Sony A1022092 GSM 900/1800/1900 Mobile Phone User Manual Z250 UG R1A EN
Sony Mobile Communications Inc GSM 900/1800/1900 Mobile Phone Z250 UG R1A EN
Sony >
08 user manual
Prepare the phone Congratulations on your purchase of the Sony Ericsson Z250.i For additional phone content, go to www.sonyericsson.com/fun. Register now to get free online storage and special offers at www.sonyericsson.com/myphone. For product support, go to www.sonyericsson.com/support. User guide SIM card Charge the battery Always turn off your phone and detach the charger before you insert or remove the SIM card. To insert the SIM card and battery To charge the battery The following instruction symbols appear in this User guide: Use the navigation key to scroll and select. Press the navigation key up. Press the navigation key to the left. Press the navigation key to the right. Tip 1 Remove the battery cover by sliding the battery release latch down. 2 Slide the SIM card into its holder with the contacts facing down. 3 Insert the battery with the label side up and the connectors facing each other. 4 Slide the battery cover into place and close the battery release latch. Note Warning Indicates that a service or function is network- or subscription-dependent. All menus or functions may not be available in your phone. Consult your network operator for more information. Z250i Battery status Function for left selection key Function for right selection key These icons may appear in your phone. Icon Description From standby you can use the navigation keys to go directly to a function: • Press to start the camera. • Press to write a message. • Press to go to your contacts. Your phone supports various messaging services. The network bars show the strength of the GSM network. Move to another location if you have network problems. No netw. coverage means you are out of range. Battery status Navigation key Left selection key Right selection key Camera key Volume buttons C key (Clear) On/off key be changed. You have received a new text message. = The phone battery is fully charged Ongoing call. The outside Divert calls is activated. An alarm is activated. Back key Charging (USB connector) The loudspeaker is on. Camera lens To delete items • Press The infrared port is activated. To set the phone to silent • Press and hold down The stopwatch is activated. Icon display Infrared port to set silent mode on or off. To view tips and tricks • From standby select Menu > Settings > General > Setup wizard > Tips and tricks. Calling Text messages You need a service centre number from your network operator to be able to send text messages. To write and send a text message 1 From standby select Menu > Messaging > Write new > Text message. 2 Write the message and select Continue. (To save the message for later, press and select Yes to save in Drafts.) 3 Select Enter phone no., enter the number and select OK. 4 Select Send. To make a call 1 From standby enter the area code and phone number. 2 Select Call. To make an emergency call • From standby enter 112 (the international emergency number) and select Call. You can make emergency calls without a SIM card and without entering a PIN. To make an international call 1 From standby press until a + sign appears. 2 Enter the country code, area code (without the first zero), phone number and select Call. See Entering text on page 30 for instructions on how to enter text and numbers. To change the ear speaker volume during a call • Press or To turn off the microphone during a call • Press and hold down . To resume, press and hold down again. To call a number from the call list 1 From standby select Calls and scroll to a tab. 2 Scroll to the name or number and select Call. To delete a number from the call list 1 From standby select Calls and scroll to a tab. 2 Scroll to the number and select More > Delete entry > Yes. To view missed calls • When Missed calls: is displayed, select Yes. To call back, scroll to a number and select Call. 15 To add a contact 1 From standby select Menu > Contacts. 2 Scroll to and select New contact > Add. 3 Enter the name and select OK. 4 Scroll to New number: and select Add. 5 Enter the number and select OK. 6 Scroll to and select the contact type. 7 Select Save. 16 To edit a contact 1 From standby select Menu > Contacts. 2 Scroll to the contact and select More > Edit contact. 3 Scroll to the contact information and select Edit. 4 Enter information or select a picture or ringtone. 5 Confirm and select Save. To send all contacts • From standby select Menu > Contacts > Options > Advanced > Send all contacts and select a transfer method. Enter the + sign and country code with all phone numbers. They can then be used abroad or at home. To add a number to contacts 1 From standby select Calls and scroll to a tab. 2 Scroll to the number and select More > Save number. 3 Select a contact or select New contact. 4 Enter the contact information and select Save. To reject a call • When the phone rings, select Busy. Do not hold the phone to your ear when using the loudspeaker. This could damage your hearing. To create and send a picture message 1 From standby select Menu > Messaging > Write new > Picture msg. 2 Select More and select an item to follow your message. 3 Write the message and select OK > Continue. 4 Select Enter phone no., enter the number and select OK. 5 Select Send. To select a download option 1 From standby select Menu > Messaging > Settings > Picture message > Auto download. 2 Select an option: • Always – automatic download. • Ask in roaming – ask to download when not in home network. • Not in roaming – do not download when not in home network. • Always ask – ask to download. • Off – new messages appear in the inbox as icons. Select the message and select View to download. Receiving messages To view and save a message from the inbox 1 From standby select Menu > Messaging > Inbox. 2 Scroll to a message and select View. If you want to save the message, select More > Save message > Saved messages (SIM card) or > Templates (phone). To save an item in a picture message 1 In the message, select More > Save items. 2 Select an item and where to save it. To delete all sent messages 1 From standby select Menu > Messaging > Sent messages. 2 Select More > Delete all msgs > Yes. To delete messages from the inbox 1 From standby select Menu > Messaging > Inbox. 2 Select More > Delete all msgs > All > Yes to delete all messages. To delete one message, scroll to the message and select More > Delete > Yes. 13 12 14 Camera In Contacts you can save contact information with name, numbers, addresses, picture, ringtone, title, personal information and birthday. You can view information about recent calls. To answer a call • When the phone rings, select Answer. To turn the loudspeaker on during a call • Select More > Turn on speaker. Call list To end a call • Close the phone or select End call. Preflighted by Preflighted 11 10 Contacts Your phone must be on and within range of a network. Settings General Sounds & alerts Display Calls Connectivity Select how to download your picture messages. Microphone File manager Camera album Pictures Ringtones Themes Bookmarks Games Applications Other Automatic download Picture messages can contain enhanced functionality with text, sound and pictures. You need the correct Internet (MMS) settings in your phone. Go to www.sonyericsson.com/support and request a text message with the settings or contact your network operator. To view and set the service centre number 1 From standby select Menu > Messaging > Settings > Text message > Service centre. 2 If there is no number, select New ServiceCentre, enter the number including the international “+” prefix and country code. Select Save. To navigate the menus • From standby select Menu and press or . • Press to go back one step in the menu. • Press and hold down to return to standby. • Press or to move between tabs. You have received a new picture message. = The phone battery is empty Contacts Options New contact Games Picture messages See Entering text on page 30 for instructions on how to enter text and numbers. To change a standby shortcut, go to Menu > Settings > General > Shortcuts. The camera shortcut cannot The phone is set to silent. Organizer Network coverage Battery charging, appears with battery icon. Messaging Write new Inbox Drafts Outbox Sent messages Saved messages Call voicemail Templates Settings Online services Alarms Applications Calendar Tasks Notes Calculator Timer Stopwatch If you enter the wrong PIN three times in a row, the following message appears: PIN blocked. To unblock, enter your PUK code provided by your network operator. To unblock your SIM card, see Locks on page 34. Internet Some menus and icons described in this document may vary depending on operator, network or subscription. Some options may vary when the default settings are changed. Messaging You have missed a call. See Calling on page 15. Internet key You can use the phone during charging. You can charge the battery for more or less than 3 hours. Interrupted charging will not damage the battery. Shortcuts = Average network coverage Menu The PIN (Personal Identification Number) code is a SIM card lock that protects your subscription, but not the phone itself. If the card is locked, you have to enter the PIN code when you turn on your phone. Each PIN digit appears as *, unless it starts with emergency number digits, for example, 112 or 911. You can call an emergency number without entering a PIN. Icons = Good network coverage Calls To turn off the phone • Press and hold down Camera PIN code (SIM card lock) To use the setup wizard • From standby select Menu > Settings > General > Setup wizard > Basic setup. Phone overview 1 Connect the charger to the phone. Press a key to view the charging status on the screen. 2 To remove the charger, tilt the plug upwards. Calls You can save contacts on the SIM card before removing if from your phone. Contacts may also be saved in the phone memory. See Contacts on page 17. After you have turned the phone on and entered your PIN, the name of your operator appears on the screen. This view or screen is called standby. You can now make and receive calls. Press the navigation key down. Network coverage The SIM (Subscriber Identity Module) card, which you get from your network operator, contains information about your subscription. Always turn off your phone and detach the charger before you insert or remove the SIM card. To turn on the phone 1 Press and hold down 2 Enter your PIN if requested. To correct mistakes, press 3 Select OK. 4 Select a language. 5 At first start-up, select Yes to use the setup wizard to make a phone setup. Select No to use the setup wizard later. It may take 30 minutes for the battery icon to appear on the screen. Instruction symbols Turn the phone on Your phone battery is partly charged when you buy it. It takes approximately 3 hours to fully charge the battery. Menu overview To call a contact 1 From standby select Menu > Contacts. 2 Scroll to, or enter the first few letters of the contact and select Call. To copy contacts between the phone and the SIM card 1 From standby select Menu > Contacts > Options > Advanced. 2 Select Copy to SIM or Copy from SIM. 3 Select Copy a number or Copy all. 4 To copy one contact, select the contact. When copying all contacts to the SIM card, all existing SIM card information is replaced. Speed dialling Your phone has a digital camera to take pictures to save or send. Use infrared or picture messages to send a picture to another phone or to a computer. Camera pictures are saved in JPEG format in the Camera album. Speed dialling lets you select nine contacts that you can dial quickly by pressing numbers 1-9. To add contacts to speed dial numbers 1 From standby select Menu > Contacts > Options > Speed dial. 2 Scroll to a position number and select Add. 3 Select a contact. To take pictures 1 From standby press to start the camera. 2 Select Capture to take the picture. 3 Press to save and take another picture or select More > Delete to delete the picture. To speed dial • From standby enter the number (1-9) and select Call. You can view and edit your own phone number. 17 18 To send a picture 1 From standby select Menu > File manager > Camera album. 2 Scroll to a picture and select More > Send. Select a transfer method. To use the zoom • Use or to zoom. To use the camera options 1 When the camera is activated select More. 2 Select an option: • Picture size – select between two sizes. • Night mode – enhance picture quality in poor lighting. • Self-timer – the picture is taken a few seconds after you press Capture. • Effects – select different effects for your picture. • White balance – adjust colours to lighting conditions. • Picture quality – select picture quality. • Shutter sound – select different shutter sounds. To view your own phone number • From standby select Menu > Contacts > Options > Special numbers > My numbers. To check memory status for your contacts • From standby select Menu > Contacts > Options > Advanced > Memory status. To delete a contact 1 From standby select Menu > Contacts. 2 Scroll to the contact and press You can use a USB cable to exchange pictures between your phone and a computer. For more information go to www.sonyericsson.com/support. To adjust the brightness • Use or to adjust the brightness. My number 19 To view your pictures 1 From standby select Menu > File manager > Camera album. 2 Scroll to a picture and select View. 20 To use a picture 1 From standby select Menu > File manager > Camera album and scroll to a picture. 2 Select More > Use as and select how to use the picture. See also File manager on page 24 and Infrared on page 31. 21 Internet Calendar More functions You need the correct Internet settings in your phone. If settings are not in your phone, you can: • Get them in a text message from the network operator. • On a computer, go to www.sonyericsson.com/support and request a text message with the settings. You can set and send appointments with reminders. File manager To select an Internet profile • From standby select Menu > Settings > Connectivity > Internet settings > Internet profiles. Select a profile. To start browsing 1 From standby select Menu > Internet. 2 Select More for options: • Go to – go to predefined pages or bookmarks, enter a Web address or show previously visited pages. • Tools – add a bookmark, save a picture, refresh page content, send a link or make a call when browsing. • View – select full content or text only. • Advanced – select options such as show pictures, allow cookies, clear cookies, clear cache and Internet status. To stop browsing • When you browse, select More > Exit browser. To add an appointment in the calendar 1 From standby select Menu > Organizer > Calendar. 2 Scroll to and select a date. Select New appointm. 3 Enter the details to confirm the appointment. Alarm To move a file 1 From standby select Menu > File manager. 2 Open a folder, scroll to a file and select More > Move. 3 Select a folder or select New folder, name the new folder and select OK. 4 Select Paste. To set reminders options 1 From standby select Menu > Organizer > Calendar > More > Advanced > Reminders. 2 Select an option. Select Always for a reminder to sound even if the phone is off or in silent mode. To rename a file 1 From standby select Menu > File manager. 2 Scroll to a file and select More > Rename. 3 Enter a new name and select OK. To view a calendar week • From standby select Menu > Organizer > Calendar > More > View week. Some files cannot be renamed. To select several files 1 From standby select Menu > File manager and open a folder. 2 Scroll to a file and select More > Mark. 3 Select Mark several or Mark all. To select files, scroll and select Mark or Unmark. To send an appointment 1 From standby select Menu > Organizer > Calendar and select a date. 2 Scroll to an appointment, select More > Send and select a transfer method. To find an appointment 1 From standby select Menu > Organizer > Calendar > More > Advanced > Find. 2 Enter the search string and select OK. Tasks and Notes Stopwatch To add a new task 1 From standby select Menu > Organizer > Tasks > New task. 2 Select Task or Phone call. Enter details and confirm each entry. Select Yes to use the reminder option. To use the stopwatch 1 From standby select Menu > Organizer > Stopwatch. 2 Select Start. 3 To view a new lap time, select New lap. To set the recurrent alarm 1 From standby select Menu > Organizer > Alarms > Recurrent alarm. 2 Enter the time and select Continue. 3 Select the week days and select Done. To make a note and save it in a list 1 From standby select Menu > Organizer > Notes. 2 Scroll to New note and select Add. 3 Enter the note and select Save. Language To turn the sounding alarm off • Press any key. To snooze the alarm, press Snooze. Calculator The alarm rings even if the phone is off or set to silent. To set the alarm 1 From standby select Menu > Organizer > Alarms > Alarm. 2 Enter the time and select Save. To change the phone menu language • From standby select Menu > Settings > General > Language > Phone language and select a language. Timer To use the timer 1 From standby select Menu > Organizer > Timer. 2 Enter the hours, minutes and seconds. 3 Select Start. To view the memory status • From standby select Menu > File manager > More > Memory status. 23 25 24 To set a theme 1 From standby select Menu > Settings > Display > Themes. 2 Scroll to a theme and select Set. Profiles Some phone settings are adapted to different situations, for example, the ring volume may be adapted to suit a meeting. To set the time and date 1 From standby select Menu > Settings > General > Time & date. 2 Select Time or Date. 3 Enter the time or date and select Save. To view and edit a profile 1 From standby select Menu > Settings > General > Profiles and select a profile. 2 Select More > View and edit. Call time and cost To check the call time and cost • From standby select Menu > Settings > Calls > Time & cost > Call timers. If the memory is full, delete some content. Scroll to a file or a folder and select More > Delete. 22 Use themes to change the appearance of the screen. To select a profile • From standby select Menu > Settings > General > Profiles and select a profile to use. Time and date To use the calculator 1 From standby select Menu > Organizer > Calculator. 2 Press or to select ÷ x - + . % =. To set the alarm signal • From standby select Menu > Organizer > Alarms > Alarm signal and select a signal. Themes 27 26 28 Locks Ringtones, sounds and alerts Entering text Your phone has melodies that can be used as ringtones. There are two input methods you can use to enter text; multitap or predictive text input. To select a ringtone • From standby select Menu > Settings > Sounds & alerts > Ringtone and select a ringtone. By using predictive text input you only have to press each key once. Continue writing a word even if it appears to be wrong. The phone uses the dictionary to recognize the word when all letters are entered. To set the ring volume 1 From standby select Menu > Settings > Sounds & alerts > Ring volume. 2 Press or to set a volume and select Save. To enter text using multitap until the letter appears. • Press – • Press to add a space. • Press to enter punctuation marks. To set the vibrating alert 1 From standby select Menu > Settings > Sounds & alerts > Vibrating alert. 2 Select an option. Infrared Use the infrared port to exchange files such as pictures and ringtones with other phones or infrared devices. To enter text using predictive text input • For example, to write the word “Land”, press • If the word or punctuation mark is the one you want, press to accept and add a space. To accept without adding a space, press • If the word or punctuation mark is not the one you want, press or to view alternatives. To set sounds and alerts options 1 From standby select Menu > Settings > Sounds & alerts. 2 Select an option: • Increasing ring – select an increasing ringtone. • Message alert – select message notification. • Key sound – select a key press sound. To add a word to the dictionary 1 When you write, select More > Spell word. 2 Enter the word using multitap and select Insert. 29 How to use the keys • Press and hold down to change the input method. • Press to shift between upper case and lower case letters. • Press and hold down to change the writing language. • Press to delete characters. To delete a whole word, press and hold down – to enter numbers. • Press and hold down To turn on infrared • From standby select Menu > Settings > Connectivity > Infrared port > On. To connect two devices using infrared 1 Turn on infrared in both devices. 2 Make sure the infrared ports are facing each other with a maximum distance of 20 cm (8”). To transfer a picture using infrared 1 From standby select Menu > File manager > Camera album. 2 Scroll to a picture and select More > Send and select Via infrared. Diverting calls Multiple calls Divert calls, for example, to an answering service. When call waiting is activated, you can handle multiple calls. A short sound indicates a second call. To divert calls 1 From standby select Menu > Settings > Calls > Divert calls. 2 Select a call type, a divert option and select Activate. 3 Enter the phone number and select OK. To cancel a call divert 1 From standby select Menu > Settings > Calls > Divert calls. 2 Select a call type, a divert option and select Deactivate. Voicemail Callers can leave a voicemail message when you cannot answer. You can get your voicemail number from your network operator. To activate call waiting • From standby select Menu > Settings > Calls > Manage calls > Call waiting > Activate. To unblock your SIM card 1 When PIN blocked. To unblock, enter your PUK code provided by your network operator. is displayed, enter your PUK and select OK. 2 Enter a new four-to-eight-digit PIN and select OK. 3 Re-enter the new PIN to confirm and select OK. To answer a second call • Select Answer. The ongoing call is put on hold. To reject a second call • Select Busy and continue with the ongoing call. To make a second call 1 Select More > Add call. The ongoing call is put on hold. 2 Enter the number and select Call. To join two calls • Select More > Join calls. To end calls 1 Select End call. 2 Select No to end both calls or Yes to end one call and retrieve the call on hold. 32 To turn the SIM card lock on 1 From standby select Menu > Settings > General > Security > Locks > SIM protection > Protection and select On. 2 Enter your PIN and select OK. To edit your PIN 1 From standby select Menu > Settings > General > Security > Locks > SIM protection > Change PIN. 2 Enter your PIN and select OK. 3 Enter a new four-to-eight-digit PIN and select OK. 4 Re-enter the new PIN and select OK. If the phone lock is set to Automatic, you only need to enter your phone lock code when you insert a different SIM card. To set the phone lock 1 From standby select Menu > Settings > General > Security > Locks > Phone protection > Protection. 2 Scroll to an option, enter your code and select OK. To edit your phone lock code 1 From standby select Menu > Settings > General > Security > Locks > Phone protection > Change code. 2 Enter the current code and select OK. 3 Enter a new code and select OK. 4 Re-enter the new code and select OK. If you forget your new code, you have to take your phone to your local Sony Ericsson retailer. To unlock the phone • Enter your code and select OK. 33 Troubleshooting 35 34 Declaration of Conformity You can correct most problems yourself. For more support go to www.sonyericsson.com/support, see the Important information guide or contact your network operator. I cannot turn the phone on • Attach the charger (make sure the power icon on the charger is facing upwards) and charge the phone for 3 hours. Some menu options appear in grey Remove the SIM card before handing your phone in for repair. A service is not activated or your subscription does not support the function. • Contact your network operator. The phone turns itself off Restart the phone or do a master reset. The phone is working slowly • Delete unwanted content and restart the phone. To restart the phone 1 Turn the phone off and remove the battery cover. 2 Remove the battery and put it back in place. 3 Replace the battery cover and turn the phone on. www.sonyericsson.com The phone lock protects the phone against unauthorized use. You can change the phone lock code (0000 by default) to any four-digit code. 31 30 Phone lock To unblock your SIM card, you need to enter your PUK (Personal Unblocking Key) and PIN code, supplied by your network operator. To switch between two calls • Select More > Switch calls. To enter your voicemail number 1 From standby select Menu > Messaging > Settings > Voicemail number. 2 Enter the voicemail number and select OK. To call your voicemail service • From standby press and hold down SIM card lock No indication of charging • The battery is empty or has not been used for a long time. It may take up to 30 minutes before the battery icon appears on the screen. To perform a master reset 1 From standby select Menu > Settings > General > Master reset. 2 Select Reset settings to delete your changes to settings or Reset all to delete your changes to settings, all contacts, messages, personal data, and content you have downloaded, received or edited. 3 Select Continue. I cannot use Internet or send picture messages You need a phone subscription that supports data transmission, and the correct Internet settings. • Go to www.sonyericsson.com/support or contact your network operator. What do these error messages mean? Phone lock code: The phone lock code is required. • Enter the correct code. See Phone lock on page 35. Codes do not match Appears when changing a security code. • Confirm the new code by entering it twice. Emerg. calls only You are within range of a network but are only allowed to use it for emergency calls. • Contact your network operator if the problem persists. No netw. coverage There is no network within range. • Contact your network operator if the problem persists. Insert SIM Your SIM card is not inserted correctly or may be damaged or dirty. Try one or more of the following: • Remove the SIM card and insert it correctly. • Clean the connectors on the SIM card and phone with a soft brush, a cloth or a cotton bud. • Check if the SIM card is damaged. Insert correct SIM card • Check that you are using the correct operator SIM card. If not, contact your network operator. Wrong PIN You have entered your PIN code incorrectly. • See SIM card lock on page 34. PIN blocked. To unblock, enter your PUK code provided by your network operator. The SIM card is blocked. • Unblock. See SIM card lock on page 34. PUK blocked • Contact your network operator. Phone locked The phone is locked. • Unlock. See Phone lock on page 35. FCC Statement We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Sony Ericsson type AAB-1022092-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301 489-7 and EN 60950, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC. Lund, June 2007 Sony Ericsson Z250i GSM 900/1800/1900 This User guide is published by Sony Ericsson Mobile Communications AB or its local affiliated company, without any warranty. Improvements and changes to this User guide necessitated by typographical errors, inaccuracies of current information, or improvements to programs and/or equipment, may be made by Sony Ericsson Mobile Communications AB or its local affiliated company at any time and without notice. Such changes will, however, be incorporated into new editions of this User guide. All rights reserved. © Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007 Publication number: EN/LZT 108 9510 R3A. Please note: Some of the services in this User guide are not supported by all networks. This also applies to the GSM International Emergency Number 112. Please contact your network operator or service provider if you are in doubt whether you can use a particular service or not. Please read the Guidelines for safe and efficient use and the Limited warranty chapters before you use your mobile phone. All illustrations are for illustration only and may not accurately depict the actual phone. Shoji Nemoto, Head of Product Business Group GSM/UMTS We fulfil the requirements of the R&TTE Directive (99/5/EC). The Predictive Text Technology is used under license from Zi Corporation. Sony Ericsson Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden EN/LZT1089510R3A 36 Printed in XXX Preflighted by Preflighted 37 38 39 40 41 Important information Sony Ericsson Consumer Web site On www.sonyericsson.com/support is a support section where help and tips are only a few clicks away. Here you will find the latest computer software updates and tips on how to use your product more efficiently. Service and support From now on you will have access to a portfolio of exclusive service advantages such as: • Global and local Web sites providing support. • A global network of Call Centers. • An extensive network of Sony Ericsson service partners. • A warranty period. Learn more about the warranty conditions in this guide. On www.sonyericsson.com, under the support section in the language of your choice, you will find the latest support tools and information, such as software updates, Knowledge base, phone setup and additional help when you require it. For operator-specific services and features, please contact your network operator for more information. You can also contact our Call Centers. See the phone number for the nearest Call Center in the list below. If your country/region is not represented in the list, please contact your local dealer. (The phone numbers below were correct at the time of going to print. On www.sonyericsson.com you can always find the latest updates.) In the unlikely event that your product needs service please contact the dealer from whom it was purchased or one of our service partners. Save your original proof of purchase, you will need it if you need to claim warranty. For a call to one of our Call Centers you will be charged according to national rates, including local taxes, unless the phone number is a toll-free number. Your mobile phone has the capability to download, store and forward additional content, e.g. ringtones. The use of such content may be restricted or prohibited by rights of third parties, including but not limited to restriction under applicable copyright laws. You, and not Sony Ericsson, are entirely responsible for additional content that you download to or forward from your mobile phone. Prior to your use of any additional content, please verify that your intended use is properly licensed or is otherwise authorized. Sony Ericsson does not guarantee the accuracy, integrity or quality of any additional content or any other third party content. Under no circumstances will Sony Ericsson be liable in any way for your improper use of additional content or other third party content. Important information Важная информация MKKjA< ĀĄĘĆ đĂĈč Guidelines for Safe and Efficient Use Please read this information before using your mobile phone. These instructions are intended for your safety. Please follow these guidelines. If the product has been subject to any of the conditions listed below or you have any doubt as to its proper function make sure you have the product checked by a certified service partner before charging or using it. Failure to do so might entail a risk of product malfunction or even a potential hazard to your health. Recommendations for safe use of product (mobile phone, battery, charger and other accessories) • Always treat your product with care and keep it in a clean and dust-free place. • Warning! May explode if disposed of in fire. acceptable. Minor variations in camera image appearance may occur between phones. This is nothing uncommon and is not regarded as a defective camera module. 4 Since the cellular system on which the Product is to operate is provided by a carrier independent from Sony Ericsson, Sony Ericsson will not be responsible for the operation, availability, coverage, services or range of that system. 5 This warranty does not cover Product failures caused by installations, modifications, or repair or opening of the Product performed by a non-Sony Ericsson authorised person. 6 The warranty does not cover Product failures which have been caused by use of accessories or other peripheral devices which are not Sony Ericsson branded original accessories intended for use with the Product. 7 Tampering with any of the seals on the Product will void the warranty. 8 THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES, WHETHER WRITTEN OR ORAL, OTHER THAN THIS PRINTED LIMITED WARRANTY. ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY. IN NO EVENT SHALL SONY ERICSSON OR ITS LICENSORS BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOST PROFITS OR COMMERCIAL LOSS; TO THE FULL EXTENT THOSE DAMAGES CAN BE DISCLAIMED BY LAW. Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitation of the duration of implied warranties, so the preceding limitations or exclusions may not apply to you. The warranty provided does not affect the consumer's statutory rights under applicable legislation in force, nor the consumer’s rights against the dealer arising from their sales / purchase contract. *Geographical scope of the warranty If you have purchased your Product in a country member of the European Economic Area (EEA) or in Switzerland or the Republic of Turkey, and such Product was intended for sale in the EEA or in Switzerland or in Turkey, you can have your Product serviced in any EEA country or in Switzerland or in Turkey, under the warranty conditions prevailing in the country in which you require servicing, provided that an identical Product is sold in such country by an authorised Sony Ericsson distributor. To find out if your Product is sold in the country you are in, please call the local Sony Ericsson Call Center. Please observe that certain services may not be possible elsewhere than in the country of original purchase, for example due to the fact that your Product may have an interior or exterior which is different from equivalent models sold in other countries. Please note in addition that it may sometimes not be possible to repair SIM-locked Products. ** In some countries/regions additional information (such as a valid warranty card) may be requested. Лицензионное соглашение конечного пользователя Данное мобильное устройство, включая (без каких-либо ограничений) все носители, входящие в комплект поставки, (“Устройство”) содержит программное обеспечение, которое является собственностью корпорации Sony Ericsson Mobile Communications AB и филиалов компании (“Sony Ericsson”) или ее сторонних поставщиков и держателей лицензий (“Программное обеспечение”). Корпорация Sony Ericsson предоставляет конечному пользователю Устройства немонопольную лицензию без права передачи и без права выдачи сублицензии на применение этого Программного обеспечения исключительно в сочетании с Устройством, на котором оно установлено и/или в комплекте с которым оно поставляется. Изложенное здесь соглашение на при каких условиях не должно истолковываться как соглашение о продаже программного обеспечения пользователю данного Устройства. Пользователь не имеет права воспроизводить, изменять, распространять, восстанавливать алгоритмы, декомпилировать или иным образом изменять или использовать исходный код Программного обеспечения или любого компонента Программного обеспечения. Во избежание неопределенности пользователю предоставляется право в любое время передавать все права и обязательства по Программному обеспечению третьей стороне исключительно вместе с Устройством, с которым получено Программное обеспечение, при обязательном условии, что эта третья сторона дает письменное согласие с изложенными здесь условиями. Настоящая лицензия предоставляется на весь срок службы данного Устройства. Действие настоящей лицензии может быть прекращено путем письменной передачи третьей стороне всех прав на Устройство, в котором получено Программное обеспечение. Действие настоящей лицензии прекращается немедленно в случае нарушения каких-либо положений или условий, изложенных в лицензии. Корпорация Sony Ericsson и ее сторонние поставщики и держатели лицензий являются единственными и исключительными владельцами с сохранением всех прав на собственность и на прибыль по отношению к Программному обеспечению. Корпорация Sony Ericsson и упомянутые третьи стороны (в той степени, в которой программное обеспечение содержит материалы и код этих третьих сторон) получают права третьих сторон, извлекающих выгоду из этих положений. Законность, истолкование и исполнение настоящей лицензии подпадают под действие законодательства Швеции. Вышеизложенные положения и условия должны применяться в полной мере, допускаемой законодательством о правах потребителя (если применимо). Ограниченная гарантия Корпорация Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden (далее – Sony Ericsson) или местный филиал компании предоставляет данную гарантию на мобильный телефон и фирменные аксессуары, входящие в комплект поставки мобильного телефона (далее – “Изделие”). В случае, если требуется гарантийное обслуживание Изделия, следует вернуть его по месту приобретения либо обратиться в местный центр информационной 15 Preflighted by Preflighted • Do not expose your product to liquid or moisture or humidity. • Do not expose your product to extreme high or low temperatures. Do not expose the battery to temperatures above +60°C (+140°F). • Do not expose your product to open flames or lit tobacco products. • Do not drop, throw or try to bend your product. • Do not paint your product. • Do not attempt to disassemble or modify your product. Only Sony Ericsson authorised personnel should perform service. • Do not close your product with an object inserted between keypad and display if you have a clamshell phone; this may damage your product. • Do not use your product near medical equipment without requesting permission from your treating physician or authorized medical staff. • Do not use your product when in, or around aircraft, or areas showing the sign “turn off two-way radio”. • Do not use your product in an area where a potentially explosive atmosphere exists. • Do not place your product or install wireless equipment in the area above an air bag in your car. • Caution: Cracked or broken displays may create sharp edges or splinters that could be harmful upon contact. Children Keep out of childrens reach. Do not allow children to play with your mobile phone or its accessories. They could hurt themselves of others, or could accidentally damage the mobile phone or accessory. Your mobile phone or its accessory may contain small parts that could become detached and create a choking hazard. Power supply (Charger) Connect the AC power adapter only to designated power sources as marked on the product. Make sure the cord is positioned so that it will not be subjected to damage or stress. To reduce risk of electric shock, unplug the unit from any power source before attempting to clean it. The AC power adapter must not be used outdoors or in damp areas. Never alter the cord or plug. If the plug does not fit into the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. Use only Sony Ericsson branded original chargers intended for use with your mobile phone. Other chargers may not be designed to the same safety and performance standards. Battery We recommend that you fully charge the battery before you use your mobile phone for the first time. A new battery or one that has not been used for a long time could have reduced capacity the first few times it is used. The battery should only be charged in temperatures between +5°C (+41°F) and +45°C (+113°F). Use only Sony Ericsson branded original batteries intended for use with your mobile phone. Using other batteries and chargers could be dangerous. Talk and standby times depend on several different conditions such as signal strength, operating temperature, application usage patterns, features selected and voice or data transmissions when the mobile phone is being used. Turn off your mobile phone before removing the battery. Do not put the battery into your mouth. Важная информация Компания Sony Ericsson ни при каких обстоятельствах не несет никакой ответственности за неправильное использование дополнительного содержимого и другого содержимого сторонних изготовителей. Web-узел для пользователей Sony Ericsson На Web-узле www.sonyericsson.com/support размещен раздел поддержки, который содержит полезную информацию и советы для пользователей мобильных телефонов. Здесь находятся последние версии программного обеспечения для компьютера и рекомендации по рациональному использованию оборудования. Рекомендации по эффективной и безопасной эксплуатации Обслуживание и поддержка Теперь пользователи имеют доступ к пакету дополнительных услуг, в состав которого, в частности, входят: • глобальный и местные Web-узлы поддержки пользователей; • глобальная сеть центров информационной поддержки; • широкая сеть официальных сервисных центров Sony Ericsson; • гарантийный период (условия гарантии приведены в данном руководстве). На Web-узле www.sonyericsson.com в разделе поддержки на выбранном языке предлагаются новые средства поддержки и информация, например, обновления программного обеспечения, информационная база данных, мастер настройки телефона и дополнительная справочная информация. Дополнительную информацию по услугам и функциям, зависящим от оператора, уточняйте у оператора сотовой сети. Можно также позвонить в центр информационной поддержки. Телефонные номера некоторых центров информационной поддержки приведены ниже. Если требуемая страна/регион отсутствует в списке, обратитесь к местному дилеру. (Телефонные номера являются правильными на момент опубликования. Последние изменения всегда представлены по адресу www.sonyericsson.com.) В тех редких случаях, когда изделие нуждается в обслуживании, обращайтесь к дилеру, у которого приобретено изделие, либо в один из наших официальных сервисных центров. Сохраните товарный чек (гарантийный талон) – он потребуется в случае возникновения гарантийных претензий. Звонок в центр информационной поддержки оплачивается в соответствии с местными тарифами, включая местные налоги, если телефонный номер не является бесплатным. Данный мобильный телефон позволяет загружать, хранить и пересылать дополнительное содержимое, например, мелодии сигнала вызова. Использование такого содержимого может быть ограничено или запрещено в силу законных прав третьих сторон, включая (но не ограничиваясь этим) ограничения, налагаемые действующим законодательством по защите авторских прав. Ответственность за использование дополнительного содержимого, загружаемого в телефон, а также пересылаемого из телефона, целиком возлагается на владельца телефона (но не на компанию Sony Ericsson). Перед использованием какого-либо дополнительного содержимого необходимо убедиться в наличии надлежащих лицензий либо иных разрешений. Компания Sony Ericsson не гарантирует точности, целостности или качества никакого дополнительного содержимого и другого содержимого сторонних изготовителей. поддержки Sony Ericsson (тел. линии горячей поддержки потребителей в России +74957870986); дополнительную информацию можно также получить по адресу www.sonyericsson.com. Гарантийный срок В соответствии с условиями данной ограниченной гарантии компания Sony Ericsson гарантирует отсутствие дефектов конструкции, материалов, комплектующих и сборки на момент первичной продажи Изделия изготовителем. Настоящая ограниченная гарантия действует в течение одного (1) года с даты первоначального приобретения Изделия. Гарантийные обязательства Если при нормальной эксплуатации Изделия в течение гарантийного срока обнаружатся дефекты в конструкции, материалах, комплектующих или сборке, местные дилеры или сервисные центры Sony Ericsson в стране*, где было приобретено Изделие, по своему усмотрению отремонтируют или заменят Изделие согласно перечисленным ниже условиям. Компания Sony Ericsson и ее представители оставляют за собой право взимать определенную плату в случае, если дефект Изделия не подпадает под изложенные ниже условия настоящей гарантии. Следует иметь в виду, что персональные настройки, загруженные файлы и другая информация может быть утрачена в случае ремонта или замены Изделия Sony Ericsson. В настоящее время изготовление резервных копий некоторых загруженных материалов для компании Sony Ericsson не разрешается в силу ограничений, налагаемых применимым законодательством и другими нормативными актами, а также технических ограничений. Компания Sony Ericsson не несет ответственности за потерю информации любого вида и не возмещает ущерб, связанный с потерей информации. Резервное копирование информации, сохраненной в Изделии Sony Ericsson (загруженные файлы, информация календаря и телефонной книги), должно выполняться пользователем перед передачей Изделия Sony Ericsson для ремонта или замены. Условия гарантии 1 Настоящая ограниченная гарантия предоставляется только при предъявлении вместе с подлежащим ремонту или замене Изделием подлинного гарантийного талона, выданного дилером компании Sony Ericsson, где указаны дата приобретения Изделия и его серийный номер**. Компания Sony Ericsson оставляет за собой право отказать в гарантийном обслуживании, если после первичного приобретения Изделия у продавца данная информация была утрачена или изменена. 2 На отремонтированное или замененное компанией Sony Ericsson Изделие предоставляется гарантия на остаток первоначального гарантийного срока или на девяносто (90) дней с даты ремонта или замены в зависимости от того, какой срок больше. Ремонт или замена могут выполняться с использованием функционально эквивалентных отремонтированных деталей. Замененные детали или компоненты становятся собственностью компании Sony Ericsson. 16 Перед началом работы с мобильным телефоном обязательно прочитайте приведенную ниже информацию. Эти инструкции призваны обеспечить безопасность пользователя. Неукоснительно следуйте этим инструкциям. В случае, если изделие подверглось перечисленным ниже неблагоприятным воздействиям либо имеются признаки ненормальной работы, перед зарядкой и эксплуатацией изделия обязательно обратитесь в сервисный центр для проверки изделия. Несоблюдение этого требования может привести к выходу изделия из строя и может представлять опасность. Рекомендации по безопасной эксплуатации изделия (мобильный телефон, аккумулятор, зарядное устройство и другие аксессуары) • Бережно обращайтесь с изделием и храните его в чистом и незапыленном месте. • Внимание! Не уничтожайте аккумуляторы путем сжигания – взрывоопасно! • Не подвергайте изделие воздействию жидкости и влаги. • Не подвергайте изделие воздействию чрезмерно высоких или низких температур. Не допускайте нагрева аккумулятора свыше +60 °С (+140 °F). • Предохраняйте изделие от воздействия открытого пламени и дыма (горящая сигарета, зажигалка и пр.). • Не роняйте и не пытайтесь изогнуть изделие. • Не раскрашивайте изделие. • Не пытайтесь разобрать или модифицировать изделие. К выполнению работ по обслуживанию допускаются только специалисты, имеющие сертификат компании Sony Ericsson. • Для складных телефонов: не закрывайте изделие, когда между клавиатурой и дисплеем находятся посторонние предметы – возможно повреждение изделия. • Не пользуйтесь изделием около медицинского оборудования без разрешения лечащего врача или медицинского персонала. • Выключайте изделие, находясь в самолете или рядом с ним, а также в местах, где вывешены плакаты с требованием “выключить приемо-передающие устройства”. • Не включайте изделие в районах с потенциально взрывоопасной атмосферой. • Не кладите изделие и не устанавливайте радиооборудование над подушкой безопасности автомобиля или в зоне ее раскрытия. • Внимание! Треснувший или сломанный дисплей может иметь острые края или фрагменты, которые могут стать причиной травмы. 10 3 Данная гарантия не распространяется на неисправности, возникшие в результате нормального износа Изделия, а также неправильного обращения с Изделием, включая (но не ограничиваясь этим) использование Изделия не по назначению и с нарушением инструкций Sony Ericsson по эксплуатации и обслуживанию Изделия. Данная гарантия не распространяется также на неисправности Изделия, возникшие в результате несчастного случая, аппаратной или программной модификации или регулировки, стихийного бедствия и воздействия влаги. Аккумулятор можно заряжать и разряжать более сотни раз, однако при этом он постепенно изнашивается, что не является дефектом, а считается нормальным износом. При значительном сокращении продолжительности работы аккумулятора (в режиме разговора и в режиме ожидания) следует заменить аккумулятор. Используйте только аккумуляторы и зарядные устройства, рекомендованные компанией Sony Ericsson. В различных экземплярах Изделия возможны незначительные отклонения яркости и цвета изображения на экране. Возможно также наличие на экране ярких и темных точек. Эти точки (дефектные пикселы) появляются вследствие отказа отдельных элементов экрана; устранение таких дефектов невозможно. Считается допустимым наличие двух дефектных пикселов. В различных экземплярах Изделия возможны незначительные отклонения в изображении, полученном с камеры. Это обычное явление, которое не является признаком неисправности модуля камеры. 4 Поскольку сотовая сеть, для работы в которой предназначено Изделие, поддерживается оператором, независимым от компании Sony Ericsson, компания Sony Ericsson не несет ответственности за неполадки, связанные с работой сотовой системы, ее доступностью, зоной обслуживания, услугами и т. д. 5 Данная гарантия не распространяется на неисправности, возникшие в результате установки дополнительных компонентов, модификации или ремонта Изделия, а также вскрытия Изделия лицами, не уполномоченными компанией Sony Ericsson. 6 Данная гарантия не распространяется на неисправности, возникшие в результате использования аксессуаров или другого периферийного оборудования, которые не являются фирменными аксессуарами, изготовленными компанией Sony Ericsson специально для данной модели Изделия. 7 Гарантия не распространяется на Изделия с поврежденной пломбой. 8 НИКАКИХ ДРУГИХ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, ПИСЬМЕННЫХ ИЛИ УСТНЫХ, ОТЛИЧНЫХ ОТ ПЕРЕЧИСЛЕННЫХ В ДАННОМ ПЕЧАТНОМ ТЕКСТЕ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ, НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ. ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ЭТИМ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОЙ ВЫГОДЫ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННЫХ ЦЕЛЕЙ, ОГРАНИЧИВАЮТСЯ СРОКОМ ДАННОЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ. КОМПАНИЯ SONY ERICSSON, А ТАКЖЕ ДЕРЖАТЕЛИ ЕЕ ЛИЦЕНЗИЙ НИ ПРИ КАКИХ 17 Battery electrolytes may be toxic if swallowed. Do not let the metal contacts on the battery touch another metal object. Doing this could short-circuit and damage the battery. Use the battery for the intended purpose only. Personal medical devices Mobile phones may affect the operation of pacemakers and other implanted equipment. Please avoid placing the mobile phone over the pacemaker, e.g. in your breast pocket. When using the mobile phone, use it at the ear on the opposite side of the body to the pacemaker. If a minimum distance of 15 cm (6 inches) is kept between the mobile phone and the pacemaker, the risk of interference is limited. If you have any reason to suspect that interference is taking place, immediately turn off your mobile phone. Contact your cardiologist for more information. For other medical devices, please consult your physician and the manufacturer of the device. Driving Please check if local laws and regulations restrict the use of mobile phones while driving or require drivers to use handsfree solutions. We recommend that you use only Sony Ericsson handsfree solutions intended for use with your product. Please note that because of possible interference to electronic equipment, some vehicle manufacturers forbid the use of mobile phones in their vehicles unless a handsfree kit with an external antenna has been installed. Always pay full attention to driving and pull off the road and park before making or answering a call if driving conditions so require. Emergency calls Mobile phones operate using radio signals, which cannot guarantee connection in all conditions. You should therefore never rely solely upon any mobile phone for essential communications (e.g. medical emergencies). Emergency calls may not be possible in all areas, on all cellular networks, or when certain network services and/or mobile phone features are in use. Check with your local service provider. Antenna This phone contains a built-in antenna. Use of antenna devices not marketed by Sony Ericsson specifically for this model could damage your mobile phone, reduce performance, and produce SAR levels above the established limits (see below). Efficient use Hold your mobile phone as you would any other phone. Do not cover the top of the phone when it is in use, as this affects call quality and may cause the phone to operate at a higher power level than needed, thus shortening talk and standby times. Radio frequency (RF) exposure and Specific Absorption Rate (SAR) Your mobile phone is a low-power radio transmitter and receiver. When it is turned on, it emits low levels of radio frequency energy (also known as radio waves or radio frequency fields). Governments around the world have adopted comprehensive international safety guidelines, developed by scientific organizations, e.g. ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) and IEEE (The Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.), through periodic and thorough evaluation of scientific studies. These guidelines establish permitted levels of radio wave exposure for the general population. The levels include a safety margin designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health, and to account for any variations in measurements. Specific Absorption Rate (SAR) is the unit of measurement for the amount of radio frequency energy absorbed by the body when using a mobile phone. The SAR value is determined at the highest certified power level in laboratory conditions, but the actual SAR level of the mobile phone while it is operating can be well below this value. This is because the mobile phone is designed to use the minimum power required to reach the network. Variations in SAR below the radio frequency exposure guidelines do not mean that there are variations in safety. While there may be differences in SAR levels among mobile phones, all Sony Ericsson mobile phone models are designed to meet radio frequency exposure guidelines. For phones sold in the US, before a phone model is available for sale to the public, it must be tested and certified by the Federal Communications Commission (FCC) that it does not exceed the limit established by the government-adopted requirement for safe exposure. The tests are performed in positions and locations (that is, at the ear and worn on the body) as required by the FCC for each model. For body-worn operation, this phone has been tested and meets FCC RF exposure guidelines when the handset is positioned a minimum of 15 mm from the body without any metal parts in the vicinity of the phone or when used with the original Sony Ericsson accessory intended for this phone and worn on the body. Use of other accessories may not ensure compliance with FCC RF exposure guidelines. A separate leaflet with SAR information about this mobile phone model is included with the material accompanying this mobile phone. This information can also be found, together with more information on radio frequency exposure and SAR, on: www.sonyericsson.com/health. Accessible Solutions/Special Needs For phones sold in the US, you can use your TTY terminal with your Sony Ericsson mobile phone (with the necessary accessory). For information on Accessible Solutions for individuals with special needs call the Sony Ericsson Special Needs Center on 877 878 1996 (TTY) or 877 207 2056 (voice), or visit the Sony Ericsson Special Needs Center at www.sonyericsson-snc.com. Disposal of old electrical and electronic equipment This symbol indicates that all electrical and electronic equipment included shall not be treated as household waste. Instead it shall be left at the appropriate collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Disposing of the battery Please check local regulations for disposal of batteries or call your local Sony Ericsson Call Center for information. The battery should never be placed in municipal waste. Use a battery disposal facility if available. Protection of personal information To safeguard your privacy and prevent information being accessible to a third party, you should erase all personal data before selling or disposing of the product. To delete personal data, perform a master reset and remove the memory card. DELETION OF Управление автомобилем Ознакомьтесь с местными законами и правилами, которые ограничивают использование мобильных телефонов при управлении автомобилем или требуют использования оборудования громкой связи. Рекомендуется использовать оборудование громкой связи, изготовленное компанией Sony Ericsson специально для данной модели изделия. Помните, что поскольку мобильный телефон может создавать помехи работе электронных устройств, некоторые изготовители автомобилей запрещают пользоваться мобильными телефонами в салоне автомобиля, если телефон не подключен к оборудованию громкой связи с внешней антенной. Сосредоточьтесь на управлении автомобилем; если позволяют условия движения, перед ответом на вызов или посылкой вызова остановите автомобиль. Вызов службы экстренной помощи Мобильные телефоны используют радиосигналы, что не может гарантировать связь при любых условиях. Поэтому для обеспечения абсолютной надежности в жизненно важных ситуациях (например, при необходимости срочного вызова врача) нельзя полагаться только на радиотелефон. Экстренные вызовы не поддерживаются в некоторых регионах, сотовых сетях, а также при включении некоторых услуг сети и функций мобильного телефона. Дополнительную информацию можно получить у поставщика услуг. Антенна Телефон имеет встроенную антенну. Использование антенных устройств, не имеющих маркировки Sony Ericsson как предназначенных специально для телефона конкретной модели, может стать причиной повреждения мобильного телефона, снижения эксплуатационных характеристик, а также превышения установленных пределов на уровни SAR (см. ниже). Эффективная работа с телефоном Держите телефон обычным образом, так же, как и любой другой. Не прикасайтесь к верхней части телефона во время разговора – это может привести к ухудшению качества связи, повышению излучаемой мощность сверх необходимой и к уменьшению времени работы телефона в режиме разговора и в режиме ожидания. Воздействие радиочастотной (РЧ) энергии и удельный коэффициент поглощения (SAR) Мобильный телефон является устройством, которое выполняет прием и передачу радиосигналов малой мощности. Во включенном состоянии он принимает и излучает радиочастотные сигналы (радиоволны). Правительственными органами многих стран приняты исчерпывающие рекомендации по безопасности, разработанные международными научными организациями, такими как ICNIRP (Международная комиссия по защите от неионизирующего излучения) и IEEE (Институт инженеров по электротехнике и электронике), на основании систематического изучения и тщательной проверки результатов научных исследований. Эти рекомендации определяют допустимые уровни радиочастотного облучения для населения. 11 ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КОСВЕННЫЙ ИЛИ ВОСПОСЛЕДОВАВШИЙ УЩЕРБ ЛЮБОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ЭТИМ, ПОТЕРЮ ПРИБЫЛИ ИЛИ КОММЕРЧЕСКИЙ УЩЕРБ. ПРЕТЕНЗИИ ПО ПОЛНОМУ ВОЗМЕЩЕНИЮ УЩЕРБА МОГУТ БЫТЬ ОСПОРЕНЫ В СУДЕБНОМ ПОРЯДКЕ. Законодательства некоторых стран не допускают исключений или ограничений на возмещение косвенного или воспоследовавшего ущерба, а также ограничения срока действия подразумеваемых гарантий, поэтому указанные выше ограничения или исключения могут на вас не распространяться. Данная гарантия не затрагивает как юридических прав потребителя согласно применимому действующему законодательству, так и прав потребителя по отношению к продавцу, вытекающих из договора купли-продажи. * Географическая область действия гарантии Если Изделие приобретено в одной из стран Европейского экономического сообщества (ЕЭС), либо в Швейцарии, либо в Республике Турция и это Изделие предназначено для продажи в странах ЕЭС, либо в Швейцарии, либо в Турции, обслуживание Изделия производится в любой стране ЕЭС, либо в Швейцарии, либо в Турции, в соответствии с гарантийными условиями, применяемыми в стране, в которой требуется обслуживание Изделия и где аналогичные Изделия продаются уполномоченными дистрибьюторами компании Sony Ericsson. Для уточнения возможности приобретения Изделия в данной стране обратитесь в местный центр информационной поддержки Sony Ericsson. Примите во внимание, что некоторые виды обслуживания могут быть выполнены только в той стране, где Изделие было приобретено первоначально, например, в силу того, что конструкция и внешний вид Изделия могут отличаться от аналогичных моделей, продаваемых в других странах. Кроме того, в некоторых случаях ремонту не подлежат Изделия с заблокированными SIM-картами. ** В некоторых странах/регионах требуется представить дополнительную информацию (например, действующий гарантийный талон). This wireless device, including without limitation any media delivered with the device, (“Device”) contains software owned by Sony Ericsson Mobile Communications AB and its affiliated companies (“Sony Ericsson”) and its third party suppliers and licensors (“Software”). As user of this Device, Sony Ericsson grants you a non-exclusive, nontransferable, non-assignable license to use the Software solely in conjunction with the Device on which it is installed and/or delivered with. Nothing herein shall be construed as a sale of the Software to a user of this Device. You shall not reproduce, modify, distribute, reverse engineer, decompile, otherwise alter or use any other means to discover the source code of the Software or any component of the Software. For avoidance of doubt, you are at all times entitled to transfer all rights and obligations to the Software to a third party, solely together with the Device with which you received the Software, provided always that such third party agrees in writing to be bound by these rules. You are granted this license for a term of the useful life of this Device. You can terminate this license by transferring all your rights to the Device on which you have received the Software to a third party in writing. If you fail to comply with any of the terms and conditions set out in this license, it will terminate with immediate effect. Sony Ericsson and its third party suppliers and licensors are the sole and exclusive owner of and retain all rights, title and interest in and to the Software. Sony Ericsson, and, to the extent that the Software contains material or code of a third party, such third party, shall be entitled third party beneficiaries of these terms. The validity, construction and performance of this license shall be governed by the laws of Sweden. The foregoing shall apply to the full extent permitted by, when applicable, statutory consumer rights. Limited Warranty Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) or its local affiliated company, provides this Limited Warranty for your mobile phone and original accessory delivered with your mobile phone (hereinafter referred to as “Product”). Should your Product need warranty service, please return it to the dealer from whom it was purchased, or contact your local Sony Ericsson Call Center (national rates may apply) or visit www.sonyericsson.com to get further information. Support/Поддержка/ g Argentina Australia Belgique/België Brasil Canada Central Africa Chile Colombia Česká republika Danmark Deutschland Ελλάδα España Hong Kong/ Hrvatska India/ Hkkjr Indonesia Ireland Italia Lietuva W / ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ/ ʤʫʩʮʺ Эти предельные уровни облучения не превышают допустимых границ безопасного облучения человека независимо от возраста и состояния здоровья с учетом погрешностей измерений. Для определения уровня облучения, поглощаемого телом человека при работе мобильного телефона, используется единица измерения, называемая удельным коэффициентом поглощения (SAR). Измерение коэффициента SAR выполняется в лабораторных условиях при максимальной мощности передатчика телефона, указанной в технических характеристиках, однако фактическое значение уровня SAR для работающего мобильного телефона может оказаться значительно ниже. Это обусловлено тем, что конструкция мобильного телефона предусматривает работу при минимальной мощности, достаточной для установления соединения с сетью. Изменение значения SAR в пределах, указанных в рекомендациях по уровням облучения радиочастотной энергией, не означает изменения степени безопасности. Несмотря на то, что уровни SAR различных моделей мобильных телефонов отличаются, все модели мобильных телефонов Sony Ericsson сконструированы в строгом соответствии с требованиями рекомендаций по уровням облучения радиочастотной энергией. Для телефонов, приобретенных в США: перед тем, как конкретная модель телефона поступает в продажу, она проходит испытания и сертификацию Федеральной комиссии по связи (FCC), подтверждающую, что эта модель телефона не превышает предельного уровня облучения, установленного официальными требованиями на безопасный уровень облучения. Испытания проводятся в различных положениях телефона (например, около уха и при креплении на одежде) в соответствии с требованиями FCC для каждой модели. Данная модель телефона прошла необходимые испытания и признана соответствующей требованиям FCC на допустимые уровни радиочастотного облучения в случае расположения телефона на расстоянии не менее 15 мм от тела человека (при отсутствии металлических деталей вблизи телефона) либо в случае крепления телефона на одежде с использованием аксессуаров Sony Ericsson, предназначенных для данной модели телефона. Использование других аксессуаров может стать причиной превышения допустимого уровня радиочастотного облучения, установленного требованиями FCC. В комплект поставки мобильного телефона включена отдельная брошюра с информацией о значении коэффициента SAR для данной модели телефона. Эту, а также другую информацию о воздействии электромагнитного излучения и коэффициенте SAR можно также найти в сети Интернет по адресу www.sonyericsson.com/health. Варианты обслуживания/специального применения Для телефонов, приобретенных в США: используя специальный аксессуар, к мобильному телефону Sony Ericsson можно подключить терминал TTY (телетайп). Информацию о предоставляемых пользователям вариантах обслуживания/специального применения телефона можно получить в Центре специальных применений Sony Ericsson по телефону 877 878 1996 (TTY) или 877 207 2056 (голосовая линия), а также на Web-сервере Центра специальных применений Sony Ericsson (www.sonyericsson-snc.com). 19 Утилизация электрического и электронного оборудования Данный знак указывает, что все помеченное электрическое и электронное оборудование запрещается утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами. Его следует сдать в соответствующий приемный пункт переработки электрического и электронного оборудования. Утилизация данного изделия с нарушением требований может привести к потенциально негативному влиянию на окружающую среду и здоровье людей, поэтому для предотвращения подобных последствий необходимо соблюдать правила утилизации этого изделия. Переработка данных материалов поможет сохранить природные ресурсы. Для получения более подробной информации о переработке этого изделия обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие. Утилизация аккумулятора Аккумуляторы следует уничтожать в соответствии с установленными правилами; необходимые инструкции можно получить в местном центре информационной поддержки Sony Ericsson (тел. линии горячей поддержки потребителей в России +74957870986). Запрещается выкидывать аккумулятор вместе с бытовым мусором. Если возможно, пользуйтесь услугами специализированных организаций по утилизации аккумуляторов. Защита персональной информации Для обеспечения конфиденциальности и защиты информации от постороннего доступа необходимо удалить все персональные данные перед продажей или утилизацией изделия. Для удаления персональных данных выполните операцию общего сброса и извлеките карту памяти. УДАЛЕНИЕ ИНФОРМАЦИИ ИЗ ПАМЯТИ ТЕЛЕФОНА НЕ ГАРАНТИРУЕТ НЕВОЗМОЖНОСТИ ИЗВЛЕЧЕНИЯ ЭТОЙ ИНФОРМАЦИИ ДРУГИМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. КОРПОРАЦИЯ SONY ERICSSON НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ ОТНОСИТЕЛЬНО НЕВОЗМОЖНОСТИ ДОСТУПА К ИНФОРМАЦИИ ДРУГИМИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМИ УСТРОЙСТВА И НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА РАСКРЫТИЕ ЭТОЙ ИНФОРМАЦИИ (В ТОМ ЧИСЛЕ И ПОСЛЕ ВЫПОЛНЕНИЯ ОПЕРАЦИИ ОБЩЕГО СБРОСА). Для исключения возможности раскрытия информации сохраните устройство либо обеспечьте его необратимое уничтожение. Аксессуары Для обеспечения эффективной и безопасной эксплуатации изделий Sony Ericsson рекомендуется использовать фирменные аксессуары Sony Ericsson. Использование аксессуаров других изготовителей может привести к ухудшению характеристик изделия и в некоторых случаях представляет угрозу здоровью и безопасности. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ УРОВНЕ ГРОМКОСТИ. Во избежание повреждения органов слуха соблюдайте осторожность при регулировке громкости с использованием аудиоаксессуаров других изготовителей. Корпорация Sony Ericsson не проверяет работу аудиоаксессуаров других изготовителей с данным мобильным телефоном. Рекомендуется использовать только фирменные аудиоаксессуары Sony Ericsson. 13 Magyarország 800-333-7427 questions.AR@support.sonyericsson.com 1-300650-600 questions.AU@support.sonyericsson.com 02-7451611 questions.BE@support.sonyericsson.com 4001-04444 questions.BR@support.sonyericsson.com 1-866-766-9374 questions.CA@support.sonyericsson.com +27 112589023 questions.CF@support.sonyericsson.com 123-0020-0656 questions.CL@support.sonyericsson.com 18009122135 questions.CO@support.sonyericsson.com 844550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com 33 31 28 28 questions.DK@support.sonyericsson.com 0180 534 2020 questions.DE@support.sonyericsson.com 801-11-810-810 210-89 91 919 questions.GR@support.sonyericsson.com 902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com 0 825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com 39011111 questions.IN@support.sonyericsson.com 021-2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com 1850 545 888 questions.IE@support.sonyericsson.com 06 48895206 questions.IT@support.sonyericsson.com 8 70055030 questions.LT@support.sonyericsson.com Our warranty Subject to the conditions of this Limited Warranty, Sony Ericsson warrants this Product to be free from defects in design, material and workmanship at the time of its original purchase by a consumer. This Limited Warranty will last for a period of one (1) year as from the original date of purchase of the Product. What we will do If, during the warranty period, this Product fails to operate under normal use and service, due to defects in design, materials or workmanship, Sony Ericsson authorized distributors or service partners, in the country* where you purchased the Product, will, at their option, either repair or replace the Product in accordance with the terms and conditions stipulated herein. Sony Ericsson and its service partners reserve the right to charge a handling fee if a returned Product is found not to be under warranty according to the conditions below. Please note that some of your personal settings, downloads and other information may be lost when your Sony Ericsson Product is repaired or replaced. At present Sony Ericsson may be prevented by applicable law, other regulation or technical restrictions from making a backup copy of certain downloads. Sony Ericsson does not take any responsibility for any lost information of any kind and will not reimburse you for any such loss. You should always make backup copies of all the information stored on your Sony Ericsson Product such as downloads, calendar and contacts before handing in your Sony Ericsson Product for repair or replacement. Conditions 1 This Limited Warranty is valid only if the original proof of purchase for this Product issued by a Sony Ericsson authorized dealer specifying the date of purchase and serial number**, is presented with the Product to be repaired or replaced. Sony Ericsson reserves the right to refuse warranty service if this information has been removed or changed after the original purchase of the Product from the dealer. 2 If Sony Ericsson repairs or replaces the Product, the repair for the defect concerned, or the replaced Product shall be warranted for the remaining time of the original warranty period or for ninety (90) days from the date of repair, whichever is longer. Repair or replacement may involve the use of functionally equivalent reconditioned units. Replaced parts or components will become the property of Sony Ericsson. 3 This warranty does not cover any failure of the Product due to normal tear and wear, or due to misuse, including but not limited to use in other than the normal and customary manner, in accordance with the Sony Ericsson instructions for use and maintenance of the Product. Nor does this warranty cover any failure of the Product due to accident, software or hardware modification or adjustment, acts of God or damage resulting from liquid. A rechargeable battery can be charged and discharged more than a hundred times. However, it will eventually wear out – this is not a defect and corresponds to normal wear and tear. When the talk-time or standby time is noticeably shorter, it is time to replace your battery. Sony Ericsson recommends that you use only batteries and chargers approved by Sony Ericsson. Minor variations in display brightness and colour may occur between the phones. There may be tiny bright or dark dots on the display. These are called defective pixels and occur when individual dots have malfunctioned and can not be adjusted. Two defective pixels are deemed 12 France 18 End User Licence Agreement Дети Храните телефон и аксессуары в недоступном для детей месте. Не позволяйте детям играть с телефоном и аксессуарами! Дети могут нанести травму себе или окружающим, а также повредить телефон и аксессуары. Телефон и аксессуары содержат мелкие детали, которые могут отсоединиться и попасть в дыхательные пути ребенка, став причиной удушья. Источник питания (зарядное устройство) Подключайте блок питания только к электросети, указанной в маркировке блока питания. Располагайте провод так, чтобы не наступить на него и не повредить. Во избежание поражения электрическим током перед чисткой блока питания отключите его от сети. Не используйте сетевой блок питания на улице или в сырых помещениях. Запрещается переделывать сетевой провод и сетевую вилку. Если вилка не подходит к сетевой розетке, обратитесь к квалифицированному электрику и установите подходящую розетку. Используйте фирменные зарядные устройства Sony Ericsson, предназначенные специально для данной модели мобильного телефона. Другие зарядные устройства могут не соответствовать требуемым характеристикам и стандартам по безопасности. Аккумулятор Рекомендуется полностью зарядить аккумулятор прежде, чем включать телефон первый раз. Новый или долго не использовавшийся аккумулятор может заряжаться не полностью в течение первых нескольких циклов зарядкиразрядки. Аккумулятор следует заряжать при температуре от +5 °С до +45 °С (от +41 °F до +113 °F). Используйте фирменные аккумуляторы Sony Ericsson, предназначенные специально для данной модели мобильного телефона. Применение зарядных устройств и аккумуляторов других изготовителей создает угрозу безопасности. Продолжительность работы аккумулятора в режиме разговора и в режиме ожидания зависит от различных факторов, например, уровня радиосигнала, температуры воздуха, характера эксплуатации, использования голосовых функций и передачи данных. Перед отсоединением аккумулятора выключите телефон. Не проверяйте зарядку аккумулятора языком. Электролит аккумулятора токсичен. Не допускайте соприкосновения металлических контактов аккумулятора с другими металлическими предметами. Возможно короткое замыкание и повреждение аккумулятора. Используйте аккумулятор только по назначению. Персональные медицинские устройства Мобильные телефоны могут влиять на работу имплантированных кардиостимуляторов и других вживленных устройств. Не носите телефон рядом с кардиостимулятором, например, в нагрудном кармане. При разговоре держите телефон со стороны, противоположной стимулятору. Риск интерференции снижается до минимума при расстоянии между телефоном и стимулятором более 15 сантиметров (6 дюймов). При появлении малейших признаков возникновения помех немедленно выключите телефон. Подробные разъяснения можно получить у кардиолога. Информацию по другим медицинским устройствам можно получить у врача или изготовителя соответствующего оборудования. MATERIAL FROM THE PHONE MEMORY DOES NOT ENSURE THAT SAID INFORMATION CANNOT BE RECOVERED BY A SUBSEQUENT USER. SONY ERICSSON DOES NOT WARRANT AGAINST A SUBSEQUENT USER OF THE DEVICE ACCESSING YOUR INFORMATION AND DOES NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR SUBSEQUENT DISCLOSURE OF SAID INFORMATION EVEN IF A MASTER RESET HAS BEEN PERFORMED. If you are concerned about such potential disclosure retain your device or secure its permanent destruction. Accessories Sony Ericsson recommends use of Sony Ericsson original accessories for safe and efficient use of its products. Use of third-party accessories may decrease performance or pose a risk to your health or safety. LOUDNESS WARNING: Please adjust the audio volume cautiously when using third-party audio accessories to avoid volume levels that may be harmful to your hearing. Sony Ericsson does not test use of third-party audio accessories with this mobile phone. Sony Ericsson recommends using only Sony Ericsson original audio accessories. Malaysia México Nederland New Zealand Norge Österreich Pakistan Philippines/Pilipinas Polska Portugal România Россия Schweiz/Suisse/Svizzera Singapore Slovensko South Africa Suomi Sverige Türkiye Україна +36 1 880 4747 questions.HU@support.sonyericsson.com 1-800-889900 questions.MY@support.sonyericsson.com 01 800 000 4722 questions.MX@support.sonyericsson.com 0900 899 8318 questions.NL@support.sonyericsson.com 0800-100150 questions.NZ@support.sonyericsson.com 815 00 840 questions.NO@support.sonyericsson.com 0810 200245 questions.AT@support.sonyericsson.com 111 22 55 73 (92-21) 111 22 55 73 questions.PK@support.sonyericsson.com 02-6351860 questions.PH@support.sonyericsson.com 0 (prefix) 22 6916200 questions.PL@support.sonyericsson.com 808 204 466 questions.PT@support.sonyericsson.com (+4021) 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com 8 (495) 787 0986 questions.RU@support.sonyericsson.com 0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com 67440733 questions.SG@support.sonyericsson.com 02-5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com 0861 6322222 questions.ZA@support.sonyericsson.com 09-299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com 013-24 45 00 questions.SE@support.sonyericsson.com 0212 47 37 777 questions.TR@support.sonyericsson.com (+0380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com 20 14 United Kingdom United States Venezuela Wó&MóEY<¥Kx Å¥ 08705 23 7237 questions.GB@support.sonyericsson.com 1-866-7669347 questions.US@support.sonyericsson.com 0-800-100-2250 questions.VE@support.sonyericsson.com 43 919880 questions.AE@support.sonyericsson.com 4008100000 questions.CN@support.sonyericsson.com 02-25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com 02-2483030 questions.TH@support.sonyericsson.com 21 א א • Sony Ericssonא א א א א www.sonyericsson.com/support . א א א א א א א א א א א א . א • א א . א א א • . Sony Ericssonא א • א א א .א • ، א א ، א ،www.sonyericsson.com א ،א א ،אא א א א ، א ، א א א א א א א .א א א א א א א א /א . א א . א א א ). א א א ، א א א .(www.sonyericsson.com א א א . א א א א א א . א . א ، א א א א א . א ، א א א ، א א ، . ،Sony Ericsson א א א ، א ، ، ، Sony Ericsson Sony Ericsson א א א א . א א א א א •א • • א ! ، א א א א א،א א א א א ) +60 ، א א )א א א א א א א א . . . ،א . א א א ،א . ، א א א • א א. א . א א א ، א א א א א א א . ( א א א א א א . . א : . א א א א א א א ". )א א ( א א א א . א Sony Ericsson א א א א ،א ( +45 א א א א . א . א א ،א ) א א א . א . א א . א א א א ، א א א א א א . א א . א . ، א א . א א א ،א א א א . א אא א א " א א א א א אא ، . . א א ، א ( '& ! " #$% (0(48 0 1)* +)./ 0 4# ( = " A7 @? > ! 9 > 87 <) = )6 5 ! - " #$% > 4 > CD !+( B 8 2= 4 7 (F"6 E * 5G (8 7 ; 4#.G F"6 E ; - = ; * $ + )H I( 46 >4#$ *) (4# 0( -+ )H ; ! E (+ " #$% +)./ J "/ 7 " #$% ! 2 0(4 ;7 )6 57 7 > * ( ) * 4( ! 09 > * L K ; M( % K * 2 34 > * 5 6 7! 0(48 - = % 5 #* 'N - (4 M = ) 8 F"6 > ?# 9DN K = P > ?# !(8 ! * GO 4#$ >4 - = ; 9# K4(7 +. N K 8 2=4 0(4#F( 2 09 ; )6 7 - (4 M ) 8 2= 4 *)0 1 R 4 4(7 > * 09 ; )6 - (4 M ) 8 @ ; 6!4 9DN (! +. N 0 )6 CD Q $= 4G !> (+ * 09 ; )6 4 T 0(48 - 6 *) 4# 0( S 5 7 , K 6 #6 7 V(!4 )6 09 = + U 4G - = ; * $ K ( M 8 (48 #= - (4 M ) 8 2= 4 7 F( ( 09 ; 6!4 9DN KV(!4 7 K (8 2= 4 7 F 9 ) , - ( 7 5 K = ; 9# ; M# + )H 7 * ' F , - P ) ; 9# 5 M( > * 09 7 F ( 4M K 6 )6 ; U 5 N H 9 *) (2 )> 4 + 0FY 7 > * , J "/ 7 K>4#$ ( #@ X ! ;4 8W K+ ( + / )6 J( 09 > =[ (+ N \. - 6 + Z K 6 #6 ! + ) ( +( ! @ 4M( 4 I ( #@ 0( 7 ; 9# ( ; U K+ )6 ; U J = D 5 4M( 5 X ! 09 I ; 6 + @( # 9DN* 8 = > = > 4 5 7 ; 9# 5 7 < ! 5 5 @7 < 7 K H ( # G4* 7 ; 9# 7 J"/ < - = J, ] 5 ) K * 3 ( #@ ( H ( #@ + 9 = ( M [F( K5 N - = ) 0 )_ 4M( ^ '6 I N 7+ @; 9# + N \. D( 46 ` * + - 4 G ) ; U 4M( 4 I ; 6 X @( #@ ( H ( # - ( ) UN D 0( K 8 J( 09 7 ; 9# 7 & % 9DN 4* a4U ; M# 0( F , - = >!4 % * ( ) * 0( 7 9DN - 6 ()6 )( > 4 * J)UN # 0 5 K; M# 7 ; 9# ! b 6 7 J"/ )#] K #6 ( 4 5 5 4= = + (( ! + 4G 4/ 4(7 I( 46 7 E ( #] ( ! 6 ; M# 5 ", c + 0F) = 0( 3 < 3 - (4 P 8 2= 4 7 F( 2 - 6 #6 4D8 )6 # >4 0 " *) + ,& "- . / ) # (#' % & !"# $ M e 8 ! 4G 5! ! 2 ) d ! 5 8 ; M# *) R #] $ & ! <9 5 d K 6 #8 1 *$ - * 4/ ! + ( U( a4U 8 ; M# > ) ( >4 2G4* - 8 8 ( ! (7 8 > a4U ; M# 5 4/ 7 (- * 4/ + ijkh 4M # igh 7 4 f > 8 06! M ( & U6 a4U ; M# 5 4/ 7 ( - a4U ]4 29 • אל תחשוף את המוצר ללהבות גלויות או לסיגריות בוערות ומוצרים דומים. • אל תפיל את המוצר ,אל תזרוק אותו ואל תנסה לכופף אותו. • אל תצבע את המוצר. • אל תנסה לפרק את המוצר או לעשות בו שינוי .רק אנשי שירות מוסמכים של חברת Sony Ericssonמורשים לטפל בו במסגרת שירות. • אם המוצר שברשותך הוא טלפון בעיצוב צדפה ,אל תסגור אותו כשחפץ כלשהו נתון בין לוח המקשים והצג – הדבר עלול להזיק לו. • אל תשתמש במוצר בקרבת ציוד רפואי ללא בקשת רשות מהרופא המטפל שלך או מאיש צוות רפואי מוסמך. • אל תשתמש במוצר בקרבת מטוסים או בתוכם וכן באתרים שמוצג בהם שילוט בנוסח ׳כבה רדיו דו-כיווני׳. • אל תשתמש במוצר באתרים שקיימת בהם אווירה נפיצה או סכנת פיצוץ. • אל תניח את הטלפון באזור שמעל כרית האוויר במכונית ואל תתקין שם ציוד אלחוטי. • זהירות :צגים סדוקים או שבורים עלולים להיות בעלי קצוות חדים או להתיז רסיסים ,ואלה עלולים לגרום נזק לנוגע בהם. ילדים הרחק את הטלפון הנייד מהישג ידם של ילדים .אל תרשה לילדים לשחק בטלפון או באבזריו. ילדים עלולים לפגוע בעצמם או בזולת ,וכן הם עלולים לקלקל בשוגג את הטלפון או אבזריו. הטלפון או אבזריו כוללים חלקים קטנים ,העלולים להתנתק ממנו וליצור סכנת חנק אצל ילדים. ספק הכוח )מטען( חבר את ספק הכוח )ז״ח( אך ורק למקורות כוח המיועדים לכך ,כמסומן על-גבי המוצר .ודא כי הכבל ממוקם כך שלא ייחשף למתיחה או לנזק אחר כלשהו .כדי להפחית את סכנת ההתחשמלות, נתק את המתאם ממקור הכוח לפני ניקוי .אין להשתמש בספק מחוץ למבנה או במקומות לחים. לעולם אל תעשה שינוי בכבל או בתקע .אם התקע אינו מתאים לשקע ,דאג לכך שחשמלאי מורשה ירכיב שקע מתאים .השתמש אך ורק במטענים מקוריים של Sony Ericssonהמיועדים לטלפון שברשותך .ייתכן כי מטענים אחרים אינם מתוכננים לעמוד באותם תקני בטיחות וביצועים. הסוללה מומלץ לבצע טעינה של הסוללה למשך ארבע שעות לפני השימוש הראשון בטלפון הנייד. קיבולתה של סוללה חדשה או סוללה שלא הייתה בשימוש זמן רב עלולה להיות נמוכה בפעמים הראשונות שתשתמש בה .יש לטעון את הסוללה רק ברמת טמפרטורה שבין +5°Cלבין .+45°C השתמש אך ורק בסוללות מקוריות של Sony Ericssonהמיועדות לטלפון שברשותך .השימוש בסוללות ובמטענים אחרים עלול להיות מסוכן .זמני הדיבור וההמתנה של הטלפון הנייד תלויים בכמה תנאים ,כגון עוצמת הקליטה ,טמפרטורת ההפעלה ,דפוסי השימוש ביישומים ,התכונות שנבחרו ומידת הביצוע של שיחות דיבור או נתונים בעת השימוש בטלפון .כבה את הטלפון לפני הסרת הסוללה .אל תכניס את הסוללה לפה .האלקטרוליטים שבסוללה עלולים להיות רעילים בבליעה .אל תאפשר למגעים המתכתיים שעל-גבי הסוללה לגעת בחפץ מתכתי אחר .הדבר עלול ליצור קצר בסוללה ולגרום לה נזק .השתמש בסוללה אך ורק למטרות שהיא מיועדת להן. התקנים רפואיים אישיים טלפונים ניידים עלולים לפגוע בפעולתם התקינה של קוצבי לב ופריטי ציוד מושתלים נוספים. הימנע מלהניח את הטלפון מעל הקוצב ,כלומר בכיס העליון של החולצה .בעת השימוש בטלפון, הבא אותו אל אוזנך שבצד הנגדי לקוצב .אם נשמר רווח מזערי של 15ס״מ בין הטלפון לקוצב הלב ,סכנת ההפרעה מוגבלת .אם קיים חשש כלשהו להפרעה לפעולת הקוצב ,כבה מיד את הטלפון .לקבלת מידע נוסף ,פנה לרופא הקרדיולוג המטפל בך .אם אתה משתמש בהתקנים רפואיים אחרים ,היוועץ ברופא המטפל בך וביצרן של כל אחד מהם. U ( 5 4 B 4% K0#8 7 - d Y ; M# 4 T !5 4 7 " V(!4 @9, 0 >2 6 n/ 4 5 0#. 3 M * K+ 6 > * 09 m 7 )6 09 F , - 4 n 09 )+ 0F ? ( 4 o p 4 M 4/ = @9, d ; 9# !d62% 2 < ( 2 8 ; M# 7 Kr?'# 4 ( qN U E62% 7 ;7 n. 5 6 n? s = t 8 (8 J > 9DNs C ( ) % * 5! ( ( 2 8 ; M# 7 - d - d ; 9# K ]! <9 X )# @ 8 ; M# 7 ?- d n 2 < ( * 4/ ; M# KJ " > * . >f CD ]> * ; 48 ( 2 > * "N <( c &( ) @9, 5 6 #.F6 ( 0#6 4 u4 + 0F) AR # - 4 n )6 5 + ) , = 6 54 8 ; M# > 4 IC - ( ) ; M# 1 2 "2 * ;7 - * 4/ 5 = = 4# 7 ! ; M# ? (K )4 n 5 4M( ( 5 6 8 + 0d )UD/ J 6 5 " J( ! ( )6 J( 09 + 0d - 6 . א א א אא א ، א א א א א א א א . א א א א א / .א א אא א א א א א א א א א א א . א א אא א א א א א א .א א א א א SAR א )(ICNIRP א א ، ، א א א א א א א א ، א א א א א א א א א א א א (. ، א )(IEEE - < l4 7 7 ) (& ! ;; 9# K =< ; # ! I( 46 )* R " > 4/4 > 4 )_ K ( ( > * X M 7 ; 9# J( > * 09 - 6 d# J( 09 (IC d62% > * + V b ! ! > !4H " > 4 ( " )6 K0( 47 ,8 8 7 ; 9# 3 M * ( ! J( > * d"6 )* I (y ))* V b ! > * ) + 0d - (4 M @ ) 8 8; * P 0( - 6 " 4(v% 5 d KJ( 09 7 # , ?8 ( ! d"6 ($ 6 2 >7 5 " J( ! ( ! )6 J( 09 5 - 6 5 " J( ! ( J( 09 5 6 B 48 n "M98 4D8 <( n 6 5 6 J/ - # ( b 6 C + 0F) - ( ) b 6 >4 K 0 N! > 4 09 7 ; 9# 7 J"/ , > i{ 0 ( IC >4 - 6 = N! U K; $ ; 9# 5 7 f ( ( >4 (, > * >4 7 IC - 4= b 6 + ijj| 4M # (ik{ ! + ikj 4M # = > * b 6 ! * >4 7 ; 9# - ( ) ; 9# K ; 6 ] 4 )6 J( 09 ; 9# > 4 !} #' > * + UH M#. = ; ! )N d 5 7 K09 7 ; 9# 3 M * - 6 e 4D8 /49# ( , X C# ! ; 6 B '# > * GO(! K; 9# > 4 = 4 m K = I @ > KX M / J "/ 7 * > * + N!4#dN - ( vM 8 5 >4t 8 8 09 K>4 5 ! 5!4 7 & %>4M( >2 6 >4 >2 f ? * ;7 - 6 + ). c + 0d) 5 6 ; U , >4 7! >4 5 ( n ! 4M( )* >4 > * nD/ 5 6 J,! X )#] = 0( 4(7 - 6 #6 ) ; 9# ; 6 0 U l4? > 4 IC >4 >4 * 67/ 8/9 4/ 7 9DN - vM 4: 5 ); 6 n? > * ; M# 4( ! n / 7 5 4H ; M# >! 4 J( 09 + 0d - * 4/ 8 >! n 5 X Z >4 K B # n / 7 5 4H ; M# >! 4 J( 09 5 J/ ] 4G - ( vM K 4/ 7 5 4H ; M# }N ' l4 * 8 t G >! 5 J( 09 7 ; 9# 3 M 4* 4G* 8 J/ ] X #8 4D8 K 6 ~9] 7 5 4H ; M# ! 09 0 ` ( g 4#) # j{ , 4#$ n. > 4t 8 8 J( 09 , K; 6 <( N #8 (4 .] J N )- P $ ;! ! (N ! 8 E62% 9DN K4M( d62% J )( - $ 8 n / r?'# 30 נהיגה בדוק אם התחיקה המקומית מטילה מגבלות כלשהן על השימוש בטלפונים ניידים בעת נהיגה או מחייבת את הנהג להשתמש בפתרונות דיבורית .מומלץ להשתמש אך ורק בדיבוריות מקוריות של ,Sony Ericssonהמיועדות לשימוש בטלפון שברשותך .שים לב ,כי עקב האפשרות שתיגרם הפרעה לפעולתו התקינה של הציוד האלקטרוני ברכב ,ישנם יצרני רכב האוסרים על שימוש בטלפון נייד ברכביהם ,אלא באמצעות פתרון דיבורית הכולל אנטנה חיצונית .הקפד תמיד להקדיש את מלוא תשומת לבך לנהיגה עצמה ,ואם תנאי הנהיגה דורשים זאת ,רד לשולי הדרך וחנה בטרם תבצע שיחה או תענה לשיחה. שיחות חירום טלפונים ניידים פועלים על-ידי שידור אותות רדיו ,ולכן אין כל ערובה לגבי האפשרות לקיים קשר בכל התנאים והנסיבות .מכאן ,שכאשר מדובר בהתקשרות חיונית )כמו במצבי חירום רפואיים( – לעולם אל תסמוך רק על הטלפון הנייד שברשותך .ייתכן כי לא תוכל לבצע שיחות חירום באזורים מסוימים ,ברשתות מסוימות ,או כאשר שירותי רשת מסוימים ו/או תכונות מסוימות של הטלפון הנייד נמצאים בשימוש .פנה לספק השירות המקומי כדי לברר זאת. אנטנה הטלפון הנייד שברשותך כולל אנטנה מובנית .השימוש בהתקני אנטנה שאינם משווקים על-ידי Sony Ericssonבמיוחד עבור הטלפון הנייד מהדגם שברשותך עלול להזיק לו ,להוריד את ביצועיו ולגרום לרמות SARשמעבר לגבולות המומלצים )ראה להלן(. שימוש יעיל החזק את הטלפון הנייד כמו כל סוג אחר של טלפון .בעת שימוש בטלפון ,אל תכסה את חלקו העליון ,שכן הדבר עלול לפגוע באיכות השיחה ואף לגרום לטלפון לפעול ברמת עוצמה גבוהה מן הדרוש – תוך קיצור זמני הדיבור וההמתנה שלו. חשיפה לאנרגיית תדר רדיו ) (RFומשמעות ׳רמת הספיגה הסגולית׳ )(SAR הטלפון הנייד הנו מקמ״ש )מקלט-משדר( רדיו הפועל בהספקים נמוכים .כאשר הוא דולק, הוא פולט רמות נמוכות של אנרגיית תדר רדיו )המכונה גם ׳גלי רדיו׳ או ׳שדות תדר רדיו׳(. ממשלות ברחבי העולם אימצו שורת קווים מנחים בינלאומיים מקיפים ,שפותחו על-ידי ארגונים מדעיים בלתי-תלויים – כגון הוועדה הבינלאומית להגנה מפני קרינה בלתי-מייננת ,הICNIRP- ) ,(International Commission on Non-Ionizing Radiationוארגון מהנדסי החשמל והאלקטרוניקה ,ה – (The Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc) IEEE-וזאת בדרך של הערכה תקופתית וממצה של מחקרים מדעיים .קווים מנחים אלה קובעים את רמות החשיפה המותרות לגלי רדיו עבור האוכלוסייה הכללית .הרמות שבהן מדובר כוללות שולי בטיחות רחבים ,במטרה להגן על בטיחותם של כל המשתמשים ,בלא קשר לגיל ולמצב הבריאות, תוך התחשבות בכל הסטיות האפשריות במדידות .׳רמת הספיגה הסגולית׳ ) (SARהנה יחידת מידה לכמות של אנרגיית תדר רדיו הנבלעת ברקמות הגוף כאשר משתמשים בטלפון נייד .ערך ה SAR-נקבע בתנאי מעבדה לפי רמת עוצמת השידור הגבוהה ביותר המותרת ,אולם רמת ה SAR-הקיימת בפועל בעת פעולת הטלפון הנייד עשויה לעמוד על ערך נמוך בהרבה .הדבר נובע מכך שהטלפון הנייד מתוכנן לשימוש בעוצמת השידור המזערית הדרושה לקליטה על-ידי הרשת .סטיות ברמת ה SAR-מעבר לקווים המנחים לגבי חשיפה לאנרגיית תדר רדיו ,אין פירושן שקיימות סטיות ברמת הבטיחות .הגם שעשויים להיות הבדלים ברמות ה SAR-בין דגמים של טלפונים ניידים ,כל דגמי הטלפונים הניידים של Sony Ericssonמתוכננים לעמוד בקווים המנחים המתאימים לגבי חשיפה לאנרגיית תדר רדיו. לגבי טלפונים הנמכרים בארה״ב ,לפני שטלפון נייד מדגם כלשהו מוצע למכירה בקרב הציבור, עליו להיבדק ולזכות באישור הוועדה האמריקנית הפדרלית לתקשורת ,הFederal) FCC- ,(Communications Commissionעל כך שאינו חורג מהערך הגבולי שנקבע בדרישות הממשלתיות לעניין חשיפה בטוחה .הבדיקות מבוצעות כאשר הטלפון ממוקם בנקודות שונות > (8 0# > 09 0 ; 6 ] 4 09 X " 4(7 nN D <67 > * 0# 7 4 o ( * 0# 7 ; 9# - 6 ( "&* = n 4 , J( 09 א א SAR א א א א ، א א א א א א א אא א א א . א א א א FCC א SAR . FCC א א 15 א א א א א א . א א אא א. א א א א א א א . א א א FCCא א א א א ، א (. א א ، Sony Ericsson Special Needs Center א א א א . א TTYא א א א Sony Ericsson Special Needs Center א א א א א א א א א F G "& E "+ *D 6 #8!4 F(4 = ( * 09 > 4 n.= > 4 - = ; 9# K 7 " ^ 8 > ( 7 2=4 K &' 7 ( ! (4 M ) „…… †h… †h{g , ( - =5 א א א +/ 09 7 ; 9# 3 M * - (4 M + 09 7 ! >b4 l4? 0# f n - 6 ; = 4 K $ ; 6 % 5 >f +)./ 4#* n" < # ! 4G " ? 2 @ A : B 3+ & C 1 9 7 ( % €D K+ 06! )6 09 7 -+ 0 P % / ( ( ; 4 G ! ; # 4 E( )6 J( 09 $# 8 7 6 #8 6 2 ( ( V 4 5 !(( ( ( • 0 = ( ( V 4 >b4 ) >*5 7 I = )N 0 )( w > * ) * K5 4 4 * } #' > * $= - 7 !4#dN ! x4 0 . ) ! ;2 ( 4 o U$U$ 4 4 +‚ 9] )N 0 5 . 0# 4G 4/ 7 < ! ] * ) * 0( - ; ) W ' K ; 6 ) UN D > ; ! ! J = (7 y(4 ) )( 7 5 L )( 6 ] ( J 6 ! ] 0( - ; ) 0 U > 3 4 > 4 ( ( • a4U Bv 7 < 5 2 - 6 K * >4 G ;7 l #8 0# 4G 4L !+ *) 5 2 ! 0 7 4L 4, K 4 C + J( 09 7 ; 9# 3 M * 5 I ; 6 Bv ( ( • >b4 C >4 G ;7 !] J( 09 U/ ! €D K+ ; 6 0 U * M$( 7 I( 46 >b4 7 < €D 0(4 f * 0(4#) 7 d"6 R " > 4 ; 6 ] 4 > 09 4(7 - 6 ] 0( 7 4 0 P % . + 0F) ; 9# 3 M • a4U @ ! ; 0# 4G 4/ > * ) * 5 2 7 4 0 P % 4 T - = ; 9# >b4 C 5 2 + 0d) 4G -+. ( ( )( ; ! @ 7 5 6 • 8 U K } #' J( > * 09 0 • a4U 0# 4G 4/ > * ) * y D J( 09 > * X )* K 6 ! 9# ( ( - ; 6 ]4 X " 5 . )= ! ; 6 &( 7 ( K 4G 3 ) t!4 ; 09 X E( F ( 7 J"/ K F(4 ; @ > 4 * &( 7 0( -+. +N! I ; 6 0 U 0)( C 7 & 5 ( ( • 5 2 = = P 3 < K; 6 0 U 09 > * X > 4 I (= 5 >! ( ! t G E( 2 4M " * J( 7 ; 9# < ! 4#) j{ J/ ] ! 6 " 5 >2 6 ` * 4G ! ; 6 &( 7 5 >! ; 9# > 4 09 0( - 4G = 4L 5 >! 4 ; 9# ! 09 0( > 4 , " 37 N ; 4)* ! 6 #6 , 5 7 *> # > K 6 ; 9# K; 6 # 4G 7 ; 9# - 6 ( ( • a4U 0# 4G 4/ *> # 4 ; M# 4= = + 0F) , 4 o " 37 N • a4U 0# 4G 4/ R 4 2< ;!2 E( K 6 * ) ( = (P J( 09 0 4# _) ; 4)* - F 0 (( • a4U ; 0# 4G 4/ >4#$ H (0! J( 09 X 0( > 4 -+ (+ (( ! א 31 )כלומר ,מוחזק בסמוך לאוזן או נישא בצמוד לגוף( ,כנדרש על-ידי ה FCC-לגבי כל אחד מהדגמים .טלפון זה נבדק לעניין הפעלתו כשהוא נישא בצמוד לגוף ,ונמצא כי הוא עומד בהנחיות ה FCC-לגבי חשיפה לאנרגיית תדר רדיו כשהוא ממוקם במרחק 15מ״מ לכל הפחות מהגוף בלא כל חלקים מתכתיים בקרבתו או כשהוא בשימוש יחד עם אבזר מקורי של Sony Ericsson המיועד לנשיאתו בצמוד לגוף .ייתכן כי השימוש באבזרים אחרים אינו מבטיח עמידה בהנחיות ה FCC-לגבי חשיפה לאנרגיית תדר רדיו .עלון נפרד ובו מידע לגבי ה SAR-עבור דגם הטלפון הנייד שברשותך כלול בחומר הנלווה לטלפון .מידע זה ,יחד עם מידע נוסף בעניין החשיפה לאנרגיית תדר רדיו ובעניין ה ,SAR-ניתן למצוא באתר .www.sonyericsson.com/health פתרונות נגישים /צרכים מיוחדים לגבי טלפונים הנמכרים בארה״ב ,באפשרותך להשתמש במסופון הטלטייפ שברשותך יחד עם כל טלפון נייד של ) Sony Ericssonתוך הוספת המתאם הדרוש( .לקבלת מידע על פתרונות נגישים עבור אנשים בעלי צרכים מיוחדים ,פנה למרכז לצרכים מיוחדיםSony Ericsson Special , ,Needs Centerבטלפון) +877-878-1996 :טלטייפ( ,או בטלפון) +877-207-2056 :קו דיבור(, או בקר באתר של מרכז זה בכתובת.www.sonyericsson-snc.com: סילוק ציוד חשמלי ואלקטרוני ישן סמל זה מציין כי אין לטפל בציוד החשמלי והאלקטרוני שבו מדובר כאילו הוא אשפה ביתית. במקום זאת ,יש להשאיר אותו בנקודת איסוף מתאימה של ציוד חשמלי ואלקטרוני המיועד למיחזור .בהקפידך לוודא כי מוצר זה מסולק בדרך הנכונה ,תסייע למנוע תוצאות שליליות אפשריות מבחינת איכות הסביבה ובריאות האדם ,שעלולות להיגרם עקב טיפול בלתי-נאות במוצר זה כאילו היה אשפה רגילה .מיחזורם של חומרים מסייע לשמר משאבים טבעיים .לקבלת מידע מפורט יותר על מיחזור מוצר זה ,פנה לרשות המקומית ,לשירות פינוי האשפה הביתית במקום מגוריך או לחנות שבה רכשת את המוצר. סילוק סוללה שיצאה משימוש בדוק את הוראות החוק המקומי באשר לסילוק סוללות או התקשר למוקד השירות המקומי של Sony Ericssonלקבלת מידע נוסף .לעולם אל תשליך את הסוללה למכל אשפה עירוני רגיל .השתמש במתקן מיוחד לסילוק סוללות ,אם ישנו. הגנה על פרטים אישיים כדי להגן על פרטיותך ולמנוע גישה למידע על-ידי צד שלישי ,עליך לבצע מחיקה כוללת של נתוניך האישיים לפני סילוק המוצר או מכירתו .כדי למחוק את הנתונים האישיים שבטלפון ,בצע איפוס מלא והסר את כרטיס הזיכרון .מחיקת חומר מזיכרון הטלפון אינה מבטיחה כי המידע האמור לא יהיה ניתן לשחזור על-ידי המשתמש הבא במכשיר .חברת SONY ERICSSONאינה ערבה לכך כי המשתמש הבא בטלפון לא יוכל לגשת למידע שלך ואינה לוקחת על עצמה כל אחריות לעניין חשיפה המידע האמור ,גם אם בוצע איפוס מלא .אם אתה חושש מפני חשיפה אפשרית מעין זו ,המשך להחזיק בטלפון שברשותך או הבטח כי ייהרס לחלוטין. אבזרים חברת Sony Ericssonממליצה להשתמש באבזרים מקוריים של Sony Ericssonכדי להבטיח שימוש בטוח ויעיל במוצריה .שימוש באבזרים של יצרנים חיצוניים עלול לפגוע בביצועי המוצר או לסכן את בריאותך או בטיחותך .אזהרה לגבי עוצמת קול גבוהה :בעת שימוש באבזרי שמע של יצרנים חיצוניים ,כוונן את עוצמת הקול בזהירות כדי למנוע רמות עוצמה העלולות לפגוע בשמיעתך .חברת Sony Ericssonאינה בודקת את אבזרי השמע של יצרנים אחרים בשימוש עם טלפון נייד זה .חברת Sony Ericssonממליצה להשתמש אך ורק באבזרי שמע מקוריים של .Sony Ericsson א ، . . א א א אא Sony Ericsson א ،א א ، . אא . א א א א Sony Ericssonא אא א א א )"א א א אא א )"("Sony Ericsson א א א אא . א ، א א א ، אא . ، Sony Ericsson א א א . ، א א א א אא . א א א א א אא א ، .א א א א א א א ، ، /א ، א א א א . ، ، ، "א "(. א Sony Ericssonא א "א א א "א . א א א ) ، ، א א א א אא א א א א . א )"א א א א א א 1 א א . א # -+. # N \. ) -4G # 5 6 $ X "/ (5 4M 4# 7 >4 G lv] > 4 - = u % 8 2=4 4#$ K5 d , -+8 N )#] 5 6 $ 5 4M 1 09 K #.* 8 8 2 M ( !( 5 = - " &+ ,E(4 (" 37 N 7 IC 8 09 7 9 ! 0\)D ; 9# > 4 = + 0 , > 4 ( ! 6 09 4= = &* = c K /49# " 37 N 7 ; 9# + 0F) - = ; 9# , " 37 N 7 ; 9# 3 M * 9DN A , 5 D $* - 6 #6 4D8 )6 )( ! # ](7 R # 5 > ,K 4 n @ > = )6 ( 6 , ] 7 & > 7 >4 G > 4 K /49# = - (- = ) &( 7 09 0 /49# , " 37 N 7 ; 9# - = ; 9# E(4 = , " 37 N 7 IC , א א א א א www.sonyericsson.com &"C 2 L k ! -- .' !+ / , 32 הסכם רישיון למשתמש קצה התקן אלחוטי נייד זה ,לרבות ,אך לא רק ,כל מדיה שצורפה אליו )להלן ׳ההתקן׳( מכיל תוכנה בבעלות חברת Sony Ericsson Mobile Communications ABוהחברות המסונפות לה )להלן ׳Sony Ericsson׳( וכן צדדים שלישיים המשמשים ספקים ומעניקי רישיונות שלה )להלן ׳התוכנה׳( .כמשתמש בהתקן זה ,חברת Sony Ericssonמעניקה לך רישיון לא בלעדי ,לא ניתן להעברה ולא ניתן להמחאה להשתמש בתוכנה אך ורק יחד עם ההתקן שבו היא מותקנת .אין לפרש דבר מן הדברים דנן כמכירה של תוכנה למשתמש בהתקן זה .אסורה עליך כל פעולה של שעתוק ,התאמה ,הפצה ,הנדסה מהופכת ,שחזור לשפת-על ,שינוי באופן אחר או שימוש בכל אמצעי אחר כדי לגלות את קוד המקור של התוכנה או כל רכיב שהוא בתוכנה .למען הסר ספק, אתה זכאי להעביר בכל עת את כל הזכויות והחובות לגבי התוכנה לידי צד שלישי אך ורק יחד עם ההתקן שעמו קיבלת את התוכנה ,וזאת בתנאי עומד כי אותו צד שלישי זה יסכים בכתב להיות מחויב לכללים אלה .רישיון זה מוענק לך לתקופת חיי השירות היעילים של ההתקן .באפשרותך לסיים את החזקתך ברישיון זה בדרך של העברה בכתב של כל הזכויות לגבי ההתקן שבו קיבלת את התוכנה לידי צד שלישי .אם לא תעמוד באחד מן התנאים והתניות הקבועים ברישיון זה, יסתיים תוקף הרישיון לאלתר .חברת Sony Ericssonוצדדים שלישיים המשמשים ספקים ומעניקי רישיונות שלה הם הבעלים היחידים והבלעדיים של התוכנה והם המחזיקים בכל הזכויות, זכויות הבעלות וזיקות השליטה בתוכנה ובכל הקשור בה .חברת Sony Ericssonוצדדים שלישיים כלשהם ,במידה שהתוכנה מכילה חומר או קוד של צדדים שלישיים מעין אלה ,ייחשבו צדדים שלישיים מוטבים לעניין תנאים אלה .תוקפו ,מבנהו וביצועו של רישיון זה ייאכפו מכוח חוקי שוודיה .הנאמר לעיל יחול במלוא המידה שמתירות זאת הזכויות הסטטוטוריות המוקנות לצרכן, כאשר הן ישימות. אחריות מוגבלת חברת ) Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Swedenלהלן ׳חברת Sony Ericsson׳( או החברה המקומית המסונפת אליה מעניקות אחריות מוגבלת זו לטלפון הנייד שברשותך ולאבזרים המקוריים המסופקים יחד עמו )להלן ׳המוצר׳( .אם המוצר זקוק לשירות במסגרת האחריות ,החזר אותו לספק שממנו נרכש ,או התקשר )בתעריפים מקומיים( למוקד השירות המקומי של .Sony Ericssonלחלופין ,תוכל לבקר באתר החברה – – www.sonyericsson.comלקבלת מידע נוסף. האחריות שלנו בכפוף לתנאי אחריות מוגבלת זו ,אחראית חברת Sony Ericssonכי אין ולא יהיו במוצר ליקויים בחומרים או בטיב הייצור במועד רכישתו על-ידי הלקוח .אחריות מוגבלת זו ניתנת לתקופה של שנה אחת ) (1ממועד רכישת המוצר. כיצד נפעל אם במהלך תקופת האחריות לא יפעל מוצר זה כראוי בשל ליקויים בתכנון ,בחומרים או בייצור, ובתנאי שנעשה בו שימוש נכון ,אזי המפיצים המורשים של חברת Sony Ericssonאו שותפי השירות שלה במדינה* שבה רכשת את המוצר יתקנו או יחליפו את המוצר ,על-פי שיקול דעתם, בהתאם לתנאים ולתניות הקבועים באחריות זו .חברת Sony Ericssonושותפי השירות שלה שומרים לעצמם את הזכות לחייב אותך בדמי טיפול ,אם יימצא כי על המוצר שהחזרת לא חלה אחריות בהתאם לתנאים המנויים להלן .שים לב ,כי ייתכן שחלק מההגדרות האישיות ,ההורדות שביצעת ופרטי מידע אחרים יאבדו כאשר מוצר ה Sony Ericsson-שברשותך יימסר לתיקון או להחלפה .בשלב זה ,ייתכן כי חברת Sony Ericssonמנועה על-פי החוק הישים ,תקנות אחרות או מגבלות טכניות מליצור עותקי גיבוי של הורדות מסוימות .חברת Sony Ericssonאינה נוטלת על עצמה כל אחריות לכל אובדן של פרטי מידע מכל סוג שהוא ,והיא לא תפצה אותך בגין אובדן כזה .עליך לדאוג תמיד ליצירת עותקי גיבוי של כל פרטי המידע השמורים במוצר Sony Ericsson שברשותך ,כגון הורדות ,רישומי יומן ואנשי קשר ,לפני מסירת המוצר לתיקון או להחלפה. 39 ; _) 0 ; M# 0( 5 N = + )H 0( - " $ % 7 = J( 09 ; 4)* , 2 5 9DN K+6 7 (4 M @ ) >4 !=+9 K ] 4 4L 7 (V% X j E @ ! +8 ! ] 4 K 5 n JN K 8 ! ; 9# > I( 46 +@ X ?@ 0( K+ )H < > (48 ; M# )6 = > $= 7 ( 82 4 7 < 5 G 6!4 K d + =* 8 z( U ( 4 )U ; M# K + )H 0( ; 6 4=W I( 46 ! C y D ! 8 ( ] , K ( ; 4 ( K $ ; r '$ + )H +@ 4(7 I( 46 K; 6 ; 4G7 ; M# = =, - 4 ; M# z( U ( 4 )U , = 6 #6 9DN( * 8 )]2N y] + 7 < K5 8 2= 4 (4H ] X ] - 6 u % )6 4M ( ! # K * L 7 84 + 0F) )6 )+ 0F (7 5 " #$% J (7 4M > * +( ! @ ( 4C K 4 0 / D ! +6 * ' # + 7 m 4* X "/ # N \. * M1 - 6 ; 6 w )6 "; M# J( @ 7 & % $ )* ( )6 - = ) 5 4 .8 7 Kz( U ( 4 )U > 4 8 = - * 5 " #$% J( K0 " ' ! ( C K 5 >! 4 ; 6 ;4 8W )3 † | { g … GA# 4G G y U# + ( * 2 34 > K s; M# s 6 P 5 ; 4)* = ( ! ) ; 4)* K (; M# 0 ) ! 0 ! ) #. ! > * + 46 $ % '&& " ( + 46 ; 0( 7 ; 9# 5 U )6 = + 46 -+ s 2 34 s 7 # 5 "] , ! UD/ 5 G > 4 IC K * 2 34 7 ; 9# + 4 o > vG ! J / 4 o ! X C# J / 4 o K> ?@ 4 o 7 < ( K; M# * ! (! ` * m H 0 (K+ ; 6 P ; M# ; 4)* ( ! ; 6 n? 5 >! * 2 34 0 * M# ! 5 4= 7 K>7 ; ($ Kw(7 K‡ , K4 Zd 7 < )6 -+. ; M# 0 ; 9# * 2 34 t!4 > U > * 2 34 w" > * }$ > 4 ! 4* 7 ; 9# ( ! 4 T G4* <( ! 4M( > * 4 * 7 ; 9# 34 0( R 4 ]U ! x C ! ( *X C# y] $ )* )6 K "6 w > 4 - #. * 2 34 0( 7 $' 4 "# D 4 5 d 4 R!4$ - ( K+ n? 5 >! 4 * 2 34 * M# (; 4)* IC >4M * 2 )6 - 6 ; )6 ; M# 0( 9 4) 5 7 (> 4 7 < 0( - 6 4C 0( + U# (+ " '&& @ ! 37 N ! )6 J( 09 > 4 ( ) ( + )H 0( K+=46 @ G + )H = 8 )6 ; M# 4G - *4 (6 5 s; M# s V% 0 8 2=4 ( ! (4" ( ; 4 > (48 >! 7 ; M# > ; 6!4 +( ( 4G =" @ 5 $ )N F ˆ4 4 *) (2 - " 4#$ n. / j א . ، א א ، א א א אא ، " א . א. א "א א Sony Ericsson א אא Sony Ericssonא ، Sony Ericsson א. א א א "א ،א א " א א א א א א . " א . א א "، א א א ،א א . א א "א " א ،א א א، א א אא א א א Sony Ericsson א א א אא . א ، א א א א א א Sony Ericsson " "، ، * א א א א א א א א ،א א ، א א א א א א א א . " א א א א א "א " . ، א 90 א .Sony Ericsson ، א א א Sony Ericsson א א ، "א " א א א א א ،א אא א א א א א א אא א א "א א א א א א א א א א א א א ، . . . א א .Sony Ericsson א א א א . . א Sony Ericsson א ** Sony Ericsson א N 7 < ; 6!4 I =; M# 0( (48 # @ ! "# #/! IC (+ )H 0 ( 4 )U ( ! z( U * M# ; 4)* ! 4G / ; M# X (4 ; )6 ! (48 •( 5 ! ; 6 , K 6 ; 6 ; 4 T ( ! lv] ; 6!4 7 ; M# (48 7 V% (0 , - 4G P K 6 > - 8 + )H (8 P 7 +. * 8 ‰ 9@ 8 > 4 y] 0 ! N! U ; ) / > 4 ; 6 z( U ( 4 )U ; M# K z( U ( 4 )U ; M# 4G ( ! 4 )U 3 M * - 6 + )H K 6 4 f 3 (0 #. K 4 )U •( 7 7! ƒh ( ; 6 z( U B 48 > 2 ( UD/ - 4G ; 9# ; 6 >7 7 $ UD/ 7 X )#] z( U yU X! # ! X )U = 1 7 4 o + ; 9# ( ! > e # J N X ?@ 48 J 6 (+ )H 0 *)0 1* ' K+ ; 6 / X ?@ > M ! ; 9# > 4 > * J)UN # !+ , ! U " > ( K> 2 34 ( > 2 +' > * L ( 4 T KŠ ] 7 6 48 (+ )H 0 (>4 + & 6b 6 !b 6 "4 ,7 b 6 J / >4 - 4 G ) 4 U( 7 6 (M * -+ >4 > 5 6 ; 4 ! 4G ) B .@ rC \. 0 6 ; 4 5 7 +6vG 33 התנאים 1אחריות מוגבלת זו תקפה רק עם הצגת מסמך הוכחת הרכישה המקורי ,אשר הונפק בגין מוצר זה על-ידי ספק מורשה של – Sony Ericssonמסמך שמצוינים בו תאריך הרכישה והמספר הסידורי** של המוצר המובא לתיקון או להחלפה .חברת Sony Ericssonשומרת לעצמה את הזכות לסרב להעניק שירות במסגרת האחריות ,אם מידע זה הוסר או שונה לאחר הרכישה הראשונית של המוצר מן הספק. 2אם חברת Sony Ericssonתתקן או תחליף את המוצר ,תינתן לפגם שתוקן או למוצר המוחלף אחריות לתקופה שנותרה מתקופת האחריות המקורית או למשך תשעים ) (90יום מתאריך התיקון – התקופה הארוכה מביניהן .התיקון או ההחלפה עשויים להתבצע תוך שימוש ביחידות מחודשות ,בעלות ביצועים מקבילים .חלקים או רכיבים שיוחלפו יהפכו להיות רכושה של חברת .Sony Ericsson 3אחריות זו אינה חלה על תקלה כלשהי במוצר הנובע מבלאי רגיל ,שימוש בלתי-תקין ,לרבות, אך לא רק ,שימוש באורח שאינו מקובל בהתאם להוראות השימוש והתחזוקה של המוצר מטעם חברת .Sony Ericssonכמו כן ,אין אחריות זו חלה על תקלה כלשהי במוצר הנובעת מתאונה, משינויים או התאמות בתוכנה או בחומרה ,מכוח עליון או מנזק שנגרם על-ידי נוזלים .סוללה נטענת יכולה לעבור טעינה ופריקה יותר ממאה פעמים .עם זאת ,בסופו של דבר היא תתבלה – ואין זה בגדר פגם אלא בלאי רגיל .כאשר זמני הדיבור וההמתנה מתקצרים בצורה ניכרת ,נראה כי הגיע הזמן שתחליף את הסוללה שברשותך .חברת Sony Ericssonממליצה להשתמש אך ורק בסוללות ובמטענים מורשים של .Sony Ericssonבין מכשירים זהים ,מאותו דגם ,עשויים לחול הבדלים מזעריים ברמות הבהירות והצבע של הצג .כמו כן ,ייתכן כי יופיעו בצג נקודות בהירות או כהות זעירות .נקודות אלה מכונות ׳פיקסלים שרופים׳ ומקורן בנקודות אור יחידות של הצג שיצאו משליטה ואינן ניתנות עוד לכוונון .רמה של שני ׳פיקסלים שרופים׳ בצג אחד נחשבת קבילה .בין טלפונים זהים ,מאותו דגם ,עשויים לחול הבדלים מזעריים במראה תמונת המצלמה. תופעה זו אינה חריגה ואינה נחשבת כפגם ביחידת המצלמה. 4מאחר שהרשת הסלולרית שבמסגרתה אמור המוצר לפעול שייכת לספק שירות עצמאי ,ללא כל תלות בחברת ,Sony Ericssonאזי לא תהא חברת Sony Ericssonאחראית לתפעול, לזמינות ,לרמת הכיסוי ,לשירותים או לטווח הקליטה של אותה רשת. 5אחריות זו אינה חלה על תקלות במוצר הנובעות מהתקנות ,משינויים ומתיקונים ,או מפתיחת המוצר על-ידי מי שאינו מורשה לכך מטעם חברת .Sony Ericsson 6אחריות זו אינה חלה על תקלות הנובעות משימוש באבזרים או התקנים היקפיים אחרים שאינם אבזרים או התקנים מקוריים של Sony Ericssonהמיועדים לשימוש במוצר. 7גרימת נזק לחותמות שעל-גבי המוצר תביא לביטול האחריות. 8אין ולא ניתנה כל אחריות מפורשת נוספת ,בין בכתב ובין בעל פה ,מעבר "א א א א א אא .Sony Ericsson אא "א " "א ". "א " ،א *א א א א א א א א א א ، א .א א א ، א א א א א . א א א א /א ، א . א א א א א א א Sony Ericsson א א א א א א ، א א א ،א ،EEA א א א א "א " EEA א א א א "א " א ، א ، א א EEA א א א א א א א " " " " " " א Sony Ericsson א ، א א א " א " .Sony Ericsson א א א א א . א א אא א א א "א " א **.SIM א א א . א א א /א ، (. ) א .א א א. " א א א ، "א " . ،א ، ،א 8 א א ، א א .א א א א ، "א " א א א Sony Ericssonא . א א ، א א א א אא א א ، א א א א א א א /א . א א 28 *& ( , - ) z( U >4 ( K+ J / ;7 ; ! )N d 5 7 0F) - P ) ; 9# P > * b 6 ! * >4 7 (+ 0 F = 06! ( E( R C 5 F - 6 #6 !! * 09 4( ? Y ! ( 6 P2 > * ! 9 + ‚ ** DC _U = 6 4 !7 B 48 > * J.F % R C 0( - 6 4* ‚ &( ) @9, >! 4 P2 > * ! 9 + 0F) - 6 ! X "/ J / B 48 J.F % !- 6 L ! = = 8 # >4 " 5 U ! 1 * ! +. > 4 o * 0 4 0( - 6 #6 ? (! * 09 0 ! 4 ! - 6 ) B .@ 0 * ; > 7 JC#. 8I K = =5 ( ; M# = J( R " #. = < 7 ( @ ! ; # N \. K #. 8 K&6 % K5 4# K = >4 K 6 0 ) - 4(v% 4 2< ?'6 I ; M# 5 6 7 ( 4 )U ( 4 T Kn? 7 6 ; M# 48 J 6 (+ )H 0 <7 ) - 6 = E(4 4 o ! /49# " J( ! 7 ; 9# J N ; M# 48 J 6 (+ )H 0 -+. K ; 6 ] 4 ; M# 0( ; 9# > 4 - 4G + )H TN n X ?@ > * ‹) % 7 ( 4* 5 4 > d# „ * M1 !; 6 @ ! * M1 - 5 א א אא א א Sony Ericssonא 7א 27 @ !K + )H 0( I( 46 = l4? I N! > (48 3 M * +8 "# ; M# N! > (48 •( 7 5 4M( I (7 5 F 3 U 09 L ] 7 ` * ! = ) 0 )_ )6 > U 4 = 4# 3 ; U K = +.( 7 V% #] K> U 4 = I )6 א א א ، א א א א "א " ، = 4 ! ( ; M# t!4 7 J"/ ( K )6 = ! = = +.( ; M# ?'6 " א 3 . . א א 4 "# D K ( ; 4 + ( 5 >! * 2 34 * M# ; 4)* * 2 34 D ]8 x C * 8 TN ()6 7 < K $ +( )6 I 7 < 0 I( 46 7 ( 4* d ,(vG ! >4M ! #.* * 2 34 0( , 5 dN 5 > *7 # n] , ! UD/ 5 G ! 0 - 6 -+ ]y U# * 2 34 0( R 4 w ! x C] ! y C ) 52 ! 46 *7 < 0( > 4 ! <( K "# - #. ! * > (4/ 0( w9 (W > * l4 5 U K #6 * 2 34 0 ; l4? 7 +( )] x C] I H y" KJ = D x / 7 , -+ P @$ 0 / + )- 6 X = א "א אא א א א 4 6 א "א א ، ، ،א א א ، א ، Sony Ericsson א א . " " Sony Ericssonא Sony Ericssonא א א א . א א א 2 א ، ،א א ، ، ، א א א ، א א )א "(. ، א ،א אא א א Sony Ericsson Mobile . ، א א אא א אא א ، ، ( א . א א א )(1 א )Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson א ، Sony Ericsson . א א א Sony Ericssonא א א א א א א א א א א . . א Sony Ericsson "( א א . . Sony Ericsson א א ، א ! 37 N *)J( 09 ; 4 , 8 > ( 7 = > 4 >4 ; ]> * J ) 09 ; )6 ( „…… „…„ jƒƒg 09 ; )6 +( >! 4 ! " # ) n.= > 4 ( P 4 @ ! 4C K>4 0#8 M 8>* N 7 ( " >4 - (4 M @ ) ! - P ) ; 9# >4 0#8 67/ HIJ & K L ! 8 ?'6 (4] 7 +‚ 9] > 4 8 ?'6 3 ) K5 0#8 lv] - ( ! 5!4 ] L M "# א א א . א א . . Sony Ericsson 8 8B * G2 ! F K+. X2 > * X T6 4M( 0#8 (F !4#FN ! /4 J( ! 0#8 ! = +. 4M $ + 0 ) F( 7 4 85 - 6 + (7 5 F !4#FN ! /4 J( ! +8 ‚N 7 ^ ?' l!4 (5 #. ! , (= +6 ! I @ > 4 5 N )#] 9 a 7 )6 K; 6 #8 ! € @, t! X ?@ 0 ]> 4 - = E)= U " w ~9 ) ( + (7 - ( >4 M$ % K (+ 0F) € @,4 o >2 0( = > ;7 T ( ! >4 6 + L 5 8 K 8 J@ > 4 6 9DN K; M# 0( + (7 4#$ P2 - (4 M @? ) K ( ; 4= > (48 5 7 X . 7 א א : א א א א א 26 K = 0( ; 9# > 4 ( ! C 0# f ! ]7 א אא א א א אא א (TTY) 1996 878 877 א Sony Ericsson Sony Ericsson א א א א ، ،א א، א א א א א א א א א א א א א א א א א ، א . א א ، א . א א Communications AB א א א א א )א א אא א א א א א ، א א Sony Ericssonא א . א FCCא . א א א א אא SARא SARא .www.sonyericsson.com/health: ،( ) 2056 207 877 א א .www.sonyericsson-snc.com א א א א א א א א א אא א א א . א א ، א אא א אא . א א אא א א א ،א א א א א א א א א א א א . א א . א א - (* 09 4 8 09 vG 4 : ) +9 4 +N ] ! )N d 5 7 5 6 38 א א א א א ، 25 : d( (! G @ ! (3 M * J( 09 7 ; 9# + *> @ 0 P ! 0 / 9DN = n # (>4 7 * 7 IC = + 0 ), - P * 4 K ( ) ; 9# >4 7 K d !4#dN 2 < X #8 7!4 X )#] J N 6 #6 9DN - = ; 9# K; 6 ] 4 )6 ; M# K ?8 0# E( >4 7 * ( n , J( 09 7 ; 9# C J( ! 5 G N 7 84 ( > 4/4 > 4 5 d ! , l DU G 8 ]3) G *) 3 M * $<7 ; * (e % ( ; 4= + "8J ) 5 • % 3< + ] , א ( א /א א א א ) Sony Ericssonא א ، )א א א א ، א א SAR א א SAR א . א . א ، :א א א א א א . . א . א Sony Ericssonא . א א א א א ) ، א (. א אא א א א א SAR א א א ، )6 א א . א א )א . א א Sony Ericsson . א א א א א א 15 א א א א א א ، א א א א א א א א א . . SARא ; ( 7 0 . /' 34# 5 = 4 M 4/ # UH! x4 "+/ - P ) J,! ; M# >! ; 6 r'$ (vT w IC x4 #% ! [V (vT w" 7 ; M# K M# 4G x4 4D8 &* > 4 - 6 5 5 6 ; $= ( G ( n c x4 ! ` * - ) ; 9# B 4 y _> (7 ( " x4 #% 7 - P ) 5 5 4 2 ) 3 / )6 > 4 > ( 2(4% * ' 4* d/4 ( 7 K+. x4 2(4% n 8 6! 1 - d z( U ( !8 6 ?, > * b 6 7 IC - n = ; 9# K ; 6 ] 4 )6 J( 09 ; 9# > 4 "- 6 ) ( # 4= = ! )( > + 0d) 4M( > * b 6 - 37 א א א א א א א . א א אא ، ، א א (. א א א א א א Sony Ericsson א א . . א א 24 UD/ 5 !( * , ! * 2 34 5 6 7 א א א א +5 א א א ، א א א א א א א Sony Ericssonא א א א א א א א א א א א א (. . א . א . (. א א א א א א א א +113 8 36 א א . ؛ א א א א א .א א א 23 22 ( - () + *)( * ! (* , ! 09 7 4 4: ; 9# א א . א א )+41 א . א א א א Sony Ericsson ، א א א א ،א א . א א ، א ، א א . א א . אא א א א א א א א א א א א א . . א . א א א א א ، א א . א א א א . . א א א א א א • • • . א א א ، • א א +140 • • • • • : א ، א . א א (. א . א ، א א א א א א א . א א א ، . א א א א א א א . ، א א א א ، אא א א א ،א א ،א א א ، Sony Ericsson א "א . א א ، א "א ، " ،Sony Ericsson Sony Ericsson @ ! ! S + )H 0( 7 4 o "# ! * 96 , >4M( + )H K^ 8 > 4 ; 9# U ! > < U J 6 )H > * + )H 5 7 # 5 "] , ( # #* 8 + )H 0 )* 5 7 * 4H ! > < 5 (7 ! 4H U" ( / 9 > * .8 X "/ # N \. 5 4 ! @ (5 4 Z#. * $ 7 84 - 6 ) # 4(v% (/ * .8 0 D <) 7 )H > * U 5 7 5 4 ! @ ( ! U" ( / 9 > * .8 ?l4 / x C]4 K; 6 P * ! + )H - $ )6 J 6 + 0d) * Z# >4: Kt!4 ! (48 ; 4/ 7 6 K; 6!4 4 4 ! ]l4? x C +( ! @ 0( K0( 4;4 J / 0 / y" K = 4+ L (%! > ?#/ CD _ > * $= 7 F 5 #* M# )6 4G > (48 =4 > ) ( V P ( =t!4 > 4 = 6 * M# ( ( ; 4 8 ; M# K; 6 # 4G 4L ( =4 ( V P 4$ K = 4 )U $= 5 + )H I( 46 +@ =4 (VP ( *_ > * $= 7 E( 4 7 < ; = w(7 I = )6 ; M# X X F ( 7 m > 4 - 6 #8!4 $= 5 8 2=4 4 8 ( 6 #8!4 #.* 5 = > $= )6 ; M# =) 5 $ >*X )6 ; M# 8 ( 8 UD/ Z F ( J N + 0F) = 6 #6 9DN - (4 M ; M# = N! $= 2 => $ ( 8 84 + (/ K 6 ! 9# * $= 4 ; 6 #8!4 $ = ( * ; M# # _U + 0F) = 6 #6 < 0)H - 6 " K ( ; 4= > (48 >4#$ y ( * $= 7 _U + 0F) 11 - = 4 )U + ; 6 ! . = $ = - 6 7 4"#U + )H 34 עברית אתר שירות הלקוחות של Sony Ericsson באתר www.sonyericsson.com/supportתוכל למצוא מדור תמיכה ,הכולל עזרה וטיפים מועילים בהישג יד – רק כמה הקשות עכבר ממך .כאן מופיעים עדכונים אחרונים לתוכנות מחשב וטיפים לשימוש יעיל יותר במוצר שברשותך. שירות ותמיכה מעתה ואילך תיהנה מגישה לסל של הטבות שירות בלעדיות ,כגון: • אתרי תמיכה כלל-עולמיים ומקומיים באינטרנט. • רשת כלל-עולמית של מוקדי שירות. • רשת נרחבת של שותפי השירות של .Sony Ericsson • תקופת אחריות .בהמשך מדריך זה תוכל לקבל מידע נוסף על תנאי האחריות. באתר ,www.sonyericsson.comבמדור התמיכה )בשפה לפי בחירתך( ,תוכל למצוא את כלי התמיכה ואת פרטי המידע העדכניים ביותר ,כגון עדכוני תוכנה ,מאגרי ידע והגדרות טלפון ,וכן תוכל לקבל עזרה נוספת בהתאם לצורך. לקבלת מידע נוסף על שירותים ותכונות ייחודיים שמספק מפעיל הרשת ,פנה אליו ישירות .כמו כן ,באפשרותך לפנות למוקדי השירות שלנו .לקבלת מספר הטלפון של מוקד השירות הקרוב ביותר אליך ,עיין ברשימה שלהלן .אם מדינתך או אזורך אינם מופיעים ברשימה ,פנה לספק המקומי של המוצר) .מספרי הטלפון שלהלן היו נכונים למועד הדפסתו של מדריך זה .באתר www.sonyericsson.comתוכל תמיד למצוא את העדכונים האחרונים (.במקרה שהמוצר יזדקק לשירות ,גם אם הסבירות לכך נמוכה ,פנה לספק שממנו נרכש או לאחד משותפי השירות שלנו. שמור על מסמך הוכחת הרכישה שקיבלת ,כדי שתוכל להציגו במסגרת האחריות על המוצר .עבור שיחה לאחד ממוקדי השירות שלנו ,ייגבה ממך סכום בהתאם לתעריפים המקומיים ,כולל מסים מקומיים ,אלא אם מדובר במספר חיוג חינם. הטלפון שברשותך מאפשר הורדה ,אחסון והעברה של תכנים נוספים ,כגון צלצולים .השימוש בתכנים כאלה עשוי להיות מוגבל או אסור עקב זכויות צד שלישי ,לרבות ,אך לא רק ,הגבלה מכוח חוקי זכויות יוצרים ישימים .האחריות המלאה על כל הורדה או העברה של תכנים נוספים בטלפון חלה עליך לבדך ,ולא על חברת .Sony Ericssonלפני שימוש בתכנים נוספים כלשהם ,ודא כי השימוש מעוגן בהרשאה הולמת או מאושר בדרך אחרת .חברת Sony Ericssonאינה אחראית לדיוק ,לשלמות או לאיכות של תכנים נוספים כלשהם או לתכנים אחרים כלשהם של צד שלישי. בכל מקרה ,חברת Sony Ericssonלא תישא בכל דרך שהיא באחריות לשימוש בלתי-הולם מצדך בתכנים נוספים או בתכנים אחרים כלשהם של צד שלישי. קווים מנחים לשימוש בטוח ויעיל יש לקרוא מידע זה לפני תחילת השימוש בטלפון הנייד. הנחיות אלה מיועדות לשמור על בטיחותך .הקפד לפעול לפי ההנחיות .אם היה המוצר חשוף לאחד מהמצבים המפורטים להלן ,וכן אם יש לך ספק כלשהו לגבי פעולתו התקינה ,הבא את המוצר לבדיקה אצל שותף שירות מורשה שלנו לפני שתטען אותו או תשתמש בו .הימנעות מלעשות זאת עלולה להביא לפעולה לא תקינה של המוצר ואף לסכן את בריאותך. המלצות לשימוש בטוח במוצר )הטלפון הנייד ,הסוללה ,המטען ואבזרים אחרים( • הקפד לטפל במוצר בזהירות והחזק אותו במקום נקי ונטול אבק. • אזהרה! סוללה המושלכת לאש עלולה להתפוצץ. • אל תחשוף את המוצר לנוזלים או לרטיבות ולחות. • אל תחשוף את המוצר לטמפרטורות קיצוניות של קור וחום .אל תחשוף את הסוללה לטמפרטורות שמעל .+60°C 35 *תחולתה הגיאוגרפית של אחריות זו. אם רכשת את המוצר באחת מהמדינות החברות באזור הכלכלי האירופי ) (EEAאו בשווייץ או בטורקיה ,ואם מוצר זה יועד למכירה במדינות האזור הכלכלי האירופי ) (EEAאו בשווייץ או בטורקיה ,באפשרותך לקבל עבורו שירות בכל מדינה ממדינות האזור הכלכלי האירופי ) (EEAאו בשווייץ או בטורקיה ,וזאת בהתאם לתנאי האחריות התקפים במדינה שבה הנך מבקש לקבל את השירות ,ובלבד שמוצר זהה נמכר באותה מדינה על-ידי סוכן מורשה של חברת .Sony Ericsson כדי לברר אם מוצר זה אכן נמכר במדינה שבה אתה שוהה כעת ,התקשר למוקד השירות המקומי של .Sony Ericssonשים לב ,כי שירותים מסוימים עשויים להתאפשר רק במדינה שבה רכשת את המוצר ,וזאת מסיבות שונות – לדוגמה ,שוני בחלקים הפנימיים או החיצוניים של המוצר שברשותך לעומת דגמים דומים הנמכרים במדינות אחרות .כמו כן ,שים לב כי לא תמיד אפשר לתקן מוצרים שכרטיס ה SIM-שלהם נחסם .ייתכן כי במדינות או באזורים מסוימים יידרש מידע נוסף )כגון כתב אחריות תקף(. www.sonyericsson.com לאחריות מוגבלת מודפסת זו .כל אחריות משתמעת ,לרבות ,אך לא רק ,כל אחריות משתמעת הכרוכה במכירתיוּת המוצר או בהתאמתו למטרה מסוימת, לא תחול אלא בתקופת אחריות מוגבלת זו .בכל מקרה ,לא תחול על חברת SONY ERICSSONאו על המורשים מטעמה כל אחריות שהיא לנזקים מקריים או נסיבתיים מכל סוג שהוא ,לרבות ,אך לא רק ,לאובדן רווחים או להפסד מסחרי, וזאת במלוא ההיקף התביעה האפשרי בגין נזקים אלה על-פי דין .מדינות מסוימות Sony Ericsson Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden אינן מתירות החרגה או הגבלה של נזקים מקריים או נסיבתיים ,או הגבלה של תקופת חלוּתה של אחריות משתמעת .אי לכך ,ייתכן כי ההגבלות או ההחרגות שלעיל אינן חלות עליך .אחריות זו ,אין בה כדי לפגוע בזכויות סטטוטוריות המוקנות לצרכן על-פי הדין החל ,וכן אין היא פוגעת בזכויותיו מול הספק ,הנובעות מהסכם המכירה או הרכישה שביניהם. LZT1089495/10R1A Printed in Country 40 41 ) ( Preflighted by Preflighted
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No XMP Toolkit : 3.1-702 Modify Date : 2007:10:05 19:27:54+02:00 Create Date : 2007:10:05 19:27:54+02:00 Metadata Date : 2007:10:05 19:27:54+02:00 Creator Tool : PScript5.dll Version 5.2 Format : application/pdf Title : Z250-UG-R1A-EN.pdf Document ID : uuid:a84319f2-2356-48a0-b54c-4cf865af9201 Instance ID : uuid:93425ae8-d85f-4b98-893b-a553fe7953b5 Producer : Acrobat Distiller 6.0.1 (Windows) Has XFA : No Page Count : 4 GTS PDFX Version : PDF/X-1:2001 Creator : PScript5.dll Version 5.2 GTS PDFX Conformance : PDF/X-1a:2001 Trapped : FalseEXIF Metadata provided by EXIF.tools