R306__UG_LV_1211_5495_1 Userguide LV R306 1211 5495.1
2017-03-08
: Sony Userguide Lv R306 1211-5495.1 userguide_LV_R306_1211-5495.1 r306
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 42
R306
Lietotāja
rokasgrāmata
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
2
Apsveicam ar Sony Ericsson R306 iegādi. Lai iegūtu
papildinformāciju par tālruņa saturu, apmeklējiet Web vietu
www.sonyericsson.com/fun. Reģistrējieties tūlīt, lai saņemtu
bezmaksas krātuvi tiešsaistē un īpašos piedāvājumus Web
vietā www.sonyericsson.com/myphone. Lai saņemtu produktu
informāciju, apmeklējiet Web vietu
www.sonyericsson.com/support.
Norādījumos lietotie simboli
Rokasgrāmatā ir izmantoti šādi norādījumu simboli:
> Izmantojiet navigācijas taustiņu, lai ritinātu un izvēlētos.
Nospiediet navigācijas taustiņu centrā.
Nospiediet navigācijas taustiņu uz augšu.
Nospiediet navigācijas taustiņu uz leju.
Nospiediet navigācijas taustiņu pa kreisi.
Nospiediet navigācijas taustiņu pa labi.
Piezīme
Padoms
Brīdinājums
Norāda, ka pakalpojums vai funkcija ir atkarīga no tīkla vai
abonementa piedāvājuma. Dažas izvēlnes vai funkcijas,
iespējams, šajā tālrunī nav pieejamas. Plašāku informāciju
saņemsit no tīkla operatora.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
3
Tālruņa sagatavošana darbam
Lai ievietotu SIM karti un akumulatoru
1Noņemiet akumulatora vāciņu.
2Iebīdiet SIM karti turētājā tā, lai kontakti būtu vērsti uz leju.
3Ievietojiet akumulatoru ar etiķetes pusi uz augšu tā, lai
savienotāji būtu vērsti viens pret otru.
4Uzlieciet atpakaļ akumulatora vāciņu.
Nespiediet akumulatora vāciņu. Uzmanīgi uzbīdiet
akumulatora vāciņu uz tālruņa un aizveriet to.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
4
Lai uzlādētu akumulatoru
1Iegādājoties tālruni, tā akumulators ir uzlādēts daļēji.
Pievienojiet tālrunim lādētāju. Lai pilnībā uzlādētu akumulatoru,
vajadzīgas aptuveni 2,5 stundas. Nospiediet jebkuru taustiņu,
lai ieslēgtu ekrāna apgaismojumu.
2Lai atvienotu lādētāju, sasveriet uz augšu spraudkontaktu.
Uzlādes laikā tālruni var lietot. Akumulatoru var lādēt
mazāk vai vairāk nekā 2,5 stundas. Uzlādes pārtraukšana
nebojā akumulatoru.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
5
Tālruņa ieslēgšana
Lai ieslēgtu tālruni
1Nospiediet un turiet .
2Ievadiet PIN, ja tas tiek pieprasīts. Lai labotu kļūdas, spiediet
.
3Izvēlieties Labi.
4Izvēlieties valodu.
5Ievadiet laiku un datumu un
izvēlieties Saglabāt
Lai izslēgtu tālruni
•Nospiediet un turiet .
Gaidīšanas režīms
Pēc tālruņa ieslēgšanas un PIN koda ievadīšanas ekrānā tiek
parādīts operatora nosaukums. To sauc par gaidīšanas režīmu.
Tagad var veikt un saņemt zvanus.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
6
SIM un PIN
SIM karte
SIM (Subscriber Identity Module — abonenta
identitātes modulis) kartē, kuru saņēmāt no sava tīkla
operatora, ir ietverta jūsu abonementa informācija.
Pirms ievietojat vai izņemat SIM karti, vienmēr
izslēdziet tālruni un atvienojiet lādētāju.
PIN kods
Lai aktivizētu tālrunī piedāvātos pakalpojumus, var būt
nepieciešams PIN (Personal Identification Number —
personiskais identifikācijas numurs). PIN nodrošina tīkla
operators. PIN ciparu vietā tiek rādītas zvaigznītes *, ja vien
PIN nesākas ar tādiem pašiem cipariem kā avārijas dienesta
izsaukšanas numurs, piem., 112 vai 911. Avārijas dienesta
numuru var izsaukt, neievadot PIN.
Pirms izņemat SIM karti no tālruņa, varat tajā saglabāt
savus kontaktus. Kontaktus var saglabāt arī tālruņa
atmiņā. Sk. Kontakti 14. lpp.
Ja PIN ievadāt nepareizi trīs reizes pēc kārtas, tiek
parādīts paziņojums: PIN ir bloķēts. Lai to atbloķē- tu,
ievadiet tīkla operatora izsniegto PUK kodu. Lai atbloķētu,
jāievada PUK (Personal Unblocking Key — personiskā
atbloķēšanas atslēga).
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
7
Tālruņa pārskats
Zvanu taustiņš
Izvēles taustiņš
Izvēles taustiņš
Īsceļu taustiņš
Centrālais
navigācijas
taustiņš
Displejs
Dzēšanas
taustiņš
Auss
skaļrunis
Radio īsceļu
taustiņš
Skaņas
izslēgšanas
taustiņš
IIesl./izsl. un
beigu taustiņš
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
8
Skaļuma taustiņi
Kamera
Lādētāja, brīvroku
ierīces un USB
kabeļa savienotājs
Iestatīto
radiostaciju
taustiņi
Taustiņi
staciju
meklēšanai
uz priekšu un
atpakaļ
Stereoskaļruņi
Audio paplašinātāja
taustiņš
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
9
Izvēļņu pārskats
Palīgrīki Failu pārvaldnieks, Modinātājs,
Kalendārs, Uzdevumi, Piezīmes,
Taimeris, Hronometrs, Kalkulators
Internets
Izklaide Spēles, TrackID™, Skaņas ieraksts
Kamera
ZiņapmaiņaRakstīt jaunu, Iesūtne, Melnraksti,
Izsūtne, Nosūtītās ziņas, Saglab.
ziņas, Zvan. b.pastam, Veidnes,
Iestatījumi
Radio
Zvani*
Visi Atbildētie Izsauktie
numuri
Neatbildētie
Kontakti Es, Jauns kontakts
Iestatījumi*
Vispārīgi Skaņas un
signāli
Displejs Zvani Savienojumi
Dažas šajā dokumentā aprakstītās izvēlnes un ikonas var
atšķirties atkarībā no operatora, tīkla vai abonementa.
* Navigācijas taustiņu var izmantot, lai pārvietotos pa cilnēm
apakšizvēlnēs.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
10
Ekrānā parādītās ikonas
Ekrānā var tikt parādītas šādas ikonas.
Ikona Apraksts
Akumulatora ikona. Ja visa ikona ir zaļā krāsā,
akumulators ir pilnībā uzlādēts.
Neatbildēts zvans.
Aktivizēta zvanu pāradresācija.
Tālrunī iestatīts klusuma režīms.
Saņemta jauna īsziņa.
Saņemta jauna multiziņa.
Pievienota brīvroku ierīce.
Aktivizēts modinātājs.
Notiek saruna.
Ieslēgts skaļrunis.
Darbojas radio.
Ir aktivizēta Bluetooth funkcija.
Vidējs tīkla pārklājums. Piecas joslas nozīmē,
ka tālrunis signālu saņem pilnībā
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
11
Īsceļi
Galvenās izvēlnes tiek parādītas kā ikonas. Dažās
apakšizvēlnēs ir cilnes.
Lai lietotu navigācijas taustiņa īsceļus
•Nospiediet , lai ieslēgtu radio.
•Nospiediet , lai rakstītu jaunu īsziņu.
•Lai fotografētu, nospiediet .
•Nospiediet , lai atvērtu Kontakti.
•Nospiediet , ja vēlaties Pievien.,
Dzēst, Pārvietot vai izmantot īsceļu.
Lai pārvietotos izvēlnēs
1Gaidīšanas režīmā nospiediet , lai izvēlētos Izvēlne.
2Nospiediet , , , , lai pārvietotos pa izvēlni.
Lai pārvietotos pa cilnēm
•Pārvietojieties pa cilnēm, nospiežot vai .
Lai atgrieztos gaidīšanas režīmā
•Nospiediet .
Lai izdzēstu objektus
•Nospiediet .
Lai tālrunī iestatītu klusuma režīmu
•Nospiediet un turiet .
Lai mainītu gaidīšanas režīma īsceļu, atveriet Izvēlne
> Iestatījumi > Vispārīgi > Īsceļi. Radio īsceļu nevar
mainīt.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
12
Zvanīšana
Tālrunim ir jābūt ieslēgtam un jāatrodas tīkla darbības zonā.
Lai piezvanītu
1Gaidīšanas režīmā ievadiet rajona kodu un tālruņa numuru.
2Nospiediet .
Lai pārtrauktu zvanu
•Nospiediet .
Lai atbildētu uz zvanu
•Nospiediet .
Lai atteiktu zvanu
•Nospiediet .
Lai sarunas laikā mainītu auss skaļruņa skaļumu
•Spiediet uz augšu vai uz leju skaļuma taustiņus tālruņa
kreisajā sānā.
Lai izslēgtu zvana signālu, saņemot zvanu
•Nospiediet vai skaļuma regulēšanas taustiņu lai,
neatbildot uz zvanu, izslēgtu zvana signālu.
Lai sarunas laikā ieslēgtu skaļruni
•Nospiediet Skaļr.iesl.
Izmantojot skaļruni, neturiet tālruni pie auss. Šādi var
sabojāt dzirdi.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
13
Lai veiktu starptautiskos zvanus
1Gaidīšanas režīmā nospiediet un turiet , līdz ekrānā tiek
parādīta zīme +.
2Ievadiet valsts kodu, rajona kodu (bez nulles pirms tā) un
tālruņa numuru.
3Nospiediet .
Lai apskatītu neatbildētos zvanus
•Kad parāda Neatbildēti zvani:, tad, lai skatītu, nospiediet Jā.
Lai atzvanītu, ritiniet līdz numuram un nospiediet .
Zvanu saraksts
Varat apskatīt informāciju par pēdējiem zvaniem.
Lai piezvanītu uz zvanu sarakstā norādītu numuru
1Gaidīšanas režīmā nospiediet .
2Ritiniet līdz vārdam vai numuram un nospiediet .
Lai nodzēstu zvanu sarakstu
1Gaidīšanas režīmā nospiediet .
2Ritiniet līdz cilnei Visi un izvēlieties Iespējas > Dzēst visu.
Lai piezvanītu uz avārijas dienestu izsaukšanas numuru
•Gaidīšanas režīmā ievadiet 112 (starptautiskais avārijas
dienestu izsaukšanas numurs) un nospiediet .
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
14
Kontakti
Kontaktus var saglabāt tālruņa atmiņā vai SIM kartē. Kontaktus
var kopēt no tālruņa atmiņas uz SIM karti un pretēji.
Lai pievienotu kontaktu
1Gaidīšanas režīmā nospiediet .
2Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties Pievien.
3Izvēlieties Pievien., lai ievadītu vārdu, un nospiediet Labi.
4Ritiniet līdz Jauns numurs: un izvēlieties Pievien.
5Ievadiet kontakta numuru un izvēlieties Labi.
6Ritiniet līdz numura veidam un izvēlieties Paņemt.
7Pārvietojieties pa cilnēm un izvēlieties laukus, lai ievadītu
papildinformāciju.
Lai piezvanītu kontaktam
1Gaidīšanas režīmā nospiediet .
2Ritiniet līdz kontaktam vai ievadiet kontakta vārda dažus
pirmos burtus.
3Nospiediet .
Sk. Teksta ievadīšana 29. lpp.
Varat ievadīt zīmi + un valsts kodu visiem numuriem
tālruņu grāmatā. Šos numurus var izmantot gan ārzemēs,
gan mājas tīklā. Sk. Lai veiktu starptautiskos zvanus 13.
lpp.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
15
Lai rediģētu kontaktu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties .
2Ritiniet līdz kontaktam un izvēlieties Iespējas > Rediģ.
kontaktu.
3Ritiniet cilnes, rediģējiet informāciju un izvēlieties Saglabāt
Lai izdzēstu kontaktu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties .
2Ritiniet līdz kontaktam un nospiediet .
Lai visus kontaktus kopētu uz SIM karti
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties .
2Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties Iespējas
> Citas iespējas > Kopēt uz SIM > Kopēt visu.
Lai rediģētu vai skatītu savu tālruņa numuru
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties .
2Ritiniet līdz Jauns kontakts un izvēlieties Iespējas
> Īpašie numuri > Mani numuri.
3Izvēlieties, lai rediģētu vai skatītu iespēju Mans mobilais.
4Izvēlieties Saglabāt
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
16
Radio
Tālrunim ir radio funkcija, un
brīvroku ierīce darbojas kā
antena.
Lai klausītos radio
1Pievienojiet tālrunim brīvroku
ierīci.
2Gaidīšanas režīmā izvēlieties
.
Lai ieslēgtu skaļruņus
•Kad skan radio, izvçlieties Iespējas > Ieslēgt skaļruni.
Audio paplašinātājs
Atskaņojot radio pa stereo skaļruņiem, audio paplašinātājs
rada skaņas efektus.
Lai izmantotu koncerta skaòu
1Kad skan radio, nospiediet un turiet .
2Lai deaktivizçtu reþîmu Koncerta skaņa un pârslçgtos
uz Normāls efekts, vçlreiz nospiediet .
Lai ieslçgtu skaïruni
1Kad skan radio, izvçlieties Iespējas > Ieslēgt skaļruni.
2Lai aktivizçtu reþîmu Skaļ. pastiprin., nospiediet un turiet ;
lai pârslçgtos uz Koncerta skaņa, vçlreiz nospiediet .
3Lai deaktivizçtu reþîmu Skaļ. pastiprin. un pârslçgtos uz
Normāls efekts, vçlreiz nospiediet .
Neizmantojiet tālruni kā radio vietās, kur tas ir aizliegts.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
17
Lai pārslēgtos uz AM radio
•Kad skan radio, izvēlieties Iespējas > Ieslēgt AM.
Lai mainītu skaļumu
•Kad skan radio, spiediet uz augšu vai uz leju skaļuma
regulēšanas taustiņus tālruņa kreisajā sānā.
Staciju meklēšana
Lai automātiski meklētu stacijas
•Kad skan radio, nospiediet .
Lai manuāli meklētu stacijas
•Kad skan radio, nospiediet vai .
Lai pārslēgtos starp iestatītajām stacijām
•Kad skan radio, nospiediet vai .
Staciju saglabāšana
Var saglabāt ne vairāk kā 20 stacijas.
Lai radiostaciju saglabātu staciju sarakstā
1Kad ir atrasta radiostacija, izvēlieties Iespējas > Stacijas
> Saglabāt
2Izvēlieties Ielikt.
Klausoties AM vai FM radio, jāizmanto tālruņa
komplektācijā iekļautā brīvroku ierīce.
Ja izmantojat skaļuma regulēšanas taustiņus, regulējiet
skaļumu uzmanīgi, lai izvairītos no tāda skaļuma, kas var
bojāt dzirdi.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
18
Lai izvēlētos saglabātās stacijas
1Gaidīšanas režīmā nospiediet .
2Izvēlieties Iespējas > Stacijas > Staciju saraksts.
3Izvēlieties radiostaciju.
Lai radiostaciju piešķirtu iestatīto radiostaciju taustiņam
1Kad ir atrasta radiostacija, izvēlieties Iespējas > Iestatījumi >
Iest.radio taust. > Ielikt.
2Sarakstā izvēlieties radio taustiņu > Pievien.
3Izvēlieties Pievien., lai radiostaciju pievienotu staciju
sarakstam.
Lai izvēlētos radiostaciju, kas piešķirta iestatīto
radiostaciju taustiņam
•Nospiediet jebkuru no iestatīto radiostaciju taustiņiem — ,
vai .
•Nospiediet vai , lai pārslēgtos no vienas iestatītās
radio stacijas uz citu.
Lai izslēgtu radio, kad tas ir minimizēts
•Gaidīšanas režīmā nospiediet un izvēlieties .
Lai ierakstītu no radio
1Kad skan radio, izvēlieties Iespējas > Ierakstīt radio, lai sāktu.
2Izvēlieties Saglabāt, lai saglabātu ierakstu.
3Radio ierakstam var piekļūt šādi: Iespējas > Mani radio ier.
Nospiediet un turiet kādu iestatīto taustiņu, lai ieslēgtu
vai izslēgtu radio.
Izvēlieties Iespējas > Iestatījumi > Ieraksta kvalit. un
Normāla kvalit. vai Augsta kvalit.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
19
Lai atskaņotu radio klipu
•Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki > Failu
pārvaldnieks > Mūzika > Mani radio ier. > Atvērt.
Lai iestatītu radio kā modinātāja signālu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki
> Modinātājs.
2Ritiniet līdz modinātājam un izvēlieties Rediģēt.
3Ritiniet līdz cilnei .
4Ritiniet līdz Signāla skaņa: > Rediģēt.
5Izvēlieties Radio.
6Izvēlieties Saglabāt
Lai ekrānā minimizētu radio
1Izvēlieties Iespējas > Minimizēt.
2Lai displejā atjaunotu radio ekrānu, gaidīšanas režīmā
nospiediet .
Šis pakalpojums nav pieejams visās valstīs. Taču,
iespējams, arī vietās, kur pakalpojums pieejams, jūs to
varēsit izmantot tikai ar mērķi veikt atskaņošanu jums
ērtākā laikā.
Ja kā modinātāja signālu izvēlaties radio, jābūt pievienotai
brīvroku ierīcei. Radio modinātāja zvans tiek atskaņots
pa skaļruni.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
20
Ziņapmaiņa
Īsziņas (SMS)
Nepieciešams pakalpojumu centra numurs, ko nodrošina
pakalpojumu sniedzējs un kas ir saglabāts SIM kartē.
Numurs, iespējams, jāievada pašam.
Lai iestatītu pakalpojumu centra numuru
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Ziņapmaiņa
> Iestatījumi > Īsziņa > Pakalpoj. centrs. Ja numurs ir
saglabāts SIM kartē, tas tiek parādīts.
2Ja numurs netiek parādīts, ievadiet pakalpojumu centra
numuru, iekļaujot starptautisko zīmi + un valsts kodu.
3Izvēlieties Saglabāt
Lai rakstītu un nosūtītu īsziņu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties .
2Izvēlieties Īsziņa. Uzrakstiet ziņu un izvēlieties Turpināt
3Izvēlieties adresātu, izmantojot Ievadiet tālr. nr. vai Meklēt
kontaktos, un izvēlieties Sūtīt.
Lai apskatītu saņemtu īsziņu
1Tiek parādīts jautājums Saņemta īsziņa. Izvēlieties Jā.
2Ritiniet līdz neizlasītajai ziņai un izvēlieties Skatīt.
Sk. Teksta ievadīšana 29. lpp.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
21
Multiziņas (MMS)
Multiziņās var būt teksts, attēli, skaņas ieraksti un
pielikumi.
Lai izveidotu un nosūtītu multiziņu
1Gaidīšanas režīmā nospiediet .
2Izvēlieties Multiziņa.
3Ievadiet tekstu. Lai ziņai pievienotu objektus, nospiediet ,
ritiniet līdz un izvēlieties objektu.
4Ievadiet tekstu. Nospiediet Turpināt, lai ziņai pievienotu
objektus.
5Izvēlieties adresātu (Iev. e-pasta adr., Ievadiet tālr. nr.,
Meklēt kontaktos) un izvēlieties Sūtīt.
Ir jāiestata multiziņu profils un sava ziņapmaiņas servera
adrese. Ja nav izveidots multiziņu profils vai nav ziņu
servera, varat automātiski saņemt visus iestatījumus
no operatora vai no Web vietas
www.sonyericsson.com/support.
Sūtītāja un adresāta tālrunim ir nepieciešams
abonements, kas nodrošina multiziņu pakalpojumu.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
22
Kamera
Varat uzņemt attēlus un ieraksītt videoklipus, lai tos apskatītu
un saglabātu. Ar kameru uzemtos attēlus var nosūtīt. Kameras
attēli tiek saglabāti mapē Izvēlne > Palīgrīki > Failu
pārvaldnieks > Kameras albums. Tie tiek saglabāti JPEG
formātā.
Lai aktivizētu kameru un uzņemtu attēlu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties .
2Ritiniet līdz .
3Izvēlieties Fotograf., lai fotografētu.
4Attēli tiek automātiski saglabāti mapē Kameras albums.
Lai izdzēstu saglabātu attēlu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki > Failu
pārvaldnieks > Kameras albums.
2Ritiniet līdz attēlam un nospiediet .
Attēli, kas ielādēti no multiziņām, interneta vai izmantojot
bezvadu tehnoloģiju Bluetooth™, tiek saglabāti mapē
Attēli.
Tuvinājums ir iespējams tikai VGA režīmā.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
23
Lai saglabātu kameras attēlu nosūtītu multiziņā
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki > Failu
pārvaldnieks > Kameras albums.
2Ritiniet līdz attēlam un izvēlieties Iespējas > Sūtīt > Kā
multiziņu.
3Izvēlieties Turpināt
4Izvēlieties adresātu, izmantojot Iev. e-pasta adr., Ievadiet
tālr. nr. vai Meklēt kontaktos, un izvēlieties Sūtīt.
Lai ierakstītu videoklipu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties un ritiniet līdz .
2Nospiediet Ierakstīt, lai sāktu ierakstīšanu.
Lai pārtrauktu ierakstīšanu
•Nospiediet Beigt, lai automātiski saglabātu videoklipu.
Lai skatītu videoklipus
1Gaidīšanas režīmā nospiediet Izvēlne > Palīgrīki > Failu
pārvaldnieks > Video.
2Izvēlieties videoklipu, ko Atskaņot
Sk. Lai nosūtītu kameras attēlu, izmantojot Bluetooth
28. lpp.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
24
Papildu funkcijas
TrackID™
TrackID™ ir bezmaksas mūzikas atpazīšanas pakalpojums.
Meklējiet dziesmu nosaukumus, izpildītājus un albumu
nosaukumus. Tālrunī nepieciešami atbilstoši iestatījumi.
Sk. Internets 25. lpp.
Lai meklētu informāciju par dziesmu
•Kad dziesma ir dzirdama skaļrunī, gaidīšanas režīmā
izvēlieties Izvēlne > Izklaide > TrackID™.
Lai ierakstītu skaņu
•Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Izklaide > Skaņas
ieraksts.
Lai noklausītos ierakstu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki > Failu
pārvaldnieks.
2Ritiniet līdz Mūzika un izvēlieties Atvērt.
3Ritiniet līdz ierakstam un izvēlieties Atskaņot
Informāciju par izmaksām saņemsit no pakalpojumu
sniedzēja.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
25
Internets
Tālrunī nepieciešami atbilstoši iestatījumi. Ja tālrunī vēl nav
norādīti iestatījumi, var:
•Saņemt iestatījumus īsziņā no tīkla operatora.
•Datorā apmeklēt Web vietu www.sonyericsson.com/support
un pieprasīt īsziņu ar iestatījumiem.
Lai izvēlētos interneta profilu
•Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne
Savienojumi > Interneta iestat. > Savien. izmantot:.
Izvēlieties profilu.
Lai sāktu pārlūkošanu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Internets.
2Izvēlieties Iespējas > Atvērt.
3Izvēlieties iespēju.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
26
Failu pārvaldnieks
Failu pārvaldnieku var izmantot darbam ar tālruņa atmiņā
saglabātajiem failiem.
Lai apskatītu informāciju par failiem
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki > Failu
pārvaldnieks.
2Atrodiet failu un izvēlieties Iespējas > Informācija.
Lai failu pārvaldniekā pārvietotu failu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki > Failu
pārvaldnieks.
2Atrodiet failu un izvēlieties Iespējas > Pārvaldīt failus
> Pārvietot.
3Izvēlieties iespēju.
Lai failu izdzēstu no failu pārvaldnieka
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki > Failu
pārvaldnieks.
2Izvēlieties failu un nospiediet .
Lai apskatītu mapju atmiņas statusu
•Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki > Failu
pārvaldnieks > Iespējas > Atm. statuss:.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
27
Bezvadu tehnoloģija Bluetooth™
Bezvadu tehnoloģija Bluetooth™ ļauj izveidot bezvadu
savienojumus ar citām Bluetooth ierīcēm, piem., Bluetooth
austiņu. Var:
•vienlaikus izveidot savienojumu ar vairākām ierīcēm;
•apmainīties ar objektiem.
Lai ieslēgtu Bluetooth funkciju
•Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne
Savienojumi > Bluetooth > Ieslēgt.
Lai parādītu vai paslēptu tālruni
•Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne
Savienojumi > Bluetooth > Uztveramība > Tālr. uztverams
vai Nav uztverams.
Ieteicamais maksimālais attālums starp divām Bluetooth
ierīcēm ir 10 metri (33 pēdas), un starp tām nedrīkst būt
nekādi objekti.
Pārbaudiet, vai vietējie likumi un noteikumi neierobežo
bezvadu tehnoloģijas Bluetooth lietošanu. Ja tās lietošana
nav atļauta, Bluetooth funkcijai ir jābūt izslēgtai.
Ja iestatīta slēpšana, citas ierīces nevar identificēt tālruni,
izmantojot bezvadu tehnoloģiju Bluetooth.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
28
Lai tālruni savienotu pārī ar ierīci
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne
Savienojumi> Bluetooth > Manas ierīces > Jauna ierīce,
lai meklētu pieejamās ierīces.
2Sarakstā izvēlieties ierīci. Ja nepieciešams, ievadiet
piekļuves kodu.
Lai savienotu pārī tālruni ar Bluetooth brīvroku ierīci
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne
Savienojumi > Bluetooth > Brīvroku.
2Ja Bluetooth brīvroku ierīci pievienojat pirmoreiz, izvēlieties
Jā vai, ja savienojat pārī ar citu Bluetooth brīvroku ierīci,
izvēlieties Brīvroku > Manas brīvr. ier. > Jauna brīvr. ierīce.
Pārliecinieties, vai brīvroku ierīce ir sagatavota savienošanai
pārī.
Lai saņemtu objektu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne
Savienojumi > Bluetooth > Uztveramība > Tālr. uztverams.
2Saņemot objektu, izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
Lai nosūtītu kameras attēlu, izmantojot Bluetooth
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki > Failu
pārvaldnieks > Kameras albums.
2Ritiniet līdz attēlam un izvēlieties Iespējas > Sūtīt > Pa
Bluetooth.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
29
Teksta ievadīšana
Ir divas teksta ievades metodes: vairākspiedienu un jutīgā
teksta ievade.
Lai ievadītu tekstu, izmantojot vairākspiedienu metodi
•Spiediet –, līdz tiek parādīts vajadzīgais burts.
•Nospiediet , lai pievienotu atstarpi.
•Nospiediet , lai ievadītu pieturzīmes.
Lai ievadītu tekstu, izmantojot jutīgo teksta ievadi
•Piem., ja vēlaties rakstīt angļu valodas vārdu “Land”,
nospiediet , , , .
•Ja tiek parādīts vajadzīgais vārds vai pieturzīme, nospiediet
, lai to akceptētu un ievadītu atstarpi. Lai akceptētu
vārdu, nepievienojot atstarpi, nospiediet .
•Ja netiek parādīts vajadzīgais vārds vai pieturzīme, vairākas
reizes nospiediet vai , lai apskatītu citus vārdus.
Lai pievienotu vārdu vārdnīcai
1Rakstot ziņu, izvēlieties Iespējas > Burtot vārdu.
2Ievadiet vārdu, izmantojot vairākspiedienu ievadi,
un izvēlieties Ielikt.
Izmantojot jutīgo teksta ievadi, katrs taustiņš jānospiež
tikai vienu reizi. Turpiniet rakstīt vārdu pat tad, ja tas
izskatās nepareizs. Tālrunis izmanto vārdnīcu, lai
atpazītu vārdu, kad ir ievadīti visi burti.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
30
Kā lietot taustiņus
•Lai mainītu ievades metodi, nospiediet un turiet .
•Lai pārslēgtos no lielajiem burtiem uz mazajiem un pretēji,
nospiediet .
•Lai mainītu rakstīšanas valodu, nospiediet un turiet .
•Lai izdzēstu rakstzīmes, nospiediet .
•Lai izdzēstu visu vārdu, nospiediet un turiet .
•Lai ievadītu ciparus, nospiediet un turiet – .
Signāli
Kā modinātāja zvana signālu var iestatīt skaņu vai radio.
Modinātājs zvana arī tad, ja tālrunis ir izslēgts.
Lai iestatītu modinātāju
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki
> Modinātājs.
2Ritiniet līdz modinātājam un izvēlieties Rediģēt.
3Ritiniet līdz Laiks un izvēlieties Rediģēt.
4Ievadiet laiku un izvēlieties Labi > Saglabāt
Lai iestatītu modinātāja signālu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki
> Modinātāji.
2Ritiniet līdz modinātājam un izvēlieties Rediģēt.
3Ritiniet līdz cilnei .
4Ritiniet līdz Signāla skaņa: un izvēlieties Rediģēt.
5Atrodiet un izvēlieties modinātāja signālu. Izvēlieties
Saglabāt
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
31
Lai izslēgtu modinātāja skaņu
•Kad skan modinātāja zvans, nospiediet jebkuru taustiņu.
•Lai atkārtotu modinātāju, izvēlieties Atlikt.
Lai izslēgtu modinātāju
•Kad skan modinātāja zvans, izvēlieties Izslēgt.
Avārijas dienestu izsaukšana
Tālrunis ļauj izmantot starptautiskos avārijas dienestu izsaukšanas
numurus, piem., 112 un 911. Tas nozīmē, ka jebkurā valstī šos
numurus var izmantot ārkārtas zvaniem ar tālrunī ievietotu SIM
karti vai bez tās, ja ir pieejams GSM tīkls.
Lai piezvanītu uz avārijas dienestu izsaukšanas numuru
•Gaidīšanas režīmā ievadiet 112 (starptautiskais avārijas
dienestu izsaukšanas numurs) un nospiediet .
Lai apskatītu vietējos avārijas dienestu izsaukšanas
numurus
•Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Kontakti.
•Ritiniet līdz Jauns kontakts > Iespējas > Īpašie numuri
> Avār.dien. numuri.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
32
Zvana signāli un motīvi
Izmantojiet motīvus, lai mainītu ekrāna izskatu.
Lai izvēlētos zvana signālu
•Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne
Skaņas un signāli > Zvana signāls un zvana signālu.
Lai iestatītu vibrosignālu
•Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne
Skaņas un signāli > Vibrosignāls un kādu no iespējām.
Lai izvēlētos taustiņu skaņu
•Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne
Skaņas un signāli > Taustiņu skaņa un kādu no iespējām.
Lai izvēlētos motīvu
•Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne
Displejs > Motīvi un motīvu.
Lai fotoattēlu lietotu kā fonu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki > Failu
pārvaldnieks > Kameras albums.
2Ritiniet līdz attēlam un izvēlieties Iespējas > Lietot kā > fonu.
Lai ierakstīto radio klipu izmantotu par zvana signālu
•Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Palīgrīki > Failu
pārvaldnieks > Mūzika > Mani radio ier.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
33
Atslēgas
SIM kartes atslēga
SIM kartes atslēga no nesankcionētas izmantošanas aizsargā
abonementu, nevis tālruni. Ja nomaināt SIM karti, tālrunis
darbosies arī ar jauno SIM karti. Vairākums SIM karšu to
iegādes brīdī ir slēgtas. Ja SIM kartes atslēga ir aktivizēta, PIN
(Personal Identity Number — personiskais identitātes numurs)
ir jāievada ikreiz, kad ieslēdzat tālruni. Ja PIN ievadāt nepareizi
trīs reizes pēc kārtas, SIM karte tiek bloķēta. Par to informē
paziņojums PIN ir bloķēts. Lai to atbloķē- tu, ievadiet tīkla
operatora izsniegto PUK kodu. Lai to atbloķētu, ir jāievada
PUK (Personal Unblocking Key — personiskā atbloķēšanas
atslēga). PIN un PUK izsniedz tīkla operators.
Lai atbloķētu SIM karti
1Kad tiek parādīts paziņojums PIN ir bloķēts. Lai to atbloķē-
tu, ievadiet tīkla operatora izsniegto PUK kodu., ievadiet
PUK kodu un izvēlieties Labi.
2Ievadiet jaunu PIN kodu un izvēlieties Labi.
3Ievadiet jauno PIN vēlreiz, lai to apstiprinātu, un izvēlieties
Labi.
Ja, mainot PIN, tiek parādīts paziņojums Nepareizs PIN
Atlikuši mēģinājumi:, PIN vai PIN2 esat ievadījis nepareizi.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
34
Lai ieslēgtu vai izslēgtu SIM kartes bloķēšanu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi
> cilne Vispārīgi > Drošība > Atslēgas > SIM aizsardzība
> Aizsardzība > Ieslēgts.
2Ievadiet PIN un izvēlieties Labi.
Lai labotu PIN
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne
Vispārīgi > Drošība > Atslēgas > SIM aizsardzība > Mainīt
PIN.
2Ievadiet PIN un izvēlieties Labi.
3Ievadiet jaunu PIN kodu un izvēlieties Labi.
4Ievadiet jauno PIN vēlreiz, lai to apstiprinātu, un izvēlieties
Labi.
Lai labotu PIN2
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne
Vispārīgi > Drošība > Atslēgas > SIM aizsardzība > Mainīt
PIN2.
2Ievadiet PIN2 un izvēlieties Labi.
3Ievadiet jaunu PIN2 kodu un izvēlieties Labi.
4Ievadiet jauno PIN2 vēlreiz, lai to apstiprinātu, un izvēlieties
Labi.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
35
Tālruņa atslēga
Tālruņa atslēga aizsargā tālruni pret nesankcionētu izmantošanu
gadījumos, ja tas tiek nozagts un SIM karte nomainīta. Tālruņa
atslēgas kodu (pēc noklusējuma tas ir 0000) var mainīt uz jebkuru
personisku četrciparu kodu. Ja tālruņa atslēga ir iestatīta uz
Automātiski, tālruņa atslēgas kods ir jāievada tikai tad, ja tālrunī
tiek ievietota cita SIM karte.
Lai ieslēgtu tālruņa atslēgu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi
> cilne Vispārīgi > Drošība > Atslēgas > Tālr. aizsardzība
> Aizsardzība > Ieslēgts.
2Ievadiet tālruņa atslēgas kodu un izvēlieties Labi.
Lai mainītu tālruņa atslēgu
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi
> cilne Vispārīgi > Drošība > Atslēgas > Tālr. aizsardzība
> Mainīt kodu.
2Ievadiet pašreizējo kodu un izvēlieties Labi.
3Ievadiet jaunu kodu un izvēlieties Labi.
4Ievadiet jauno kodu vēlreiz, lai to apstiprinātu, un izvēlieties
Labi.
Lai atbloķētu tālruni
1Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi
> cilne Vispārīgi > Drošība > Atslēgas > Tālr. aizsardzība
> Aizsardzība > Izslēgts.
2Ievadiet tālruņa atslēgas kodu un izvēlieties Labi.
Ja aizmirsīsit jauno kodu, tālrunis būs jānodod vietējam
Sony Ericsson preču izplatītājam.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
36
Problēmu novēršana
Dažas no problēmām var novērst, vienīgi sazinoties ar
pakalpojumu sniedzēju, bet lielāko daļu problēmu varat novērst
pats. Pirms sava tālruņa nodošanas remontā izņemiet SIM
karti.
Atmiņas ietilpība un darbības ātrums
Ja kādu laiku neesat restartējis tālruni, var rasties ar atmiņas
ietilpību un ātrdarbību saistītas problēmas. Restartējiet tālruni,
lai uzlabotu tā ietilpību.
1Izslēdziet tālruni un noņemiet akumulatora vāciņu.
2Izņemiet un atkal ievietojiet tālruņa akumulatoru.
3Uzlieciet atpakaļ akumulatora vāciņu un ieslēdziet tālruni.
Sākotnējie iestatījumi
Ja rodas kādas ar tālruni saistītas problēmas, piem., mirgo vai
sastingst displejs vai ir navigācijas problēmas, ir jāatjauno
tālruņa sākotnējie iestatījumi.
•Gaidīšanas režīmā izvēlieties Izvēlne > Iestatījumi > cilne
Vispārīgi > Sākotnējie iestat. > Atjaunot iestatīj. un kādu
no iespējām.
Lai iegūtu plašāku informāciju, apmeklējiet Web vietu
www.sonyericsson.com/support.
Atjaunot iestatīj. — visas tālrunī veiktās izmaiņas tiek
dzēstas, un tiek atjaunoti noklusējuma iestatījumi.
Atjaunot visu — no tālruņa tiek izdzēsti visi lietotāja dati,
piem., kontakti, ziņas, attēli un skaņas.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
37
Tālruni nevar ieslēgt. Kā rīkoties?
Veiciet tālruņa akumulatora uzlādi, līdz tas ir pilnībā uzlādēts.
Pievienojiet lādētāju (pārliecinieties, vai uz lādētāja attēlotā
strāvas ikona ir vērsta uz augšu) un 2,5 stundas veiciet tālruņa
akumulatora uzlādi. Iespējams, ka tālruņa akumulatora uzlādes
pirmajās 30 minūtēs akumulatora ikona netiek rādīta.
Kāds ir mana tālruņa atslēgas kods?
Tālruņa atslēga aizsargā tālruni pret nesankcionētu izmantošanu.
Ja tālrunī tiek ievietota cita SIM karte, ir jāievada tālruņa
atslēgas kods. Noklusējuma tālruņa atslēgas kods ir 0000.
Ko nozīmē šie kļūdu ziņojumi?
PIN ir bloķēts
Trīs reizes pēc kārtas ir ievadīts nepareizs PIN kods. SIM
karte tagad ir bloķēta. Atbloķējiet SIM karti, ievadot PUK kodu,
ko tīkla operators nodrošina kopā ar PIN kodu.
1Ievadiet PUK kodu un izvēlieties Labi.
2Ievadiet jaunu PIN kodu un izvēlieties Labi.
3Ievadiet jauno PIN vēlreiz, lai to apstiprinātu, un izvēlieties
Labi.
Ievietojiet SIM karti
SIM karte nav pareizi ievietota vai arī tā ir bojāta vai netīra.
Veiciet kādu no šīm darbībām:
•Izņemiet SIM karti un ievietojiet to pareizi.
•Notīriet SIM kartes un tālruņa savienotājus ar mīkstu otu,
audumu vai vati.
•Pārbaudiet, vai SIM karte nav bojāta.
•Sazinieties ar savu tīkla operatoru, lai iegūtu jaunu SIM karti.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
38
Declaration of conformity for R306
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1022161-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates
is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2,
EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V1.2.1 and
EN 60950-1:2006, following the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment Directive 1999/5/EC.
Mēs izpildām R&TTE direktīvas (1999/5/EK)
prasības.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson
may void the user's authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Lund, March 2008
Sho
j
i Nemoto, Head of Product Business Group GSM/UMTS
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
39
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
Sony Ericsson R306
GSM 900/1800/1900
Šo lietotāja rokasgrāmatu ir izdevusi kompānija Sony Ericsson Mobile
Communications AB vai tās vietējā filiāle bez jebkādas garantijas.
Kompānija Sony Ericsson Mobile Communications AB jebkurā laikā un
bez brīdinājuma var veikt šajā lietotāja rokasgrāmatā uzlabojumus un
izmaiņas, ja tas ir nepieciešams tipogrāfijas kļūdu vai neprecizitāšu dēļ
pašreizējā informācijā vai programmu un/vai iekārtu uzlabojumu dēļ.
Šāda veida izmaiņas tiks iekļautas šīs lietotāja rokasgrāmatas nākamajos
izdevumos.
Visas tiesības aizsargātas.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008
Izdevuma numurs: 1211-5495.1
Lūdzu, ievērojiet: daži tīkli nenodrošina atsevišķus šajā lietotāja
rokasgrāmatā minētos pakalpojumus. Tas attiecas arī uz GSM
starptautisko avārijas dienestu izsaukšanas numuru 112. Ja neesat
pārliecināts, vai varat izmantot konkrētu pakalpojumu, lūdzu, sazinieties
ar savu tīkla operatoru vai pakalpojumu sniedzēju. Lūdzu, izlasiet sadaļu
Svarīga informācija, pirms lietojat mobilo tālruni.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
40
Visi attēli ir izmantoti tikai ilustratīvos nolūkos un, iespējams, precīzi
neatspoguļo reālo tālruni.
Tālrunī var lejupielādēt, glabāt vai pārsūtīt papildu saturu, piem., zvana
signālus. Šāda satura izmantošanu var ierobežot vai aizliegt trešās puses,
ieskaitot aizliegumu atbilstoši piemērojamam autortiesību likumam, bet
neaprobežojoties ar to. Jūs, un nevis Sony Ericsson, esat atbildīgs par
tālrunī lejupielādētu saturu vai saturu, ko pārsūtāt no sava tālruņa. Pirms
lietojat jebkādu papildu saturu, lūdzu, pārbaudiet, vai jums ir atbilstošās
licences vai cita veida pilnvaras. Kompānija Sony Ericsson negarantē
jebkāda papildu satura vai citas trešās puses satura precizitāti, integritāti vai
kvalitāti. Kompānija Sony Ericsson nekādā gadījumā neatbild par jebkāda
veida nepareizu papildu satura vai citas trešās puses satura izmantošanu.
Sony ir Sony Corporation preču zīme vai reģistrēta preču zīme. Ericsson
ir Telefonaktiebolaget LM Ericsson preču zīme vai reģistrēta preču zīme.
Predictive Text Technology tiek izmantota saskaņā ar Zi Corporation
izsniegto licenci. Preču zīme Bluetooth un tās logotipi pieder uzņēmumam
Bluetooth SIG, Inc., un kompānija Sony Ericsson šīs zīmes izmanto atbilstoši
licencei. Liquid Identity logotips un TrackID ir Sony Ericsson Mobile
Communications AB preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes. TrackID™
mūziku nodrošina Gracenote Mobile. Šo produktu aizsargā noteiktas
Microsoft intelektuālā īpašuma tiesības. Ja jums nav atbilstošas Microsoft
licences, šādas tehnoloģijas lietošana vai izplatīšana ārpus šī produkta
ir aizliegta. Java un visas ar Java saistītās preču zīmes un logotipi ir Sun
Microsystems, Inc. ASV un citās valstīs reģistrētas preču zīmes vai preču
zīmes.
1. Ierobežojumi: programmatūra ir konfidenciāla, ar autortiesībām aizsargāta
korporācijai Sun piederoša informācija, un visas tās kopijas ir korporācijas
Sun un/vai tās licencētāju īpašums. Klients nedrīkst modificēt, dekompilēt,
disasemblēt, atšifrēt, ekstrahēt vai citādi dekonstruēt programmatūru.
Programmatūru nedrīkst iznomāt, piešķirt vai licencēt nedz pilnībā, nedz
kādu tās daļu.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
41
2. Eksportēšanas noteikumi: programmatūra, ieskaitot tās tehniskos
datus, ir pakļauta ASV eksporta kontroles likumdošanai, ieskaitot ASV
Eksporta administrēšanas aktu (U.S. Export Administration Act) un ar
to saistītos noteikumus, kā arī uz to var attiekties citu valstu eksporta
vai importa noteikumi. Klients piekrīt stingri ievērot visus šāda veida
noteikumus un apliecina, ka viņa pienākumos ietilpst licenču iegūšana, lai
eksportētu, reeksportētu vai importētu programmatūru. Programmatūru
nedrīkst lejupielādēt vai citādā veidā eksportēt vai atkārtoti eksportēt (i)
uz Kubu, Irāku, Irānu, Ziemeļkoreju, Lībiju, Sudānu, Sīriju (šis saraksts
tiek regulāri pārskatīts) un jebkuru citu valsti, kurai ASV ir noteikusi preču
embargo, kā arī šādu valstu pavalstniekiem un iedzīvotājiem un (ii)
jebkuram, kas iekļauts ASV Finanšu ministrijas Īpaši izraudzīto valstu
sarakstā vai ASV Komercdepartamenta Liegto pasūtījumu tabulā. Tiesību
ierobežojumi: lietošanu, pavairošanu un izpaušanu ASV valdībā regulē
attiecīgie Tehnisko datu un datorprogrammatūras tiesību pantu DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) un FAR 52.227-19(c) (2) ierobežojumi.
Visas pārējās preču zīmes un autortiesības ir attiecīgo uzņēmumu
īpašums.
Visas šajā dokumentā tieši nepiešķirtās tiesības ir aizsargātas.
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.