R306__UG_LV_1211_5495_1 Userguide LV R306 1211 5495.1

2017-03-08

: Sony Userguide Lv R306 1211-5495.1 userguide_LV_R306_1211-5495.1 r306

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 42

DownloadR306__UG_LV_1211_5495_1  Userguide LV R306 1211-5495.1
Open PDF In BrowserView PDF
Lietotāja
rokasgrāmata

R306
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Apsveicam ar Sony Ericsson R306 iegādi. Lai iegūtu
papildinformāciju par tālruņa saturu, apmeklējiet Web vietu
www.sonyericsson.com/fun. Reģistrējieties tūlīt, lai saņemtu
bezmaksas krātuvi tiešsaistē un īpašos piedāvājumus Web
vietā www.sonyericsson.com/myphone. Lai saņemtu produktu
informāciju, apmeklējiet Web vietu
www.sonyericsson.com/support.
Norādījumos lietotie simboli

Rokasgrāmatā ir izmantoti šādi norādījumu simboli:
> Izmantojiet navigācijas taustiņu, lai ritinātu un izvēlētos.
Nospiediet navigācijas taustiņu centrā.
Nospiediet navigācijas taustiņu uz augšu.
Nospiediet navigācijas taustiņu uz leju.
Nospiediet navigācijas taustiņu pa kreisi.
Nospiediet navigācijas taustiņu pa labi.
Piezīme
Padoms
Brīdinājums
Norāda, ka pakalpojums vai funkcija ir atkarīga no tīkla vai
abonementa piedāvājuma. Dažas izvēlnes vai funkcijas,
iespējams, šajā tālrunī nav pieejamas. Plašāku informāciju
saņemsit no tīkla operatora.
2
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Tālruņa sagatavošana darbam
Lai ievietotu SIM karti un akumulatoru

1 Noņemiet akumulatora vāciņu.
2 Iebīdiet SIM karti turētājā tā, lai kontakti būtu vērsti uz leju.
3 Ievietojiet akumulatoru ar etiķetes pusi uz augšu tā, lai
savienotāji būtu vērsti viens pret otru.
4 Uzlieciet atpakaļ akumulatora vāciņu.
Nespiediet akumulatora vāciņu. Uzmanīgi uzbīdiet
akumulatora vāciņu uz tālruņa un aizveriet to.

3
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Lai uzlādētu akumulatoru

1 Iegādājoties tālruni, tā akumulators ir uzlādēts daļēji.
Pievienojiet tālrunim lādētāju. Lai pilnībā uzlādētu akumulatoru,
vajadzīgas aptuveni 2,5 stundas. Nospiediet jebkuru taustiņu,
lai ieslēgtu ekrāna apgaismojumu.
2 Lai atvienotu lādētāju, sasveriet uz augšu spraudkontaktu.
Uzlādes laikā tālruni var lietot. Akumulatoru var lādēt
mazāk vai vairāk nekā 2,5 stundas. Uzlādes pārtraukšana
nebojā akumulatoru.

4
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Tālruņa ieslēgšana
Lai ieslēgtu tālruni
1 Nospiediet un turiet
.
2 Ievadiet PIN, ja tas tiek pieprasīts. Lai labotu kļūdas, spiediet
.
3 Izvēlieties Labi.
4 Izvēlieties valodu.
5 Ievadiet laiku un datumu un
izvēlieties Saglabāt
Lai izslēgtu tālruni
• Nospiediet un turiet

.

Gaidīšanas režīms

Pēc tālruņa ieslēgšanas un PIN koda ievadīšanas ekrānā tiek
parādīts operatora nosaukums. To sauc par gaidīšanas režīmu.
Tagad var veikt un saņemt zvanus.

5
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

SIM un PIN
SIM karte

SIM (Subscriber Identity Module — abonenta
identitātes modulis) kartē, kuru saņēmāt no sava tīkla
operatora, ir ietverta jūsu abonementa informācija.
Pirms ievietojat vai izņemat SIM karti, vienmēr
izslēdziet tālruni un atvienojiet lādētāju.
Pirms izņemat SIM karti no tālruņa, varat tajā saglabāt
savus kontaktus. Kontaktus var saglabāt arī tālruņa
atmiņā. Sk. Kontakti 14. lpp.

PIN kods

Lai aktivizētu tālrunī piedāvātos pakalpojumus, var būt
nepieciešams PIN (Personal Identification Number —
personiskais identifikācijas numurs). PIN nodrošina tīkla
operators. PIN ciparu vietā tiek rādītas zvaigznītes *, ja vien
PIN nesākas ar tādiem pašiem cipariem kā avārijas dienesta
izsaukšanas numurs, piem., 112 vai 911. Avārijas dienesta
numuru var izsaukt, neievadot PIN.
Ja PIN ievadāt nepareizi trīs reizes pēc kārtas, tiek
parādīts paziņojums: PIN ir bloķēts. Lai to atbloķē- tu,
ievadiet tīkla operatora izsniegto PUK kodu. Lai atbloķētu,
jāievada PUK (Personal Unblocking Key — personiskā
atbloķēšanas atslēga).

6
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Tālruņa pārskats
Auss
skaļrunis
Displejs

Radio īsceļu
taustiņš
Izvēles taustiņš

Izvēles taustiņš

Zvanu taustiņš

IIesl./izsl. un
beigu taustiņš

Īsceļu taustiņš

Dzēšanas
taustiņš

Centrālais
navigācijas
taustiņš

Skaņas
izslēgšanas
taustiņš

7
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Taustiņi
staciju
meklēšanai
uz priekšu un
atpakaļ
Iestatīto
radiostaciju
taustiņi

Stereoskaļruņi

Kamera
Skaļuma taustiņi
Audio paplašinātāja
taustiņš
Lādētāja, brīvroku
ierīces un USB
kabeļa savienotājs

8
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Izvēļņu pārskats
Palīgrīki

Failu pārvaldnieks, Modinātājs,
Kalendārs, Uzdevumi, Piezīmes,
Taimeris, Hronometrs, Kalkulators

Internets
Izklaide

Spēles, TrackID™, Skaņas ieraksts

Kamera
Ziņapmaiņa

Rakstīt jaunu, Iesūtne, Melnraksti,
Izsūtne, Nosūtītās ziņas, Saglab.
ziņas, Zvan. b.pastam, Veidnes,
Iestatījumi

Radio
Zvani*
Visi

Atbildētie

Kontakti

Izsauktie
numuri

Neatbildētie

Es, Jauns kontakts

Iestatījumi*
Vispārīgi

Skaņas un
signāli

Displejs

Zvani

Savienojumi

Dažas šajā dokumentā aprakstītās izvēlnes un ikonas var
atšķirties atkarībā no operatora, tīkla vai abonementa.
* Navigācijas taustiņu var izmantot, lai pārvietotos pa cilnēm
apakšizvēlnēs.

9
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Ekrānā parādītās ikonas
Ekrānā var tikt parādītas šādas ikonas.

Ikona Apraksts
Akumulatora ikona. Ja visa ikona ir zaļā krāsā,
akumulators ir pilnībā uzlādēts.
Neatbildēts zvans.
Aktivizēta zvanu pāradresācija.
Tālrunī iestatīts klusuma režīms.
Saņemta jauna īsziņa.
Saņemta jauna multiziņa.
Pievienota brīvroku ierīce.
Aktivizēts modinātājs.
Notiek saruna.
Ieslēgts skaļrunis.
Darbojas radio.
Ir aktivizēta Bluetooth funkcija.
Vidējs tīkla pārklājums. Piecas joslas nozīmē,
ka tālrunis signālu saņem pilnībā

10
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Īsceļi
Galvenās izvēlnes tiek parādītas kā ikonas. Dažās
apakšizvēlnēs ir cilnes.
Lai lietotu navigācijas taustiņa īsceļus
• Nospiediet
, lai ieslēgtu radio.
• Nospiediet
, lai rakstītu jaunu īsziņu.
• Lai fotografētu, nospiediet
.
• Nospiediet
, lai atvērtu Kontakti.
• Nospiediet
, ja vēlaties Pievien.,
Dzēst, Pārvietot vai izmantot īsceļu.
Lai mainītu gaidīšanas režīma īsceļu, atveriet Izvēlne
> Iestatījumi > Vispārīgi > Īsceļi. Radio īsceļu nevar
mainīt.
Lai pārvietotos izvēlnēs
1 Gaidīšanas režīmā nospiediet
, lai izvēlētos Izvēlne.
2 Nospiediet
,
,
,
, lai pārvietotos pa izvēlni.
Lai pārvietotos pa cilnēm
• Pārvietojieties pa cilnēm, nospiežot

vai

.

Lai atgrieztos gaidīšanas režīmā
• Nospiediet
.
Lai izdzēstu objektus
• Nospiediet
.
Lai tālrunī iestatītu klusuma režīmu
• Nospiediet un turiet
.
11
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Zvanīšana
Tālrunim ir jābūt ieslēgtam un jāatrodas tīkla darbības zonā.
Lai piezvanītu
1 Gaidīšanas režīmā ievadiet rajona kodu un tālruņa numuru.
2 Nospiediet
.
Lai pārtrauktu zvanu
• Nospiediet
.
Lai atbildētu uz zvanu
• Nospiediet
.
Lai atteiktu zvanu
• Nospiediet
.
Lai sarunas laikā mainītu auss skaļruņa skaļumu
• Spiediet uz augšu vai uz leju skaļuma taustiņus tālruņa
kreisajā sānā.
Lai izslēgtu zvana signālu, saņemot zvanu
• Nospiediet
vai skaļuma regulēšanas taustiņu lai,
neatbildot uz zvanu, izslēgtu zvana signālu.
Lai sarunas laikā ieslēgtu skaļruni
• Nospiediet Skaļr.iesl.
Izmantojot skaļruni, neturiet tālruni pie auss. Šādi var
sabojāt dzirdi.

12
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Lai veiktu starptautiskos zvanus
1 Gaidīšanas režīmā nospiediet un turiet
, līdz ekrānā tiek
parādīta zīme +.
2 Ievadiet valsts kodu, rajona kodu (bez nulles pirms tā) un
tālruņa numuru.
3 Nospiediet
.
Lai apskatītu neatbildētos zvanus
• Kad parāda Neatbildēti zvani:, tad, lai skatītu, nospiediet Jā.
Lai atzvanītu, ritiniet līdz numuram un nospiediet
.

Zvanu saraksts

Varat apskatīt informāciju par pēdējiem zvaniem.
Lai piezvanītu uz zvanu sarakstā norādītu numuru
1 Gaidīšanas režīmā nospiediet
.
2 Ritiniet līdz vārdam vai numuram un nospiediet
.
Lai nodzēstu zvanu sarakstu
1 Gaidīšanas režīmā nospiediet
.
2 Ritiniet līdz cilnei Visi un izvēlieties Iespējas > Dzēst visu.
Lai piezvanītu uz avārijas dienestu izsaukšanas numuru
• Gaidīšanas režīmā ievadiet 112 (starptautiskais avārijas
.
dienestu izsaukšanas numurs) un nospiediet

13
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Kontakti
Kontaktus var saglabāt tālruņa atmiņā vai SIM kartē. Kontaktus
var kopēt no tālruņa atmiņas uz SIM karti un pretēji.
Sk. Teksta ievadīšana 29. lpp.
Lai pievienotu kontaktu
1 Gaidīšanas režīmā nospiediet
.
2 Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties Pievien.
3 Izvēlieties Pievien., lai ievadītu vārdu, un nospiediet Labi.
4 Ritiniet līdz Jauns numurs: un izvēlieties Pievien.
5 Ievadiet kontakta numuru un izvēlieties Labi.
6 Ritiniet līdz numura veidam un izvēlieties Paņemt.
7 Pārvietojieties pa cilnēm un izvēlieties laukus, lai ievadītu
papildinformāciju.
Varat ievadīt zīmi + un valsts kodu visiem numuriem
tālruņu grāmatā. Šos numurus var izmantot gan ārzemēs,
gan mājas tīklā. Sk. Lai veiktu starptautiskos zvanus 13.
lpp.
Lai piezvanītu kontaktam
1 Gaidīšanas režīmā nospiediet
.
2 Ritiniet līdz kontaktam vai ievadiet kontakta vārda dažus
pirmos burtus.
3 Nospiediet
.

14
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Lai rediģētu kontaktu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties
.
2 Ritiniet līdz kontaktam un izvēlieties Iespējas > Rediģ.
kontaktu.
3 Ritiniet cilnes, rediģējiet informāciju un izvēlieties Saglabāt
Lai izdzēstu kontaktu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties
.
2 Ritiniet līdz kontaktam un nospiediet

.

Lai visus kontaktus kopētu uz SIM karti
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties
.
2 Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties Iespējas
> Citas iespējas > Kopēt uz SIM > Kopēt visu.
Lai rediģētu vai skatītu savu tālruņa numuru
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties
.
2 Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties Iespējas
> Īpašie numuri > Mani numuri.
3 Izvēlieties, lai rediģētu vai skatītu iespēju Mans mobilais.
4 Izvēlieties Saglabāt

15
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Radio
Tālrunim ir radio funkcija, un
brīvroku ierīce darbojas kā
antena.
Lai klausītos radio
1 Pievienojiet tālrunim brīvroku
ierīci.
2 Gaidīšanas režīmā izvēlieties
.
Lai ieslēgtu skaļruņus
• Kad skan radio, izvçlieties Iespējas > Ieslēgt skaļruni.
Neizmantojiet tālruni kā radio vietās, kur tas ir aizliegts.

Audio paplašinātājs

Atskaņojot radio pa stereo skaļruņiem, audio paplašinātājs
rada skaņas efektus.
Lai izmantotu koncerta skaòu
1 Kad skan radio, nospiediet un turiet
.
2 Lai deaktivizçtu reþîmu Koncerta skaņa un pârslçgtos
uz Normāls efekts, vçlreiz nospiediet
.
Lai ieslçgtu skaïruni
1 Kad skan radio, izvçlieties Iespējas > Ieslēgt skaļruni.
2 Lai aktivizçtu reþîmu Skaļ. pastiprin., nospiediet un turiet
lai pârslçgtos uz Koncerta skaņa, vçlreiz nospiediet
.
3 Lai deaktivizçtu reþîmu Skaļ. pastiprin. un pârslçgtos uz
Normāls efekts, vçlreiz nospiediet
.

;

16
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Lai pārslēgtos uz AM radio
• Kad skan radio, izvēlieties Iespējas > Ieslēgt AM.
Klausoties AM vai FM radio, jāizmanto tālruņa
komplektācijā iekļautā brīvroku ierīce.
Lai mainītu skaļumu
• Kad skan radio, spiediet uz augšu vai uz leju skaļuma
regulēšanas taustiņus tālruņa kreisajā sānā.
Ja izmantojat skaļuma regulēšanas taustiņus, regulējiet
skaļumu uzmanīgi, lai izvairītos no tāda skaļuma, kas var
bojāt dzirdi.

Staciju meklēšana
Lai automātiski meklētu stacijas
• Kad skan radio, nospiediet .
Lai manuāli meklētu stacijas
• Kad skan radio, nospiediet

vai

.

Lai pārslēgtos starp iestatītajām stacijām
• Kad skan radio, nospiediet
vai
.

Staciju saglabāšana

Var saglabāt ne vairāk kā 20 stacijas.
Lai radiostaciju saglabātu staciju sarakstā
1 Kad ir atrasta radiostacija, izvēlieties Iespējas > Stacijas
> Saglabāt
2 Izvēlieties Ielikt.
17
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Lai izvēlētos saglabātās stacijas
1 Gaidīšanas režīmā nospiediet .
2 Izvēlieties Iespējas > Stacijas > Staciju saraksts.
3 Izvēlieties radiostaciju.
Lai radiostaciju piešķirtu iestatīto radiostaciju taustiņam
1 Kad ir atrasta radiostacija, izvēlieties Iespējas > Iestatījumi >
Iest.radio taust. > Ielikt.
2 Sarakstā izvēlieties radio taustiņu > Pievien.
3 Izvēlieties Pievien., lai radiostaciju pievienotu staciju
sarakstam.
Lai izvēlētos radiostaciju, kas piešķirta iestatīto
radiostaciju taustiņam
• Nospiediet jebkuru no iestatīto radiostaciju taustiņiem —
vai .
• Nospiediet
vai
, lai pārslēgtos no vienas iestatītās
radio stacijas uz citu.

,

Nospiediet un turiet kādu iestatīto taustiņu, lai ieslēgtu
vai izslēgtu radio.
Lai izslēgtu radio, kad tas ir minimizēts
• Gaidīšanas režīmā nospiediet
un izvēlieties

.

Lai ierakstītu no radio
1 Kad skan radio, izvēlieties Iespējas > Ierakstīt radio, lai sāktu.
2 Izvēlieties Saglabāt, lai saglabātu ierakstu.
3 Radio ierakstam var piekļūt šādi: Iespējas > Mani radio ier.
Izvēlieties Iespējas > Iestatījumi > Ieraksta kvalit. un
Normāla kvalit. vai Augsta kvalit.
18
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Šis pakalpojums nav pieejams visās valstīs. Taču,
iespējams, arī vietās, kur pakalpojums pieejams, jūs to
varēsit izmantot tikai ar mērķi veikt atskaņošanu jums
ērtākā laikā.
Lai atskaņotu radio klipu
• Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki > Failu
pārvaldnieks > Mūzika > Mani radio ier. > Atvērt.
Lai iestatītu radio kā modinātāja signālu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki
> Modinātājs.
2 Ritiniet līdz modinātājam un izvēlieties Rediģēt.
3 Ritiniet līdz cilnei .
4 Ritiniet līdz Signāla skaņa: > Rediģēt.
5 Izvēlieties Radio.
6 Izvēlieties Saglabāt
Ja kā modinātāja signālu izvēlaties radio, jābūt pievienotai
brīvroku ierīcei. Radio modinātāja zvans tiek atskaņots
pa skaļruni.
Lai ekrānā minimizētu radio
1 Izvēlieties Iespējas > Minimizēt.
2 Lai displejā atjaunotu radio ekrānu, gaidīšanas režīmā
.
nospiediet

19
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Ziņapmaiņa
Īsziņas (SMS)

Nepieciešams pakalpojumu centra numurs, ko nodrošina
pakalpojumu sniedzējs un kas ir saglabāts SIM kartē.
Numurs, iespējams, jāievada pašam.
Lai iestatītu pakalpojumu centra numuru
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Ziņapmaiņa
> Iestatījumi > Īsziņa > Pakalpoj. centrs. Ja numurs ir
saglabāts SIM kartē, tas tiek parādīts.
2 Ja numurs netiek parādīts, ievadiet pakalpojumu centra
numuru, iekļaujot starptautisko zīmi + un valsts kodu.
3 Izvēlieties Saglabāt
Sk. Teksta ievadīšana 29. lpp.
Lai rakstītu un nosūtītu īsziņu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties
.
2 Izvēlieties Īsziņa. Uzrakstiet ziņu un izvēlieties Turpināt
3 Izvēlieties adresātu, izmantojot Ievadiet tālr. nr. vai Meklēt
kontaktos, un izvēlieties Sūtīt.
Lai apskatītu saņemtu īsziņu
1 Tiek parādīts jautājums Saņemta īsziņa. Izvēlieties Jā.
2 Ritiniet līdz neizlasītajai ziņai un izvēlieties Skatīt.

20
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Multiziņas (MMS)

Multiziņās var būt teksts, attēli, skaņas ieraksti un
pielikumi.
Ir jāiestata multiziņu profils un sava ziņapmaiņas servera
adrese. Ja nav izveidots multiziņu profils vai nav ziņu
servera, varat automātiski saņemt visus iestatījumus
no operatora vai no Web vietas
www.sonyericsson.com/support.
Lai izveidotu un nosūtītu multiziņu
1 Gaidīšanas režīmā nospiediet
.
2 Izvēlieties Multiziņa.
3 Ievadiet tekstu. Lai ziņai pievienotu objektus, nospiediet
ritiniet līdz
un izvēlieties objektu.
4 Ievadiet tekstu. Nospiediet Turpināt, lai ziņai pievienotu
objektus.
5 Izvēlieties adresātu (Iev. e-pasta adr., Ievadiet tālr. nr.,
Meklēt kontaktos) un izvēlieties Sūtīt.

,

Sūtītāja un adresāta tālrunim ir nepieciešams
abonements, kas nodrošina multiziņu pakalpojumu.

21
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Kamera
Varat uzņemt attēlus un ieraksītt videoklipus, lai tos apskatītu
un saglabātu. Ar kameru uzemtos attēlus var nosūtīt. Kameras
attēli tiek saglabāti mapē Izvēlne > Palīgrīki > Failu
pārvaldnieks > Kameras albums. Tie tiek saglabāti JPEG
formātā.
Attēli, kas ielādēti no multiziņām, interneta vai izmantojot
bezvadu tehnoloģiju Bluetooth™, tiek saglabāti mapē
Attēli.
Lai aktivizētu kameru un uzņemtu attēlu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties
.
2 Ritiniet līdz
.
3 Izvēlieties Fotograf., lai fotografētu.
4 Attēli tiek automātiski saglabāti mapē Kameras albums.
Tuvinājums ir iespējams tikai VGA režīmā.
Lai izdzēstu saglabātu attēlu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki > Failu
pārvaldnieks > Kameras albums.
2 Ritiniet līdz attēlam un nospiediet
.

22
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Lai saglabātu kameras attēlu nosūtītu multiziņā
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki > Failu
pārvaldnieks > Kameras albums.
2 Ritiniet līdz attēlam un izvēlieties Iespējas > Sūtīt > Kā
multiziņu.
3 Izvēlieties Turpināt
4 Izvēlieties adresātu, izmantojot Iev. e-pasta adr., Ievadiet
tālr. nr. vai Meklēt kontaktos, un izvēlieties Sūtīt.
Sk. Lai nosūtītu kameras attēlu, izmantojot Bluetooth
28. lpp.
Lai ierakstītu videoklipu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties
un ritiniet līdz
2 Nospiediet Ierakstīt, lai sāktu ierakstīšanu.

.

Lai pārtrauktu ierakstīšanu
• Nospiediet Beigt, lai automātiski saglabātu videoklipu.
Lai skatītu videoklipus
1 Gaidīšanas režīmā nospiediet Izvēlne > Palīgrīki > Failu
pārvaldnieks > Video.
2 Izvēlieties videoklipu, ko Atskaņot

23
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Papildu funkcijas
TrackID™

TrackID™ ir bezmaksas mūzikas atpazīšanas pakalpojums.
Meklējiet dziesmu nosaukumus, izpildītājus un albumu
nosaukumus. Tālrunī nepieciešami atbilstoši iestatījumi.
Sk. Internets 25. lpp.
Informāciju par izmaksām saņemsit no pakalpojumu
sniedzēja.
Lai meklētu informāciju par dziesmu
• Kad dziesma ir dzirdama skaļrunī, gaidīšanas režīmā
izvēlieties Izvēlne > Izklaide > TrackID™.
Lai ierakstītu skaņu
• Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Izklaide > Skaņas
ieraksts.
Lai noklausītos ierakstu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki > Failu
pārvaldnieks.
2 Ritiniet līdz Mūzika un izvēlieties Atvērt.
3 Ritiniet līdz ierakstam un izvēlieties Atskaņot

24
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Internets

Tālrunī nepieciešami atbilstoši iestatījumi. Ja tālrunī vēl nav
norādīti iestatījumi, var:
• Saņemt iestatījumus īsziņā no tīkla operatora.
• Datorā apmeklēt Web vietu www.sonyericsson.com/support
un pieprasīt īsziņu ar iestatījumiem.
Lai izvēlētos interneta profilu
• Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne
Savienojumi > Interneta iestat. > Savien. izmantot:.
Izvēlieties profilu.
Lai sāktu pārlūkošanu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Internets.
2 Izvēlieties Iespējas > Atvērt.
3 Izvēlieties iespēju.

25
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Failu pārvaldnieks

Failu pārvaldnieku var izmantot darbam ar tālruņa atmiņā
saglabātajiem failiem.
Lai apskatītu informāciju par failiem
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki > Failu
pārvaldnieks.
2 Atrodiet failu un izvēlieties Iespējas > Informācija.
Lai failu pārvaldniekā pārvietotu failu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki > Failu
pārvaldnieks.
2 Atrodiet failu un izvēlieties Iespējas > Pārvaldīt failus
> Pārvietot.
3 Izvēlieties iespēju.
Lai failu izdzēstu no failu pārvaldnieka
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki > Failu
pārvaldnieks.
2 Izvēlieties failu un nospiediet
.
Lai apskatītu mapju atmiņas statusu
• Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki > Failu
pārvaldnieks > Iespējas > Atm. statuss:.

26
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Bezvadu tehnoloģija Bluetooth™

Bezvadu tehnoloģija Bluetooth™ ļauj izveidot bezvadu
savienojumus ar citām Bluetooth ierīcēm, piem., Bluetooth
austiņu. Var:
• vienlaikus izveidot savienojumu ar vairākām ierīcēm;
• apmainīties ar objektiem.

Ieteicamais maksimālais attālums starp divām Bluetooth
ierīcēm ir 10 metri (33 pēdas), un starp tām nedrīkst būt
nekādi objekti.
Lai ieslēgtu Bluetooth funkciju
• Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne
Savienojumi > Bluetooth > Ieslēgt.
Pārbaudiet, vai vietējie likumi un noteikumi neierobežo
bezvadu tehnoloģijas Bluetooth lietošanu. Ja tās lietošana
nav atļauta, Bluetooth funkcijai ir jābūt izslēgtai.
Lai parādītu vai paslēptu tālruni
• Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne
Savienojumi > Bluetooth > Uztveramība > Tālr. uztverams
vai Nav uztverams.
Ja iestatīta slēpšana, citas ierīces nevar identificēt tālruni,
izmantojot bezvadu tehnoloģiju Bluetooth.

27
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Lai tālruni savienotu pārī ar ierīci
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne
Savienojumi> Bluetooth > Manas ierīces > Jauna ierīce,
lai meklētu pieejamās ierīces.
2 Sarakstā izvēlieties ierīci. Ja nepieciešams, ievadiet
piekļuves kodu.
Lai savienotu pārī tālruni ar Bluetooth brīvroku ierīci
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne
Savienojumi > Bluetooth > Brīvroku.
2 Ja Bluetooth brīvroku ierīci pievienojat pirmoreiz, izvēlieties
Jā vai, ja savienojat pārī ar citu Bluetooth brīvroku ierīci,
izvēlieties Brīvroku > Manas brīvr. ier. > Jauna brīvr. ierīce.
Pārliecinieties, vai brīvroku ierīce ir sagatavota savienošanai
pārī.
Lai saņemtu objektu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne
Savienojumi > Bluetooth > Uztveramība > Tālr. uztverams.
2 Saņemot objektu, izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
Lai nosūtītu kameras attēlu, izmantojot Bluetooth
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki > Failu
pārvaldnieks > Kameras albums.
2 Ritiniet līdz attēlam un izvēlieties Iespējas > Sūtīt > Pa
Bluetooth.

28
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Teksta ievadīšana

Ir divas teksta ievades metodes: vairākspiedienu un jutīgā
teksta ievade.
Izmantojot jutīgo teksta ievadi, katrs taustiņš jānospiež
tikai vienu reizi. Turpiniet rakstīt vārdu pat tad, ja tas
izskatās nepareizs. Tālrunis izmanto vārdnīcu, lai
atpazītu vārdu, kad ir ievadīti visi burti.
Lai ievadītu tekstu, izmantojot vairākspiedienu metodi
• Spiediet
–
, līdz tiek parādīts vajadzīgais burts.
• Nospiediet
, lai pievienotu atstarpi.
• Nospiediet
, lai ievadītu pieturzīmes.
Lai ievadītu tekstu, izmantojot jutīgo teksta ievadi
• Piem., ja vēlaties rakstīt angļu valodas vārdu “Land”,
,
,
,
.
nospiediet
• Ja tiek parādīts vajadzīgais vārds vai pieturzīme, nospiediet
, lai to akceptētu un ievadītu atstarpi. Lai akceptētu
vārdu, nepievienojot atstarpi, nospiediet
.
• Ja netiek parādīts vajadzīgais vārds vai pieturzīme, vairākas
vai
, lai apskatītu citus vārdus.
reizes nospiediet
Lai pievienotu vārdu vārdnīcai
1 Rakstot ziņu, izvēlieties Iespējas > Burtot vārdu.
2 Ievadiet vārdu, izmantojot vairākspiedienu ievadi,
un izvēlieties Ielikt.

29
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Kā lietot taustiņus
• Lai mainītu ievades metodi, nospiediet un turiet
.
• Lai pārslēgtos no lielajiem burtiem uz mazajiem un pretēji,
.
nospiediet
• Lai mainītu rakstīšanas valodu, nospiediet un turiet
.
• Lai izdzēstu rakstzīmes, nospiediet
.
• Lai izdzēstu visu vārdu, nospiediet un turiet
.
• Lai ievadītu ciparus, nospiediet un turiet
–
.

Signāli

Kā modinātāja zvana signālu var iestatīt skaņu vai radio.
Modinātājs zvana arī tad, ja tālrunis ir izslēgts.
Lai iestatītu modinātāju
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki
> Modinātājs.
2 Ritiniet līdz modinātājam un izvēlieties Rediģēt.
3 Ritiniet līdz Laiks un izvēlieties Rediģēt.
4 Ievadiet laiku un izvēlieties Labi > Saglabāt
Lai iestatītu modinātāja signālu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki
> Modinātāji.
2 Ritiniet līdz modinātājam un izvēlieties Rediģēt.
3 Ritiniet līdz cilnei
.
4 Ritiniet līdz Signāla skaņa: un izvēlieties Rediģēt.
5 Atrodiet un izvēlieties modinātāja signālu. Izvēlieties
Saglabāt
30
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Lai izslēgtu modinātāja skaņu
• Kad skan modinātāja zvans, nospiediet jebkuru taustiņu.
• Lai atkārtotu modinātāju, izvēlieties Atlikt.
Lai izslēgtu modinātāju
• Kad skan modinātāja zvans, izvēlieties Izslēgt.

Avārijas dienestu izsaukšana

Tālrunis ļauj izmantot starptautiskos avārijas dienestu izsaukšanas
numurus, piem., 112 un 911. Tas nozīmē, ka jebkurā valstī šos
numurus var izmantot ārkārtas zvaniem ar tālrunī ievietotu SIM
karti vai bez tās, ja ir pieejams GSM tīkls.
Lai piezvanītu uz avārijas dienestu izsaukšanas numuru
• Gaidīšanas režīmā ievadiet 112 (starptautiskais avārijas
.
dienestu izsaukšanas numurs) un nospiediet
Lai apskatītu vietējos avārijas dienestu izsaukšanas
numurus
• Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Kontakti.
• Ritiniet līdz Jauns kontakts > Iespējas > Īpašie numuri
> Avār.dien. numuri.

31
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Zvana signāli un motīvi

Izmantojiet motīvus, lai mainītu ekrāna izskatu.
Lai izvēlētos zvana signālu
• Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne
Skaņas un signāli > Zvana signāls un zvana signālu.
Lai iestatītu vibrosignālu
• Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne
Skaņas un signāli > Vibrosignāls un kādu no iespējām.
Lai izvēlētos taustiņu skaņu
• Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne
Skaņas un signāli > Taustiņu skaņa un kādu no iespējām.
Lai izvēlētos motīvu
• Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne
Displejs > Motīvi un motīvu.
Lai fotoattēlu lietotu kā fonu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki > Failu
pārvaldnieks > Kameras albums.
2 Ritiniet līdz attēlam un izvēlieties Iespējas > Lietot kā > fonu.
Lai ierakstīto radio klipu izmantotu par zvana signālu
• Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki > Failu
pārvaldnieks > Mūzika > Mani radio ier.

32
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Atslēgas
SIM kartes atslēga

SIM kartes atslēga no nesankcionētas izmantošanas aizsargā
abonementu, nevis tālruni. Ja nomaināt SIM karti, tālrunis
darbosies arī ar jauno SIM karti. Vairākums SIM karšu to
iegādes brīdī ir slēgtas. Ja SIM kartes atslēga ir aktivizēta, PIN
(Personal Identity Number — personiskais identitātes numurs)
ir jāievada ikreiz, kad ieslēdzat tālruni. Ja PIN ievadāt nepareizi
trīs reizes pēc kārtas, SIM karte tiek bloķēta. Par to informē
paziņojums PIN ir bloķēts. Lai to atbloķē- tu, ievadiet tīkla
operatora izsniegto PUK kodu. Lai to atbloķētu, ir jāievada
PUK (Personal Unblocking Key — personiskā atbloķēšanas
atslēga). PIN un PUK izsniedz tīkla operators.
Ja, mainot PIN, tiek parādīts paziņojums Nepareizs PIN
Atlikuši mēģinājumi:, PIN vai PIN2 esat ievadījis nepareizi.
Lai atbloķētu SIM karti
1 Kad tiek parādīts paziņojums PIN ir bloķēts. Lai to atbloķētu, ievadiet tīkla operatora izsniegto PUK kodu., ievadiet
PUK kodu un izvēlieties Labi.
2 Ievadiet jaunu PIN kodu un izvēlieties Labi.
3 Ievadiet jauno PIN vēlreiz, lai to apstiprinātu, un izvēlieties
Labi.

33
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Lai ieslēgtu vai izslēgtu SIM kartes bloķēšanu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi
> cilne Vispārīgi > Drošība > Atslēgas > SIM aizsardzība
> Aizsardzība > Ieslēgts.
2 Ievadiet PIN un izvēlieties Labi.
Lai labotu PIN
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne
Vispārīgi > Drošība > Atslēgas > SIM aizsardzība > Mainīt
PIN.
2 Ievadiet PIN un izvēlieties Labi.
3 Ievadiet jaunu PIN kodu un izvēlieties Labi.
4 Ievadiet jauno PIN vēlreiz, lai to apstiprinātu, un izvēlieties
Labi.
Lai labotu PIN2
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne
Vispārīgi > Drošība > Atslēgas > SIM aizsardzība > Mainīt
PIN2.
2 Ievadiet PIN2 un izvēlieties Labi.
3 Ievadiet jaunu PIN2 kodu un izvēlieties Labi.
4 Ievadiet jauno PIN2 vēlreiz, lai to apstiprinātu, un izvēlieties
Labi.

34
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Tālruņa atslēga

Tālruņa atslēga aizsargā tālruni pret nesankcionētu izmantošanu
gadījumos, ja tas tiek nozagts un SIM karte nomainīta. Tālruņa
atslēgas kodu (pēc noklusējuma tas ir 0000) var mainīt uz jebkuru
personisku četrciparu kodu. Ja tālruņa atslēga ir iestatīta uz
Automātiski, tālruņa atslēgas kods ir jāievada tikai tad, ja tālrunī
tiek ievietota cita SIM karte.
Lai ieslēgtu tālruņa atslēgu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi
> cilne Vispārīgi > Drošība > Atslēgas > Tālr. aizsardzība
> Aizsardzība > Ieslēgts.
2 Ievadiet tālruņa atslēgas kodu un izvēlieties Labi.
Lai mainītu tālruņa atslēgu
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi
> cilne Vispārīgi > Drošība > Atslēgas > Tālr. aizsardzība
> Mainīt kodu.
2 Ievadiet pašreizējo kodu un izvēlieties Labi.
3 Ievadiet jaunu kodu un izvēlieties Labi.
4 Ievadiet jauno kodu vēlreiz, lai to apstiprinātu, un izvēlieties
Labi.
Ja aizmirsīsit jauno kodu, tālrunis būs jānodod vietējam
Sony Ericsson preču izplatītājam.
Lai atbloķētu tālruni
1 Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi
> cilne Vispārīgi > Drošība > Atslēgas > Tālr. aizsardzība
> Aizsardzība > Izslēgts.
2 Ievadiet tālruņa atslēgas kodu un izvēlieties Labi.
35
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Problēmu novēršana
Dažas no problēmām var novērst, vienīgi sazinoties ar
pakalpojumu sniedzēju, bet lielāko daļu problēmu varat novērst
pats. Pirms sava tālruņa nodošanas remontā izņemiet SIM
karti.
Lai iegūtu plašāku informāciju, apmeklējiet Web vietu
www.sonyericsson.com/support.

Atmiņas ietilpība un darbības ātrums

Ja kādu laiku neesat restartējis tālruni, var rasties ar atmiņas
ietilpību un ātrdarbību saistītas problēmas. Restartējiet tālruni,
lai uzlabotu tā ietilpību.
1 Izslēdziet tālruni un noņemiet akumulatora vāciņu.
2 Izņemiet un atkal ievietojiet tālruņa akumulatoru.
3 Uzlieciet atpakaļ akumulatora vāciņu un ieslēdziet tālruni.

Sākotnējie iestatījumi

Ja rodas kādas ar tālruni saistītas problēmas, piem., mirgo vai
sastingst displejs vai ir navigācijas problēmas, ir jāatjauno
tālruņa sākotnējie iestatījumi.
• Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne
Vispārīgi > Sākotnējie iestat. > Atjaunot iestatīj. un kādu
no iespējām.
Atjaunot iestatīj. — visas tālrunī veiktās izmaiņas tiek
dzēstas, un tiek atjaunoti noklusējuma iestatījumi.
Atjaunot visu — no tālruņa tiek izdzēsti visi lietotāja dati,
piem., kontakti, ziņas, attēli un skaņas.

36
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Tālruni nevar ieslēgt. Kā rīkoties?

Veiciet tālruņa akumulatora uzlādi, līdz tas ir pilnībā uzlādēts.
Pievienojiet lādētāju (pārliecinieties, vai uz lādētāja attēlotā
strāvas ikona ir vērsta uz augšu) un 2,5 stundas veiciet tālruņa
akumulatora uzlādi. Iespējams, ka tālruņa akumulatora uzlādes
pirmajās 30 minūtēs akumulatora ikona netiek rādīta.

Kāds ir mana tālruņa atslēgas kods?

Tālruņa atslēga aizsargā tālruni pret nesankcionētu izmantošanu.
Ja tālrunī tiek ievietota cita SIM karte, ir jāievada tālruņa
atslēgas kods. Noklusējuma tālruņa atslēgas kods ir 0000.

Ko nozīmē šie kļūdu ziņojumi?
PIN ir bloķēts
Trīs reizes pēc kārtas ir ievadīts nepareizs PIN kods. SIM
karte tagad ir bloķēta. Atbloķējiet SIM karti, ievadot PUK kodu,
ko tīkla operators nodrošina kopā ar PIN kodu.
1 Ievadiet PUK kodu un izvēlieties Labi.
2 Ievadiet jaunu PIN kodu un izvēlieties Labi.
3 Ievadiet jauno PIN vēlreiz, lai to apstiprinātu, un izvēlieties
Labi.
Ievietojiet SIM karti
SIM karte nav pareizi ievietota vai arī tā ir bojāta vai netīra.
Veiciet kādu no šīm darbībām:
• Izņemiet SIM karti un ievietojiet to pareizi.
• Notīriet SIM kartes un tālruņa savienotājus ar mīkstu otu,
audumu vai vati.
• Pārbaudiet, vai SIM karte nav bojāta.
• Sazinieties ar savu tīkla operatoru, lai iegūtu jaunu SIM karti.
37
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Declaration of conformity for R306
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1022161-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates
is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2,
EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V1.2.1 and
EN 60950-1:2006, following the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment Directive 1999/5/EC.
Lund, March 2008

Shoji Nemoto, Head of Product Business Group GSM/UMTS
Mēs izpildām R&TTE direktīvas (1999/5/EK)
prasības.

FCC Statement

This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson
may void the user's authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.

38
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Industry Canada Statement

This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
Sony Ericsson R306
GSM 900/1800/1900
Šo lietotāja rokasgrāmatu ir izdevusi kompānija Sony Ericsson Mobile
Communications AB vai tās vietējā filiāle bez jebkādas garantijas.
Kompānija Sony Ericsson Mobile Communications AB jebkurā laikā un
bez brīdinājuma var veikt šajā lietotāja rokasgrāmatā uzlabojumus un
izmaiņas, ja tas ir nepieciešams tipogrāfijas kļūdu vai neprecizitāšu dēļ
pašreizējā informācijā vai programmu un/vai iekārtu uzlabojumu dēļ.
Šāda veida izmaiņas tiks iekļautas šīs lietotāja rokasgrāmatas nākamajos
izdevumos.
Visas tiesības aizsargātas.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008
Izdevuma numurs: 1211-5495.1
Lūdzu, ievērojiet: daži tīkli nenodrošina atsevišķus šajā lietotāja
rokasgrāmatā minētos pakalpojumus. Tas attiecas arī uz GSM
starptautisko avārijas dienestu izsaukšanas numuru 112. Ja neesat
pārliecināts, vai varat izmantot konkrētu pakalpojumu, lūdzu, sazinieties
ar savu tīkla operatoru vai pakalpojumu sniedzēju. Lūdzu, izlasiet sadaļu
Svarīga informācija, pirms lietojat mobilo tālruni.

39
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Visi attēli ir izmantoti tikai ilustratīvos nolūkos un, iespējams, precīzi
neatspoguļo reālo tālruni.
Tālrunī var lejupielādēt, glabāt vai pārsūtīt papildu saturu, piem., zvana
signālus. Šāda satura izmantošanu var ierobežot vai aizliegt trešās puses,
ieskaitot aizliegumu atbilstoši piemērojamam autortiesību likumam, bet
neaprobežojoties ar to. Jūs, un nevis Sony Ericsson, esat atbildīgs par
tālrunī lejupielādētu saturu vai saturu, ko pārsūtāt no sava tālruņa. Pirms
lietojat jebkādu papildu saturu, lūdzu, pārbaudiet, vai jums ir atbilstošās
licences vai cita veida pilnvaras. Kompānija Sony Ericsson negarantē
jebkāda papildu satura vai citas trešās puses satura precizitāti, integritāti vai
kvalitāti. Kompānija Sony Ericsson nekādā gadījumā neatbild par jebkāda
veida nepareizu papildu satura vai citas trešās puses satura izmantošanu.
Sony ir Sony Corporation preču zīme vai reģistrēta preču zīme. Ericsson
ir Telefonaktiebolaget LM Ericsson preču zīme vai reģistrēta preču zīme.
Predictive Text Technology tiek izmantota saskaņā ar Zi Corporation
izsniegto licenci. Preču zīme Bluetooth un tās logotipi pieder uzņēmumam
Bluetooth SIG, Inc., un kompānija Sony Ericsson šīs zīmes izmanto atbilstoši
licencei. Liquid Identity logotips un TrackID ir Sony Ericsson Mobile
Communications AB preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes. TrackID™
mūziku nodrošina Gracenote Mobile. Šo produktu aizsargā noteiktas
Microsoft intelektuālā īpašuma tiesības. Ja jums nav atbilstošas Microsoft
licences, šādas tehnoloģijas lietošana vai izplatīšana ārpus šī produkta
ir aizliegta. Java un visas ar Java saistītās preču zīmes un logotipi ir Sun
Microsystems, Inc. ASV un citās valstīs reģistrētas preču zīmes vai preču
zīmes.
1. Ierobežojumi: programmatūra ir konfidenciāla, ar autortiesībām aizsargāta
korporācijai Sun piederoša informācija, un visas tās kopijas ir korporācijas
Sun un/vai tās licencētāju īpašums. Klients nedrīkst modificēt, dekompilēt,
disasemblēt, atšifrēt, ekstrahēt vai citādi dekonstruēt programmatūru.
Programmatūru nedrīkst iznomāt, piešķirt vai licencēt nedz pilnībā, nedz
kādu tās daļu.

40
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

2. Eksportēšanas noteikumi: programmatūra, ieskaitot tās tehniskos
datus, ir pakļauta ASV eksporta kontroles likumdošanai, ieskaitot ASV
Eksporta administrēšanas aktu (U.S. Export Administration Act) un ar
to saistītos noteikumus, kā arī uz to var attiekties citu valstu eksporta
vai importa noteikumi. Klients piekrīt stingri ievērot visus šāda veida
noteikumus un apliecina, ka viņa pienākumos ietilpst licenču iegūšana, lai
eksportētu, reeksportētu vai importētu programmatūru. Programmatūru
nedrīkst lejupielādēt vai citādā veidā eksportēt vai atkārtoti eksportēt (i)
uz Kubu, Irāku, Irānu, Ziemeļkoreju, Lībiju, Sudānu, Sīriju (šis saraksts
tiek regulāri pārskatīts) un jebkuru citu valsti, kurai ASV ir noteikusi preču
embargo, kā arī šādu valstu pavalstniekiem un iedzīvotājiem un (ii)
jebkuram, kas iekļauts ASV Finanšu ministrijas Īpaši izraudzīto valstu
sarakstā vai ASV Komercdepartamenta Liegto pasūtījumu tabulā. Tiesību
ierobežojumi: lietošanu, pavairošanu un izpaušanu ASV valdībā regulē
attiecīgie Tehnisko datu un datorprogrammatūras tiesību pantu DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) un FAR 52.227-19(c) (2) ierobežojumi.
Visas pārējās preču zīmes un autortiesības ir attiecīgo uzņēmumu
īpašums.
Visas šajā dokumentā tieši nepiešķirtās tiesības ir aizsargātas.

41
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

www.sonyericsson.com

Sony Ericsson Mobile Communications AB
SE-221 88 Lund, Sweden

1211-5495.1
Printed in Country
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.3
Linearized                      : No
Encryption                      : Standard V1.2 (40-bit)
User Access                     : Print, Copy, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res
Tagged PDF                      : Yes
Page Mode                       : UseOutlines
XMP Toolkit                     : 3.1-702
About                           : uuid:766f77b0-017b-4d30-a70d-49d09c08909a
Producer                        : Acrobat Distiller 6.0.1 (Windows)
Creator Tool                    : FrameMaker 7.0
Modify Date                     : 2008:07:22 08:42:32+02:00
Create Date                     : 2008:06:17 15:38:12Z
Metadata Date                   : 2008:07:22 08:42:32+02:00
Document ID                     : uuid:5af42e23-7ad2-48a1-8166-e152e6c7d0d7
Instance ID                     : uuid:e9954fc7-3169-4ead-8a97-0dd633117566
Format                          : application/pdf
Title                           : R306__UG_LV_1211_5495_1
Creator                         : .
Has XFA                         : No
Page Count                      : 42
Page Layout                     : SinglePage
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu