Spin Master Toys Far East 44637RX2G4 ARH RDC Sniper Drone User Manual

Spin Master Toys Far East Ltd. ARH RDC Sniper Drone T44637 0002 20097877 GML IS R1 SW03202018

a href="https://usermanual.wiki/Spin-Master-Toys-Far-East" itemprop="url"> Spin Master Toys Far East >

User Manual

SNIPER DRONE™®8INSTRUCTION GUIDE  •  MODE D’EMPLOI  •  GUÍA DE INSTRUCCIONES  •  BEDIENUNGSANLEITUNG  •  GEBRUIKSAANWIJZING   GUIDA PER L'USO  •  GUIA DE INSTRUÇÕES  •  ИНСТРУКЦИЯ   •  INSTRUKCJA  •  PŘÍRUČKA SPOKYNY     PRÍRUČKA SPOKYNMI  •  FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ  •  GHID DE INSTRUCŢIUNIe MISSILE f MISSILE E MISIL d RAKETE n RAKET i MISSILE p MÍSSIL r РАКЕТА P POCISK c RAKETA s STRELA h LÖVEDÉK R PROIECTILe MISSILE LAUNCH TUBE f TUBE DE LANCEMENT DE MISSILES E CAÑÓN DE LANZAMIENTO DE MISILES d RAKETENABSCHUSSHÜLSE n RAKETLANCEERBUIS i TUBO DI LANCIO PER MISSILE p TUBO DE LANÇAMENTO DE MÍSSEIS r ПУСКОВАЯ ТРУБА РАКЕТЫ P WYRZUTNIA POCISKÓW c RAKETOMET s TRUBICA NA VYPUSTENIE STRELY h LÖVEDÉKKILÖVŐ CSŐ R TUB DE LANSARE PROIECTILe TAILLIGHT (RED) f LUMIÈRE ARRIÈRE (ROUGE) E LUZ TRASERA (ROJO) d RÜCKLICHT (ROT) n ACHTERLICHT (ROOD) i LUCE POSTERIORE (ROSSA) p LUZ TRASEIRA (VERMELHA) r ЗАДНИЙ ФОНАРЬ (КРАСНЫЙ) P ŚWIATŁO TYLNE (CZERWONE) c ZADNÍ SVĚTLO (ČERVENÉ) s CHVOSTOVÉ SVETLO (ČERVENÉ) h HÁTSÓ LÁMPA (PIROS) R LUMINĂ SPATE (ROŞU)e HEADLIGHT (GREEN) f LUMIÈRE AVANT (VERT) E LUZ DELANTERA (VERDE) d SCHEINWERFER (GRÜN) n KOPLAMP (GROEN) i LUCE ANTERIORE (VERDE) p FAROL (VERDE) r ПЕРЕДНИЙ ФОНАРЬ (ЗЕЛЕНЫЙ) P ŚWIATŁO PRZEDNIE (ZIELONE) c PŘEDNÍ SVĚTLO (ZELENÉ) s PREDNÉ SVETLO (ZELENÉ) h ELSŐ LÁMPA (ZÖLD) R FAR (VERDE)TMNot included • Non fournies • No incluidasnicht enthalten • Niet inbegrepen • Non incluseNão inclusas • Не входят в комплект • NiedołączoneNejsou součástí balení • Nie je súčasť baleniaNem tartozék • Neinclusex AAA (LR03)1.5 V1,5 V2e a CAUTION: Hair Entanglement - Tie back and cover hair and secure loose clothing prior to play. f a MISE EN GARDE : Les cheveux peuvent se coincer - Attacher les cheveux et les couvrir, et maintenir les vêtements amples à l'écart du jouet. E a PRECAUCIÓN: Enredo de pelo - Asegúrese de llevar el pelo recogido y cubierto; revise si lleva puesto algo que se pueda enredar. d a VORSICHT:   Haare könnten sich verfangen - Vor dem Spielen Haare zusammenbinden und bedecken, weite Kleidung sichern. n a VOORZICHTIG: Haar kan verstrikt raken - Bind het haar naar achteren en bedek het. Maak loshangende kleding vast voor gebruik. i a ATTENZIONE: Intrappolamento dei capelli - Legare e coprire i capelli prima di giocare e tenere gli abiti lontano dal prodotto. p a CUIDADO: Há possibilidade de prender o cabelo - Prenda e cubra o cabelo, assegure-se de prender qualquer peça de roupa solta antes de utilizar o produto. r a ОСТОРОЖНО: Игрушка может запутать волосы - Не играйте с распущенными волосами                        и неприкрытой головой, а также заправьте свободную одежду перед игрой. P a UWAGA: Niebezpieczeństwo wplątania włosów - Przed użyciem należy związać i zakryć włosy oraz zabezpieczyć luźne części odzieży. c a POZOR: Může dojít kzapletení vlasů– Před hraním si vlasy sepněte či  zakryjte anenoste volný oděv. s a VAROVANIE: Zamotanie vlasov – Pred hraním si zopnite a prikryte vlasy aupevnite voľné oblečenie. h a VIGYÁZAT: Belegabalyodó haj – A játék megkezdése előtt kösse össze és fedje le a haját, illetve ügyeljen a laza ruhadarabokra. R a ATENŢIE: Agăţare în păr - Strângeţi părul la spate şi acoperiţi-l şi strângeţi hainele largi înainte de a vă juca.FOR INDOOR USE • UTILISATION EN INTÉRIEUR • PARA USO EN INTERIORES • ZUR VERWENDUNG IN INNENRÄUMEN • VOOR GEBRUIK BINNENSHUIS • UTILIZZO IN LUOGHI CHIUSIPARA USO EM AMBIENTES INTERNOS • ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ПОМЕЩЕНИИ • DO UŻYTKU W POMIESZCZENIACH • PRO POUŽITÍ DOMA • NA POUŽITIE VINTERIÉRIBELTÉRI HASZNÁLATRA • PENTRU UTILIZARE ÎN INTERIOR AIRHOGS.COM/SNIPERDRONEFor video tutorial go to: / Didacticiel vidéo disponible sur : / Para consultar el tutorial en vídeo, visita: / Videoanleitungen unter:  Ga voor een videotutorial naar: / Per i tutorial video, visita: / Para obter um vídeo tutorial, acesse: / Посмотрите обучающее видео на сайте:Samouczek wideo można znaleźć na stronie: / Instruktážní video naleznete na webu: / Videonávod nájdete na stránke:  Az oktatóvideóhoz keresse fel a következő weboldalt: / Pentru tutorialul video, accesaţi: WWW.AIRHOGS.COMWWW.SPINMASTER.COM24SPIN MASTER LTD., 225 KING STREET WEST, TORONTO, ON M5V 3M2 CANADAImported into EU by/Importé dans l’UE par SPIN MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L., 20 RUE DES PEUPLIERS, L-2328, LUXEMBOURG  www.spinmaster.come TM & © Spin Master Ltd. All rights reserved. Remove all packaging before use. Retain this information, addresses and phone numbers for future reference. Content may vary from pictures.          An adult should periodically check this toy to ensure no damage or hazards exist, if so, remove from use. Children should be supervised during play. Spin Master reserves the right to discontinue use of the www.airhogs.com website at any time. Meets CPSC safety requirements. MADE IN CHINAf TM & © Spin Master Ltd. Tous droits réservés. Retirer tout l'emballage avant utilisation. Conserver les informations, adresses et numéros de téléphone pour consultation ultérieure. Le contenu peut différer des images. Un adulte doit régulièrement examiner ce jouet afin de s’assurer qu’il ne présente pas de dommage ni de risque. En cas de problème, ne plus l’utiliser. Les enfants doivent être surveillés lorsqu’ils jouent. Spin Master se réserve le droit de supprimer le site Internet www.airhogs.com à tout moment. Conforme aux exigences de sécurité de la CPSC. FABRIQUÉ EN CHINEE Retire todo el embalaje antes de utilizar el producto. Conserve toda la información, las direcciones  y los números de teléfono para futuras referencias. El contenido del paquete puede no corresponder con las imágenes. Un adulto debe revisar de forma periódica el juguete para asegurarse de que no supone un riesgo para el niño; si así fuera el caso, interrumpa su uso. Supervise a los niños mientras juegan con el producto. Cumple con las normas de seguridad de la CPSC. HECHO EN CHINAd Entfernen Sie vor der Benutzung sämtliche Verpackungsmaterialien. Alle Informationen, Adressen und Telefonnummern bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Der Packungsinhalt kann von den Bildern abweichen. Ein Erwachsener sollte regelmäßig sicherstellen, dass das Spielzeug keine Gefahr darstellt, und es gegebenenfalls entfernen. Kinder sollten beim Spielen beaufsichtigt werden.  n Verwijder de verpakking voor gebruik. Bewaar deze informatie, adressen en telefoonnummers voor toekomstig gebruik. Inhoud kan afwijken van illustraties. Een volwassene dient dit speelgoed regelmatig te controleren. In geval van schade of gevaren het speelgoed niet meer gebruiken. Houd toezicht als kinderen spelen. i Rimuovere l'imballo prima dell'uso. Conservare informazioni, indirizzi e numeri di telefono per riferimento futuro. Il prodotto potrebbe essere differente dalle immagini. Il giocattolo deve essere periodicamente controllato da un adulto per prevenire eventuali danni o rischi; in caso di danno, sospenderne l’uso. I bambini devono essere sorvegliati durante il gioco. p Remova totalmente a embalagem antes de utilizar. Guarde todos os endereços, números de telefone e demais informações para consulta e referência. O conteúdo poderá ser diferente das ilustrações. Um adulto deve verificar o brinquedo periodicamente para garantir que não há danos ou riscos. Se houver, é necessário que o brinquedo seja retirado de uso. As crianças devem ser supervisionadas enquanto brincam. r Снимите все упаковочные материалы перед использованием. Запишите указанные на упаковке адреса и номера телефонов, чтобы у вас была возможность связаться с нами. Содержимое упаковки может отличаться от иллюстрации. Взрослым следует время от времени проверять игру и следить за тем, чтобы она не была сломана и не представляла опасности для ребенка. В противном случае ее не следует использовать. Во время игры дети должны находиться под присмотром.  P Przed użyciem wyjąć zabawkę z opakowania. Zachować niniejsze informacje, adresy i  numery telefonów na wypadek, gdyby były potrzebne w przyszłości. Zawartość opakowania może różnić się od zabawki przedstawionej na obrazkach. Osoba dorosła powinna regularnie sprawdzać zabawkę pod kątem uszkodzeń oraz zagrożeń. Jeśli takowe wystąpią, należy zaprzestać używania zabawki. Dzieci nie powinny bawić się bez nadzoru. c Před použitím odstraňte veškeré balicí materiály. Uložte si tyto informace, adresy atelefonní čísla pro budoucí použití. Obsah se může lišit od obrázků. Dospělá osoba by měla pravidelně kontrolovat, zda hračka není poškozená nebo zda nepředstavuje nebezpečí. Pokud ano, hračku vyhoďte. Během hry nenechávejte děti bez dozoru. s Pred použitím odstráňte všetok obalový materiál. Tieto informácie, adresy atelefónne čísla si uchovajte na ďalšie použitie. Obsah sa môže líšiť od zobrazenia. Túto hračku musí pravidelne kontrolovať dospelá osoba, aby sa uistila, že nedošlo k jej poškodeniu a že nehrozí žiadne nebezpečenstvo. Ak áno, ukončite jej používanie. Deti nesmú byť pri hre bez dozoru. h Használat előtt távolítson el minden csomagolóanyagot. A tudnivalókat, a címet és a telefonszámot őrizze meg későbbi használatra. A csomag tartalma eltérhet a képen látottaktól. A felnőtteknek rendszeresen ellenőrizniük kell, hogy a játékon nincs-e sérülés, illetve nem jelent-e veszélyforrást. Ha igen, ki kell vonni a használatból. A gyermekek játék közben felügyeletet igényelnek. R Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de utilizare. Păstraţi această informaţie, adresele şi numerele de telefon pentru consultare ulterioară. Conţinutul poate fi diferit de imaginea din fotografii. Această jucărie trebuie verificată periodic de un adult pentru a se asigura că nu există nicio deteriorare sau niciun pericol; în acest caz, scoateţi jucăria din uz. Copiii trebuie supravegheaţi în timp ce se joacă. e�Spin Master International SARL, hereby declares that the radio equipment type SNIPER DRONE™  is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://doc.spinmaster.comf Par la présente, Spin Master International SARL déclare que l'équipement radio de type  SNIPER DRONE™ respecte la Directive 2014/53/UE. L'intégralité de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante: http://doc.spinmaster.comE Por la presente, Spin Master International SARL declara que el tipo de equipo de radio usado en SNIPER DRONE™ cumple la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://doc.spinmaster.comd Spin Master International SARL erklärt hiermit, dass der Funkanlagentyp der SNIPER DRONE™ der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://doc.spinmaster.comn Spin Master International SARL verklaart hierbij dat het type radioapparatuur in SNIPER DRONE™ in overeenstemming is met richtlijn 2014/53/EG. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: http://doc.spinmaster.comi Spin Master International SARL dichiara che l’apparecchiatura di tipo radio SNIPER DRONE™ è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE            è disponibile al seguente indirizzo internet: http://doc.spinmaster.comp A Spin Master International SARL, declara pelo presente que o equipamento tipo rádio SNIPER DRONE™ está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU. O texto completo de declaração de conformidade com a UE está disponível no link a seguir: http://doc.spinmaster.comr Компания Spin Master International SARL настоящим заявляет, что радиооборудование SNIPER DRONE™ соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст Декларации соответствия ЕС представлен на веб-сайте: http://doc.spinmaster.comP Firma Spin Master International SARL niniejszym deklaruje, że urządzenie radiowe w zabawce SNIPER DRONE™ spełnia wymogi dyrektywy 2014/53/WE. Pełny tekst deklaracji zgodności z wymogami UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://doc.spinmaster.comc Společnost Spin Master International SARL tímto prohlašuje, že rádiové vybavení hračky SNIPER DRONE™ je vsouladu se směrnicí 2014/53/EU. Plné znění prohlášení oshodě EU je  kdispozici na této adrese: http://doc.spinmaster.coms Spoločnosť Spin Master International SARL vyhlasuje, že rádiové vybavenie hračky SNIPER DRONE™ je vsúlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhláseniaozhode EÚ je kdispozícii na tejto internetovej adrese: http://doc.spinmaster.com.h A Spin Master International SARL kijelenti, hogy a SNIPER DRONE™ rádióberendezés-típus megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető        a következő internetcímen: http://doc.spinmaster.comR Spin Master International SARL declară prin prezenta că echipamentul de tip radio SNIPER DRONE™ este conform cu Directiva 2014/53/UE. Textul complet al declaraţiei de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: http://doc.spinmaster.comT44637_0002_20097877_GML_IS_R1UK – 0800 206 1191, serviceuk@spinmaster.comIRELAND – 1800 992 249FRANCE – 0800 909 150, servicefr@spinmaster.comAUSTRALIA  – 1800 316 982, customercare@spinmaster.comDEUTSCHLAND – 00800 0101 0222, Kundenservice@spinmaster.comSCHWEIZ – 0800 561 350  •  ÖSTERREICH – 0800 297 267NEDERLAND – 0800 022 3683, klantenservice@spinmaster.comBELGIË/BELGIQUE – 0800 77 688  •  LUXEMBOURG – 800 2 8044+www.?ITALIA – 800 788 532, servizio@spinmaster.comMÉXICO – 55 4160 7947, servicio@spinmaster.comPOLSKA – 800080238, poland@spinmaster.comČESKÁ REPUBLIKA – 800550530, czechrepublic@spinmaster.comSLOVENSKO – 0800232800, slovakia@spinmaster.comMAGYARORSZÁG – 080 100 052, hungary@spinmaster.comROMÂNIA – 0800400015, romania@spinmaster.comNORTH AMERICA • AMÉRIQUE DU NORD 1-800-622-8339,  CUSTOMERCARE@SPINMASTER.COM            WWW.SPINMASTER.COM
WWW.AIRHOGS.COMWWW.SPINMASTER.COM2ABCABCefEdniprPcshRSTUNT BUTTONBOUTON ACROBATIESBOTÓN DE ACROBACIAS STUNTAUSLÖSER STUNTKNOP PULSANTE ACROBAZIEBOTÃO DE ACROBACIAКНОПКА ВЫПОЛНЕНИЯ ТРЮКОВ PRZYCISK EWOLUCJIAKROBATICKÉ TLAČÍTKO TLAČIDLO AKROBACIE MÉLYREPÜLÉS GOMB BUTON DE ACROBAŢIIefEdniprPcshRINCREASE HEIGHTACCROÎTRE LA HAUTEURAUMENTO DE ALTURAFLUGHÖHE STEIGERNHOGERAUMENTA ALTEZZAELEVAR A ALTURAУВЕЛИЧИТЬ ВЫСОТУZWIĘKSZANIE WYSOKOŚCISTOUPÁNÍZVÝŠENIE VÝŠKYMAGASSÁG NÖVELÉSECREŞTERE ÎNĂLŢIMEefEdniprPcshRMIDDLE POSITIONHEIGHT LOCK POSITION INTERMÉDIAIREVERROUILLAGE DE LA HAUTEURPOSICIÓN CENTRALESTABILIZADOR DE ALTURAMITTLERE POSITIONFLUGHÖHENARRETIERUNGMIDDELSTE STANDHOOGTEVERGRENDELINGPOSIZIONE CENTRALEMODALITÀ BLOCCO ALTEZZAPOSIÇÃO INTERMEDIÁRIATRAVA DE ALTURAСРЕДНЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ - РЕЖИМ БЛОКИРОВКИ ВЫСОТЫPOŁOŻENIE ŚRODKOWE - BLOKADA WYSOKOŚCISTŘEDNÍ POLOHAUDRŽOVÁNÍ VÝŠKYSTREDNÁ POLOHA - ZAFIXOVANIE VÝŠKYKÖZÉPSŐ FOKOZAT- FOKOZATMAGASSÁGRÖGZÍTŐPOZIŢIE DE MIJLOC -STABILIZATOR ÎNĂLŢIMEefEdniprPcshRDECREASE HEIGHTDÉCROÎTRE LA HAUTEURDISMINUCIÓN DE ALTURAFLUGHÖHE VERRINGERNLAGERDIMINUISCI ALTEZZAREDUZIR A ALTURAУМЕНЬШИТЬ ВЫСОТУZMNIEJSZANIE WYSOKOŚCIKLESÁNÍZNÍŽENIE VÝŠKYMAGASSÁG CSÖKKENTÉSEREDUCERE ÎNĂLŢIMEefEdniprPcshRLAUNCH MISSILELANCEMENT DES MISSILESLANZAMISILESRAKETE ABFEUERNRAKET LANCERENLANCIA MISSILILANCE MÍSSEISЗАПУСК РАКЕТЫPRZYCISK DO WYSTRZELIWANIA POCISKÓWODPALOVÁNÍ RAKETVYPUSTENIE STRELYLÖVEDÉKKILÖVÉSLANSARE PROIECTILEefEdniprPcshRDIRECTION STICK (LEFT/RIGHT)COMMANDE DE DIRECTION (GAUCHE/DROITE)CONTROL DE DIRECCIÓN (IZQUIERDA/DERECHA)STEUERKNÜPPEL (LINKS/RECHTS)STUURKNUPPEL (LINKS/RECHTS)SUPPORTO DIREZIONALE (SINISTRA/DESTRA)HASTE DE DIRECIONAMENTO (ESQUERDA/DIREITA)РЫЧАГ НАПРАВЛЕНИЯ (ВЛЕВО/ВПРАВО)DŹWIGNIA KIERUNKU (LEWO/PRAWO)SMĚROVÁ PÁČKA (VLEVO/VPRAVO)PÁKA SMERU (VĽAVO/VPRAVO)IRÁNYÍTÓKAR (BAL/JOBB)MANETĂ DE DIRECŢIE (STÂNGA/DREAPTA)efEdniprPcshRMODE SELECT (BEGINNER + ADVANCED)SÉLECTION DU MODE (DÉBUTANT+ AVANCÉ)SELECCIÓN DE MODO (PRINCIPIANTE + AVANZADO)MODUSAUSWAHL(ANFÄNGER + FORTGESCHRITTENE)MODUS SELECTEREN(BEGINNER + GEVORDERDE)SELEZIONE MODALITÀ(PRINCIPIANTE + AVANZATO)SELEÇÃO DO MODO(INICIANTE + AVANÇADO)ВЫБОР РЕЖИМА(НАЧАЛЬНЫЙ + ПРОДВИНУТЫЙ)WYBÓR TRYBU(POCZĄTKUJĄCY + ZAAWANSOWANY)VÝBĚR REŽIMU(ZAČÁTEČNICKÝ+ POKROČILÝ)VÝBER REŽIMU(ZAČIATOČNÍK + POKROČILÝ)ÜZEMMÓD-VÁLASZTÁS(KEZDŐ + HALADÓ)SELECTARE MOD(ÎNCEPĂTOR + AVANSAT)efEdniprPcshRPOWER BUTTON + POWER LEDBOUTON D'ALIMENTATION + LED D'ALIMENTATIONBOTÓN DE ENCENDIDO + INDICADOR LED DE ENCENDIDOEIN/AUS-SCHALTER + EIN/AUS-LEDAAN/UIT-KNOP EN POWERLAMPJEPULSANTE DI ACCENSIONE E LED DI ALIMENTAZIONECHAVE LIGA/DESLIGA + LED DE ENERGIAКНОПКА ПИТАНИЯ+ ИНДИКАТОР ПИТАНИЯPRZYCISK ZASILANIA + DIODA LED ZASILANIAVYPÍNAČ+ INDIKÁTOR ZAPNUTÍVYPÍNAČ + INDIKÁTOR NAPÁJANIA LEDBEKAPCSOLÓGOMB + ÁLLAPOTJELZŐ LEDBUTON DE ALIMENTARE + LED DE ALIMENTAREe THROTTLE STICK f COMMANDE D'ACCÉLÉRATION E CONTROL DE ACELERACIÓN d GESCHWINDIGKEITSSTEUERUNG n GASHENDEL i SUPPORTO PER ACCELERAZIONE p HASTE DE ACELERAÇÃO r РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ СКОРОСТЬЮ P DŹWIGNIA PRZEPUSTNICY c PÁČKA PLYNU s PÁKA POHONU h GÁZKAR R MANETĂ DE ACCELERAŢIEe AUTO LAUNCH & LAND BUTTON f BOUTON DE LANCEMENT ET D'ATTERRISSAGE AUTOMATIQUES E BOTÓN DE LANZAMIENTO Y ATERRIZAJE AUTOMÁTICOS d TASTE FÜR AUTOMATISCHES STARTEN UND LANDEN n AUTOMATISCHE START- EN LANDKNOP i DECOLLO E ATTERRAGGIO AUTOMATICO p BOTÃO DE LANÇAMENTO E POUSO AUTOMÁTICOS r КНОПКА АВТОМАТИЧЕСКОГО ВЗЛЕТА И ПОСАДКИ P PRZYCISK AUTOMATYCZNEGO STARTU I LĄDOWANIA c TLAČÍTKO AUTOMATICKÉHO VZLÉTNUTÍ APŘISTÁNÍ s TLAČIDLO AUTOMATICKÉHO VZLIETNUTIA APRISTÁTIA h AUTOMATIKUS FEL- ÉS LESZÁLLÁS GOMB R BUTON DE DECOLARE ŞI ATERIZARE AUTOMATĂ  e FORWARD/REVERSE ANTI–DRIFT ADJUSTER f RÉGLEUR ANTIDÉRIVE AVANT/ARRIÈRE E AJUSTADOR DE RUMBO (DELANTE/DETRÁS) d VORWÄRTS/RÜCKWÄRTS TRIMM-REGLER n ANTIDRIFTREGULATOR VOORUIT/ACHTERUIT i REGOLAZIONE ANTI DERAPATA AVANTI/RETROMARCIA p AJUSTADOR ANTIDESVIO PARA FRENTE/TRÁS r РЕГУЛЯТОР НАКЛОНА ВПЕРЕД/НАЗАД P REGULATOR ZAPOBIEGANIA ZNOSZENIU (PRZÓD/TYŁ) c SEŘÍZENÍ PROTI NAKLÁNĚNÍ VPŘED/VZAD s NASTAVOVACÍ PRVOK PROTI ODKLONENIU PRI POHYBE DOPREDU/DOZADU h ELŐRE-/HÁTRAMENETI SODRÓDÁST MEGAKADÁLYOZÓ GOMB R MECANISM DE REGLARE ANTI-DERIVĂ ÎNAINTE/ÎNAPOI e LEFT/RIGHT ANTI–DRIFT ADJUSTER f RÉGLEUR ANTIDÉRIVE GAUCHE/DROITE E AJUSTADOR DE RUMBO (IZQUIERDA/DERECHA) d LINKS/RECHTS TRIMM-REGLER n ANTIDRIFTREGULATOR LINKS/RECHTS i REGOLAZIONE ANTI DERAPATA SINISTRA/DESTRA p AJUSTADOR ANTIDESVIO PARA ESQUERDA/DIREITA r РЕГУЛЯТОР НАКЛОНА ВЛЕВО/ВПРАВО P REGULATOR ZAPOBIEGANIA ZNOSZENIU (LEWO/PRAWO) c SEŘÍZENÍ PROTI NAKLÁNĚNÍ VLEVO/VPRAVO s NASTAVOVACÍ PRVOK PROTI ODKLONENIU PRI POHYBE DOĽAVA/DOPRAVA h BALRA/JOBBRA SODRÓDÁST MEGAKADÁLYOZÓ GOMB R MECANISM DE REGLARE ANTI-DERIVĂ STÂNGA/DREAPTA e�BATTERY REQUIREMENT FOR TOY         Power Supply:               Rating: DC 3.7 V, 200 mAh               Batteries: 1 x 3.7 V 200 mAh LiPo   Rechargeable Battery PackRequires 1 x 3.7 V LiPo Rechargeable    Battery Pack (included)  BATTERY REQUIREMENT FOR CONTROLLER  Power Supply:  Rating: DC 3 V, 0.45 W Batteries: 2 x 1.5 V AAA (LR03)Requires 2 x 1.5 V AAA size batteries (not included)   f�ALIMENTATION DU PRODUITAlimentation :  Puissance nominale : 3,7 V CC, 200 mAhBatterie: 1batterie rechargeable LiPo de 3,7V, 200mAhFonctionne avec 1batterie rechargeable LiPo de   3,7V (fournie)CARACTÉRISTIQUES DES PILES DE LA RADIOCOMMANDE Alimentation :  Puissance nominale: 3V CC, 0,45W Piles: 2piles 1,5V AAA (LR03)Fonctionne avec 2piles AAA 1,5V (non fournies)n�BATTERIJVEREISTEN VOOR SPEELGOEDStroom:Vermogen: 3,7 V DC, 200 mAh  Batterijen: 1 herlaadbare LiPo-batterij van 3,7 V en 200 mAhVereist 1 herlaadbare LiPo-batterij van 3,7 V (inbegrepen)BATTERIJVEREISTEN VOOR CONTROLLER Stroom:Nominaal vermogen: 3 V DC, 0,45 W Batterijen: 2 batterijen AAA (LR03) van 1,5 VVereist 2 batterijen AAA van 1,5 V (niet inbegrepen)i�CARATTERISTICHE DELLE BATTERIE PER IL GIOCATTOLOAlimentazione:Potenza nominale: CC 3,7 V, 200 mAh  Batterie: 1 batteria ricaricabile ai polimeri di litio da 3,7 V e 200 mAhRichiede 1 batteria ricaricabile ai polimeri di litio da 3,7 V (inclusa)CARATTERISTICHE DELLE PILE PER IL RADIOCOMANDO Alimentazione:Potenza nominale: CC 3 V, 0,45 W Pile: 2 pile AAA (LR03) da 1,5 VRichiede 2 pile AAA da 1,5 V (non incluse)p�REQUISITOS DE BATERIAS DO BRINQUEDOAlimentação:Classificação: CC 3,7 V, 200 mAh  Bateria: 1 x bateria recarregável de polímero de lítio (3,7 V 200 mAh)Requer 1 x bateria recarregável de polímero de lítio (3,7 V) (inclusa)REQUISITOS DE PILHAS DO CONTROLE Alimentação:Classificação: CC 3 V, 0,45 W 2 pilhas tipo AAA (LR03) de 1,5 VRequer 2 x pilhas tipo AAA de 1,5 V (não inclusas)r�ЭЛЕМЕНТЫ ПИТАНИЯ ДЛЯ ИГРУШКИИсточник питания:Параметры: 3,7В постоянного тока, 200мА·ч  Элементы питания: 1перезаряжаемый литий-полимерный элемент питания с напряжением 3,7В и емкостью 200мА·чДля работы требуется 1перезаряжаемый литий-полимерный элемент питания с напряжением 3,7В (входит в комплект)ЭЛЕМЕНТЫ ПИТАНИЯ ДЛЯ УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ Источник питания:Параметры: 3В постоянного тока, 0,45Вт Элементы питания: 2 элемента питания типа         AAA (LR03) с напряжением 1,5 ВДля работы требуются 2элемента питания типа AAA с напряжением 1,5В (не входят в комплект)P�WYMAGANIA DOTYCZĄCE BATERII DLA DRONAZasilanie:Wydajność prądowa: DC 3,7 V, 200 mAh  Baterie: 1 zestaw baterii litowo-polimerowych   3,7 V 200 mAh wielokrotnego użytkuWymaga 1 zestawu baterii litowo-polimerowych 3,7 V wielokrotnego użytku (dołączony)WYMAGANIA DOTYCZĄCE BATERII DLA PILOTAZasilanie:Wydajność prądowa: DC 3 V, 0,45W Baterie: 2 baterie AAA (LR03) 1,5VWymaga 2 baterii AAA 1,5V (niedołączone)c�POŽADAVKY NA BATERII HRAČKYNapájení:Jmenovité parametry: 3,7V DC, 200mAh  Baterie: 1dobíjecí baterie Li-Pol 3,7V, 200mAhVyžaduje 1dobíjecí baterii typu Li-Pol 3,7V (součástí balení)POŽADAVKY NA BATERII OVLADAČENapájení:Jmenovité parametry: 3V DC, 0,45W Baterie: 2baterie AAA (LR03) 1,5VVyžaduje 2baterie typu AAA 1,5V (nejsou součástí balení)s�POŽIADAVKY NA BATÉRIE DO HRAČKYNapájanie:Parametre: jednosmer. prúd 3,7 V, 200 mAh  Batérie: 1 nabíjateľná súprava batérií typu LiPo 3,7V, 200mAhVyžaduje 1 nabíjateľnú súpravu batérií typu LiPo 3,7V (súčasť balenia)POŽIADAVKY NA BATÉRIE DO OVLÁDAČANapájanie:Parametre: jednosmer. prúd 3 V, 0,45 W Batérie: 2 batérie typu AAA (LR03) 1,5 VVyžaduje 2 batérie typu AAA 1,5V (nie sú súčasťou balenia)h�A JÁTÉK AKKUMULÁTORÁRA VONATKOZÓ KÖVETELMÉNYTápellátás:Besorolás: DC (egyenáramú) 3,7 V, 200 mAh  Akkumulátor: 1 db 3,7 V-os, 200 mAh-s LiPo újratölthető akkumulátorcsomag1 db 3,7 V-os LiPo újratölthető akkumulátorcsomag (tartozék) szükséges hozzáA TÁVVEZÉRLŐ ELEMEIRE VONATKOZÓ KÖVETELMÉNYTápellátás:Besorolás: DC (egyenáramú) 3 V, 0,45 W Elemek: 2 db 1,5 V-os AAA (LR03)2 db 1,5 V-os AAA méretű elem (nem tartozék) szükséges hozzáE�ESPECIFICACIONES DE LAS PILAS DEL JUGUETEAlimentación:  Potencia: 3,7V de CC, 200mAh  Baterías: 1 batería recargable LiPo de 3,7V y 200mAhRequiere una batería recargable LiPo de 3,7V (incluida)ESPECIFICACIONES DE LAS PILAS DEL CONTROL Alimentación: Potencia: 3 V de CC, 0,45 WPilas: 2 pilas AAA (LR03) de 1,5 VNecesita 2 pilas AAA de 1,5V (no incluidas)d�AKKU-ANGABEN FÜR DAS SPIELZEUGStromversorgung:Leistung: Gleichstrom 3,7V, 200mAh  Akku: 1 x 3,7V/200mAh wiederaufladbarer Lithium-Polymer-AkkuBenötigt 1 x 3,7 V wiederaufladbaren Lithium-Polymer-Akku (enthalten)BATTERIEN FÜR DIE FERNSTEUERUNGStromversorgung:Leistung: Gleichstrom 3V, 0,45W Batterien: 1,5-V-Batterien (AAA, LR03)Benötigt 2 x 1,5-V-Batterien (AAA)                     (nicht enthalten)Baterii: 1 acumulator LiPo de 3,7 V 200 mAh reîncărcabilEste necesar 1 acumulator LiPo de 3,7 V reîncărcabil (inclus)R�CERINŢE PRIVIND BATERIILE PENTRU JUCĂRIESursa de alimentare:Valori nominale: 3,7 V c.c, 200 mAh  CERINŢE PRIVIND BATERIILE PENTRU TELECOMANDĂSursa de alimentare:Valori nominale: 3 V c.c, 0,45 W Baterii: 2 x 1,5 V AAA (LR03)Sunt necesare 2 baterii AAA de 1,5 V (neincluse)s VAROVANIE: Nepoužívajte iné projektily ako tie, ktoré sa dodávajú shračkou. Nestrieľajte do ľudí alebo zvierat alebo zbezprostrednej blízkosti. Nemierte do očí alebo tváre.UPOZORNENIE: AK SA POŠKODIA ALEBO POKAZIA ROTORY, NELIETAJTE. LET SPOKAZENÝMI ROTORMI MÔŽE SPÔSOBIŤ ŠKODU ALEBO VIESŤ KZRANENIU.Varovanie: Riziko poškodenia očí. Nelietajte blízko svojej tváre, aby ste predišli zraneniu. Vrtuľa sa nesmie dostať do blízkosti prstov, vlasov, očí ani iných častí tela. Hračku neštartujte ani nenechajte lietať, keď sú vjej letovom dosahu osoby, zvieratá alebo akékoľvek prekážky. Nevypúšťajte hračku vblízkosti ľudí alebo zvierat. UPOZORNENIE: Nevhodné pre deti do 8rokov. Pred prvým použitím: Prečítajte si informácie pre používateľa spolu sdieťaťom. Poznámka pre dozor dospelých osôb: Skontrolujte, či je hračka zostavená vsúlade spokynmi. Na montáži musí dohliadať dospelá osoba. Táto hračka je určená len na použitie vdomácom prostredí (domácnosť azáhrada). Na bezpečné používanie musí byť miestnosť, kde sa hračka používa, dostatočne veľká. Lietanie stouto hračkou si vyžaduje zručnosť             apoužívatelia si ho musia natrénovať pod priamym dohľadom dospelého. Na hračke nič nemeňte ani neupravujte.  h VIGYÁZAT: Ne használjon olyan lövedéket, amely nem ehhez a játékhoz tartozik. Ne célozzon emberekre vagy állatokra, és ne célozzon közvetlen közelről. Ne célozzon szemre vagy arcra.FIGYELMEZTETÉS: HA EGY ROTOR MEGSÉRÜL VAGY ELTÖRIK, NE REPTESSE A TERMÉKET.          A TÖRÖTT ROTORRAL TÖRTÉNŐ REPÜLÉS SÉRÜLÉST VAGY KÁRT OKOZHAT.Vigyázat: Fennáll a szemsérülés veszélye. A sérülések elkerülése érdekében ne reptesse az arcához közel. A propellereket tartsa távol az ujjaitól, hajától, szemétől és más testrészétől. Ne használja a játékot abban az esetben, ha emberek, állatok vagy egyéb zavaró tényezők tartózkodnak a repülési tartományon belül. A repülő játékot soha ne irányítsa emberekre vagy állatokra. FIGYELMEZTETÉS: Csak nyolc évnél idősebb gyermekek számára alkalmas. Az első használat előtt: A használati utasítást gyermekével együtt olvassa el. Megjegyzés a felügyeletet végző felnőtteknek: Ellenőrizze, hogy az utasításoknak megfelelően van-e összeszerelve a játék. Az összeszerelést felnőtt felügyelete mellett kell elvégezni.            A termék kizárólag otthoni (házban vagy kertben való) használatra készült. A biztonságos használat érdekében ügyeljen rá, hogy a szoba, ahol a játékot használja, megfelelően tágas legyen. A játék reptetéséhez némi tudásra van szükség. Felnőtt felügyelet mellett kell megtanítani a felhasználót a játék kezelésére. A játékon semmit ne változtasson meg vagy módosítson.R ATENŢIE: Nu utilizaţi alte proiectile în afară de cele furnizate cu jucăria. Nu trageţi în oameni sau animale sau de la distanţă foarte mică. Nu ţintiţi spre ochi sau faţă. AVERTISMENT: DACĂ ROTORUL(ARELE) SE DETERIOREAZĂ SAU SE DEFECTEAZĂ, NU UTILIZAŢI JUCĂRIA PENTRU ZBOR. ZBORUL CU ROTORUL(ARELE) DEFECT(E) POATE CAUZA DAUNE SAU CONDUCE LA ACCIDENTĂRI.Atenţie: Risc de leziuni oculare. Nu apropiaţi aparatul în zbor de faţă pentru a evita rănirile. Nu apropiaţi elicele de degete, păr, ochi şi de alte părţi ale corpului. Nu porniţi sau nu pilotaţi atunci când în raza de zbor a jucăriei se află persoane, animale sau alte obstacole. Nu lansaţi jucăria zburătoare spre oameni sau animale. AVERTISMENT: Nu este adecvat pentru copii sub vârsta de 8 ani. Înainte de prima utilizare: Citiţi informaţiile pentru utilizator împreună cu copilul vostru. Notă pentru adulţii care supraveghează: verificaţi dacă jucăria este asamblată conform instrucţiunilor. Asamblarea trebuie sa fie realizată sub supravegherea unui adult. Această jucărie este destinată utilizării exclusive în zona rezidenţială (casă şi grădină). Pentru utilizarea în siguranţă, camera unde este utilizată jucăria trebuie să fie suficient de mare. Pilotarea jucăriei necesită anumite abilităţi şi utilizatorii trebuie să fie instruiţi sub directa supraveghere a unui adult. Nu schimbaţi sau modificaţi nimic la jucărie.    WWW.AIRHOGS.COMWWW.SPINMASTER.COM23
CONTENTS  •  CONTENU • CONTIENE • INHALT •  INHOUD • CONTENUTO • CONTEÚDO • В КОМПЛЕКТЕ • ZAWARTOŚĆ • OBSAH  • TARTALOM • CONŢINUT1 SNIPERDRONE™1 controller1radiocommande1 control1 Fernsteuerung1 controller1 radiocomando1 controle1устройство управления1 kontroler1ovladač1ovládač1 távvezérlő1 telecomandă6 missiles6missiles6 misiles6 Raketen6 raketten6 missili6 mísseis6 ракет6 pocisków6raket6 striel6 lövedék6 proiectile1 USB charging cable1 câble de charge USB1 cable USB de carga1 USB-Ladekabel1 USB-oplaadkabel1 cavo di carica USB1 cabo de carregamento USB1USB-кабель для зарядки1 kabel USB do ładowania1nabíjecí kabel USB1nabíjací kábel USB1 USB-töltőkábel1 cablu de încărcare USB1 Instruction guide1mode d'emploi1 guía de instrucciones1 Bedienungsanleitung1 gebruiksaanwijzing1 guida per l'uso1 Guia de instruções1инструкция1 instrukcja1příručka spokyny1príručka spokynmi1 felhasználói útmutató1 ghid de instrucţiuni 4 replacement rotors4rotors de rechange4 hélices de repuesto4Ersatz-Rotoren4 reserverotors4 rotori di sostituzione4 rotores extra4 сменных винта4 wymienne wirniki4náhradní rotory4náhradné rotory4 csererotor4 rotoare de schimb1 rotor removal tool  1 outil d’extraction du rotor  1 herramienta de extracción de rotor 1 Werkzeug zum Entfernen des Propellers  1 stuk gereedschap om rotor te verwijderen 1 strumento per la rimozione dei rotori  1 ferramenta de remoção do motor  1инструмент для снятия винта  1 narzędzie do zdejmowania wirników  1nástroj pro demontáž rotorů  1nástroj na demontáž rotora  1 rotoreltávolító eszköz 1 instrument de demontare a rotorului1 set of precision sticks1jeu de sticks directionnels haute précision1 conjunto de palancas de precisión1 Satz Präzisions-Steuerknüppel1 set precisiesticks1 set di supporti di precisione1 kit de hastes de precisão1комплект рычагов точного управления1 zestaw precyzyjnych drążków1sada páček přesného ovládání1 súprava pák na presné ovládanie1 készlet cserekar a vezérlőhöz1 set de manete de precizieWWW.AIRHOGS.COMWWW.SPINMASTER.COM3AIRHOGS.COM/SNIPERDRONEFor in-depth video instructions go to / Pour obtenir des instructions vidéo, se rendre sur / Para ver instrucciones exhaustivas en vídeo, visita / Detaillierte Videoanleitungen findest du auf / Ga voor uitgebreide video-instructies naar / Per istruzioni video dettagliate, vai su / Para vídeo com instruções mais detalhadas, acesse / Детальные видеоинструкции представлены на сайте / Szczegółowe instrukcje można znaleźć na stronie / Podrobné videopokyny na webu / Podrobné video spokynmi nájdete na adrese / A részletes útmutató videókért látogasson el ide: / Pentru instrucţiuni video detaliate, vizitaţi 1 2 3 4 5HOW TO CHARGE • MISE EN CHARGE • CÓMO CARGAR • AUFLADEN  OPLADEN • RICARICA • COMO CARREGAR • ЗАРЯДКА ИГРУШКИ  ŁADOWANIE • NABÍJENÍ • NABÍJANIE • TÖLTÉS • CUM ÎNCĂRCAŢISTEP • ÉTAPE• PASO • SCHRITT STAP • FASE • ETAPA • ШАГ • KROK   LÉPÉS  • PASUL 2AABB132HOW TO INSTALL BATTERIES • INSTALLATION DES PILES • INSTALACIÓN DE LAS PILAS  EINLEGEN DER BATTERIEN • DE BATTERIJEN PLAATSEN • COME INSTALLARE LE PILE   COMO COLOCAR AS PILHAS • УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ •  WKŁADANIE BATERII VLOŽENÍ BATERIÍ • INŠTALÁCIA BATÉRIÍ • AZ ELEMEK BEHELYEZÉSÉNEK MÓDJA • INSTALAREA BATERIILOR STEP • ÉTAPE• PASO • SCHRITT STAP • FASE • ETAPA • ШАГ • KROK    LÉPÉS  • PASUL 1HOW TO PLAY • COMMENT JOUER • CÓMO JUGAR • SPIELANLEITUNG • SPELUITLEG • COME GIOCARE • COMO JOGAR • КАК ИГРАТЬ • KORZYSTANIE Z ZABAWKIHRANÍ • AKO HRAŤ • A JÁTÉK MENETE • CUM SE JOACĂ1 2 3 4 5AUTO - TAKEOFF SEQUENCE • MODE AUTOMATIQUE - SÉQUENCE DE VOL • SECUENCIA DE DESPEGUE AUTOMÁTICO  AUTOMATISCHER START • AUTOMATISCH OPSTIJGEN • SEQUENZA DI DECOLLO AUTOMATICA  SEQUÊNCIA DE DECOLAGEM AUTOMÁTICA • АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ - ДЕЙСТВИЯ ДЛЯ ЗАПУСКА  TRYB AUTOMATYCZNY – SEKWENCJA STARTU • AUTOMATICKÉ VZLÉTNUTÍ • AUTOMATIKA – POSTUP VZLIETNUTIA  AZ AUTOMATIKUS FELSZÁLLÁS LÉPÉSEI • SECVENŢA DE DECOLARE AUTOMATĂSTEP • ÉTAPE• PASO • SCHRITT STAP • FASE • ETAPA • ШАГ • KROK   LÉPÉS  • PASUL 3e CAUTION: Do not use projectiles other than those provided with this toy. Do not fire at people or animals or at point blank range. Do not aim at eyes or face. WARNING: IF ROTOR(S) BECOME DAMAGED OR BROKEN, DO NOT FLY. FLYING WITH BROKEN ROTOR(S) MAY CAUSE DAMAGE OR LEAD TO INJURY. Caution: Risk of eye injuries. Do not fly near your face to avoid injuries. Keep propeller(s) away from your fingers, hair, eyes and other body parts. Do not start up or fly when persons, animals or any obstructions are within the flying range of the toy. Do not launch flying toy at people or animals. WARNING: Not suitable for children under 8 years of age. Before first use: Read the user's information together with your child. Note for adult supervisors: Check if the toy is assembled as instructed. The assembly shall be performed under the supervision of an adult. This toy is intended to be used in a domestic area (house & garden) only. For safe use, the room where the toy is used must be sufficiently large. Flying the toy requires skill and users must be trained under the direct supervision of an adult. Do not change or modify anything on the toy. f MISE EN GARDE : Ne pas utiliser de projectiles autres que ceux fournis avec le jouet. Ne pas tirer sur des personnes ou des animaux, ni à bout portant.  Ne pas viser les yeux ou le visage.ATTENTION ! NE PAS UTILISER LE JOUET SI L'UNE DES HÉLICES EST ABÎMÉE OU CASSÉE ; CELA PEUT CAUSER DES DÉGÂTS OU ENTRAÎNER DES BLESSURES.Mise en garde: Risque de blessures aux yeux. Ne pas faire voler près du visage pour éviter les blessures. Toujours maintenir les hélices à l'écart des doigts, des cheveux, des yeux ou des autres parties du corps. Ne pas démarrer et faire voler si des personnes, des animaux ou tout autre obstacle se trouvent à portée de vol du jouet. Ne pas lancer le jouet sur des personnes ou des animaux. ATTENTION! Ne convient pas aux enfants de moins de 8ans. Avant la première utilisation: Lire les instructions avec votre enfant. À l'attention des adultes: Vérifier que le jouet est monté conformément aux consignes. Le jouet doit être monté sous la surveillance d'un adulte. Ce jouet doit être utilisé uniquement dans un environnement domestique (maison et jardin). Pour des raisons de sécurité, utiliser le jouet dans une grande pièce uniquement. Certaines compétences sont nécessaires pour utiliser le jouet. Les enfants doivent apprendre à s'en servir sous la surveillance d'un adulte. Ne pas altérer le jouet ou modifier l'un des composants.E PRECAUCIÓN: No se deben utilizar proyectiles distintos a los proporcionados con el juguete. No dispare en dirección a personas o animales, ni tampoco a quemarropa.  No se ha de apuntar a los ojos ni a la cara.ADVERTENCIA: NO HACER VOLAR EL JUGUETE SI SE DAÑAN O ROMPEN LAS HÉLICES. USAR EL JUGUETE CON UNA O VARIAS HÉLICES ROTAS PUEDE CAUSAR DAÑOS O LESIONES.    Precaución: Riesgo de lesiones oculares. No hagas volar el juguete cerca de la cara para evitar hacerte daño. Mantenga las hélices lejos de los dedos, el pelo, los ojos y cualquier otra parte del cuerpo. No lo arranque ni lo haga volar si hay personas, animales o cualquier otro tipo de obstáculo presentes en el rango de vuelo del juguete. No lance el juguete hacia personas o animales. ADVERTENCIA: No recomendado para niños menores de 8 años. Antes de utilizarlo por primera vez: lea detenidamente la información dirigida al usuario junto con el niño. Nota para los adultos encargados de la supervisión: Compruebe que el juguete se ha montado como se indica en las instrucciones. El montaje se debe realizar bajo la supervisión de un adulto. El juguete está pensado para ser utilizado solo en zonas domésticas (interiores de las casas o jardines particulares). Para mayor seguridad, la habitación en la que se utilice el juguete debe ser bastante espaciosa. Hacer volar el juguete requiere de cierta habilidad y los usuarios deberán adquirirla bajo la supervisión directa de un adulto. No cambie ni modifique ninguna de las piezas del juguete.d VORSICHT: Keine anderen als die mitgelieferten Geschosse verwenden. Nicht in Richtung von Menschen oder Tieren oder aus unmittelbarer Nähe abfeuern. Nicht auf Augen oder Gesicht zielen.ACHTUNG: DAS PRODUKT NICHT MIT EINEM BESCHÄDIGTEN ROTOR FLIEGEN LASSEN. FLÜGE MIT BESCHÄDIGTEM ROTOR KÖNNEN VERLETZUNGEN ODER SCHÄDEN VERURSACHEN.Vorsicht: Gefahr von Augenverletzungen. Nicht in Gesichtsnähe fliegen lassen, um Verletzungen zu vermeiden. Den/die Propeller von Fingern, Haaren, Augen und anderen Körperteilen fernhalten. Nicht starten oder fliegen, wenn sich Personen, Tiere oder Hindernisse im Flugradius des Spielzeugs befinden. Flugspielzeug nicht in Richtung von Menschen oder Tieren starten. ACHTUNG: Nicht für Kinder unter          8 Jahren geeignet. Vor der ersten Verwendung: Benutzerinformationen zusammen mit Ihrem Kind durchlesen. Hinweis für erwachsene Aufsichtspersonen: Prüfen Sie, ob das Spielzeug entsprechend der Anleitung zusammengesetzt wurde. Der Zusammenbau muss unter Aufsicht eines Erwachsenen erfolgen. Dieses Spielzeug ist ausschließlich für die Verwendung in Innenräumen (zu Hause und im Garten) vorgesehen. Für den sicheren Gebrauch muss der Raum, in dem das Spielzeug verwendet wird, groß genug sein. Die Bedienung des Spielzeugs erfordert ein gewisses Geschick. Benutzer müssen die Verwendung unter der direkten Aufsicht eines Erwachsenen erlernen. Keine Änderungen an dem Spielzeug vornehmen. n VOORZICHTIG: Gebruik geen projectielen die niet bij dit speelgoed zijn inbegrepen. Schiet niet op mensen of dieren en schiet niet van dichtbij. Niet op ogen of gezicht richten.WAARSCHUWING: VLIEG NIET MET BESCHADIGDE OF  GEBROKEN ROTOR(EN). VLIEGEN MET GEBROKEN ROTOR(EN) KAN LEIDEN TOT BESCHADIGING OF PERSOONLIJK LETSEL.    Voorzichtig: risico op oogletsel. Laat het speelgoed nooit in de buurt van je gezicht vliegen om verwondingen te voorkomen. Houd de propeller(s) uit de buurt van je vingers, haar, ogen en overige lichaamsdelen. Vlieg niet als er zich personen, dieren of obstakels binnen het bereik van het speelgoed bevinden. Richt vliegend speelgoed nooit op mensen of dieren. WAARSCHUWING: niet geschikt voor kinderen jonger dan 8 jaar. Voor het eerste gebruik: lees samen met je kind de gebruiksaanwijzing door. Opmerking voor volwassenen: controleer of het speelgoed is gemonteerd zoals is aangegeven. De montage dient te worden uitgevoerd onder toezicht van een volwassene. Dit speelgoed is alleen bestemd voor huiselijk gebruik (binnenshuis en in de tuin). Voor veilig gebruik moet de ruimte waarin het speelgoed wordt gebruikt groot genoeg zijn. Voor het vliegen met dit speelgoed is enige vaardigheid vereist en gebruikers moeten onder direct toezicht van een volwassene worden getraind. Maak geen aanpassingen aan het speelgoed.i ATTENZIONE: usare soltanto i proiettili forniti con il gioco. Non mirare contro persone o animali né sparare a distanza ravvicinata. Non mirare agli occhi o al volto.AVVERTENZA: SE UNO O ENTRAMBI I ROTORI SI DANNEGGIANO O SI ROMPONO, NON FAR VOLARE. VOLARE CON I ROTORI ROTTI PUÒ CAUSARE DANNI O INFORTUNI.Attenzione: rischio di lesioni agli occhi. Tenere lontano dal viso quando in volo per evitare infortuni. Tenere le eliche lontano da dita, capelli, occhi e altre parti del corpo. Non accendere o far volare quando sono presenti persone, animali o eventuali ostacoli nel raggio di portata del giocattolo. Non lanciare il giocattolo contro persone o animali. AVVERTENZA: non adatto a bambini di età inferiore a 8 anni.        Prima del primo utilizzo: leggere le informazioni per l'utente insieme ai bambini. Nota per gli adulti supervisori: controllare che il giocattolo sia assemblato come indicato. Il montaggio deve essere eseguito sotto la supervisione di un adulto. Questo giocattolo deve essere utilizzato esclusivamente in ambienti domestici (casa e giardino). Per un uso sicuro, la stanza in cui il giocattolo è utilizzato deve essere sufficientemente grande. Far volare il giocattolo richiede abilità e gli utenti devono essere addestrati sotto la diretta supervisione di un adulto. Non cambiare o modificare nulla nel giocattolo.p CUIDADO: Use somente os projéteis inclusos com o brinquedo. Não dispare em pessoas ou animais a curta distância. Não mire na direção dos olhos ou do rosto.ATENÇÃO: SE O(S) ROTOR(ES) FICAR(EM) QUEBRADO(S) OU DANIFICADO(S), O BRINQUEDO NÃO DEVE VOAR. SE O BRINQUEDO VOAR COM O(S) ROTOR(ES) QUEBRADO(S) PODERÁ FICAR DANIFICADO OU CAUSAR LESÕES FÍSICAS EM PESSOAS.Cuidado: risco de lesões nos olhos. Não realize voos próximo ao rosto para evitar ferimentos. Mantenha a(s) hélice(s) longe de dedos, cabelo, olhos e outros membros e regiões do corpo. Não inicie e pilote quando pessoas, animais ou quaisquer obstruções estiverem no perímetro de voo do brinquedo. Não efetue qualquer lançamento do brinquedo próximo a pessoas ou animais, tampouco na direção delas. ATENÇÃO: não recomendado para crianças menores de 8 anos de idade. Antes do primeiro uso: leia as informações para o usuário com a criança. Nota para supervisores adultos: verifique se o brinquedo     foi montado conforme as instruções. A montagem deve ser executada sob a supervisão de um adulto.              O brinquedo foi projetado para ser utilizado somente em área doméstica (casa e jardim). Para usar com segurança, o ambiente onde o brinquedo for utilizado deve ser grande o suficiente. Pilotar o brinquedo requer habilidade e os usuários devem ser treinados sob a supervisão direta de um adulto. Não modifique nada no brinquedo.    r ОСТОРОЖНО: Используйте только снаряды, входящие в комплект игрушки. Не направляйте игрушку на людей и животных, не стреляйте в упор. Не направляйте игрушку в глаза или лицо. ВНИМАНИЕ! НЕ ЗАПУСКАЙТЕ ИГРУШКУ В ВОЗДУХ, ЕСЛИ ОДИН ИЛИ НЕСКОЛЬКО НЕСУЩИХ ВИНТОВ ПОВРЕЖДЕНЫ ИЛИ СЛОМАНЫ. ЗАПУСК В ВОЗДУХ ИГРУШКИ СО СЛОМАННЫМ НЕСУЩИМ ВИНТОМ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОВРЕЖДЕНИЮ ИГРУШКИ ИЛИ ПОЛУЧЕНИЮ ТРАВМЫ. Осторожно! Риск получения травмы глаз. Во избежание получения травм не приближайте лицо      к игрушке, когда она летает. Не подносите пропеллер к пальцам, волосам, глазам и другим частям тела. Не начинайте полет, если люди, животные и другие препятствия находятся на расстоянии дальности полета игрушки. Не запускайте игрушку в направлении людей и животных. ВНИМАНИЕ: Устройство не рекомендуется к использованию детьми в возрасте младше 8 лет. Перед первым использованием прочитайте инструкцию вместе с ребенком. Примечание для взрослых: Убедитесь, что игрушка собрана в соответствии с инструкциями. Сборка игрушки должна осуществляться под наблюдением взрослых. Игрушка предназначена только для бытового использования (дома или в саду). В целях безопасности рекомендуется использовать игрушку в просторных помещениях. Управление требует сноровки. Использовать под непосредственным наблюдением взрослых. Не разбирайте и не изменяйте игрушку.P UWAGA: Nie wolno używać pocisków innych niż dostarczone z tą zabawką. Nie strzelać do ludzi ani zwierząt. Nie strzelać z bliskiej odległości. Nie celować w oczy i twarz.OSTRZEŻENIE: NIE NALEŻY UŻYWAĆ ZABAWKI, JEŚLI USZKODZONY JEST WIRNIK LUB WIRNIKI. LATANIE Z USZKODZONYM WIRNIKIEM LUB WIRNIKAMI MOŻE SPOWODOWAĆ USZKODZENIE ZABAWKI LUB DOPROWADZIĆ DO URAZU. Uwaga: ryzyko obrażeń oczu. Aby uniknąć obrażeń, nie należy latać urządzeniem w pobliżu twarzy. Śmigła należy utrzymywać z dala od palców, włosów, oczu i innych części ciała. Nie należy uruchamiać zabawki ani wznosić jej w powietrze, jeśli w jej zasięgu znajdują się osoby, zwierzęta lub przeszkody. Zabawką nie wolno startować blisko zwierząt ani ludzi. OSTRZEŻENIE: zabawka nieodpowiednia dla dzieci w wieku poniżej 8lat. Przed pierwszym użyciem należy wraz z dzieckiem przeczytać informacje dla użytkownika. Uwaga do osób dorosłych: należy sprawdzić, czy zabawka została złożona zgodnie            z instrukcją. Montaż musi być przeprowadzony pod nadzorem osoby dorosłej. Zabawka jest przeznaczona do użytku wyłącznie w domach i w ogrodach. By zabawa była bezpieczna, pomieszczenie, w którym używana jest zabawka, musi być wystarczająco duże. Zabawa dronem wymaga umiejętności,   a dziecko musi zostać przeszkolone pod bezpośrednim nadzorem osoby dorosłej. Nie należy dokonywać zmian lub modyfikacji jakiejkolwiek części zabawki.c POZOR: Používejte pouze projektily dodávané shračkou. Nestřílejte na osoby ani zvířata, ani zbezprostřední blízkosti. Nemiřte na oči ani na obličej.UPOZORNĚNÍ: JESTLIŽE SE ROTOR (ROTORY) POŠKODÍ NEBO ZLOMÍ, SHRAČKOU JIŽ NELÉTEJTE. LÉTÁNÍ SE ZLOMENÝM ROTOREM (ROTORY) MŮŽE ZPŮSOBIT ŠKODU NEBO VÉST KÚRAZU.Pozor: Nebezpečí zranění očí. Nelétejte shračkou vblízkosti obličeje, abyste předešli zraněním. Udržujte vrtuli (vrtule) vbezpečné vzdálenosti od prstů, vlasů, očí adalších částí těla. Nestartujte ani nelétejte v blízkosti osob, zvířat nebo jiných překážek, pokud jsou v leteckém dosahu hračky. Nenalétávejte shračkou na lidi ani zvířata. UPOZORNĚNÍ: Není vhodné pro děti do 8let. Před prvním použitím: Přečtěte si uživatelské informace společně sdítětem. Poznámka pro dohlížejícího dospělého: Zkontrolujte, zda je hračka sestavena podle pokynů. Sestavení by mělo být prováděno pod dohledem dospělého. Tato hračka je určena pouze pro domácí použití (vdomě či na zahradě). Aby bylo používání hračky bezpečné, musí být prostor dostatečně velký. Létání shračkou vyžaduje zručnost auživatelé musí být proškoleni pod přímým dohledem dospělého. Na hračce nic neměňte ani neupravujte.WWW.AIRHOGS.COMWWW.SPINMASTER.COM22
Download:
Mirror Download [FCC.gov]
Document ID3845080
Application IDEL0WuM0B2/mfzAvLkK9nIw==
Document DescriptionUser Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize188.67kB (2358360 bits)
Date Submitted2018-05-10 00:00:00
Date Available2018-05-10 00:00:00
Creation Date2018-03-20 10:34:16
Producing SoftwareAdobe PDF library 15.00
Document Lastmod2018-03-20 10:34:16
Document TitleT44637_0002_20097877_GML_IS_R1_SW03202018
Document CreatorAdobe Illustrator CC 2015 (Macintosh)
FCC ID Filing: PQN44637RX2G4

Navigation menu