Spin Master Toys Far East 66803RX2G4 MJC RDC 1 to 24 Scale Ast. User Manual
Spin Master Toys Far East Ltd. MJC RDC 1 to 24 Scale Ast.
a href="https://usermanual.wiki/Spin-Master-Toys-Far-East" itemprop="url">
Spin Master Toys Far East >
User Manual
![112TM1:24TH Scale • Échelle 1:24 • Escala 1:24 Maßstab 1:24 • Schaal 1:24 • Scala 1:24 • Escala 01:24Масштаб 1:24 • Skala 1:24 • Měřítko 1:24 • Mierka 1:24 1:24-es méretarány • Scară 1:24 • Κλίμακα 1:24e DRIFT ADJUSTER�f RÉGLAGE DE LA DÉRIVE E AJUSTADOR DE GIRO d DRIFT-REGLERn STUURSTABILISATOR i REGOLAZIONE DERIVA p AJUSTADOR DE DRIFT r РЕГУЛЯТОР ЗАНОСА P REGULATOR ODCHYLENIA c SEŘÍZENÍ PROTI STÁČENÍ s REGULÁTOR SMEROVANIA h KISODRÓDÁS-BEÁLLÍTÓ R REGLAJ DERAPARE g ΡΥΘΜΙΣΗ ΣΤΡΟΦΗΣe POWER SWITCH�f INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION E INTERRUPTOR DE ENCENDIDO d EIN/AUS-SCHALTER n STROOMSCHAKELAAR i INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE p CHAVE LIGA/DESLIGA r ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ P WŁĄCZNIK ZASILANIA c VYPÍNAČ s VYPÍNAČ h BEKAPCSOLÓGOMB R COMUTATOR DE ALIMENTARE g ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣe BATTERY COMPARTMENT�f COMPARTIMENT DES PILES E COMPARTIMENTO PARA LAS PILAS d BATTERIEFACH n BATTERIJVAK i SCOMPARTO PILE p COMPARTIMENTO DAS PILHAS r ОТСЕК ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯP KOMORA NA BATERIĘ c ODDÍL PRO BATERIE s PRIEČINOK NA BATÉRIEh ELEMTARTÓ R COMPARTIMENT PENTRU BATERII g ΤΜΗΜΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ e Spin Master International SARL, hereby declares that the radio equipment type MEGALODON™ is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://doc.spinmaster.comf Par la présente, Spin Master International SARL déclare que l'équipement radio de type MEGALODON™ respecte la Directive 2014/53/UE. L'intégralité de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante: http://doc.spinmaster.comE Por la presente, Spin Master International SARL declara que el tipo de equipo de radio usado en MEGALODON™ cumple la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://doc.spinmaster.comd Spin Master International SARL erklärt hiermit, dass der Funkanlagentyp der MEGALODON™ der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://doc.spinmaster.comn Spin Master International SARL verklaart hierbij dat het type radioapparatuur in MEGALODON™ in overeenstemming is met richtlijn 2014/53/EG. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: http://doc.spinmaster.comi Spin Master International SARL dichiara che l'apparecchiatura di tipo radio MEGALODON™ è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://doc.spinmaster.comp A Spin Master International SARL declara pelo presente que o equipamento tipo rádio MEGALODON™ está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU. O texto completo de declaração de conformidade com a UE está disponível no link a seguir: http://doc.spinmaster.comr Компания Spin Master International SARL настоящим заявляет, что радиооборудование MEGALODON™ соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст Декларации соответствия ЕС представлен на веб-сайте: http://doc.spinmaster.comP Firma Spin Master International SARL niniejszym deklaruje, że urządzenie radiowe w zabawce MEGALODON™ spełnia wymogi dyrektywy 2014/53/WE. Pełny tekst deklaracji zgodności z wymogami UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://doc.spinmaster.comc Společnost Spin Master International SARL tímto prohlašuje, že rádiové vybavení hračky MEGALODON™ je vsouladu se směrnicí 2014/53/EU. Plné znění prohlášení oshodě EU je kdispozici na této adrese: http://doc.spinmaster.coms Spoločnosť Spin Master International SARL vyhlasuje, že rádiové vybavenie hračky MEGALODON™ je vsúlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia ozhode EÚ je kdispozícii na tejto internetovej adrese: http://doc.spinmaster.com.h A Spin Master International SARL kijelenti, hogy a MEGALODON™ rádióberendezés-típus megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetcímen: http://doc.spinmaster.comR Spin Master International SARL declară prin prezenta că echipamentul de tip radio MEGALODON™ este conform cu Directiva 2014/53/UE. Textul complet al declaraţiei de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: http://doc.spinmaster.comg Με το παρόν, η Spin Master International SARL δηλώνει ότι ο τύπος ραδιοεξοπλισμού του MEGALODON™ συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμο στην παρακάτω ηλεκτρονική διεύθυνση: http://doc.spinmaster.comMONSTERJAMRC.COMT66803_0003_20103591_GML_IS_R2e Frequency Band(s): 2.411−2.472 GHzMaximum radio frequency power transmitted: 10dBmf Bande(s) de fréquence: 2,411-2,472 GHzPuissance de radiofréquence maximale transmise : 10 dBmE Banda(s) de frecuencia: 2,411 - 2,472 GHzPotencia máxima de radiofrecuencia transmitida: 10 dBmd Frequenzband: 2,411GHz–2,472 GHzMax. Sendeleistung: 10 dBmn Frequentieband(en): 2,411 GHz - 2,472 GHzMaximaal radiofrequent vermogen uitgezonden: 10 dBmi Bande di frequenza: 2,411 GHz – 2,472 GHzMassima potenza a radiofrequenza trasmessa: 10 dBmp Banda(s) de frequência: 2,411 GHz – 2,472 GHzPotência máxima de radiofrequência transmitida: 10 dBmr Диапазон частот: 2,411–2,472ГГцМаксимальная мощность передачи РЧ-сигнала: 10 дБмP Zakres częstotliwości: 2,411–2,472GHzMaksymalna moc emitowanej częstotliwości radiowej: 10dBmc Kmitočtová pásma: 2,411GHz až 2,472GHzMaximální radiofrekvenční výkon vysílaný vkmitočtovém pásmu: 10dBms Frekvenčné pásma: 2,411GHz – 2,472GHzMaximálny vysokofrekvenčný výkon prenášaný vo frekvenčnom pásme: 10dBmh Frekvenciasáv(ok): 2,411 GHz – 2,472 GHzTovábbított maximális rádiófrekvenciás jelerősség: 10 dBmR Benzi de frecvenţă: 2,411 GHz - 2,472 GHzPuterea maximă a frecvenţei radio transmise: 10 dBmg Ζώνες συχνοτήτων: 2,411 GHz – 2,472 GHzΜέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας που μεταδίδεται: 10 dBm4WARNING:! CHOKING HAZARD — Small parts.Not for children under 3 years. ATTENTION !!DANGER D'ÉTOUFFEMENT — Contient de petits éléments. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. INDOOR / OUTDOOR • INTÉRIEUR / EXTÉRIEUR • INTERIORES / EXTERIORES • INNENRÄUME / AUSSENBEREICHE • BINNENSHUIS / BUITENSHUISINTERNO / ESTERNO • AMBIENTE FECHADO / AO AR LIVRE • В ПОМЕЩЕНИИ / НА УЛИЦЕ • W POMIESZCZENIACH / NA ZEWNĄTRZDOMA / VENKU • VNÚTRI / VONKU • BELTÉR / KÜLTÉR • INTERIOR / EXTERIOR • ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥ / ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΧΩΡΟΥe a CAUTION: Hair Entanglement - Tie back and cover hair and secure loose clothing prior to play. f a MISE EN GARDE : Les cheveux peuvent se coincer - Attacher les cheveux et les couvrir, et maintenir les vêtements amples à l'écart du jouet. E a PRECAUCIÓN: Enredo de pelo - Asegúrese de llevar el pelo recogido y cubierto; revise si lleva puesto algo que se pueda enredar. d a VORSICHT: Haare könnten sich verfangen - Vor dem Spielen Haare zusammenbinden und bedecken, weite Kleidung sichern. n a VOORZICHTIG: Haar kan verstrikt raken - Bind het haar naar achteren en bedek het. Maak loshangende kleding vast voor gebruik. i a ATTENZIONE: Intrappolamento dei capelli - Legare e coprire i capelli prima di giocare e tenere gli abiti lontano dal prodotto. p a CUIDADO: Há possibilidade de prender o cabelo - Prenda e cubra o cabelo, assegure-se de prender qualquer peça de roupa solta antes de utilizar o produto. r a ОСТОРОЖНО: Игрушка может запутать волосы - Не играйте с распущенными волосами и неприкрытой головой, а также заправьте свободную одежду перед игрой. P a UWAGA: Niebezpieczeństwo wplątania włosów - Przed użyciem należy związać i zakryć włosy oraz zabezpieczyć luźne części odzieży. c a POZOR: Může dojít kzapletení vlasů– Před hraním si vlasy sepněte či zakryjte anenoste volný oděv. s a VAROVANIE: Zamotanie vlasov – Pred hraním si zopnite a prikryte vlasy aupevnite voľné oblečenie. h a VIGYÁZAT: Belegabalyodó haj – A játék megkezdése előtt kösse össze és fedje le a haját, illetve ügyeljen a laza ruhadarabokra. R a ATENŢIE: Agăţare în păr - Strângeţi părul la spate şi acoperiţi-l şi strângeţi hainele largi înainte de a vă juca. g�a ΠΡΟΣΟΧΗ: Μπλέξιμο μαλλιών - Πριν από το παιχνίδι, δέστε τα μαλλιά, καλύψτε τα και σφίξτε τυχόν φαρδιά ρούχα.Not included • Non fournies • No incluidasnicht enthalten • Niet inbegrepen • Non incluseNão inclusas • Не входят в комплект • NiedołączoneNejsou součástí balení • Nie je súčasť baleniaNem tartozék • Neincluse • Δεν περιλαμβάνονταιxAAA (LR03)1.5 V1,5 V5For in-depth video instructions go to / Pour obtenir des instructions vidéo, se rendre sur / Para ver instrucciones exhaustivas en vídeo, visita / Detaillierte Videoanleitungen findest du auf / Ga voor uitgebreide video-instructies naar / Per istruzioni video dettagliate, visitare / Para instruções em vídeo mais detalhadas, acesse / Детальные видеоинструкции представлены на сайте / Szczegółowe instrukcje wideo można znaleźć na stronie / Podrobné videopokyny na webu / Video spodrobnými pokynmi nájdete na adrese / A részletes útmutató videókért látogasson el ide / Pentru instrucţiuni video detaliate, vizitaţi / Για πιο λεπτομερείς οδηγίες σε βίντεο, μεταβείτε στοSpin Master logo & © Spin Master Ltd. All rights reserved. / Le logo de Spin Master et © Spin Master Ltd. Tous droits réservés. © 2018 Feld Motor Sports, Inc. MONSTER JAM®, UNITED STATES HOT ROD ASSOCIATION, GRAVE DIGGER, MONSTER MUTT DALMATIAN AND MEGALODON are trademarks of and used under license by FMS. All rights reserved.© 2018 Feld Motor Sports, Inc. MONSTER JAM®, UNITED STATES HOT ROD ASSOCIATION, GRAVE DIGGER, MONSTER MUTT DALMATIAN ET MEGALODON sont des marques de commerce de FMS utilisées sous licence. Tous droits réservés.Spin Master Ltd., 225 King Street West, Toronto, ON M5V 3M2 CanadaImported into EU by / Importé dans l’UE par : Spin Master International B.V., Kingsfordweg 151, 1043 GR Amsterdam, The NetherlandsИмпортер: ООО «Спин Мастер РУС», Россия, Москва 117638 Одесская ул. 2, Бизнес-центр «Лотос», башня С, 10 эт. Тел.: 8 800 301 38 22.Imported by / Importé par : Spin Master Australia Pty Ltd, 18-24 Chandos Street, St Leonards, NSW 2065; 1800 316 982www.spinmaster.comMADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA / СДЕЛАНО В КИТАЕUK – 0800 206 1191, serviceuk@spinmaster.comIRELAND – 1800 992 249FRANCE – 0800 909 150, servicefr@spinmaster.comAUSTRALIA – 1800 316 982, customercare@spinmaster.comDEUTSCHLAND – 00800 0101 0222, Kundenservice@spinmaster.comSCHWEIZ – 0800 561 350 • ÖSTERREICH – 0800 297 267NEDERLAND – 0800 022 3683, klantenservice@spinmaster.comBELGIË/BELGIQUE – 0800 77 688 • LUXEMBOURG – 800 2 8044+www.?ITALIA – 800 788 532, servizio@spinmaster.comMÉXICO – 55 4160 7947, servicio@spinmaster.comPOLSKA – 800080238, poland@spinmaster.comČESKÁ REPUBLIKA – 800550530, czechrepublic@spinmaster.comSLOVENSKO – 0800232800, slovakia@spinmaster.comMAGYARORSZÁG – 080 100 052, hungary@spinmaster.comROMÂNIA – 0800400015, romania@spinmaster.comРОССИЯ – 88003013822, russia@spinmaster.comNORTH AMERICA • AMÉRIQUE DU NORD 1-800-622-8339, CUSTOMERCARE@SPINMASTER.COM WWW.SPINMASTER.COMa WARNING: CHOKING HAZARD – Small parts. Not suitable for children under three years.a ATTENTION ! DANGER D'ÉTOUFFEMENT – Contient de petits éléments. Ne convient pas aux enfants de moins de troisans.a ADVERTENCIA: PELIGRO DE ASFIXIA – Contiene piezas pequeñas. No conviene para niños menores de tres años.a ACHTUNG: ERSTICKUNGSGEFAHR – Kleinteile. Nicht für Kinder unter dreiJahren geeignet.a WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR – Kleine onderdelen. Niet geschikt voor kinderen jonger dan drie jaar.a AVVERTENZA: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO – Pezzi piccoli. Non adatto a bambini di età inferiore a tre anni. a ATENÇÃO: PERIGO DE ASFIXIA – Peças pequenas. Contra-indicado para crianças com menos de 3 anos.a ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ УДУШЬЯ – Мелкие детали. Не подходит для детей в возрасте до 3 лет.a OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA – Drobne elementy. Nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 3 lat.a UPOZORNĚNÍ: NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ – Obsahuje malé části. Nevhodné pro děti do tří let.a UPOZORNENIE: NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA – Obsahuje malé predmety. Nevhodné pre deti do troch rokov.a FIGYELMEZTETÉS: FULLADÁSVESZÉLY – Apró alkatrészek. Csak három évnél idősebb gyermekek számára alkalmas.a AVERTISMENT: PERICOL DE ASFIXIERE – Piese mici. Contraindicat copiilor mai mici de trei ani.a ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ – Μικρά μέρη. Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των τριών ετών.](https://usermanual.wiki/Spin-Master-Toys-Far-East/66803RX2G4/User-Guide-4019935-Page-1.png)
![2 31 Megalodon™CONTENTS • CONTENU • CONTENIDO • INHALT • INHOUD • CONTENUTO • CONTEÚDO • В КОМПЛЕКТЕ • ZAWARTOŚĆ OBSAH • TARTALOM • CONŢINUT • ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ1 Controller / 1 radiocommande1 Control / 1Fernsteuerung / 1 controller1 radiocomando / 1 controle1устройство управления / 1 kontroler1ovladač / 1 ovládač / 1 távvezérlő1 telecomandă / 1 χειριστήριο1 Instruction Guide / 1mode d'emploi1 guía de instrucciones / 1 Anleitung1 gebruiksaanwijzing / 1 guida per l'uso1 guia de instruções / 1 инструкция1 instrukcja / 1příručka spokyny1 príručka spokynmi / 1 használati útmutató1 ghid cu instrucţiuni / 1 οδηγός χρήσηςHOW TO INSTALL BATTERIES • INSTALLATION DES PILES • INSTALACIÓN DE LAS PILAS • EINLEGEN DER BATTERIENDE BATTERIJEN PLAATSEN • COME INSTALLARE LE PILE • COMO COLOCAR AS PILHAS • УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ • WKŁADANIE BATERIIVLOŽENÍ BATERIÍ • INŠTALÁCIA BATÉRIÍ • AZ ELEMEK BEHELYEZÉSÉNEK MÓDJA • INSTALAREA BATERIILOR • ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ 1 2 31 2 312HOW TO FIX DRIFTING • COMMENT RÉSOUDRE LES PROBLÈMES DE DÉRIVE • CÓMO AJUSTAR EL GIRO • DRIFTEN BEHEBEN • HET STUREN STABILISERENCOME SISTEMARE I PROBLEMI DI DERIVA • COMO CORRIGIR O DRIFTING • КАК ИСПРАВИТЬ ЗАНОС • JAK POPRAWIĆ TOR JAZDY • JAK NAPRAVIT STÁČENÍNÁVOD NA OPRAVU NESPRÁVNEHO SMEROVANIA • A KISODRÓDÁS KORRIGÁLÁSA • CUM SĂ REGLAŢI DERAPAJUL • ΤΡΟΠΟΣ ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΣΗΣ ΣΤΡΟΦΗΣ e�BATTERY REQUIREMENT FOR TOYPower Supply:Rating: DC 4.5V, 0.675WBatteries: 3 x 1.5 V AAA (LR03)Requires 3 x 1.5 V AAA size batteries (not included) BATTERY REQUIREMENT FOR CONTROLLERPower Supply: Rating: DC 3 V, 0.45 WBatteries: 2 x 1.5 V AAA (LR03)Requires 2 x 1.5 V AAA size batteries (not included) c�POŽADAVKY NA BATERII HRAČKYNapájení: Jmenovité parametry: 4,5VDC, 0,675WBaterie: 3baterie typu AAA (LR03) 1,5VVyžaduje 3baterie typu AAA 1,5V(nejsou součástí balení)POŽADAVKY NA BATERII OVLADAČENapájení: Jmenovité parametry: 3VDC, 0,45WBaterie: 2baterie typu AAA (LR03) 1,5VVyžaduje 2baterie typu AAA 1,5V(nejsou součástí balení)f�ALIMENTATION DU PRODUIT Alimentation:Puissance nominale : 4,5 V CC, 0,675 WPiles : 3piles AAA (LR03) 1,5VFonctionne avec 3piles AAA 1,5V(non fournies)ALIMENTATION DE LA RADIOCOMMANDEAlimentation :Puissance nominale : 3V CC, 0,45WPiles : 2piles AAA (LR03) 1,5VFonctionne avec 2piles AAA 1,5V(non fournies)E�ESPECIFICACIONES DE LAS PILAS DEL JUGUETE Alimentación: Potencia: DC 4,5V, 0,675W ccPilas: 3 pilas AAA (LR03) de 1,5 VRequiere 3 pilas AAA de 1,5V(no incluidas)ESPECIFICACIONES DE LAS PILAS DEL CONTROLAlimentación: Potencia: 3V, 0,45 W, ccPilas: 2 pilas AAA (LR03) de 1,5 VRequiere 2 pilas AAA de 1,5V(no incluidas)d�BATTERIEN FÜR DAS SPIELZEUG Stromversorgung: Leistung: Gleichstrom 4,5 V, 0,675 WBatterien: 3 x 1,5V AAA (LR03)Benötigt 3 x 1,5-V-Batterien AAA(nicht enthalten)BATTERIEN FÜR DIE FERNSTEUERUNGStromversorgung: Leistung: Gleichstrom 3V, 0,45WBatterien: 2 x 1,5V AAA (LR03)Benötigt 2 x 1,5-V-Batterien AAA(nicht enthalten)p�REQUISITOS DE PILHAS DO BRINQUEDOAlimentação:Classificação: CC 4,5 V, 0,675 WPilhas: 3 pilhas tipo AAA (LR03) de 1,5 VRequer 3 pilhas AAA de 1,5 V(não inclusas)REQUISITOS DE PILHAS DO CONTROLEAlimentação:Classificação: CC 3 V, 0,45 WPilhas: 2 pilhas tipo AAA (LR03) de 1,5 VRequer 2 pilhas AAA de 1,5 V(não inclusas)n�BATTERIJVEREISTEN VOOR SPEELGOED Stroom: Nominaal vermogen: 4,5 V DC, 0,675 WBatterijen: 3 AAA-/LR03-batterijen van 1,5 VVereist 3 AAA batterijen van 1,5 V(niet inbegrepen)BATTERIJVEREISTEN VOOR CONTROLLERStroom: Nominaal vermogen: 3 V DC, 0,45 WBatterijen: 2 AAA-/LR03-batterijen van 1,5 VVereist 2 AAA batterijen van 1,5 V(niet inbegrepen)i�REQUISITI DI ALIMENTAZIONE PER IL GIOCATTOLO Alimentazione: Potenza nominale: CC 4,5 V, 0,675 WPile: 3 pile AAA (LR03) da 1,5 VRichiede 3 pile AAA da 1,5 V(non incluse)REQUISITI DI ALIMENTAZIONE PER IL RADIOCOMANDOAlimentazione: Potenza nominale: CC 3 V, 0,45 WPile: 2 pile AAA (LR03) da 1,5 VRichiede 2 pile AAA da 1,5 V(non incluse)r�ЭЛЕМЕНТЫ ПИТАНИЯ, НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ РАБОТЫ ИГРУШКИИсточник питания: Параметры: 4,5В постоянного тока, 0,675ВтЭлементы питания: 3 элемента питания типа AAA (LR03) с напряжением 1,5 ВДля работы требуются 3 элемента питания размера AAA с напряжением 1,5 В (не входят в комплект)ЭЛЕМЕНТЫ ПИТАНИЯ ДЛЯ УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯИсточник питания: Параметры: 3В постоянного тока, 0,45ВтЭлементы питания: 2 элемента питания типа AAA (LR03) с напряжением 1,5 ВДля работы требуются 2 элемента питания размера AAA с напряжением 1,5 В (не входят в комплект)s�POŽIADAVKY NA BATÉRIE PRE HRAČKUNapájanie: Parametre: jednosmer. prúd 4,5 V, 0,675 WBatérie: 3 batérie typu AAA (LR03) 1,5VVyžaduje 3 batérie typu AAA 1,5V(nie sú súčasťou balenia)POŽIADAVKY NA BATÉRIE PRE OVLÁDAČNapájanie: Parametre: jednosmer. prúd 3 V, 0,45 WBatérie: 2 batérie typu AAA (LR03) 1,5VVyžaduje 2 batérie typu AAA 1,5V(nie sú súčasťou balenia)h�A JÁTÉK AKKUMULÁTORÁRA VONATKOZÓ KÖVETELMÉNYEnergiaellátás: Besorolás: DC (egyenáramú) 4,5 V, 0,675 WElemek: 3 db 1,5 V-os AAA (LR03) 3 db 1,5 V-os AAA elem szükséges hozzá(nem tartozék)A TÁVVEZÉRLŐ ELEMEIRE VONATKOZÓ KÖVETELMÉNYEnergiaellátás: Besorolás: DC (egyenáramú) 3 V, 0,45 WElemek: 2 db 1,5 V-os AAA (LR03) 2 db 1,5 V-os AAA elem szükséges hozzá(nem tartozék)P�WYMAGANIA DOTYCZĄCE BATERII DO ZABAWKI Zasilanie: Wydajność prądowa: DC 4,5V, 0,675WBaterie: 3 baterie AAA (LR03) 1,5 VWymagane są 3 baterie 1,5V AAA(niedołączone)WYMAGANIA DOTYCZĄCE BATERII DO KONTROLERAZasilanie: Wydajność prądowa: DC 3V, 0,45WBaterie: 2 baterie AAA (LR03) 1,5 VWymagane są 2 baterie 1,5V AAA(niedołączone)HOW TO DRIVE • CONDUITECONDUCCIÓN • SO FÄHRST DURIJDEN • COME GUIDARE • COMO PILOTAR УПРАВЛЕНИЕ • STEROWANIE • ŘÍZENÍRIADENIE • A JÁRMŰ VEZETÉSECONDUCEREA • ΤΡΟΠΟΣ ΟΔΗΓΗΣΗΣDIRECTIONAL CONTROL • COMMANDES DE DIRECTION • CONTROL DE DIRECCIÓN • RICHTUNGSSTEUERUNGSTUURKNUPPEL • CONTROLLO DIREZIONALE • CONTROLE DIRECIONAL • УПРАВЛЕНИЕ ДВИЖЕНИЕМSTEROWANIE KIERUNKIEM • OVLÁDÁNÍ SMĚRU • OVLÁDANIE SMERU • IRÁNYÍTÁS • CONTROLUL DIRECŢIEI • ΕΛΕΓΧΟΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ](https://usermanual.wiki/Spin-Master-Toys-Far-East/66803RX2G4/User-Guide-4019935-Page-2.png)
![4 5efEHOW TO INSTALL BATTERIES 1. Open the battery door with a screwdriver (A). If used batteries are present, remove these batteries from the unit by pulling up on one end of each battery. DO NOT remove or install batteries using sharp or metal tools. 2. Install new batteries as shown in the polarity diagram (+/-) inside the battery compartment. 3. Replace battery door securely. Check your local laws and regulations for correct recycling and/or battery disposal.HOW TO DRIVE1. Turn on the vehicle and place on a flat surface. 2. Push the throttle lever up to the maximum position (1) and back to minimum position (2) to complete the connection. 3. You are ready to drive. 4. Use the remote control to drive.For TROUBLESHOOTING questions and solutions, please visit our website: MONSTERJAMRC.COMNOTE: If normal function of the product is disturbed or interrupted, strong electromagnetic interference may be causing the issue. To reset product, turn it completely off, then turn it back on. If normal operation does not resume, move the product to another location and try again. To ensure normal performance, change the batteries, as low batteries may not allow full function.SAFETY PRECAUTIONS: - Keep hands, hair and loose clothing away from the motor/ wheels when power switch is turned ON. - Remove battery(s) from controller when not in use. - Parental guidance is recommended for the play. - Keep your toy in your sight so that you can supervise it all the time. - New alkaline batteries are recommended for use in controller to obtain maximum performance. - Users should keep strict accordance with the instruction manual while operating the product. Note: Parental guidance is recommended when installing or replacing batteries. Under the environment with electrostatic discharge, the toy may malfunction and require user to reset the toy.REQUIRES 5 x 1.5V AAA (LR03) BATTERIES (not included).Batteries or battery packs must be recycled or disposed of properly. When this product has reached the end of its useful life it should not be disposed of with other household waste. The Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations require it to be separately collected so that it can be treated using the best available recovery and recycling techniques. This will minimize the impact on the environment and human health from soil and water contamination by any hazardous substances, decrease the resources required to make new products and avoid using up landfill space. Please do your part by keeping this product out of the municipal waste stream! The “wheelie bin” symbol means that it should be collected as “waste electrical and electronic equipment”. You can return an old product to your retailer when you buy a similar new one. For other options, please contact your local council.CARE AND MAINTENANCE: Always remove batteries from the toy when it is not being used for a long period of time (controller only). Wipe the toy gently with a clean damp cloth. Keep the toy away from direct heat. Do not submerge the toy in water. This can damage the electronic assemblies.BATTERY SAFETY INFORMATION: Requires 5 x 1.5V AAA (LR03) batteries (not included). Batteries are small objects. Replacement of batteries must be done by adults. Follow the polarity (+/-) diagram in the battery compartment. Promptly remove dead batteries from the toy. Dispose of used batteries properly. Remove batteries for prolonged storage. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. DO NOT incinerate used batteries. DO NOT dispose of batteries in fire, as batteries may explode or leak. DO NOT mix old and new batteries or types of batteries (i.e. alkaline/standard/rechargeable). Using rechargeable batteries is not recommended due to possible reduced performance. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Replaceable-rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged. DO NOT recharge non-rechargeable batteries. DO NOT short-circuit the supply terminals.FCC STATEMENT: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference to radio communications. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction, may cause harmful interference to radio communication. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this toy does cause interference to radio or television reception (you can check this by turning the toy off and on while listening for the interference), one or more of the following measures may be useful: • Reorient or relocate the receiving antenna • Increase the separation between the toy and the radio or the TV • Consult the dealer or an experienced TV-radio technician for help.• Shielded cables must be used with this unit to ensure compliance with the Class B FCC limits.NOTE: Changes, adjustments or modifications to this unit, including but not limited to, replacement of any transmitter component (crystal, semiconductor, etc) could result in a violation of FCC rules under part 15 and/or 95 and must be expressly approved by Spin Master Ltd or they could void the user’s authority to operate the equipment.CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)CANADIAN Class B statement: This device complies with Industry Canada Licence-exempt RSS’s. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.Do not change or modify anything on the toy. Before first use: Read the user's information together with your child. IMPORTANT INFORMATION: Remove all packaging before use. Retain this information, addresses and phone numbers for future reference. Content may vary from pictures. An adult should periodically check this toy to ensure no damage or hazards exist, if so, remove from use. Children should be supervised during play. Keep away from obstacles and electrical hazards. Spin Master Ltd. reserves the right to discontinue the www.monsterjamrc.com website at any time.INSTALLATION DES PILES 1. À l’aide d’un tournevis, ouvrir le couvercle du compartiment des piles (A). Si des piles usagées sont présentes, les extraire en tirant sur l'une des extrémités. NE PAS utiliser d’objet coupant ou métallique pour extraire ou installer les piles. 2. Installer des piles neuves comme indiqué sur le schéma de polarité (+/-) du compartiment des piles. 3. Bien refermer le compartiment des piles. Consulter la législation locale concernant le recyclage et/ou l’élimination des piles.CONDUITE1. Mettre le véhicule en marche et le poser sur une surface plane. 2. Pousser sur la commande d'accélération jusqu'à la position maximale (1) puis de nouveau jusqu'à la position minimale (2) pour effectuer la connexion. 3. Le véhicule est prêt à être utilisé. 4. Utiliser la radiocommande pour piloter le véhicule.En cas de PROBLÈME, consulter le site Internet à l'adresse: MONSTERJAMRC.COMREMARQUE : De fortes interférences électromagnétiques peuvent perturber ou interrompre le fonctionnement normal du produit. Pour le réinitialiser, l’éteindre complètement et le rallumer. Si le produit ne fonctionne toujours pas normalement, changer de lieu d’utilisation et réessayer. Des piles faibles peuvent empêcher le produit de fonctionner correctement. Pour des performances optimales, remplacer les piles.MESURES DE SÉCURITÉ : - Maintenir les mains, cheveux et vêtements amples à l'écart du moteur et des roues lorsque l'interrupteur est placé sur ON. - Retirer les piles de la radiocommande lorsqu'elle n'est pas utilisée. - La surveillance des parents est recommandée pendant l'utilisation. - Toujours garder le jouet dans le champ de vision pour le surveiller à tout moment. - Pour des performances optimales, il est recommandé d'utiliser des piles alcalines neuves dans la radiocommande. - Les utilisateurs du produit doivent scrupuleusement respecter les consignes de ce mode d'emploi. Remarque: Il est recommandé aux parents d'aider les enfants lors de l'installation et du remplacement des piles. Les décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement du jouet et conduire l'utilisateur à le réinitialiser. FONCTIONNE AVEC 5PILES AAA (LR03) 1,5V (non fournies).Les piles ou les batteries doivent être correctement recyclées ou éliminées. Lorsque ce produit arrive en fin de vie, il ne doit pas être jeté avec le reste des déchets ménagers. Conformément à la directive sur les Déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE), il doit être collecté séparément afin d'être éliminé selon les meilleures techniques de récupération et de recyclage disponibles. Cette démarche réduit les risques de pollution du sol et des eaux, et permet ainsi de minimiser l’impact de toute substance nocive sur la santé et sur l'environnement. Cela diminue également la quantité de ressources nécessaires à la fabrication de nouveaux produits, et évite la saturation des sites d'enfouissement. Veuillez apporter votre contribution en ne jetant pas ce produit avec les déchets de votre commune. Le symbole de la « poubelle sur roues » signifie que ce produit doit faire l'objet d'une collecte respectant la directive sur les Déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Vous pouvez également retourner les produits en fin de vie à votre détaillant lors de l'achat d'un produit similaire neuf. Pour plus d’informations, contactez votre commune.ENTRETIEN ET MAINTENANCE : Toujours retirer les piles lorsque le jouet n'est pas utilisé pendant une longue période (radiocommande uniquement). Nettoyer délicatement le jouet avec un chiffon humide et propre. Conserver le jouet à l'écart de toute source de chaleur. Ne pas plonger le jouet dans l'eau; les composants électroniques risqueraient d'être endommagés.INFORMATIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES : Fonctionne avec 5 piles AAA (LR03) 1,5 V (non fournies). Les piles sont de petits objets. Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte. Respecter le schéma de polarité (+/-) du compartiment des piles. Retirer immédiatement toute pile usagée du jouet. Jeter correctement les piles usagées. Retirer les piles du jouet en cas d’inutilisation prolongée. N’utiliser que des piles d’un même type ou d’un type équivalent à celui recommandé. NE PAS incinérer les piles usagées. NE PAS jeter les piles au feu ; elles pourraient exploser ou fuir. NE PAS mélanger des piles neuves et des piles usagées, ou des piles de types différents (ex: alcalines/standard/rechargeables). L'utilisation de piles rechargeables n'est pas recommandée en raison des baisses éventuelles de performance. Les piles rechargeables doivent être rechargées sous la surveillance d'un adulte. Retirer les piles rechargeables/remplaçables du jouet avant de les recharger. NE PAS recharger des piles non rechargeables. NE PAS court-circuiter les bornes d’alimentation.DÉCLARATION FCC : Le présent appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la FCC. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de la classe B pour les équipements numériques en vertu de l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour assurer une protection raisonnable contre toute interférence nuisible avec les communications radio. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio. S’il n’est pas installé et utilisé selon le mode d’emploi, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie contre ces interférences dans le cas où l'installation ne serait pas conforme. Si ce jouet cause des interférences à la réception radio ou télévisée (ce qui est vérifiable en l’éteignant, puis en le rallumant tout en écoutant s’il y a des interférences), suivre une ou plusieurs des recommandations suivantes :• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice • Augmenter la distance entre le jouet et la radio ou la télévision• Consulter le revendeur ou demander l’aide d’un technicien radio/T.V. expérimenté.• Pour respecter les limites de la classe B de la réglementation de la FCC, cet appareil doit être utilisé avec des câbles blindés. REMARQUE : Tout changement, réglage ou modification de cet appareil, incluant mais ne se limitant pas au remplacement de tout composant du transmetteur (cristal, semi-conducteur, etc.), pourrait constituer une violation de l’article 15 et/ou 95 de la règlementation de la FCC, et doit être expressément approuvé par Spin Master Ltd., sous peine d’entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur d’exploiter l’équipement.CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)Déclaration CANADIENNE classe B : Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage; 2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectr ique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.Ne pas altérer le jouet ou modifier l'un des composants.Avant la première utilisation: Lire les instructions avec votre enfant. INFORMATIONS IMPORTANTES : Retirer tout l'emballage avant utilisation. Conserver les informations, adresses et numéros de téléphone pour consultation ultérieure. Le contenu peut différer des images. Un adulte doit régulièrement examiner ce jouet afin de s’assurer qu’il ne présente pas de dommage ni de risque. En cas de problème, ne plus l’utiliser. Les enfants doivent être surveillés lorsqu’ils jouent. Maintenir à l'écart de tout obstacle ou risque électrique. Spin Master Ltd. se réserve le droit de supprimer le site Internet www.monsterjamrc.com à tout moment.INSTALACIÓN DE LAS PILAS 1. Abra el compartimento de las pilas con la ayuda de un destornillador (A). Si las pilas están gastadas, tire hacia arriba de uno de sus extremos para extraerlas. NO utilice herramientas metálicas o puntiagudas para instalar o extraer las pilas. 2. Coloque las pilas nuevas en el compartimento correspondiente, tal y como se indica en el diagrama de polaridad (+/-). 3. Cierre bien la tapa del compartimento de las pilas. Consulte la normativa local relativa al reciclaje y a la eliminación de las pilas.CONDUCCIÓN1. Enciende el vehículo y colócalo sobre una superficie plana. 2. Lleva la palanca reguladora a la posición máxima (1) y vuelve a la posición mínima (2) para completar la conexión. 3. Ya estás listo para conducir. 4. Utiliza el control remoto para conducir.Si tienes alguna pregunta o necesitas SOLUCIONAR ALGÚN PROBLEMA, visita nuestra página web: MONSTERJAMRC.COMNOTA: Si el funcionamiento habitual del producto se ve alterado o interrumpido en algún momento, puede que se deba a interferencias electromagnéticas. Para reiniciarlo, se debe apagar y volver a encenderlo. Si el producto sigue sin funcionar con normalidad, se debe repetir este mismo proceso en otro lugar. Para garantizar el rendimiento óptimo del producto es necesario cambiar las pilas. Las pilas usadas pueden impedir que funcione correctamente.INSTRUCCIONES DE SEGUIDAD: - Se deben mantener las manos, el pelo y la ropa alejados de las ruedas y el motor cuando el interruptor esté en posición de ENCENDIDO. - Retira las pilas del control cuando no lo vayas a usar. Se recomienda la vigilancia de un adulto. - No pierdas de vista el juguete: mantenlo bajo control en todo momento. - Se recomienda usar pilas alcalinas nuevas para el control a fin de obtener el máximo rendimiento. - Los usuarios del producto deben seguir todas las recomendaciones de esta guía de instrucciones cuando estén utilizando el producto. El control/cargador ha sido elaborado específicamente para la batería recargable LiFeP04 que se utiliza en el vehículo. Nota: Se recomienda instalar o cambiar las pilas en presencia de un adulto. El juguete puede experimentar problemas de funcionamiento si sufre una descarga de electricidad estática. En ese caso, será necesario reiniciarlo. REQUIERE 5 PILAS AAA (LR03) DE 1,5 V (no incluidas).Las pilas o las baterías deben ser recicladas o desechadas de manera apropiada. Cuando este producto alcance el final de su vida útil, no lo deseche como residuo doméstico. La normativa exige que se recoja de forma separada para que pueda tratarse con las mejores técnicas de recuperación y reciclaje disponibles. De esta forma, se minimizará el impacto que la contaminación del suelo y el agua causada por sustancias peligrosas tiene sobre el medio ambiente y la salud humana, se reducirán los recursos necesarios para fabricar nuevos productos y se evitará la saturación de los vertederos. ¡Colabore desechando este producto de forma adecuada! El símbolo del contenedor con ruedas significa que debería recogerse como residuo de aparatos eléctricos y electrónicos. Puede devolver un producto antiguo en su establecimiento habitual cuando adquiera un producto nuevo similar. Si desea obtener más información, consulta con las autoridades locales.CUIDADO Y MANTENIMIENTO: Retira las pilas del juguete si no se va a utilizar durante un periodo largo de tiempo (solo el control). Limpia el juguete cuidadosamente con un paño limpio y húmedo. No expongas el juguete a fuentes de calor. No sumerjas el juguete en agua. Sus componentes electrónicos podrían sufrir daños.INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE LAS PILAS: Requiere 5 pilas AAA (LR03) de 1,5 V (no incluidas). Las pilas son objetos pequeños. Las pilas deben ser sustituidas por un adulto. Siga las instrucciones de polaridad (+/-) que aparecen en el compartimento de las pilas. Retire rápidamente las pilas usadas. Las pilas usadas deben desecharse de forma adecuada. Retire las pilas si va a guardar el juguete durante un período de tiempo prolongado. Utilice únicamente pilas del tipo recomendado o de un tipo equivalente. NO exponga las pilas usadas al fuego. NO deseche las pilas usadas quemándolas, ya que podrían explotar o desprender productos químicos. NO mezcle pilas nuevas y viejas, ni pilas de tipos distintos (p. ej., alcalinas, normales y recargables). No se recomienda usar pilas recargables, ya que el rendimiento puede verse afectado. Las pilas recargables solo deben cargase bajo la supervisión de un adulto. Se deben extraer las pilas recargables del juguete antes de cargarlas. NO intente recargar pilas no recargables. NO cause cortocircuitos en las terminales de corriente.DECLARACIÓN DE LA FCC: Este dispositivo cumple con la sección 15 de la normativa de la FCC. El funcionamiento está sujeto a estas dos siguientes condiciones: (1) el dispositivo no debe causar interferencias dañinas, y (2) el dispositivo debe admitir la recepción de cualquier tipo de interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado. Este equipo ha sido probado y cumple los límites para dispositivos de clase B digital establecidos en la sección 15 de la normativa de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en las comunicacio-nes por radio. Este equipo genera, utiliza y emite energía en forma de radiofrecuencias, por lo que si no se instala y utiliza como indican las instrucciones, podría provocar interferencias dañinas en comunicaciones de radio. No obstante, no se puede garantizar que no habrá interferencias en una instalación determinada. Si este juguete provoca interferencias en la recepción de radio o televisión (puede comprobarlo apagando y encendiendo el juguete mientras escucha si se producen interferencias), puede tomar alguna de las siguiente medidas: • Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora • Aumentar la separación entre el juguete y la radio o el televisor • Consultar con el vendedor o un técnico de televisión y radio si necesita asistencia adicional.• Para cumplir con los límites de la clase B de las normas FCC, este aparato se debe utilizar con cables blindados.NOTA: Los cambios, los ajustes o las modificaciones realizadas en este dispositivo, como, entre otros, la sustitución de cualquier componente transmisor (cristal, semiconductor, etc.) podría suponer la infracción de las secciones 15 o 95 de la normativa de la FCC, y debe ser explícitamente aprobada por Spin Master Ltd.; en caso contrario, el usuario podría verse privado del derecho de operar el equipo.No cambie ni modifique ninguna de las piezas del juguete.Antes de utilizarlo por primera vez, lea detenidamente la información dirigida al usuario junto con el niño. INFORMACIÓN IMPORTANTE: Retire todo el embalaje antes de utilizar el producto. Conserve toda la información, las direcciones y los números de teléfono para futuras referencias. El contenido del paquete puede no corresponder con las imágenes. Un adulto debe revisar de forma periódica el juguete para asegurarse de que no supone un riesgo para el niño; si así fuera el caso, interrumpa su uso. Supervise a los niños mientras juegan con el producto. Mantenga el producto alejado de obstáculos y riesgos eléctricos.R�CERINŢE PRIVIND BATERIA PENTRU JUCĂRIE Sursa de alimentare: Valori nominale: 4,5 V c.c., 0,675 WBaterii: 3 x 1,5 V AAA (LR03)Necesită 3 x baterii AAA de 1,5 V(neincluse)CERINŢE PRIVIND BATERIILE PENTRU TELECOMANDĂSursa de alimentare: Valori nominale: 3 V c.c., 0,45 WBaterii: 2 x 1,5 V AAA (LR03)Necesită 2 x baterii AAA de 1,5 V(neincluse)g�ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΓΙΑ ΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ Παροχή ισχύος:Ονομαστική τιμή: DC 4,5 V, 0,675 WΜπαταρίες: 3 1,5 V AAA (LR03)Απαιτεί 3 μπαταρίες 1,5 V AAA(δεν περιλαμβάνονται) ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΓΙΑ ΤΟ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΠαροχή ισχύος:Ονομαστική τιμή: DC 3 V, 0,45 WΜπαταρίες: 2 1,5 V AAA (LR03)Απαιτεί 2 μπαταρίες 1,5 V AAA(δεν περιλαμβάνονται)](https://usermanual.wiki/Spin-Master-Toys-Far-East/66803RX2G4/User-Guide-4019935-Page-3.png)