Spin Master Toys Far East 44578RX2G4 ARH RDC HelixSentinelDrone Receiver User Manual
Spin Master Toys Far East Ltd. ARH RDC HelixSentinelDrone Receiver
User Manual
Charge Status Statut de la charge OFF ON Low Battery Batterie faible Charging En charge HELIX SENTINEL DRONE Charging Complete Charge terminée 14+ YRS ANS ™ INSTRUCTION GUIDE / MODE D’EMPLOI REMOVABLE FOAM BODY STRUCTURE EN MOUSSE AMOVIBLE ULTRASONIC HEIGHT LOCK STABILISATION ULTRASONIQUE DE LA HAUTEUR e FCC Statement: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference to radio communications. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction, may cause harmful interference to radio communication. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this toy does cause interference to radio or television reception (you can check this by turning the toy off and on while listening for the interference), one or more of the following measures may be useful: • Reorient or relocate the receiving antenna • Increase the separation between the toy and the radio or the TV • Consult the dealer or an experienced TV-radio technician for help. Shielded cables must be used with this unit to ensure compliance with the Class B FCC limits. NOTE: Changes, adjustments or modifications to this unit, including but not limited to, replacement of any transmitter component (crystal, semiconductor, etc.) could result in a violation of FCC rules under part 15 and/or 95 and must be expressly approved by Spin Master Ltd. or they could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Industry Canada Licence-exempt RSS-210. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. / Le présent appareil est conforme au e Contains 1 x 3.7V LiPo battery pack and requires 4 x 1.5V AA (LR6) alkaline batteries (not included). Batteries or battery packs must be recycled or disposed of properly. When this product has reached the end of its useful life it should not be disposed of with other household waste. The Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations require it to be separately collected so that it can be treated using the best available recovery and recycling techniques. This will minimize the impact on the environment and human health from soil and water contamination by any hazardous substances, decrease the resources required to make new products and avoid using up landfill space. Please do your part by keeping this product out of the municipal waste stream! The “wheelie bin” symbol means that it should be collected as “waste electrical and electronic equipment”. You can return an old product to your retailer when you buy a similar new one. For other options, please contact your local council. f Contient 1 batterie LiPo 3,7 V et fonctionne avec 4 piles alcalines AA (LR6) 1,5 V (non fournies). Les piles ou les batteries doivent être correctement recyclées ou éliminées. Lorsque ce produit arrive en fin de vie, il ne doit pas être jeté avec le reste des déchets ménagers. Conformément à la directive sur les Déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE), il doit être collecté séparément afin d’être éliminé selon les meilleures techniques de récupération et de recyclage disponibles. Cette démarche réduit les risques de pollution du sol et des eaux, et permet ainsi de minimiser l’impact de toute substance nocive sur la santé et sur l’environnement. Cela diminue également la quantité de ressources nécessaires à la fabrication de nouveaux produits, et évite la saturation des sites d’enfouissement. Veuillez apporter votre contribution en ne jetant pas ce produit avec les déchets de votre commune. Le symbole de la « poubelle sur roues » signifie que ce produit doit faire l’objet d’une collecte respectant la directive sur les Déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Vous pouvez également retourner les produits en fin de vie à votre détaillant lors de l’achat d'un produit similaire neuf. Pour plus d’informations, contactez votre commune. f Déclaration de la FCC : Le présent appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la FCC. L'utilisation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de la classe B pour les équipements numériques en vertu de l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour assurer une protection raisonnable contre toute interférence nuisible avec les communications radio. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio. S’il n’est pas installé et utilisé selon le mode d’emploi, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie contre ces interférences dans le cas où l'installation ne serait pas conforme. Si ce jouet cause des interférences à la réception radio ou télévisée (ce qui est vérifiable en l’éteignant, puis en le rallumant tout en écoutant s’il y a des interférences), suivre une ou plusieurs des recommandations suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice • Augmenter la distance entre le jouet et la radio ou la télévision • Consulter le revendeur ou demander l’aide d’un technicien radio/T.V. expérimenté. Pour respecter les limites de la classe B de la réglementation de la FCC, cet appareil doit être utilisé avec des câbles blindés. REMARQUE : tout changement, réglage ou modification de cet appareil, incluant mais ne se limitant pas au remplacement de tout composant du transmetteur (cristal, semi-conducteur, etc.), pourrait constituer une violation de l’article 15 et/ou 95 de la règlementation de la FCC, et doit être expressément approuvé par Spin Master Ltd., sous peine d’entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur d’exploiter l’équipement. CNR-210 d'Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. L'utilisation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Battery requirement for toy. Power Supply: Rating: DC 3.7 V, 650 mAh Batteries: 1 x 3.7 V 650 mAh LiPo Rechargeable Battery Pack Alimentation du produit. Alimentation : Puissance nominale : 3,7 V CC, 650 mAh Piles : 1 batterie rechargeable LiPo de 3,7 V Requires 1 x 3.7 V LiPo Rechargeable Battery Pack (included) Battery requirement for Controller Fonctionne avec 1 batterie rechargeable LiPo de 3,7 V (fournie) Alimentation de la radiocommande Power Supply: Rating: DC 6 V, 0.45 W Batteries: 4 x 1.5 V AA/LR6/AM3 Requires 4 x 1.5 V AA size batteries (not included) Alimentation : Puissance nominale : 6 V CC, 0,45 W Piles : 4 piles 1,5 V AA/LR6/AM3 Fonctionne avec 4 piles AA 1,5 V (non fournies) WARNING: Not suitable for children under 14 years of age. ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans. Before first use: Read the user's information together with your child. Avant la première utilisation : Lire les instructions avec votre enfant. LIVE HD STREAMING VIDÉO PANORAMIQUE HD EN DIRECT ACTIVE OBSTACLE AVOIDANCE CONTOURNEMENT INTELLIGENT DES OBSTACLES CHARGE PORT PORT DE CHARGE ADJUSTABLE HD FPV CAMERA CAMÉRA FPV HD RÉGLABLE CONNECT UP TO 2 WIRELESS DEVICES PREND EN CHARGE 2 PÉRIPHÉRIQUES SANS FIL Spin Master International SARL, hereby declares that this Helix Sentinel Drone™ is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the declaration of conformity can be requested through customercare@spinmaster.com or SPIN MASTER INTERNATIONAL S.A.R.L., 16 Avenue Pasteur, L-2310, Luxembourg. Par la présente, Spin Master International SARL déclare que ce jouet Helix Sentinel Drone™ respecte les principales exigences ainsi que les dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC. Une copie de la déclaration de conformité est disponible sur demande à l’adresse suivante : customercare@spinmaster.com ou SPIN MASTER INTERNATIONAL S.A.R.L., 16 Avenue Pasteur, L-2310, Luxembourg. REMOVABLE 4 GB MICRO SD CARD CARTE MÉMOIRE MICRO SD 4 GO AMOVIBLE REMOVABLE FOAM BODY / STRUCTURE EN MOUSSE AMOVIBLE FOR BETTER OUTDOOR PERFORMANCE, REMOVE THE FOAM BODY. Flying the toy requires skill and children must be trained under the direct supervision of an adult. Do not change or modify anything on the toy. Certaines compétences sont nécessaires pour utiliser le jouet. Les enfants doivent apprendre à s'en servir sous la Ne pas altérer le jouet ou modifier l'un des composants. surveillance d’un adulte. IMPORTANT INFORMATION: WARNING: Do not use this product as protective safety glasses. CAUTION: Viewing the sun can cause permanent eye damage. Do not view the sun with this product or the naked eye. INFORMATIONS IMPORTANTES : ATTENTION ! Ne pas porter ce produit comme lunettes de protection. MISE EN GARDE : Regarder le soleil peut entraîner des lésions oculaires irréversibles. Ne pas regarder le soleil avec ce produit ou à l'œil nu. a WARNING: IF ROTOR(S) BECOME DAMAGED OR BROKEN, DO NOT FLY. FLYING a ATTENTION ! NE PAS UTILISER LE JOUET SI L'UNE DES HÉLICES EST ABÎMÉE OU WITH BROKEN ROTOR(S) MAY CAUSE DAMAGE OR LEAD TO INJURY. CASSÉE ; CELA PEUT CAUSER DES DÉGÂTS OU ENTRAÎNER DES BLESSURES. SPIN MASTER LTD., 450 FRONT STREET WEST, TORONTO, ON M5V 1B6 CANADA Customer Care / Service clientèle : 1-800-622-8339 Email: customercare@spinmaster.com TM & © Spin Master Ltd. All rights reserved. Remove all packaging before use. Retain this information, addresses and phone numbers for future reference. Content may vary from pictures. An adult should periodically check this toy to ensure no damage or hazards exist, if so, remove from use. Children should be supervised during play. Spin Master reserves the right to discontinue use of the www.airhogs.com website at any time. MADE IN CHINA Imported into EU by: SPIN MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L., 16 AVENUE PASTEUR, L-2310, LUXEMBOURG www.spinmaster.com TM et © Spin Master Ltd. Tous droits réservés. Retirer tout l'emballage avant utilisation. Conserver les informations, adresses et numéros de téléphone pour consultation ultérieure. Le contenu peut différer des images. Un adulte doit régulièrement examiner ce jouet afin de s’assurer qu’il ne présente pas de dommage ni de risque. En cas de problème, ne plus l’utiliser. Les enfants doivent être surveillés lorsqu’ils jouent. Spin Master se réserve le droit de supprimer le site Internet www.airhogs.com à tout moment. FABRIQUÉ EN CHINE SPIN MASTER INC., PMB #10053, 300 INTERNATIONAL DRIVE, SUITE 100, WILLIAMSVILLE, NY 14221. 20072604 REV 0 T44578.0001_20072604 GBL IS R1 ON – OFF (CHG) POUR DE MEILLEURES PERFORMANCES EN EXTÉRIEUR, RETIRER LA STRUCTURE EN MOUSSE. a CAUTION: HAIR ENTANGLEMENT — Tie back and cover hair and secure loose clothing prior to play. www. airhogs.com a MISE EN GARDE : a WARNING: a 4 x AA BATTERY NOT INCLUDED PILES NON FOURNIES CHOKING HAZARD – Small parts. LES CHEVEUX PEUVENT SE COINCER — Attacher les cheveux et les couvrir, et maintenir les vêtements amples à l'écart du jouet. Warning: CHOKING HAZARD – Small Parts. Attention ! RISQUE D’ÉTOUFFEMENT – Contient de petits éléments. www. Not for children under 3 years. ATTENTION ! RISQUE D’ÉTOUFFEMENT – Contient de petits éléments. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. DO NOT RETURN TO THE STORE. NE PAS RETOURNER AU DISTRIBUTEUR. NORTH AMERICA • AMÉRIQUE DU NORD 1-800-622-8339, CUSTOMERCARE@SPINMASTER.COM UK – 0800 206 1191, SERVICEUK@SPINMASTER.COM IRELAND - 1800 992 249 FRANCE – 0800 909 150, SERVICEFR@SPINMASTER.COM WWW.SPINMASTER.COM TM CONTENTS / CONTENU : 1 x HELIX SENTINEL DRONE™ 1 x Controller 1 x Radiocommande 1 x USB charge cable 1 x Câble de charge USB 1 x Goggles 1 x Lunettes 1 x Instruction Guide 1 x Mode d’emploi For “TROUBLESHOOTING” questions and solutions, please visit our website: / En cas de problème, consulter le site Internet sur : www.airhogs.com CONTROLLER / Radiocommande TAKE PHOTO BUTTON BOUTON PHOTO POWER SWITCH (POWER LED) INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION (DEL D'ALIMENTATION) RECORD VIDEO BUTTON BOUTON VIDÉO DEVICE CRADLE SUPPORT DE L'APPAREIL DIRECTION LEVER (LEFT/RIGHT/ FORWARD/BACK) COMMANDE DE DIRECTION (GAUCHE/DROITE/ AVANT/ARRIERE) THROTTLE LEVER (UP/DOWN) (YAW LEFT/RIGHT) COMMANDE D’ACCÉLÉRATION (HAUT/BAS) (VERS LA GAUCHE/ LA DROITE) ANTI–SPIN ADJUSTER AJUSTEUR DE ROTATION HEIGHT LOCK VERROUILLAGE DE LA HAUTEUR ANTI–DRIFT ADJUSTER AJUSTEUR DE DÉRIVE DECREASE HEIGHT DIMINUER LA HAUTEUR INCREASE HEIGHT AUGMENTER LA HAUTEUR MODE SELECT / SÉLECTION DU MODE FREE MODE MODE LIBRE e FREE MODE (YELLOW LIGHTS): You have complete control over flight. HEIGHT LOCK: OFF COLLISION AVOIDANCE: OFF f MODE LIBRE (VOYANTS JAUNES) : Contrôle complet du vol. VERROUILLAGE DE LA HAUTEUR : DÉSACTIVÉ CONTOURNEMENT DES OBSTACLES : DÉSACTIVÉ HEIGHT LOCK MODE MODE DE VERROUILLAGE DE LA HAUTEUR HEIGHT LOCK & COLLISION AVOIDANCE VERROUILLAGE DE LA HAUTEUR ET CONTOURNEMENT DES OBSTACLES e HEIGHT LOCK MODE (GREEN LIGHTS): e HEIGHT LOCK MODE + ACTIVE COLLISION AVOIDANCE (RED LIGHTS): The height of the flight can only be controlled by the up and down buttons The height of the flight can only be controlled by the up and down above the mode selector. COLLISION AVOIDANCE will automatically move buttons above the mode selector. Press up to fly higher and down to the vehicle away from any nearby objects to prevent a collision. fly lower. HEIGHT LOCK: ON COLLISION AVOIDANCE: ON HEIGHT LOCK: ON COLLISION AVOIDANCE: OFF f MODE DE VERROUILLAGE DE LA HAUTEUR + f MODE DE VERROUILLAGE DE LA HAUTEUR (VOYANTS VERTS) : CONTOURNEMENT DES OBSTACLES (VOYANTS ROUGES) : La hauteur du vol peut uniquement être contrôlée au moyen des boutons haut et bas au-dessus du curseur de sélection. Appuyer le bouton haut pour La hauteur du vol peut uniquement être contrôlée au moyen des boutons haut et bas au-dessus du curseur de sélection. Grâce au CONTOURNEMENT voler plus haut et sur le bouton bas pour voler plus bas. DES OBSTACLES, l'appareil s'écartera automatiquement des objets alentour VERROUILLAGE DE LA HAUTEUR : ACTIVÉ pour éviter toute collision. CONTOURNEMENT DES OBSTACLES : DÉSACTIVÉ VERROUILLAGE DE LA HAUTEUR : ACTIVÉ e NOTE: If normal function of the product is disturbed or interrupted, strong electro-magnetic interference may be causing the issue. To reset product, turn it completely off, then turn it back on. If normal operation does not resume, move the product to another location and try again. To ensure normal performance, change the batteries, as low batteries may not allow full function. f REMARQUE : De fortes interférences électromagnétiques peuvent perturber ou interrompre le fonctionnement normal du produit. Pour le réinitialiser, l’éteindre complètement et le rallumer. Si le produit ne fonctionne toujours pas normalement, changer de lieu d’utilisation et réessayer. Des piles faibles peuvent empêcher le produit de fonctionner correctement. Pour des performances optimales, remplacer les piles. e Safety Precautions: - Keep hands, hair and loose clothing away from the rotors when power switch is turned ON. Turn off controller and drone when not in use. - Remove battery(s) from controller when not in use. - Parental guidance is recommended for the flight. - Keep your drone in your sight so that you can supervise it all the time. - New alkaline batteries are recommended for use in controller to obtain maximum performance. - Users should keep strict accordance with the instruction manual while operating the product. - Your controller/charger is tailor-made for the LiPo rechargeable battery used in your Helix Sentinel Drone™. Do not use it to charge any battery other than that in the drone. f Mesures de sécurité : - S’assurer que les mains, cheveux et vêtements amples ne se trouvent pas à proximité des hélices lorsque le drone est en marche. - Éteindre la radiocommande et le drone en cas d'inutilisation. - Retirer les piles de la radiocommande en cas d'inutilisation. - La surveillance des parents est recommandée pendant l'utilisation. Toujours garder le drone dans le champ de vision pour le surveiller à tout moment. - Pour des performances optimales, il est recommandé d’utiliser des piles alcalines neuves dans la radiocommande. - Les utilisateurs du produit doivent scrupuleusement respecter les consignes de ce mode d’emploi. - La radiocommande/chargeur a été conçue spécialement pour être utilisée avec la batterie rechargeable LiPo de l'Helix Sentinel Drone™. Ne pas l’utiliser pour recharger une batterie différente de celle de l'Helix Sentinel Drone™. e Note: Parental guidance is recommended when installing or replacing batteries. Under the environment with electrostatic discharge, the toy may malfunction and require user to reset the toy. f Remarque : Il est recommandé aux parents d’aider les enfants lors de l’installation et du remplacement des piles. Les décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement du jouet et conduire l’utilisateur à le réinitialiser. e Special Note to Adults: Regularly examine for damage to the plug, enclosure and other parts. In the event of any damage, the toy must not be used with the controller until the damage has been repaired. This toy is not intended for children under 3 years old. This toy must only be used with the recommended controller. f Remarque à l’attention des adultes : Vérifier régulièrement que la prise, le boîtier et les autres pièces ne présentent aucun dommage. Dans le cas contraire, le jouet et la radiocommande ne doivent pas être utilisés tant qu'ils ne sont pas réparés. Ce jouet ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Ce jouet ne doit être utilisé qu’avec la radiocommande recommandée. e Care and Maintenance: Always remove batteries from the toy when it is not being used for a long period of time (controller/charger only). Wipe the toy gently with a clean damp cloth. Keep the toy away from direct heat. Do not submerge the toy in water. This can damage the electronic assemblies. f Entretien et maintenance : Toujours retirer les piles lorsque le jouet n’est pas utilisé pendant une longue période (radiocommande/chargeur uniquement). Nettoyer délicatement le jouet avec un chiffon humide et propre. Conserver le jouet à l’écart de toute source de chaleur. Ne pas plonger le jouet dans l’eau ; les composants électroniques risqueraient d’être endommagés. e This toy is equipped with a Lithium Polymer battery. SPECIAL LiPo BATTERY INSTRUCTIONS: Never charge battery unattended. - Charge battery in an isolated area. Keep away from flammable materials. - Do not expose to direct sunlight. There is a risk of the batteries exploding, overheating, or igniting. - Do not disassemble, modify, heat, or short circuit the batteries. Do not place them in fires or leave them in hot places. - Do not drop or subject to strong impacts. - Do not allow the batteries to get wet. - Only charge the batteries with the specified Spin Master™ battery charger. - Only use the batteries in the device specified by Spin Master™. - Carefully read the instruction guide and use the batteries correctly. - In the unlikely event of leakage or explosion use sand or a chemical fire extinguisher for the battery. - Batteries must be recycled or disposed of properly. f Ce jouet fonctionne avec une batterie au lithium polymère. INSTRUCTIONS SPÉCIALES CONCERNANT LA BATTERIE LiPo : - Toujours surveiller la batterie lors de la mise en charge. - Recharger la batterie sur une surface isolée. Maintenir à l’écart de tout matériau inflammable. - Ne pas exposer aux rayons directs du soleil. La batterie peut exploser, surchauffer, ou prendre feu. - Ne pas démonter, modifier, chauffer ou court-circuiter. Ne pas jeter au feu ni entreposer dans un endroit chaud. Ne pas faire tomber la batterie ni lui faire subir d’impacts. - Ne pas mouiller la batterie. - Ne recharger la batterie qu’avec le chargeur indiqué par Spin Master™. - N’utiliser la batterie que dans l’appareil indiqué par Spin Master™. - Lire attentivement le mode d’emploi et utiliser correctement la batterie. - En cas de fuite ou d’explosion, utiliser du sable ou un extincteur chimique. - La batterie doit être correctement recyclée ou éliminée. e BATTERY SAFETY INFORMATION: - Requires 4 x 1.5 V AA alkaline batteries (not included). - Batteries are small objects. - Replacement of batteries must be done by adults. - Follow the polarity (+/-) diagram in the battery compartment. - Promptly remove dead batteries from the toy. - Dispose of used batteries properly. - Remove batteries for prolonged storage. - Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. - DO NOT incinerate used batteries. - DO NOT dispose of batteries in fire, as batteries may explode or leak. - DO NOT mix old and new batteries or types of batteries (i.e. alkaline/standard). - DO NOT use rechargeable batteries. - DO NOT recharge non-rechargeable batteries. DO NOT short-circuit the supply terminals. f INFORMATIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES : Fonctionne avec 4 piles alcalines AA 1,5 V (non fournies). - Les piles sont de petits objets. - Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte. - Respecter le schéma de polarité (+/-) du compartiment des piles. - Retirer immédiatement toute pile usagée du jouet. - Jeter correctement les piles usagées. - Retirer les piles du jouet en cas d’inutilisation prolongée. - N’utiliser que des piles d’un même type ou d’un type équivalent à celui recommandé. - NE PAS incinérer les piles usagées. - NE PAS jeter les piles au feu ; elles pourraient exploser ou fuir. - NE PAS mélanger des piles neuves et des piles usagées, ou des piles de types différents (ex : alcalines/standard). - NE PAS utiliser de piles rechargeables. - NE PAS recharger des piles non rechargeables. - NE PAS court-circuiter les bornes d’alimentation. e PRODUCT BATTERY REMOVAL INSTRUCTIONS: Internal battery is factory installed, product disassembly and battery removal must be performed by an adult. Do not puncture, cut, tear, compress or deform product during disassembly. Ensure product is turned off, then use a screwdriver to remove all screws. Separate product body halves to expose internal electronics. When battery is visible in its entirety use scissors to cut a single battery wire, immediately wrap the cut wire end with tape to isolate it, repeat until all battery wires are cut and isolated, and the battery is free from the rest of the product. Dispose of battery in accordance with your local battery recycling or disposal laws. f INSTRUCTIONS CONCERNANT LE RETRAIT DE LA BATTERIE : La batterie interne est installée en usine. Le démontage du produit et l’extraction de sa batterie doivent être effectués par un adulte. Lors du démontage, ne pas percer, couper, déchirer, compresser ou déformer le produit. S’assurer que le produit est éteint avant d’enlever toutes les vis à l’aide d’un tournevis. Séparer les deux parties de la structure pour accéder aux composants électroniques internes. Lorsque la batterie est complètement visible, sectionner l’un des fils de la batterie à l’aide de ciseaux. Envelopper immédiatement le fil sectionné avec du ruban adhésif pour l’isoler. Répéter l’opération jusqu’à ce que tous les fils de la batterie soient sectionnés et isolés; la batterie peut alors être retirée du produit. Jeter la batterie conformément aux lois locales sur le recyclage ou l’élimination des batteries/piles. REMARQUE : L’ouverture du produit et/ou le retrait de la batterie empêchera l'appareil de fonctionner et annulera les garanties accordées par le fabricant. Jeter les composants restants conformément à la législation locale. NOTE: Opening of product and/or removal of battery will render product inoperative and voids manufacturer warranties, dispose of remaining product components in accordance with local laws. CONTOURNEMENT DES OBSTACLES : ACTIVÉ ATTACHING A WIRELESS DEVICE CONNEXION D'UN PÉRIPHÉRIQUE SANS FIL *Requires free app download to operate. Search for “AIR HOGS SENTINEL” on Google Play™ or the App Store®. For more info visit www.airhogs.com. *MAY NOT WORK WITH ALL DEVICES. Compatible with iPhone® 4S, or greater, iPad® 2, and select Android™ devices (sold separately). Check www.airhogs.com for a list of compatible devices and system requirements, to determine if your device is compatible. Spin Master reserves the right to withdraw the application at any given time and without notice. Spin Master reserves the right to discontinue the website www.airhogs.com at any time. Spin Master is not responsible for any damage caused to electronic devices through improper use. Android, Google Play, the Google Play logo and YouTube™ are trademarks of Google Inc. Apple, the Apple logo, iPad and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. *Nécessite le téléchargement de l'application gratuite. Recherche « AIR HOGS SENTINEL » sur Google Play™ ou sur l'App Store®. Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.airhogs.com. PEUT NE PAS FONCTIONNER AVEC TOUS LES MODÈLES. Compatible avec les modèles iPhone® 4S, iPad® 2, 4e génération et certains appareils Android™ (vendus séparément). Liste des appareils compatibles et configuration requise disponible sur www.airhogs.com. Spin Master se réserve le droit de retirer l’application à tout moment et sans préavis. Spin Master se réserve le droit de supprimer le site Internet www.airhogs.com à tout moment. Spin Master ne saurait être tenu responsable des dommages causés aux appareils électroniques suite à une mauvaise utilisation. Android, Google Play, le logo de Google Play et YouTube™ sont des marques de commerce de Google Inc. iPhone, iPad, iPod et iPod touch sont des marques de commerce d'Apple, Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. Apple n'est aucunement responsable de l'utilisation de l'appareil ni de sa conformité aux normes sécuritaires et réglementaires en vigueur. “Wi-Fi is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®. Wi-Fi est une marque déposée de la Wi-Fi Alliance®. DOWNLOAD FREE APP* TÉlÉcharge l'application gratuite !* TRANSFERING YOUR VIDEO / IMAGES TO COMPUTER : TRANSFERT DE LA VIDÉO/DES PHOTOS SUR L'ORDINATEUR e IN APP: 1. Disconnect from “Helix Sentinel” Wi-Fi®. 2. Connect to your Wi-Fi® or data provider. 3. Share directly to YouTube™ from the App. f DANS L'APPLICATION : 1. Se déconnecter du Wi-Fi® de l'application Helix Sentinel. 2. Se connecter à son Wi-Fi® ou fournisseur de données. 3. Partager directement sur YouTube™ depuis l'application. e OUT OF APP: 1. Disconnect from “Helix Sentinel” Wi-Fi®. e TRANSFER TO COMPUTER: 1. Connect your smart device to your computer via it’s charging cable. 2. Connect to your Wi-Fi® or data provider. 3. Go to your Camera Roll or Gallery. Select the photo or video you want to share. 4. Share with the social media app of your choice. 2. Go to your Camera Roll or Gallery. Select the photo or video you want to share. 3. Download directly to your computer. f HORS DE L'APPLICATION : 1. Connecter le smartphone ou la tablette à l'ordinateur au moyen du câble de chargement. 2. Accéder à la pellicule ou à la galerie. Sélectionner la photo ou la vidéo à partager. 3. Télécharger directement sur l'ordinateur. 1. Se déconnecter du Wi-Fi® de l'application Helix Sentinel. 2. Se connecter à son Wi-Fi® ou fournisseur de données. 3. Accéder à la pellicule ou à la galerie. Sélectionner la photo ou la vidéo à partager. 4. Partager sur le réseau social de son choix. CAUTION: It is rare but possible for a seizure to be triggered by light flashes or patterns such as those on a computer screen. To reduce exposure to this potential hazard, sit in a well lit room, sit at an appropriate distance from the screen and take 10-15 minute breaks every hour. AIR HOGS RECOMMENDS YOU FOLLOW THE FOLLOWING DO’S AND DON’TS. NOT DOING SO CAN PUT LIVES, AIRCRAFT AND PROPERTY AT RISK. HOW TO INSTALL BATTERIES / INSTALLATION DES PILES e TRANSFERT SUR ORDINATEUR : MISE EN GARDE : Il est rare, mais cependant possible, que le clignotement des lumières ou les motifs affichés sur l'écran d’un ordinateur provoquent des crises d’épilepsie. Pour éviter un tel risque, s’installer dans un environnement bien éclairé, à une distance raisonnable de l’écran et faire des pauses de 10 à 15 minutes toutes les heures. e 1. Press down on release button (A) to slide down battery cover (B). 2. If used batteries are present, remove these batteries from the unit by pulling up on one end of each battery. DO NOT remove or install batteries using sharp or metal tools. Install new batteries as shown in the polarity diagram (+/-) inside the battery compartment. 3. Replace battery door securely. NOTE: Check your local laws and regulations for correct recycling and/or battery disposal. DO NOT FLY Fly your drone during daylight and in good weather (not in clouds or fog). Closer than 5.6 miles (9 km) from any airport, heliport or aerodrome. Keep your drone in sight, where you can see it with your own eyes - not only through an on-board camera, monitor or smartphone. Higher than 295 feet (90 M) above the ground. Make sure your drone is safe for flight before take-off. Ask yourself, for example, are the batteries fully charged? Is it too cold to fly? Closer than 490 feet (1550 M) from people, animals. Buildings. Structures or vehicles. Respect the privacy of others - avoid flying over private property or taking photos or videos without permission. In populated areas or near large groups of people, including sporting events, concerts, festivals and firework shows. Know and follow your local laws and regulations. Near moving vehicles, highways, bridges, busy streets or anywhere you could endanger or sitract drivers. Daylight-only operations (official sunrise to official sunset, local time). Within restricted and controlled airspace, inlcuding near or over military bases, prisons, and forest fires. f 1. Pour ouvrir le compartiment des piles, appuyer sur le bouton (A) puis, faire glisser le couvercle vers le bas (B). 2. Si des piles usagées sont présentes, les extraire en tirant sur l'une des extrémités. NE PAS utiliser d'objet coupant ou métallique pour extraire ou installer les piles. Installer des piles neuves comme indiqué sur le schéma de polarité (+/-) du compartiment des piles. 3. Bien refermer le compartiment. REMARQUE : Consulter la législation locale concernant le recyclage et/ou l’élimination des piles. GOGGLES / Lunettes AIR HOGS RECOMMANDE DE SUIVRE LES RÈGLES CI-DESSOUS. TOUT MANQUEMENT À CES RÈGLES PEUT ENTRAÎNER DES DANGERS DE MORT, AINSI QUE DES RISQUES D'ENDOMMAGEMENT DU DRONE ET DES BIENS. ALWAYS PUPIL WIDTH ADJUSTMENT RÉGLAGE DE LA LARGEUR DE LA PUPILLE FOCUS ADJUSTMENT MISE AU POINT EASILY ADJUST DEVICE POSITION LA POSITION DU PÉRIPHÉRIQUE SE RÈGLE FACILEMENT ATTACHING A WIRELESS DEVICE / CONNEXION D'UN PÉRIPHÉRIQUE SANS FIL Anywhere you may interfere with first responders. For payment or commercial purposes (as certain countries require a SPECIAL FLIGHT OPERATIONS CERTIFICATE.) TOUJOURS NE PAS VOLER Faire voler le drone de jour et dans de bonnes conditions météorologiques À moins de 5,6 miles (9 km) de n'importe quel aéroport, héliport ou (pas dans les nuages ou le brouillard). aérodrome. Garder le drone dans son champ de vision, pas seulement par le biais d'une caméra embarquée, d'un moniteur ou d'un smartphone. À plus de 295 pieds (90 m) au-dessus du sol. S'assurer que le drone peut voler en toute sécurité avant de le faire décoller. Les piles sont-elles entièrement chargées ? Fait-il trop froid pour voler ? À moins de 490 pieds (1550 m) de personnes, d'animaux, de bâtiments, de structures ou de véhicules. Respecter la vie privée d'autrui. Éviter de survoler des propriétés privées ou de prendre des photos ou des vidéos sans autorisation. Dans des agglomérations ou près de grands rassemblements, y compris les manifestations sportives, concerts, festivals et spectacles de feux d'artifice. Connaître et suivre les lois et réglementations locales. Près de véhicules en mouvement, routes, ponts, rues animées ou de n'importe quel lieu où l'utilisateur pourrait mettre en danger ou déconcentrer les automobilistes. Faire voler le drone uniquement de jour (du lever au coucher du soleil, selon l'heure locale officielle). e 1. Flip open the front of the goggles. f 1. Ouvrir l'avant des lunettes. Moyennant paiement ou à des fins commerciales (certains pays exigeant un certificat d'opérations aériennes spécialisées). e 2. After setting the “Helix Sentinel” app, place the device in the goggles with the screen pointed inwards. f 2. Une fois l'application Helix Sentinel configurée, placer l'appareil dans les lunettes avec l'écran vers l'intérieur. e 4. Place the goggles to your face and loop the straps over your head. Adjust the straps to secure the goggles and for your comfort. e 3. Close the front of the goggles and adjust the device through the adjustment holes in the front of the goggles. f 3. Fermer l'avant des lunettes et insérer l'appareil dans les trous prévus à cet effet à l'avant des lunettes. 2 OPTIONS FOR PLAY: A) Pilot wears goggles and has a spotter to keep drone in line of sight. B) Pilot flies drone in line of sight, spotter wears goggles. THE AIRCRAFT MUST REMAIN IN VISUAL LINE OF SIGHT OF THE OPERATOR OR OF THE VISUAL OBSERVER. CAUTION To prevent injury remain stationary, do not wander, while wearing FPV goggles . Dans des espaces aériens contrôlés et réglementés, notamment au-dessus ou à proximité de bases militaires, pénitenciers et feux de forêt. Partout où les utilisateurs sont susceptibles de gêner le travail des secouristes. f 4. Placer les lunettes sur le visage et placer les sangles autour de la tête. Serrer les sangles pour fixer les lunettes et à des fins de confort. 2 OPTIONS DE LECTURE : A) Le pilote porte les lunettes et son guetteur s'assure que le drone reste dans le champ de vision. B) Le pilote fait voler le drone en s'assurant qu'il reste visible, le guetteur porte les lunettes. LE DRONE DOIT RESTER DANS LE CHAMP DE VISION DU PILOTE OU DU GUETTEUR. MISE EN GARDE : Pour prévenir toute blessure, rester immobile. Ne pas se promener tout en portant les lunettes FPV. DIRECTIONAL CONTROL / COMMANDE DE DIRECTION HOW TO CHARGE / MISE EN CHARGE e 1. Turn OFF the Helix Sentinel Drone™. f 1. Placer l’interrupteur de l’Helix Sentinel Drone™ sur OFF. e 4. When fully charged vehicle lights will turn solid. f 4. Une fois la charge terminée, les voyants du véhicule s'allumeront fixement en VERT. e 3. Carefully plug the USB cable into e 2. Attach USB cable to computer. f 2. Brancher le câble USB sur the Helix Sentinel Drone™. f 3. Brancher le câble USB sur l'Helix Sentinel Drone™. l’ordinateur. FLIGHT PREP / PRÉPARATION CONTINUOUSLY TURNING OR DRIFTING? / QUE FAIRE SI LE VÉHICULE DÉVIE INVARIABLEMENT DE SA TRAJECTOIRE? LEFT STICK BOUTON GAUCHE e 1. Turn on your Helix Sentinel Drone™ and place on a stable surface. 2. Appuyer sur le bouton d'alimentation de la radiocommande. 3. Une fois l'Helix Sentinel Drone™ installé sur une surface stable, le voyant indicateur d'état passe à l'orange fixe : le calibrage est en cours. Lorsque l’opération de calibrage est terminée, l’Helix Video Drone™ se met à rechercher la fréquence de la radiocommande. 4. Pour activer l'accélérateur, pousser la commande de gauche jusqu'à la position d'accélération minimale. 5. 5. En cas d'appariement, la couleur du voyant du Helix Sentinel Drone™ devient fixe (se reporter à la sélection du mode pour plus d'information sur la couleur fixe du voyant). 6. Le vol peut commencer ! 2. Press the Power Button on the Remote Control. 3. Once on a stable surface, the Helix Sentinel Drone™ LED will turn solid orange indicating it is calibrating. Once calibration is complete, it will start looking for your Remote Control. 4. Arm the throttle by moving the throttle lever to the minimum position. 5. When it links, the LED on the Helix Sentinel Drone™ will turn solid (refer to mode select for solid LED color). 6. You are now ready to fly. LAUNCH SEQUENCE / LANCEMENT RIGHT STICK BOUTON DROIT RIGHT STICK BOUTON DROIT RIGHT STICK BOUTON DROIT e a CAUTION: Never fly near your face. Keep rotor away from your fingers, hair, eyes and other body parts. Always lift off from a flat surface. Never hold the flying toy in your hand when lifting off. DO NOT launch toy near people or animals. Stay away from obstacles and electrical hazards. FREE MODE / MODE LIBRE RIGHT STICK BOUTON DROIT f 1. Mettre l'Helix Sentinel Drone™ en marche et le placer sur une surface stable. LEFT STICK BOUTON GAUCHE f a MISE EN GARDE : Ne jamais faire voler près du visage. Toujours maintenir les hélices à distance des doigts, des cheveux, des yeux ou des autres parties du corps. Toujours décoller à partir d’une surface plane. Ne jamais tenir le jouet dans les mains lors du décollage. NE PAS faire décoller le jouet à proximité de personnes ou d’animaux. Se tenir à distance des obstacles et de tout danger électrique. f OBTENIR L'APPLICATION : 1. Go to the app provider of your choice on your smart device and search for the Air Hogs 1. Accéder à la boutique d'applications de son choix sur un smartphone ou une tablette et y rechercher e CONNECTING TO THE HELIX SENTINEL DRONE: 1. Go to your smart device’s settings menu. 2. Go to Wi-Fi® settings. f CONNEXION AU HELIX SENTINEL DRONE : 1. Accéder au menu Paramètres du smartphone ou de la tablette. 2. Accéder aux paramètres Wi-Fi®. 3. Se connecter à HELIX SENTINEL. 4. Lancer l'application Helix Sentinel. l'application HELIX SENTINEL Air Hogs. HOW TO TAKE A PHOTO / VIDEO / PRENDRE UNE PHOTO OU UNE VIDÉO NOTE: HEIGHT LOCK HAS A MAXIMUM FLIGHT HEIGHT OF APPROX. 1.5 M ABOVE A SURFACE. REMARQUE : LE VERROUILLAGE DE LA HAUTEUR DE VOL EST LIMITÉ À ENVIRON 1,5 M AU-DESSUS D'UNE SURFACE DONNÉE. e GET THE APP: “HELIX SENTINEL” app. HEIGHT LOCK: ENGAGED / VERROUILLAGE DE LA HAUTEUR : ACTIVÉ HELIX SENTINEL APP / APPLICATION HELIX SENTINEL 3. Connect to “HELIX SENTINEL”. 4. Launch the “Helix Sentinel” app. e 1. To take a photo, press the left trigger. 2. To begin recording video, press the right trigger once. 3. To end video recording, press the right trigger once more. f 1. Pour prendre une photo, appuyer sur le bouton de gauche. 2. Pour enregistrer une vidéo, appuie une fois sur le bouton de droite. 3. Pour arrêter l'enregistrement, appuyer de nouveau sur le bouton de droite.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.0-c321 44.398116, Tue Aug 04 2009 14:24:39 Create Date : 2016:06:21 23:05:33-04:00 Creator Tool : PDFMerge! (http://www.pdfmerge.com) Modify Date : 2016:07:02 14:59:06+08:00 Metadata Date : 2016:07:02 14:59:06+08:00 Producer : iText® 5.5.8 ©2000-2015 iText Group NV (ONLINE PDF SERVICES; licensed version) Format : application/pdf Document ID : uuid:f50c07d6-3db8-4a3e-a3f7-3ab3bf122a30 Instance ID : uuid:bbae410d-1856-49eb-bd03-0ab4bf1c3852 Page Count : 5 Creator : PDFMerge! (http://www.pdfmerge.com)EXIF Metadata provided by EXIF.tools