del 
dispositivo conectado con otras fuentes
Comience la reproducción del dispositivo de audio/
video portátil en un nivel de volumen moderado y 
configure su nivel habitual de volumen en la 
unidad:
Toque  , luego ajuste [Nivel de entrada] entre –10 
y +15.
Para ajustar el tipo de dispositivo 
manualmente
Toque  , luego ajuste [Entrada AUX] en [Audio], 
[Video], o [Automático].
Conexión con una cámara de 
visión trasera
Al conectar la cámara de visión trasera opcional a la 
terminal CAMERA IN, puede mostrar la imagen 
desde la cámara de visión trasera. Para obtener 
más información, consulte “Conexión/instalación” 
(página 36).
010book.book  Page 10  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

11ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Escuchar la radio
Para escuchar la radio, presione HOME y luego 
toque [Sintonizador].
Controles/indicaciones de recepción
ɸBanda actual
Abre la lista de bandas.
ɹFrecuencia actual, nombre del servicio de 
programa*, indicación RDS*
* Durante la recepción RDS.
ɺPTY (tipos de programa) (solo para FM)
Abre la lista PTY (página 12).
ɻZAP (ZAPPIN)
Ayuda a encontrar una emisora deseada 
escuchando las emisoras preestablecidas por 
unos pocos segundos.
ɼ (opción)
Abre el menú de opción.
ɽ–SEEK/SEEK+
Sintoniza automáticamente.
ɾî/Ô
Sintoniza manualmente.
Toque y manténgalo presionado para saltear 
frecuencias continuamente.
ɿNúmeros preestablecidos (1 a 6)
Selecciona una estación preestablecida.
Toque y manténgalo presionado para almacenar 
la frecuencia actual en ese número 
preestablecido.
1Seleccione la banda deseada (FM1, FM2, 
FM3, AM1, o AM2).
2Toque .
3Toque [BTM], y luego toque [Búsqueda].
La unidad almacena las emisoras en el orden de 
frecuencia en los números preestablecidos (1 a 
6).
1Toque la banda actual.
Aparece la lista de bandas.
2Toque la banda deseada (FM1, FM2, FM3, 
AM1, o AM2).
3Realice la sintonización.
Para sintonizar automáticamente
Toque –SEEK/SEEK+.
La búsqueda se detiene cuando la unidad 
recibe una emisora.
Para sintonizar manualmente
Toque y mantenga presionado î/Ô para ubicar 
la frecuencia aproximada, y luego toque î/Ô 
repetidamente para ajustar finamente la 
frecuencia deseada.
1Mientras recibe la emisora que desea 
almacenar, mantenga presionado el 
número preestablecido deseado (1 a 6).
1Seleccione la banda, y luego toque el 
número preestablecido deseado (1 a 6).
Escuchar la radio
Almacenamiento automático (BTM)
Sintonización
Almacenamiento manual
Recepción de emisoras almacenadas
010book.book  Page 11  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

12ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
El sintonizador preestablecido ZAPPIN le ayuda a 
encontrar una emisora deseada escuchando las 
emisoras preestablecidas por unos pocos 
segundos.
1Durante la recepción de radio, toque 
[ZAP].
Se inicia el sintonizador preestablecido ZAPPIN, 
y se reciben en secuencia las emisoras 
subsiguientes.
2Toque [ZAP] nuevamente cuando se 
reciba la emisora deseada.
Uso del Radio Data System 
(sistema de datos de radio) 
(RDS)
1Durante la recepción de FM, toque [PTY].
Para desplazarse en la lista, toque Ă/è.
2Toque el tipo de programa deseado.
La unidad busca una emisora que emita el tipo 
de programa seleccionado.
Para cerrar la lista PTY
Toque .
Tipos de programas
Los datos de CT de la transmisión RDS ajustan el 
reloj.
1Ajuste [Clock Time] a [ACTIV.] en [Ajustes 
generales] (página 20).
Reproducción de un disco (XAV-
W650BT)
En función del tipo de disco, algunas operaciones 
pueden ser diferentes o estar restringidas.
1Inserte el disco (etiqueta hacia arriba).
La reproducción se inicia automáticamente.
Si aparece un menú de DVD
Toque el elemento deseado en el menú de DVD.
También puede usar el panel de control del menú, 
que se puede visualizar tocando la pantalla en 
cualquier lugar excepto el de los elementos del 
menú de DVD. Toque V/j//p para mover el 
cursor, y luego toque [ENTER] para confirmar.
Si el panel de control del menú no aparece tocando 
la pantalla, utilice el comando remoto.
Ejemplo de indicaciones de reproducción 
(DVD)
ɸIcono de fuente actual, formato
ɹEstado de reproducción, tiempo de 
reproducción transcurrido
ɺNúmero de capítulo/título, formato de audio
Toque la pantalla si no se muestran las 
indicaciones.
Para los discos de audio, algunas indicaciones 
están siempre visibles durante la reproducción.
Búsqueda de la emisora deseada entre 
las emisoras preestablecidas 
(sintonizador preestablecido ZAPPIN)
Selección de tipos de programa (PTY)
News (Noticias), Information (Información), Sports 
(Deportes), Talk (Programa), Rock (Rock), Classic 
Rock (Rock clásico), Adult Hits (Música para 
adultos), Soft Rock (Rock suave), Top 40 (40 
principales), Country (Country), Oldies (Clásicos), 
Soft (Suave), Nostalgia (Nostalgia), Jazz (Jazz), 
Classical (Clásica), Rhythm and Blues (Ritmo y 
blues), Soft R & B (Ritmo y blues suave), Foreign 
Language (Idioma extranjero), Religious Music 
(Música religiosa), Religious Talk (Programa 
religioso), Personality (Personalidad), Public 
(Público), College (Universidad), Weather (Tiempo)
Ajuste de la hora del reloj (CT)
Reproducción
ɸ
ɹɺ
010book.book  Page 12  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

13ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
El menú PBC le ayuda en forma interactiva con las 
operaciones mientras se reproduce un VCD 
compatible con PBC.
1Comience la reproducción de un VCD 
compatible con PBC.
Aparece el menú PBC.
2Toque .
Aparece el panel de control del menú.
3Toque las teclas numéricas para 
seleccionar el elemento deseado, y 
luego toque [ENTER].
4Siga las instrucciones en el menú para 
las operaciones interactivas.
Para regresar a la pantalla anterior
Toque á.
Para desactivar las funciones PBC
Ajuste [PBC CD video] a [DESAC.] (página 22).
Notas
ˎDurante la reproducción PBC, el número de pista, el 
elemento de reproducción, etc. no aparecen en la 
pantalla de reproducción.
ˎLa continuación de la reproducción no está disponible 
durante la reproducción con PBC.
Cambio del idioma/formato de audio
Cuando reproduce un video DVD, el idioma del 
audio se puede cambiar si el disco está grabado 
con pistas de múltiples idiomas. También puede 
cambiar el formato de audio cuando reproduce un 
disco grabado en múltiples formatos de audio (por 
ejemplo, Dolby Digital).
Durante la reproducción, toque la pantalla y luego 
toque .
Toque   repetidamente hasta que aparezca el 
idioma/formato de audio deseado.
Ejemplo: Dolby Digital 5.1 canales
ɸIdioma de audio
ɹNúmeros de canal/formato de audio
Si se muestra el mismo idioma dos o más veces, el 
disco está grabado en múltiples formatos de audio.
Cambio del canal de audio
Cuando reproduce un VCD, puede escuchar tanto el 
canal izquierdo como el derecho, solo el canal 
derecho o solo el canal izquierdo, mediante los 
parlantes derecho e izquierdo.
Durante la reproducción, toque   repetidamente 
hasta que aparezca el canal de audio deseado.
Las opciones se indican a continuación.
[Stereo]: sonido estéreo estándar 
(predeterminado)
[Left]: sonido del canal izquierdo (monoaural)
[Right]: sonido del canal derecho (monoaural)
Reproducción de un dispositivo 
USB
En este Manual de instrucciones, “iPod” se utiliza 
como referencia general para las funciones del iPod 
en un iPod y un iPhone, a menos que se 
especifique lo contrario en el texto o en las 
ilustraciones.
Para obtener más información acerca de la 
compatibilidad de su iPod, consulte “Acerca de 
iPod” (página 26) o visite el sitio web de soporte 
técnico que figura en la cubierta posterior.
Pueden utilizarse dispositivos de tipo USB (como 
USB flash drive, reproductor de multimedia digital, 
teléfono Android) compatibles con el estándar USB, 
de tipo MSC (Clase de Almacenamiento Masivo) y 
MTP (Protocolo de Transferencia Multimedia).
Según el teléfono Android o el reproductor 
multimedia, se requiere que se ajuste el modo de 
conexión USB a MTP.
Notas
ˎPara obtener más información acerca de la 
compatibilidad del dispositivo USB, visite el sitio web 
de soporte técnico que figura en la cubierta posterior.
ˎNo es posible reproducir los archivos que se indican a 
continuación.
MP3/WMA/AAC/FLAC:
ˋarchivos protegidos por derechos de autor
ˋarchivos DRM (Gestión de derechos digitales)
ˋarchivos de audio de canales múltiples
MP3/WMA/AAC:
ˋarchivos con formato de compresión sin pérdida
WAV:
ˋarchivos de audio de canales múltiples
1Conecte el dispositivo USB al puerto USB.
Se inicia la reproducción.
Si un dispositivo ya está conectado, presione 
HOME y luego toque [iPod/USB] para comenzar 
la reproducción.
2Ajuste el volumen de esta unidad.
Para detener la reproducción
Presione SOURCE repetidamente hasta que 
aparezca [DESAC.].
Utilización de las funciones PBC (control 
de reproducción)
Configuración de los ajustes de audio
ɸ
ɹ
010book.book  Page 13  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

14ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Para extraer el dispositivo
Detenga la reproducción y extraiga el dispositivo.
Advertencia sobre el iPhone
Al conectar un iPhone mediante USB, el volumen 
de las llamadas telefónicas es controlado por el 
iPhone, y no por la unidad. No aumente el volumen 
de la unidad involuntariamente durante un 
llamado, ya que un sonido fuerte repentino puede 
aparecer cuando la llamada finalice.
Reproducción de un dispositivo 
BLUETOOTH
Puede reproducir contenido en un dispositivo 
conectado que sea compatible con BLUETOOTH 
A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado).
1Haga una conexión BLUETOOTH con el 
dispositivo de audio (página 9).
2Presione HOME, y luego toque [Audio 
BT].
3Para comenzar la reproducción, utilice 
las funciones del dispositivo de audio.
4Ajuste el volumen de esta unidad.
Notas
ˎEn función del dispositivo de audio, es posible que no 
se muestre en esta unidad cierta información como el 
título, el número y la duración de la pista, y el estado 
de la reproducción.
ˎIncluso si se cambia la fuente en la unidad, la 
reproducción de la señal del dispositivo de audio no 
se interrumpe.
Para hacer coincidir el nivel de volumen del 
dispositivo BLUETOOTH con otras fuentes
Puede reducir las diferencias de nivel de volumen 
entre esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH:
Durante la reproducción, toque  , luego ajuste 
[Nivel de entrada] entre –10 y +15.
Búsqueda y reproducción de 
pistas
1Durante la reproducción, toque 
 (repetir) o   (aleatorio) 
repetidamente hasta que aparezca el 
modo de reproducción deseado.
La reproducción en el modo de reproducción 
seleccionado puede tardar en comenzar.
Los modos de reproducción disponibles varían en 
función de la fuente de sonido seleccionada.
Nota
La reproducción repetida y la reproducción aleatoria no 
están disponibles para los VCD versión 2.0 con la 
función PBC.
1Durante la reproducción de disco o USB, 
presione los botones numéricos en el 
comando remoto para ingresar un 
elemento numérico (por ejemplo, pista), 
y luego presione ENTER en el comando 
remoto.
Comienza la reproducción desde el comienzo 
del punto seleccionado.
Nota
Durante la reproducción de VCD, esta función está 
disponible solo cuando se reproduce un VCD sin las 
funciones PBC.
Reproducción repetida y aleatoria
Reproducción de búsqueda directa 
(XAV-W650BT)
010book.book  Page 14  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

15ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
1Durante la reproducción de disco (XAV-
W650BT) o USB, toque  .
Aparece la pantalla de lista desde el elemento 
actualmente en reproducción.
Además, toque   (audio),   (video) o 
 (foto) para listar por tipo de archivo.
2Toque el elemento deseado.
Se inicia la reproducción.
Otros ajustes durante la 
reproducción
Hay disponibles ajustes adicionales en cada fuente 
tocando  . Los elementos disponibles difieren 
según la fuente.
Picture EQ
Ajusta la calidad de imagen para que se adecue 
al brillo interno del automóvil: [Dynamic], 
[Standard], [Theater], [Sepia].
(Disponible solamente cuando se aplica el freno 
de estacionamiento, y cuando se seleccionan las 
fuentes iPod/USB, Disco (XAV-W650BT) o AUX).
Aspecto
Selecciona una relación de aspecto para la 
pantalla de la unidad.
(Disponible solamente cuando se aplica el freno 
de estacionamiento, y cuando se seleccionan las 
fuentes iPod/USB, Disco (XAV-W650BT) o AUX).
Normal
Muestra una imagen en la relación de aspecto 
4:3 (imagen regular).
Wide
Muestra una imagen en la relación de aspecto 
4:3 ensanchada hacia los bordes izquierdo y 
derecho, con los bordes superior e inferior 
excedentes recortados para llenar la pantalla.
Full
Muestra una imagen en la relación de aspecto 
16:9.
Zoom
Muestra una imagen en la relación de aspecto 
4:3 ensanchada hacia los bordes izquierdo y 
derecho de la pantalla.
Nivel audio DVD (XAV-W650BT)
Ajuste el nivel de salida de audio entre –10 y +10 
para un DVD grabado en el formato Dolby Digital 
para balancear el nivel de volumen entre los 
discos.
(Disponible solamente cuando se selecciona la 
fuente Disco).
Búsqueda de un archivo desde la 
pantalla de lista
010book.book  Page 15  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

16ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Pandora® está disponible para reproducir música a 
través de su iPhone y teléfono Android.
Puede controlar Pandora® en un iPhone conectado 
por USB o un teléfono Android conectado por 
BLUETOOTH desde esta unidad.
El servicio de Pandora® no está disponible en 
algunos países o regiones.
Configuración de Pandora®
1Para obtener más información acerca de 
la compatibilidad del dispositivo móvil, 
visite el sitio web de soporte técnico que 
figura en la cubierta posterior.
2Descargue la última versión de la 
aplicación Pandora® de la tienda de 
aplicaciones de su smartphone. 
Encontrará una lista de los dispositivos 
compatibles en:
www.pandora.com/everywhere/mobile
Reproducción desde Pandora®
1Abra la aplicación Pandora® en su 
dispositivo móvil.
2Conecte el dispositivo móvil a esta 
unidad.
En el caso de un iPhone conéctelo vía USB 
(página 10).
En el caso de un teléfono Android, conéctelo vía 
la función BLUETOOTH (página 8).
3Presione HOME, y luego toque 
[Pandora].
Si aparece el número de dispositivo
Asegúrese de que se muestren los mismos 
números (por ejemplo, 123456) en esta unidad y en 
el dispositivo móvil, luego presione [OK] en esta 
unidad y confirme en el dispositivo móvil.
Para cambiar el dispositivo de reproducción
Toque  , luego seleccione [USB] (iPhone) o [BT] 
(teléfono Android).
Operaciones disponibles en 
Pandora®
Los comentarios “Pulgar hacia arriba” o “Pulgar 
hacia abajo” permiten personalizar las estaciones.
1Durante la reproducción, toque 
 (pulgar hacia arriba) o   (pulgar hacia 
abajo).
La lista de estaciones permite seleccionar 
fácilmente una estación deseada.
1Durante la reproducción, toque  .
Aparece la lista de estaciones.
2Toque el nombre de la estación deseada.
Se inicia la reproducción.
Para cambiar el orden
Toque  o .
Para desplazarse por la lista
Toque Ă/è.
La pista que se está reproduciendo se puede 
marcar como favorita y almacenar en su cuenta 
Pandora®.
1Durante la reproducción, toque  .
Escuchar Pandora®
Comentarios “con pulgares”
Uso de la lista de estaciones
Marcar como favorito
010book.book  Page 16  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

17ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Para usar un teléfono celular, conéctelo a esta 
unidad. Para obtener más información, consulte 
“Preparación de un dispositivo BLUETOOTH” 
(página 8).
Recepción de llamadas
1Toque   cuando reciba una llamada.
Comienza la llamada telefónica.
Nota
El tono de llamada y la voz del auricular solo salen de 
los altavoces frontales.
Para rechazar/finalizar una llamada
Toque .
Realización de llamadas
1Presione HOME, y luego toque 
[Teléfono].
2Toque uno de los iconos de llamada en la 
pantalla del teléfono BLUETOOTH.
ɸ (registro de llamadas)*1
Seleccione un contacto desde el registro de 
llamadas. La unidad almacena las últimas 20 
llamadas.
ɹ (remarcado)
Realice una llamada automáticamente al 
último contacto al que llamó.
ɺ (libreta de teléfonos)*1
Seleccione un contacto desde la lista de 
nombres/lista de teléfonos en su libreta de 
teléfonos. Para buscar el contacto deseado 
en orden alfabético desde la lista de 
nombres, toque  .
ɻ (comando de voz)*2*3
Mencione una etiqueta de voz almacenada 
en el teléfono celular.
ɼ (desde la introducción de un número de 
teléfono)
Ingrese el número de teléfono.
ɽNúmeros preestablecidos (1 a 6)
Seleccione el contacto almacenado.
Para almacenar el contacto, consulte 
“Marcación predefinida de números 
telefónicos” (página 17).
*1 El teléfono celular debe ser compatible con PBAP 
(Perfil de acceso a la libreta de teléfonos).
*2 No use la función de comando de voz en el 
teléfono celular mientras está conectado a esta 
unidad.
*3 El comando de voz puede no funcionar según la 
especificación de reconocimiento del teléfono 
celular. Para obtener más información, visite el 
sitio web de soporte técnico que figura en la 
cubierta posterior.
3Toque .
Comienza la llamada telefónica.
Es posible almacenar hasta 6 contactos en la lista 
predefinida.
1En la pantalla del teléfono, seleccione un 
número de teléfono que desee 
almacenar en la marcación predefinida, 
de la agenda telefónica, el registro de 
llamadas o bien ingresando 
directamente el número.
Aparece la pantalla de confirmación.
2Toque [Predefinida], y luego el número 
preestablecido deseado (1 a 6).
El contacto se almacena en el número 
preestablecido que seleccione.
Llamada con manos libres (solo a 
través de BLUETOOTH)
Marcación predefinida de números 
telefónicos
010book.book  Page 17  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

18ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Operaciones disponibles 
durante una llamada
Para ajustar el volumen del tono de llamada
Gire el selector de control de volumen mientras 
recibe la llamada.
Para ajustar el volumen del auricular
Gire el selector de control de volumen durante una 
llamada.
Para ajustar el volumen para otra persona 
(ajuste de ganancia de micrófono)
Durante una llamada con manos libres, toque   y 
luego ajuste [Sens. Micrófono] a [Bajo], [Medio] o 
[Alto].
Para cambiar entre el modo manos libres y el 
modo manual
Durante una llamada, toque   para 
cambiar el audio de la llamada telefónica entre la 
unidad y un teléfono celular.
Nota
Según el teléfono celular, esta operación puede no 
estar disponible.
Para contestar una llamada entrante 
automáticamente
Toque  , luego ajuste [Resp. automática] a 
[ACTIV.].
SongPal con un teléfono 
Android
Es necesaria la descarga de la 
aplicación “SongPal” (versión 3.0 
o posterior) desde Google Play.
Notas
ˎPor su seguridad, cumpla con las 
regulaciones y leyes de tráfico 
locales y no utilice la aplicación 
mientras maneja.
ˎLa conexión de un teléfono 
Android mientras “SongPal” está 
instalado en esta unidad le 
permite recibir notificaciones de 
sus SMS o su calendario, etc. a través de los parlantes 
del automóvil y controlar la unidad mediante 
comandos de voz.
ˎLo que pueda controlar con “SongPal” varía de 
acuerdo con el dispositivo conectado.
ˎPara hacer uso de las características de “SongPal”, vea 
los detalles en su teléfono Android.
ˎLas imágenes de muestra de la aplicación “SongPal” 
utilizadas en este Manual de instrucciones pueden 
diferir de las reales.
ˎLos mensajes de la aplicación “SongPal” que 
aparecen en esta unidad y en su Android pueden 
variar.
ˎPara obtener más detalles sobre “SongPal”, visite la 
siguiente URL: 
http://rd1.sony.net/help/speaker/songpal/
1Realice la conexión BLUETOOTH con el 
teléfono Android (página 9).
2Abra la aplicación “SongPal”.
3Presione HOME, y luego toque [Ajustes].
4Toque  , luego ajuste [SongPal] a 
[Conectar].
Comienza la conexión al teléfono Android.
Para obtener más detalles acerca del 
funcionamiento del teléfono Android, consulte 
la sección de ayuda de la aplicación.
Si aparece el número de dispositivo
Asegúrese de que el número se muestre (por 
ejemplo, 123456), luego seleccione “Sí” en el 
teléfono Android.
Para finalizar la conexión
Ajuste [SongPal] a [Desconectar] en [Ajustes 
generales].
Funciones útiles
Establecimiento de la conexión SongPal
010book.book  Page 18  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

19ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Selección de la fuente o aplicación
Puede seleccionar una fuente o aplicación no solo 
en su teléfono Android sino también en esta 
unidad operando el teléfono Android.
1Muestre la lista de fuentes de esta unidad en su 
teléfono Android.
Para conocer más detalles, consulte las instrucciones 
de funcionamiento que se suministran con el 
teléfono Android.
2Toque la fuente deseada.
Anuncio de varios tipos de información 
por guía de voz
Cuando se recibe una notificación de SMS, Twitter, 
Facebook, Calendar, etc., esta es automáticamente 
anunciada a través de los parlantes del automóvil.
Para conocer detalles sobre la configuración, 
refiérase a la sección de ayuda de la aplicación.
Activación del reconocimiento por voz
Al registrar las aplicaciones, puede controlar una 
aplicación a través del comando por voz. Para 
conocer detalles, refiérase a la sección de ayuda de 
la aplicación.
Para activar el reconocimiento por voz
1Mantenga presionado  VOICE para activar el 
reconocimiento por voz.
2Diga el comando de voz deseado en el micrófono 
cuando [Diga una fuente o app] aparezca en el 
teléfono Android.
Notas
ˎPara usar esta función, debe asignarse la función de 
comando de voz a  VOICE seleccionando [Voice] en 
[SOURCE Tecla Fun.] (página 21).
ˎEl reconocimiento por voz puede no estar disponible 
en ciertos casos.
ˎEl reconocimiento por voz puede no funcionar 
correctamente según el rendimiento del teléfono 
Android conectado.
ˎOpere bajo condiciones en las que el ruido como el 
sonido de un motor sea minimizado durante el 
reconocimiento por voz.
Respuesta a un mensaje SMS
Puede responder un mensaje mediante el 
reconocimiento por voz.
1Active el reconocimiento por voz, luego ingrese 
“Reply (Responder)”.
La pantalla de ingreso del mensaje aparece en la 
aplicación “SongPal”.
2Ingrese un mensaje de respuesta mediante el 
reconocimiento por voz.
La lista de candidatos para el mensaje aparece en la 
aplicación “SongPal”.
3Toque Ă/è para seleccionar el mensaje deseado, y 
luego toque [Introducir].
Se envía el mensaje.
010book.book  Page 19  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

20ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Utilización de Siri Eyes Free
Siri Eyes Free le permite utilizar el manos libres de 
iPhone simplemente hablando al micrófono. Esta 
función requiere que conecte el iPhone a la unidad 
vía BLUETOOTH. La disponibilidad está limitada a 
iPhone 4s o superior. Asegúrese de que su iPhone 
tenga la última versión de iOS.
Primero debe completar el registro de BLUETOOTH 
y las configuraciones de conexión para el iPhone 
con la unidad. Para obtener más información, 
consulte “Preparación de un dispositivo 
BLUETOOTH” (página 8).
1Active la función Siri en el iPhone.
Para más detalles, consulte las instrucciones de 
funcionamiento que se suministran con el 
iPhone.
2Mantenga presionado SOURCE.
La pantalla de comando de voz aparece.
3Luego de que el iPhone produzca un bip, 
hable al micrófono.
El iPhone vuelve a producir un bip y luego Siri 
comienza a responder.
Para desactivar Siri Eyes Free
Toque [Cerrar].
Notas
ˎEl iPhone puede no reconocer su voz según las 
condiciones de uso. (Por ejemplo, si se encuentra en 
un automóvil en movimiento).
ˎSiri Eyes Free puede no funcionar correctamente o el 
tiempo de respuesta puede retrasarse en lugares 
donde las señales de iPhone son difíciles de recibir.
ˎSegún la condición de funcionamiento de iPhone, Siri 
Eyes Free puede no funcionar correctamente o dejar 
de hacerlo.
ˎSi reproduce una pista con el iPhone utilizando la 
conexión de audio por BLUETOOTH, cuando la pista 
comienza la reproducción a través de BLUETOOTH, la 
función Siri Eyes Free automáticamente deja de 
funcionar y la unidad cambia a la fuente de audio de 
BLUETOOTH.
ˎCuando Siri Eyes Free está activado durante la 
reproducción de audio, la unidad puede cambiar a la 
fuente de audio de BLUETOOTH así no haya 
especificado que se reproduzca una pista.
ˎCuando conecte el iPhone al puerto USB, Siri Eyes 
Free puede no funcionar correctamente o dejar de 
hacerlo.
ˎCuando conecte el iPhone a la unidad mediante USB, 
no active Siri con el iPhone. Siri Eyes Free puede no 
funcionar correctamente o dejar de hacerlo.
ˎNo habrá ningún sonido de audio mientras Siri Eyes 
Free esté activado.
Operación básica de ajustes
Puede seleccionar elementos de las siguientes 
categorías de configuración:
 Ajustes generales
 Ajustes Sonido
 Ajustes Pantalla
 Ajustes Visuales
1Presione HOME, y luego toque [Ajustes].
2Toque uno de los iconos de categoría de 
configuración.
Los elementos que pueden establecerse 
difieren según la fuente y los ajustes.
3Toque Ă/è para seleccionar el elemento 
deseado.
Para regresar a la pantalla anterior
Toque .
Para volver a la pantalla de reproducción
Toque .
Ajustes generales
Idioma
Selecciona el idioma por mostrar: [English], 
[Español], [Русский].
Formato de hora
Cambia el formato de hora: [12 horas], [24 
horas].
Clock Time
Ajusta la hora del reloj mediante los datos RDS: 
[DESAC.], [ACTIV.].
Ajuste del reloj
Ajusta la hora del reloj en forma manual.
(Disponible solo cuando [Clock Time] está 
configurado en [DESAC.].)
Pitido
Activa el sonido de la operación: [DESAC.], 
[ACTIV.].
Atenuador
Reduce la iluminación de la pantalla: [DESAC.], 
[ACTIV.], [Auto].
([Auto] solo está disponible cuando el cable de 
control de iluminación está conectado y 
funciona cuando se enciende la luz principal.)
Ajustes
010book.book  Page 20  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

21ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Nivel del atenuador
Ajusta el nivel de brillo cuando se activa la 
reducción de iluminación: –5 a +5.
Ajuste del panel táctil
Ajusta la calibración del panel táctil si la posición 
de toque no corresponde con el elemento 
correcto.
Sist. de color salida
Cambia el sistema de color de acuerdo con el 
monitor conectado (no es compatible con 
SECAM): [NTSC], [PAL].
(Solamente está disponible cuando no hay 
ninguna fuente seleccionada.)
Camara in.
Selecciona la imagen desde la cámara de visión 
trasera: [Normal], [Reversa] (imagen de espejo), 
[DESAC.].
Cámara de vista posterior (XAV-W650BT)
Ajusta la longitud o posición de las líneas de 
marcador en la imagen desde la cámara de 
visión trasera tocando [Edicion de linea].
Ctrl. en el volante
Selecciona el modo de entrada para el control 
remoto conectado. Para evitar un mal 
funcionamiento, asegúrese de que el modo de 
entrada coincida con el control remoto 
conectado antes de usarlo.
Personal
Modo de entrada del control remoto del volante 
(se selecciona automáticamente cuando se 
completa [Definido por el usuario]).
Predefinida
Modo de entrada del control remoto conectado, 
excepto el control remoto del volante.
Definido por el usuario
Aparece el panel de botones del volante.
ɞMantenga presionado el botón que desea 
asignar al volante.
Se enciende el botón en el panel (en espera).
ɟMantenga presionado el botón en el volante 
al que quiera asignar esta función.
El botón en el panel cambia a azul (registro 
completo).
ɠPara registrar otras funciones, repita los 
pasos ɞ y ɟ.
(Disponible solo cuando [Ctrl. en el volante] está 
configurado en [Personal].)
Notas
ˎCuando realice ajustes, solo estará disponible en 
la unidad el botón de operación. Por seguridad, 
estacione su automóvil antes de realizar este 
ajuste.
ˎSi ocurre un error durante el registro, se borra toda 
la información registrada. Vuelva a iniciar el 
registro desde el comienzo.
ˎEsta función puede no estar disponible en ciertos 
automóviles. Para conocer detalles acerca de la 
compatibilidad de su automóvil, visite el sitio web 
de soporte técnico que figura en la cubierta 
posterior.
Conexión BT
Activa la señal BLUETOOTH: [DESAC.], [ACTIV.], 
[Conectar] (ingresa al modo en espera de 
emparejamiento).
Información dispos. BT
Muestra la información del dispositivo 
conectado a la unidad tocando [Abierto].
(Disponible solo cuando [Conexión BT] está 
configurado en [ACTIV.])
Restablecer Bluetooth
Inicializa todos los ajustes relacionados con 
BLUETOOTH como información de 
emparejamiento, registro de llamadas, llamado 
preestablecido, historial de dispositivos 
BLUETOOTH conectados, etc.
SongPal
Establece o termina la función “SongPal” 
(conexión): [Conectar], [Desconectar].
SOURCE Tecla Fun.
Asigna la función de comando de voz o el menú 
de la pantalla al botón SOURCE: [Voice], [DSPL].
Ajustes Sonido
Mega Bass
Refuerza los sonidos graves en sincronización 
con el nivel del volumen: [1], [2], [DESAC.].
EQ5/Subgraves
Selecciona una curva de ecualizador y ajusta el 
nivel del altavoz potenciador de graves.
EQ5
Selecciona la curva del ecualizador: [Country], 
[Soul], [Electronica], [R&B], [Pop], [Rock], [Hip-
Hop], [Jazz], [Dance], [Personal], [DESAC.].
[Personal] ajusta la curva del ecualizador: –8 a 
+8.
Subgraves
Ajusta el nivel de volumen del altavoz 
potenciador de graves: [DESAC.], –10 a +10.
Balance/Equilibrio
Ajusta el nivel de balance/fader.
Balance:
Ajusta el balance de sonido entre los parlantes 
izquierdo y derecho: I15 a D15.
Equilibrio:
Ajusta el balance de sonido entre los parlantes 
delantero y trasero: Delantero 15 a Posterior 15.
010book.book  Page 21  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

22ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Separador
Ajusta la frecuencia de corte y la fase del altavoz 
potenciador de graves.
Filtro de paso alto
Selecciona la frecuencia de corte de los 
parlantes delantero/trasero: [63Hz], [100Hz], 
[120Hz], [150Hz], [180Hz], [DESAC.].
Filtro de paso bajo
Selecciona la frecuencia de corte del altavoz 
potenciador de graves: [DESAC.], [55Hz], [85Hz], 
[120Hz], [160Hz].
Fase subgraves
Selecciona la fase del altavoz potenciador de 
graves: [Normal], [Reversa].
Ajustes Pantalla
Demostración
Activa la demostración: [DESAC.], [ACTIV.].
Imagen de fondo
Cambia el color base del fondo tocando el color 
deseado.
Ajustes Visuales
Solamente está disponible cuando no hay ninguna 
fuente seleccionada.
Idioma del menú DVD (XAV-W650BT)
Selecciona el idioma predeterminado para el 
menú del disco: [Inglés], [Chino], [Alemán], 
[Francés], [Italiano], [Español], [Portugués], 
[Holandés], [Danés], [Sueco], [Finlandés], 
[Noruego], [Ruso], [Otro].
Idioma del DVD audio (XAV-W650BT)
Selecciona el idioma predeterminado para la 
pista de audio: [Inglés], [Chino], [Alemán], 
[Francés], [Italiano], [Español], [Portugués], 
[Holandés], [Danés], [Sueco], [Finlandés], 
[Noruego], [Ruso], [Otro].
Idioma de los DVD sub (XAV-W650BT)
Selecciona el idioma predeterminado para los 
subtítulos del DVD: [Inglés], [Chino], [Alemán], 
[Francés], [Italiano], [Español], [Portugués], 
[Holandés], [Danés], [Sueco], [Finlandés], 
[Noruego], [Ruso], [Otro].
Tipo de monitor
Selecciona una relación de aspecto para la 
unidad y el monitor conectado. 
(Disponible solamente mientras la fuente esté 
apagada y se muestre el reloj).
16:9
Muestra una imagen ancha. Adecuado cuando 
se conecta a un monitor de pantalla ancha o a 
un monitor con una función de modo ancho.
Letterbox
Muestra una imagen ancha con bandas en las 
posiciones superior e inferior de la pantalla. 
Adecuado cuando se conecta a un monitor 4:3.
Pan Scan
Muestra una imagen ancha en la pantalla 
completa y recorta automáticamente las partes 
que no calzan.
PBC CD video (XAV-W650BT)
Activa las funciones PBC cuando se reproduce 
un VCD: [DESAC.], [ACTIV.].
010book.book  Page 22  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

23ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Precauciones
ˎDeje que la unidad se enfríe antes de usarla si el 
automóvil ha estado estacionado bajo la luz 
directa del sol.
ˎLa antena de alimentación se extiende 
automáticamente.
Condensación de humedad (XAV-W650BT)
Si se produce condensación de humedad en el 
interior de la unidad, extraiga el disco y espere 
aproximadamente una hora hasta que se haya 
secado por completo la unidad. De lo contrario, la 
unidad no funcionará correctamente.
Para mantener una alta calidad de sonido
No derrame ningún tipo de líquido sobre la unidad 
o los discos (XAV-W650BT).
Notas sobre la seguridad
ˎCumpla con las normas, leyes y regulaciones de 
tránsito locales.
ˎMientras conduce
ˋNo mire ni opere la unidad, ya que puede 
derivar en una distracción y causar un 
accidente. Estacione su automóvil en un lugar 
seguro para mirar u operar la unidad.
ˋNo utilice la característica de configuración ni 
ninguna otra función que pueda desviar su 
atención del camino.
ˋCuando conduzca en reversa, asegúrese de 
mirar hacia atrás y observar los alrededores 
cuidadosamente para su seguridad, incluso si 
la cámara de visión trasera está conectada. No 
dependa exclusivamente de la cámara de visión 
trasera.
ˎMientras opera la unidad
ˋNo inserte sus manos, dedos ni objetos 
extraños en la unidad, ya que puede causar 
lesiones o daños a la unidad.
ˋMantenga los artículos pequeños fuera del 
alcance de los niños.
ˋAsegúrese de abrochar los cinturones de 
seguridad para evitar lesiones en caso de un 
movimiento repentino del automóvil.
Notas sobre el panel LCD
ˎNo moje ni exponga a líquidos el panel LCD. Esto 
puede causar un mal funcionamiento.
ˎNo presione con fuerza el panel LCD ya que 
hacerlo puede distorsionar la imagen o causar un 
mal funcionamiento (es decir, la imagen puede 
volverse poco nítida, o el panel LCD puede 
dañarse).
ˎNo toque el panel con objetos que no sean sus 
dedos, ya que puede dañar o romper el panel 
LCD.
ˎLimpie el panel LCD con un paño suave seco. No 
utilice disolventes como bencina, diluyentes ni 
productos de limpieza disponibles en el mercado, 
ni un rociador antiestática.
ˎNo utilice esta unidad fuera del rango de 
temperatura 0 - 40° C.
ˎSi su automóvil estaba estacionado en un lugar 
frío o caliente, la imagen puede no ser nítida. Sin 
embargo, el monitor no está dañado, y la imagen 
se volverá nítida luego de que la temperatura en 
su automóvil vuelva a la normalidad.
ˎPueden aparecer en el monitor unos puntos 
estáticos azules, rojos o verdes. Se llaman 
“puntos brillantes” y pueden aparecer en 
cualquier LCD. El panel LCD está fabricado con 
precisión con más del 99,99 % de sus segmentos 
funcionales. Sin embargo, es posible que un 
pequeño porcentaje (por lo general, el 0,01 %) de 
los segmentos no se encienda apropiadamente. 
Sin embargo, esto no afectará su visualización.
Información complementaria
Prevención de accidentes
Las imágenes aparecen solo luego de que haya 
estacionado el automóvil y aplicado el freno de 
estacionamiento.
Si el automóvil comienza a moverse durante la 
reproducción de video, se muestra la siguiente 
advertencia y no podrá ver el video.
[Video bloqueado para su seguridad.]
El monitor conectado a la REAR VIDEO OUT está 
activo mientras el automóvil está en movimiento.
No puede ver el video, pero puede escuchar el 
audio.
No opere la unidad ni vea el monitor mientras 
conduce.
010book.book  Page 23  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

24ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Discos (XAV-W650BT)
* “DVD” se puede utilizar en estos manuales de 
instrucciones como término general para DVD VIDEO, 
DVD-R/DVD-RW, y DVD+R/DVD+RW.
Tipos de archivos
Para conocer más detalles sobre los formatos de 
compresión, consulte página 25.
ˎNo exponga los discos a la luz solar directa ni a 
fuentes de calor como conductos de aire caliente, 
ni los deje en el automóvil estacionado bajo la luz 
solar directa.
ˎAntes de reproducir los 
discos, límpielos con un paño 
de limpieza. Hágalo desde el 
centro hacia los bordes. No 
utilice disolventes como 
bencina, diluyentes ni 
productos de limpieza 
disponibles en el mercado.
ˎEsta unidad se diseñó para 
reproducir discos que cumplen con el estándar 
Compact disc (CD). Los DualDisc y otros discos de 
música codificados con tecnologías de protección 
de derechos de autor no cumplen con el estándar 
Compact disc (CD), por lo que no podrán 
reproducirse en esta unidad.
ˎDiscos que NO se pueden reproducir en esta 
unidad
ˋDiscos con etiquetas, autoadhesivos o cinta 
adhesiva o papeles adheridos. Si utiliza este 
tipo de discos, puede provocar una falla de 
funcionamiento o dañar el disco.
ˋDiscos con formas no estandarizadas (por 
ejemplo, formas de corazón, cuadrado o 
estrella). Si lo intenta, puede dañar la unidad.
ˋDiscos de 8 cm.
Nota sobre las operaciones de reproducción 
de DVD y VCD
Algunas operaciones de reproducción de DVD y 
VCD pueden estar configuradas en forma 
intencional por los productores de software. 
Debido a que esta unidad reproduce DVD y VCD de 
acuerdo con los contenidos del disco que los 
productores del software diseñaron, algunas 
características de reproducción pueden no estar 
disponibles. Además, consulte las instrucciones 
provistas con los DVD o VCD.
Notas sobre los CD de datos, DVD de datos y 
reproducción USB
ˎAlgunos CD de datos/DVD de datos (según el 
equipo utilizado para su grabación o la condición 
del disco) puede que no se reproduzcan en esta 
unidad.
ˎEs necesaria la finalización para algunos discos 
(página 24).
ˎLa unidad es compatible con los siguientes 
estándares.
Para CD de datos
ˋFormato ISO 9660 nivel 1/nivel 2, Joliet/Romeo 
en el formato de expansión
Para DVD de datos
ˋFormato UDF Bridge (UDF e ISO 9660 
combinados)
ˎEl número máximo de:
ˋcarpetas (álbumes): 256 (incluyendo la carpeta 
raíz y las carpetas vacías).
ˋarchivos (pistas/videos/fotos) y carpetas 
contenidas en un disco: 2 000 (si los nombres 
de carpeta/archivo contienen muchos 
caracteres, este número puede ser menor a 
2 000).
ˋcaracteres que se pueden visualizar en el 
nombre de una carpeta o archivo: 32.
ˎLos códecs compatibles son MP3 (.mp3), WMA 
(.wma), JPEG (.jpg), Xvid (.avi), y MPEG-4 (.mp4).
ˎPuede que no se reproduzcan los archivos DRM 
(Administración de Derechos Digitales).
Notas sobre la finalización de discos
Es necesario finalizar los siguientes discos para que 
se reproduzcan en esta unidad.
ˋDVD-R/DVD-R DL (en modo de video)
ˋDVD-RW en modo de video
ˋDVD+R/DVD+R DL
ˋCD-R
ˋCD-RW
DVD+RW se puede reproducir sin finalización. El 
disco se finaliza automáticamente.
Para conocer más detalles, consulte el manual que 
se suministra con el disco.
Discos y tipos de archivos reproducibles
DVD* DVD VIDEO
DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW 
(Modo de video)
DVD+R/DVD+R DL/DVD+RW
VCD Video CD (Ver. 1.0/1.1/2.0)
CD Audio CD
CD-ROM/CD-R/CD-RW
Audio Archivos MP3, archivos WMA, 
archivos AAC, archivos FLAC, 
archivos WAV
Video Archivos Xvid, archivos MPEG-4
Fotos Archivos jpeg (.jpg)
Notas sobre los discos (XAV-W650BT)
010book.book  Page 24  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

25ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Sobre los archivos WMA
Se pueden reproducir los archivos WMA*1 que 
cumplan con los siguientes requisitos. No se 
garantiza la reproducción de todos los archivos 
WMA que cumplan con los requisitos.
Códec
ˎFormato de archivo de medios: formato de 
archivo ASF
ˎExtensión del archivo: .wma
ˎTasa de bits: 48 a 192 kbps (es compatible con 
tasas de bits variables [VBR])*2
ˎFrecuencia de muestreo*3: 44,1 kHz
Sobre los archivos MP3
Se pueden reproducir los archivos MP3 que 
cumplan con los siguientes requisitos. No se 
garantiza la reproducción de todos los archivos 
MP3 que cumplan con los requisitos.
Códec
ˎFormato de archivo de medios: formato de 
archivo MP3 (MPEG-1 Layer3)
ˎExtensión del archivo: .mp3
ˎTasa de bits: 48 a 192 kbps (es compatible con 
tasas de bits variables [VBR])*2
ˎFrecuencia de muestreo*3: 32; 44,1; 48 kHz
Sobre los archivos AAC
Se pueden reproducir los archivos AAC que 
cumplan con los siguientes requisitos. No se 
garantiza la reproducción de todos los archivos AAC 
que cumplan con los requisitos.
Códec
ˎFormato de archivo de medios: AAC-LC 
compatible con ADTS/RAW/ADIF
ˎExtensión del archivo: .m4a
ˎTasa de bits: 40 a 320 kbps (es compatible con 
tasas de bits variables [VBR]/tasas de bits 
constantes [CBR])*2
ˎFrecuencia de muestreo*3: 8 a 48 kHz
ˎBit por muestra (bit de cuantificación): 16 bits
ˎCanal: mono, estéreo
Sobre los archivos FLAC
Se pueden reproducir los archivos FLAC que 
cumplan con los siguientes requisitos. No se 
garantiza la reproducción de todos los archivos 
FLAC que cumplan con los requisitos.
Códec
ˎExtensión del archivo: .flac
ˎFrecuencia de muestreo*3*4: 8 a 96 kHz 
ˎBit por muestra (bit de cuantificación)*4: 8, 12, 16, 
20, 24 bits
ˎCanal: mono, estéreo (excluyendo los archivos de 
5.1 ch)
Sobre los archivos WAV
Se pueden reproducir los archivos WAV que 
cumplan con los siguientes requisitos. No se 
garantiza la reproducción de todos los archivos 
WAV que cumplan con los requisitos.
Códec
ˎExtensión del archivo: .wav
ˎTasa de bits: 16 kbps a 1 536 Mbps (es compatible 
con tasas de bits variables [VBR]/tasas de bits 
constantes [CBR])*2
ˎFrecuencia de muestreo*3: 8 a 48 kHz
ˎBit por muestra (bit de cuantificación): 16, 24 bits
ˎCanal: mono, estéreo
Sobre los archivos Xvid
Se pueden reproducir los archivos Xvid que 
cumplan con los siguientes requisitos. No se 
garantiza la reproducción de todos los archivos Xvid 
que cumplan con los requisitos.
Códec
ˎFormato de archivo de medios: formato de 
archivo Xvid
ˎExtensión del archivo: .avi
ˎCódec de video: MPEG-4 Advanced Simple Profile
ˎCódec de audio: MP3 (MPEG-1 Layer3)
ˎTasa de bits: 8 Mbps máximo
ˎTasa de cuadros: 30 fps máximo (30p/60i)
ˎResolución: 720 × 576*5 máximo
Sobre los archivos MPEG-4
Se pueden reproducir los archivos MPEG-4 que 
cumplan con los siguientes requisitos. No se 
garantiza la reproducción de todos los archivos 
MPEG-4 que cumplan con los requisitos.
Códec
ˎFormato de archivo de medios: formato de 
archivo MP4
ˎExtensión del archivo: .mp4
ˎCódec de video: MPEG-4 Simple Profile
ˎCódec de audio: AAC
ˎTasa de bits: 4 Mbps máximo
ˎTasa de cuadros: 30 fps máximo (30p/60i)
ˎResolución: 720 × 576*5 máximo
Orden de reproducción de los archivos 
de audio/video
Carpeta (álbum)
Audio/video 
(pista/video)
010book.book  Page 25  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

26ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Sobre los archivos JPEG
Se pueden reproducir los archivos JPEG*6 que 
cumplan con los siguientes requisitos. No se 
garantiza la reproducción de todos los archivos 
JPEG que cumplan con los requisitos.
Códec
ˎFormato de archivo de medios: compatible con 
formato de archivo DCF 2.0/Exif 2.21
ˎExtensión del archivo: .jpg
ˎPerfil: perfil de base
ˎCantidad de píxeles: 6 048 × 4 032 píxeles 
máximo (24 000 000 píxeles)
*1 Los archivos WMA protegidos por derechos de autor 
no se pueden reproducir.
*2 Se incluyen las tasas de bits no estándares o no 
garantizadas según la frecuencia de muestreo.
*3 La frecuencia de muestreo puede no corresponder a 
todos los codificadores.
*4 Los contenidos de audio en alta resolución se 
bajarán de calidad durante la reproducción.
*5 Estos números indican la resolución máxima de los 
videos reproducibles y no indican la resolución de la 
pantalla del reproductor. La resolución de la pantalla 
es 800 × 480.
*6 No se pueden reproducir algunos archivos de fotos 
según sus formatos de archivo.
ˎPuede conectar los siguientes modelos de iPod. 
Actualice sus dispositivos iPod a la última versión 
de software antes de utilizarlos.
Modelos de iPhone/iPod compatibles
ˎ“Made for iPod” y “Made for iPhone” indican que 
un accesorio electrónico se diseñó para 
conectarse específicamente a los dispositivos 
iPod o iPhone respectivamente, y que el 
fabricante obtuvo la certificación necesaria para 
que cumpla con los estándares de rendimiento de 
Apple. Apple no se hace responsable del 
funcionamiento de este dispositivo en 
cumplimiento de los estándares de seguridad y 
normativa. Tenga en cuenta que el uso de este 
accesorio con el iPod o el iPhone puede afectar al 
rendimiento inalámbrico.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún 
problema relativo a la unidad que no se traten en 
este manual de instrucciones, póngase en contacto 
con el distribuidor Sony más cercano.
Acerca de iPod
Modelo compatible Bluetooth® USB
iPhone 6 Plus íí
iPhone 6 íí
iPhone 5s íí
iPhone 5c íí
iPhone 5 íí
iPhone 4s íí
iPhone 4 íí
iPhone 3GS íí
iPod touch 
(5.ª generación) íí
iPod touch 
(4.ª generación) íí
iPod touch 
(3.ª generación) í
iPod classic í
iPod nano 
(7.ª generación) í
iPod nano 
(6.ª generación) í
iPod nano 
(5.ª generación) í
010book.book  Page 26  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

27ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Mantenimiento (XAV-W650BT)
Sustitución de la pila de litio del control 
remoto
Bajo condiciones normales, la pila durará 
aproximadamente 1 año. (La vida útil puede ser 
más corta, según las condiciones de uso.)
El alcance del control remoto disminuye a medida 
que se agota la pila.
PRECAUCIÓN
Peligro de explosión si la pila se reemplaza 
incorrectamente. Reemplazarla solamente con una 
igual o equivalente.
Notas sobre la pila de litio
ˎMantenga la pila de litio fuera del alcance de los 
niños. Si se ingiere, póngase en contacto 
inmediatamente con un médico.
ˎLimpie la pila con un paño seco para asegurar un 
buen contacto.
ˎAsegúrese de respetar la polaridad al instalarla.
ˎNo sujete la pila con pinzas metálicas, ya que podría 
producirse un cortocircuito.
Especificaciones
Sección del monitor
Tipo de pantalla: monitor color LCD ancho
Dimensiones: 6,2 pulgadas
Sistema: matriz activa TFT
Cantidad de píxeles: 
1 152 000 píxeles (800 × 3 (RGB) × 480)
Sistema de color:
Selección automática PAL/NTSC/SECAM/PAL-M
Sección del sintonizador
FM
Rango de sintonización: 87,5 – 107,9 MHz
Terminal de antena: 
Conector de antena externa
Frecuencia intermedia: 150 kHz
Sensibilidad útil: 10 dBf
Selectividad: de 70 dB a 400 kHz
Relación señal-ruido: 70 dB (mono)
Separación a 1 kHz: 30 dB
Respuesta de frecuencia: 20 – 15 000 Hz
AM
Rango de sintonización: 530 – 1 710 kHz
Terminal de antena: 
Conector de antena externa
Frecuencia intermedia:
9 267,5 kHz o 9 257,5 kHz/5 kHz
Sensibilidad: 44 μV
Sección del reproductor de DVD/CD 
(XAV-W650BT)
Relación señal-ruido: 80 dB
Respuesta de frecuencia: 20 – 20 000 Hz
Fluctuación y trémolo: inferior al límite mensurable
Distorsión armónica: 0,05 %
Código de región: etiquetado en la parte inferior de 
la unidad
Sección del reproductor USB
Interfaz: USB (velocidad completa)
Corriente máxima: 1 A
Comunicación inalámbrica
Sistema de comunicación: 
BLUETOOTH versión estándar 3.0
Salida: 
BLUETOOTH clase 2 energía estándar 
(máx. +4 dBm)
Rango máximo de comunicación: 
Línea de visión aprox. 10 m*1
Banda de frecuencias: 
Banda 2,4 GHz (2,4000 – 2,4835 GHz )
Método de modulación: FHSS
Lado + hacia arriba
q
010book.book  Page 27  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

28ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Perfiles BLUETOOTH compatibles*2:
A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado) 
1.2
AVRCP (Perfil de control remoto de audio y 
video) 1.4
HFP (Perfil manos libres) 1.6
PBAP (Perfil de acceso a la agenda telefónica)
OPP (Perfil de carga de objetos)
SPP (Perfil de puerto serie)
Códec correspondiente: SBC (.sbc)
*1 El alcance real variará según factores, como los 
obstáculos entre los dispositivos, los campos 
magnéticos alrededor de un horno de microondas, 
la electricidad estática, la sensibilidad de recepción, 
el funcionamiento de la antena, el sistema 
operativo, la aplicación del software, etc.
*2 Los perfiles estándares BLUETOOTH indican el 
propósito de la comunicación BLUETOOTH entre 
dispositivos.
Sección del amplificador de corriente
Salidas: salidas de altavoz
Impedancia de altavoz: 4 – 8 Ω
Salida de potencia máxima: 55 W × 4 (a 4 Ω)
Generales
Salidas: 
Terminal de salida de video (trasera)
Terminales de salida de audio (delantera, 
trasera, sub)
Antena de alimentación/terminal de control del 
amplificador de potencia (REM OUT)
Entradas: 
Terminal de control de iluminación
Terminal de entrada del control del volante
Terminal de entrada de la antena
Terminal de entrada del micrófono
Terminal del control del freno de 
estacionamiento
Terminal de entrada de reversa
Terminal de entrada de la cámara
Terminal de entrada de audio AUX (delantera)
Terminal de entrada de audio/video AUX 
(trasera)
Puerto USB
Terminal de entrada externa
Requisitos de alimentación: batería de automóvil 
de CC 12 V (masa negativa [tierra])
Tasa de consumo actual: 10 A
Dimensiones: aprox. 178 mm × 101,5 mm × 176 mm 
(an/al/prf)
Dimensiones de montaje: 
aprox. 170 mm × 100 mm × 162 mm (an/al/prf)
Masa:
XAV-W650BT: 1,7 kg
XAV-V630BT: 1,2 kg
Contenidos del paquete: 
Unidad principal (1)
Componentes de instalación y conexiones 
(1 juego)
Control remoto (1): RM-X170 (XAV-W650BT)
Micrófono (1)
Equipo/accesorios opcionales:
Soporte de montaje: GMD-D100
Cable para entrada del mando en el volante de 
dirección: RC-SR1
Es posible que su distribuidor no comercialice 
algunos de los accesorios que figuran en la lista 
anterior. Solicite información detallada.
El diseño y las especificaciones están sujetos a 
cambios sin previo aviso.
Código de región
El sistema de regiones se utiliza para proteger los 
derechos de autor del software.
El código de región se ubica en la parte inferior de 
la unidad, y solo los DVD etiquetados con un código 
de región idéntico se pueden reproducir en esta 
unidad.
También se pueden reproducir los DVD con la 
etiqueta .
Si intenta reproducir cualquier otro DVD, aparecerá 
el mensaje [Reproducción prohibida por código 
región.] en la pantalla del monitor. Según el DVD, se 
puede etiquetar sin código de región incluso 
cuando la reproducción del DVD esté prohibida por 
las restricciones de área.
Patentes de Estados Unidos y Extranjeras con 
licencia de Dolby Laboratories.
Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y 
patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
Fabricado con la autorización de Dolby 
Laboratories. Dolby y el símbolo de doble D son 
marcas comerciales de Dolby Laboratories.
La marca de la palabra y logotipos Bluetooth® son 
marcas comerciales registradas y son propiedad de 
Bluetooth SIG, Inc., y Sony Corporation posee 
licencia para utilizar cualquiera de dichas marcas. 
Otras marcas registradas y nombres comerciales 
pertenecen a sus respectivos propietarios.
La marca N es una marca comercial o marca 
registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos 
y en otro países.
Derechos de autor
010book.book  Page 28  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

29ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Windows Media es una marca comercial registrada 
o una marca comercial de Microsoft Corporation en 
los EE. UU. y otros países.
Este producto está protegido por los derechos de 
propiedad intelectual de Microsoft Corporation. 
Queda prohibido el uso o la distribución de esta 
tecnología fuera de este producto si no se dispone 
de una licencia de Microsoft o una división 
autorizada de Microsoft.
“DVD VIDEO”, “DVD-R”, “DVD-RW”, “DVD+R” y 
“DVD+RW” son marcas registradas.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch y 
Siri son marcas comerciales de Apple Inc., 
registradas en los Estados Unidos y otros países. 
App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
ESTE PRODUCTO ESTÁ SUJETO A LA LICENCIA DE LA 
CARTERA DE PATENTES DEL ESTÁNDAR VISUAL 
MPEG-4 PARA SU USO PERSONAL Y NO COMERCIAL 
POR PARTE DE UN CONSUMIDOR PARA 
DECODIFICAR VIDEOS DE CONFORMIDAD CON EL 
ESTÁNDAR VISUAL MPEG-4 (EN ADELANTE, “VIDEO 
MPEG-4”) QUE FUE CODIFICADO POR UN 
CONSUMIDOR COMO PARTE DE UNA ACTIVIDAD DE 
CARÁCTER PERSONAL Y NO COMERCIAL U 
OBTENIDOS A PARTIR DE UN PROVEEDOR CON 
LICENCIA DE MPEG LA PARA PROPORCIONAR VIDEO 
MPEG-4.
NO SE CONCEDE NINGÚN TIPO DE LICENCIA, 
IMPLÍCITA NI EXPLÍCITA, PARA NINGÚN OTRO USO.
PARA OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL; 
INCLUSO LA RELACIONADA CON LOS USOS 
PROMOCIONALES, INTERNOS Y COMERCIALES, Y 
LICENCIAS, CONSULTE A MPEG LA, LLC. CONSULTE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Pandora®, el logotipo de Pandora® y la imagen de la 
marca Pandora® son marcas comerciales o marcas 
comerciales registradas de Pandora Media, Inc., 
utilizadas con autorización.
Google, Google Play y Android son marcas 
comerciales de Google Inc.
libFLAC
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
La redistribución y el uso en formas binarias y de 
fuente, con o sin modificación, están permitidos 
siempre y cuando se cumplan las siguientes 
condiciones:
ˋLas redistribuciones de los códigos fuente deben 
retener la nota de copyright antes mencionada, 
esta lista de condiciones y el siguiente aviso.
ˋLas redistribuciones en forma binaria deben 
reproducir la noticia de copyright antes 
mencionada, la lista de condiciones y el siguiente 
aviso en el documento u otros materiales 
provistos con la distribución.
ˋNi el nombre de Xiph.org Foundation o los 
nombres de sus contribuidores deben utilizarse 
para promocionar o publicitar los productos 
derivados de este software sin la autorización 
previa por escrito.
ESTE SOFTWARE ES PROVISTO POR LOS DUEÑOS Y 
CONTRIBUIDORES DEL COPYRIGHT “COMO ES” Y 
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, QUE 
INCLUYE PERO NO SE LIMITA, A LAS GARANTÍAS 
IMPLÍCITAS DE MERCANTIBILIDAD O APTITUD PARA 
UN PROPÓSITO PARTICULAR ESTÁN DENEGADAS. 
BAJO NINGÚN PUNTO DE VISTA DEBERÁN LOS 
CONTRIBUIDORES SER RESPONSABLES POR 
CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, 
EJEMPLAR O COMO CONSECUENCIA (LO QUE 
INCLUYE PERO NO SE LIMITA A LA ADQUISICIÓN DE 
BIENES SUSTITUTOS O SERVICIOS; PÉRDIDA DE USO, 
INFORMACIÓN O GANANCIAS; O INTERRUPCIÓN 
COMERCIAL) SIN IMPORTAR CUAL SEA LA CAUSA Y 
EN CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, YA 
SEA POR CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA 
O RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL (LO QUE 
INCLUYE NEGLIGENCIA U OTROS) QUE SURJA DE 
CUALQUIER MANERA DEL USO DE ESTE SOFTWARE, 
AÚN SI HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE 
TAL DAÑO.
Este producto utiliza datos de fuentes que 
licenciados por Sony y pertenecen a Monotype 
Imaging Inc.
Dichos datos de fuentes se deben utilizar 
solamente en conexión con este producto.
Todas las demás marcas comerciales son marcas 
comerciales de sus respectivos propietarios.
Solución de problemas
La siguiente lista de comprobación le ayudará a 
solucionar los problemas que puedan producirse 
con la unidad.
Antes de consultarla, revise los procedimientos de 
conexión y de funcionamiento.
Para conocer más detalles sobre el uso del fusible y 
sobre cómo quitar la unidad del tablero, consulte 
“Conexión/instalación” (página 36).
Si el problema no se resuelve, visite el sitio web de 
soporte técnico que figura en la cubierta posterior.
Generales
La unidad no recibe alimentación.
qVerifique el fusible.
qLa conexión no es correcta.
ˋConecte los cables de fuente de alimentación 
amarillo y rojo.
010book.book  Page 29  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

30ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
No se escuchan pitidos.
qSe encuentra conectado un amplificador de 
potencia opcional y no está usando el 
amplificador integrado.
El contenido de la memoria se borró.
qSe desconectó la batería o el cable de fuente de 
alimentación, o no están conectados 
correctamente.
Las emisoras almacenadas y la hora correcta se 
borraron.
El fusible se fundió.
Se escucha un ruido cuando se cambia la 
posición de la llave de encendido.
qLos cables no se conectaron de forma correcta al 
conector de alimentación auxiliar del automóvil.
Las indicaciones desaparecen del monitor o no 
aparecen en él.
qEl atenuador está ajustado en [ACTIV.] 
(página 20).
qLa pantalla se apaga si mantiene presionado 
HOME.
ˋPresione HOME en la unidad hasta que se 
ilumine la pantalla.
qLa función de apagado del monitor está activada 
(página 21).
ˋToque en cualquier lugar de la pantalla para 
volver a encenderla.
La pantalla no responde correctamente a su 
toque.
qToque una parte de la pantalla por vez. Si dos o 
más partes se tocan en simultáneo, la pantalla no 
operará en forma correcta.
qCalibre el panel táctil de la pantalla (página 21).
qToque el panel sensible a la presión con firmeza.
qNo se puede operar el monitor trasero. Los iconos 
que se muestran en el monitor trasero están 
deshabilitados.
No se pueden seleccionar los elementos del 
menú.
qLos elementos del menú no disponibles se 
muestran en gris.
Recepción de radio
No es posible recibir emisoras.
El sonido está obstaculizado por los ruidos.
qLa conexión no es correcta.
ˋConecte el cable REM OUT (azul y blanco a 
rayas) o un cable de fuente de alimentación 
auxiliar (rojo) al cable de fuente de 
alimentación del amplificador de señal de la 
antena del automóvil (solamente cuando el 
vehículo disponga de una antena integrada en 
el cristal posterior/lateral).
ˋCompruebe la conexión de la antena del 
automóvil.
ˋSi la antena del automóvil no se extiende, 
compruebe la conexión del cable de control de 
la antena motorizada.
No es posible utilizar la sintonización 
programada.
qLa señal de emisión es demasiado débil.
RDS
PTY muestra [PTY no encontrado.].
qLa emisora actual no es una emisora RDS.
qNo se recibieron datos RDS.
qLa emisora no especifica el tipo de programa.
Imagen
No hay imagen/hay ruido en la imagen.
qNo se realizó una conexión en forma correcta.
qVerifique la conexión entre esta unidad y otro 
equipo y ajuste el selector de entrada del 
equipamiento en la fuente correspondiente a 
esta unidad.
qEl disco está defectuoso o sucio (XAV-W650BT).
qLa instalación no es correcta.
ˋInstale la unidad en un ángulo inferior a 45° en 
una parte estable del automóvil.
qEl cable del freno de mano (verde claro) no está 
conectado al cable del interruptor del freno de 
mano o este no está accionado.
La imagen no se ajusta a la pantalla.
qLa relación de aspecto de la fuente de 
reproducción es fija.
No hay imagen/hay ruido en la imagen en el 
monitor trasero.
qEstá seleccionada una fuente o un modo que no 
está conectado. Si no hay entrada, no aparece la 
imagen en el monitor trasero.
qEl ajuste del sistema de color no es correcto.
ˋAjuste el sistema de color a [PAL] o [NTSC] de 
acuerdo con el monitor conectado (página 21).
qLa imagen de la cámara de visión trasera se 
muestra en esta unidad.
ˋNo aparece ninguna imagen en el monitor 
trasero si la imagen de la cámara de visión 
trasera se muestra en esta unidad.
Sonido
No hay sonido, se producen saltos en el sonido o 
el sonido se distorsiona.
qNo se realizó una conexión en forma correcta.
qVerifique la conexión entre esta unidad y el 
equipo conectado y ajuste el selector de entrada 
del equipamiento en la fuente correspondiente a 
esta unidad.
qEl disco está defectuoso o sucio (XAV-W650BT).
010book.book  Page 30  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

31ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
qLa instalación no es correcta.
ˋInstale la unidad en un ángulo inferior a 45° en 
una parte estable del automóvil.
qLa tasa de muestreo del archivo MP3 no es 32, 
44,1 ni 48 kHz.
qLa tasa de muestreo del archivo WMA no es 
44,1 kHz.
qLa tasa de bits del archivo MP3 no es 48 a 
192 kbps.
qLa tasa de bits del archivo WMA no es 48 a 
192 kbps.
qLa unidad está en modo pausa/reversa/avance 
rápido.
qNo se realizaron correctamente los ajustes para 
las salidas.
qEl nivel de salida del DVD es demasiado bajo 
(página 15) (XAV-W650BT).
qEl volumen está demasiado bajo.
qEstá activada la función ATT.
qEl formato no es compatible.
ˋVerifique si el formato es compatible con esta 
unidad (página 25).
El sonido tiene ruido.
qMantenga los cables lejos entre sí.
Operación del disco (XAV-W650BT)
No se inicia la reproducción.
qEl disco está defectuoso o sucio.
qEl disco no es reproducible.
qEl DVD no es reproducible debido al código de 
región.
qEl disco no está finalizado (página 24).
qEl formato del disco y la versión del archivo no 
son compatibles con esta unidad (página 24).
qPresione ì para expulsar el disco.
Los archivos MP3/WMA/Xvid/MPEG-4 no se 
reproducen.
qLa grabación no se realizó conforme al formato 
ISO 9660 nivel 1 o nivel 2, al formato de 
expansión Joliet o Romeo, o al formato UDF 
Bridge (DVD de datos) (página 24).
qLa extensión del archivo no es correcta 
(página 25).
qLos archivos no están guardados en formato 
MP3/WMA/Xvid/MPEG-4.
qSi el disco contiene múltiples tipos de archivo, 
solo se reproducirá el tipo de archivo 
seleccionado.
ˋSeleccione el tipo de archivo adecuado 
utilizando la lista (página 24).
Los archivos MP3/WMA/Xvid/MPEG-4 tardan 
más tiempo en reproducirse que los otros.
qEl inicio de la reproducción de los siguientes 
discos tarda algo más de tiempo.
ˋDisco grabado con una estructura de árbol 
complicada.
ˋDisco al que es posible añadir datos.
No se pueden realizar ciertas funciones.
qSegún el disco, puede que no sea capaz de 
realizar operaciones como detener, buscar o 
realizar una reproducción repetida/aleatoria. 
Para conocer más detalles, consulte el manual 
que se suministra con el disco.
No se puede modificar el idioma ni el ángulo de 
la pista de sonido o los subtítulos.
qUtilice el menú DVD en lugar del botón de 
selección directa del control remoto (página 12).
qEl DVD no incluye pistas ni subtítulos en varios 
idiomas ni opciones de ángulos múltiples.
qEl DVD no permite el cambio.
Los botones de operación no funcionan.
qPresione el botón de reinicio (página 8).
El disco no sale expulsado.
El disco no se insertará.
qMantenga presionado el botón de expulsión de 
disco.
Reproducción USB
No se pueden reproducir elementos a través de 
un concentrador USB.
qConecte los dispositivos iPod/USB a esta unidad 
sin el concentrador USB.
No se pueden reproducir elementos.
qConecte de nuevo el dispositivo USB.
El dispositivo USB tarda en reproducirse.
qEl dispositivo USB contiene archivos con una 
estructura de árbol compleja.
El sonido es discontinuo.
qEs posible que la discontinuidad del sonido se 
deba a una tasa alta de bits de más de 320 kbps.
Un archivo de audio no puede reproducirse.
qLos dispositivos USB formateados con sistemas 
de archivos distintos a FAT16, FAT32, o exFAT no 
son compatibles.*
* Esta unidad es compatible con FAT16, FAT32 y exFAT, 
pero algunos dispositivos USB pueden no ser 
compatible con todos estos. Para conocer detalles, 
consulte las instrucciones de funcionamiento de cada 
dispositivo USB o comuníquese con el fabricante.
Función NFC
La conexión One touch (NFC) no es posible.
qSi el smartphone no responde al tacto.
ˋRevise que la función NFC del smartphone esté 
encendida.
ˋMueva la parte marca N del smartphone de 
modo de acercarla a la parte marca N de esta 
unidad.
010book.book  Page 31  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

32ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
ˋSi el smartphone se encuentra dentro de un 
estuche, quítelo.
qLa sensibilidad de recepción NFC depende del 
dispositivo.
Si la conexión One touch con el smartphone falla 
varias veces, haga la conexión a BLUETOOTH en 
forma manual.
Función BLUETOOTH
El otro dispositivo BLUETOOTH no puede detectar 
esta unidad.
qAjuste [Conexión BT] a [ACTIV.] (página 21).
qMientras se conecta a un dispositivo BLUETOOTH, 
esta unidad no puede detectarse desde otro 
dispositivo. Finalice la conexión actual y busque 
esta unidad desde el otro dispositivo. Se puede 
reconectar el dispositivo desconectado 
seleccionándolo de la lista de dispositivos 
registrados.
No es posible realizar la conexión.
qVerifique los procedimientos de emparejamiento 
y conexión en el manual del otro dispositivo, etc. 
y realice nuevamente la operación.
No aparece el nombre del dispositivo detectado.
qSegún el estado del otro dispositivo, es posible 
que no se pueda obtener el nombre.
No hay tono.
qSuba el volumen mientras recibe una llamada.
El volumen de la voz de la persona que habla es 
bajo.
qSuba el volumen durante la llamada.
La otra parte dice que el volumen es demasiado 
bajo o alto.
qAjuste el nivel de [Sens. Micrófono] (página 18).
Se producen ecos o ruidos durante las 
conversaciones telefónicas.
qReduzca el volumen.
qSi el sonido ambiente que no es el sonido de la 
llamada telefónica es alto, intente reducir el 
ruido.
ˋCierre la ventana si el ruido de la carretera es 
alto.
ˋDisminuya el aire acondicionado si el aire 
acondicionado está alto.
La calidad de sonido del teléfono es baja.
qLa calidad de sonido del teléfono depende de las 
condiciones de recepción del teléfono celular. 
ˋMueva el automóvil a un lugar en el que pueda 
mejorar la señal del teléfono celular si la 
recepción es de mala calidad.
El volumen del dispositivo BLUETOOTH 
conectado es bajo o alto.
qEl nivel de volumen cambiará según el 
dispositivo BLUETOOTH.
ˋReduzca las diferencias de nivel de volumen 
entre esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH 
(página 14).
Se omite el sonido durante la transmisión de 
audio o falla la conexión BLUETOOTH.
qReduzca la distancia entre la unidad y el 
dispositivo BLUETOOTH.
qSi el dispositivo BLUETOOTH está guardado en un 
estuche que interrumpe la señal, retírelo del 
estuche mientras utilice el dispositivo.
qEn los alrededores se están utilizando varios 
dispositivos BLUETOOTH u otros dispositivos que 
emiten ondas de radio (por ejemplo, dispositivos 
de radioaficionados).
ˋApague los otros dispositivos.
ˋAumente la distancia entre la unidad y los otros 
dispositivos.
qEl sonido de reproducción se detiene 
momentáneamente cuando esta unidad se está 
conectando a un teléfono celular. No se trata de 
una falla de funcionamiento.
No puede controlar el dispositivo BLUETOOTH 
conectado durante la transmisión de audio.
qCompruebe que el dispositivo BLUETOOTH 
conectado sea compatible con AVRCP.
Algunas funciones no están disponibles.
qCompruebe que el dispositivo de conexión sea 
compatible con las funciones en cuestión.
Se contesta una llamada accidentalmente.
qEl teléfono conectado está configurado para 
iniciar una llamada automáticamente.
q[Resp. automática] de esta unidad está 
establecida en [ACTIV.] (página 18).
El emparejamiento ha fallado porque se ha 
superado el tiempo establecido.
qSegún el dispositivo de conexión, es posible que 
el tiempo para el emparejamiento sea escaso. 
Intente completar el emparejamiento dentro del 
plazo configurando una clave de paso de un 
dígito.
No se puede utilizar la función BLUETOOTH.
qSalga de la fuente manteniendo presionado 
SOURCE durante 1 segundo, y luego encienda la 
unidad.
Durante una llamada con manos libres, los 
altavoces del automóvil no emiten ningún 
sonido.
qSi el sonido de salida viene del teléfono celular, 
ajuste el teléfono para que el sonido se emita por 
los altavoces del automóvil.
010book.book  Page 32  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

33ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Siri Eyes Free no se activa.
qRealice el registro de manos libres para un 
iPhone compatible con Siri Eyes Free.
qConfigure la función Siri en el iPhone para 
continuar.
qCancele la conexión BLUETOOTH con el iPhone y 
la unidad y reconecte.
Operación de SongPal
El nombre de la aplicación no coincide con la 
aplicación real en “SongPal”.
qInicie la aplicación nuevamente desde la 
aplicación “SongPal”.
Operación de Pandora®
No es posible realizar la conexión con Pandora®.
qCierre la aplicación Pandora® en el dispositivo 
móvil, y luego vuelva a iniciarla.
Mensajes/indicaciones de error
Los concentradores no son compatibles.
qEsta unidad no es compatible con los 
concentradores USB.
No hay datos reproducibles.
qEl disco no contiene datos reproducibles 
(XAV-W650BT).
qEl iPod no tiene datos reproducibles.
ˋCargue archivos/datos de música en el iPod.
qEl dispositivo USB no tiene datos reproducibles.
ˋCargue archivos/datos de música en el 
dispositivo USB.
No se puede reproducir este contenido.
qEl contenido seleccionado no se puede 
reproducir.
ˋSe salteará el contenido reproducible al 
siguiente.
Precaución de sobrecarga en USB
qEl dispositivo USB está sobrecargado.
ˋDesconecte el dispositivo USB, y luego cambie 
la fuente presionando el botón SOURCE.
ˋIndica que el dispositivo USB no está 
funcionando o que hay un dispositivo no 
compatible conectado.
Dispositivo USB no compatible
qPara obtener más información acerca de la 
compatibilidad del dispositivo USB, visite el sitio 
web de soporte técnico que figura en la cubierta 
posterior.
El dispositivo no responde
qLa unidad no reconoce el dispositivo USB 
conectado.
ˋConecte de nuevo el dispositivo USB.
ˋVerifique que el dispositivo USB sea 
compatible con esta unidad.
qNo se puede mostrar el carácter con la unidad.
Para la función BLUETOOTH
Error de conexión Bluetooth
qHa ocurrido un error entre esta unidad y el 
teléfono BLUETOOTH.
ˋVerifique que la señal BLUETOOTH esté 
encendida en esta unidad o en el teléfono 
BLUETOOTH.
ˋVuelva a intentar el emparejamiento.
ˋReconecte el teléfono BLUETOOTH.
No se encontró el dispositivo BT.
qLa unidad no puede detectar un dispositivo 
BLUETOOTH conectable.
ˋVerifique el ajuste de BLUETOOTH del 
dispositivo por conectar.
qNo hay dispositivos en la lista de dispositivos 
BLUETOOTH registrados.
ˋRealice un emparejamiento con un dispositivo 
BLUETOOTH (página 9).
Error de datos de llamada
qHa ocurrido un error mientras se accedía a la 
libreta de teléfonos vía PBAP o al registro de 
llamadas desde el teléfono BLUETOOTH.
ˋReconecte el teléfono BLUETOOTH.
Error de listado de datos
qHa ocurrido un error mientras se mostraba la 
libreta de teléfonos vía PBAP o el registro de 
llamadas desde el teléfono BLUETOOTH.
ˋReconecte el teléfono BLUETOOTH.
Dispositivo manos libres no está disponible.
qEl teléfono celular no está conectado.
ˋConecte un teléfono celular (página 9).
Para la operación del disco (XAV-W650BT)
Error del disco
qLa unidad no puede leer los datos debido a algún 
problema.
qSe han dañado los datos.
qEl disco está dañado.
qEl disco no es compatible con esta unidad.
qEl disco no está finalizado.
qEl disco está sucio o se insertó al revés.
ˋLímpielo o insértelo de manera correcta.
qSe insertó un disco vacío.
qNo es posible reproducir el disco debido a un 
problema.
ˋInserte otro disco.
010book.book  Page 33  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

34ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
qEl disco no es compatible con esta unidad.
ˋInserte un disco compatible.
qPresione ì para expulsar el disco.
Reproducción prohibida por código región.
qEl código de región del DVD difiere del código de 
región de la unidad.
El sonido en formato DTS no es audible.
qNo se admiten discos en el formato DTS. El 
sonido no se reproduce si está seleccionado el 
formato DTS.
ˋLos discos con formato DTS no pueden 
reproducirse en esta unidad. Use un formato 
de disco compatible (página 24).
Para el funcionamiento con control remoto 
de mando:
Por favor vuelva a intentar
qOcurre un error durante el registro y se borra toda 
la información registrada.
ˋVuelva a iniciar el registro desde el comienzo.
Para la operación de Pandora®
¿Permitir la conexión? Chequee el número en el 
dispositivo móvil.
qCompruebe el número en su dispositivo móvil. Si 
el número es correcto, toque [OK] para permitir la 
conexión.
Pandora actualización requerido
qActualice la aplicación Pandora® a la última 
versión.
Error de marcador
qFalló la marcación de una pista.
ˋIntente marcar nuevamente.
No es posible conectarse a Pandora debido a la 
poca seńal de red.
qLa señal de la red móvil es débil.
ˋMuévase a un área con una mejor recepción.
No puede saltar.
qOmitir (siguiente) se prohíbe para el contenido 
actual.
ˋEspere a que finalice el comercial.
ˋPandora® limita el número de omisiones 
permitidas. Espere a que comience la siguiente 
pista, o seleccione otra estación de la lista.
Inicie sesión en Pandora.
qEl dispositivo móvil no ha iniciado sesión en 
Pandora®.
ˋIntente iniciar sesión nuevamente.
Cree una estación en la aplic. Pandora.
qNo hay estaciones en su cuenta de Pandora®.
ˋCree una estación en su dispositivo móvil.
ˋSeleccione una fuente que sea diferente de 
[Pandora], y luego vuelva a seleccionar la 
fuente Pandora®.
Error Pandora
qOcurrió un error mientras se utilizaba Pandora®.
ˋDesconecte y vuelva a conectar el dispositivo 
móvil a esta unidad.
(Para un dispositivo USB, desenchufe y vuelva a 
enchufar el dispositivo. Para un dispositivo 
BLUETOOTH, desconecte y vuelva a conectar el 
dispositivo.)
ˋInicie la aplicación Pandora® nuevamente 
desde el dispositivo móvil.
Pandora no está disponible en su país
qEl uso del servicio se está intentando desde fuera 
de los Estados Unidos.
ˋSolo se ha concedido la licencia de servicio de 
Pandora® para los Estados Unidos.
Por favor, inicie la aplicación Pandora en el 
dispositivo móvil.
qNo se ha iniciado la aplicación Pandora®.
ˋInicie Pandora® en su dispositivo móvil, y luego 
toque [Conect. de nuev.].
Mantenimiento de servidores
qEl servidor de Pandora® puede tener un 
problema.
ˋSeleccione una fuente que sea diferente de 
[Pandora], y luego vuelva a seleccionar la 
fuente Pandora®.
La estación no existe.
qLa condición del dispositivo móvil ha cambiado 
entre la compilación de la lista de estaciones y la 
selección desde la lista.
ˋEspere a que se actualice la lista de estaciones.
Error de pulgares hacia arriba/abajo
qLos comentarios de pulgar arriba/abajo fallaron.
ˋIntente presionar el pulgar arriba/abajo 
nuevamente.
Si estas soluciones no ayudan a resolver el 
problema, comuníquese con el distribuidor Sony 
más cercano.
Si entrega la unidad para su reparación a causa de 
problemas en la reproducción de discos, lleve el 
disco que se utilizó cuando se produjo el problema 
(XAV-W650BT).
010book.book  Page 34  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

35ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Lista de códigos de idiomas (XAV-W650BT)
Lista de códigos de idiomas
La ortografía de los idiomas cumple con el estándar ISO 639:1988 (E/F).
Código Idioma
1027 Afar
1028 Abkhazian
1032 Afrikaans
1039 Amharic
1044 Arabic
1045 Assamese
1051 Aymara
1052 Azerbaijani
1053 Bashkir
1057 Byelorussian
1059 Bulgarian
1060 Bihari
1061 Bislama
1066 Bengali;
Bangla
1067 Tibetan
1070 Breton
1079 Catalan
1093 Corsican
1097 Czech
1103 Welsh
1105 Danish
1109 German
1130 Bhutani
1142 Greek
1144 English
1145 Esperanto
1149 Spanish
1150 Estonian
1151 Basque
1157 Persian
1165 Finnish
1166 Fiji
1171 Faroese
1174 French
1181 Frisian
1183 Irish
1186 Scots Gaelic
1194 Galician
1196 Guarani
1203 Gujarati
1209 Hausa
1217 Hindi
1226 Croatian
1229 Hungarian
1233 Armenian
1235 Interlingua
1239 Interlingue
1245 Inupiak
1248 Indonesian
1253 Icelandic
1254 Italian
1257 Hebrew
1261 Japanese
1269 Yiddish
1283 Javanese
1287 Georgian
1297 Kazakh
1298 Greenlandic
1299 Cambodian
1300 Kannada
1301 Korean
1305 Kashmiri
1307 Kurdish
1311 Kirghiz
1313 Latin
1326 Lingala
1327 Laothian
1332 Lithuanian
1334 Latvian;
Lettish
1345 Malagasy
Código Idioma
1347 Maori
1349 Macedonian
1350 Malayalam
1352 Mongolian
1353 Moldavian
1356 Marathi
1357 Malay
1358 Maltese
1363 Burmese
1365 Nauru
1369 Nepali
1376 Dutch
1379 Norwegian
1393 Occitan
1403 (Afan)Oromo
1408 Oriya
1417 Punjabi
1428 Polish
1435 Pashto;
Pushto
1436 Portuguese
1463 Quechua
1481 Rhaeto-
Romance
1482 Kirundi
1483 Romanian
1489 Russian
1491 Kinyarwanda
1495 Sanskrit
1498 Sindhi
1501 Sangho
1502 Serbo-
Croatian
1503 Singhalese
1505 Slovak
1506 Slovenian
Código Idioma
1507 Samoan
1508 Shona
1509 Somali
1511 Albanian
1512 Serbian
1513 Siswati
1514 Sesotho
1515 Sundanese
1516 Swedish
1517 Swahili
1521 Tamil
1525 Telugu
1527 Tajik
1528 Thai
1529 Tigrinya
1531 Turkmen
1532 Tagalog
1534 Setswana
1535 Tonga
1538 Turkish
1539 Tsonga
1540 Tatar
1543 Twi
1557 Ukrainian
1564 Urdu
1572 Uzbek
1581 Vietnamese
1587 Volapük
1613 Wolof
1632 Xhosa
1665 Yoruba
1684 Chinese
1697 Zulu
1703 No especificado
Código Idioma
010book.book  Page 35  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

36ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Advertencias
ˎConecte todos los cables hacia un punto a tierra 
en común.
ˎNo deje que los cables queden atrapados debajo 
de un tornillo ni que se enganchen en piezas 
móviles (p. ej., los rieles de los asientos).
ˎAntes de hacer conexiones, apague el auto para 
evitar cortocircuitos.
ˎConecte los cables amarillo y rojo del sistema de 
alimentación únicamente después de que todos 
los demás cables hayan sido conectados.
ˎAsegúrese de aislar cualquier cable suelto sin 
conexión con cinta aislante para mayor 
seguridad.
ˎElija la ubicación de la instalación con cuidado 
para que la unidad no interfiera en las 
operaciones de conducción normales.
ˎEvite instalar la unidad en áreas expuestas a 
polvo, tierra, vibración excesiva o alta 
temperatura, como luz solar directa o cerca de 
calefactores.
ˎUtilice solamente el hardware de montaje 
suministrado para lograr una instalación segura.
Nota sobre el cable del sistema de alimentación 
(amarillo)
Cuando conecte esta unidad junto con otros 
componentes estéreo, la capacidad nominal de la 
corriente del circuito del auto al cual la unidad se 
encuentra conectada debe ser mayor que la suma de la 
capacidad nominal del fusible de cada componente.
Ajuste del ángulo de montaje
Ajuste el ángulo de montaje a menos de 45°.
Lista de piezas para la 
instalación
ˎEsta lista de piezas no incluye todo el contenido 
del paquete.
Conexión/instalación
Precauciones
ʓ
× 6
5 × 8 mm máx.
ʔ
ʕʖ
010book.book  Page 36  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

37ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Conexión
ʕ*5*6
ʓ
Cámara de visión trasera*1
Dispositivo de 
audio/video 
portátil*1*7
Blanco
Blanco/negro a rayas
desde una antena de auto
desde un control remoto conectado 
(no suministrado)*4
*3
*3
*3
Altavoz potenciador de graves*1
Amplificador de potencia*1
Para obtener más 
información, consulte 
“Conexiones” (página 38).
Gris
Gris/negro a rayas
Verde
Verde/negro a rayas
Púrpura
Púrpura/negro a rayas
Negro
Amarillo
Rojo
Azul/blanco a rayas
Anaranjado/blanco a rayas
Verde claro
Púrpura/blanco a rayas
*3
*3
*3
Monitor*1
Altavoz delantero*1*2
Altavoz trasero*1*2
010book.book  Page 37  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

38ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
*1 No suministrado
*2 Impedancia del altavoz: 4 – 8 Ω × 4
*3 Cable con clavija RCA (no suministrado)
*4 Según el tipo de automóvil, utilice un adaptador 
para un control remoto conectado (no suministrado).
Para conocer más detalles sobre cómo utilizar el 
control remoto conectado, consulte “Uso del control 
remoto conectado” (página 39).
*5 Ya sea que esté en uso o no, oriente el cable de 
entrada del micrófono de modo tal que no interfiera 
en las operaciones de manejo. Asegure el cable con 
una abrazadera, si está instalado alrededor de sus 
pies.
*6 Para obtener más detalles sobre la instalación del 
micrófono, consulte “Instalación del micrófono” 
(página 39).
*7 Como un reproductor de medios portátil, consola de 
videojuegos, etc.
ɞA un punto de puesta a tierra
Primero conecte el conector a tierra, luego 
conecte los cables amarillo y rojo del sistema de 
alimentación.
ɟA la terminal de potencia +12 V que se 
encuentra energizada en todo momento
Asegúrese de conectar primero el cable a tierra 
negro a un punto de puesta a tierra.
ɠA la terminal de potencia +12 V que se 
encuentra energizada cuando el interruptor 
de encendido se encuentra fijo en la posición 
accesorio
Si no existe la posición accesorio, conecte la 
terminal de potencia +12 V (batería) que se 
encuentra energizada en todo momento.
Asegúrese de conectar primero el cable a tierra 
negro a un punto de puesta a tierra.
ɡAl cable de control de la antena motorizada o 
al cable de la fuente de alimentación del 
amplificador
No es necesario conectar este cable si no hay 
antena motorizada o amplificador de antena, o 
con una antena telescópica operada 
manualmente.
A la entrada remota de amplificador de un 
amplificador de potencia opcional
Esta conexión se usa solamente para 
amplificadores y para una antena motorizada. 
Conectar cualquier otro sistema puede dañar la 
unidad.
ɢA la señal de iluminación de un automóvil
Asegúrese de conectar primero el cable a tierra 
negro a un punto de puesta a tierra.
ɣAl cable del interruptor del freno de 
estacionamiento
La posición de montaje del cable del interruptor 
del freno de estacionamiento depende de su 
automóvil.
Asegúrese de conectar el cable del freno de 
estacionamiento (verde claro) del cable de 
conexión de la fuente de alimentación ʓ al 
cable del interruptor del freno de 
estacionamiento.
ɤA la terminal de potencia +12 V del cable de la 
luz trasera del automóvil (solo cuando se 
conecta la cámara de visión trasera)
Conexión para sostener la memoria
Cuando el cable de la fuente de alimentación 
amarillo está conectado, la alimentación siempre 
abastecerá al circuito de la memoria incluso cuando 
el interruptor de encendido se encuentre apagado.
Conexión del altavoz
ˎAntes de conectar los altavoces, apague la 
unidad.
ˎUtilice los altavoces con una impedancia de 4 a 
8 Ω, y con capacidades para el manejo de la 
potencia adecuadas para evitar daños.
Conexión del monitor
Al instalar un monitor para el asiento trasero, 
conecte su cable de interruptor del freno de 
estacionamiento a la masa (tierra).
Conexiones
Cable del interruptor del freno 
de estacionamiento
Tipo de freno de mano Tipo de freno de pie
010book.book  Page 38  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

39ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Para capturar su voz durante una llamada con 
manos libres, necesita instalar el micrófono ʕ.
Advertencias
ˎEs extremadamente peligroso que el cable se 
enrede alrededor de la columna de dirección o la 
palanca de cambio. Asegúrese de que este y otras 
piezas no interfieran en sus operaciones de 
manejo.
ˎSi su automóvil tiene airbags u otro equipo para 
amortiguar golpes, contacte a la tienda donde 
compró esta unidad o al vendedor del auto antes 
de la instalación.
Nota
Antes de pegar la cinta doble faz ʖ, limpie la superficie 
del tablero con un trapo seco.
Cuando use el control remoto del volante
El cable de conexión RC-SR1 (no suministrado) debe 
estar instalado para poder utilizarlo.
1Para habilitar el control remoto del volante, 
seleccione [Ajustes generales] q [Definido por el 
usuario] para realizar el registro (página 21).
Una vez finalizado el registro, el control remoto del 
volante estará disponible.
Notas sobre la instalación del cable de conexión 
RC-SR1 (no suministrado)
ˎRefiérase a los sitios web de soporte técnico que 
figuran en la cubierta posterior para obtener detalles, 
y luego conecte adecuadamente cada cable con los 
cables correspondientes. Una conexión incorrecta 
puede dañar la unidad.
ˎSe recomienda consultar con el vendedor o un 
técnico experimentado para obtener ayuda.
Cuando use el control remoto conectado
1Para habilitar el control remoto conectado, ajuste 
[Ctrl. en el volante] del [Ajustes generales] en 
[Predefinida] (página 21).
La cámara de visión trasera (no suministrada) debe 
estar instalada para poder utilizarla.
La imagen de una cámara de visión trasera 
conectada a la terminal CAMERA IN se muestra 
cuando:
ˋla luz trasera de su automóvil se enciende (o la 
palanca de cambios está puesta en la posición R 
[reversa]).
ˋpresione HOME, y luego toque [Cám. poster.].
ˋmantenga presionado DSPL, luego toque [Cám. 
poster.] si [SOURCE Tecla Fun.] está establecido 
en [DSPL] (página 21).
Instalación del micrófono
Uso del control remoto conectado
ʖ
ʕ
Clip (no suministrado)
ʕ
Utilización de la cámara de visión 
trasera
010book.book  Page 39  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

40ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Instalación
Cuando lo instale en un auto japonés, consulte 
“Montaje de la unidad en un automóvil japonés” 
(página 40).
Montaje de la unidad con un kit de 
instalación (no suministrado)
Antes de efectuar la instalación, asegúrese de que 
los pestillos en ambos lados del soporte estén 
doblados hacia dentro 3,5 mm.
1Coloque el soporte dentro del panel, y 
luego doble las pinzas hacia fuera hasta 
que queden bien ajustadas.
2Monte la unidad en el soporte.
Nota
Si los pestillos están derechos o doblados hacia fuera, 
la unidad no se instalará de manera segura y puede 
salirse.
Montaje de la unidad en un automóvil 
japonés
Tal vez no pueda instalar esta unidad en algunos 
automóviles japoneses. En dicho caso, consulte con 
su distribuidor Sony.
Al montar esta unidad en los soportes 
preinstalados de su automóvil, utilice los tornillos 
ʔ suministrados en los espacios para tornillos 
apropiados según su automóvil: T para TOYOTA, M 
para MITSUBISHI y N para NISSAN.
Nota
Para evitar el mal funcionamiento, instale la unidad 
solamente con los tornillos ʔ suministrados.
Para obtener más información, consulte “Reinicio 
de la unidad” (página 8).
Cuando reemplace el fusible, 
asegúrese de utilizar uno que 
coincida con la capacidad nominal 
del fusible original. Si el fusible se 
quema, verifique la conexión 
eléctrica y reemplace el fusible. Si el 
fusible se quema nuevamente 
después de reemplazarlo, puede haber un mal 
funcionamiento interno. En dicho caso, consulte 
con su distribuidor Sony más cercano.
Montaje de la unidad en el panel
Pestillo
Soporte
Mayor a 182 mm
Mayor a 
111 mm
Soporte
Reinicio de la unidad
Reemplazo del fusible
ʔ
Al panel o la consola central
Partes suministradas con 
su automóvil
ʔ
Soporte
Soporte
Fusible (10 A)
010book.book  Page 40  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Blank.R
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
010book.book  Page 41  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Blank.L
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
010book.book  Page 42  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Blank.R
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
010book.book  Page 43  Monday, July 13, 2015  4:36 PM

F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\050BCO.fm masterpage: BCO
http://www.sony.net/
©2015 Sony Corporation Printed in China
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
http://esupport.sony.com
If you have any questions/problems
regarding this product, try the following:
1
 Read Troubleshooting in these
 Operating Instructions.
2
 Please contact (U.S.A. only);
  Call 1-800-222-7669
  URL http://www.SONY.com
010book.book  Page 38  Monday, July 13, 2015  4:36 PM