Sony Group XAVW650BT AV Center User Manual XAV W650BT XAV V630BT

Sony Corporation AV Center XAV W650BT XAV V630BT

(Short-Term Confidential) User Manual

F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\010COV.fm masterpage: Cover
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
AV Center
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the
unit.
Record these numbers in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer
regarding this product.
Model No.
Serial No.
To cancel the demonstration (Demo) display, see page 20.
For the connection/installation, see page 33.
Pour annuler l’affichage de demonstration (Demo), reportez-
vous a la page 22.
Pour le raccordement/l’installation, reportez-vous à la page 37.
Para cancelar la pantalla de demostracion (Demostración),
consulte la página 22.
Para la conexión/instalación, consulte la página 36.
Operating Instructions GB
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
010COV.fm Page 1 Monday, July 13, 2015 4:28 PM
2GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\020INT.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
The nameplate indicating operating voltage, etc., is
located on the bottom of the chassis.
Warning
To prevent fire or shock hazard, do not
expose the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the
cabinet. Refer servicing to qualified personnel
only.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules
and Industry Canada’s licence-exempt RSSs.
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause interference; and
(2) This device must accept any interference,
including Interference that may cause undesired
operation of the device.
This transmitter must not be co-located or operated
in conjunction with any other antenna or
transmitter.
This equipment complies with FCC/IC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment and meets the FCC radio frequency
(RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the IC
radio frequency (RF) Exposure rules. This
equipment has very low levels of RF energy that it
deemed to comply without maximum permissive
exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it
should be installed and operated keeping the
radiator at least 20 cm or more away from person’s
body.
CAUTION
The use of optical instruments with this product will
increase eye hazard. As the laser beam used in this
CD/DVD player is harmful to eyes, do not attempt
to disassemble the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
For the State of California, USA only
Perchlorate Material – special handling may apply,
See
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Note on the lithium battery
Do not expose the battery to excessive heat such as
direct sunlight, fire or the like.
Disclaimer regarding services offered by third
parties
Services offered by third parties may be changed,
suspended, or terminated without prior notice.
Sony does not bear any responsibility in these sorts
of situations.
For safety, be sure to install this unit in the
dashboard of the car as the rear side of the unit
becomes hot during use.
For details, see “Connection/Installation”
(page 33).
This manual contains instructions for XAV-
W650BT and XAV-V630BT.
XAV-W650BT is the model representatively used
for illustration purposes.
FOR THE CUSTOMERS IN THE USA. NOT
APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE
PROVINCE OF QUEBEC.
POUR LES CLIENTS AUX ÉTATS-UNIS. NON
APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA
PROVINCE DE QUÉBEC.
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
ˋReorient or relocate the receiving antenna.
ˋIncrease the separation between the
equipment and receiver.
ˋConnect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected.
ˋConsult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate this
equipment.
Warning if your car’s ignition has no ACC
position
After turning the ignition off, be sure to press
and hold HOME on the unit until the display
disappears.
Otherwise, the display does not turn off and this
causes battery drain.
010book.book Page 2 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
3GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\020INT.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Caution
IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY
INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OR OTHER DAMAGES INCLUDING,
WITHOUT LIMITATION, LOSS OF PROFITS, LOSS OF
REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE OF THE
PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT,
DOWNTIME, AND PURCHASER’S TIME RELATED TO
OR ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, ITS
HARDWARE AND/OR ITS SOFTWARE.
Dear customer, this product includes a radio
transmitter.
Please check your vehicle operation manual or
contact the manufacturer of your vehicle or your
vehicle dealer, before you install this product into
your vehicle.
Emergency calls
This BLUETOOTH car handsfree and the electronic
device connected to the handsfree operate using
radio signals, cellular, and landline networks as well
as user-programmed function, which cannot
guarantee connection under all conditions.
Therefore do not rely solely upon any electronic
device for essential communications (such as
medical emergencies).
On BLUETOOTH communication
ˎMicrowaves emitting from a BLUETOOTH device
may affect the operation of electronic medical
devices. Turn off this unit and other BLUETOOTH
devices in the following locations, as it may cause
an accident.
ˋwhere inflammable gas is present, in a hospital,
train, airplane, or petrol station
ˋnear automatic doors or a fire alarm
ˎThis unit supports security capabilities that
comply with the BLUETOOTH standard to provide
a secure connection when the BLUETOOTH
wireless technology is used, but security may not
be enough depending on the setting. Be careful
when communicating using BLUETOOTH wireless
technology.
ˎWe do not take any responsibility for the leakage
of information during BLUETOOTH
communication.
If you have any questions or problems concerning
your unit that are not covered in this manual,
consult your nearest Sony dealer.
Important notice
010book.book Page 3 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
4GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\030TOC.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Table of Contents
Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Guide to Parts and Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Getting Started
Resetting the Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Setting the Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Preparing a BLUETOOTH Device. . . . . . . . . . . . . . . . 7
Connecting a USB Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connecting Other Portable Audio/Video
Devices. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connecting Rear View Camera . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Listening to the Radio
Listening to the Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Using Radio Data System (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . 11
Playback
Playing a Disc (XAV-W650BT). . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Playing a USB Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Playing a BLUETOOTH Device. . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Searching and Playing Tracks. . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Other Settings During Playback. . . . . . . . . . . . . . . 14
Listening to Pandora®
Setting Up Pandora® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Streaming Pandora® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Available Operations in Pandora® . . . . . . . . . . . . . 15
Handsfree Calling (via BLUETOOTH
only)
Receiving a Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Making a Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Available Operations During a Call . . . . . . . . . . . . 16
Useful Functions
SongPal with Android Phone . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Using Siri Eyes Free . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Settings
Basic Setting Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
General Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sound Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Screen Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Visual Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Additional Information
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Maintenance (XAV-W650BT) . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Language Code List (XAV-W650BT) . . . . . . . . . . . 32
Connection/Installation
Cautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Parts List for Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
010book.book Page 4 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
5GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Guide to Parts and Controls
ȩSOURCE
Change the source. Each time it is pressed, it
displays a selectable source in a popup on the
current display.
VOICE
Press and hold to activate the voice command
function.
To assign the DSPL function to this button,
select [DSPL] in [SOURCE Key Func.] (page 20).
Volume control dial
Rotate to adjust the volume.
N-Mark
Makes a BLUETOOTH connection when touched
with an Android™ phone.
ȪHOME
Turn on the power.
Open the HOME menu.
Press to pause playback when Disc (XAV-
W650BT), iPod/USB, BT Audio or Pandora
source is selected.
To resume playback, touch .
Press and hold for more than 2 seconds to turn
off the unit. When the unit is turned off, remote
commander operation is not available (XAV-
W650BT).
ATT (attenuate)
Press and hold for a second, but less than 2
seconds, then rotate the volume control dial to
attenuate the sound.
ȫReceptor for the remote commander
ȬDisc slot (XAV-W650BT)
ȭì (disc eject) (XAV-W650BT)
ȮUSB port
ȯAUX input jack
ȰReset button
ȱDisplay/touch panel
Main unit
010book.book Page 5 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
6GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
The remote commander can be used to operate the
audio controls. For menu operations, use the touch
panel.
ȲOFF
Turn the source off.
Press and hold for 2 seconds to turn off the
power and display.
ȳMONITOR OFF
Turn off the monitor and button illumination.
To turn back on, press again.
ȴPOSITION
This button is not supported.
ȵá (return)
Return to the previous display.
Return to the menu on a Video CD (VCD) (XAV-
W650BT).
ȶEQ (equalizer)
Select an equalizer curve.
ȷNumber buttons (09)
ȸCLEAR
ȹā (play/pause)
ȺÃ/Ñ (previous/next)
ù/ß (fast-reverse/fast-forward)
ȻDVD playback setting buttons (XAV-W650BT)
ȼZAP (ZAPPIN™) (page 10)
ȽR/a/{/C
Select a setup item, etc.
ENTER
Enter the selected item.
ȾMODE
Select the radio band.
ȿVOL (volume) +/–
Remove the insulation film before use.
Playback screen:
Home screen:
RM-X170 remote commander
(XAV-W650BT)
Screen displays
010book.book Page 6 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
7GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
ǴStatus indication
ǵ (Mega Bass)
Touch to select the Mega Bass setting; [1], [2],
[off].
(sound setting menu)
Access the sound setting menu directly
(page 20).
(option)
Open the option menu. The available items
differ depending on the source.
ǶClock (page 7)
When the AUX or Rear Camera source is
selected, the clock is not displayed.
ǷApplication specific area
Display playback controls/indications or show
the unit’s status. Displayed items differ
depending on the source.
Ǹ (return to the playback screen)
Switch from the HOME screen to the playback
screen.
ǹ/
Move to the next/previous page (This does not
necessarily appear on the screen).
ǺSources and Settings select keys
Change the source or make various settings.
Resetting the Unit
You must reset the unit before operating the unit
for the first time, after replacing the car battery, or
changing connections.
Note
Pressing the reset button will erase the clock setting
and some stored contents.
Setting the Clock
1Press HOME, then touch [Settings].
2Touch , then touch [Clock Adjust].
The setting display appears.
3Touch Ă/è to set the hour and minute.
4After setting the hour and minute, touch
[Set].
The setting is complete and the clock starts.
Preparing a BLUETOOTH Device
You can enjoy music or perform handsfree calling
depending on the BLUETOOTH compatible device
such as smartphones, cellular phones, and audio
devices (hereafter “BLUETOOTH device” if not
otherwise specified). For details on connecting,
refer to the operating instructions supplied with the
device.
Before connecting the device, turn down the
volume of this unit; otherwise, a loud sound may
result.
Lights up when the sound is attenuated.
Lights up when the “SongPal”
connection is established between this
unit and your Android phone.
Lights up when the BLUETOOTH signal is
on. Flashes when the connection is in
progress.
Lights up when the audio device is
playable by enabling the A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile).
Lights up when handsfree calling is
available by enabling HFP (Handsfree
Profile).
Indicates the signal strength status of
the connected cellular phone.
Indicates the remaining battery status of
the connected cellular phone.
Getting Started
010book.book Page 7 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
8GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
By touching the N-Mark on the unit with an NFC*
compatible smartphone, the unit is paired and
connected with the smartphone automatically.
* NFC (Near Field Communication) is a technology
enabling short-range wireless communication
between various devices, such as mobile phones and
IC tags. Thanks to the NFC function, data
communication can be achieved easily just by
touching the relevant symbol or designated location
on NFC compatible devices.
For a smartphone with Android OS 4.0 or lower
installed, downloading of the app “NFC Easy
Connect” available at Google Play™ is required. The
app may not be downloadable in some countries/
regions.
1Activate the NFC function on the
smartphone.
For details, refer to the operating instructions
supplied with the smartphone.
2Touch the N-Mark part of the unit with
the N-Mark part of the smartphone.
Make sure that lights up on the status bar of
the unit.
To disconnect by One touch
Touch the N-Mark part of the unit with the N-Mark
part of the smartphone again.
Notes
ˎWhen making the connection, handle the
smartphone carefully to prevent scratches.
ˎOne touch connection is not possible when the unit is
already connected to another NFC compatible device.
In this case, disconnect the other device, and make a
connection with the smartphone again.
When connecting a BLUETOOTH device for the first
time, mutual registration (called “pairing”) is
required. Pairing enables this unit and other devices
to recognize each other.
1Place the BLUETOOTH device within 1 m
(3 ft) of this unit.
2Press HOME, then touch [Settings].
3Touch .
4Touch [Bluetooth Connection], then set
the signal to [ON].
The BLUETOOTH signal is turned on and
lights up on the status bar of the unit.
5Touch [Pairing].
flashes while the unit is in pairing standby
mode.
6Perform pairing on the BLUETOOTH
device so it detects this unit.
7Select [XAV-xxxx] (your model name)
shown in the display of the BLUETOOTH
device.
If your model name does not appear, repeat
from step 5.
8If passkey* input is required on the
BLUETOOTH device, input [0000].
* Passkey may be called “passcode,” “PIN code,
“PIN number,” “password,” etc., depending on the
BLUETOOTH device.
When pairing is made, stays lit.
Connecting with a smartphone by One
touch (NFC)
Pairing and connecting with a
BLUETOOTH device
[0000]
Input passkey
010book.book Page 8 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
9GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
9Select this unit on the BLUETOOTH device
to establish the BLUETOOTH connection.
or lights up when the connection is made.
Note
While connecting to a BLUETOOTH device, this unit
cannot be detected by another device. To enable
detection, enter the pairing mode and search for this
unit from another device.
To start playback
For details, see “Playing a BLUETOOTH Device”
(page 13).
To cancel pairing
Perform step 5 to cancel the pairing mode after this
unit and the BLUETOOTH devices are paired.
To use a paired device, connection with this unit is
required. Some paired devices will connect
automatically.
1Press HOME, then touch [Settings].
2Touch [Bluetooth Connection], then
touch [ON].
Make sure that lights up on the status bar of
the unit.
3Activate the BLUETOOTH function on the
BLUETOOTH device.
4Operate the BLUETOOTH device to
connect to this unit.
or lights up on the status bar.
To connect the last-connected device from
this unit
When the ignition is turned to on with the
BLUETOOTH signal activated, this unit searches for
the last-connected BLUETOOTH device, and
connection is made automatically.
If it does not work, touch [Reconnect] to search for
the last-paired device again. If the problem is not
solved, follow the pairing procedure.
Note
While streaming BLUETOOTH audio, you cannot
connect from this unit to the cellular phone. Connect
from the cellular phone to this unit instead.
To install the microphone
For details, see “Installing the microphone”
(page 35).
Connecting a USB Device
1Turn down the volume on the unit.
2Connect the USB device to the unit.
To connect an iPod/iPhone, use the USB
connection cable for iPod (not supplied).
Connecting Other Portable
Audio/Video Devices
1Turn off the portable audio/video device.
2Turn down the volume on the unit.
3Connect the portable audio/video device
to the AUX input jack on the unit with a
connecting cord (not supplied).
4Press HOME, then touch [AUX].
To match the volume level of the connected
device to other sources
Start playback of the portable audio/video device
at a moderate volume and set your usual listening
volume on the unit:
Touch , then set [Input Level] between –10 and
+15.
To set to the device type manually
Touch , then set [AUX Input] to [Audio], [Video],
or [Auto].
Connecting Rear View Camera
By connecting the optional rear view camera to the
CAMERA IN terminal, you can display the picture
from the rear view camera. For details, see
“Connection/Installation” (page 33).
Connecting with a paired BLUETOOTH
device
010book.book Page 9 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
10GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Listening to the Radio
To listen to the radio, press HOME then touch
[Tuner].
Reception controls/indications
ɸCurrent band
Opens the band list.
ɹCurrent frequency, program service name*,
RDS indication*
* During RDS reception.
ɺPTY (program types) (FM only)
Opens the PTY list (page 11).
ɻZAP (ZAPPIN)
Helps to find a desired station by listening to
preset stations for a few seconds.
ɼ (option)
Opens the option menu.
ɽSEEK/SEEK+
Tunes in automatically.
ɾî/Ô
Tunes in manually.
Touch and hold to continuously skip
frequencies.
ɿPreset numbers (1 to 6)
Selects a preset station.
Touch and hold to store the current frequency in
that preset.
1Select the desired band (FM1, FM2, FM3,
AM1, or AM2).
2Touch .
3Touch [BTM], then [Search].
The unit stores stations in order of frequency on
the preset numbers (1 to 6).
1Touch the current band.
The band list appears.
2Touch the desired band (FM1, FM2, FM3,
AM1, or AM2).
3Perform tuning.
To tune automatically
Touch –SEEK/SEEK+.
Scanning stops when the unit receives a station.
To tune manually
Touch and hold î/Ô to locate the approximate
frequency, then touch î/Ô repeatedly to fine
adjust to the desired frequency.
1While receiving the station that you want
to store, press and hold the desired
preset number (1 to 6).
1Select the band, then touch the desired
preset number (1 to 6).
Tuner Preset ZAPPIN helps you to find a desired
station by listening to preset stations for a few
seconds.
1During radio reception, touch [ZAP].
Tuner Preset ZAPPIN starts, and subsequent
stations are received in sequence.
2Touch [ZAP] again when the desired
station is received.
Listening to the Radio
Storing automatically (BTM)
Tuning
Storing manually
Receiving stored stations
Searching for the desired station from
preset stations (Tuner Preset ZAPPIN)
010book.book Page 10 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
11GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Using Radio Data System (RDS)
1During FM reception, touch [PTY].
To scroll the list, touch Ă/è.
2Touch the desired program type.
The unit searches for a station broadcasting the
selected program type.
To close the PTY list
Touch .
Type of programs
The CT data from the RDS transmission sets the
clock.
1Set [Clock Time] to [ON] in [General
Settings] (page 19).
Playing a Disc (XAV-W650BT)
Depending on the disc type, some operations may
be different or restricted.
1Insert the disc (label side up).
Playback starts automatically.
If a DVD menu appears
Touch the desired item in the DVD menu.
You can also use the menu control panel, which can
be displayed by touching the screen anywhere
except the DVD menu items. Touch V/j//p to
move the cursor, then touch [ENTER] to confirm.
If the menu control panel does not appear by
touching the display, use the remote commander.
Example of playback indications (DVD)
ɸCurrent source icon, format
ɹPlayback status, elapsed playback time
ɺChapter/title number, audio format
Touch the display if the indications are not
displayed.
For audio discs, some indications are always
displayed during playback.
Selecting program types (PTY)
News (News), Information (Information), Sports
(Sports), Talk (Talk), Rock (Rock), Classic Rock
(Classic Rock), Adult Hits (Adult Hits), Soft Rock
(Soft Rock), Top 40 (Top 40), Country (Country),
Oldies (Oldies), Soft (Soft), Nostalgia (Nostalgia),
Jazz (Jazz), Classical (Classical), Rhythm and Blues
(Rhythm and Blues), Soft R & B (Soft Rhythm and
Blues), Foreign Language (Foreign Language),
Religious Music (Religious Music), Religious Talk
(Religious Talk), Personality (Personality), Public
(Public), College (College), Weather (Weather)
Setting clock time (CT)
Playback
ɸ
ɹɺ
010book.book Page 11 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
12GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
The PBC menu interactively assists with operations
while a PBC-compatible VCD is played.
1Start playing a PBC-compatible VCD.
The PBC menu appears.
2Touch .
The menu control panel appears.
3Touch the number keys to select the
desired item, then touch [ENTER].
4Follow the instructions in the menu for
interactive operations.
To return to the previous display
Touch á.
To deactivate PBC functions
Set [Video CD PBC] to [OFF] (page 20).
Notes
ˎDuring PBC playback, the track number, playback
item, etc., do not appear on the playback display.
ˎResume playback is unavailable during playback with
PBC.
Changing the audio language/format
When playing a DVD video, the audio language can
be changed if the disc is recorded with multilingual
tracks. You can also change the audio format when
playing a disc recorded in multiple audio formats
(e.g., Dolby Digital).
During playback, touch the screen, then .
Touch repeatedly until the desired audio
language/format appears.
Example: Dolby Digital 5.1 ch
ɸAudio language
ɹAudio format/channel numbers
If the same language is displayed two or more
times, the disc is recorded in multiple audio
formats.
Changing the audio channel
When playing a VCD, you can listen to both left and
right channels, right channel only or left channel
only, via both right and left speakers.
During playback, touch repeatedly until the
desired audio channel appears.
The options are indicated below.
[Stereo]: Standard stereo sound (default)
[Left]: Left channel sound (monaural)
[Right]: Right channel sound (monaural)
Playing a USB Device
In these Operating Instructions, “iPod” is used as a
general reference for the iPod functions on the iPod
and iPhone, unless otherwise specified by the text
or illustrations.
For details on the compatibility of your iPod, see
About iPod” (page 24) or visit the support site on
the back cover.
MSC (Mass Storage Class) and MTP (Media Transfer
Protocol) type USB devices (such as a USB flash
drive, digital media player, Android phone)
compliant with the USB standard can be used.
Depending on the digital media player or Android
phone, setting the USB connection mode to MTP is
required.
Notes
ˎFor details on the compatibility of your USB device,
visit the support site on the back cover.
ˎPlayback of the following files is not supported.
MP3/WMA/AAC/FLAC:
ˋcopyright-protected files
ˋDRM (Digital Rights Management) files
ˋMulti-channel audio files
MP3/WMA/AAC:
ˋlossless compression files
WAV:
ˋMulti-channel audio files
1Connect the USB device to the USB port.
Playback starts.
If a device is already connected, press HOME
then touch [iPod/USB] to start playback.
2Adjust the volume on this unit.
To stop playback
Press SOURCE repeatedly until [OFF] appears.
To remove the device
Stop playback, then remove the device.
Caution for iPhone
When you connect an iPhone via USB, the phone
call volume is controlled by the iPhone, not the unit.
Do not inadvertently increase the volume on the
unit during a call, as a sudden loud sound may
result when the call ends.
Using PBC (playback control) functions
Configuring audio settings
ɸ
ɹ
010book.book Page 12 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
13GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Playing a BLUETOOTH Device
You can play contents on a connected device that
supports BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile).
1Make a BLUETOOTH connection with the
audio device (page 9).
2Press HOME, then touch [BT Audio].
3Operate the audio device to start
playback.
4Adjust the volume on this unit.
Notes
ˎDepending on the audio device, information such as
title, track number/time, and playback status may not
be displayed on this unit.
ˎEven if the source is changed on this unit, playback of
the audio device does not stop.
To match the volume level of the BLUETOOTH
device to other sources
You can reduce the volume level differences
between this unit and the BLUETOOTH device:
During playback, touch , then set [Input Level]
between –10 and +15.
Searching and Playing Tracks
1During playback, touch (repeat) or
(shuffle) repeatedly until the desired play
mode appears.
Playback in the selected play mode may take
time to start.
Available play modes differ depending on the
selected sound source.
Note
Repeat play and shuffle play are not available for
version 2.0 VCD with the PBC function.
1During disc or USB playback, press the
number buttons on the remote
commander to enter an item (e.g., track)
number, then press ENTER on the remote
commander.
Playback starts from the beginning of the
selected point.
Note
During VCD playback, this function is available only
when playing a VCD without PBC functions.
1During disc (XAV-W650BT) or USB
playback, touch .
The list screen from the currently played item
appears.
Furthermore, touch (audio), (video), or
(photo) to list up by file type.
2Touch the desired item.
Playback starts.
Repeat play and shuffle play
Direct search play (XAV-W650BT)
Searching for a file from the list screen
010book.book Page 13 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
14GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Other Settings During Playback
Further settings are available in each source by
touching . The available items differ depending
on the source.
Picture EQ
Adjusts the picture quality to suit the interior
brightness of the car: [Dynamic], [Standard],
[Theater], [Sepia].
(Available only when the parking brake is
applied, and iPod/USB, Disc (XAV-W650BT), or
AUX source is selected).
Aspect
Selects an aspect ratio for the screen of the unit.
(Available only when the parking brake is
applied, and iPod/USB, Disc (XAV-W650BT), or
AUX source is selected).
Normal
Displays a picture in the 4:3 aspect ratio (regular
picture).
Wide
Displays a picture in the 4:3 aspect ratio
enlarged to the left and right edges of the
screen with overflowing parts of the top and
bottom cut off to fill the screen.
Full
Displays a picture in the 16:9 aspect ratio.
Zoom
Displays a picture in the 4:3 aspect ratio
enlarged to the left and right edges of the
screen.
DVD Audio Level (XAV-W650BT)
Adjust the audio output level between –10 and
+10 for a DVD recorded in Dolby Digital format to
balance the volume level between discs.
(Available only when Disc source is selected.)
Pandora® is available to stream music through your
iPhone and Android phone.
You can control Pandora® on a USB-connected
iPhone or BLUETOOTH-connected Android phone
from this unit.
Pandora® is only available in certain countries.
Please visit
http://www.pandora.com/legal
for more information.
Setting Up Pandor
1Check the compatibility of your mobile
device by visiting the support site on the
back cover.
2Download the latest version of the
Pandora® application from your
smartphone’s app store. A list of
compatible devices can be found at:
www.pandora.com/everywhere/mobile
Streaming Pandora®
1Launch the Pandora® application on your
mobile device.
2Connect the mobile device with this unit.
In the case of an iPhone, connect via USB
(page 9).
In the case of Android phone, connect via the
BLUETOOTH function (page 7).
3Press HOME, then touch [Pandora].
If the device number appears
Make sure that the same numbers are displayed
(e.g., 123456) in this unit and mobile device, then
touch [OK] on this unit and confirm on the mobile
device.
To change the playback device
Touch , then select [USB] (iPhone) or [BT]
(Android phone).
Listening to Pandor
010book.book Page 14 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
15GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Available Operations in
Pandor
“Thumbs Up” or “Thumbs Down” feedback allows
you to personalize stations.
1During playback, touch (Thumbs up)
or (Thumbs down).
The station list allows you to easily select a desired
station.
1During playback, touch .
The station list appears.
2Touch the desired station name.
Playback starts.
To change the sorting order
Touch or .
To scroll the list
Touch Ă/è.
The track currently being played can be
bookmarked and stored in your Pandora® account.
1During playback, touch .
To use a cellular phone, connect it with this unit. For
details, see “Preparing a BLUETOOTH Device
(page 7).
Receiving a Call
1Touch when a call is received.
The phone call starts.
Note
The ringtone and talker’s voice are output only from the
front speakers.
To reject/end a call
Touch .
Making a Call
1Press HOME, then touch [Phone].
2Touch one of the call icons on the
BLUETOOTH phone display.
ɸ (call history)*1
Select a contact from the call history list. The
unit stores the last 20 calls.
ɹ (redial)
Make a call automatically to the last contact
you made.
“Thumbs” feedback
Using the station list
Bookmarking
Handsfree Calling (via BLUETOOTH
only)
010book.book Page 15 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
16GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
ɺ (phonebook)*1
Select a contact from the name list/number
list in the phonebook. To search the desired
contact in alphabetical order from the name
list, touch .
ɻ (voice command)*2*3
Say a voice tag stored on the cellular phone.
ɼ (phone number input)
Enter the phone number.
ɽPreset numbers (1 to 6)
Select the stored contact.
To store the contact, see “Presetting phone
numbers” (page 16).
*1 The cellular phone needs to support PBAP
(Phone Book Access Profile).
*2 Do not use the voice command function on the
cellular phone while it is connected to this unit.
*3 Voice command may not work depending on the
recognition specification of the cellular phone.
For details, visit the support site on the back
cover.
3Touch .
The phone call starts.
You can store up to 6 contacts in the preset list.
1In the phone screen, select a phone
number that you want to store in the
preset dial from the phonebook, call
history, or by inputting the phone
number directly.
The confirmation display appears.
2Touch [Preset], then the desired preset
number (1 to 6).
The contact is stored to the selected preset
number.
Available Operations During a
Call
To adjust the ringtone volume
Rotate the volume control dial while receiving a call.
To adjust the talker’s voice volume
Rotate the volume control dial during a call.
To adjust the volume for the other party (Mic
gain adjustment)
During a handsfree call, touch , then set [MIC
Gain] to [Low], [Middle], or [High].
To switch between handsfree mode and
handheld mode
During a call, touch to switch the
phone call audio between the unit and cellular
phone.
Note
Depending on the cellular phone, this operation may
not be available.
To answer an incoming call automatically
Touch , then set [Auto Answer] to [ON].
Presetting phone numbers
010book.book Page 16 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
17GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
SongPal with Android Phone
Downloading the “SongPal”
application (version 3.0 or later)
is required from Google Play.
Notes
ˎFor your safety, follow your local
traffic laws and regulations, and
do not operate the application
while driving.
ˎConnecting an Android phone
while “SongPal” is installed to
this unit allows you to receive
notifications of your SMS or
calendar, etc. through the car speakers and control
the unit by voice command.
ˎWhat you can control with “SongPal” varies
depending on the connected device.
ˎTo make use of “SongPal” features, see the details on
your Android phone.
ˎDisplay images of the “SongPal” application used in
this Operating Instruction may differ with the actual
ones.
ˎMessages of the “SongPal” application that appear on
this unit and your Android phone may differ.
ˎFor further details on “SongPal, visit the following
URL:
http://rd1.sony.net/help/speaker/songpal/
1Make the BLUETOOTH connection with
Android phone (page 9).
2Launch the “SongPal” application.
3Press HOME, then touch [Settings].
4Touch , then set [SongPal] to
[Connect].
Connection to Android phone starts.
For details on the operations on an Android
phone, see the help section of the application.
If the device number appears
Make sure that the number is displayed (e.g.,
123456), then select “Yes” on the Android phone.
To terminate connection
Set [SongPal] to [Disconnect] in [General Settings].
Selecting the source or application
You can select a source or application not only on
your Android phone but also on this unit by
operating the Android phone.
1Show the source list of this unit on your Android
phone.
For details, refer to the operating instructions
supplied with the Android phone.
2Touch the desired source.
Announcement of various information by
voice guide
When SMS, Twitter/Facebook/Calendar
notifications, etc., are received, they are
automatically announced through the car speakers.
For details on settings, refer to the help section of
the application.
Useful Functions
Establishing the SongPal connection
010book.book Page 17 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
18GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Activating voice recognition
By registering applications, you can control an
application by voice command. For details, refer to
the help section of the application.
To activate voice recognition
1Press and hold VOICE to activate voice
recognition.
2Say the desired voice command into the
microphone when [Say Source or App] appears on
the Android phone.
Notes
ˎTo use this function, VOICE need to be assigned the
voice command function by selecting [Voice] in
[SOURCE Key Func.] (page 20).
ˎVoice recognition may not be available in some cases.
ˎVoice recognition may not work properly depending
on the performance of the connected Android phone.
ˎOperate under conditions where noise such as engine
sound is minimized during voice recognition.
Replying a message of SMS
You can reply a message by voice recognition.
1Activate voice recognition, then input “Reply
(Reply).
The message input display appears on the “SongPal”
application.
2Input a reply message by voice recognition.
The list of message candidates appears on the
“SongPal” application.
3Touch Ă/è to select the desired message, then
touch [Enter].
The message is sent out.
Using Siri Eyes Free
Siri Eyes Free allows you to use an iPhone
handsfree by simply speaking into the microphone.
This function requires you to connect an iPhone to
the unit via BLUETOOTH. Availability is limited to
iPhone 4s or later. Make sure that your iPhone is
running the latest iOS version.
You must complete BLUETOOTH registration and
connection configurations for the iPhone with the
unit in advance. For details, see “Preparing a
BLUETOOTH Device” (page 7).
1Activate the Siri function on the iPhone.
For details, refer to the operating instructions
supplied with the iPhone.
2Press and hold SOURCE.
The voice command display appears.
3After the iPhone beeps, speak into the
microphone.
The iPhone beeps again, then Siri starts
responding.
To deactivate Siri Eyes Free
Touch [Close].
Notes
ˎThe iPhone may not recognize your voice depending
on usage conditions. (For example, if you are in a
moving car.)
ˎSiri Eyes Free may not function properly, or the
response time may lag in locations where iPhone
signals are difficult to receive.
ˎDepending on the iPhone’s operating condition, Siri
Eyes Free may not function properly, or may quit.
ˎIf you play a track with an iPhone using the
BLUETOOTH audio connection, when the track starts
playback via BLUETOOTH, Siri Eyes Free automatically
quits and the unit switches to the BLUETOOTH audio
source.
ˎWhen Siri Eyes Free is activated during audio
playback, the unit may switch to the BLUETOOTH
audio source even if you do not specify a track to play.
ˎWhen connecting the iPhone to the USB port, Siri Eyes
Free may not function properly, or may quit.
ˎWhen connecting the iPhone to the unit via USB, do
not activate Siri with the iPhone. Siri Eyes Free may
not function properly, or may quit.
ˎThere is no audio sound while Siri Eyes Free is
activated.
010book.book Page 18 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
19GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Basic Setting Operation
You can set items in the following setup categories:
General Settings
Sound Settings
Screen Settings
Visual Settings
1Press HOME, then touch [Settings].
2Touch one of the setup category icons.
The items that can be set differ depending on
the source and settings.
3Touch Ă/è to select the desired item.
To return to the previous display
Touch .
To switch to the playback screen
Touch .
General Settings
Language
Selects the display language: [English],
[Español], [Русский].
Time Format
Changes the time format: [12-hour], [24-hour].
Clock Time
Sets the clock time by the RDS data: [OFF], [ON].
Clock Adjust
Sets the clock time manually.
(Available only when [Clock Time] is set to [OFF].)
Beep
Activates the operation sound: [OFF], [ON].
Dimmer
Dims the display: [OFF], [ON], [Auto].
([Auto] is available only when the illumination
control lead is connected, and works when the
head light is turned on.)
Dimmer Level
Adjusts the brightness level when the dimmer is
activated: –5 to +5.
Touch Panel Adjust
Adjusts the touch panel calibration if the
touching position does not correspond with the
proper item.
Output Color System
Changes the color system according to the
connected monitor (SECAM is not supported):
[NTSC], [PAL].
(Available only when no source is selected.)
Camera Input
Selects the image from the rear view camera:
[Normal], [Reverse] (mirror image), [OFF].
Rear View Camera (XAV-W650BT)
Adjusts the length and/or position of the marker
lines on the picture from the rear view camera
by touching [Line Edit].
Steering Control
Selects the input mode for the connected
remote control. To prevent a malfunction, be
sure to match the input mode with the
connected remote control before use.
Custom
Input mode for the steering wheel remote
control (Automatically selected when [User
Defined] is complete.).
Preset
Input mode for the wired remote control
excluding the steering wheel remote control.
User Defined
The steering button panel appears.
ɞPress and hold the button you want to assign
to the steering wheel.
The button on the panel lights up (standby).
ɟPress and hold the button on the steering
wheel you want to assign the function to.
The button on the panel changes to blue
(registration complete).
ɠTo register other functions, repeat steps ɞ
and ɟ.
(Available only when [Steering Control] is set to
[Custom].)
Notes
ˎWhile making settings, only button operation on
the unit is available. For safety, park your car
before making this setting.
ˎIf an error occurs while registering, all the
registered information is cleared. Restart
registration from the beginning.
ˎThis function may not be available on some
vehicles. For details on the compatibility of your
vehicle, visit the support site on the back cover.
Bluetooth Connection
Activates the BLUETOOTH signal: [OFF], [ON],
[Pairing] (enters into pairing standby mode).
Bluetooth Device Info
Displays the information of the device
connected to the unit by touching [Open].
(Available only when [Bluetooth Connection] is
set to [ON])
Settings
010book.book Page 19 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
20GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Bluetooth Reset
Initializes all BLUETOOTH-related settings such
as pairing information, call history, preset dial,
history of connected BLUETOOTH devices, etc.
SongPal
Establishes or terminates the “SongPal” function
(connection): [Connect], [Disconnect].
SOURCE Key Func.
Assigns the voice command function or the
display menu to the SOURCE button: [Voice],
[DSPL].
Sound Settings
Mega Bass
Reinforces bass sound in synchronization with
the volume level: [1], [2], [OFF].
EQ5/Subwoofer
Selects an equalizer curve and adjusts the
subwoofer level.
EQ5
Selects the equalizer curve: [Country], [Soul],
[Electronica], [R&B], [Pop], [Rock], [Hip-Hop],
[Jazz], [Dance], [Custom], [OFF].
[Custom] adjusts the equalizer curve: –8 to +8.
Subwoofer
Adjusts the volume level of the subwoofer:
[OFF], –10 to +10.
Balance/Fader
Adjusts the balance/fader level.
Balance:
Adjusts the sound balance between the left and
right speakers: L15 to R15.
Fader:
Adjusts the sound balance between the front
and rear speakers: Front 15 to Rear 15.
Crossover
Adjusts the cut-off frequency and subwoofer
phase.
High Pass Filter
Selects the cut-off frequency of the front/rear
speakers: [63Hz], [100Hz], [120Hz], [150Hz],
[180Hz], [OFF].
Low Pass Filter
Selects the cut-off frequency of the subwoofer:
[OFF], [55Hz], [85Hz], [120Hz], [160Hz].
Subwoofer Phase
Selects the subwoofer phase: [Normal],
[Reverse].
Screen Settings
Demo
Activates the demonstration: [OFF], [ON].
Wallpaper
Changes the basis color of the background by
touching the desired color.
Visual Settings
Available only when no source is selected.
DVD Menu Language (XAV-W650BT)
Selects the default language for the disc’s
menu: [English], [Chinese], [German], [French],
[Italian], [Spanish], [Portuguese], [Dutch],
[Danish], [Swedish], [Finnish], [Norwegian],
[Russian], [Other].
DVD Audio Language (XAV-W650BT)
Selects the default language for the soundtrack:
[English], [Chinese], [German], [French], [Italian],
[Spanish], [Portuguese], [Dutch], [Danish],
[Swedish], [Finnish], [Norwegian], [Russian],
[Other].
DVD Subtitle Language (XAV-W650BT)
Selects the default subtitle language for DVD:
[English], [Chinese], [German], [French], [Italian],
[Spanish], [Portuguese], [Dutch], [Danish],
[Swedish], [Finnish], [Norwegian], [Russian],
[Other].
Monitor Type
Selects an aspect ratio suitable for the unit and
connected monitor.
(Available only while the source is off and the
clock is displayed.)
16:9
Displays a wide picture. Suitable when
connecting to a wide-screen monitor or a
monitor with a wide mode function.
Letterbox
Displays a wide picture with bands on the upper
and lower positions of the screen. Suitable when
connecting to a 4:3 screen monitor.
Pan Scan
Displays a wide picture on the entire screen and
automatically cuts off the portions that do not
fit.
Video CD PBC (XAV-W650BT)
Activates PBC functions when playing back a
VCD: [OFF], [ON].
010book.book Page 20 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
21GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Precautions
ˎCool off the unit beforehand if your car has been
parked in direct sunlight.
ˎPower antenna (aerial) extends automatically.
Moisture condensation (XAV-W650BT)
Should moisture condensation occur inside the
unit, remove the disc, and wait for about an hour
for it to dry out; otherwise the unit will not operate
properly.
To maintain high sound quality
Do not splash liquid onto the unit or discs (XAV-
W650BT).
Notes on safety
ˎComply with your local traffic rules, laws, and
regulations.
ˎWhile driving
ˋDo not watch or operate the unit, as it may lead
to distraction and cause an accident. Park your
car in a safe place to watch or operate the unit.
ˋDo not use the setup feature or any other
function which could divert your attention from
the road.
ˋWhen backing up your car, be sure to look back
and watch the surroundings carefully for your
safety, even if the rear view camera is
connected. Do not depend on the rear view
camera exclusively.
ˎWhile operating
ˋDo not insert your hands, fingers, or foreign
objects into the unit, as it may cause injury or
damage to the unit.
ˋKeep small articles out of the reach of children.
ˋBe sure to fasten seatbelts to avoid injury in the
event of sudden movement of the car.
Notes on LCD panel
ˎDo not get the LCD panel wet or expose it to
liquids. This may cause a malfunction.
ˎDo not press down hard on the LCD panel as
doing so can distort the picture or cause a
malfunction (i.e., the picture may become
unclear, or the LCD panel may be damaged).
ˎDo not touch the panel with objects other than
with your finger, as it may damage or break the
LCD panel.
ˎClean the LCD panel with a dry soft cloth. Do not
use solvents such as benzine, thinner,
commercially available cleaners, or antistatic
spray.
ˎDo not use this unit outside the temperature
range 0 – 40 ºC (32 – 104 ºF).
ˎIf your car was parked in a cold or hot place, the
picture may not be clear. However, the monitor is
not damaged, and the picture will become clear
after the temperature in your car becomes
normal.
ˎSome stationary blue, red, or green dots may
appear on the monitor. These are called “bright
spots,” and can happen with any LCD. The LCD
panel is precision-manufactured with more than
99.99% of its segments functional. However, it is
possible that a small percentage (typically 0.01%)
of the segments may not light up properly. This
will not, however, interfere with your viewing.
Discs (XAV-W650BT)
* “DVD” may be used in these Operating Instructions as
a general term for DVD VIDEOs, DVD-Rs/DVD-RWs,
and DVD+Rs/DVD+RWs.
Additional Information
Preventing an accident
Pictures appear only after you park the car and
set the parking brake.
If the car starts moving during video playback,
the following caution is displayed and you
cannot watch the video.
[Video blocked for your safety.]
The monitor connected to the REAR VIDEO OUT is
active while the car is in motion.
You cannot watch the video, but you can hear
audio.
Do not operate the unit or watch the monitor
while driving.
Playable discs and file types
DVD* DVD VIDEO
DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW
(Video mode)
DVD+R/DVD+R DL/DVD+RW
VCD Video CD (Ver. 1.0/1.1/2.0)
CD Audio CD
CD-ROM/CD-R/CD-RW
010book.book Page 21 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
22GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
File types
For details on compression formats, see page 22.
ˎDo not expose discs to direct sunlight or heat
sources such as hot air ducts, nor leave it in a car
parked in direct sunlight.
ˎBefore playing, wipe the discs
with a cleaning cloth from the
center out. Do not use
solvents such as benzine,
thinner, or commercially
available cleaners.
ˎThis unit is designed to play
discs that conform to the
Compact Disc (CD) standard.
DualDiscs and some music discs encoded with
copyright protection technologies do not conform
to the Compact Disc (CD) standard, therefore,
these discs may not be playable by this unit.
ˎDiscs that this unit CANNOT play
ˋDiscs with labels, stickers, or sticky tape or
paper attached. Doing so may cause a
malfunction, or may ruin the disc.
ˋDiscs with non-standard shapes (e.g., heart,
square, star). Attempting to do so may damage
the unit.
ˋ8 cm (3 1/4 in) discs.
Note on playback operations of DVDs and
VCDs
Some playback operations of DVDs and VCDs may
be intentionally set by software producers. Since
this unit plays DVDs and VCDs according to the disc
contents the software producers designed, some
playback features may not be available. Also, refer
to the instructions supplied with the DVDs or VCDs.
Notes on DATA CDs, DATA DVDs, and USB
playback
ˎSome DATA CDs/DATA DVDs (depending on the
equipment used for its recording or the disc
condition) may not play on this unit.
ˎFinalization is required for some discs (page 22).
ˎThe unit is compatible with the following
standards.
For DATA CDs
ˋISO 9660 level 1/level 2 format, Joliet/Romeo in
the expansion format
For DATA DVDs
ˋUDF Bridge format (combined UDF and ISO
9660)
ˎThe maximum number of:
ˋfolders (albums): 256 (including root and empty
folders).
ˋfiles (tracks/videos/photos) and folders
contained in a disc: 2,000 (if folder/file names
contain many characters, this number may
become less than 2,000).
ˋdisplayable characters for a folder/file name:
32.
ˎCompatible codecs are MP3 (.mp3), WMA (.wma),
JPEG (.jpg), Xvid (.avi), and MPEG-4 (.mp4).
ˎDRM (Digital Rights Management) files may not be
played.
Notes on finalizing discs
The following discs are required to be finalized to
play on this unit.
ˋDVD-R/DVD-R DL (in video mode)
ˋDVD-RW in video mode
ˋDVD+R/DVD+R DL
ˋCD-R
ˋCD-RW
DVD+RW can be played without finalization. The
disc is automatically finalized.
For details, refer to the manual supplied with the
disc.
About WMA files
WMA*1 files meeting the following requirements
can be played. Playback is not guaranteed for all
WMA files meeting the requirements.
Codec
ˎMedia File format: ASF file format
ˎFile extension: .wma
ˎBit rate: 48 to 192 kbps (Supports variable bit rate
(VBR))*2
ˎSampling frequency*3: 44.1 kHz
Audio MP3 file, WMA file, AAC file,
FLAC file, WAV file
Video Xvid file, MPEG-4 file
Photo jpeg file (.jpg)
Notes on discs (XAV-W650BT)
Playback order of audio/video files
Folder (album)
Audio/video
(track/video)
010book.book Page 22 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
23GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
About MP3 files
MP3 files meeting the following requirements can
be played. Playback is not be guaranteed for all
MP3 files meeting the requirements.
Codec
ˎMedia File format: MP3 (MPEG-1 Layer3) file
format
ˎFile extension: .mp3
ˎBit rate: 48 to 192 kbps (Supports variable bit rate
(VBR))*2
ˎSampling frequency*3: 32, 44.1, 48 kHz
About AAC files
AAC files meeting the following requirements can
be played. Playback is not be guaranteed for all
AAC files meeting the requirements.
Codec
ˎMedia File format: AAC-LC supporting ADTS/
RAW/ADIF
ˎFile extension: .m4a
ˎBit rate: 40 to 320 kbps (Supports variable bit rate
(VBR)/constant bit rate (CBR))*2
ˎSampling frequency*3: 8 to 48 kHz
ˎBit per sample (Quantization bit): 16 bits
ˎChannel: Mono, Stereo
About FLAC files
FLAC files meeting the following requirements can
be played. Playback is not be guaranteed for all
FLAC files meeting the requirements.
Codec
ˎFile extension: .flac
ˎSampling frequency*3*4: 8 to 96 kHz
ˎBit per sample (Quantization bit)*4: 8, 12, 16, 20,
24 bits
ˎChannel: Mono, Stereo (excluding 5.1 ch file)
About WAV files
WAV files meeting the following requirements can
be played. Playback is not guaranteed for all WAV
files meeting the requirements.
Codec
ˎFile extension: .wav
ˎBit rate: 16 kbps to 1.536 Mbps (Supports variable
bit rate (VBR)/constant bit rate (CBR))*2
ˎSampling frequency*3: 8 to 48 kHz
ˎBit per sample (Quantization bit): 16, 24 bits
ˎChannel: Mono, Stereo
About Xvid files
Xvid files meeting the following requirements can
be played. Playback is not be guaranteed for all
Xvid files meeting the requirements.
Codec
ˎMedia File format: Xvid file format
ˎFile extension: .avi
ˎVideo codec: MPEG-4 Advanced Simple Profile
ˎAudio codec: MP3 (MPEG-1 Layer3)
ˎBit rate: Max. 8 Mbps
ˎFrame rate: Max. 30 fps (30p/60i)
ˎResolution: Max. 720 × 576*5
About MPEG-4 files
MPEG-4 files meeting the following requirements
can be played. Playback is not be guaranteed for all
MPEG-4 files meeting the requirements.
Codec
ˎMedia File format: MP4 file format
ˎFile extension: .mp4
ˎVideo codec: MPEG-4 Simple Profile
ˎAudio codec: AAC
ˎBit rate: Max. 4 Mbps
ˎFrame rate: Max. 30 fps (30p/60i)
ˎResolution: Max. 720 × 576*5
About JPEG files
JPEG*6 files meeting the following requirements
can be played. Playback is not be guaranteed for all
JPEG files meeting the requirements.
Codec
ˎMedia File format: Compatible with DCF 2.0/Exif
2.21 file format
ˎFile extension: .jpg
ˎProfile: Baseline Profile
ˎNumber of pixels: Max. 6,048 × 4,032 pixels
(24,000,000 pixels)
*1 Copyright protected WMA files cannot be played
back.
*2 Non-standard bit rates or non-guaranteed bit rates
are included depending on the sampling frequency.
*3 Sampling frequency may not correspond to all
encoders.
*4 High-resolution audio contents will be down-
converted during playback.
*5 These numbers indicate the maximum resolution of
playable video and do not indicate the player’s
display resolution. The display resolution is 800 ×
480.
*6 Some photo files cannot be played back depending
on their file formats.
010book.book Page 23 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
24GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
ˎYou can connect to the following iPod models.
Update your iPod devices to the latest software
before use.
Compatible iPhone/iPod models
ˎ“Made for iPod,” and “Made for iPhone,” mean
that an electronic accessory has been designed to
connect specifically to iPod or iPhone,
respectively, and has been certified by the
developer to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this
device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use of
this accessory with iPod or iPhone may affect
wireless performance.
If you have any questions or problems concerning
your unit that are not covered in this Operating
Instructions, consult your nearest Sony dealer.
Maintenance (XAV-W650BT)
Replacing the lithium battery of the remote
commander
Under normal conditions, the battery will last
approximately 1 year. (The service life may be
shorter depending on the conditions of use.)
When the battery becomes weak, the range of the
remote commander becomes shorter.
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replaced only with the same or
equivalent type.
Notes on the lithium battery
ˎKeep the lithium battery out of the reach of children.
Should the battery be swallowed, immediately
consult a doctor.
ˎWipe the battery with a dry cloth to ensure good
contact.
ˎBe sure to observe the correct polarity when installing
the battery.
ˎDo not hold the battery with metallic tweezers,
otherwise a short-circuit may occur.
About iPod
Compatible Model Bluetoot USB
iPhone 6 Plus íí
iPhone 6 íí
iPhone 5s íí
iPhone 5c íí
iPhone 5 íí
iPhone 4s íí
iPhone 4 íí
iPhone 3GS íí
iPod touch
(5th generation) íí
iPod touch
(4th generation) íí
iPod touch
(3rd generation) í
iPod classic í
iPod nano
(7th generation) í
iPod nano
(6th generation) í
iPod nano
(5th generation) í
+ side up
q
010book.book Page 24 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
25GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Specifications
FOR THE CUSTOMERS IN THE USA. NOT
APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE
PROVINCE OF QUEBEC.
POUR LES CLIENTS AUX ÉTATS-UNIS. NON
APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA
PROVINCE DE QUÉBEC.
AUDIO POWER SPECIFICATIONS
CEA2006 Standard
Power Output: 17 Watts RMS × 4 at 4
Ohms < 1% THD+N
SN Ratio: 80 dBA (reference: 1 Watt into
4 Ohms)
Monitor section
Display type: Wide LCD color monitor
Dimensions: 6.2 in
System: TFT active matrix
Number of pixels:
1,152,000 pixels (800 × 3 (RGB) × 480)
Color system:
PAL/NTSC/SECAM/PAL-M automatic select
Tuner section
FM
Tuning range: 87.5 – 107.9 MHz
Antenna (aerial) terminal:
External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency: 150 kHz
Usable sensitivity: 10 dBf
Selectivity: 70 dB at 400 kHz
Signal-to-noise ratio: 70 dB (mono)
Separation at 1 kHz: 30 dB
Frequency response: 20 – 15,000 Hz
AM
Tuning range: 530 – 1,710 kHz
Antenna (aerial) terminal:
External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency:
9,267.5 kHz or 9,257.5 kHz/5 kHz
Sensitivity: 44 μV
DVD/CD Player section (XAV-W650BT)
Signal-to-noise ratio: 80 dB
Frequency response: 20 – 20,000 Hz
Wow and flutter: Below measurable limit
Harmonic distortion: 0.05%
Region code: Labeled on the bottom of the unit
USB Player section
Interface: USB (Full-speed)
Maximum current: 1 A
Wireless Communication
Communication System:
BLUETOOTH Standard version 3.0
Output:
BLUETOOTH Standard Power Class 2
(Max. +4 dBm)
Maximum communication range:
Line of sight approx. 10 m (33 ft)*1
Frequency band:
2.4 GHz band (2.4000 – 2.4835 GHz)
Modulation method: FHSS
Compatible BLUETOOTH Profiles*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.4
HFP (Handsfree Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile)
OPP (Object Push Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Corresponding codec: SBC (.sbc)
*1 The actual range will vary depending on factors such
as obstacles between devices, magnetic fields
around a microwave oven, static electricity,
reception sensitivity, antenna (aerial)’s performance,
operating system, software application, etc.
*2 BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose
of BLUETOOTH communication between devices.
Power amplifier section
Outputs: Speaker outputs
Speaker impedance: 4 – 8 ohms
Maximum power output: 55 W × 4 (at 4 ohms)
General
Outputs:
Video output terminal (rear)
Audio output terminals (front, rear, sub)
Power antenna (aerial)/Power amplifier control
terminal (REM OUT)
Inputs:
Illumination control terminal
Steering control input terminal
Antenna (aerial) input terminal
Microphone input terminal
Parking brake control terminal
Reverse input terminal
Camera input terminal
AUX audio input terminal (Front)
AUX Audio/Video input terminal (Rear)
USB port
External input terminal
Power requirements: 12 V DC car battery
(negative ground (earth))
Rated current consumption: 10 A
Dimensions: Approx. 178 mm × 101.5 mm × 176 mm
(7 1/8 in × 4 in × 7 in) (w/h/d)
Mounting dimensions:
Approx. 170 mm × 100 mm × 162 mm
(6 3/4 in × 4 in × 6 1/2 in) (w/h/d)
010book.book Page 25 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
26GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Mass:
XAV-W650BT: 1.7 kg (3 lb 12 oz)
XAV-V630BT: 1.2 kg (2 lb 10 3/8 oz)
Package contents:
Main unit (1)
Parts for installation and connections (1 set)
Remote Commander (1): RM-X170 (XAV-W650BT)
Microphone (1)
Optional accessories/equipment:
Mounting bracket: GMD-D100
Cable for steering wheel remote input: RC-SR1
Your dealer may not handle some of the above
listed accessories. Please ask the dealer for detailed
information.
Design and specifications are subject to change
without notice.
Region code
The region system is used to protect software
copyrights.
The region code is located on the bottom of the
unit, and only DVDs labeled with an identical region
code can be played on this unit.
DVDs labeled can also be played.
If you try to play any other DVD, the message
[Playback prohibited by region code.] will appear
on the monitor screen. Depending on the DVD, no
region code may be labeled even though playing
the DVD is prohibited by area restrictions.
US and foreign patents licensed from Dolby
Laboratories.
MPEG Layer-3 audio coding technology and patents
licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
The Bluetooth® word mark and logos are registered
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by Sony Corporation is under
license. Other trademarks and trade names are
those of their respective owners.
The N-Mark is a trademark or registered trademark
of NFC Forum, Inc. in the United States and in other
countries.
Windows Media is either a registered trademark or
trademark of Microsoft Corporation in the United
States and/or other countries.
This product is protected by certain intellectual
property rights of Microsoft Corporation. Use or
distribution of such technology outside of this
product is prohibited without a license from
Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary.
“DVD VIDEO,” “DVD-R,“DVD-RW,” “DVD+R,” and
“DVD+RW” are trademarks.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch,
and Siri are trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries. App Store is a service
mark of Apple Inc.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4
VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE
PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A
CONSUMER FOR DECODING VIDEO IN COMPLIANCE
WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4
VIDEO”) THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL AND NONCOMMERCIAL
ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO
PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE
MPEG-4 VIDEO.
NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR
ANY OTHER USE.
ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING THAT
RELATING TO PROMOTIONAL, INTERNAL AND
COMMERCIAL USES AND LICENSING MAY BE
OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Pandora®, the Pandora® logo, and the Pandor
trade dress are trademarks or registered
trademarks of Pandora Media, Inc., used with
permission.
Google, Google Play and Android are trademarks of
Google Inc.
libFLAC
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms,
with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
ˋRedistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer.
ˋRedistributions in binary form must reproduce
the above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided
with the distribution.
ˋNeither the name of the Xiph.org Foundation nor
the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this
software without specific prior written
permission.
Copyrights
010book.book Page 26 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
27GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
This product uses font data which is licensed to
Sony owned by Monotype Imaging Inc.
Such font data shall be used solely in connection
with this product.
All other trademarks are trademarks of their
respective owners.
Troubleshooting
The following checklist will help you remedy
problems you may encounter with your unit.
Before going through the checklist below, check
the connection and operating procedures.
For details on using the fuse and removing the unit
from the dashboard, see “Connection/Installation”
(page 33).
If the problem is not solved, visit the support site on
the back cover.
General
No power is being supplied to the unit.
qCheck the fuse.
qThe connection is not correct.
ˋConnect the yellow and red power supply
leads.
There is no beep sound.
qAn optional power amplifier is connected and
you are not using the built-in amplifier.
The contents of the memory have been erased.
qThe power supply lead or battery has been
disconnected or it is not connected properly.
Stored stations and correct time are erased.
The fuse has blown.
The unit makes noise when the position of the
ignition is switched.
qThe leads are not matched correctly with the car’s
accessory power connector.
The display disappears from/does not appear on
the monitor.
qThe dimmer is set to [ON] (page 19).
qThe display disappears if you press and hold
HOME.
ˋPress HOME on the unit until the display
appears.
qThe monitor off function is activated (page 20).
ˋTouch anywhere on the display to turn the
display back on.
The display does not respond to your touch
correctly.
qTouch one part of the display at a time. If two or
more parts are touched simultaneously, the
display will not operate correctly.
qCalibrate the touch panel of the display (page 19).
qTouch the pressure sensitive panel firmly.
qThe rear monitor cannot be operated. Icons
displayed on the rear monitor are disabled.
Menu items cannot be selected.
qUnavailable menu items are displayed in gray.
Radio reception
The stations cannot be received.
The sound is hampered by noise.
qThe connection is not correct.
ˋConnect the REM OUT lead (blue/white striped)
or accessory power supply lead (red) to the
power supply lead of a car’s antenna (aerial)
booster (only when your car has built-in radio
antenna (aerial) in the rear/side glass).
ˋCheck the connection of the car antenna
(aerial).
ˋIf the auto antenna (aerial) will not extend,
check the connection of the power antenna
(aerial) control lead.
Preset tuning is not possible.
qThe broadcast signal is too weak.
RDS
PTY displays [PTY not found.].
qThe current station is not RDS station.
qRDS data has not been received.
qThe station does not specify the program type.
Picture
There is no picture/picture noise occurs.
qA connection has not been made correctly.
qCheck the connection between this unit and
other equipment and set the input selector of the
equipment to the source corresponding to this
unit.
qThe disc is defective or dirty (XAV-W650BT).
010book.book Page 27 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
28GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
qInstallation is not correct.
ˋInstall the unit at an angle of less than 45° in a
sturdy part of the car.
qThe parking cord (light green) is not connected to
the parking brake switch cord, or the parking
brake is not applied.
The picture does not fit in the screen.
qThe aspect ratio is fixed on the playback source.
There is no picture/picture noise occurs in the
rear monitor.
qA source/mode which is not connected is
selected. If there is no input, no picture appears
in the rear monitor.
qThe color system setting is incorrect.
ˋSet the color system to [PAL] or [NTSC]
according to the connected monitor (page 19).
qThe picture of the rear view camera is displayed
on this unit.
ˋNo picture appears in the rear monitor if the
picture of the rear view camera is displayed on
this unit.
Sound
There is no sound/sound skips/sound cracks.
qA connection has not been made correctly.
qCheck the connection between this unit and the
connected equipment and set the input selector
of the equipment to the source corresponding to
this unit.
qThe disc is defective or dirty (XAV-W650BT).
qInstallation is not correct.
ˋInstall the unit at an angle of less than 45° in a
sturdy part of the car.
qThe MP3 file sampling rate is not 32, 44.1, or 48
kHz.
qThe WMA file sampling rate is not 44.1 kHz.
qThe MP3 file bit rate is not 48 to 192 kbps.
qThe WMA file bit rate is not 48 to 192 kbps.
qThe unit is in pause/reverse/fast-forward mode.
qThe settings for the outputs are not made
correctly.
qThe DVD output level is too low (page 14) (XAV-
W650BT).
qThe volume is too low.
qThe ATT function is activated.
qThe format is not supported.
ˋCheck if the format is supported by this unit
(page 22).
Sound is noisy.
qKeep cords and cables away from each other.
Disc operation (XAV-W650BT)
The disc does not play.
qThe disc is defective or dirty.
qThe disc is not playable.
qThe DVD is not playable due to the region code.
qThe disc is not finalized (page 22).
qThe disc format and file version are incompatible
with this unit (page 21).
qPress ì to remove the disc.
MP3/WMA/Xvid/MPEG-4 files do not play.
qRecording was not performed according to the
ISO 9660 level 1 or level 2 format or the Joliet or
Romeo expansion format (DATA CD), or the UDF
Bridge format (DATA DVD) (page 22).
qThe file extension is incorrect (page 22).
qFiles are not stored in MP3/WMA/Xvid/MPEG-4
format.
qIf the disc contains multiple file types, only the
selected file type can be played.
ˋSelect the appropriate file type using the list
(page 21).
MP3/WMA/Xvid/MPEG-4 files take longer to play
than others.
qThe following discs take a longer time to start
playback.
ˋa disc recorded with a complicated tree
structure.
ˋa disc to which data can be added.
Certain functions cannot be performed.
qDepending on the disc, you may not be able to
perform operations such as stop, search, or
repeat/shuffle play. For details, refer to the
manual supplied with the disc.
The soundtrack/subtitle language or angle
cannot be changed.
qUse the DVD menu instead of the direct selection
button on the remote commander (page 11).
qMultilingual tracks, multilingual subtitles, or
multi-angles are not recorded on the DVD.
qThe DVD prohibits changing.
The operation buttons do not function.
qPress the reset button (page 7).
The disc will not eject.
The disc will not insert.
qPress and hold the disc eject button.
USB playback
Items cannot be played via a USB hub.
qConnect iPod/USB devices to this unit without
USB hub.
Items cannot be played.
qReconnect the USB device.
The USB device takes longer to play.
qThe USB device contains large-sized files or files
with a complicated tree structure.
010book.book Page 28 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
29GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
The sound is intermittent.
qThe sound may be intermittent at a high bit rate
of more than 320 kbps.
Audio file cannot be played.
qUSB device formatted with file systems other
than FAT16, FAT32, or exFAT are unsupported.*
* This unit supports FAT16, FAT32, and exFAT, but some
USB device may not support all of these. For details,
refer to the operating instructions of each USB device
or contact the manufacturer.
NFC function
One touch connection (NFC) is not possible.
qIf the smartphone does not respond to the touch.
ˋCheck that the NFC function of the smartphone
is turned on.
ˋMove the N-Mark part of the smartphone
closer to the N-Mark part on this unit.
ˋIf the smartphone is in a case, remove it.
qNFC receiving sensitivity depends on the device.
If One touch connection with the smartphone
fails several times, make the BLUETOOTH
connection manually.
BLUETOOTH function
The other BLUETOOTH device cannot detect this
unit.
qSet [Bluetooth Connection] to [ON] (page 19).
qWhile connecting to a BLUETOOTH device, this
unit cannot be detected by another device.
Terminate the current connection and search for
this unit from the other device. The disconnected
device can be reconnected by selecting from the
list of registered devices.
Connection is not possible.
qCheck the pairing and connection procedures in
the manual of the other device, etc., and perform
the operation again.
The name of the detected device does not
appear.
qDepending on the status of the other device, it
may not be possible to obtain the name.
There is no ringtone.
qRaise the volume while receiving a call.
The talker’s voice volume is low.
qRaise the volume during a call.
The other party says that the volume is too low
or high.
qAdjust the [MIC Gain] level (page 16).
Echo or noise occurs during call conversations.
qReduce the volume.
qIf ambient noise other than the phone call sound
is loud, try reducing this noise.
ˋShut the window if road noise is loud.
ˋLower the air conditioner if the air conditioner
is loud.
The phone sound quality is poor.
qPhone sound quality depends on reception
conditions of the cellular phone.
ˋMove your car to a place where you can
enhance the cellular phone’s signal if the
reception is poor.
The volume of the connected BLUETOOTH device
is low or high.
qVolume level will differ depending on the
BLUETOOTH device.
ˋReduce the volume level differences between
this unit and the BLUETOOTH device (page 13).
The sound skips during audio streaming or the
BLUETOOTH connection fails.
qReduce the distance between the unit and the
BLUETOOTH device.
qIf the BLUETOOTH device is stored in a case which
interrupts the signal, remove the case while
using the device.
qSeveral BLUETOOTH devices or other devices (e.g.
ham radio devices) which emit radio waves are
used nearby.
ˋTurn off the other devices.
ˋIncrease the distance between the unit and
other devices.
qPlayback sound stops momentarily when this
unit is connecting to a cellular phone. This is not
a malfunction.
You cannot control the connected BLUETOOTH
device during audio streaming.
qCheck that the connected BLUETOOTH device
supports AVRCP.
Some functions do not work.
qCheck that the connecting device supports the
functions in question.
A call is answered unintentionally.
qThe connecting phone is set to start a call
automatically.
q[Auto Answer] of this unit is set to [ON] (page 16).
Pairing failed due to time out.
qDepending on the connecting device, the time
limit for pairing may be short. Try completing the
pairing within the time by setting a single digit
passkey.
The BLUETOOTH function cannot be operated.
qExit the source by pressing and holding SOURCE
for 1 second, then turn on the unit.
010book.book Page 29 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
30GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
No sound is output from the car speakers during
a handsfree call.
qIf the sound is output from the cellular phone, set
the cellular phone to output the sound from the
car speakers.
Siri Eyes Free is not activated.
qPerform the handsfree registration for an iPhone
that supports Siri Eyes Free.
qSet the Siri function on the iPhone to on.
qCancel the BLUETOOTH connection with the
iPhone and the unit, and reconnect.
SongPal operation
Application name is mismatched with the actual
application in “SongPal.
qLaunch the application again from the “SongPal”
application.
Pandora® operation
Pandora® connection is not possible.
qShut down the Pandora® application on the
mobile device, then launch it again.
Error displays/messages
Hubs not supported.
qUSB hubs are not supported on this unit.
No Playable Data
qThe disc does not contain playable data (XAV-
W650BT).
qThe iPod has no playable data.
ˋLoad music data/files into the iPod.
qThe USB device has no playable data.
ˋLoad music data/files into the USB device.
Cannot play this content.
qThe currently selected content cannot be played
back.
ˋPlayback content will be skipped to the next
one.
Overcurrent Caution on USB
qThe USB device is overloaded.
ˋDisconnect the USB device, then change the
source by pressing the SOURCE button.
ˋIndicates that the USB device is out of order, or
an unsupported device is connected.
USB device not supported
qFor details on the compatibility of your USB
device, visit the support site on the back cover.
Device no response
qThe unit does not recognize the connected USB
device.
ˋReconnect the USB device.
ˋCheck that the USB device is supported by the
unit.
qThe character cannot be displayed with the unit.
For BLUETOOTH function
Bluetooth Connection Error
qAn error has occurred between this unit and the
BLUETOOTH phone.
ˋCheck that the BLUETOOTH signal is set to on
for this unit or the BLUETOOTH phone.
ˋTry pairing again.
ˋReconnect the BLUETOOTH phone.
Bluetooth device is not found.
qThe unit cannot detect a connectable
BLUETOOTH device.
ˋCheck the BLUETOOTH setting of the
connecting device.
qNo device is in the list of registered BLUETOOTH
devices.
ˋPerform pairing with a BLUETOOTH device
(page 8).
Call Data Error
qAn error has occurred while accessing
phonebook data via PBAP or call history from the
BLUETOOTH phone.
ˋReconnect the BLUETOOTH phone.
Data Listing Error
qAn error has occurred while displaying
phonebook data via PBAP or call history from the
BLUETOOTH phone.
ˋReconnect the BLUETOOTH phone.
Handsfree device is not available.
qA cellular phone is not connected.
ˋConnect a cellular phone (page 8).
For disc operation (XAV-W650BT)
Disc Error
qThe unit cannot read the data due to some
problem.
qThe data is damaged or corrupted.
qThe disc is corrupted.
qThe disc is incompatible with this unit.
qThe disc is not finalized.
qThe disc is dirty or inserted upside down.
ˋClean or insert the disc correctly.
qA blank disc has been inserted.
010book.book Page 30 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
31GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
qThe disc cannot play due to a problem.
ˋInsert another disc.
qThe disc is not compatible with this unit.
ˋInsert a compatible disc.
qPress ì to remove the disc.
Playback prohibited by region code.
qThe DVD’s region code differs from the units
region code.
The sound in DTS format is not audible.
qDiscs in DTS format are not supported. Sound is
not output if the DTS format is selected.
ˋDTS formatted discs are not playable on this
unit. Use a compatible disc format (page 21).
For steering wheel remote control
operation:
Please retry
qAn error occurs while registering and all the
registered information is cleared.
ˋRestart registration from the beginning.
For Pandora® operation
Allow connection? Check number on mobile
device.
qCheck the number on your mobile device. If the
number is correct, touch [OK] to allow the
connection.
Pandora upgrade required
qUpgrade the Pandora® application to the latest
version.
Bookmark Error
qBookmarking a track failed.
ˋTry bookmarking again.
Cannot connect to Pandora due to poor network
reception.
qThe mobile network signal is poor.
ˋMove to an area with better reception.
Cannot skip.
qSkip (next) is prohibited for the current content.
ˋWait until the commercial ends.
ˋPandora® limits the number of skips allowed.
Wait until the next track begins, or select
another station on the list.
Please Login to Pandora.
qThe mobile device has not logged in to Pandora®.
ˋTry logging in again.
Please create a station in Pandora app.
qThere is no station on your Pandora® account.
ˋCreate a station on your mobile device.
ˋSelect a source other than [Pandora], then
select the Pandora® source again.
Pandora Error
qAn error occurred while using Pandora®.
ˋDisconnect, then reconnect the mobile device
with this unit.
(For a USB device, unplug and plug the device
in again. For a BLUETOOTH device, disconnect
and connect the device again.)
ˋLaunch the Pandora® application again from
the mobile device.
Pandora is not available in your country.
qUse of the service is being attempted outside the
US.
ˋPandora® service license has been granted in
the US only.
Please launch Pandora application on mobile
device.
qThe Pandora® application has not been launched.
ˋLaunch Pandora® on your mobile device, then
touch [Reconnect].
Server Maintenance
qThe Pandora® server may have a problem.
ˋSelect a source other than [Pandora], then
select the Pandora® source again.
Station does not exist.
qThe condition of the mobile device has changed
between compiling the station list and selecting
from the list.
ˋWait until the station list refreshes.
Thumbs Up/Down Error
qThumbs Up/Down feedback failed.
ˋTry Thumbs Up/Down again.
If these solutions do not help improve the situation,
consult your nearest Sony dealer.
If you take the unit to be repaired due to disc
playback trouble, bring the disc that was used at
the time the problem began (XAV-W650BT).
010book.book Page 31 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
32GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Language Code List (XAV-W650BT)
Language code list
The language spellings conform to the ISO 639: 1988 (E/F) standard.
Code Language
1027 Afar
1028 Abkhazian
1032 Afrikaans
1039 Amharic
1044 Arabic
1045 Assamese
1051 Aymara
1052 Azerbaijani
1053 Bashkir
1057 Byelorussian
1059 Bulgarian
1060 Bihari
1061 Bislama
1066 Bengali;
Bangla
1067 Tibetan
1070 Breton
1079 Catalan
1093 Corsican
1097 Czech
1103 Welsh
1105 Danish
1109 German
1130 Bhutani
1142 Greek
1144 English
1145 Esperanto
1149 Spanish
1150 Estonian
1151 Basque
1157 Persian
1165 Finnish
1166 Fiji
1171 Faroese
1174 French
1181 Frisian
1183 Irish
1186 Scots Gaelic
1194 Galician
1196 Guarani
1203 Gujarati
1209 Hausa
1217 Hindi
1226 Croatian
1229 Hungarian
1233 Armenian
1235 Interlingua
1239 Interlingue
1245 Inupiak
1248 Indonesian
1253 Icelandic
1254 Italian
1257 Hebrew
1261 Japanese
1269 Yiddish
1283 Javanese
1287 Georgian
1297 Kazakh
1298 Greenlandic
1299 Cambodian
1300 Kannada
1301 Korean
1305 Kashmiri
1307 Kurdish
1311 Kirghiz
1313 Latin
1326 Lingala
1327 Laothian
1332 Lithuanian
1334 Latvian;
Lettish
1345 Malagasy
Code Language
1347 Maori
1349 Macedonian
1350 Malayalam
1352 Mongolian
1353 Moldavian
1356 Marathi
1357 Malay
1358 Maltese
1363 Burmese
1365 Nauru
1369 Nepali
1376 Dutch
1379 Norwegian
1393 Occitan
1403 (Afan)Oromo
1408 Oriya
1417 Punjabi
1428 Polish
1435 Pashto;
Pushto
1436 Portuguese
1463 Quechua
1481 Rhaeto-
Romance
1482 Kirundi
1483 Romanian
1489 Russian
1491 Kinyarwanda
1495 Sanskrit
1498 Sindhi
1501 Sangho
1502 Serbo-
Croatian
1503 Singhalese
1505 Slovak
1506 Slovenian
Code Language
1507 Samoan
1508 Shona
1509 Somali
1511 Albanian
1512 Serbian
1513 Siswati
1514 Sesotho
1515 Sundanese
1516 Swedish
1517 Swahili
1521 Tamil
1525 Telugu
1527 Tajik
1528 Thai
1529 Tigrinya
1531 Turkmen
1532 Tagalog
1534 Setswana
1535 Tonga
1538 Turkish
1539 Tsonga
1540 Tatar
1543 Twi
1557 Ukrainian
1564 Urdu
1572 Uzbek
1581 Vietnamese
1587 Volapük
1613 Wolof
1632 Xhosa
1665 Yoruba
1684 Chinese
1697 Zulu
1703 Not specified
Code Language
010book.book Page 32 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
33GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Cautions
ˎRun all ground (earth) leads to a common
ground (earth) point.
ˎDo not get the leads trapped under a screw or
caught in moving parts (e.g., seat railing).
ˎBefore making connections, turn the car ignition
off to avoid short circuits.
ˎConnect the yellow and red power supply leads
only after all other leads have been connected.
ˎBe sure to insulate any loose unconnected leads
with electrical tape for safety.
ˎChoose the installation location carefully so that
the unit will not interfere with normal driving
operations.
ˎAvoid installing the unit in areas subject to dust,
dirt, excessive vibration, or high temperature,
such as in direct sunlight or near heater ducts.
ˎUse only the supplied mounting hardware for a
safe and secure installation.
Note on the power supply lead (yellow)
When connecting this unit in combination with other
stereo components, the amperage rating of the car
circuit to which the unit is connected must be higher
than the sum of each component’s fuse amperage
rating.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 45°.
Parts List for Installation
ˎThis parts list does not include all the package
contents.
Connection/Installation
Precautions
ʓ
× 6
5 × max. 8 mm
(7/32 × max. 5/16 in)
ʔ
ʕʖ
010book.book Page 33 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
34GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Connection
ʕ*5*6
ʓ
Rear view camera*1
Portable audio/
video device*1*7
White
White/black striped
from a car antenna (aerial)
from a wired remote control (not
supplied)*4
*3
*3
*3
Subwoofer*1
Power amplifier*1
For details, see “Making
connections” (page 35).
Gray
Gray/black striped
Green
Green/black striped
Purple
Purple/black striped
Black
Yellow
Red
Blue/white striped
Orange/white striped
Light green
Purple/white striped
*3
*3
*3
Monitor*1
Front speaker*1*2
Rear speaker*1*2
010book.book Page 34 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
35GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
*1 Not supplied
*2 Speaker impedance: 4 – 8 Ω × 4
*3 RCA pin cord (not supplied)
*4 Depending on the type of car, use an adaptor for a
wired remote control (not supplied).
For details on using the wired remote control, see
“Using the wired remote control” (page 36).
*5 Whether in use or not, route the microphone input
cord so it does not interfere with driving operations.
Secure the cord with a clamp, etc., if it is installed
around your feet.
*6 For details on installing the microphone, see
“Installing the microphone” (page 35).
*7 Such as a portable media player, game console, etc.
ɞTo a common ground (earth) point
First connect the black ground (earth) lead, then
connect the yellow and red power supply leads.
ɟTo the +12 V power terminal which is
energized at all times
Be sure to first connect the black ground (earth)
lead to a common ground (earth) point.
ɠTo the +12 V power terminal which is
energized when the ignition switch is set to
the accessory position
If there is no accessory position, connect to the
+12 V power (battery) terminal which is
energized at all times.
Be sure to first connect the black ground (earth)
lead to a common ground (earth) point.
ɡTo the power antenna (aerial) control lead or
the power supply lead of the antenna (aerial)
booster
It is not necessary to connect this lead if there is
no power antenna (aerial) or antenna (aerial)
booster, or with a manually-operated telescopic
antenna (aerial).
To AMP REMOTE IN of an optional power
amplifier
This connection is only for amplifiers and a
power antenna (aerial). Connecting any other
system may damage the unit.
ɢTo a car’s illumination signal
Be sure to first connect the black ground (earth)
lead to a common ground (earth) point.
ɣTo the parking brake switch cord
The mounting position of the parking brake
switch cord depends on your car.
Be sure to connect the parking brake lead (light
green) of the power supply connection cable ʓ
to the parking brake switch cord.
ɤTo the +12 V power terminal of the car’s rear
lamp lead (only when connecting the rear
view camera)
Memory hold connection
When the yellow power supply lead is connected,
power will always be supplied to the memory
circuit even when the ignition switch is turned off.
Speaker connection
ˎBefore connecting the speakers, turn the unit off.
ˎUse speakers with an impedance of 4 to 8 ohms
and with adequate power handling capacities to
avoid damage.
Monitor connection
When installing a monitor for the rear seat, connect
its parking brake switch cord to the ground (earth).
To capture your voice during handsfree calling, you
need to install the microphone ʕ.
Making connections
Installing the microphone
Parking brake switch cord
Hand brake type Foot brake type
ʖ
ʕ
Clip (not supplied)
ʕ
010book.book Page 35 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
36GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Cautions
ˎIt is extremely dangerous if the cord becomes
wound around the steering column or gearstick.
Be sure to keep it and other parts from interfering
with your driving operations.
ˎIf airbags or any other shock-absorbing
equipment are in your car, contact the store
where you purchased this unit, or the car dealer,
before installation.
Note
Before attaching the double-sided tape ʖ, clean the
surface of the dashboard with a dry cloth.
When using the steering wheel remote
control
Installation of the connection cable RC-SR1 (not
supplied) is required before use.
1To enable the steering wheel remote control, select
[General Settings] q [User Defined] to make the
registration (page 19).
When the registration is complete, the steering
wheel remote control becomes available.
Notes on installing the connection cable RC-SR1 (not
supplied)
ˎRefer to the support sites on the back cover for
details, then connect each lead properly to the
appropriate leads. Making an improper connection
may damage the unit.
ˎConsulting the dealer or an experienced technician
for help is recommended.
When using the wired remote control
1To enable the wired remote control, set [Steering
Control] in [General Settings] to [Preset] (page 19).
Installation of the rearview camera (not supplied) is
required before use.
The image of a rearview camera connected to the
CAMERA IN terminal is displayed when:
ˋthe back lamp of your car lights up (or the shift
lever is set to the R (reverse) position).
ˋyou press HOME, then touch [Rear Camera].
ˋyou press and hold DSPL then touch [Rear
Camera] if [SOURCE Key Func.] is set to [DSPL]
(page 20).
Installation
When mounting in a Japanese car, see “Mounting
the unit in a Japanese car” (page 37).
Mounting the unit with an installation kit
(not supplied)
Before installing, make sure the catches on both
sides of the bracket are bent inwards 3.5 mm (5/32
in).
1Position the bracket inside the
dashboard, then bend the claws outward
for a tight fit.
2Mount the unit onto the bracket.
Note
If the catches are straight or bent outwards, the unit will
not be installed securely and may spring out.
Using the wired remote control
Using the rearview camera
Mounting the unit in the dashboard
Catch
Bracket
Larger than
182 mm (7 1/4 in)
Larger than
111 mm (4 3/8 in)
Bracket
010book.book Page 36 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
37GB
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Mounting the unit in a Japanese car
You may not be able to install this unit in some
Japanese cars. In such a case, consult your Sony
dealer.
When mounting this unit to the preinstalled
brackets of your car, use the supplied screws ʔ in
the appropriate screw holes based on your car: T
for TOYOTA, M for MITSUBISHI and N for NISSAN.
Note
To prevent a malfunction, install only with the supplied
screws ʔ.
For details, see “Resetting the Unit” (page 7).
When replacing the fuse, be sure to
use one matching the amperage
rating stated on the original fuse. If
the fuse blows, check the power
connection and replace the fuse. If
the fuse blows again after
replacement, there may be an
internal malfunction. In such a case, consult your
nearest Sony dealer.
Resetting the unit
Fuse replacement
ʔ
To the dashboard/center console
Parts supplied with your
car
ʔ
Bracket
Bracket
Fuse (10 A)
010book.book Page 37 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
2FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\020INT.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
La plaque signalétique indiquant la tension
d’alimentation, etc. se trouve sur le dessous du
châssis.
Avertissement
Pour prévenir les risques d’incendie ou
d’électrocution, tenir cet appareil à l’abri de la
pluie ou de l’humidité.
Ne pas ouvrir le boîtier pour éviter un choc
électrique. Confier la réparation de l’appareil
à un technicien qualifié uniquement.
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil ne lappareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
Cet équipement ne doit pas être placé au même
endroit ni utilisé avec une autre antenne ou un
autre émetteur.
Cet équipement est conforme aux limites
d’exposition aux rayonnements énoncées pour un
environnement non contrôlé et respecte les règles
les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices
d’exposition et d’exposition aux fréquences
radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet
équipement émet une énergie RF très faible qui est
considérée conforme sans évaluation de
l’exposition maximale autorisée. Cependant, cet
équipement doit être installé et utilisé en gardant
une distance de 20 cm ou plus entre le dispositif
rayonnant et le corps.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec cet
appareil augmente le danger pour les yeux. Ne pas
tenter de désassembler le boîtier de lappareil étant
donné que le faisceau laser utilisé dans ce lecteur
CD/DVD est dangereux pour les yeux. Confier la
réparation de lappareil à un technicien qualif
uniquement.
Uniquement pour l’État de la Californie, États-
Unis
Matériaux de perchlorate – une manutention
spéciale peut s’appliquer. Voir
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Remarque sur la pile au lithium
N’exposez pas la pile à une chaleur excessive
comme à la lumière directe du soleil, au feu ou
autre.
Avis dexclusion de responsabilité relatif aux
services proposés par des tiers
Les services proposés par des tiers peuvent être
modifiés, suspendus ou clôturés sans avis
préalable. Sony n’assume aucune responsabilité
dans ce genre de situation.
Pour plus de sécurité, installez cet appareil dans
le tableau de bord du véhicule, car la section
arrière de l’appareil devient chaude en cours de
fonctionnement.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Raccordement/Installation » (page 37).
Ce manuel contient des instructions pour les
modèles XAV-W650BT et XAV-V630BT.
Le modèle XAV-W650BT est utilisé à titre de
référence dans les illustrations.
Avertissement si le contact de votre
véhicule ne comporte pas de position ACC
Aps avoir coupé le contact, assurez-vous de
maintenir enfoncée la touche HOME de l’appareil
jusqu’à ce que l’affichage disparaisse.
Sinon, l’affichage ne s’éteint pas, ce qui risque
d’épuiser la batterie.
010book.book Page 2 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
3FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\020INT.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Attention
SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT,
INDIRECT OU CONSÉCUTIF OU DE TOUT AUTRE
DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE
PERTE DE PROFITS, DE REVENU, DE DONNÉES,
D’UTILISATION DU PRODUIT OU DE TOUT APPAREIL
ASSOCIÉ, DE DISPONIBILITÉ ET DE TEMPS DE
L’UTILISATEUR LIÉE À OU DÉCOULANT DE
L’UTILISATION DE CE PRODUIT, MARIEL ET/OU
LOGICIEL.
Cher client, ce produit comprend un émetteur radio.
Veuillez consulter le mode d’emploi de votre
véhicule ou contacter le constructeur ou le
concessionnaire de votre véhicule avant d’installer
ce produit dans votre véhicule.
Appels d’urgence
Cet appareil mains libres BLUETOOTH et l’appareil
électronique connecté au système mains libres
fonctionnent grâce à des signaux radio, des
réseaux cellulaires et terrestres, ainsi que des
fonctions programmées par l’utilisateur, qui ne
peuvent garantir la connexion dans toutes les
conditions.
Par conséquent, ne vous fiez pas uniquement sur
les périphériques électroniques pour vos
communications importantes (telles que les
urgences médicales).
Communication BLUETOOTH
ˎLes émissions d’hyperfréquences d’un
périphérique BLUETOOTH peuvent perturber le
fonctionnement des appareils médicaux
électroniques. Pour éviter de causer un accident,
éteignez cet appareil et les autres périphériques
BLUETOOTH dans les endroits suivants :
ˋendroits où du gaz inflammable est présent,
dans un hôpital, un train, un avion ou une
station-service
ˋà proximité de portes automatiques ou d’un
avertisseur d’incendie
ˎCet appareil prend en charge les capacités de
sécurité conformes à la norme BLUETOOTH pour
offrir une connexion sécurisée lors de l’utilisation
de la technologie BLUETOOTH sans fil; cependant,
la sécurité peut être insuffisante selon le réglage.
Soyez prudent lorsque vous communiquez au
moyen de la technologie BLUETOOTH sans fil.
ˎNous ne pouvons être tenus responsables de la
fuite d’informations lors d’une communication
BLUETOOTH.
Si vous avez des questions ou des problèmes
concernant cet appareil qui ne sont pas abordés
dans ce mode d’emploi, contactez votre détaillant
Sony le plus proche.
Avis important
010book.book Page 3 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
4FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\030TOC.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Table des matières
Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Guide des pièces et commandes . . . . . . . . . . . . . . 5
Préparation
Réinitialisation de lappareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Préparation d’un périphérique BLUETOOTH. . . . . . 8
Raccordement d’un périphérique USB . . . . . . . . . 10
Raccordement d’autres appareils audio/vidéo
portatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Raccordement de la caméra arrière . . . . . . . . . . . 10
Écoute de la radio
Écoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilisation du RDS (système de radiocommunication
de données). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lecture
Lecture d’un disque (XAV-W650BT). . . . . . . . . . . . 12
Lecture d’un périphérique USB . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lecture d’un périphérique BLUETOOTH . . . . . . . . 14
Recherche et lecture des plages . . . . . . . . . . . . . . 14
Autres réglages pendant la lecture . . . . . . . . . . . . 15
Écoute de Pandora®
Configuration de Pandora® . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Transmission en continu Pandora® . . . . . . . . . . . . 15
Opérations disponibles dans Pandora® . . . . . . . . 16
Appel en mains libres (via BLUETOOTH
uniquement)
Réception d’un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Faire un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Opérations disponibles en cours d’appel . . . . . . . 18
Fonctions pratiques
SongPal avec téléphone Android . . . . . . . . . . . . . 18
Utilisation de Siri Eyes Free. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Settings (Réglages)
Configuration de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
General Settings (Réglages généraux) . . . . . . . . . 20
Sound Settings (Réglages sonores). . . . . . . . . . . . 21
Screen Settings (Réglages de l’écran) . . . . . . . . . . 22
Visual Settings (Réglages visuels) . . . . . . . . . . . . . 22
Informations complémentaires
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Entretien (XAV-W650BT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Liste des codes de langues (XAV-W650BT) . . . . . 36
Raccordement/Installation
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Liste des pièces nécessaires à l’installation . . . . . 37
Raccordement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
010book.book Page 4 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
5FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Guide des pièces et commandes
ȩSOURCE
Permet de changer la source. Chaque fois que
vous appuyez sur cette touche, une source
sélectionnable s’affiche dans une fenêtre
contextuelle sur l’affichage actuel.
VOICE
Maintenez la touche enfoncée pour activer la
fonction de commande vocale.
Pour assigner la fonction DSPL à cette touche,
sélectionnez [DSPL] dans [SOURCE Key Func.]
(page 21).
Molette de réglage du volume
Tournez pour régler le volume.
Symbole N
Permet d’établir une connexion BLUETOOTH lors
du contact avec un téléphone Android™.
ȪHOME
Permet de mettre l’appareil en marche.
Permet d’ouvrir le menu HOME.
Appuyez pour suspendre la lecture lorsque la
source Disc (XAV-W650BT), iPod/USB, BT Audio
ou Pandora est sélectionnée.
Pour reprendre la lecture, touchez à .
Maintenez la touche enfoncée pendant plus de
2 secondes pour éteindre l’appareil. Lorsque
l’appareil est éteint, le fonctionnement à l’aide
de la télécommande n’est pas disponible
(XAV-W650BT).
ATT (atténuer)
Maintenez la touche enfoncée pendant une
seconde, mais moins de 2 secondes, puis
tournez la molette de réglage du volume pour
atténuer le son.
ȫRécepteur de télécommande
ȬFente d’insertion des disques (XAV-W650BT)
ȭì (éjection du disque) (XAV-W650BT)
ȮPort USB
ȯPrise d’entrée AUX
ȰTouche de réinitialisation
ȱÉcran d’affichage/tactile
Appareil principal
010book.book Page 5 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
6FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Vous pouvez utiliser la télécommande pour faire
fonctionner les commandes audio. Utilisez l’écran
tactile pour les opérations du menu.
ȲOFF
Désactive la source.
Maintenez la touche enfoncée pendant
2 secondes pour éteindre l’appareil et
l’affichage.
ȳMONITOR OFF
Désactive le moniteur et l’éclairage de la
touche.
Pour réactiver, appuyez de nouveau sur la
touche.
ȴPOSITION
Cette touche n’est pas prise en charge.
ȵá (retour)
Permet de retourner à l’écran précédent.
Permet de retourner au menu sur un Vidéo CD
(VCD) (XAV-W650BT).
ȶEQ (égaliseur)
Permet de sélectionner une courbe de
l’égaliseur.
ȷTouches numériques (0 – 9)
ȸCLEAR
ȹā (lecture/pause)
ȺÃ/Ñ (précédent/suivant)
ù/ß (retour rapide/avance rapide)
ȻTouches de réglage de la lecture des DVD
(XAV-W650BT)
ȼZAP (ZAPPIN™) (page 11)
ȽR/a/{/C
Permet de sélectionner un élément de
configuration, etc.
ENTER
Permet d’entrer l’élément sélectionné.
ȾMODE
Permet de sélectionner la bande radio.
ȿVOL (volume) +/–
Retirez la feuille de protection avant l’utilisation.
Écran de lecture :
lécommande RM-X170
(XAV-W650BT)
Affichages à l’écran
010book.book Page 6 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
7FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Écran d’accueil :
ǴIndication d’état
ǵ (Mega Bass)
Touchez pour sélectionner le réglage Mega
Bass; [1], [2], [off].
(menu deglage sonore)
Permet d’accéder directement au menu de
réglage sonore (page 21).
(option)
Permet d’ouvrir le menu d’options. Les
éléments disponibles diffèrent selon la source.
ǶHorloge (page 8)
Lorsque la source AUX ou Rear Camera est
sélectionnée, l’horloge ne s’affiche pas.
ǷZone spécifique de l’application
Affiche les commandes/indications de lecture
ou indique l’état de l’appareil. Les éléments
d’affichage diffèrent selon la source.
Ǹ (retour à l’écran de lecture)
Permet de passer de lécran HOME à l’écran de
lecture.
ǹ/
Permet d’accéder à la page suivante/
précédente (ne s’affiche pas nécessairement sur
l’écran).
ǺTouches de sélection de sources et réglages
Permet de changer la source ou d’effectuer
divers réglages.
S’allume lorsque le son est atténué.
S’allume lorsque la connexion
« SongPal » est établie entre cet appareil
et votre téléphone Android.
S’allume lorsque le signal BLUETOOTH
est activé. Clignote lorsque la connexion
est en cours.
S’allume lorsque la lecture du
périphérique audio est possible grâce à
l’activation du profil A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile).
S’allume lorsque la fonction dappel en
mains libres est disponible grâce à
l’activation du profil HFP (Handsfree
Profile).
Indique la puissance de signal du
téléphone cellulaire connecté.
Indique la charge de batterie restante du
téléphone cellulaire connecté.
010book.book Page 7 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
8FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Réinitialisation de l’appareil
Vous devez réinitialiser l’appareil avant la première
utilisation de lappareil ou après avoir remplacé la
batterie du véhicule ou modifié les raccordements.
Remarque
Une pression sur la touche de réinitialisation efface le
réglage de l’heure et certaines informations
mémorisées.
Réglage de l’horloge
1Appuyez sur HOME, puis touchez à
[Settings].
2Touchez à , puis touchez à [Clock
Adjust].
L’écran de réglage s’affiche.
3Touchez à Ă/è pour régler l’heure et les
minutes.
4Aps le réglage de l’heure et des
minutes, touchez à [Set].
Le réglage est terminé et l’horloge démarre.
Préparation d’un périphérique
BLUETOOTH
Vous pouvez écouter de la musique ou effectuer un
appel en mains libres selon le périphérique
compatible BLUETOOTH, tel que téléphone
intelligent, téléphone cellulaire ou périphérique
audio (ci-après nommé « périphérique
BLUETOOTH », sauf en cas d’indication différente).
Pour plus de détails sur la connexion, reportez-vous
au mode demploi fourni avec le périphérique.
Avant de connecter le périphérique, diminuez le
volume de cet appareil; sinon, une accentuation du
volume pourrait se produire.
Lorsque vous touchez le symbole N de l’appareil
avec un téléphone intelligent compatible NFC*,
l’appareil est automatiquement jumelé et connecté
avec le téléphone intelligent.
* La technologie NFC (Near Field Communication –
Communication en champ proche) permet d’établir
une communication sans fil à courte portée entre
différents périphériques, tels que des téléphones
cellulaires et des étiquettes CI. Grâce à la fonction
NFC, la communication des dones peut être
réalisée en touchant simplement le symbole
correspondant ou la zone spécifiée sur les
périphériques compatibles NFC.
Pour les téléphones intelligents avec Android OS
4.0 ou version antérieure, le téléchargement de
l’application « NFC Easy Connect » à partir de
Google Play™ est requis. Il est possible que
l’application ne soit pas disponible en
téléchargement dans certains pays/certaines
régions.
1Activez la fonction NFC sur le téléphone
intelligent.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le téléphone intelligent.
2Touchez le symbole N de l’appareil avec
le symbole N du téléphone intelligent.
Assurez-vous que s’allume sur la barre d’état
de l’appareil.
Pour effectuer la déconnexion par simple
contact
Touchez de nouveau le symbole N de l’appareil
avec le symbole N du téléphone intelligent.
Remarques
ˎPendant que vous établissez la connexion, manipulez
le téléphone intelligent avec soin pour éviter de
l’égratigner.
ˎIl n’est pas possible d’établir la connexion par simple
contact lorsque l’appareil est déjà connecté à un
autre périphérique compatible NFC. En pareil cas,
déconnectez l’autre périphérique, puis établissez de
nouveau une connexion avec le téléphone intelligent.
Préparation
Connexion par simple contact avec un
téléphone intelligent (NFC)
010book.book Page 8 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
9FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Lorsque vous connectez un périphérique
BLUETOOTH pour la première fois, un
enregistrement mutuel (nommé « pairage ») est
nécessaire. Le pairage permet à cet appareil et aux
autres périphériques de se reconnaître entre eux.
1Placez le périphérique BLUETOOTH à 1 m
(3 pi) maximum de cet appareil.
2Appuyez sur HOME, puis touchez à
[Settings].
3Touchez à .
4Touchez à [Bluetooth Connection], puis
réglez le signal à [ON].
Le signal BLUETOOTH est activé et s’allume
sur la barre d’état de l’appareil.
5Touchez à [Pairing].
clignote pendant que l’appareil est en mode
de veille de pairage.
6Procédez au pairage sur le périphérique
BLUETOOTH afin qu’il détecte cet
appareil.
7Sélectionnez [XAV-xxxx] (le nom de votre
modèle) sur l’affichage du périphérique
BLUETOOTH.
Si le nom de votre modèle n’apparaît pas,
recommencez la procédure à partir de l’étape 5.
8Si la saisie d’un code d’authentification*
est requise sur le périphérique
BLUETOOTH, saisissez [0000].
* Le code d’authentification peut également être
nommé « clé dauthentification », « code NIP »,
«numéro NI ou «mot de pass, etc., en
fonction du périphérique BLUETOOTH.
Une fois le pairage effectué, demeure allumé.
9Sélectionnez cet appareil sur le
périphérique BLUETOOTH pour établir la
connexion BLUETOOTH.
ou sallume lorsque la connexion est
établie.
Remarque
Pendant la connexion à un périphérique BLUETOOTH,
cet appareil ne peut pas être détecté par un autre
périphérique. Pour permettre la détection, accédez au
mode de pairage et recherchez cet appareil à partir de
l’autre périphérique.
Pour démarrer la lecture
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Lecture d’un périphérique BLUETOOTH »
(page 14).
Annulation du pairage
Effectuez l’étape 5 pour quitter le mode de pairage
après avoir jumelé cet appareil et les périphériques
BLUETOOTH.
Pour utiliser le périphérique une fois le pairage
effectué, établissez la connexion à cet appareil.
Certains périphériques jumelés se connectent
automatiquement.
1Appuyez sur HOME, puis touchez à
[Settings].
2Touchez à [Bluetooth Connection], puis
touchez à [ON].
Assurez-vous que s’allume sur la barre d’état
de l’appareil.
Pairage et connexion avec un
périphérique BLUETOOTH
Connexion avec un périphérique
BLUETOOTH jumelé
[0000]
Entrez le code d’authentification
010book.book Page 9 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
10FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
3Activez la fonction BLUETOOTH sur le
périphérique BLUETOOTH.
4Réglez le périphérique BLUETOOTH afin
qu’il se connecte à cet appareil.
ou s’allume sur la barre d’état.
Connexion au dernier périphérique connecté
à partir de cet appareil
Lorsque le contact est mis et que le signal
BLUETOOTH est activé, cet appareil recherche le
dernier périphérique BLUETOOTH connecté et la
connexion se fait automatiquement.
Si cela ne fonctionne pas, touchez à [Reconnect]
pour rechercher de nouveau le dernier périphérique
jumelé. Si le problème persiste, suivez la procédure
de pairage.
Remarque
Pendant la transmission BLUETOOTH audio en continu,
vous ne pouvez pas établir la connexion au téléphone
cellulaire à partir de cet appareil. Établissez plutôt la
connexion à cet appareil à partir du téléphone
cellulaire.
Pour installer le microphone
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Installation du microphone » (page 40).
Raccordement d’un
périphérique USB
1Réduisez le volume de l’appareil.
2Raccordez le périphérique USB à
l’appareil.
Pour raccorder un iPod/iPhone, utilisez le câble
de raccordement USB pour iPod (non fourni).
Raccordement d’autres
appareils audio/vidéo portatifs
1Éteignez l’appareil audio/vidéo portatif.
2Réduisez le volume de l’appareil.
3Raccordez l’appareil audio/vidéo portatif
à la prise d’entrée AUX de l’appareil à
l’aide d’un câble de raccordement (non
fourni).
4Appuyez sur HOME, puis touchez à
[AUX].
Pour faire correspondre le niveau de volume
de l’appareil raccordé à celui des autres
sources
Démarrez la lecture sur l’appareil audio/vidéo
portatif avec un niveau de volume modéré, puis
réglez votre appareil sur le volume d’écoute
habituel :
Touchez à , puis réglez [Input Level] entre –10 et
+15.
Pour régler manuellement le type d’appareil
Touchez à , puis réglez [AUX Input] à [Audio],
[Video] ou [Auto].
Raccordement de la caméra
arrière
En raccordant la caméra arrière en option à la borne
CAMERA IN, vous pouvez afficher l’image
provenant de la caméra arrière. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section « Raccordement/
Installation » (page 37).
010book.book Page 10 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
11FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Écoute de la radio
Pour écouter la radio, appuyez sur HOME, puis
touchez à [Tuner].
Commandes/indications de réception
ɸBande actuelle
Permet d’ouvrir la liste des bandes.
ɹFréquence actuelle, nom du service de
l’émission*, indication RDS*
* Pendant la réception RDS.
ɺPTY (types d’émission) (FM uniquement)
Permet d’ouvrir la liste PTY (page 12).
ɻZAP (ZAPPIN)
Permet de vous aider à trouver une station
souhaitée en écoutant des stations
présélectionnées pendant quelques secondes.
ɼ (option)
Permet d’ouvrir le menu d’options.
ɽSEEK/SEEK+
Permet de syntoniser automatiquement.
ɾî/Ô
Permet de syntoniser manuellement.
Pour sauter les fréquences de manière continue,
touchez aussi longtemps que nécessaire.
ɿNuméros de présélection (1 à 6)
Permettent de sélectionner une station
présélectionnée.
Touchez et maintenez votre doigt pour
mémoriser la fréquence actuelle dans cette
présélection.
1Sélectionnez la bande souhaitée (FM1,
FM2, FM3, AM1 ou AM2).
2Touchez à .
3Touchez à [BTM], puis à [Search].
L’appareil mémorise les stations sur les
numéros de présélection (1 à 6) en respectant
l’ordre des fréquences.
1Touchez à la bande actuelle.
La liste des bandes s’affiche.
2Touchez à la bande souhaitée (FM1, FM2,
FM3, AM1 ou AM2).
3Réglez la fréquence.
Pour syntoniser des stations
automatiquement
Touchez à –SEEK/SEEK+.
Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil
capte une station.
Pour syntoniser des stations manuellement
Touchez à î/Ô et maintenez votre doigt pour
localiser la fréquence approximativement, puis
touchez plusieurs fois à î/Ô pour régler la
fréquence souhaitée avec précision.
1Lorsque vous captez la station que vous
souhaitez mémoriser, maintenez votre
doigt sur le numéro de présélection de
votre choix (1 à 6).
1Sélectionnez la bande, puis touchez au
numéro de présélection souhaité (1 à 6).
La fonction de présélection de syntonisation
ZAPPIN vous aide à trouver une station souhaitée
en écoutant des stations présélectionnées pendant
quelques secondes.
Écoute de la radio
Mémorisation automatique (BTM)
Syntonisation
Mémorisation manuelle
Réception des stations mémorisées
Recherche de la station souhaitée dans
les stations présélectionnées
(Présélection de syntonisation ZAPPIN)
010book.book Page 11 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
12FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
1Pendant la réception radio, touchez à
[ZAP].
La fonction de présélection de syntonisation
ZAPPIN démarre et les stations suivantes sont
syntonisées dans l’ordre séquentiel.
2Touchez de nouveau à [ZAP] lorsque la
station souhaitée est syntonisée.
Utilisation du RDS (système de
radiocommunication de
données)
1Pendant la réception FM, touchez à
[PTY].
Pour faire défiler la liste, touchez à Ă/è.
2Touchez au type d’émission souhaité.
L’appareil recherche une station diffusant le
type d’émission sélectionné.
Pour quitter la liste PTY
Touchez à .
Types d’émissions
Les données CT de la transmission RDS règlent
l’horloge.
1Réglez [Clock Time] à [ON] dans [General
Settings] (page 20).
Lecture d’un disque (XAV-
W650BT)
Selon le type de disque, certaines opérations
peuvent varier ou être limitées.
1Insérez le disque (côté imprimé vers le
haut).
La lecture démarre automatiquement.
Si un menu de DVD s’affiche
Touchez à l’élément souhaité dans le menu de DVD.
Vous pouvez aussi utiliser l’écran de commande de
menu qu’il est possible d’afficher en touchant
l’écran à n’importe quel endroit, à l’exception des
éléments du menu de DVD. Touchez à V/j//p
pour déplacer le curseur, puis touchez à [ENTER]
pour confirmer.
Si l’écran de commande de menu ne s’affiche pas
lorsque vous touchez l’écran, utilisez la
télécommande.
Exemple d’indications de lecture (DVD)
ɸIcône de source courante, format
ɹÉtat de la lecture, temps de lecture écoulé
ɺNuméro de chapitre/titre, format audio
Touchez l’écran si les indications ne s’affichent pas.
Dans le cas de disques audio, certaines indications
sont toujours affichées au cours de la lecture.
Sélection des types d’émission (PTY)
News (nouvelles), Information (information),
Sports (sports), Talk (infovariétés), Rock (rock),
Classic Rock (rock classique), Adult Hits (succès
adultes), Soft Rock (rock détente), Top 40
(palmarès), Country (country), Oldies (anciens
succès), Soft (détente), Nostalgia (nostalgie), Jazz
(jazz), Classical (classique), Rhythm and Blues
(rhythm and blues), Soft R & B (rhythm and blues
léger), Foreign Language (langue étrangère),
Religious Music (musique religieuse), Religious
Talk (infovariétés religieuses), Personality
(personnalités), Public (publique), College
(collège), Weather (météo)
Réglage de l’heure (CT)
Lecture
ɸ
ɹɺ
010book.book Page 12 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
13FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Le menu PBC aide interactivement aux opérations
pendant la lecture d’un VCD compatible avec PBC.
1Commencez la lecture d’un VCD
compatible avec PBC.
Le menu PBC s’affiche.
2Touchez à .
Lécran de commande de menu s’affiche.
3Touchez aux touches numériques pour
sélectionner l’option souhaitée, puis
touchez à [ENTER].
4Suivez les instructions du menu
concernant les opérations interactives.
Pour retourner à l’écran précédent
Touchez à á.
Pour désactiver les fonctions PBC
Réglez [Video CD PBC] à [OFF] (page 22).
Remarques
ˎAu cours de la lecture PBC, le numéro de plage,
l’élément de lecture, etc., ne s’affiche pas à l’écran de
lecture.
ˎLa reprise de lecture n’est pas disponible au cours de
la lecture avec PBC.
Pour modifier la langue/le format audio
Pendant la lecture d’un DVD vidéo, la langue de
l’audio peut être modifiée si le disque est enregist
avec des plages de plusieurs langues. Vous pouvez
également modifier le format audio pendant la
lecture d’un disque enregistré en plusieurs formats
audio (par exemple, Dolby Digital).
Pendant la lecture, touchez à l’écran, puis à .
Touchez à plusieurs fois jusqu’à ce que la langue/
le format audio souhaité apparaisse.
Exemple : Dolby Digital 5.1 canaux
ɸLangue audio
ɹFormat audio/numéros de canaux
Si la même langue est affichée deux fois ou plus, le
disque est enregistré en plusieurs formats audio.
Pour changer le canal audio
Pendant la lecture d’un VCD, vous pouvez écouter
les canaux droit et gauche, uniquement le canal
droit ou uniquement le canal gauche par le biais
des haut-parleurs droit et gauche.
Lors de la lecture, touchez à plusieurs fois
jusqu’à ce que le canal audio souhaité apparaisse.
Les options sont indiquées ci-dessous.
[Stereo] : son stéréo standard (par défaut)
[Left] : son du canal gauche (mono)
[Right] : son du canal droit (mono)
Lecture d’un périphérique USB
Dans ce mode d’emploi, « iPod » est utilisé comme
référence générale pour des fonctions iPod sur les
iPod et iPhone, sauf mention contraire dans le texte
ou les illustrations.
Pour plus de détails sur la compatibilité de votre
iPod, reportez-vous à la section « À propos du
iPod » (page 26) ou visitez notre site d’assistance à
l’adresse indiquée sur la couverture arrière.
Vous pouvez utiliser des périphériques USB de type
MSC (stockage de masse) ou MTP (protocole de
transfert des médias) (par exemple, mémoire flash
USB, lecteur média numérique, téléphone Android)
conformes à la norme USB.
Selon le lecteur média numérique ou le téléphone
Android, il peut être nécessaire de régler le mode
de connexion USB à MTP.
Remarques
ˎPour plus de détails sur la compatibilité de votre
périphérique USB, visitez notre site d’assistance à
l’adresse indiquée sur la couverture arrière.
ˎLa lecture des fichiers suivants n’est pas prise en
charge.
MP3/WMA/AAC/FLAC :
ˋfichiers avec protection des droits d’auteur
ˋfichiers DRM (Gestion des droits numériques)
ˋfichiers audio multicanal
MP3/WMA/AAC :
ˋfichiers avec compression sans perte
WAV :
ˋfichiers audio multicanal
1Raccordez le périphérique USB au port
USB.
La lecture commence.
Si un périphérique est déjà raccordé, appuyez
sur HOME, puis touchez à [iPod/USB] pour
commencer la lecture.
2Réglez le volume sur cet appareil.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur SOURCE plusieurs fois jusqu’à ce que
[OFF] apparaisse.
Pour retirer leriphérique
Arrêtez la lecture, puis retirez le périphérique.
Utilisation des fonctions PBC (contrôle
de la lecture)
Configuration des paramètres audio
ɸ
ɹ
010book.book Page 13 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
14FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Mise en garde pour le iPhone
Lorsque vous raccordez un iPhone via un câble USB,
le volume de l’appel téléphonique est contrôlé par
le iPhone plutôt que par l’appareil. N’augmentez
pas le volume de l’appareil par inadvertance
pendant un appel téléphonique, car cela causerait
une accentuation soudaine du volume après
l’appel.
Lecture d’un périphérique
BLUETOOTH
Vous pouvez lire les contenus d’un périphérique
connecté qui prend en charge le profil BLUETOOTH
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
1Établissez une connexion BLUETOOTH
avec le périphérique audio (page 9).
2Appuyez sur HOME, puis touchez à [BT
Audio].
3Faites fonctionner le périphérique audio
pour démarrer la lecture.
4Réglez le volume sur cet appareil.
Remarques
ˎSelon le périphérique audio utilisé, les informations
telles que le titre, le numéro de plage/la durée et
l’état de lecture peuvent ne pas s’afficher sur cet
appareil.
ˎMême si vous changez la source sur cet appareil, la
lecture ne s’interrompt pas sur le périphérique audio.
Pour faire correspondre le niveau de volume
du périphérique BLUETOOTH à celui des
autres sources
Vous pouvez réduire les différences de niveau de
volume entre cet appareil et le périphérique
BLUETOOTH :
Pendant la lecture, touchez à , puis réglez [Input
Level] entre –10 et +15.
Recherche et lecture des plages
1Pendant la lecture, touchez à
(répétée) ou (aléatoire) plusieurs
fois jusqu’à ce que le mode de lecture
souhaité apparaisse.
La lecture dans le mode de lecture sélectionné
peut prendre un instant à démarrer.
Les modes de lecture disponibles diffèrent selon la
source sonore sélectionnée.
Remarque
La lecture répétée et la lecture aléatoire ne sont pas
disponibles pour les VCD de version 2.0 avec fonction
PBC.
1Pendant la lecture d’un disque ou USB,
appuyez sur les touches numériques de
la télécommande pour entrer le numéro
d’un élément (par exemple, une plage),
puis appuyez sur la touche ENTER de la
télécommande.
La lecture commence au début du point
sélectionné.
Remarque
Au cours de la lecture de VCD, cette fonction est
disponible uniquement lors de la lecture d’un VCD sans
fonction PBC.
1Pendant la lecture d’un disque
(XAV-W650BT) ou USB, touchez à .
L’écran de liste de l’élément en cours de lecture
s’affiche.
De plus, touchez à (audio), (vidéo) ou
(photo) pour afficher la liste par type de
fichier.
Lecture répétée et lecture aléatoire
Recherche directe (XAV-W650BT)
Recherche d’un fichier à partir de
l’écran de liste
010book.book Page 14 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
15FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
2Touchez à l’élément de votre choix.
La lecture commence.
Autres réglages pendant la
lecture
Vous pouvez accéder aux réglages supplémentaires
de chaque source en touchant à . Les éléments
disponibles diffèrent selon la source.
Picture EQ
Règle la qualité d’image en fonction de la
luminosité intérieure du véhicule : [Dynamic],
[Standard], [Theater], [Sepia].
(Disponible uniquement lorsque le frein à main
est enclenché et que la source iPod/USB, Disc
(XAV-W650BT) ou AUX est sélectionnée.)
Aspect
Permet de sélectionner le format d’écran de
l’appareil.
(Disponible uniquement lorsque le frein à main
est enclenché et que la source iPod/USB, Disc
(XAV-W650BT) ou AUX est sélectionnée.)
Normal
Affiche les images en format 4:3 (format d’écran
normal).
Wide
Affiche les images en format 4:3 agrandies vers
les bords gauche et droit de l’écran, le surplus au
haut et au bas de l’écran étant coupé pour
remplir ce dernier.
Full
Affiche les images en format 16:9.
Zoom
Affiche les images en format 4:3 agrandies vers
les bords gauche et droit de l’écran.
DVD Audio Level (XAV-W650BT)
Règle le niveau de sortie audio entre –10 et +10
pour un DVD enregistré en format Dolby Digital
afin d’équilibrer le niveau de volume entre les
disques.
(Disponible uniquement lorsque la source Disc
est sélectionnée.)
Pandora® est disponible pour la transmission de
musique en continu à l’aide de votre iPhone et
téléphone Android.
Vous pouvez contrôler Pandora® sur un iPhone
raccordé via USB ou un téléphone Android
connecté via BLUETOOTH à partir de cet appareil.
Le service Pandora® n’est pas disponible dans
certains pays ou certaines régions.
Configuration de Pandor
1Pour plus de détails sur la compatibilité
de votre périphérique mobile, visitez le
site d’assistance à l’adresse indiquée sur
la couverture arrière.
2Pour télécharger la plus récente version
de l’application Pandora®, visitez le
magasin d’applications de votre
téléphone intelligent. Vous trouverez
une liste des périphériques compatibles
au :
www.pandora.com/everywhere/mobile
Transmission en continu
Pandor
1Démarrez l’application Pandora® sur le
périphérique mobile.
2Connectez le périphérique mobile avec
cet appareil.
Dans le cas d’un iPhone, effectuez la connexion
via USB (page 10).
Dans le cas d’un téléphone Android, effectuez la
connexion via la fonction BLUETOOTH (page 8).
3Appuyez sur HOME, puis touchez à
[Pandora].
Si le numéro de périphérique s’affiche
Assurez-vous que les mêmes numéros saffichent
(par exemple, 123456) sur cet appareil et le
périphérique mobile, puis touchez à [OK] sur cet
appareil et confirmez le numéro sur le périphérique
mobile.
Pour changer le périphérique de lecture
Touchez à , puis sélectionnez [USB] (iPhone) ou
[BT] (téléphone Android).
Écoute de Pandor
010book.book Page 15 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
16FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Opérations disponibles dans
Pandor
Lappréciation positive ou négative vous permet de
personnaliser les stations.
1Pendant la lecture, touchez à
(appréciation positive) ou
(appréciation négative).
La liste des stations vous permet de sélectionner
facilement la station souhaitée.
1Pendant la lecture, touchez à .
La liste des stations s’affiche.
2Touchez au nom de la station souhaitée.
La lecture commence.
Pour changer l’ordre de tri
Touchez à ou .
Pour faire défiler la liste
Touchez à Ă/è.
La plage en cours de lecture peut être mise en
signet et mémorisée dans votre compte Pandora®.
1Pendant la lecture, touchez à .
Pour utiliser un téléphone cellulaire, connectez-le à
cet appareil. Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Préparation d’un périphérique
BLUETOOTH » (page 8).
Réception d’un appel
1Touchez à lors de la réception d’un
appel.
Lappel téléphonique commence.
Remarque
La sonnerie et la voix de l’appelant sont émises
uniquement par les haut-parleurs avant.
Pour rejeter/terminer un appel
Touchez à .
Appréciation positive ou négative
Utilisation de la liste des stations
Mise en signet
Appel en mains libres (via BLUETOOTH
uniquement)
010book.book Page 16 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
17FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Faire un appel
1Appuyez sur HOME, puis touchez à
[Phone].
2Touchez à l’une des icônes d’appel sur
l’affichage de téléphone BLUETOOTH.
ɸ (historique des appels)*1
Sélectionnez un contact à partir de la liste de
l’historique des appels. Lappareil mémorise
les 20 derniers appels.
ɹ (recomposition)
Effectuez un appel automatiquement en
sélectionnant le dernier contact appelé.
ɺ (répertoire téléphonique)*1
Sélectionnez un contact à partir de la liste de
noms/liste de numéros dans le répertoire
téléphonique. Pour rechercher le contact
souhaité par ordre alphabétique dans la liste
de noms, touchez à .
ɻ (commande vocale)*2*3
Prononcez un repère vocal mémorisé sur le
téléphone cellulaire.
ɼ (entrée du numéro de téléphone)
Entrez le numéro de téléphone.
ɽNuméros de présélection (1 à 6)
Sélectionnez le contact mémorisé.
Pour mémoriser le contact, consultez
« Préréglage des numéros de téléphone »
(page 17).
*1 Le téléphone cellulaire doit prendre en charge le
profil PBAP (Phone Book Access Profile).
*2 N’utilisez pas la fonction de commande vocale
sur le téléphone cellulaire lorsqu’il est connecté
à cet appareil.
*3 La commande vocale pourrait ne pas fonctionner
selon la spécification de reconnaissance du
téléphone cellulaire. Pour plus de détails, visitez
notre site d’assistance à l’adresse indiquée sur la
couverture arrière.
3Touchez à .
Lappel téléphonique commence.
Vous pouvez mémoriser un maximum de
6 contacts dans la liste de présélection.
1Dans l’écran de téléphone, sélectionnez
un numéro de téléphone que vous
souhaitez mémoriser dans la fonction de
présélection à partir du répertoire ou de
l’historique des appels, ou en entrant le
numéro de téléphone directement.
Lécran de confirmation s’affiche.
2Touchez à [Preset], puis au numéro de
présélection souhaité (1 à 6).
Le contact est mémorisé sur le numéro de
présélection sélectionné.
Préréglage des numéros de téléphone
010book.book Page 17 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
18FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Opérations disponibles en
cours d’appel
Pour régler le volume de la sonnerie
Tournez la molette de réglage du volume pendant
la réception d’un appel.
Pour régler le volume de la voix de
l’appelant
Tournez la molette de réglage du volume pendant
un appel.
Réglage du volume pour le correspondant
(Réglage de gain de micro)
Pendant un appel mains libres, touchez à , puis
réglez [MIC Gain] à [Low], [Middle] ou [High].
Pour alterner entre le mode mains libres et
le mode téléphone cellulaire
Pendant un appel, touchez à pour
faire passer le son de l’appel téléphonique entre
l’appareil et le téléphone cellulaire.
Remarque
Selon le téléphone cellulaire utilisé, cette opération
pourrait ne pas être disponible.
Pour répondre automatiquement à un appel
entrant
Touchez à , puis réglez [Auto Answer] à [ON].
SongPal avec téléphone
Android
Le téléchargement de
l’application « SongPal »
(version 3.0 ou ultérieure) est
requis à partir de Google Play.
Remarques
ˎPour votre sécurité, respectez les
réglementations et lois locales
relatives à la circulation routière
et n’utilisez pas l’application
pendant la conduite.
ˎLa connexion d’un téléphone
Android pendant que
« SongPal » est installée sur cet appareil vous permet
de recevoir des notifications de SMS ou calendrier,
etc. par le biais des haut-parleurs du véhicule et de
contrôler l’appareil à l’aide de commandes vocales.
ˎLes options qu’il est possible de contrôler à l’aide de
« SongPal » varient selon le périphérique connecté.
ˎPour utiliser les fonctions de « SongPal », consultez
les détails sur votre téléphone Android.
ˎLes images d’affichage de l’application « SongPal »
utilisées dans ce mode d’emploi peuvent être
différentes des images réelles.
ˎLes messages de l’application « SongPal » qui
s’affichent sur cet appareil et votre téléphone Android
peuvent être différents.
ˎPour plus de détails sur « SongPal », visitez l’adresse
URL suivante :
http://rd1.sony.net/help/speaker/songpal/
1Établissez la connexion BLUETOOTH avec
le téléphone Android (page 9).
2Démarrez l’application « SongPal ».
3Appuyez sur HOME, puis touchez à
[Settings].
4Touchez à , puis réglez [SongPal] à
[Connect].
La connexion au téléphone Android démarre.
Pour plus de détails sur le fonctionnement d’un
téléphone Android, consultez la section d’aide
de l’application.
Si le numéro de périphérique s’affiche
Assurez-vous que le numéro s’affiche (par exemple,
123456), puis sélectionnez « Oui » sur le téléphone
Android.
Pour mettre fin à la connexion
Réglez [SongPal] à [Disconnect] dans [General
Settings].
Fonctions pratiques
Établissement de la connexion SongPal
010book.book Page 18 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
19FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Sélection de la source ou de l’application
Vous pouvez sélectionner une source ou
application non seulement sur votre téléphone
Android, mais aussi sur cet appareil à l’aide du
téléphone Android.
1Affichez la liste des sources de cet appareil sur
votre téléphone Android.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le téléphone Android.
2Touchez à la source souhaitée.
Annonce de la réception de diverses
informations par commande vocale
Dès leur réception, les SMS, les notifications
Twitter/Facebook/Calendrier, etc., sont
automatiquement annoncés par les haut-parleurs
du véhicule.
Pour plus de détails sur les réglages, consultez la
section d’aide de l’application.
Activation de la reconnaissance vocale
Vous pouvez commander une application par
commande vocale en enregistrant des applications.
Pour plus de détails, consultez la section daide de
l’application.
Activation de la reconnaissance vocale
1Maintenez la touche VOICE enfoncée pour
activer la reconnaissance vocale.
2À l’affichage de [Say Source or App] à l’écran du
téléphone Android, énoncez la commande vocale
dans le microphone.
Remarques
ˎPour utiliser cette fonction, vous devez assigner
VOICE à la fonction de commande vocale en
sélectionnant [Voice] dans [SOURCE Key Func.]
(page 21).
ˎLa reconnaissance vocale pourrait ne pas être
disponible dans certains cas.
ˎLa reconnaissance vocale pourrait ne pas fonctionner
correctement selon le niveau de performance du
téléphone Android connecté.
ˎUtilisez cette fonction dans des conditions où les
bruits tels que les sons du moteur sont réduits
pendant la reconnaissance vocale.
Réponse à un message SMS
Vous pouvez répondre à un message à l’aide de la
reconnaissance vocale.
1Activez la reconnaissance vocale, puis entrez
« Reply (Répondre) ».
L’affichage d’entrée de message apparaît sur
l’application « SongPal ».
2Entrez un message de réponse à l’aide de la
reconnaissance vocale.
La liste de messages disponibles apparaît sur
l’application « SongPal ».
3Touchez à Ă/è pour sélectionner le message
souhaité, puis touchez à [Enter].
Le message est envoyé.
010book.book Page 19 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
20FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Utilisation de Siri Eyes Free
Siri Eyes Free vous permet d’utiliser un iPhone en
mains libres en parlant simplement dans le
microphone. Cette fonction nécessite la connexion
d’un iPhone à l’appareil via BLUETOOTH. La
disponibilité est limitée aux iPhone 4s ou modèles
ultérieurs. Assurez-vous que votre iPhone utilise la
plus récente version d’iOS.
Vous devez effectuer préalablement les
configurations d’enregistrement et de connexion
BLUETOOTH avec l’appareil pour le iPhone. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section
« Préparation d’un périphérique BLUETOOTH »
(page 8).
1Activez la fonction Siri sur le iPhone.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le iPhone.
2Appuyez sur la touche SOURCE et
maintenez-la enfoncée.
L’affichage de commande vocale apparaît.
3Après le bip émis par le iPhone, parlez
dans le microphone.
Le iPhone émet un bip à nouveau, puis la
fonction Siri commence à répondre.
Pour désactiver Siri Eyes Free
Touchez à [Close].
Remarques
ˎLe iPhone pourrait ne pas reconnaître votre voix,
selon les conditions d’utilisation. (Par exemple, si
vous êtes dans un véhicule en mouvement.)
ˎSiri Eyes Free pourrait ne pas fonctionner
correctement ou le temps de réponse pourrait
présenter un décalage dans les endroits où les
signaux du iPhone sont difficiles à recevoir.
ˎSelon les conditions d’utilisation du iPhone, la
fonction Siri Eyes Free pourrait ne pas fonctionner
correctement ou être désactivée.
ˎSi vous effectuez la lecture d’une plage avec un
iPhone en utilisant la connexion audio BLUETOOTH,
lors du démarrage de la lecture via BLUETOOTH, la
fonction Siri Eyes Free est automatiquement
désactivée et l’appareil passe à la source audio
BLUETOOTH.
ˎLorsque la fonction Siri Eyes Free est activée pendant
la lecture audio, l’appareil pourrait passer à la source
audio BLUETOOTH même si vous ne spécifiez aucune
plage pour la lecture.
ˎLors du raccordement du iPhone au port USB, la
fonction Siri Eyes Free pourrait ne pas fonctionner
correctement ou être désactivée.
ˎLors du raccordement du iPhone à l’appareil via USB,
n’activez pas Siri avec le iPhone. La fonction Siri Eyes
Free pourrait ne pas fonctionner correctement ou être
désactivée.
ˎAucun son n’est audible pendant que la fonction Siri
Eyes Free est activée.
Configuration de base
Vous pouvez configurer des paramètres dans les
catégories de configuration suivantes :
General Settings (Réglages généraux)
Sound Settings (Réglages sonores)
Screen Settings (Réglages de l’écran)
Visual Settings (Réglages visuels)
1Appuyez sur HOME, puis touchez à
[Settings].
2Touchez à l’une des icônes de catégorie
de configuration.
Les paramètres peuvent être réglés selon la
source et le réglage.
3Touchez à Ă/è pour sélectionner
l’élément de votre choix.
Pour retourner à l’écran précédent
Touchez à .
Pour passer à l’écran de lecture
Touchez à .
General Settings (Réglages
généraux)
Language
Permet de sélectionner la langue d’affichage :
[English], [Español], [Русский].
Time Format
Permet de modifier le format de l’heure :
[12-hour], [24-hour].
Clock Time
Permet de régler l’heure à l’aide des données
RDS : [OFF], [ON].
Clock Adjust
Permet de régler l’heure manuellement.
(Disponible uniquement lorsque [Clock Time] est
réglé à [OFF].)
Beep
Permet d’activer le son de fonctionnement :
[OFF], [ON].
Dimmer
Réduit l’intensité de la fenêtre d’affichage :
[OFF], [ON], [Auto].
([Auto] est disponible uniquement lorsque le
câble de commande d’éclairage est raccordé et
fonctionne lorsque les phares sont allumés.)
Settings (Réglages)
010book.book Page 20 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
21FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Dimmer Level
Permet de régler le niveau de luminosité utilisé
lorsque le gradateur est activé : –5 à +5.
Touch Panel Adjust
Permet de régler la calibration de l’écran tactile
si l’emplacement touché ne correspond pas à
l’élément visé.
Output Color System
Permet de changer le système couleur en
fonction du moniteur raccordé (SECAM n’est pas
pris en charge) : [NTSC], [PAL].
(Disponible uniquement lorsqu’aucune source
n’est sélectionnée.)
Camera Input
Permet de sélectionner l’image provenant de la
caméra arrière : [Normal], [Reverse] (image en
miroir), [OFF].
Rear View Camera (XAV-W650BT)
Permet de régler la longueur et/ou la position
des lignes guides sur l’image provenant de la
caméra arrière en touchant à [Line Edit].
Steering Control
Permet de sélectionner le mode d’entrée pour la
télécommande raccordée. Pour éviter un
problème de fonctionnement, assurez-vous de
faire correspondre le mode d’entrée avec la
télécommande raccordée avant l’utilisation.
Custom
Mode d’entrée pour la télécommande du volant
(Sélectionné automatiquement lorsque vous
complétez [User Defined].).
Preset
Mode d’entrée pour la télécommande filaire,
excluant la télécommande du volant.
User Defined
Le panneau de touche du volant s’affiche.
ɞMaintenez enfoncée la touche que vous
souhaitez assigner au volant.
La touche s’allume sur le panneau (veille).
ɟMaintenez enfoncée la touche du volant à
laquelle vous souhaitez assigner la fonction.
La touche s’affiche en bleu sur le panneau
(enregistrement terminé).
ɠPour enregistrer dautres fonctions, répétez
les étapes ɞ et ɟ.
(Disponible uniquement lorsque [Steering
Control] est réglé à [Custom].)
Remarques
ˎPendant que vous effectuez les réglages, seul le
fonctionnement à l’aide des touches de l’appareil
est disponible. Par mesure de sécurité, stationnez
votre voiture avant d’effectuer ce réglage.
ˎLorsqu’une erreur se produit pendant
l’enregistrement, toutes les informations
enregistrées sont effacées. Recommencez
l’enregistrement à partir du début.
ˎCette fonction pourrait ne pas être disponible sur
certains véhicules. Pour plus de détails sur la
compatibilité de votre véhicule, visitez notre site
d’assistance à l’adresse indiquée sur la couverture
arrière.
Bluetooth Connection
Permet d’activer le signal BLUETOOTH : [OFF],
[ON], [Pairing] (passage en mode de veille de
pairage).
Bluetooth Device Info
Permet d’afficher les informations du
périphérique en cours de connexion à l’appareil
en touchant à [Open].
(Disponible uniquement lorsque [Bluetooth
Connection] est réglé à [ON])
Bluetooth Reset
Permet d’initialiser tous les réglages
BLUETOOTH tels que les informations de
pairage, l’historique des appels, les numéros
présélectionnés, l’historique des périphériques
BLUETOOTH connectés, etc.
SongPal
Permet d’activer ou de désactiver la fonction
« SongPal » (connexion) : [Connect],
[Disconnect].
SOURCE Key Func.
Permet d’assigner la fonction de commande
vocale ou le menu d’affichage à la touche
SOURCE : [Voice], [DSPL].
Sound Settings (Réglages
sonores)
Mega Bass
Permet d’accentuer les graves en
synchronisation avec le niveau de volume : [1],
[2], [OFF].
EQ5/Subwoofer
Permet de sélectionner une courbe d’égaliseur
et de régler le niveau du caisson de graves.
EQ5
Permet de sélectionner la courbe d’égaliseur :
[Country], [Soul], [Electronica], [R&B], [Pop],
[Rock], [Hip-Hop], [Jazz], [Dance], [Custom],
[OFF].
[Custom] permet de régler la courbe
d’égaliseur : –8 à +8.
Subwoofer
Permet degler le niveau de volume du caisson
de graves : [OFF], –10 à +10.
010book.book Page 21 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
22FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Balance/Fader
Permet de régler le niveau de balance/
d’équilibre.
Balance:
Permet de régler la balance du son entre les
haut-parleurs gauche et droit : L15 à R15.
Fader:
Permet de régler la balance du son entre les
haut-parleurs avant et arrière : Front 15 à Rear 15.
Crossover
Permet de régler la fréquence de coupure et la
phase du caisson de graves.
High Pass Filter
Permet de sélectionner la fréquence de coupure
des haut-parleurs avant/arrière : [63Hz], [100Hz],
[120Hz], [150Hz], [180Hz], [OFF].
Low Pass Filter
Permet de sélectionner la fréquence de coupure
du caisson de graves : [OFF], [55Hz], [85Hz],
[120Hz], [160Hz].
Subwoofer Phase
Permet de sélectionner la phase du caisson de
graves : [Normal], [Reverse].
Screen Settings (Réglages de
l’écran)
Demo
Permet d’activer le mode de démonstration :
[OFF], [ON].
Wallpaper
Permet de changer la couleur de base de
l’arrière-plan en touchant à la couleur souhaitée.
Visual Settings (Réglages
visuels)
Disponible uniquement lorsqu’aucune source n’est
sélectionnée.
DVD Menu Language (XAV-W650BT)
Permet de sélectionner la langue par défaut
pour le menu du disque : [English], [Chinese],
[German], [French], [Italian], [Spanish],
[Portuguese], [Dutch], [Danish], [Swedish],
[Finnish], [Norwegian], [Russian], [Other].
DVD Audio Language (XAV-W650BT)
Permet de sélectionner la langue par défaut de
la bande son : [English], [Chinese], [German],
[French], [Italian], [Spanish], [Portuguese],
[Dutch], [Danish], [Swedish], [Finnish],
[Norwegian], [Russian], [Other].
DVD Subtitle Language (XAV-W650BT)
Permet de sélectionner la langue par défaut des
sous-titres pour le DVD : [English], [Chinese],
[German], [French], [Italian], [Spanish],
[Portuguese], [Dutch], [Danish], [Swedish],
[Finnish], [Norwegian], [Russian], [Other].
Monitor Type
Permet de sélectionner le format approprié pour
l’appareil et le moniteur raccordé.
(Disponible uniquement lorsque la source est
désactivée et que l’horloge est affichée.)
16:9
Affiche une image grand écran. Adapté lors du
raccordement à un moniteur grand écran ou un
moniteur doté d’une fonction mode grand
écran.
Letterbox
Affiche une image grand écran avec des bandes
sur les parties supérieure et inférieure de l’écran.
Adapté lors du raccordement à un moniteur
avec un écran 4:3.
Pan Scan
Affiche une image grand écran sur l’écran entier
et coupe automatiquement les parties qui
dépassent.
Video CD PBC (XAV-W650BT)
Permet d’activer les fonctions PBC lors de la
lecture d’un VCD : [OFF], [ON].
010book.book Page 22 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
23FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Précautions
ˎSi votre véhicule est resté stationné en plein
soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.
ˎLantenne électrique se déploie
automatiquement.
Condensation (XAV-W650BT)
Si de la condensation s’est formée dans lappareil,
retirez le disque et attendez environ une heure pour
que l’appareil puisse sécher; sinon, il ne
fonctionnera pas correctement.
Pour conserver un son de haute qualité
Ne renversez pas de liquide sur l’appareil ou sur les
disques (XAV-W650BT).
Remarques sur la sécurité
ˎRespectez les règles, lois et règlements de
conduite locaux.
ˎLors de la conduite
ˋNe regardez pas et ne faites pas fonctionner
l’appareil, car cela peut provoquer une
distraction et un accident. Stationnez votre
véhicule dans un endroit sûr pour regarder ou
faire fonctionner l’appareil.
ˋN’utilisez pas la fonction de configuration
pendant que vous conduisez, ni aucune autre
fonction susceptible de diminuer l’attention
portée à la route.
ˋEn reculant votre véhicule, assurez-vous de
regarder attentivement vers l’arrière et aux
alentours pour votre propre sécurité, même si
la caméra arrière fonctionne. Ne vous fiez pas
exclusivement à la caméra arrière.
ˎLors de l’utilisation
ˋN’insérez pas les mains, les doigts ou un corps
étranger dans l’appareil, car cela peut causer
des blessures ou endommager l’appareil.
ˋTenez les petits objets hors de portée des
enfants.
ˋAssurez-vous d’attacher les ceintures de
sécurité afin de prévenir les blessures lors d’un
mouvement brusque du véhicule.
Remarques sur l’écran ACL
ˎNe mouillez pas l’écran ACL et ne l’exposez pas à
des liquides. Cela pourrait provoquer un
problème de fonctionnement.
ˎN’appuyez pas avec force sur l’écran ACL, car cela
pourrait déformer l’image ou causer une
défaillance (c.-à-d., l’image pourrait ne pas être
claire ou l’écran ACL pourrait être endommagé).
ˎNe touchez pas l’écran avec des objets autres que
votre doigt, car cela pourrait endommager ou
briser l’écran ACL.
ˎNettoyez l’écran ACL à l’aide d’un chiffon doux et
sec. N’utilisez pas de solvants tels que de
l’essence, du diluant ou des nettoyants
disponibles sur le marché, ou encore des
vaporisateurs antistatiques.
ˎN’utilisez pas cet appareil à des températures à
l’extérieur de la plage de 0 à 40 ºC (32 à 104 ºF).
ˎSi le véhicule était stationné dans un endroit froid
ou chaud, l’image pourrait ne pas être claire.
Cependant, le moniteur n’est pas endommagé et
l’image deviendra plus claire une fois que la
température du véhicule reviendra à la normale.
ˎCertains points stationnaires bleus, rouges ou
verts peuvent apparaître sur le moniteur. Ils sont
désignés comme des « points de brillance » et
peuvent se produire sur tout écran ACL. L’écran
ACL est un appareil de précision et plus de
99,99 % de ses segments sont fonctionnels.
Toutefois, il est possible qu’un petit pourcentage
(environ 0,01 %) des segments ne s’allume pas
correctement. Cela ne nuira cependant pas à
votre visualisation.
Informations complémentaires
Prévention contre les accidents
Les images ne s’affichent que lorsque le véhicule
est stationné et le frein à main appliqué.
Si le véhicule se met en mouvement pendant la
lecture de vidéo, l’avertissement suivant s’affiche
et le visionnement de la vidéo est désactivé.
[Video blocked for your safety.]
Le moniteur raccordé à la prise REAR VIDEO OUT
est actif lorsque le véhicule roule.
Le visionnement de la vidéo est désactivé, mais
le son est toujours audible.
N’utilisez pas l’appareil et ne regardez pas le
moniteur lorsque vous conduisez.
010book.book Page 23 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
24FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Disques (XAV-W650BT)
* « DVD » peut être utilisé comme terme générique
dans ce mode d’emploi pour décrire les DVD VIDEO,
DVD-R/DVD-RW et DVD+R/DVD+RW.
Types de fichier
Pour plus de détails sur les formats de
compression, reportez-vous à la page 25.
ˎN’exposez pas les disques au rayonnement direct
du soleil ou à des sources de chaleur telles que
des conduits d’air chaud, et ne les laissez pas
dans un véhicule stationné en plein soleil.
ˎAvant la lecture, essuyez les
disques avec un chiffon de
nettoyage en partant du
centre vers lexrieur.
N’utilisez pas de solvants tels
que de l’essence, du diluant
ou des nettoyants disponibles
sur le marché.
ˎCet appareil est conçu pour la
lecture des disques conformes à la norme
Compact Disc (CD). Les DualDiscs et certains
disques de musique encodés avec des
technologies de protection des droits d’auteur ne
sont pas conformes à la norme Compact Disc
(CD). Par conséquent, il est possible que ces
disques ne soient pas lus par cet appareil.
ˎDisques ne pouvant PAS être lus sur cet appareil
ˋLes disques sur lesquels sont collés des
étiquettes, des autocollants, du ruban adhésif
ou du papier. De tels disques peuvent
provoquer des problèmes de fonctionnement
ou être endommagés.
ˋLes disques de forme non standard
(notamment en forme de cœur, de carré ou
d’étoile). Vous risquez d’endommager votre
appareil si vous essayez de lire ces types de
disques.
ˋLes disques de 8 cm (3 1/4po).
Remarque sur les opérations de lecture des
DVD et VCD
Certaines opérations de lecture des DVD et VCD
peuvent avoir été intentionnellement réglées par
les créateurs de logiciels. Puisque cet appareil lit les
DVD et les VCD selon le contenu du disque conçu
par les créateurs de logiciels, certaines fonctions de
lecture peuvent ne pas être disponibles. Consultez
aussi les instructions fournies avec les DVD ou les
VCD.
Remarques sur la lecture des DATA CD, DATA
DVD et périphériques USB
ˎIl est possible que cet appareil ne puisse pas lire
certains DATA CD ou DATA DVD (en fonction de
l’appareil utilisé pour l’enregistrement ou de l’état
du disque).
ˎUne finalisation est requise pour certains disques
(page 24).
ˎCet appareil est compatible avec les normes
suivantes.
Pour les DATA CD
ˋFormat ISO 9660 niveau 1/2, format
d’expansion Joliet/Romeo
Pour les DATA DVD
ˋFormat UDF Bridge (hybride UDF et ISO 9660)
ˎNombre maximal de :
ˋdossiers (albums) : 256 (y compris le répertoire
racine et les dossiers vides).
ˋfichiers (plages/vidéos/photos) et dossiers
contenus sur un disque : 2 000 (si les noms de
dossier/fichier contiennent un grand nombre
de caractères, ce nombre peut être inférieur à
2 000).
ˋcaractères affichables pour un nom de dossier/
fichier : 32.
ˎLes codecs compatibles sont MP3 (.mp3), WMA
(.wma), JPEG (.jpg), Xvid (.avi) et MPEG-4 (.mp4).
ˎLes fichiers DRM (Digital Rights Management)
peuvent ne pas être lus.
Remarques sur la finalisation des disques
Les disques suivants doivent être finalisés pour
pouvoir être lus sur cet appareil.
ˋDVD-R/DVD-R DL (en mode vidéo)
ˋDVD-RW en mode vidéo
ˋDVD+R/DVD+R DL
ˋCD-R
ˋCD-RW
Les DVD+RW peuvent être lus sans finalisation. Le
disque est automatiquement finalisé.
Pour plus de détails, reportez-vous au manuel
fourni avec le disque.
Disques et types de fichier pouvant être
lus
DVD* DVD VIDEO
DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW
(Mode vidéo)
DVD+R/DVD+R DL/DVD+RW
VCD CD vidéo (Ver. 1.0/1.1/2.0)
CD CD audio
CD-ROM/CD-R/CD-RW
Audio Fichier MP3, fichier WMA, fichier
AAC, fichier FLAC, fichier WAV
Vidéo Fichier Xvid, fichier MPEG-4
Photo Fichier jpeg (.jpg)
Remarques sur les disques (XAV-
W650BT)
010book.book Page 24 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
25FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
À propos des fichiers WMA
La lecture des fichiers WMA*1 se conformant aux
exigences suivantes est possible. La lecture n’est
pas garantie pour tous les fichiers WMA se
conformant aux exigences.
Codec
ˎFormat de fichier média : Format de fichier ASF
ˎExtension de fichier : .wma
ˎDébit binaire : 48 à 192 kbit/s (Prise en charge du
débit binaire variable (VBR))*2
ˎFréquence d’échantillonnage*3: 44,1 kHz
À propos des fichiers MP3
La lecture des fichiers MP3 se conformant aux
exigences suivantes est possible. La lecture n’est
pas garantie pour tous les fichiers MP3 se
conformant aux exigences.
Codec
ˎFormat de fichier média : Format de fichier MP3
(MPEG-1 Layer3)
ˎExtension de fichier : .mp3
ˎDébit binaire : 48 à 192 kbit/s (Prise en charge du
débit binaire variable (VBR))*2
ˎFréquence d’échantillonnage*3: 32, 44,1, 48 kHz
À propos des fichiers AAC
La lecture des fichiers AAC se conformant aux
exigences suivantes est possible. La lecture n’est
pas garantie pour tous les fichiers AAC se
conformant aux exigences.
Codec
ˎFormat de fichier média : AAC-LC prenant en
charge ADTS/RAW/ADIF
ˎExtension de fichier : .m4a
ˎDébit binaire : 40 à 320 kbit/s (Prise en charge du
débit binaire variable (VBR)/débit binaire constant
(CBR))*2
ˎFréquence d’échantillonnage*3: 8 à 48 kHz
ˎBit par échantillon (Bit de quantification) : 16 bits
ˎCanaux : Mono, stéréo
À propos des fichiers FLAC
La lecture des fichiers FLAC se conformant aux
exigences suivantes est possible. La lecture nest
pas garantie pour tous les fichiers FLAC se
conformant aux exigences.
Codec
ˎExtension de fichier : .flac
ˎFréquence d’échantillonnage*3*4: 8 à 96 kHz
ˎBit par échantillon (Bit de quantification)*4: 8, 12,
16, 20, 24 bits
ˎCanaux : Mono, stéréo (excluant fichier
5.1 canaux)
À propos des fichiers WAV
La lecture des fichiers WAV se conformant aux
exigences suivantes est possible. La lecture nest
pas garantie pour tous les fichiers WAV se
conformant aux exigences.
Codec
ˎExtension de fichier : .wav
ˎDébit binaire : 16 kbit/s à 1,536 Mbit/s (Prise en
charge du débit binaire variable (VBR)/débit
binaire constant (CBR))*2
ˎFréquence d’échantillonnage*3: 8 à 48 kHz
ˎBit par échantillon (Bit de quantification) : 16,
24 bits
ˎCanaux : Mono, stéréo
À propos des fichiers Xvid
La lecture des fichiers Xvid se conformant aux
exigences suivantes est possible. La lecture nest
pas garantie pour tous les fichiers Xvid se
conformant aux exigences.
Codec
ˎFormat de fichier média : Format de fichier Xvid
ˎExtension de fichier : .avi
ˎCodec vidéo : Profil simple avancé MPEG-4
ˎCodec audio : MP3 (MPEG-1 Layer3)
ˎDébit binaire : 8 Mbit/s max.
ˎFréquence : 30 images par seconde (30p/60i)
max.
ˎRésolution : 720 × 576*5 max.
À propos des fichiers MPEG-4
La lecture des fichiers MPEG-4 se conformant aux
exigences suivantes est possible. La lecture nest
pas garantie pour tous les fichiers MPEG-4 se
conformant aux exigences.
Codec
ˎFormat de fichier média : Format de fichier MP4
ˎExtension de fichier : .mp4
ˎCodec vidéo : Profil simple MPEG-4
ˎCodec audio : AAC
ˎDébit binaire : 4 Mbit/s max.
ˎFréquence : 30 images par seconde (30p/60i)
max.
ˎRésolution : 720 × 576*5 max.
Ordre de lecture des fichiers audio/
vidéo
Dossier (album)
Audio/vidéo
(plage/vidéo)
010book.book Page 25 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
26FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
À propos des fichiers JPEG
La lecture des fichiers JPEG*6 se conformant aux
exigences suivantes est possible. La lecture n’est
pas garantie pour tous les fichiers JPEG se
conformant aux exigences.
Codec
ˎFormat de fichier média : Compatible avec le
format de fichier DCF 2.0/Exif 2.21
ˎExtension de fichier : .jpg
ˎProfil : Profil de base
ˎNombre de pixels : 6 048 × 4 032 pixels max.
(24 000 000 pixels)
*1 La lecture des fichiers WMA protégés par droit
d’auteur est impossible.
*2 Les débits binaires non standard ou non garantis
peuvent être inclus, selon la fréquence
d’échantillonnage.
*3 La fréquence d’échantillonnage peut ne pas
correspondre à tous les encodeurs.
*4 Une conversion descendante sera appliquée aux
contenus audio haute résolution pendant la lecture.
*5 Ces nombres indiquent la résolution maximale des
vidéos compatibles et n’indiquent pas la résolution
d’affichage du lecteur. La résolution d’affichage est
de 800 × 480.
*6 Certains fichiers de photo ne peuvent pas être lus,
selon leur format de fichier.
ˎVous pouvez raccorder cet appareil aux modèles
d’iPod suivants. Mettez vos périphériques iPod à
jour avec le logiciel le plus récent avant toute
utilisation.
Modèles de iPhone/iPod compatibles
ˎ« Made for iPod » et « Made for iPhone »
signifient qu’un accessoire électronique a été
conçu pour être connecté spécifiquement à un
iPod ou un iPhone, respectivement, et qu’il a é
certifié par le développeur comme étant
conforme aux normes de performances Apple.
Apple n’est pas responsable du bon
fonctionnement de cet appareil ni de sa
conformité aux normes et réglementations de
sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet
accessoire avec un iPod ou un iPhone peut
affecter les performances des transmissions sans
fil.
Si vous avez des questions ou des problèmes
concernant cet appareil qui ne sont pas abordés
dans ce mode d’emploi, contactez votre détaillant
Sony le plus proche.
À propos du iPod
Modèle compatible Bluetooth® USB
iPhone 6 Plus íí
iPhone 6 íí
iPhone 5s íí
iPhone 5c íí
iPhone 5 íí
iPhone 4s íí
iPhone 4 íí
iPhone 3GS íí
iPod touch
(5ème génération) íí
iPod touch
(4ème génération) íí
iPod touch
(3ème génération) í
iPod classic í
iPod nano
(7ème génération) í
iPod nano
(6ème génération) í
iPod nano
(5ème génération) í
010book.book Page 26 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
27FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Entretien (XAV-W650BT)
Remplacement de la pile au lithium de la
télécommande
Sous des conditions normales d’utilisation, la pile
durera environ 1 an (selon les conditions
d’utilisation, la durée de vie utile peut être réduite).
Lorsque la pile est faible, la portée de la
télécommande diminue.
ATTENTION
La pile pourrait exploser si elle n’est pas remplacée
correctement. Remplacez-la uniquement avec le
même type de pile ou un type équivalent.
Remarques sur la pile au lithium
ˎTenez la pile au lithium hors de la portée des enfants.
En cas d’ingestion de la pile, consultez
immédiatement un médecin.
ˎEssuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un
bon contact.
ˎVeillez à respecter la polarité lors de l’installation de la
pile.
ˎNe tenez pas la pile avec des pinces métalliques, car
cela pourrait causer un court-circuit.
Caractéristiques techniques
Moniteur
Type d’écran : Moniteur ACL couleur large
Dimensions : 6,2 po
Système : Matrice active TFT
Nombre de pixels :
1 152 000 pixels (800 × 3 (RGB) × 480)
Système couleur :
Sélection automatique de PAL/NTSC/SECAM/
PAL-M
Radio
FM
Plage de syntonisation : 87,5 à 107,9 MHz
Borne d’antenne :
Connecteur dantenne externe
Fréquence intermédiaire : 150 kHz
Sensibilité utile : 10 dBf
Sélectivité : 70 dB à 400 kHz
Rapport signal/bruit : 70 dB (mono)
Séparation à 1 kHz : 30 dB
Réponse en fréquence : 20 à 15 000 Hz
AM
Plage de syntonisation : 530 à 1 710 kHz
Borne d’antenne :
Connecteur dantenne externe
Fréquence intermédiaire :
9267,5kHz ou 9257,5kHz/5kHz
Sensibilité : 44 μV
Lecteur DVD/CD (XAV-W650BT)
Rapport signal/bruit : 80 dB
Réponse en fréquence : 20 à 20 000 Hz
Pleurage et scintillement : En dessous du seuil
mesurable
Distorsion harmonique : 0,05 %
Code de région : Indiqué sous l’appareil
Lecteur USB
Interface : USB (haute vitesse)
Courant maximal : 1 A
Communication sans fil
Système de communication :
Norme BLUETOOTH version 3.0
Sortie :
Norme BLUETOOTH Power Class 2
(Max. +4 dBm)
Portée de communication maximale :
En ligne directe, environ 10 m (33 pi)*1
Bande de fréquence :
Bande de 2,4 GHz (2,4000 à 2,4835 GHz)
Méthode de modulation : FHSS
Pôle + vers le haut
q
010book.book Page 27 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
28FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Profils BLUETOOTH compatibles*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.4
HFP (Handsfree Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile)
OPP (Object Push Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Codec correspondant : SBC (.sbc)
*1 La portée réelle varie en fonction de nombreux
facteurs, tels que la présence d’obstacles entre les
périphériques, les champs magnétiques autour des
fours à micro-ondes, l’électricité statique, la
sensibilité de la réception, les performances de
l’antenne, le système d’exploitation, les applications
logicielles, etc.
*2 Les profils standard BLUETOOTH sont destinés à la
communication BLUETOOTH entre les périphériques.
Amplificateur de puissance
Sorties : Sorties de haut-parleurs
Impédance des haut-parleurs : 4 à 8 ohms
Puissance de sortie maximale : 55 W × 4 (à 4 ohms)
Généralités
Sorties :
Borne de sortie vidéo (arrière)
Bornes de sortie audio (avant, arrière, caisson de
graves)
Borne de commande de relais d’antenne
électrique/d’amplificateur de puissance (REM
OUT)
Entrées :
Borne de commande de l’éclairage
Borne d’entrée de commande du volant
Borne d’entrée de l’antenne
Borne d’entrée du microphone
Borne de commande du frein à main
Borne d’entrée inverse
Borne d’entrée de caméra
Borne d’entrée audio AUX (Avant)
Borne d’entrée audio/vidéo AUX (Arrière)
Port USB
Borne d’entrée externe
Alimentation requise : Batterie de véhicule 12 V CC
(masse négative)
Consommation de courant nominale : 10 A
Dimensions : Environ 178 mm × 101,5 mm × 176 mm
(7 1/8po × 4 po × 7 po) (l/h/p)
Dimensions de montage :
Environ 170 mm × 100 mm × 162 mm
(6 3/4po × 4 po × 6 1/2po) (l/h/p)
Poids :
XAV-W650BT : 1,7 kg (3 lb 12 oz)
XAV-V630BT : 1,2 kg (2 lb 10 3/8oz)
Contenu de l’emballage :
Appareil principal (1)
Composants destinés à l’installation et aux
raccordements (1 jeu)
Télécommande (1) : RM-X170 (XAV-W650BT)
Microphone (1)
Accessoires/appareils en option :
Support de montage : GMD-D100
Câble pour entrée de télécommande du volant :
RC-SR1
Il est possible que votre détaillant ne dispose pas
de certains accessoires énoncés ci-dessus. Veuillez
vous adresser à lui pour tout renseignement
complémentaire.
La conception et les caractéristiques techniques
sont sujettes à modification sans préavis.
Code de région
Ce système vise à protéger les droits d’auteur sur
les logiciels.
Le code de région est situé sous l’appareil et seuls
les DVD identifiés par le même code de région
peuvent être lus sur cet appareil.
Les DVD identifiés par le logo peuvent
également être lus.
Si vous essayez de lire tout autre DVD, le message
[Playback prohibited by region code.] s’affiche à
l’écran du moniteur. Selon les DVD, il est possible
qu’aucun code de région ne soit indiqué, même si
la lecture du DVD est interdite par les limites de
région.
Brevets américains et internationaux sous licence
de Dolby Laboratories.
Licence de la technologie de codage audio MPEG
Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et
Thomson.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby
et le symbole double-D sont des marques
déposées de Dolby Laboratories.
La marque et les logos Bluetooth® sont des
marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. qui sont
utilisées sous licence uniquement par Sony
Corporation. Les autres marques de commerce et
noms de commerce appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Le symbole N est une marque de commerce de NFC
Forum, Inc. déposée ou non, aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Windows Media est une marque déposée ou une
marque de commerce de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans les autres pays.
Droits dauteur
010book.book Page 28 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
29FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Ce produit est protégé par des droits de propriété
intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute
utilisation ou diffusion de la technologie décrite
sortant du cadre de l’utilisation de ce produit est
interdite sans licence accordée par Microsoft ou
une filiale autorisée de Microsoft.
«DVD VIDE, «DVD-, «DVD-R, «DVD+
et « DVD+RW » sont des marques de commerce.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch et
Siri sont des marques de Apple Inc., déposées aux
États-Unis et dans d’autres pays/régions. App Store
est une marque de service de Apple Inc.
CE PRODUIT EST SOUS LICENCE MPEG-4 VISUAL
PATENT PORTFOLIO LICENSE POUR TOUT USAGE
PERSONNEL ET NON COMMERCIAL PAR UN
CONSOMMATEUR POUR LE DÉCODAGE DE VIDÉOS
CONFORMES À LA NORME MPEG-4 VISUAL
STANDARD (« VIDÉO MPEG-4 ») PRÉALABLEMENT
ENCODÉES PAR UN CONSOMMATEUR ENGAGÉ
DANS UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET NON
COMMERCIALE ET/OU OBTENUES D’UN
FOURNISSEUR DE VIDÉOS HABILITÉ PAR MPEG LA À
FOURNIR DE LA VIDÉO MPEG-4.
AUCUNE LICENCE EXPRESSE OU TACITE N’EST
ACCORDÉE POUR TOUT AUTRE USAGE.
DES INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES,
NOTAMMENT RELATIVES AUX LICENCES ET USAGES
PROMOTIONNELS, INTERNES ET COMMERCIAUX,
PEUVENT ÊTRE OBTENUES AUPRÈS DE MPEG LA,
LLC. CONSULTEZ LE SITE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Pandora®, le logo Pandora® et la présentation
Pandora® sont des marques commerciales ou des
marques déposées de Pandora Media, Inc., utilisées
avec permission.
Google, Google Play et Android sont des marques
de Google Inc.
libFLAC
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011-2013 Fondation Xiph.Org
La redistribution et l’utilisation sous formes binaire
et source, avec ou sans modification, sont permises
sous réserve des conditions suivantes :
ˋLes redistributions du code source doivent
conserver l’avis de droit d’auteur ci-dessus, cette
liste de conditions et la renonciation suivante.
ˋLes redistributions sous forme binaire doivent
reproduire l’avis de droit d’auteur ci-dessus, cette
liste de conditions et la renonciation suivante
dans la documentation et/ou tout autre matériel
fourni lors de la distribution.
ˋNi le nom de la Fondation Xiph.org ni les noms de
ses contributeurs ne doivent être utilisés pour
endosser ou promouvoir les produits dérivés de
ce logiciel sans autorisation écrite préalable.
CE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL » PAR LES
DÉTENTEURS DE DROITS D’AUTEUR ET
CONTRIBUTEURS, ET TOUTES LES GARANTIES
EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, SANS EN
EXCLURE D’AUTRES, LES GARANTIES IMPLICITES DE
VALEUR MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER SONT DÉCLINÉES. LA
FONDATION OU LES CONTRIBUTEURS NE PEUVENT
EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES
DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES,
SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS (Y
COMPRIS, SANS EN EXCLURE D’AUTRES,
LAPPROVISIONNEMENT DE BIENS OU DE SERVICES
DE REMPLACEMENT; LA PERTE D’UTILISATION, DE
DONNÉES OU DE PROFITS; OU L’INTERRUPTION
D’ACTIVITÉS COMMERCIALES) QUELLES QU’EN
SOIENT LA CAUSE ET LA THÉORIE DE
RESPONSABILITÉ, PAR CONTRAT, RESPONSABILITÉ
ABSOLUE OU CIVILE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU
AUTRE) SURVENANT DE QUELQUE FAÇON QUI SOIT
DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME SI AVERTIS
DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Ce produit utilise des données de polices de
caractères dont la licence est octroyée à Sony par
Monotype Imaging Inc.
Ces données de polices de caractères doivent être
utilisées uniquement en lien avec ce produit.
Toutes les autres marques commerciales sont des
marques appartenant à leurs détenteurs respectifs.
Dépannage
La liste de vérification suivante vous aidera à
remédier aux problèmes que vous pourriez
rencontrer avec cet appareil.
Avant de passer en revue la liste ci-dessous, vérifiez
les procédures de raccordement et d’utilisation.
Pour plus de détails sur l’utilisation du fusible et le
retrait de l’appareil du tableau de bord, reportez-
vous à « Raccordement/Installation » (page 37).
Si vous ne parvenez pas à régler le problème,
visitez le site d’assistance à l’adresse indiquée sur la
couverture arrière.
Généralités
Lappareil n’est pas alimenté.
qVérifiez le fusible.
qLe raccordement est incorrect.
ˋRaccordez les câbles d’alimentation jaune et
rouge.
Aucun bip n’est émis.
qUn amplificateur de puissance en option est
raccordé et vous n’utilisez pas l’amplificateur
intégré.
010book.book Page 29 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
30FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Le contenu de la mémoire a été effacé.
qLe câble d’alimentation ou la batterie a été
déconnecté(e) ou n’est pas raccordé(e)
correctement.
Les stations mémorisées sont effacées et l’heure
est remise à zéro.
Le fusible est grillé.
Lappareil émet un bruit lorsque la position de la
clé de contact est modifiée.
qLes câbles ne sont pas raccordés correctement au
connecteur d’alimentation du véhicule destiné
aux accessoires.
Laffichage disparaît du moniteur ou il n’apparaît
pas.
qLe régulateur de luminosité est réglé à [ON]
(page 20).
qLaffichage est désactivé si vous maintenez la
touche HOME enfoncée.
ˋMaintenez enfoncée la touche HOME de
l’appareil jusqu’à ce que l’affichage apparaisse.
qLa fonction de désactivation du moniteur est
activée (page 21).
ˋTouchez un endroit quelconque de l’écran pour
le réactiver.
Laffichage ne répond pas correctement lorsque
vous y touchez.
qTouchez à un endroit de l’écran à la fois. Si vous
touchez à deux endroits ou plus simultanément,
l’écran ne fonctionne pas correctement.
qÉtalonnez l’écran tactile (page 21).
qTouchez fermement l’écran sensible au toucher.
qLe moniteur arrière ne peut pas fonctionner. Les
icônes affichées sur le moniteur arrière sont
désactivées.
Les éléments de menu ne peuvent pas être
sélectionnés.
qLes éléments non disponibles du menu sont
affichés en gris.
Réception radio
Impossible de capter les stations.
Le son est parasité.
qLe raccordement est incorrect.
ˋRaccordez le câble REM OUT (rayé bleu/blanc)
ou un câble d’alimentation d’accessoires
(rouge) au câble d’alimentation de
l’amplificateur d’antenne du véhicule
(uniquement si votre véhicule est équipé d’une
antenne de radio intégrée dans la fenêtre
arrière ou latérale).
ˋVérifiez le raccordement de l’antenne du
véhicule.
ˋSi l’antenne automatique ne se déploie pas,
vérifiez le raccordement du câble de
commande d’antenne électrique.
Impossible de capter une station
présélectionnée.
qLe signal capté est trop faible.
RDS
PTY affiche [PTY not found.].
qLa station captée n’est pas une station RDS.
qAucune donnée RDS n’a été reçue.
qLa station ne spécifie pas le type d’émission.
Image
Aucune image/des parasites apparaissent sur
l’image.
qUn raccordement n’est pas effectué
correctement.
qVérifiez le raccordement entre cet appareil et
l’autre équipement, puis réglez le sélecteur
d’entrée de l’équipement à la source
correspondant à cet appareil.
qLe disque est défectueux ou sale (XAV-W650BT).
qL’installation est incorrecte.
ˋInstallez l’appareil à un angle de moins de 4
dans un endroit stable du véhicule.
qLe cordon de frein à main (vert clair) n’est pas
raccordé au cordon du capteur du frein à main ou
le frein à main n’est pas appliqué.
L’image ne cadre pas dans lécran.
qLe format d’image est fixe sur la source en cours
de lecture.
Aucune image/des parasites apparaissent sur
l’image du moniteur arrière.
qUne source ou un mode sélectionné n’est pas
connecté. S’il n’y a pas d’entrée, aucune image
ne s’affiche sur le moniteur arrière.
qLe réglage du système couleur est incorrect.
ˋRéglez le système couleur à [PAL] ou [NTSC]
selon le moniteur raccordé (page 21).
qL’image provenant de la caméra arrière est
affichée sur cet appareil.
ˋAucune image n’apparaît sur le moniteur
arrière si l’image de la caméra arrière est
affichée sur cet appareil.
Son
Il n’y a pas de son/le son est saccadé/le son
comporte des parasites.
qUn raccordement n’est pas effectué
correctement.
qVérifiez le raccordement entre cet appareil et
l’équipement raccordé, puis réglez le sélecteur
d’entrée de l’équipement à la source
correspondant à cet appareil.
qLe disque est défectueux ou sale (XAV-W650BT).
qL’installation est incorrecte.
ˋInstallez l’appareil à un angle de moins de 4
dans un endroit stable du véhicule.
010book.book Page 30 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
31FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
qLa fréquence d’échantillonnage du fichier MP3
n’est pas de 32, 44,1 ou 48 kHz.
qLa fréquence d’échantillonnage du fichier WMA
n’est pas de 44,1 kHz.
qLe débit binaire du fichier MP3 n’est pas de 48 à
192 kbit/s.
qLe débit binaire du fichier WMA nest pas de 48 à
192 kbit/s.
qLappareil est en mode de pause/de retour
rapide/d’avance rapide.
qLes réglages des sorties sont incorrects.
qLe niveau de sortie DVD est trop faible (page 15)
(XAV-W650BT).
qLe volume est trop faible.
qLa fonction ATT est activée.
qLe format nest pas pris en charge.
ˋAssurez-vous que le format est pris en charge
par cet appareil (page 25).
Le son comporte des parasites.
qÉloignez les cordons et les câbles les uns des
autres.
Disque (XAV-W650BT)
La lecture du disque ne commence pas.
qLe disque est défectueux ou sale.
qLe disque ne peut pas être lu.
qLe DVD ne peut pas être lu en raison du code de
région.
qLe disque n’est pas finalisé (page 24).
qLe format du disque et la version du fichier ne
sont pas compatibles avec cet appareil (page 24).
qAppuyez sur ì pour retirer le disque.
Les fichiers MP3/WMA/Xvid/MPEG-4 ne peuvent
pas être lus.
qLenregistrement n’a pas été effectué selon le
format ISO 9660 niveau 1 ou 2 ou le format
d’expansion Joliet ou Romeo (DATA CD), ou le
format UDF Bridge (DATA DVD) (page 24).
qL’extension de fichier est incorrecte (page 25).
qLes fichiers ne sont pas mémorisés en format
MP3/WMA/Xvid/MPEG-4.
qSi le disque contient plusieurs types de fichiers,
seul le type de fichier sélectionné peut être lu.
ˋSélectionnez le type de fichier approprié à
l’aide de la liste (page 24).
Certains fichiers MP3/WMA/Xvid/MPEG-4
exigent un délai plus long que d’autres avant le
début de la lecture.
qLa lecture des types de disques suivants exige un
délai de démarrage plus long :
ˋdisques comportant une hiérarchie de dossiers
complexe.
ˋdisques auxquels il est possible d’ajouter des
données.
Certaines fonctions ne peuvent pas fonctionner.
qSelon le disque, vous pourriez ne pas être en
mesure d’effectuer des opérations comme larrêt,
la recherche ou la lecture répétée/aléatoire. Pour
plus de détails, reportez-vous au manuel fourni
avec le disque.
Impossible de changer la langue de la bande
son/des sous-titres ou l’angle.
qUtilisez le menu du DVD au lieu d’utiliser la
touche de sélection directe de la télécommande
(page 12).
qIl n’y a pas de plages multilingues, de sous-titres
multilingues ou d’angles multiples enregistrés
sur le DVD.
qLe DVD ne permet pas un tel changement.
Les touches de commande ne fonctionnent pas.
qAppuyez sur la touche de réinitialisation (page 8).
Impossible d’éjecter le disque.
Impossible d’insérer le disque.
qMaintenez enfoncée la touche d’éjection du
disque.
Lecture USB
Les éléments ne peuvent pas être lus par le biais
d’un concentrateur USB.
qRaccordez les périphériques iPod/USB à cet
appareil sans utiliser de concentrateur USB.
Des éléments ne peuvent pas être lus.
qRaccordez de nouveau le périphérique USB.
La lecture sur le périphérique USB exige un délai
de démarrage plus long.
qLe périphérique USB contient des fichiers de
grande taille ou comportant une hiérarchie de
dossiers complexe.
Le son est intermittent.
qIl est possible que le son soit intermittent à un
débit binaire supérieur à 320 kbit/s.
Impossible de lire le fichier audio.
qLes systèmes de fichier autres que FAT16, FAT32
ou exFAT d’un périphérique USB ne sont pas pris
en charge.*
* Cet appareil prend en charge les systèmes FAT16,
FAT32 et exFAT. Par contre, certains périphériques USB
pourraient ne pas prendre en charge ces systèmes.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi
de chacun des périphériques USB ou communiquez
avec le fabricant.
010book.book Page 31 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
32FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Fonction NFC
Impossible d’établir la connexion par simple
contact (NFC).
qSi le téléphone intelligent ne répond pas au
contact.
ˋVérifiez que la fonction NFC du téléphone
intelligent est activée.
ˋRapprochez le symbole N du téléphone
intelligent du symbole N de cet appareil.
ˋSi le téléphone intelligent est placé dans un
étui, retirez ce dernier.
qLa sensibilité de réception NFC varie en fonction
du périphérique.
Si la connexion par simple contact avec le
téléphone intelligent échoue à plusieurs reprises,
établissez la connexion BLUETOOTH
manuellement.
Fonction BLUETOOTH
Lautre périphérique BLUETOOTH ne peut pas
détecter cet appareil.
qRéglez [Bluetooth Connection] à [ON] (page 21).
qPendant la connexion à un périphérique
BLUETOOTH, cet appareil ne peut pas être
détecté par un autre périphérique. Mettez fin à la
connexion en cours et recherchez cet appareil à
partir de l’autre périphérique. Vous pouvez
reconnecter le périphérique déconnecté en le
sélectionnant dans la liste des périphériques
enregistrés.
Impossible d’établir la connexion.
qVérifiez les procédures de pairage et de
connexion dans le manuel de l’autre
périphérique, etc., puis recommencez cette
opération.
Le nom du périphérique détecté ne s’affiche pas.
qSelon l’état de l’autre périphérique, il peut être
impossible d’obtenir un nom.
Il n’y a pas de sonnerie.
qAugmentez le volume pendant la réception d’un
appel.
Le volume de la voix de l’appelant est faible.
qAugmentez le volume en cours d’appel.
Le correspondant trouve le volume trop faible ou
trop élevé.
qRéglez le niveau [MIC Gain] (page 18).
Il y a de l’écho ou des parasites pendant les
conversations téléphoniques.
qRéduisez le volume.
qSi le niveau de bruit environnant est plus élevé
que celui de l’appel téléphonique, essayez de
duire ce bruit.
ˋFermez la vitre si le niveau de bruit de la route
est élevé.
ˋRéduisez le climatiseur s’il est trop bruyant.
La qualité sonore du téléphone est mauvaise.
qLa qualité sonore du téléphone dépend des
conditions de réception du téléphone cellulaire.
ˋSi la réception est mauvaise, déplacez votre
véhicule dans un endroit permettant
d’améliorer la réception du signal.
Le volume du périphérique BLUETOOTH connecté
est faible ou élevé.
qLe niveau de volume varie d’un périphérique
BLUETOOTH à l’autre.
ˋRéduisez les différences de niveau de volume
entre cet appareil et le périphérique
BLUETOOTH (page 14).
Le son est saccadé pendant la transmission audio
en continu ou la connexion BLUETOOTH échoue.
qRéduisez la distance entre l’appareil et le
périphérique BLUETOOTH.
qSi le périphérique BLUETOOTH est rangé dans un
étui qui interrompt le signal, retirez l’étui pendant
que vous utilisez le périphérique.
qPlusieurs périphériques BLUETOOTH ou autres
périphériques (par exemple, périphériques de
radio amateur) qui émettent des ondes radio
sont utilisés à proximité.
ˋÉteignez les autres périphériques.
ˋAugmentez la distance entre l’appareil et les
autres périphériques.
qLe son de la lecture s’interrompt
momentanément lorsque cet appareil est
connecté à un téléphone cellulaire. Il ne s’agit pas
d’un problème de fonctionnement.
Vous ne pouvez pas contrôler le périphérique
BLUETOOTH connecté au cours de la transmission
audio en continu.
qAssurez-vous que le périphérique BLUETOOTH
connecté soit compatible avec le profil AVRCP.
Certaines fonctions sont inopérantes.
qAssurez-vous que le périphérique à connecter
soit compatible avec les fonctions en question.
Un appel commence involontairement.
qLe téléphone à connecter est réglé pour
commencer un appel automatiquement.
q[Auto Answer] de l’appareil est réglé à [ON]
(page 18).
Échec du pairage dans le temps alloué.
qSelon le périphérique à connecter, le temps
alloué pour le pairage peut être court. Essayez de
terminer le pairage dans le temps alloué en
réglant un code d’authentification unique.
010book.book Page 32 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
33FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
La fonction BLUETOOTH est inopérante.
qQuittez la source en maintenant enfoncée la
touche SOURCE pendant 1 seconde, puis allumez
l’appareil.
Aucun son n’est émis par les haut-parleurs du
véhicule lors d’un appel en mains libres.
qSi le son est émis par le téléphone cellulaire,
réglez ce dernier de façon à ce qu’il émette le son
au moyen des haut-parleurs du véhicule.
La fonction Siri Eyes Free n’est pas activée.
qProcédez à l’enregistrement mains libres d’un
iPhone prenant en charge Siri Eyes Free.
qActivez la fonction Siri sur le iPhone.
qAnnulez la connexion BLUETOOTH entre le
iPhone et l’appareil, puis rétablissez la connexion.
Utilisation de SongPal
Le nom d’application ne correspond pas à
l’application actuelle dans « SongPal ».
qDémarrez l’application à nouveau à partir de
l’application « SongPal ».
Utilisation de Pandora®
Impossible d’établir la connexion Pandora®.
qFermez l’application Pandora® sur le périphérique
mobile, puis redémarrez-la.
Affichage des erreurs et messages
Hubs not supported.
qLes concentrateurs USB ne sont pas pris en
charge par cet appareil.
No Playable Data
qLe disque ne contient pas de données lisibles
(XAV-W650BT).
qLe iPod ne contient pas de données lisibles.
ˋChargez des données/fichiers de musique sur
le iPod.
qLe périphérique USB ne contient pas de données
lisibles.
ˋChargez des données/fichiers de musique sur
le périphérique USB.
Cannot play this content.
qLe contenu actuellement sélectionné ne peut pas
être lu.
ˋLa lecture passera au contenu suivant.
Overcurrent Caution on USB
qLe périphérique USB est saturé.
ˋDéconnectez le périphérique USB, puis
changez la source en appuyant sur SOURCE.
ˋIndique que le périphérique USB ne fonctionne
plus ou qu’un périphérique non pris en charge
est raccordé.
USB device not supported
qPour plus de détails sur la compatibilité de votre
périphérique USB, visitez notre site d’assistance à
l’adresse indiquée sur la couverture arrière.
Device no response
qLappareil ne reconnaît pas le périphérique USB
connecté.
ˋRaccordez de nouveau le périphérique USB.
ˋAssurez-vous que le périphérique USB est pris
en charge par l’appareil.
qLe caractère ne peut pas être affiché par
l’appareil.
Pour la fonction BLUETOOTH
Bluetooth Connection Error
qUne erreur s’est produite entre cet appareil et le
téléphone BLUETOOTH.
ˋVérifiez que le signal BLUETOOTH est activé
pour cet appareil ou le téléphone BLUETOOTH.
ˋEssayez d’effectuer le pairage à nouveau.
ˋReconnectez le téléphone BLUETOOTH.
Bluetooth device is not found.
qCet appareil ne peut pas détecter un
périphérique BLUETOOTH pouvant être connecté.
ˋVérifiez le réglage BLUETOOTH du périphérique
à connecter.
qAucun périphérique ne se trouve dans la liste des
périphériques BLUETOOTH enregistrés.
ˋEffectuez un pairage avec un périphérique
BLUETOOTH (page 9).
Call Data Error
qUne erreur s’est produite lors de l’accès aux
données de répertoire via PBAP ou à l’historique
des appels à partir du téléphone BLUETOOTH.
ˋReconnectez le téléphone BLUETOOTH.
Data Listing Error
qUne erreur s’est produite lors de l’affichage des
données de répertoire via PBAP ou de
l’historique des appels à partir du téléphone
BLUETOOTH.
ˋReconnectez le téléphone BLUETOOTH.
Handsfree device is not available.
qAucun téléphone cellulaire n’est connecté.
ˋConnectez un téléphone cellulaire (page 9).
010book.book Page 33 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
34FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Pour l’utilisation d’un disque
(XAV-W650BT)
Disc Error
qL’appareil ne peut pas lire les données en raison
d’un problème.
qLes données sont endommagées ou corrompues.
qLe disque est corrompu.
qLe disque est incompatible avec cet appareil.
qLe disque n’est pas finalisé.
qLe disque est sale ou inséré à l’envers.
ˋNettoyez le disque ou insérez-le correctement.
qUn disque vierge a été inséré.
qLe disque ne peut pas être lu en raison d’un
problème.
ˋInsérez un autre disque.
qLe disque n’est pas compatible avec cet appareil.
ˋInsérez un disque compatible.
qAppuyez sur ì pour retirer le disque.
Playback prohibited by region code.
qLe code de région du DVD est différent du code
de région de l’appareil.
The sound in DTS format is not audible.
qLes disques en format DTS ne sont pas pris en
charge. Le son n’est pas émis lorsque le format
DTS est sélectionné.
ˋLes disques en format DTS ne peuvent pas être
lus sur cet appareil. Utilisez un format de
disque compatible (page 24).
Pour l’utilisation de la télécommande du
volant :
Please retry
qUne erreur se produit pendant lenregistrement
et toutes les informations enregistrées sont
effacées.
ˋRecommencez l’enregistrement à partir du
début.
Pour l’utilisation de Pandora®
Allow connection? Check number on mobile
device.
qVérifiez le numéro sur votre périphérique mobile.
Si le numéro est correct, touchez à [OK] pour
autoriser la connexion.
Pandora upgrade required
qMettez à jour l’application Pandora® à la dernière
version.
Bookmark Error
qVous n’avez pas réussi à mettre en signet une
plage.
ˋEssayez d’utiliser la mise en signet à nouveau.
Cannot connect to Pandora due to poor network
reception.
qLe signal du réseau mobile est faible.
ˋDéplacez-vous à un endroit permettant une
meilleure réception.
Cannot skip.
qLe saut (suivant) est interdit pour le contenu
actuel.
ˋAttendez que le message publicitaire se
termine.
ˋPandora® limite le nombre de sauts permis.
Attendez le début de la plage suivante ou
sélectionnez une autre station dans la liste.
Please Login to Pandora.
qLe périphérique mobile n’est pas connecté à
Pandora®.
ˋEssayez de vous connecter à nouveau.
Please create a station in Pandora app.
qVotre compte Pandora® ne contient aucune
station.
ˋCréez une station sur votre périphérique
mobile.
ˋSélectionnez une source autre que [Pandora],
puis sélectionnez la source Pandora® de
nouveau.
Pandora Error
qUne erreur s’est produite lors de l’utilisation de
Pandora®.
ˋDéconnectez, puis reconnectez le périphérique
mobile avec cet appareil.
(Dans le cas d’un périphérique USB,
branchez et rebranchez le périphérique.
Dans le cas d’un périphérique BLUETOOTH,
déconnectez et reconnectez le périphérique.)
ˋDémarrez l’application Pandora® de nouveau à
partir du périphérique mobile.
Pandora is not available in your country.
qL’utilisation du service est tentée à l’extérieur des
États-Unis.
ˋLa licence du service Pandora® est accordée
uniquement pour les États-Unis.
Please launch Pandora application on mobile
device.
qLapplication Pandora® n’est pas démarrée.
ˋDémarrez Pandora® sur votre périphérique
mobile, puis touchez à [Reconnect].
Server Maintenance
qLe serveur Pandora® peut éprouver un problème.
ˋSélectionnez une source autre que [Pandora],
puis sélectionnez la source Pandora® de
nouveau.
010book.book Page 34 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
35FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Station does not exist.
qLe périphérique mobile est passé de la
compilation d’une liste de stations au mode de
sélection à partir de la liste.
ˋAttendez que la liste de stations soit actualisée.
Thumbs Up/Down Error
qVous n’avez pas réussi à laisser une appréciation
positive/négative.
ˋEssayez de laisser une appréciation positive/
négative à nouveau.
Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la
situation, contactez votre détaillant Sony le plus
proche.
Si vous devez faire réparer lappareil en raison d’un
problème de lecture de disque, apportez le disque
utilisé au moment où le problème s’est produit
(XAV-W650BT).
010book.book Page 35 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
36FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Liste des codes de langues (XAV-W650BT)
Liste des codes de langues
Lorthographe des langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F).
Code Langue
1027 Afar
1028 Abkhazian
1032 Afrikaans
1039 Amharic
1044 Arabic
1045 Assamese
1051 Aymara
1052 Azerbaijani
1053 Bashkir
1057 Byelorussian
1059 Bulgarian
1060 Bihari
1061 Bislama
1066 Bengali;
Bangla
1067 Tibetan
1070 Breton
1079 Catalan
1093 Corsican
1097 Czech
1103 Welsh
1105 Danish
1109 German
1130 Bhutani
1142 Greek
1144 English
1145 Esperanto
1149 Spanish
1150 Estonian
1151 Basque
1157 Persian
1165 Finnish
1166 Fiji
1171 Faroese
1174 French
1181 Frisian
1183 Irish
1186 Scots Gaelic
1194 Galician
1196 Guarani
1203 Gujarati
1209 Hausa
1217 Hindi
1226 Croatian
1229 Hungarian
1233 Armenian
1235 Interlingua
1239 Interlingue
1245 Inupiak
1248 Indonesian
1253 Icelandic
1254 Italian
1257 Hebrew
1261 Japanese
1269 Yiddish
1283 Javanese
1287 Georgian
1297 Kazakh
1298 Greenlandic
1299 Cambodian
1300 Kannada
1301 Korean
1305 Kashmiri
1307 Kurdish
1311 Kirghiz
1313 Latin
1326 Lingala
1327 Laothian
1332 Lithuanian
1334 Latvian;
Lettish
1345 Malagasy
Code Langue
1347 Maori
1349 Macedonian
1350 Malayalam
1352 Mongolian
1353 Moldavian
1356 Marathi
1357 Malay
1358 Maltese
1363 Burmese
1365 Nauru
1369 Nepali
1376 Dutch
1379 Norwegian
1393 Occitan
1403 (Afan)Oromo
1408 Oriya
1417 Punjabi
1428 Polish
1435 Pashto;
Pushto
1436 Portuguese
1463 Quechua
1481 Rhaeto-
Romance
1482 Kirundi
1483 Romanian
1489 Russian
1491 Kinyarwanda
1495 Sanskrit
1498 Sindhi
1501 Sangho
1502 Serbo-
Croatian
1503 Singhalese
1505 Slovak
1506 Slovenian
Code Langue
1507 Samoan
1508 Shona
1509 Somali
1511 Albanian
1512 Serbian
1513 Siswati
1514 Sesotho
1515 Sundanese
1516 Swedish
1517 Swahili
1521 Tamil
1525 Telugu
1527 Tajik
1528 Thai
1529 Tigrinya
1531 Turkmen
1532 Tagalog
1534 Setswana
1535 Tonga
1538 Turkish
1539 Tsonga
1540 Tatar
1543 Twi
1557 Ukrainian
1564 Urdu
1572 Uzbek
1581 Vietnamese
1587 Volapük
1613 Wolof
1632 Xhosa
1665 Yoruba
1684 Chinese
1697 Zulu
1703 Non spécif
Code Langue
010book.book Page 36 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
37FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Mises en garde
ˎRassemblez tous les câbles de mise à la masse
en un point de masse commun.
ˎÉvitez de fixer des vis sur les câbles ou de coincer
ceux-ci dans les pièces mobiles (par exemple, le
rail du siège).
ˎAvant d’effectuer les raccordements, coupez le
contact du véhicule pour éviter un court-circuit.
ˎRaccordez les câbles d’alimentation jaune et
rouge seulement après avoir terminé le
raccordement de tous les autres câbles.
ˎPour des raisons de sécurité, veillez à isoler avec
du ruban isolant tout câble libre non raccordé.
ˎChoisissez soigneusement l’emplacement
d’installation pour que l’appareil ne gêne pas le
conducteur pendant la conduite.
ˎÉvitez d’installer l’appareil à un endroit exposé à
la poussière, à la saleté, à des vibrations
excessives ou à des températures élevées comme
en plein soleil ou à proximité de conduits de
chauffage.
ˎPour garantir un montage sûr, n’utilisez que la
quincaillerie fournie.
Remarque concernant le câble d’alimentation (jaune)
Lorsque cet appareil est raccordé à d’autres éléments
stéréo, la valeur nominale du circuit du véhicule sur
lequel l’appareil sera raccordé doit être supérieure à la
somme des fusibles de chaque élément.
Réglage de l’angle de montage
Réglez l’inclinaison à un angle inférieur à
45 degrés.
Liste des pièces nécessaires à
l’installation
ˎCette liste de pièces ne comprend pas tout le
contenu de l’emballage.
Raccordement/Installation
Précautions
ʓ
× 6
5×max. 8mm
(7/32 ×max.
5/16 po)
ʔ
ʕʖ
010book.book Page 37 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
38FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Raccordement
ʕ*5*6
ʓ
Caméra arrière*1
Appareil
audio/vidéo
portatif*1*7
Blanc
Rayé blanc/noir
d’une antenne de véhicule
d’une télécommande filaire (non
fournie)*4
*3
*3
*3
Caisson de graves*1
Amplificateur de puissance*1
Pour plus de détails,
reportez-vous à la section
« Raccordements » (page 39).
Gris
Rayé gris/noir
Vert
Rayé vert/noir
Violet
Rayé violet/noir
Noir
Jaune
Rouge
Rayé bleu/blanc
Rayé orange/blanc
Vert clair
Rayé violet/blanc
*3
*3
*3
Moniteur*1
Haut-parleur avant*1*2
Haut-parleur arrière*1*2
010book.book Page 38 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
39FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
*1 Non fourni
*2 Impédance des haut-parleurs : 4 à 8 Ω × 4
*3 Cordon à broche RCA (non fourni)
*4 Selon le type de véhicule, utilisez un adaptateur pour
une télécommande filaire (non fourni).
Pour plus de détails sur l’utilisation de la
télécommande filaire, reportez-vous à la section
« Utilisation de la télécommande filaire » (page 40).
*5 Qu’il soit utilisé ou non, faites passer le cordon
d’entrée du microphone de manière à ce qu’il ne
ne pas la conduite. Fixez le cordon avec un serre-
câbles, etc., s’il se trouve au niveau de vos pieds.
*6 Pour plus de détails sur l’installation du microphone,
reportez-vous à la section « Installation du
microphone » (page 40).
*7 Comme un lecteur média portatif, une console de
jeux, etc.
ɞÀ un point de mise à la masse commun
Raccordez d’abord le câble de mise à la masse
noir et ensuite les câbles d’alimentation jaune et
rouge.
ɟÀ la borne dalimentation +12 V qui est
alimentée en permanence
Raccordez d’abord le câble de mise à la masse
noir à un point de mise à la masse commun.
ɠÀ la borne dalimentation +12 V qui est
alimentée lorsque la clé de contact est à la
position accessoires
S’il n’y a pas de position accessoires, raccordez à
la borne d’alimentation (batterie) +12 V qui est
alimentée en permanence.
Raccordez d’abord le câble de mise à la masse
noir à un point de mise à la masse commun.
ɡAu câble de commande d’antenne électrique
ou au câble d’alimentation de l’amplificateur
d’antenne
Il n’est pas nécessaire de raccorder ce câble s’il
n’y a pas d’antenne électrique ni d’amplificateur
d’antenne ou avec une antenne télescopique
manuelle.
Au niveau de AMP REMOTE IN de
l’amplificateur de puissance en option
Ce raccordement s’applique uniquement aux
amplificateurs et à une antenne électrique. Le
raccordement de tout autre système risque
d’endommager l’appareil.
ɢVers le signal d’éclairage de la voiture
Raccordez d’abord le câble de mise à la masse
noir à un point de mise à la masse commun.
ɣAu cordon du capteur du frein à main
La position de montage du cordon du capteur
du frein à main varie en fonction de votre
véhicule.
Veillez à raccorder le câble du frein à main (vert
clair) du câble de raccordement dalimentation
ʓ au cordon du capteur du frein à main.
ɤÀ la borne d’alimentation +12 V du câble de
feux arrière du véhicule (uniquement en cas
de raccordement de la caméra arrière)
Raccordement pour la conservation de la
mémoire
Lorsque le câble d’alimentation jaune est raccordé,
le circuit de la mémoire est alimenté en
permanence même si la clé de contact est à la
position d’arrêt.
Raccordement des haut-parleurs
ˎAvant de raccorder les haut-parleurs, éteignez
l’appareil.
ˎUtilisez des haut-parleurs ayant une impédance
de 4 à 8 ohms avec une capacité électrique
adéquate pour éviter de les endommager.
Raccordement du moniteur
Lors de l’installation d’un moniteur pour le siège
arrière, raccordez son cordon de capteur de frein à
main à la masse.
Raccordements
Cordon du capteur du frein à main
Type frein à main Type frein au pied
010book.book Page 39 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
40FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Pour capter votre voix pendant les appels en mains
libres, vous devez installer le microphone ʕ.
Mises en garde
ˎIl est extrêmement dangereux de laisser le cordon
s’enrouler autour de la colonne de direction ou du
levier de vitesses. Assurez-vous de placer le
cordon et les autres pièces de manière à ce qu’ils
ne gênent pas la conduite.
ˎSi des coussins gonflables ou d’autres
équipements amortisseurs sont installés dans
votre voiture, contactez le magasin où vous avez
acheté cet appareil ou le concessionnaire
automobile avant l’installation.
Remarque
Avant de fixer l’adhésif double face ʖ, nettoyez la
surface du tableau de bord avec un chiffon sec.
Lors de l’utilisation de la télécommande du
volant
L’installation du câble de raccordement RC-SR1 (non
fourni) est requise avant l’utilisation.
1Pour activer la télécommande du volant,
sélectionnez [General Settings] q [User Defined]
pour effectuer l’enregistrement (page 21).
Une fois l’enregistrement terminé, la télécommande
du volant devient disponible.
Remarques sur l’installation du câble de
raccordement RC-SR1 (non fourni)
ˎReportez-vous aux sites dassistance indiqués sur la
couverture arrière pour obtenir plus de détails, puis
raccordez chaque câble correctement aux câbles
adéquats. Un raccordement incorrect pourrait
endommager l’appareil.
ˎIl est recommandé de consulter le détaillant ou un
technicien spécialisé pour obtenir de l’aide.
Lors de l’utilisation de la télécommande
filaire
1Pour activer la télécommande filaire, réglez
[Steering Control] dans [General Settings] à [Preset]
(page 21).
L’installation de la caméra arrière (non fournie) est
requise avant l’utilisation.
L’image de la caméra arrière raccordée à la borne
CAMERA IN s’affiche lorsque :
ˋles feux de recul de votre véhicule s’allument (ou
le levier de vitesse est mis en position R (recul)).
ˋvous appuyez sur HOME, puis touchez à [Rear
Camera].
ˋvous maintenez la touche DSPL enfoncée, puis
touchez à [Rear Camera] si [SOURCE Key Func.]
est réglé à [DSPL] (page 21).
Installation du microphone
ʖ
ʕ
Clip (non fourni)
ʕ
Utilisation de la télécommande filaire
Utilisation de la caméra arrière
010book.book Page 40 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
41FR
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\02FR-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Installation
Lors de l’installation de l’appareil dans un véhicule
japonais, consultez « Installation de l’appareil dans
un véhicule japonais » (page 41).
Montage de l’appareil avec un ensemble
d’installation (non fourni)
Avant l’installation, assurez-vous que les loquets
des deux côtés du support sont bien pliés de
3,5 mm (5/32 po) vers l’intérieur.
1Positionnez le support à l’intérieur du
tableau de bord, puis pliez les griffes
vers l’extérieur pour assurer une prise
correcte.
2Installez l’appareil sur le support.
Remarque
Si les loquets sont droits ou pliés vers l’extérieur,
l’appareil ne peut pas être fixé solidement et peut se
détacher.
Installation de l’appareil dans un
véhicule japonais
Cet appareil ne peut pas être installé dans certaines
voitures japonaises. Dans ce cas, consultez votre
détaillant Sony.
Si vous installez cet appareil sur les supports
préinstallés de votre véhicule, faites passer les vis
fournies ʔ par les trous de vis appropriés, en
fonction de votre véhicule : T pour TOYOTA, M pour
MITSUBISHI et N pour NISSAN.
Remarque
Pour éviter un problème de fonctionnement, utilisez
uniquement les vis fournies ʔ pour l’installation.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Réinitialisation de l’appareil » (page 8).
Lorsque vous remplacez le fusible,
veillez à utiliser un fusible dont
l’intensité, en ampères, correspond
à la valeur indiquée sur le fusible
original. Si le fusible grille, vérifiez
le raccordement de l’alimentation
et remplacez le fusible. Si le fusible
neuf grille également, il est possible que l’appareil
soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre
détaillant Sony le plus proche.
Installation de l’appareil dans le
tableau de bord
Loquet
Support
Supérieure à
182 mm (7 1/4po)
Supérieure à
111 mm (4 3/8po)
Support
Réinitialisation de l’appareil
Remplacement du fusible
ʔ
Vers le tableau de bord/la
console centrale
Pièces fournies avec la
voiture
ʔ
Support
Support
Fusible (10 A)
010book.book Page 41 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
2ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\020INT.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
La placa de características que indica el voltaje de
funcionamiento, etc., está situada en la parte
inferior del chasis.
Advertencia
Para evitar el riesgo de incendio o
electrocución, no exponga la unidad a la
lluvia ni a la humedad.
Para evitar recibir descargas eléctricas, no
abra el aparato. Solicite asistencia técnica
únicamente a personal especializado.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con este producto
aumenta el riesgo de sufrir daños oculares. No
intente desmontar la carcasa, puesto que el haz
láser utilizado en este reproductor de CD/DVD es
perjudicial para los ojos. Solicite asistencia técnica
únicamente a personal especializado.
Para el estado de California, EE.UU. solamente
Material de perclorato: puede necesitar un manejo
especial; consulte
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Nota sobre la pila de litio
No exponga la pila a fuentes de calor excesivo
como luz solar directa, fuego o similar.
Exención de responsabilidad sobre los
servicios prestados por otros proveedores
Los servicios prestados por otros proveedores están
sujetos a cambios, anulaciones o interrupciones sin
previo aviso. Sony no asume responsabilidad
alguna en estas situaciones.
Para mayor seguridad, asegúrese de instalar esta
unidad en el panel del auto ya que la parte
trasera de la unidad se calienta durante el uso.
Para obtener más información, consulte
“Conexión/instalación” (página 36).
Este manual contiene instrucciones para XAV-
W650BT y XAV-V630BT.
XAV-W650BT es el modelo que se utiliza a modo
representativo para fines ilustrativos.
Advertencia: si el encendido del automóvil
no dispone de una posición ACC
Luego de apagarla, asegúrese de mantener
presionado HOME en la unidad hasta que la
pantalla desaparezca.
De lo contrario, la pantalla no se apaga y esto
produce que se agote la batería.
010book.book Page 2 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
3ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\020INT.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Precaución
SONY NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO
INCIDENTAL, INDIRECTO O DERIVADO NI DE OTROS
DAÑOS QUE INCLUYEN, ENTRE OTROS, PÉRDIDA DE
GANANCIAS, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE
DATOS, PÉRDIDA DE LA UTILIDAD DEL PRODUCTO O
DE CUALQUIER EQUIPO RELACIONADO, TIEMPO DE
INACTIVIDAD Y TIEMPO DEL COMPRADOR
RELACIONADO CON LA UTILIZACIÓN DE ESTE
PRODUCTO, SU HARDWARE Y SU SOFTWARE, O QUE
RESULTEN DE DICHA UTILIZACIÓN.
Estimado cliente, este producto incluye un radio
transmisor.
Corrobore el manual de operación de su automóvil
o contacte al fabricante o al vendedor de su
automóvil antes de instalar el producto en este.
Llamadas de emergencia
El dispositivo de manos libres BLUETOOTH para
automóviles y el dispositivo electrónico conectados
al manos libres funcionan utilizando redes de
señales de radio, celulares y terrestres así como
también la función programada por el usuario, que
no pueden garantizar la conexión en todas las
condiciones.
Por lo tanto, no dependa únicamente de un
dispositivo electrónico para las comunicaciones
esenciales (como las emergencias médicas).
Acerca de la comunicación BLUETOOTH
ˎLas microondas que emite un dispositivo
BLUETOOTH pueden afectar el funcionamiento de
dispositivos médicos electrónicos. Apague esta
unidad y los demás dispositivos BLUETOOTH en
los lugares siguientes ya que podrían provocar un
accidente.
ˋLugares con presencia de gas inflamable,
hospitales, trenes, aviones o gasolineras
ˋLugares cerca de puertas automáticas o
alarmas de incendios
ˎEsta unidad admite recursos de seguridad que
cumplen con el estándar BLUETOOTH para
proporcionar una conexión segura al utilizar la
tecnología inalámbrica BLUETOOTH, pero es
posible que la seguridad sea insuficiente según el
ajuste. Tenga cuidado al realizar una
comunicación con la tecnología inalámbrica
BLUETOOTH.
ˎNo se aceptan responsabilidades por la pérdida
de información que pudiera producirse durante
una comunicación BLUETOOTH.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún
problema relativo a la unidad que no se traten en
este manual, póngase en contacto con el
distribuidor Sony más cercano.
Aviso importante
010book.book Page 3 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
4ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\030TOC.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Tabla de contenidos
Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Guía para las partes y los controles. . . . . . . . . . . . . 5
Procedimientos iniciales
Reinicio de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ajuste del reloj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Preparación de un dispositivo BLUETOOTH . . . . . . 8
Conexión de un dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión de otro dispositivo de audio/video
portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión con una cámara de visión trasera. . . . . 10
Escuchar la radio
Escuchar la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Uso del Radio Data System (sistema de datos de
radio) (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Reproducción
Reproducción de un disco (XAV-W650BT) . . . . . . 12
Reproducción de un dispositivo USB . . . . . . . . . . 13
Reproducción de un dispositivo BLUETOOTH. . . . 14
Búsqueda y reproducción de pistas . . . . . . . . . . . 14
Otros ajustes durante la reproducción . . . . . . . . . 15
Escuchar Pandora®
Configuración de Pandora® . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Reproducción desde Pandora® . . . . . . . . . . . . . . . 16
Operaciones disponibles en Pandora® . . . . . . . . . 16
Llamada con manos libres (solo a
través de BLUETOOTH)
Recepción de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Realización de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Operaciones disponibles durante una llamada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Funciones útiles
SongPal con un teléfono Android . . . . . . . . . . . . . 18
Utilización de Siri Eyes Free . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ajustes
Operación básica de ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ajustes generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ajustes Sonido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ajustes Pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ajustes Visuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Información complementaria
Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mantenimiento (XAV-W650BT) . . . . . . . . . . . . . . . 27
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lista de códigos de idiomas (XAV-W650BT) . . . . 35
Conexión/instalación
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Lista de piezas para la instalación . . . . . . . . . . . . 36
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
010book.book Page 4 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
5ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Guía para las partes y los controles
ȩSOURCE
Para cambiar la fuente. Cada vez que se
presiona, muestra una fuente seleccionable en
un mensaje emergente en la pantalla actual.
VOICE
Mantener presionado para activar la función de
comando de voz.
Para asignar la función DSPL a este botón,
seleccione [DSPL] en [SOURCE Tecla Fun.]
(página 21).
Control de volumen
relo para ajustar el volumen.
Marca N
Realiza una conexión BLUETOOTH cuando se lo
toca con un teléfono Android™.
ȪHOME
Para encender la unidad.
Para abrir el menú HOME.
Presione para pausar la reproducción cuando el
medio Disco (XAV-W650BT), iPod/USB, Audio BT
o Pandora está seleccionado.
Para continuar la reproduccn, toque .
Manténgalo presionado durante más de 2
segundos para apagar la unidad. Cuando la
unidad esté apagada, no estará disponible la
operación del comando remoto (XAV-W650BT).
ATT (atenuar)
Manténgalo presionado por un segundo, pero
menos de 2 segundos, y luego gire el control de
volumen para atenuar el sonido.
ȫReceptor para el control remoto
ȬRanura del disco (XAV-W650BT)
ȭì (expulsión de disco) (XAV-W650BT)
ȮPuerto USB
ȯToma de entrada AUX
ȰBotón de reinicio
ȱPantalla/panel táctil
Unidad principal
010book.book Page 5 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
6ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
El control remoto se puede utilizar para operar los
controles de audio. Para las operaciones de menú,
utilice el panel táctil.
ȲOFF
Apaga la fuente.
Manténgalo presionado por 2 segundos para
apagar la unidad y la pantalla.
ȳMONITOR OFF
Apaga el monitor y la iluminación de botones.
Para volver a encenderlo, presiónelo
nuevamente.
ȴPOSITION
Este botón no es compatible.
ȵá (volver)
Vuelve a la pantalla anterior.
Vuelve al menú en un Video CD (VCD) (XAV-
W650BT).
ȶEQ (ecualizador)
Selecciona una curva del ecualizador.
ȷBotones numéricos (0 – 9)
ȸCLEAR
ȹā (reproducir/pausar)
ȺÃ/Ñ (anterior/siguiente)
ù/ß (avance rápido/retroceso rápido)
ȻBotones de configuración de reproducción de
DVD (XAV-W650BT)
ȼZAP (ZAPPIN™) (página 12)
ȽR/a/{/C
Para seleccionar un elemento de configuración,
etc.
ENTER
Para ingresar el elemento seleccionado.
ȾMODE
Para seleccionar la banda de radio.
ȿVOL (volumen) +/–
Retire la película de aislamiento antes del uso.
Pantalla de reproducción:
RM-X170 control remoto
(XAV-W650BT)
Pantallas
010book.book Page 6 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
7ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Pantalla de inicio:
ǴIndicación de estado
ǵ (Mega Bass)
Tóquelo para seleccionar el ajuste Mega Bass;
[1], [2], [off].
(menú de ajustes de sonido)
Accede al menú de ajustes de sonido
directamente (página 21).
(opción)
Abre el menú de opción. Los elementos
disponibles difieren según la fuente.
ǶReloj (página 8)
Cuando se selecciona como fuente AUX om.
poster., no se muestra el reloj.
ǷÁrea específica de la aplicación
Muestra los controles/las indicaciones de
reproducción o muestra el estado de la unidad.
Los elementos que se muestran difieren según
la fuente.
Ǹ (volver a la pantalla de reproducción)
Cambia de la pantalla HOME a la pantalla de
reproducción.
ǹ/
Mueve a la página siguiente/anterior (no
necesariamente aparece en pantalla).
ǺTeclas de selección de fuentes y ajustes
Cambia la fuente o realiza varios ajustes.
Se enciende cuando se atenúa el sonido.
Se enciende cuando se establece la
conexión “SongPal” entre esta unidad y
su teléfono Android.
Se enciende cuando la señal BLUETOOTH
está encendida. Parpadea cuando la
conexión está en progreso.
Se enciende cuando el dispositivo de
audio se puede reproducir al permitir el
A2DP (Perfil de distribución de audio
avanzado).
Se enciende cuando la llamada manos
libres está disponible al permitir el HFP
(Perfil manos libres).
Indica la potencia de la señal del
teléfono celular al que se conecta.
Indica la batería restante del teléfono
celular al que se conecta.
010book.book Page 7 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
8ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Reinicio de la unidad
Debe reiniciar la unidad antes de operarla por
primera vez, luego de reemplazar la batería del
automóvil o cambiar las conexiones.
Nota
Al presionar el botón de reinicio se borrará la
configuración del reloj y algunos contenidos
almacenados.
Ajuste del reloj
1Presione HOME, y luego toque [Ajustes].
2Toque , y luego toque [Ajuste del
reloj].
Aparece la pantalla de ajustes.
3Toque Ă/è para ajustar las horas y los
minutos.
4Luego de ajustar las horas y los minutos,
toque [Establecer].
El ajuste se completa y el reloj se pone en
funcionamiento.
Preparación de un dispositivo
BLUETOOTH
Puede disfrutar de música o realizar llamadas con
manos libres según el dispositivo compatible de
BLUETOOTH, como un smartphone, un teléfono
celular o un dispositivo de audio (de aquí en
adelante “dispositivo BLUETOOTH” a no ser que se
especifique de otra forma). Para obtener más
información acerca de la conexión, consulte las
instrucciones de funcionamiento que se
suministran con el dispositivo.
Antes de conectar el dispositivo, apague el
volumen de esta unidad; si no lo hace, puede oír un
sonido fuerte.
Al tocar la marca N de la unidad con un smartphone
compatible con NFC*, la unidad se empareja y se
conecta automáticamente con el smartphone.
* NFC (Near Field Communication) es una tecnología
que permite la comunicación inalámbrica de corto
rango entre varios dispositivos, como teléfonos
móviles y etiquetas de IC. Gracias a la función de NFC,
la comunicación de datos se puede alcanzar
fácilmente con solo tocar el símbolo correspondiente
o la ubicación señalada en dispositivos compatibles
con tecnología NFC.
Para un smartphone con Android OS 4.0 o inferior
instalado, se requiere descargar la aplicación “NFC
Easy Connect” disponible en Google Play™. Es
posible que la aplicación no esté disponible para su
descarga en algunos países/regiones.
1Active la función NFC en un smartphone.
Para obtener más información, consulte las
instrucciones de funcionamiento que se
suministran con el smartphone.
2Toque la parte marca N de la unidad con
la parte marca N del smartphone.
Asegúrese de que se encienda en la barra de
estado de la unidad.
Para desconectar mediante One touch
Toque nuevamente la parte marca N de la unidad
con la parte marca N del smartphone.
Notas
ˎAl realizar la conexión, manipule el smartphone
cuidadosamente para evitar raspaduras.
ˎLa conexión One touch no es posible cuando la
unidad ya está conectada a otro dispositivo
compatible con tecnología NFC. En este caso,
desconecte el otro dispositivo y vuelva a realizar la
conexión con el smartphone.
Procedimientos iniciales
Conexión con un smartphone a través
de One touch (NFC)
010book.book Page 8 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
9ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Cuando conecta un dispositivo BLUETOOTH por
primera vez, es necesario el registro de ambos
dispositivos (denominado “emparejamiento”). El
emparejamiento permite que la unidad y otros
dispositivos se reconozcan entre sí.
1Coloque el dispositivo BLUETOOTH a una
distancia de 1 m respecto de la unidad.
2Presione HOME, y luego toque [Ajustes].
3Toque .
4Toque [Conexión BT], luego ajuste la
señal a [ACTIV.].
La señal BLUETOOTH se enciende y se
enciende en la barra de estado de la unidad.
5Toque [Conectar].
parpadea mientras la unidad se está
emparejando en modo de espera.
6Realice el emparejamiento en el
dispositivo BLUETOOTH para que detecte
esta unidad.
7Seleccione [XAV-xxxx] (el nombre de su
modelo) que se muestra en la pantalla
del dispositivo BLUETOOTH.
Si el nombre de su modelo no aparece, repita
desde el paso 5.
8Si se requiere una clave de paso* en el
dispositivo BLUETOOTH, escriba [0000].
* La clave de paso puede denominarse “clave de
acceso, “código PIN”, “número PIN” o
contraseña”, etc., en función del dispositivo
BLUETOOTH.
Cuando se empareja, queda encendido.
9Seleccione esta unidad en el dispositivo
BLUETOOTH para establecer la conexión
BLUETOOTH.
o se enciende cuando la conexión está
establecida.
Nota
Mientras se conecta a un dispositivo BLUETOOTH, esta
unidad no puede detectarse desde otro dispositivo.
Para habilitar la detección, acceda al modo de
emparejamiento y busque esta unidad desde otro
dispositivo.
Para comenzar la reproducción
Para obtener más información, consulte
“Reproducción de un dispositivo BLUETOOTH”
(página 14).
Para cancelar el emparejamiento
Realice el paso 5 para cancelar el modo de
emparejamiento luego de que esta unidad y el
dispositivo BLUETOOTH estén emparejados.
Para utilizar un dispositivo emparejado, es
necesaria la conexión con esta unidad. Algunos
dispositivos emparejados se conectarán
automáticamente.
1Presione HOME, y luego toque [Ajustes].
2Toque [Conexión BT], y luego toque
[ACTIV.].
Asegúrese de que se encienda en la barra de
estado de la unidad.
3Active la función BLUETOOTH en el
dispositivo BLUETOOTH.
4Inicie el dispositivo BLUETOOTH para
conectarlo a esta unidad.
o se enciende en la barra de estado.
Emparejamiento y conexión con otro
dispositivo BLUETOOTH
Conexión con un dispositivo
BLUETOOTH emparejado
[0000]
Introduzca la clave de paso
010book.book Page 9 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
10ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Para conectar el dispositivo que se conectó
por última vez en esta unidad
Cuando se enciende el encendido con la señal
BLUETOOTH activada, esta unidad busca el
dispositivo BLUETOOTH que se conectó por última
vez, y la conexión se realiza automáticamente.
Si no funciona, toque [Conect. de nuev.] para volver
a buscar el dispositivo que se emparejó por última
vez. Si el problema no se resuelve, siga el
procedimiento de emparejamiento.
Nota
Mientras trasmite audio BLUETOOTH, no puede realizar
la conexión con el teléfono celular desde esta unidad.
Realice en cambio la conexión con la unidad desde el
teléfono celular.
Para instalar el micrófono
Para obtener más información, consulte
“Instalación del micrófono” (página 39).
Conexión de un dispositivo USB
1Baje el volumen de la unidad.
2Conecte el dispositivo USB con la unidad.
Para conectar un iPod/iPhone, utilice el cable de
conexión USB para iPod (no suministrado).
Conexión de otro dispositivo de
audio/video portátil
1Apague el dispositivo de audio/video
portátil.
2Baje el volumen de la unidad.
3Conecte el dispositivo de audio/video
portátil a la toma de entrada AUX en la
unidad con un cable de conexión (no
suministrado).
4Presione HOME, y luego toque [AUX].
Para hacer coincidir el nivel de volumen del
dispositivo conectado con otras fuentes
Comience la reproducción del dispositivo de audio/
video portátil en un nivel de volumen moderado y
configure su nivel habitual de volumen en la
unidad:
Toque , luego ajuste [Nivel de entrada] entre –10
y +15.
Para ajustar el tipo de dispositivo
manualmente
Toque , luego ajuste [Entrada AUX] en [Audio],
[Video], o [Automático].
Conexión con una cámara de
visión trasera
Al conectar la cámara de visión trasera opcional a la
terminal CAMERA IN, puede mostrar la imagen
desde la cámara de visión trasera. Para obtener
más información, consulte “Conexión/instalación”
(página 36).
010book.book Page 10 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
11ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Escuchar la radio
Para escuchar la radio, presione HOME y luego
toque [Sintonizador].
Controles/indicaciones de recepción
ɸBanda actual
Abre la lista de bandas.
ɹFrecuencia actual, nombre del servicio de
programa*, indicación RDS*
* Durante la recepción RDS.
ɺPTY (tipos de programa) (solo para FM)
Abre la lista PTY (página 12).
ɻZAP (ZAPPIN)
Ayuda a encontrar una emisora deseada
escuchando las emisoras preestablecidas por
unos pocos segundos.
ɼ (opción)
Abre el menú de opción.
ɽSEEK/SEEK+
Sintoniza automáticamente.
ɾî/Ô
Sintoniza manualmente.
Toque y manténgalo presionado para saltear
frecuencias continuamente.
ɿNúmeros preestablecidos (1 a 6)
Selecciona una estación preestablecida.
Toque y manténgalo presionado para almacenar
la frecuencia actual en ese número
preestablecido.
1Seleccione la banda deseada (FM1, FM2,
FM3, AM1, o AM2).
2Toque .
3Toque [BTM], y luego toque [Búsqueda].
La unidad almacena las emisoras en el orden de
frecuencia en los números preestablecidos (1 a
6).
1Toque la banda actual.
Aparece la lista de bandas.
2Toque la banda deseada (FM1, FM2, FM3,
AM1, o AM2).
3Realice la sintonización.
Para sintonizar automáticamente
Toque –SEEK/SEEK+.
La búsqueda se detiene cuando la unidad
recibe una emisora.
Para sintonizar manualmente
Toque y mantenga presionado î/Ô para ubicar
la frecuencia aproximada, y luego toque î/Ô
repetidamente para ajustar finamente la
frecuencia deseada.
1Mientras recibe la emisora que desea
almacenar, mantenga presionado el
número preestablecido deseado (1 a 6).
1Seleccione la banda, y luego toque el
número preestablecido deseado (1 a 6).
Escuchar la radio
Almacenamiento automático (BTM)
Sintonización
Almacenamiento manual
Recepción de emisoras almacenadas
010book.book Page 11 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
12ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
El sintonizador preestablecido ZAPPIN le ayuda a
encontrar una emisora deseada escuchando las
emisoras preestablecidas por unos pocos
segundos.
1Durante la recepcn de radio, toque
[ZAP].
Se inicia el sintonizador preestablecido ZAPPIN,
y se reciben en secuencia las emisoras
subsiguientes.
2Toque [ZAP] nuevamente cuando se
reciba la emisora deseada.
Uso del Radio Data System
(sistema de datos de radio)
(RDS)
1Durante la recepcn de FM, toque [PTY].
Para desplazarse en la lista, toque Ă/è.
2Toque el tipo de programa deseado.
La unidad busca una emisora que emita el tipo
de programa seleccionado.
Para cerrar la lista PTY
Toque .
Tipos de programas
Los datos de CT de la transmisión RDS ajustan el
reloj.
1Ajuste [Clock Time] a [ACTIV.] en [Ajustes
generales] (página 20).
Reproducción de un disco (XAV-
W650BT)
En función del tipo de disco, algunas operaciones
pueden ser diferentes o estar restringidas.
1Inserte el disco (etiqueta hacia arriba).
La reproducción se inicia automáticamente.
Si aparece un menú de DVD
Toque el elemento deseado en el menú de DVD.
También puede usar el panel de control del menú,
que se puede visualizar tocando la pantalla en
cualquier lugar excepto el de los elementos del
menú de DVD. Toque V/j//p para mover el
cursor, y luego toque [ENTER] para confirmar.
Si el panel de control del menú no aparece tocando
la pantalla, utilice el comando remoto.
Ejemplo de indicaciones de reproducción
(DVD)
ɸIcono de fuente actual, formato
ɹEstado de reproducción, tiempo de
reproducción transcurrido
ɺNúmero de capítulo/título, formato de audio
Toque la pantalla si no se muestran las
indicaciones.
Para los discos de audio, algunas indicaciones
están siempre visibles durante la reproducción.
Búsqueda de la emisora deseada entre
las emisoras preestablecidas
(sintonizador preestablecido ZAPPIN)
Selección de tipos de programa (PTY)
News (Noticias), Information (Información), Sports
(Deportes), Talk (Programa), Rock (Rock), Classic
Rock (Rock clásico), Adult Hits (Música para
adultos), Soft Rock (Rock suave), Top 40 (40
principales), Country (Country), Oldies (Clásicos),
Soft (Suave), Nostalgia (Nostalgia), Jazz (Jazz),
Classical (Clásica), Rhythm and Blues (Ritmo y
blues), Soft R & B (Ritmo y blues suave), Foreign
Language (Idioma extranjero), Religious Music
(Música religiosa), Religious Talk (Programa
religioso), Personality (Personalidad), Public
(Público), College (Universidad), Weather (Tiempo)
Ajuste de la hora del reloj (CT)
Reproducción
ɸ
ɹɺ
010book.book Page 12 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
13ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
El menú PBC le ayuda en forma interactiva con las
operaciones mientras se reproduce un VCD
compatible con PBC.
1Comience la reproducción de un VCD
compatible con PBC.
Aparece el menú PBC.
2Toque .
Aparece el panel de control del menú.
3Toque las teclas numéricas para
seleccionar el elemento deseado, y
luego toque [ENTER].
4Siga las instrucciones en el menú para
las operaciones interactivas.
Para regresar a la pantalla anterior
Toque á.
Para desactivar las funciones PBC
Ajuste [PBC CD video] a [DESAC.] (página 22).
Notas
ˎDurante la reproducción PBC, el número de pista, el
elemento de reproducción, etc. no aparecen en la
pantalla de reproducción.
ˎLa continuación de la reproducción no está disponible
durante la reproducción con PBC.
Cambio del idioma/formato de audio
Cuando reproduce un video DVD, el idioma del
audio se puede cambiar si el disco está grabado
con pistas de múltiples idiomas. También puede
cambiar el formato de audio cuando reproduce un
disco grabado en múltiples formatos de audio (por
ejemplo, Dolby Digital).
Durante la reproducción, toque la pantalla y luego
toque .
Toque repetidamente hasta que aparezca el
idioma/formato de audio deseado.
Ejemplo: Dolby Digital 5.1 canales
ɸIdioma de audio
ɹNúmeros de canal/formato de audio
Si se muestra el mismo idioma dos o más veces, el
disco está grabado en múltiples formatos de audio.
Cambio del canal de audio
Cuando reproduce un VCD, puede escuchar tanto el
canal izquierdo como el derecho, solo el canal
derecho o solo el canal izquierdo, mediante los
parlantes derecho e izquierdo.
Durante la reproduccn, toque repetidamente
hasta que aparezca el canal de audio deseado.
Las opciones se indican a continuación.
[Stereo]: sonido estéreo estándar
(predeterminado)
[Left]: sonido del canal izquierdo (monoaural)
[Right]: sonido del canal derecho (monoaural)
Reproducción de un dispositivo
USB
En este Manual de instrucciones, “iPod” se utiliza
como referencia general para las funciones del iPod
en un iPod y un iPhone, a menos que se
especifique lo contrario en el texto o en las
ilustraciones.
Para obtener más información acerca de la
compatibilidad de su iPod, consulte “Acerca de
iPod” (página 26) o visite el sitio web de soporte
técnico que figura en la cubierta posterior.
Pueden utilizarse dispositivos de tipo USB (como
USB flash drive, reproductor de multimedia digital,
teléfono Android) compatibles con el estándar USB,
de tipo MSC (Clase de Almacenamiento Masivo) y
MTP (Protocolo de Transferencia Multimedia).
Según el teléfono Android o el reproductor
multimedia, se requiere que se ajuste el modo de
conexión USB a MTP.
Notas
ˎPara obtener más información acerca de la
compatibilidad del dispositivo USB, visite el sitio web
de soporte técnico que figura en la cubierta posterior.
ˎNo es posible reproducir los archivos que se indican a
continuación.
MP3/WMA/AAC/FLAC:
ˋarchivos protegidos por derechos de autor
ˋarchivos DRM (Gestión de derechos digitales)
ˋarchivos de audio de canales múltiples
MP3/WMA/AAC:
ˋarchivos con formato de compresión sin pérdida
WAV:
ˋarchivos de audio de canales múltiples
1Conecte el dispositivo USB al puerto USB.
Se inicia la reproducción.
Si un dispositivo ya está conectado, presione
HOME y luego toque [iPod/USB] para comenzar
la reproducción.
2Ajuste el volumen de esta unidad.
Para detener la reproducción
Presione SOURCE repetidamente hasta que
aparezca [DESAC.].
Utilización de las funciones PBC (control
de reproducción)
Configuración de los ajustes de audio
ɸ
ɹ
010book.book Page 13 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
14ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Para extraer el dispositivo
Detenga la reproducción y extraiga el dispositivo.
Advertencia sobre el iPhone
Al conectar un iPhone mediante USB, el volumen
de las llamadas telefónicas es controlado por el
iPhone, y no por la unidad. No aumente el volumen
de la unidad involuntariamente durante un
llamado, ya que un sonido fuerte repentino puede
aparecer cuando la llamada finalice.
Reproducción de un dispositivo
BLUETOOTH
Puede reproducir contenido en un dispositivo
conectado que sea compatible con BLUETOOTH
A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado).
1Haga una conexión BLUETOOTH con el
dispositivo de audio (página 9).
2Presione HOME, y luego toque [Audio
BT].
3Para comenzar la reproducción, utilice
las funciones del dispositivo de audio.
4Ajuste el volumen de esta unidad.
Notas
ˎEn función del dispositivo de audio, es posible que no
se muestre en esta unidad cierta información como el
título, el número y la duración de la pista, y el estado
de la reproducción.
ˎIncluso si se cambia la fuente en la unidad, la
reproducción de la señal del dispositivo de audio no
se interrumpe.
Para hacer coincidir el nivel de volumen del
dispositivo BLUETOOTH con otras fuentes
Puede reducir las diferencias de nivel de volumen
entre esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH:
Durante la reproducción, toque , luego ajuste
[Nivel de entrada] entre –10 y +15.
Búsqueda y reproducción de
pistas
1Durante la reproducción, toque
(repetir) o (aleatorio)
repetidamente hasta que aparezca el
modo de reproducción deseado.
La reproducción en el modo de reproducción
seleccionado puede tardar en comenzar.
Los modos de reproducción disponibles varían en
función de la fuente de sonido seleccionada.
Nota
La reproducción repetida y la reproducción aleatoria no
están disponibles para los VCD versión 2.0 con la
función PBC.
1Durante la reproducción de disco o USB,
presione los botones numéricos en el
comando remoto para ingresar un
elemento numérico (por ejemplo, pista),
y luego presione ENTER en el comando
remoto.
Comienza la reproducción desde el comienzo
del punto seleccionado.
Nota
Durante la reproducción de VCD, esta función está
disponible solo cuando se reproduce un VCD sin las
funciones PBC.
Reproducción repetida y aleatoria
Reproducción de búsqueda directa
(XAV-W650BT)
010book.book Page 14 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
15ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
1Durante la reproducción de disco (XAV-
W650BT) o USB, toque .
Aparece la pantalla de lista desde el elemento
actualmente en reproducción.
Además, toque (audio), (video) o
(foto) para listar por tipo de archivo.
2Toque el elemento deseado.
Se inicia la reproducción.
Otros ajustes durante la
reproducción
Hay disponibles ajustes adicionales en cada fuente
tocando . Los elementos disponibles difieren
según la fuente.
Picture EQ
Ajusta la calidad de imagen para que se adecue
al brillo interno del automóvil: [Dynamic],
[Standard], [Theater], [Sepia].
(Disponible solamente cuando se aplica el freno
de estacionamiento, y cuando se seleccionan las
fuentes iPod/USB, Disco (XAV-W650BT) o AUX).
Aspecto
Selecciona una relación de aspecto para la
pantalla de la unidad.
(Disponible solamente cuando se aplica el freno
de estacionamiento, y cuando se seleccionan las
fuentes iPod/USB, Disco (XAV-W650BT) o AUX).
Normal
Muestra una imagen en la relación de aspecto
4:3 (imagen regular).
Wide
Muestra una imagen en la relación de aspecto
4:3 ensanchada hacia los bordes izquierdo y
derecho, con los bordes superior e inferior
excedentes recortados para llenar la pantalla.
Full
Muestra una imagen en la relación de aspecto
16:9.
Zoom
Muestra una imagen en la relación de aspecto
4:3 ensanchada hacia los bordes izquierdo y
derecho de la pantalla.
Nivel audio DVD (XAV-W650BT)
Ajuste el nivel de salida de audio entre –10 y +10
para un DVD grabado en el formato Dolby Digital
para balancear el nivel de volumen entre los
discos.
(Disponible solamente cuando se selecciona la
fuente Disco).
Búsqueda de un archivo desde la
pantalla de lista
010book.book Page 15 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
16ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Pandora® está disponible para reproducir música a
través de su iPhone y teléfono Android.
Puede controlar Pandora® en un iPhone conectado
por USB o un teléfono Android conectado por
BLUETOOTH desde esta unidad.
El servicio de Pandora® no está disponible en
algunos países o regiones.
Configuración de Pandora®
1Para obtener más información acerca de
la compatibilidad del dispositivo móvil,
visite el sitio web de soporte técnico que
figura en la cubierta posterior.
2Descargue la última versión de la
aplicación Pandora® de la tienda de
aplicaciones de su smartphone.
Encontrará una lista de los dispositivos
compatibles en:
www.pandora.com/everywhere/mobile
Reproducción desde Pandor
1Abra la aplicación Pandora® en su
dispositivo móvil.
2Conecte el dispositivo móvil a esta
unidad.
En el caso de un iPhone conéctelo vía USB
(página 10).
En el caso de un tefono Android, conéctelo a
la función BLUETOOTH (página 8).
3Presione HOME, y luego toque
[Pandora].
Si aparece el número de dispositivo
Asegúrese de que se muestren los mismos
números (por ejemplo, 123456) en esta unidad y en
el dispositivo móvil, luego presione [OK] en esta
unidad y confirme en el dispositivo móvil.
Para cambiar el dispositivo de reproducción
Toque , luego seleccione [USB] (iPhone) o [BT]
(teléfono Android).
Operaciones disponibles en
Pandor
Los comentarios “Pulgar hacia arriba” o “Pulgar
hacia abajo” permiten personalizar las estaciones.
1Durante la reproducción, toque
(pulgar hacia arriba) o (pulgar hacia
abajo).
La lista de estaciones permite seleccionar
fácilmente una estación deseada.
1Durante la reproducción, toque .
Aparece la lista de estaciones.
2Toque el nombre de la estación deseada.
Se inicia la reproducción.
Para cambiar el orden
Toque o .
Para desplazarse por la lista
Toque Ă/è.
La pista que se está reproduciendo se puede
marcar como favorita y almacenar en su cuenta
Pandora®.
1Durante la reproducción, toque .
Escuchar Pandora®
Comentarios “con pulgares
Uso de la lista de estaciones
Marcar como favorito
010book.book Page 16 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
17ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Para usar un teléfono celular, conéctelo a esta
unidad. Para obtener más información, consulte
“Preparación de un dispositivo BLUETOOTH”
(página 8).
Recepción de llamadas
1Toque cuando reciba una llamada.
Comienza la llamada telefónica.
Nota
El tono de llamada y la voz del auricular solo salen de
los altavoces frontales.
Para rechazar/finalizar una llamada
Toque .
Realización de llamadas
1Presione HOME, y luego toque
[Teléfono].
2Toque uno de los iconos de llamada en la
pantalla del teléfono BLUETOOTH.
ɸ (registro de llamadas)*1
Seleccione un contacto desde el registro de
llamadas. La unidad almacena las últimas 20
llamadas.
ɹ (remarcado)
Realice una llamada automáticamente al
último contacto al que llamó.
ɺ (libreta de teléfonos)*1
Seleccione un contacto desde la lista de
nombres/lista de teléfonos en su libreta de
teléfonos. Para buscar el contacto deseado
en orden alfabético desde la lista de
nombres, toque .
ɻ (comando de voz)*2*3
Mencione una etiqueta de voz almacenada
en el teléfono celular.
ɼ (desde la introducción de un número de
teléfono)
Ingrese el número de teléfono.
ɽNúmeros preestablecidos (1 a 6)
Seleccione el contacto almacenado.
Para almacenar el contacto, consulte
“Marcación predefinida de números
telefónicos” (página 17).
*1 El teléfono celular debe ser compatible con PBAP
(Perfil de acceso a la libreta de teléfonos).
*2 No use la función de comando de voz en el
teléfono celular mientras está conectado a esta
unidad.
*3 El comando de voz puede no funcionar según la
especificación de reconocimiento del teléfono
celular. Para obtener más información, visite el
sitio web de soporte técnico que figura en la
cubierta posterior.
3Toque .
Comienza la llamada telefónica.
Es posible almacenar hasta 6 contactos en la lista
predefinida.
1En la pantalla del teléfono, seleccione un
número de teléfono que desee
almacenar en la marcación predefinida,
de la agenda telefónica, el registro de
llamadas o bien ingresando
directamente el número.
Aparece la pantalla de confirmación.
2Toque [Predefinida], y luego el número
preestablecido deseado (1 a 6).
El contacto se almacena en el número
preestablecido que seleccione.
Llamada con manos libres (solo a
través de BLUETOOTH)
Marcación predefinida de números
telefónicos
010book.book Page 17 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
18ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Operaciones disponibles
durante una llamada
Para ajustar el volumen del tono de llamada
Gire el selector de control de volumen mientras
recibe la llamada.
Para ajustar el volumen del auricular
Gire el selector de control de volumen durante una
llamada.
Para ajustar el volumen para otra persona
(ajuste de ganancia de micrófono)
Durante una llamada con manos libres, toque y
luego ajuste [Sens. Micrófono] a [Bajo], [Medio] o
[Alto].
Para cambiar entre el modo manos libres y el
modo manual
Durante una llamada, toque para
cambiar el audio de la llamada telefónica entre la
unidad y un teléfono celular.
Nota
Según el teléfono celular, esta operación puede no
estar disponible.
Para contestar una llamada entrante
automáticamente
Toque , luego ajuste [Resp. automática] a
[ACTIV.].
SongPal con un teléfono
Android
Es necesaria la descarga de la
aplicación “SongPal” (versión 3.0
o posterior) desde Google Play.
Notas
ˎPor su seguridad, cumpla con las
regulaciones y leyes de tráfico
locales y no utilice la aplicación
mientras maneja.
ˎLa conexión de un teléfono
Android mientras “SongPal” está
instalado en esta unidad le
permite recibir notificaciones de
sus SMS o su calendario, etc. a través de los parlantes
del automóvil y controlar la unidad mediante
comandos de voz.
ˎLo que pueda controlar con “SongPal” varía de
acuerdo con el dispositivo conectado.
ˎPara hacer uso de las características de “SongPal, vea
los detalles en su teléfono Android.
ˎLas imágenes de muestra de la aplicación “SongPal
utilizadas en este Manual de instrucciones pueden
diferir de las reales.
ˎLos mensajes de la aplicación “SongPal” que
aparecen en esta unidad y en su Android pueden
variar.
ˎPara obtener más detalles sobre “SongPal”, visite la
siguiente URL:
http://rd1.sony.net/help/speaker/songpal/
1Realice la conexión BLUETOOTH con el
teléfono Android (página 9).
2Abra la aplicación “SongPal.
3Presione HOME, y luego toque [Ajustes].
4Toque , luego ajuste [SongPal] a
[Conectar].
Comienza la conexión al teléfono Android.
Para obtener más detalles acerca del
funcionamiento del teléfono Android, consulte
la sección de ayuda de la aplicación.
Si aparece el número de dispositivo
Asegúrese de que el número se muestre (por
ejemplo, 123456), luego seleccione “Sí” en el
teléfono Android.
Para finalizar la conexión
Ajuste [SongPal] a [Desconectar] en [Ajustes
generales].
Funciones útiles
Establecimiento de la conexión SongPal
010book.book Page 18 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
19ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Selección de la fuente o aplicación
Puede seleccionar una fuente o aplicación no solo
en su teléfono Android sino también en esta
unidad operando el teléfono Android.
1Muestre la lista de fuentes de esta unidad en su
teléfono Android.
Para conocer más detalles, consulte las instrucciones
de funcionamiento que se suministran con el
teléfono Android.
2Toque la fuente deseada.
Anuncio de varios tipos de información
por guía de voz
Cuando se recibe una notificación de SMS, Twitter,
Facebook, Calendar, etc., esta es automáticamente
anunciada a través de los parlantes del automóvil.
Para conocer detalles sobre la configuración,
refiérase a la sección de ayuda de la aplicación.
Activación del reconocimiento por voz
Al registrar las aplicaciones, puede controlar una
aplicación a través del comando por voz. Para
conocer detalles, refiérase a la sección de ayuda de
la aplicación.
Para activar el reconocimiento por voz
1Mantenga presionado VOICE para activar el
reconocimiento por voz.
2Diga el comando de voz deseado en el micrófono
cuando [Diga una fuente o app] aparezca en el
teléfono Android.
Notas
ˎPara usar esta función, debe asignarse la función de
comando de voz a VOICE seleccionando [Voice] en
[SOURCE Tecla Fun.] (página 21).
ˎEl reconocimiento por voz puede no estar disponible
en ciertos casos.
ˎEl reconocimiento por voz puede no funcionar
correctamente según el rendimiento del teléfono
Android conectado.
ˎOpere bajo condiciones en las que el ruido como el
sonido de un motor sea minimizado durante el
reconocimiento por voz.
Respuesta a un mensaje SMS
Puede responder un mensaje mediante el
reconocimiento por voz.
1Active el reconocimiento por voz, luego ingrese
“Reply (Responder).
La pantalla de ingreso del mensaje aparece en la
aplicación “SongPal”.
2Ingrese un mensaje de respuesta mediante el
reconocimiento por voz.
La lista de candidatos para el mensaje aparece en la
aplicación “SongPal”.
3Toque Ă/è para seleccionar el mensaje deseado, y
luego toque [Introducir].
Se envía el mensaje.
010book.book Page 19 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
20ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Utilización de Siri Eyes Free
Siri Eyes Free le permite utilizar el manos libres de
iPhone simplemente hablando al micrófono. Esta
función requiere que conecte el iPhone a la unidad
vía BLUETOOTH. La disponibilidad está limitada a
iPhone 4s o superior. Asegúrese de que su iPhone
tenga la última versión de iOS.
Primero debe completar el registro de BLUETOOTH
y las configuraciones de conexión para el iPhone
con la unidad. Para obtener más información,
consulte “Preparación de un dispositivo
BLUETOOTH” (página 8).
1Active la función Siri en el iPhone.
Para más detalles, consulte las instrucciones de
funcionamiento que se suministran con el
iPhone.
2Mantenga presionado SOURCE.
La pantalla de comando de voz aparece.
3Luego de que el iPhone produzca un bip,
hable al micrófono.
El iPhone vuelve a producir un bip y luego Siri
comienza a responder.
Para desactivar Siri Eyes Free
Toque [Cerrar].
Notas
ˎEl iPhone puede no reconocer su voz según las
condiciones de uso. (Por ejemplo, si se encuentra en
un automóvil en movimiento).
ˎSiri Eyes Free puede no funcionar correctamente o el
tiempo de respuesta puede retrasarse en lugares
donde las señales de iPhone son difíciles de recibir.
ˎSegún la condición de funcionamiento de iPhone, Siri
Eyes Free puede no funcionar correctamente o dejar
de hacerlo.
ˎSi reproduce una pista con el iPhone utilizando la
conexión de audio por BLUETOOTH, cuando la pista
comienza la reproducción a través de BLUETOOTH, la
función Siri Eyes Free automáticamente deja de
funcionar y la unidad cambia a la fuente de audio de
BLUETOOTH.
ˎCuando Siri Eyes Free está activado durante la
reproducción de audio, la unidad puede cambiar a la
fuente de audio de BLUETOOTH así no haya
especificado que se reproduzca una pista.
ˎCuando conecte el iPhone al puerto USB, Siri Eyes
Free puede no funcionar correctamente o dejar de
hacerlo.
ˎCuando conecte el iPhone a la unidad mediante USB,
no active Siri con el iPhone. Siri Eyes Free puede no
funcionar correctamente o dejar de hacerlo.
ˎNo habrá ningún sonido de audio mientras Siri Eyes
Free esté activado.
Operación básica de ajustes
Puede seleccionar elementos de las siguientes
categorías de configuración:
Ajustes generales
Ajustes Sonido
Ajustes Pantalla
Ajustes Visuales
1Presione HOME, y luego toque [Ajustes].
2Toque uno de los iconos de categoría de
configuración.
Los elementos que pueden establecerse
difieren según la fuente y los ajustes.
3Toque Ă/è para seleccionar el elemento
deseado.
Para regresar a la pantalla anterior
Toque .
Para volver a la pantalla de reproducción
Toque .
Ajustes generales
Idioma
Selecciona el idioma por mostrar: [English],
[Español], [Русский].
Formato de hora
Cambia el formato de hora: [12 horas], [24
horas].
Clock Time
Ajusta la hora del reloj mediante los datos RDS:
[DESAC.], [ACTIV.].
Ajuste del reloj
Ajusta la hora del reloj en forma manual.
(Disponible solo cuando [Clock Time] está
configurado en [DESAC.].)
Pitido
Activa el sonido de la operación: [DESAC.],
[ACTIV.].
Atenuador
Reduce la iluminación de la pantalla: [DESAC.],
[ACTIV.], [Auto].
([Auto] solo está disponible cuando el cable de
control de iluminación está conectado y
funciona cuando se enciende la luz principal.)
Ajustes
010book.book Page 20 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
21ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Nivel del atenuador
Ajusta el nivel de brillo cuando se activa la
reducción de iluminación: –5 a +5.
Ajuste del panel táctil
Ajusta la calibración del panel táctil si la posición
de toque no corresponde con el elemento
correcto.
Sist. de color salida
Cambia el sistema de color de acuerdo con el
monitor conectado (no es compatible con
SECAM): [NTSC], [PAL].
(Solamente está disponible cuando no hay
ninguna fuente seleccionada.)
Camara in.
Selecciona la imagen desde la cámara de visión
trasera: [Normal], [Reversa] (imagen de espejo),
[DESAC.].
Cámara de vista posterior (XAV-W650BT)
Ajusta la longitud o posición de las líneas de
marcador en la imagen desde la cámara de
visión trasera tocando [Edicion de linea].
Ctrl. en el volante
Selecciona el modo de entrada para el control
remoto conectado. Para evitar un mal
funcionamiento, asegúrese de que el modo de
entrada coincida con el control remoto
conectado antes de usarlo.
Personal
Modo de entrada del control remoto del volante
(se selecciona automáticamente cuando se
completa [Definido por el usuario]).
Predefinida
Modo de entrada del control remoto conectado,
excepto el control remoto del volante.
Definido por el usuario
Aparece el panel de botones del volante.
ɞMantenga presionado el botón que desea
asignar al volante.
Se enciende el botón en el panel (en espera).
ɟMantenga presionado el botón en el volante
al que quiera asignar esta función.
El botón en el panel cambia a azul (registro
completo).
ɠPara registrar otras funciones, repita los
pasos ɞ y ɟ.
(Disponible solo cuando [Ctrl. en el volante] está
configurado en [Personal].)
Notas
ˎCuando realice ajustes, solo estará disponible en
la unidad el botón de operación. Por seguridad,
estacione su automóvil antes de realizar este
ajuste.
ˎSi ocurre un error durante el registro, se borra toda
la información registrada. Vuelva a iniciar el
registro desde el comienzo.
ˎEsta función puede no estar disponible en ciertos
automóviles. Para conocer detalles acerca de la
compatibilidad de su automóvil, visite el sitio web
de soporte técnico que figura en la cubierta
posterior.
Conexión BT
Activa la señal BLUETOOTH: [DESAC.], [ACTIV.],
[Conectar] (ingresa al modo en espera de
emparejamiento).
Información dispos. BT
Muestra la información del dispositivo
conectado a la unidad tocando [Abierto].
(Disponible solo cuando [Conexión BT] es
configurado en [ACTIV.])
Restablecer Bluetooth
Inicializa todos los ajustes relacionados con
BLUETOOTH como información de
emparejamiento, registro de llamadas, llamado
preestablecido, historial de dispositivos
BLUETOOTH conectados, etc.
SongPal
Establece o termina la función “SongPal”
(conexión): [Conectar], [Desconectar].
SOURCE Tecla Fun.
Asigna la función de comando de voz o el menú
de la pantalla al botón SOURCE: [Voice], [DSPL].
Ajustes Sonido
Mega Bass
Refuerza los sonidos graves en sincronización
con el nivel del volumen: [1], [2], [DESAC.].
EQ5/Subgraves
Selecciona una curva de ecualizador y ajusta el
nivel del altavoz potenciador de graves.
EQ5
Selecciona la curva del ecualizador: [Country],
[Soul], [Electronica], [R&B], [Pop], [Rock], [Hip-
Hop], [Jazz], [Dance], [Personal], [DESAC.].
[Personal] ajusta la curva del ecualizador: –8 a
+8.
Subgraves
Ajusta el nivel de volumen del altavoz
potenciador de graves: [DESAC.], –10 a +10.
Balance/Equilibrio
Ajusta el nivel de balance/fader.
Balance:
Ajusta el balance de sonido entre los parlantes
izquierdo y derecho: I15 a D15.
Equilibrio:
Ajusta el balance de sonido entre los parlantes
delantero y trasero: Delantero 15 a Posterior 15.
010book.book Page 21 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
22ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Separador
Ajusta la frecuencia de corte y la fase del altavoz
potenciador de graves.
Filtro de paso alto
Selecciona la frecuencia de corte de los
parlantes delantero/trasero: [63Hz], [100Hz],
[120Hz], [150Hz], [180Hz], [DESAC.].
Filtro de paso bajo
Selecciona la frecuencia de corte del altavoz
potenciador de graves: [DESAC.], [55Hz], [85Hz],
[120Hz], [160Hz].
Fase subgraves
Selecciona la fase del altavoz potenciador de
graves: [Normal], [Reversa].
Ajustes Pantalla
Demostración
Activa la demostración: [DESAC.], [ACTIV.].
Imagen de fondo
Cambia el color base del fondo tocando el color
deseado.
Ajustes Visuales
Solamente está disponible cuando no hay ninguna
fuente seleccionada.
Idioma del menú DVD (XAV-W650BT)
Selecciona el idioma predeterminado para el
menú del disco: [Inglés], [Chino], [Alemán],
[Francés], [Italiano], [Español], [Portugués],
[Holandés], [Danés], [Sueco], [Finlandés],
[Noruego], [Ruso], [Otro].
Idioma del DVD audio (XAV-W650BT)
Selecciona el idioma predeterminado para la
pista de audio: [Inglés], [Chino], [Alemán],
[Francés], [Italiano], [Español], [Portugués],
[Holandés], [Danés], [Sueco], [Finlandés],
[Noruego], [Ruso], [Otro].
Idioma de los DVD sub (XAV-W650BT)
Selecciona el idioma predeterminado para los
subtítulos del DVD: [Inglés], [Chino], [Alemán],
[Francés], [Italiano], [Español], [Portugués],
[Holandés], [Danés], [Sueco], [Finlandés],
[Noruego], [Ruso], [Otro].
Tipo de monitor
Selecciona una relación de aspecto para la
unidad y el monitor conectado.
(Disponible solamente mientras la fuente esté
apagada y se muestre el reloj).
16:9
Muestra una imagen ancha. Adecuado cuando
se conecta a un monitor de pantalla ancha o a
un monitor con una función de modo ancho.
Letterbox
Muestra una imagen ancha con bandas en las
posiciones superior e inferior de la pantalla.
Adecuado cuando se conecta a un monitor 4:3.
Pan Scan
Muestra una imagen ancha en la pantalla
completa y recorta automáticamente las partes
que no calzan.
PBC CD video (XAV-W650BT)
Activa las funciones PBC cuando se reproduce
un VCD: [DESAC.], [ACTIV.].
010book.book Page 22 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
23ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Precauciones
ˎDeje que la unidad se enfríe antes de usarla si el
automóvil ha estado estacionado bajo la luz
directa del sol.
ˎLa antena de alimentación se extiende
automáticamente.
Condensación de humedad (XAV-W650BT)
Si se produce condensación de humedad en el
interior de la unidad, extraiga el disco y espere
aproximadamente una hora hasta que se haya
secado por completo la unidad. De lo contrario, la
unidad no funcionará correctamente.
Para mantener una alta calidad de sonido
No derrame ningún tipo de líquido sobre la unidad
o los discos (XAV-W650BT).
Notas sobre la seguridad
ˎCumpla con las normas, leyes y regulaciones de
tránsito locales.
ˎMientras conduce
ˋNo mire ni opere la unidad, ya que puede
derivar en una distracción y causar un
accidente. Estacione su automóvil en un lugar
seguro para mirar u operar la unidad.
ˋNo utilice la característica de configuración ni
ninguna otra función que pueda desviar su
atención del camino.
ˋCuando conduzca en reversa, asegúrese de
mirar hacia atrás y observar los alrededores
cuidadosamente para su seguridad, incluso si
la cámara de visión trasera está conectada. No
dependa exclusivamente de la cámara de visión
trasera.
ˎMientras opera la unidad
ˋNo inserte sus manos, dedos ni objetos
extraños en la unidad, ya que puede causar
lesiones o daños a la unidad.
ˋMantenga los artículos pequeños fuera del
alcance de los niños.
ˋAsegúrese de abrochar los cinturones de
seguridad para evitar lesiones en caso de un
movimiento repentino del automóvil.
Notas sobre el panel LCD
ˎNo moje ni exponga a líquidos el panel LCD. Esto
puede causar un mal funcionamiento.
ˎNo presione con fuerza el panel LCD ya que
hacerlo puede distorsionar la imagen o causar un
mal funcionamiento (es decir, la imagen puede
volverse poco nítida, o el panel LCD puede
dañarse).
ˎNo toque el panel con objetos que no sean sus
dedos, ya que puede dañar o romper el panel
LCD.
ˎLimpie el panel LCD con un paño suave seco. No
utilice disolventes como bencina, diluyentes ni
productos de limpieza disponibles en el mercado,
ni un rociador antiestática.
ˎNo utilice esta unidad fuera del rango de
temperatura 0 - 40° C.
ˎSi su automóvil estaba estacionado en un lugar
frío o caliente, la imagen puede no ser nítida. Sin
embargo, el monitor no está dañado, y la imagen
se volverá nítida luego de que la temperatura en
su automóvil vuelva a la normalidad.
ˎPueden aparecer en el monitor unos puntos
estáticos azules, rojos o verdes. Se llaman
“puntos brillantes” y pueden aparecer en
cualquier LCD. El panel LCD está fabricado con
precisión con más del 99,99 % de sus segmentos
funcionales. Sin embargo, es posible que un
pequeño porcentaje (por lo general, el 0,01 %) de
los segmentos no se encienda apropiadamente.
Sin embargo, esto no afectará su visualización.
Información complementaria
Prevención de accidentes
Las imágenes aparecen solo luego de que haya
estacionado el automóvil y aplicado el freno de
estacionamiento.
Si el automóvil comienza a moverse durante la
reproducción de video, se muestra la siguiente
advertencia y no podrá ver el video.
[Video bloqueado para su seguridad.]
El monitor conectado a la REAR VIDEO OUT está
activo mientras el automóvil está en movimiento.
No puede ver el video, pero puede escuchar el
audio.
No opere la unidad ni vea el monitor mientras
conduce.
010book.book Page 23 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
24ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Discos (XAV-W650BT)
* “DVD” se puede utilizar en estos manuales de
instrucciones como término general para DVD VIDEO,
DVD-R/DVD-RW, y DVD+R/DVD+RW.
Tipos de archivos
Para conocer más detalles sobre los formatos de
compresn, consulte página 25.
ˎNo exponga los discos a la luz solar directa ni a
fuentes de calor como conductos de aire caliente,
ni los deje en el automóvil estacionado bajo la luz
solar directa.
ˎAntes de reproducir los
discos, límpielos con un paño
de limpieza. Hágalo desde el
centro hacia los bordes. No
utilice disolventes como
bencina, diluyentes ni
productos de limpieza
disponibles en el mercado.
ˎEsta unidad se diseñó para
reproducir discos que cumplen con el estándar
Compact disc (CD). Los DualDisc y otros discos de
música codificados con tecnologías de protección
de derechos de autor no cumplen con el estándar
Compact disc (CD), por lo que no podrán
reproducirse en esta unidad.
ˎDiscos que NO se pueden reproducir en esta
unidad
ˋDiscos con etiquetas, autoadhesivos o cinta
adhesiva o papeles adheridos. Si utiliza este
tipo de discos, puede provocar una falla de
funcionamiento o dañar el disco.
ˋDiscos con formas no estandarizadas (por
ejemplo, formas de corazón, cuadrado o
estrella). Si lo intenta, puede dañar la unidad.
ˋDiscos de 8 cm.
Nota sobre las operaciones de reproducción
de DVD y VCD
Algunas operaciones de reproducción de DVD y
VCD pueden estar configuradas en forma
intencional por los productores de software.
Debido a que esta unidad reproduce DVD y VCD de
acuerdo con los contenidos del disco que los
productores del software diseñaron, algunas
características de reproducción pueden no estar
disponibles. Además, consulte las instrucciones
provistas con los DVD o VCD.
Notas sobre los CD de datos, DVD de datos y
reproducción USB
ˎAlgunos CD de datos/DVD de datos (según el
equipo utilizado para su grabación o la condición
del disco) puede que no se reproduzcan en esta
unidad.
ˎEs necesaria la finalización para algunos discos
(página 24).
ˎLa unidad es compatible con los siguientes
estándares.
Para CD de datos
ˋFormato ISO 9660 nivel 1/nivel 2, Joliet/Romeo
en el formato de expansión
Para DVD de datos
ˋFormato UDF Bridge (UDF e ISO 9660
combinados)
ˎEl número máximo de:
ˋcarpetas (álbumes): 256 (incluyendo la carpeta
raíz y las carpetas vacías).
ˋarchivos (pistas/videos/fotos) y carpetas
contenidas en un disco: 2 000 (si los nombres
de carpeta/archivo contienen muchos
caracteres, este número puede ser menor a
2 000).
ˋcaracteres que se pueden visualizar en el
nombre de una carpeta o archivo: 32.
ˎLos códecs compatibles son MP3 (.mp3), WMA
(.wma), JPEG (.jpg), Xvid (.avi), y MPEG-4 (.mp4).
ˎPuede que no se reproduzcan los archivos DRM
(Administración de Derechos Digitales).
Notas sobre la finalización de discos
Es necesario finalizar los siguientes discos para que
se reproduzcan en esta unidad.
ˋDVD-R/DVD-R DL (en modo de video)
ˋDVD-RW en modo de video
ˋDVD+R/DVD+R DL
ˋCD-R
ˋCD-RW
DVD+RW se puede reproducir sin finalización. El
disco se finaliza automáticamente.
Para conocer más detalles, consulte el manual que
se suministra con el disco.
Discos y tipos de archivos reproducibles
DVD* DVD VIDEO
DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW
(Modo de video)
DVD+R/DVD+R DL/DVD+RW
VCD Video CD (Ver. 1.0/1.1/2.0)
CD Audio CD
CD-ROM/CD-R/CD-RW
Audio Archivos MP3, archivos WMA,
archivos AAC, archivos FLAC,
archivos WAV
Video Archivos Xvid, archivos MPEG-4
Fotos Archivos jpeg (.jpg)
Notas sobre los discos (XAV-W650BT)
010book.book Page 24 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
25ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Sobre los archivos WMA
Se pueden reproducir los archivos WMA*1 que
cumplan con los siguientes requisitos. No se
garantiza la reproducción de todos los archivos
WMA que cumplan con los requisitos.
Códec
ˎFormato de archivo de medios: formato de
archivo ASF
ˎExtensión del archivo: .wma
ˎTasa de bits: 48 a 192 kbps (es compatible con
tasas de bits variables [VBR])*2
ˎFrecuencia de muestreo*3: 44,1 kHz
Sobre los archivos MP3
Se pueden reproducir los archivos MP3 que
cumplan con los siguientes requisitos. No se
garantiza la reproducción de todos los archivos
MP3 que cumplan con los requisitos.
Códec
ˎFormato de archivo de medios: formato de
archivo MP3 (MPEG-1 Layer3)
ˎExtensión del archivo: .mp3
ˎTasa de bits: 48 a 192 kbps (es compatible con
tasas de bits variables [VBR])*2
ˎFrecuencia de muestreo*3: 32; 44,1; 48 kHz
Sobre los archivos AAC
Se pueden reproducir los archivos AAC que
cumplan con los siguientes requisitos. No se
garantiza la reproducción de todos los archivos AAC
que cumplan con los requisitos.
Códec
ˎFormato de archivo de medios: AAC-LC
compatible con ADTS/RAW/ADIF
ˎExtensión del archivo: .m4a
ˎTasa de bits: 40 a 320 kbps (es compatible con
tasas de bits variables [VBR]/tasas de bits
constantes [CBR])*2
ˎFrecuencia de muestreo*3: 8 a 48 kHz
ˎBit por muestra (bit de cuantificación): 16 bits
ˎCanal: mono, estéreo
Sobre los archivos FLAC
Se pueden reproducir los archivos FLAC que
cumplan con los siguientes requisitos. No se
garantiza la reproducción de todos los archivos
FLAC que cumplan con los requisitos.
Códec
ˎExtensión del archivo: .flac
ˎFrecuencia de muestreo*3*4: 8 a 96 kHz
ˎBit por muestra (bit de cuantificación)*4: 8, 12, 16,
20, 24 bits
ˎCanal: mono, estéreo (excluyendo los archivos de
5.1 ch)
Sobre los archivos WAV
Se pueden reproducir los archivos WAV que
cumplan con los siguientes requisitos. No se
garantiza la reproducción de todos los archivos
WAV que cumplan con los requisitos.
Códec
ˎExtensión del archivo: .wav
ˎTasa de bits: 16 kbps a 1 536 Mbps (es compatible
con tasas de bits variables [VBR]/tasas de bits
constantes [CBR])*2
ˎFrecuencia de muestreo*3: 8 a 48 kHz
ˎBit por muestra (bit de cuantificación): 16, 24 bits
ˎCanal: mono, estéreo
Sobre los archivos Xvid
Se pueden reproducir los archivos Xvid que
cumplan con los siguientes requisitos. No se
garantiza la reproducción de todos los archivos Xvid
que cumplan con los requisitos.
Códec
ˎFormato de archivo de medios: formato de
archivo Xvid
ˎExtensión del archivo: .avi
ˎCódec de video: MPEG-4 Advanced Simple Profile
ˎCódec de audio: MP3 (MPEG-1 Layer3)
ˎTasa de bits: 8 Mbps máximo
ˎTasa de cuadros: 30 fps máximo (30p/60i)
ˎResolución: 720 × 576*5 máximo
Sobre los archivos MPEG-4
Se pueden reproducir los archivos MPEG-4 que
cumplan con los siguientes requisitos. No se
garantiza la reproducción de todos los archivos
MPEG-4 que cumplan con los requisitos.
Códec
ˎFormato de archivo de medios: formato de
archivo MP4
ˎExtensión del archivo: .mp4
ˎCódec de video: MPEG-4 Simple Profile
ˎCódec de audio: AAC
ˎTasa de bits: 4 Mbps máximo
ˎTasa de cuadros: 30 fps máximo (30p/60i)
ˎResolución: 720 × 576*5 máximo
Orden de reproducción de los archivos
de audio/video
Carpeta (álbum)
Audio/video
(pista/video)
010book.book Page 25 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
26ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Sobre los archivos JPEG
Se pueden reproducir los archivos JPEG*6 que
cumplan con los siguientes requisitos. No se
garantiza la reproducción de todos los archivos
JPEG que cumplan con los requisitos.
Códec
ˎFormato de archivo de medios: compatible con
formato de archivo DCF 2.0/Exif 2.21
ˎExtensión del archivo: .jpg
ˎPerfil: perfil de base
ˎCantidad de píxeles: 6 048 × 4 032 píxeles
máximo (24 000 000 píxeles)
*1 Los archivos WMA protegidos por derechos de autor
no se pueden reproducir.
*2 Se incluyen las tasas de bits no estándares o no
garantizadas según la frecuencia de muestreo.
*3 La frecuencia de muestreo puede no corresponder a
todos los codificadores.
*4 Los contenidos de audio en alta resolución se
bajarán de calidad durante la reproducción.
*5 Estos números indican la resolución máxima de los
videos reproducibles y no indican la resolución de la
pantalla del reproductor. La resolución de la pantalla
es 800 × 480.
*6 No se pueden reproducir algunos archivos de fotos
según sus formatos de archivo.
ˎPuede conectar los siguientes modelos de iPod.
Actualice sus dispositivos iPod a la última versión
de software antes de utilizarlos.
Modelos de iPhone/iPod compatibles
ˎ“Made for iPod” y “Made for iPhone” indican que
un accesorio electrónico se diseñó para
conectarse específicamente a los dispositivos
iPod o iPhone respectivamente, y que el
fabricante obtuvo la certificación necesaria para
que cumpla con los estándares de rendimiento de
Apple. Apple no se hace responsable del
funcionamiento de este dispositivo en
cumplimiento de los estándares de seguridad y
normativa. Tenga en cuenta que el uso de este
accesorio con el iPod o el iPhone puede afectar al
rendimiento inalámbrico.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún
problema relativo a la unidad que no se traten en
este manual de instrucciones, póngase en contacto
con el distribuidor Sony más cercano.
Acerca de iPod
Modelo compatible Bluetoot USB
iPhone 6 Plus íí
iPhone 6 íí
iPhone 5s íí
iPhone 5c íí
iPhone 5 íí
iPhone 4s íí
iPhone 4 íí
iPhone 3GS íí
iPod touch
(5.ª generación) íí
iPod touch
(4.ª generación) íí
iPod touch
(3.ª generación) í
iPod classic í
iPod nano
(7.ª generación) í
iPod nano
(6.ª generación) í
iPod nano
(5.ª generación) í
010book.book Page 26 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
27ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Mantenimiento (XAV-W650BT)
Sustitución de la pila de litio del control
remoto
Bajo condiciones normales, la pila durará
aproximadamente 1 año. (La vida útil puede ser
más corta, según las condiciones de uso.)
El alcance del control remoto disminuye a medida
que se agota la pila.
PRECAUCIÓN
Peligro de explosión si la pila se reemplaza
incorrectamente. Reemplazarla solamente con una
igual o equivalente.
Notas sobre la pila de litio
ˎMantenga la pila de litio fuera del alcance de los
niños. Si se ingiere, póngase en contacto
inmediatamente con un médico.
ˎLimpie la pila con un paño seco para asegurar un
buen contacto.
ˎAsegúrese de respetar la polaridad al instalarla.
ˎNo sujete la pila con pinzas metálicas, ya que podría
producirse un cortocircuito.
Especificaciones
Sección del monitor
Tipo de pantalla: monitor color LCD ancho
Dimensiones: 6,2 pulgadas
Sistema: matriz activa TFT
Cantidad de píxeles:
1 152 000 píxeles (800 × 3 (RGB) × 480)
Sistema de color:
Selección automática PAL/NTSC/SECAM/PAL-M
Sección del sintonizador
FM
Rango de sintonización: 87,5 – 107,9 MHz
Terminal de antena:
Conector de antena externa
Frecuencia intermedia: 150 kHz
Sensibilidad útil: 10 dBf
Selectividad: de 70 dB a 400 kHz
Relación señal-ruido: 70 dB (mono)
Separación a 1 kHz: 30 dB
Respuesta de frecuencia: 20 – 15 000 Hz
AM
Rango de sintonización: 530 – 1 710 kHz
Terminal de antena:
Conector de antena externa
Frecuencia intermedia:
9 267,5 kHz o 9 257,5 kHz/5 kHz
Sensibilidad: 44 μV
Sección del reproductor de DVD/CD
(XAV-W650BT)
Relación señal-ruido: 80 dB
Respuesta de frecuencia: 20 – 20 000 Hz
Fluctuación y trémolo: inferior al límite mensurable
Distorsión armónica: 0,05 %
Código de región: etiquetado en la parte inferior de
la unidad
Sección del reproductor USB
Interfaz: USB (velocidad completa)
Corriente máxima: 1 A
Comunicación inalámbrica
Sistema de comunicación:
BLUETOOTH versión estándar 3.0
Salida:
BLUETOOTH clase 2 energía estándar
(máx. +4 dBm)
Rango máximo de comunicación:
Línea de visión aprox. 10 m*1
Banda de frecuencias:
Banda 2,4 GHz (2,4000 – 2,4835 GHz )
Método de modulación: FHSS
Lado + hacia arriba
q
010book.book Page 27 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
28ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Perfiles BLUETOOTH compatibles*2:
A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado)
1.2
AVRCP (Perfil de control remoto de audio y
video) 1.4
HFP (Perfil manos libres) 1.6
PBAP (Perfil de acceso a la agenda telefónica)
OPP (Perfil de carga de objetos)
SPP (Perfil de puerto serie)
Códec correspondiente: SBC (.sbc)
*1 El alcance real variará según factores, como los
obstáculos entre los dispositivos, los campos
magnéticos alrededor de un horno de microondas,
la electricidad estática, la sensibilidad de recepción,
el funcionamiento de la antena, el sistema
operativo, la aplicación del software, etc.
*2 Los perfiles estándares BLUETOOTH indican el
propósito de la comunicación BLUETOOTH entre
dispositivos.
Sección del amplificador de corriente
Salidas: salidas de altavoz
Impedancia de altavoz: 4 – 8 Ω
Salida de potencia máxima: 55 W × 4 (a 4 Ω)
Generales
Salidas:
Terminal de salida de video (trasera)
Terminales de salida de audio (delantera,
trasera, sub)
Antena de alimentación/terminal de control del
amplificador de potencia (REM OUT)
Entradas:
Terminal de control de iluminación
Terminal de entrada del control del volante
Terminal de entrada de la antena
Terminal de entrada del micrófono
Terminal del control del freno de
estacionamiento
Terminal de entrada de reversa
Terminal de entrada de la cámara
Terminal de entrada de audio AUX (delantera)
Terminal de entrada de audio/video AUX
(trasera)
Puerto USB
Terminal de entrada externa
Requisitos de alimentación: batería de automóvil
de CC 12 V (masa negativa [tierra])
Tasa de consumo actual: 10 A
Dimensiones: aprox. 178 mm × 101,5 mm × 176 mm
(an/al/prf)
Dimensiones de montaje:
aprox. 170 mm × 100 mm × 162 mm (an/al/prf)
Masa:
XAV-W650BT: 1,7 kg
XAV-V630BT: 1,2 kg
Contenidos del paquete:
Unidad principal (1)
Componentes de instalación y conexiones
(1 juego)
Control remoto (1): RM-X170 (XAV-W650BT)
Micrófono (1)
Equipo/accesorios opcionales:
Soporte de montaje: GMD-D100
Cable para entrada del mando en el volante de
dirección: RC-SR1
Es posible que su distribuidor no comercialice
algunos de los accesorios que figuran en la lista
anterior. Solicite información detallada.
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Código de región
El sistema de regiones se utiliza para proteger los
derechos de autor del software.
El código de región se ubica en la parte inferior de
la unidad, y solo los DVD etiquetados con un código
de región idéntico se pueden reproducir en esta
unidad.
También se pueden reproducir los DVD con la
etiqueta .
Si intenta reproducir cualquier otro DVD, aparecerá
el mensaje [Reproducción prohibida por código
región.] en la pantalla del monitor. Según el DVD, se
puede etiquetar sin código de región incluso
cuando la reproducción del DVD esté prohibida por
las restricciones de área.
Patentes de Estados Unidos y Extranjeras con
licencia de Dolby Laboratories.
Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y
patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
Fabricado con la autorización de Dolby
Laboratories. Dolby y el símbolo de doble D son
marcas comerciales de Dolby Laboratories.
La marca de la palabra y logotipos Bluetooth® son
marcas comerciales registradas y son propiedad de
Bluetooth SIG, Inc., y Sony Corporation posee
licencia para utilizar cualquiera de dichas marcas.
Otras marcas registradas y nombres comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
La marca N es una marca comercial o marca
registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos
y en otro países.
Derechos de autor
010book.book Page 28 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
29ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Windows Media es una marca comercial registrada
o una marca comercial de Microsoft Corporation en
los EE. UU. y otros países.
Este producto está protegido por los derechos de
propiedad intelectual de Microsoft Corporation.
Queda prohibido el uso o la distribución de esta
tecnología fuera de este producto si no se dispone
de una licencia de Microsoft o una división
autorizada de Microsoft.
“DVD VIDEO”, “DVD-R”, “DVD-RW”, “DVD+R” y
“DVD+RW” son marcas registradas.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch y
Siri son marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en los Estados Unidos y otros países.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
ESTE PRODUCTO ESTÁ SUJETO A LA LICENCIA DE LA
CARTERA DE PATENTES DEL ESTÁNDAR VISUAL
MPEG-4 PARA SU USO PERSONAL Y NO COMERCIAL
POR PARTE DE UN CONSUMIDOR PARA
DECODIFICAR VIDEOS DE CONFORMIDAD CON EL
ESTÁNDAR VISUAL MPEG-4 (EN ADELANTE, “VIDEO
MPEG-4”) QUE FUE CODIFICADO POR UN
CONSUMIDOR COMO PARTE DE UNA ACTIVIDAD DE
CARÁCTER PERSONAL Y NO COMERCIAL U
OBTENIDOS A PARTIR DE UN PROVEEDOR CON
LICENCIA DE MPEG LA PARA PROPORCIONAR VIDEO
MPEG-4.
NO SE CONCEDE NINGÚN TIPO DE LICENCIA,
IMPLÍCITA NI EXPLÍCITA, PARA NINGÚN OTRO USO.
PARA OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL;
INCLUSO LA RELACIONADA CON LOS USOS
PROMOCIONALES, INTERNOS Y COMERCIALES, Y
LICENCIAS, CONSULTE A MPEG LA, LLC. CONSULTE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Pandora®, el logotipo de Pandora® y la imagen de la
marca Pandora® son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Pandora Media, Inc.,
utilizadas con autorización.
Google, Google Play y Android son marcas
comerciales de Google Inc.
libFLAC
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
La redistribución y el uso en formas binarias y de
fuente, con o sin modificación, están permitidos
siempre y cuando se cumplan las siguientes
condiciones:
ˋLas redistribuciones de los códigos fuente deben
retener la nota de copyright antes mencionada,
esta lista de condiciones y el siguiente aviso.
ˋLas redistribuciones en forma binaria deben
reproducir la noticia de copyright antes
mencionada, la lista de condiciones y el siguiente
aviso en el documento u otros materiales
provistos con la distribución.
ˋNi el nombre de Xiph.org Foundation o los
nombres de sus contribuidores deben utilizarse
para promocionar o publicitar los productos
derivados de este software sin la autorización
previa por escrito.
ESTE SOFTWARE ES PROVISTO POR LOS DUEÑOS Y
CONTRIBUIDORES DEL COPYRIGHT “COMO ES” Y
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, QUE
INCLUYE PERO NO SE LIMITA, A LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE MERCANTIBILIDAD O APTITUD PARA
UN PROPÓSITO PARTICULAR ESTÁN DENEGADAS.
BAJO NINGÚN PUNTO DE VISTA DEBERÁN LOS
CONTRIBUIDORES SER RESPONSABLES POR
CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL,
EJEMPLAR O COMO CONSECUENCIA (LO QUE
INCLUYE PERO NO SE LIMITA A LA ADQUISICIÓN DE
BIENES SUSTITUTOS O SERVICIOS; PÉRDIDA DE USO,
INFORMACIÓN O GANANCIAS; O INTERRUPCIÓN
COMERCIAL) SIN IMPORTAR CUAL SEA LA CAUSA Y
EN CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, YA
SEA POR CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA
O RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL (LO QUE
INCLUYE NEGLIGENCIA U OTROS) QUE SURJA DE
CUALQUIER MANERA DEL USO DE ESTE SOFTWARE,
AÚN SI HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE
TAL DAÑO.
Este producto utiliza datos de fuentes que
licenciados por Sony y pertenecen a Monotype
Imaging Inc.
Dichos datos de fuentes se deben utilizar
solamente en conexión con este producto.
Todas las demás marcas comerciales son marcas
comerciales de sus respectivos propietarios.
Solución de problemas
La siguiente lista de comprobación le ayudará a
solucionar los problemas que puedan producirse
con la unidad.
Antes de consultarla, revise los procedimientos de
conexión y de funcionamiento.
Para conocer más detalles sobre el uso del fusible y
sobre cómo quitar la unidad del tablero, consulte
“Conexión/instalación” (página 36).
Si el problema no se resuelve, visite el sitio web de
soporte técnico que figura en la cubierta posterior.
Generales
La unidad no recibe alimentación.
qVerifique el fusible.
qLa conexn no es correcta.
ˋConecte los cables de fuente de alimentación
amarillo y rojo.
010book.book Page 29 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
30ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
No se escuchan pitidos.
qSe encuentra conectado un amplificador de
potencia opcional y no está usando el
amplificador integrado.
El contenido de la memoria se borró.
qSe desconectó la batería o el cable de fuente de
alimentación, o no están conectados
correctamente.
Las emisoras almacenadas y la hora correcta se
borraron.
El fusible se fundió.
Se escucha un ruido cuando se cambia la
posición de la llave de encendido.
qLos cables no se conectaron de forma correcta al
conector de alimentación auxiliar del automóvil.
Las indicaciones desaparecen del monitor o no
aparecen en él.
qEl atenuador está ajustado en [ACTIV.]
(página 20).
qLa pantalla se apaga si mantiene presionado
HOME.
ˋPresione HOME en la unidad hasta que se
ilumine la pantalla.
qLa función de apagado del monitor está activada
(página 21).
ˋToque en cualquier lugar de la pantalla para
volver a encenderla.
La pantalla no responde correctamente a su
toque.
qToque una parte de la pantalla por vez. Si dos o
más partes se tocan en simultáneo, la pantalla no
operará en forma correcta.
qCalibre el panel táctil de la pantalla (página 21).
qToque el panel sensible a la presión con firmeza.
qNo se puede operar el monitor trasero. Los iconos
que se muestran en el monitor trasero están
deshabilitados.
No se pueden seleccionar los elementos del
menú.
qLos elementos del menú no disponibles se
muestran en gris.
Recepción de radio
No es posible recibir emisoras.
El sonido está obstaculizado por los ruidos.
qLa conexión no es correcta.
ˋConecte el cable REM OUT (azul y blanco a
rayas) o un cable de fuente de alimentación
auxiliar (rojo) al cable de fuente de
alimentación del amplificador de señal de la
antena del automóvil (solamente cuando el
vehículo disponga de una antena integrada en
el cristal posterior/lateral).
ˋCompruebe la conexión de la antena del
automóvil.
ˋSi la antena del automóvil no se extiende,
compruebe la conexión del cable de control de
la antena motorizada.
No es posible utilizar la sintonización
programada.
qLa señal de emisión es demasiado débil.
RDS
PTY muestra [PTY no encontrado.].
qLa emisora actual no es una emisora RDS.
qNo se recibieron datos RDS.
qLa emisora no especifica el tipo de programa.
Imagen
No hay imagen/hay ruido en la imagen.
qNo se realizó una conexión en forma correcta.
qVerifique la conexión entre esta unidad y otro
equipo y ajuste el selector de entrada del
equipamiento en la fuente correspondiente a
esta unidad.
qEl disco está defectuoso o sucio (XAV-W650BT).
qLa instalación no es correcta.
ˋInstale la unidad en un ángulo inferior a 45° en
una parte estable del automóvil.
qEl cable del freno de mano (verde claro) no está
conectado al cable del interruptor del freno de
mano o este no está accionado.
La imagen no se ajusta a la pantalla.
qLa relación de aspecto de la fuente de
reproducción es fija.
No hay imagen/hay ruido en la imagen en el
monitor trasero.
qEstá seleccionada una fuente o un modo que no
está conectado. Si no hay entrada, no aparece la
imagen en el monitor trasero.
qEl ajuste del sistema de color no es correcto.
ˋAjuste el sistema de color a [PAL] o [NTSC] de
acuerdo con el monitor conectado (página 21).
qLa imagen de la cámara de visión trasera se
muestra en esta unidad.
ˋNo aparece ninguna imagen en el monitor
trasero si la imagen de la cámara de visión
trasera se muestra en esta unidad.
Sonido
No hay sonido, se producen saltos en el sonido o
el sonido se distorsiona.
qNo se realizó una conexión en forma correcta.
qVerifique la conexión entre esta unidad y el
equipo conectado y ajuste el selector de entrada
del equipamiento en la fuente correspondiente a
esta unidad.
qEl disco está defectuoso o sucio (XAV-W650BT).
010book.book Page 30 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
31ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
qLa instalación no es correcta.
ˋInstale la unidad en un ángulo inferior a 45° en
una parte estable del automóvil.
qLa tasa de muestreo del archivo MP3 no es 32,
44,1 ni 48 kHz.
qLa tasa de muestreo del archivo WMA no es
44,1 kHz.
qLa tasa de bits del archivo MP3 no es 48 a
192 kbps.
qLa tasa de bits del archivo WMA no es 48 a
192 kbps.
qLa unidad está en modo pausa/reversa/avance
rápido.
qNo se realizaron correctamente los ajustes para
las salidas.
qEl nivel de salida del DVD es demasiado bajo
(página 15) (XAV-W650BT).
qEl volumen está demasiado bajo.
qEstá activada la función ATT.
qEl formato no es compatible.
ˋVerifique si el formato es compatible con esta
unidad (página 25).
El sonido tiene ruido.
qMantenga los cables lejos entre sí.
Operación del disco (XAV-W650BT)
No se inicia la reproducción.
qEl disco está defectuoso o sucio.
qEl disco no es reproducible.
qEl DVD no es reproducible debido al código de
regn.
qEl disco no está finalizado (página 24).
qEl formato del disco y la versión del archivo no
son compatibles con esta unidad (página 24).
qPresione ì para expulsar el disco.
Los archivos MP3/WMA/Xvid/MPEG-4 no se
reproducen.
qLa grabación no se realizó conforme al formato
ISO 9660 nivel 1 o nivel 2, al formato de
expansión Joliet o Romeo, o al formato UDF
Bridge (DVD de datos) (página 24).
qLa extensión del archivo no es correcta
(página 25).
qLos archivos no están guardados en formato
MP3/WMA/Xvid/MPEG-4.
qSi el disco contiene múltiples tipos de archivo,
solo se reproducirá el tipo de archivo
seleccionado.
ˋSeleccione el tipo de archivo adecuado
utilizando la lista (página 24).
Los archivos MP3/WMA/Xvid/MPEG-4 tardan
más tiempo en reproducirse que los otros.
qEl inicio de la reproducción de los siguientes
discos tarda algo más de tiempo.
ˋDisco grabado con una estructura de árbol
complicada.
ˋDisco al que es posible añadir datos.
No se pueden realizar ciertas funciones.
qSegún el disco, puede que no sea capaz de
realizar operaciones como detener, buscar o
realizar una reproducción repetida/aleatoria.
Para conocer más detalles, consulte el manual
que se suministra con el disco.
No se puede modificar el idioma ni el ángulo de
la pista de sonido o los subtítulos.
qUtilice el menú DVD en lugar del botón de
selección directa del control remoto (página 12).
qEl DVD no incluye pistas ni subtítulos en varios
idiomas ni opciones de ángulos múltiples.
qEl DVD no permite el cambio.
Los botones de operación no funcionan.
qPresione el botón de reinicio (página 8).
El disco no sale expulsado.
El disco no se insertará.
qMantenga presionado el botón de expulsión de
disco.
Reproducción USB
No se pueden reproducir elementos a través de
un concentrador USB.
qConecte los dispositivos iPod/USB a esta unidad
sin el concentrador USB.
No se pueden reproducir elementos.
qConecte de nuevo el dispositivo USB.
El dispositivo USB tarda en reproducirse.
qEl dispositivo USB contiene archivos con una
estructura de árbol compleja.
El sonido es discontinuo.
qEs posible que la discontinuidad del sonido se
deba a una tasa alta de bits de más de 320 kbps.
Un archivo de audio no puede reproducirse.
qLos dispositivos USB formateados con sistemas
de archivos distintos a FAT16, FAT32, o exFAT no
son compatibles.*
* Esta unidad es compatible con FAT16, FAT32 y exFAT,
pero algunos dispositivos USB pueden no ser
compatible con todos estos. Para conocer detalles,
consulte las instrucciones de funcionamiento de cada
dispositivo USB o comuníquese con el fabricante.
Función NFC
La conexión One touch (NFC) no es posible.
qSi el smartphone no responde al tacto.
ˋRevise que la función NFC del smartphone esté
encendida.
ˋMueva la parte marca N del smartphone de
modo de acercarla a la parte marca N de esta
unidad.
010book.book Page 31 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
32ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
ˋSi el smartphone se encuentra dentro de un
estuche, quítelo.
qLa sensibilidad de recepción NFC depende del
dispositivo.
Si la conexión One touch con el smartphone falla
varias veces, haga la conexión a BLUETOOTH en
forma manual.
Función BLUETOOTH
El otro dispositivo BLUETOOTH no puede detectar
esta unidad.
qAjuste [Conexión BT] a [ACTIV.] (página 21).
qMientras se conecta a un dispositivo BLUETOOTH,
esta unidad no puede detectarse desde otro
dispositivo. Finalice la conexión actual y busque
esta unidad desde el otro dispositivo. Se puede
reconectar el dispositivo desconectado
seleccionándolo de la lista de dispositivos
registrados.
No es posible realizar la conexión.
qVerifique los procedimientos de emparejamiento
y conexión en el manual del otro dispositivo, etc.
y realice nuevamente la operación.
No aparece el nombre del dispositivo detectado.
qSegún el estado del otro dispositivo, es posible
que no se pueda obtener el nombre.
No hay tono.
qSuba el volumen mientras recibe una llamada.
El volumen de la voz de la persona que habla es
bajo.
qSuba el volumen durante la llamada.
La otra parte dice que el volumen es demasiado
bajo o alto.
qAjuste el nivel de [Sens. Micrófono] (página 18).
Se producen ecos o ruidos durante las
conversaciones telefónicas.
qReduzca el volumen.
qSi el sonido ambiente que no es el sonido de la
llamada telefónica es alto, intente reducir el
ruido.
ˋCierre la ventana si el ruido de la carretera es
alto.
ˋDisminuya el aire acondicionado si el aire
acondicionado está alto.
La calidad de sonido del teléfono es baja.
qLa calidad de sonido del teléfono depende de las
condiciones de recepción del teléfono celular.
ˋMueva el automóvil a un lugar en el que pueda
mejorar la señal del teléfono celular si la
recepción es de mala calidad.
El volumen del dispositivo BLUETOOTH
conectado es bajo o alto.
qEl nivel de volumen cambiará según el
dispositivo BLUETOOTH.
ˋReduzca las diferencias de nivel de volumen
entre esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH
(página 14).
Se omite el sonido durante la transmisión de
audio o falla la conexión BLUETOOTH.
qReduzca la distancia entre la unidad y el
dispositivo BLUETOOTH.
qSi el dispositivo BLUETOOTH está guardado en un
estuche que interrumpe la señal, retírelo del
estuche mientras utilice el dispositivo.
qEn los alrededores se están utilizando varios
dispositivos BLUETOOTH u otros dispositivos que
emiten ondas de radio (por ejemplo, dispositivos
de radioaficionados).
ˋApague los otros dispositivos.
ˋAumente la distancia entre la unidad y los otros
dispositivos.
qEl sonido de reproducción se detiene
momentáneamente cuando esta unidad se está
conectando a un teléfono celular. No se trata de
una falla de funcionamiento.
No puede controlar el dispositivo BLUETOOTH
conectado durante la transmisión de audio.
qCompruebe que el dispositivo BLUETOOTH
conectado sea compatible con AVRCP.
Algunas funciones no están disponibles.
qCompruebe que el dispositivo de conexión sea
compatible con las funciones en cuestión.
Se contesta una llamada accidentalmente.
qEl teléfono conectado está configurado para
iniciar una llamada automáticamente.
q[Resp. automática] de esta unidad está
establecida en [ACTIV.] (página 18).
El emparejamiento ha fallado porque se ha
superado el tiempo establecido.
qSegún el dispositivo de conexión, es posible que
el tiempo para el emparejamiento sea escaso.
Intente completar el emparejamiento dentro del
plazo configurando una clave de paso de un
dígito.
No se puede utilizar la función BLUETOOTH.
qSalga de la fuente manteniendo presionado
SOURCE durante 1 segundo, y luego encienda la
unidad.
Durante una llamada con manos libres, los
altavoces del automóvil no emiten ningún
sonido.
qSi el sonido de salida viene del teléfono celular,
ajuste el teléfono para que el sonido se emita por
los altavoces del automóvil.
010book.book Page 32 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
33ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Siri Eyes Free no se activa.
qRealice el registro de manos libres para un
iPhone compatible con Siri Eyes Free.
qConfigure la función Siri en el iPhone para
continuar.
qCancele la conexión BLUETOOTH con el iPhone y
la unidad y reconecte.
Operación de SongPal
El nombre de la aplicación no coincide con la
aplicación real en “SongPal.
qInicie la aplicación nuevamente desde la
aplicación “SongPal”.
Operación de Pandor
No es posible realizar la conexión con Pandora®.
qCierre la aplicación Pandora® en el dispositivo
móvil, y luego vuelva a iniciarla.
Mensajes/indicaciones de error
Los concentradores no son compatibles.
qEsta unidad no es compatible con los
concentradores USB.
No hay datos reproducibles.
qEl disco no contiene datos reproducibles
(XAV-W650BT).
qEl iPod no tiene datos reproducibles.
ˋCargue archivos/datos de música en el iPod.
qEl dispositivo USB no tiene datos reproducibles.
ˋCargue archivos/datos de música en el
dispositivo USB.
No se puede reproducir este contenido.
qEl contenido seleccionado no se puede
reproducir.
ˋSe salteará el contenido reproducible al
siguiente.
Precaución de sobrecarga en USB
qEl dispositivo USB está sobrecargado.
ˋDesconecte el dispositivo USB, y luego cambie
la fuente presionando el botón SOURCE.
ˋIndica que el dispositivo USB no está
funcionando o que hay un dispositivo no
compatible conectado.
Dispositivo USB no compatible
qPara obtener más información acerca de la
compatibilidad del dispositivo USB, visite el sitio
web de soporte técnico que figura en la cubierta
posterior.
El dispositivo no responde
qLa unidad no reconoce el dispositivo USB
conectado.
ˋConecte de nuevo el dispositivo USB.
ˋVerifique que el dispositivo USB sea
compatible con esta unidad.
qNo se puede mostrar el carácter con la unidad.
Para la función BLUETOOTH
Error de conexión Bluetooth
qHa ocurrido un error entre esta unidad y el
teléfono BLUETOOTH.
ˋVerifique que la señal BLUETOOTH esté
encendida en esta unidad o en el teléfono
BLUETOOTH.
ˋVuelva a intentar el emparejamiento.
ˋReconecte el teléfono BLUETOOTH.
No se encontró el dispositivo BT.
qLa unidad no puede detectar un dispositivo
BLUETOOTH conectable.
ˋVerifique el ajuste de BLUETOOTH del
dispositivo por conectar.
qNo hay dispositivos en la lista de dispositivos
BLUETOOTH registrados.
ˋRealice un emparejamiento con un dispositivo
BLUETOOTH (página 9).
Error de datos de llamada
qHa ocurrido un error mientras se accedía a la
libreta de teléfonos vía PBAP o al registro de
llamadas desde el teléfono BLUETOOTH.
ˋReconecte el teléfono BLUETOOTH.
Error de listado de datos
qHa ocurrido un error mientras se mostraba la
libreta de teléfonos vía PBAP o el registro de
llamadas desde el teléfono BLUETOOTH.
ˋReconecte el teléfono BLUETOOTH.
Dispositivo manos libres no está disponible.
qEl teléfono celular no está conectado.
ˋConecte un teléfono celular (página 9).
Para la operación del disco (XAV-W650BT)
Error del disco
qLa unidad no puede leer los datos debido a algún
problema.
qSe han dañado los datos.
qEl disco está dañado.
qEl disco no es compatible con esta unidad.
qEl disco no está finalizado.
qEl disco está sucio o se insertó al revés.
ˋLímpielo o insértelo de manera correcta.
qSe insertó un disco vacío.
qNo es posible reproducir el disco debido a un
problema.
ˋInserte otro disco.
010book.book Page 33 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
34ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
qEl disco no es compatible con esta unidad.
ˋInserte un disco compatible.
qPresione ì para expulsar el disco.
Reproducción prohibida por código región.
qEl código de región del DVD difiere del código de
región de la unidad.
El sonido en formato DTS no es audible.
qNo se admiten discos en el formato DTS. El
sonido no se reproduce si está seleccionado el
formato DTS.
ˋLos discos con formato DTS no pueden
reproducirse en esta unidad. Use un formato
de disco compatible (página 24).
Para el funcionamiento con control remoto
de mando:
Por favor vuelva a intentar
qOcurre un error durante el registro y se borra toda
la información registrada.
ˋVuelva a iniciar el registro desde el comienzo.
Para la operación de Pandor
¿Permitir la conexión? Chequee el número en el
dispositivo móvil.
qCompruebe el número en su dispositivo móvil. Si
el número es correcto, toque [OK] para permitir la
conexn.
Pandora actualización requerido
qActualice la aplicación Pandora® a la última
versión.
Error de marcador
qFalló la marcación de una pista.
ˋIntente marcar nuevamente.
No es posible conectarse a Pandora debido a la
poca seńal de red.
qLa señal de la red móvil es débil.
ˋMuévase a un área con una mejor recepción.
No puede saltar.
qOmitir (siguiente) se prohíbe para el contenido
actual.
ˋEspere a que finalice el comercial.
ˋPandora® limita el número de omisiones
permitidas. Espere a que comience la siguiente
pista, o seleccione otra estación de la lista.
Inicie sesión en Pandora.
qEl dispositivo móvil no ha iniciado sesión en
Pandora®.
ˋIntente iniciar sesión nuevamente.
Cree una estación en la aplic. Pandora.
qNo hay estaciones en su cuenta de Pandora®.
ˋCree una estación en su dispositivo móvil.
ˋSeleccione una fuente que sea diferente de
[Pandora], y luego vuelva a seleccionar la
fuente Pandora®.
Error Pandora
qOcurrió un error mientras se utilizaba Pandora®.
ˋDesconecte y vuelva a conectar el dispositivo
móvil a esta unidad.
(Para un dispositivo USB, desenchufe y vuelva a
enchufar el dispositivo. Para un dispositivo
BLUETOOTH, desconecte y vuelva a conectar el
dispositivo.)
ˋInicie la aplicación Pandora® nuevamente
desde el dispositivo móvil.
Pandora no está disponible en su país
qEl uso del servicio se está intentando desde fuera
de los Estados Unidos.
ˋSolo se ha concedido la licencia de servicio de
Pandora® para los Estados Unidos.
Por favor, inicie la aplicación Pandora en el
dispositivo móvil.
qNo se ha iniciado la aplicación Pandora®.
ˋInicie Pandora® en su dispositivo móvil, y luego
toque [Conect. de nuev.].
Mantenimiento de servidores
qEl servidor de Pandora® puede tener un
problema.
ˋSeleccione una fuente que sea diferente de
[Pandora], y luego vuelva a seleccionar la
fuente Pandora®.
La estación no existe.
qLa condición del dispositivo móvil ha cambiado
entre la compilación de la lista de estaciones y la
selección desde la lista.
ˋEspere a que se actualice la lista de estaciones.
Error de pulgares hacia arriba/abajo
qLos comentarios de pulgar arriba/abajo fallaron.
ˋIntente presionar el pulgar arriba/abajo
nuevamente.
Si estas soluciones no ayudan a resolver el
problema, comuníquese con el distribuidor Sony
más cercano.
Si entrega la unidad para su reparación a causa de
problemas en la reproducción de discos, lleve el
disco que se utilizó cuando se produjo el problema
(XAV-W650BT).
010book.book Page 34 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
35ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Lista de códigos de idiomas (XAV-W650BT)
Lista de códigos de idiomas
La ortografía de los idiomas cumple con el estándar ISO 639:1988 (E/F).
Código Idioma
1027 Afar
1028 Abkhazian
1032 Afrikaans
1039 Amharic
1044 Arabic
1045 Assamese
1051 Aymara
1052 Azerbaijani
1053 Bashkir
1057 Byelorussian
1059 Bulgarian
1060 Bihari
1061 Bislama
1066 Bengali;
Bangla
1067 Tibetan
1070 Breton
1079 Catalan
1093 Corsican
1097 Czech
1103 Welsh
1105 Danish
1109 German
1130 Bhutani
1142 Greek
1144 English
1145 Esperanto
1149 Spanish
1150 Estonian
1151 Basque
1157 Persian
1165 Finnish
1166 Fiji
1171 Faroese
1174 French
1181 Frisian
1183 Irish
1186 Scots Gaelic
1194 Galician
1196 Guarani
1203 Gujarati
1209 Hausa
1217 Hindi
1226 Croatian
1229 Hungarian
1233 Armenian
1235 Interlingua
1239 Interlingue
1245 Inupiak
1248 Indonesian
1253 Icelandic
1254 Italian
1257 Hebrew
1261 Japanese
1269 Yiddish
1283 Javanese
1287 Georgian
1297 Kazakh
1298 Greenlandic
1299 Cambodian
1300 Kannada
1301 Korean
1305 Kashmiri
1307 Kurdish
1311 Kirghiz
1313 Latin
1326 Lingala
1327 Laothian
1332 Lithuanian
1334 Latvian;
Lettish
1345 Malagasy
Código Idioma
1347 Maori
1349 Macedonian
1350 Malayalam
1352 Mongolian
1353 Moldavian
1356 Marathi
1357 Malay
1358 Maltese
1363 Burmese
1365 Nauru
1369 Nepali
1376 Dutch
1379 Norwegian
1393 Occitan
1403 (Afan)Oromo
1408 Oriya
1417 Punjabi
1428 Polish
1435 Pashto;
Pushto
1436 Portuguese
1463 Quechua
1481 Rhaeto-
Romance
1482 Kirundi
1483 Romanian
1489 Russian
1491 Kinyarwanda
1495 Sanskrit
1498 Sindhi
1501 Sangho
1502 Serbo-
Croatian
1503 Singhalese
1505 Slovak
1506 Slovenian
Código Idioma
1507 Samoan
1508 Shona
1509 Somali
1511 Albanian
1512 Serbian
1513 Siswati
1514 Sesotho
1515 Sundanese
1516 Swedish
1517 Swahili
1521 Tamil
1525 Telugu
1527 Tajik
1528 Thai
1529 Tigrinya
1531 Turkmen
1532 Tagalog
1534 Setswana
1535 Tonga
1538 Turkish
1539 Tsonga
1540 Tatar
1543 Twi
1557 Ukrainian
1564 Urdu
1572 Uzbek
1581 Vietnamese
1587 Volapük
1613 Wolof
1632 Xhosa
1665 Yoruba
1684 Chinese
1697 Zulu
1703 No especificado
Código Idioma
010book.book Page 35 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
36ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Advertencias
ˎConecte todos los cables hacia un punto a tierra
en común.
ˎNo deje que los cables queden atrapados debajo
de un tornillo ni que se enganchen en piezas
móviles (p. ej., los rieles de los asientos).
ˎAntes de hacer conexiones, apague el auto para
evitar cortocircuitos.
ˎConecte los cables amarillo y rojo del sistema de
alimentación únicamente después de que todos
los demás cables hayan sido conectados.
ˎAsegúrese de aislar cualquier cable suelto sin
conexión con cinta aislante para mayor
seguridad.
ˎElija la ubicación de la instalación con cuidado
para que la unidad no interfiera en las
operaciones de conducción normales.
ˎEvite instalar la unidad en áreas expuestas a
polvo, tierra, vibración excesiva o alta
temperatura, como luz solar directa o cerca de
calefactores.
ˎUtilice solamente el hardware de montaje
suministrado para lograr una instalación segura.
Nota sobre el cable del sistema de alimentación
(amarillo)
Cuando conecte esta unidad junto con otros
componentes estéreo, la capacidad nominal de la
corriente del circuito del auto al cual la unidad se
encuentra conectada debe ser mayor que la suma de la
capacidad nominal del fusible de cada componente.
Ajuste del ángulo de montaje
Ajuste el ángulo de montaje a menos de 45°.
Lista de piezas para la
instalación
ˎEsta lista de piezas no incluye todo el contenido
del paquete.
Conexión/instalación
Precauciones
ʓ
× 6
5 × 8 mm máx.
ʔ
ʕʖ
010book.book Page 36 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
37ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Conexión
ʕ*5*6
ʓ
Cámara de visión trasera*1
Dispositivo de
audio/video
portátil*1*7
Blanco
Blanco/negro a rayas
desde una antena de auto
desde un control remoto conectado
(no suministrado)*4
*3
*3
*3
Altavoz potenciador de graves*1
Amplificador de potencia*1
Para obtener más
información, consulte
“Conexiones” (página 38).
Gris
Gris/negro a rayas
Verde
Verde/negro a rayas
Púrpura
Púrpura/negro a rayas
Negro
Amarillo
Rojo
Azul/blanco a rayas
Anaranjado/blanco a rayas
Verde claro
Púrpura/blanco a rayas
*3
*3
*3
Monitor*1
Altavoz delantero*1*2
Altavoz trasero*1*2
010book.book Page 37 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
38ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
*1 No suministrado
*2 Impedancia del altavoz: 4 – 8 Ω × 4
*3 Cable con clavija RCA (no suministrado)
*4 Según el tipo de automóvil, utilice un adaptador
para un control remoto conectado (no suministrado).
Para conocer más detalles sobre cómo utilizar el
control remoto conectado, consulte “Uso del control
remoto conectado” (página 39).
*5 Ya sea que esté en uso o no, oriente el cable de
entrada del micrófono de modo tal que no interfiera
en las operaciones de manejo. Asegure el cable con
una abrazadera, si está instalado alrededor de sus
pies.
*6 Para obtener más detalles sobre la instalación del
micrófono, consulte “Instalación del micrófono”
(página 39).
*7 Como un reproductor de medios portátil, consola de
videojuegos, etc.
ɞA un punto de puesta a tierra
Primero conecte el conector a tierra, luego
conecte los cables amarillo y rojo del sistema de
alimentación.
ɟA la terminal de potencia +12 V que se
encuentra energizada en todo momento
Asegúrese de conectar primero el cable a tierra
negro a un punto de puesta a tierra.
ɠA la terminal de potencia +12 V que se
encuentra energizada cuando el interruptor
de encendido se encuentra fijo en la posición
accesorio
Si no existe la posición accesorio, conecte la
terminal de potencia +12 V (batería) que se
encuentra energizada en todo momento.
Asegúrese de conectar primero el cable a tierra
negro a un punto de puesta a tierra.
ɡAl cable de control de la antena motorizada o
al cable de la fuente de alimentación del
amplificador
No es necesario conectar este cable si no hay
antena motorizada o amplificador de antena, o
con una antena telescópica operada
manualmente.
A la entrada remota de amplificador de un
amplificador de potencia opcional
Esta conexión se usa solamente para
amplificadores y para una antena motorizada.
Conectar cualquier otro sistema puede dañar la
unidad.
ɢA la señal de iluminación de un automóvil
Asegúrese de conectar primero el cable a tierra
negro a un punto de puesta a tierra.
ɣAl cable del interruptor del freno de
estacionamiento
La posición de montaje del cable del interruptor
del freno de estacionamiento depende de su
automóvil.
Asegúrese de conectar el cable del freno de
estacionamiento (verde claro) del cable de
conexión de la fuente de alimentación ʓ al
cable del interruptor del freno de
estacionamiento.
ɤA la terminal de potencia +12 V del cable de la
luz trasera del automóvil (solo cuando se
conecta la cámara de visión trasera)
Conexión para sostener la memoria
Cuando el cable de la fuente de alimentación
amarillo está conectado, la alimentación siempre
abastecerá al circuito de la memoria incluso cuando
el interruptor de encendido se encuentre apagado.
Conexión del altavoz
ˎAntes de conectar los altavoces, apague la
unidad.
ˎUtilice los altavoces con una impedancia de 4 a
8 Ω, y con capacidades para el manejo de la
potencia adecuadas para evitar daños.
Conexión del monitor
Al instalar un monitor para el asiento trasero,
conecte su cable de interruptor del freno de
estacionamiento a la masa (tierra).
Conexiones
Cable del interruptor del freno
de estacionamiento
Tipo de freno de mano Tipo de freno de pie
010book.book Page 38 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
39ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Right
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Para capturar su voz durante una llamada con
manos libres, necesita instalar el micrófono ʕ.
Advertencias
ˎEs extremadamente peligroso que el cable se
enrede alrededor de la columna de dirección o la
palanca de cambio. Asegúrese de que este y otras
piezas no interfieran en sus operaciones de
manejo.
ˎSi su automóvil tiene airbags u otro equipo para
amortiguar golpes, contacte a la tienda donde
compró esta unidad o al vendedor del auto antes
de la instalación.
Nota
Antes de pegar la cinta doble faz ʖ, limpie la superficie
del tablero con un trapo seco.
Cuando use el control remoto del volante
El cable de conexión RC-SR1 (no suministrado) debe
estar instalado para poder utilizarlo.
1Para habilitar el control remoto del volante,
seleccione [Ajustes generales] q [Definido por el
usuario] para realizar el registro (página 21).
Una vez finalizado el registro, el control remoto del
volante estará disponible.
Notas sobre la instalación del cable de conexión
RC-SR1 (no suministrado)
ˎRefiérase a los sitios web de soporte técnico que
figuran en la cubierta posterior para obtener detalles,
y luego conecte adecuadamente cada cable con los
cables correspondientes. Una conexión incorrecta
puede dañar la unidad.
ˎSe recomienda consultar con el vendedor o un
técnico experimentado para obtener ayuda.
Cuando use el control remoto conectado
1Para habilitar el control remoto conectado, ajuste
[Ctrl. en el volante] del [Ajustes generales] en
[Predefinida] (página 21).
La cámara de visión trasera (no suministrada) debe
estar instalada para poder utilizarla.
La imagen de una cámara de visión trasera
conectada a la terminal CAMERA IN se muestra
cuando:
ˋla luz trasera de su automóvil se enciende (o la
palanca de cambios está puesta en la posición R
[reversa]).
ˋpresione HOME, y luego toque [Cám. poster.].
ˋmantenga presionado DSPL, luego toque [Cám.
poster.] si [SOURCE Tecla Fun.] está establecido
en [DSPL] (página 21).
Instalación del micrófono
Uso del control remoto conectado
ʖ
ʕ
Clip (no suministrado)
ʕ
Utilización de la cámara de visión
trasera
010book.book Page 39 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
40ES
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Left
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
Instalación
Cuando lo instale en un auto japonés, consulte
“Montaje de la unidad en un automóvil japonés”
(página 40).
Montaje de la unidad con un kit de
instalación (no suministrado)
Antes de efectuar la instalación, asegúrese de que
los pestillos en ambos lados del soporte estén
doblados hacia dentro 3,5 mm.
1Coloque el soporte dentro del panel, y
luego doble las pinzas hacia fuera hasta
que queden bien ajustadas.
2Monte la unidad en el soporte.
Nota
Si los pestillos están derechos o doblados hacia fuera,
la unidad no se instalará de manera segura y puede
salirse.
Montaje de la unidad en un automóvil
japonés
Tal vez no pueda instalar esta unidad en algunos
automóviles japoneses. En dicho caso, consulte con
su distribuidor Sony.
Al montar esta unidad en los soportes
preinstalados de su automóvil, utilice los tornillos
ʔ suministrados en los espacios para tornillos
apropiados según su automóvil: T para TOYOTA, M
para MITSUBISHI y N para NISSAN.
Nota
Para evitar el mal funcionamiento, instale la unidad
solamente con los tornillos ʔ suministrados.
Para obtener más información, consulte “Reinicio
de la unidad” (página 8).
Cuando reemplace el fusible,
asegúrese de utilizar uno que
coincida con la capacidad nominal
del fusible original. Si el fusible se
quema, verifique la conexión
eléctrica y reemplace el fusible. Si el
fusible se quema nuevamente
después de reemplazarlo, puede haber un mal
funcionamiento interno. En dicho caso, consulte
con su distribuidor Sony más cercano.
Montaje de la unidad en el panel
Pestillo
Soporte
Mayor a 182 mm
Mayor a
111 mm
Soporte
Reinicio de la unidad
Reemplazo del fusible
ʔ
Al panel o la consola central
Partes suministradas con
su automóvil
ʔ
Soporte
Soporte
Fusible (10 A)
010book.book Page 40 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Blank.R
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
010book.book Page 41 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Blank.L
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
010book.book Page 42 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\03ES-XAVW650BTUC\040CD.fm masterpage: Blank.R
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
010book.book Page 43 Monday, July 13, 2015 4:36 PM
F:\#Sagyou\0713\4577696111\4577696111XAVW650BTUC\01GB-XAVW650BTUC\050BCO.fm masterpage: BCO
http://www.sony.net/
©2015 Sony Corporation Printed in China
XAV-W650BT/XAV-V630BT
4-577-696-11(1)
http://esupport.sony.com
If you have any questions/problems
regarding this product, try the following:
1
Read Troubleshooting in these
Operating Instructions.
2
Please contact (U.S.A. only);
Call 1-800-222-7669
URL http://www.SONY.com
010book.book Page 38 Monday, July 13, 2015 4:36 PM

Navigation menu