Sony HT RT3 User Manual Startup Guide QSG 4587773111

User Manual: Sony HT-RT3 Startup Guide

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 2

DownloadSony HT-RT3 User Manual Startup Guide QSG 4587773111
Open PDF In BrowserView PDF
Supplied accessories
Accessoires fournis

3

4-587-773-11(1)

Home Theatre System

US

Startup Guide
Guide de démarrage

FR
ES

Remote control (1)
Télécommande (1)

R03 (size AAA) batteries (2)
Piles R03 (AAA) (2)

Turning on the system
Mise en marche du système

Optical digital cable (1)
Câble optique numérique (1)

Power
Marche

Setting up the remote control
Configuration de la télécommande



Input
Entrée

HT-RT3
 Turn on the TV and then change the input of the TV to the input which the

Subwoofer is connected.
 Connect the AC power cord (mains lead) of the Subwoofer.
To mount the Bar Speaker and the
Surround Speakers (SUR L/SUR R) on a
wall
Refer to the supplied Operating
Instructions.
Pour monter la barre de haut-parleurs
et des haut-parleurs surround (SUR L/
SUR R) sur un mur
Reportez-vous au mode d’emploi fourni.

1

 Press  (power).
The front panel display lights up.

4

 Allumez le téléviseur et changez la source d’entrée sur le téléviseur pour choisir

celle à laquelle le subwoofer est connecté.

 Branchez le cordon d’alimentation CA du subwoofer.
 Appuyez sur  (marche).
L’affichage de la façade s’allume.

Listening to the sound
Écoute du son

Connecting the speakers
Connexion des haut-parleurs
INPUT

Connect the speaker cords to match the color of the SPEAKERS jacks on the rear panel of the Subwoofer.
Brancher chaque câble de haut-parleur dans les prises SPEAKERS aux couleurs correspondantes, situées sur le panneau arrière du subwoofer.
Rear panel of the Subwoofer
Panneau arrière du subwoofer

 +/–
SW +/–

From Bar Speaker
De la barre de
haut-parleurs

Blue (from SUR L)
Bleu (de SUR L)
Gray (from SUR R)
Gris (de SUR R)

Green
Vert
Red
Rouge
White
Blanc

Press INPUT repeatedly until the device you want appears in the front panel
display. Then, press  +/– repeatedly to adjust the volume of the system and
press SW +/– repeatedly to adjust the volume of the Subwoofer.

Setup completed! Enjoy!
La configuration est
terminée ! Amusez-vous !
Bar Speaker
Barre de haut-parleurs

Subwoofer
Subwoofer

Bar Speaker
Barre de haut-parleurs

Subwoofer
Subwoofer

Appuyez plusieurs fois sur INPUT jusqu’à ce que le périphérique souhaité
apparaisse sur l’affichage de la façade. Puis, appuyez plusieurs fois sur  +/– de
suite pour régler le volume du système et appuyez plusieurs fois sur SW +/– de
suite pour régler le volume du subwoofer.

Please refer to the supplied Operating Instructions about the sound
mode, and other functions.
Veuillez vous reporter au mode d’emploi fourni pour plus
d’informations sur le mode son et les autres fonctions.

Operating Instructions
Mode d’emploi

Listening to music from a BLUETOOTH device
Écouter de la musique à partir d’un périphérique BLUETOOTH
When pairing a BLUETOOTH device
Par appairage d’un périphérique BLUETOOTH

BLUETOOTH device
Périphérique BLUETOOTH
PAIRING
INPUT
Blue LED indicator
Voyant DEL bleu

Speaker layout: “FRONT” (All front)
Disposition des haut-parleurs : « FRONT » (Tous à l’avant)

Speaker layout: “STDRD” (Standard)
Disposition des haut-parleurs : « STDRD » (Standard)

2

Connecting with a TV
Raccordement à un téléviseur

To pair the system with a BLUETOOTH device (Pairing)

Pour appairer ce système avec un périphérique BLUETOOTH (Appairage)

 Place the BLUETOOTH device within 1 meter (3.3 feet) from the Subwoofer.

 Placez le périphérique BLUETOOTH à 1 mètre (3,3 pieds) du subwoofer.

 Press
PAIRING on the Subwoofer.
The blue LED indicator flashes quickly (
) during BLUETOOTH pairing.
 Turn on the BLUETOOTH function, and then select “HT-RT3” after searching for it on

 Appuyez sur
PAIRING sur le subwoofer.
Le voyant DEL bleu clignote rapidement (
) pendant l’appairage BLUETOOTH.
 Activez la fonction BLUETOOTH, puis sélectionnez « HT-RT3 » après l’avoir

the BLUETOOTH device.

Perform this step within 5 minutes, otherwise pairing mode will be canceled.
When the BLUETOOTH connection is established, the blue LED indicator lights up ( ).
If passkey is required on the BLUETOOTH device, enter “0000”.

Is the HDMI input jack on your TV labeled “ARC” ?
Est-ce que la prise d’entrée HDMI sur votre téléviseur est identifié par le sigle « ARC » ?

NO/NON

YES/OUI

To listen to music from the paired device

Pour écouter de la musique à partir d’un périphérique appairé

 Turn the BLUETOOTH function of the paired device to on.

 Activez la fonction BLUETOOTH sur le périphérique appairé.

 Press INPUT repeatedly to select “BT”.
The system automatically reconnects to the BLUETOOTH device it was most recently
connected to.
When the BLUETOOTH connection is established, the blue LED indicator lights up ( ).
 Start playback on the BLUETOOTH device.

 Appuyez plusieurs fois sur INPUT pour sélectionner « BT ».
Le système se reconnecte automatiquement au dernier périphérique BLUETOOTH auquel il a
été connecté.
Lorsque la connexion BLUETOOTH est établie, le voyant DEL bleu s’allume ( ).
 Commencez la lecture sur le périphérique BLUETOOTH.

 Adjust the volume.

 Réglez le volume.

When using One-touch connection (NFC)
Par le biais de la connexion One-touch
(NFC)
High Speed
HDMI cable (not
supplied)
Câble HDMI haute
vitesse (non
fourni)

Optical digital cable (supplied)
Câble optique numérique (fourni)

High Speed HDMI cable (not supplied)
Câble HDMI haute vitesse (non fourni)

recherché sur le périphérique BLUETOOTH.

Effectuez cette étape dans les 5 minutes, autrement le mode d’appairage sera annulé.
Lorsque la connexion BLUETOOTH est établie, le voyant DEL bleu s’allume ( ).
Si une clé est requise pour le périphérique BLUETOOTH, saisissez « 0000 ».

 Hold the remote device near to the N-Mark on the Subwoofer until the remote

device vibrates.

When the BLUETOOTH connection is established, the blue LED indicator lights up ( ).

 Start playback of audio source on the remote device.
• Compatible remote devices
Remote devices with a built-in NFC function
(OS: Android™ 2.3.3 or later, excluding Android 3.x)

Blue LED indicator
Voyant DEL bleu

 Placez le périphérique à distance près du N-Mark situé sur le subwoofer jusqu’à ce

que le périphérique à distance vibre.

Lorsque la connexion BLUETOOTH est établie, le voyant DEL bleu s’allume ( ).
 Démarrez la lecture d’une source audio sur le périphérique à distance.
• Périphériques à distance compatibles
Périphériques à distance intégrant une fonction NFC
(OS: Android™ 2.3.3 ou ultérieur, sauf Android 3.x)

SongPal

Note
Make sure that the HDMI cable is firmly inserted.

Remarque

A dedicated App for this model is available on both Google Play™ and
App Store.

Une application dédiée pour ce modèle est disponible sur Google
Play™ et App Store.

Search for “SongPal” and download the free App to find out more about the convenient
features.

Recherchez « SongPal » et téléchargez l’application gratuite pour obtenir plus d’informations
sur des fonctionnalités pratiques.

Assurez-vous que le câble HDMI est fermement inséré.

© 2016 Sony Corporation Printed in Malaysia

Accesorios suministrados

Home Theatre System

US
FR

Guía de inicio

Control remoto (1)

3

Baterías R03 (tamaño AAA) (2)

Cómo encender el sistema

Cable óptico digital (1)

Preparación del control remoto

Encender

ES



Entrada

HT-RT3
 Encienda el TV y luego cambie la entrada en su TV a la entrada a la cual está conectada el Altavoz de subgraves activo (subwoofer).

Para montar el panel de altavoces y los
altavoces de sonido envolvente (SUR L/
SUR R) en la pared
Consulte por favor el Manual de
Instrucciones suministrado.

 Conecte el cable de alimentación de CA del Altavoz de subgraves activo (subwoofer).
 Presione  (encender).
La pantalla del panel frontal se ilumina.

4
1

Cómo escuchar el sonido

Conexión de los altavoces
Conecte los cables de los altavoces de manera que coincidan con el color de las tomas de los SPEAKERS en el panel trasero del Altavoz de subgraves activo (subwoofer).

INPUT

Panel trasero del Altavoz de subgraves activo (subwoofer)

 +/–
SW +/–

Azul (de SUR L)
Verde
Del panel de
altavoces

Presione repetidamente INPUT hasta que aparezca en la pantalla del panel frontal el dispositivo deseado. A continuación, presione repetidamente  +/– para ajustar el
volumen del sistema y presione repetidamente SW +/– para ajustar el volumen del Altavoz de subgraves activo (subwoofer).

Gris (de SUR R)

Rojo
Blanco

¡Configuración terminada!
¡Disfrute!

Manual de Instrucciones

Panel de altavoces

Panel de altavoces

Altavoz de subgraves
activo (subwoofer)

Consulte el Manual de Instrucciones suministrado para más
información sobre el modo de sonido y otras funciones.

Altavoz de subgraves
activo (subwoofer)

Cómo escuchar música desde un dispositivo BLUETOOTH
Configuración de los altavoces:
“STDRD” (Estándar)

Configuración de los altavoces:
“FRONT” (Todo frontal)

Al emparejar un dispositivo BLUETOOTH

PAIRING

Dispositivo BLUETOOTH

INPUT

2

Indicador LED azul

Conexión con un TV
¿La toma de entrada HDMI en su TV está etiqueta como “ARC”?

Para emparejar el sistema con un dispositivo BLUETOOTH
(Emparejamiento)

Para escuchar música desde un dispositivo conectado

 Coloque el dispositivo BLUETOOTH a 1 metro (3,3 pies) del Altavoz de subgraves

 Presione repetidamente INPUT para seleccionar “BT”.
El sistema se vuelve a conectar automáticamente al dispositivo BLUETOOTH que estaba
conectado más recientemente.
Cuando se establezca la conexión BLUETOOTH, el indicador LED azul se iluminará ( ).
 Inicie la reproducción en el dispositivo BLUETOOTH.

activo (subwoofer).
 Presione
PAIRING en el Altavoz de subgraves activo (subwoofer).
El indicador LED azul parpadea rápidamente (
BLUETOOTH.

) durante el emparejamiento por

 Encienda la función BLUETOOTH y después seleccione “HT-RT3” después de

NO

SÍ

buscarlo en el dispositivo BLUETOOTH.

Cable óptico digital (suministrado)

 Ajuste el volumen.

Realice este paso antes de que pasen 5 minutos, de lo contrario se cancelará el modo de
emparejamiento.
Cuando se establezca la conexión BLUETOOTH, el indicador LED azul se iluminará ( ).
Si el dispositivo BLUETOOTH requiere una clave de acceso, ingrese “0000”.

Al utilizar la conexión mediante un solo
toque (NFC)
Cable HDMI de
alta velocidad
(no suministrado)

 Active la función BLUETOOTH del dispositivo emparejado.

Indicador LED azul

Cable HDMI de alta velocidad (no suministrado)

 Mantenga el dispositivo remoto cerca de la N-Mark en el Altavoz de subgraves activo (subwoofer) hasta que el dispositivo remoto vibre.
Cuando se establezca la conexión BLUETOOTH, el indicador LED azul se iluminará ( ).
 Inicie la reproducción de la fuente de audio en el dispositivo remoto.
• Dispositivos remotos compatibles
Dispositivos remotos con una función NFC integrada
(Sistema operativo: Android™ 2.3.3 o posterior, excluyendo Android 3.x)

SongPal
Nota
Asegúrese de que el cable HDMI esté correctamente insertado.

Una aplicación dedicada para este modelo está disponible en Google Play™ y en App Store.
Busque “SongPal” y descargue la aplicación gratuita para obtener más información sobre las características convenientes.



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : Yes
Encryption                      : Standard V2.3 (128-bit)
User Access                     : Print, Copy, Extract, Print high-res
Page Count                      : 2
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu