Sony Mobile Communications AB Warranty Tablets IS 24 4
2017-03-07
: Sony Warranty Tablets Is 24 4 warranty_tablets_IS_24_4 common
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 26
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Mikilvægar upplýsingar ©2015 Vefsíða fyrir viðskiptavini Sony Á www.sonymobile.com/support er að finna stuðningssíðu þar sem hjálp og ráðleggingar eru veittar. Þar finnur þú nýjustu hugbúnaðaruppfærslur fyrir tölvur ásamt ábendingum um hvernig þú getur notað vöruna á skilvirkari hátt. Þjónusta og notendaþjónusta Þú hefur aðgang að víðtækri þjónustu og upplýsingum, meðal þeirra eru: • Hjálparsíður á netinu. • Tengiliðastöðvar út um allan heim. • Víðtæk netkerfi þjónustuaðila Sony. • Gildistími ábyrgðar. Upplýsingar um ábyrgðarskilmála í takmörkuð ábyrgð hlutanum. Á www.sonymobile.com/support eða www.sonymobile.com/contact getur þú fundið nýjustu tæki og upplýsingar. Hafðu samband við símafyrirtækið þitt til að fá frekari upplýsingar um þjónustu þess. Þú getur einnig haft samband við tengiliðamiðstöð eða haft samband við sölumann á þínu svæði. (Rukkað er fyrir símtöl í samræmi við gjaldskrá fyrir innanlandssímtöl, þ.m.t. skatta, nema í gjaldfrjálst númer.) Ef varan þarfnast viðgerðar skaltu hafa samband við söluaðilann eða viðhaldsaðila. Til að gera kröfu undir takmarkaðri ábyrgð þarf kaupmála. Leiðbeiningar um örugga og skilvirka notkun Vinsamlega fylgdu þessum leiðbeiningum. Sé það ekki gert getur það verið hættulegt heilsu þinni eða leitt til þess að varan bili. Ef einhver vafi leikur á virkni vörunnar skaltu fara með hana til vottaðs þjónustuaðila áður en þú hleður eða notar hana. Ábendingar um umhirðu og örugga notkun vara frá okkur • Meðhöndlaðu með aðgát og geymdu á hreinum og ryklausum stað. • Varúð! Sprengihætta ef fargað í eldi. • Má ekki nota við aðstæður sem eru utan viðeigandi IP-marka, ef við á, (þ.m.t. á miklu dýpi eða undir miklum þrýstingi vökva og/eða ryks) og má ekki útsetja fyrir miklum raka. 2 Þetta er internetútgáfa þessarar útgáfu. © Prentið aðeins til einkanota. • Til að ná hámarksafköstum ætti ekki að nota vöruna þar sem hitastigið er undir -10°C(+14°F) eða yfir +45°C(+113°F). Haltu rafhlöðunni frá hitastigi yfir +60°C(+140°F). • Haltu fjarri eldi og logandi vindlingum. • Gættu þess að missa ekki vöruna né varpa henni eða reyna að sveigja hana. • Málaðu ekki á vöruna og reyndu ekki að taka hana í sundur eða breyta henni. Aðeins viðurkenndir starfsmenn Sony ættu að gera við vöruna. • Ráðfærðu þig við viðurkennt heilbrigðisstarfsfólk og leiðbeiningar frá framleiðanda lækningatækisins áður en varan er notuð nálægt gangráðum eða öðrum lækningatækjum eða -búnaði. • Hættu notkun rafeindatækja eða slökktu á fjarskiptavirkni tækisins ef nauðsyn krefur eða beðið er um það. • Ekki nota þar sem er sprengihætta. • Ekki setja vöruna eða koma fyrir þráðlausum búnaði á svæðum fyrir ofan loftpúða í ökutækjum. • Varúð: Brotnir eða skemmdir skjáir geta verið með beittum brúnum sem geta verið hættulegar. • Notaðu ekki Bluetooth höfuðtól í stöðu þar sem það veldur óþægindum eða verður fyrir þrýstingi. • Forðist snertingu við húð í lengri tíma. Hitinn sem tækið myndar þegar það sendir frá sér getur ert húðina. Mælt er með því að nota höfuðtól fyrir löng símtöl. Börn Varúð! Geymið þar sem börn ná ekki til. Leyfið ekki börnum að leika sér að farsímatækjum eða fylgihlutum. Þau gætu meitt sig eða aðra. Vörur geta innihaldið smáa hluti sem gætu losnað og valdið hættu á köfnun. 3 Þetta er internetútgáfa þessarar útgáfu. © Prentið aðeins til einkanota. Rafmagn (hleðslutæki) Tengdu hleðslutækið í aflgjafa sem tilgreindir eru á vörunni. Notaðu ekki utandyra eða á rökum svæðum. Ekki breyta snúrunni eða láta hana verða fyrir skemmdum eða álagi. Taktu tækið úr sambandi áður en það er hreinsað. Breyttu aldrei tenginu. Ef það passar ekki í innstunguna skaltu fá rafvirkja til að setja upp rétta innstungu. Þegar hleðslutækið er tengt fer smá orka til spillis. Til að koma í veg fyrir þessa litlu orkusóun skaltu taka hleðslutækið úr sambandi þegar varan er fullhlaðin. Notkun hleðslutækja sem eru ekki frá Sony getur dregið úr öryggi. Rafhlaða Nýjar rafhlöður eða rafhlöður sem hafa ekki verið notaðar í nokkurn tíma geta verið aflminni í stuttan tíma. Fullhladdu rafhlöðuna áður en byrjað er að nota hana. Notaðu hana aðeins í tilætluðum tilgangi. Hladdu aukabúnaðinn við hitastig á bilinu +5°C (+41°F) til +45°C (+113°F). Ekki setja rafhlöðuna upp í munn. Láttu tengin á rafhlöðunni ekki snerta aðra málmhluti. Slökktu á vörunni áður en rafhlaðan er fjarlægð. Afköst fara eftir hitastigi, sendistyrk, notkunarmynstri, notkun valkosta og radd- eða gagnasendingum. Einungis þjónustuaðilar Sony ættu að fjarlægja eða skipta um innbyggðar rafhlöður. Notkun rafhlaðna sem eru ekki frá Sony getur dregið úr öryggi. Þegar skipta þarf um rafhlöðu skaltu einungis nota Sony rafhlöðu sem hefur verið vottuð með vörunni skv. IEEE-1725 staðlinum. Notkun á rafhlöðu sem ekki hefur verið vottuð býður upp á hættu á bruna, sprengingu, leka eða annarri hættu. Persónuleg lækningatæki Farsímatæki / tæki með útvarpsendi getur haft áhrif á ígrædd lækningatæki. Dragðu úr hættu á truflun með því að hafa 15 sm(6 tommur) lágmarksfjarlægð á milli Sony vörunnar og lækningatækisins. Notaðu Sony tækið við hægra eyrað, þegar við á. Ekki bera tækið í brjóstvasanum. Slökktu á tækinu ef grunur leikur á truflun. Hafðu samband við lækni og framleiðanda tækisins þegar nota á tækið nálægt persónulegu lækningatæki. Akstur Í sumum tilvikum leggja bílaframleiðendur bann við notkun farsímatækja í ökutækjum sínum, nema notaður sé handfrjáls búnaður með ytra loftneti. Gangið úr skugga um það hjá bílaumboðinu að farsímatækið eða handfrjáls Bluetooth-búnaður trufli ekki rafeindabúnað farartækisins. Ávallt skal veita akstrinum óskerta athygli, sem og fylgja lögum og reglugerðum í hverju landi um notkun þráðlausra tækja meðan á akstri stendur. 4 Þetta er internetútgáfa þessarar útgáfu. © Prentið aðeins til einkanota. GPS/valkostir fyrir staðsetningu Sumar vörur bjóða upp á valkosti fyrir GPS/staðsetningu. Staðsetningarbúnaður er afhentur „eins og hann er“ og „með öllum göllum“. Sony tekur enga ábyrgð á nákvæmni slíkra staðsetningarupplýsinga. Ekki er víst að notkun tækisins á staðsetningarupplýsingum sé án truflana eða villna og hún kann auk þess að velta á framboði kerfisins. Athugið að virknin kann að minnka eða hverfa í tilteknu umhverfi, t.d. innan bygginga eða nálægt þeim. Varúð: Ekki skal nota GPS virkni þannig að hún trufli akstur. Neyðarsímtöl Ekki er hægt að ábyrgjast að símtöl nái í gegn við allar aðstæður. Treystu aldrei eingöngu á Sony Mobile tæki til nauðsynlegra fjarskipta. Hugsanlega eru símtöl ekki möguleg alls staðar eða í öllum kerfum, eða þegar viss kerfisþjónusta og/eða valmöguleikar farsímatækisins eru í notkun. Athugaðu að sum Sony tæki eru ekki í stand til að styðja talhringingar, ásamt neyðarsímtölum. Loftnet Notkun á öðrum loftnetum en þeim sem Sony efur sett á markað gæti skaðað tækið, minnkað afköst þess og valdið því að geislun (SAR-gildi) fari yfir viðmiðunarmörk. Haltu ekki fyrir loftnetið með hendinni því að það hefur áhrif á gæði fjarskiptanna, aflnotkun og getur stytt tal- og biðtíma. Hátíðni (RF) og hitaáhrif (SAR) Þegar kveikt er á farsímatækinu eða handfrjálsum Bluetooth-búnaði gefur það frá sér hátíðnibylgjur á lágum styrk. Alþjóðleg öryggisviðmið hafa verið þróuð með reglubundnu og ítarlegu mati á vísindarannsóknum. Þannig hafa verið sett viðmið um leyfileg mörk á útvarpsbylgjum. Viðmiðin innihalda öryggisbil til að tryggja öryggi allra einstaklinga og til að taka hvers kyns frávik í mælingum með í reikninginn. SAR-gildi (Specific Absorption Rate) er notað til að mæla útvarpsbylgjur sem líkaminn verður fyrir þegar farsímatækið er notað. SAR-gildið er ákvarðað á mesta leyfilega afli við sérstakar aðstæður á rannsóknarstofu, en þar sem tækið er hannað til að nota minnsta nauðsynlega afl til að fá aðgang að völdu kerfi er vel mögulegt að raunverulegt SAR-gildi sé langt fyrir neðan þetta gildi. Ekki hefur verið sannað að munur sé á öryggi eftir mismunandi SAR-gildum. Vörur með fjarskiptasendum sem seldar eru í Bandaríkjunum verða að vera vottaðar af Federal Communications Commission (FCC). Þegar þörf krefur fara prófanirnar fram þegar tækið er við eyrað og borið á líkamanum. 5 Þetta er internetútgáfa þessarar útgáfu. © Prentið aðeins til einkanota. Tækið hefur verið prófað í að lágmarki 15 mm fjarlægð frá líkamanum án nálægra málmhluta eða þegar það er notað á réttan hátt með viðeigandi Sony aukabúnaði og borið á líkamanum. Þegar notað með kveikt á „heita reitar“ valkosti, var notað í 10 mm fjarlægð. Frekari upplýsingar um SAR-gildi og hátíðni er að finna á: http:// blogs.sonymobile.com/about-us/sustainability/health-and-safety/sar/. Flugstilling Hægt er að virkja Bluetooth og þráðlaust staðarnet í flugstillingu, ef tækið inniheldur þá valkosti, en þeir gætu verið bannaðir um borð í flugvélum eða á öðrum svæðum þar sem þráðlaus sending er bönnuð. Í slíkum aðstæðum þarftu að fá leyfi áður en þú virkjar Bluetooth eða þráðlaust staðarnet, jafnvel í flugstillingu. Spilliforrit Spilliforrit (stytting fyrir óprúttinn hugbúnað) er hugbúnaður sem getur skaðað tækið. Á meðal spilliforrita eða skaðlegra forrita eru vírusar, ormar, njósnabúnaður og önnur óæskileg forrit. Þrátt fyrir að tækið búi yfir öryggisráðstöfunum til að vinna á móti slíku ábyrgist Sony hvorki né staðhæfir að tækið sé ónæmt fyrir spilliforritum. Hægt er að draga úr hættu á árásum frá spilliforritum með því að fara varlega þegar efni er hlaðið niður eða forrit samþykkt, forðast að opna eða svara skeytum frá óþekktum aðilum, nota áreiðanlega þjónustu til að komast á internetið og hlaða einungis niður efni á farsímann sem kemur frá þekktum og áreiðanlegum aðilum. Aukabúnaður Notaðu aðeins aukabúnað frá Sony og þjónustu frá vottuðum þjónustuaðilum. Sony prófar ekki aukabúnað frá þriðja aðila. Aukabúnaður getur haft áhrif á hátíðni (RF), fjarskiptagæði, hljóðstyrk, rafmagnsöryggi og fleira. Aukabúnaður og hlutir frá þriðja aðila geta stofnað heilsu þinni og öryggi í hættu eða dregið úr afköstum. Aðgengislausnir/Sérþarfir Þú getur notað textasímabúnaðinn þinn með Sony-farsímanum. Upplýsingar um aðgengiseiginleika og lausnir fyrir fólk með sérþarfir má finna á blogs.sonymobile.com/about-us/sustainability/accessibility eða með því að hafa samband við Sony Mobile í síma 1-866-766-9374. 6 Þetta er internetútgáfa þessarar útgáfu. © Prentið aðeins til einkanota. Förgun gamalla raftækja og rafeindabúnaðar (gildir í Evrópusambandinu og öðrum Evrópulöndum með sérstökum söfnunarstöðum) Þetta merki, á tækinu eða umbúðum þess, gefur til kynna að ekki skuli farga vörunni eins og heimilissorpi. Þess í stað skal fara með hana á rétta skilastaði til endurvinnslu rafmagns- og rafeindabúnaðar. Með því að tryggja að tækinu sé fargað á réttan hátt hjálpar þú til við að koma í veg fyrir þau neikvæðu áhrif á umhverfið og heilsu manna sem óviðeigandi förgun þessa tækis gæti haft í för með sér. Endurvinnsla stuðlar að verndun náttúruauðlinda. Nánari upplýsingar um endurvinnslu þessa tækis færðu hjá bæjaryfirvöldum á hverjum stað, sorphirðufyrirtækinu þínu eða sölustaðnum þar sem þú keyptir tækið. Minniskort Ef fjarlægjanlegt minniskort fylgir með vörunni er hægt að nota minniskortið með farsímanum en ekki er víst að hægt sé að nota það með öðrum tækjum. Kannaðu samhæfni annarra tækja fyrir kaup eða notkun. Ef minniskortalesari er í vörunni skaltu kanna samhæfni minniskorta áður en þú kaupir þau og notar. Minniskort eru yfirleitt forsniðin við afhendingu. Notaðu samhæft tæki til að endurforsníða minniskortið. Ekki nota staðlað snið stýrikerfis þegar minniskortið er forsniðið á tölvu. Frekari upplýsingar má fá í notendaleiðbeiningum tækisins eða með því að hafa samband við Sony þjónustuver. SIM-kort Ef tækið þitt er útbúið með staðlaðri stærð SIM-kortarauf, getur ísetning SIM-korts sem er ósamhæft (til dæmis, SIM-örkort, SIM-kort með millistykki sem er ekki frá Sony eða staðlað SIM-kort sem er skorið í örkortastærð SIMkorts) í SIM-kortaraufina skemmt alveg SIM-kortið þitt eða tækið. Sony ber ekki ábyrgð á og vilja ekki vera ábyrgir á neinum skemmdum sem notkun ósamhæfs eða breyttu SIM-kortum. Varúð! Ef nauðsynlegt er að nota millistykki til að tengja kortið við farsímann eða annað tæki skal ekki tengja það án notkunar millistykkisins. Varúðarráðstafanir vegna notkunar minniskorta • Minniskortið má ekki verða rakt. • Ekki snerta tengi þess með hendi eða málmhlutum. 7 Þetta er internetútgáfa þessarar útgáfu. © Prentið aðeins til einkanota. • Ekki slá á minniskortið, sveigja það eða missa það. • Ekki reyna að taka minniskortið í sundur eða breyta því. • Ekki nota eða geyma minniskortið í röku umhverfi eða miklum hita, t.d. í lokuðum bíl að sumri til, í beinu sólarljósi, nálægt ofni o.s.frv. • Ekki ýta á eða sveigja enda millistykkis minniskortsins með of miklu afli. • Ekki láta óhreinindi, ryk eða aðskotahluti komast í snertingu við tengi millistykkja. • Gakktu úr skugga um að þú hafir komið minniskortinu rétt fyrir. • Stingdu minniskortinu eins langt og það kemst inn í millistykkið sem á að nota. Ekki er víst að minniskortið virki eðlilega sé því ekki stungið inn að fullu. • Mælt er með því að öryggisafrit sé tekið af mikilvægum gögnum. Við erum ekki ábyrg ef efni á minniskortinu glatast eða skemmist. • Vistuð gögn kunna að skemmast eða eyðast þegar minniskortið eða millistykki er fjarlægt, eða slökkt er þegar verið er að forsníða, gögn eru lesin eða skrifuð eða vegna stöðurafmagns eða rafsviðs. Verndun persónuupplýsinga Eyddu persónulegum gögnum áður en vörunni er hent. Núllstilltu símann til að eyða öllum gögnum. Það að eyða gögnum úr minni tækisins tryggir ekki að það sé ekki hægt að endurheimta upplýsingarnar. Sony tekur enga ábyrgð á því ef upplýsingar eru endurheimtar og því hvernig þær verða notaðar, jafnvel þó að síminn hafi verið núllstilltur. Fyrir tæki sem styðja 3D skjágetu Þegar 3D myndir eru skoðaðar sem eru teknar með þessu tæki, ef við á, á 3D-samþýðanlegum skjá, getur þú fundið fyrir óþægindum í sambandi við augnspennu, þreytu eða ógleði. Til að koma í veg fyrir þessi einkenni mælum við að þú takir reglulega hlé. Hins vegar, þarft þú sjálf(ur) að ákveða lengd og tíðni á hléum sem þú þarft, þar sem þetta er einstaklingsbundið hve oft hléin eru tekin. Ef þú upplifir einhver óþægindi, hættu þá að skoða 3D myndir þar til þér líður betur, og hafðu samband við lækni, ef þarf. Einnig er vísað til stjórnunarleiðbeiningunum sem fylgja með tækinu eða hugbúnaðinum sem þú hefur tengt eða ert að nota með þessu tæki. Athugaðu að sjón barna er enn að þroskast (sérstaklega hjá börnum undir 6 ára aldir). Hafðu samband 8 Þetta er internetútgáfa þessarar útgáfu. © Prentið aðeins til einkanota. við barnalæknir eða augnlæknir áður en þú leyfir barni þínu að skoða 3D myndir, og tryggðu að hann/hún fari eftir varúðarráðstöfunum hér að ofan þegar þannig myndir eru skoðaðar. Viðvörun um hávaða! Forðastu hljóðstyrk sem gæti skaðað heyrnina. Leyfissamningur notanda Hugbúnaður sem fylgir þessu tæki og efnisskrám þess er í eigu Sony Mobile Communications Inc., og/eða dótturfyrirtækja þess og birgja þess og leyfisveitenda. Sony veitir þér takmarkað leyfi sem felur ekki í sér einkarétt til að nota hugbúnaðinn eingöngu í tækinu sem hann er uppsettur á eða fylgir. Eignarhald hugbúnaðarins er ekki selt, yfirfært eða að öðru leyti veitt. Notaðu ekki neinar aðferðir til að komast að frumkóða eða nokkrum þætti hugbúnaðarins, endurskapa og dreifa hugbúnaðinum eða breyta hugbúnaðinum. Þér er heimilt að yfirfæra réttindi og skyldur tengdar hugbúnaðinum til þriðja aðila, en þá eingöngu með tækinu sem hugbúnaðurinn fylgdi með, að því gefnu að sá þriðji aðili veiti skriflegt samþykki sitt fyrir því að verða bundinn af leyfisskilmálunum. Leyfið gildir eins lengi og tækið er nothæft. Hægt er að fella það úr gildi með því að yfirfæra skriflega öll réttindi á tækinu til þriðja aðila. Brjóti notandi gegn ákvæðum og skilmálum þessum fellur leyfið umsvifalaust úr gildi. Sony, birgjar þess og leyfisveitendur hafa einir réttindi á, tilkall til og hag af hugbúnaðinum. Að því marki sem hugbúnaðurinn inniheldur efni eða kóða frá þriðja aðila skulu slíkir þriðju aðilar hafa réttindi þessara skilmála. Um leyfi þetta gilda japönsk lög. Þegar það á við skal ofangreint eiga við um lögbundin réttindi neytenda. Ef hugbúnaði sem fylgir eða er í boði með tækinu þínu fylgja aukin ákvæði og skilmálar skulu þeir líka eiga við um eign þína og notkun á hugbúnaðinum. Útflutningsreglur Útflutningsreglur: Tækið og hugbúnaður þess geta verið háð innflutnings eða útflutningsreglum Evrópusambandsins, Bandaríkjanna eða annarra landa. Fylgja verður öllum þessum lögum og reglum og fá viðeigandi útflutnings og innflutningsleyfi sem þarf til afhendingar vörunnar undir þessu samkomulagi. Án takmarkanna áðurnefnda, og sem dæmi, munt þú ekki vísvitandi flytja út eða endurflytja annan hluta hugbúnaðars til áfangastaðar skilgreind 9 Þetta er internetútgáfa þessarar útgáfu. © Prentið aðeins til einkanota. samkvæmt greinum í kafla II af European Council Regulation (Reglur Evrópuráðsins) (EC) 428/2009 og sérstaklega og án takmarkana, verða að lúta bandarískri útflutningslögum („EAR“, 15 C.F.R. §§ 730-774, http:// www.bis.doc.gov/) útdeilt af bandaríska viðskiptaráðuneytinu, skrifstofu iðnaðar og öryggis; og verða að lúta reglum um viðskoti um viðskiptarbann (30 C.F.R. §§ 500 et. seq., http://www.treas.gov/offices/enforcement/ofac/) útdeilt af bandarískafjármálaráðuneytinu, skrifstofu utanríkisráðuneytisins. Takmörkuð ábyrgð Sony Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden, eða tengd fyrirtæki veitt með þessari takmörkuðu ábyrgð fyrir farsímatækið þitt, upprunalega aukabúnaðinn sem fylgir farsímatækinu þínu og/eða farsímatölvuvörunni (hér eftir vísað til sem „vara“). Ef varan þín þar á ábyrgðarþjónustu að halda farðu þá með það til söluaðilans þar sem það var keypt eða hafðu samband við Sony Center staðarins (landsgjald getur átt við) eða á www.sonymobile.com fyrir frekari upplýsingar. Ábyrgð okkar Háð takmarkaðri ábyrgð, ber Sony ábyrgð að þessi vara sé án galla í hönnun, efnis og smíði við kaup vörunnar af neytandanum. Þessi takmörkuð ábyrgð varir í tvö (2) ár frá upprunalegri dagsetningu kaupa á vörunni fyrir farsímatækið þitt og í eitt (1) ár frá upprunalegri dagsetningu vörunnar á upprunalegum aukabúnaði (eins og rafhlöðu, hleðslutæki eða handfrjálsa búnaði) sem getur fylgt tækinu þínu. Hvað við munum gera Ef, meðan á ábyrgðartíma stendur, þessi vara hættir að virka undir eðlilegri notkun, vegna galla í hönnun, efnis eða smíði, löggiltir dreifingaraðilar Sony eða viðhaldsaðila, í landi/svæði* þar sem varan var keypt, mun, að þeirra vali, annað hvort gera við, skipta út eða endurgreiða vöruna samkvæmt skilmálum skráðum hér í. Sony og viðhaldsaðila áskilja sér rétt til afgreiðslugjalds ef vörunni er skilað aftur án ábyrgðar samkvæmt skilyrðum hér að neðan. Athugaðu að sumar persónulegar stillingar, niðurhal og aðrar upplýsingar geta tapast þegar Sony gerir við vöruna eða skiptir henni út. Í augnablikinu getur Sony verið hindrað vegna viðeigandi laga, eða aðra reglna eða tæknilega takmarkanna að taka öryggisafrit af ákveðnu niðurhali. Sony ber enga ábyrgð á tapi af neins konar upplýsingum og mun ekki bæta fyrir þess konar tap. Þú ættir alltaf að taka öryggisafrit af öllum upplýsingum af Sony 10 Þetta er internetútgáfa þessarar útgáfu. © Prentið aðeins til einkanota. vörunni eins og niðurhali, dagbók og tengiliðum áður en þú lætur Sony vöruna af hendi til viðgerðar eða ef skipta á um hana. Skilmálar 1. Þessi takmarkaða ábyrgð er aðeins gild ef upprunalega kvittunin fyrir vörunni, gefin út af viðurkenndum Sony-söluaðila með dagsetningu kaupanna og raðnúmeri**, fylgir vörunni þegar hún er send til viðgerðar eða þegar henni er skipt út. Sony áskilur sér rétt til að hafna því að veita þjónustu á grundvelli ábyrgðar sé búið að fjarlægja þessar upplýsingar eða hafi þeim verið breytt eftir að varan var upphaflega keypt hjá söluaðila. 2. Ef Sony gerir við eða skiptir um vöruna gildir ábyrgðin fyrir þá gölluðu vöru sem gert var við eða skipt um einungis þann tíma sem eftir er af upphaflegum gildistíma ábyrgðar eða í níutíu (90) daga frá dagsetningu viðgerðar, þ.e. hvort tímabilið sem lengra er. Viðgerð eða skipti geta falið í sér notkun á viðgerðum vörum sem virka á jafngildan hátt og nýjar. Hlutir eða íhlutir sem skipt er um verða eign Sony. 3. Ábyrgð þessi nær ekki til bilunar sem stafar af: • Eðlilegu sliti. • Notkunar við aðstæður sem eru utan viðeigandi IP-marka, ef við á, (þ.m.t. tjón af völdum vökva eða ef vart verður við vökva inni í tækinu vegna slíkrar notkunar). Rangrar notkunar ef notkunar sem ekki samræmist leiðbeiningum frá • Sony um notkun og viðhald vörunnar. Ábyrgðin nær ekki heldur til neins konar bilunar vörunnar vegna óhapps, breytingar eða endurstillingar á hugbúnaði eða vélbúnaði eða óviðráðanlegra atburða. Hægt er að endurhlaða og afhlaða endurhlaðanlega rafhlöðu mörg hundruð sinnum. Hins vegar mun hún slitna – þetta er ekki galli og samsvarar eðlilegu sliti. Þegar taltími eða sá tími sem síminn getur verið í viðbragðsstöðu er greinilega orðinn styttri, er tími til kominn að skipta um rafhlöðu. Sony mælir með því að aðeins rafhlöður og hleðslutæki sem Sony hefur samþykkt séu notuð. Óverulegur munur getur verið á birtustigi skjás og litum í mismunandi tækjum. Örsmáir dökkir eða ljósir blettir geta verið á skjánum. Það gerist þegar einstaka punktar hafa bilað og ekki er hægt að laga þá. Tveir bilaðir pixlar teljast vera viðunandi. 11 Þetta er internetútgáfa þessarar útgáfu. © Prentið aðeins til einkanota. Lítilsháttar munur getur verið á birtustigi skjás og litum í tækjunum. Þetta er ekki óþekkt og er ekki litið á það sem bilun í einingu myndavélarinnar. 4. Þar sem annar þjónustuaðili en Sony rekur farsímakerfið sem varan er notuð í ber Sony ekki ábyrgð á rekstri, framboði, langdrægi, þjónustu eða getu þess kerfis. 5. Þessi ábyrgð gildir ekki um bilun vörunnar vegna uppsetningar, breytinga, viðgerða eða opnana á vörunni sem aðrir en aðilar sem viðurkenndir eru af Sony framkvæma. 6. Ábyrgð þessi gildir ekki um bilanir vörunnar vegna notkunar aukahluta eða annars jaðarbúnaðar sem er ekki Sony aukabúnaður sem ætlaður er til notkunar með vörunni. Sony ber ekki nokkra ábyrgð, beina eða óbeina, á göllum sem verður á vörunni eða yfirborði tækja vegna vírusa, trjójuhesta, njósnabúnaðs eða annars skaðlegs hugbúnaðar. Sony mælir sterklega með að þú setjir upp viðeigandi veiruvörn fyrir vöruna þína og jaðartæki sem tengjast við hana, eins og við á, og uppfærir hana reglulega til að vernda betur tækið þitt. Hins vegar er ljóst að slíkur hugbúnaður getur aldrei verndað vöruna eða jaðartæki hennar að fullu og Sony afsalar sér öllum ábyrgðum, beinum eða óbeinum, ef slík vírusvörn virkar ekki sem skyldi. 7. Sé átt við einhver innsigli á vörunni fellur ábyrgðin úr gildi. 8. ENGAR BEINAR ÁBYRGÐIR GILDA, HVORKI SKRIFLEGAR NÉ MUNNLEGAR, AÐRAR EN ÞESSI TAKMARKAÐA ÁBYRGÐ. ÖLL ÓBEIN ÁBYRGÐ, Þ.M.T. ÁN TAKMARKANA ÓBEIN ÁBYRGÐ Á SELJANLEIKA EÐA NOTAGILDI Í TILTEKNUM TILGANGI, TAKMARKAST VIÐ GILDISTÍMA ÞESSARAR TAKMÖRKUÐU ÁBYRGÐAR. UNDIR ENGUM KRINGUMSTÆÐUM SKAL FALLA SKAÐABÓTASKYLDA Á SONY EÐA LEYFISHAFA ÞESS VEGNA TILFALLANDI EÐA AFLEIDDS TJÓNS AF NOKKRU TAGI, Þ.M.T. EN EKKI TAKMARKAÐ VIÐ HAGNAÐARTAP EÐA TJÓN Á VIÐSKIPTUM. ÞETTA GILDIR AÐ ÞVÍ MARKI SEM HEIMILT ER AÐ HAFNA SLÍKRI SKAÐABÓTASKYLDU Á GRUNDVELLI LAGA. Sum lönd/ríki heimila ekki útilokun eða takmörkun á beinni eða óbeinni skaðabótarábyrgð, eða takmörkun á gildistíma óbeinnar ábyrgðar, og gildir þá ofangreind útilokun eða takmörkun ábyrgðar ekki. 12 Þetta er internetútgáfa þessarar útgáfu. © Prentið aðeins til einkanota. Veitt ábyrgð hefur ekki áhrif á lögbundin réttindi neytandans skv. viðeigandi lögum sem í gildi eru, né á réttindi neytandans gagnvart söluaðila á grundvelli sölu-/kaupsamnings þeirra. Ákvæði fyrir tiltekin lönd Hafir þú keypt vöruna í landi sem tilheyrir Evrópska efnahagssvæðinu (EES) eða í Sviss eða Tyrklandi, og hafi varan verið ætluð til sölu í EES eða Tyrklandi eða Sviss, getur þú fengið þjónustu fyrir vöruna í öllum EESlöndum, Tyrklandi og Sviss samkvæmt ábyrgðarskilmálunum sem gilda í landinu þar sem þú þarfnast þjónustu, að því gefnu að viðurkenndur Sonydreifingaraðili selji sömu vöruna í landinu. Viljir þú komast að því hvort varan sé seld í landinu þar sem þú ert skaltu hringja í viðkomandi Sonyþjónustumiðstöð. Athugið að sum þjónusta er e.t.v. ekki í boði annars staðar en þar sem varan var keypt, t.d. ef innihald eða yfirborð vörunnar er öðruvísi en í sambærilegum gerðum sem seldar eru í öðrum löndum. Athugið enn fremur að stundum er ekki hægt að gera við vörur með læstu SIM-korti. ** Í sumum löndum/svæðum er e.t.v. beðið um frekari upplýsingar (t.d. gilt ábyrgðarskírteini). Vörumerki, viðurkenningar og höfundarréttur ©2015 Sony Mobile Communications Inc. og tengdir aðilar. Allur réttur áskilinn. Xperia er vöruheiti eða skráð vörumerki Sony Mobile Communications Inc. Sony er vörumerki eða skráð vörumerki Sony Corporation. Bluetooth er vörumerki eða skráð vörumerki Bluetooth SIG Inc. og sérhver notkun Sony á því er samkvæmt leyfi. Öll vöru- og fyrirtækjaheiti sem nefnd eru hér eru vörumerki eða skráð vörumerki viðkomandi eiganda. Allur réttur sem ekki er veittur skýlaust í handbók þessari er áskilinn. Nánari upplýsingar er að finna á www.sonymobile.com. 13 Þetta er internetútgáfa þessarar útgáfu. © Prentið aðeins til einkanota. www.sonymobile.com Sony Mobile Communications Inc. 1-8-15 Konan, Minato-ku, Tokyo 108-0075, Japan Important information ©2015 Sony Consumer Web site At www.sonymobile.com/support there is a support section where help and tips are only a few clicks away. Here you will find the latest computer software updates and tips on how to use your product more efficiently. Service and support You have access to a portfolio of exclusive service advantages such as: • Global and local Web sites providing support. • A global network of Contact Centers. • An extensive network of Sony service partners. • A warranty period. Learn more about the warranty conditions in the Limited Warranty section. At www.sonymobile.com/support or www.sonymobile.com/contact, you can find the latest support tools and information. For operator-specific services and features, please contact your network operator. You can also contact our Contact Centers or contact your local dealer. (Calls are charged according to national rates, including local taxes, unless it is a toll-free number.) If your product needs service, please contact the dealer from whom it was purchased, or one of our service partners. To make a claim under the limited warranty, proof of purchase is required. Guidelines for Safe and Efficient Use Please follow these guidelines. Failure to do so might entail a potential health risk or product malfunction. If in doubt as to its proper function, have the product checked by a certified service partner before charging or using it. Recommendations for care and safe use of our products • Handle with care and keep in a clean and dust-free place. • Warning! May explode if disposed of in fire. • Do not use in environments where relevant IP rating limitations, if applicable, are exceeded (including excess depths and/or pressures of liquid and/or dust) or expose to excess humidity. • For optimum performance, the product should not be operated in temperatures below -10°C(+14°F) or above +45°C(+113°F). Do not expose the battery to temperatures above +60°C(+140°F). • Do not expose to flames or lit tobacco products. • Do not drop, throw or try to bend the product. 2 This is an Internet version of this publication. © Print only for private use. • Do not paint or attempt to disassemble or modify the product. Only Sony authorised personnel should perform service. • Consult with authorised medical staff and the instructions of the medical device manufacturer before using the product near pacemakers or other medical devices or equipment. • Discontinue use of electronic devices, or disable the radio transmitting functionality of the device, where required or requested to do so. • Do not use where a potentially explosive atmosphere exists. • Do not place the product, or install wireless equipment, in the area above an air bag in a car. • Caution: Cracked or broken displays may create sharp edges or splinters that could be harmful upon contact. • Do not use a Bluetooth Headset in positions where it is uncomfortable or will be subject to pressure. • Avoid contact against your skin for longer periods. The heat generated when your device is transmitting can irritate your skin. It is recommended to use a headset for long phone calls. Children Warning! Keep out of the reach of children. Do not allow children to play with mobile devices or accessories. They could hurt themselves or others. Products may contain small parts that could become detached and create a choking hazard. Power supply (Charger) Connect the charger to power sources as marked on the product. Do not use outdoors or in damp areas. Do not alter or subject the cord to damage or stress. Unplug the unit before cleaning it. Never alter the plug. If it does not fit into the outlet, have a proper outlet installed by an electrician. When a power supply is connected there is a small drain of power. To avoid this small energy waste, disconnect the power supply when the product is fully charged. Use of charging devices that are not Sony branded may pose increased safety risks. Battery New or idle batteries can have short-term reduced capacity. Fully charge the battery before initial use. Use for the intended purpose only. Charge the battery in temperatures between +5°C(+41°F) and +45°C(+113°F). Do not put the battery into your mouth. Do not let the battery contacts touch another metal object. Turn off the product before removing the battery. Performance depends on temperatures, signal strength, usage patterns, features selected and voice or data transmissions. Only Sony service partners should remove or replace built-in batteries. Use of batteries that are not Sony branded may pose increased 3 This is an Internet version of this publication. © Print only for private use. safety risks. Replace the battery only with another Sony battery that has been qualified with the product per the standard IEEE-1725. Use of an unqualified battery may present a risk of fire, explosion, leakage or other hazard. Personal medical devices Mobile devices / devices with radio transmitters may affect implanted medical equipment. Reduce risk of interference by keeping a minimum distance of 15 cm(6 inches) between the Sony product and the medical device. Use the Sony device at your right ear, when applicable. Do not carry the device in your breast pocket. Turn off the device if you suspect interference. For use in proximity to personal medical devices, please consult a physician and the device manufacturer. Driving In some cases, vehicle manufacturers may forbid the use of mobile devices in their vehicles unless a handsfree kit with an external antenna supports the installation. Check with the vehicle manufacturer's representative to be sure that a mobile device or Bluetooth handsfree will not affect the electronic systems in the vehicle. Full attention should be given to driving at all times and local laws and regulations restricting the use of wireless devices while driving must be observed. GPS/Location based functions Some products provide GPS/Location based functions. Location determining functionality is provided “As is” and “With all faults”. Sony does not make any representation or warranty as to the accuracy of such location information. Use of location-based information by the device may not be uninterrupted or error free and may additionally be dependent on network service availability. Please note that functionality may be reduced or prevented in certain environments such as building interiors or areas adjacent to buildings. Caution: Do not use GPS functionality in a manner which causes distraction from driving. Emergency calls Calls cannot be guaranteed under all conditions. Never rely solely upon Sony Mobile devices for essential communication. Calls may not be possible in all areas, on all networks, or when certain network services and/or mobile device features are used. Please note that some Sony devices are not capable of supporting voice calls, including emergency calls. Antenna Use of antenna devices not marketed by Sony could damage the mobile device, reduce performance, and produce Specific Absorption Rate (SAR) levels above the established limits. Do not cover the antenna with your hand as this affects call quality, power levels and can shorten talk and standby times. Radio Frequency (RF) exposure and Specific Absorption Rate (SAR) When the mobile device or Bluetooth handsfree functionality is turned on, it emits low levels of radio frequency energy. International safety guidelines have been developed through periodic and thorough evaluation of scientific studies. These guidelines establish permitted levels of radio wave exposure. The guidelines include a safety margin designed to assure the safety of all persons and to account for any variations in measurements. Specific Absorption Rate (SAR) is used to measure radio frequency energy absorbed by the body when using a mobile device. The SAR value is determined at the highest certified 4 This is an Internet version of this publication. © Print only for private use. power level in laboratory conditions, but because the device is designed to use the minimum power necessary to access the chosen network, the actual SAR level can be well below this value. There is no proof of difference in safety based on difference in SAR value. Products with radio transmitters sold in the US must be certified by the Federal Communications Commission (FCC). When required, tests are performed when the device is placed at the ear and when worn on the body. For body-worn operation, the device has been tested when positioned a minimum of 15 mm from the body without any metal parts in the vicinity of the device or when properly used with an appropriate Sony accessory and worn on the body. When operating with “Hotspot” functionality engaged, a separation distance of 10 mm was used. For more information about SAR and radio frequency exposure, go to: http:// blogs.sonymobile.com/about-us/sustainability/health-and-safety/sar/. Flight mode Bluetooth and Wireless Local Area Network (WLAN) functionality, if available in the device, can be enabled in Flight mode but may be prohibited onboard aircraft or in other areas where radio transmissions are prohibited. In such environments, please seek proper authorisation before enabling Bluetooth or WLAN functionality even in Flight mode. Malware Malware (short for malicious software) is software that can harm device. Malware or harmful applications can include viruses, worms, spyware, and other unwanted programs. While the device does employ security measures to resist such efforts, Sony does not warrant or represent that the device will be impervious to the introduction of malware. You can however reduce the risk of malware attacks by using care when downloading content or accepting applications, refraining from opening or responding to messages from unknown sources, using trustworthy services to access the Internet, and only downloading content to the mobile device from known, reliable sources. Accessories Use only Sony branded original accessories and certified service partners. Sony does not test third-party accessories. Accessories may influence RF exposure, radio performance, loudness, electric safety and other areas. Third-party accessories and parts may pose a risk to your health or safety or decrease performance. Accessible Solutions/Special Needs You can use your TTY terminal with your Sony Mobile device. For information on accessibility features and solutions for persons with special needs, please visit blogs.sonymobile.com/about-us/sustainability/accessibility or contact Sony Mobile at 1-866-766-9374. Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the device or on its packaging indicates that this device shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this device is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this device. The recycling of materials will help to conserve 5 This is an Internet version of this publication. © Print only for private use. natural resources. For more detailed information about recycling of this device, please contact your local Civic office, your household waste disposal service, or the shop where you purchased the device. Memory card If the product comes complete with a removable memory card, it is generally compatible with the handset purchased but may not be compatible with other devices or the capabilities of their memory cards. Check other devices for compatibility before purchase or use. If the product is equipped with a memory card reader, check memory card compatibility before purchase or use. Memory cards are generally formatted prior to shipping. To reformat the memory card, use a compatible device. Do not use the standard operating system format when formatting the memory card on a PC. For details, refer to the operating instructions of the device or Sony contact center. SIM card If your device is equipped with a standard-sized SIM card slot, inserting an incompatible SIM card (for example, a micro SIM card, a micro SIM card with a non-Sony adapter, or a standard SIM card cut into a micro SIM card size) in the SIM card slot may damage your SIM card or your device permanently. Sony does not warrant and will not be responsible for any damage caused by use of incompatible or modified SIM cards. Warning! If the device requires an adapter for insertion into the handset or another device, do not insert the card directly without the required adapter. Precautions on memory card use • Do not expose the memory card to moisture. • Do not touch terminal connections with your hand or any metal object. • Do not strike, bend, or drop the memory card. • Do not attempt to disassemble or modify the memory card. • Do not use or store the memory card in humid or corrosive locations or in excessive heat such as a closed car in summer, in direct sunlight or near a heater, etc. • Do not press or bend the end of the memory card adapter with excessive force. • Do not let dirt, dust, or foreign objects get into the insert port of any memory card adapter. • Check you have inserted the memory card correctly. • Insert the memory card as far as it will go into any memory card adapter needed. The memory card may not operate properly unless fully inserted. • We recommend that you make a backup copy of important data. We are not responsible for any loss or damage to content you store on the memory card. 6 This is an Internet version of this publication. © Print only for private use. • Recorded data may be damaged or lost when you remove the memory card or memory card adapter, turn off the power while formatting, reading or writing data, or use the memory card in locations subject to static electricity or high electrical field emissions. Protection of personal information Erase personal data before disposing of the product. To delete data, perform a master reset. Deleting data from the memory of the device does not ensure that it cannot be recovered. Sony does not warrant against recovery of information and does not assume responsibility for disclosure of any information even after a master reset. For Devices Supporting 3D Viewing capabilities In viewing 3D images shot with this device, if applicable, on a 3D-compatible monitor, you may experience discomfort in the form of eye strain, fatigue, or nausea. To prevent these symptoms, we recommend that you take regular breaks. However, you need to determine for yourself the length and frequency of breaks you require, as they vary according to the individual. If you experience any type of discomfort, stop viewing the 3D images until you feel better, and consult a physician as necessary. Also refer to the operating instructions supplied with the device or software you have connected or are using with this device. Note that a child’s eyesight is still at the development stage (particularly children below the age of 6). Consult a pediatrician or ophthalmologist before letting your child view 3D images, and make sure he/she observes the above precautions when viewing such images. Loudness warning! Avoid volume levels that may be harmful to your hearing. End user licence agreement Software delivered with this device and its media is owned by Sony Mobile Communications Inc., and/or its affiliated companies and its suppliers and licensors. Sony grants you a non-exclusive limited licence to use the software solely in conjunction with the device on which it is installed or delivered. Ownership of the software is not sold, transferred or otherwise conveyed. Do not use any means to discover the source code or any component of the software, reproduce and distribute the software, or modify the software. You are entitled to transfer rights and obligations to the software to a third party, solely together with the device with which you received the software, provided the third party agrees in writing to be bound by the terms of this Licence. This licence exists throughout the useful life of this device. It can be terminated by transferring your rights to the device to a third party in writing. Failure to comply with any of these terms and conditions will terminate the licence immediately. Sony and its third party suppliers and licensors retain all rights, title and interest in and to the software. To the extent that the software contains material or code of a third party, such third parties shall be beneficiaries of these terms. This licence is governed by the laws of Japan. When applicable, the foregoing applies to statutory consumer rights. In the event software accompanying or provided in conjunction with your device is provided with additional terms and conditions, such provisions shall also govern your possession and usage of the software. 7 This is an Internet version of this publication. © Print only for private use. Export regulations Export regulations: The device or software may be subject to import and export regulations of the European Union, the United States and other countries. You will comply with these applicable laws and regulations and will obtain and maintain any export and import license required for the delivery of goods to you under this Agreement. Without limiting the foregoing, and as an example, you will not knowingly export or re-export goods to destinations identified pursuant to Articles in Chapter II of European Council Regulation (EC) 428/2009 and specifically, and without limitation, you will also comply with U.S. government Export Administration Regulations (“EAR”, 15 C.F.R. §§ 730-774, http://www.bis.doc.gov/) administered by Department of Commerce, Bureau of Industry and Security and economic sanctions regulations (30 C.F.R. §§ 500 et. seq., http://www.treas.gov/offices/enforcement/ ofac/) administered by the U.S. Department of Treasury, Office of Foreign Assets Control. Limited Warranty Sony Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden, or its local affiliated company, provides this Limited Warranty for your mobile device, original accessory delivered with your mobile device, and/or your mobile computing product (hereinafter referred to as “Product”). Should your Product need warranty service, please return it to the dealer from whom it was purchased, or contact your local Sony Contact Center (national rates may apply) or visit www.sonymobile.com to get further information. Our warranty Subject to the conditions of this Limited Warranty, Sony warrants this Product to be free from defects in design, material and workmanship at the time of its original purchase by a consumer. This Limited Warranty will last for a period of two (2) years as from the original date of purchase of the Product for your mobile device, and for a period of one (1) year following the original purchase date of the Product for all original accessories (such as the battery, charger or handsfree kit) which may be delivered with your device. What we will do If, during the warranty period, this Product fails to operate under normal use and service, due to defects in design, materials or workmanship, Sony authorised distributors or service partners, in the country/region* where you purchased the Product, will, at their option, either repair, replace or refund the purchase price of the Product in accordance with the terms and conditions stipulated herein. Sony and its service partners reserve the right to charge a handling fee if a returned Product is found not to be under warranty according to the conditions below. Please note that some of your personal settings, downloads and other information may be lost when your Sony Product is repaired or replaced. At present, Sony may be prevented by applicable law, other regulation or technical restrictions from making a backup copy of certain downloads. Sony does not take any responsibility for any lost information of any kind and will not reimburse you for any such loss. You should always make backup copies of all the information stored on your Sony Product such as downloads, calendar and contacts before handing in your Sony Product for repair or replacement. Conditions 1. This Limited Warranty is valid only if the original proof of purchase for this Product issued by a Sony authorised dealer specifying the date of purchase and serial number**, is 8 This is an Internet version of this publication. © Print only for private use. presented with the Product to be repaired or replaced. Sony reserves the right to refuse warranty service if this information has been removed or changed after the original purchase of the Product from the dealer. 2. If Sony repairs or replaces the Product, the repair for the defect concerned, or the replaced Product shall be warranted for the remaining time of the original warranty period or for ninety (90) days from the date of repair, whichever is longer. Repair or replacement may involve the use of functionally equivalent reconditioned units. Replaced parts or components will become the property of Sony. 3. This warranty does not cover any failure of the Product that is due to: • Normal wear and tear. • Use in environments where relevant IP rating limitations, if applicable, are exceeded (including liquid damage or the detection of liquid inside the device resulting from such use). • Misuse or failure to use in accordance with the Sony instructions for use and maintenance of the Product. Nor does this warranty cover any failure of the Product due to accident, software or hardware modification or adjustment, or acts of God. A rechargeable battery can be charged and discharged more than a hundred times. However, it will eventually wear out – this is not a defect and corresponds to normal wear and tear. When the talk-time or standby time is noticeably shorter, it is time to replace the battery. Sony recommends that you use only batteries and chargers approved by Sony. Minor variations in display brightness and colour may occur between devices. There may be tiny bright or dark dots on the display. It occurs when individual dots have malfunctioned and can not be adjusted. Two defective pixels are deemed acceptable. Minor variations in camera image appearance may occur between devices. This is nothing uncommon and is not regarded as a defective camera module. 4. Since the cellular system on which the Product is to operate is provided by a carrier independent from Sony, Sony will not be responsible for the operation, availability, coverage, services or range of that system. 5. This warranty does not cover Product failures caused by installations, modifications, or repair or opening of the Product performed by a non-Sony authorised person. 6. The warranty does not cover Product failures which have been caused by use of accessories or other peripheral devices which are not Sony branded original accessories intended for use with the Product. Sony disclaims any and all warranties, whether express or implied, for failures caused to the Product or peripheral devices as a result of viruses, trojan horses, spyware, or other malicious software. Sony strongly recommends that you install appropriate virus protection software on your Product and any peripheral devices connected to it, as available, and update it regularly, to better protect your device. It is understood, however, that such software will never fully protect your Product or its peripheral devices and Sony disclaims all warranties, whether express or implied, in case of failure by such antivirus software to fulfil its intended purpose. 9 This is an Internet version of this publication. © Print only for private use. 7. Tampering with any of the seals on the Product will void the warranty. 8. THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES, WHETHER WRITTEN OR ORAL, OTHER THAN THIS LIMITED WARRANTY. ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY. IN NO EVENT SHALL SONY OR ITS LICENSORS BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOST PROFITS OR COMMERCIAL LOSS TO THE FULL EXTENT THOSE DAMAGES CAN BE DISCLAIMED BY LAW. Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitation of the duration of implied warranties, so the preceding limitations or exclusions may not apply to you. The warranty provided does not affect the consumer’s statutory rights under applicable legislation in force, nor the consumer’s rights against the dealer arising from their sales / purchase contract. Country specific terms If you have purchased your Product in a country member of the European Economic Area (EEA) or in Switzerland or the Republic of Turkey, and such Product was intended for sale in the EEA or in Switzerland or in Turkey, you can have your Product serviced in any EEA country or in Switzerland or in Turkey, under the warranty conditions prevailing in the country in which you require servicing, provided that an identical Product is sold in such country by an authorised Sony distributor. To find out if your Product is sold in the country you are in, please call the local Sony Contact Center. Please observe that certain services may not be available outside the country of original purchase, for example, due to the fact that your Product may have an interior or exterior which is different from equivalent models sold in other countries. Please note in addition that it may sometimes not be possible to repair SIMlocked Products. Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. If you purchased your product in Australia, you are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. For warranty service in Australia, please contact 1300 650 050 or Sony Service Centre, Unit 4 / 189 Woodville Road Villawood NSW 2163. ** In some countries/regions additional information (such as a valid warranty card) may be requested. Trademarks, acknowledgements and copyright ©2015 Sony Mobile Communications Inc. and its affiliated entities. All rights reserved. Xperia is a trademark or registered trademark of Sony Mobile Communications Inc. Sony is a trademark or a registered trademark of Sony Corporation. Bluetooth is a trademark or a registered trademark of Bluetooth SIG Inc. and any use of such mark by Sony is under license. 10 This is an Internet version of this publication. © Print only for private use. All product and company names mentioned herein are the trademarks or registered trademarks of their respective owners. Any rights not expressly granted herein are reserved. Visit www.sonymobile.com for more information. 11 This is an Internet version of this publication. © Print only for private use. www.sonymobile.com Sony Mobile Communications Inc. 1-8-15 Konan, Minato-ku, Tokyo 108-0075, Japan 1222-9269.10
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.3 Linearized : Yes XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.2.1-c041 52.342996, 2008/05/07-20:48:00 Modify Date : 2015:05:29 14:05+08:00 Create Date : 2015:05:29 14:05+08:00 Metadata Date : 2015:05:29 14:05+08:00 Creator Tool : AH Formatter V5.3 MR1 (5,3,2011,0610) for Windows Format : application/pdf Title : Sony Mobile Communications AB Creator : Sony Mobile Communications AB Document ID : uuid:95c190ac-7fa9-4a6d-bc78-33be2c93c298 Instance ID : uuid:a7b919d9-d040-4e4b-8291-68d1268a4f39 Producer : Antenna House PDF Output Library 2.6.0 (Windows) Page Count : 26 Author : Sony Mobile Communications AB GTS PDFX Conformance : PDF/X-1a:2001 GTS PDFX Version : PDF/X-1:2001 Trapped : FalseEXIF Metadata provided by EXIF.tools