Sony STR DA5300ES User Manual Operating Instructions (Large File 21.32 MB) STRDA5300ES EN FR

User manual STRDA5300ES_EN_FR Sony STR-DA5300ES Hifi Receiver User Manuals and Instruction Guides

User Manual: Sony STR-DA5300ES Operating Instructions (Large File - 21.32 MB)

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 310

DownloadSony STR-DA5300ES User Manual Operating Instructions (Large File - 21.32 MB) STRDA5300ES EN FR
Open PDF In BrowserView PDF
3-209-668-11(2)

Multi Channel
AV Receiver
Operating Instructions

GB

Mode d’emploi

FR

Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the rear of the unit. Record the
serial number in the space provided below. Refer to them whenever you call
upon your Sony dealer regarding this product.
Serial No.
Model No.

STR-DA5300ES
Sony Corporation

Printed in Malaysia

©2007 Sony Corporation

WARNING
To reduce the risk of fire or electric
shock, do not expose this apparatus to
rain or moisture.
Do not install the appliance in a confined space, such
as a bookcase or built-in cabinet.
To prevent fire or shock hazard, do not place objects
filled with liquids, such as vases, on the apparatus.
Install this system so that the power cord can be
unplugged from the wall socket immediately in the
event of trouble.
Batteries or batteries installed apparatus shall not be
exposed to excessive heat such as sunshine, fire or
the like.
Don’t throw away battery with
general house waste; dispose of it
correctly as chemical waste.

For customers in the United
States

WARNING
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment
and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.

CAUTION
You are cautioned that any changes or modification
not expressly approved in this manual could void
your authority to operate this equipment.

Note to CATV system installer:

This symbol is intended to alert the
user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a
risk of electric shock to persons.
This symbol is intended to alert the
user to the presence of important
operating and maintenance
(servicing) instructions in the
literature accompanying the
appliance.

2GB

This reminder is provided to call CATV system
installer’s attention to Article 820-40 of the NEC
that provides guidelines for proper grounding and, in
particular, specifies that the cable ground shall be
connected to the grounding system of the building,
as close to the point of cable entry as practical.

About This Manual
• The instructions in this manual are for model
STR-DA5300ES. Check your model number by
looking at the lower right corner of the front panel.
• The instructions in this manual describe the
controls on the supplied remote. You can also use
the controls on the receiver if they have the same
or similar names as those on the remote.
• “Neural-THX” and “neural THX” introduced in
the Operating Instructions and displayed in the
display window and on the GUI menu screen mean
Neural-THX Surround.
This receiver incorporates Dolby* Digital and Pro
Logic Surround and the DTS** Digital Surround
System.
* Manufactured under license from Dolby
Laboratories.
Dolby, Pro Logic, Surround EX, and the doubleD symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
** Manufactured under license from DTS, Inc.
“DTS”, “DTS-ES” and “Neo:6” are registered
trademarks of DTS, Inc. and “DTS-HD Master
Audio”, “DTS-HD High Resolution Audio” and
“DTS 96/24” are trademarks of DTS, Inc.
This receiver incorporates High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™) technology.
HDMI, the HDMI logo and High-Definition
Multimedia Interface are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing LLC.
The XM name and related logos are registered
trademarks of XM Satellite Radio Inc.
©2006 SIRIUS Satellite Radio Inc. “SIRIUS” and
the SIRIUS dog logo are registered trademarks of
SIRIUS Satellite Radio Inc.

This product using Neural Surround, THX
Technologies is manufactured under license from
Neural Audio Corporation and THX Ltd. Sony
Corporation hereby grants the user a non-exclusive,
non-transferable, limited right to use this product,
and other related technologies dully licensed owned
by Neural Audio Corporation and/or THX Ltd.,
following US and foreign patent and patent pending
laws. Neural Surround is a trademark owned by
Neural Audio Corporation, THX is a trademark of
THX Ltd., which may be registered in some
jurisdictions.
The font type (Shin Go R) installed in this receiver
is provided by MORISAWA & COMPANY LTD.
These names are the trademarks of MORISAWA &
COMPANY LTD., and the copyright of the font also
belongs to MORISAWA & COMPANY LTD.
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries.
All other trademarks and registered trademarks are
of their respective holders. In this manual, ™ and ®
marks are not specified.
Hereby, Sony Corporation declares that this
STR-DA5300ES Multi Channel AV Receiver is in
compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
For details, please access the following URL:
http://www.compliance.sony.de/
The Bluetooth word mark and logos are owned by
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks
by Sony Corporation is under license.
Other trademarks and trade names are those of their
respective owners.
“M-crew Server” is a trademark of Sony
Corporation.
“x.v.Color” is a trademark of Sony Corporation.

3GB

GB

Table of Contents
Getting Started
Description and location of parts ..................6
1: Installing speakers ..................................16
2: Connecting speakers ...............................18
3: Connecting the monitor ..........................20
4a: Connecting the audio components ........22
4b: Connecting the video components .......27
5: Connecting the antennas (aerials) ...........38
6: Preparing the receiver and the remote ....39
7: Operating the receiver using the GUI
(Graphical User Interface) .....................41
8: Setting the speakers ................................44
9: Calibrating the appropriate speaker settings
automatically (Auto Calibration) ...........46

Playback
Selecting a component ................................53
Listening to a Super Audio CD/CD ............55
Watching a DVD/Blu-ray Disc ...................56
Enjoying video games ................................57
Watching video ...........................................58

Amplifier Operations
Settings for the audio
(Audio settings menu) ...........................59
Settings for the video
(Video settings menu) ............................60
Settings for HDMI (HDMI menu) ..............60
Settings for the system
(System settings menu) .........................61

Enjoying Surround Sound
Enjoying a pre-programmed sound field ....62
Adjusting the sound effect ..........................69
Using the surround back decoding mode ...71
Enjoying the surround effect at low volume
levels (NIGHT MODE) .........................73

4GB

Advanced Speakers Setting
Up
Adjusting the speaker settings manually .... 74
Adjusting the equalizer .............................. 80

Tuner Operations
Listening to FM/AM radio ......................... 82
Listening to satellite radio .......................... 85

Other Operations
Converting analog video input signals ....... 94
Using the DIGITAL MEDIA PORT
adapter ................................................... 94
Naming inputs ............................................ 98
Switching between digital and analog audio
(INPUT MODE) ................................... 99
Enjoying the sound/images from other
inputs ................................................... 100
Changing the display ............................... 102
Using the sleep timer ............................... 106
Recording using the receiver .................... 107
Listening to the sound in another zone
(ZONE 2/ZONE 3 operations) ............ 108
Using a bi-amplifier connection ............... 113
Using the CONTROL S Control
System ................................................. 114
Operating without connecting to the
TV ....................................................... 115

Using the Remote
Operating each component using the
remote ................................................. 125
Programming the remote ......................... 127
Performing several commands in sequence
automatically (Macro Play) ................ 130
Setting remote control codes that are not
stored in the remote ............................. 132

Clearing all the contents of the remote’s
memory ............................................... 134

Additional Information
Glossary ................................................... 135
Precautions ............................................... 138
Troubleshooting ....................................... 139
Specifications ........................................... 143
Index ......................................................... 146

5GB

Getting Started

Description and location of parts
Front panel

To remove the cover
Press PUSH.
When you remove the cover, keep it out
of reach from children.

Status of the POWER button
Off
The receiver is turned off (initial
setting).
Press POWER to turn the receiver on.
You cannot turn the receiver on using
the remote.
On/Standby
Press ?/1 on the remote to turn the
receiver on or set it to the standby mode.
When you press POWER on the
receiver, the receiver will be turned off.

6GB

Name

Name

Press to turn the
receiver on or off.

J 2CH/A.DIRECT Press to select sound
field (page 62).
A.F.D.

B AUTO CAL MIC Connects to the
jack
supplied optimizer
microphone for the
Digital Cinema Auto
Calibration function
(page 47).
C TONE MODE
TONE

Adjusts FRONT/
CENTER/
SURROUND/
SURROUND BACK
BASS and TREBLE.
Press TONE MODE
repeatedly to select
BASS or TREBLE,
then turn TONE to
adjust the level.

MOVIE
MUSIC
K ZONE/
POWER,
SELECT

Press SELECT
repeatedly to select
zone 2, zone 3 or main
zone. Each time you
press POWER, the
output signals for the
selected zone will be
turned on or off
(page 108).

L DMPORT

Press to select the
audio/video input
signal from the
component connected
to the DIGITAL
MEDIA PORT adapter
(page 23, 94).

M HDMI

Press to select input
source from the
component connected
to the HDMI IN jack.

N PHONES jack

Connects to
headphones.

D MEMORY/
ENTER

Press to operate a tuner
(FM/AM) and satellite
TUNING MODE radio (XM/SIRIUS)
(page 121-123).
TUNING

E Remote sensor Receives signals from
remote commander.
F DIMMER

Press repeatedly to
adjust brightness of the
display.

G DISPLAY

Press repeatedly to
select information
displayed on the
display.

H SUR BACK
DECODING

Press to activate SB
DECODING
(page 71).

I Display
window

The current status of
the selected component
or a list of selectable
items appears here
(page 103).

Function

O SPEAKERS
Switch to OFF, A, B,
(OFF/A/B/A+B) A+B of the front
speakers (page 46).
P VIDEO 3 IN/
Connect to a portable
PORTABLE AV audio/video component
IN jacks
such as a camcorder or
video game.
Q MULTI
CHANNEL
DECODING
lamp

Lights up when multichannel audio signals
are decoded.

continued

7GB

Getting Started

A POWER

Function

Name

Function

R INPUT
SELECTOR

Turn to select the input
source to play back.
To select the input
source for zone 2 or
zone 3, press ZONE/
SELECT (qa) to select
zone 2 or zone 3 first
(“ZONE 2 INPUT” or
“ZONE 3 INPUT”
appears on the display),
then turn INPUT
SELECTOR to select
the input source.

S MASTER
VOLUME

Turn to adjust the
volume level of all
speakers at the same
time.

8GB

Rear panel
Getting Started

A DIGITAL INPUT/OUTPUT section
OPTICAL IN/ Connect to a DVD
OUT jacks
player, Super Audio
CD player, etc. The
COAXIAL IN COAXIAL jack
provides a better
jacks
quality sound (page
20, 22, 23, 31, 32).
HDMI IN/
OUT* jacks

Connect to a DVD
player, Blu-ray Disc
Player, or a satellite
tuner. An image and
the sound are output
to TV or a projector
(page 20, 28).

B Control jack for Sony equipment
and other external components
IR REMOTE
IN/OUT jacks

Connect an IR
repeater (page 109,
110).

TRIGGER
OUT jacks

Connect to interlock
on/off of the power
supply of other 12V
TRIGGER
compliant
components, or the
amplifier/receiver of
zone 2 or zone 3
(page 111).

CTRL S IN/
OUT jacks

Connect to Sony TV,
DVD player or VCR
with CONTROL S
jack (page 114).

C DMPORT
Connects to a Sony
DIGITAL MEDIA
PORT adapter
(page 23).

continued

9GB

D ANTENNA section
FM ANTENNA Connects to the FM
jack
wire antenna (aerial)
supplied with this
receiver (page 38).
AM
ANTENNA
jack

Connects to the AM
loop antenna (aerial)
supplied with this
receiver (page 38).

XM jack

Connects to the XM
Mini Tuner and
Home Dock (not
supplied) (page 86).

SIRIUS jack

Connects to a
SiriusConnect Home
tuner (not supplied)
(page 86).

H VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT
section
AUDIO IN/
OUT jacks

Connect to a VCR or
a DVD player etc.
(page 20, 31, 32, 33).

VIDEO IN/
OUT* jacks
S VIDEO IN/
OUT* jacks
AUDIO OUT
jacks
VIDEO OUT
jack

Connect to the
component in zone 2
or zone 3 (page 108).

E COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT section
Y, PB/CB, PR/
CR IN/OUT*
jacks

Connect to a DVD
player, TV, or a
satellite tuner (page
20, 31, 32).

F RS-232C port

I SPEAKERS section
Used for
maintenance and
service.

G AUDIO INPUT/OUTPUT section
AUDIO IN/
OUT jacks

Connect to a tape
deck or MD deck, etc
(page 20, 22, 23, 26).

MULTI
CHANNEL
INPUT jacks

Connect to a Super
Audio CD player or
DVD player with an
analog audio jack for
7.1 channel or 5.1
channel sound (page
22, 25).

PRE OUT jacks Connect to an
external power
amplifier.

10GB

EXT VIDEO IN Connects to the
jack
component when
you want to watch in
PIP (Picture in
Picture) window.

Connects to speakers
(page 18).

* You can watch the selected input image when you
connect the MONITOR VIDEO OUT jack to a TV
(page 20). You can operate this receiver using a
GUI (Graphical User Interface) (page 41).

Remote commander

Function

A AV ?/1 (on/
standby)

Press to turn on or off the audio/
video components that the
remote is assigned to operate
(page 127).
If you press the ?/1 (B) at the
same time, it will turn off the
receiver and other Sony
components (SYSTEM
STANDBY).
Note
The function of the AV ?/1
switch changes automatically
each time you press the input
button (C).

B ?/1 (on/
standby)

Press to turn the receiver on or
off.
If ZONE 2 or ZONE 3 is
selected, only the main receiver
is turned on or off with this
button. To turn off all
components including an
amplifier in zone 2 or zone 3,
press ?/1 and AV ?/1 (A) at
the same time (SYSTEM
STANDBY).

C Input
buttons

Press one of the buttons to
select the component you want
to use. Press a pink-labeled
button after pressing SHIFT
(wj). When you press any of the
input buttons, the receiver turns
on. The buttons are factory
assigned to control Sony
components (page 53). You can
program the remote to control
non-Sony components
following the steps in
“Programming the remote”
(page 127).

D ZONE 2
ZONE 3

Press to enable the zone 2 or
zone 3 operation (page 108).

E AMP

Press to enable the receiver
operation (page 41).

F MUSIC

Press to select sound field
(page 67).

G MOVIE

Press to select sound field
(page 67).

RM-AAL008

continued

11GB

Getting Started

You can use the supplied remote RM-AAL008
to operate the receiver and to control the Sony
audio/video components that the remote is
assigned to operate (page 127).

Name

Name

Function

Name

Function

H Numeric
buttons

Press to
– preset/tune to preset stations.
– select track numbers of the
CD player, DVD player, Bluray Disc Player or MD deck.
Press 0/10 to select track
number 10.
– select channel numbers of
the VCR or satellite tuner.
– After pressing TV (wk),
press the numeric buttons to
select the TV channels.

O m/M a)
x a)
X a)
H a) b)
./> a)

Press to operate the DVD
player, Blu-ray Disc Player, CD
player, MD deck, tape deck, or
component connected to the
DIGITAL MEDIA PORT
adapter etc.

Press to enter the value after
selecting a channel, disc or
track using the numeric buttons.

P PRESET
+ b)/–

I ENTER

MEMORY

Press to store a station during
tuner operation.

J AMP MENU

Press to display the menu to
operate the receiver.

K

Press V/v/B/b to select the
menu items. Then press
to
enter the selection.

V/v/B/b
L OPTIONS

Press to display and select items
from option menus for receiver
and DVD player, Blu-ray Disc
Player.

TOOLS

Press to display and select items
from the option menus for DVD
player or Blu-ray Disc Player,
etc.

M MENU

SCREEN/
DSPL
CONTROL

Press to display the menu to
operate the audio/video
components.
Press SHIFT (wj), then press
MENU to switch the display
mode of the menu between
SCREEN (to display the menu
on the TV screen) and DSPL (to
display the menu in the display
window).

N CATEGORY Press to select the category for
+/–
satellite tuner (page 123).

12GB

CATEGORY Press to select the category
MODE
mode for satellite tuner
(page 123).
TUNING +/– Press to select station
(page 122).

TV CH +/–

Press to register FM/AM/
satellite tuner stations or to
select preset stations.
Press TV (wk), then press TV
CH+/– to operate the TV,
satellite tuner, VCR, etc.

Function

Name

Press TV (wk), then press F1 or
F2 to select a component to
operate.
• HDD recorder
F1: HDD
F2: DVD player, Blu-ray Disc
Player
• DVD/VHS combo player
F1: DVD player, Blu-ray Disc
Player
F2: VHS

R DVD/
Press to display the menus of
TOP MENU, the DVD player on the TV
MENU
screen. Then use V/v/B/b and
to perform a menu
operations (page 125).

MACRO1,
MACRO2

Press AMP (5), then press
MACRO 1 or MACRO 2 to set
up the macro function
(page 130).

TV/INPUT

Press TV/INPUT and TV (wk)
at the same time to select the
input signal (TV input or video
input).

WIDE

Press repeatedly to select the
wide picture mode.

PIP

Press SHIFT (wj), then press
PIP to switch the image of the
PIP (Picture in Picture) window.
The image will be changed as
follows. EXT VIDEO t
ZONE 2 VIDEO t OFF. You
can swap the position of the
main screen and the PIP
window (swap) by pressing the
(qa). You can also move
the window position using V/v/
B/b (qa).
Note
The HDMI video signals are not
output while the PIP window is
displayed.

RESOLUTION Press SHIFT (wj), then press
RESOLUTION repeatedly to
change the resolution of signals
output from the HDMI OUT or
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT jack
(page 94).

Function

NIGHT
MODE

Press AMP (5), then press
NIGHT MODE to activate the
NIGHT MODE function
(page 73).

INPUT
MODE

Press AMP (5), then press
INPUT MODE to select the
input mode when the same
components are connected to
both digital and analog jacks
(page 99).

SLEEP

Press SHIFT (wj), then press
SLEEP to activate the sleep
timer function and the duration
which the receiver turns off
automatically (page 106).

TEST TONE Press SHIFT (wj), then press
TEST TONE to output the test
tone from each speaker.
S MUTING

Press to turn off the sound
temporarily. Press the button
again to restore the sound.

T MASTER
VOL +/–

Press to adjust the volume level
of all speakers at the same time.

TV VOL +/–

Press TV (wk), then press TV
VOL +/– to adjust the volume
level of the TV.

U DISC SKIP

Press to skip a disc when using
a multi-disc changer.

V RETURN/
EXIT O

Press to return to the previous
menu or exit the menu while the
menu or on-screen guide of the
VCR, DVD player, or satellite
tuner is displayed on the TV
screen.

W DISPLAY

Press to select information
displayed in the display
window, TV screen of the VCR,
satellite tuner, CD player, DVD
player, Blu-ray Disc Player, or
MD deck.
Note
In the SCREEN mode, press the
button to display the menu on
the TV screen.

continued

13GB

Getting Started

Name
Q F1/F2

Name

Function

X CLEAR

Press to
– clear a mistake when you
press the incorrect numeric
button.
– return to continuous
playback, etc. of the satellite
tuner or DVD player.

>10

Press to select
– track numbers over 10 of the
VCR, satellite tuner, CD
player or MD deck.
– channel numbers of the
Digital CATV terminal.

D.TUNING

Press to enter direct tuning
mode (page 83, 88).

Y 2CH/
A.DIRECT

Press to select sound field
(page 62) or to switch the audio
of the selected input to analog
signal without any adjustment
(page 121).

Z A.F.D.

Press to select sound field
(page 65).

wj SHIFT

Press to light up the button. It
changes the remote button
function to activate the buttons
with pink printing.

wk TV

Press to enable the TV
operation.

wl RM SET UP

Press to set up the remote.

RM-AAU016
This remote can only be used to operate the
receiver. You can control the main functions of
the receiver with simple operations using this
remote.

a)

See the table on page 126 for information on the
buttons that you can use to control each
component.
b)
The tactile dot is attached to these buttons (H,
PRESET+). Use as a mark of operation.

Notes
• Some functions explained in this section may not
work depending on the model.
• The above explanation is intended to serve as an
example only. Therefore, depending on the
component, the above operation may not be
possible or may operate differently than described.

Name

Function

A ?/1 (on/
standby)

Press to turn a receiver on or off.

B 2CH/
A.DIRECT

Press to select sound field
(page 62).

A.F.D.
MOVIE
MUSIC
C SCREEN/
DSPL
CONTROL

Press to switch the display
mode of the menu between
SCREEN (to display the menu
on the TV screen) and DSPL (to
display the menu in the display
window).

D

After pressing SCREEN/DSPL
CONTROL (3), press V/v/B/
b to select the menu item. Then
press
to enter the selection.

V/v/B/b

14GB

Function
Press to display and select items
from option menus.

F MENU

Press to display the menu to
operate the receiver.

G DMPORT

Press to operate the component
connected to the DIGITAL
MEDIA PORT adapter
(page 53).

N

Starts play.

x

Stops play.

./>

Skips tracks.

H INPUT
SELECTOR

Getting Started

Name
E OPTIONS

Press to select the input source
to play back.

I MASTER
Press to adjust the volume level.
VOLUME +/–
J MUTING

Press to turn off the sound
temporarily. Press the button
again to restore the sound.

K RETURN/
EXIT

Press to return to the previous
menu or exit the menu.

L DISPLAY

Press to select information
displayed in the display
window.
Note
In the SCREEN mode, press the
button to display the menu on
the TV screen.

M PIP

Press PIP to switch the image of
the PIP (Picture in Picture)
window. The image will be
changed as follows. EXT
VIDEO t ZONE 2 VIDEO
t OFF. You can swap the
position of the main screen and
the PIP window (swap) by
pressing the
(4). You can
also move the window position
using V/v/B/b (4).
Note
The HDMI video signals are not
output while the PIP window is
displayed.

15GB

1: Installing speakers
This receiver allows you to use a 7.1 channel
system (7 speakers and one sub woofer).

Enjoying a 5.1/7.1 channel
system
To fully enjoy theater-like multi-channel
surround sound requires five speakers (two
front speakers, a center speaker, and two
surround speakers) and a sub woofer (5.1
channel system).

You can enjoy high fidelity reproduction of
DVD software recorded sound in the Surround
EX format if you connect one additional
surround back speaker (6.1 channel system) or
two surround back speakers (7.1 channel
system.) See “Using the surround back
decoding mode” (page 71).

Example of a 7.1 channel
speaker system configuration

Example of a 5.1 channel
speaker system configuration

AFront left speaker
BFront right speaker
CCenter speaker
DSurround left speaker
ESurround right speaker
HSub woofer

16GB

AFront left speaker
BFront right speaker
CCenter speaker
DSurround left speaker
ESurround right speaker
FSurround back left speaker
GSurround back right speaker
HSub woofer

Tips
• The angle A should be the same.

Getting Started

• When you connect a 6.1 channel speaker system,
place the surround back speaker behind the seating
position.

• Since the sub woofer does not emit highly
directional signals, you can place it wherever you
want.

17GB

2: Connecting speakers
Before connecting cords, make sure to
disconnect the AC power cord (mains lead).

H

G

F

E

B

A

D

FRONT SPEAKERS
B terminals a)

B

B

B

C

B

A

A Monaural audio cord (not supplied)
B Speaker cords (not supplied)
AFront speaker A (L)
BFront speaker A (R)
CCenter speaker
DSub wooferb)
ESurround back speaker (L)c)
FSurround back speaker (R)c)
GSurround speaker (L)
HSurround speaker (R)

18GB

a) If

you have an additional front speaker
system, connect them to the FRONT
SPEAKERS B terminals. You can select
the front speaker system you want to use
with the SPEAKERS switch (OFF/A/B/
A+B) on the front panel (page 46).

b)

Getting Started

When you connect a sub woofer with an auto
standby function, turn off the function when
watching movies. If the auto standby
function is set to on, it turns to standby mode
automatically based on the level of the input
signal to a sub woofer, then sound may not
be output.
c)
If you connect only one surround back
speaker, connect it to the SURROUND
BACK SPEAKERS L terminals.
Notes
• When you connect all the speakers with a nominal
impedance of 8 ohms or higher, set “Impedance” in
the Speaker settings menu to “8 Ω.” In other
connections, set it to “4 Ω.” For details, see “8:
Setting the speakers” (page 44).
• Before connecting the AC power cord (mains
lead), make sure that metallic wires of the speaker
cords are not touching each other between the
SPEAKERS terminals.

Tip
To connect certain speakers to another power
amplifier, use the PRE OUT jacks. The same signal
is output from both the SPEAKERS terminals and
the PRE OUT jacks. For example, if you want to
connect just the front speakers to another amplifier,
connect that amplifier to the PRE OUT FRONT L
and R jacks.

ZONE 2 connection
You can assign the SURROUND BACK
SPEAKER terminals E and F to the
speakers of the zone 2. Set “Sur Back Assign”
to “ZONE 2” in the Speaker settings menu.
See “Listening to the sound in another zone
(ZONE 2/ZONE 3 operations)” (page 108) for
details on connection and operation in zone 2.

19GB

3: Connecting the monitor
You can watch the selected input image when
you connect the MONITOR VIDEO OUT jack
to a TV. You can operate this receiver using a
GUI (Graphical User Interface).

It is not necessary to connect all the cables.
Connect audio and video cords according to
the jacks of your components.

TV monitor
Audio signals

A

Video signals

B

C

A Optical digital cord (not supplied)
B Audio cord (not supplied)
C Component video cord (not supplied)
D HDMI cable (not supplied)
E S video cord (not supplied)
F Video cord (not supplied)

20GB

D

E

F

Notes
Getting Started

• Before connecting cords, make sure to disconnect
the AC power cord (mains lead).
• Connect image display components such as a TV
monitor or a projector to the MONITOR VIDEO
OUT jack on the receiver. You may not be able to
record, even if you connect recording components.
• Turn on the receiver when the video and audio of a
playback component are being output to a TV via
the receiver. If the power supply of the receiver is
not turned on, neither video nor audio is
transmitted.
• Depending on the status of the connection between
the TV and the antenna (aerial), the image on the
TV screen may be distorted. In this case, place the
antenna (aerial) farther away from the receiver.

Tips
• The receiver has a video conversion function. For
details, see “Notes on converting video signals”
(page 36).
• The sound of the TV is output from the speakers
connected to the receiver if you connect the audio
output jack of the TV and the TV IN jacks of the
receiver. In this configuration, set the sound output
jack of the TV to “Fixed” if it can be switched
between either “Fixed” or “Variable.”
• The screen saver is activated when the GUI menu
is displayed on the TV screen and there has been no
operation attempted for 15 minutes.

21GB

4a: Connecting the audio components
How to hook up your
components

Audio input/output jacks to be
connected

This section describes how to hook up your
components to this receiver. Before you begin,
refer to “Component to be connected” below
for the pages which describe how to connect
each component.
After hooking up all your components,
proceed to “5: Connecting the antennas
(aerials)” (page 38).
Component to be connected
Super Audio CD
player/ CD player

MD player

Page

With digital audio
output

23

With multi-channel
audio output

25

With analog audio
output only

26

With digital audio
output

23

With analog audio
output only

26

Tape deck, Analog disc turntable

The sound quality depends on the jack used.
Refer to the illustration that follows. Select the
connection configuration according to the
jacks of your components.

Digital

Analog

High quality sound

Notes

26

• When connecting optical digital cords, insert the
plugs straight in until they click into place.
• Do not bend or tie optical digital cords.

Tip
All the digital audio jacks are compatible with 32
kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, and 96 kHz sampling
frequencies.

22GB

Getting Started

Connecting components with
digital audio input/output jacks
The following illustration shows how to
connect a Super Audio CD player, CD player,
an MD deck and DIGITAL MEDIA PORT
adapter.
DIGITAL MEDIA PORT
adapter

MD deck

A

Super Audio CD
player, CD player

B

B

C

A Optical digital cord (not supplied)
B Audio cord (not supplied)
C Coaxial digital cord (not supplied)
Notes
• Before connecting cords, make sure to disconnect
the AC power cord (mains lead).
• To disconnect the DIGITAL MEDIA PORT
adapter, observe the following precautions.

– Remove the DIGITAL MEDIA PORT adapter
after removing the cord when cords are
connected to the COMPONENT VIDEO jack.
– Remove the DIGITAL MEDIA PORT adapter
by squeezing the sides of the connector, since
the connector is locked in place.
continued

23GB

Notes on playing a Super Audio
CD on a Super Audio CD player
• No sound is output when playing a Super
Audio CD on a Super Audio CD player
connected to only the COAXIAL SA-CD/
CD IN jack on this receiver. When you play
a Super Audio CD, connect the player to the
MULTI CHANNEL INPUT or SA-CD/CD
IN jacks. Refer to the operating instructions
supplied with the Super Audio CD player.
• Connect a player which can output DSD
signals from the HDMI jack to the receiver
using an HDMI cable.
• You cannot make digital recordings of a
Super Audio CD.
• When connecting optical digital cords, insert
the plugs straight in until they click into
place.
• Do not bend or tie optical digital cords.

If you want to connect several
digital components, but cannot
find an unused input
See “Enjoying the sound/images from other
inputs” (page 100).

24GB

Getting Started

Connecting components with
multi-channel output jacks
If your DVD or Super Audio CD player is
equipped with multi-channel output jacks, you
can connect them to the MULTI CHANNEL
INPUT jacks of this receiver to enjoy multichannel sound. Alternatively, the multichannel input jacks can be used to connect an
external multi-channel decoder.
DVD player,
Super Audio CD player,
etc.

A

B

A Audio cord (not supplied)
B Monaural audio cord (not supplied)
Notes
• Before connecting cords, make sure to disconnect
the AC power cord (mains lead).
• DVD and Super Audio CD players do not have the
SURROUND BACK jacks.

• When “Sur Back Assign” is set to “BI-AMP” or
“ZONE 2” in the Speaker settings menu, the input
to the SUR BACK jacks is invalid.
• Audio input signals from MULTI CHANNEL
INPUT jacks are not output to any audio output
jacks. The signals cannot be recorded.

25GB

Connecting components with
analog audio jacks
The following illustration shows how to
connect a component with analog jacks, such
as tape deck, turntable, etc.
Super
Audio CD
player, CD
player

Tape deck

A

A

A

A
MD deck

Turntable

A Audio cord (not supplied)
Notes
• If your turntable has a ground (earth) wire, connect
it to the (U) SIGNAL GND terminal.

26GB

• Before connecting cords, make sure to disconnect
the AC power cord (mains lead).

4b: Connecting the video components
Video input/output jacks to be
connected

This section describes how to hook up your
components to this receiver. Before you begin,
refer to “Component to be connected” below
for the pages which describe how to connect
each component.
After hooking up all your components,
proceed to “5: Connecting the antennas
(aerials)” (page 38).
Component to be connected

The image quality depends on the connecting
jack. Refer to the illustration that follows.
Select the connection according to the jacks on
your components.

Page

TV monitor

20

With HDMI jack

28

DVD player, Blu-ray Disc Player

31

Satellite tuner, CATV system

32

DVD recorder, VCR

33

Camcorder, video game, etc.

33

Digital

Analog

High quality image

27GB

Getting Started

How to hook up your
components

Connecting components with
HDMI jacks
HDMI is the abbreviated name for HighDefinition Multimedia Interface. It is an
interface which transmits video and audio
signals in digital format.

HDMI features
• A digital audio signals transmitted by HDMI
can be output from the speakers and the PRE
OUT jacks on this receiver. This signal
supports Dolby Digital, DTS, DSD, and
linear PCM.
• Linear PCM (sampling frequency less than
192 kHz) with digital audio signals of up to
8 channels can be received with this receiver
using the HDMI jack.
• Analog video signals input to the VIDEO
jack, S VIDEO jack, or COMPONENT
VIDEO jacks can be output as HDMI
signals. Audio signals are not output from an
HDMI OUT jack when the image is
converted.
• This receiver supports DSD transmission
(Super Audio CD), extended by HDMI
ver1.2.
• This receiver supports High Bitrate Audio
(DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD),
DeepColor and xvYCC transmission,
extended by HDMI ver1.3.
• This receiver supports the HDMI
CONTROL function. Refer to “HDMI
CONTROL Guide” supplied with the
receiver.
• HDMI IN6 is input which is considered
sound quality. Input IN6 when you need
higher quality sound. You can also use IN6
jack in the same manner as the HDMI IN1 to
IN5 jacks.

28GB

DVD player

Satellite tuner

A

Audio/video
signals

Getting Started

Audio/video
signals

Blu-ray Disc Player, PS3™,
hard disk recorder
Audio/video
signals

A

A

A
Audio/video
signals

TV monitor, projector, etc.

A HDMI cable (not supplied)

continued

29GB

Notes on connecting cables
• We recommend that you use a Sony HDMI
cable.
• We recommend that you use an HDMI cable
with the HDMI logo (made by Sony) for the
HDMI jack corresponding to high speed (an
HDMI version1.3a, category 2 cable) when
you view images or listen to sound during a
DeepColor transmission or when you watch
a video image of 1080p or higher.
• We do not recommend using an HDMI-DVI
conversion cable. When you connect an
HDMI-DVI conversion cable to a DVI-D
component, the sound and/or the image may
not be output. Connect other audio cords or
digital connecting cords, then set “Input
Assign” in the Input Option menu when the
sound is not output correctly.
• Before connecting cables, make sure to
disconnect the AC power cord (mains lead).

Notes on HDMI connections
• Check the setup of the connected component
if an image is poor or the sound does not
come out of a component connected via the
HDMI cable.
• An audio signal input to the HDMI IN jack
is output from the speaker output jacks,
HDMI OUT jack and PRE OUT jacks. It is
not output from any other audio jacks.
• A video signal input to the HDMI IN jack
can only be output from the HDMI OUT
jack. The video input cannot be output from
the VIDEO OUT jacks, S VIDEO OUT
jacks or MONITOR VIDEO OUT jacks.
• The audio and video signals of HDMI input
are not output from the HDMI OUT jack
while the receiver menu is displayed.
• When you want to listen to the sound from
the TV speaker, set “HDMI Audio” to
“TV+AMP” in the HDMI settings menu. If
set to “AMP,” the sound is not output from
the TV speaker.
• Be sure to turn on the receiver when video
and audio signals of a playback component
are being output to a TV through this

30GB

•

•

•

•
•

•

•

•

receiver. Unless the power is on, neither
video nor audio signals will be transmitted.
Audio signals (sampling frequency, bit
length, etc.) transmitted from an HDMI jack
may be suppressed by the connected
component. Check the setup of the
connected component if an image is poor or
the sound does not come out of a component
connected via the HDMI cable.
Sound may be interrupted when the
sampling frequency, the number of channels
or audio format of audio output signals from
the playback component is switched.
When the connected component is not
compatible with copyright protection
technology (HDCP), the image and/or the
sound from the HDMI OUT jack may be
distorted or may not be output.
In this case, check the specification of the
connected component.
Refer to the operating instructions of each
component connected for details.
You can enjoy High Bitrate Audio (DTS-HD
Master Audio, Dolby TrueHD), DSD, multichannel Linear PCM only with an HDMI
connection.
Set the image resolution of the player to
more than 720p/1080i to enjoy High Bitrate
Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby
TrueHD).
The image resolution of player may need
certain settings be made before you can
enjoy DSD and multi-channel Linear PCM.
Refer to the operating instructions of the
player.
Not every HDMI component supports all
functions that are defined by the specified
HDMI version. For example, components
that support HDMI, ver. 1.3a, may not
support DeepColor.

The following illustration shows how to
connect a DVD player, Blu-ray Disc Player.
It is not necessary to connect all the cables.
Connect audio and video cords according to
the jacks of your components.

Notes
• To output multi-channel digital audio, set the
digital audio output setting on the DVD player,
Blu-ray Disc Player. Refer to the operating
instructions supplied with the DVD player, Blu-ray
Disc Player.
• Before connecting cords, make sure to disconnect
the AC power cord (mains lead).

DVD player, Blu-ray Disc Player
Audio signals

A

Video signals

B

C

D

A Optical digital cord (not supplied)
B Coaxial digital cord (not supplied)
C Audio cord (not supplied)

E

F

D Component video cord (not supplied)
E S video cord (not supplied)
F Video cord (not supplied)

* When you connect a component equipped with an
OPTICAL jack, set “Input Assign” in the Input
menu.

31GB

Getting Started

Connecting a DVD player, Bluray Disc Player

Connecting a satellite tuner,
CATV system
The following illustration shows how to
connect a satellite tuner, CATV system.
It is not necessary to connect all the cables.
Connect audio and video cords according to
the jacks of your components.
Satellite tuner, CATV system
Audio signals

A

Video signals

B

C

A Optical digital cord (not supplied)
B Audio cord (not supplied)
C Component video cord (not supplied)
D S video cord (not supplied)
E Video cord (not supplied)
Note
Before connecting cords, make sure to disconnect
the AC power cord (mains lead).

32GB

D

E

The following illustration shows how to
connect a component which has analog jacks
such as a DVD recorder or VCR, etc.
DVD recorder, VCR
Audio signals

Video signals

A

B

C

To the VIDEO 3 IN/PORTABLE
AV IN jacks (Front panel)

Camcorder,
video game

A Audio cord (not supplied)
B S video cord (not supplied)
C Video cord (not supplied)
D Audio/video cord (not supplied)

B

D

Note
Before connecting cords, make sure to disconnect
the AC power cord (mains lead).

33GB

Getting Started

It is not necessary to connect all the cables.
Connect audio and video cords according to
the jacks of your components.

Connecting components with
analog video and audio jack

Function for conversion of video
signals
This receiver is equipped with a function for
converting video signals. You can output the
video signal after connecting this receiver via
the MONITOR VIDEO OUT jack as shown in
the illustration.
• Video signals can be output as HDMI video,
component video and S video signals.
• S video signals can be output as HDMI
video, component video and video signals.
• Component video signals can be output as
HDMI video, S video and video signals.
For details on the video converting function,
see “In the video input/output conversion table
classified by the menu settings” (page 37).

34GB

In the video input/output conversion table of the receiver

Output Signals

Input Signals

OUTPUT jack

HDMI OUT

COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT

MONITOR S VIDEO
OUT

MONITOR VIDEO
OUT

HDMI IN 1/2/3/4/5/6
A

f

X

X

X

COMPONENT
VIDEO IN B

a

a/f

a

a

S VIDEO IN C

a

a

a/f*

a

VIDEO IN D

a

a

a

a/f*

INPUT jack

a : Video signals are converted and output through the video converter.
f : The same type of signal as that of the input signal is output. Video signals are not converted.
X : Video signals are not output.
* Video signals are output when “Resolution” is set to “DIRECT” in the Video settings menu.

continued

35GB

Getting Started

Refer to “In the video input/output conversion table classified by the menu settings” (page 37) on
the conversion function of images.

Notes on converting video signals
• When video or S video signals from a VCR,
etc., are converted on this receiver and then
output to your TV, depending on the status of
the video signal output, the image on the TV
screen may appear distorted horizontally or
no image may be output.
• HDMI video signals cannot be converted to
component video signals, S video signal and
video signals.
• The converted video signals are output only
from the MONITOR VIDEO OUT jacks.
They are not output from VIDEO OUT
jacks, S VIDEO OUT jacks or the ZONE 2
VIDEO OUT jack.
• When you play a VCR with an image
improvement circuit, such as TBC, the
images may be distorted or may not be
output. In this case, set the image
improvement circuit function to off.
• The resolution of the signals output to the
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
jacks is converted up to 1080i. The
resolution of the signals output to the HDMI
OUT jack is converted up to 1080p.
• COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
jacks have restrictions on resolution when
the resolution of video signals protected by
copyright technology is converted.
Resolution of up to 480p can be output to the
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
jacks. The HDMI OUT jack has no
restriction on resolution.
• Video signals for which the resolution has
been converted cannot be output from either
the COMPONENT VIDEO MONITOR
OUT jacks or the HDMI OUT jack. The
video signals are output from the HDMI
OUT jack when both are connected.
• Set “Resolution” to “AUTO” or “480i/576i”
in the Video settings menu to output the
video signals from the MONITOR VIDEO
OUT, MONITOR S VIDEO OUT,
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
jack when both are connected.

36GB

To display Closed Caption
Set “Resolution” to “DIRECT” in the Video
settings menu when receiving a signal that
supports Closed Captions.
Use the same kind of cords for the input/output
signals.

To connect a recording
component
When recording, connect the recording
component to the VIDEO OUT jacks or S
VIDEO OUT jacks of the receiver. Connect
cords for input and output signals to the same
type of jack, as VIDEO OUT jacks and S
VIDEO OUT jacks do not have an upconversion function.
Note
Signals output from the MONITOR VIDEO OUT
jacks may not be recorded properly.

In the video input/output conversion table classified by the menu
settings

Output from

“Resolution”
menu setting

HDMI OUT
jack

COMPONENT
VIDEO
MONITOR
OUT jacks

MONITOR S
VIDEO OUT
jack

MONITOR
VIDEO OUT
jack

Component video

X

f

X

X

S video

X

X

f

X

Video

X

X

X

f

ab)

ab)

ab)

ab)

ab)

ab)

b)

b)

ab)

Input signals
DIRECT

AUTO (initial
setting)

Component video
S video

aa)

Video
480i/576i

480p/576p

720p, 1080i

1080p

a

a

Component video

ac)

a

a

a

S video

ac)

a

a

a

Video

ac)

a

a

a

Component video

a

a

X

X

S video

a

a

f

X

Video

a

a

X

f

Component video

a

ad)

X

X

f

X

X

f

S video

a

ad)

Video

a

ad)

Component video

a

f

X

X

S video

a

X

f

X

Video

a

X

X

f

a : Video signals are converted and output through the video converter.
f : The same type of signal as that of the input signal is output. Video signals are not converted.
X : Video signals are not output.
a)The resolution is set automatically, depending on the connected monitor.
b)When the TV is connected to jacks other than the HDMI jacks, 480i/576i signals are output when
“Resolution” is set to “AUTO.”
c)480p/576p signals are output even if 480i/576i is set.
d)Video signals without copyright protection are output based on the settings menu. Video signals with
copyright protection are output as 480p.

Notes
• Video signals are not output from the COMPONENT VIDEO MONITOR OUT, MONITOR S VIDEO OUT
or MONITOR VIDEO OUT jacks when the monitor, etc., is connected to the HDMI OUT jack.
• If you select a resolution that the connected TV does not support in the “Resolution” menu, the images from
the TV cannot be output correctly.
• Converted HDMI image output signals do not support “x.v.Color.”
• Converted HDMI image output signals do not support DeepColor.

37GB

Getting Started

For details on “Resolution” menu setting, see “Settings for the video (Video settings menu)”
(page 60) and on operating, see “Converting analog video input signals” (page 94).

5: Connecting the antennas (aerials)
Connect the supplied AM loop antenna
(aerial) and FM wire antenna (aerial).
FM wire antenna (aerial) (supplied)

* The shape of the connector varies depending on
the area.

Notes
• To prevent noise pickup, keep the AM loop antenna
(aerial) away from the receiver and other
components.
• Be sure to fully extend the FM wire antenna
(aerial).
• After connecting the FM wire antenna (aerial),
keep it as horizontal as possible.
• Before connecting cords, make sure to disconnect
the AC power cord (mains lead).

38GB

AM loop antenna (aerial)
(supplied)

Connecting the AC power cord
(mains lead)
Connect the supplied AC power cord (mains
lead) to the AC IN terminal on the receiver,
then connect the AC power cord (mains lead)
to a wall outlet.

Performing initial setup
operations
Before using the receiver for the first time,
initialize the receiver by performing the
following procedure. This procedure can also
be used to return settings you have made to
their factory defaults.

1,2 2,3

2,3

Notes
• Before connecting the AC power cord (mains
lead), make sure that metallic wires of the speaker
cords are not touching each other between the
SPEAKERS terminals.
• Connect the AC power cord (mains lead) firmly.
AC IN terminal

To the wall outlet

1

Press POWER to turn off the
receiver.

2

Hold down POWER while
pressing TONE MODE and
DMPORT to turn on the
receiver.

3

Release the TONE MODE and
DMPORT after a few seconds.
After “MEMORY CLEARING...”
appears on the display for a while,
“MEMORY CLEARED!” appears.
All the settings you have changed or
adjusted are reset to the initial settings.

AC power cord
(mains lead)
(supplied)

A several space is left between the plug and the
rear panel even when the power cord (mains
lead) is inserted firmly. The cord is supposed
be connected this way. This is not malfunction.

39GB

Getting Started

6: Preparing the receiver
and the remote

Inserting batteries into the
remote
Insert two R6 (size-AA) batteries in the RMAAL008 remote commander.
Insert two R6 (size-AA) batteries in the RMAAU016 remote control.
Observe the correct polarity when installing
batteries.

You can switch the command mode (AV
SYSTEM 1 or AV SYSTEM 2) of the receiver
and the remote. If both the receiver and the
other Sony component respond to the same
remote command, switch the command mode
of either the component or the receiver to
another command mode so that the component
does not respond to the same remote command
as the receiver.

To switch the command mode
of the receiver
2CH/A.DIRECT

RM-AAL008

RM-AAU016

Notes
• Do not leave the remote in an extremely hot or
humid place.
• Do not use a new battery with old ones.
• Do not mix manganese batteries and other kinds of
batteries.
• Do not expose the remote sensor to direct sunlight
or lighting apparatuses. Doing so may cause a
malfunction.
• If you do not intend to use the remote for an
extended period of time, remove the batteries to
avoid possible damage from battery leakage and
corrosion.
• When you replace the batteries, the programmed
remote codes may be cleared. If this happens,
program the remote codes again (page 127).

Tip
When the remote no longer operates the receiver,
replace all the batteries with new ones.

Turn on the receiver while pressing
2CH/A.DIRECT.
When the command mode is set to “AV2,”
“COMMAND MODE [AV2]” appears on the
display.
When the command mode is set to “AV1,”
“COMMAND MODE [AV1]” appears on the
display.

To switch the command mode
of the RM-AAL008 remote

1

1

About the command mode
The receiver and the remote use the same
command mode.
If the command modes of the receiver and the
remote are different, you cannot use the
remote to operate the receiver.
If the command modes of both the receiver and
the remote are those of the initial setting (AV
SYSTEM 2), it is not necessary to reset them.
40GB

2
3

1 Press ?/1 while pressing RM SET UP.
The RM SET UP button flashes.
button is flashing.
When you press 1, the command mode is
set to AV SYSTEM 1. When you press 2,
the command mode is set to AV SYSTEM
2.

7: Operating the receiver
using the GUI (Graphical User
Interface)
By using the GUI menu, you can make various
settings and adjustments.

3 Press ENTER when the RM SET UP
button lights up.
The RM SET UP button flashes twice, then
the command mode setting process is
completed.

Displaying the GUI menu on the
TV screen

Tip

2

When you press RM SET UP, use a thin wire, such
as a paper clip.

To switch the command mode
of the RM-AAU016 remote

4

3

DISPLAY
AMP
MENU

5
4
MUTING

1

Connect a TV monitor to this
receiver.
Refer to “3: Connecting the monitor”
(page 20).

Press and hold DISPLAY, then press
MUTING and
at the same time.

2
3

Turn on the receiver and the TV.
Press AMP to enable receiver
operation.

continued

41GB

Getting Started

2 Press 1 or 2 while the RM SET UP

4

Press SHIFT, then press MENU.
The menu list of this receiver appears on
the TV screen. Press AMP MENU if the
menu list does not appear on the TV
screen.

5

Press V/v repeatedly to select a
menu you want, then press
or b.

Settings
You can use Settings menu to set and adjust
this receiver.
Auto Calibration
You can use the Auto Calibration settings
menu to adjust the speakers automatically.
For details, see “9: Calibrating the
appropriate speaker settings automatically
(Auto Calibration)” (page 46).
Speaker
You can use the Speaker settings menu to
adjust the speakers manually for the current
position, and to set the speaker impedance.
For details, see “Setting the speaker
impedances” (page 44) and “Adjusting the
speaker settings manually” (page 74).

Overview of the menus
The following menu items are available in
each settings menu.

Surround
You can use the Surround settings menu to
select the sound field you want for your
listening pleasure. For details on adjusting
the parameters, see “Enjoying a preprogrammed sound field” (page 62).

Input
Selects the input to the receiver.
For details on each input, see “Selecting a
component” (page 53).

EQ
You can use the EQ settings menu to adjust
the equalizer. For details, see “Adjusting the
equalizer” (page 80).

Music
You can listen to the music from an audio
component connected the DIGITAL MEDIA
PORT adapter.
For details on Music function, see “Using the
DIGITAL MEDIA PORT adapter” (page 94).

Multi Zone
You can use the Multi Zone settings menu to
operate components in the multi zone. For
details on adjusting the parameters, see
“Listening to the sound in another zone
(ZONE 2/ZONE 3 operations)” (page 108).

FM/AM/XM/SIRIUS
You can listen to the radio using the receiver.
For details on Tuner operation, see “Tuner
Operations” (page 82).

Audio
For details on adjusting the audio using the
Audio settings menu, see “Settings for the
audio (Audio settings menu)” (page 59).
Video
For details on adjusting the video using the
Video settings menu, see “Settings for the
video (Video settings menu)” (page 60).

42GB

2

Press MENU repeatedly to
display the GUI menu on the TV
screen.

3

Press V/v repeatedly to select a
menu you want.

4

Press
menu.

System
For details on adjusting the system using the
System settings menu, see “Settings for the
system (System settings menu)” (page 61).

Navigating through menus
or b to enter the

The menu item list appears on the TV
screen.

1

5

Press V/v repeatedly to select
the menu item you want to
adjust.

6

Press
item.

7

Repeat steps 3 to 6 to select the
parameter you want.

3-6
RETURN/
EXIT O

1

2

Make sure that the AMP button
is lit.
If it is not lit, or “GUI MODE” is not
displayed in the display window of the
receiver, follow the steps given in
“Displaying the GUI menu on the TV
screen” (page 41).

or b to enter the menu

continued

43GB

Getting Started

HDMI
You can use the HDMI settings menu to
operate components connected to the HDMI
jacks. For details on adjusting the relevant
parameters, see “Settings for HDMI (HDMI
menu)” (page 60).

To return to the previous screen
Press RETURN/EXIT O.

To exit the menu
Press MENU.

8: Setting the speakers
Setting the speaker impedances
Set the appropriate speaker impedance for the
speakers you are using.

1

2-5

1

Make sure that the AMP button
is lit.
If it is not lit, or “GUI MODE” is not
displayed in the display window of the
receiver, follow the steps given in “7:
Operating the receiver using the GUI
(Graphical User Interface)” (page 41).

2

Press V/v repeatedly to select
“Settings,” then press
or b.
The Settings menu list appears on the TV
screen.

3

44GB

Press V/v repeatedly to select
“Speaker,” then press
or b.

4

Press V/v repeatedly to select
“Impedance,” then press
.

5

Press V/v repeatedly to select
“4 Ω” or “8 Ω” depending on
the speakers you are using,
then press
.

Notes
• If you are not sure of the impedances of the
speakers, refer to the operating instructions
supplied with your speakers. (This information is
often on the back of the speaker.)
• When you connect all speakers with a normal
impedance of 8 ohms or higher, set “Impedance” to
“8 Ω.” When connecting other types of speakers,
set it to “4 Ω.”
• When you connect front speakers to both the
SPEAKERS A and B terminals, connect the
speakers with a normal impedance of 8 ohms or
higher.

45GB

Getting Started

– When you connect speakers with impedance of
16 ohms or higher in both “A” and “B”
configuration:
Set “Impedance” to “8 Ω” in the Speaker
settings menu.
– For other types of speakers in other
configurations:
Set “Impedance” to “4 Ω” in the Speaker
settings menu.

Selecting the front speakers
You can select the front speakers you want to
drive.
SPEAKERS switch

9: Calibrating the
appropriate speaker
settings automatically
(Auto Calibration)

Set the SPEAKERS switch to select
the front speaker system you want
to drive.
Note
This setting is not available when headphones are
connected.

Set to

To select

A

The speakers connected to the
FRONT SPEAKERS A terminals.

B

The speakers connected to the
FRONT SPEAKERS B terminals.

A+B

The speakers connected to both the
FRONT SPEAKERS A and B
terminals (parallel connection).

OFF

No audio signals are output from
any speaker terminals, or the PRE
OUT jacks.

46GB

The DCAC (Digital Cinema Auto Calibration)
function allows you to perform automatic
calibration, such as checking the connection
between each speaker and the receiver,
adjusting the speaker level, and measuring the
distance of each speaker from your seating
position automatically. Refer also to “Quick
Setup Guide” supplied with the receiver.

Before you perform the auto
calibration
Before you perform the auto calibration, set up
and connect the speakers (page 16-19).
• The AUTO CAL MIC jack is used for the
supplied optimizer microphone only. Do not
connect other microphones. Doing so may
damage the receiver and the microphone.
• During the measurement, the sound that
comes out of the speakers is very loud. The
volume of the sound cannot be adjusted. Pay
attention to the presence of children or to the
effect on your neighborhood.
• Perform the measurement in a quiet
environment to avoid the effect of noise and
get a more accurate measurement.
• If there are any obstacles in the path between
the optimizer microphone and the speakers,
the calibration cannot be performed
correctly. Remove any obstacle from the
measurement area to avoid measurement
error.
• When you use a bi-amplifier connection, set
“Sur Back Assign” to “BI-AMP” in the
Speaker settings menu before you perform
auto calibration.

Notes

Optimizer microphone

On setting up the active sub
woofer
• When a sub woofer is connected, turn on the
sub woofer and turn up the volume
beforehand. Turn the MASTER VOLUME
knob to just before the mid-point.
• If you connect a sub woofer with the
crossover frequency function, set the value
to maximum.
• If you connect a sub woofer with an auto
standby function, set it to off (deactivated).

Note
Depending on the characteristics of the sub woofer
you are using, the setup distance value may be
further away from the actual position.

1
2

Connect the supplied optimizer
microphone to the AUTO CAL
MIC jack.
Set up the optimizer
microphone.
Place the optimizer microphone at your
seating position. Use a stool or tripod so
that the optimizer microphone remains at
the same height as your ears. Orient the L
end of the optimizer microphone toward
the front left speaker and the R end of the
optimizer microphone toward the front
right speaker.
Note
When you position the optimizer microphone
at the center of the two speakers, if the angle
between the two speakers is too narrow, the
optimizer microphone cannot measure the left
and right speakers properly.

Using the receiver as a preamplifier
You can use the auto calibration function when
you use the receiver as a pre-amplifier.
In this case, the distance value shown on the
display may differ from the actual distance
value. However, there will be no problems
even if you continue to use the receiver with
that value.

Performing auto calibration
The auto calibration function allows you to
measure the following:
• Speaker connectionsa)
• Polarity of speakers
• Speaker distanceb)
• Speaker angleb)
• Speaker sizeb)
• Speaker level
• Frequency characteristicsc)

continued

47GB

Getting Started

• The auto calibration function does not work if
headphones are connected.
• Cancel MUTING if it is set to on.

a) This receiver corrects signals by analog
downmix processing only for the center speaker
and sub woofer when the multi-channel input is
selected. The correction is invalid for other
speakers.
b) The measurement result is not utilized when the
multi-channel input is selected.
c) • Signals with a sampling frequency of more than
96 kHz are always played back at either
44.1 kHz or 48 kHz.
• The measurement result is not utilized in the
following cases.
–The multi-channel input is selected.
–“2ch Analog Direct” is being used.
–Dolby TrueHD signals with a sampling
frequency of more than 96 kHz are being
received.

2

Press V/v repeatedly to select
“Settings,” then press
or b.
The Settings menu list appears on the TV
screen.

3

Press V/v repeatedly to select
“Auto Calibration,” then press
or b.

4

Press V/v repeatedly to select
“Quick Setup,” then press
.

5

Press V/v repeatedly and
to
un-check the items you do not
want to measure.
• Speaker Distance
• Speaker Level
• Frequency Characteristic

1

6
7

Press b.

8

The measurement starts in five
seconds.

Press

to select “Start.”

2-7

1

Make sure that the AMP button
is lit.
If it is not lit, or “GUI MODE” is not
displayed in the display window of the
receiver, follow the steps given in “7:
Operating the receiver using the GUI
(Graphical User Interface)” (page 41).

48GB

1

9

Getting Started

Confirming/saving the
measurement results
Confirm the measurement
result.
When the measurement ends, a beep
sounds and the measurement result
appears on the TV screen.

Measurement starts.
The measurement process will take
approximately 30 seconds with a test
tone. Wait until the measurement process
completes.

Note
When the speaker(s) is (are) out of the phase,
“Out Phase” is displayed on the TV screen.
The “+” and “–” terminals of the speaker may
be connected the other way around. However,
depending on the speakers, “Out Phase”
appears on the TV screen even though the
speakers are connected properly. This is
because of the speakers’ specifications. In this
case, you can continue to use the receiver.

Note
You cannot measure the speaker height of the
surround speakers and the surround back speakers.
Set the position of the surround speakers from
“Position” in the Speaker settings menu.

Tip
The displayed unit of distance for models for
US and Canada is feet. The unit of distance for
models for countries/areas other than US and
Canada is meters. You can change the unit of
distance use in “Distance Unit” in the Speaker
settings menu.

Tips
• Operations other than turning the receiver on or off
are deactivated during the measurement.
• In the following situations, the measurements have
not been performed correctly or auto calibration
cannot be performed.
– when connecting special speakers, such as
dipole speakers.
– when using the zone 2/zone 3 function in zone 2/
zone 3.

To cancel the measurement
The measurement is cancelled when you
change the volume, switch functions, change
the setting of the SPEAKERS switch, or
connect headphones.

2

Press

to select “Next.”

When “Save auto calibration (auto
speaker setup) results?” appears on the
TV screen, you can select whether to
confirm the warning (“Yes”) or not
(“No”).
Follow the instructions of the TV screen
when you select “Yes.”
For details on warning and error codes,
see “Message list after auto calibration
measurement” (page 51).
continued

49GB

Tip
Press
on the remote when “Please Press
ENTER.” appears on the TV screen.

3

Press B/b repeatedly to select
“Yes,” then press
.

5

Parameter

Explanation

OFF

Sets the auto calibration EQ
to off.

Press

.

The exit screen appears.

4

Press V/v repeatedly to select
the auto calibration type, then
press b.
The measurement results are saved.

Notes
• After reflecting the results of a compensation for a
frequency characteristic, signals with a sampling
frequency of more than 96 kHz are always played
back at either 44.1 kHz or 48 kHz.
• The frequency response measurement result is not
utilized in the following cases.
– The multi-channel input is selected.
– “2ch Analog Direct” is being used.
– Dolby TrueHD signals with a sampling
frequency of more than 96 kHz are being
received.

Tip
Parameter

Explanation

Full Flat

Makes the measurement of
frequency from each
speaker flat.

Engineer

Sets the frequency to one
that matches that of the
Sony listening room
standard.

Front Reference Adjusts the characteristics
of all the speakers to match
the characteristics of the
front speaker.

50GB

The size of a speaker (LARGE/SMALL) is
determined by the low characteristics. The
measurement results may vary, depending on the
position of the optimizer microphone and speakers,
and the shape of the room. It is recommended that
you follow the measurement results. However, you
can change those settings in the Speaker settings
menu. Save the measurement results first, then try to
change the settings if you want.

Message list after auto calibration measurement
Explanation

Code 30

Headphones are connected. Remove the headphones and perform the auto calibration again.

Code 31

SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) is set to OFF. Set it to others and re-perform the measurement.

Code 32

None of the speakers were detected. Make sure that the optimizer microphone is connected
properly and reperform the measurement.
If the optimizer microphone is connected properly but the error code appears, the optimizer
microphone cable may be damaged or improperly connected.

Code 33

•
•
•
•

Code 34

Speakers are not placed in the proper position. Speakers or an optimizer microphone on the
right or left may be placed wrongly. See “1: Installing speakers” (page 16) and check the
speaker position.

Warning 40

The measurement has completed. However, the noise level is high. You may be able to
perform the measurement properly if you try it again, even though the measurement cannot
be performed in all environments. Try to perform the measurement in a quiet environment.

Warning 41

The sound input from the optimizer microphone is outside the acceptable range. It is louder
than the loudest sound that can be measured. Try to perform the measurement when the
environment is quiet enough to allow proper measurement.

Warning 42

The volume of the receiver is out of the acceptable range. Try to perform the measurement
when the environment is quiet enough to allow proper measurement.

Warning 43

The distance and position of a sub woofer cannot be detected. Or the angle of the speaker
position cannot be detected. This may be caused by noise. Try to perform the measurement
in a quiet environment.

Warning 44

Measurement has been completed. However the speakers are not placed in the proper position
with respect to each other. See “1: Installing speakers” (page 16) and check the relative
positions of the speakers.

None of the front speakers are connected or only one front speaker is connected.
The optimizer microphone is not connected.
Either the left or right surround speakers is not connected.
Surround back speakers are connected even though surround speakers are not connected.
Connect the surround speaker(s) to the SURROUND terminals.
• The surround back speaker is connected only to the SURROUND BACK SPEAKERS R
terminals. When you connect only one surround back speaker, connect it to the
SURROUND BACK SPEAKERS L terminals.

NO WARNING There is no warning information.
----------

No speakers are connected.

•Code 31
1 Press , then follow the instructions from step
1 of “Performing auto calibration.”

•Code 32, 33, 34
1 When you press , “Retry?” appears.
2 Press B/b to select “Yes,” then press
3 Follow the instructions from step 2 of

.

When you select “WRN CHECK”
If a warning on the measurement result is
present, detailed information is displayed.
Press
to return to step 1 of
“Confirming/saving the measurement
results” (page 49).

“Performing auto calibration.”

continued

51GB

Getting Started

Display

Tip
Depending on the position of the sub woofer, the
measurement results for polarity may vary.
However, there will be no problems even if you
continue to use the receiver with that value.

To set auto calibration items
more precisely (Enhanced
Setup)
On the Auto Calibration menu, select
“Enhanced Setup,” then press
.
• Seating Position
You can register three patterns as position 1,
2, and 3, depending on the seating position,
listening environment, and measurement
conditions.
• Calibration Type
For details, see the table on page 50.

Optional menu parameters for
Enhanced Setup settings
• EQ Curve
Activates/deactivates the EQ curve
measurement.
• Name Input
You can rename the position number; for
details, refer to “Naming inputs” (page 98).

52GB

You can also use INPUT SELECTOR on
the receiver or the RM-AAU016 remote.

Playback

Selecting a component

Components that can be
played back

VIDEO 1, 2

VCR, etc., connected to the
VIDEO 1 or VIDEO 2 jack.

VIDEO 3

Video camera and TV game,
etc., connected to the VIDEO
3 jack.

DVD/BD

DVD player, Blu-ray Disc
Player, etc., connected to the
DVD/BD jack.

SAT/CATV

Satellite tuner, etc., connected
to the SAT/CATV jack.

MD/DAT

MD or DAT deck, etc.,
connected to the MD/DAT
jack.

SA-CD/CD

Super Audio CD or CD
player, etc., connected to the
SA-CD/CD jack.

TUNER

Built-in radio tuner.

DMPORT

Portable audio, etc.,
connected to the DIGITAL
MEDIA PORT adapter
connected to the receiver.

HDMI 1, 2, 3, HDMI components connected
4, 5, 6
to the HDMI 1, HDMI 2,
HDMI 3, HDMI 4, HDMI 5,
or HDMI 6 jack.

3

PHONO

Turntable, etc., connected to
the PHONO jack.

MULTI IN

Component connected to the
MULTI CHANNEL INPUT
jack.

TV

TV connected to the TV jack.

TAPE/CD-R

Tape deck, etc., connected to
the TAPE/CD-R jack.

SIRIUS

SIRIUS Satellite Radio
connected to the SIRIUS jack.

XM

XM Radio connected to the
XM jack.

MUTING

1

Press one of the input buttons.
When you want to select a
component connected to the
PHONO, the MULTI CHANNEL
INPUT, the TV, the TAPE/CD-R,
the satellite radio or the HDMI 4,
5, 6 jack, press SHIFT and then
press PHONO, MULTI IN, TV,
TAPE/CD-R, SIRIUS, XM or
HDMI 4, 5, 6.

2

Turn on the component and
start playback.

continued

53GB

Playback

1

Selected
input

3

Press MASTER VOL +/– to
adjust the volume.
You can also use MASTER VOLUME on
the receiver.

Tips
• You can adjust the volume differently depending
on the speed with which you turn the MASTER
VOLUME knob.
To turn the volume up or down quickly: turn the
knob quickly.
To make fine adjustment: turn the knob slowly.
• You can adjust the volume differently depending
on the length of time you press and hold the
MASTER VOL +/– button on the remote.
To turn the volume up or down quickly: press and
hold the button.
To make a fine adjustment: press the button and
release it immediately.

To activate the muting function
Press MUTING on the remote. To cancel,
press MUTING on the remote again or turn
MASTER VOLUME clockwise to raise the
volume. Even if you turn off the receiver, the
muting function works when you turn the
receiver on again.

To avoid damaging your
speakers
Before you turn off the receiver, be sure to turn
down the volume level.

54GB

Listening to a Super Audio CD/CD
2
Playback

5
3

3
5

• The operation is described for a
Sony Super Audio CD player.
• Refer to the operating
instructions supplied with the
Super Audio CD player or CD
player.

1

Turn on the Super Audio CD player or CD
player, then place the disc in the tray.

2
3

Turn on the receiver.
Press INPUT SELECTOR to select “SA-CD/
CD.”
You can also use INPUT SELECTOR on this receiver to
select “SA-CD/CD.”

z
You can select the sound field to
suit the music. Refer to page 67
for details.
Recommended sound fields:
Classical: D.Concert Hall
Jazz: Jazz Club
Live concert: Live Concert,
Stadium

An example of the display

4
5
6

Play back the disc.
Adjust to a suitable volume.
After you have finished listening to a Super
Audio CD or CD, eject the disc and turn off
the receiver and the Super Audio CD player
or CD player.

55GB

Watching a DVD/Blu-ray Disc
2

6
3

3
6
MULTI CHANNEL DECODING lamp

• Refer to the operating
instructions supplied with the
TV and DVD player, Blu-ray
Disc Player.

z

1

Turn on the TV and DVD player or Blu-ray
Disc Player.

2
3

Turn on the receiver.
Press INPUT SELECTOR to select “DVD/BD.”

Select the sound format of the
disc to be played, if necessary.

You can also use INPUT SELECTOR on this receiver to
select “DVD/BD.”

z

An example of the display

You can select the sound field to
suit the movie or the music. Refer
to page 67 for details.
Recommended sound fields:
Movie: Cinema Studio EX
Live image: Live Concert
Sport: Sports
Check the following if you cannot
listen to the multi-channel sound.
• Be sure the sound source
corresponds to the multichannel format (the MULTI
CHANNEL DECODING lamp
on the front panel lights up
during playback).
• Be sure this receiver is
connected to the DVD player,
Blu-ray Disc Player via a digital
connection.
• Be sure the digital audio output
of the DVD player, Blu-ray Disc
Player is set up properly.

56GB

4

Switch the input of the TV so that an image
of the DVD, Blu-ray Disc is displayed.

5
6
7

Play back the disc.
Adjust to a suitable volume.
After you have finished watching a DVD/Bluray Disc, eject the disc and turn off the
receiver, the TV, and the DVD player or Bluray Disc Player.

Enjoying video games
2
Playback

6
3

3
6
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN

• Refer to the operating
instructions supplied with the
TV and video game.

1
2
3

Turn on the TV and video game.
Turn on the receiver.
Press INPUT SELECTOR to select “VIDEO
3*.”
You can also use INPUT SELECTOR on this receiver to
select “VIDEO 3*.”
* When you connect a TV game to the VIDEO 3 IN/PORTABLE
AV IN jack on the front panel.
An example of the display

4

Switch the input of the TV so that an image
of the video game is displayed.

5

Place the disc in the tray and play it back on
the video game.

6
7

Adjust to a suitable volume.
After you have finished playing a game, eject
the disc and turn off the receiver, the TV, and
the video game.

57GB

Watching video
2

6
3

3
6

• Refer to the operating
instructions supplied with the
TV and VCR.

1
2
3

Turn on the VCR.
Turn on the receiver.
Press INPUT SELECTOR to select “VIDEO
1*.”
You can also use INPUT SELECTOR on this receiver to
select “VIDEO 1*.”
* When you connect VCR to the VIDEO 1 jack.
An example of the display

58GB

4

Switch the input of the TV so that an image
of the VCR is displayed.

5
6
7

Play back the tape on the VCR.
Adjust to a suitable volume.
After you have finished a watching video,
eject the tape and turn off the receiver, the
TV, and the VCR.

Amplifier Operations

Settings for the audio
(Audio settings menu)

• MAIN+SUB
Mixed sound of both the main and sub
languages will be output.

x Decode Priority
(Digital audio input decoding
priority)

Notes

Note

Audio settings menu parameters
x A/V Sync
(Synchronizes audio and video
output)

• This function is useful when you use a large LCD
or plasma monitor or a projector.
• This function does not work in the following cases.
– The multi-channel input is selected.
– “2ch Analog Direct” is being used.

When set to “AUTO” and the sound from the digital
audio jacks (for a CD, etc.) is interrupted when
playback starts, set to “PCM.”

x Dual Mono
(Digital broadcast language
selection)
Lets you select the language you want to listen
to during a digital broadcast. This feature only
functions for Dolby Digital sources.
• MAIN/SUB
Sound of the main language will be output
through the front left speaker, and sound of
the sub language will be output through the
front right speaker simultaneously.
• MAIN
Sound of the main language will be output.
• SUB
Sound of the sub language will be output.

59GB

Amplifier Operations

Lets you delay the output of audio to minimize
the time gap between audio output and visual
display. You can adjust the delay from 0 ms to
300 ms in 10 ms steps.

Lets you specify the input mode for the digital
signal input to the DIGITAL IN jacks or
HDMI IN jacks.
• PCM
When signals from the DIGITAL IN jack are
selected, PCM signals are given priority (to
prevent interruption when playback starts).
However, when other signals are input, there
may be no sound, depending on the format.
In this case, set this item to “AUTO.”
When signals from the HDMI IN jack are
selected, only PCM signals are output from
the connected player. When signals in any
other format are received, set this item to
“AUTO.”
• AUTO
Automatically switches the input mode
between Dolby Digital, DTS, DSD or PCM.

You can use the Audio settings menu to make
settings for the audio to suit your preference.
Select “Audio” in the Settings menu. For
details on adjusting the parameters, see “7:
Operating the receiver using the GUI
(Graphical User Interface)” (page 41).

Settings for the video

Settings for HDMI

(Video settings menu)

(HDMI menu)

You can use the Video settings menu to make
settings for video. Select “Video” in the
Settings menu. For details on adjusting the
parameters, see “7: Operating the receiver
using the GUI (Graphical User Interface)”
(page 41).

You can use the HDMI menu to make the
required settings for components connected to
the HDMI jack. Select “HDMI” in the Settings
menu. For details on adjusting the parameters,
see “7: Operating the receiver using the GUI
(Graphical User Interface)” (page 41).

Video settings menu parameters
x Resolution
(Converting video signals)
Lets you convert the resolution of analog video
input signals.
• DIRECT
• AUTO
• 480i/576i
• 480p/576p
• 720p
• 1080i
• 1080p
For details on operating, see “In the video
input/output conversion table classified by the
menu settings” (page 37).

HDMI menu parameters
x HDMI Control
Lets you turn the components connected to the
HDMI jack using an HDMI cable on or off.
• ON
• OFF
Note
When you set “HDMI Control” to “ON,” “HDMI
Audio” may be changed automatically.

x HDMI Audio
(Setting HDMI audio input)
Lets you set the HDMI audio signals output
from the playback component connected to the
receiver via an HDMI connection.
• TV+AMP
The sound is output from TV’s speaker and
the speakers connected to the receiver.
Notes
• The sound quality of the playback component
depends on the TV’s sound quality, such as the
number of channels, and the sampling frequency,
etc. When the TV has stereo speakers, the sound
output from the receiver is also stereo as that of
the TV, even if you play multi-channel source.
• When you connect the receiver to a video
component (projector, etc.), sound may not be
output from the receiver. In this case, select
“AMP.”
• When you select the input that you have assigned
the HDMI input, sound does not output from the
TV.

• AMP
The HDMI audio signals from the playback
component is only output to speakers

60GB

connected to the receiver. The multi-channel
sound can be played back as it is.
Note
Audio signals are not output from the TV’s
speakers when HDMI Audio is set to “AMP.”

x HDMI SW Level

(System settings menu)
You can use the System settings menu to
customize the settings of the receiver. Select
“System” in the Settings menus. For details on
adjusting the parameters, see “7: Operating the
receiver using the GUI (Graphical User
Interface)” (page 41).

System settings menu
parameters
x Screen Saver
Lets you activate the screen saver function for
the GUI menu on the TV connected to the
receiver.
• ON
When there has been no operation attempted
for 15 minutes, the screen saver function is
activated automatically.
• OFF
The screen saver function is disabled.

x RS-232C Control
Lets you use this menu for the zone2/zone3
operation.
For details, see “Option menu parameter of
zone 2/zone 3 operations” (page 112) in
“Listening to the sound in another zone
(ZONE 2/ZONE 3 operations).”
• ON
• OFF

61GB

Amplifier Operations

Lets you set the level of the sub woofer to 0 dB
or +10 dB when PCM signals are input via an
HDMI connection. You can set the level for
each HDMI input independently.
• 0 dB
• AUTO
Automatically sets the level to 0 dB or +10
dB depending on the frequency.
• +10 dB

Settings for the system

Enjoying Surround Sound

Enjoying a preprogrammed sound field

4

Press V/v repeatedly to select
“Surround,” then press
or b.

5

Press V/v repeatedly to select
“Sound Field Setup,” then
press
.

6

Press V/v repeatedly to select
the surround sound you want.

2
Parameter that allows custom settings
provides a “Custom Settings” menu that
can be used to make advanced
adjustments. For details, see “Adjusting
the sound effect” (page 69).

3-6

Types of 2CH mode
x 2ch Stereo

1

Start playing a source encoded
with multi-channel surround
effects (DVD, etc.).

2

Make sure that the AMP button
is lit.
If it is not lit, or “GUI MODE” is not
displayed in the display window of the
receiver, follow the steps given in “7:
Operating the receiver using the GUI
(Graphical User Interface)” (page 41).

3

Press V/v repeatedly to select
“Settings,” then press
or b.
The Settings menu list appears on the TV
screen.

62GB

The receiver outputs the sound from the front
left/right speakers only. There is no sound
from the sub woofer.
Standard 2 channel stereo sources completely
bypass the sound field processing and multichannel surround formats are downmixed to 2
channel.
Note
No sound is output from the sub woofer in the 2ch
Stereo mode. To listen to 2 channel stereo sources
using the front left/right speakers and a sub woofer,
select “A.F.D. Auto.”
This receiver will generate a low frequency signal
for output to the sub woofer when there is no L.F.E.
signal, which is a low-pass sound effect output from
a sub woofer to a 2 channel signal.

x 2ch Analog Direct
You can switch the audio of the selected input
to 2 channel analog input. This function

enables you to enjoy high quality analog
sources.
When using this function, only the volume and
front speaker balance can be adjusted.

When connecting Blu-ray Disc Players and other next generation HD
players
This receiver supports the following audio formats.
Audio format

Dolby Digital EX

Dolby Digital Plus a)

Dolby TrueHD a)

DTS

DTS-ES

DTS 96/24

DTS-HD
High Resolution Audio a)

DTS-HD
Master Audio a) b)

Connection of the playback component and
the receiver
COAXIAL/OPTICAL

HDMI

a

a

a

a

×

a

×

a

a

a

a

a

a

a

×

a

×

a

5.1ch

Enjoying Surround Sound

Dolby Digital

Maximum number
of channels

6.1ch

7.1ch

7.1ch

5.1ch

6.1ch

5.1ch

7.1ch

7.1ch

continued

63GB

Audio format
DSD

a)

Multi channel Linear PCM a)

Maximum number
of channels

Connection of the playback component and
the receiver
COAXIAL/OPTICAL

HDMI

×

a

×

a

5.1ch

7.1ch

a)Audio signals are output in another format if the playback component does not correspond to the format. For
details, refer to the operating instructions of the playback component.
b)Signals with a sampling frequency of more than 96 kHz are played back at 96 kHz or 88.2 kHz.

64GB

Types of A.F.D. mode
The Auto Format Direct (A.F.D.) mode allows
you to listen to higher fidelity sound and select
the decoding mode for listening to a 2 channel
stereo sound as multi-channel sound.
Multi-channel
audio after
decoding

Effect

A.F.D. Auto

(Detecting
automatically)

Presets the sound as it was recorded/encoded without
adding any surround effects.

ProLogic

4-channel signals Performs Dolby Pro Logic decoding. The source
recorded in 2 channel format is decoded into 4.1
channels.

PLII Movie

5-channel signals Performs Dolby Pro Logic II Movie mode decoding.
This setting is ideal for movies encoded in Dolby
Surround. In Addition, this mode can reproduce sound in
5.1 channel system for watching videos of overdubbed or
old movies.

PLII Music

5-channel signals Performs Dolby Pro Logic II Music mode decoding.
This setting is ideal for normal stereo sources such as
CDs.

PLII Game

5-channel signals Performs Dolby Pro Logic II Game mode decoding.

PLIIx Movie*

7-channel signals Performs Dolby Pro Logic IIx Movie mode decoding.
This setting is ideal for movies encoded in Dolby
Surround. In addition, this mode can reproduce sound in
7.1 channel system for watching videos of overdubbed or
old movies.

PLIIx Music*

7-channel signals Performs Dolby Pro Logic IIx Music mode decoding.
This setting is ideal for normal stereo sources such as
CDs.

PLIIx Game*

7-channel signals Performs Dolby Pro Logic IIx Game mode decoding.

Neo:6 Cinema

7-channel signals Performs DTS Neo:6 Cinema mode decoding.

Neo:6 Music

7-channel signals Performs DTS Neo:6 Music mode decoding. This setting
is ideal for normal stereo sources such as CDs.

Multi Stereo

(Multi Stereo)

Neural-THX

7-channel signals Next generation of Neural Surround™, THX®
technologies. In addition to stereo enhancement
processing and pure 5.1 surround sound, now capable for
full 360° 7.1 surround sound image from Neural-THX®
Surround encoded content.

Outputs 2 channel left/right signals from all speakers.

* You cannot select this decoding mode if there are no surround back speakers connected to the receiver.

continued

65GB

Enjoying Surround Sound

A.F.D. mode

Notes
• This function does not work in the following cases.
– The multi-channel input is selected.
– DTS-HD signals with a sampling frequency of
more than 48 kHz are being received.
– Dolby TrueHD signals with a sampling
frequency of more than 96 kHz are being
received.
• If you set up the sound field effect while the
receiver is receiving signals with a sampling
frequency of more than 48 kHz, the signals will
always be played back at either 44.1 kHz or
48 kHz.
• If you set up the sound field during DTS 96/24
signal reception, the signal will be played back
only at 48 kHz.
• The beginning of the sound stream may be dropped
out when Neural-THX processing is turned on or
off.

Tips
• We usually recommend “A.F.D. Auto,” however
sometimes it may be better to use SB Decoding to
match the input stream to the mode you prefer.
• You can identify the encoding format of DVD
software, etc., by looking at the logo on the
package.
• Dolby Pro Logic IIx decoding is effective, when a
multi-channel signal is input.
At this time, the setup of “SB Decoding” and “SB
Dec Mode” in the Surround settings menu becomes
invalid. When you select decoding modes other
than Dolby Pro Logic IIx, multi-channel sound
(being encoded) is output.
• Neural-THX is effective when multi-channel
signals are input.

If you connect a sub woofer
This receiver will generate a low frequency
signal for output to the sub woofer when there
is no L.F.E. signal, which is a low-pass sound
effect output from a sub woofer to a 2 channel
signal. However, the low frequency signal is
not generated for “Neo:6 Cinema” or “Neo:6
Music” when all speakers are set to “LARGE.”
In order to take full advantage of the Dolby
Digital bass redirection circuitry, we
recommend setting the sub woofer’s cut off
frequency as high as possible.

66GB

Types of music/movie mode
You can take advantage of surround sound
simply by selecting one of the receiver’s
preprogrammed sound fields. They bring the
exciting and powerful sound of movie theaters
and concert halls into your home.
Sound field

Effect

Movie

Cinema Studio EX A
DCS

Reproduces the sound characteristics of the Sony Pictures
Entertainment “Cary Grant Theater” cinema production
studio. This is a standard mode, great for watching almost any
type of movie.

Cinema Studio EX B
DCS

Reproduces the sound characteristics of the Sony Pictures
Entertainment “Kim Novak Theater” cinema production
studio. This mode is ideal for watching science-fiction or
action movies with lots of sound effects.

Cinema Studio EX C
DCS

Reproduces the sound characteristics of the Sony Pictures
Entertainment scoring stage. This mode is ideal for watching
musicals or films where orchestra music is featured in the
soundtrack.

V.Multi Dimension
DCS

Creates many virtual speakers from a single pair of actual
surround speakers.

D.Concert Hall A

Uses 3D sound imaging to reproduce the sound characteristics
of a concert hall, which simulates a large sound stage produced
by reflectivity.

D.Concert Hall B

Uses 3D sound imaging to reproduce the sound characteristics
of a concert hall, which simulates resonant and unique
reverberative sound.

Music

Church

Reproduces the acoustics of a stone church.

Jazz Club

Reproduces the acoustics of a jazz club.

Live Concert

Reproduces the acoustics of a 300-seat live house.

Stadium

Reproduces the feeling of a large open-air stadium.

Sports

Reproduces the feeling of sports broadcasting.

Portable Audio

Reproduces a clear enhanced sound image from your portable
audio device. This mode is ideal for MP3 and other
compressed music.

continued

67GB

Enjoying Surround Sound

Sound field
for

Sound field
for

Sound field

Effect

Headphone*

Headphone (2ch)

This mode is selected automatically if you use headphones
when “2ch Stereo” mode or A.F.D. mode is selected. Standard
2 channel stereo sources completely bypass the sound field
processing and multi-channel surround formats are
downmixed to 2 channels.

Headphone Theater DCS This mode is selected automatically when you use headphones
when sound field is selected for movie/music. It allows you to
experience a theater-like environment while listening through
a pair of headphones.
Headphone (Direct)

Outputs the analog signals without processing by the tone,
sound field, etc.

Headphone (Multi)

This mode is selected automatically if you use headphones
when the multi-channel input is selected. Outputs the front
analog signals from the MULTI CHANNEL INPUT jacks.

* You can select this sound field mode if the headphones are connected to the receiver.

Notes

Tips

• The sound fields for music and movies do not work
in the following cases.
– The multi-channel input is selected.
– DTS-HD signals with a sampling frequency of
more than 48 kHz are being received.
– Dolby TrueHD signals with a sampling
frequency of more than 96 kHz are being
received.
• If you set up the sound field during DTS 96/24
signal reception, the signal will be played back
only at 48 kHz.
• If you set up the sound field effect while the
receiver is receiving signals with a sampling
frequency of more than 48 kHz, the signals will
always be played back at either 44.1 kHz or
48 kHz.
• The effects provided by the virtual speakers may
cause increased noise in the playback signal.
• When listening with sound fields that employ the
virtual speakers, you will not be able to hear any
sound coming directly from the surround speakers.
• When one of the sound fields for music is selected,
no sound is output from the sub woofer if all the
speakers are set to “LARGE” in the Speaker
settings menu. However, the sound will be output
from the sub woofer if the digital input signal
contains L.F.E. signals, or if the front or surround
speakers are set to “SMALL,” the sound field for
movie is selected, or “Portable Audio” is selected.

• Sound fields with DCS marks use DCS
technology. See “Glossary” (page 135).
• When the sound field’s DCS mark is selected,
the Digital Cinema Sound lamp lights up on the
display.

68GB

To turn off the surround effect
for MOVIE/MUSIC
Select “2ch Stereo” or “A.F.D. Auto” in the
Surround settings menu.

3
Adjusting the sound
effect

While monitoring the sound,
adjust the selected parameter
using V/v and
.

Parameter that allows custom settings provides
a “Custom Settings” menu that can be used to
make advanced adjustments.

Note
The setup items you can adjust on each menu vary
depending on the sound field.

To adjust the effect level
1 Press V/v repeatedly to select the
effect level, then press

in step 2.

2 Press V/v repeatedly to adjust the

2-3

1

Choose the sound field
(page 62).

level.
Higher settings apply more surround effect.
You can adjust the level from 20% to 120%
in 5% steps.

Custom Settings menu
parameter
x Center Width Control

2

Press b to select “Custom
Settings,” then press
.

Lets you perform further adjustments for
Dolby Pro Logic II and IIx Music mode
decoding. You can set this parameter only
when A.F.D. mode is set to “PLII Music” or
“PLIIx Music.”
You can adjust the distribution of the center
channel signal, generated through the Dolby
Pro Logic II decoding, to the left/right
speakers.

continued

69GB

Enjoying Surround Sound

For details, see following menu
parameters.

x Dimension Control
Lets you perform further adjustments for
Dolby Pro Logic II and IIx Music mode
decoding. You can set this parameter only
when A.F.D. mode is set to “PLII Music” or
“PLIIx Music.”
You can adjust the difference between the front
channels and the surround channels.

x Panorama Mode
Lets you perform further adjustments for
Dolby Pro Logic II and IIx Music mode
decoding. You can set this parameter only
when A.F.D. mode is set to “PLII Music” or
“PLIIx Music.”
• ON
Lets you enjoy surround sound by spreading
the sound field of the front speakers to the
left and right of the seating position.
• OFF
This function is not activated.

x Screen Depth
This parameter is provided especially for
Cinema Studio EX modes.
Lets you create the sensation that the sound of
the front speakers comes from inside the
screen in your listening room, just like in
theaters.
• ON
Lets you create a sound environment where
you will feel the sound comes directly out of
a large screen in front of you.
• OFF
This function is not activated.

x Virtual Speakers
This parameter is provided especially for
Cinema Studio EX modes.
• ON
Virtual speakers are created.
• OFF
This function is not activated.

70GB

x Front Reverb
(Front reverberation)
This parameter is especially for “D.Concert
Hall A/B.” This parameter lets you adjust the
amount of reverberations to add to the front
signals according to the original reverberations
in the source.
• STD
Normally, select “STD.”
• WET
Select to increase front reverberations.

Using the surround back
decoding mode

3

Press V/v repeatedly to select
“Surround,” then press
or b.

4

Press V/v repeatedly to select
“SB Dec Mode,” then press
.

5

Press V/v repeatedly to select
the surround back decoding
mode, then press
.

By decoding the surround back signal
recorded in Dolby Digital Surround EX, DTSES Matrix, DTS-ES Discrete 6.1, etc., format,
you can enjoy the surround sound intended by
the filmmakers.

2-5

Tip
You can select the surround back decoding mode
using “SB Decoding” on the Surround settings
menu.

1

Make sure that the AMP button
is lit.
If it is not lit, or “GUI MODE” is not
displayed in the display window of the
receiver, follow the steps in “7: Operating
the receiver using the GUI (Graphical
User Interface)” (page 41).

2

Press V/v repeatedly to select
“Settings,” then press
or b.

Using the surround back
decoding mode (SB Decoding)
x SB Decoding
(Surround back decoding)
• AUTO
When the input stream contains the 6.1
channel decode flaga), the appropriate
decoding is performed on the surround back
signal.

The Settings menu list appears on the TV
screen.

continued

71GB

Enjoying Surround Sound

1

Input stream

Output Surround back
channels decoding

Dolby Digital
5.1

5.1e)

—

Dolby Digital
Surround EXb)

6.1e)

Matrix decoder that
confirms to Dolby
Digital EX

DTS 5.1

5.1e)

—

DTS-ES Matrix 6.1e)
6.1c)
DTS-ES
Discrete 6.1d)

6.1e)

DTS Matrix decoding
DTS Discrete
decoding

a) A 6.1 channel decode flag is information recorded

in software, such as DVDs.
b)
A Dolby Digital DVD that includes a Surround EX
flag. The Dolby Corporation web page can help
you distinguish Surround EX films.
c)
Software encoded with a flag to denote it has both
DTS-ES Matrix and 5.1 channel signals.
d)
Software encoded with both 5.1 channel signals
and an extension stream designed for returning
those signals to 6.1 discrete channels. Discrete 6.1
channel signals are DVD specific signals not used
in movie theaters.
e) When two surround back speakers are connected,
the output channel will be 7.1 channel signals.

though the packages have Dolby Digital EX logos.
In this case, select “ON.”
• When “PLIIx” of the A.F.D. mode is selected, the
SB Decoding is decoded in the PLIIx mode.

x SB Dec Mode
(Surround back decoding mode)
You can select surround back decoding mode
only when “SB Decoding” is set to “ON” or
“AUTO” and the input stream contains the
Dolby Digital Surround EX flag.
Parameter Speaker Surround back
setting decoding
DDEX

PLIIx MV

PLIIx MS

7.1
channels

Matrix decoder conforms
to Dolby Digital EX

6.1
channels

Matrix decoder conforms
to Dolby Digital EX

7.1
channels

Movie decoder conforms
to Dolby Pro Logic IIx

6.1
channels

Matrix decoder conforms
to Dolby Digital EX

7.1
channels

Music decoder conforms
to Dolby Pro Logic IIx

6.1
channels

Music decoder conforms
to Dolby Pro Logic IIx

Note
• ON
The SB Dec Mode setting is applied to 5.1
channel and 6.1 channel decoding in the
input stream.
• OFF
Surround back decoding is not performed.
Notes
• This function does not work in the following cases.
– The multi-channel input is selected.
– The sound field for music or movies is selected.
• If surround back decoding processing is being
performed while the receiver is receiving signals
with a sampling frequency of more than 48 kHz,
the signals will always be played back at either
44.1 kHz or 48 kHz.
• If surround back decoding processing is being
performed while the receiver is receiving DTS 96/
24 signals, the signals will always be played back
at 48 kHz.
• There may be no sound from the surround back
speaker in Dolby Digital EX mode. Some discs
have no Dolby Digital Surround EX flag even

72GB

Matrix decoding conforming to Dolby Digital EX is
applied if the speaker setting is 6.1 channel system
and movie decoding conforming to Pro Logic IIx is
applied if the speaker setting is 7.1 channel system,
when you select Dolby PLIIx MS under the
following conditions:
– a Dolby Digital Surround EX signal is input
– “SB Decoding” is set to “AUTO”

2
Enjoying the surround
effect at low volume
levels
(NIGHT MODE)
This function allows you to retain a theater like
environment at low volume levels. This
function can be used with other sound fields.
When watching a movie late at night, you will
be able to hear the dialog clearly even at a low
volume level.

Press NIGHT MODE.
The NIGHT MODE function is activated.
The NIGHT MODE is set to on and off as
you press NIGHT MODE.

Notes

Tip
While this function is on, the Bass, Treble, and
Effect Levels increase, and “D.Range Comp” is
automatically set to “MAX.”

1

2
1

Press AMP.
Receiver operation is enabled.
73GB

Enjoying Surround Sound

• This function does not work in the following cases.
– The multi-channel input is selected.
– Dolby TrueHD signals with a sampling
frequency of more than 96 kHz are being
received.
• If the NIGHT MODE function is turned on while
the receiver is receiving signals with a sampling
frequency of more than 96 kHz, the signals will
always be played back at either 44.1 kHz or
48 kHz.

2
Advanced Speakers Setting Up

Adjusting the speaker
settings manually
You can adjust the each speaker manually.
You can also adjust the speaker levels after the
auto calibration is completed.

Press V/v repeatedly to select
“Settings,” then press
or b.
The Settings menu list appears on the TV
screen.

3

Press V/v repeatedly to select
“Speaker,” then press
.

4

Press V/v repeatedly to select
“Manual Setup,” then press
.

Making settings with the
Manual Setup menu

1

2-4

1

x Level
(Level of speaker)
You can adjust each speaker’s level (center,
surround left/right, surround back left/right,
sub woofer). You can adjust the level from –20
dB to +10 dB in 0.5 dB steps.
For the front left/right speakers, you can adjust
the balance on either side. You can adjust the
front left level from FL–10.0 dB to FL+10.0
dB in 0.5 dB steps. You can also adjust the
front right level from FR–10.0 dB to FR+10.0
dB in 0.5 dB steps.

Make sure that the AMP button
is lit.
If it is not lit, or “GUI MODE” is not
displayed in the display window of the
receiver, follow the steps given in “7:
Operating the receiver using the GUI
(Graphical User Interface)” (page 41).

74GB

Manual Setup menu parameters

Note
When one of the sound fields for music is selected,
no sound is output from the sub woofer if all the
speakers are set to “LARGE.” However, the sound

will be output from the sub woofer if the digital
input signal contains L.F.E. signals, or if the front or
surround speakers are set to “SMALL,” the sound
field for movie is selected, or “Portable Audio” is
selected.

x Distance
(Distance from the seating
position to each speaker)
You can adjust the distance from the seating
position to each speaker (front left/right,
center, surround left/right, surround back left/
right, sub woofer).
You can adjust the distance from 1.0 meter to
10.0 meters (3 feet 3 inches to 32 feet
9 inches) in 1 cm (1 inch) steps.

You can adjust each speaker’s (front left/right,
center, surround left/right, surround back left/
right) size.

Tips
• The “LARGE” and “SMALL” settings for each
speaker determine whether the internal sound
processor will cut the bass signal from that
channel.
When the bass is cut from a channel, the bass
redirection circuitry sends the corresponding bass
frequencies to the sub woofer or other “LARGE”
speakers.
However, since bass sound has a certain amount of
directionality, it is best not to cut it, if possible.
Therefore, even when using small speakers, you
can set them to “LARGE” if you want to output the
bass frequencies from that speaker. On the other
hand, if you are using a large speaker, but prefer not
to have bass frequencies output from that speaker,
set it to “SMALL.”
If the overall sound level is lower than you prefer,
set all speakers to “LARGE.” If there is not enough
bass, you can use the equalizer to boost the bass
levels.
• The surround back speakers will be set to the same
setting as that of the surround speakers.
• When the front speakers are set to “SMALL,” the
center, surround, and surround back speakers are
also automatically set to “SMALL.”
• If you do not use the sub woofer, the front speakers
are automatically set to “LARGE.”

x Position
(Surround speakers position)
Lets you specify the location of your surround
speakers for proper implementation of the
surround effects in the Cinema Studio EX
modes. This setup item is not available when
there are no surround speakers.

• LARGE
If you connect large speakers that will
effectively reproduce bass frequencies,
select “LARGE.” Normally, select
“LARGE.”
• SMALL
If the sound is distorted, or you feel a lack of
surround effects when using multi-channel
surround sound, select “SMALL” to activate
continued

75GB

Advanced Speakers Setting Up

x Size
(Size of each speaker)

the bass redirection circuitry and output the
bass frequencies of each channel from the
sub woofer or other “LARGE” speakers.

immediate left and right of the seating position, the
surround effects become unclear unless set to
“SIDE.”
Nevertheless, each listening environment has many
variables, such as wall reflections, and you may
obtain better results using “BEHD” if your speakers
are located high above the seating position, even if
they are located to the immediate left and right.
Therefore, although it may result in a setting
contrary to the above explanation, we recommend
that you play back multi-channel surround encoded
software and select the setting that provides a good
sense of spaciousness and that best succeeds in
forming a cohesive space between the surround
sound from the surround speakers and the sound of
the front speakers. If you are not sure which sounds
best, select “BEHD” and then use the speaker
distance parameter and speaker level adjustments to
obtain proper balance.

Making settings with the
Speaker Pattern menu

• SIDE/LOW
Select if the location of your surround
speakers corresponds to sections A and C.
• SIDE/HIGH
Select if the location of your surround
speakers corresponds to sections A and D.
• BEHD/LOW
Select if the location of your surround
speakers corresponds to sections B and C.
• BEHD/HIGH
Select if the location of your surround
speakers corresponds to sections B and D.
Tip
Surround speaker position is designed specifically
for implementation of the Cinema Studio EX modes.
For other sound fields, speaker position is not so
critical.
Those sound fields were designed under the premise
that the surround speakers would be located behind
the seating position, but presentation remains fairly
consistent even with the surround speakers
positioned at a rather wide angle. However, if the
speakers are pointing toward the listener from the

76GB

1

2-5

1

Make sure that the AMP button
is lit.
If it is not lit, or “GUI MODE” is not
displayed in the display window of the
receiver, follow the steps given in “7:
Operating the receiver using the GUI
(Graphical User Interface)” (page 41).

2

Making settings with the Test
Tone menu

Press V/v repeatedly to select
“Settings,” then press
or b.

1

The Settings menu list appears on the TV
screen.

Press V/v repeatedly to select
“Speaker,” then press
.

4

Press V/v repeatedly to select
“Speaker Pattern,” then press
.
Select “Speaker Pattern” according to the
speaker system which you are using. You
do not need to select the speaker pattern
after auto calibration.

5

2-6

Press V/v repeatedly to select
the speaker pattern you want.

1

Make sure that the AMP button
is lit.
If it is not lit, or “GUI MODE” is not
displayed in the display window of the
receiver, follow the steps given in “7:
Operating the receiver using the GUI
(Graphical User Interface)” (page 41).

2

Press V/v repeatedly to select
“Settings,” then press
or b.
The Settings menu list appears on the TV
screen.

3

Press V/v repeatedly to select
“Speaker,” then press
.

4

Press V/v repeatedly to select
“Test Tone,” then press
.

continued

77GB

Advanced Speakers Setting Up

3

Test Tone menu parameters
x Test Tone

You can select the test tone type.

5

Select the speaker you want to
adjust, then press
.
The test tone is output from each speaker
in sequence.

6

Adjust the parameter using V/v,
then press
.
Tips
• To adjust the level of all speakers at the same
time, press MASTER VOL +/–.
• The adjusted value is shown on the display
during adjustment.

When a test tone is not output
from the speakers
• The speaker cords may not be connected
securely. Check to see if they are connected
securely and cannot be disconnected by
pulling on them slightly.
• The speaker cords may have the short-circuit
problem.

When a test tone is output from
a different speaker than the
speaker displayed on the
screen
The speaker pattern to the connected speaker
is not set up correctly. Make sure the speaker
connection and the speaker pattern match.

• OFF
• AUTO
The test tone is output from each speaker in
sequence.
• FIX
You can select which speakers will output
the test tone.

x Phase Noise
• OFF
• L/R, L/C, C/R, R/SL, R/SR, SR/SL, SR/
SBR, SBR/SBL, SR/SB, SBL/SL, SB/SL,
SL/L, L/SR
Lets you output the test tone sequentially
from adjacent speakers.
Some items may not be displayed,
depending on the setting of the speaker
pattern.

x Phase Audio
• OFF
• L/R, L/C, C/R, R/SL, R/SR, SR/SL, SR/
SBR, SBR/SBL, SR/SB, SBL/SL, SB/SL,
SL/L, L/SR
Lets you output front 2 channel source sound
(instead of the test tone) sequentially from
adjacent speakers.
Some items may not be displayed,
depending on the setting of the speaker
pattern.

Other menu parameters of
Speaker settings
x Center Mix
(On/off of the analog downmix
settings)
• OFF
If there is no center speaker connected, this
setting is set to “OFF” automatically.
• ON
We recommend you set “Center Mix” to
“ON” to enjoy digital audio with high

78GB

quality sound when you do not have a center
speaker connected. Analog downmix works
when you set “Center Mix” to “ON.” This
setting is also effective to input signals from
MULTI CHANNEL INPUT jacks.

x Sur Back Assign
(Settings of the surround back
speaker(s))

Note
Set “Sur Back Assign” to “OFF,” then connect the
surround back speakers to this receiver when you
want to change the connection from a bi-amplifier
connection or a zone 2 connection to a surround
back speakers connection. Re-set up the speakers
after you connect the surround back speakers. Refer
to “Auto Calibration” (page 46) or “Manual Setup”
(page 74).

x Crossover Freq
(Speaker crossover frequency)
Lets you set the bass crossover frequency of
speakers that has been set to “SMALL” in the
Speaker menu. Measured speaker crossover
frequency is set for each speaker after the auto
calibration.
The adjusted value is set for each speaker
when you adjust the speaker crossover
frequency using “Crossover Freq” after the
auto calibration.

x D.Range Comp
(Dynamic range compressor)
Lets you compress the dynamic range of the
sound track. This may be useful when you
want to watch movies at low volumes late at
night. Dynamic range compression is possible
with Dolby Digital sources only.
• OFF
The dynamic range is not compressed.
• STD
The dynamic range is compressed as
intended by the recording engineer.
• MAX
The dynamic range is compressed
dramatically.
Tips
• Dynamic range compressor lets you compress the
dynamic range of the soundtrack based on the
dynamic range information included in the Dolby
Digital signal.
• “STD” is the standard setting, but it only enacts
light compression. Therefore, we recommend
using the “MAX” setting. This greatly compresses
the dynamic range and lets you view movies late at
night at low volumes. Unlike analog limiters, the
levels are predetermined and provide a very natural
compression.

x Distance Unit (Distance unit)
Lets you select the unit of measure for setting
distances.
• meter
The distance is displayed in meters.
• feet
The distance is displayed in feet.

x Multi Ch SW Level
(Multi-channel sub woofer level)
Lets you increase the level of the MULTI
CHANNEL INPUT sub woofer channel signal
by +10 dB. This adjustment may be necessary

79GB

Advanced Speakers Setting Up

• OFF
If you have not connected surround back
speakers, select “OFF.”
• BI-AMP
If you connect front speakers in a biamplifier configuration, select “BI-AMP.”
• ZONE 2
If you are using the surround back speakers
in zone 2, select “ZONE 2.” When you select
“ZONE 2,” the input to the SUR BACK
jacks of the MULTI CHANNEL INPUT is
invalid.

when connecting a DVD player to the MULTI
CHANNEL INPUT jacks.
The sub woofer level from DVD players is 10
dB lower than that of Super Audio CD players.

Adjusting the equalizer
You can use following parameters to adjust the
tonal quality (bass/treble level) of all speakers,
store up to 5 different equalizer settings, and
apply them. These settings are applied to all
sound fields and for each speaker.
Bass

1

Treble

Level
(dB)
Frequency
(Hz)

2-7

Notes
• This function does not work in the following cases.
– The multi-channel input is selected.
– Dolby TrueHD signals with a sampling
frequency of more than 96 kHz are being
received.
• If the equalizer is adjusted while the receiver is
receiving signals with a sampling frequency of
more than 96 kHz, the signals will always be
played back at either 44.1 kHz or 48 kHz.

OPTIONS

1

Make sure that the AMP button
is lit.
If it is not lit, or “GUI MODE” is not
displayed in the display window of the
receiver, follow the steps given in “7:
Operating the receiver using the GUI
(Graphical User Interface)” (page 41).

2

Press V/v repeatedly to select
“Settings,” then press
or b.
The Settings menu list appears on the TV
screen.

3

80GB

Press V/v repeatedly to select
“EQ,” then press
.

4

Press V/v repeatedly to select
the preset number that you
want to register as the number
to store the equalizer
adjustment, then press
.
The equalizer adjustment screen appears
on the TV screen.

5

Choose the speaker you want
to adjust using B/b, then press
.

6

Press B/b repeatedly to select
“Bass” or “Treble,” then press
V/v to adjust the parameter.
Tip

7

Advanced Speakers Setting Up

You can adjust the front speaker bass and treble
level with TONE MODE and TONE on the
receiver.

Press
to enter the
parameter.

Clearing stored equalizer
settings
1 Press OPTIONS, then press .
“Are you sure to clear EQ Settings?”
appears.

2 Press B/b repeatedly to select “Yes,”
then press

.

81GB

1
Tuner Operations

If it is not lit, or “GUI MODE” is not
displayed in the display window of the
receiver, follow the steps given in “7:
Operating the receiver using the GUI
(Graphical User Interface)” (page 41).

Listening to FM/AM radio
You can listen to FM and AM broadcasts
through the built-in tuner. Before operation,
make sure you have connected the FM and
AM antennas (aerials) to the receiver
(page 38).

2

Press V/v repeatedly to select
“FM” or “AM,” then press
or
b.
The FM or AM menu list appears on the
TV screen.

Tip
The tuning scale for direct tuning is shown below.
• FM band 100 kHz
• AM band 10 kHz*
* The AM tuning scale can be changed (page 144).

Make sure that the AMP button
is lit.

3

Press V/v to select “Auto
Tuning,” then press
.

4

Press V/v.

Automatic tuning

1

2-4

Press V to scan from low to high, press v
to scan from high to low.
The receiver stops scanning whenever a
station is received.

In case of poor FM stereo
reception
1 Press OPTIONS.
2 Press V/v to select “FM Mode,” then
press

.

3 Press V/v to select “MONO,” then
press

82GB

.

4

Direct tuning
Enter the frequency of a station directly by
using the numeric buttons.

Press the numeric buttons to
enter the frequency, then press
to enter.
Example 1: FM 102.50 MHz
Select 1 b 0 b 2 b 5
Example 2: AM 1,350 kHz
Select 1 b 3 b 5 b 0

1
4
Tip
If you have tuned in an AM station, adjust
the direction of the AM loop antenna
(aerial) for optimum reception.

1

Make sure that the AMP button
is lit.

If you cannot tune in a station
“– – – .– – MHz” appears and then the display
returns to the current frequency.
Make sure you have entered the right
frequency. If not, repeat step 4. If you still
cannot tune in a station, the frequency is not
used in your area.

If it is not lit, or “GUI MODE” is not
displayed in the display window of the
receiver, follow the steps given in “7:
Operating the receiver using the GUI
(Graphical User Interface)” (page 41).

2

Press V/v repeatedly to select
“FM” or “AM,” then press
or
b.

3

Press V/v to select “Direct
Tuning,” then press
.

83GB

Tuner Operations

2-4

Presetting radio stations
You can preset up to 30 FM and 30 AM
stations. Then you can easily tune in the
stations you often listen to.

4
5

Press OPTIONS.

6

Press V/v to select a preset
number.

7

Press

Press V/v to select “Memory,”
then press
to enter.

.

The station is stored as the selected preset
number.

1

8

Repeat steps 3 to 7 to preset
another station.

To tune to preset stations
1 Repeat steps 1 and 2 of “Presetting
radio stations.”

2 Press V/v to select the preset station

2,
5-7
4
1

Make sure that the AMP button
is lit.
If it is not lit, or “GUI MODE” is not
displayed in the display window of the
receiver, follow the steps given in “7:
Operating the receiver using the GUI
(Graphical User Interface)” (page 41).

2

Press V/v repeatedly to select
“FM” or “AM,” then press
or
b.

3

Tune in the station that you
want to preset using Automatic
Tuning (page 82) or Direct
Tuning (page 83).
In case of poor FM stereo reception,
switch the FM reception mode (page 82).

84GB

you want.
You can select a preset station as follows:
• AM band AM1 to AM30
• FM band FM1 to FM30

To name preset stations
1 Select a preset station you want to
name.

2 Press OPTIONS, then select “Name
Input.”
For details on naming operations, refer to
“Naming inputs” (page 98).

Listening to satellite
radio

your eight character XM Radio ID: on the XM
Mini-Tuner, on the XM Mini-Tuner package,
and on XM Channel 0. Record the Radio ID in
the following eight squares for reference.

ssssssss
ABOUT XM RADIO
XM offers over 170 digital radio channels: the
most commercial-free music channels, premier
news, sports, talk, and traffic and weather in 21
metro markets. XM’s on-air hosts broadcast live
from studios in Washington, D.C., New York
City and Nashville.
For more information or to subscribe in the
US, visit xmradio.com or call Listener Care at
1-800-XMRADIO (1-800-967-2346).

XM Satellite Radio Terms and
Conditions

To Activate XM Satellite Radio
Once you have installed the XM Mini-Tuner
Dock, inserted the XM Mini-Tuner, connected
the XM Dock to your XM Ready® home audio
system, and installed the antenna, you are
ready to subscribe and begin receiving XM
programming. There are three places to find

Note
Residents in Canada, please see information about
XM Canada at the following webpage or number:
(http://www.xmradio.ca/)
(1-877-GET-XMSR or 1-877-438-9677)

SIRIUS Satellite Radio: The Best
Radio On Radio
SIRIUS brings all your favorite entertainment
including 100% commercial-free music, plus
superior sports coverage, uncensored talk and
comedy, world-class entertainment, news,
weather and more for your car, home or office.
Sirius is available in the US for subscribers with
addresses in the continental US and is available
in Canada for subscribers with a Canadian
address. Required subscription plus compatible
SiriusConnect Home Tuner with antenna are
required and sold separately. SIRIUS
Programming is subject to change. Visit
sirius.com or siriuscanada.ca for the most
complete and up-to-date channel lineup and
product information. “SIRIUS” and the SIRIUS
dog logo and related marks are trademarks of
SIRIUS Satellite Radio Inc. All rights reserved.

continued

85GB

Tuner Operations

XM monthly service subscription sold
separately. XM Mini Tuner and Home Dock
required (each sold separately) to receive XM
service. Installation costs and other fees and
taxes, including a one-time activation fee may
apply. Subscription fee is consumer only. All
fees and programming subject to change.
Channels with frequent explicit language are
indicated with an XL. Channel blocking is
available for XM radio receivers by calling 1800-XMRADIO (1-800-967-2346). For a full
listing of the XM commercial-free channels
and advertising supported channels, visit
lineup.xmradio.com. Subscriptions subject to
Customer Agreement available at
xmradio.com. XM service only available in
the 48 contiguous United States. XM Satellite
Radio and XM Ready are trademarks of XM
Satellite Radio Inc. ©2006 XM Satellite Radio
Inc. All rights reserved.

Note: The XM Radio ID does not use the
letters “I”, “O”, “S” or “F”. Activate your XM
Satellite Radio service in the U.S. online at
http://activate.xmradio.com or call 1-800XMRADIO (1-800-967-2346). You will need
a major credit card. XM will send a signal
from the satellites to activate the full channel
lineup. Activation normally takes 10 to 15
minutes, but during peak busy periods you
may need to keep your XM Ready home audio
system on for up to an hour. When you can
access the full channel lineup on your XM
Ready home audio system you are done.

To Subscribe to SIRIUS Satellite
Radio
Purchase and connect a SiriusConnect Home
Tuner to your Sirius Ready home audio
system.
You are then ready to activate and subscribe to
Sirius by either calling 1.888.539.SIRIUS
(7474) or log on to sirius.com. It is that easy.

Connecting the XM Radio or
SIRIUS Satellite Radio
SIRIUS jack

this receiver, be sure to connect the AC power
adaptor supplied with the tuner to a wall outlet.
Keep the SiriusConnect Home tuner, antenna,
and AC power adaptor away from the speaker
cords and the power cord to avoid picking up
noise.

Checking the XM Radio ID or
SIRIUS ID number

XM jack

1

2-3
3
To connect to the XM jack
Before operating the system, connect the XM
Mini Tuner and Home Dock to the XM jack.

1

If it is not lit, or “GUI MODE” is not
displayed in the display window of the
receiver, follow the steps given in “7:
Operating the receiver using the GUI
(Graphical User Interface)” (page 41).

Note
To ensure optimal reception of XM’s satellite signal,
move your antenna to various window locations
around your home to see where the best reception
will be received. Most XM customers place the
antenna in a south-facing window with a clear view
to the sky.

To connect to the SIRIUS jack
Connect the SiriusConnect Home tuner. When
you use the SiriusConnect Home tuner with

86GB

Make sure that the AMP button
is lit.

2

Press V/v repeatedly to select
“XM” or “SIRIUS,” then press
or b.

XM

4

Check the XM Radio ID or Sirius
ID on the TV screen and write it
in the space provided here.
XM Radio ID:_____________________
Sirius ID:_________________________
You can also check the XM Radio ID and
Sirius ID using the display on the
receiver.

SIRIUS

Selecting a channel by Category
Mode
You can select a channel from one category or
all the categories.

3

Tuner Operations

Press OPTIONS, then press V/v
repeatedly to select “Radio ID”
or “Sirius ID,” then press
.
XM

1

SIRIUS

2-4

continued

87GB

1

Make sure that the AMP button
is lit.
If it is not lit, or “GUI MODE” is not
displayed in the display window of the
receiver, follow the steps given in “7:
Operating the receiver using the GUI
(Graphical User Interface)” (page 41).

2

Press V/v repeatedly to select
“XM” or “SIRIUS,” then press
or b.

3

Press V/v repeatedly to select
the category, then press
.

Note
When you select a channel in the “Category Mode,”
the channel you selected may not be the one in the
category you want. This is because one channel may
belong to more than one category.

Selecting a channel by inputting
the channel number directly

• ALL: You can select a channel from all
the categories.
• (category name): You can select a
channel from one category.

1

XM

5
2,
4,6
3

SIRIUS

1

When the “Preset Mode” screen is
displayed, press OPTIONS, then press V/
v repeatedly to select “Category Mode.”

4

88GB

If it is not lit, or “GUI MODE” is not
displayed in the display window of the
receiver, follow the steps given in “7:
Operating the receiver using the GUI
(Graphical User Interface)” (page 41).

2

Press V/v repeatedly to select
“XM” or “SIRIUS,” then press
or b.

3
4

Press OPTIONS.

Press V/v to select the channel,
then press
.
The selected channel is being received.
The channel information is displayed on
the TV screen.

Make sure that the AMP button
is lit.

Press V/v to select “Direct
Tuning,” then press
.

5

Press the numeric buttons to
enter the channel number.

6

Press

.

The selected channel is tune in.

2

Press V/v repeatedly to select
“XM” or “SIRIUS,” then press
or b.

3

Select a channel you want to
preset using Category Tuning
(page 87) or Direct Tuning
(page 88).

4
5

Press OPTIONS.

Presetting the channels
You can select the channels you want directly
by presetting them using the preset numbers.
You can preset up to 30 XM Radio channels
and 30 SIRIUS Satellite Radio channels.

6

Repeat steps 3 to 6 to preset
another channel.

To select the preset channels
1 Repeat steps 1 and 2 of “Presetting the
channels”.

2 Press V/v to select the preset number
from the preset list, then press
.
You can select stored preset channels
from 1 to 30.

1

Make sure that the AMP button
is lit.
If it is not lit, or “GUI MODE” is not
displayed in the display window of the
receiver, follow the steps given in “7:
Operating the receiver using the GUI
(Graphical User Interface)” (page 41).

Notes
• The channel information you have preset may be
changed if XM Satellite Radio Inc. or SIRIUS
Satellite Radio Inc. change their channel
programming.
• When the “Category Mode” screen is displayed,
press OPTIONS, then press V/v to select “Preset
Mode.”

89GB

Tuner Operations

7

4

Press V/v repeatedly to select
the preset channel you want to
use as the preset channel, then
press
.
Preset channels from 1 to 30 are available,
and a default channel is preset for all the
preset channels when you purchase the
receiver.
The selected channel is registered as the
preset channel you selected in step 3.

1

2,
5,6

Press V/v to select “Memory,”
then press
to enter.

Restricting access to specific
channels (Parental Lock)
(SIRIUS only)

(page 87) or Direct Tuning
(page 88).

4

Press OPTIONS, then press V/v
to select “Parental Lock,” then
press
or b.

5

Press V/v repeatedly to select
“ON,” then press
.

You can restrict access to certain channels
using your own lock code. The lock code is set
to “0000” as the default.
Change the lock code before you use this
function for the first time (see “To change the
lock code”).

1

“Enter your 4-digit lock code.” appears.

6
2,
4,5
4

1

Enter your 4-digit lock code
using the number buttons.

Make sure that the AMP button
is lit.
If it is not lit, or “GUI MODE” is not
displayed in the display window of the
receiver, follow the steps given in “7:
Operating the receiver using the GUI
(Graphical User Interface)” (page 41).

2

Press V/v repeatedly to select
“SIRIUS,” then press
or b.

3

Select a channel you want to
lock using Category Tuning

90GB

6

“The channel has been locked.” appears
and the Parental Lock is set.
To delete the numbers you have entered,
go back to step 4 by pressing RETURN/
EXIT O, and then repeat the procedure
above from step 4.

To change the lock code
1 Press V/v repeatedly to select
“SIRIUS,” then press

or b.

2 Press OPTIONS, then press V/v to
select “Lock Code,” then press
.
“Enter your 4-digit lock code.” appears.

3 Enter your 4-digit lock code using the
number buttons.
“Enter a new lock code.” appears.

4 Enter a new 4-digit lock code using the
number buttons.
“To confirm, enter your new lock code
again.” appears.

5 Enter your 4-digit lock code using the
number buttons.
“The channel has been unlocked.” appears
and the channel is unlocked.
Notes
• When you select a channel using Category Tuning,
locked channels are skipped.
• When the receiver is reset to the factory settings,
the lock code returns to the default (0000), but the
Parental Lock settings are not removed.
• You cannot preset locked channels. If you set the
Parental Lock for a preset channel, the preset
information for that channel returns to the default.
• You cannot set the Parental Lock for channel 0 or
channel 184.

5 Reenter the new lock code with the
number buttons.
“The lock code has been changed.”
appears.

“SIRIUS,” then press

Tuner Operations

To listen to the locked channels
1 Press V/v repeatedly to select
or b.

2 Select a locked channel you want to
listen to using “Direct Tuning”
(page 88).
“The channel is locked. Enter your 4-digit
lock code.” appears.

3 Enter your 4-digit lock code using the
number buttons.
The channel is tuned in.

To cancel the Parental Lock
1 Press V/v repeatedly to select
“SIRIUS,” then press

or b.

2 Tune in the channel you want to unlock
using “Direct Tuning” (page 88).

3 Press OPTIONS, then press V/v to
select “Parental Lock,” then press
or b.

4 Press V/v repeatedly to select “OFF,”
then press
.
“Enter your 4-digit lock code.” appears.
continued

91GB

XM Radio message list
Message
appears

Explanation

Remedies

Check Antenna

The XM antenna is not connected or
transmission is not being received
properly.

Make sure that the antenna is securely connected.
Try to disconnect the antenna, then reconnect it, or
turn off the power, then it turn back on.

Updating

The encryption code is being updated.

Wait until the encryption code has been updated.

No Signal

The signal is too weak.

Adjust the antenna so that the signal is as strong as
possible.

Loading

The audio channel or information is
being acquired.

Wait until the audio channel or information has
been acquired.

Off Air

The selected channel is off the air.

Make sure that you selected the channel properly.
Try to select another channel.

(space)––––

There is no characteristic information
such as an artist name, song title or
program title available.

—

CH–––

The selected channel is not available.

—

SIRIUS Satellite Radio message list
Message
appears

Explanation

Antenna Error

The antenna is not connected properly. Check the connection between the SiriusConnect
Home tuner and the antenna.

Acquiring Signal The receiving condition is not good.

Remedies

Try moving the antenna to another location. For
details about the antenna location, see the
instructions supplied with the SiriusConnect
Home tuner.

Call 888-539SIRI

You have not subscribed for the selected —
channel.

Check Sirius
Tuner

The SiriusConnect Home tuner is not
connected properly.

Check all the connections, and then turn the
system on again. Also make sure if the AC adaptor
supplied with the SiriusConnect Home tuner is
connected to a wall socket.

Invalid Channel

You have entered an invalid channel
number.

The channel to be tuned-in is void due to the
change by the broadcast service, or the receiving
condition is not good.

Locked
Channel

The selected channel is locked.

—

Subscription
Updated

The subscription information has been —
updated.

Updating
Channels
xx%
Completed
(xx are for
integers)

Channel information is being updated. —

92GB

Message
appears

Explanation

Remedies

Firmware
Updating

The SiriusConnect Home tuner
firmware is being updated.

—

–––––

There is no text information in the
channel.

This is not an error. The text information may not
be displayed depending on the system condition,
for example, right after the system has received a
channel.

Tuner Operations
93GB

Other Operations

Converting analog video
input signals
This receiver allows you to convert the
resolution of analog video input signals.

Using the DIGITAL MEDIA
PORT adapter
The DIGITAL MEDIA PORT adapter is for
enjoying sound from a portable audio source
or computer. By connecting a DIGITAL
MEDIA PORT adapter, you can enjoy sound
from the connected component on the receiver.
Available DIGITAL MEDIA PORT adapters
vary in each area.
For details on connecting the DIGITAL
MEDIA PORT adapter, see “Connecting
components with digital audio input/output
jacks” (page 23).
Sony offers the following DIGITAL MEDIA
PORT adapters:
• TDM-BT1 Bluetooth™ Wireless Audio
Adapter
• TDM-NW1 DIGITAL MEDIA PORT
Adapter
• TDM-NC1 Wireless Network Audio Client
• TDM-iP1 DIGITAL MEDIA PORT Adapter

SHIFT

The DIGITAL MEDIA PORT adapter is an
optional product.
Notes
• Do not connect an adapter other than the DIGITAL
MEDIA PORT adapter.
• Before disconnecting the DIGITAL MEDIA PORT
adapter, make sure to turn the receiver off using the
remote.
• Do not connect or disconnect the DIGITAL
MEDIA PORT adapter to/from the receiver while
the system is turned on.
• Depending on the type of DIGITAL MEDIA
PORT adapter, the images are also output.
RESOLUTION

Press SHIFT, then press
RESOLUTION repeatedly.
Each time you press the button, the resolution
of the output signals will be changed.
You can also use “Resolution” in the Video
settings menu.
94GB

Selecting an operation screen
to operate the component
connected to the DIGITAL MEDIA
PORT adapter
You can select an operation screen using the
GUI menu, depending on the DIGITAL
MEDIA PORT adapter you want to use. For
some adapter, such as TDM-BT1 or TDMNW1, the operation screen is fixed and you
cannot change it on the GUI screen.

2

Press MENU repeatedly to
display the GUI menu on the TV
screen.

3

Press V/v repeatedly to select
“Music,” then press
or b.
“DMPORT” appears beside “Music.”

4

Press

or b.

The component connected to the
DIGITAL MEDIA PORT adapter is
recognized and “DMPORT” on the screen
will change to each component’s name.
The category of the component connected
to DIGITAL MEDIA PORT adapter
appears on the screen.
Note
An icon which shows the component
recognized is displayed on the TV screen. If
the adapter connected cannot be recognized,
“DMPORT” is displayed on the TV screen.

1

5
2
1

Make sure that the AMP button
is lit.
If it is not lit, or “GUI MODE” is not
displayed in the display window of the
receiver, follow the steps given in “7:
Operating the receiver using the GUI
(Graphical User Interface)” (page 41).

Press OPTIONS to display
“Function List.”

6

Press V/v to select “DMPORT
Control.”
You can select the following modes in this
menu;
• System GUI
This mode is for the TDM-iP1 and
TDM-NC1. The list of tracks will be
displayed on the GUI screen of the
receiver. You can select a track you want
and play back it on each GUI screen.
• Adapter GUI
This mode is for the TDM-iP1 and
TDM-NC1. The menu of the adapter
will be displayed on the TV screen.
• iPod
This mode can be selected only when
the TDM-iP1 is connected.
If “DMPORT Control” is not displayed,
see the operating instructions supplied
with component for details on operating
that component.
continued

95GB

Other Operations

3,
4,6

5

Operating the component
connected to the DIGITAL MEDIA
PORT adapter
To operate the TDM-iP1 or TDMNC1 using the GUI menu of the
receiver

1

2
iPod

Make sure that “System GUI” is
selected in step 6 in “Selecting
an operation screen to operate
the component connected to
the DIGITAL MEDIA PORT
adapter” (page 95).
Select content from the
contents list displayed on the
GUI screen and play it back.
Playlists > Playlist > Track

For details on operating the adapter using the
adapter GUI menu, refer to the operating
instructions supplied with the adapter you are
using.

To operate the TDM-iP1 using
the iPod menu
Make sure that “iPod” is selected in step 6 in
“Selecting an operation screen to operate the
component connected to the DIGITAL
MEDIA PORT adapter” (page 95).
For details on operating the iPod, refer to the
operating instruction supplied with the iPod.

Playing back the track selected
During playback of the track selected, the
displayed screen changes depending on the
DIGITAL MEDIA PORT adapter connected.
TDM-iP1

Artists > Artist > Track
Albums > Album > Track
Songs > Track
Genres > Genre > Artist > Album > Track
Composers > Composer > Track
Audiobooks > Audiobook

Network Client

Music Surfina) > Albumc) > Track

TDM-NC1

Playlista) > Playlist > Track
Web Radioa) > Station > Program
Music Libraryb) > Album > Track
a)

Displayed only when M-crew Server is connected.
only when a DLNA server other than
M-crew Server is connected.
c)
Displayed as “Genre,” “Artist” or “Album,”
depending on setting of “List Mode.”
b) Displayed

To operate the TDM-iP1 or TDMNC1 using the adapter menu
Make sure that “Adapter GUI” is selected in
step 6 in “Selecting an operation screen to
operate the component connected to the
DIGITAL MEDIA PORT adapter” (page 95).

96GB

You can also operate the components
connected to the DIGITAL MEDIA PORT
adapter using the play mode buttons on the
remote of the receiver.

DIGITAL MEDIA PORT message
list

To

Do the following

Play

Press H.

Pause

Press X. To resume play,
press the button again.

Message appears Explanation
No Adapter

The adapter is not connected.

Press x.*

No Device

There is no device connected
to the adapter.

No Audio

No audio file was found.

Loading

The data is being read.

Stop

Find the beginning of a Press ..
track during playback, or
find the beginning of the
previous track
Find the beginning of the Press >.
next track

No Server*

There is no server connected.

No Track*

No track was found.

Skip to the previous
album

Press B•.

No Item*

No item was found.

Skip to the next album

Press •b.

Connecting*

Connecting to the server.

Go backward/forward

Press m/M.**

* When a TDM-iP1 is connected, the receiver
enters pause mode when x is pressed.
** Fast-backward/forward while pressing and
holding the m/M button.

Option parameters in the play
modes

Configuring*

The network is setting up.

Warning*

Check the display of the
DIGITAL MEDIA PORT
adapter.

Party Mode*

The unit is currently in party
mode “Guest.”

Searching*

Searching the server.

* TDM-NC1 only.

Other Operations

x Repeat Mode (TDM-iP1 only)
• Off
• One
• All

x Shuffle (TDM-iP1 only)
• Off
• Songs
• Albums

x List Mode (TDM-NC1 only)
•
•
•
•

All Tracks
Disc List
Artist List
Genre List

Tip
The List Mode can be used with the Function List
menu even when the list is displayed.

97GB

Naming inputs
You can enter a name of up to 8 characters for
inputs and display it.
This is convenient for labeling the jacks with
the names of the connected components.

4

Press V/v/B/b to select a
character, then press
.

5

Press [Finish] to enter the
name.
The name you entered is registered.

To cancel naming input
Press [Cancel].

3-4
2
1

Choose the item you want to
name.
You can name the following items.
• Auto calibration position (page 46)
• Inputs (page 53)
• Preset stations (page 84)

2
3

Press OPTIONS.
Select “Name Input,” then press
.
The soft keyboard appears on the screen.

98GB

1
Switching between
digital and analog audio
(INPUT MODE)
When you connect components to both digital
and analog audio input jacks on the receiver,
you can fix the audio input mode to either of
them, or switch from one to the other,
depending on the type of material you intend
to watch.

1
2

Press the input button.
You can also use INPUT SELECTOR on
the receiver.

2
3

Press AMP.
Press INPUT MODE repeatedly
to select the audio input mode.
The selected audio input mode appears on
the TV screen.

Audio input modes
• Auto
Gives priority to digital audio signals when
there are both digital and analog
connections.
If there are no digital audio signals, analog
audio signals are selected.
• Analog
Specifies the analog audio signals input to
the AUDIO IN (L/R) jacks.
Notes

3

99GB

Other Operations

• Some audio input modes may not be set up
depending on the input.
• When either HDMI input, satellite tuner or
DIGITAL MEDIA PORT adapter is selected,
“------” appears on the display, and you cannot
select other modes. Select an input mode other than
the HDMI input, satellite tuner and DIGITAL
MEDIA PORT adapter then set the audio input
mode.
• When “2ch Analog Direct” is being used, or the
multi-channel input is selected, audio input is set to
“Analog.” You cannot select other modes.

Enjoying the sound/
images from other inputs
You can reassign video and/or audio signals to
another input.
Example) Connect the OPTICAL OUT jack of
the DVD player to the OPTICAL VIDEO 1 IN
jack of this receiver when you want to input
the only digital optical audio signals from the
DVD player.
Connect the component video jack of the DVD
player to the COMPONENT VIDEO DVD/
BD IN jack of this receiver when you want to
input the video signals from the DVD player.
Assign video and/or audio signals to the DVD
input jack using “Input Assign” in the Input
menu.

Operating the receiver using the GUI
(Graphical User Interface)” (page 41).

2

Press MENU repeatedly to
display the GUI menu on the TV
screen.

3

Press V/v repeatedly to select
“Input,” then press
or b.

4

Press V/v to select the input
name you want to assign.

5

Press OPTIONS, then select
“Input Assign.”

6

Select the audio and/or video
signals you want to assign to
the input which you selected in
step 4 using V/v/B/b, then
press
.

1

3,
4,6
5
2
1

Make sure that the AMP button
is lit.
If it is not lit, or “GUI MODE” is not
displayed in the display window of the
receiver, follow the steps given in “7:

100GB

VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 DVD/
BD

Input name
Assignable video Video1 Component
input jacks
Video1 S

SAT/
CATV

TAPE/
CD-R

MD/
DAT

SA-CD/
CD

a

a

a

–

–

a

a

a

a

–

–

–

–

–

–

–

Video1 Composite

a

–

–

–

–

–

–

–

Video2 S

–

a

–

–

–

–

–

–

Video2 Composite

–

a

–

–

–

–

–

–

Video3 S

–

–

a

–

–

–

–

–

Video3 Composite

–

–

a

–

–

–

–

–

DVD/BD
Component

–

a

a

a

–

a

a

a

DVD/BD S

–

–

–

a

–

–

–

–

DVD/BD
Composite

–

–

–

a

–

–

–

–

SAT/CATV
Component

–

a

a

–

a

a

a

a

–

–

–

–

a

–

–

–

–

–

–

–

a

–

–

–

HDMI1

a

a

a

a

a

a

a

a

HDMI2

a

a

a

a

a

a

a

a

HDMI3

a

a

a

a

a

a

a

a

HDMI4

a

a

a

a

a

a

a

a

HDMI5

a

a

a

a

a

a

a

a

HDMI6

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

–

a

–

–

–

a

–

a

a

a

–

–

–

a

–

a

–

a

a

–

–

a

Assignable audio Video1 OPT
input jacks
Video3 OPT
SAT/CATV OPT
Tape/CD-R OPT

–

a

–

a

–

a

–

a

MD/DAT OPT

–

a

–

a

–

–

a

a

Video2 COAX

a

a

a

–

a

a

a

–

DVD/BD COAX

a

–

a

a

a

a

a

–

SA-CD/CD COAX

a

–

a

–

a

a

a

a

Notes
• You cannot assign optical signals from an input
source to the optical input jacks on the receiver, and
you cannot assign coaxial signals from the input
source to the coaxial input jacks on the receiver.
• When you assign the digital audio input, the
INPUT MODE setting may change automatically.

• You cannot reassign more than one HDMI input to
the same input.
• You cannot reassign more than one digital audio
input to the same input.
• You cannot reassign more than one component
video input to the same input.

101GB

Other Operations

SAT/CATV S
SAT/CATV
Composite

Changing the display
You can check the sound field, etc., by
changing the information on the display.

SHIFT

DISPLAY

MENU

Press DISPLAY repeatedly.
Each time you press DISPLAY, the display
will change as follows.
Input name you selected t Original input
name t Sound field type t Volume...
Tip
You cannot switch the display while “GUI MODE”
is shown on the display. Press SHIFT, then press
MENU to cancel the GUI display mode.

FM and AM band
Station name t Frequency t Sound field
type t Volume...
Index name appears only when you have
assigned one to the input or preset station.
Index name does not appear when only blank
spaces have been entered.

102GB

About the indicators on the display

Function

Name

Function

A SW

Lights up when sub woofer
is connected and the audio
signal is output from the
SUB WOOFER jack. While
this indicator lights up, the
receiver creates a sub
woofer signal based on the
L.F.E. signal in the disc
being played back or the
low frequency components
of the front channels.

B Playback
channel
indicators

The letters (L, C, R, etc.)
indicate the channels being
played back. The boxes
around the letters vary to
show how the receiver
downmixes the source
sound (based on the speaker
settings).
Front Left
Front Right
Center (monaural)
Surround Left
Surround Right
Surround (monaural or the
surround components
obtained by Pro Logic
processing)
Surround Back Left
Surround Back Right
Surround Back (the
surround back components
obtained by 6.1 channel
decoding)
Example:
Recording format (Front/
Surround): 3/2.1
Output channel: Surround
speakers are set to “NO.”
Sound Field: A.F.D. AUTO

L
R
C
SL
SR
S

SBL
SBR
SB

SW

L
SL

C ;Dolby
Digital+

C

R
SR

Lights up when the receiver
is decoding Dolby Digital+.
continued

103GB

Other Operations

Name

Name

Function

Name

Function

D INPUT

Lights up constantly. One of
the input indicators also
lights up according to the
current input.

O D.RANGE

Lights up when dynamic
range compression is
activated.

P XM

E AUTO

Lights up when INPUT
MODE is set to “Auto.”

F HDMI

Lights up when the receiver
recognizes a component
connected via an HDMI IN
jack.

Lights up when XM Mini
Tuner and Home Dock are
connected and “XM” is
selected.

Q EQ

Lights up when the
equalizer is activated.

R SIRIUS

Lights up when the
SiriusConnect Home tuner
is connected and “SIRIUS”
is selected.

S D.C.A.C.

Lights up when auto
calibration is activated.

T ZONE 2/
ZONE 3

Lights up while operation in
zone 2/zone 3 is being
enabled.

U SLEEP

Lights up when the sleep
timer is activated.

V L.F.E.

Lights up when the disc
being played back contains
an L.F.E. (Low Frequency
Effects) channel and the
L.F.E. channel signal is
actually being reproduced,
the bars underneath the
letters light up to indicate
the level. Since the L.F.E.
signal is not recorded in all
parts of the input signal the
bar indication will fluctuate
(and may turn off) during
playback.

G DMPORT

Lights up when DIGITAL
MEDIA PORT adapter is
connected and “DMPORT”
is selected.

H COAX

Lights up when INPUT
MODE is set to “Auto” and
the source signal is a digital
signal being input through
the COAXIAL jack.

I TrueHD

Lights up when the receiver
is decoding Dolby TrueHD.

J OPT

Lights up when INPUT
MODE is set to “Auto” and
the source signal is a digital
signal being input through
the OPTICAL jack.

K ANALOG

Lights up when INPUT
MODE is set to “Auto” and
no digital signal is being
input through the
COAXIAL or OPTICAL
jacks, or when INPUT
MODE is set to “Analog,”
or when the “2ch Analog
Direct” is being used.

L DTS-HD

Lights up when the receiver
is decoding DTS-HD.

M MULTI IN

Lights up when multichannel input is selected.

N MSTR

Lights up when the receiver
is decoding DTS-HD
Master Audio.

104GB

Name

Function

Name

Function

W ;DIGITAL Lights up when the receiver
(EX)
is decoding Dolby Digital
Surround signals. When the
receiver is decoding Dolby
Digital Surround EX
signals, “;DIGITAL EX”
also lights up. When
playing a Dolby Digital
format disc, be sure that you
have made digital
connections and that
INPUT MODE is not set to
“Analog.”

wj 96/24

Lights up when the receiver
is decoding DTS 96/24 (96
kHz/24 bit).

wk MATRIX

Lights up when DTS-ES
Matrix decoding is
activated.

wl SB DEC

Lights up when surround
back sound decoding is
activated.

X ;PRO
LOGIC (II/
IIx)

ea DSD

Lights up when the receiver
is receiving DSD (Direct
Stream Digital) signals
(page 28).

es Tuner
indicators

Lights up when using the
receiver to tune in radio
stations, etc.

ed PRESET

Lights up when the tuning
mode is set to the preset
mode.

ef MEMORY

Lights up when a memory
function, such as Name
Input etc., is activated.

eg CAT

Lights up when category
mode is selected during the
satellite radio operation.

Note
This indicator does not light
when either the center speaker
and surround speaker is not
connected.

Y DTS (-ES)

Z NEO:6

Lights up when DTS
signals are input. “DTSES” also lights up when
DTS-ES signals are
decoded. When playing a
DTS format disc, be sure
that you have made digital
connections and that
INPUT MODE is not set to
“Analog.”
Lights up when DTS Neo:6
Cinema/Music decoding is
activated.

eh neural THX Lights up when the receiver
applies Neural-THX
processing to input signals.
ej BI-AMP

Lights up when surround
back speakers selection is
set to “BI-AMP.”

ek SP.A/SP.B

Lights up according to the
speaker system used.
“SP.A” and “SP.B” turn off,
when the SPEAKERS
switch is set to OFF or
headphones are connected.

el VOLUME

Displays the current
volume.
105GB

Other Operations

Lights up when the receiver
applies Dolby Pro Logic
processing to 2 channel
signals in order to output
the center and surround
channel signals. “;PRO
LOGIC II” also lights up
when the Dolby Pro Logic
II Movie/Music/Game
decoder is activated.
“;PRO LOGIC IIx” also
lights up when the Dolby
Pro Logic IIx Movie/Music/
Game decoder is activated.

e; DISCRETE Lights up when DTS-ES
Discrete decoding is
activated.

Using the sleep timer
You can set the receiver to turn off
automatically at a specified time.

SHIFT

SLEEP

Press SHIFT, then press SLEEP
repeatedly.
Each time you press SLEEP, the display
changes cyclically as follows:

106GB

When sleep timer is being used, “SLEEP”
lights up.
Tip
To check the remaining time before the receiver
turns off, press SLEEP. The remaining time appears
on the display. If you press SLEEP again, the sleep
timer will be changed.

Notes
• Sound adjustments do not affect the signal output
from the MD/DAT OUT jacks.
• The audio input signals from the MULTI
CHANNEL INPUT jacks are not output.

Recording using the
receiver
You can record from a video/audio component
using the receiver. Refer to the operating
instructions supplied with your recording
component.

1

To record digital sound
Connect a component for playback to the
digital audio input (OPTICAL IN) jack, and
connect the recording component to the
OPTICAL MD/DAT OUT jack.

Recording onto recording media

1

Press the input button of the
playback component.

2

Prepare the component for
playing.
For example, insert the video tape you
want to copy into the VCR.

Recording onto a MiniDisc or
audio tape

1

Press the input button of the
playback component.

2

Prepare the playback
component for playing.
For example, insert a CD into the CD
player.

3

Prepare the recording
component.
Insert a blank MD or tape into the
recording deck and adjust the recording
level.

4

Start recording on the
recording deck, then start
playback on the playback
component.

3

Prepare the recording
component.
Insert a blank video tape, etc., into the
recording component (VIDEO 1 or
VIDEO 2) for recording.

4

Start recording on the
recording component, then
start playback on the playback
component.

Notes
• Some sources contain copy guards to prevent
recording. In this case, you may not be able to
record from the sources.
• The audio input signals from the MULTI
CHANNEL INPUT jacks are not output.
• Only analog input signals are output from the
analog output jack (for recording).
• Only digital input signals are output from the
digital output jack (for recording).
• HDMI sound cannot be recorded.

107GB

Other Operations

You can record onto a MiniDisc or audio tape
using the receiver. See the operating
instructions supplied with your MD deck or
tape deck.

Listening to the sound in
another zone (ZONE 2/ZONE 3
operations)
You can enjoy images and sounds from a
component connected to the receiver in a zone
(zone 2 or zone 3) other than the main zone.
For example, you can watch the DVD in the
main zone and listen to the CD in zone 2 or
zone 3.
When using an IR repeater (not supplied), you
can also operate both a component in the main
zone and Sony receiver in zone 2 or zone 3
from zone 2 or zone 3.
• Switching the output source for the ZONE 2
or ZONE 3 OUT jacks.
• Switching the Sony receiver’s power on or
off in zone 2 or zone 3.

Before using the zone 2/zone 3
function
It is necessary to perform connection and
menu settings.
For details on the settings, refer to the
following illustration or “2: Connecting
speakers” (page 18).
Set “Sur Back Assign” to “ZONE 2” in the
Speaker settings menu.

108GB

1:Zone 2 connections
1 Outputs sound from speakers in zone 2 using the SURROUND BACK
SPEAKERS terminals of the receiver.
Main zone

Zone 2

STR-DA5300ES

A
TV
monitor

C
B

D

D

ZONE 2 VIDEO
OUT

RM-AAL008

SURROUND BACK
SPEAKERS

A Audio component
B Video component
C IR repeater (not supplied)
D Speakers

Main zone

Zone 2

STR-DA5300ES

A

E
C

TV
monitor

E

B
D
C
ZONE 2 VIDEO
OUT
ZONE 2 AUDIO
OUT
RM-AAL008

A Audio component
B Video component
C IR repeater (not supplied)
D Sony Amplifier/Receiver
E Speakers
continued

109GB

Other Operations

2 Outputs sound from speakers in zone 2 using the receiver and another
amplifier.

2:Zone 3 connections
Main room

Zone 3

STR-DA5300ES

A

E

E

C
B
D
C
ZONE 3 AUDIO
OUT

RM-AAL008

A Audio component
B Video component
C IR repeater (not supplied)
D Sony Amplifier/Receiver
E Speakers

110GB

audio/video signals, then press
.

Setting audio/video output
signals to the zone 2/zone 3

“Main” (this receiver) is always selected.
If you do not change the setting, proceed
to step 7.

1
6

Press V/v to select, “ON” or
“OFF,” then press
.

7

Press V/v/B/b repeatedly to
select item and parameter, then
press
.

3-7
2
Make sure that the AMP button
is lit.
If it is not lit, or “GUI MODE” is not
displayed in the display window of the
receiver, follow the steps given in “7:
Operating the receiver using the GUI
(Graphical User Interface)” (page 41).

2

Press MENU repeatedly to
display the GUI menu on the TV
screen.

3

Press V/v repeatedly to select
“Settings,” then press
or b.

4

Press V/v repeatedly to select
“Multi Zone,” then press
.

5

Press V/v to select the zone to
which you want to output

Multi Zone menu parameters
x Power
Lets you turn zone operation on.
• ON
• OFF

x Input
Lets you select the source that is output to the
zone. Audio and video signals are output to
zone 2, only audio signals are output to zone 3.

x Volume
Lets you adjust the volume in the zone.

continued

111GB

Other Operations

1

x 12V Trigger
You can turn the receiver on/off in another
zone, or select various options for use of the
12V Trigger function, as explained below.
• OFF
Lets you turn off output of 12V triggers even
when the main receiver is turned on.
• ZONE
Lets you turn the output of 12V triggers on
or off based on whether the selected zone is
turned on or off.
• CTRL
Lets you turn the output of 12V triggers on
or off manually using the CIS command of
the IR remote.
• INPUT (for “Main” only)
Lets you turn on the output of 12V triggers
when the preset input is selected.
When you select “Input,” the setting display
which sets each input trigger to on/off
appears. Press V/v to select the input, then
press
to check the box.
• MAIN (for “Zone 2” and “Zone 3” only)
Lets you link operation of trigger in zone 2
or zone 3 to the main receiver.
Tips
• Even when this receiver is standby mode (press
?/1 on the remote to turned off this receiver), the
receiver in zone 2 or zone 3 remains turned on. To
turn off all receivers, press ?/1 and AV ?/1 on the
RM-AAL008 remote at the same time (SYSTEM
STANDBY).
• Only signals from components connected to the
analog input jacks are output through the ZONE 2
OUT/ZONE 3 OUT jacks. No signals are output
from components connected to only the digital
input jacks.
• When SOURCE is selected, the signals input to the
MULTI CHANNEL INPUT jacks are not output
from the ZONE 2 OUT or ZONE 3 OUT jacks
even when the multi-channel input is selected. The
analog audio signals of the current function are
output.
• When “Tuner” is selected; the same type of radio
station (FM/AM) selected in the main zone is set in
zone 2 and zone 3. However, you can select the
input other than “Tuner” in zone 2 and zone 3.
• When the receiver in the main zone is turned off, or
an input source other than “Tuner” is selected, you
can select a radio station from AM or FM in zone

112GB

2. When the receiver in the main zone and zone 2
are turned off, you can select a radio station from
AM or FM in zone 3.
When two of the receivers in the main zone, zone 2
or zone 3 are turned off, you can select a broadcast
from FM/AM/XM/SIRIUS in one zone in which
the receiver is turned on.

Option menu parameter of zone
2/zone 3 operations
x RS-232C Control
• ON
The receiver can receive commands from the
RS-232C port.
• OFF
The receiver does not receive commands
from the RS-232C port.

About the IR REMOTE jack
You can operate the receiver without pointing
the remote toward the IR repeater of the
receiver if you connect an IR repeater (not
supplied) to the IR REMOTE jack.
Use an IR repeater when you install the
receiver in a place where signals from the
remote cannot reach.
STR-DA5300ES

IR repeater
(not supplied)

RM-AAL008

Notes

Using a bi-amplifier
connection
If you are not using surround back speakers,
you can use the SURROUND BACK
SPEAKERS terminals for the front speakers
for use with a bi-amplifier connection.

To connect speakers
Front speaker
(R)

• You cannot use the FRONT SPEAKERS B jacks
for a bi-amplifier connection.
• When you use the auto calibration function, make
the bi-amplifier settings before you perform auto
calibration.
• If you make the bi-amplifier settings, the speaker
level, balance, and equalizer settings of the
surround back speakers become invalid, and those
of the front speakers are used.
• Signals output from the PRE OUT jacks are used
with the same settings as those of the SPEAKERS
terminals.

Front speaker
(L)

Hi

Hi

Lo

Lo

Other Operations

Connect the jacks on the Lo (or Hi) side of the
front speakers to the FRONT SPEAKERS A
jacks, and connect the jacks on the Hi (or Lo)
side of the front speakers to the SURROUND
BACK SPEAKERS terminals. Make sure that
metal fittings of Hi/Lo attached to the speakers
have been removed from the speakers. Not
doing so may cause a malfunction of the
receiver.

To set up speakers
Set “Sur Back Assign” to “BI-AMP” in the
Speaker settings menu. The same signals
output from the FRONT SPEAKERS A jacks
can be output from the SURROUND BACK
SPEAKERS terminals by setting “Sur Back
Assign” to “BI-AMP.”

113GB

Using the CONTROL S
Control System
If you have a CONTROL S-compatible Sony
TV, satellite tuner, monitor, DVD player or
VCR, use a CONTROL S connecting cord (not
supplied) to connect the CTRL S IN (for TV,
satellite tuner, or monitor) or CTRL S OUT
(for VCR, etc.) jack on the receiver to the
appropriate CONTROL S jack on the
respective component. Refer to the operating
instructions supplied with your TV, satellite
tuner, monitor, VCR, etc., for details.

If you connect the CONTROL S
OUT jack on another
component to the CTRL S IN
jack on this receiver
Example

Example

TV

VCR

Tuner

Receiver

Remote

The remote sensor on this receiver receives
remote codes the same way as the remote
sensor on the CONTROL S IN component.
This is useful if you place the other component
away from this receiver.

TV, VCR, tuner,
monitor, etc.
Receiver

Remote

The remote sensor on the CONTROL S OUT
component receives remote codes the same
way as the remote sensor on this receiver. This
is useful if you have placed this receiver in a
rack, etc.

114GB

If you connect the CONTROL S
IN jack on another component
to the CTRL S OUT jack on this
receiver

Operating without
connecting to the TV
You can operate this receiver using the display
even if you do not use a GUI when a TV
monitor is not connected.

Press SHIFT, then press MENU to
display “DISPLAY” in the display
window.
When “GUI MODE” is displayed in the
display window, the menu is set to display on
the TV screen using a GUI.

Other Operations
115GB

Overview of the menus
The following options are available in each
menu. For details on navigating through
menus, see page 43.
Menu

Item

Parameter

Initial
setting

RETRY, SAVE EXIT, WRN CHECK,
PHASE INFO, DIST. INFO,
LEVEL INFO, EXIT

SAVE
EXIT

Auto Calibration AUTO CAL START?
COMPLETE
[xxxxxxxxxx]

WARNING CODE [xxx:4x] FL, FR, C, SL, SR, SBL,
SBR : 0, 1, 2, 3, 4
ERROR CODE [xxx:3x]

F, SR, SB : 0, 1, 2, 3, 4

CAL TYPE [xxxxxxxxx] FULL FLAT, ENGINEER,
FRONT REF, OFF

FULL FLAT

POSITION [xxxxxxxx]

POS.1, POS.2, POS.3

POS.1

TEST TONE [xxxxxxxx]

OFF, L to SW (AUTO), L to SW (FIX)

OFF

PHASE NOISE [xxxxxxx]

OFF, L/C, C/R, R/SL, R/SR, SR/SL,
SR/SBR, SBR/SBL, SBL/SL, SL/L,
L/SR

OFF

PHASE AUDIO [xxxxxxx] OFF, L/C, C/R, R/SL, R/SR, SR/SL,
SR/SBR, SBR/SBL, SBL/SL, SL/L,
L/SR

OFF

FRONT L [xxx.x dB]

–10.0dB to +10.0dB (0.5dB step)

0dB

FRONT R [xxx.x dB]

–10.0dB to +10.0dB (0.5dB step)

0dB

CENTER [xxx.x dB]

–20.0dB to +10.0dB (0.5dB step)

0dB

SURROUND L [xxx.x dB]

–20.0dB to +10.0dB (0.5dB step)

0dB

SURROUND R [xxx.x dB]

–20.0dB to +10.0dB (0.5dB step)

0dB

SUR BACK [xxx.x dB]

–20.0dB to +10.0dB (0.5dB step)

0dB

NAME IN ? [xxxxxxxx]
Level Settings

116GB

SUR BACK L [xxx.x dB]

–20.0dB to +10.0dB (0.5dB step)

0dB

SUR BACK R [xxx.x dB]

–20.0dB to +10.0dB (0.5dB step)

0dB

SUB WOOFER [xxx.x dB]

–20.0dB to +10.0dB (0.5dB step)

0dB

MULTI CH SW [xxx dB]

0dB, +10.0dB

0dB

D. RANGE COMP. [xxx]

OFF, STD, MAX

OFF

Menu

Item

Speaker Settings SP PATTERN [xxxxx]

Parameter

Initial
setting

2/0 to 3/4.1

3/4.1

SUB WOOFER [xxx]

NO, YES

YES

FRONT SP [xxxxx]

SMALL, LARGE

LARGE

CENTER SP [xxxxx]

NO, SMALL, LARGE

LARGE

SURROUND SP [xxxxx]

NO, SMALL, LARGE

LARGE

NO, SINGLE, DUAL

DUAL

OFF, ON

OFF

ZONE 2 SP [xxx]

OFF, ON

OFF

FRONT L [xxxxxxxxx]

3’ 3” to 32’ 9” (1 inch step)

9’ 10”

FRONT R [xxxxxxxxx]

3’ 3” to 32’ 9” (1 inch step)

9’ 10”

CENTER [xxxxxxxxx]

3’ 3” to 32’ 9” (1 inch step)

9’ 10”

SURROUND L
[xxxxxxxxx]

3’ 3” to 32’ 9” (1 inch step)

9’ 10”

SURROUND R
[xxxxxxxxx]

3’ 3” to 32’ 9” (1 inch step)

9’ 10”

SUR BACK [xxxxxxxxx] 3’ 3” to 32’ 9” (1 inch step)

9’ 10”

SUR BACK L
[xxxxxxxxx]

3’ 3” to 32’ 9” (1 inch step)

9’ 10”

SUR BACK R
[xxxxxxxxx]

3’ 3” to 32’ 9” (1 inch step)

9’ 10”

SUB WOOFER
[xxxxxxxxx]

3’ 3” to 32’ 9” (1 inch step)

9’ 10”
feet

DISTANCE UNIT [xxxxx]

meter, feet

SP POSI. [xxxxxxxxx]

SIDE/LOW, SIDE/HIGH, BEHD/LOW, SIDE/LOW
BEHD/HIGH

FR CROSSOVER* [xxx Hz]

40 Hz to 200 Hz (10 Hz step)

120 Hz

CNT CROSSOVER* [xxx Hz]

40 Hz to 200 Hz (10 Hz step)

120 Hz

SUR CROSSOVER* [xxx Hz]

40 Hz to 200 Hz (10 Hz step)

120 Hz

CNT A.DOWN MIX [xxx]

OFF, ON

OFF

SP IMPEDANCE [x ohm]

4 ohm, 8 ohm

8 ohm

* You cannot choose this setting when the speaker is set to “LARGE.”

continued

117GB

Other Operations

SUR BACK SP [xxxxxx]
BI-AMP [xxx]

Menu

Item

Sur Settings

SOUND FIELD SELECT ?
SB DECODING [xxxx]

Parameter

Initial
setting

OFF, AUTO, ON

AUTO

SB DEC MODE [xxxxxxx] DDEX, PLIIx MV, PLIIx MS

EQ Settings

Tuner Settings

PLIIx MV

EFFECT LEVEL [xxx%]

20% to 120% (5% step)

100%

CENTER WIDTH [x]

0 to 3 to 7 (8 step)

3

DIMENSION [xxxxxxx]

FRONT +3 to 0 to SUR +3 (7 step)

0

PANORAMA MODE [xxx]

OFF, ON

OFF

SCREEN DEPTH [xxx]

OFF, ON

ON

VIR. SPEAKERS [xxx]

OFF, ON

ON

FRONT REVERB [xxx]

WET, STD

STD

EQ PRESET [xxx]

OFF, 1, 2, 3, 4, 5

1

FRONT BASS [xxx dB]

–10.0dB to +10.0dB (1dB step)

0dB

FRONT TREBLE [xxx dB]

–10.0dB to +10.0dB (1dB step)

0dB

CENTER BASS [xxx dB]

–10.0dB to +10.0dB (1dB step)

0dB

CENTER TREBLE [xxx dB]

–10.0dB to +10.0dB (1dB step)

0dB

SUR/SB BASS [xxx dB]

–10.0dB to +10.0dB (1dB step)

0dB

SUR/SB TREBLE [xxx dB]

–10.0dB to +10.0dB (1dB step)

0dB

PRESET x CLEAR [xxx]

YES, NO

NO

FM MODE [xxxxxx]

MONO, STEREO

STEREO

ON, OFF

OFF

NAME IN ? FMxx
PARENTAL LOCK [xxx]
LOCK CODE EDIT ?
XM ID DISPLAY
SIRIUS ID DISPLAY

118GB

0000

Menu

Item

Parameter

Initial
setting

Audio Settings

A/V SYNC [xxxms]

0ms to 300ms (10 ms step)

0ms

DUAL MONO [xxxxxxxx] MAIN/SUB, MAIN, SUB, MAIN+SUB MAIN
DEC. PRIORITY [xxxx]

PCM, AUTO

AUTO

DIGITAL ASSIGN ?

Video Settings

VIDEO1 OPT c [xxxxxx] NONE, VIDEO1 to 3, DVD/BD, SAT,
TAPE, MD/DAT, SA-CD
VIDEO2 COAX c
[xxxxxx]

VIDEO1

VIDEO3 OPT c [xxxxxx]

VIDEO3

DVD/BD COAX c
[xxxxxx]

DVD/BD

SAT OPT c [xxxxxx]

SAT

TAPE OPT c [xxxxxx]

TAPE

VIDEO2

MD/DAT OPT c [xxxxxx]

MD

SA-CD COAX c
[xxxxxx]

SA-CD

RESOLUTION
[xxxxxxxx]

DIRECT, AUTO, 480/576i, 480/576p,
720p, 1080i, 1080p

AUTO

COMPONENT V. ASSIGN ?

HDMI Settings

HDMI CONTROL [xxx]

OFF, ON

OFF

HDMI AUDIO [xxxxxx]

AMP, TV+AMP

AMP

HDMI SW [xxx dB]

0dB, +10.0dB, AUTO

AUTO

HDMI VIDEO ASSIGN ?
HDMI 1 c [xxxxxxxx]
HDMI 3 c [xxxxxxxx]

HDMI1 to 6, VIDEO1 to 3, DVD/BD, HDMI1
SAT/CATV, TAPE/CDR, MD/DAT, SAHDMI2
CD/CD, MULTI IN
HDMI3

HDMI 4 c [xxxxxxxx]

HDMI4

HDMI 5 c [xxxxxxxx]

HDMI5

HDMI 6 c [xxxxxxxx]

HDMI6

HDMI 2 c [xxxxxxxx]

System Settings

NAME IN ? [xxxxxxxx]
12V TRIG. MAIN [xxxxx]

OFF, CTRL, ZONE, INPUT

OFF

12V TRIG. ZONE 2 [xxxxx]

OFF, CTRL, ZONE, MAIN

OFF

12V TRIG. ZONE 3 [xxxxx]

OFF, CTRL, ZONE, MAIN

OFF

RS-232C CONTROL [xxx]

OFF, ON

ON

119GB

Other Operations

VIDEO 1 c [xxxxxxxx] NONE, VIDEO1 to 3, DVD/BD, SAT/ VIDEO1
CATV, TAPE/CDR, MD/DAT, SA-CD/
DVD/BD c [xxxxxxxx] CD, MULTI IN
DVD/BD
SAT/CATV c
SAT/CATV
[xxxxxxxx]

Performing auto calibration
For details on the auto calibration, see “9:
Calibrating the appropriate speaker settings
automatically (Auto Calibration)” (page 46).
Refer to “Before you perform the auto
calibration” (page 46) before performing the
auto calibration.

To operate on the receiver
1 Press SHIFT, then press MENU to set
the GUI display mode to off.
The menu appears on the TV screen when
“GUI MODE” appears on the display.

2 Press AMP.
Receiver operation is enabled.

3 Press MENU.
“Auto Calibration” is displayed.

4 Press

.

5 Press V/v repeatedly to select “AUTO
CAL START?,” then press
to start
the measurement.
Measurement starts in five seconds. A
count down is displayed.
Note
While the time is counting down, stand away
from the measurement area to avoid
measurement error.

6 Measurement starts.
The measurement process will take
approximately 30 seconds. Wait until the
measurement process completes.
To cancel auto calibration, change the volume,
activate the MUTING function, switch
functions, change the setting of the
SPEAKERS switch of the receiver, or connect
headphones.

Tips
• Operations other than turning the receiver on or off
are deactivated during auto calibration.
• In the following situations, the measurements may
not be performed correctly or auto calibration
cannot be performed.
– when special speakers, such as dipole speakers
are used.
– when the multi zone function is used in zone 2.

To confirm/save auto calibration
when GUI function is turned off
1 Confirm the measurement result.
When the measurement ends, a beep
sounds and the measurement result appears
on the display.
Measurement Display
result
When the
measurement
process
completes
properly

COMPLETE Proceed to step
2.

When the
measurement
process fails

ERROR
See “Message
CODE 3x list after auto
calibration
measurement”
(page 51).

2 Press V/v repeatedly to select the item,
then press
.
The measurement results are saved.
Item

Explanation

RETRY

Re-performs the auto
calibration.

SAVE EXIT

Saves the measurement
results and exits the setting
process.

WRN CHECK

Displays a warning
concerning the measurement
results. See “When you select
“WRN CHECK”” (page 51).

PHASE INFO

Displays the phase of each
speaker (in phase/out of
phase). See “When you select
“PHASE INFO””.

DIST.INFO

Displays the measurement
result for speaker distance.

Note
You cannot measure the speaker height of the
surround speakers and the surround back speakers.
Set this value from “SP POSI.” settings in the
Speaker settings menu.

120GB

Explanation

Item

Explanation

Display

Explanation

LEVEL INFO

Displays the measurement
result for speaker level.

OUT

EXIT

Exits the setting process
without saving the
measurement results.

The speaker is out of phase. The
“+” and “–” terminals of the
speaker may be connected the
other way around. However,
depending on the speakers,
“OUT” appears on the display
even though the speakers are
connected properly. This is
because of the speakers’
specifications. In this case, you
can continue to use the receiver.

–––

No speakers are connected.

3 Press V/v repeatedly to select the
parameter, then press

.

AUTO EQ type Explanation
FULL FLAT

Makes the measurement of
frequency from each speaker
flat.

Tip

ENGINEER

Sets the frequency
characteristics to a set that
matches that of the Sony
listening room standard.

Depending on the position of the sub woofer, the
measurement results for polarity may vary.
However, there will be no problems even if you
continue to use the receiver with that value.

FRONT REF

Adjusts the characteristics of
all the speakers to match the
characteristics of the front
speaker.

OFF

Set the auto calibration type
to off.

Tip

When you select “PHASE INFO”
You can check the phase of each speaker (in
phase/out of phase).
Press V/v repeatedly to select a speaker,
then press
to return to step 1 in “To
confirm/save auto calibration when GUI
function is turned off.”
Display

Explanation

IN

The speaker is in phase.

For details on each sound field type, see
“Enjoying a pre-programmed sound field”
(page 62).

Press 2CH/A.DIRECT, A.F.D.,
MOVIE, or MUSIC repeatedly.
The selected sound field type appears on the
display.
You can also use the 2CH/A.DIRECT, A.F.D.,
MOVIE, or MUSIC buttons on the receiver.

Listening to the sound without
any adjustment (ANALOG
DIRECT)
Press 2CH/A.DIRECT.
You can also use 2CH/A.DIRECT on the
receiver.

Listening to the FM/AM radio
For details on the tuner function, see “Tuner
Operations” (page 82).

continued

121GB

Other Operations

The size of a speaker (LARGE/SMALL) is
determined by the low characteristics. The
measurement results may vary, depending on the
position of the optimizer microphone and speakers,
and the shape of the room. It is recommended that
you follow the measurement results. However, you
can change those settings in the Speaker settings
menu. Save the measurement results first, then try to
change the settings if you want.

Selecting a sound field type

Tuning radio stations
1 Press TUNER repeatedly to select the
FM or AM band.
You can also use INPUT SELECTOR on
the receiver.

2 Press TUNING + or TUNING –.
Press TUNING + to scan from low to high
frequencies, press TUNING – to scan from
high to low frequencies. The receiver stops
scanning whenever a station is received.
You can also press TUNING MODE on the
receiver to select “AUTO,” and then turn
TUNING to select stations.

Selecting a frequency directly
(Direct Tuning)
1 After selecting the FM or AM band,
press D.TUNING.

before you select the preset number, start
again from step 2.

5

Repeat steps 1 to 4 to preset
another station.

Selecting a preset station
1 Press TUNER repeatedly to select the
FM or AM band.

2 Press PRESET+ or PRESET –
repeatedly to select the preset station
you want.
You can also press the numeric buttons to
select the preset station you want. Then,
press ENTER to enter the selection.
You can also press TUNING MODE on the
receiver repeatedly to select “PRESET,”
then use TUNING to select the preset
stations you want.

2 Press the numeric buttons to enter the
frequencies, then press

to enter.

Presetting radio stations

1

Tune in the station that you
want to preset.
For details on the operation, refer to
“Tuning radio stations.”

2

Press MEMORY.
“MEMORY” appears on the display for a
few seconds. Perform steps 3 and 4 before
the display changes.

3

Press PRESET + or PRESET –
to select a preset number.
30 FM and 30 AM preset numbers are
available. If “MEMORY” disappears
before you select the preset number, start
again from step 2.

4

Press ENTER.
The station is stored as the selected preset
number. If “MEMORY” disappears

122GB

Listening to satellite tuner
For details on XM/SIRIUS Radio service,
refer to “Listening to satellite radio” (page 85)
in “Tuner Operations.”

Checking the Satellite Tuner ID
1 Press SHIFT, then press XM to select
“XM RADIO,” or press SIRIUS to select
“SIRIUS.”
You can also use INPUT SELECTOR on
the receiver.

2 Press TUNING + or TUNING – to select
channel 0.
You can also press TUNING MODE on the
receiver to select “AUTO,” then turn
TUNING to select channel 0.

3 Check the XM ID or SIRIUS ID on the
display and write it in the space
provided here.
XM ID:_____________________
SIRIUS ID:_______________________

Selecting channels from a
category (CATEGORY TUNING)
1 Press SHIFT, then press XM to select
“XM RADIO,” or press SIRIUS to select
“SIRIUS.”
You can also use INPUT SELECTOR on
the receiver.

Composer name (SIRIUS only) t Sound
field type

Presetting satellite tuner
channels

1

2 Press CATEGORY MODE repeatedly
to select “ONE CATEGORY.”
• All Categories: You can select a channel
from all the categories. The initial setting
is “All Categories.”
• One Category: You can select a channel
from one category. “CAT” is displayed on
the display when you set to “ONE
CATEGORY” mode.

For details on this operation, refer to
“Selecting channels from a category
(CATEGORY TUNING).”

2
3

to select the category you want.
The category is selected and the channel
with the lowest number in the specified
category is selected.

Selecting a channel number
directly (Direct tuning)
1 After selecting satellite tuner, press
D.TUNING.

4
5

Press ENTER.
Repeat steps 1 to 4 to preset
another station.

Selecting a preset channel
1 Press SHIFT, then press XM to select
“XM RADIO,” or press SIRIUS to select
“SIRIUS.”

2 Press PRESET+ or PRESET –

2 Press the numeric buttons to enter the
channel number, then press
enter.

Press PRESET + or PRESET –
to select a preset number.

to

Displaying the satellite tuner
information
Press DISPLAY repeatedly.
Each time you press DISPLAY while tuning in
the channel, the display changes cyclically as
follows:
Channel name t Channel number t
Category t Artist name t Song title t

repeatedly to select the preset station
you want.
You can also press the numeric buttons to
select the preset station you want. Then,
press ENTER to enter the selection.
You can also press TUNING MODE on the
receiver repeatedly to select “PRESET”
then use TUNING to select the preset
stations you want.

123GB

Other Operations

the channel.
You can also press TUNING MODE on the
receiver to select “AUTO,” then turn
TUNING to select the channel.

Press MEMORY.

You can also select the number by
pressing the numeric buttons. Preset
numbers from 1 to 30 are available.
Channel 1 is preset for the preset numbers
when you purchase the receiver.

3 Press CATEGORY + or CATEGORY –

4 Press TUNING + or TUNING – to select

Select a channel you want to
preset.

Operating the output to zone 2/
zone 3
For details on the connections and settings of
zone 2/zone 3, see “Listening to the sound in
another zone (ZONE 2/ZONE 3 operations)”
(page 108).
The following operations are described for
connecting an IR repeater and operating the
receiver in zone 2 or zone 3. When an IR
repeater is not connected, use this receiver in
the main zone.

1
4
2

2

Press ZONE 2 or ZONE 3.
The remote switches to zone 2 mode or
zone 3 mode.

3

Turn on the amplifier in zone 2
or zone 3.

4

Press INPUT SELECTOR on the
remote to select the source
signals you want to output.
For zone 2, analog video and audio
signals are output. For the zone 3, only
analog audio signals are output. When
you select SOURCE, the signals of the
current input are output.

5

Adjust to a suitable volume.
• In the case of illustration 1-1 or 2
(page 109), you can only adjust the
surround back speaker volume in
zone 2.

1 Set “SUR BACK SP” to “NO” in the
Speaker settings menu.

2 Set “ZONE 2 SP” to “ON” in the
Speaker settings menu.

3 Adjust the volume using MASTER
VOL +/– on the remote.
• In the case of illustration 1-2
(page 109), adjust the volume using the
receiver of zone 2.
Tips

5

1

Turn on the main receiver (this
receiver).

124GB

• Even when this receiver is standby mode (press
?/1 on the remote to turned off this receiver), the
receiver in zone 2 or zone 3 remains turned on. To
turn off all receivers, press ?/1 and AV ?/1 on the
RM-AAL008 remote at the same time (SYSTEM
STANDBY).
• Only signals from components connected to the
analog input jacks are output through the ZONE 2
or ZONE 3 jacks. No signals are output from
components connected to only the digital input
jacks.
• When SOURCE is selected, the signals input to the
MULTI CHANNEL INPUT jacks are not output
from the ZONE 2 OUT or ZONE 3 OUT jacks
even when the multi-channel input is selected. The
analog audio signals of the current function are
output.

Using the Remote

Operating each
component using the
remote
When you program the remote to control the
following Sony or non-Sony components, you
can use the buttons on the remote that are
marked with circles. Note, however, that some
buttons may not operate your component.
If you want to change the contents of the input
list to match your particular components, see
“Programming the remote” (page 127).

Using the Remote
125GB

Table of buttons used to control each component
Component TV VCR

Button

DVD Blu-ray PSX Video Digital Digital DSS, Tape deck DAT CD Tuner Receiver
player, Disc
CD
CATV satellite/ BST
A/B
deck player,
DVD/ Player
player, terminal terrestrial
MD
VHS
LD
(UC)
receiver
deck
combo
player
(EURO)

AV ?/1,
z
?/1 (after pressing TV)

z

z

z

z

Numeric buttons

z

z

z

z

MEMORY/ENTER

z

z

z

z

CLEAR/D.TUNING/
>10/-/--

z

z

z

DISPLAY

z

z

z

OPTIONS/TOOLS

z

RETURN/EXIT

z

z

z

z

z

V/v/B/b

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

MENU
./>

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z*

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

CATEGORY +/–, B·/·b

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

***

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

H

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z*

z

z

z

z

z

MUTING,
MASTER VOL +/–,
TV VOL +/–

z

z

z

z

PRESET +/–,
TV CH +/–

z

z

z

z

z

z

F1/PIP/TV INPUT/
MACRO 1

z

z

z

F2/RESOLUTION/
WIDE/MACRO 2

z

z

z

126GB

z
z

z**

X, x

* LD player only.
** DSS only.
*** Deck B only.

z
z

z

z

DVD TOP MENU/
NIGHT MODE/
SLEEP, DVD MENU/
INPUT MODE/TEST
TONE

z

z

z

m/TUNING –,
M/TUNING +

DISC SKIP

DIGITAL
MEDIA
PORT
device

z

z

z

z

z

z

z

z

z
z

z**

z
z

2
Programming the remote
You can customize the remote to match the
components connected to your receiver. You
can even program the remote to control nonSony components and also Sony components
that the remote is normally unable to control.
The procedure below uses as an example a
case in which a VCR made by a company other
than Sony is connected to the VIDEO 2 IN
jacks on the receiver.
Before you begin, note that:
– You cannot change the settings of PHONO.
– The remote can control only components
that accept infrared wireless control signals.

While the RM SET UP button is
flashing, press the input button
(including TV) for the
component you want to control.
For example, if you are going to control a
VCR connected to VIDEO 2, press
VIDEO 2.
RM SET UP and the input button light up.
If you press the button for a component of
which you cannot program the remote,
such as DMPORT, XM or SIRIUS, etc.,
the RM SET UP button keeps flashing.

3

Be sure to turn on the receiver and
point the remote towards the
receiver when performing the
following procedure.

Press the numeric buttons to
enter the numeric code (or one
of the codes if more than one
code exists) corresponding to
the component and the maker
of the component you want to
control.
RM SET UP and the input button light up.

1

Note
For a TV remote code value, only numbers in
the 500’s are valid.

2

4

Press ENTER.

3

To cancel programming

4

1

Press RM SET UP during any step.

The numeric codes
corresponding to the
component and the maker of
the component
Press AV ?/1 while pressing RM
SET UP.
The RM SET UP button flashes.
Tip
When you press RM SET UP, use a thin wire,
such as a paper clip.

Use the numeric codes in the tables below to
control non-Sony components and also Sony
components that the remote is normally unable
to control. Since the remote signal that a
component accepts differs depending on the
model and year of the component, more than
continued

127GB

Using the Remote

Once the numeric code has been verified,
the RM SET UP button flashes twice and
the remote automatically exits the
programming mode. The input button
also turns off.

one numeric code may be assigned to a
component. If you fail to program your remote
using one of the codes, try using other codes.
Notes
• The numeric codes are based on the latest
information available for each brand. There is a
chance, however, that your component will not
respond to some or all of the codes.
• All of the input buttons on this remote may not be
available when used with your particular
component.

To control a tape deck
Maker

Code(s)

SONY

201, 202

DENON

204, 205

KENWOOD

206, 207, 208, 209

NAKAMICHI

210

PANASONIC

216

PHILIPS

211, 212

PIONEER

213, 214

TECHNICS

215, 216

To control a CD player

YAMAHA

217, 218

Maker

Code(s)

SONY

101, 102, 103

To control an LD player

DENON

104, 123

Maker

Code(s)

JVC

105, 106, 107

SONY

601, 602, 603

KENWOOD

108, 109, 110

PIONEER

606

MAGNAVOX

111, 116

MARANTZ

116

ONKYO

112, 113, 114

PANASONIC

115

PHILIPS

116

PIONEER

117

TECHNICS

115, 118, 119

YAMAHA

120, 121, 122

To control a DAT deck

To control a video CD player
Maker

Code(s)

SONY

605

To control a VCR
Maker

Code(s)

SONY

701, 702, 703, 704,
705, 706

AIWA*

710, 750, 757, 758

Maker

Code(s)

AKAI

707, 708, 709, 759

SONY

203

BLAUPUNKT

740

PIONEER

219

EMERSON

711, 712, 713, 714,
715, 716, 750

FISHER

717, 718, 719, 720

GENERAL ELECTRIC

721, 722, 730

To control an MD deck
Maker

Code(s)

GOLDSTAR/LG

723, 753

SONY

301

GRUNDIG

724

DENON

302

HITACHI

722, 725, 729, 741

JVC

303

ITT/NOKIA

717

KENWOOD

304

JVC

726, 727, 728, 736

MAGNAVOX

730, 731, 738

MITSUBISHI/MGA

732, 733, 734, 735

NEC

736

128GB

Maker

Code(s)

Maker

Code(s)

PANASONIC

729, 730, 737, 738,
739, 740

MAGNAVOX

503, 518, 544

MITSUBISHI/MGA

503, 519, 544

PHILIPS

729, 730, 731

NEC

503, 520, 544

PIONEER

729

PANASONIC

509, 524

RCA/PROSCAN

722, 729, 730, 731,
741, 747

PHILIPS

515, 518

SAMSUNG

742, 743, 744, 745

SANYO

717, 720, 746

SHARP

748, 749

TELEFUNKEN

751, 752

PIONEER

509, 525, 526, 540

RCA/PROSCAN

510, 527, 528, 529,
544

SAMSUNG

503, 515, 531, 532,
533, 534, 544

TOSHIBA

747, 755, 756

SANYO

508, 545, 546, 547

ZENITH

754

SHARP

535

* If an AIWA VCR does not work even though you
enter the code for AIWA, enter the code for Sony
instead.

TELEFUNKEN

523, 536, 537, 538

THOMSON

530, 537, 539

TOSHIBA

535, 540, 541

ZENITH

542, 543

To control a DVD player
Maker

Code(s)

To control a satellite tuner or
cable box

SONY

401, 402, 403

PANASONIC

406, 408

Maker

Code(s)
801, 802, 803, 804

407

SONY

PIONEER

409

JERROLD/G.I.

TOSHIBA

404

DENON

405

806, 807, 808, 809,
810, 811, 812, 813,
814

PANASONIC

818

PHILIPS

Maker

Code(s)

SONY

403

To control a TV

805, 819

S. ATLANTA

815, 816, 817

To control a tuner
Maker

Code(s)

SONY

002, 003, 004, 005

Maker

Code(s)

SONY

501, 502

To control a hard disc recorder

DAEWOO

504, 505, 506, 507,
515, 544

Maker

Code(s)

SONY

307, 308, 309

FISHER

508

GOLDSTAR/LG

503, 511, 512, 515,
534, 544

GRUNDIG

517, 534

HITACHI

513, 514, 515, 544

ITT/NOKIA

521, 522

JVC

516

To control a Blu-ray Disc Player
Maker

Code(s)

SONY

310, 311, 312

continued

129GB

Using the Remote

To control a DVD recorder

RCA

To control a PSX
Maker

Code(s)

SONY

313, 314, 315

Performing several
commands in sequence
automatically
(Macro Play)
The Macro Play function lets you link several
commands in a sequential order as a single
command.
The remote provides 2 macro lists (MACRO 1
and MACRO 2). You can specify up to 20
commands for each macro list.
Note
When setting up Macro Play, replace the batteries
with new ones.

130GB

assign one of the following
operations.

Program the sequence of the
operation

The selected input button lights up.

3

1,5
2,3

Press the button for the
operation you want to perform
to learn the function as follows.
Press

Operations to be
programmed

H, x, X,
M, m,
., >

Performs the operation
of the button.

The input
Switches inputs.
button for more
than 1 second
MACRO 1 or
MACRO 2

3

4

Repeat steps 2 and 3. When you
want to assign another
command for the same
component, repeat step 3.

1,3

5

Press RM SET UP to finish the
programming process.

Press MACRO 1 or MACRO 2 for
more than 1 second while
pressing RM SET UP.
The RM SET UP button flashes.
Tip
When you press RM SET UP, use a thin wire,
such as a paper clip.

2

The input button selected in step 2 flashes
twice, then lights up again.

Press the input button of the
component that you want to

Tip
If the RM SET UP button flashes five times in
step 1, and the macro programming process
does not start, replace the batteries with new
ones.

To cancel programming
Press RM SET UP. Also, not pressing any
button for 60 seconds cancels the settings.
The previous command remains valid.

continued

131GB

Using the Remote

1

Make a one second
interval. When you want
to make a longer
interval, press MACRO
1 or MACRO 2
repeatedly.

Starting macro play
1 Press AMP.
The AMP button lights up, and then turns
off.

2 Press MACRO 1 or MACRO 2 to start
the macro.
The macro starts and execute the
commands in the order you assigned them.
While the commands are being sent, the
RM SET UP button flashes and the AMP
button lights up. When the commands have
been sent, the RM SET UP and AMP
buttons turn off.

To erase a programmed macro
1 Press MACRO 1 or MACRO 2 for more
than 1 second while pressing RM SET
UP to clear the stored macro.
The RM SET UP button flashes,
repeatedly.

Setting remote control
codes that are not stored
in the remote
Even if a remote control code is not one of the
presets stored in the remote, it is possible for
the remote to learn the code using the learning
function.
Note
When setting up the receiver to learn the remote
command modes, replace the batteries with new
ones.

1,6
1
2

2 Press RM SET UP.
Settings stored as macro are cleared.

Example for assigning numeric button 1 to
VIDEO 1 of the remote:

1

Press TV while pressing RM
SET UP.
The RM SET UP button lights up.
Tip
When you press RM SET UP, use a thin wire,
such as a paper clip.

2

Press the input button (VIDEO 1
in the example) for which you
want to use the Learning input
function.
The input button flashes. (The RM SET
UP button remains lit.)

132GB

3

Press the numeric button
(button 1 in the example) you
want to use as the VIDEO 1
button.
The input button you selected in step 2
lights up. (The RM SET UP button
remains lit.)

4

Point the remote code receiver
section of the remote toward
the receiver/transmitter on the
remote control to be learned
from.
While the second remote is receiving the
signal, the input button selected in step 2
turns off.

Using a command that has been
learned
When selecting a learned input, press the
button used to learn that function.

To erase the learned code
1 Press TV while pressing RM SET UP.
2 Press the input button (VIDEO 1 in the
example) for which you want to clear
the setting.
The input button flashes. (The RM SET UP
button remains lit.)

3 Press ?/1 for more than 1 second.
The input button flashes twice, repeatedly.

4 Press the input button to clear the

About 5 cm - 10 cm (2" - 4")

5

stored setting.
The RM SET UP button flashes twice, then
the clearing process is completed.
When the clearing process fails, the RM
SET UP button flashes five times. Try to
perform process again from step 2.

The RM SET UP button flashes
twice, then the learning
process is completed.

6

Using the Remote

When the learning process fails, the RM
SET UP button flashes five times. Try to
perform process again from step 2.

Press RM SET UP to finish the
Learning function process.

Tips
• When the memory capacity for storing remote
control codes reaches a certain limit, the RM SET
UP button flashes 10 times, and then the learning
process ends.
• If the RM SET UP button flashes five times in step
1, and the learning process does not start, replace
the batteries with new ones.

To cancel learning
Press RM SET UP. Also, not pressing any
button for 60 seconds cancels the settings.

133GB

Clearing all the contents
of the remote’s memory

AV ?/1
?/1

MASTER
VOL –

1

Press and hold MASTER VOL –
first, then press ?/1, then press
AV ?/1.
The RM SET UP button flashes three
times.

2

Release MASTER VOL –.
All the contents of the remote’s memory
(i.e., all the programmed data) are
cleared.

134GB

x Crossover frequency

Additional Information

Glossary
x Cinema Studio EX
A surround sound mode that can be regarded
as the compilation of Digital Cinema Sound
technology, delivers the sound of a dubbing
theater using three technologies: “Virtual
Multi Dimensions,” “Screen Depth Matching,”
and “Cinema Studio Reverberation.”
“Virtual Multi Dimensions,” the virtual
speaker technology, creates a virtual multisurround environment with actual speakers up
to 7.1 channels, and brings the surround sound
experience of a theater with the latest facilities
into your home.
“Screen Depth Matching” reproduces treble
attenuation, fullness, and depth of sound
usually created in a theater using sound
emission from behind the screen. This is then
added to the front and center channels.
“Cinema Studio Reverberation” reproduces
the sound characteristics of state-of-the-art
dubbing theaters and recording studios,
including Sony Pictures Entertainment’s
dubbing studios. There are three modes, A/B/
C, available according to the studio type.

x Component video

x Composite video
A standard format for transmitting video
signal information. The luminance signal Y
and chrominance signal C are combined and
transmitted together.

x DeepColor
Video signals for which the color depth of
signals passing through an HDMI jack have
been raised.
The number of colors that could be expressed
by 1 pixel was 24 bits (16,777,216 colors) with
the current HDMI jack. However, the number
of colors which can be expressed by 1 pixel
will be 36, etc., bits when the receiver
corresponds to DeepColor.
Since the gradation of the depth of a color can
be expressed more finely with more bits,
continuous color changes can be more
smoothly expressed.

x Digital Cinema Sound (DCS)
Unique sound reproduction technology for
home theater developed by Sony, in
cooperation with Sony Pictures Entertainment,
for enjoying the exciting and powerful sound
of movie theaters at home. With this “Digital
Cinema Sound” developed by integrating a
DSP (Digital Signal Processor) and measured
data, the ideal sound field intended by
filmmakers can be experienced at home.

x Digital Concert Hall
“Digital Concert Hall” delivers richer sound
for 2ch stereo sources such as CDs, etc. With
the use of 5.1ch or 7.1ch speakers and virtual
speaker technology, stereoscopic
reverberation and reflected sound are
reproduced, and music software can be
enjoyed with richer sound and presence. The
sound field in a concert hall is recreated by a
geometrical analysis of the concert hall and
precise modeling of reflected and reverberant
sounds based on actual measured data. Tonal
qualities such as sound strength and frequency
response are taken into account and calculated
on the DSP (Digital Signal Processor) to bring
reverberation in. Sound is enjoyed with natural
and comfortable resonance, as if listening to
music in a concert hall.
continued

135GB

Additional Information

A format for transmitting video signal
information consisting of three separate
signals: luminance Y, chrominance Pb, and
chrominance Pr. High quality pictures, such as
DVD video or HDTV pictures, are transmitted
more faithfully. The three jacks are colorcoded green, blue, and red.

The frequency at which two speaker’s
frequencies intersect.

x Dolby Digital
Digital audio encoding/decoding technology
developed by Dolby Laboratories, Inc. It
consists of front (left/right), center, surround
(left/right) and sub woofer channels. It is a
designated audio standard for DVD-video and
also known as 5.1 channels surround.

x Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus provides the flexibility and
efficiency to deliver more channels of
compelling surround sound for high-definition
video media. Its superior coding efficiencies
enable up to 7.1ch of high-quality
multichannel audio without negatively
impacting bit budgets allocated for video
performance or additional feature sets.

x Dolby Digital Surround EX
Acoustic technology developed by Dolby
Laboratories, Inc. Surround back information
is matrixed into regular left and right surround
channels so that the sound can be reproduced
in 6.1 channels. Active scenes, especially, are
recreated with a more dynamic and realistic
sound field.

x Dolby Surround (Dolby Pro
Logic)
Audio processing technology developed by
Dolby Laboratories, Inc. Center and mono
surround information is matrixed into two
stereo channels. When reproduced, audio is
decoded and output in 4 channels surround
sound. This is the most common audio
processing method for DVD-video.

x Dolby TrueHD
Dolby TrueHD is Dolby’s lossless audio
technology developed for high-definition
optical discs. Dolby TrueHD audio is bit-forbit identical to the original studio masters and
provides supreme-quality audio up to 8ch at
96 kHz/24 bit and up to 6ch at 192 kHz/24 bit.
Together with high-definition video, it offers
an unprecedented home theater experience.

x DSD
Audio format used for a Super Audio CD.
DSD converts analog signals to digital and
records them directly, without adding any
processing, so that no information is omitted.
Recording and playback of high fidelity,
quality sound is achieved.

x Dolby Pro Logic II
This technology converts 2 channels stereo
recorded audio into 5.1 channels for playback.
There is a MOVIE mode for movies and
MUSIC mode for stereo sources such as
music. Old movies encoded in the traditional
stereo format can be enhanced with 5.1
channels surround sound.
The GAME mode is suitable for video games.

x DTS 96/24
A high sound quality digital signal format. It
records audio at a sampling frequency and bit
rate of 96 kHz/24 bit which is the highest
possible for DVD-video. The number of
playback channels varies depending on the
software.

x DTS Digital Surround
x Dolby Pro Logic IIx
Technology for 7.1 channels (or 6.1 channels)
playback. Along with audio encoded in Dolby
Digital Surround EX, 5.1 channels Dolby
Digital encoded audio can be reproduced in
7.1 channels (or 6.1 channels). Furthermore,
existing stereo recorded content can also be
reproduced in 7.1 channels (or 6.1 channels).

136GB

Digital audio encoding/decoding technology
for theaters developed by DTS, Inc. It
compresses audio less than Dolby Digital,
delivering a higher quality sound
reproduction.

x DTS-ES
Format for 6.1 channels playback with
surround back information. There are two
modes, “Discrete 6.1” which records all
channels independently, and “Matrix 6.1”
which matrixes surround back channel into

surround left and surround right channels. It is
ideal for playback of motion picture
soundtracks.

Dolby TrueHD, etc.) which is a high bitrate
format recorded mainly on Blu-ray Disc etc.

x Interlace
x DTS-HD
Audio format which extends the conventional
DTS Digital Surround format.
This format consists of a core and an
extension, and the core part has DTS Digital
Surround compatibility. There are two kinds of
DTS-HD, DTS-HD High Resolution Audio
and DTS-HD Master Audio. DTS-HD High
Resolution Audio has a maximum
transmission rate of 6 Mbps, with lossy
compression (Lossy), and DTS-HD High
Resolution Audio corresponds to a maximum
sampling frequency of 96 kHz, and a
maximum of 7.1 ch. DTS-HD Master Audio
has a the maximum transmission rate of
24.5 Mbps, and uses lossless
compression(Lossless), and DTS-HD Master
Audio corresponds to a maximum sampling
frequency of 192 kHz, and a maximum of 7.1
ch.

x DTS Neo:6
This technology converts 2 channels stereo
recorded audio for 6.1 channels playback.
There are two modes to select according to the
playback source or your preference, CINEMA
for movies, and MUSIC for stereo sources
such as music.

HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) is an interface that supports both
video and audio on a single digital connection,
allowing you to enjoy high quality digital
picture and sound. The HDMI specification
supports HDCP (High-bandwidth Digital
Contents Protection), a copy protection
technology that incorporates coding
technology for digital video signals.

x High Bitrate Audio
It refers to the audio formats of the
compression method (DTS-HD Master Audio,

x L.F.E. (Low Frequency Effects)
Sound effects of low frequencies which are
output from a sub woofer in Dolby Digital or
DTS, etc. By adding a deep bass with a
frequency between 20 to 120 Hz, audio
becomes more powerful.

x Neural THX

Neural Surround™, THX® Technologies has
been chosen as the official surround sound
broadcast format for XM Satellite Radio’s
“XM HD Surround” and other leading FM/HD
radio stations in the USA and worldwide.
Neural Surround, THX Technologies delivers
the rich envelopment and discrete image detail
of surround sound in a format 100%
compatible with stereo.

x PCM (Pulse Code Modulation)
A method of converting analog audio to digital
audio for easy enjoyment of digital sound.

x Progressive
A scanning method that draws all scanning
lines sequentially, as opposed to interlaced
scanning where all the odd and then all the
even lines are drawn.
“p” of “480p” stands for “Progressive.”

x S video signal
A format for transmitting video signal
information. S video uses a single cable and
two channels, one for the Luminance signal Y
and another for the chrominance signal C.
Better picture quality for recording and
playback than that of Composite signal is
achieved.
continued

137GB

Additional Information

x HDMI (High-Definition
Multimedia Interface)

A scanning method which completes a picture
by displaying half of the lines on a tube surface
of a TV or monitor each 1/60 second. First, all
the odd-numbered lines are drawn, leaving
spaces between each line, then all the evennumbered lines are drawn to fill the spaces.
“i” of “480i” stands for “Interlace.”

x x.v.Color
x.v.Color is a more familiar term for the
xvYCC standard proposed by Sony, and is a
trademark of Sony. xvYCC is an international
standard for color space in video.
This standard can express a wider color range
than the currently used broadcast standard.

Precautions
On safety
Should any solid object or liquid fall into the
cabinet, unplug the receiver and have it
checked by qualified personnel before
operating it any further.

On power sources
• Before operating the receiver, check that the
operating voltage is identical with your local
power supply.
The operating voltage is indicated on the
nameplate on the back of the receiver.
• The unit is not disconnected from the AC
power source (mains) as long as it is
connected to the wall outlet, even if the unit
itself has been turned off.
• If you are not going to use the receiver for a
long time, be sure to disconnect the receiver
from the wall outlet. To disconnect the AC
power cord (mains lead), grasp the plug
itself; never pull the cord.
• One blade of the plug is wider than the other
for the purpose of safety and will fit into the
wall outlet only one way. If you are unable to
insert the plug fully into the outlet, contact
your dealer.
• AC power cord (mains lead) must be
changed only at a qualified service shop.

On heat buildup
Although the receiver heats up during
operation, this is not a malfunction. If you
continuously use this receiver at a large
volume, the cabinet temperature of the top,
side and bottom rises considerably. To avoid
burning yourself, do not touch the cabinet.

On placement
• Place the receiver in a location with adequate
ventilation to prevent heat buildup and
prolong the life of the receiver.

138GB

• Do not place the receiver near heat sources,
or in a place subject to direct sunlight,
excessive dust, or mechanical shock.
• Do not place anything on top of the cabinet
that might block the ventilation holes and
cause malfunctions.
• Do not place the receiver near equipment
such as a television, VCR, or tape deck. (If
the receiver is being used in combination
with a television, VCR, or tape deck, and is
placed too close to that equipment, noise
may result, and picture quality may suffer.
This is especially likely when using an
indoor antenna (aerial). Therefore, we
recommend using an outdoor antenna
(aerial).)

On operation
Before connecting other components, be sure
to turn off and unplug the receiver.

On cleaning
Clean the cabinet, panel, and controls with a
soft cloth slightly moistened with a mild
detergent solution. Do not use any type of
abrasive pad, scouring powder, or solvent,
such as alcohol or benzine.
If you have any questions or problems
concerning your receiver, please consult your
nearest Sony dealer.

Troubleshooting
If you experience any of the following
difficulties while using the receiver, use this
troubleshooting guide to help you remedy the
problem. Should any problem persist, consult
your nearest Sony dealer.

Audio

There is no sound from a specific
component.
• Check that the component is connected
correctly to the audio input jacks for that
component.
• Check that the cord(s) used for the
connection is (are) fully inserted into the
jacks on both the receiver and the
component.
continued

139GB

Additional Information

There is no sound, no matter which
component is selected, or only a very
low-level sound is heard.
• Check that the speakers and components
are connected securely.
• Check that all speaker cords are connected
correctly.
• Check that both the receiver and all
components are turned on.
• Check that MASTER VOLUME control is
not set at –∞ dB. Try to set it at about –40
dB.
• Check that SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)
is not set to OFF (page 46).
• Press MUTING on the remote to cancel
the muting function.
• Check that you have selected the correct
component with INPUT SELECTOR.
• Check that headphones are not connected.
• When only a very low-level sound is
heard, check to see if NIGHT MODE is
activated (page 73).
• The protective device on the receiver has
been activated. Turn off the receiver,
eliminate the short-circuit problem, and
turn on the power again.

There is no sound from one of the front
speakers.
• Connect a pair of headphones to the
PHONES jack to verify that sound is
output from the headphones. If only one
channel is output from the headphones, the
component may not be connected to the
receiver correctly. Check that all the cords
are fully inserted into the jacks on both the
receiver and the component. If both
channels are output from the headphones,
the front speaker may not be connected to
the receiver correctly. Check the
connection of the front speaker which is
not outputting any sound.
• Make sure you have connected both the L
or R jack to an analog component and not
just to either the L or R jack. Use a
monaural-stereo cable (not supplied).
However, there will be no sound from the
center speaker when a sound field (Pro
Logic, etc.) is selected. When the center
speaker is not connected, sound is output
only from the front left/right speakers.
There is no sound from analog 2
channel sources.
• Check to make sure the selected audio
(digital) input jack is not assigned to other
inputs in “Input Assign” in the Input menu
(page 100).
There is no sound from digital sources
(from COAXIAL or OPTICAL input jack).
• Check that the INPUT MODE is not set to
“Analog” (page 99).
• Check that the “2ch Analog Direct” is not
being used.
• Check to make sure the selected audio
(digital) input jack is not assigned to other
inputs in “Input Assign” in the Input menu
(page 100).

The source sound input from the HDMI
jack is not output from an amplifier or
the TV speaker connected to the
receiver.
• Check that the component is connected
correctly to the HDMI jack for that
component.
• The sound is not output when you display
the receiver’s menu on the TV monitor.
Press AMP MENU to turn off the display.
• Depending on the playback component,
component may need to be set up. Refer to
the operating instructions supplied with
the each component.
• Be sure to use a connecting cable for the
HDMI jack corresponding to high speed
(an HDMI version1.3a, category 2 cable)
when you view images or listen to sound
during a DeepColor transmission.
The left and right sounds are
unbalanced or reversed.
• Check that the speakers and components
are connected correctly and securely.
• Adjust the balance parameters using the
Auto Calibration settings menu.
There is severe hum or noise.
• Check that the speakers and components
are connected securely.
• Check that the connecting cords are away
from a transformer or motor, and at least
3 meters (10 feet) away from a TV set or
fluorescent light.
• Move your TV away from the audio
components.
• Make sure you have grounded the U
SIGNAL GND terminal (only when a
turntable is connected).
• The plugs and jacks are dirty. Wipe them
with a cloth slightly moistened with
alcohol.
There is no sound, or only a very lowlevel sound is heard from the center/
surround/surround back speakers.
• Select a “Cinema Studio EX” mode
(page 67).

140GB

• Adjust the speaker level (page 74).
• Make sure the center/surround speaker (s)
is (are) set to either “SMALL” or
“LARGE” (page 74).
There is no sound from the surround
back speakers.
• Some discs have no Dolby Digital
Surround EX flag even though the
packages have Dolby Digital Surround EX
logos. In this case, select “ON” in the “SB
Dec Mode” (page 71).
There is no sound from the sub woofer.
• Check that the sub woofer is connected
correctly and securely.
• Make sure you have turned on your
speaker.
• When all speakers are set to “LARGE”
and “Neo:6 Cinema,” or “Neo:6 Music” is
selected, there is no sound from the sub
woofer.
The surround effect cannot be
obtained.
• Make sure the sound field function is on
(press MOVIE or MUSIC).
• Sound fields do not function for signals
with a sampling frequency of more than 48
kHz.

Recording cannot be carried out.
• Check that the components are connected
correctly (page 22).
• Select the source component using INPUT
SELECTOR (page 53).

There is no sound from the component
connected to the DIGITAL MEDIA PORT
adapter.
• Adjust the volume of this receiver.
• The DIGITAL MEDIA PORT adapter
and/or component is not connected
correctly. Turn off the receiver, then
reconnect the DIGITAL MEDIA PORT
adapter and/or component.
• Check the DIGITAL MEDIA PORT
adapter and/or component device to make
sure it supports this receiver.

Video
There is no picture or an unclear
picture appears on the TV screen or
monitor.
• Select the appropriate input on the receiver
(page 53).
• Set your TV to the appropriate input mode.
• Move your TV away from the audio
components.
• Assign the component video input
correctly.
• The input signal should be same as input
when you are up-converting an input
signal with this receiver (page 34).
The image of the COMPONENT VIDEO
OUT is corrupted.
• Video input signals other than 480p
component are not received when signals
continued

141GB

Additional Information

Dolby Digital or DTS multi-channel
sound is not reproduced.
• Check that the DVD, etc. you are playing
is recorded in Dolby Digital or DTS
format.
• When connecting the DVD player, etc., to
the digital input jacks of this receiver,
make sure the setting for the digital audio
output of the connected component is
available.

The MULTI CHANNEL DECODING lamp
does not light up in blue.
• Check that the playback component is
connected on a digital jack and the input is
selected properly on this receiver.
• Check whether the input source of the
software being played back corresponds to
the multi-channel format.
• Check whether the setup on the playback
component is set to multi-channel sound.
• Check to make sure the selected audio
(digital) input jack is not assigned to other
inputs in “Input Assign” in the Input menu
(page 100).

are output from the VIDEO jack. Input
480i component video signals.
• When component input signals other than
480p are output, use the COMPONENT
VIDEO OUT jack and set “Resolution” to
“DIRECT.”
Images of the source with HDMI
connection is not output to the TV.
• Make sure that cables are correctly and
securely connected to components.
• Depending on the playback component,
component may need to be set up. Refer to
the operating instructions supplied with
the each component.
• Be sure to use a connecting cable for the
HDMI jack corresponding to high speed
(an HDMI version1.3a, category 2 cable)
when you view images or listen to sound
during a DeepColor transmission.
Recording cannot be carried out.
• Check that the components are connected
correctly (page 27).
• Select the source component using INPUT
SELECTOR (page 53).
The GUI does not appear on the TV
screen.
• Press SHIFT, then press MENU to show
“GUI MODE” on the display.
• Check the TV is connected correctly.

Tuner
The FM reception is poor.
• Use a 75-ohm coaxial cable (not supplied)
to connect the receiver to an outdoor FM
antenna (aerial) as shown below. If you
connect the receiver to an outdoor antenna
(aerial), ground it against lightning. To
prevent a gas explosion, do not connect the
ground (earth) wire to a gas pipe.

Outdoor FM antenna (aerial)

Receiver

Ground (earth)
wire (not supplied)
To ground

Radio stations cannot be tuned in.
• Check that the antennas (aerials) are
connected securely. Adjust the antennas
(aerials) and connect an external antenna
(aerial), if necessary.
• Keep the satellite radio antenna, away
from the speaker cords and the power cord
to avoid picking up noise.
• The signal strength of the stations is too
weak (when tuning in with automatic
tuning). Use direct tuning.
• Make sure you set the tuning interval
correctly (when tuning in AM stations
with direct tuning).
• No stations have been preset or the preset
stations have been cleared (when tuning by
scanning preset stations). Preset the
stations (page 84).
• Press DISPLAY so that the frequency
appears on the display.
The system cannot receive satellite
channels at all.
• The receiving condition is not good. Move
the antenna to the place where the
condition is good.
• Check that you subscribed to the desired
satellite radio service (see page 85).

Remote control
The remote does not function.
• Point the remote at the remote sensor on
the receiver.
142GB

• Remove any obstacles in the path between
the remote and the receiver.
• Replace all the batteries in the remote with
new ones, if they are weak.
• Make sure that the command modes of the
receiver and the remote are the same. If the
command mode of the receiver and the
remote are different, you cannot operate
the receiver with the remote (page 40).
• Make sure you select the correct input on
the remote.
• When you operate a programmed nonSony component, the remote may not
function properly depending on the model
and the maker of the component.

Error messages
If there is a malfunction, the display shows a
code of two numbers and a message. You can
check the condition of the system by the
message. Refer to the following table to solve
the problem. If any problem persists, consult
your nearest Sony dealer.
PROTECTOR
Irregular current is output to the speakers, or
the upper panel of the receiver is covered
with something. The receiver will
automatically turn off after a few seconds.
Check the connection of speakers and turn
on the power again.

Reference sections for clearing
the memory
To clear

See

All memorized settings

page 39

AUDIO POWER
SPECIFICATIONS
POWER OUTPUT AND TOTAL
HARMONIC DISTORTION:
With 8 ohm loads, both channels driven, from
20 – 20,000 Hz; rated 120 watts per channel
minimum RMS power, with no more than
0.09% total harmonic distortion from 250
milliwatts to rated output.
Amplifier section
POWER OUTPUT
Rated Power Output at Stereo Mode1) 2)
(8 ohms 20 Hz – 20 kHz,
THD 0.09%):
120 W + 120 W
Reference Power Output at Stereo Mode
(4 ohms 20 Hz – 20 kHz,
THD 0.15%):
120 W + 120 W
Reference Power Output
(8 ohms 1 kHz, THD 0.7%)
FRONT2):
130 W + 130 W
CENTER2): 130 W
SURROUND2):
130 W + 130 W
SURROUND BACK2):
130 W + 130 W
Reference Power Output
(4 ohms 1 kHz, THD 0.7%)
FRONT2):
120 W + 120 W
CENTER2): 120 W
SURROUND2):
120 W + 120 W
SURROUND BACK2):
120 W + 120 W
1) Depending

on the sound field settings and the
source, there may be no sound output.
2)
Measured under the following conditions:
Power requirements: 120 V AC, 60 Hz

continued

143GB

Additional Information

For other messages, refer to “Message list after
auto calibration measurement” (page 51),
“XM Radio message list” (page 92), “SIRIUS
Satellite Radio message list” (page 92) and
“DIGITAL MEDIA PORT message list”
(page 97).

Specifications

Frequency response

AM tuner section

PHONO

RIAA equalization curve
± 0.5 dB

MULTI CHANNEL
INPUT, SA-CD/CD,
MD/DAT, DVD/BD,
TV, SAT/CATV,
VIDEO 1/2/3

10 Hz – 100 kHz
± 3 dB

Tuning range
With 10-kHz tuning scale
530 – 1,710 kHz3)
With 9-kHz tuning scale
531 – 1,710 kHz3)
Antenna (aerial)
Loop antenna (aerial)
3)

Inputs (Analog)
PHONO

Sensitivity: 2.5mV
Impedance: 50kohms
S/N: 90dB (A, 20 kHz
LPF)

MULTI CHANNEL
INPUT, SA-CD/CD,
MD/DAT, DVD/BD, TV,
SAT/CATV,
VIDEO 1/2/3

Sensitivity: 150mV
Impedance: 50kohms
S/N: 100dB (A, 20 kHz
LPF)

Inputs (Digital)
DVD/BD, VIDEO 2,
SA-CD/CD (Coaxial)

Impedance: 75ohms
S/N: 96dB (A, 20 kHz
LPF)

VIDEO 1, TV,
SAT/CATV,
TAPE/CDR,
MD/DAT (Optical)

S/N: 96 dB
(A, 20 kHz LPF)

Outputs
MD/DAT (REC OUT),
VIDEO 1, ZONE 2,
ZONE 3 (AUDIO OUT)

Voltage:150mV
Impedance: 1kohm

FRONT L/R, CENTER,
Voltage: 2V
SURROUND L/R,
Impedance: 1kohm
SURROUND BACK L/R,
SUB WOOFER

EQUALIZER
Gain levels

±10 dB, 1 dB step

FM tuner section
Tuning range
87.5 – 108.0 MHz
Antenna (aerial)
FM wire antenna (aerial)
Antenna (aerial) terminals
75 ohms, unbalanced

144GB

You can change the AM tuning scale to either 9
kHz or 10 kHz. After tuning in any AM station,
turn off the receiver. While holding down
TUNING MODE, press POWER on the receiver.
All preset stations will be erased when you change
the tuning scale. To reset the scale to 10 kHz (or 9
kHz), repeat the procedure.

Video section
Inputs/Outputs
Video:
1 Vp-p, 75 ohms
COMPONENT VIDEO:
Y: 1 Vp-p, 75 ohms
PB/CB: 0.7 Vp-p, 75 ohms
PR/CR: 0.7 Vp-p, 75 ohms
80 MHz HD Pass Through

HDMI Video
Input/Output (HDMI Repeater block)
640 × 480p@60 Hz
720 × 480p@59.94/60 Hz
1440 × 480p@59.94/60 Hz (pixel sent 2times)
1280 × 720p@59.94/60 Hz
1920 × 1080i@59.94/60 Hz
1920 × 1080p@59.94/60 Hz
720 × 576p@50 Hz
1440 × 576p@50 Hz (pixel sent 2times)
1280 × 720p@50 Hz
1920 × 1080i@50 Hz
1920 × 1080p@50 Hz
1920 × 1080p@24 Hz

General
Power requirements 120 V AC, 60 Hz
Power output (DIGITAL MEDIA PORT)
DC OUT:5 V, 700 mA
Power consumption 480 W/580 VA (US/
Canada)
Power consumption (during standby mode)
0.7 W (when “HDMI
Control” and “RS-232C
Control” is set to “OFF”)
Dimensions
430 × 175 × 430 mm
(width/height/depth)
including projecting parts
and controls
Mass (Approx.)
16.0 kg

Supplied accessories
Operating Instructions (this manual)
Quick Setup Guide (1)
HDMI CONTROL Guide (1)
GUI Menu List (1)
Optimizer microphone ECM-AC1 (1)
FM wire antenna (aerial) (1)
AM loop antenna (aerial) (1)
AC power cord (mains lead) (1)
Remote commander RM-AAL008 (1)
Remote commander RM-AAU016 (1)
R6 (size-AA) batteries (4)

Design and specifications are subject to
change without notice.

Additional Information

• Standby power consumption
0.7 W.
• Halogenated flame retardants
are not used in the printed
wiring boards.

145GB

Index
Symbols
U SIGNAL GND terminal 26

Numerics
2 channel 62
2ch Analog Direct 62, 121
2ch Stereo Mode 62
4 Ω 45
5.1 channel 16
7.1 channel 16
8 Ω 45

A
A.F.D. (mode) 65
A/V Sync 59, 119
AC power cord 39
AM 82, 102, 121
Audio (Settings) 59, 119
Auto Calibration 46, 116, 120
Auto Tuning 82, 122

B

Bass 7, 80, 118
BI-AMP 79, 117
Bi-amplifier connection 113
Blu-ray Disc Player 29, 31, 56

C

Calibration Type Select 50, 116
Category Mode 87, 123
CD player 23, 26, 55
Center Mix 78, 117
Center Width Control 69, 118
Changing the display 102
Cinema Studio EX (mode) 67
Clear
EQ 81, 118
memory 39
remote 134
Command mode 40
Connections
antennas 38
audio components 22
146GB

monitor 20
speakers 18
video components 27
Control S 9, 114
Crossover Freq 79, 117
Custom Settings 69

D
D.Range Comp (Dynamic range compressor)
79, 116
DCAC (Digital Cinema Auto Calibration) 46
DCS 67
Decode Priority 59, 119
DIGITAL MEDIA PORT 7, 9, 15, 23, 94
Dimension Control 70, 118
Direct Tuning 83, 88, 122, 123
Display 103
Distance 75
Distance Unit 79, 117
Dolby Digital EX 63, 72
DTS Neo:6 (Cinema, Music) 65
DTS-ES Discrete 72
Dual Mono 59, 119
DVD player 29, 31, 56
DVD recorder 33

E

Effect Level 69, 118
Enhanced Setup 52
EQ (Settings) 80, 118
EQ Curve 52
EQ Preset Change 118
Equalizer 80

F

FM 82, 102, 121
FM Mode 82, 118
Front Reverb 70, 118

G
Gain Adjusting (Bass/Treble) 80
GUI (Graphical User Interface) 20, 41

H

HDMI (Settings) 60, 119
HDMI Audio 60, 119
HDMI button 7
HDMI Control 60
HDMI jacks 9, 28
HDMI SW Level 61, 119
Headphone (Settings) 68

I
Input 53
Input Assign 100
INPUT MODE 99
INPUT SELECTOR 55, 56, 57, 58
iPod 95, 96

P

Panorama Mode 70, 118
Parental Lock 90, 118
Phase Audio 78, 116
Phase Noise 78, 116
PHONES 7
PIP (Picture in Picture) 10, 13, 15
PLII (Game, Movie, Music) 65
PLIIx (Game, Movie, Music) 65
Position (Auto Calibration) 52, 116
Position (Surround Speakers) 75
Preset channels 89, 123
Preset Mode 89
Preset stations 84, 122
PROTECTOR 143

L

Q

L.F.E. (Low Frequency Effect) 104
LARGE 75
Level 74, 80
List Mode 97
Lock Code 91, 118

R

M

N
Name Input 98
Network Client 96
Neural-THX 65
NIGHT MODE 73

Radio ID 86, 118, 122
Recording 107
Remote 11–15, 40, 125–134
Resetting 39
Resolution 60, 94, 119
RS-232C Control 61, 112, 119

S
Satellite radio 85
SB Dec Mode 72, 118
SB Decoding 71, 118
Screen Depth 70, 118
Screen Saver 61
SIRIUS Satellite Radio 85
Size 75
Sleep timer 106
SMALL 75
Sound Field Select 62, 121
Sound Field Setup 62
Speaker (Settings) 44, 78, 117
Speaker Impedance 44, 117
Speaker Pattern 76, 117
SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) 7, 46
Super Audio CD player 23, 25, 26, 55
Sur Back Assign 79
Sur Settings 118
Surround 62

Additional Information

Manual Setup 74
MASTER VOLUME 8, 55, 56, 57, 58
Messages
Auto Calibration 51
DIGITAL MEDIA PORT 97
error 143
SIRIUS 92
XM 92
Movie 67
Multi Ch SW Level 79, 116
MULTI CHANNEL DECODING lamp 56
Multi Zone 108
Music 67
Muting 54

Quick Setup 48

continued

147GB

System (Settings) 61, 119

T

Test Tone 77, 78, 116
TONE 7
TONE MODE 7, 39
Treble 7, 80, 118
Tuner 82
Tuner (Settings) 118
Tuning 82, 83, 84

U
Up converting 34

V

VCR 33, 58
Video (Settings) 60, 119
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN jacks 33, 57
Video game 57
Virtual Speakers 70, 118

X
XM Radio 85

Z

Zone 12V Trigger 112, 119
ZONE 2 79, 108
ZONE 3 108
Zone Input Change 111
Zone Power ON/OFF 111
Zone Volume Adjust 111

148GB

Additional Information

149GB

AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie
ou d’choc électrique, n’exposez pas
cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel
qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Ne placez pas de récipients remplis de liquides
(vases, etc.) sur l’appareil. Ceci ferait courir un
risque d’incendie ou d’électrocution.
Installez cette chaîne afin de pouvoir débrancher
immédiatement le cordon d’alimentation de la prise
secteur en cas de problème.
Les piles ou les appareils qui fonctionnent à partir de
piles installées ne devront pas être exposés à une
chaleur excessive telle qu’un ensoleillement direct,
un incendie ou autre similaire.
Ne jetez pas les piles avec les
ordures ménagères. Débarassezvous en correctement comme des
déchets chimiques.

Notes sur le mode d’emploi
• Les instructions de ce manuel couvrent le modèle
STR-DA5300ES. Vérifiez le numéro de votre
modèle en bas et à droite du panneau avant.
• Dans ce manuel, les opérations sont décrites en
utilisant les commandes de la télécommande
fournie. Vous pouvez également utiliser les
commandes sur l’ampli-tuner si elles portent des
noms identiques ou similaires à ceux de la
télécommande.
• « Neural-THX » et « neural THX » présentés dans
le mode d’emploi et affichés sur l’afficheur et dans
l’écran du menu GUI signifient Surround NeuralTHX.
Cet ampli-tuner est doté du système Dolby* Digital,
du système Pro Logic Surround et du système
DTS** Digital Surround.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes Dolby, Pro Logic et Surround EX,
ainsi que le sigle double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence de DTS, Inc. « DTS »,
« DTS-ES » et « Neo:6 » sont des marques
déposées de DTS, Inc., et « DTS-HD Master
Audio », « DTS-HD High Resolution Audio » et
« DTS 96/24 » sont des marques commerciales
de DTS, Inc.
Cet ampli-tuner intègre la technologie HDMI™
(High-Definition Multimedia Interface).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou déposées de HDMI Licensing
LLC.
Le nom XM et les logos relatifs sont des marques
déposées de XM Satellite Radio Inc.
©2006 SIRIUS Satellite Radio Inc. « SIRIUS » et le
logo du chien SIRIUS sont des marques déposées de
SIRIUS Satellite Radio Inc.

2FR

Cet appareil utilisant Neural Surround, THX
Technologies est fabriqué sous licence par Neural
Audio Corporation et THX Ltd. Par la présente Sony
Corporation concède à l’utilisateur le droit limité,
non exclusif, non transférable d’utiliser ce produit et
d’autres technologies y attenant dûment autorisées
sous la propriété de Neural Audio Corporation et/ou
THX Ltd., en conformité avec la loi sur les brevets
et les brevets en instance des États-Unis et étrangers.
Neural Surround est une marque de Neural Audio
Corporation, THX est une marque de THX Ltd., qui
peut être déposée dans certaines juridictions.
Le type de police de caractères (Shin Go R) installé
sur cet ampli-tuner est fourni par MORISAWA &
COMPANY LTD.
Ces noms sont des marques commerciales de
MORISAWA & COMPANY LTD. et les droits
d’auteur de la police appartiennent aussi à
MORISAWA & COMPANY LTD.
iPod est une marque de Apple Inc., déposée aux
Etats-Unis et dans d’autres pays.
Toutes les autres marques et marques déposées
appartiennent à leurs détenteurs respectifs. Dans ce
manuel, les sigles ™ et ® ne sont pas spécifiés.

FR

Par la présente Sony Corporation déclare que
l’ampli-tuner multicanal AV STR-DA5300ES est
conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Pour toute information complémentaire, veuillez
consulter l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
La marque Bluetooth et les logos appartiennent à
Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence
uniquement par Sony Corporation.
Les autres marques commerciales et noms
commerciaux appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
« M-crew Server » est une marque de Sony
Corporation.
« x.v.Color » est une marque de Sony Corporation.

3FR

Table des matières
Mise en service
Description et emplacement des pièces ........6
1: Installation des enceintes ........................17
2: Raccordement des enceintes ...................19
3: Raccordement de l’écran ........................21
4a: Raccordement des appareils audio .......23
4b: Raccordement des appareils vidéo .......29
5: Raccordement des antennes ....................40
6: Préparation de l’ampli-tuner et de la
télécommande ........................................41
7: Utilisation de l’ampli-tuner à l’aide de GUI
(Graphical User Interface) .....................44
8: Réglage des enceintes .............................47
9: Calibrage automatique aux réglages
appropriés (Auto Calibration) ................49

Lecture
Sélection d’un appareil ...............................56
Écoute d’un Super Audio CD/CD ..............58
Lecture d’un DVD/Blu-ray Disc ................59
Utilisation d’une console de jeux vidéo .....60
Lecture d’une cassette vidéo ......................61

Opérations de l’amplificateur
Paramètres pour l’audio
(Menu de paramétrage Audio) ...............62
Paramètres pour la vidéo
(Menu de paramétrage Video) ...............63
Paramètres pour HDMI (Menu HDMI) ......63
Paramètres pour le système
(Menu de paramétrage System) .............64

Écoute du son surround
Écoute d’un champ sonore préprogrammé .65
Sélection de l’effet sonore ..........................73
Utilisation du mode de décodage du son
surround arrière .....................................75

4FR

Écoute du son surround à faible volume
(NIGHT MODE) ................................... 77

Paramétrage avancé des
enceintes
Réglage manuel des paramètres
d’enceintes ............................................ 79
Réglages de l’égaliseur .............................. 86

Opérations du tuner
Écoute de stations de radio FM/AM .......... 88
Écoute de la radio satellite ......................... 92

Autres opérations
Conversion de signaux d’entrée vidéo
analogiques ......................................... 103
Utilisation de l’adaptateur DIGITAL MEDIA
PORT .................................................. 104
Attribution de noms à des entrées ............ 108
Passage entre son numérique et analogique
(INPUT MODE) ................................. 109
Écoute du son/visionnage d’images d’autres
entrées ................................................. 110
Changement des informations sur
l’affichage ........................................... 113
Utilisation de la minuterie d’arrêt ............ 118
Enregistrement à l’aide de
l’ampli-tuner ....................................... 119
Écoute du son dans une autre zone
(opération ZONE 2/ZONE 3) ............. 120
Utilisation d’un raccordement
bi-amplificateur ................................... 125
Utilisation du système de commande
CONTROL S ...................................... 126
Utilisation sans raccordement au
téléviseur ............................................. 127

Utilisation de la
télécommande
Commande de chaque appareil à l’aide de la
télécommande ..................................... 138
Programmation de la télécommande ........ 140
Exécution automatique d’une séquence de
plusieurs commandes
(Exécution de macro-commandes) ...... 143
Mémorisation de codes de télécommande
n’ayant pas été préprogrammés dans la
télécommande ..................................... 145
Effacement de tout le contenu de la mémoire
de la télécommande ............................. 147

Informations
complémentaires
Glossaire ................................................... 148
Précautions ............................................... 151
Guide de dépannage ................................. 152
Spécifications ........................................... 157
Index ......................................................... 159

5FR

Mise en service

Description et emplacement des pièces
Panneau avant

Pour retirer le cache
Appuyez sur PUSH.
Après avoir retiré le cache, gardez-le hors de portée des enfants.

État de la touche POWER
Arrêt
L’ampli-tuner est éteint (réglage par
défaut).
Appuyez sur POWER pour allumer
l’ampli-tuner. Vous ne pouvez pas allumer
l’ampli-tuner avec la télécommande.
Marche/Veille
Appuyez sur ?/1 de la télécommande
pour allumer l’ampli-tuner ou pour
sélectionner le mode de veille.
Lorsque vous appuyez sur POWER sur
l’ampli-tuner, il s’éteint.

6FR

Désignation

Fonction

A POWER

Appuyez sur cette
touche pour allumer ou
éteindre l’ampli-tuner.

I Afficheur

B Prise AUTO
CAL MIC

Permet de brancher le
microphone
d’optimisation pour la
fonction Digital
Cinema Auto
Calibration (page 49).

Affiche l’état actuel de
l’appareil sélectionné
ou la liste des
paramètres du menu
pouvant être
sélectionnés
(page 114).

C TONE MODE
TONE

Permet de régler
FRONT/CENTER/
SURROUND/
SURROUND BACK
BASS et TREBLE.
Appuyez plusieurs fois
sur TONE MODE pour
sélectionner BASS ou
TREBLE, puis tournez
TONE pour régler le
niveau.

J 2CH/A.DIRECT Appuyez sur cette
touche pour
A.F.D.
sélectionner le champ
MOVIE
sonore (page 65).
MUSIC
K ZONE/
POWER,
SELECT

Appuyez plusieurs fois
sur SELECT pour
sélectionner la zone 2,
la zone 3 ou la zone
principale. A chaque
pression sur POWER,
les signaux de sortie
pour la zone
sélectionnée sont
activés ou désactivés
(page 120).

L DMPORT

Appuyez sur cette
touche pour
sélectionner le signal
d’entrée audio/vidéo de
l’appareil raccordé à
l’adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT (pages
24, 104).

M HDMI

Appuyez sur cette
touche pour
sélectionner la source
d’entrée de l’appareil
raccordé à la prise
HDMI IN.

D MEMORY/
ENTER

Appuyez sur cette
touche pour
TUNING MODE commander un tuner
(FM/AM) et une radio
TUNING
satellite (XM/SIRIUS)
(page 134-136).

E Capteur de
Capte les signaux de la
télécommande télécommande.
F DIMMER

Appuyez plusieurs fois
pour régler la
luminosité de
l’affichage.

G DISPLAY

Appuyez plusieurs fois
pour sélectionner les
informations
apparaissant sur
l’affichage.

H SUR BACK
DECODING

Appuyez pour activer
SB DECODING
(page 76).

N Prise PHONES Permet de raccorder un
casque.
O SPEAKERS
Permet de commuter
(OFF/A/B/A+B) les enceintes avant
(page 48) sur OFF, A,
B, A+B.
suite

7FR

Mise en service

Fonction

Désignation

Désignation

Fonction

P Prises VIDEO 3 Permet de raccorder un
IN/PORTABLE appareil audio/vidéo
AV IN
portable tel qu’un
caméscope ou une
console de jeux vidéo.
Q Témoin MULTI S’allume lors du
CHANNEL
décodage de signaux
DECODING
audio multicanal.
R INPUT
SELECTOR

Tournez ce bouton pour
sélectionner la source
d’entrée que vous
désirez écouter.
Pour sélectionner la
source d’entrée pour la
zone 2 ou la zone 3,
appuyez sur ZONE/
SELECT (qa) pour
sélectionner d’abord la
zone 2 ou la zone 3
(« ZONE 2 INPUT »
ou « ZONE 3 INPUT »
s’affiche), puis tournez
INPUT SELECTOR
pour sélectionner la
source d’entrée.

S MASTER
VOLUME

Tournez ce bouton pour
régler le volume du son
de toutes les enceintes
en même temps.

8FR

Panneau arrière
Mise en service

A Section DIGITAL INPUT/OUTPUT
Prises
Permet de raccorder
OPTICAL IN/ un lecteur DVD, un
OUT
lecteur Super Audio
CD, etc. La prise
Prises
COAXIAL offre une
COAXIAL IN
meilleure qualité du
son (pages 21, 23,
24, 33, 34).
Prises HDMI
IN/OUT*

Permettent de
raccorder un lecteur
DVD, un lecteur
Blu-ray Disc, un
tuner satellite.
L’image et le son
sont envoyés vers un
téléviseur ou un
projecteur (pages 21,
30).

B Prise de commande pour appareils
Sony et autres appareils externes
Prises IR
REMOTE IN/
OUT

Permet de raccorder
un répéteur
infrarouge (pages
121, 122).

Prises
TRIGGER
OUT

Permet d’asservir la
mise sous/hors
tension d’autres
appareils
compatibles 12V
TRIGGER ou de
l’amplificateur/
ampli-tuner de la
zone 2 ou de la zone
3 (page 123).

Prises CTRL S Permet de raccorder
IN/OUT
un téléviseur Sony,
un lecteur DVD
Sony ou un
magnétoscope Sony
doté d’une prise
CONTROL S
(page 126).

C DMPORT
Permet de raccorder
un adaptateur Sony
DIGITAL MEDIA
PORT (page 24).
suite

9FR

D Section ANTENNA
Prise FM
ANTENNA

Permet de raccorder
l’antenne fil FM
fournie avec l’amplituner (page 40).

Prise AM
ANTENNA

Permet de raccorder
l’antenne cadre AM
fournie avec l’amplituner (page 40).

Prise XM

Permet de raccorder
un XM Mini Tuner
and Home Dock
(non fourni)
(page 93).

Prise SIRIUS

Permet de raccorder
un tuner
SiriusConnect (non
fourni) (page 93).

H Section VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT
Prises AUDIO Permet de raccorder
IN/OUT
un magnétoscope, un
lecteur DVD, etc.
(pages 21, 33, 34,
35).
Prises VIDEO
IN/OUT*
Prises S VIDEO
IN/OUT*
Prises AUDIO
OUT
Prise VIDEO
OUT

Permet de raccorder
l’appareil dans la
zone 2 ou zone 3
(page 120).

Prise EXT
VIDEO IN

Permet de raccorder
l’appareil pour
visionner dans la
fenêtre PIP (Picture
in Picture).

E Section COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT
Prises Y, PB/
Permettent de
CB, PR/CR IN/ raccorder un lecteur
OUT*
DVD, un téléviseur,
un tuner satellite
(pages 21, 33, 34).

I Section SPEAKERS

F Port RS-232C
Utilisée pour la
maintenance et le
dépannage.

G Section AUDIO INPUT/OUTPUT
Prises AUDIO Permet de raccorder
IN/OUT
un magnétoscope,
une platine MD, etc.
(pages 21, 23, 24,
28).

10FR

Prises MULTI
CHANNEL
INPUT

Permettent de
raccorder un lecteur
Super Audio CD ou
un lecteur DVD doté
d’une prise audio
analogique pour son
7.1 canaux ou 5.1
canaux (pages 23,
26).

Prises PRE
OUT

Permettent de
raccorder un
amplificateur de
puissance externe.

Permet de raccorder
des enceintes
(page 19).
* Vous pouvez visionner l’image de l’entrée
sélectionnée lorsque vous raccordez la prise
MONITOR VIDEO OUT à un écran de téléviseur
(page 21). Vous pouvez commander cet ampli
tuner à l’aide d’une interface utilisateur graphique
GUI (Graphical User Interface) (page 44).

Télécommande

Fonction

A AV ?/1
(marche/
veille)

Appuyez sur cette touche pour
allumer ou éteindre les
appareils audio/vidéo pour
lesquels la télécommande a été
programmée (page 140).
Si vous appuyez en même
temps sur ?/1 (B), l’amplituner et les autres appareils
Sony s’éteignent (SYSTEM
STANDBY).
Remarque
La fonction de la touche
AV ?/1 change
automatiquement à chaque fois
que vous appuyez sur une des
touches de source d’entrée
(C).

RM-AAL008

B ?/1 (marche/ Appuyez sur cette touche pour
veille)
allumer ou éteindre l’amplituner.
Si ZONE 2 ou ZONE 3 est
sélectionnée, cette touche
n’allume ou n’éteint que
l’ampli-tuner principal. Pour
éteindre tous les appareils, y
compris un amplificateur de la
zone 2 ou de la zone 3, appuyez
en même temps sur ?/1 et
AV ?/1 (A) (SYSTEM
STANDBY).
C Touches de
source
d’entrée

Appuyez sur l’une de ces
touches pour sélectionner
l’appareil que vous désirez
commander. Appuyez sur une
touche dont le nom est en rose
après avoir appuyé sur SHIFT
(wj). Lorsque vous appuyez sur
une touche de source d’entrée,
l’ampli-tuner s’allume. Les
touches ont été programmées en
usine pour commander des
appareils Sony (page 56). Vous
pouvez reprogrammer la
télécommande pour qu’elle
commande des appareils nonSony en procédant comme il est
indiqué sous « Programmation
de la télécommande »
(page 140).

D ZONE 2
ZONE 3

Appuyez sur cette touche pour
activer la commande de la zone
2 ou de la zone 3 (page 120).

suite

11FR

Mise en service

Vous pouvez utiliser la télécommande fournie
RM-AAL008 pour commander l’ampli-tuner
et des appareils audio/vidéo Sony pour
lesquels la télécommande a été programmée
(page 140).

Désignation

Désignation

Fonction

Désignation

Fonction

E AMP

Appuyez sur cette touche pour
activer la commande de
l’ampli-tuner (page 44).

L OPTIONS

F MUSIC

Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le champ sonore
(page 71).

Appuyez sur cette touche pour
afficher et sélectionner des
éléments sur les menus
d’options pour un ampli-tuner,
un lecteur DVD et un lecteur
Blu-ray Disc.

G MOVIE

Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le champ sonore
(page 71).

TOOLS

Appuyez sur cette touche pour
afficher ou sélectionner des
éléments sur les menus
d’options pour un lecteur DVD
ou un lecteur Blu-ray Disc, etc.

H Touches
Appuyez sur cette touche pour
numériques – mémoriser/rappeler des
stations préréglées.
– sélectionner les numéros de
plage d’un lecteur CD, d’un
lecteur DVD, d’un lecteur
Blu-ray Disc ou d’une
platine MD. Appuyez sur 0/
10 pour sélectionner le
numéro de plage 10.
– sélectionner les numéros de
chaîne d’un magnétoscope
ou d’un tuner satellite.
– Après avoir appuyé sur TV
(wk), appuyez sur les touches
numériques pour
sélectionner les chaînes du
téléviseur.
I ENTER

Appuyez sur cette touche pour
valider la saisie après avoir
sélectionné une chaîne, un
disque ou une plage à l’aide des
touches numériques.

MEMORY

Appuyez sur cette touche pour
mémoriser une station lorsque
vous utilisez un tuner.

J AMP MENU

Appuyez sur cette touche pour
afficher le menu de commande
de l’ampli-tuner.

K

Appuyez sur V/v/B/b pour
sélectionner l’option du menu.
Appuyez ensuite sur
pour
valider la sélection.

V/v/B/b

M MENU

SCREEN/
DSPL
CONTROL

Appuyez sur SHIFT (wj), puis
sur MENU pour commuter le
mode d’affichage du menu
entre SCREEN (pour afficher le
menu sur l’écran du téléviseur)
et DSPL (pour afficher le menu
sur l’afficheur).

N CATEGORY Appuyez sur cette touche pour
+/–
sélectionner la catégorie pour le
tuner satellite (page 135).
O m/M a)
x a)
X a)
H a) b)
./> a)

Appuyez sur cette touche pour
commander un lecteur DVD, un
lecteur Blu-ray Disc, un lecteur
CD, une platine MD, une
platine cassette ou un appareil
raccordé à l’adaptateur
DIGITAL MEDIA PORT, etc.

CATEGORY Appuyez sur cette touche pour
MODE
sélectionner le mode de
catégorie pour le tuner satellite
(page 135).
TUNING +/– Appuyez sur cette touche pour
sélectionner une station
(page 134).
P PRESET
+ b)/–

TV CH +/–

12FR

Appuyez sur cette touche pour
afficher le menu de commande
des appareils audio/vidéo.

Appuyez sur cette touche pour
mémoriser des stations de radio
FM/AM/tuner satelite ou pour
les rappeler.
Appuyez sur TV (wk), puis sur
TV CH +/– pour commander un
téléviseur, un tuner satellite, un
magnétoscope, etc.

Fonction

Désignation

Appuyez sur TV (wk), puis sur
F1 ou F2 pour sélectionner un
appareil à commander.
• Enregistreur à disque dur
F1: HDD
F2: Lecteur DVD, lecteur
Blu-ray Disc
• Combo lecteur DVD/VHS
F1: Lecteur DVD, lecteur
Blu-ray Disc
F2: VHS

R DVD/
Appuyez sur cette touche pour
TOP MENU, afficher les menus d’un lecteur
MENU
DVD sur l’écran du téléviseur.
Puis utilisez V/v/B/b et
pour effectuer une opération de
menu (page 138).

MACRO1,
MACRO2

Appuyez sur AMP (5), puis
sur MACRO 1 ou MACRO 2
pour programmer la fonction
macro (page 143).

TV/INPUT

Appuyez en même temps sur
TV/INPUT et TV (wk) pour
sélectionner le signal d’entrée
(entrée TV ou entrée vidéo).

WIDE

Appuyez plusieurs fois sur cette
touche pour sélectionner le
mode d’image format large.

PIP

Appuyez sur SHIFT (wj), puis
sur PIP pour changer l’image de
la fenêtre PIP (Picture in
Picture). L’image changera
comme suit : EXT VIDEO t
ZONE 2 VIDEO t OFF. Vous
pouvez échanger la position de
l’écran principal et de la fenêtre
PIP (échanger) en appuyant sur
(qa). Vous pouvez aussi
changer la position de la fenêtre
à l’aide de V/v/B/b (qa).
Remarque
Les signaux vidéo HDMI ne
sont pas émis lorsque la fenêtre
PIP est affichée.

RESOLUTION Appuyez sur SHIFT (wj) puis
plusieurs fois sur
RESOLUTION pour changer la
résolution des signaux émis
depuis les prises HDMI OUT
ou COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT (page 103).

Fonction

NIGHT
MODE

Appuyez sur AMP (5), puis
sur NIGHT MODE pour activer
la fonction NIGHT MODE
(page 77).

INPUT
MODE

Appuyez sur AMP (5), puis
sur INPUT MODE pour
sélectionner le mode d’entrée
lorsqu’un appareil est raccordé
à la fois à une prise numérique
et à une prise analogique
(page 109).

SLEEP

Appuyez sur SHIFT (wj) puis
sur SLEEP pour activer la
fonction de minuterie d’arrêt
qui éteint automatiquement
l’ampli-tuner après une durée
donnée (page 118).

TEST TONE Appuyez sur SHIFT (wj),puis
sur TEST TONE pour faire
émettre le signal de test par
chaque enceinte.
S MUTING

Appuyez sur cette touche pour
couper temporairement le son.
Appuyez de nouveau sur cette
touche pour rétablir le son.

T MASTER
VOL +/–

Appuyez sur cette touche pour
régler le volume du son de
toutes les enceintes en même
temps.

TV VOL +/–

Appuyez sur TV (wk), puis sur
TV VOL +/– pour régler le
niveau du son du téléviseur.

U DISC SKIP

Appuyez sur cette touche pour
sauter un disque lorsque vous
utilisez un changeur
multidisque.

V RETURN/
EXIT O

Appuyez sur cette touche pour
revenir au menu précédent ou
pour quitter le menu lorsque le
menu ou le guide à l’écran du
magnétoscope, lecteur DVD ou
tuner satellite est affiché sur
l’écran du téléviseur.

suite

13FR

Mise en service

Désignation
Q F1/F2

Désignation

Fonction

Désignation

Fonction

W DISPLAY

Appuyez sur cette touche pour
sélectionner les informations
apparaissant sur l’afficheur ou
sur l’écran du téléviseur pour un
magnétoscope, un tuner
satellite, un lecteur CD, un
lecteur DVD, un lecteur Blu-ray
Disc ou une platine MD.
Remarque
Dans le mode SCREEN,
appuyez sur la touche pour
afficher le menu sur l’écran du
téléviseur.

wl RM SET UP

Appuyez sur cette touche pour
configurer la télécommande.

X CLEAR

Appuyez sur cette touche pour
– annuler une erreur lorsque
vous avez appuyé sur une
touche numérique incorrecte.
– pour revenir à la lecture
continue, etc. du tuner
satellite ou lecteur DVD.

>10

Appuyez sur cette touche pour
sélectionner
– des numéros de plage
supérieurs à 10 d’un
magnétoscope, d’un tuner
satellite, d’un lecteur CD ou
d’une platine MD.
– des numéros de chaîne d’un
décodeur câble numérique.

D.TUNING

Appuyez sur cette touche pour
passer en mode de sélection
directe des stations (page 89,
96).

Y 2CH/
A.DIRECT

Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le champ sonore
(page 66) ou pour commuter
l’entrée sélectionnée en mode
analogique sans aucun réglage
(page 134).

Z A.F.D.

Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le champ sonore
(page 69).

wj SHIFT

Appuyez sur cette touche de
façon qu’elle s’allume. Cette
touche permet de changer la
fonction des touches de la
télécommande en leur donnant
la fonction en caractères roses.

wk TV

Appuyez sur cette touche pour
activer la commande du
téléviseur.

14FR

a) Pour

plus d’informations sur les touches que vous
pouvez utiliser pour commander chaque appareil,
consultez le tableau de la page 139.
b) Ces touches (H, PRESET+) comportent un point
tactile. Utilisez ce point tactile comme repère.

Remarques
• Certaines fonctions expliquées dans cette section
peuvent être inopérantes sur certains modèles.
• L’explication ci-dessus n’est donnée qu’à titre
d’exemple. Pour certains appareils, l’opération cidessus n’est donc pas possible ou s’effectue
différemment.

RM-AAU016

Désignation

Fonction

D

Après avoir appuyé sur
SCREEN/DSPL CONTROL
(3), appuyez sur V/v/B/b
pour sélectionner l’option du
menu. Appuyez ensuite sur
pour valider la sélection.

V/v/B/b

E OPTIONS

Appuyez sur cette touche pour
afficher et sélectionner les
éléments des menus d’options.

F MENU

Appuyez sur cette touche pour
afficher le menu de commande
de l’ampli-tuner.

G DMPORT

Appuyez sur cette touche pour
commander les appareils
raccordés à l’adaptateur
DIGITAL MEDIA PORT
(page 56).

N

Commence la lecture.

x

Arrête la lecture.

./>

Permet de sauter des plages.

H INPUT
SELECTOR

Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la source d’entrée
que vous désirez écouter.

I MASTER
Appuyez sur cette touche pour
VOLUME +/– régler le niveau du son.

Désignation

Fonction

A ?/1 (marche/ Appuyez sur cette touche pour
veille)
allumer ou éteindre l’amplituner.
B 2CH/
A.DIRECT
A.F.D.

Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le champ sonore
(page 65).

MOVIE

J MUTING

Appuyez sur cette touche pour
couper temporairement le son.
Appuyez de nouveau sur cette
touche pour rétablir le son.

K RETURN/
EXIT

Appuyez sur cette touche pour
revenir au menu précédent ou
pour quitter le menu.

L DISPLAY

Appuyez sur cette touche pour
sélectionner les informations
apparaissant sur l’afficheur.
Remarque
Dans le mode SCREEN,
appuyez sur la touche pour
afficher le menu sur l’écran du
téléviseur.

MUSIC
C SCREEN/
DSPL
CONTROL

Appuyez sur cette touche pour
commuter le mode d’affichage
du menu entre SCREEN (pour
afficher le menu sur l’écran du
téléviseur) et DSPL (pour
afficher le menu sur
l’afficheur).

suite

15FR

Mise en service

Cette télécommande n’est destinée qu’à
commander l’ampli-tuner. Vous pouvez
contrôler les fonctions principales de l’amplituner en utilisant cette télécommande grâce à
des opérations simples.

Désignation

Fonction

M PIP

Appuyez sur PIP pour
commuter l’image de la fenêtre
PIP (Picture in Picture).
L’image changera comme suit :
EXT VIDEO t ZONE 2
VIDEO t OFF. Vous pouvez
échanger la position de l’écran
principal et de la fenêtre PIP
(échanger) en appuyant sur
(4). Vous pouvez aussi
changer la position de la fenêtre
à l’aide de V/v/B/b (4).
Remarque
Les signaux vidéo HDMI ne
sont pas émis lorsque la fenêtre
PIP est affichée.

16FR

1: Installation des enceintes

Utilisation d’un système 5.1/7.1
canaux
Pour tirer pleinement parti du son surround
cinéma multicanal, vous devez utiliser cinq
enceintes (deux enceintes avant, une enceinte
centrale et deux enceintes surround) et un
subwoofer (caisson de graves) (système 5.1
canaux).

Vous pourrez bénéficier de la haute fidélité de
restitution du son d’un contenu DVD
enregistré en format Surround EX si vous
raccordez une enceinte surround arrière
supplémentaire (système 6.1 canaux) ou deux
enceintes surround arrière supplémentaires
(système 7.1 canaux). Voir « Utilisation du
mode de décodage du son surround arrière »
(page 75).

Exemple d’une configuration
d’enceintes 7.1 canaux

Exemple d’une configuration
d’enceintes 5.1 canaux

AEnceinte avant gauche
BEnceinte avant droite
CEnceinte centrale
DEnceinte surround gauche
EEnceinte surround droite
HSubwoofer

AEnceinte avant gauche
BEnceinte avant droite
CEnceinte centrale
DEnceinte surround gauche
EEnceinte surround droite
FEnceinte surround arrière gauche
GEnceinte surround arrière droite
HSubwoofer

suite

17FR

Mise en service

Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser un
système 7.1 canaux (7 enceintes et un
subwoofer).

Conseils
• Les angles A doivent être identiques.

• Dans le cas d’un système 6.1 canaux, placez
l’enceinte surround arrière derrière la position du
siège.

• Vous pouvez placer le subwoofer où vous le désirez
car il n’émet pas de signaux très directionnels.

18FR

2: Raccordement des enceintes
Mise en service

Avant de raccorder les cordons, débranchez le
cordon d’alimentation secteur.

H

G

F

E

B

A

D

Bornes FRONT
SPEAKERS B a)

B

B

B

C

B

A

A Cordon audio mono (non fourni)
B Cordons d’enceintes (non fournis)
AEnceinte avant A (G)
BEnceinte avant A (D)
CEnceinte centrale
DSubwooferb)
EEnceinte surround arrière (G)c)
FEnceinte surround arrière (D)c)
GEnceinte surround (G)
HEnceinte surround (D)

a) Si

vous disposez d’une paire d’enceintes
supplémentaires, raccordez-les aux bornes
FRONT SPEAKERS B. Vous pouvez
sélectionner les enceintes avant que vous
désirez utiliser à l’aide du commutateur
SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) du panneau
avant (page 48).

suite

19FR

b)

Si le subwoofer raccordé comporte une
fonction de mise en veille automatique,
désactivez cette fonction pour regarder des
films. Si la fonction de mise en veille
automatique est activée, l’ampli-tuner se met
automatiquement en veille lorsque le signal
d’entrée du subwoofer descend au-dessous
d’un certain seuil et il n’y a alors plus de son.
c) Si vous ne raccordez qu’une enceinte
surround arrière, raccordez-la aux bornes
SURROUND BACK SPEAKERS L.
Remarques
• Lorsque toutes les enceintes raccordées ont une
impédance nominale égale ou supérieure à 8 ohms,
placez « Impedance » dans le menu de paramétrage
Speaker sur « 8 Ω ». Dans les autres cas,
sélectionnez « 4 Ω ». Pour plus d’informations,
voir « 8: Réglage des enceintes » (page 47).
• Avant de brancher le cordon d’alimentation
secteur, assurez-vous que les câbles métalliques
des cordons d’enceintes ne sont pas en contact
entre les bornes SPEAKERS.

Conseil
Pour ne raccorder que certaines de vos enceintes à
un autre amplificateur de puissance, utilisez les
prises PRE OUT. Le même signal est émis par les
bornes SPEAKERS et les prises PRE OUT. Si, par
exemple, vous ne désirez raccorder que les enceintes
avant à un autre amplificateur, raccordez cet
amplificateur aux prises PRE OUT FRONT L et R.

Raccordement pour la ZONE 2
Vous pouvez affecter les bornes SURROUND
BACK SPEAKER E et F aux enceintes de
la zone 2. Placez « Sur Back Assign » sur
« ZONE 2 » dans le menu des paramètres
Speaker.
Pour plus d’informations sur les
raccordements et les commandes pour la zone
2, voir « Écoute du son dans une autre zone
(opération ZONE 2/ZONE 3) » (page 120).

20FR

3: Raccordement de l’écran
tuner à l’aide d’une interface utilisateur
graphique GUI (Graphical User Interface).
Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les
câbles. Raccordez les cordons audio et vidéo
correspondant aux prises de vos appareils.

Écran de téléviseur
Signaux audio

A

B

Signaux vidéo

C

D

E

F

A Cordon optique numérique (non fourni)
B Cordon audio (non fourni)
C Cordon vidéo composantes (non fourni)
D Câble HDMI (non fourni)
E Cordon S-vidéo (non fourni)
F Cordon vidéo (non fourni)

suite

21FR

Mise en service

Vous pouvez visionner l’image de l’entrée
sélectionnée lorsque vous raccordez la prise
MONITOR VIDEO OUT à un écran de
téléviseur. Vous pouvez commander cet ampli-

Remarques
• Avant de raccorder les cordons, débranchez le
cordon d’alimentation secteur.
• Raccordez un écran tel qu’un écran de téléviseur
ou un projecteur à la prise MONITOR VIDEO
OUT de l’ampli-tuner. Il se peut que vous ne
puissiez pas enregistrer, même si vous raccordez un
appareil enregistreur.
• Allumez l’ampli-tuner si les signaux vidéo et audio
de l’appareil lecteur sont transmis au téléviseur via
l’ampli-tuner. Si l’ampli-tuner n’est pas allumé, les
signaux vidéo et audio ne seront pas transmis.
• Si l’état de la liaison entre le téléviseur et l’antenne
est mauvais, il se peut que l’image sur l’écran du
téléviseur présente des distorsions. Éloignez alors
l’antenne de l’ampli-tuner.

Conseils
• L’ampli-tuner possède une fonction de conversion
vidéo. Pour plus d’informations, voir « Remarques
sur la conversion des signaux vidéo » (page 38).
• Si vous raccordez la prise de sortie audio du
téléviseur aux prises TV IN de l’ampli-tuner, vous
entendez le son du téléviseur par les enceintes
connectées à l’ampli-tuner. Dans cette
configuration, si la prise de sortie audio du
téléviseur peut être commutée entre « Fixe » et
« Variable », placez-la sur « Fixe ».
• L’économiseur d’écran est activé lorsque le menu
GUI s’affiche sur l’écran du téléviseur et
qu’aucune commande n’a été effectuée pendant 15
minutes.

22FR

4a: Raccordement des appareils audio
Prises d’entrée/sortie audio à
raccorder

Cette section décrit comment raccorder vos
appareils à cet ampli-tuner. Avant de
commencer, consultez le tableau « Appareil à
raccorder » pour connaître les pages à
consulter pour le raccordement de chaque
appareil.
Après avoir raccordé tous vos appareils,
passez à « 5: Raccordement des antennes »
(page 40).
Appareil à raccorder
Lecteur Super Audio
CD/CD

Platine MD

La qualité du son dépend de la prise utilisée.
Voir l’illustration ci-dessous. Sélectionnez la
méthode de raccordement correspondant aux
prises de vos appareils.

Page
Avec sortie audio
numérique

24

Avec sortie audio
multicanal

26

Avec sortie audio
analogique seulement

28

Avec sortie audio
numérique

24

Avec sortie audio
analogique seulement

28

Platine-cassette, platine tourne-disque
analogique

Numérique

Analogique

Son de haute qualité

28

Remarques
• Lors du raccordement de cordons optiques
numériques, insérez les fiches en les tenant bien
droites jusqu’au déclic.
• Ne pliez pas et n’attachez pas des cordons optiques
numériques.

Conseil
Toutes les prises audio numériques sont compatibles
avec des fréquences d’échantillonnage de 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.

23FR

Mise en service

Comment raccorder vos
appareils

Raccordement d’appareils dotés
de prises d’entrée/sortie audio
numériques
L’illustration suivante indique comment
raccorder un lecteur Super Audio CD, un
lecteur CD, une platine MD et un adaptateur
DIGITAL MEDIA PORT.
Adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT

Platine MD

A

Lecteur Super
Audio CD, lecteur
CD

B

B

C

A Cordon optique numérique (non fourni)
B Cordon audio (non fourni)
C Cordon coaxial numérique (non fourni)
Remarques
• Avant de raccorder les cordons, débranchez le
cordon d’alimentation secteur.
• Pour débrancher l’adaptateur DIGITAL MEDIA
PORT, observez les précautions suivantes.

24FR

– Retirez l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT
après avoir rétiré le cordon si des cordons sont
branchés sur la prise COMPONENT VIDEO.
– Retirez l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT
en appuyant sur les côtés du connecteur car
celui-ci est verrouillé en position.

Mise en service

Remarques sur la lecture d’un
Super Audio CD sur un lecteur
Super Audio CD
• Vous n’entendrez pas le son d’un Super
Audio CD si le lecteur Super Audio CD
utilisé pour le lire n’est raccordé qu’à la prise
COAXIAL SA-CD/CD IN de cet amplituner. Pour la lecture d’un Super Audio CD,
raccordez le lecteur aux prises MULTI
CHANNEL INPUT ou SA-CD/CD IN.
Consultez le mode d’emploi du lecteur
Super Audio CD.
• Raccordez un lecteur qui peut émettre des
signaux DSD depuis la prise HDMI vers
l’ampli-tuner à l’aide d’un câble HDMI.
• Vous ne pouvez pas effectuer un
enregistrement numérique d’un Super Audio
CD.
• Lors du raccordement de cordons optiques
numériques, insérez les fiches en les tenant
bien droites jusqu’au déclic.
• Ne pliez pas et n’attachez pas des cordons
optiques numériques.

Si vous désirez raccorder
plusieurs appareils numériques
alors que toutes les prises sont
occupées
Voir « Écoute du son/visionnage d’images
d’autres entrées » (page 110).

25FR

Raccordement d’appareils dotés
de prises de sortie multicanal
Si votre lecteur DVD ou lecteur Super Audio
CD comporte des prises de sortie multicanal,
vous pouvez les raccorder aux prises MULTI
CHANNEL INPUT de cet ampli-tuner pour
bénéficier du son multicanal. Vous pouvez
également utiliser les prises d’entrée
multicanal pour raccorder un décodeur
multicanal externe.
Lecteur DVD,
lecteur Super Audio CD,
etc.

A

B

A Cordon audio (non fourni)
B Cordon audio mono (non fourni)

26FR

Remarques
Mise en service

• Avant de raccorder les cordons, débranchez le
cordon d’alimentation secteur.
• Les lecteurs DVD et lecteurs Super Audio CD ne
comportent pas de prises SURROUND BACK.
• Lorsque « Sur Back Assign » est placé sur « BIAMP » ou « ZONE 2 » dans le menu de
paramétrage Speaker, l’entrée aux prises SUR
BACK n’est pas valide.
• Les signaux d’entrée audio des prises MULTI
CHANNEL INPUT ne sont émis sur aucune prise
de sortie audio. Les signaux ne peuvent pas être
enregistrés.

27FR

Raccordement d’appareils dotés
de prises audio analogiques
L’illustration suivante indique comment
raccorder un appareil doté de prises
analogiques tel qu’une platine-cassette, une
platine tourne-disque, etc.
Lecteur
Super
Audio CD,
lecteur CD

Platine-cassette

A

A

A

A
Platine MD

Platine tourne-disque

A Cordon audio (non fourni)
Remarques
• Si votre platine tourne-disque comporte un fil de
terre, raccordez-le à la borne (U) SIGNAL GND.

28FR

• Avant de raccorder les cordons, débranchez le
cordon d’alimentation secteur.

4b: Raccordement des appareils vidéo
Prises d’entrée/sortie vidéo à
raccorder

Cette section décrit comment raccorder vos
appareils à cet ampli-tuner. Avant de
commencer, consultez le tableau « Appareil à
raccorder » pour connaître les pages à
consulter pour le raccordement de chaque
appareil.
Après avoir raccordé tous vos appareils,
passez à « 5: Raccordement des antennes »
(page 40).
Appareil à raccorder

La qualité d’image dépend de la prise utilisée
pour le raccordement. Voir l’illustration cidessous. Sélectionnez la méthode de
raccordement correspondant aux prises de vos
appareils.

Page

Écran de téléviseur

21

Avec prise HDMI

30

Lecteur DVD, lecteur Blu-ray Disc

33

Tuner satellite, système CATV

34

Enregistreur DVD, magnétoscope

35

Caméscope, console de jeux vidéo, etc.

35

Numérique

Analogique

Image de haute qualité

29FR

Mise en service

Comment raccorder vos
appareils

Raccordement d’appareils dotés
de prises HDMI
HDMI est le sigle de High-Definition
Multimedia Interface. Cette interface transmet
les signaux vidéo et audio en format
numérique.

Fonctionnalités HDMI
• Un signal audio numérique d’une liaison
HDMI peut être émis par les enceintes et les
prises PRE OUT de cet ampli-tuner. Ce
signal prend en charge le Dolby Digital, le
DTS, le DSD et le PCM linéaire.
• Ce récepteur peut recevoir le PCM linéaire
(fréquence d’échantillonnage inférieure à
192 kHz) avec des signaux audio
numériques comportant jusqu’à 8 canaux
grâce à la prise HDMI.
• Des signaux vidéo analogiques reçus à la
prise VIDEO, à la prise S VIDEO, ou à la
prises COMPONENT VIDEO peuvent être
émis comme des signaux HDMI. Les
signaux audio ne sont pas émis par une prise
HDMI OUT lorsque l’image est convertie.
• Cet ampli-tuner prend en charge la
transmission DSD (Super Audio CD),
étendue en HDMI ver1.2.
• Cet ampli-tuner prend en charge les
transmissions High Bitrate Audio (DTS-HD
Master Audio, Dolby TrueHD), DeepColor
et xvYCC, étendues en HDMI ver1.3.
• Cet ampli-tuner prend en charge la fonction
HDMI CONTROL. Consultez le « Guide de
la fonction HDMI CONTROL » fourni avec
l’ampli-tuner.
• HDMI IN6 est une entrée de grande qualité
sonore. Entrez IN6 lorsque vous avez besoin
d’une qualité sonore supérieure. Vous
pouvez aussi utiliser la prise IN6 de la même
façon que la prise HDMI IN1 vers IN5.

30FR

Lecteur DVD

Tuner satellite

A

Signaux audio/
vidéo

A

Mise en service

Signaux audio/
vidéo

Lecteur Blu-ray Disc, PS3™,
enregistreur à disque dur
Signaux audio/
vidéo

A

A
Signaux audio/
vidéo

Écran de téléviseur, projecteur, etc.

A Câble HDMI (non fourni)

suite

31FR

Remarques sur les
raccordements des câbles
• Nous vous recommandons d’utiliser un
câble HDMI de Sony.
• Nous vous recommandons d’utiliser un
câble HDMI portant le logo HDMI (fabriqué
par Sony) pour la prise HDMI correspondant
à la haute vitesse (un câble HDMI version
1.3a, catégorie 2) lorsque vous regardez des
images ou écoutez du son pendant une
transmission DeepColor ou lorsque vous
regardez une image en 1080p ou plus.
• Nous déconseillons d’utiliser un câble de
conversion HDMI-DVI. Si l’on raccorde un
câble de conversion HDMI-DVI à un
appareil DVI-D, il se peut que le son et/ou
l’image ne soient pas émis. Raccordez
d’autres cordons audio ou cordons de liaison
numérique, puis réglez « Input Assign » dans
le menu d’options Input lorsque le son n’est
pas émis correctement.
• Avant de raccorder les câbles, débranchez le
cordon d’alimentation secteur.

•

•

•

•

Remarques sur les
raccordements HDMI
• Si l’image laisse à désirer ou si le son n’est
pas émis par un appareil raccordé par le
câble HDMI, vérifiez le paramétrage de
l’appareil raccordé.
• Un signal audio reçu à la prise HDMI IN est
éùis par les prises de sortie d’enceintes, la
prise HDMI OUT et les prises PRE OUT. Il
n’est pas émis par les autres prises audio.
• Un signal vidéo reçu à la prise HDMI IN ne
peut être émis que par la prise HDMI OUT.
Le signal vidéo reçu ne peut être émis ni par
les prises VIDEO OUT ou S VIDEO OUT,
ni par les prises MONITOR VIDEO OUT.
• Les signaux audio et vidéo de l’entrée
HDMI ne sont pas émis de la prise HDMI
OUT lorsque le menu de l’ampli-tuner est
affiché.
• Pour entendre le son par les haut-parleurs du
téléviseur, placez « HDMI Audio » sur
« TV+AMP » dans le menu de paramétrage
HDMI. S’il est réglé sur « AMP », le son ne

32FR

•
•

•

•

•

peut pas être émis par le haut-parleur du
téléviseur.
Allumez l’ampli-tuner si les signaux vidéo
et audio d’un appareil lecteur sont transmis à
un téléviseur via l’ampli-tuner. Si l’amplituner n’est pas allumé, les signaux vidéo et
audio ne seront pas transmis.
Il se peut que les signaux audio (fréquence
d’échantillonnage, nombre de bits, etc.)
transmis par une prise HDMI soient
supprimés par l’appareil raccordé. Si
l’image laisse à désirer ou si le son n’est pas
émis par un appareil raccordé par le câble
HDMI, vérifiez le paramétrage de l’appareil
raccordé.
Le son peut être interrompu lors d’une
commutation de la fréquence
d’échantillonnage, du nombre de canaux ou
du format audio des signaux de sortie de
l’appareil lecteur.
Si l’appareil raccordé n’est pas compatible
avec la technologie de protection des droits
d’auteur (HDCP), il se peut qu’il y ait une
distorsion ou une absence de sortie d’image
et/ou de son à la prise HDMI OUT.
Vérifiez alors les spécifications de l’appareil
raccordé.
Pour plus d’informations, consultez le mode
d’emploi de chaque appareil raccordé.
Vous pouvez profiter du High Bitrate Audio
(DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD),
DSD, PCM linéaire multicanal uniquement
avec une connexion HDMI.
Réglez la résolution de l’image du lecteur
supérieure à 720p/1080i pour profiter du
High Bitrate Audio (DTS-HD Master
Audio, Dolby TrueHD).
La résolution d’image du lecteur peut
nécessiter des réglages avant que vous ne
puissiez profiter du DSD et du PCM linéaire
multicanal. Reportez-vous au mode
d’emploi du lecteur.
Tous les appareils HDMI ne prennent pas en
charge toutes les fonctions définies par la
version HDMI spécifiée. Par exemple, les
appareils qui prennent en charge HDMI, ver.
1.3a, peuvent ne pas prendre en charge
DeepColor.

L’illustration suivante indique comment
raccorder un lecteur DVD ou un lecteur Bluray Disc.
Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les
câbles. Raccordez les cordons audio et vidéo
correspondant aux prises de vos appareils.

Remarques
• Pour l’émission du son numérique multicanal,
activez la sortie audio numérique sur le lecteur
DVD ou le lecteur Blu-ray Disc. Consultez le mode
d’emploi du lecteur DVD ou du lecteur Blu-ray
Disc.
• Avant de raccorder les cordons, débranchez le
cordon d’alimentation secteur.

Lecteur DVD, lecteur Blu-ray Disc
Signaux audio

A

Signaux vidéo

B

C

D

A Cordon optique numérique (non
fourni)
B Cordon coaxial numérique (non
fourni)
C Cordon audio (non fourni)

E

F

D Cordon vidéo composantes (non
fourni)
E Cordon S-vidéo (non fourni)
F Cordon vidéo (non fourni)

* Lorsque vous raccordez un appareil comportant
une prise OPTICAL, placez « Input Assign » dans
le menu Input.

33FR

Mise en service

Raccordement d’un lecteur DVD
ou d’un lecteur Blu-ray Disc

Raccordement d’un tuner
satellite ou d’un système CATV
L’illustration suivante indique comment
raccorder un tuner satellite ou un system
CATV.
Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les
câbles. Raccordez les cordons audio et vidéo
correspondant aux prises de vos appareils.
Tuner satellite, système CATV
Signaux audio

A

Signaux vidéo

B

A Cordon optique numérique (non
fourni)
B Cordon audio (non fourni)

Remarque
Avant de raccorder les cordons, débranchez le
cordon d’alimentation secteur.

34FR

C

D

E

C Cordon vidéo composantes (non
fourni)
D Cordon S-vidéo (non fourni)
E Cordon vidéo (non fourni)

L’illustration suivante indique comment
raccorder un appareil doté de prises

analogiques tel qu’un enregistreur DVD ou un
magnétoscope, etc.
Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les
câbles. Raccordez les cordons audio et vidéo
correspondant aux prises de vos appareils.

Enregistreur DVD, magnétoscope
Signaux audio

Signaux vidéo

A

B

C

Vers les prises VIDEO 3 IN/
PORTABLE AV IN (panneau
avant)

Caméscope,
console de jeux vidéo

A Cordon audio (non fourni)
B Cordon S-vidéo (non fourni)
C Cordon vidéo (non fourni)
D Cordon audio/vidéo (non fourni)

B

D

Remarque
Avant de raccorder les cordons, débranchez le
cordon d’alimentation secteur.

35FR

Mise en service

Raccordement d’appareils dotés
de prises vidéo et audio
analogiques

Fonction de conversion des
signaux vidéo
Cet ampli-tuner est doté d’une fonction de
conversion des signaux vidéo. Le signal vidéo
peut être émis après le raccordement de
l’ampli-tuner par la prise MONITOR VIDEO
OUT comme sur l’illustration.
• Les signaux vidéo peuvent être émis après
avoir été convertis en signaux vidéo HDMI,
signaux vidéo composantes ou signaux Svidéo.
• Les signaux S-vidéo peuvent être émis après
avoir été convertis en signaux vidéo HDMI,
signaux vidéo composantes ou signaux
vidéo.
• Les signaux vidéo composantes peuvent être
émis après avoir été convertis en signaux
vidéo HDMI, signaux S-vidéo ou signaux
vidéo.
Pour plus d’informations sur la fonction de
conversion des signaux vidéo, voir « Tableau
de conversion des entrées/sorties vidéo
classées selon le paramétrage du menu »
(page 39).

36FR

Tableau de conversion des entrées/sorties vidéo de l’ampli-tuner
Mise en service

Consultez « Tableau de conversion des entrées/sorties vidéo classées selon le paramétrage du
menu » (page 39) à propos de la fonction de conversion d’images.

Signaux de sortie

Signaux d’entrée

Prise OUTPUT

HDMI OUT

COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT

MONITOR S VIDEO
OUT

MONITOR VIDEO
OUT

HDMI IN 1/2/3/4/5/6
A

f

X

X

X

COMPONENT
VIDEO IN B

a

a/f

a

a

S VIDEO IN C

a

a

a/f*

a

VIDEO IN D

a

a

a

a/f*

Prise INPUT

a : Les signaux vidéo sont convertis avant d’être émis via le convertisseur vidéo.
f : Un signal de même type que le signal d’entrée est émis. Les signaux vidéo ne sont pas convertis.
X : Les signaux vidéo ne sont pas émis.
* Les signaux vidéo sont émis lorsque « Resolution » est placé sur « DIRECT » dans le menu de paramétrage
Video.

suite

37FR

Remarques sur la conversion des
signaux vidéo
• Lorsque des signaux vidéo ou S-vidéo d’un
magnétoscope, etc., sont convertis sur cet
ampli-tuner avant d’être fournis à votre
téléviseur, il se peut que l’image à l’écran
présente une distorsion horizontale ou ne
s’affiche pas selon l’état de sortie du signal
vidéo.
• Les signaux vidéo HDMI ne peuvent pas
être convertis en signaux vidéo
composantes, signaux S-video et signaux
vidéo.
• Les signaux vidéo convertis ne sont émis que
par les prises MONITOR VIDEO OUT. Ils
ne sont pas émis par les prises VIDEO OUT,
par les prises S VIDEO OUT ni par la prise
ZONE 2 VIDEO OUT.
• Lorsque vous visionnez une cassette sur un
magnétoscope doté d’un circuit
d’amélioration d’image tel que TBC, il se
peut que les images présentent une
distorsion ou qu’il n’y ait pas d’image.
Désactivez alors la fonction de circuit
d’amélioration d’image.
• La résolution des signaux émis vers les
prises COMPONENT VIDEO MONITOR
OUT est convertie jusqu’à 1080i. La
résolution des signaux émis vers la prise
HDMI OUT est convertie jusqu’à 1080p.
• Les prises COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT comportent des
restrictions de résolution lors de la
conversion de la résolution de signaux vidéo
codés par des technologies de protection des
droits d’auteur. Les prises COMPONENT
VIDEO MONITOR OUT émettent jusqu’à
une résolution de 480p. La prise HDMI
OUT ne comporte pas de restriction de
résolution.
• Des signaux vidéo dont la résolution a été
convertie ne peuvent pas être émis des prises
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT ni
de la prise HDMI OUT. Les signaux vidéo
sont émis de la prise HDMI OUT lorsque les
deux sont connectés.
• Placez « Resolution » sur « AUTO » ou
« 480i/576i » dans le menu de paramétrage
38FR

Video pour émettre les signaux vidéo depuis
les prises MONITOR VIDEO OUT,
MONITOR S VIDEO OUT, COMPONENT
VIDEO MONITOR OUT lorsque les deux
sont raccordées.

Pour afficher les sous-titres
codés
Placez « Resolution » sur « DIRECT » dans le
menu de paramétrage Video lors de la
réception d’un signal qui accepte les soustitres codés.
Utilisez le même type de cordon pour les
signaux d’entrée/sortie.

Pour raccorder un appareil
enregistreur
Pour enregistrer, raccordez l’appareil
enregistreur aux prises VIDEO OUT ou S
VIDEO OUT de l’ampli-tuner. Raccordez les
cordons pour les signaux d’entrée et de sortie
au même type de prise, car les prises VIDEO
OUT et S VIDEO OUT ne sont pas dotées
d’une fonction de transcodage.
Remarque
Il se peut que les signaux émis par les prises
MONITOR VIDEO OUT ne soient pas
correctement enregistrés.

Tableau de conversion des entrées/sorties vidéo classées selon le
paramétrage du menu

Paramètres du
menu
« Resolution » Signaux
d’entrée
DIRECT

Emis de

Prise HDMI
OUT

Prises
COMPONENT
VIDEO
MONITOR OUT

Prise
MONITOR S
VIDEO OUT

Prise
MONITOR
VIDEO OUT

Vidéo composantes

X

f

X

X

S-vidéo

X

X

f

X

Vidéo

X

X

X

f

ab)

ab)

ab)

b)

b)

ab)

AUTO (Réglage Vidéo composantes
initial)
S-vidéo

a

a)

480p/576p

720p, 1080i

1080p

a

ab)

ab)

ab)

ac)

a

a

a

S-vidéo

a

c)

a

a

a

Vidéo

ac)

a

a

a

Vidéo
480i/576i

a

Vidéo composantes

Vidéo composantes

a

a

X

X

S-vidéo

a

a

f

X

Vidéo

a

a

X

f

Vidéo composantes

a

ad)

X

X

d)

f

X

X

f

S-vidéo

a

a

Vidéo

a

ad)

Vidéo composantes

a

f

X

X

S-vidéo

a

X

f

X

Vidéo

a

X

X

f

a : Les signaux vidéo sont convertis avant d’être émis via le convertisseur vidéo.
f : Un signal de même type que le signal d’entrée est émis. Les signaux vidéo ne sont pas convertis.
X : Les signaux vidéo ne sont pas émis.
a)La résolution est réglée automatiquement selon l’écran raccordé.
b)Lorsque le téléviseur est raccordé à d’autres prises que les prises HDMI, les signaux 480i/576i sont émis
lorsque « Resolution » est réglé sur « AUTO ».
c)Des signaux 480p/576p sont émis même si 480i/576i est spécifié.
d)Des signaux vidéo sans protection des droits d’auteur sont émis d’après les paramètres du menu. Les signaux
vidéo avec une protection des droits d’auteur sont émis en 480p.

Remarques
• Les signaux vidéo ne sont pas émis par les prises COMPONENT VIDEO MONITOR OUT, MONITOR S
VIDEO OUT ou MONITOR VIDEO OUT lorsque l’écran, etc., est raccordé à la prise HDMI OUT.
• Si vous sélectionnez une résolution que le téléviseur raccordé ne prend pas en charge dans le menu
« Resolution », les images du téléviseur ne peuvent pas être émises correctement.
• Les signaux de sortie d’image HDMI convertis ne prennent pas en charge le « x.v.Color ».
• Les signaux de sortie d’image HDMI convertis ne prennent pas en charge le DeepColor.

39FR

Mise en service

Pour plus d’informations sur les paramètres du menu « Resolution », voir « Paramètres pour la
vidéo (Menu de paramétrage Video) » (page 63) et concernant l’utilisation, voir « Conversion de
signaux d’entrée vidéo analogiques » (page 103).

5: Raccordement des antennes
Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne fil
FM fournies.
Antenne fil FM (fournie)

* La forme du connecteur peut différer selon les
zones.

Remarques
• Pour empêcher les parasites, placez l’antenne cadre
AM à l’écart de l’ampli-tuner et des autres
appareils.
• Déployez complètement l’antenne fil FM.
• Après avoir raccordé l’antenne fil FM, maintenezla aussi horizontale que possible.
• Avant de raccorder les cordons, débranchez le
cordon d’alimentation secteur.

40FR

Antenne cadre AM
(fournie)

Branchement du cordon
d’alimentation secteur
Branchez une extrémité du cordon
d’alimentation secteur fourni à la borne AC IN
de l’ampli-tuner et l’autre extrémité à une
prise murale.
Remarques
• Avant de brancher le cordon d’alimentation
secteur, assurez-vous que les câbles métalliques
des cordons d’enceintes ne sont pas en contact
entre les bornes SPEAKERS.
• Branchez fermement le cordon d’alimentation
secteur.

Exécution de la procédure de
configuration initiale
Avant d’utiliser l’ampli-tuner pour la première
fois, exécutez la procédure de configuration
initiale ci-dessous. Vous pouvez également
utiliser cette procédure pour réinitialiser les
paramètres aux réglages d’usine.

1,2 2,3

2,3

Borne AC IN

Vers la prise murale

Cordon
d’alimentation
secteur (fourni)

1

Appuyez sur POWER pour
éteindre l’ampli-tuner.

2

Maintenez POWER enfoncé tout
en apuyant sur TONE MODE et
DMPORT pour allumer l’amplituner.

3

Relâchez TONE MODE et
DMPORT après quelques
secondes.
Après que « MEMORY CLEARING... »
est apparu pendant quelques instants sur
l’affichage, « MEMORY CLEARED! »
s’affiche.
Tous les paramètres que vous avez
modifiés ou réglés sont réinitialisés aux
réglages d’usine.

41FR

Mise en service

6: Préparation de l’amplituner et de la
télécommande

Il reste un espace entre la fiche du cordon
d’alimentation secteur et le panneau arrière,
même lorsque la fiche est enfoncée à fond.
C’est ainsi que le cordon doit être branché.
Ceci n’est pas une anomalie.

Mise en place des piles dans la
télécommande
Insérez deux piles R6 (format AA) dans la
télécommande RM-AAL008.
Insérez deux piles R6 (format AA) dans la
télécommande RM-AAU016.
Respectez les polarités correctes lors de la
mise en place des piles.

RM-AAL008

RM-AAU016

Mode de commande
L’ampli-tuner et la télécommande utilisent le
même mode de commande.
Si le mode de commande de la télécommande
n’est pas le même que celui de l’ampli-tuner,
vous ne pouvez pas commander l’ampli-tuner
avec la télécommande.
Si les modes de commande de l’ampli-tuner et
de la télécommande sont ceux par défaut (AV
SYSTEM 2), vous n’avez pas besoin de les
changer.
Vous pouvez changer le mode de commande
(AV SYSTEM 1 ou AV SYSTEM 2) de
l’ampli-tuner et de la télécommande. Si
l’ampli-tuner et l’autre appareil Sony
répondent à la même télécommande, changez
le mode de commande de l’un d’eux pour y
remédier.

Remarques
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit
très chaud ou très humide.
• N’utilisez pas une pile neuve avec des piles
usagées.
• N’utilisez pas des piles au manganèse avec des
piles d’un autre type.
• N’exposez pas le capteur de télécommande (sur
l’appareil) aux rayons directs du soleil ou à des
appareils d’éclairage. Ceci pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
• Si vous prévoyez que la télécommande restera
longtemps inutilisée, retirez-en les piles pour éviter
qu’elles ne coulent et provoquent des dommages
ou une corrosion.
• Lorsque vous remplacez les piles, les codes de
télécommande programmés peuvent être effacés.
Dans ce cas, reprogrammez les codes de
télécommande (page 140).

Conseil
Lorsque l’ampli-tuner ne répond plus à la
télécommande, remplacez toutes les piles par des
neuves.

42FR

Pour changer le mode de
commande de l’ampli-tuner
2CH/A.DIRECT

Allumez l’ampli-tuner tout en
appuyant sur 2CH/A.DIRECT.
Lorsque le mode de commande sélectionné est
« AV2 », « COMMAND MODE [AV2] »
apparaît sur l’affichage.
Lorsque le mode de commande sélectionné est
« AV1 », « COMMAND MODE [AV1] »
apparaît sur l’affichage.

1

Pour changer le mode de
commande de la télécommande
RM-AAU016

1
DISPLAY

2
3
MUTING

1 Appuyez sur ?/1 tout en appuyant sur
RM SET UP.
La touche RM SET UP clignote.

2 Appuyez sur 1 ou 2 pendant le
clignotement de la touche RM SET UP.
Lorsque vous appuyez sur 1, le mode de
commande AV SYSTEM 1 est sélectionné.
Lorsque vous appuyez sur 2, le mode de
commande AV SYSTEM 2 est sélectionné.

3 Appuyez sur ENTER lorsque la touche

Maintenez DISPLAY enfoncée, puis
appuyez sur MUTING et
en même
temps.

RM SET UP s’allume.
La touche RM SET UP clignote deux fois
et l’opération de sélection du mode de
commande est terminée.
Conseil
Pour appuyer sur RM SET UP, utilisez une tige très
fine, comme un trombone.

43FR

Mise en service

Pour changer le mode de
commande de la télécommande
RM-AAL008

4
7: Utilisation de l’amplituner à l’aide de GUI

La liste du menu de cet ampli-tuner
apparaît sur l’écran du téléviseur.
Appuyez sur AMP MENU si la liste du
menu n’apparaît pas sur l’écran du
téléviseur.

(Graphical User Interface)
Grâce au menu GUI, vous pouvez affectuer
divers paramétrages et réglages.

Affichage du menu GUI sur
l’écran du téléviseur

Appuyez sur SHIFT, puis sur
MENU.

5

Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner le menu
désiré, puis appuyez sur
ou
b.

2
4

3
Aperçu des menus

AMP
MENU

5
4
1

Input
Permet de sélectionner l’entrée à l’amplituner.
Pour plus d’informations sur les entrées, voir
« Sélection d’un appareil » (page 56).

Music
Raccordez un écran de
téléviseur à cet ampli-tuner.
Consultez « 3: Raccordement de l’écran »
(page 21).

2

Allumez l’ampli-tuner et le
téléviseur.

3

Appuyez sur AMP pour activer
la commande de l’ampli-tuner.

44FR

Les options de menu suivantes sont
disponibles dans chaque menu de
paramétrage.

Vous permet d’écouter la musique d’un
appareil audio raccordé à l’adaptateur
DIGITAL MEDIA PORT.
Pour plus d’informations sur la fonction de
musique, voir « Utilisation de l’adaptateur
DIGITAL MEDIA PORT » (page 104).

FM/AM/XM/SIRIUS
Vous permet d’écouter la radio à l’aide de
l’ampli-tuner.
Pour plus d’informations sur l’utilisation du
tuner, voir « Opérations du tuner » (page 88).

Settings

Auto Calibration
Vous pouvez utiliser le menu de paramétrage
Auto Calibration pour régler les enceintes
automatiquement.
Pour plus d’informations, voir « 9:
Calibrage automatique aux réglages
appropriés (Auto Calibration) » (page 49).
Speaker
Vous pouvez utiliser le menu de paramétrage
Speaker pour régler manuellement les
enceintes depuis la position actuelle et pour
régler l’impédance des enceintes. Pour plus
d’informations, voir « Sélection de
l’impédance des enceintes » (page 47) et
« Réglage manuel des paramètres
d’enceintes » (page 79).
Surround
Vous pouvez utiliser le menu de paramétrage
Surround pour sélectionner le champ sonore
désiré selon vos préférences d’écoute. Pour
plus d’informations sur le réglage des
paramètres, voir « Écoute d’un champ
sonore préprogrammé » (page 65).

Audio
Pour plus d’informations sur le réglage du
son à l’aide du menu de paramétrage Audio,
voir « Paramètres pour l’audio (Menu de
paramétrage Audio) » (page 62).
Video
Pour plus d’informations sur le réglage de
l’image à l’aide du menu de paramétrage
Video, voir « Paramètres pour la vidéo
(Menu de paramétrage Video) » (page 63).
HDMI
Vous pouvez utiliser le menu de paramétrage
HDMI pour commander des appareils
raccordés aux prises HDMI. Pour plus
d’informations sur le réglage des paramètres
appropriés, voir « Paramètres pour HDMI
(Menu HDMI) » (page 63).
System
Pour plus d’informations sur le réglage du
système à l’aide du menu de paramétrage
System, voir « Paramètres pour le système
(Menu de paramétrage System) » (page 64).

EQ
Vous pouvez utiliser le menu de paramétrage
EQ pour régler l’égaliseur. Pour plus
d’informations, voir « Réglages de
l’égaliseur » (page 86).
Multi Zone
Vous pouvez utiliser le menu de paramétrage
Multi Zone pour commander des appareils
dans la multizone. Pour plus d’informations
sur le réglage des paramètres, voir « Écoute
du son dans une autre zone (opération ZONE
2/ZONE 3) » (page 120).

45FR

Mise en service

Vous pouvez utiliser le menu Settings pour
paramétrer et régler cet ampli-tuner.

Navigation dans les menus

1

4

Appuyez sur
valider.

ou b pour

La liste d’options du menu s’affiche sur
l’écran du téléviseur.

3-6
RETURN/
EXIT O

1

2

5

Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner l’option de
menu que désirez régler.

6

Appuyez sur
valider.

7

Répétez les opérations des
étapes 3 à 6 pour sélectionner
le paramètre désiré.

Assurez-vous que la touche
AMP est allumée.
Si elle n’est pas allumée ou si « GUI
MODE » n’apparaît pas sur l’afficheur de
l’ampli-tuner, suivez les étapes données
dans « Affichage du menu GUI sur
l’écran du téléviseur » (page 44).

2
3

Appuyez plusieurs fois sur
MENU pour afficher le menu
GUI sur l’écran du téléviseur.
Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner le menu
désiré.

ou b pour

Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur RETURN/EXIT O.

Pour quitter le menu
Appuyez sur MENU.
46FR

Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « Speaker »,
puis appuyez sur
ou b.

4

Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner
« Impedance », puis appuyez
sur
.

5

Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « 4 Ω » ou
« 8 Ω » selon les enceintes que
vous utilisez, puis appuyez sur
.

8: Réglage des enceintes
Sélection de l’impédance des
enceintes
Sélectionnez l’impédance correspondant à
celle des enceintes utilisées.

1

2-5

1

Assurez-vous que la touche
AMP est allumée.
Si elle n’est pas allumée ou si « GUI
MODE » n’apparaît pas sur l’afficheur de
l’ampli-tuner, suivez les étapes données
dans « 7: Utilisation de l’ampli-tuner à
l’aide de GUI (Graphical User
Interface) » (page 44).

2

Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « Settings »,
puis appuyez sur
ou b.
La liste du menu Settings s’affiche sur
l’écran du téléviseur.

Remarques
• Si vous ne connaissez pas l’impédance des
enceintes, consultez le mode d’emploi des
enceintes. (Cette information se trouve souvent au
dos des enceintes.)
• Lorsque toutes les enceintes raccordées ont une
impédance nominale d’au moins 8 ohms, placez
suite

47FR

Mise en service

3

« Impedance » sur « 8 Ω ». Lorsque des enceintes
d’autres types sont raccordées, sélectionnez
« 4 Ω ».
• Lorsque vous raccordez deux paires d’enceintes
avant aux bornes SPEAKERS A et B, raccordez les
enceintes ayant une impédance nominale de 8
ohms ou plus.
– Lorsque les enceintes raccordées dans une
configuration « A » et « B » ont une impédance
de 16 ohms ou plus :
Placez « Impedance » sur « 8 Ω » dans le menu
de paramétrage Speaker.
– Pour les autres types d’enceinte dans d’autres
configurations :
Placez « Impedance » sur « 4 Ω » dans le menu
de paramétrage Speaker.

Sélection des enceintes avant
Vous pouvez sélectionner les enceintes avant
que vous désirez utiliser.
Commutateur SPEAKERS

Réglez le commutateur SPEAKERS
pour sélectionner les enceintes
avant que vous désirez utiliser.
Remarque
Ce paramètre n’est pas disponible lorsqu’un casque
est raccordé.

Placezle Pour sélectionner
sur

48FR

A

Les enceintes raccordées aux
bornes FRONT SPEAKERS A.

B

Les enceintes raccordées aux
bornes FRONT SPEAKERS B.

A+B

Les deux paires d’enceintes
raccordées aux bornes FRONT
SPEAKERS A et B (en parallèle).

OFF

Aucun signal audio n’est émis
depuis bornes d’enceinte ni des
prises PRE OUT.

Remarques
Mise en service

9: Calibrage automatique
aux réglages appropriés

• La fonction de calibrage automatique est
inopérante lorsqu’un casque est raccordé.
• Désactivez MUTING s’il est en marche.
Microphone
d’optimisation

(Auto Calibration)
La fonction DCAC (Digital Cinema Auto
Calibration) vous permet de réaliser un
calibrage automatique tel que vérification de la
connexion entre l’ampli-tuner et chaque
enceinte, réglage du niveau des enceintes et
mesure de la distance entre votre position
d’écoute et chaque enceinte. Consultez
également le « Guide d’installation rapide »
fourni avec l’ampli-tuner.

Avant de commencer le
calibrage automatique
Avant de commencer le calibrage
automatique, installez et raccordez les
enceintes (pages 17-20).
• La prise AUTO CAL MIC ne doit être
utilisée que pour le microphone
d’optimisation fourni. Ne raccordez pas un
autre microphone. Ceci pourrait
endommager l’ampli-tuner et le
microphone.
• Pendant la mesure, le son émis par les
enceintes est très fort. Le volume du son ne
peut pas être ajusté. Veillez à ce qu’il n’y ait
pas d’enfants à proximité et à ne pas
perturber le voisinage.
• Effectuez la mesure dans un environnement
silencieux pour éviter l’effet de bruit et
obtenir une mesure plus précise.
• S’il y a des obstacles dans la trajectoire entre
le microphone d’optimisation et les
enceintes, le calibrage ne s’effectuera pas
correctement. Pour éviter des erreurs de
mesure, enlevez tout obstacle de la zone de
mesure.
• Si vous utilisez un raccordement biamplificateur, placez « Sur Back Assign »
sur « BI-AMP » dans le menu de
paramétrage Speaker avant d’effectuer le
calibrage automatique.

1

Raccordez le microphone
d’optimisation fourni à la prise
AUTO CAL MIC.

2

Installez le microphone
d’optimisation.
Placez le microphone d’optimisation sur
votre position d’écoute. Utilisez un
tabouret ou un trépied pour que le
microphone d’optimisation soit à la
même hauteur que vos oreilles. Orientez
l’extrémité L du microphone
d’optimisation vers l’enceinte avant
gauche et l’extrémité R vers l’enceinte
avant droite.
Remarque
Lorsque vous positionnez le microphone
d’optimisation au centre des deux enceintes, si
l’angle qu’elles forment est trop petit, le
microphone d’optimisation ne peut pas les
mesurer correctement.

suite

49FR

Réglage du subwoofer amplifié
• Si un subwoofer est raccordé, allumez-le et
augmentez le volume au préalable. Tournez
le bouton du MASTER VOLUME jusque un
peu avant le point central.
• Si le subwoofer est doté d’une fonction de
sélection de la fréquence de recouvrement,
choisissez la valeur maximale.
• Si le subwoofer est doté d’une fonction de
mise en veille automatique, désactivez cette
fonction.

a) Lorsque l’entré multicanal est sélectionnée, cet
ampli-tuner ne remixe le son multicanal en son
stéréo (downmix analogique) que pour les
canaux de l’enceinte centrale et du subwoofer.
Le remixage est inopérant pour les autres
enceintes.
b) Le résultat de la mesure n’est pas utilisé lorsque
l’entrée multicanal est sélectionné.
c) • Les signaux dont la fréquence
d’échantillonnage est supérieure à 96 kHz sont
toujours lus à 44,1 kHz ou 48 kHz.
• Le résultat de la mesure n’est pas utilisé dans
les cas suivants :
–L’entrée multicanal est sélectionnée.
–« 2ch Analog Direct » est utilisé.
–Des signaux Dolby TrueHD dont la fréquence
d’échantillonnage est supérieure à 96 kHz
sont reçus.

Remarque
Selon les caractéristiques du subwoofer utilisé, il se
peut que la valeur de réglage de la distance soit
supérieure à la distance réelle.

Utilisation de l’ampli-tuner
comme un préampli

1

Vous pouvez utiliser la fonction de calibrage
automatique lorsque vous vous servez de
l’ampli-tuner comme un préampli.
Dans ce cas, la valeur de distance apparaissant
sur l’affichage peut différer de la valeur de
distance réelle. Vous pouvez, toutefois,
continuer à utiliser l’ampli-tuner sans
problème avec cette valeur.

2-7

Exécution du calibrage
automatique
La fonction de calibrage automatique vous
permet de déterminer ce qui suit :
• la connection des enceintesa)
• la polarité des enceintes
• la distance des enceintesb)
• l’angle des enceintesb)
• la taille des enceintesb)
• le niveau des enceintes
• les caractéristiques de fréquencec)

50FR

1

Assurez-vous que la touche
AMP est allumée.
Si elle n’est pas allumée ou si « GUI
MODE » n’apparaît pas sur l’afficheur de
l’ampli-tuner, suivez les étapes données
dans « 7: Utilisation de l’ampli-tuner à
l’aide de GUI (Graphical User
Interface) » (page 44).

2

Mise en service

Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « Settings »,
puis appuyez sur
ou b.
La liste du menu Settings s’affiche sur
l’écran du téléviseur.

3

Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « Auto
Calibration », puis appuyez sur
ou b.

4

Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « Quick
Setup », puis appuyez sur
.

5

Appuyez plusieurs fois sur V/v
et sur
pour décocher les
options que vous ne voulez pas
mesurer.

9

La mesure commence.
L’opération de mesure demande environ
30 secondes avec un signal de test.
Attendez la fin de l’opération de mesure.

• Speaker Distance
• Speaker Level
• Frequency Characteristic
Remarque
Vous ne pouvez pas mesurer la hauteur des enceintes
surround et des enceintes surround arrière. Réglez la
position des enceintes surround depuis « Position »
dans le menu de paramétrage Speaker.

Conseils

6
7

Appuyez sur b.
Appuyez sur
pour
sélectionner « Start ».

• Les opérations autres que la mise sous ou hors
tension de l’ampli-tuner sont désactivées pendant
la mesure.
• Il se peut que les mesures ne s’effectuent pas
correctement ou que le calibrage automatique ne
soit pas possible dans les cas suivants :
– lors du raccordement d’enceintes spéciales,
telles que des enceintes bipôles.
– lors de l’utilisation de la fonction zone 2/zone 3
dans la zone 2/zone 3.

Pour annuler la mesure
La mesure est annulée si vous réglez le
volume, changez de fonction, changez les
paramètres de configuration des SPEAKERS
ou raccordez un casque.

8

La mesure commence dans les
cinq secondes.
51FR

Vérification/sauvegarde des
résultats de mesure

1

2

Appuyez sur
pour
sélectionner « Next ».
Lorsque « Save auto calibration (auto
speaker setup) results? » s’affiche sur
l’écran du téléviseur, vous pouvez
sélectionner de confirmer (« Yes ») ou
non (« No ») l’avertissement.
Suivez les instructions affichées sur
l’écran du téléviseur lorsque vous
sélectionnez « Yes ».
Pour plus d’informations sur les codes
d’avertissement et d’erreur, voir « Liste
des messages après une mesure de
calibrage automatique » (page 54).

Vérifiez les résultats de
mesure.
Lorsque la mesure se termine, un bip
retentit et le résultat de mesure s’affiche
sur l’écran du téléviseur.

Conseil
Appuyez sur
de la télécommande lorsque
« Please Press ENTER. » s’affiche sur l’écran
du téléviseur.

Remarque
Lorsque l’enceinte (les enceintes) est (sont)
déphasée(s), « Out Phase » s’affiche sur l’écran
du téléviseur. Il est possible que les connexions
des bornes « + » et « – » de l’enceinte soient
inversées. Pour certaines enceintes, toutefois,
« Out Phase » apparaît sur l’écran du téléviseur
même si les enceintes sont correctement
connectées. Ceci est dû aux spécifications des
enceintes. Dans un tel cas, vous pouvez
continuer à utiliser l’ampli-tuner.

3

Appuyez plusieurs fois sur B/b
pour sélectionner « Yes », puis
appuyez sur
.

4

Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner le type de
calibrage automatique, puis
appuyez sur b.

Conseil
L’unité de distance affichée pour les modèles
aux Etats-Unis et Canada est le pied. L’unité de
distance pour les modèles de pays/régions
autres que les Etats-Unis et le Canada est le
mètre. Vous pouvez changer l’unité de distance
utilisée dans « Distance Unit » du menu de
paramétrage Speaker.

Les résultats de mesure sont sauvegardés.

52FR

Explication

Full Flat

Rend la mesure de
fréquence de chaque
enceinte plane.

Engineer

Sélectionne des
caractéristiques de
fréquence correspondant
aux normes d’un auditorium
Sony.

Front Reference Règle les caractéristiques de
toutes les enceintes sur
celles des enceintes avant.
OFF

5

Conseil
La taille d’une enceinte (LARGE/SMALL) est
déterminée par les caractéristiques basses. Les
résultats de mesure peuvent différer selon la position
du microphone d’optimisation et des enceintes et en
fonction de la forme de la pièce. Il est recommandé
de suivre les résultats de mesure. Vous pouvez
toutefois changer ces paramètres dans le menu de
paramétrage Speaker. Sauvegardez les résultats de
mesure avant de changer éventuellement les
réglages.

Désactive l’EQ de calibrage
automatique.

Appuyez sur

.

L’écran de fin s’affiche.

Remarques
• Après la réflexion des résultats d’une correction
pour une caractéristique de fréquence, les signaux
dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure
à 96 kHz sont toujours à 44,1 kHz ou à 48 kHz.
• Le résultat de la mesure de la réponse en fréquence
n’est pas utilisé dans les cas suivants :
– L’entrée multicanal est sélectionnée.
– « 2ch Analog Direct » est utilisé.
– Des signaux Dolby TrueHD dont la fréquence
d’échantillonnage est supérieure à 96 kHz sont
reçus.

53FR

Mise en service

Paramètre

Liste des messages après une mesure de calibrage automatique
Affichage

Explication

Code 30

Un casque est branché. Débranchez le casque et effectuez de nouveau le calibrage
automatique.

Code 31

SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) se trouve sur OFF. Sélectionnez une autre option pour ce
paramètre, puis recommencez la mesure.

Code 32

Aucune enceinte n’a été détectée. Assurez-vous que le microphone d’optimisation est
correctement branché, puis recommencez la mesure.
Si le microphone d’optimisation est correctement branché, mais que le code d’erreur
apparaît, il se peut que le câble du microphone d’optimisation soit endommagé ou
incorrectement branché.

Code 33

•
•
•
•

Code 34

Les enceintes ne sont pas placées sur la position correcte. Des enceintes ou un microphone
d’optimisation sur la droite ou la gauche peuvent être placés incorrectement. Voir « 1:
Installation des enceintes » (page 17) et vérifiez la position des enceintes.

Warning 40

La mesure est terminée. Toutefois, le niveau de bruit est élevé. Vous pourrez peut-être
effectuer la mesure correctement en la recommençant, même si elle ne peut pas être effectuée
dans tous les environnements. Essayez d’effectuer la mesure dans un environnement
silencieux.

Warning 41

Le son capté par le microphone d’optimisation se trouve hors de la plage admissible. Son
niveau dépasse le son le plus fort pouvant être mesuré. Essayez d’effectuer la mesure dans un
environnement suffisamment silencieux pour permettre une mesure correcte.

Warning 42

Le volume de l’ampli-tuner se trouve hors de la plage admissible. Essayez d’effectuer la
mesure dans un environnement suffisamment silencieux pour permettre une mesure correcte.

Warning 43

La distance et la position d’un subwoofer ne peut pas être détectée. Ou l’angle de la position
d’une enceinte ne peut pas être détecté. Ceci peut être dû au bruit. Essayez d’effectuer la
mesure dans un environnement silencieux.

Warning 44

La mesure est terminée. Cependant les enceintes ne sont pas situées correctement l’une par
rapport à l’autre. Voir « 1: Installation des enceintes » (page 17) et vérifiez la position relative
des enceintes.

Aucune des enceintes avant n’est raccordée ou seulement une enceinte avant est raccordée.
Le microphone d’optimisation n’est pas branché.
L’enceinte surround gauche ou droite n’est pas raccordée.
Des enceintes surround arrière sont raccordées alors que des enceintes surround ne le sont
pas. Raccordez la (les) enceinte(s) surround aux bornes SURROUND.
• L’enceinte surround arrière n’est raccordée qu’aux bornes SURROUND BACK
SPEAKERS R. Lorsque vous ne raccordez qu’une enceinte surround arrière, raccordez-la
aux bornes SURROUND BACK SPEAKERS L.

NO WARNING Il n’y a pas d’informations d’avertissement.
----------

•Code 31
1 Appuyez sur

Aucune enceinte n’est raccordée.

, puis suivez les instructions
depuis l’étape 1 de « Exécution du calibrage
automatique ».

•Code 32, 33, 34
1 Lorsque vous appuyez sur
2
3

54FR

, « Retry? »
apparaît.
Appuyez sur B/b pour sélectionner « Yes », puis
appuyez sur
.
Suivez les instructions depuis l’étape 2 de
« Exécution du calibrage automatique ».

Si vous sélectionnez « WRN
CHECK »
Mise en service

Si un avertissement sur le résultat de mesure
est présent, des informations détaillées sont
affichées.
Appuyez sur
pour revenir à l’étape 1
de « Vérification/sauvegarde des résultats
de mesure » (page 52).
Conseil
Les résultats de mesure pour la polarité peuvent
différer selon la position du subwoofer. Vous
pouvez, toutefois, continuer à utiliser l’ampli-tuner
sans problème avec cette valeur.

Pour régler plus précisément
les options du calibrage
automatique (Enhanced Setup)
Dans le menu Auto Calibration,
sélectionnez « Enhanced Setup », puis
appuyez sur
.
• Seating Position
Vous pouvez enregistrer trois configurations
comme positions 1, 2 et 3, selon la position
d’écoute, l’environnement d’écoute et les
conditions de mesure.
• Calibration Type
Pour plus d’informations, voir le tableau
page 53.

Paramètres optionnels du menu
pour les réglages dans
Enhanced Setup
• EQ Curve
Active/désactive la EQ mesure de la courbe.
• Name Input
Vous pouvez modifier le nom d’un numéro
de position ; pour plus d’informations,
consultez « Attribution de noms à des
entrées » (page 108).

55FR

Vous pouvez aussi utiliser INPUT
SELECTOR sur l’ampli-tuner ou la
télécommande RM-AAU016.

Lecture

Entrée
Appareils utilisables
sélectionnée pour la lecture

Sélection d’un appareil

VIDEO 1, 2

Magnétoscope, etc., raccordé
à la prise VIDEO 1 ou VIDEO
2.

VIDEO 3

Caméscope, console de jeux,
etc., raccordés à la prise
VIDEO 3.

DVD/BD

Lecteur DVD, lecteur Blu-ray
Disc, etc., raccordé à la prise
DVD/BD.

SAT/CATV

Tuner satellite, etc., raccordé
à la prise SAT/CATV.

MD/DAT

Platine MD ou DAT, etc.,
raccordée à la prise MD/DAT.

SA-CD/CD

Lecteur Super Audio CD,
lecteur CD, etc., raccordé à la
prise SA-CD/CD.

TUNER

Tuner radio interne.

DMPORT

Appareil audio portable, etc.,
raccordé à l’adaptateur
DIGITAL MEDIA PORT
raccordé à l’ampli-tuner.

1

HDMI 1, 2, 3, Appareils HDMI raccordés à
4, 5, 6
la prise HDMI 1, HDMI 2
HDMI 3, HDMI 4, HDMI 5,
ou HDMI 6.

3
MUTING

1

56FR

Appuyez sur l’une des touches
de source d’entrée.
Lorsque vous souhaitez
raccorder un appareil raccordé
aux prises PHONO, MULTI
CHANNEL INPUT, TV, TAPE/
CD-R, radio satellite ou HDMI 4,
5, 6, appuyez sur SHIFT puis
sur PHONO, MULTI IN, TV,
TAPE/CD-R, SIRIUS, XM ou
HDMI 4, 5, 6.

2

PHONO

Platine tourne-disque, etc.,
raccordée à la prise PHONO.

MULTI IN

Appareil raccordé à la prise
MULTI CHANNEL INPUT.

TV

Téléviseur raccordé à la prise
TV.

TAPE/CD-R

Platine-cassette, etc.,
raccordée à la prise TAPE/
CD-R.

SIRIUS

Radio satellite SIRIUS
raccordée à la prise SIRIUS.

XM

Radio XM raccordée à la prise
XM.

Allumez l’appareil et
commencez la lecture.

3

Appuyez sur MASTER VOL +/–
pour régler le volume du son.
Vous pouvez également utiliser MASTER
VOLUME sur l’ampli-tuner.

Conseils
Lecture

• Vous pouvez ajuster le son de manière différente en
fonction de la vitesse à laquelle vous tournezle
bouton MASTER VOLUME.
Pour monter ou baisser rapidement le son : tournez
le bouton rapidement.
Pour effectuer un ajustement précis : tournez le
bouton lentement.
• Vous pouvez ajuster le volume de manière
différente en fonction de la durée pendant laquelle
vous appuyez et maintenez enfoncée la touche
MASTER VOL +/– de la télécommande.
Pour monter ou baisser rapidement le son :
appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée.
Pour effectuer un ajustement précis : appuyez sur la
touche et relâchez-la immédiatement.

Pour activer la fonction de
coupure du son
Appuyez sur MUTING sur la télécommande.
Pour rétablir le son, appuyez à nouveau sur
MUTING sur la télécommande ou tournez
MASTER VOLUME dans le sens des aiguilles
d’une montre pour augmenter le volume. La
fonction de coupure du son reste active lorsque
vous rallumez l’ampli-tuner après l’avoir
éteint.

Pour ne pas risquer
d’endommager les enceintes
Baissez le niveau du son avant d’éteindre
l’ampli-tuner.

57FR

Écoute d’un Super Audio CD/CD
2

5
3

3
5

• La procédure est décrite pour un
lecteur Super Audio CD Sony.
• Consultez le mode d’emploi du
lecteur Super Audio CD ou du
lecteur CD.

z

1

Allumez le lecteur Super Audio CD ou le
lecteur CD, puis placez le disque sur le
plateau.

2
3

Allumez l’ampli-tuner.

Vous pouvez sélectionner le
champ sonore convenant au type
de musique. Voir page 71 pour
plus d’informations.
Champs sonores recommandés :
Musique classique : D.Concert
Hall
Jazz : Jazz Club
Concert « live » : Live Concert,
Stadium

Vous pouvez également utiliser INPUT SELECTOR sur
l’ampli-tuner pour sélectionner « SA-CD/CD ».
Exemple d’affichage

4
5
6

58FR

Appuyez sur INPUT SELECTOR pour
sélectionner « SA-CD/CD ».

Commencez la lecture du disque.
Réglez le volume du son.
Après avoir écouté un Super Audio CD ou un
CD, éjectez-le, puis éteignez l’ampli-tuner et
le lecteur Super Audio CD ou le lecteur CD.

Lecture d’un DVD/Blu-ray Disc
2
Lecture

6
3

3
6
Témoin MULTI CHANNEL DECODING

• Consultez le mode d’emploi du
téléviseur, du lecteur DVD et du
lecteur Blu-ray Disc.

z
Si nécessaire, sélectionnez le
format du son du disque à lire.

1

Allumez le téléviseur et le lecteur DVD ou le
lecteur Blu-ray Disc.

2
3

Allumez l’ampli-tuner.

Vous pouvez également utiliser INPUT SELECTOR sur
l’ampli-tuner pour sélectionner « DVD/BD ».

z
Vous pouvez sélectionner le
champ sonore convenant au type
de film ou de musique. Voir
page 71 pour plus d’informations.
Champs sonores recommandés :
Film : Cinema Studio EX
Image « live » : Live Concert
Sport : Sports
Vérifiez les points suivants si vous
n’entendez pas le son en format
multicanal.
• Assurez-vous que la source de
son est en format multicanal (le
témoin MULTI CHANNEL
DECODING s’allume sur le
panneau avant pendant la
lecture).
• Assurez-vous que l’ampli-tuner
est raccordé au lecteur DVD ou
au lecteur Blu-ray Disc par une
liaison numérique.
• Assurez-vous que la sortie audio
numérique du lecteur DVD ou
du lecteur Blu-ray Disc est
correctement configurée.

Appuyez sur INPUT SELECTOR pour
sélectionner « DVD/BD ».

Exemple d’affichage

4

Sélectionnez la source d’entrée du
téléviseur de façon que l’image du DVD, Bluray Disc soit affichée.

5
6
7

Commencez la lecture du disque.
Réglez le volume du son.
Après avoir visionné un DVD/Blu-ray Disc,
éjectez-le, puis éteignez l’ampli-tuner, le
téléviseur et le lecteur DVD ou le lecteur Bluray Disc.

59FR

Utilisation d’une console de jeux vidéo
2

6
3

3
6
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN

• Consultez le mode d’emploi du
téléviseur et de la console de
jeux vidéo.

1

Allumez le téléviseur et la console de jeux
vidéo.

2
3

Allumez l’ampli-tuner.
Appuyez sur INPUT SELECTOR pour
sélectionner « VIDEO 3* ».
Vous pouvez également utiliser INPUT SELECTOR sur
l’ampli-tuner pour sélectionner « VIDEO 3* ».
* Lorsque la console de jeux vidéo est raccordée à la prise VIDEO
3 IN/PORTABLE AV IN du panneau avant.
Exemple d’affichage

60FR

4

Sélectionnez la source d’entrée du
téléviseur de façon que l’image de la console
de jeux vidéo soit affichée.

5

Placez le disque sur le plateau et
commencez la lecture sur la console de jeux
vidéo.

6
7

Réglez le volume du son.
Après avoir joué à un jeu, éjectez le disque,
puis éteignez l’ampli-tuner, le téléviseur et la
console de jeux vidéo.

Lecture d’une cassette vidéo
2
Lecture

6
3

3
6

• Consultez le mode d’emploi du
téléviseur et du magnétoscope.

1
2
3

Allumez le magnétoscope.
Allumez l’ampli-tuner.
Appuyez sur INPUT SELECTOR pour
sélectionner « VIDEO 1* ».
Vous pouvez également utiliser INPUT SELECTOR sur
l’ampli-tuner pour sélectionner « VIDEO 1* ».
* Lorsque le magnétoscope est raccordé à la prise VIDEO 1.
Exemple d’affichage

4

Sélectionnez la source d’entrée du
téléviseur de façon que l’image du
magnétoscope soit affichée.

5

Commencez la lecture de la cassette sur le
magnétoscope.

6
7

Réglez le volume du son.
Après avoir visionné une cassette vidéo,
éjectez-la, puis éteignez l’ampli-tuner, le
téléviseur et le magnétoscope.

61FR

Opérations de l’amplificateur

Paramètres pour l’audio
(Menu de paramétrage Audio)
Vous pouvez utiliser le menu de paramétrage
Audio pour effectuer des réglages du son en
fonction de vos préférences. Sélectionnez
« Audio » dans le menu Settings. Pour plus
d’informations sur le réglage des paramètres,
voir « 7: Utilisation de l’ampli-tuner à l’aide
de GUI (Graphical User Interface) »
(page 44).

Paramètres du menu de
paramétrage Audio
x A/V Sync
(Synchronise la sortie audio et la
sortie vidéo)
Permet de retarder la sortie audio pour
minimiser l’écart entre la sortie audio et
l’affichage visuel. Vous pouvez régler le retard
de 0 ms à 300 ms en pas de 10 ms.
Remarques
• Cette fonction est utile lorsque vous utilisez un
écran LCD ou plasma de grande taille ou un
projecteur.
• Cette fonction est inopérante lorsque :
– L’entrée multicanal est sélectionnée.
– « 2ch Analog Direct » est utilisé.

x Dual Mono
(Sélection de la langue d’une
émission numérique)
Permet de sélectionner la langue que l’on
désire écouter lors d’une émission numérique.
Cette fonctionnalité ne fonctionne qu’avec des
sources Dolby Digital.
• MAIN/SUB
Le son de la langue principale est émis par
l’enceinte avant gauche tandis que le son de
la langue auxiliaire est émis par l’enceinte
avant droite.

62FR

• MAIN
Le son de la langue principale est émis.
• SUB
Le son de la langue auxiliaire est émis.
• MAIN+SUB
Le son mixé de la langue principale et de la
langue auxiliaire est émis.

x Decode Priority
(Priorité au décodage d’une
entrée audio numérique)
Permet de spécifier le mode d’entrée du signal
numérique reçu aux prises DIGITAL IN ou
HDMI IN.
• PCM
Lorsque des signaux de la prise DIGITAL IN
sont sélectionnés, les signaux PCM sont
prioritaires (afin d’éviter une interruption
lorsque la lecture commence).
Pour d’autres formats de signaux reçus, il se
peut, toutefois, qu’il n’y ait pas de son.
Dans ce cas, réglez cette option sur
« AUTO ».
Lorsque des signaux de la prise HDMI IN
sont sélectionnés, seuls les signaux PCM
sont émis du lecteur raccordé. Lorsque des
signaux d’un autre format sont reçus, réglez
cette option sur « AUTO ».
• AUTO
Le mode d’entrée est automatiquement
commuté entre Dolby Digital, DTS, DSD ou
PCM.
Remarque
Sélectionnez « AUTO » si, après avoir sélectionné
« PCM », le son émis par les prises audio
numériques (pour un CD, etc.) s’interrompt lorsque
la lecture commence.

Paramètres pour HDMI

(Menu de paramétrage Video)

(Menu HDMI)

Vous pouvez utiliser le menu de paramétrage
Video pour effectuer des réglages de vidéo.
Sélectionnez « Video » dans le menu Settings.
Pour plus d’informations sur le réglage des
paramètres, voir « 7: Utilisation de l’amplituner à l’aide de GUI (Graphical User
Interface) » (page 44).

Vous pouvez utiliser le menu HDMI pour
effectuer les réglages des appareils raccordés à
la prise HDMI. Sélectionnez « HDMI » dans le
menu Settings. Pour plus d’informations sur le
réglage des paramètres, voir « 7: Utilisation de
l’ampli-tuner à l’aide de GUI (Graphical User
Interface) » (page 44).

Paramètres du menu de
paramétrage Video

Paramètres du menu HDMI
x HDMI Control

x Resolution
(Conversion de signaux vidéo)
Permet de convertir la résolution de signaux
d’entrée vidéo analogiques.
• DIRECT
• AUTO
• 480i/576i
• 480p/576p
• 720p
• 1080i
• 1080p
Pour plus d’informations sur les entrées, voir
« Tableau de conversion des entrées/sorties
vidéo classées selon le paramétrage du menu »
(page 39).

Vous permet d’allumer ou d’éteindre un
appareil raccordé à la prise HDMI grâce à un
câble HDMI.
• ON
• OFF
Remarque
Quand vous réglez « HDMI Control » sur « ON »,
« HDMI Audio » peut changer automatiquement.

x HDMI Audio
(Paramétrage de l’entrée audio
HDMI)
Permet de spécifier les signaux audio HDMI
émis de l’appareil lecteur raccordé à l’amplituner via une connexion HDMI.
• TV+AMP
Le son est émis par les haut-parleurs du
téléviseur et les enceintes raccordées à
l’ampli-tuner.
Remarques
• La qualité du son de l’appareil lecteur dépend de
la qualité du son du téléviseur comme le nombre
de canaux, la fréquence d’échantillonnage, etc.
Lorsque le téléviseur dispose d’enceintes stéréo,
le son émis par l’ampli-tuner est aussi en stéréo
comme celui du téléviseur, même si vous lisez
des sources multicanal.
• Lorsque vous raccordez l’ampli-tuner à un
appareil vidéo (projecteur, etc.), il se peut que le
son ne soit pas émis par l’ampli-tuner. Dans un
tel cas, sélectionnez « AMP ».

suite

63FR

Opérations de l’amplificateur

Paramètres pour la vidéo

• Lorsque vous sélectionnez l’entrée à laquelle
vous avez affecté l’entrée HDMI, le son n’est
plus émis par le téléviseur.

• AMP
Les signaux audio HDMI de l’appareil
lecteur ne sont émis que par les haut-parleurs
raccordés à l’ampli-tuner. Le son multicanal
peut être lu tel quel.
Remarque
Les signaux audio ne sont pas émis des hautparleurs du téléviseur lorsque HDMI Audio se
trouve sur « AMP ».

x HDMI SW Level
Permet de régler le niveau du subwoofer sur 0
dB ou +10 dB quand les signaux PCM sont
reçus via une connexion HDMI. Vous pouvez
réglez le niveau pour chaque entrée HDMI
séparément.
• 0 dB
• AUTO
Règle automatiquement le niveau sur 0 dB
ou +10 dB en fonction de la fréquence.
• +10 dB

Paramètres pour le
système (Menu de
paramétrage System)
Vous pouvez utiliser le menu de paramétrage
System pour personnaliser les réglages de
l’ampli-tuner. Sélectionnez « System » dans
les menus Settings. Pour plus d’informations
sur le réglage des paramètres, voir « 7:
Utilisation de l’ampli-tuner à l’aide de GUI
(Graphical User Interface) » (page 44).

Paramètres du menu de
paramétrage System
x Screen Saver
Permet d’activer la fonction économiseur
d’écran pour le menu GUI du téléviseur
raccordé à l’ampli-tuner.
• ON
Si aucune opération n’est effectuée pendant
15 minutes, la fonction économiseur d’écran
est automatiquement activée.
• OFF
La fonction économiseur d’écran est
désactivée.

x RS-232C Control
Permet d’utiliser ce menu pour des opérations
zone 2/zone3.
Pour plus d’informations, voir « Paramètres
du menu d’options des opérations zone 2/zone
3 » (page 125) dans « Écoute du son dans une
autre zone (opération ZONE 2/ZONE 3) ».
• ON
• OFF

64FR

3
Écoute du son surround

Écoute d’un champ
sonore préprogrammé

La liste du menu Settings s’affiche sur
l’écran du téléviseur.

4

Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « Surround »,
puis appuyez sur
ou b.

5

Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « Sound
Field Setup », puis appuyez sur
.

6

Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner le son
surround désiré.

3-6

1

Commencez la lecture d’une
source codée avec des effets
surround multicanal (DVD,
etc.).

2

Assurez-vous que la touche
AMP est allumée.

Un paramètre qui permet des réglages
personnalisés comporte un menu
« Custom Settings » qui peut être utilisé
pour effectuer des réglages avancés. Pour
plus d’informations, voir « Sélection de
l’effet sonore » (page 73).

Si elle n’est pas allumée ou si « GUI
MODE » n’apparaît pas sur l’afficheur de
l’ampli-tuner, suivez les étapes données
dans « 7: Utilisation de l’ampli-tuner à
l’aide de GUI (Graphical User
Interface) » (page 44).

65FR

Écoute du son surround

2

Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « Settings »,
puis appuyez sur
ou b.

Types de mode 2CH
x 2ch Stereo
L’ampli-tuner émet le son seulement des
enceintes avant gauche/droite. Il n’y a pas de
son au subwoofer.
Le son stéréo 2 canaux ordinaire n’est soumis
à aucun traitement du champ sonore et le son
surround multicanal est remixé en format
stéréo 2 canaux (downmix).
Remarque
En mode 2ch stereo, aucun son n’est émis par le
subwoofer. Pour écouter des sources stéréo 2 canaux
par les enceintes avant gauche/droite et un
subwoofer, sélectionnez « A.F.D. Auto ».
Lorsqu’il n’y a pas de signal L.F.E. (Il s’agit de
l’émission d’un effet sonore passe-bas par un
subwoofer sur un signal 2 canaux.), l’ampli-tuner
génère un signal de fréquences graves destiné au
subwoofer.

x 2ch Analog Direct
Vous pouvez commuter le son de l’entrée
sélectionnée en mode analogique 2 canaux.
Cette fonction vous permet de bénéficier de
sources analogiques de haute qualité.
Lorsque vous utilisez cette fonction, seul le
volume et la balance des enceintes avant
peuvent être réglés.

66FR

Lorsque vous raccordez des lecteurs Blu-ray Disc et d’autres lecteurs
HD de nouvelle génération
Cet ampli-tuner prend en charge les formats audio suivants.
Format audio
Dolby Digital

Dolby Digital EX

Dolby TrueHD a)

DTS

DTS-ES

DTS 96/24

DTS-HD
High Resolution Audio a)

DTS-HD
Master Audio a) b)

Raccordement de l’appareil lecteur à l’amplituner
COAXIAL/OPTICAL

HDMI

a

a

a

a

×

a

×

a

a

a

a

a

a

a

×

a

×

a

5.1ch

6.1ch

Écoute du son surround

Dolby Digital Plus a)

Nombre maximal
de canaux

7.1ch

7.1ch

5.1ch

6.1ch

5.1ch

7.1ch

7.1ch

suite

67FR

Format audio
DSD

a)

PCM linéaire multicanal a)

Nombre maximal
de canaux

Raccordement de l’appareil lecteur à l’amplituner
COAXIAL/OPTICAL

HDMI

×

a

×

a

5.1ch

7.1ch

a)Les signaux audio sont émis dans un autre format si l’appareil lecteur ne correspond pas au format. Pour plus
de détails, consultez le mode d’emploi de l’appareil lecteur.
b)Les signaux dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 96 kHz sont lus à 96 kHz ou 88,2 kHz.

68FR

Types de mode A.F.D.
Le mode Auto Format Direct (A.F.D.) vous
permet d’obtenir une restitution plus fidèle du
son et de sélectionner le mode de décodage
pour l’écoute d’un son stéréo 2 canaux comme
un son multicanal.
Mode A.F.D.

Son multicanal Effet
après décodage

A.F.D. Auto

(Détection
automatique)

ProLogic

Signaux 4 canaux Effectue le décodage Dolby Pro Logic. La source
enregistrée en format 2 canaux est décodée sur 4.1
canaux.

PLII Movie

Signaux 5 canaux Effectue le décodage du mode Dolby Pro Logic II
Movie. Cette option est idéale pour les films encodés en
Dolby Surround. Ce mode permet également de restituer
le son sur un système 5.1 canaux pour visionner des films
vidéo doublés ou des films anciens.

PLII Music

Signaux 5 canaux Effectue le décodage du mode Dolby Pro Logic II Music.
Cette option est idéale pour les sources stéréo normales
telles que CD.

PLII Game

Signaux 5 canaux Effectue le décodage du mode Dolby Pro Logic II Game.

PLIIx Movie*

Signaux 7 canaux Effectue le décodage du mode Dolby Pro Logic IIx
Movie. Cette option est idéale pour les films encodés en
Dolby Surround. Ce mode permet également de restituer
le son sur un système 7.1 canaux pour visionner des films
vidéo doublés ou des films anciens.

PLIIx Music*

Signaux 7 canaux Effectue le décodage du mode Dolby Pro Logic IIx
Music. Cette option est idéale pour les sources stéréo
normales telles que CD.

PLIIx Game*

Signaux 7 canaux Effectue le décodage du mode Dolby Pro Logic IIx
Game.

Neo:6 Cinema

Signaux 7 canaux Effectue le décodage du mode DTS Neo:6 Cinema.

Neo:6 Music

Signaux 7 canaux Effectue le décodage du mode DTS Neo:6 Music. Cette
option est idéale pour les sources stéréo normales telles
que CD.

Multi Stereo

(Multi-stéréo)

Neural-THX

Signaux 7 canaux Nouvelle génération des technologies Neural
Surround™, THX®. En plus de l’amélioration du
traitement stéréo et du pur son surround 5.1, il est
désormais capable de délivrer une image en son surround
7.1 de 360° à partir d’un contenu encodé en NeuralTHX® Surround.

Prérègle le son tel qu’il a été enregistré/encodé sans lui
ajouter d’effet surround.

* Vous ne pouvez pas sélectionner ce mode de décodage s’il n’y a pas d’enceintes surround arrière raccordées
à l’ampli-tuner.
suite

69FR

Écoute du son surround

Des signaux gauche/droite 2 canaux sont émis par toutes
les enceintes.

Remarques
• Cette fonction est inopérante lorsque :
– L’entrée multicanal est sélectionnée.
– Des signaux DTS-HD dont la fréquence
d’échantillonnage est supérieure à 48 kHz sont
reçus.
– Des signaux Dolby TrueHD dont la fréquence
d’échantillonnage est supérieure à 96 kHz sont
reçus.
• Si vous réglez un effet de champ sonore alors que
l’ampli-tuner reçoit des signaux dont la fréquence
d’échantillonnage est supérieure à 48 kHz, ces
signaux seront toujours lus à 44,1 kHz ou à
48 kHz.
• Si vous configurez le champ sonore pendant la
réception d’un signal DTS 96/24, le signal sera
reproduit à 48 kHz seulement.
• Le début du son peut être coupé lorsque le
traitement Neural-THX est activé ou désactivé.

Conseils
• Nous recommandons généralement de choisir le
mode « A.F.D. Auto », mais il est parfois
préférable d’utiliser le mode SB Decoding pour
faire correspondre le flux d’entrée au mode
souhaité.
• Vous pouvez identifier de format d’encodage d’un
contenu DVD, etc., d’après le logo sur l’emballage.
• Lors de la réception d’un signal multicanal, seul le
décodage Dolby Pro Logic IIx est actif.
Le réglage de « SB Decoding » et « SB Dec
Mode » dans le menu de paramétrage Surround
devient alors invalide. Si vous sélectionnez un
mode de décodage autre que Dolby Pro Logic IIx,
un son multicanal (encodé) est émis.
• Neural-THX est effectif lorsque des signaux
multicanaux sont entrés.

70FR

Si vous raccordez un subwoofer
Lorsqu’il n’y a pas de signal L.F.E. (Il s’agit de
l’émission d’un effet sonore passe-bas par un
subwoofer sur un signal 2 canaux.), l’amplituner génère un signal de fréquences graves
destiné au subwoofer. Le signal de fréquences
graves n’est toutefois pas généré pour les
modes « Neo:6 Cinema » ou « Neo:6 Music »
lorsque toutes les enceintes sont sur
« LARGE ». Pour tirer le meilleur parti du
circuit de réacheminement des graves Dolby
Digital, nous vous recommandons de régler la
fréquence de coupure du subwoofer à un
niveau aussi élevé que possible.

Types de modes de musique/film
Vous pouvez bénéficier du son surround en
sélectionnant simplement l’un des champs
sonores préprogrammés de l’ampli-tuner. Ces
champs sonores vous permettent de recréer le
son saisissant et puissant d’une salle de cinéma
ou de concert dans votre salon.
Champ sonore

Effet

Movie

Cinema Studio EX A
DCS

Restitue les caractéristiques sonores du studio de production
cinématographique « Cary Grant Theater » de Sony Pictures
Entertainment. Il s’agit d’un mode standard parfaitement
adapté à presque tous les types de films.

Cinema Studio EX B
DCS

Restitue les caractéristiques sonores du studio de production
cinématographique « Kim Novak Theater » de Sony Pictures
Entertainment. Ce mode est idéal pour les films de sciencefiction ou d’action comportant de nombreux effets sonores.

Cinema Studio EX C
DCS

Restitue les caractéristiques sonores du plateau de
sonorisation de Sony Pictures Entertainment. Ce mode
convient idéalement aux comédies musicales ou films avec de
la musique orchestrale sur la bande son.

V.Multi Dimension
DCS

Crée plusieurs enceintes virtuelles à partir d’une seule paire
d’enceintes surround réelles.

D.Concert Hall A

Utilise la reproduction sonore 3D pour reproduire les
caractéristiques sonores d’une salle de concert, ce qui simule
une scène sonore de grande taille produite par réverbération.

D.Concert Hall B

Utilise la reproduction sonore 3D pour reproduire les
caractéristiques sonores d’une salle de concert, ce qui simule
une scène sonore de grande taille produite par réverbération.

Church

Restitue l’acoustique d’une église en pierre.

Jazz Club

Restitue l’acoustique d’un club de jazz.

Music

Live Concert

Restitue l’acoustique d’une live house de 300 places.

Stadium

Restitue l’ambiance d’un grand stade en plein air.

Sports

Restitue l’ambiance d’une émission sportive.

Portable Audio

Restitue une image sonore enrichie très claire depuis votre
appareil audio portable. Ce mode est idéal pour la musique
MP3 ou d’autres musiques compressées.

suite

71FR

Écoute du son surround

Champ
sonore pour

Champ
sonore pour

Champ sonore

Effet

Headphone*

Headphone (2ch)

Ce mode est automatiquement sélectionné si vous utilisez un
casque lorsque le mode « 2ch Stereo » ou le mode A.F.D. est
sélectionné. Le son stéréo 2 canaux ordinaire n’est soumis à
aucun traitement du champ sonore et le son surround
multicanal est remixé en format stéréo 2 canaux (downmix).

Headphone Theater DCS Ce mode est automatiquement sélectionné si vous utilisez un
casque lorsqu’un champ sonore est sélectionné pour le film/la
musique. Il vous donne l’impression de vous trouver dans une
salle de cinéma lors d’une écoute avec un casque.
Headphone (Direct)

Des signaux analogiques sont émis sans traitement de tonalité,
champ sonore, etc.

Headphone (Multi)

Ce mode est automatiquement activé si vous utilisez un casque
avec l’entrée multicanal sélectionnée. Les signaux
analogiques avant sont émis par les prises MULTI CHANNEL
INPUT.

* Vous pouvez sélectionner ce mode de champ sonore si un casque est raccordé à l’ampli-tuner.

Remarques
• Les champs sonores pour la musique et les films
sont inopérants dans les cas suivants.
– L’entrée multicanal est sélectionnée.
– Des signaux DTS-HD dont la fréquence
d’échantillonnage est supérieure à 48 kHz sont
reçus.
– Des signaux Dolby TrueHD dont la fréquence
d’échantillonnage est supérieure à 96 kHz sont
reçus.
• Si vous configurez le champ sonore pendant la
réception d’un signal DTS 96/24, le signal sera
reproduit seulement à 48 kHz.
• Si vous réglez un effet de champ sonore alors que
l’ampli-tuner reçoit des signaux dont la fréquence
d’échantillonnage est supérieure à 48 kHz, ces
signaux seront toujours lus à 44,1 kHz ou à
48 kHz.
• Les effets produits par les enceintes virtuelles
peuvent entraîner une augmentation du bruit du
signal de lecture.
• Lors de l’écoute d’un champ sonore utilisant des
enceintes virtuelles, vous n’entendez aucun son
provenant directement des enceintes surround.

72FR

• Lorsque l’un des champs sonores pour la musique
est sélectionné, aucun son n’est émis du subwoofer
si toutes les enceintes sont réglées sur « LARGE »
dans le menu de paramétrage Speaker. Le son sera
toutefois émis du subwoofer si le signal d’entrée
numérique contient des signaux L.F.E., ou si les
enceintes avant ou surround sont réglées sur
« SMALL », le champ sonore pour films est
sélectionné ou si « Portable Audio » est
sélectionné.

Conseils
• Les champs sonores portant la marque DCS
utilisent la technologie DCS. Voir « Glossaire »
(page 148).
• Lorsque la marque DCS du champ sonore est
sélectionnée, le témoin Digital Cinema Sound
s’allume sur l’affichage.

Pour désactiver l’effet surround
pour MOVIE/MUSIC
Sélectionnez « 2ch Stereo » ou « A.F.D.
Auto » dans le menu de paramétrage
Surround.

3
Sélection de l’effet
sonore

Pendant le contrôle du son,
réglez le paramètre sélectionné
à l’aide de V/v et
.

Un paramètre qui permet des réglages
personnalisés comporte un menu « Custom
Settings » qui peut être utilisé pour effectuer
des réglages avancés.

Remarque
Les paramètres pouvant être réglés sur chaque menu
dépendent du champ sonore.

Pour régler le niveau d’effet
1 Appuyez plusieurs fois sur V/v pour
sélectionner le niveau d’effet, puis
appuyez sur
à l’étape 2.

2 Appuyez plusieurs fois sur V/v pour

2-3

1

Choisissez le champ sonore
(page 65).

2

Appuyez sur b pour
sélectionner « Custom
Settings », puis appuyez sur
.

régler le niveau.
Une valeur plus élevée accentue l’effet
surround.
Vous pouvez régler le niveau entre 20 et
120% par pas de 5%.

73FR

Écoute du son surround

Pour plus d’informations, voir les
paramètres de menu suivants.

Paramètres du menu Custom
Settings

• OFF
La fonction est désactivée.

x Virtual Speakers
x Center Width Control
Permet d’effectuer d’autres réglages pour le
décodage en mode Dolby Pro Logic II et IIx
Music. Vous ne pouvez réglez ce paramètre
que lorsque le mode A.F.D. est réglé sur « PLII
Music » ou « PLIIx Music ».
Ce paramètre vous permet de régler la
distribution du signal du canal central généré
par le décodage Dolby Pro Logic II vers les
enceintes gauche/droite.

x Dimension Control
Permet d’effectuer d’autres réglages pour le
décodage en mode Dolby Pro Logic II et IIx
Music. Vous ne pouvez réglez ce paramètre
que lorsque le mode A.F.D. est réglé sur « PLII
Music » ou « PLIIx Music ».
Permet de régler la différence entre les canaux
avant et les canaux surround.

x Panorama Mode
Permet d’effectuer d’autres réglages pour le
décodage en mode Dolby Pro Logic II et IIx
Music. Vous ne pouvez réglez ce paramètre
que lorsque le mode A.F.D. est réglé sur « PLII
Music » ou « PLIIx Music ».
• ON
Enrichit l’effet surround en étendant le
champ sonore des enceintes avant vers la
gauche et la droite de la position d’écoute.
• OFF
La fonction est désactivée.

x Screen Depth
Ce paramètre est tout particulièrement destiné
aux modes Cinema Studio EX.
Lorsque la fonction est activée, le son des
enceintes avant semble provenir de l’intérieur
de l’écran tout comme dans une salle de
cinéma.
• ON
Il vous permet de créer un environnement
sonore où le son semble provenir
directement d’un grand écran devant vous.
74FR

Ce paramètre est tout particulièrement destiné
aux modes Cinema Studio EX.
• ON
Des enceintes virtuelles sont créées.
• OFF
La fonction est désactivée.

x Front Reverb
(réverbération avant)
Ce paramètre est destiné particulièrement à
« D.Concert Hall A/B ». Ce paramètre vous
permet de régler la quantité de réverbération
pour ajouter les signaux avant en fonction des
réverbérations d’origine de la source.
• STD
Normalement, sélectionnez « STD ».
• WET
Sélectionnez pour augmenter les
réverbérations avant.

2
Utilisation du mode de
décodage du son
surround arrière
Le décodage du signal surround arrière
enregistré en format Dolby Digital Surround
EX, DTS-ES Matrix, DTS-ES Discrete 6.1,
etc., permet de restituer le son surround tel que
le réalisateur l’a voulu.

Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « Settings »,
puis appuyez sur
ou b.
La liste du menu Settings s’affiche sur
l’écran du téléviseur.

Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « Surround »,
puis appuyez sur
ou b.

4

Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « SB Dec
Mode », puis appuyez sur
.

5

Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner le mode de
décodage du son surround
arrière, puis appuyez sur
.

1

2-5

1

Assurez-vous que la touche
AMP est allumée.
Si elle n’est pas allumée ou si « GUI
MODE » n’apparaît pas sur l’afficheur de
l’ampli-tuner, suivez les étapes de « 7:
Utilisation de l’ampli-tuner à l’aide de
GUI (Graphical User Interface) »
(page 44).

Conseil
Vous pouvez sélectionner le mode de décodage du
son surround arrière à l’aide de « SB Decoding » sur
le menu de paramétrage Surround.

75FR

Écoute du son surround

3

Utilisation du mode de
décodage du son surround
arrière (SB Decoding)
x SB Decoding
(Décodage du son surround
arrière)
• AUTO
Lorsque le flux d’entrée contient un drapeau
de décodage 6.1 canauxa), le décodage
approprié est exécuté sur le signal surround
arrière.
Flux d’entrée Canaux Décodage du son
de sortie surround arrière
Dolby Digital
5.1

5.1e)

—

Dolby Digital
Surround EXb)

6.1e)

Décodage Matrix
conforme au Dolby
Digital EX

DTS 5.1

5.1e)

—

DTS-ES Matrix
6.1c)

6.1e)

Décodage DTS
Matrix

DTS-ES
Discrete 6.1d)

6.1e)

Décodage DTS
Discrete

a) Un

drapeau de décodage 6.1 canaux est une
information enregistrée dans un contenu tel que
DVD.
b) Un DVD Dolby Digital comprenant un drapeau
Surround EX. Sur la page Web de Dolby
Corporation, vous trouverez des informations pour
vous aider à identifier les films Surround EX.
c)
Contenu codé avec un drapeau indiquant qu’il
comporte à la fois de signaux DTS-ES Matrix et
des signaux 5.1 canaux.
d)
Contenu codé avec à la fois des signaux 5.1 canaux
et un flux d’extension conçu pour ramener ces
signaux au format 6.1 canaux discrets (séparés).
Les signaux au format Discrete 6.1 sont des
signaux propres aux DVD et ne sont pas utilisés
dans les salles de cinéma.
e)
Lorsque deux enceintes surround arrière sont
raccordées, le canal de sortie émet des signaux 7.1
canaux.

76FR

• ON
L’option SB Dec Mode sélectionnée est
appliquée aux décodage 5.1 canaux et 6.1
canaux dans le flux d’entrée.
• OFF
Le décodage surround arrière n’est pas
exécuté.
Remarques
• Cette fonction est inopérante lorsque :
– L’entrée multicanal est sélectionnée.
– Le champ sonore pour la musique ou le film est
sélectionné.
• Si un décodage du son surround arrière est en cours
alors que l’ampli-tuner reçoit des signaux dont la
fréquence d’échantillonnage est supérieure à
48 kHz, ces signaux seront toujours lus à 44,1 kHz
ou à 48 kHz.
• Si un décodage du son surround arrière est en cours
alors que l’ampli-tuner reçoit des signaux DTS 96/
24, ces signaux seront toujours lus à 48 kHz.
• Il se peut qu’il n’y ait pas de son à l’enceinte
surround arrière en mode Dolby Digital EX.
Certains disques n’ont pas de drapeau Dolby
Digital Surround EX même s’ils portent le logo
Dolby Digital EX sur l’emballage. Dans un tel cas,
sélectionnez « ON ».
• Lorsque « PLIIx » est sélectionné dans le mode
A.F.D., le SB Decoding est décodé en mode PLIIx.

x SB Dec Mode
(Mode de décodage du son
surround arrière)
Vous ne pouvez sélectionner le mode de
décodage du son surround arrière que lorsque
« SB Decoding » se trouve sur « ON » ou
« AUTO » et que le flux d’entrée contient le
drapeau Dolby Digital Surround EX.
Paramètre Mode
Décodage du son
d’enceintes surround arrière
DDEX

7.1 canaux

Décodage Matrix
conforme au Dolby
Digital EX

6.1 canaux

Décodage Matrix
conforme au Dolby
Digital EX

Décodage du son
Paramètre Mode
d’enceintes surround arrière
PLIIx MV

PLIIx MS

7.1 canaux

Décodage Movie
conforme au Dolby
Pro Logic IIx

6.1 canaux

Décodage Matrix
conforme au Dolby
Digital EX

7.1 canaux

Décodage Music
conforme au Dolby
Pro Logic IIx

6.1 canaux

Décodage Music
conforme au Dolby
Pro Logic IIx

(NIGHT MODE)
Cette fonction vous permet de recréer
l’ambiance d’une salle de cinéma à faible
volume. Elle peut être utilisée avec d’autres
champs sonores.
Lorsque vous regardez un film tard dans la
nuit, elle vous permet d’entendre
distinctement les dialogues même à faible
volume du son.

Lorsque vous sélectionnez Dolby PLIIx MS dans les
conditions suivantes, un décodage Matrix conforme
au Dolby Digital EX est appliqué si le mode
d’enceintes sélectionné est 6.1 canaux et un
décodage Movie conforme au Pro Logic IIx est
appliqué si le mode d’enceintes sélectionné est 7.1
canaux dans les conditions suivantes :
– un signal Dolby Digital Surround EX est reçu
– « SB Decoding » se trouve sur « AUTO »

1

2

suite

77FR

Écoute du son surround

Remarque

Écoute du son surround à
faible volume

1

Appuyez sur AMP.
La commande de l’ampli-tuner est
activée.

2

Appuyez sur NIGHT MODE.
La fonction NIGHT MODE est activée.
Le NIGHT MODE bascule entre marche
et arrêt en appuyant sur NIGHT MODE.

Remarques
• Cette fonction est inopérante lorsque :
– L’entrée multicanal est sélectionnée.
– Des signaux Dolby TrueHD dont la fréquence
d’échantillonnage est supérieure à 96 kHz sont
reçus.
• Si la fonction NIGHT MODE est activée alors que
l’ampli-tuner reçoit des signaux dont la fréquence
d’échantillonnage est supérieure à 96 kHz, ces
signaux seront toujours lus à 44,1 kHz ou à
48 kHz.

Conseil
Lorsque cette fonction est activée, les niveaux
Graves, Aigus et Effet augmentent et « D.Range
Comp » est automatiquement placé sur « MAX ».

78FR

dans « 7: Utilisation de l’ampli-tuner à
l’aide de GUI (Graphical User
Interface) » (page 44).

Paramétrage avancé des
enceintes

2

Réglage manuel des
paramètres d’enceintes
Vous pouvez régler manuellement chaque
enceinte.
Vous pouvez aussi régler le volume des
enceintes après que le calibrage automatique
est terminé.

La liste du menu Settings s’affiche sur
l’écran du téléviseur.

3

Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « Speaker »,
puis appuyez sur
.

4

Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « Manual
Setup », puis appuyez sur
.
Paramétrage avancé des enceintes

Paramétrage avec le menu
Manual Setup

Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « Settings »,
puis appuyez sur
ou b.

1
Paramètres du menu Manual
Setup
x Level
(Volume de l’enceinte)

2-4

1

Assurez-vous que la touche
AMP est allumée.
Si elle n’est pas allumée ou si « GUI
MODE » n’apparaît pas sur l’afficheur de
l’ampli-tuner, suivez les étapes données

Vous pouvez régler le volume de chaque
enceinte (centrale, surround gauche/droite,
surround arrière gauche/droite, subwoofer).
Vous pouvez régler le niveau entre –20 et +10
dB par pas de 0,5 dB.
Pour les enceintes avant gauche/droite, vous
pouvez régler la balance sur les deux côtés.
Vous pouvez régler le volume avant gauche de
FL–10,0 dB à FL+10,0 dB en pas de 0,5 dB.
Vous pouvez aussi régler le volume avant droit
de FR–10,0 dB à FR+10,0 dB en pas de 0,5
dB.

suite

79FR

Remarque
Lorsque l’un des champs sonores pour la musique
est sélectionné, aucun son n’est émis du subwoofer
si toutes les enceintes se trouvent sur « LARGE ».
Le son sera toutefois émis du subwoofer si le signal
d’entrée numérique contient des signaux L.F.E., ou
si les enceintes avant ou surround sont réglées sur
« SMALL », le champ sonore pour films est
sélectionné ou si « Portable Audio » est sélectionné.

x Distance
(Distance de la position d’écoute
à chaque enceinte)
Vous pouvez régler la distance de la position
d’écoute à chaque enceinte (avant gauche/
droite, centrale, surround gauche/droite,
surround arrière gauche/droite, subwoofer).
Vous pouvez ajuster la distance de 1,0 mètre à
10,0 mètres par pas de 1 cm.

x Size
(Taille de chaque enceinte)
Vous pouvez régler la taille de chaque enceinte
(avant gauche/droite, centrale, surround
gauche/droite, surround arrière gauche/droite).

80FR

• LARGE
Sélectionnez « LARGE » si vous raccordez
de grandes enceintes qui restitueront
efficacement les fréquences graves.
Normalement, sélectionnez « LARGE ».
• SMALL
Si le son est déformé ou que vous sentez un
manque d’effets surround lors de
l’utilisation d’un son surround multicanal,
sélectionnez « SMALL » pour activer le
circuit de réacheminement des graves et
émettre les basses fréquences de chaque
canal du subwoofer ou d’autres enceintes
« LARGE ».
Conseils
• Les options « LARGE » et «SMALL » pour chaque
enceinte déterminent si le processeur de son interne
coupera ou non les signaux de graves sur ce canal.
Lorsque les graves sont coupées sur un canal, le
circuit de réacheminement des graves dirige les
fréquences graves correspondantes vers le
subwoofer ou les autres enceintes « LARGE ».
Il est, toutefois, préférable de ne pas les couper si
on peut l’éviter car les sons graves ont une certaine
directivité. Lorsque vous utilisez de petites
enceintes et désirez qu’elles émettent les
fréquences graves, vous pouvez donc les régler sur
« LARGE ». À l’inverse, si vous utilisez de grandes
enceintes, mais préférez qu’elles n’émettent pas
des fréquences graves, vous pouvez les régler sur
« SMALL ».
Si le volume sonore global est inférieur à ce que
vous préférez, réglez toutes les enceintes sur
« LARGE ». Si le son manque de graves, vous
pouvez utiliser l’égaliseur pour accentuer le niveau
des graves.
• Les enceintes surround arrière seront réglées sur la
même option que les enceintes surround.
• Lorsque les enceintes avant sont réglées sur
« SMALL », les enceintes centrale, surround et

surround arrière sont aussi automatiquement
réglées sur « SMALL ».
• Si vous n’utilisez pas le subwoofer, les enceintes
avant sont automatiquement réglées sur
« LARGE ».

x Position
(Position des enceintes
surround)
Permet de spécifier l’emplacement des
enceintes surround pour une bonne application
des effets surround dans les modes Cinema
Studio EX. Cette option n’est pas disponible
lorsqu’il n’y a pas d’enceintes surround.

• BEHD/LOW
Sélectionnez cette option si vos enceintes
surround sont placées dans les sections B et
C.
• BEHD/HIGH
Sélectionnez cette option si vos enceintes
surround sont placées dans les sections B et
D.
Conseil

• SIDE/LOW
Sélectionnez cette option si vos enceintes
surround sont placées dans les sections A et
C.
• SIDE/HIGH
Sélectionnez cette option si vos enceintes
surround sont placées dans les sections A et
D.

81FR

Paramétrage avancé des enceintes

La position des enceintes surround est tout
particulièrement destinée à l’application des modes
Cinema Studio EX. Pour les autres champs sonores,
la position des enceintes ne joue pas un rôle
essentiel.
Ces champs sonores ont été conçus en supposant que
les enceintes surround sont positionnées derrière la
position d’écoute, mais la représentation sonore
reste cohérente même avec les enceintes surround
positionnées avec un angle important. Si les
enceintes sont directement dirigées vers la position
d’écoute depuis la droite et la gauche, les effets
surround perdent de leur netteté si vous ne
sélectionnez pas l’option « SIDE ».
Chaque environnement d’écoute comporte de
nombreuses variables telles que la réflexion des
murs et il se peut que vous obteniez de meilleurs
résultats avec l’option « BEHD » si vos enceintes se
trouvent au-dessus de la position d’écoute, même si
elles sont directement à gauche et à droite.
Même si cela doit résulter en un paramétrage
différent de celui indiqué ci-dessus, nous vous
recommandons d’écouter un contenu surround
multicanal et de choisir le paramétrage donnant la
meilleure impression spatiale et assurant le mieux la
cohérence entre le son des enceintes surround et
celui des enceintes avant. En cas de doute,
sélectionnez « BEHD », puis utilisez le paramètre de
distance des enceintes et les réglages de niveau des
enceintes pour obtenir un bon équilibrage des
canaux.

4

Paramétrage avec le menu
Speaker Pattern

Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « Speaker
Pattern », puis appuyez sur
.
Sélectionnez « Speaker Pattern » en
fonction des enceintes que vous utilisez.
Vous n’avez pas besoin de sélectionner la
configuration des enceintes après le
calibrage automatique.

5
1

2-5

1

Assurez-vous que la touche
AMP est allumée.
Si elle n’est pas allumée ou si « GUI
MODE » n’apparaît pas sur l’afficheur de
l’ampli-tuner, suivez les étapes données
dans « 7: Utilisation de l’ampli-tuner à
l’aide de GUI (Graphical User
Interface) » (page 44).

2

Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « Settings »,
puis appuyez sur
ou b.
La liste du menu Settings s’affiche sur
l’écran du téléviseur.

3

82FR

Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « Speaker »,
puis appuyez sur
.

Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner le modèle
désiré de configuration des
enceintes.

Paramétrage avec le menu Test
Tone

4

Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « Test Tone »,
puis appuyez sur
.

1
Vous pouvez sélectionner le type de
signal de test.

5

Le signal de test est émis par chaque
enceinte.

6

Réglez le paramètre à l’aide de
V/v, puis appuyez sur
.
Conseils

1

Assurez-vous que la touche
AMP est allumée.
Si elle n’est pas allumée ou si « GUI
MODE » n’apparaît pas sur l’afficheur de
l’ampli-tuner, suivez les étapes données
dans « 7: Utilisation de l’ampli-tuner à
l’aide de GUI (Graphical User
Interface) » (page 44).

2

Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « Settings »,
puis appuyez sur
ou b.

• Pour régler le niveau de toutes les enceintes
en même temps, appuyez sur MASTER VOL
+/–.
• La valeur réglée apparaît sur l’affichage
pendant le réglage.

Lorsqu’un signal de test n’est
pas émis par les enceintes
• Les cordons d’enceinte ne sont peut-être pas
solidement connectés. Vérifiez s’ils sont
solidement connectés et si vous ne pouvez
pas les déconnecter en tirant dessus
légèrement.
• Les cordons d’enceinte présentent peut-être
un court-circuit.

La liste du menu Settings s’affiche sur
l’écran du téléviseur.

3

Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « Speaker »,
puis appuyez sur
.

suite

83FR

Paramétrage avancé des enceintes

2-6

Sélectionnez l’enceinte que
vous souhaitez régler, puis
appuyez sur
.

Lorsqu’un signal de test est
émis par une enceinte différente
de celle affichée à l’écran
Le modèle de configuration des enceintes pour
l’enceinte raccordée n’est pas correctement
sélectionné. Assurez-vous que le
raccordement des enceintes correspond au
modèle de configuration des enceintes.

Paramètres du menu Test Tone
x Test Tone
• OFF
• AUTO
Le signal de test est émis par chaque
enceinte.
• FIX
Vous pouvez sélectionner par quelles
enceintes le signal de test sera émis.

x Phase Noise
• OFF
• L/R, L/C, C/R, R/SL, R/SR, SR/SL, SR/
SBR, SBR/SBL, SR/SB, SBL/SL, SB/SL,
SL/L, L/SR
Permet d’émettre le signal de test par des
enceintes adjacentes dans l’ordre.
Certaines options peuvent ne pas s’afficher
selon le réglage de la configuration des
enceintes.

x Phase Audio
• OFF
• L/R, L/C, C/R, R/SL, R/SR, SR/SL, SR/
SBR, SBR/SBL, SR/SB, SBL/SL, SB/SL,
SL/L, L/SR
Permet d’émettre le son d’une source 2
canaux avant (au lieu du signal de test) par
des enceintes adjacentes dans l’ordre.
Certaines options peuvent ne pas s’afficher
selon le réglage de la configuration des
enceintes.

84FR

Paramètres du menu d’options
des réglages Speaker
x Center Mix
(Active/désactive les paramètres
downmix analogique)
• OFF
S’il n’y a pas d’enceinte centrale raccordée,
ce paramètre est réglé automatiquement sur
« OFF ».
• ON
Nous vous recommandons de régler « Center
Mix » sur « ON » pour profiter de l’audio
numérique avec un son de grande qualité
lorsque vous n’avez pas raccordé d’enceinte
centrale. Le downmix analogique fonctionne
lorsque vous réglez « Center Mix » sur
« ON ». Ce réglage est aussi efficace pour
entrer des signaux via les prises MULTI
CHANNEL INPUT.

x Sur Back Assign
(Paramètres de (des) enceinte(s)
surround arrière)
• OFF
Sélectionnez « OFF » si vous n’avez pas
raccordé d’enceintes surround arrière.
• BI-AMP
Sélectionnez « BI-AMP » si vous raccordez
des enceintes avant dans une configuration à
bi-amplificateur.
• ZONE 2
Sélectionnez « ZONE 2 » si vous utilisez
l’enceinte surround arrière dans la zone 2. Si
vous sélectionnez « ZONE 2 », l’entrée sur
les prises SUR BACK de MULTI
CHANNEL INPUT est invalide.
Remarque
Placez « Sur Back Assign » sur « OFF », puis
raccordez les enceintes surround arrière à cet amplituner lorsque vous souhaitez modifier le
raccordement d’une configuration à bi-amplificateur
ou dans la zone 2 à une configuration de
raccordement aux enceintes surround arrière.
Reconfigurez les enceintes après avoir raccordé les
enceintes surround arrière. Consultez « Auto
Calibration » (page 49) ou « Manual Setup »
(page 79).

x Crossover Freq
(Fréquence de recouvrement
des enceintes)
Permet de régler la fréquence de recouvrement
des graves des enceintes qui ont été placées sur
« SMALL » dans le menu de paramétrage
Speaker. La fréquence de recouvrement des
enceintes mesurée est réglée pour chaque
enceinte après le calibrage automatique.
La valeur ajustée est réglée pour chaque
enceinte lorsque vous ajustez la fréquence de
recouvrement des enceintes à l’aide de
« Crossover Freq » après le calibrage
automatique.

x Multi Ch SW Level
(Niveau du subwoofer pour une
entrée multicanal)

• Le réglage standard « STD » n’offre qu’une légère
compression. Nous recommandons donc d’utiliser
le réglage « MAX ». La plage dynamique sera alors
considérablement compressée, ce qui vous
permettra de regarder des films à faible volume tard
dans la nuit. À la différence des limiteurs
analogiques, les niveaux sont prédéterminés et
procurent une compression très naturelle.

x Distance Unit (Unité de distance)
Permet de sélectionner l’unité de mesure pour
le réglage des distances.
• meter
La distance est affichée en mètres.
• feet
La distance est affichée en pieds.

Paramétrage avancé des enceintes

Permet d’augmenter le niveau des signaux du
canal du subwoofer pour MULTI CHANNEL
INPUT de +10 dB. Ce réglage peut être
nécessaire lorsque vous raccordez un lecteur
DVD aux prises MULTI CHANNEL INPUT.
Le niveau de subwoofer depuis les lecteurs
DVD est de 10 dB inférieur à celui des lecteurs
Super Audio CD.

x D.Range Comp
(Compression de plage
dynamique)
Permet de compresser la plage dynamique de
la piste son. Cette fonction est utile pour
visionner un film à faible volume du son tard
dans la nuit. La compression de plage
dynamique n’est possible qu’avec des sources
Dolby Digital.
• OFF
La plage dynamique n’est pas compressée.
• STD
La plage dynamique est compressée de la
manière voulue par l’ingénieur du son.
• MAX
La plage dynamique est considérablement
compressée.
Conseils
• La fonction de compression de plage dynamique
vous permet de compresser la plage dynamique de
la piste son en fonction des informations de plage
dynamique contenues dans le signal Dolby Digital.

85FR

Réglages de l’égaliseur
Vous pouvez utiliser les paramètres suivants
pour régler la qualité tonale (niveau des
graves/aigus) de toutes les enceintes, pour
mémoriser jusqu’à 5 jeux de paramètres
d’égalisation différents et les appliquer. Ces
réglages s’appliquent à tous les champs
sonores pour toutes les enceintes.
Graves

1

Aigus

Niveau
(dB)
Fréquence
(Hz)

2-7
OPTIONS

Remarques
• Cette fonction est inopérante lorsque :
– L’entrée multicanal est sélectionnée.
– Des signaux Dolby TrueHD dont la fréquence
d’échantillonnage est supérieure à 96 kHz sont
reçus.
• Si l’égaliseur est ajusté alors que l’ampli-tuner
reçoit des signaux dont la fréquence
d’échantillonnage est supérieure à 96 kHz, ces
signaux seront toujours lus à 44,1 kHz ou à
48 kHz.

1

Assurez-vous que la touche
AMP est allumée.
Si elle n’est pas allumée ou si « GUI
MODE » n’apparaît pas sur l’afficheur de
l’ampli-tuner, suivez les étapes données
dans « 7: Utilisation de l’ampli-tuner à
l’aide de GUI (Graphical User
Interface) » (page 44).

2

Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « Settings »,
puis appuyez sur
ou b.
La liste du menu Settings s’affiche sur
l’écran du téléviseur.

3

86FR

Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « EQ », puis
appuyez sur
.

Effacement des paramètres
mémorisés de l’égaliseur
1 Appuyez sur OPTIONS, puis sur .
« Are you sure to clear EQ Settings? »
s’affiche.

2 Appuyez plusieurs fois sur B/b pour
sélectionner « Yes », puis appuyez sur
.

4

Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner le numéro
préréglé que vous souhaitez
pour mémoriser le réglage de
l’égaliseur, puis appuyez sur
.
L’écran de réglage de l’égaliseur s’affiche
sur l’écran du téléviseur.

Sélectionnez l’enceinte que
vous souhaitez régler à l’aide
de B/b, puis appuyez sur
.

6

Appuyez plusieurs fois sur B/b
pour sélectionner « Bass » ou
« Treble », puis tournez V/v
pour régler le paramètre.

Paramétrage avancé des enceintes

5

Conseil
Vous pouvez régler le niveau des graves et des
aigus des enceintes avant avec TONE MODE
et TONE de l’ampli-tuner.

7

Appuyez sur

pour valider.

87FR

Opérations du tuner

Sélection Automatique des
stations

Écoute de stations de
radio FM/AM
Vous pouvez écouter des émissions FM et AM
avec le tuner interne. Avant l’utilisation,
assurez-vous que les antennes FM et AM ont
été raccordées à l’ampli-tuner (page 40).

1

Conseil
L’intervalle d’accord pour l’accord direct est indiqué
ci-dessous.
• Gamme FM 100 kHz
• Gamme AM 10 kHz*
* L’intervalle d’accord pour la gamme AM peut être
modifié (page 158).

2-4

1

Assurez-vous que la touche
AMP est allumée.
Si elle n’est pas allumée ou si « GUI
MODE » n’apparaît pas sur l’afficheur de
l’ampli-tuner, suivez les étapes données
dans « 7: Utilisation de l’ampli-tuner à
l’aide de GUI (Graphical User
Interface) » (page 44).

2

Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « FM » ou
« AM », puis appuyez sur
ou
b.
La liste du menu FM ou AM s’affiche sur
l’écran du téléviseur.

88FR

3

4

Appuyez sur V/v pour
sélectionner « Auto Tuning »,
puis appuyez sur
.

Sélection directe des stations
Vous pouvez saisir directement la fréquence de
la station à l’aide des touches numériques.

1
Appuyez sur V/v.
Appuyez sur V pour commencer le
balayage des stations vers les fréquences
supérieures; appuyez sur v pour le
commencer vers les fréquences
inférieures.
Le balayage s’arrête lorsqu’une station
est captée.

4

2 Appuyez sur V/v pour sélectionner
« FM Mode », puis appuyez sur

.

1

3 Appuyez sur V/v pour sélectionner
« MONO », puis appuyez sur

Assurez-vous que la touche
AMP est allumée.
Si elle n’est pas allumée ou si « GUI
MODE » n’apparaît pas sur l’afficheur de
l’ampli-tuner, suivez les étapes données
dans « 7: Utilisation de l’ampli-tuner à
l’aide de GUI (Graphical User
Interface) » (page 44).

.

2

Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « FM » ou
« AM », puis appuyez sur
ou
b.

3

Appuyez sur V/v pour
sélectionner « Direct Tuning »,
puis appuyez sur
.

suite

89FR

Opérations du tuner

2-4
Si la réception FM stéréo est
mauvaise
1 Appuyez sur OPTIONS.

4

Appuyez sur les touches
numériques pour saisir la
fréquence, puis appuyez sur
pour valider votre choix.
Exemple 1 : FM 102,50 MHz
Sélectionnez 1 b 0 b 2 b 5
Exemple 2 : AM 1 350 kHz
Sélectionnez 1 b 3 b 5 b 0

Préréglage des stations de radio
Vous pouvez prérégler jusqu’à 30 stations FM
et 30 stations AM. Vous pouvez ensuite
rappeler facilement vos stations favorites.

1

Conseil
Si vous avez sélectionné une station AM,
orientez l’antenne cadre AM de façon à
obtenir la meilleure réception.

2,
5-7

Si vous ne parvenez pas à
sélectionner une station
« – – – .– – MHz » s’affiche puis l’affichage
revient à la fréquence actuelle.
Vérifiez si vous avez bien saisi la fréquence
correcte. Si ce n’est pas le cas, répétez
l’opération 4. Si vous ne parvenez toujours pas
à sélectionner la station, la fréquence n’est pas
utilisée dans votre région.

4
1

Si elle n’est pas allumée ou si « GUI
MODE » n’apparaît pas sur l’afficheur de
l’ampli-tuner, suivez les étapes données
dans « 7: Utilisation de l’ampli-tuner à
l’aide de GUI (Graphical User
Interface) » (page 44).

2

90FR

Assurez-vous que la touche
AMP est allumée.

Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « FM » ou
« AM », puis appuyez sur
ou
b.

3

Sélectionnez la station que
vous désirez prérégler en
utilisant la procédure de
sélection automatique des
stations (page 88) ou la
procédure de sélection directe
des stations (page 89).

2 Appuyez sur OPTIONS, puis
sélectionnez « Name Input ».
Pour plus d’informations sur les opérations
d’attribution de nom, consultez
« Attribution de noms à des entrées »
(page 108).

Dans le cas d’une mauvaise réception FM
stéréo, changez le mode de réception FM
(page 89).

4
5

Appuyez sur OPTIONS.

6

Appuyez sur V/v pour
sélectionner le numéro de
préréglage.

7

Appuyez sur

Appuyez sur V/v pour
sélectionner « Memory », puis
appuyez sur
pour valider.

Opérations du tuner

.

La station est mémorisée sur le numéro de
station préréglée sélectionné.

8

Répétez les opérations des
étapes 3 à 7 pour prérégler une
autre station.

Pour rappeler une station
préréglée
1 Répétez les étapes 1 à 2 de
« Préréglage des stations de radio ».

2 Appuyez sur V/v pour sélectionner la
station préréglée désirée.
Vous pouvez sélectionner une station
préréglée comme suit :
• Bande AM AM1 à AM30
• Bande FM FM1 à FM30

Pour attribuer des noms aux
stations préréglées
1 Sélectionnez la station préréglée à
laquelle vous voulez attribuer un nom.

91FR

Pour activer Radio Satellite XM

Écoute de la radio
satellite
À PROPOS DE RADIO XM
XM offre plus de 170 canaux de radio
numériques : les canaux ayant le moins de
publicité, proposant bulletins d’information,
sport, discussions, radioguidage et météo pour
21 villes. Les stations de XM émettent en direct
depuis les studios de Washington, D.C., New
York City et Nashville.
Pour plus d’iunformations ou pour vous
abonner aux Etats-Unis, accédez à
xmradio.com ou appelez Listener Care à 1800-XMRADIO (1-800-967-2346).

Radio Satellite XM Conditions
générales
L’abonnement mensuel au service XM est
vendu séparément. XM Mini Tuner and Home
Dock sont nécessaires (chacun est vendu
séparément) pour recevoir le service XM. Des
coûts d’installation ainsi que d’autres frais et
taxes, notamment des frais de mise en route,
peuvent être appliqués. Les frais
d’abonnement ne concernent que les
consommateurs. Les frais et la programmation
sont sujets à modification. Les canaux sur
lesquels un langage suggestif est fréquemment
utilisé sont indiqués par un XL. Le blocage des
canaux est possible pour les abonnés de la
radio XM en appelant le 1-800-XMRADIO
(1-800-967-2346). Pour une liste complète des
canaux XM sans publicité et avec publicité,
accédez à lineup.xmradio.com. Les
abonnements soumis à un accord client sont
disponibles sur xmradio.com. Le service XM
est uniquement disponible dans les 48 états
limitrophes des Etats-Unis. XM Satellite
Radio et XM Ready sont des marques de XM
Satellite Radio Inc. ©2006 XM Satellite Radio
Inc. Tous droits réservés.

92FR

Après avoir installé la station du XM MiniTuner, introduit le XM Mini-Tuner, raccordé
le XM Dock à votre système audio XM
Ready® et installé l’antenne, vous êtes prêt à
vous abonner et à recevoir les programmes
XM. Vous pouvez trouver votre ID XM Radio
de huit caractères en trois endroits : sur le XM
Mini-Tuner, sur l’emballage du XM MiniTuner, et sur le canal 0 de XM. Enregistrez le
Radio ID dans les huit carrés suivant pour
référence.

ssssssss
Remarque : l’ID de la radio XM n’utilise pas
les lettres « I », « O », « S » ni « F ». Activez
votre service de radio satellite XM en ligne sur
http://activate.xmradio.com ou en appelant le
1-800-XMRADIO (1-800-967-2346). Pour ce
faire, vous aurez besoin d’une carte de crédit
majeure. XM envoie un signal depuis les
satellites pour activer le bouquet de canaux
complet. L’activation prend normalement 10 à
15 minutes mais en période chargée, il se peut
que vous deviez laisser votre système audio
XM Ready allumé pendant une heure. Le
processus est terminé lorsque vous pouvez
accéder au bouquet de canaux complet depuis
votre système audio XM Ready.
Remarque
Abonnés résidant au Canada, veuillez consulter les
informations concernant XM Canada sur le site Web
ou au numéro suivant :
(http://www.xmradio.ca/)
(1-877-GET-XMSR ou 1-877-438-9677)

Radio satellite SIRIUS : La
meilleure radio sur la radio
SIRIUS vous offre tous vos divertissements
favoris comprenant de la musique sans
publicité, une couverture des sports supérieure,
des discussions libres et des comédies, des
divertissements de classe mondiale, des
informations, la météo et plus encore pour votre
voiture, votre maison ou votre bureau. Sirius est
disponible aux États-Unis pour les abonnés
ayant une adresse sur le continent aux ÉtatsUnis ainsi qu’au Canada pour les abonnés ayant

une adresse au Canada. Un abonnement
indispensable et un tuner compatible
SiriusConnect avec une antenne sont
nécessaires et vendus séparément. La
programmation de SIRIUS est susceptible de
changer. Accédez à sirius.com ou
siriuscanada.ca pour la gamme de canaux la
plus complète et mise à jour ainsi que pour les
informations produit. « SIRIUS » et le logo du
chien SIRIUS et les symboles s’y rapportant
sont des marques de SIRIUS Satellite Radio
Inc. Tous droits réservés.

Pour vous abonner à SIRIUS
Radio Satellite
Achetez et raccordez un tuner SiriusConnect à
votre système audio Sirius Ready.
Vous êtes alors prêt à activer et à vous abonner
à Sirius soit en appelant le 1.888.539.SIRIUS
(7474) ou accédez à sirius.com. C’est aussi
simple que ça.

Pour raccorder la prise XM
Avant d’utiliser le système, raccordez le XM
Mini Tuner and Home Dock à la prise XM.
Remarque
Pour que la réception des signaux du satellite XM
soit optimale, déplacez votre antenne vers différents
endroits de votre maison situés à proximité d’une
fenêtre pour trouver la meilleure réception. La
plupart des abonnés XM placent l’antenne au niveau
d’une fenêtre orientée au sud, avec une vue dégagée
sur le ciel.

Pour raccorder la prise SIRIUS

Raccorder Radio XM ou Radio
Satellite SIRIUS
Prise SIRIUS

Prise XM

93FR

Opérations du tuner

Raccordez le tuner SiriusConnect. Lorsque
vous utilisez le tuner SiriusConnect avec cet
ampli-tuner, assurez-vous de brancher
l’adaptateur secteur fourni avec le tuner sur
une prise secteur.
Tenez le tuner SiriusConnect, l’antenne et
l’adaptateur secteur à distance des cordons
d’enceintes et du cordon d’alimentation pour
éviter toute interférence.

XM

Vérifier le numéro XM Radio ID
ou SIRIUS ID

SIRIUS

1

2-3
3

3

Appuyez sur OPTIONS puis
plusieurs fois sur V/v pour
sélectionner « Radio ID » ou
« Sirius ID », puis appuyez sur
.
XM

1

Assurez-vous que la touche
AMP est allumée.
Si elle n’est pas allumée ou si « GUI
MODE » n’apparaît pas sur l’afficheur de
l’ampli-tuner, suivez les étapes données
dans « 7: Utilisation de l’ampli-tuner à
l’aide de GUI (Graphical User
Interface) » (page 44).

2

94FR

SIRIUS

Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « XM » ou
« SIRIUS », puis appuyez sur
ou b.

4

Vérifiez XM Radio ID ou Sirius
ID sur l’écran du téléviseur et
inscrivez-le dans l’espace
prévu à cet effet ci-dessous.

1

Si elle n’est pas allumée ou si « GUI
MODE » n’apparaît pas sur l’afficheur de
l’ampli-tuner, suivez les étapes données
dans « 7: Utilisation de l’ampli-tuner à
l’aide de GUI (Graphical User
Interface) » (page 44).

XM Radio ID : ____________________
Sirius ID : ________________________
Vous pouvez aussi vérifiez XM Radio ID
et Sirius ID à l’aide de l’afficheur de
l’ampli-tuner.

Sélection d’un canal par
Category Mode
Vous pouvez sélectionner un canal à partir
d’une catégorie ou de toutes les catégories.

Assurez-vous que la touche
AMP est allumée.

2

Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « XM » ou
« SIRIUS », puis appuyez sur
ou b.

3

Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner la catégorie,
puis appuyez sur
.

XM

1

SIRIUS

2-4

Lorsque l’écran « Preset Mode »
s’affiche, appuyez sur OPTIONS, puis
plusieurs fois sur V/v pour sélectionner
« Category Mode ».

suite

95FR

Opérations du tuner

• ALL : vous pouvez sélectionner un
canal à partir de toutes les catégories.
• (nom de catégorie) : Vous pouvez
sélectionner un canal à partir d’une
catégorie.

4

Appuyez sur V/v pour
sélectionner le canal, puis sur
.
Le canal sélectionné est en cours de
réception. Les informations du canal
s’affichent sur l’écran du téléviseur.

Remarque
Si vous sélectionnez un canal dans « Category
Mode », le canal sélectionné risque de ne pas être
celui de la catégorie souhaitée. En effet, un canal
peut appartenir à plusieurs catégories.

Sélection d’un canal en
saisissant directement le
numéro de canal

l’aide de GUI (Graphical User
Interface) » (page 44).

2

Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « XM » ou
« SIRIUS », puis appuyez sur
ou b.

3
4

Appuyez sur OPTIONS.

5

Appuyez sur les touches
numériques pour saisir le
numéro de canal.

6

Appuyez sur

Appuyez sur V/v pour
sélectionner « Direct Tuning »,
puis appuyez sur
.

.

Le canal sélectionné est réglé.

1
5
2,
4,6
3
1

Assurez-vous que la touche
AMP est allumée.
Si elle n’est pas allumée ou si « GUI
MODE » n’apparaît pas sur l’afficheur de
l’ampli-tuner, suivez les étapes données
dans « 7: Utilisation de l’ampli-tuner à

96FR

Préréglage des canaux
Vous pouvez sélectionner directement les
canaux souhaités en les préréglant à l’aide des
numéros de préréglage.
Vous pouvez prérégler jusqu’à 30 canaux de
radio XM et 30 canaux de radio satellite
SIRIUS.

3

Sélectionnez le canal que vous
souhaitez prérégler à l’aide de
la sélection des catégories
(page 95) ou en saisissant
directement le numéro du canal
(page 96).

4
5

Appuyez sur OPTIONS.

6

Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner le numéro de
préréglage que vous souhaitez
utiliser comme numéro de
préréglage, puis appuyez sur
.

1

1

Répétez les étapes 3 à 6 pour
prérégler un autre canal.

Pour sélectionner les canaux
préréglés
1 Répétez les étapes 1 à 2 de
Assurez-vous que la touche
AMP est allumée.
Si elle n’est pas allumée ou si « GUI
MODE » n’apparaît pas sur l’afficheur de
l’ampli-tuner, suivez les étapes données
dans « 7: Utilisation de l’ampli-tuner à
l’aide de GUI (Graphical User
Interface) » (page 44).

2

7

Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « XM » ou
« SIRIUS », puis appuyez sur
ou b.

« Préréglage des canaux ».

2 Appuyez sur V/v pour sélectionner le
numéro de préréglage dans la liste de
numéros, puis appuyez sur
.
Vous pouvez sélectionner des canaux
préréglés entre 1 et 30.
Remarques
• Les informations du canal que vous avez préréglé
peuvent changer si XM Satellite Radio Inc. ou
SIRIUS Satellite Radio Inc. changent leur
programmation de canaux.
• Lorsque l’écran « Category Mode » s’affiche,
appuyez sur OPTIONS, puis sur V/v pour
sélectionner « Preset Mode ».

97FR

Opérations du tuner

Les canaux préréglés sont compris entre 1
et 30 et un canal par défaut est préréglé
pour tous les canaux préréglés lorsque
vous achetez l’ampli-tuner.
Le canal sélectionné est enregistré sur le
canal préréglé sélectionné à l’étape 3.

2,
5,6
4

Appuyez sur V/v pour
sélectionner « Memory », puis
appuyez sur
pour valider.

Restreindre l’accès à des
canaux spécifiques (Parental
Lock) (SIRIUS uniquement)
Vous pouvez restreindre l’accès à certains
canaux à l’aide de votre code de verrouillage.
Le code de verrouillage est « 0000 » par
défaut.
Changez le code de verrouillage avant
d’utiliser cette fonction pour la première fois
(voir « Pour changer le code de verrouillage »).

2

Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « SIRIUS »,
puis appuyez sur
ou b.

3

Sélectionnez le canal que vous
souhaitez verrouiller à l’aide de
la sélection des catégories
(page 95) ou en saisissant
directement le numéro du canal
(page 96).

4

Appuyez sur OPTIONS, puis
sur V/v pour sélectionner
« Parental Lock », puis sur
ou b.

5

Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « ON », puis
appuyez sur
.

1
6
2,
4,5
4

1

Assurez-vous que la touche
AMP est allumée.
Si elle n’est pas allumée ou si « GUI
MODE » n’apparaît pas sur l’afficheur de
l’ampli-tuner, suivez les étapes données
dans « 7: Utilisation de l’ampli-tuner à
l’aide de GUI (Graphical User
Interface) » (page 44).

98FR

« Enter your 4-digit lock code. » s’affiche.

6

Saisissez votre code de
verrouillage à 4 chiffres à l’aide
des touches numérotées.

Pour écouter les canaux
verrouillés
1 Appuyez plusieurs fois sur V/v pour
sélectionner « SIRIUS », puis appuyez
sur
ou b.

2 Sélectionnez le canal que vous
« The channel has been locked. » s’affiche
et le code Parental Lock est réglé.
Pour effacer les numéros que vous avez
saisis, revenez à l’étape 4 en appuyant sur
RETURN/EXIT O, puis répétez la
procédure ci-dessus depuis l’étape 4.

Pour changer le code de
verrouillage
1 Appuyez plusieurs fois sur V/v pour
sélectionner « SIRIUS », puis appuyez
sur
ou b.
pour sélectionner « Lock Code », puis
sur
.
« Enter your 4-digit lock code. » s’affiche.

3 Saisissez votre code de verrouillage à
4 chiffres à l’aide des touches
numérotées.
« Enter a new lock code. » s’affiche.

4 Saisissez un nouveau code de
verrouillage à 4 chiffres à l’aide des
touches numérotées.
« To confirm, enter your new lock code
again. » s’affiche.

5 Resaisissez le nouveau code de
verrouillage à l’aide des touches
numérotées.
« The lock code has been changed. »
s’affiche.

3 Saisissez votre code de verrouillage à
4 chiffres à l’aide des touches
numérotées.
Le canal sélectionné est réglé.

Pour annuler la mesure Parental
Lock
1 Appuyez plusieurs fois sur V/v pour
sélectionner « SIRIUS », puis appuyez
sur
ou b.

2 Sélectionnez le canal que vous
souhaitez déverrouiller à l’aide de
« Direct Tuning » (page 96).

3 Appuyez sur OPTIONS, puis sur V/v
pour sélectionner « Parental Lock »,
puis sur
ou b.

4 Appuyez plusieurs fois sur V/v pour
sélectionner « OFF », puis appuyez sur
.
« Enter your 4-digit lock code. » s’affiche.

5 Saisissez votre code de verrouillage à
4 chiffres à l’aide des touches
numérotées.
« The channel has been unlocked. »
s’affiche et le canal est déverrouillé.
Remarques
• Quand vous sélectionnez un canal à l’aide de la
sélection des catégories, les canaux verrouillés sont
ignorés.
• Lorsque l’ampli-tuner est réinitialisé aux valeurs
d’usine, le code de verrouillage reprend sa valeur
par défaut (0000), mais les réglages de Parental
Lock ne sont pas effacés.
suite

99FR

Opérations du tuner

2 Appuyez sur OPTIONS, puis sur V/v

souhaitez écouter à l’aide de « Direct
Tuning » (page 96).
« The channel is locked. Enter your 4-digit
lock code. » s’affiche.

• Vous ne pouvez pas prérégler des canaux
verrouillés. Si vous réglez un canal préréglé sur le
Parental Lock, les informations préréglées pour ce
canal reprennent leur valeur par défaut.
• Vous ne pouvez pas régler le Parental Lock pour les
canaux 0 et 184.

100FR

Liste des messages radio XM
Message qui
s’affiche

Explication

Remèdes

Check Antenna

L’antenne XM n’est pas raccordée ou la Assurez-vous que l’antenne est bien raccordée.
transmission n’est pas reçue
Essayez de débrancher, puis de rebrancher
correctement.
l’antenne ou mettez l’appareil hors, puis sous
tension.

Updating

Le code de chiffrement est mis à jour.

Attendez que le code de chiffrement ait été mis à
jour.

No Signal

Le signal est trop faible.

Réglez l’antenne pour que le signal soit aussi
puissant que possible.

Loading

Les informations ou le canal audio sont Attendez que les informations ou le canal audio
mémorisés.
soient mémorisés.

Off Air

Le canal sélectionné n’est plus diffusé. Vérifiez que le canal est bien sélectionné.
Essayez de sélectionner un autre canal.

(espace)––––

Aucune information telle que le nom de —
l’artiste, le titre de la chanson ou le titre
du programme n’est disponible.

CH–––

Le canal sélectionné n’est pas
disponible.

—

Message qui
s’affiche

Explication

Remèdes

Antenna Error

L’antenne n’est pas raccordée
correctement.

Vérifiez le raccordement entre le tuner
SiriusConnect et l‘antenne.

Acquiring Signal Les conditions de réception ne sont pas Essayez de déplacer l’antenne en un autre endroit.
bonnes.
Pour plus de détails sur la situation de l’antenne,
voir les instructions fournies avec le tuner
SiriusConnect.
Call 888-539SIRI

Vous n’est pas abonné au canal
sélectionné.

—

Check Sirius
Tuner

Le tuner SiriusConnect n’est pas
raccordé correctement.

Vérifiez tous les raccordements puis rallumez le
système. Vérifiez aussi que l’adaptateur secteur
fourni avec le tuner SiriusConnect est bien
branché sur le secteur.

Invalid Channel

Vous avez saisi un numéro de canal
invalide.

La canal sélectionné est vide suite à un
changement effectué par le service de diffusion, ou
les conditions ne réception ne sont pasbonnes.

Locked
Channel

Le canal sélectionné est verrouillé.

—

Subscription
Updated

Les informations d’abonnement ont été —
mises à jour.

suite

101FR

Opérations du tuner

Liste des messages radio satellite SIRIUS

Message qui
s’affiche

Explication

Remèdes

Updating
Channels
xx%
Completed
(xx
représentent
des entiers)

Les informations des canaux sont en
cours de mises à jour.

—

Firmware
Updating

Le programme interne du tuner
SiriusConnect est mis à jour.

—

–––––

Il n’y a pas d’informations en texte sur Il ne s’agit pas d’une erreur. Les informations de
ce canal.
texte peuvent ne pas s’afficher en fonction de l’état
du système, par exemple, juste après que le
système a reçu un canal.

102FR

Appuyez sur SHIFT, puis sur
RESOLUTION plusieurs fois.

Autres opérations

Conversion de signaux
d’entrée vidéo
analogiques

A chaque pression sur la touche, la résolution
des signaux émis change.
Vous pouvez aussi utiliser « Resolution » dans
le menu de paramétrage Video.

Cet ampli-tuner vous permet de convertir la
résolution de signaux d’entrée vidéo
analogiques.

SHIFT

Autres opérations

RESOLUTION

103FR

Utilisation de
l’adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT
L’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT sert à
écouter du son depuis une source audio ou un
ordinateur portables. En raccordant un
adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, yvous
pouvez profiter de l’appareil raccordé à
l’ampli-tuner.
Les adaptateurs DIGITAL MEDIA PORT
disponibles varienten fonction de la zone
géographique.
Pour plus de détails concernant le
raccordement d’un adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT, voir « Raccordement
d’appareils dotés de prises d’entrée/sortie
audio numériques » (page 24).

Sélection d’un écran
d’utilisation pour commander
l’appareil connecté à
l’adaptateur DIGITAL MEDIA
PORT
Vous pouvez sélectionner un écran
d’utilisation à l’aide du menu GUI, en fonction
de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT que
vous utilisez. Pour certains adaptateurs,
comme le, TDM-BT1 ou TDM-NW1, l’écran
d’utilisation est fixe et vous ne pouvez pas le
changer à l’écran GUI.

1

Sony propose les adaptateurs DIGITAL
MEDIA PORT suivants :
• TDM-BT1 Bluetooth™ Wireless Audio
Adapter
• TDM-NW1 DIGITAL MEDIA PORT
Adapter
• TDM-NC1 Wireless Network Audio Client
• TDM-iP1 DIGITAL MEDIA PORT Adapter

3,
4,6

L’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT est un
appareil en option.

5

Remarques
• Ne raccordez pas un autre adaptateur que le
DIGITAL MEDIA PORT.
• Avant de débrancher l’adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT assurez-vous d’avoir éteint l’amplituner à l’aide de la télécommande.
• Ne raccordez/débranchez pas l’adaptateur
DIGITAL MEDIA PORT à/de l’ampli-tuner
lorsque le système est en marche.
• En fonction du type d’adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT, les images peuvent aussi être
émises.

104FR

2
1

Assurez-vous que la touche
AMP est allumée.
Si elle n’est pas allumée ou si « GUI
MODE » n’apparaît pas sur l’afficheur de
l’ampli-tuner, suivez les étapes données
dans « 7: Utilisation de l’ampli-tuner à
l’aide de GUI (Graphical User
Interface) » (page 44).

2

Appuyez plusieurs fois sur
MENU pour afficher le menu
GUI sur l’écran du téléviseur.

3

Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « Music »,
puis appuyez sur
ou b.
« DMPORT » s’affiche à côté de
« Music ».

4

Appuyez sur

ou b.

L’appareil raccordé à l’adaptateur
DIGITAL MEDIA PORT est reconnu et
« DMPORT » à l’écran est changé en
chacun des noms d’appareils.
La catégorie de l’appareil raccordé à
l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT
s’affiche sur l’écran.

Si « DMPORT Control » n’est pas
affiché, consultez le mode d’emploi
fourni avec l’appareil pour plus
d’informations sur son fonctionnement.

Commande de l’appareil
raccordé à l’adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT
Pour utiliser le TDM-iP1 ou le
TDM-NC1 à l’aide du menu GUI
de l’ampli-tuner
Assurez-vous que « System
GUI » est sélectionné à l’étape 6
de « Sélection d’un écran
d’utilisation pour commander
l’appareil connecté à
l’adaptateur DIGITAL MEDIA
PORT » (page 104).

2

Sélectionnez le contenu dans la
liste des contenus affichée sur
l’écran GUI et lisez-la.

Remarque
Une icône qui indique que l’appareil est
reconnu s’affiche sur l’écran du téléviseur. Si
l’adaptateur raccordé n’est pas reconnt,
« DMPORT » s’affiche sur l’écran du
téléviseur.

5
6

Appuyez sur OPTIONS pour
afficher « Function List ».

iPod

Appuyez sur V/v pour
sélectionner « DMPORT
Control ».
Vous pouvez sélectionner les modes
suivants dans ce menu ;
• System GUI
Ce mode est pour TDM-iP1 et TDMNC1. La liste des plages s’affiche sur
l’écran GUI de l’ampli-tuner. Vous
pouvez sélectionner une plage que vous
désirez et la lire sur chaque écran GUI.
• Adapter GUI
Ce mode est pour TDM-iP1 et TDMNC1. Le menu de l’adaptateur s’affiche
sur l’écran du téléviseur.
• iPod
Ce mode ne peut être sélectionné que
lorsque le TDM-iP1 est raccordé.

Playlists > Playlist > Track
Artists > Artist > Track
Albums > Album > Track
Songs > Track
Genres > Genre > Artist > Album > Track
Composers > Composer > Track
Audiobooks > Audiobook

Network Client

Music Surfina) > Albumc) > Track
Playlista) > Playlist > Track
Web Radioa) > Station > Program
Music Libraryb) > Album > Track

a) Affiché

uniquement si M-crew Server est
connecté.
b)
Affiché uniquement si un serveur DLNA autre que
M-crew Server est connecté.
c)
Affiché en tant que « Genre », « Artist » ou
« Album », en fonction du réglage de « List
Mode ».
suite

105FR

Autres opérations

1

Pour utiliser le TDM-iP1 ou le
TDM-NC1 à l’aide du menu de
l’adaptateur
Assurez-vous que « Adapter GUI » est
sélectionné à l’étape 6 de « Sélection d’un
écran d’utilisation pour commander l’appareil
connecté à l’adaptateur DIGITAL MEDIA
PORT » (page 104).
Pour plus de détails sur l’utilisation de
l’adaptateur à l’aide du menu GUI de
l’adaptateur, consultez le mode d’emploi
fourni avec l’adaptateur que vous utilisez.

Pour utiliser le TDM-iP1 à l’aide
du menu iPod
Assurez-vous que « iPod » est sélectionné à
l’étape 6 de « Sélection d’un écran
d’utilisation pour commander l’appareil
connecté à l’adaptateur DIGITAL MEDIA
PORT » (page 104).
Pour plus de détails sur l’utilisation du iPod,
consultez le mode d’emploi fourni avec le
iPod.

Relecture de la plage
sélectionnée
Pendant la lecture de la plage sélectionnée,
l’écran affiché change en fonction de
l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT
connecté.
TDM-iP1

106FR

TDM-NC1

Vous pouvez aussi commander les appareils
connectés à l’adaptateur DIGITAL MEDIA
PORT à l’aide des touches de mode de lecture
de la télécommande de l’ampli-tuner.
Pour

Faites ceci

Démarrer la lecture

Appuyez sur H.

Passer en pause

Appuyez sur X. Pour
reprendre la lecture,
appuyez de nouveau sur
la touche.

Arrêter la lecture

Appuyez sur x.*

Trouver le début d’une Appuyez sur ..
plage pendant la lecture
ou trouver le début de la
plage précédente
Trouver le début de la
plage suivante

Appuyez sur >.

Sauter à l’album
précédent

Appuyez sur B•.

Sauter à l’album suivant Appuyez sur •b.
Permet de retourner en
arrière/avancer

Appuyez sur m/
M.**

* Lorsqu’un TDM-iP1 est raccordé, l’ampli-tuner
entre en mode pause si vous appuyez sur x.
** Retour/avance rapide pendant que la touche
m/M est maintenue enfoncée.

Paramètres des options des
modes de lecture
x Repeat Mode (TDM-iP1
uniquement)
• Off
• One
• All

Message qui
s’affiche

Explication

Party Mode*

L’appareil est actuellement
en mode « Guest ».

Searching*

Recherche du serveur en
cours.

* TDM-NC1 uniquement.

x Shuffle (TDM-iP1 uniquement)
• Off
• Songs
• Albums

x List Mode (TDM-NC1
uniquement)
•
•
•
•

All Tracks
Disc List
Artist List
Genre List

Conseil
Le List Mode peut être utilisé avec le menu Function
List même lorsque la liste est affichée.

Message qui
s’affiche

Explication

No Adapter

L’adaptateur n’est pas
connecté.

No Device

Il n’y a aucun appareil
connecté à l’adaptateur.

No Audio

Aucun fichier audio trouvé.

Loading

Les données sont en cours de
lecture.

No Server*

Il n’y a pas de serveur
connecté.

No Track*

Aucune plage trouvée.

No Item*

Aucune option trouvée.

Connecting*

Connexion au serveur

Configuring*

Le réseau est en cours de
configuration.

Warning*

Vérifiez l’affichage de
l’adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT.

Autres opérations

Liste des messages DIGITAL
MEDIA PORT

107FR

Attribution de noms à des
entrées
Vous pouvez saisir un nom de jusqu’à 8
caractères pour les entrées et l’afficher.
Cette fonction est pratique pour attribuer aux
prises le nom des appareils raccordés.

4

Appuyez sur V/v/B/b pour
sélectionner un caractère, puis
sur
.

5

Appuyez sur [Finish] pour
valider.
Le nom que vous avez saisi est enregistré.

Pour annuler l’attribution de
nom
Appuyez sur [Cancel].

3-4
2
1

Choisissez l’option à laquelle
vous voulez attribuer un nom.
Vous pouvez attribuer un nom aux options
suivantes.
• Position de calibrage automatique
(page 49)
• Entrées (page 56)
• Stations préréglées (page 90)

2
3

Appuyez sur OPTIONS.
Sélectionnez « Name Input »,
puis appuyez sur
.
Le clavier logiciel s’affiche sur l’écran.

108FR

1
Passage entre son
numérique et analogique
(INPUT MODE)
Lorsqu’un appareil est raccordé à la fois à une
prise d’entrée audio numérique et à une prise
d’entrée audio analogique de l’ampli-tuner,
vous pouvez figer son mode d’entrée audio à
l’une des prises ou passer d’une prise à l’autre
selon le contenu à visionner.

Appuyez sur une touche de
source d’entrée.
Vous pouvez également utiliser INPUT
SELECTOR sur l’ampli-tuner.

2
3

Appuyez sur AMP.
Appuyez plusieurs fois sur
INPUT MODE pour sélectionner
le mode d’entrée audio.
Le mode d’entrée audio sélectionné
apparaît sur l’écran du téléviseur.

Modes d’entrée audio

1
2

• Auto
Donne priorité aux signaux audio
numériques lorsqu’il y a à la fois une
connexion numérique et une connexion
analogique.
S’il n’y a pas de signaux audio numériques,
les signaux audio analogiques sont
sélectionnés.
• Analog
Spécifie les signaux audio analogiques reçus
aux prises AUDIO IN (L/R).
• Certains modes d’entrée audio ne peuvent pas être
spécifiés pour certaines entrées.
• Lorsque l’entrée HDMI, tuner satellite ou
adaptateur DIGITAL MEDIA PORT est
sélectionnée, « ------ » apparaît sur l’affichage et
vous ne pouvez pas sélectionner un autre mode.
Sélectionnez un mode d’entrée autre que HDMI,
tuner satellite et adaptateur DIGITAL MEDIA
PORT puis spécifiez le mode d’entrée audio.
• Lorsque « 2ch Analog Direct » est utilisé ou que
l’entrée multicanal est sélectionnée, l’entrée audio
est placée sur « Analog ». Vous ne pouvez pas
sélectionner d’autres modes.

3

109FR

Autres opérations

Remarques

1
Écoute du son/visionnage
d’images d’autres
entrées
Vous pouvez réaffecter des signaux vidéo et/
ou audio à une autre entrée.
Exemple) Raccordez la prise OPTICAL OUT
du lecteur DVD à la prise OPTICAL VIDEO 1
IN de cet ampli-tuner lorsque vous voulez
entrer seulement les signaux audio optique
numérique du lecteur DVD.
Raccordez la prise vidéo composante du
lecteur DVD à la prise COMPONENT VIDEO
DVD/BD IN de cet ampli-tuner lorsque vous
voulez entrer les signaux vidéo du lecteur
DVD. Affectez les signaux vidéo et/ou audio à
la prise d’entrée DVD à l’aide de « Input
Assign » dans le menu Input.

Si elle n’est pas allumée ou si « GUI
MODE » n’apparaît pas sur l’afficheur de
l’ampli-tuner, suivez les étapes données
dans « 7: Utilisation de l’ampli-tuner à
l’aide de GUI (Graphical User
Interface) » (page 44).

2

Appuyez plusieurs fois sur
MENU pour afficher le menu
GUI sur l’écran du téléviseur.

3

Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « Input »,
puis appuyez sur
ou b.

4

Appuyez sur V/v pour
sélectionner le nom d’entrée
que vous voulez affecter.

5

Appuyez sur OPTIONS, puis
sélectionnez « Input Assign ».

1

3,
4,6
5
2

110FR

Assurez-vous que la touche
AMP est allumée.

6

Sélectionnez les signaux audio
et/ou vidéo que vous voulez
affecter à l’entrée que vous
avez sélectionnée à l’étape 4 à
l’aide de V/v/B/b, puis appuyez
sur
.

Autres opérations

suite

111FR

Nom de l’entrée
Prises d’entrée
Video1 Component
vidéo affectables
Video1 S

VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 DVD/
BD

TAPE/
CD-R

MD/
DAT

SA-CD/
CD

a

a

a

–

–

a

a

a

a

–

–

–

–

–

–

–

Video1 Composite

a

–

–

–

–

–

–

–

Video2 S

–

a

–

–

–

–

–

–

Video2 Composite

–

a

–

–

–

–

–

–

Video3 S

–

–

a

–

–

–

–

–

Video3 Composite

–

–

a

–

–

–

–

–

DVD/BD
Component

–

a

a

a

–

a

a

a

DVD/BD S

–

–

–

a

–

–

–

–

DVD/BD
Composite

–

–

–

a

–

–

–

–

SAT/CATV
Component

–

a

a

–

a

a

a

a

SAT/CATV S

–

–

–

–

a

–

–

–

SAT/CATV
Composite

–

–

–

–

a

–

–

–

HDMI1

a

a

a

a

a

a

a

a

HDMI2

a

a

a

a

a

a

a

a

HDMI3

a

a

a

a

a

a

a

a

HDMI4

a

a

a

a

a

a

a

a

HDMI5

a

a

a

a

a

a

a

a

HDMI6

a

a

a

a

a

a

a

a

a

a

–

a

–

–

–

a

Prises d’entrée
Video1 OPT
audio affectables
Video3 OPT

–

a

a

a

–

–

–

a

SAT/CATV OPT

–

a

–

a

a

–

–

a

Tape/CD-R OPT

–

a

–

a

–

a

–

a

MD/DAT OPT

–

a

–

a

–

–

a

a

Video2 COAX

a

a

a

–

a

a

a

–

DVD/BD COAX

a

–

a

a

a

a

a

–

SA-CD/CD COAX

a

–

a

–

a

a

a

a

Remarques
• Vous ne pouvez pas affecter des signaux optiques
d’une source d’entrée aux prises d’entrée optiques
de l’ampli-tuner et vous ne pouvez pas affecter des
signaux coaxiaux d’une source d’entrée aux prises
d’entrée coaxiales de l’ampli-tuner.
• Lorsque vous affectez l’entrée audio numérique, il
se pent que l’option INPUT MODE sélectionnée
change automatiquement.

112FR

SAT/
CATV

• Vous ne pouvez pas réaffecter plusieurs entrées
HDMI à une même entrée.
• Vous ne pouvez pas réaffecter plusieurs entrées
audio numériques à une même entrée.
• Vous ne pouvez pas réaffecter plusieurs entrées
vidéo composantes à une même entrée.

Le nom d’index ne s’affiche que lorsque vous
avez attribué un nom à la source d’entrée ou à
la station préréglée. Le nom d’index ne
s’affiche pas si seulement des caractères
« espace » ont été saisis.

Changement des
informations sur
l’affichage
Vous pouvez vérifier le champ sonore, etc., en
changeant les informations sur l’affichage.

SHIFT

DISPLAY

Autres opérations

MENU

Appuyez sur DISPLAY plusieurs
fois.
À chaque pression sur DISPLAY, l’affichage
change comme suit :
Nom de l’entrée que vous avez sélectionnée
t Nom de l’entrée originale t Type de
champ sonore t Volume…
Conseil
Vous ne pouvez pas changer les informations sur
l’affichage pendant que « GUI MODE » est indiqué
sur l’affichage. Appuyez sur SHIFT, puis sur
MENU pour annuler le mode d’affichage GUI.

Gammes FM et AM
Nom de station t Fréquence t Type de
champ sonore t Volume…

113FR

Indicateurs sur l’affichage

Désignation

Fonction

A SW

S’allume quand le
subwoofer est raccordé et
que le signal audio est émis
par la prise SUB WOOFER.
Lorsque cet indicateur est
allumé, l’ampli-tuner crée
un signal de subwoofer
d’après le signal L.F.E.
(effet basses fréquences)
qu’il reçoit du disque en
cours de lecture ou des
composantes basse
fréquence des canaux avant.

114FR

Fonction

Désignation

Fonction

Les lettres (L, C, R, etc.)
indiquent les canaux en
cours de lecture. Les cases
des lettres changent pour
indiquer comment l’amplituner convertit le son
multicanal de la source sur
deux canaux (downmix) (en
fonction du paramétrage
des enceintes).
Avant gauche
Avant droite
Centrale (mono)
Surround gauche
Surround droite
Surround (signal mono ou
composantes surround
obtenu par le traitement Pro
Logic)
Surround arrière gauche
Surround arrière droite
Surround arrière (signal
composantes surround
arrière obtenu par le
décodage 6.1 canaux)
Exemple :
Format d’enregistrement
(Avant/Surround) : 3/2.1
Canal de sortie : Enceintes
surround réglées sur
« NO ».
Champ sonore : A.F.D.
AUTO

F HDMI

S’allume lorsque l’amplituner reconnaît un appareil
raccordé via une prise
HDMI IN.

G DMPORT

S’allume lorsque
l’adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT est raccordé
et que « DMPORT » est
sélectionné.

H COAX

S’allume lorsque INPUT
MODE est sur « Auto » et
que le signal de la source est
un signal numérique reçu à
la prise COAXIAL.

I TrueHD

S’allume lorsque l’amplituner décode du Dolby
TrueHD.

J OPT

S’allume lorsque INPUT
MODE est sur « Auto » et
que le signal de la source est
un signal numérique reçu à
la prise OPTICAL.

K ANALOG

S’allume si INPUT MODE
est réglé sur « Auto » et
qu’aucun signal numérique
n’est entré sur les prises
COAXIAL ou OPTICAL
ou si INPUT MODE est
réglé sur « Analog », ou si le
« 2ch Analog Direct » est en
cours d’utilisation.

L DTS-HD

S’allume lorsque l’amplituner décode du DTS-HD.

M MULTI IN

S’allume lorsque l’option
multicanal est sélectionnée.

N MSTR

S’allume lorsque l’amplituner décode du DTS-HD
Master Audio.

O D.RANGE

S’allume lorsque la
compression de plage
dynamique est activée.

L
R
C
SL
SR
S

SBL
SBR
SB

SW

L
SL

C

R
SR

C ;Dolby
Digital+

S’allume lorsque l’amplituner décode du Dolby
Digital+.

D INPUT

Reste toujours allumé.
L’indicateur correspondant
à l’entrée actuelle s’allume
également.

E AUTO

S’allume lorsque le
décodage INPUT MODE
est réglé sur « Auto ».

suite

115FR

Autres opérations

Désignation
B Indicateurs
de canal de
lecture

Désignation

Fonction

Désignation

P XM

S’allume si XM Mini Tuner
and Home Dock sont
raccordés et si « XM » est
sélectionné.

Q EQ

S’allume lorsque
l’égaliseur est activé.

R SIRIUS

S’allume lorsque le tuner
SiriusConnect est raccordé
et que « SIRIUS » est
sélectionné.

S D.C.A.C.

S’allume lorsque le
calibrage automatique est
activé.

T ZONE 2/
ZONE 3

S’allume lorsque la
commande de la zone 2/
zone 3 est activée.

W ;DIGITAL S’allume lorsque l’ampli(EX)
tuner décode des signaux
Dolby Digital Surround.
Lorsque l’ampli-tuner
décode des signaux Dolby
Digital Surround EX,
« ;DIGITAL EX »
sallume également. Avant la
lecture d’un disque au
format Dolby Digital,
assurez-vous que des
raccordements numériques
ont été effectués et que
INPUT MODE ne se trouve
pas sur « Analog ».

U SLEEP

S’allume lorsque la
minuterie d’arrêt est
activée.

V L.F.E.

S’allume lorsque le disque
en cours de lecture contient
un canal L.F.E. (Low
Frequency Effects) et que le
signal du canal L.F.E. est en
cours de restitution. Les
barres sous les lettres
s’allument pour indiquer le
niveau. Comme le signal
L.F.E. n’est pas enregistré
sur la totalité du signal
d’entrée, l’indication des
barres fluctue (et peut
s’éteindre) pendant la
lecture.

116FR

X ;PRO
LOGIC (II/
IIx)

Fonction

S’allume lorsque l’amplituner applique un traitement
Dolby Pro Logic aux
signaux des 2 canaux pour
la sortie des signaux du
canal central et des canaux
surround. « ;PRO LOGIC
II » s’allume aussi lorsque
le décodeur Dolby Pro
Logic II Movie/Music/
Game est activé. « ;PRO
LOGIC IIx » s’allume aussi
lorsque le décodeur Dolby
Pro Logic IIx Movie/Music/
Game est activé.
Remarque
Cet indicateur ne s’allume pas
lorsque l’enceinte centrale ou
l’enceinte surround n’est pas
raccordée.

Désignation

Fonction

Désignation

Fonction

Y DTS (-ES)

S’allume lors de la
réception de signaux DTS.
« DTS-ES » s’allume aussi
lorsque les signaux DTS-ES
sont décodés. Avant la
lecture d’un disque au
format DTS, assurez-vous
que des raccordements
numériques ont été
effectués et que INPUT
MODE ne se trouve pas sur
« Analog ».

eg CAT

S’allume lorsqu’un mode
de catégorie est sélectionné
pendant l’utilisation de la
radio satellite.

S’allume lorsque le
décodage DTS Neo:6
Cinema/Music est activé.

wj 96/24

S’allume lorsque l’amplituner décode des signaux
DTS 96/24 (96 kHz/24
bits).

wk MATRIX

S’allume lorsque le
décodage DTS-ES Matrix
est activé.

wl SB DEC

S’allume lorsque le
décodage du son surround
arrière est activé.

ej BI-AMP

S’allume lorsque la
sélection des enceintes
surround arrière est placée
sur « BI-AMP ».

ek SP.A/SP.B

S’allume selon les enceintes
utilisées.
« SP.A » et « SP.B »
s’éteignent lorsque le
commutateur SPEAKERS
est sur OFF ou lorsqu’un
casque est raccordé.

el VOLUME

Affiche le volume actuel du
son.
Autres opérations

Z NEO:6

eh neural THX S’allume lorsque l’amplituner applique le traitement
Neural-THX aux signaux
d’entrée.

e; DISCRETE S’allume lorsque le
décodage DTS-ES Discrete
est activé.
ea DSD

S’allume lorsque l’amplituner reçoit des signaux
DSD (Direct Stream
Digital) (page 30).

es Indicateurs
du tuner

S’allume lorsque vous
utilisez l’ampli-tuner
pour sélectionner des
stations de radio, etc.

ed PRESET

S’allume lorsque le mode
de sélection est sur le mode
préréglé.

ef MEMORY

S’allume lorsqu’une
fonction de mémoire, telle
que Name Input etc., est
activée.
117FR

Utilisation de la
minuterie d’arrêt
Vous pouvez programmer l’ampli-tuner pour
qu’il s’éteigne automatiquement après la durée
sélectionnée.

Appuyez sur SHIFT, puis sur
SLEEP plusieurs fois.
À chaque pression sur SLEEP, l’affichage
change comme suit :

Lorsque la minuterie d’arrêt est utilisée,
« SLEEP » s’allume.
Conseil
Pour vérifier le temps restant avant que l’ampli-tuner
ne s’éteigne, appuyez sur SLEEP. Le temps restant
apparaît également sur l’affichage. Si vous appuyez
à nouveau sur SLEEP, la minuterie d’arrêt change.

SHIFT

SLEEP

118FR

Remarques

Enregistrement à l’aide
de l’ampli-tuner

• Les réglages du son sont sans effet sur le signal
émis par les prises MD/DAT OUT.
• Les signaux audio reçus aux prises MULTI
CHANNEL INPUT ne sont pas émis.

Vous pouvez enregistrer le son d’un appareil
vidéo/audio à l’aide de l’ampli-tuner.
Consultez le mode d’emploi de l’appareil
enregistreur.

Pour enregistrer un son
numérique

1

Enregistrement sur un MiniDisc
ou une cassette audio

1

Appuyez sur la touche de
source d’entrée de l’appareil
lecteur.

2

Préparez l’appareil lecteur pour
la lecture.
Insérez, par exemple, un CD dans le
lecteur CD.

3

Préparez l’appareil
enregistreur.
Insérez un MD ou une cassette vierge
dans la platine d’enregistrement et réglez
le niveau d’enregistrement.

4

Commencez l’enregistrement
sur la platine d’enregistrement,
puis la lecture sur l’appareil
lecteur.

Enregistrement sur un support
d’enregistrement

1

Appuyez sur la touche de
source d’entrée de l’appareil
lecteur.

2

Préparez l’appareil pour la
lecture.
Insérez, par exemple la cassette vidéo à
copier dans le magnétoscope.

3

Préparez l’appareil
enregistreur.
Insérez une cassette vidéo vierge, etc.,
dans l’appareil enregistreur (VIDEO 1 ou
VIDEO 2) pour l’enregistrement.

4

Commencez l’enregistrement
sur l’appareil enregistreur, puis
la lecture sur l’appareil lecteur.

Remarques
• Certains contenus comportent des signaux de
protection contre la copie qui empêchent
l’enregistrement. Il se peut que vous ne puissiez
alors pas enregistrer depuis ces sources.
• Les signaux audio reçus aux prises MULTI
CHANNEL INPUT ne sont pas émis.
• Seuls des signaux d’entrée analogiques sont émis
par les prises de sortie analogiques (pour
l'enregistrement).
• Seuls des signaux d’entrée numériques sont émis
par les prises de sortie numériques (pour
l’enregistrement).
• Il n'est pas possible d'enregistrer du son HDMI.

119FR

Autres opérations

Vous pouvez enregistrer sur un MiniDisc ou
une cassette audio à l’aide de l’ampli-tuner.
Consultez le mode d’emploi de la platine MD
ou de la platine-cassette.

Raccordez l’appareil lecteur à la prise d’entrée
audio numérique (OPTICAL IN) et l’appareil
enregistreur à la prise OPTICAL MD/DAT
OUT.

Écoute du son dans une
autre zone (opération ZONE 2/
ZONE 3)
Vous pouvez visionner des images et écouter le
son d’un appareil raccordé à l’ampli-tuner
dans une autre zone (zone 2 ou zone 3) que la
zone principale. Vous pouvez, par exemple,
regarder un DVD dans la zone principale et
écouter un CD dans la zone 2 ou 3.
Si vous utilisez un répéteur infrarouge (non
fourni), vous pouvez également commander
un appareil de la zone principale et un amplituner Sony de la zone 2 ou zone 3 depuis la
zone 2 ou la zone 3.
• Sélection de la source de sortie aux prises
ZONE 2 ou ZONE 3 OUT.
• Mise sous tension ou hors tension de
l’ampli-tuner Sony de la zone 2 ou zone 3.

Avant d’utiliser la fonction de la
zone 2/zone 3
Il est nécessaire d’effectuer le raccordement et
le paramétrage du menu.
Pour plus d’informations sur les paramètres,
consultez l’illustration suivante ou « 2:
Raccordement des enceintes » (page 19).
Placez « Sur Back Assign » sur « ZONE 2 »
dans le menu de paramétrage Speaker.

120FR

1 : Raccordements pour la zone 2
1 Son émis par les enceintes de la zone 2 via les bornes SURROUND
BACK SPEAKERS de l’ampli-tuner.
Zone principale

Zone 2

STR-DA5300ES

A
Téléviseur
écran

C
B

D

D

ZONE 2 VIDEO
OUT

RM-AAL008

SURROUND BACK
SPEAKERS

A Appareil audio
B Appareil vidéo
C Répéteur infrarouge (non fourni)
D Enceintes

Zone principale

Zone 2

STR-DA5300ES

A

E
C

Téléviseur
écran

E

B
D
C
ZONE 2 VIDEO
OUT
ZONE 2 AUDIO
OUT
RM-AAL008

A Appareil audio
B Appareil vidéo
C Répéteur infrarouge (non fourni)
D Amplificateur/ampli-tuner Sony
E Enceintes
suite

121FR

Autres opérations

2 Son émis par les enceintes de la zone 2 via l’ampli-tuner et un autre
amplificateur.

2 : Raccordements pour la zone 3
Pièce principale

Zone 3

STR-DA5300ES

A

E

E

C
B
D
C
ZONE 3 AUDIO
OUT

RM-AAL008

A Appareil audio
B Appareil vidéo
C Répéteur infrarouge (non fourni)
D Amplificateur/ampli-tuner Sony
E Enceintes

122FR

Réglage des signaux de sortie
audio/vidéo vers la zone 2/
zone 3

5

Appuyez sur V/v pour
sélectionner la zone vers
laquelle vous désirez émettre
les signaux audio/vidéo, puis
appuyez sur
.
« Main » (cet ampli-tuner) est toujours
sélectionné. Si vous ne changez pas le
paramètre, passez à l’étape 7.

1

6

Appuyez sur V/v pour
sélectionner « ON » ou « OFF »,
puis appuyez sur
.

7

Appuyez plusieurs fois sur V/v/
B/b pour sélectionner l’option
et le paramètre, puis appuyez
sur
.

3-7
2
Assurez-vous que la touche
AMP est allumée.
Si elle n’est pas allumée ou si « GUI
MODE » n’apparaît pas sur l’afficheur de
l’ampli-tuner, suivez les étapes données
dans « 7: Utilisation de l’ampli-tuner à
l’aide de GUI (Graphical User
Interface) » (page 44).

2

Appuyez plusieurs fois sur
MENU pour afficher le menu
GUI sur l’écran du téléviseur.

3

Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « Settings »,
puis appuyez sur
ou b.

4

Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « Multi
Zone », puis appuyez sur
.
123FR

Autres opérations

1

Paramètres du menu Multi Zone
x Power
Permet d’activer la commande de zone.
• ON
• OFF

x Input
Permet de sélectionner la source qui est émise
vers la zone. Les signaux audio et vidéo sont
émis vers la zone 2, seulement les signaux
audio sont émis vers la zone 3.

x Volume
Permet de régler le volume dans la zone.

x 12V Trigger
Vous pouvez mettre l’ampli-tuner sous/hors
tension dans une autre zone ou sélectionner
diverses options pour l’utilisation de la
fonction 12V Trigger, comme expliqué cidessous.
• OFF
Permet de désactiver la sortie de signaux de
déclenchement de 12V même lorsque
l’ampli-tuner principal est allumé.
• ZONE
Permet d’activer ou désactiver la sortie de
signaux de déclenchement de 12V en liaison
avec l’activation ou désactivation de la zone
sélectionnée.
• CTRL
Permet d’activer ou désactiver
manuellement la sortie de signaux de
déclenchement de 12V à l’aide de la
commande CIS de la télécommande IR.
• INPUT (pour « Main » uniquement)
Permet d’activer la sortie de signaux de
déclenchement de 12V lorsque l’entrée
préréglée est sélectionnée.
Lorsque vous sélectionnez « Input »,
l’affichage de paramétrage qui règle chaque
signal de déclenchement d’entrée sur activé/
désactivé apparaît. Appuyez sur V/v pour
sélectionner l’entrée, puis appuyez sur
pour cocher la case.

124FR

• MAIN (pour « Zone 2 » et « Zone 3 »
uniquement)
Permet de lier l’opération de déclenchement
dans la zone 2 ou zone 3 à l’ampli-tuner
principal.
Conseils
• Même lorsque cet ampli-tuner est en mode veille
(appuyez sur ?/1 sur la télécommande pour
éteindre cet ampli-tuner), l’ampli-tuner en zone 2
ou zone 3 reste allumé. Pour éteindre tous les
ampli-tuner, appuyez en même temps sur ?/1 et
AV ?/1 sur la télécommande RM-AAL008
(SYSTEM STANDBY).
• Seuls les signaux d’appareils raccordés aux prises
d’entrée analogique sont émis via les prises ZONE
2 OUT/ZONE 3 OUT. Aucun signal n’est émis par
des appareils qui ne sont raccordés qu’aux prises
d’entrée numériques.
• Lorsque SOURCE est sélectionné, les signaux
entrés sur les prises MULTI CHANNEL INPUT ne
sont pas émis sur les prises ZONE 2 OUT ou
ZONE 3 OUT même lorsque l’entrée multicanal
est sélectionnée. Les signaux audio analogiques de
la fonction actuelle sont émis.
• Lorsque « Tuner » est sélectionné, le type de
station de radio (FM/AM) sélectionné dans la zone
principale est également sélectionné dans la zone 2
et zone 3. Vous pouvez cependant sélectionner une
entrée différente de « Tuner » dans les zone 2 et
zone 3.
• Lorsque l’ampli-tuner de la zone principale est
éteint ou quand une source d’entrée différente de
« Tuner » est sélectionnée, vous pouvez
sélectionner une station de radio en AM ou FM de
la zone 2. Lorsque l’ampli-tuner de la zone
principale et de la zone 2 sont éteints, vous pouvez
sélectionner une station de radio en AM ou FM
dans la zone 3.
Lorsque deux des amplis-tuners dans la zone
principale, la zone 2 ou zone 3 sont éteints, vous
pouvez sélectionner une émission de FM/AM/XM/
SIRIUS dans la zone où l’ampli-tuner est allumé.

Paramètres du menu d’options
des opérations zone 2/zone 3
x RS-232C Control
• ON
L’ampli-tuner peut recevoir des commandes
par le port RS-232C.
• OFF
L’ampli-tuner ne peut pas recevoir des
commandes par le port RS-232C.

À propos de la prise IR REMOTE
Vous pouvez commander l’ampli-tuner sans
pointer la télécommande vers le répéteur IR de
l’ampli-tuner si vous raccordez un répéteur IR
(non fourni) à la prise IR REMOTE.
Utilisez un répéteur infrarouge lorsque
l’ampli-tuner est installé dans un endroit hors
de portée des signaux de la télécommande.
STR-DA5300ES

Répéteur
infrarouge
(non fourni)

Utilisation d’un
raccordement biamplificateur
Si vous n’utilisez pas d’enceintes surround
arrière, vous pouvez utiliser les bornes
SURROUND BACK SPEAKERS pour les
enceintes avant dans une configuration biamplificateur.

Pour raccorder les enceintes
Enceinte
avant (D)

Enceinte
avant (G)

Hi

Hi

Lo

Lo

Raccordez les prises du côté Lo (ou Hi) des
enceintes avant aux prises FRONT
SPEAKERS A et raccordez les prises du côté
Hi (ou Lo) des enceintes avant aux bornes
SURROUND BACK SPEAKERS. Assurezvous que les ferrures métalliques de Haut/Bas
fixées aux enceintes ont été retirées des
enceintes. Il pourrait autrement en résulter un
dysfonctionnement de l’ampli-tuner.

suite

125FR

Autres opérations

RM-AAL008

Pour paramétrer les enceintes
Placez « Sur Back Assign » sur « BI-AMP »
dans le menu de paramétrage Speaker. Le
même signal émis des prises FRONT
SPEAKERS A peut être émis des bornes
SURROUND BACK SPEAKERS en réglant
« Sur Back Assign » sur « BI-AMP ».
Remarques
• Vous ne pouvez pas utiliser les prises FRONT
SPEAKERS B pour un raccordement biamplificateur.
• Lorsque vous utilisez la fonction de calibrage
automatique, effectuez le paramétrage biamplificateur avant d’exécuter le calibrage
automatique.
• Si vous effectuez le paramétrage bi-amplificateur,
le niveau des enceintes, l’équilibrage des canaux et
les réglages d’égalisation des enceintes surround
arrière deviennent invalides et ceux des enceintes
avant sont utilisés.
• Les signaux émis des prises PRE OUT sont utilisés
avec les mêmes paramètres que ceuxdes bornes
SPEAKERS.

Utilisation du système de
commande CONTROL S
Si vous possédez un téléviseur, tuner satellite,
moniteur, lecteur DVD ou magnétoscope Sony
compatible CONTROL S, utilisez un cordon
de raccordement CONTROL S (non fourni)
pour raccorder la prise CTRL S IN (pour un
téléviseur, tuner satellite ou moniteur) ou la
prise CTRL S OUT (pour un magnétoscope,
etc.) de l’ampli-tuner à la prise CONTROL S
appropriée de l’autre appareil. Pour plus
d’informations, consultez le mode d’emploi de
votre téléviseur, tuner satellite, moniteur,
magnétoscope, etc.

Si vous connectez la prise
CONTROL S OUT d’un autre
appareil sur la prise CTRL S IN
de cet ampli-tuner
Exemple
Téléviseur,
magnétoscope,
tuner, moniteur,
etc.
Ampli-tuner

Télécommande

Le capteur de télécommande de l’appareil
avec prise CONTROL S OUT reçoit les codes
de télécommande de la même manière que le
capteur de télécommande de l’ampli-tuner.
Ceci est utile si vous avez placé l’ampli-tuner
dans un rack, etc.

126FR

Si vous connectez la prise
CONTROL S IN d’un autre
appareil sur la prise CTRL S
OUT de cet ampli-tuner
Exemple

Téléviseur Magnétoscope

Tuner

Ampli-tuner

Utilisation sans
raccordement au
téléviseur
Vous pouvez commander cet ampli-tuner à
l’aide de l’affichage même si vous n’utilisez
pas de GUI lorsqu’un écran de téléviseur n’est
pas raccordé.

Appuyez sur SHIFT, puis sur MENU
pour afficher « DISPLAY » sur
l’afficheur.
Lorsque « GUI MODE » apparaît sur
l’afficheur, le menu est réglé pour afficher sur
l’écran du téléviseur à l’aide d’une GUI.

Télécommande

Autres opérations

Le capteur de télécommande de cet amplituner reçoit les codes de télécommande de la
même manière que le capteur de
télécommande de l’appareil CONTROL S IN.
Ceci est utile si l’autre appareil est éloigné de
l’ampli-tuner.

127FR

Aperçu des menus
Les options suivantes sont disponibles dans
chaque menu. Pour plus d’informations sur la
navigation dans les menus, voir page 46.
Menu

Option

Paramètre

Réglage
initial

RETRY, SAVE EXIT, WRN CHECK,
PHASE INFO, DIST. INFO,
LEVEL INFO, EXIT

SAVE
EXIT

Auto Calibration AUTO CAL START?
COMPLETE
[xxxxxxxxxx]

WARNING CODE [xxx:4x] FL, FR, C, SL, SR, SBL,
SBR : 0, 1, 2, 3, 4
ERROR CODE [xxx:3x]

F, SR, SB : 0, 1, 2, 3, 4

CAL TYPE [xxxxxxxxx] FULL FLAT, ENGINEER,
FRONT REF, OFF

FULL FLAT

POSITION [xxxxxxxx]

POS.1, POS.2, POS.3

POS.1

TEST TONE [xxxxxxxx]

OFF, L à SW (AUTO), L à SW (FIX)

OFF

PHASE NOISE [xxxxxxx]

OFF, L/C, C/R, R/SL, R/SR, SR/SL,
SR/SBR, SBR/SBL, SBL/SL, SL/L,
L/SR

OFF

PHASE AUDIO [xxxxxxx] OFF, L/C, C/R, R/SL, R/SR, SR/SL,
SR/SBR, SBR/SBL, SBL/SL, SL/L,
L/SR

OFF

NAME IN ? [xxxxxxxx]
Level Settings

128FR

FRONT L [xxx.x dB]

–10,0dB à +10,0dB (pas de 0,5 dB)

0dB

FRONT R [xxx.x dB]

–10,0dB à +10,0dB (pas de 0,5 dB)

0dB

CENTER [xxx.x dB]

–20,0dB à +10,0dB (pas de 0,5 dB)

0dB

SURROUND L [xxx.x dB]

–20,0dB à +10,0dB (pas de 0,5 dB)

0dB

SURROUND R [xxx.x dB]

–20,0dB à +10,0dB (pas de 0,5 dB)

0dB

SUR BACK [xxx.x dB]

–20,0dB à +10,0dB (pas de 0,5 dB)

0dB

SUR BACK L [xxx.x dB]

–20,0dB à +10,0dB (pas de 0,5 dB)

0dB

SUR BACK R [xxx.x dB]

–20,0dB à +10,0dB (pas de 0,5 dB)

0dB

SUB WOOFER [xxx.x dB]

–20,0dB à +10,0dB (pas de 0,5 dB)

0dB

MULTI CH SW [xxx dB]

0dB, +10,0dB

0dB

D. RANGE COMP. [xxx]

OFF, STD, MAX

OFF

Menu

Option

Speaker Settings SP PATTERN [xxxxx]

Paramètre

Réglage
initial

2/0 à 3/4,1

3/4,1

SUB WOOFER [xxx]

NO, YES

YES

FRONT SP [xxxxx]

SMALL, LARGE

LARGE

CENTER SP [xxxxx]

NO, SMALL, LARGE

LARGE

SURROUND SP [xxxxx]

NO, SMALL, LARGE

LARGE

NO, SINGLE, DUAL

DUAL

OFF, ON

OFF

ZONE 2 SP [xxx]

OFF, ON

OFF

FRONT L [xxxxxxxxx]

3’ 3” à 32’ 9” (pas de 1 pouce)

9’ 10”

FRONT R [xxxxxxxxx]

3’ 3” à 32’ 9” (pas de 1 pouce)

9’ 10”

CENTER [xxxxxxxxx]

3’ 3” à 32’ 9” (pas de 1 pouce)

9’ 10”

SURROUND L
[xxxxxxxxx]

3’ 3” à 32’ 9” (pas de 1 pouce)

9’ 10”

SURROUND R
[xxxxxxxxx]

3’ 3” à 32’ 9” (pas de 1 pouce)

9’ 10”

SUR BACK [xxxxxxxxx] 3’ 3” à 32’ 9” (pas de 1 pouce)

9’ 10”

SUR BACK L
[xxxxxxxxx]

3’ 3” à 32’ 9” (pas de 1 pouce)

9’ 10”

SUR BACK R
[xxxxxxxxx]

3’ 3” à 32’ 9” (pas de 1 pouce)

9’ 10”

SUB WOOFER
[xxxxxxxxx]

3’ 3” à 32’ 9” (pas de 1 pouce)

9’ 10”
feet

DISTANCE UNIT [xxxxx]

meter, feet

SP POSI. [xxxxxxxxx]

SIDE/LOW, SIDE/HIGH, BEHD/LOW, SIDE/LOW
BEHD/HIGH

FR CROSSOVER* [xxx Hz]

40 Hz à 200 Hz (pas de 10 Hz)

120 Hz

CNT CROSSOVER* [xxx Hz]

40 Hz à 200 Hz (pas de 10 Hz)

120 Hz

SUR CROSSOVER* [xxx Hz]

40 Hz à 200 Hz (pas de 10 Hz)

120 Hz

CNT A.DOWN MIX [xxx]

OFF, ON

OFF

SP IMPEDANCE [x ohm]

4 ohm, 8 ohm

8 ohm

* Vous ne pouvez pas choisir ce réglage quand l’enceinte est définie à « LARGE ».

suite

129FR

Autres opérations

SUR BACK SP [xxxxxx]
BI-AMP [xxx]

Menu

Option

Sur Settings

SOUND FIELD SELECT ?
SB DECODING [xxxx]

Paramètre

Réglage
initial

OFF, AUTO, ON

AUTO

SB DEC MODE [xxxxxxx] DDEX, PLIIx MV, PLIIx MS

EQ Settings

Tuner Settings

PLIIx MV

EFFECT LEVEL [xxx%]

20% à 120% (pas de 5%)

100%

CENTER WIDTH [x]

0 à 3 à 7 (pas de 8)

3

DIMENSION [xxxxxxx]

FRONT +3 à 0 à SUR +3 (pas de 7)

0

PANORAMA MODE [xxx]

OFF, ON

OFF

SCREEN DEPTH [xxx]

OFF, ON

ON

VIR. SPEAKERS [xxx]

OFF, ON

ON

FRONT REVERB [xxx]

WET, STD

STD

EQ PRESET [xxx]

OFF, 1, 2, 3, 4, 5

1

FRONT BASS [xxx dB]

–10,0dB à +10,0dB (pas de 1 dB)

0dB

FRONT TREBLE [xxx dB]

–10,0dB à +10,0dB (pas de 1 dB)

0dB

CENTER BASS [xxx dB]

–10,0dB à +10,0dB (pas de 1 dB)

0dB

CENTER TREBLE [xxx dB]

–10,0dB à +10,0dB (pas de 1 dB)

0dB

SUR/SB BASS [xxx dB]

–10,0dB à +10,0dB (pas de 1 dB)

0dB

SUR/SB TREBLE [xxx dB]

–10,0dB à +10,0dB (pas de 1 dB)

0dB

PRESET x CLEAR [xxx]

YES, NO

NO

FM MODE [xxxxxx]

MONO, STEREO

STEREO

ON, OFF

OFF

NAME IN ? FMxx
PARENTAL LOCK [xxx]
LOCK CODE EDIT ?
XM ID DISPLAY
SIRIUS ID DISPLAY

130FR

0000

Menu

Option

Paramètre

Réglage
initial

Audio Settings

A/V SYNC [xxxms]

0ms à 300ms (pas de 10 ms)

0ms

DUAL MONO [xxxxxxxx] MAIN/SUB, MAIN, SUB, MAIN+SUB MAIN
DEC. PRIORITY [xxxx]

PCM, AUTO

AUTO

DIGITAL ASSIGN ?

Video Settings

VIDEO1 OPT c [xxxxxx] NONE, VIDEO1 à 3, DVD/BD, SAT,
TAPE, MD/DAT, SA-CD
VIDEO2 COAX c
[xxxxxx]

VIDEO1

VIDEO3 OPT c [xxxxxx]

VIDEO3

DVD/BD COAX c
[xxxxxx]

DVD/BD

SAT OPT c [xxxxxx]

SAT

TAPE OPT c [xxxxxx]

TAPE

VIDEO2

MD/DAT OPT c [xxxxxx]

MD

SA-CD COAX c
[xxxxxx]

SA-CD

RESOLUTION
[xxxxxxxx]

DIRECT, AUTO, 480/576i, 480/576p,
720p, 1080i, 1080p

AUTO

COMPONENT V. ASSIGN ?

HDMI Settings

HDMI CONTROL [xxx]

OFF, ON

OFF

HDMI AUDIO [xxxxxx]

AMP, TV+AMP

AMP

HDMI SW [xxx dB]

0dB, +10,0dB, AUTO

AUTO

HDMI VIDEO ASSIGN ?
HDMI 1 c [xxxxxxxx]
HDMI 3 c [xxxxxxxx]

HDMI1 à 6, VIDEO1 à 3, DVD/BD,
HDMI1
SAT/CATV, TAPE/CDR, MD/DAT, SAHDMI2
CD/CD, MULTI IN
HDMI3

HDMI 4 c [xxxxxxxx]

HDMI4

HDMI 5 c [xxxxxxxx]

HDMI5

HDMI 6 c [xxxxxxxx]

HDMI6

HDMI 2 c [xxxxxxxx]

System Settings

NAME IN ? [xxxxxxxx]
12V TRIG. MAIN [xxxxx]

OFF, CTRL, ZONE, INPUT

OFF

12V TRIG. ZONE 2 [xxxxx]

OFF, CTRL, ZONE, MAIN

OFF

12V TRIG. ZONE 3 [xxxxx]

OFF, CTRL, ZONE, MAIN

OFF

RS-232C CONTROL [xxx]

OFF, ON

ON

131FR

Autres opérations

VIDEO 1 c [xxxxxxxx] NONE, VIDEO1 à 3, DVD/BD, SAT/ VIDEO1
CATV, TAPE/CDR, MD/DAT, SA-CD/
DVD/BD c [xxxxxxxx] CD, MULTI IN
DVD/BD
SAT/CATV c
SAT/CATV
[xxxxxxxx]

Exécution du calibrage
automatique
Pour plus d’informations sur la fonction de
calibrage automatique, voir « 9: Calibrage
automatique aux réglages appropriés (Auto
Calibration) » (page 49).
Consultez « Avant de commencer le calibrage
automatique » (page 49) avant d’effectuer le
calibrage automatique.

Pour effectuer l’opération sur
l’ampli-tuner
1 Appuyez sur SHIFT, puis sur MENU
pour régler le mode d’affichage GUI.
Le menu s’affiche sur l’écran du téléviseur
lorsque « GUI MODE » apparaît sur
l’affichage.

2 Appuyez sur AMP.
La commande de l’ampli-tuner est activée.

3 Appuyez sur MENU.
« Auto Calibration» s’affiche.

4 Appuyez sur

.

5 Appuyez plusieurs fois sur V/v pour
sélectionner « AUTO CAL START? »,
puis appuyez sur
pour commencer
la mesure.
La mesure commence dans les cinq
secondes. Un compte à rebours est affiché.
Remarque
Pendant le décompte du temps, restez hors de la
zone de mesure pour éviter des erreurs de
mesure.

6 La mesure commence.
L’opération de mesure demande environ 30
secondes. Attendez la fin de l’opération de
mesure.
Pour annuler le calibrage automatique,
changez le volume, activez la fonction
MUTING, changez de fonction, changez les
paramètres du commutateur SPEAKERS de
l’ampli-tuner ou raccordez un casque.

132FR

Remarque
Vous ne pouvez pas mesurer la hauteur des enceintes
surround et des enceintes surround arrière.
Réglez cette valeur par les paramètres « SP POSI. »
dans le menu de paramétrage Speaker.

Conseils
• Les opérations autres que la mise sous ou hors
tension de l’ampli-tuner sont désactivées pendant
le calibrage automatique.
• Il se peut que les mesures ne s’effectuent pas
correctement ou que le calibrage automatique ne
soit pas possible dans les cas suivants :
– lorsque des enceintes spéciales telles
qu’enceintes dipôles sont utilisées.
– lorsque la fonction multizone est utilisée dans la
zone 2.

Vérification/sauvegarde du
calibrage automatique lorsque
la fonction GUI est désactivée
1 Vérifiez les résultats de mesure.
À la fin de la mesure, un bip est émis et le
résultat de mesure apparaît sur l’affichage.
Résultat de
mesure

Affichage Explication

Quand
l’opération de
mesure a été
correctement
réalisée

COMPLETE Passez à l’étape
2.

Quand
ERROR
Voir « Liste des
l’opération de CODE 3x messages après
mesure a échoué
une mesure de
calibrage
automatique »
(page 54).

2 Appuyez plusieurs fois sur V/v pour
sélectionner l’option, puis appuyez sur
.
Les résultats de mesure sont sauvegardés.
Option

Explication

RETRY

Permet d’exécuter à nouveau
le calibrage automatique.

SAVE EXIT

Permet de sauvegarder les
résultats de mesure et de
quitter l’opération de réglage.

Option

Explication

WRN CHECK

Permet d’afficher un
avertissement sur les résultats
de mesure. Voir « Si vous
sélectionnez « WRN
CHECK » » (page 55).

PHASE INFO

Permet d’afficher la phase de
chaque enceinte (en phase/
déphasée). Voir « Si vous
sélectionnez « PHASE
INFO » ».

DIST.INFO

Permet d’afficher le résultat
de mesure pour la distance des
enceintes.

LEVEL INFO

Permet d’afficher le résultat
de mesure pour le niveau des
enceintes.

EXIT

Permet de quitter l’opération
de réglage sans sauvegarder
les résultats de mesure.

Si vous sélectionnez « PHASE
INFO »
Vous pouvez vérifier la phase de chaque
enceinte (en phase/déphasée).
Appuyez plusieurs fois sur V/v pour
sélectionner une enceinte, puis appuyez
sur
pour revenir à l’étape 1 de
« Vérification/sauvegarde du calibrage
automatique lorsque la fonction GUI est
désactivée ».
Affichage

Explication

IN

L’enceinte est en phase.

OUT

L’enceinte est déphasée. Il est
possible que les connexions des
bornes « + » et « – » de l’enceinte
soient inversées. Pour certaines
enceintes, toutefois, « OUT »
apparaît sur l’afficheur même si
les enceintes sont correctement
connectées. Ceci est dû aux
spécifications des enceintes.
Dans un tel cas, vous pouvez
continuer à utiliser l’ampli-tuner.

–––

Aucune enceinte n’est raccordée.

3 Appuyez plusieurs fois sur V/v pour
sélectionner le paramètre, puis
appuyez sur
.
Type de AUTO Explication
EQ
Rend la mesure de fréquence
de chaque enceinte plane.

ENGINEER

Sélectionne des
caractéristiques de fréquence
correspondant aux normes
d’un auditorium Sony.

FRONT REF

Règle les caractéristiques de
toutes les enceintes sur celles
des enceintes avant.

OFF

Désactive le type de
calibrage automatique.

Conseil
La taille d’une enceinte (LARGE/SMALL) est
déterminée par les caractéristiques basses. Les
résultats de mesure peuvent différer selon la position
du microphone d’optimisation et des enceintes et en
fonction de la forme de la pièce. Il est recommandé
de suivre les résultats de mesure. Vous pouvez
toutefois changer ces paramètres dans le menu de
paramétrage Speaker. Sauvegardez les résultats de
mesure avant de changer éventuellement les
réglages.

Conseil
Les résultats de mesure pour la polarité peuvent
différer selon la position du subwoofer. Vous
pouvez, toutefois, continuer à utiliser l’ampli-tuner
sans problème avec cette valeur.

Sélection d’un type de champ
sonore
Pour plus d’informations sur les types de
champ sonore, voir « Écoute d’un champ
sonore préprogrammé » (page 65).

Appuyez sur 2CH/A.DIRECT,
A.F.D., MOVIE, ou MUSIC plusieurs
fois.
Le type de champ sonore sélectionné apparaît
sur l’affichage.
Vous pouvez aussi utiliser les touches 2CH/
A.DIRECT, A.F.D., MOVIE, ou MUSIC sur
l’ampli-tuner.

133FR

Autres opérations

FULL FLAT

Écoute du son sans aucun
réglage (ANALOG DIRECT)

Préréglage des stations de radio

1

Appuyez sur 2CH/A.DIRECT.
Vous pouvez également utiliser 2CH/
A.DIRECT sur l’ampli-tuner.

Écoute de stations de radio FM/
AM
Pour plus d’informations sur la fonction tuner,
voir « Opérations du tuner » (page 88).

Pour plus d’informations sur les
opérations, consultez « Accord de
stations de radio ».

2

3

2 Appuyez sur TUNING + ou TUNING –.

ou AM, appuyez sur D.TUNING.

2 Appuyez sur les touches numériques
pour saisir les fréquences, puis
appuyez sur
pour valider votre
choix.

Appuyez sur PRESET + ou
PRESET – pour sélectionner le
numéro de préréglage.
Des numéros préréglés sont disponibles
pour 30 stations FM et 30 stations AM. Si
l’indication « MEMORY » disparaît avant
que vous ayez sélectionné le numéro de
station préréglée, recommencez depuis
l’étape 2.

pour sélectionner la gamme FM ou AM.
Vous pouvez également utiliser INPUT
SELECTOR sur l’ampli-tuner.

Sélection directe d’une
fréquence (Direct Tuning)
1 Après avoir sélectionné la gamme FM

Appuyez sur MEMORY.
« MEMORY » s’affiche pendant quelques
secondes. Effectuez les opérations des
étapes 3 et 4 avant que l’affichage change.

Accord de stations de radio
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER

Appuyez sur TUNING + pour balayer des
basses aux hautes fréquences, appuyez sur
TUNING – pour balayer des hautes aux
basses fréquences. Le balayage s’arrête
lorsqu’une station est captée.
Vous pouvez aussi appuyer sur TUNING
MODE sur l’ampli-tuner pour sélectionner
« AUTO » puis tournez TUNING pour
sélectionner les stations.

Sélectionnez la station que
vous désirez prérégler.

4

Appuyez sur ENTER.
La station est mémorisée sur le numéro de
station préréglée sélectionné. Si
l’indication « MEMORY » disparaît avant
que vous ayez sélectionné le numéro de
station préréglée, recommencez depuis
l’étape 2.

5

Répétez les opérations des
étapes 1 à 4 pour prérégler une
autre station.

Sélection de la station préréglée
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER
pour sélectionner la gamme FM ou AM.

2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +
ou PRESET – pour sélectionner la
station préréglée désirée.
Vous pouvez également utiliser les touches
numériques pour sélectionner une station
préréglée. Appuyez ensuite sur ENTER
pour valider la sélection.

134FR

Vous pouvez aussi appuyer plusieurs fois
sur TUNING MODE de l’ampli-tuner pour
sélectionner « PRESET », puis utiliser
TUNING pour sélectionner les stations
préréglées désirées.

Écoute de la radio satellite
Pour plus d’informations sur le service de
radio XM/SIRIUS, voir « Écoute de la radio
satellite » (page 92) dans « Opérations du
tuner ».

Vérification de l’ID du tuner
satellite
1 Appuyez sur SHIFT, puis sur XM pour
sélectionner « XM RADIO », ou sur
SIRIUS pour sélectionner « SIRIUS ».
Vous pouvez également utiliser INPUT
SELECTOR sur l’ampli-tuner.

2 Appuyez sur TUNING + or TUNING –

3 Vérifiez XM ID ou SIRIUS ID sur
l’affichage et inscrivez-la dans l’espace
prévu à cet effet ci-dessous.
XM ID : _____________________
SIRIUS ID : ______________________

Sélection des canaux à partir
d’une catégorie (CATEGORY
TUNING)
1 Appuyez sur SHIFT, puis sur XM pour
sélectionner « XM RADIO », ou sur
SIRIUS pour sélectionner « SIRIUS ».
Vous pouvez également utiliser INPUT
SELECTOR sur l’ampli-tuner.

3 Appuyez sur CATEGORY + ou
CATEGORY – pour sélectionner la
catégorie souhaitée.
La catégorie est sélectionnée et le canal
dont le numéro est le plus petit dans la
catégorie spécifiée est sélectionné.

4 Appuyez sur TUNING + ou TUNING –
pour sélectionner le canal.
Vous pouvez aussi appuyer sur TUNING
MODE sur l’ampli-tuner pour sélectionner
« AUTO », puis tournez TUNING pour
sélectionner le canal.

Sélection directe d’un numéro
de canal (Direct Tuning)
1 Après avoir sélectionné le tuner
satellite, appuyez sur D.TUNING.

2 Appuyez sur les touches numériques
pour saisir le numéro de canal, puis
appuyez sur
pour valider.

Affichage des information du
tuner satellite
Appuyez sur DISPLAY plusieurs fois.
Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY
pendant le réglage du canal, les informations
affichées changent comme suit :
Nom de canal t Numéro de canal t
Catégorie t Nom d’artiste t Titre de la
chanson t Nom du compositeur (SIRIUS
uniquement) t type de champ sonore

2 Appuyez plusieurs fois sur CATEGORY
MODE pour sélectionner « ONE
CATEGORY ».

135FR

Autres opérations

pour sélectionner le canal 0.
Vous pouvez aussi appuyer sur TUNING
MODE sur l’ampli-tuner pour sélectionner
« AUTO », puis tournez TUNING pour
sélectionner le canal 0.

• All Categories : vous pouvez sélectionner
un canal à partir de toutes les catégories.
Le réglage par défaut est « All
Categories ».
• One Category : vous pouvez sélectionner
un canal à partir d’une catégorie. « CAT »
est affiché sur l’afficheur lorsque vous
êtes en mode « ONE CATEGORY ».

Préréglage des canaux du tuner
satellite

1

Sélectionnez un canal que vous
souhaitez prérégler.
Pour plus d’informations sur les
opérations, consultez « Sélection des
canaux à partir d’une catégorie
(CATEGORY TUNING) ».

2
3

Appuyez sur MEMORY.
Appuyez sur PRESET + ou
PRESET – pour sélectionner le
numéro de préréglage.

Commande de l’émission vers la
zone 2/zone 3
Pour plus d’informations sur les
raccordements et paramètres de zone 2/zone 3,
voir « Écoute du son dans une autre zone
(opération ZONE 2/ZONE 3) » (page 120).
La procédure de commande de l’ampli-tuner
de la zone 2 ou zone 3 lorsqu’un répéteur
infrarouge est raccordé est décrite ci-dessous.
Lorsqu’un répéteur infrarouge n’est pas
raccordé, utilisez cet ampli-tuner dans la zone
principale.

1

Vous pouvez aussi sélectionner le numéro
en appuyant sur les touches numériques.
Les numéros de préréglage sont compris
entre 1 et 30. Le canal 1 est préréglé pour
tous les numéros de préréglage lorsque
vous achetez l’ampli-tuner.

4
5

4
2

Appuyez sur ENTER.
Répétez les opérations des
étapes 1 à 4 pour prérégler une
autre station.

Sélection d’un canal préréglé
1 Appuyez sur SHIFT, puis sur XM pour
sélectionner « XM RADIO », ou sur
SIRIUS pour sélectionner « SIRIUS ».

2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET+
ou PRESET – pour sélectionner la
station préréglée désirée.
Vous pouvez également utiliser les touches
numériques pour sélectionner une station
préréglée. Appuyez ensuite sur ENTER
pour valider la sélection.
Vous pouvez aussi appuyer plusieurs fois
sur TUNING MODE de l’ampli-tuner pour
sélectionner « PRESET », puis utiliser
TUNING pour sélectionner les stations
préréglées désirées.

136FR

5

1

Allumez l’ampli-tuner principal
(cet ampli-tuner).

2

Appuyez sur ZONE 2+ ou ZONE
3.
La télécommande passe en mode zone 2
ou mode zone 3.

3

Allumez l’amplificateur dans la
zone 2 ou zone 3.

4

Appuyez sur INPUT SELECTOR
sur la télécommande pour
sélectionner les signaux
source que vous souhaitez
émettre.

appareils qui ne sont raccordés qu’aux prises
d’entrée numériques.
• Lorsque SOURCE est sélectionné, les signaux
entrés sur les prises MULTI CHANNEL INPUT ne
sont pas émis sur les prises ZONE 2 OUT ou
ZONE 3 OUT, même lorsque l’entrée multicanal
est sélectionnée. Les signaux audio analogiques de
la fonction actuelle sont émis.

Pour la zone 2, des signaux vidéo et audio
analogiques sont émis. Pour la zone 3,
seuls les signaux audio analogiques sont
émis. Lorsque vous sélectionnez
SOURCE, les signaux de l’entrée actuelle
sont émis.

5

Réglez le volume du son.
• Dans le cas de l’illustration 1-1 ou 2
(page 121), vous ne pouvez régler le
volume de l’enceinte surround arrière
que dans la zone 2.
Autres opérations

1 Placez « SUR BACK SP » sur
« NO » dans le menu de paramétrage
Speaker.
2 Placez « ZONE 2 SP » sur « ON »
dans le menu de paramétrage
Speaker.
3 Réglez le volume du son à l’aide de
MASTER VOL +/– sur la
télécommande.
• Dans le cas de l’illustration 1-2
(page 121), réglez le volume depuis
l’ampli-tuner de la zone 2.
Conseils
• Même lorsque cet ampli-tuner est en mode veille
(appuyez sur ?/1 sur la télécommande pour
éteindre cet ampli-tuner), l’ampli-tuner en zone 2
ou zone 3 reste allumé. Pour éteindre tous les
ampli-tuner, appuyez en même temps sur ?/1 et
AV ?/1 sur la télécommande RM-AAL008
(SYSTEM STANDBY).
• Seuls les signaux d’appareils raccordés aux prises
d’entrée analogique sont émis via les prises ZONE
2 ou ZONE 3. Aucun signal n’est émis par des

137FR

Utilisation de la télécommande

Commande de chaque
appareil à l’aide de la
télécommande
Si vous avez programmé la télécommande
pour qu’elle commande les appareils Sony ou
autres que Sony ci-dessous, vous pouvez
utiliser les touches de la télécommande
marquées d’un rond dans le tableau. Notez,
toutefois, qu’il se peut que certaines touches
ne commandent pas votre appareil.
Pour modifier la liste des entrées pour qu’elle
corresponde à vos appareils, voir
« Programmation de la télécommande »
(page 140).

138FR

Tableau des touches utilisées pour commander chaque appareil
Appareil Télévi- Magnéto- Lecteur Lecteur PSX Lecteur Terminal
seur scope DVD, Blu-ray
câble
CD
combo Disc
vidéo, numérique
DVD/
lecteur (UC)
Touche
VHS
LD
AV ?/1,
z
?/1 (après avoir appuyé
sur TV)

z

z

z

z

z

Récepteur DSS, Platine- Platine Lecteur Tuner Ampli- Appareil
satellite/ BST cassette DAT CD,
tuner DIGITAL
terrestre
A/B
platine
MEDIA
numérique
MD
PORT
(EURO)

z

z

z

z

z

z

Touches numériques

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

MEMORY/ENTER

z

z

z

z

z

z*

z

z

z

z

z

z

z

CLEAR/D.TUNING/
>10/-/--

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

DISPLAY

z

z

z

z

z

z

z

z

OPTIONS/TOOLS

z

z

z

z
**

z

z

z

z

RETURN/EXIT

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

V/v/B/b

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

MENU
./>

z

CATEGORY +/–, B·/·b

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

***

z

z

z

m/TUNING –,
M/TUNING +

z

z

z

z

z

z

z

z

z

X, x

z

z

z

z

z

z

z

z

z

H

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z*

z

z

z

DISC SKIP

z

z

z

z

z

PRESET +/–,
TV CH +/–

z

z

z

z

z

z

DVD TOP MENU/
NIGHT MODE/
SLEEP, DVD MENU/
INPUT MODE/TEST
TONE
F1/PIP/TV INPUT/
MACRO 1

z

z

z

F2/RESOLUTION/
WIDE/MACRO 2

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

z

Utilisation de la télécommande

z

MUTING,
MASTER VOL +/–,
TV VOL +/–

z
z

z
z

z**

z
z

* Lecteur LD seulement.
** DSS seulement.
*** Platine B seulement.

139FR

1
Programmation de la
télécommande

Appuyez sur AV ?/1 tout en
appuyant sur RM SET UP.
La touche RM SET UP clignote.
Conseil

Vous pouvez personnaliser la télécommande
pour qu’elle commande les appareils
raccordés à l’ampli-tuner. Vous pouvez même
programmer la télécommande pour qu’elle
commande des appareils autres que Sony ou
des appareils Sony qu’elle ne devrait
normalement pas pouvoir commander.
La procédure ci-dessous prend pour exemple
un magnétoscope d’un fabricant autre que
Sony qui est raccordé aux prises VIDEO 2 IN
de l’ampli-tuner.
Avant de commencer, notez que :
– Vous ne pouvez pas changer les paramètres
de PHONO.
– La télécommande ne peut commander que
des appareils acceptant des signaux de
télécommande infrarouges.

Lors des opérations ci-dessous,
allumez l’ampli-tuner et dirigez la
télécommande vers l’ampli-tuner.

Pour appuyer sur RM SET UP, utilisez une tige
très fine, comme un trombone.

2

Alors que la touche RM SET UP
clignote, appuyez sur la touche
de source d’entrée (y compris
TV) correspondant à l’appareil
que vous désirez commander.
Par exemple, si vous désirez commander
un magnétoscope raccordé à VIDEO 2,
appuyez sur VIDEO 2.
RM SET UP et la touche de source
d’entrée s’allument.
Si vous appuyez sur la touche d’un
appareil dont vous ne pouvez pas
programmer la télécommande, comme
DMPORT, XM ou SIRIUS, etc., la
touche RM SET UP continue à clignoter.

3

1
2

Appuyez sur les touches
numériques pour saisir le code
numérique (ou l’un des codes
numériques s’il en existe
plusieurs) correspondant à
l’appareil et fabricant de
l’appareil que vous désirez
commander.
RM SET UP et la touche de source
d’entrée s’allument.
Remarque
Comme code de télécommande d’un
téléviseur, seuls des nombres dans les 500 sont
valides.

3
4

140FR

4

Appuyez sur ENTER.
Une fois le code numérique vérifié, la
touche RM SET UP clignote deux fois et
la télécommande quitte automatiquement
le mode de programmation. La touche de
source d’entrée s’éteint également.

Pour annuler la programmation
Appuyez sur RM SET UP à tout moment.

Pour commander une platine
DAT
Fabricant

Codes numériques
correspondant à l’appareil et
fabricant de l’appareil
Utilisez les codes numériques des tableaux cidessous pour commander des appareils nonSony ou des appareils Sony que la
télécommande ne peut pas normalement
commander. Plusieurs codes numériques
peuvent être affectés à un appareil car le signal
de télécommande accepté par un appareil
diffère selon son modèle et son année de
fabrication. Si un code n’est pas accepté par la
télécommande, utilisez d’autres codes.
Remarques
• Les codes numériques sont basés sur les dernières
informations disponibles pour chaque marque. Il se
peut que votre l’appareil ne réponde pas à certains
ou à tous les codes.
• Toutes les touches de source d’entrée de cette
télécommande ne sont pas disponibles lorsqu’elles
sont utilisées avec certains appareils.

Code(s)

SONY

203

PIONEER

219

Pour commander une platine
MD
Fabricant

Code(s)

SONY

301

DENON

302

JVC

303

KENWOOD

304

Pour commander une platinecassette
Fabricant

Code(s)

SONY

201, 202

DENON

204, 205

KENWOOD

206, 207, 208, 209

NAKAMICHI

210
216

PHILIPS

211, 212

Code(s)

PIONEER

213, 214

101, 102, 103

TECHNICS

215, 216

DENON

104, 123

YAMAHA

217, 218

JVC

105, 106, 107

KENWOOD

108, 109, 110

Pour commander un lecteur LD

MAGNAVOX

111, 116

Fabricant

Code(s)

MARANTZ

116

SONY

601, 602, 603

ONKYO

112, 113, 114

PIONEER

606

PANASONIC

115

PHILIPS

116

PIONEER

117

Fabricant
SONY

TECHNICS

115, 118, 119

YAMAHA

120, 121, 122

Pour commander un lecteur CD
vidéo
Fabricant

Code(s)

SONY

605

suite

141FR

Utilisation de la télécommande

PANASONIC

Pour commander un lecteur CD

Pour commander un
magnétoscope
Fabricant

Code(s)

SONY

701, 702, 703, 704,
705, 706

AIWA*

710, 750, 757, 758

Fabricant

Code(s)

TOSHIBA

404

DENON

405

Pour commander un
enregistreur DVD

AKAI

707, 708, 709, 759

BLAUPUNKT

740

EMERSON

711, 712, 713, 714,
715, 716, 750

FISHER

717, 718, 719, 720

Pour commander un téléviseur

GENERAL ELECTRIC

721, 722, 730

Fabricant

Code(s)

GOLDSTAR/LG

723, 753

SONY

501, 502

GRUNDIG

724

DAEWOO

HITACHI

722, 725, 729, 741

504, 505, 506, 507,
515, 544

ITT/NOKIA

717

FISHER

508

JVC

726, 727, 728, 736

GOLDSTAR/LG

503, 511, 512, 515,
534, 544

MAGNAVOX

730, 731, 738

MITSUBISHI/MGA

732, 733, 734, 735

Fabricant

Code(s)

SONY

403

GRUNDIG

517, 534

HITACHI

513, 514, 515, 544

NEC

736

PANASONIC

729, 730, 737, 738,
739, 740

PHILIPS

729, 730, 731

MAGNAVOX

503, 518, 544

PIONEER

729

MITSUBISHI/MGA

503, 519, 544

RCA/PROSCAN

722, 729, 730, 731,
741, 747

NEC

503, 520, 544

PANASONIC

509, 524

SAMSUNG

742, 743, 744, 745

PHILIPS

515, 518

SANYO

717, 720, 746

PIONEER

509, 525, 526, 540

SHARP

748, 749

RCA/PROSCAN

TELEFUNKEN

751, 752

510, 527, 528, 529,
544

TOSHIBA

747, 755, 756

SAMSUNG

ZENITH

754

503, 515, 531, 532,
533, 534, 544

SANYO

508, 545, 546, 547

SHARP

535

* Si un magnétoscope AIWA ne fonctionne pas avec un
code AIWA, saisissez un code Sony.

Pour commander un lecteur
DVD
Fabricant

Code(s)

SONY

401, 402, 403

PANASONIC

406, 408

PHILIPS

407

PIONEER

409

142FR

ITT/NOKIA

521, 522

JVC

516

TELEFUNKEN

523, 536, 537, 538

THOMSON

530, 537, 539

TOSHIBA

535, 540, 541

ZENITH

542, 543

Pour commander un tuner
satellite ou un décodeur câble
Fabricant

Code(s)

SONY

801, 802, 803, 804

Fabricant

Code(s)

JERROLD/G.I.

806, 807, 808, 809,
810, 811, 812, 813,
814

PANASONIC

818

RCA

805, 819

S. ATLANTA

815, 816, 817

Pour commander un tuner
Fabricant

Code(s)

SONY

002, 003, 004, 005

Pour commander un
enregistreur à disque dur

Exécution automatique
d’une séquence de
plusieurs commandes
(Exécution de macro-commandes)
La fonction d’exécution de macro-commandes
vous permet de programmer et exécuter une
séquence de commandes comme une seule
commande.
La télécommande offre 2 listes de macrocommandes (MACRO 1 et MACRO 2). Vous
pouvez spécifier jusqu’à 20 commandes pour
chaque liste de macro-commandes.

Fabricant

Code(s)

Remarque

SONY

307, 308, 309

Lors de la configuration de macro-commandes,
remplacez les piles par des neuves.

Pour commander un lecteur
Blu-ray Disc
Fabricant

Code(s)

SONY

310, 311, 312

Pour commander un PSX
Code(s)

SONY

313, 314, 315

Utilisation de la télécommande

Fabricant

143FR

affecter l’une des opérations cidessous.

Programmation de la séquence
d’opérations

1,5

La touche de source d’entrée sélectionnée
s’allume.

3

2,3

Appuyez sur la touche
correspondant à l’opération
que vous désirez programmer
par apprentissage comme il est
indiqué ci-dessous.
Appuyez sur Opérations à
programmer
H, x, X,
M, m,
., >

Exécute l’opération de
la touche.

La touche de Les entrées sont
source d’entrée commutées.
pendant plus de
1 seconde
MACRO 1 ou
MACRO 2

3

Un intervalle d’une
seconde est créé. Pour
créer un intervalle plus
long, appuyez plusieurs
fois sur MACRO 1 ou
MACRO 2.

La touche de source d’entrée sélectionnée
à l’étape 2 clignote deux fois, puis se
rallume.

1,3
1

Appuyez sur MACRO 1 ou
MACRO 2 pendant plus de 1
seconde tout en appuyant sur
RM SET UP.
La touche RM SET UP clignote.
Conseil
Pour appuyer sur RM SET UP, utilisez une tige
très fine, comme un trombone.

2

Appuyez sur la touche de
source d’entrée correspondant
à l’appareil auquel vous désirez

144FR

4

Répétez les opérations des
étapes 2 et 3. Pour programmer
une autre commande pour le
même appareil, répétez
l’opération de l’étape 3.

5

Appuyez sur RM SET UP pour
terminer la procédure de
programmation.
Conseil
Si la touche RM SET UP clignote cinq fois à
l’étape 1 et que la programmation de macrocommandes ne commence pas, remplacez les
piles par des neuves.

Pour annuler la programmation
Appuyez sur RM SET UP. Si vous n’appuyez
sur aucune touche pendant 60 secondes, la
programmation est abandonnée.
La commande précédente reste valide.

Pour exécuter une macrocommande
1 Appuyez sur AMP.
La touche AMP s’allume, puis s’éteint.

2 Appuyez sur MACRO 1 ou MACRO 2
pour démarrer la macro.
La macro démarre et exécute les
commandes dans l’ordre où vous les avez
programmées. Pendant l’envoi des
commandes, la touche RM SET UP
clignote et la touche AMP s’allume.
Lorsque les commandes ont été envoyées,
les touches RM SET UP et AMP
s’éteignent.

Pour effacer une macro
programmée
1 Appuyez sur MACRO 1 ou MACRO 2

2 Appuyez sur RM SET UP.
Les commandes mémorisées dans la macro
sont effacées.

Lorsqu’un code de télécommande ne figure
pas parmi ceux préprogrammés en usine dans
la télécommande, vous pouvez le programmer
par apprentissage dans la télécommande avec
la fonction d’apprentissage.
Remarque
Lors de la configuration de l’ampli-tuner pour
l’apprentissage des modes de télécommande,
remplacez les piles par des neuves.

1,6
1
2

Exemple pour affecter la touche numérique
1 à VIDEO 1 de la télécommande :

1

Appuyez sur TV tout en
appuyant sur RM SET UP.
La touche RM SET UP s’allume.
Conseil
Pour appuyer sur RM SET UP, utilisez une tige
très fine, comme un trombone.

2

Appuyez sur la touche de
source d’entrée (VIDEO 1 dans
cet exemple) pour laquelle vous
désirez utiliser la fonction
d’apprentissage.
La touche de source d’entrée clignote. (La
touche RM SET UP reste allumée.)
suite

145FR

Utilisation de la télécommande

pendant plus de 1 seconde tout en
appuyant sur RM SET UP pour effacer
la macro-commande mémorisée.
La touche RM SET UP clignote plusieurs
fois.

Mémorisation de codes
de télécommande
n’ayant pas été
préprogrammés dans la
télécommande

3

Appuyez sur la touche
numérique (touche 1 dans cet
exemple) que vous désirez
utiliser comme touche VIDEO 1.
La touche de source d’entrée sélectionnée
à l’étape 2 s’allume. (La touche RM SET
UP reste allumée.)

4

Pointez le récepteur de code de
la télécommande vers
l’émetteur/récepteur de l’autre
télécommande dont vous
désirez copier le code par
apprentissage.
Lorsque la seconde télécommande reçoit
le signal, la touche de source d’entrée
sélectionnée à l’étape 2 s’éteint.

5 - 10 cm environ

Pour annuler l’apprentissage
Appuyez sur RM SET UP. Si vous n’appuyez
sur aucune touche pendant 60 secondes, la
programmation est abandonnée.

Utilisation d’une commande
ayant été apprise
Pour sélectionner une entrée apprise,
appuyez sur la touche programmée par
apprentissage.

Pour effacer le code appris
1 Appuyez sur TV tout en appuyant sur
RM SET UP.

2 Appuyez sur la touche de source
d’entrée (VIDEO 1 dans cet exemple)
dont vous désirez effacer la
programmation.
La touche de source d’entrée clignote. (La
touche RM SET UP reste allumée.)

3 Appuyez sur ?/1 pendant plus de 1

5

La touche RM SET UP clignote
deux fois et l’opération
d’apprentissage est terminée.
Si l’opération d’apprentissage échoue, la
touche RM SET UP clignote cinq fois.
Recommencez alors l’opération depuis
l’étape 2.

6

Appuyez sur RM SET UP pour
terminer la procédure de
fonction d’apprentissage.

Conseils
• Lorsque la capacité mémoire nécessaire pour
enregistrer les codes de télécommande atteint une
certaine limite, la touche RM SET UP clignote 10
fois, puis l’opération d’apprentissage se termine.
• Si la touche RM SET UP clignote cinq fois à
l’étape 1 et que la procédure d’apprentissage ne
commence pas, remplacez les piles par des neuves.

146FR

seconde.
La touche de source d’entrée clignote deux
fois à plusieurs reprises.

4 Appuyez sur une touche de source
d’entrée pour effacer la programmation
mémorisée.
La touche RM SET UP clignote deux fois
et l’opération d’effacement est terminée.
Si l’opération d’effacement échoue, la
touche RM SET UP clignote cinq fois.
Recommencez alors l’opération depuis
l’étape 2.

Effacement de tout le
contenu de la mémoire
de la télécommande

AV ?/1
?/1

Utilisation de la télécommande

MASTER
VOL –

1

D’abord, appuyez et
maintenez enfoncé MASTER
VOL –, puis appuyez sur ?/1,
puis sur AV ?/1.
La touche RM SET UP clignote trois fois.

2

Relâchez MASTER VOL –.
Tout le contenu de la mémoire de la
télécommande (c’est-à-dire toutes les
données programmées) est effacé.
147FR

Informations complémentaires

progressifs de couleur peuvent être exprimés
plus finement.

x Digital Cinema Sound (DCS)

Glossaire
x Cinema Studio EX
Véritable compilation de la technologie Digital
Cinema Sound, ce mode de son surround offre
le son d’un studio de doublage grâce à trois
technologies : « Virtual Multi Dimensions »,
« Screen Depth Matching » et « Cinema
Studio Reverberation ».
La fonction « Virtual Multi Dimensions », qui
utilise la technologie d’enceintes virtuelles,
crée un environnement virtuel multisurround
de jusqu’à 7.1 canaux avec des enceintes
réelles et fait entrer le son surround des salles
de cinéma les mieux équipées dans votre
salon.
La fonction « Screen Depth Matching »
restitue l’atténuation des aigus, la plénitude et
la profondeur du son d’une salle de cinéma
dans laquelle le son provient de derrière
l’écran. Cet effet est ensuite ajouté aux canaux
avant et central.
La fonction « Cinema Studio Reverberation »
reproduit les caractéristiques sonores des
studios de doublage et studios
d’enregistrement à la pointe de la technologie
et notamment celles des studios de doublage
Sony Pictures Entertainment. Trois modes, A/
B/C, sont disponibles selon le type de studio.

x DeepColor
Les signaux vidéo pour lesquels la profondeur
de couleur des signaux passant par une prise
HDMI a été intensifiée.
Le nombre de couleurs exprimables sur 1 pixel
était de 24 bits (16 777 216 couleurs) sur la
prise HDMI actuelle. Cependant, le nombre de
couleurs exprimables sur 1 pixel est de 36, etc.,
bits lorsque l’ampli-tuner correspond à
DeepColor.
Comme le degré de profondeur d’une couleur
peut s’exprimer plus finement quand le
nombre de bits augmente, des changements

148FR

Cette technologie originale de restitution du
son Home Cinema a été mise au point par Sony
en association avec Sony Pictures
Entertainment pour faire entrer le réalisme et
la puissance du son d’une salle de cinéma dans
votre salon. Intégrant un DSP (Digital Signal
Processor) (processeur de signal numérique)
avec des données mesurées sur le vif, le
« Digital Cinema Sound » recrée dans votre
salon le champ sonore idéal voulu par les
réalisateurs de cinéma.

x Digital Concert Hall
« Digital Concert Hall » délivre un son plus
riche pour les sources stéréo 2ch comme les
CD, etc. Avec des enceintes 5.1ch ou 7.1ch et
la technologie d’enceintes virtuelles, la
réverbération stéréoscopique et le son réfléchi
sont reproduis et vous pouvez profiter de
logiciels de musique avec un son et une
présence plus riches. Le champ sonore d’une
salle de concert est recréé par une analyse
géométrique de la salle et un modelage précis
des sons réfléchis et subissant un écho en
fonction des données actuelles mesurées. Les
qualités tonales comme l’intensité du son et la
réponse en fréquence sont prises en compte et
calculées sur le DSP (Digital Signal
Processor) pour donner de la réverbération au
son dont vous pouvez profiter avec une
résonance naturelle et confortable, comme si
vous vous trouviez dans une salle de concert.

x Dolby Digital
Technologie d’encodage/décodage audio
numérique mise au point par Dolby
Laboratories, Inc. Cette technologie utilise des
canaux avant (gauche/droit), central, surround
(gauche/droit) et de subwoofer. Norme audio
pour les DVD VIDEO, elle est également
connue sous le nom de « surround 5.1 canaux
».

x Dolby Digital Plus

x Dolby TrueHD

Dolby Digital Plus offre la flexibilité et
l’efficacité pour délivrer davantage de canaux
de son surround captivant pour des supports
vidéo à haute définition. Son efficacité
supérieure de codage permet d’obtenir un son
atteignant 7.1ch en haute qualité multicanal
sans impact négatif sur la quantité de bits
allouée à la vidéo ou aux autres fonctions.

Dolby TrueHD est une technologie audio
Dolby sans perte développée pour les disques
optiques à haute définition. Le son Dolby
TrueHD est identique bit par bit aux matrices
de studio d’origine et offre un son de qualité
extrême atteignant 8ch à 96 kHz/24 bits et 6ch
à 192 kHz/24 bits. Associé à la vidéo haute
définition, il offre une expérience de Home
Cinema inégalée.

x Dolby Digital Surround EX
Technologie acoustique mise au point par
Dolby Laboratories, Inc. Les informations
surround arrière sont matricées dans les
canaux surround gauche et droit ordinaires
pour permettre une restitution du son sur 6.1
canaux. Ceci permet en particulier de recréer
les scènes d’action avec un champ sonore plus
dynamique et plus réaliste.

x DSD

x Dolby Pro Logic II

x DTS 96/24

Cette technologie convertit un son stéréo
enregistré sur 2 canaux pour une lecture sur
5.1 canaux. Elle offre un mode MOVIE pour
les films et un mode MUSIC pour des sources
stéréo telles que musique. Les films anciens
encodés en format stéréo classique peuvent
être enrichis d’un son surround 5.1 canaux.
Le mode GAME convient aux jeux vidéo.

Un format de signal numérique assurant un
son de haute qualité. Ce format permet
d’enregistrer le son avec une fréquence
d’échantillonnage et un débit binaire de 96
kHz/24 bits, soit avec les valeurs les plus
élevées possibles pour les DVD VIDEO. Le
nombre de canaux de lecture dépend du
contenu.

x Dolby Pro Logic IIx

x DTS Digital Surround

Technologie pour une lecture 7.1 canaux (ou
6.1 canaux). De même que le son encodé en
Dolby Digital Surround EX, le son encodé en
Dolby Digital 5.1 canaux peut être restitué sur
7.1 canaux (ou 6.1 canaux). Le contenu
existant enregistré en stéréo peut également
être restitué sur 7.1 canaux (ou 6.1 canaux).

Technologie d’encodage/décodage audio
numérique pour salles de cinéma mise au point
par DTS, Inc. Compressant moins le son que le
Dolby Digital, cette technologie offre une
restitution du son de meilleure qualité.

Technologie de traitement du son mise au
point par Dolby Laboratories, Inc. Les
informations surround centrale et mono sont
matricées dans deux canaux stéréo. À la
lecture, le son est décodé et émis comme un
son surround 4 canaux. Il s’agit de la méthode
de traitement du son la plus répandue pour les
DVD VIDEO.

x DTS Neo:6
Cette technologie convertit un son stéréo
enregistré sur 2 canaux pour une lecture sur
6.1 canaux. Deux modes sont disponibles
selon la source de lecture ou vos préférences :
CINEMA pour les films et MUSIC pour les
sources stéréo telles que la musique.

x DTS-ES
Format pour une lecture 6.1 canaux avec des
informations surround arrière. Deux modes
sont disponibles : le mode « Discrete 6.1 »
suite

149FR

Informations complémentaires

x Dolby Surround (Dolby Pro
Logic)

Format audio utilisé par les Super Audio CD.
DSD convertit les signaux analogiques en
numérique et les enregistre directement, sans
aucun traitement supplémentaire, de sorte
qu’aucune information n’est perdue. Effectue
un enregistrement et une lecture du son en
qualité haute fidélité.

dans lequel tous les canaux sont enregistrés
séparément et le mode « Matrix 6.1 » dans
lequel le canal surround arrière est matricé
dans les canaux surround gauche et surround
droit. Ce format convient idéalement à la
lecture des pistes son des films.

numériques de haute qualité. La spécification
HDMI prend en charge le HDCP (Highbandwidth Digital Contents Protection), une
technologie de protection contre la copie
incorporant une technologie de codage des
signaux vidéo numériques.

x DTS-HD

x High Bitrate Audio

Format audio qui étend le format DTS Digital
Surround conventionnel.
Ce format consiste en un noyau et une
extension, le noyau étant compatible DTS
Digital Surround. Il existe deux sortes de DTSHD, DTS-HD High Resolution Audio et DTSHD Master Audio. DTS-HD High Resolution
Audio possède un taux de transmission
maximal de 6 Mbps avec une compression à
perte (Lossy), et DTS-HD High Resolution
Audio correspond à une fréquence
d’échantillonnage maximale de 96 kHz, et à
un maximum de 7.1 ch. DTS-HD Master
Audio possède un taux de transmission
maximal de 24,5 Mbps, et utilise une
compression sans perte (Lossless), et DTS-HD
Master Audio correspond à une fréquence
d’achantillonnage maximale de 192 kHz, et à
un maximum de of 7.1 ch.

Cela se rapporte aux formats audio de la
méthode de compression (DTS-HD Master
Audio, Dolby TrueHD, etc.) qui se fait en
format à haut débit enregistré principalement
sur les Blu-ray Disc etc.

x Entrelacé
Une méthode de balayage qui forme l’image
en affichant la moitié des lignes sur le tube
d’un téléviseur ou d’un moniteur toutes les 1/
60 de seconde. Toutes les lignes impaires sont
d’abord tracées avec un espace entre les lignes.
Les lignes paires sont ensuite tracées en
remplissant les espaces.
Le « i » de « 480i » représente « Interlace ».

x Fréquence de recouvrement
La fréquence à laquelle les fréquences des
deux enceintes se recoupent.

x HDMI (High-Definition
Multimedia Interface)
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) est une interface qui prend en charge
à la fois les signaux vidéo et les signaux audio
sur une même liaison numérique, vous
permettant de profiter d’une image et d’un son
150FR

x L.F.E. (Low Frequency Effects)
Effets sonores de fréquences graves émis par
un subwoofer en Dolby Digital, DTS, etc.
L’ajout de graves profondes dans des
fréquences de 20 à 120 Hz permet d’obtenir un
son plus puissant.

x Neural THX

Les technologies Neural Surround™, THX®
ont été choisies comme format officiel de
diffusion du son surround pour le « XM HD
Surround » de la radio satellite XM et d’autres
stations de radio FM/HD importantes aux
États-Unis et dans le monde. Neural Surround,
THX Technologies offre une enveloppe riche
ainsi que le détail discret du son surround dans
un format 100% compatible avec le son stéréo.

x PCM (Pulse Code Modulation)
Une méthode de conversion du son analogique
en son numérique pour vous permettre de
bénéficier facilement du son numérique.

x Progressif
Une méthode de balayage qui trace toutes les
lignes du balayage de manière séquentielle,
par opposition au balayage entrelacé où toutes
les lignes impaires puis toutes les lignes paires
sont tracées.
Le « p » de « 480p » représente
« Progressive ».

x Signal S-vidéo
Un format pour transmettre les informations
d’un signal vidéo. Le format S-vidéo utilise un
seul câble et deux canaux, l’un pour le signal
de luminance Y, l’autre pour le signal de
chrominance C. Il en résulte une meilleure
qualité d’image à l’enregistrement et à la
lecture qu’avec un signal composite.

Précautions
Sécurité
Si un objet ou un liquide pénètre dans le boîtier
de l’ampli-tuner, débranchez l’ampli-tuner et
faites-le vérifier par un technicien qualifié
avant de le remettre sous tension.

x Vidéo composantes
Un format permettant de transmettre les
informations du signal vidéo en trois signaux
séparés : luminance Y, chrominance Pb et
chrominance Pr. Ce format assure une
transmission plus fidèle d’images de haute
qualité telles que les images DVD VIDEO ou
HDTV. Les trois prises sont identifiées par un
codage couleur vert, bleu et rouge.

x Vidéo composite
Un format standard pour la transmission des
informations du signal vidéo. Le signal de
luminance Y et le signal de chrominance C
sont combinés et transmis ensemble.

x x.v.Color
x.v.Color est un terme plus familier pour la
norme xvYCC proposée par Sony, et est une
marque de Sony. xvYCC est une norme
internationale pour l’espace couleur de vidéo.
Cette norme peut exprimer une plus grande
plage de couleurs que la norme de diffusion
utilisée actuellement.

Sources d’alimentation

Accumulation de chaleur
Cet ampli-tuner chauffe pendant le
fonctionnement, mais ceci n’est pas une
anomalie. Si vous utilisez constamment
l’ampli-tuner avec un niveau du son élevé, la
température du dessus, des côtés et du dessous
du boîtier augmente considérablement. Pour
ne pas risquer de vous brûler, ne touchez pas le
coffret.

suite

151FR

Informations complémentaires

• Avant d’utiliser l’ampli-tuner, assurez-vous
que sa tension de fonctionnement
correspond à celle du secteur.
La tension de fonctionnement est indiquée
sur la plaque signalétique au dos de l’amplituner.
• La chaîne n’est pas isolée du secteur tant
qu’elle reste branchée à la prise murale,
même lorsqu’elle est éteinte.
• Débranchez l’ampli-tuner de la prise murale
si vous ne comptez pas l’utiliser pendant
longtemps. Pour débrancher le cordon
d’alimentation secteur, tenez-le par la fiche ;
ne tirez jamais directement sur le cordon luimême.
• Une lame de la fiche est plus large que
l’autre. Ceci est une mesure de sécurité
empêchant que la fiche puisse être branchée
à l’envers. Si vous ne parvenez pas à insérer
la fiche à fond dans la prise, adressez-vous à
votre revendeur.
• Le cordon d’alimentation secteur ne doit être
remplacé que dans un centre de service
après-vente qualifié.

Lieu d’installation
• Placez l’ampli-tuner dans un endroit bien
aéré pour éviter toute accumulation de
chaleur et prolonger ainsi la durée de
service.
• Ne placez pas l’ampli-tuner près d’une
source de chaleur ou dans un endroit exposé
aux rayons directs du soleil, à une poussière
excessive ou à des chocs mécaniques.
• Ne placez rien au-dessus du boîtier qui
puisse obstruer les orifices d’aération et
provoquer des dysfonctionnements.
• Ne placez pas l’ampli-tuner près d’appareils
tels que téléviseurs, magnétoscopes ou
platine cassettes. (Lorsque vous utilisez
l’ampli-tuner avec un téléviseur, un
magnétoscope ou une platine cassette et
qu’il est placé trop près de ces appareils, il
pourrait en résulter des bruits parasites et la
qualité de l’image pourrait en souffrir. Ceci
est particulièrement vrai si vous utilisez une
antenne intérieure. Nous vous
recommandons donc d’utiliser une antenne
extérieure.)

Utilisation
Avant de raccorder d’autres appareils, éteignez
et débranchez toujours l’ampli-tuner.

Nettoyage
Nettoyez le boîtier, le panneau et les
commandes avec un chiffon doux légèrement
humecté d’une solution détergente douce.
N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudres
à récurer ou de solvants tels qu’alcool ou
benzine.
Pour toute question au sujet de l’ampli-tuner
ou tout problème, adressez-vous au revendeur
Sony le plus proche.

Guide de dépannage
Si vous rencontrez l’un des problèmes suivants
lors de l’utilisation de l’ampli-tuner, utilisez ce
guide pour le résoudre. Si le problème persiste,
adressez-vous au revendeur Sony le plus
proche.

Audio
Il n’y a pas de son quel que soit
l’appareil sélectionné ou le son produit
est très faible.
• Assurez-vous que les enceintes et les
appareils sont solidement connectés.
• Assurez-vous que tous les cordons
d’enceinte sont correctement branchés.
• Assurez-vous que l’ampli-tuner et tous les
appareils sont allumés.
• Assurez-vous que MASTER VOLUME
n’est pas sur –∞ dB. Essayez de le régler à
–40 dB environ.
• Vérifiez que SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)
n’est pas sur OFF (page 48).
• Appuyez sur MUTING sur la
télécommande pour désactiver la fonction
de coupure du son.
• Assurez-vous que vous avez sélectionné
l’appareil correct avec INPUT
SELECTOR.
• Assurez-vous qu’un casque n’est pas
branché.
• Si le son est très faible, vérifiez si la
fonction NIGHT MODE n’est pas activée
(page 77).
• Le dispositif de protection de l’amplituner a été activé. Éteignez l’ampli-tuner,
corrigez le problème à l’origine du courtcircuit, puis rallumez l’ampli-tuner.
Il n’y a pas de son à un appareil
particulier.
• Assurez-vous que l’appareil est
correctement raccordé aux prises d’entrée
audio pour cet appareil.
• Assurez-vous que le ou les cordons utilisés
pour le raccordement sont solidement

152FR

branchés dans les prises de l’ampli-tuner
et de l’appareil.
Il n’y a pas de son à l’une des enceintes
avant.
• Raccordez un casque d’écoute à la prise
PHONES pour vérifier le son. Si vous
n’entendez que le son d’un seul canal par
le casque, il se peut que l’appareil ne soit
pas correctement raccordé à l’ampli-tuner.
Assurez-vous que tous les cordons sont
solidement branchés dans les prises de
l’ampli-tuner et de l’appareil. Si vous
entendez le son des deux canaux par le
casque, il se peut que l’une des enceintes
avant ne soit pas correctement raccordée à
l’ampli-tuner. Vérifiez le raccordement de
l’enceinte avant qui n’émet pas de son.
• Assurez-vous que vous avez raccordé la
prise L et la prise R à un appareil
analogique et pas seulement à la prise L ou
la prise R. Utilisez un câble mono-stéréo
(non fourni). Cependant, il n’y aura pas de
son sur l’enceinte centrale lorsqu’un
champ sonore (Pro Logic, etc.) est
sélectionné. Lorsque l’enceinte centrale
n’est pas raccordée, le son n’est émis que
par les enceintes avant gauche/droite.

Il n’y a pas de son des sources
numériques (depuis la prise d’entrée
COAXIAL ou OPTICAL).
• Vérifiez que INPUT MODE n’est pas sur
« Analog » (page 109).
• Vérifiez que « 2ch Analog Direct » n’est
pas utilisé.
• Assurez-vous que la prise d’entrée audio
(numérique) sélectionnée n’est pas
affectée à une autre entrée dans « Input
Assign » dans le menu Input (page 110).

Le son gauche et le son droit sont
déséquilibrés ou inversés.
• Assurez-vous que les enceintes et les
appareils sont correctement et solidement
connectés.
• Réglez les paramètres de balance à l’aide
du menu de paramétrage Auto Calibration.
Ronflement ou parasites importants.
• Assurez-vous que les enceintes et les
appareils sont solidement connectés.
• Assurez-vous que les cordons de
raccordement ne se trouvent pas près d’un
transformateur ou d’un moteur électrique
et qu’ils sont à au moins 3 mètres d’un
téléviseur ou d’une lampe fluorescente.
• Éloignez le téléviseur des appareils audio.
• Assurez-vous que vous avez relié la borne
U SIGNAL GND à la terre (uniquement si
une platine tourne-disque est raccordée).
• Les fiches et prises sont sales. Essuyez-les
avec un chiffon légèrement humecté
d’alcool.

suite

153FR

Informations complémentaires

Il n’y a pas de son pour les sources
analogiques 2 canaux.
• Assurez-vous que la prise d’entrée audio
(numérique) sélectionnée n’est pas
affectée à une autre entrée dans « Input
Assign » dans le menu Input (page 110).

Le son de la source raccordée à la prise
HDMI n’est pas émis par un
amplificateur ou le haut-parleur du
téléviseur raccordé à l’ampli-tuner.
• Assurez-vous que l’appareil est
correctement raccordé à la prise HDMI
pour cet appareil.
• Le son n’est pas émis lorsque vous
affichez le menu de l’ampli-tuner sur
l’écran du téléviseur. Appuyez sur AMP
MENU pour éteindre l’affichage.
• Un paramétrage de l’appareil lecteur peut
être nécessaire pour certains appareils.
Consultez le mode d’emploi de chaque
appareil.
• Assurez-vous d’utiliser un câble de
raccordement pour la prise HDMI qui
correspond à une haute vitesse (un câble
HDMI version1.3a, catégorie 2) lorsque
vous regardez des images ou écoutez du
son pendant une transmission DeepColor.

Il n’y a pas de son ou le son est très
faible à l’enceinte centrale/enceintes
surround/enceintes surround arrière.
• Sélectionnez un mode « Cinema Studio
EX » (page 71).
• Réglez le niveau des enceintes (page 79).
• Assurez-vous que l’enceinte centrale/
enceinte(s) surround sont réglées sur
« SMALL » ou « LARGE » (page 79).
Il n’y a pas de son aux enceintes
surround arrière.
• Certains disques n’ont pas de drapeau
Dolby Digital Surround EX même s’ils
portent le logo Dolby Digital Surround EX
sur l’emballage. Dans ce cas, sélectionnez
« ON » dans « SB Dec Mode » (page 76).
Il n’y a pas de son au subwoofer.
• Assurez-vous que le subwoofer est
correctement et solidement connecté.
• Assurez-vous que l’enceinte est allumée.
• Lorsque toutes les enceintes sont réglées
sur « LARGE » et que l’option « Neo:6
Cinema » ou « Neo:6 Music » est
sélectionnée, il n’y a pas de son au
subwoofer.
L’effet surround ne peut pas être
obtenu.
• Assurez-vous que la fonction de champ
sonore est activée (appuyez sur MOVIE ou
MUSIC).
• Les champs sonores sont inopérants pour
des signaux avec une fréquence
d’échantillonnage supérieure à 48 kHz.
Le son multicanal Dolby Digital ou DTS
n’est pas restitué.
• Assurez-vous que le DVD, etc., en cours
de lecture est enregistré en format Dolby
Digital ou DTS.
• Lorsque vous raccordez un lecteur DVD,
etc. aux prises d’entrée numériques de
l’ampli-tuner, assurez-vous que le
paramètre pour la sortie audio numérique
de l’appareil raccordé est disponible.

154FR

L’enregistrement ne s’effectue pas.
• Assurez-vous que les appareils sont
correctement raccordés (page 23).
• Sélectionnez l’appareil source à l’aide de
INPUT SELECTOR (page 56).
Le témoin MULTI CHANNEL
DECODING ne s’allume pas en bleu.
• Assurez-vous que l’appareil lecteur est
raccordé à une prise numérique et que
l’entrée est correctement sélectionnée sur
l’ampli-tuner.
• Vérifiez si la source d’entrée du contenu en
cours de lecture est au format multicanal.
• Vérifiez si l’appareil lecteur est paramétré
sur le son multicanal.
• Assurez-vous que la prise d’entrée audio
(numérique) sélectionnée n’est pas
affectée à une autre entrée dans « Input
Assign » dans le menu Input (page 110).
Il n’y a pas de son de l’appareil
raccordé à l’adaptateur DIGITAL MEDIA
PORT.
• Réglez le volume de cet ampli-tuner.
• L’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT et/
ou l’appareil n’est pas raccordé
correctement. Éteignez l’ampli-tuner, puis
raccoder de nouveau l’adaptateur
DIGITAL MEDIA PORT et/ou l’appareil.
• Vérifiez l’adaptateur DIGITAL MEDIA
PORT et/ou l’appareil pour vous assurer
qu’il prend en charge cet ampli-tuner.

Vidéo
Il n’y a pas d’image ou l’image n’est
pas nette sur l’écran du téléviseur ou
du moniteur.
• Sélectionnez l’entrée appropriée sur
l’ampli-tuner (page 56).
• Réglez votre téléviseur sur le mode
d’entrée approprié.
• Éloignez le téléviseur des appareils audio.
• Affectez correctement l’entrée vidéo
composantes.
• Le signal d’entrée doit être le même que
celui reçu lorsque vous convertissez un

signal d’entrée avec l’ampli-tuner
(page 36).
L’image émise par la prise du
COMPONENT VIDEO OUT est
corrompue.
• Des signaux d’entrée vidéo autres que les
signaux composantes 480p ne sont pas
reçus lorsque des signaux sont émis par la
prise VIDEO. Veillez à ce que les signaux
d’entrée soient des signaux vidéo
composantes 480i.
• Lorsque des signaux d’entrée
composantes autres que 480p sont émis,
utilisez la prise COMPONENT VIDEO
OUT et placez « Resolution » sur
« DIRECT ».

Tuner
La réception FM est mauvaise.
• Utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non
fourni) pour raccorder l’ampli-tuner à une
antenne FM extérieure comme sur la
figure ci-dessous. Si vous raccordez
l’ampli-tuner à une antenne extérieure,
reliez-le à la terre pour le protéger contre la
foudre. Pour ne pas risquer une explosion,
ne raccordez pas le fil de terre à un tuyau
de gaz.
Antenne FM extérieure

Ampli-tuner

Les images de la source avec une
connexion HDMI ne sont pas émises
sur le téléviseur.
• Assurez-vous que les câbles sont
correctement et solidement raccordés aux
appareils.
• Un paramétrage de l’appareil lecteur peut
être nécessaire pour certains appareils.
Consultez le mode d’emploi de chaque
appareil.
• Assurez-vous d’utiliser un câble de
raccordement pour la prise HDMI qui
correspond à une haute vitesse (un câble
HDMI version1.3a, catégorie 2) lorsque
vous regardez des images ou écoutez du
son pendant une transmission DeepColor.

L’affichage GUI n’apparaît pas sur
l’écran du téléviseur.
• Appuyez sur SHIFT, puis sur MENU pour
faire apparaître « GUI MODE » sur
l’affichage.
• Vérifiez que le téléviseur est correctement
raccordé.

Vers terre

Vous ne parvenez pas à sélectionner
les stations de radio.
• Assurez-vous que les antennes sont
correctement raccordées. Réglez les
antennes et utilisez une antenne extérieure
si nécessaire.
• Tenez l’antenne radio satellite à distance
des cordons d’enceintes et du cordon
d’alimentation pour éviter toute
interférence.
• Le signal des stations est trop faible
(lorsqu’elles sont sélectionnées avec la
fonction de sélection automatique).
Utilisez la sélection directe des stations.
• Réglez correctement l’intervalle d’accord
(lors d’une sélection des stations AM avec
la fonction de sélection directe).
• Aucune station n’a été préréglée ou les
stations préréglées ont été effacées de la
mémoire (lors d’une sélection des stations
avec la fonction de rappel d’une station
suite

155FR

Informations complémentaires

L’enregistrement ne s’effectue pas.
• Assurez-vous que les appareils sont
correctement raccordés (page 29).
• Sélectionnez l’appareil source à l’aide de
INPUT SELECTOR (page 56).

Fil de terre (non
fourni)

préréglée). Préréglez les stations
(page 90).
• Appuyez sur DISPLAY de façon que la
fréquence s’affiche.
Le système ne reçoit pas du tout les
canaux satellite.
• Les conditions de réception ne sont pas
bonnes. Déplacez l’antenne dans un
endroit où les conditions sont meilleures.
• Vérifiez que vous êtres abonné au service
de radio satellite souhaité (voir page 92).

Télécommande
La télécommande ne fonctionne pas.
• Dirigez la télécommande vers le capteur
de l’ampli-tuner.
• Retirez tout obstacle entre la
télécommande et l’ampli-tuner.
• Remplacez toutes les piles de la
télécommande par des neuves si elles sont
faibles.
• Assurez-vous que le mode de commande
de l’ampli-tuner est le même que celui de
la télécommande. Si le mode de
commande de l’ampli-tuner n’est pas le
même que celui de la télécommande, vous
ne pouvez pas commander l’ampli-tuner
avec la télécommande (page 42).
• Sélectionnez l’entrée correcte sur la
télécommande.
• Si vous avez programmé un appareil non
Sony, il se peut que la télécommande ne
fonctionne pas correctement pour certains
modèles et fabricants.

Messages d’erreur
En cas d’anomalie, un code de deux chiffres et
un message s’affichent. Les indications du
message vous permettent de vérifier l’état du
système. Pour la résolution du problème,
consultez le tableau ci-dessous. Si le problème
persiste, adressez-vous au revendeur Sony le
plus proche.

156FR

PROTECTOR
Un courant irrégulier est émis vers les
enceintes ou quelque chose recouvre le
panneau supérieur de l’ampli-tuner.
L’ampli-tuner se met automatiquement hors
tension après quelques secondes. Vérifiez le
raccordement des enceintes et remettez sous
tension.
Pour les autres messages, consultez « Liste des
messages après une mesure de calibrage
automatique » (page 54), « Liste des messages
radio XM » (page 101), « Liste des messages
radio satellite SIRIUS » (page 101) et « Liste
des messages DIGITAL MEDIA PORT »
(page 107).

Référence pour l’effacement de
la mémoire
Pour effacer

Voir

Tous les réglages mémorisés

page 41

Entrées (Analogiques)

Spécifications

PHONO

Sensibilité : 2,5 mV
Impédance : 50 kohms
S/B : 90 dB (A, filtre
passe-bas 20 kHz)

MULTI CHANNEL
INPUT, SA-CD/CD,
MD/DAT, DVD/BD, TV,
SAT/CATV,
VIDEO 1/2/3

Sensibilité : 150 mV
Impédance : 50 kohms
S/B : 100 dB (A, filtre
passe-bas 20 kHz)

Section amplificateur
PUISSANCE DE SORTIE
Puissance de sortie nominale en mode stéréo1) 2)
(8 ohms 20 Hz – 20 kHz,
THD 0,09%) :
120 W + 120 W
Puissance de sortie de référence en mode stéréo
(4 ohms 20 Hz – 20 kHz,
THD 0,15%) :
120 W + 120 W
Puissance de sortie de référence
(8 ohms 1 kHz, THD 0,7%)
FRONT2) :
130 W + 130 W
CENTER2) : 130 W
SURROUND2) :
130 W + 130 W
SURROUND BACK2) :
130 W + 130 W
Puissance de sortie de référence
(4 ohms 1 kHz, THD 0,7%)
FRONT2) :
120 W + 120 W
CENTER2) : 120 W
SURROUND2) :
120 W + 120 W
SURROUND BACK2) :
120 W + 120 W
1)

DVD/BD, VIDEO 2,
SA-CD/CD (Coaxial)

Impédance : 75 ohms
S/B : 96 dB (A, filtre
passe-bas 20 kHz)

VIDEO 1, TV,
S/B : 96 dB
SAT/CATV, TAPE/CDR, (A, filtre passe-bas 20
MD/DAT (Optique)
kHz)

Sorties
MD/DAT (REC OUT),
VIDEO 1, ZONE 2,
ZONE 3 (AUDIO OUT)

Tension : 150 mV
Impédance : 1 kohm

FRONT L/R, CENTER,
Tension : 2 V
SURROUND L/R,
Impédance : 1 kohm
SURROUND BACK L/R,
SUB WOOFER

EQUALIZER
Niveaux de gain

±10 dB, pas de 1 dB

Section tuner FM
Plage d’accord
Antenne
Bornes d’antenne

87,5 – 108,0 MHz
Antenne fil FM
75 ohms, asymétrique

Réponse en fréquence
PHONO

Courbe d’égalisation
RIAA ±0,5 dB

MULTI CHANNEL
INPUT, SA-CD/CD,
MD/DAT, DVD/BD,
TV, SAT/CATV,
VIDEO 1/2/3

10 Hz – 100 kHz
± 3 dB

suite

157FR

Informations complémentaires

Il se peut qu’il n’y ait pas de sortie de son pour
certains réglages du champ sonore et certaines
sources.
2)
Mesurée dans les conditions suivantes :
Alimentation électrique : 120 V CA, 60 Hz

Entrées (Numériques)

Section tuner AM

Généralités

Plage d’accord
Avec intervalle d’accord de 10 kHz
530 – 1 710 kHz3)
Avec intervalle d’accord de 9 kHz
531 – 1 710 kHz3)
Antenne
Antenne cadre

Alimentation électrique
120 V CA, 60 Hz
Puissance de sortie (DIGITAL MEDIA PORT)
DC OUT : 5 V, 700 mA
Consommation électrique
480 W/580 VA (ÉtatsUnis/Canada)
Consommation électrique (en mode de veille)
0,7 W (lorsque « HDMI
Control » et « RS-232C
Control » sont réglés sur
« OFF »)
Dimensions
430 × 175 × 430 mm
(largeur/hauteur/
profondeur)
parties saillantes et
commandes comprises
Poids (env.)
16,0 kg

3)

Vous pouvez modifier l’intervalle d’accord pour la
gamme AM sur 9 kHz ou 10 kHz. Après avoir
sélectionné une station AM quelconque, éteignez
l’ampli-tuner. Tout en maintenant enfoncée
TUNING MODE, appuyez sur POWER de
l’ampli-tuner. Lorsque vous changez l’intervalle
d’accord, ceci efface toutes les stations préréglées.
Pour rétablir l’intervalle d’accord sur 10 kHz (ou 9
kHz), répétez la procédure ci-dessus.

Section vidéo
Entrées/sorties
Video :
1 Vc-c, 75 ohms
COMPONENT VIDEO :
Y : 1 Vc-c, 75 ohms
PB/CB : 0,7 Vc-c, 75 ohms
PR/CR : 0,7 Vc-c, 75 ohms
Conversion directe du
signal HD 80 MHz

HDMI Video
Entrée/Sortie (bloc répéteur HDMI)
640 × 480p@60 Hz
720 × 480p@59.94/60 Hz
1440 × 480p@59.94/60 Hz (pixel émis 2 fois)
1280 × 720p@59.94/60 Hz
1920 × 1080i@59.94/60 Hz
1920 × 1080p@59.94/60 Hz
720 × 576p@50 Hz
1440 × 576p@50 Hz (pixel émis 2 fois)
1280 × 720p@50 Hz
1920 × 1080i@50 Hz
1920 × 1080p@50 Hz
1920 × 1080p@24 Hz

158FR

Accessoires fournis
Mode d’emploi (ce manuel)
Guide d’installation rapide (1)
Guide de la fonction HDMI CONTROL (1)
Liste des menus de la GUI (1)
Microphone d’optimisation ECM-AC1 (1)
Antenne fil FM (1)
Antenne cadre AM (1)
Cordon d’alimentation secteur (1)
Télécommande RM-AAL008 (1)
Télécommande RM-AAU016 (1)
Piles R6 (format-AA) (4)

La conception et les spécifications peuvent
être modifiées sans préavis.

Index
Valeurs numériques
2 canaux 66
2ch Analog Direct 66, 134
4 Ω 47
5.1 canaux 17
7.1 canaux 17
8 Ω 47

A
A.F.D. (mode) 69
A/V Sync 62, 131
Accord automatique 88, 134
Affichage 114
AM 88, 113, 134
Audio (Settings) 62, 131
Auto Calibration 49, 128, 132

B

Bass 7, 86, 130
BI-AMP 84, 129
Borne U SIGNAL GND 28

C

E
Effacer
EQ 87, 130
mémoire 41
télécommande 147
Effect Level 73, 130
Egaliseur 86
Enhanced Setup 55
Enregistrement 119
Enregistreur DVD 35
EQ (Settings) 86, 130
EQ Curve 55

F

FM 88, 113, 134
FM Mode 89, 130
Front Reverb 74, 130

Informations complémentaires

Canaux préréglés 97, 136
Category Mode 95, 135
Center Mix 84, 129
Center Width Control 74, 130
Changement d’EQ Preset 130
Changement de Zone Input 124
Changement des informations sur l’afficheur
113
Cinema Studio EX (mode) 71
Configuration d’un bi-amplificateur 125
Console de jeux vidéo 60
Control S 9, 126
Cordon d’alimentation secteur 41
Coupure du son 57
Crossover Freq 85, 129
Custom Settings 74

DCAC (Digital Cinema Auto Calibration) 49
DCS 71
Decode Priority 62, 131
DIGITAL MEDIA PORT 7, 9, 15, 24, 104
Dimension Control 74, 130
Direct Tuning 89, 96, 134, 135
Distance 80
Distance Unit 85, 129
Dolby Digital EX 67, 76
DTS Neo:6 (Cinema, Music) 69
DTS-ES Discrete 76
Dual Mono 62, 131

G

GUI (Graphical User Interface) 21, 44

H

HDMI (Settings) 63, 131
HDMI Audio 63, 131
HDMI Control 63
HDMI SW Level 64, 131
Headphone (Settings) 72

D
D.Range Comp (Compression de plage
dynamique) 85, 128

I
Input 56
suite

159FR

Input Assign 110
INPUT MODE 109
INPUT SELECTOR 58, 59, 60, 61
iPod 105

L
L.F.E. (Low Frequency Effect) 116
LARGE 80
Lecteur Blu-ray Disc 31, 33, 59
Lecteur CD 24, 28, 58
Lecteur DVD 31, 33, 59
Lecteur Super Audio CD 24, 26, 28, 58
List Mode 107
Lock Code 99, 130

M

Magnétoscope 35, 61
Manual Setup 79
MASTER VOLUME 8, 58, 59, 60, 61
Messages
Calibrage automatique 54
DIGITAL MEDIA PORT 107
erreur 156
SIRIUS 101
XM 101
Minuterie d’arrêt 118
Mode 2ch Stéreo 66
Mode de commande 42
Movie 71
Multi Ch SW Level 85, 128
Multi Zone 120
Music 71

N
Name Input 108
Network Client 105
Neural-THX 69
NIGHT MODE 77
Niveau 79, 86

P

Panorama Mode 74, 130
Parental Lock 98, 130
Phase Audio 84, 128
Phase Noise 84, 128
PHONES 7
PIP (Picture in Picture) 10, 13, 16
160FR

PLII (Game, Movie, Music) 69
PLIIx (Game, Movie, Music) 69
Position (Auto Calibration) 55, 128
Position (Surround Speakers) 81
Preset Mode 97
Prises HDMI 9, 30
Prises VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN 35,
60
PROTECTOR 156

Q
Quick Setup 51

R
Raccordements
antennes 40
appareils audio 23
appareils vidéo 29
écran 21
enceintes 19
Radio ID 94, 130, 135
Radio satellite 92
Radio satellite SIRIUS 92
Radio XM 92
Réglage de Zone Volume 124
Réglage du gain (graves/aigus) 86
Réinitialisation 41
Resolution 63, 103, 131
RS-232C Control 64, 125, 131

S

SB Dec Mode 76, 130
SB Decoding 76, 130
Screen Depth 74, 130
Screen Saver 64
Sélection de Calibration Type 52, 128
Sélection de Sound Field 65, 133
Sélection des stations 88, 89, 90
Size 80
SMALL 80
Sound Field Setup 65
Speaker (Settings) 47, 84, 129
Speaker Impedance 47, 129
Speaker Pattern 82, 129
SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) 7, 48
Stations préréglées 90, 134
Sur Back Assign 84

Sur Settings 130
Surround 65
System (Settings) 64, 131

T

Télécommande 11–16, 42, 138–143
Témoin MULTI CHANNEL DECODING 59
Test Tone 83, 84, 128
TONE 7
TONE MODE 7, 41
Touche HDMI 7
Transcodage 36
Treble 7, 86, 130
Tuner 88
Tuner (Settings) 130

V

Video (Settings) 63, 131
Virtual Speakers 74, 130

Z

Zone 12V Trigger 124, 131
ZONE 2 84, 120
ZONE 3 120
Zone Power ON/OFF 124

Informations complémentaires
161FR

162FR



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : Yes
Encryption                      : Standard V2.3 (128-bit)
User Access                     : Print, Extract, Print high-res
Page Mode                       : UseOutlines
XMP Toolkit                     : 3.1-702
About                           : c8df8d24-f9f4-11da-967d-9832838c7a56
Create Date                     : 2007:05:30 14:08:16+09:00
Metadata Date                   : 2007:05:30 18:01:13+09:00
Modify Date                     : 2007:05:30 18:01:13+09:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS2 (4.0.5)
Thumbnail Format                : JPEG
Thumbnail Width                 : 256
Thumbnail Height                : 256
Thumbnail Image                 : (Binary data 4641 bytes, use -b option to extract)
Instance ID                     : uuid:d6e711cd-7925-49be-b982-ecba260feb43
Document ID                     : adobe:docid:indd:c8df8d23-f9f4-11da-967d-9832838c7a56
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : 99384e14-e971-11da-8581-b971ab091d48
Derived From Document ID        : adobe:docid:indd:99384e13-e971-11da-8581-b971ab091d48
Format                          : application/pdf
Title                           : STR-DA5300ES
Creator                         : Sony Corporation
Producer                        : Adobe PDF Library 7.0
Trapped                         : False
Page Count                      : 310
Author                          : Sony Corporation
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu