Spin Master Toys Far East 44578RX2G4 ARH RDC HelixSentinelDrone Receiver User Manual
Spin Master Toys Far East Ltd. ARH RDC HelixSentinelDrone Receiver
User Manual

a 
WARNING: IF ROTOR(S) BECOME DAMAGED OR BROKEN, DO NOT FLY. FLYING 
WITH BROKEN ROTOR(S) MAY CAUSE DAMAGE OR LEAD TO INJURY.   
a 
ATTENTION ! NE PAS UTILISER LE JOUET SI L'UNE DES HÉLICES EST ABÎMÉE OU 
CASSÉE ; CELA PEUT CAUSER DES DÉGÂTS OU ENTRAÎNER DES BLESSURES.
eFCC Statement: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device 
may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause 
undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices pursuant to Part 15 of the 
FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference to radio communications. This equipment 
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction, may cause harmful 
interference to radio communication. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this toy does 
cause interference to radio or television reception (you can check this by turning the toy off and on while listening for the interference), one or 
more of the following measures may be useful: • Reorient or relocate the receiving antenna • Increase the separation between the toy and the 
radio or the TV • Consult the dealer or an experienced TV-radio technician for help. Shielded cables must be used with this unit to ensure 
compliance with the Class B FCC limits. NOTE: Changes, adjustments or modifications to this unit, including but not limited to, replacement of 
any transmitter component (crystal, semiconductor, etc.) could result in a violation of FCC rules under part 15 and/or 95 and must be 
expressly approved by Spin Master Ltd. or they could void the user’s authority to operate the equipment.  
fDéclaration de la FCC :
 Le présent appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la FCC. L'utilisation est autorisée aux deux conditions 
suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est 
susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de la classe B pour les équipements 
numériques en vertu de l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour assurer une protection raisonnable contre toute 
interférence nuisible avec les communications radio. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio. S’il n’est pas installé et 
utilisé selon le mode d’emploi, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie contre ces 
interférences dans le cas où l'installation ne serait pas conforme. Si ce jouet cause des interférences à la réception radio ou télévisée (ce qui est vérifiable 
en l’éteignant, puis en le rallumant tout en écoutant s’il y a des interférences), suivre une ou plusieurs des recommandations suivantes : • Réorienter ou 
déplacer l’antenne réceptrice • Augmenter la distance entre le jouet et la radio ou la télévision • Consulter le revendeur ou demander l’aide d’un technicien 
radio/T.V. expérimenté. Pour respecter les limites de la classe B de la réglementation de la FCC, cet appareil doit être utilisé avec des câbles blindés. 
REMARQUE : tout changement, réglage ou modification de cet appareil, incluant mais ne se limitant pas au remplacement de tout composant du 
transmetteur (cristal, semi-conducteur, etc.), pourrait constituer une violation de l’article 15 et/ou 95 de la règlementation de la FCC, et doit être 
expressément approuvé par Spin Master Ltd., sous peine d’entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur d’exploiter l’équipement.
Battery requirement for toy.         
Power Supply:               
Rating: DC 3.7 V, 650 mAh                
Batteries: 1 x 3.7 V 650 mAh LiPo 
  Rechargeable Battery Pack  
Requires 1 x 3.7 V LiPo Rechargeable 
Battery Pack (included)  
Battery requirement for Controller  
Power Supply:  
Rating: DC 6 V, 0.45 W 
Batteries: 4 x 1.5 V AA/LR6/AM3 
Requires 4 x 1.5 V AA size batteries (not included)   
Alimentation du produit.
Alimentation :  
Puissance nominale : 3,7 V CC, 650 mAh
Piles : 1 batterie rechargeable LiPo de 3,7 V
Fonctionne avec 1 batterie rechargeable LiPo 
         de 3,7 V (fournie)
Alimentation de la radiocommande
Alimentation :  
Puissance nominale : 6 V CC, 0,45 W
Piles : 4 piles 1,5 V AA/LR6/AM3
Fonctionne avec 4 piles AA 1,5 V (non fournies) 
20072604 REV 0
T44578.0001_20072604 GBL IS R1
eContains 1 x 3.7V LiPo battery pack and requires 4 x 1.5V AA (LR6) alkaline batteries 
(not included). Batteries or battery packs must be recycled or disposed of properly. When 
this product has reached the end of its useful life it should not be disposed of with other 
household waste. The Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations require it to 
be separately collected so that it can be treated using the best available recovery and recycling techniques. This will 
minimize the impact on the environment and human health from soil and water contamination by any hazardous 
substances, decrease the resources required to make new products and avoid using up landfill space. Please do 
your part by keeping this product out of the municipal waste stream! The “wheelie bin” symbol means that it should 
be collected as “waste electrical and electronic equipment”. You can return an old product to your retailer when you 
buy a similar new one. For other options, please contact your local council.  fContient 1 batterie LiPo 3,7 V et 
fonctionne avec 4 piles alcalines AA (LR6) 1,5 V (non fournies). Les piles ou les batteries doivent être correctement 
recyclées ou éliminées. Lorsque ce produit arrive en fin de vie, il ne doit pas être jeté avec le reste des déchets 
ménagers. Conformément à la directive sur les Déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE), il doit 
être collecté séparément afin d’être éliminé selon les meilleures techniques de récupération et de recyclage 
disponibles.  Cette démarche réduit les risques de pollution du sol et des eaux, et permet ainsi de minimiser l’impact 
de toute substance nocive sur la santé et sur l’environnement. Cela diminue également la quantité de ressources 
nécessaires à la fabrication de nouveaux produits, et évite la saturation des sites d’enfouissement. Veuillez apporter 
votre contribution en ne jetant pas ce produit avec les déchets de votre commune. Le symbole de la « poubelle sur 
roues » signifie que ce produit doit faire l’objet d’une collecte respectant la directive sur les Déchets des 
équipements électriques et électroniques (DEEE). Vous pouvez également retourner les produits en fin de vie à votre 
détaillant lors de l’achat d'un produit similaire neuf. Pour plus d’informations, contactez votre commune.
a 
Warning: CHOKING HAZARD – Small Parts.
a 
Attention ! RISQUE D’ÉTOUFFEMENT – 
Contient de petits éléments.
WARNING: Not suitable for children under 14 years of age.  
ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Before first use: Read the user's information together with your child.    
Avant la première utilisation : Lire les instructions avec votre enfant. 
Flying the toy requires skill and children must be trained under the direct supervision of an adult.    
Certaines compétences sont nécessaires pour utiliser le jouet. Les enfants doivent apprendre à s'en servir sous la 
surveillance d’un adulte. 
Do not change or modify anything on the toy.
Ne pas altérer le jouet ou modifier l'un des composants.
This device complies with Industry Canada Licence-exempt RSS-210. Operation is subject to the following two 
conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, 
including interference that may cause undesired operation of the device. /  Le présent appareil est conforme au 
CNR-210 d'Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. L'utilisation est autorisée aux 
deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout 
brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Spin Master International SARL, hereby declares that this 
Helix Sentinel Drone™ is in compliance with the essential requirements and other 
relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the declaration of conformity can 
be requested through customercare@spinmaster.com or SPIN MASTER 
INTERNATIONAL S.A.R.L., 16 Avenue Pasteur, L-2310, Luxembourg.
Par la présente, Spin Master International SARL déclare que ce jouet 
Helix Sentinel Drone™ respecte les principales exigences ainsi que les dispositions pertinentes de la 
Directive 1999/5/EC. Une copie de la déclaration de conformité est disponible sur demande à l’adresse 
suivante : customercare@spinmaster.com ou SPIN MASTER INTERNATIONAL S.A.R.L., 16 Avenue 
Pasteur, L-2310, Luxembourg.
SPIN MASTER LTD., 450 FRONT STREET WEST, TORONTO, ON M5V 1B6 CANADA   
Customer Care / Service clientèle : 1-800-622-8339  Email:  customercare@spinmaster.com
TM & © Spin Master Ltd. All rights reserved. Remove all packaging before use. Retain this information, 
addresses and phone numbers for future reference. Content may vary from pictures. An adult should 
periodically check this toy to ensure no damage or hazards exist, if so, remove from use. Children should 
be supervised during play. Spin Master reserves the right to discontinue use of the www.airhogs.com 
website at any time. MADE IN CHINA
Imported into EU by:  SPIN MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L., 
16 AVENUE PASTEUR, L-2310, LUXEMBOURG
www.spinmaster.com
TM et © Spin Master Ltd. Tous droits réservés. Retirer tout l'emballage avant utilisation. Conserver les 
informations, adresses et numéros de téléphone pour consultation ultérieure. Le contenu peut différer 
des images. Un adulte doit régulièrement examiner ce jouet afin de s’assurer qu’il ne présente pas de 
dommage ni de risque. En cas de problème, ne plus l’utiliser. Les enfants doivent être surveillés lorsqu’ils 
jouent. Spin Master se réserve le droit de supprimer le site Internet www.airhogs.com à tout moment. 
FABRIQUÉ EN CHINE  
SPIN MASTER INC., PMB #10053, 300 INTERNATIONAL DRIVE, 
SUITE 100, WILLIAMSVILLE, NY 14221.
Charge Status 
Statut de la charge
Charging
En charge Charging Complete
Charge terminée
Low Battery
Batterie faible
ONOFF
IMPORTANT INFORMATION: WARNING: Do not use this product as protective safety glasses. CAUTION: Viewing the sun can cause permanent eye damage. Do not view the sun with this product or the naked eye. 
INFORMATIONS IMPORTANTES :  ATTENTION ! Ne pas porter ce produit comme lunettes de protection. MISE EN GARDE : Regarder le soleil peut entraîner des lésions oculaires irréversibles.  Ne pas regarder le soleil avec ce produit  
        ou à l'œil nu.  
14+
YRS
ANS
SENTINEL DRONE
HELIX
™
TM
a
WARNING: 
CHOKING HAZARD – 
Small parts.
Not for children under 3 years.
a ATTENTION !
RISQUE D’ÉTOUFFEMENT – 
Contient de petits 
éléments. Ne convient pas aux enfants de moins 
de 3 ans. 
CAUTION:
HAIR ENTANGLEMENT 
— 
Tie back and cover hair and secure
 loose clothing prior to play.
a
MISE EN GARDE :
LES CHEVEUX PEUVENT SE COINCER  
— 
Attacher les cheveux et les couvrir, et maintenir les 
vêtements amples à l'écart du jouet.
a
www.airhogs.com
BATTERY NOT INCLUDED
PILES NON FOURNIES
x AA
4
INSTRUCTION GUIDE / MODE D’EMPLOI 
ON – OFF (CHG)
ADJUSTABLE HD FPV CAMERA
CAMÉRA FPV HD RÉGLABLE
ULTRASONIC HEIGHT LOCK
STABILISATION ULTRASONIQUE 
DE LA HAUTEUR
ACTIVE OBSTACLE AVOIDANCE
CONTOURNEMENT INTELLIGENT DES OBSTACLES
LIVE HD STREAMING
VIDÉO PANORAMIQUE HD EN DIRECT
REMOVABLE FOAM BODY
STRUCTURE EN MOUSSE AMOVIBLE
REMOVABLE 4 GB MICRO SD CARD
CARTE MÉMOIRE MICRO 
SD 4 GO AMOVIBLE
CHARGE PORT 
PORT DE CHARGE
123
CONNECT UP TO 2 WIRELESS DEVICES
PREND EN CHARGE 2 PÉRIPHÉRIQUES 
SANS FIL
FOR BETTER OUTDOOR PERFORMANCE, REMOVE THE FOAM BODY. POUR DE MEILLEURES PERFORMANCES EN EXTÉRIEUR, RETIRER LA STRUCTURE EN MOUSSE.
REMOVABLE FOAM BODY / STRUCTURE EN MOUSSE AMOVIBLE 
1
?
+www.
WWW.SPINMASTER.COM
DO NOT RETURN TO THE STORE.
NE PAS RETOURNER AU DISTRIBUTEUR.
NORTH AMERICA • AMÉRIQUE DU NORD
1-800-622-8339,  CUSTOMERCARE@SPINMASTER.COM
UK – 0800 206 1191, SERVICEUK@SPINMASTER.COM
IRELAND - 1800 992 249
FRANCE – 0800 909 150, SERVICEFR@SPINMASTER.COM

ePRODUCT BATTERY REMOVAL INSTRUCTIONS: Internal battery is factory installed, product 
disassembly and battery removal must be performed by an adult. Do not puncture, cut, tear, compress or 
deform product during disassembly. Ensure product is turned off, then use a screwdriver to remove all 
screws. Separate product body halves to expose internal electronics. When battery is visible in its entirety 
use scissors to cut a single battery wire, immediately wrap the cut wire end with tape to isolate it, repeat 
until all battery wires are cut and isolated, and the battery is free from the rest of the product. Dispose of 
battery in accordance with your local battery recycling or disposal laws. 
NOTE: Opening of product and/or removal of battery will render product inoperative and voids 
manufacturer warranties, dispose of remaining product components in accordance with local laws.  
fINSTRUCTIONS CONCERNANT LE RETRAIT DE LA BATTERIE : La batterie interne est installée en usine. 
Le démontage du produit et l’extraction de sa batterie doivent être effectués par un adulte. Lors du 
démontage, ne pas percer, couper, déchirer, compresser ou déformer le produit. S’assurer que le produit 
est éteint avant d’enlever toutes les vis à l’aide d’un tournevis. Séparer les deux parties de la structure pour 
accéder aux composants électroniques internes. Lorsque la batterie est complètement visible, sectionner 
l’un des fils de la batterie à l’aide de ciseaux. Envelopper immédiatement le fil sectionné avec du ruban 
adhésif pour l’isoler. Répéter l’opération jusqu’à ce que tous les fils de la batterie soient sectionnés et 
isolés; la batterie peut alors être retirée du produit. Jeter la batterie conformément aux lois locales sur le 
recyclage ou l’élimination des batteries/piles. 
REMARQUE : L’ouverture du produit et/ou le retrait de la batterie empêchera l'appareil de fonctionner et 
annulera les garanties accordées par le fabricant. Jeter les composants restants conformément à la 
législation locale.
For “TROUBLESHOOTING” questions and solutions, please visit our website: / En cas de problème, consulter le site Internet sur :
www.airhogs.com
eNOTE: If normal function of the product is disturbed or interrupted, strong electro-magnetic 
interference may be causing the issue. To reset product, turn it completely off, then turn it back on. If 
normal operation does not resume, move the product to another location and try again. To ensure 
normal performance, change the batteries, as low batteries may not allow full function.  
fREMARQUE : De fortes interférences électromagnétiques peuvent perturber ou interrompre le 
fonctionnement normal du produit. Pour le réinitialiser, l’éteindre complètement et le rallumer. Si le 
produit ne fonctionne toujours pas normalement, changer de lieu d’utilisation et réessayer. Des piles 
faibles peuvent empêcher le produit de fonctionner correctement. Pour des performances optimales, 
remplacer les piles. 
eSafety Precautions: - Keep hands, hair and loose clothing away from the rotors when power switch is turned ON. - 
Turn off controller and drone when not in use. - Remove battery(s) from controller when not in use. - Parental guidance 
is recommended for the flight. - Keep your drone in your sight so that you can supervise it all the time. - New alkaline 
batteries are recommended for use in controller to obtain maximum performance. - Users should keep strict 
accordance with the instruction manual while operating the product. - Your controller/charger is tailor-made for the 
LiPo rechargeable battery used in your Helix Sentinel Drone™. Do not use it to charge any battery other than that in the 
drone. 
fMesures de sécurité : - S’assurer que les mains, cheveux et vêtements amples ne se trouvent pas à proximité des 
hélices lorsque le drone est en marche. - Éteindre la radiocommande et le drone en cas d'inutilisation. - Retirer les piles 
de la radiocommande en cas d'inutilisation. - La surveillance des parents est recommandée pendant l'utilisation. - 
Toujours garder le drone dans le champ de vision pour le surveiller à tout moment. - Pour des performances optimales, 
il est recommandé d’utiliser des piles alcalines neuves dans la radiocommande. - Les utilisateurs du produit doivent 
scrupuleusement respecter les consignes de ce mode d’emploi. - La radiocommande/chargeur a été conçue 
spécialement pour être utilisée avec la batterie rechargeable LiPo de l'Helix Sentinel Drone™. Ne pas l’utiliser pour 
recharger une batterie différente de celle de l'Helix Sentinel Drone™. 
eNote: Parental guidance is recommended when installing or replacing batteries. Under the environment 
with electrostatic discharge, the toy may malfunction and require user to reset the toy. 
fRemarque : Il est recommandé aux parents d’aider les enfants lors de l’installation et du remplacement 
des piles. Les décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement du jouet et conduire 
l’utilisateur à le réinitialiser. 
eSpecial Note to Adults: Regularly examine for damage to the plug, enclosure and other parts. In the event of 
any damage, the toy must not be used with the controller until the damage has been repaired. This toy is not 
intended for children under 3 years old. This toy must only be used with the recommended controller. 
fRemarque à l’attention des adultes : Vérifier régulièrement que la prise, le boîtier et les autres pièces ne 
présentent aucun dommage. Dans le cas contraire, le jouet et la radiocommande ne doivent pas être utilisés tant 
qu'ils ne sont pas réparés. Ce jouet ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Ce jouet ne doit être utilisé 
qu’avec la radiocommande recommandée.
eCare and Maintenance: Always remove batteries from the toy when it is not being used for a long 
period of time (controller/charger only). Wipe the toy gently with a clean damp cloth. Keep the toy away 
from direct heat. Do not submerge the toy in water. This can damage the electronic assemblies.  
fEntretien et maintenance : Toujours retirer les piles lorsque le jouet n’est pas utilisé pendant une longue 
période (radiocommande/chargeur uniquement). Nettoyer délicatement le jouet avec un chiffon humide et 
propre. Conserver le jouet à l’écart de toute source de chaleur. Ne pas plonger le jouet dans l’eau ; les 
composants électroniques risqueraient d’être endommagés. 
eBATTERY SAFETY INFORMATION: - Requires 4 x 1.5 V AA alkaline batteries (not included). 
- Batteries are small objects. - Replacement of batteries must be done by adults. - Follow the polarity (+/-) 
diagram in the battery compartment. - Promptly remove dead batteries from the toy. - Dispose of used 
batteries properly. - Remove batteries for prolonged storage. - Only batteries of the same or equivalent type 
as recommended are to be used. - DO NOT incinerate used batteries. - DO NOT dispose of batteries in fire, 
as batteries may explode or leak. - DO NOT mix old and new batteries or types of batteries (i.e. 
alkaline/standard). - DO NOT use rechargeable batteries. - DO NOT recharge non-rechargeable batteries. - 
DO NOT short-circuit the supply terminals.
fINFORMATIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES : Fonctionne avec 4 piles alcalines AA 1,5 V 
(non fournies). - Les piles sont de petits objets. - Le remplacement des piles doit être effectué par un 
adulte. - Respecter le schéma de polarité (+/-) du compartiment des piles. 
- Retirer immédiatement toute pile usagée du jouet. - Jeter correctement les piles usagées. - Retirer les 
piles du jouet en cas d’inutilisation prolongée. 
- N’utiliser que des piles d’un même type ou d’un type équivalent à celui recommandé. - NE PAS incinérer 
les piles usagées. - NE PAS jeter les piles au feu ; elles pourraient exploser ou fuir. - NE PAS mélanger des 
piles neuves et des piles usagées, ou des piles de types différents (ex : alcalines/standard). 
- NE PAS utiliser de piles rechargeables. - NE PAS recharger des piles non rechargeables. - NE PAS 
court-circuiter les bornes d’alimentation.
eThis toy is equipped with a Lithium Polymer battery. SPECIAL LiPo BATTERY INSTRUCTIONS: Never charge 
battery unattended. - Charge battery in an isolated area. Keep away from flammable materials. - Do not expose to 
direct sunlight. There is a risk of the batteries exploding, overheating, or igniting. - Do not disassemble, modify, heat, 
or short circuit the batteries. Do not place them in fires or leave them in hot places. - Do not drop or subject to 
strong impacts. - Do not allow the batteries to get wet. - Only charge the batteries with the specified Spin Master™ 
battery charger. - Only use the batteries in the device specified by Spin Master™. - Carefully read the instruction 
guide and use the batteries correctly. - In the unlikely event of leakage or explosion use sand or a chemical fire 
extinguisher for the battery. - Batteries must be recycled or disposed of properly.  
f Ce jouet fonctionne avec une batterie au lithium polymère. INSTRUCTIONS SPÉCIALES CONCERNANT LA 
BATTERIE LiPo : - Toujours surveiller la batterie lors de la mise en charge. - Recharger la batterie sur une surface 
isolée. Maintenir à l’écart de tout matériau inflammable. - Ne pas exposer aux rayons directs du soleil. La batterie 
peut exploser, surchauffer, ou prendre feu. - Ne pas démonter, modifier, chauffer ou court-circuiter. Ne pas jeter au 
feu ni entreposer dans un endroit chaud. Ne pas faire tomber la batterie ni lui faire subir d’impacts. - Ne pas mouiller 
la batterie. - Ne recharger la batterie qu’avec le chargeur indiqué par Spin Master™. - N’utiliser la batterie que dans 
l’appareil indiqué par Spin Master™. - Lire attentivement le mode d’emploi et utiliser correctement la batterie. - En 
cas de fuite ou d’explosion, utiliser du sable ou un extincteur chimique. - La batterie doit être correctement recyclée 
ou éliminée.
7
*Requires free app download to operate. Search for “AIR HOGS SENTINEL” on Google Play™ or the App Store®. For more info visit www.airhogs.com.
*MAY NOT WORK WITH ALL DEVICES. Compatible with iPhone® 4S, or greater, iPad® 2, and select Android™ devices (sold separately). Check www.airhogs.com for 
a list of compatible devices and system requirements, to determine if your device is compatible. Spin Master  reserves the right to withdraw the application at any 
given time and without notice. Spin Master reserves the right to discontinue the website www.airhogs.com at any time. Spin Master is not responsible for any 
damage caused to electronic devices through improper use. Android, Google Play, the Google Play logo and YouTube™ are trademarks of Google Inc.  Apple, the 
Apple logo, iPad and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. 
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
*Nécessite le téléchargement de l'application gratuite. Recherche « AIR HOGS SENTINEL » sur Google Play™ ou sur l'App Store®. Pour plus d'informations, 
rendez-vous sur www.airhogs.com. 
PEUT NE PAS FONCTIONNER AVEC TOUS LES MODÈLES. Compatible avec les modèles iPhone® 4S,  iPad® 2, 4e génération et certains appareils Android™ 
(vendus séparément). Liste des appareils compatibles et configuration requise disponible sur www.airhogs.com. Spin Master se réserve le droit de retirer 
l’application à tout moment et sans préavis. Spin Master se réserve le droit de supprimer le site Internet www.airhogs.com à tout moment. Spin Master ne saurait être 
tenu responsable des dommages causés aux appareils électroniques suite à une mauvaise utilisation. Android, Google Play, le logo de Google Play et YouTube™  
sont des marques de commerce de Google Inc. iPhone, iPad, iPod et iPod touch sont des marques de commerce d'Apple, Inc., déposées aux États-Unis et dans 
d'autres pays. Apple n'est aucunement responsable de l'utilisation de l'appareil ni de sa conformité aux normes sécuritaires et réglementaires en vigueur.
“Wi-Fi is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®.
Wi-Fi est une marque déposée de la Wi-Fi Alliance®.
DOWNLOAD FREE APP
*
TÉlÉcharge l'application 
gratuite ! 
*
CONTROLLER / Radiocommande  
ANTI–SPIN ADJUSTER  
AJUSTEUR DE ROTATION
DEVICE CRADLE
SUPPORT DE 
L'APPAREIL
ANTI–DRIFT ADJUSTER  
AJUSTEUR DE DÉRIVE
RECORD VIDEO BUTTON
BOUTON VIDÉO
TAKE PHOTO BUTTON
BOUTON PHOTO
INCREASE HEIGHT
AUGMENTER LA HAUTEUR
DECREASE HEIGHT
DIMINUER LA HAUTEUR
THROTTLE LEVER
(
UP/DOWN
)
(YAW LEFT/RIGHT)
COMMANDE 
D’ACCÉLÉRATION 
(HAUT/BAS)
(VERS LA GAUCHE/
  LA DROITE)
POWER SWITCH
(POWER LED)
INTERRUPTEUR
D’ALIMENTATION 
(DEL D'ALIMENTATION)
ATTACHING A WIRELESS DEVICE
CONNEXION D'UN PÉRIPHÉRIQUE 
SANS FIL
MODE SELECT / SÉLECTION DU MODE
FREE MODE
MODE LIBRE HEIGHT LOCK MODE
MODE DE VERROUILLAGE DE LA HAUTEUR
HEIGHT LOCK & COLLISION AVOIDANCE
VERROUILLAGE DE LA HAUTEUR ET 
CONTOURNEMENT DES OBSTACLES
CONTENTS / CONTENU :
1 x HELIX 
      SENTINEL 
      DRONE™
1 x Controller 
1 x Radiocommande  1 x Goggles
1 x Lunettes 1 x Instruction Guide
1 x Mode d’emploi
1 x USB 
      charge cable
1 x Câble de 
      charge USB
HEIGHT LOCK
VERROUILLAGE DE LA HAUTEUR
e  FREE MODE (YELLOW LIGHTS):
       You have complete control over flight. 
       HEIGHT LOCK: OFF                COLLISION AVOIDANCE: OFF
f MODE LIBRE (VOYANTS JAUNES) :
       Contrôle complet du vol. 
VERROUILLAGE DE LA HAUTEUR : DÉSACTIVÉ
CONTOURNEMENT DES OBSTACLES : DÉSACTIVÉ
e  HEIGHT LOCK MODE (GREEN LIGHTS):
       The height of the flight can only be controlled by the up and down 
       buttons above the mode selector. Press up to fly higher and down to 
       fly lower. 
       HEIGHT LOCK: ON                 COLLISION AVOIDANCE: OFF
f MODE DE VERROUILLAGE DE LA HAUTEUR (VOYANTS VERTS) :
      La hauteur du vol peut uniquement être contrôlée au moyen des boutons 
      haut et bas au-dessus du curseur de sélection. Appuyer le bouton haut pour 
      voler plus haut et sur le bouton bas pour voler plus bas. 
      VERROUILLAGE DE LA HAUTEUR : ACTIVÉ
     CONTOURNEMENT DES OBSTACLES : DÉSACTIVÉ
e  
HEIGHT LOCK MODE + ACTIVE COLLISION AVOIDANCE (RED LIGHTS):
       The height of the flight can only be controlled by the up and down buttons 
       above the mode selector. COLLISION AVOIDANCE will automatically move 
       the vehicle away from any nearby objects to prevent a collision. 
       HEIGHT LOCK: ON                         COLLISION AVOIDANCE: ON
f MODE DE VERROUILLAGE DE LA HAUTEUR + 
      CONTOURNEMENT DES OBSTACLES (VOYANTS ROUGES) :
   La hauteur du vol peut uniquement être contrôlée au moyen des boutons 
      haut et bas au-dessus du curseur de sélection. Grâce au CONTOURNEMENT 
      DES OBSTACLES, l'appareil s'écartera automatiquement des objets alentour 
      pour éviter toute collision. 
     VERROUILLAGE DE LA HAUTEUR : ACTIVÉ
     CONTOURNEMENT DES OBSTACLES : ACTIVÉ
DIRECTION LEVER
(LEFT/RIGHT/
FORWARD/BACK)  
COMMANDE DE 
DIRECTION 
(GAUCHE/DROITE/
AVANT/ARRIERE) 
2

GOGGLES / Lunettes
HOW TO INSTALL BATTERIES / INSTALLATION DES PILES
e
1. Press down on release button (A) to slide down battery cover (B). 2. If used batteries are present, remove 
these batteries from the unit by pulling up on one end of each battery. DO NOT remove or install batteries using sharp 
or metal tools. Install new batteries as shown in the polarity diagram (+/-) inside the battery compartment. 
3. Replace battery door securely. 
NOTE: Check your local laws and regulations for correct recycling and/or battery disposal.   
f 
1. Pour ouvrir le compartiment des piles, appuyer sur le bouton (A) puis, faire glisser le couvercle vers le bas 
(B).
 2. Si des piles usagées sont présentes, les extraire en tirant sur l'une des extrémités. NE PAS utiliser d'objet 
coupant ou métallique pour extraire ou installer les piles. Installer des piles neuves comme indiqué sur le schéma de 
polarité (+/-) du compartiment des piles. 3. Bien refermer le compartiment. 
REMARQUE : Consulter la législation locale concernant le recyclage et/ou l’élimination des piles.
AA
B
B
1 2 3
ATTACHING A WIRELESS DEVICE / CONNEXION D'UN PÉRIPHÉRIQUE SANS FIL
PUPIL WIDTH ADJUSTMENT
RÉGLAGE DE LA LARGEUR DE LA PUPILLE
FOCUS ADJUSTMENT
MISE AU POINT
EASILY ADJUST DEVICE POSITION
LA POSITION DU PÉRIPHÉRIQUE SE RÈGLE FACILEMENT
1 2 3
4
e  1. Flip open the front of the goggles.
f 1. Ouvrir l'avant des lunettes.
e  2. After setting the “Helix Sentinel” app, place the device in 
           the goggles with the screen pointed inwards.
f 2. Une fois l'application Helix Sentinel configurée, placer 
           l'appareil dans les lunettes avec l'écran vers l'intérieur.
e  3. Close the front of the goggles and adjust the device through
            the adjustment holes in the front of the goggles.
f 3. Fermer l'avant des lunettes et insérer l'appareil dans les trous 
           prévus à cet effet à l'avant des lunettes.
e  4. Place the goggles to your face 
           and loop the straps over your head.
           Adjust the straps to secure the 
           goggles and for your comfort.
CAUTION To prevent injury remain stationary, 
do not wander, while wearing FPV goggles . 
f 4. Placer les lunettes sur le visage et placer
           les sangles autour de la tête. Serrer les 
           sangles pour fixer les lunettes et à des 
           fins de confort.
MISE EN GARDE : Pour prévenir toute blessure, 
rester immobile. Ne pas se promener tout en 
portant les lunettes FPV. 
2 OPTIONS FOR PLAY:
A) Pilot wears goggles and has a spotter to keep drone in line of sight.
B) Pilot flies drone in line of sight, spotter wears goggles.
THE AIRCRAFT MUST REMAIN IN VISUAL LINE OF SIGHT OF THE OPERATOR OR OF THE 
VISUAL OBSERVER.
2 OPTIONS DE LECTURE :
A) Le pilote porte les lunettes et son guetteur s'assure que le drone reste dans le champ de vision.
B) Le pilote fait voler le drone en s'assurant qu'il reste visible, le guetteur porte les lunettes.
LE DRONE DOIT RESTER DANS LE CHAMP DE VISION DU PILOTE OU DU GUETTEUR. 
TRANSFERING YOUR VIDEO / IMAGES TO COMPUTER : TRANSFERT DE LA VIDÉO/DES PHOTOS SUR L'ORDINATEUR
e  IN APP:
1. Disconnect from “Helix 
Sentinel” 
Wi-Fi®. 
2. Connect to your Wi-Fi® or data provider.
3. Share directly to YouTube™ from the App.
f DANS L'APPLICATION :
1. Se déconnecter du Wi-Fi® de l'application Helix Sentinel. 
2. Se connecter à son Wi-Fi® ou fournisseur de données.
3. Partager directement sur YouTube™ depuis l'application.
e  OUT OF APP:
1. Disconnect from “Helix 
Sentinel” 
Wi-Fi®. 
2. Connect to your Wi-Fi® or data provider.
3. Go to your Camera Roll or Gallery.
    Select the photo or video you want to share.
4. Share with the social media app of your choice.
f HORS DE L'APPLICATION :
1. Se déconnecter du Wi-Fi® de l'application Helix Sentinel. 
2. Se connecter à son Wi-Fi® ou fournisseur de données.
3. Accéder à la pellicule ou à la galerie.  Sélectionner la photo 
    ou la vidéo à partager.
4. Partager sur le réseau social de son choix.
e  TRANSFER TO COMPUTER:
1. Connect your smart device to your computer via it’s charging cable. 
2. Go to your Camera Roll or Gallery.
    Select the photo or video you want to share.
3. Download directly to your computer.
e  TRANSFERT SUR ORDINATEUR :
1. Connecter le smartphone ou la tablette à l'ordinateur au moyen du 
câble de chargement. 
2. Accéder à la pellicule ou à la galerie. Sélectionner la photo ou la 
vidéo à partager.
3. Télécharger directement sur l'ordinateur.
6 3
CAUTION: It is rare but possible for a seizure to be triggered by light flashes or patterns such as those 
on a computer screen.  To reduce exposure to this potential hazard, sit in a well lit room, sit at an 
appropriate distance from the screen and take 10-15 minute breaks every hour.
MISE EN GARDE : Il est rare, mais cependant possible, que le clignotement des lumières ou les motifs 
affichés sur l'écran d’un ordinateur provoquent des crises d’épilepsie. Pour éviter un tel risque, 
s’installer dans un environnement bien éclairé, à une distance raisonnable de l’écran et faire des pauses
de 10 à 15 minutes toutes les heures. 
AIR HOGS RECOMMENDS YOU FOLLOW THE 
FOLLOWING DO’S AND DON’TS.
NOT DOING SO CAN PUT LIVES, AIRCRAFT AND 
PROPERTY AT RISK.
ALWAYS
Fly your drone during daylight and in good weather (not in clouds or fog).
Keep your drone in sight, where you can see it with your own eyes - not 
only through an on-board camera, monitor or smartphone.
Make sure your drone is safe for flight before take-off. Ask yourself, for 
example, are the batteries fully charged? Is it too cold to fly?
Respect the privacy of others - avoid flying over private property or taking 
photos or videos without permission.
Know and follow your local laws and regulations.
Daylight-only operations (official sunrise to official sunset, local time).
TOUJOURS
Faire voler le drone de jour et dans de bonnes conditions météorologiques 
(pas dans les nuages ou le brouillard).
Garder le drone dans son champ de vision, pas seulement par le biais 
d'une caméra embarquée, d'un moniteur ou d'un smartphone.
S'assurer que le drone peut voler en toute sécurité avant de le faire décoller. 
Les piles sont-elles entièrement chargées ? Fait-il trop froid pour voler ?
Respecter la vie privée d'autrui. Éviter de survoler des propriétés privées 
ou de prendre des photos ou des vidéos sans autorisation.
Connaître et suivre les lois et réglementations locales.
Faire voler le drone uniquement de jour (du lever au coucher du soleil, 
selon l'heure locale officielle). 
DO NOT FLY
Closer than 5.6 miles (9 km) from any airport, heliport or aerodrome.
Higher than 295 feet (90 M) above the ground.
Closer than 490 feet (1550 M) from people, animals. Buildings. Structures 
or vehicles.
In populated areas or near large groups of people, including sporting 
events, concerts, festivals and firework shows.
Near moving vehicles, highways, bridges, busy streets or anywhere you 
could endanger or sitract drivers.
Within restricted and controlled airspace, inlcuding near or over military 
bases, prisons, and forest fires.
Anywhere you may interfere with first responders.
For payment or commercial purposes (as certain countries require a 
SPECIAL FLIGHT OPERATIONS CERTIFICATE.)
NE PAS VOLER
À moins de 5,6 miles (9 km) de n'importe quel aéroport, héliport ou 
aérodrome.
À plus de 295 pieds (90 m) au-dessus du sol.
À moins de 490 pieds (1550 m) de personnes, d'animaux, de bâtiments, 
de structures ou de véhicules.
Dans des agglomérations ou près de grands rassemblements, y compris les 
manifestations sportives, concerts, festivals et spectacles de feux d'artifice.
Près de véhicules en mouvement, routes, ponts, rues animées ou de n'importe quel 
lieu où l'utilisateur pourrait mettre en danger ou déconcentrer les automobilistes.
Dans des espaces aériens contrôlés et réglementés, notamment au-dessus 
ou à proximité de bases militaires, pénitenciers et feux de forêt.
Partout où les utilisateurs sont susceptibles de gêner le travail des 
secouristes.
Moyennant paiement ou à des fins commerciales (certains pays exigeant 
un certificat d'opérations aériennes spécialisées).
AIR HOGS RECOMMANDE DE SUIVRE LES RÈGLES 
CI-DESSOUS. TOUT MANQUEMENT À CES RÈGLES PEUT 
ENTRAÎNER DES DANGERS DE MORT, AINSI QUE DES 
RISQUES D'ENDOMMAGEMENT DU DRONE ET DES BIENS.

e   1. 
Turn OFF the Helix Sentinel Drone™.
f  1. Placer l’interrupteur de l’Helix  
  Sentinel Drone™ sur OFF.  
e   2. Attach USB cable to computer.
f  2. Brancher le câble USB sur    
 l’ordinateur.
e   3. Carefully plug the USB cable into  
  the Helix Sentinel Drone™.
f  3. Brancher le câble USB sur l'Helix  
  Sentinel Drone™.
e  1. Turn on your Helix Sentinel Drone™ and place on a stable surface.
2. Press the Power Button on the Remote Control.
3. Once on a stable surface, the Helix Sentinel Drone™ LED will turn solid orange indicating it is 
calibrating. Once calibration is complete, it will start looking for your Remote Control.
4. Arm the throttle by moving the throttle lever to the minimum position.
5.
When it links, the LED on the Helix Sentinel Drone™ will turn solid (refer to mode select for solid LED color).
6. You are now ready to fly.
f 1. Mettre l'Helix Sentinel Drone™ en marche et le placer sur une surface stable.
2. Appuyer sur le bouton d'alimentation de la radiocommande.
3.
Une fois l'Helix Sentinel Drone™ installé sur une surface stable, le voyant indicateur d'état passe à 
l'orange fixe : le calibrage est en cours. Lorsque l’opération de calibrage est terminée, l’Helix Video Drone™ 
se met à rechercher la fréquence de la radiocommande.
4. Pour activer l'accélérateur, pousser la commande de gauche jusqu'à la position d'accélération minimale.
5.
5. En cas d'appariement, la couleur du voyant du Helix Sentinel Drone™ devient fixe (se reporter à la 
sélection du mode pour plus d'information sur la couleur fixe du voyant).
6. Le vol peut commencer !
FLIGHT PREP / PRÉPARATION
HOW TO CHARGE  / MISE EN CHARGE 
e 4. When fully charged vehicle lights 
will turn solid.
f 4. Une fois la charge terminée, les 
voyants du véhicule s'allumeront 
fixement en VERT.
1 2 3 4 5
==
  LAUNCH SEQUENCE / LANCEMENT
FREE MODE / MODE LIBRE
HEIGHT LOCK: ENGAGED / VERROUILLAGE DE LA HAUTEUR : ACTIVÉ
NOTE: HEIGHT LOCK HAS A 
MAXIMUM FLIGHT HEIGHT OF 
APPROX. 1.5 M ABOVE A SURFACE.
REMARQUE : LE VERROUILLAGE DE 
LA HAUTEUR DE VOL EST LIMITÉ À 
ENVIRON 1,5 M AU-DESSUS D'UNE 
SURFACE DONNÉE.
1 2 3 4
1 2 3 4
5 6 7
4
*Requires free app download to operate. Search for “AIR HOGS SENTINEL” on Google Play™ or the App Store®. For more info visit www.airhogs.com.
*MAY NOT WORK WITH ALL DEVICES. Compatible with iPhone® 4S, or greater, iPad® 2, and select Android™ devices (sold separately). Check www.airhogs.com for 
a list of compatible devices and system requirements, to determine if your device is compatible. Spin Master  reserves the right to withdraw the application at any 
given time and without notice. Spin Master reserves the right to discontinue the website www.airhogs.com at any time. Spin Master is not responsible for any 
damage caused to electronic devices through improper use. Android, Google Play, the Google Play logo and YouTube™ are trademarks of Google Inc.  Apple, the 
Apple logo, iPad and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. 
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
*Nécessite le téléchargement de l'application gratuite. Recherche « AIR HOGS SENTINEL » sur Google Play™ ou sur l'App Store®. Pour plus d'informations, 
rendez-vous sur www.airhogs.com. 
PEUT NE PAS FONCTIONNER AVEC TOUS LES MODÈLES. Compatible avec les modèles iPhone® 4S,  iPad® 2, 4e génération et certains appareils Android™ 
(vendus séparément). Liste des appareils compatibles et configuration requise disponible sur www.airhogs.com. Spin Master se réserve le droit de retirer 
l’application à tout moment et sans préavis. Spin Master se réserve le droit de supprimer le site Internet www.airhogs.com à tout moment. Spin Master ne saurait être 
tenu responsable des dommages causés aux appareils électroniques suite à une mauvaise utilisation. Android, Google Play, le logo de Google Play et YouTube™  
sont des marques de commerce de Google Inc. iPhone, iPad, iPod et iPod touch sont des marques de commerce d'Apple, Inc., déposées aux États-Unis et dans 
d'autres pays. Apple n'est aucunement responsable de l'utilisation de l'appareil ni de sa conformité aux normes sécuritaires et réglementaires en vigueur.
“Wi-Fi is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®.
Wi-Fi est une marque déposée de la Wi-Fi Alliance®.
HELIX SENTINEL APP / APPLICATION HELIX SENTINEL
HOW TO TAKE A PHOTO / VIDEO / PRENDRE UNE PHOTO OU UNE VIDÉO
e  1. To take a photo, press the left trigger.
2. To begin recording video, press the right trigger once.
3. To end video recording, press the right trigger once more.
f 1. Pour prendre une photo, appuyer sur le bouton de gauche.
2. Pour enregistrer une vidéo, appuie une fois sur le bouton de droite.
3. Pour arrêter l'enregistrement, appuyer de nouveau sur le bouton de droite.
e  GET THE APP:
1. Go to the app provider of your choice on your smart device and search for the Air Hogs 
    “HELIX SENTINEL” app.
e  CONNECTING TO THE HELIX SENTINEL DRONE: 
1. Go to your smart device’s settings menu. 2. Go to Wi-Fi® settings.
3. Connect to “HELIX SENTINEL”. 4. Launch the “Helix Sentinel” app.
f OBTENIR L'APPLICATION :
1. Accéder à la boutique d'applications de son choix sur un smartphone ou une tablette et y rechercher 
    l'application HELIX SENTINEL Air Hogs.
f CONNEXION AU HELIX SENTINEL DRONE :
1. Accéder au menu Paramètres du smartphone ou de la tablette. 2. Accéder aux paramètres Wi-Fi®.
3. Se connecter à HELIX SENTINEL. 4. Lancer l'application Helix Sentinel.
123
CONTINUOUSLY TURNING OR DRIFTING? / QUE FAIRE SI LE VÉHICULE DÉVIE INVARIABLEMENT DE SA TRAJECTOIRE?
e  a CAUTION: Never fly near your face. Keep rotor away from your fingers, hair, eyes and other body parts. Always 
lift off from a flat surface. Never hold the flying toy in your hand when lifting off. DO NOT launch toy near people or 
animals. Stay away from obstacles and electrical hazards.   
f  a MISE EN GARDE : Ne jamais faire voler près du visage. Toujours maintenir les hélices à distance des doigts, des 
cheveux, des yeux ou des autres parties du corps.  Toujours décoller à partir d’une surface plane. Ne jamais tenir le jouet 
dans les mains lors du décollage. NE PAS faire décoller le jouet à proximité  de personnes ou d’animaux. Se tenir à 
distance des obstacles et de tout danger électrique. 
  DIRECTIONAL CONTROL / COMMANDE DE DIRECTION
==
RIGHT STICK
     BOUTON 
     DROIT ==
RIGHT STICK
     BOUTON 
     DROIT
LEFT STICK
 BOUTON GAUCHE  
LEFT STICK
 BOUTON GAUCHE  
=
RIGHT STICK
     BOUTON 
     DROIT
RIGHT STICK
     BOUTON 
     DROIT
=
5
