Sportcraft 1 34 832SS User Manual AIR HOCKEY Manuals And Guides L1001445
SPORTCRAFT Air Hockey Manual L1001445 SPORTCRAFT Air Hockey Owner's Manual, SPORTCRAFT Air Hockey installation guides
User Manual: Sportcraft 1-1-34-832SS 1-1-34-832SS SPORTCRAFT AIR HOCKEY - Manuals and Guides View the owners manual for your SPORTCRAFT AIR HOCKEY #1134832SS. Home:Toys & Games Parts:Sportcraft Parts:Sportcraft AIR HOCKEY Manual
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 20
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
DO NOT RETURN TO STORE
NO DEVOLVER A LA TIENDA
SPORTCRAFT:
(800) 526=0244
1-1-34-832
Assembly,
Instructions
and Rules
313 Waterloo Valley Road / Budd Lake, NJ 07828
Instrucciones
/ www.sportcraft.com
de ensamblaje
/ (800) 526-0244
y reglas
/ Fax: (973) 347-1541
I English
I
I Espafiol ]
INSTRUCCIONES
)RTANTESDESEGU
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
Read all instructions - All the safety and operating instructions
should be read carefully
before this turbo hockey game is
played.
1.
2.
Caution - This is not a toy and is intended for use by or under the
supervision of adults. Adults should review safety guidelines with
children to avoid possible risk of electric shock or other injuries.
2.
Advertencia
- Esto no es un juguete yes para el uso de adultos o menores
con la supervisi6n
de adultos. Las personas adultas deben revisar las
pautas de seguridad en cuanto a los niEos para evitar cualquier posible
riesgo de electrocuci6n u otras lesiones.
3.
Power sources - This hockey game should be operated only from
100-125V A.C., 60 cycle current as indicated on the identification
label. If you are not sure of the type of power supply to your home,
consult your appliance dealer or local power company.
3.
4.
Power cord protection - Power cord should be routed so that it is not
likely to be walked on or pinched by items placed upon or against it.
Pay particular attention to cords at plugs, convenience receptacles,
and the point of exit from the game.
Fuentes de poder- Este juego de hockey s61o se debe operar con corriente
alterna de I00-125V
C.A., y 60 ciclos segt_n se indica en la etiqueta de
identificaci6n.
Si usted no sabe con seguridad que tipo de energia tiene
en su hogar, consulte con un vendedor de electrodomesticos
o con la
compa_ia local de electricidad.
4.
Proteccion
1,
5.
Overloading - Do not overload wall outlets and extension
this can result in a risk of fire or electric shock.
6.
Object
game
points
Never
7.
8.
Ventilation - Openings in the game are provided for the exhaust
air to create a cushion effect. The openings on the air blower are
for the intake air. Keep clear of the air blower when it is on. Do
not put hand or other objects near the intake openings. To ensure
reliable operation of the game and protect it from overheating these
openings must not be blocked or covered.
Damage requiring service - Unplug the game from the wall outlet. Do
not attempt to service the blower yourself as opening or removing
covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.
Refer servicing to qualified service personnel under the following
conditions.
A.
9.
If liquid has spilled, or objects have fallen into the blower.
C.
When the air blower exhibits a distinct change in performance
e.g. abnormal noise, this indicates a need for service.
Grounding or Polarization - This game is equipped with a polarized
alternating current line plug (a plug having one blade wider than the
other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a
safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet,
try reversing the plug. if the plug should still fail to fit, contact your
electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety
purpose of the polarized plug.
10. CAUTION
-
ELECTRICALLY
OPERATED
PRODUCT
-
antes
- Se debe colocar
de utilizar
el cordon
de seguridad
y
este juego
de
de manera
que no
y los puntos de salida del juege.
6.
Entrada de objetos y liquidos - Nunca inserte ninguna clase de objeto en
las aberturas de este juego ya que pueden entrar en contacto con puntos
de voltaje peligrosos o partes que causan cortocircuito Io cual puede causar
un incendio o electrocuci6n.
Nunca se debe derramar ning_n tipo de liquido
sobre este juege.
7.
Ventilaci6n - Las aberturas del juego est&n disefiadas para que el aire de
salida cree un efecto de "colch6n". Las aberturas en el soplador de aire
- No sobrecargue los tomacorrientes
ni las extensiones
ocasionar riesgo de incendio o electrocuci6n.
ya que
son para la entrada de aire. Mantengase alejado del soplador cuando est&
encendido. No coloque las manos ni otros objetos cerca de las aberturas
de entrada de aire. Para asegurar el funcionamiento
confiable del juego
y evitar que se sobrecaliente,
estas aberturas no se deben bloquear ni
cubrir.
8.
9.
Dar_os que requieran
servicios de reparaci6n
- Desenchufe
el juego.
No trate de reparar el soplador usted mismo ya que el abrir o quitar las
cubiertas Io expone a voltajes peligrosos u otros peligros. Los servicios
de reparaci6n
los deben proporcionar
una persona calificada bajo las
siguientes condiciones:
A.
Cuando el cord6n o el enchufe
B.
Si se ha derramado
del soplador.
un liquido
est&n dafiados.
C.
Cuando el soplador
desempeEo
de aire muestra
o se han dejado caer objetos
un cambio
marcado
dentro
en su
Polarizaci6n
o conexi6n a tierra - Este juege viene con un enchufe de
linea de corriente alterna polarizada (un enchufe que tiene un diente m&s
ancho que el otro). Este enchufe s61o entra en el tomacorriente
de una
manera. #sta es una medida de seguridad. Si no puede insertar el enchufe
por completo en el tomacorriente,
trate de invertirlo. Si, alan asi, no entra,
contacte a un electricista para que reemplace el tomacorriente
obsoleto. No
intente violar esta medida de seguridad.
10. PRECAUCION
-
PRODUCTO
EL#CTRICAMENTE
recomendado
para nifios bajo 8 argos. Como con
electricos, las precauciones
deberian ser ebservadas
el empleo para reducir el riesgo de choque electrico.
11. We recommend
that the game be periodically examined
for
conditions that may result in the risk of fire, electrical shock, or injury
to persons. In the event such conditions exist, the game should not
be used until properly repaired.
1-1-34-832 SS
las instrucciones
Sobrecarga
esto puede
Not
MANEJADO
- No
todos los productos
durante el manejo y
11. Recomendamos
que el juego sea examinado
de vez en cuando de las
condiciones que pueden causar el riesgo de fuego, la descarga electrica, o
la herida a personas. Si estes condiciones existen, el juege no debeHa ser
usado hasta que est& reparado.
INSTRUCTIONS
WARNING: To Reduce The Risk Of Fire Or Electric Shock, Do Not
Use This Fan With Any Solid-State Speed Control Device
del cordon
- todas
leer con ouidado
5.
recommended for children under 8 years of age. As with all electrical
products, precautions should be observed during handling and use
to reduce the risk of electric shock.
SAVE THESE
se deben
recept&cules
When the power supply cord or plug is damaged.
B.
las instrucciones
operaci6n
hockey,
se pueda pisar, ni aplastar con objetos que se le coloquen encima o al
lado. Preste mucha atencion a los cordones en la parte del enchufe, los
cords as
and liquid entry - Never push objects of any kind into this
through openings as they may touch dangerous voltage
or short-out parts which could result in a fire or electric shock.
spill liquid of any kind on the game.
Lea todas
GUARDE ESTA8 INSTRUCCIONE8
ADVERTENCIA:
Para disminuir
el riesgo de incendio
o electrocuci6n,
no
use este ventilador
con un dispositivo
de control de velocidad
de estado
s61ido.
P. 1
@2008 (800)
Sportcraft,
Ltd.
526-0244
English
I
I EspaSol ]
jFelicitaciones! iNosotros esperamos que este nuevo
juego de Turbo Hockey Sportcraft le proporcione
muchas horas de diversibn!
Conqratulations!
We hope you will have many
hours of enjoyable use with your new Sportcraft
Turbo Hockey!
PLEASE KEEP YOURINSTRUCTIONS!
iPOR FAVOR GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
* Your Model number is necessary should you
need to contact us.
• Su nQmero de modelo es necesario en caso de que
deba comunicarse con nosotros.
* Please read through this instruction book to
familiarize yourself with all the parts and assembly
steps.
• Por favor leer este manual
de instrucciones
para
familiarizarse con todas las piezas y los pasos a seguir en
el montaje.
• Consultar la lista Identificaci6n de las Piezas y asegQrese
de que todas las piezas hayan sido incluidas.
* Refer to the Parts Identifier and verify that all parts
have been included.
• Para preguntas o para piezas que no se hayan incluidos,
NO DEVUELVA EL JUEGO A LA TIENDA DONDE LO
COMPRO.
* For questions that may arise or for missing parts,
DO NOT RETURN THE GAME TO THE STORE.
CONTACT
INFORMATION:
Hours: Mon.-Fri.,
INFORMACION
9:00am to 5:00pm EST
Horas:
Piezas de reeambio:
www.sportcraft.com
Replacement
Parts: order online at: www.sportcraft.
corn or call: (866) 206-4321
Technical
Support:
Soporte
(800) 526-0244
WARNING!
_
BEFORE ASSEMBLY:
1
(800) 526-0244
DE ASAMBLEAR:
usted l==J._caja?
• &lnspeccion6
usted su campo de juego/marco
de la asamblea?
N..._o
es reemplazable
y debe
lugar original de compra.
• Did you inspect your playfield/main table frame before
assembly? It is not replaceable and must be returned to the
original place of purchase if damaged.
FOR ASSEMBLY:
_]
HERRAMIENTAS
• Destornilladores
Phillips
electrico (no incluido)
/ or Power Driver (not
• Llaves
• Allen Wrench (included)
1009 - R
1-1-34-832 SS
ANTES
• &Recibi6
• Phillips and Slotted Head Screwdrivers
included)
EST
iADVERTENCIA!
_
box?
TOOLS REQUIRED
t_cnico:
9:00am a 5:00pm
ordenar a la pagina de internet:
o Ilame: (866) 2064321
Esto no es un juguete
de ni_os. La supervision
adulta es
requerida para jugar este juego por los niSos. Por favor leer las
instrucciones
con cuidado. El empleo apropiado
de este juego
puede evitar el daSo o la herida.
This is not a child's toy. Adult supervision is required for
children playing this game. Please read instructions carefully.
Proper use of this set can avoid damage or injury.
• Did you receive
DE CONTACTO:
lunes a viernes,
P. 2
NECESARIAS
y de cabeza
inglesa y hexagonal
de mesa antes
ser devuelto
al
PARA MONTAR:
ranurada
/ o destomillador
(incluidas)
@2008 Sportcraft, Ltd.
(800)526-0244
I English
PARTS iDENTiFiER
I
I Espa_ol ]
IDENTIFICAClON DE LAS PIEZAS
(Add a Check (_/) to the box [:] to indicate receipt of each part.)
(A_ada una marca (_/) a la caja [[.] para indicar el recibo de cada pieza.)
1
PANEL
P_
PANEL DE PIERNA
IZQUtERDO
ROUNDED LEG
REDONDEADO
-3-34-832SS0
"_
TABLERO
DE PIERNA
DE BASE
I 9-3-34-832SS05
-3-34-832SS07
11)
[__
'
,
3-34-832SS08
I LEG SUPPORT
[__
BOARD
[ LEG SUPPOART BOARD
_/
9-3-34-832SS09
TABLERO _-S©PORTE
1l-
DE LA PIERNA-A
(2) J
[
9-3-34-832SS10
[ 9-344-632sslt(4)I
(2)]
?
[ - '
t
(SMALLER)
TOP LEG BAND
/
5 /
_A
|
_' /........ _MA
...... _o:
J
9-3-34-832SS13
[__j
x3
3-34-832SS12
(4)
9-3-34-832SSl
-34-612SS06
- -
ARANDELA
8X19MM
[ g-3-32-531SSll
(20)I
- -
DE LA
5 "
Afifi'euE_
"U" BRACKET
i
FORMA
3-
9-3-34-832SS2B
i_
9-3-34-736SS27
(48)J
[
[
9-3-34-832SS27
1 i
CONTROL
1
= =
[
9-3-34-832SS30
(2) J
[ 9-3-34-510SS07
CAJA DE CONMUTADOR Y
SWITCH DE
BOXAND
ENCHUFE
CONTROL
1QI__ I SCREWCAP
TAPA DE TORNILLO
! 9-3-34-832SS34
--
1
PLUG
(1)J
(2) J
(PRE FNSTALLED
/
==
SCREW
_R_E
CAJA PARA LA
DEVOLUClON DEL DISCO
(4)
MARCADOR
ELECTRONICO
PLANA DE 4 X 44.5 MM
DE 'U"
(1)
(34)|
TORNILLO CON CABEZA
[ 9-3-36-559SS23
DE
6.5 X 19 MM
HEAD SCREW
TORNFLLOCON CABEZA
REDONDA DE 4 X 12 MM
(40)J
ARANDELA
J 9-3-34-700SS18
- -
2SS29
(16)
DE
(16)J
HEAD SCREW
PERNO DE LLAVE
HEXAGONAL (4 MM}
5 X DE5X18MM
18 MMALLEN
[ g-3-32-531SS17
3
8 X 38 MM HEX BOLT
PERNO HEXAGONAL
DE8X38MM
5 (2)J
PERNO DE LLAVE
HEXAGONAL (4 MM}
DE 6.5 X32 MM
[ 9-3-34-510SS08
NIVELADOR
PIERNA
1
|
KEY BOLT (4 MM)
KEY BOLT (4 MM)
1
,
PERNO DE LLAVE
6HEXAGONAL
5 X44 5 MMALLEN
(4 MM)
DE65X45MM
l_--1
[
PERNO DE LLAVE
HEXAGONAL (4 MM}
DE 65 X 38 MM
!_
(2)
KEY BOLT (4 MM)
I .............
KEY BOLT (4 MM)
)
D
INFERIOR (MAS GRANDE)
3-34-832SS14
(4)]
BOTT LO_[_RpN
DE LA PIERNA- D
1 LEG SUPPORT_.._D
BOARD
[--'
11_
l
I
(1)
-c
TABLERQ DE SOPORTE
DE LA PIERNA - B
/
SIDE PANEL
TABLA LATERAL
(1)
'
-_
3-34-832SS0
TABLA LATERAL
CON APERTURA
SIDE
PANEL WITH
i
(4) ]
PANEL DE PIERNA
DE CENTRO
OPENING
TABLA DE ENTREMO
if
:1
ARANDELA DE 4 X/5 MM
(4) J
i_
I
t
9-3-34-730SS33
SOPLADOR
DE AIRE
BLOWERAND
WIRE
(PRE INSTALADO)
(1)|
(PREINSTALLED)
CAJA DE BASE DE
MARCADOR
(i_i
1
9-3-34-632SS33
1-1-34-832 SS
(PREINSTALADA}
SCORER
BASE
BOX
1
(Continued
on the next page.)
P. 3
(Siga a la pagina siguiente.)
@2008 Sportcraft, Ltd.
(800) 526-0244
I English
I
I Esp a_°l ]
ACCESSORIES/Pre-lnstalled
ACCESORIOS/Piezas
Al_
i
4 MM ALLEN
LLAVE
KEY
A21
i
._-
HEXAGONAL
A51
9-3-34-510SS19
"L"PLASTICBRACKET
(PREINSTALLED)
ANAUL]EL
'L'
(PRE
9-3-34-832SS28
LN
FOR PURCHASE
A6_
NAME PLATE
(PRE_NSTALLED)
A3_
i
[_-
DE NOMBRE
LA _ UMIL]A UL
DELUXE POWER PUSHER
(BLACK)
EMPUJADOR
"POWER"
INSTALADO)
9-3-34-012SS12
PUCK
CATCHER
(PREINSTALLED)
WIRE
A4_
i
WRENCH
CABLE
DE LA UNIDAD
DISPARADOR
/PREINSTALADO)
(2)
i
. _ _
ONLINE,}
(DISPONIBLE PARA COMPRA POR INTERNEE)
9-3-34-730SS34
(2)
A7_
i
. _ _
DE LUJO
(NEGRO)
LLAVEINGLESA
9-3-32-531
HOCKEY PUCK
(BLACK)
DISCO
PEASTICO
(2)
i
._ _
{AVAILABLE
(PREFNSTALADA)
(1)
i
....
preinstaladas
PLACA
DE4MM
9-3-35-500SS48
Parts
REDONDO
- 22 G
SS27 (1)
A8_
i
ADAPTER-7
ADAPTADOR DE CA 7.5V,
5O0mA
- 22 G
(NEGRO)
(4)
9-3-34-012SS28
5V, 5OOmA
(4)
9-3-34-730SS35
(1)
INSTRUCCIONES
DE ENSAMBLAJE
GOAL LIGHT
(PREqNSTALLED)
LUZ DE GOL
(PRE INSTALADA)
9-3-34-832SS35
(2)
ASSEMBLY
We recommend
INSTRUCTIONS:
that two adults work together
assemble this table.
•
The table will be assembled upside down and then
turned over onto its legs. This is a very heavy table and
turning it over will require at least two strong adults.
•
We suggest that you use the bottom carton as a clean
flat work area to protect the table.
1-1-34-832 SS
(Continued
on the next page.)
Recomendamos
to
P. 4
que dos adultos
esta mesa.
ayuden a armar
•
La mesa puede armarse de manera invertida y
despu6s darse vuelta para que se asiente sobre las
piemas. Esta mesa es pesado y para darle vuelta ser#
necesaria la participaciOn de dos adultos fuertes.
•
Sugerimos que utilice el rondo de la caja como #rea de
trabajo limpia y plana para la protecciOn de la mesa.
(Siga a la pagina siguiente.)
@2008 (800)
Sportcraft,
Ltd.
526-0244
] English]
[ Espa5ol ]
FIG. 1: LEG ASSEMBLY
FiG. 1 : ASAMBLEA
DE PiERNA
Connect one Left Panel (#2) and one Right Panel (#3) to one Middle
Leg Panel (#4) using three Screws (#23) per Leg Panel. See Fig.l.
Fijar un panel izquierdo (no. 2) y un derecho (no. 3) al panel de pierna
centro (no. 4) con tres tornillos por tablero. Ver la figura 1.
Slide one Rounded Leg Panel (#1) into the grooves of the leg panel
assembly and attach using two Screws (#22). See Fig. 1
Deslizar un panel de pierna redondeado
(no. 1) en las ranuras de la
pierna montada y fijarlo con dos ternillos (no. 22). Ver la figura 1A.
Attach one Leg Base Board (#5) to the leg panel assembly using four
Screws (#23) and insert a Leg Leveler (#25). See Fig.lA.
Fijar un tablero de pierna de base (no. 5) a la pierna montada con cuatro
tornillos (no. 23) e atornillar un nivelador de pierna en la pierna (no. 25)
Ver la figura 1A.
Turn the leg over and attach one Top Leg Band - Smaller (#13) and
one Bottom Leg Band -larger (#14)onto the Leg. See Fig.lB.
de
Dar vuelta a la pierna y fijar una cinta de pierna superior mas pequeSo
(no. 13) y una cinta de pierna inferior m&s grande
(no. 14) sobre la
pierna. Ver la figura lB.
Repeat the above steps for the other three legs.
Repetir
estos pasos para las otras piernas.
= (4)
= (4)
= (8)
= (40)
\
= (4)
1-1-34-832 SS
(Continued
on the next page.)
P. 5
(Siga a la pagina siguiente.)
@2008 (800)
Sportcraft,
Ltd.
526-0244
I English
_
I
I Esp a_°l ]
= (2)
©
@
= (4)
©
FIG. 2:
FIG. 2:
Attach each Apron Corner (#29) between one Side Apron (#8) and
one End Apron (#6) using six Screws (#22) per Corner.
Fijar un esquina
tabla de extremo
Attach the Puck Return Boxes (#30) to the End Aprons (#6) using
two Screws (#22) per Box.
Fijar las cajas para la devoluci6n
del disco (no. 30) alas tablas de extremo
(no. 6) usando dos tomillos (no. 22) per caja.
1-1-34-832 SS
(Continued
on the next page.)
P. 6
de tabla (no. 29) entre una tabla lateral (no. 8) y una
(no. 6) usando seis tornillos (no. 22) pot esquina.
(Siga a la paglna siguiente.)
@2008 Sportcraft, Ltd.
(800) 526-0244
I English
I
I Esp a_°l ]
= (4)
= (2)
= (8)
=(1)
I
I
I
I
FIG. 3:
FIG. 3:
Attach the Leg Support Board - B (#10) to the Leg Support Board -A
(#9) using four Screws (#23).
Fijar el tablero de soporte de pierna - B (no. 10) al tablero
piema - A (no. 9) utilizando cuatro tomillos (no. 23).
Attach two Leg Support Boards - C (#11) to the underside of the Leg
Support Board -A (#9) using two Bolts (#20) and two Washers (#17)
per Board - C.
Fijar dos tableros de soporte de pierna - C (no. 11) al lado de abajo del
tablero de soporte -A (no. 9) usando dos pernos (no. 20) y dos arandelas
(no. 17) pot tablero - C.
Attach the Leg Support Board - D (#12) to the Leg Support Board -A
using two Bolts (#20) and two Washers (#17).
Repeat the above steps for the other leg support boardss.
1-1-34-832 SS
(Continued
on the next page.)
P. 7
de soporte
de
Fijar el tablero de soporte de piema - D (no. 12) al tablero de soporte
pierna -A usando dos pernos (no. 20) y dos arandelas (no. 17).
de
Repetir
piema.
de
los
susodichos
pasos
para
los otros
(Siga a la pagina siguiente.)
tableros
de
soporte
@2008 Sportcraft, Ltd.
(800) 526-0244
I English
_
(_
I
I Esp afi°l ]
= (2)
= (8)
=/1)
Slide
Deslizar
FIG. 4:
FIG. 4:
Slide each Leg Support Board assembly
on the Side Aprons.
Deslizar
cada asamblea
del tablero de soporte
bloques encontrados
sobre las tablas laterales.
between the blocks found
(Continued
on the next page.)
pierna
entre
los
Fijarlos a ambas tablas laterales
usando cuatro arandelas
(no. 20) y
cuatro pernos (no.18) para cada asamblea
del tablero de soporte de
piema.
Attach them to both Side Aprons using four Washers (#20) and four
Bolts (#18) for each Leg Support Board assembly.
1-1-34-832 SS
de
P. 8
(Siga a la pagina siguiente.)
@2008 (800)
Sportcraft,
Ltd.
526-0244
] English]
[ Espa5ol ]
FIG. 5:
FiG. 5:
Place each leg onto the Leg Support Board assembly
direction of the diagram sticker on the assembly.
Colocar
cada pierna
sobre la asamblea
del tablero
de soporte de
pierna segQn la direccion de la etiqueta adhesiva de diagrama sobre la
asamblea.
facing the
From underneath the Leg Support Board assemblies, attach each
Leg with two Washers (#19) and two Bolts (#16) in the holes
diagonally across from each other as shown in Fig. 5A. NOTE: Only
finger-tighten at this time.
De abajo de las asambleas
del tablero de soporte de pierna, fijar cada
pierna con dos arandelas (no. 19) y dos pernos (no. 16) en los agujeros
en diagonal a traves el uno del otro segQn la figura 5A. NOTA: Solo
apretar con los dedos en este tiempo.
You will need 2 or more adults for this step. Carefully lift the assembly
off the floor and turn it over. Caution: Make sure that you place the
table squarely onto its legs or damage to the table may occur.
Usted necesitar& 2 o mas adultos para este paso. Con cuidado levantar
la asamblea del piso y darlo vuelta. Precauci6n:
Asegurarse
colocar la
mesa directamente
en sus piernas o el dafio a la mesa puede ocurrir.
DO
TABLE
NO
NOT
LEAN
ON
ITS
APOYE
EN SUS
LA
SS
(Continued
on the
next
page.)
MESA
PIERNAS
I
CAUTION:
Two strong adults are recommended to turn]
the table over as shown.
]
1. Lift the table off the ground.
]
2. Turn the table over.
3. P ace t on a four feet at the same t me on the ground.
1-1-34-832
THE
LEGS
PRECAUCION:
Se recomienda
que dos adultos fuertes le ]
den vuelta la mesa como se muestra en el grafico.
I. Levante la mesa del suelo.
2. Vuelque la mesa.
]
]
]
3. Apoye las cuatro piernas en el suelo al mismo tiempo. ]
P. 9
@2008
(Siga
a la pagina
siguiente.)
Sportcraft,
Ltd.
(800) 526-0244
I English
I
I EspaSol ]
FIG 6:
FIG 6:
Encartar
restantes
6A.
Insert two Washers (#19) and two Bolts (#16) in the remaining holes
of each Leg Support Board as shown in Figures 6 and 6A.
Go back and tighten all the bolts completely
(#A4).
(_)
1-1-34-832 SS
(Continued
_#_
on the next page.)
dos arandelas
(no. 19) y dos pernos (no. 16) en los agujeros
de cada tablero de soporte de pierna
segQn las figuras 6 y
using the Wrench
Ahora regresar y apretar
inglesa (no. A4).
=(8)
(_
_'O_=(8)
P. 1 0
@_
todos los pemos
completamente
usando
la Ilave
=(1)
(Siga a la pagina siguiente.)
@2008 (800)
Sportcraft,
Ltd.
526-0244
I English
I
(_
_
Scoreropening
Apertura
I Espa_ol ]
del marcador
= (2)
= (2)
=(1)
WARNING:
FINGERS
BE CAREFUL
WHILE
NOT
LOWERING
TO
PINCH
THE
YOUR
CABINET.
NOTE: Make sure the Blower wire is not dangling
as the cabinet is lowered, or damage to the
wire may occur.
\
ADVERTENC/A:
ASEGURARSE
NO PELLIZCAR
DEDOS BAJANDO
EL CAJON.
\
NOTA: Asegurese
que el cable de
pende cuando
el cajGn es bajado,
cable puede ocurrir.
\\\\\
\
soplador
no
o el daho at
\
FIG. 7:
FIG. 7:
With at least two strong adults, place the Main Cabinet onto the
frame and legs of the table. WARNING:
BE CAREFUL NOT TO
PINCH YOUR FINGERS WHLE LOWERING THE CABINET.
Con al menos 2 adultos fuertes, con cuidado
marco de mesa. ADVERTENClA:
ASEGURARSE
DEDOS BAJANDO
EL CAJON.
NOTE: Make sure the Blower wire is not dangling as the cabinet is
lowered, or damage to the wire may occur.
NOTA: AsegOrese que el cable de soplador
bajado, o el daSo al cable puede ocurrir.
From underneath the table, attach the "L" Plastic Bracket (#A5) semi-installed on Cabinet- to the Side Apron (#8) using two Screws
(#31). See Fig. 7.
(Continued on the next page.)
coloqcar
el caj6n
NO PELLIZCAR
no pende cuando
en el
SUS
el cajon es
De abajo la mesa, fijar el cajon al tablero de soporte de pierna - D (no.
12) utilizando uno perno (no. 15) y una arandela (no. 20) por tablere D.
From underneath the table, attach the Cabinet to the Leg Support
Boards - D (#12) using one Bolt (#15) and one Washer (#20) per
Board D.
1-1-34-832 SS
SUS
P. 11
De abajo la mesa, fijar el anaquel
en forma de '% plastico (no. A5)
semiinstalado
sobre el cajon a la tabla lateral (no. 8) usando dos tornillos
(no. 31). Ver la figura 7.
(Siga a la pagina siguiente.)
@2008 (800)
Sportcraft,
Ltd.
526-0244
] English]
[ Espa5ol ]
\
FIG. 8:
FIG. 8:
De abajo
utilizando
B.
From underneath the table, attach the Cabinet to the Leg Support
Boards - B (#10) using four Bolts (#18) and four Washers (#20) per
Board B.
1-1-34-832 SS
<
(Continued
on the next page.)
P. 12
la mesa, fijar el cajon al tablero de soporte de pierna - B (no. 10)
cuatro pernos (no. 18) y cuatro arandelas (no. 20) por tablero
(Siga a la pagina siguiente.)
@2008 (800)
Sportcraft,
Ltd.
526-0244
English
[ Espafiol ]
(_)
_
=(4)
®©
FIG. 9:
FiG. 9:
NOTE: While attaching the Leg Support to the Cabinet, it is important
to gently lift up on the End Aprons to eliminate any gap between the
Aprons and the Cabinet. See Fig. 9B.
NOTA: Cuando fijando el soporte de pierna al cajon, es importante
con
cuidado levantar los tableros de extremo para eliminar cualquier hueco
From underneath the table, attach the Cabinet to the End Aprons (#
6) using two Bolts (#18) and two Washers (#20) per End Apron.
De abajo la mesa, fijar el cajon alas tablas de extreme (no. 6) usando
dos pernos (no. 18) y cuatro arandelas (no. 20) per tablero B.
1-1-34-832 SS
(Continued
on the next page.)
entre
P. 13
los tableros
y el caj6n. Ver la figura 9.
(Siga a la pagina siguiente.)
@2008 (800)
Sportcraft,
Ltd.
526-0244
I English
I
(_)
_
=/4_
Power Plu
Caja de
enchufes
Blower Plug
Enchufe de
soplador
FIG. 10:
FIG. 10:
Attach the Switch Box (#27) to the Side Apron with Opening (#7)
using two Screws (#22).
Fijar la caja de conmutador
(no. 27) a la tabla lateral con apertura
utilizando dos tornillos (no. 22).
insert the plug (with the square head) of the Adapter (#A8) into the
Plug Box and secure using the "U" Bracket (#26) and two Screws
(#22).
Insertar el enchufe (con la cabeza cuadrada) del adaptador (no. A8) en la
caja de enchufes y fijar usando el anaquel en forma de "U" (no. 26) y dos
tornillos (no. 22).
Insertar
insert the Blower (#32) plug into the Plug Box.
1-1-34-832 SS
(Continued
on the next page.)
P. 14
el enchufe
del soplador
(no. 7)
(no. 32) en la caja de enchufes.
(Siga a la pagina siguiente.)
@2008 (800)
Sportcraft,
Ltd.
526-0244
English
@
I
(_
=<2)
LED wire
(Pre-instatled ,,
Cable pre-instalado) ",., ,,
(Pre-instatled
Cable pre-instalado)
LED wire..
(Pre-installed
Cable pre-instalado)
" ...
"
(Pre-instatled
Cable pre-instalado)
FIG. 11:
FIG. 11:
Thread the wire from the LED Scorer (#24) through the opening
the top rail of the cabinet and attach using two Bolts (#21).
Encartar
superior
in
Cubrir las aperturas
Cover the openings in the scorer with two Screw Caps (#28).
iUSTED
YOU ARE NOW READY TO PLAY!
on the next page.)
con dos tapas de tomillo
en el carrile
(no. 28).
(no. 24) y el adaptador
De abajo la mesa, encartar los cables de la unidad disparador
(no. A3)
en las cajas para las devolucion
del disco (no. 30) a cada extremo de la
mesa yen la caja de control (no. 33).
From underneath the table, insert the Puck Catcher Wires (#A3) into
the Puck Return Boxes (#30) at the end of each table and into the
Control Box (#33).
(Continued
del marcador
De abajo la mesa, encartar el cable del marcador
(no. A8) en la caja de control (no. 33).
From underneath the table, insert the scorer wire (#24) and the
Adapter (#A8) into the Control Box (#33).
1-1-34-832 SS
el cable del marcador
(no. 24) por la apertura
del cajon y fijarla utilizando dos tornillos (no. 21 ).
P. 1 5
ESTA
AHORA
LISTO
(Siga a la pagina siguiente.)
A JUGAR!
@2008 (800)
Sportcraft,
Ltd.
526-0244
I English
I
I Esp a_°l ]
TABLE
MAINTENANCE
Wipe playing surface with a clean clothbefore
attachment on a vacuum cleaner.
TABLE
SURFACE
(MANTENIMIENTO
DE LA MESA)
and after each use.While
table is on, vacuum gently with a soft brush
m
(Mesa)
Limpie
!a superficie de juego con un pado limpio antes y despues de usada.Con la mesa encendida, aspirela Con delicadezal
usando el aditamento de cepillo de la aspiradora.
PUCKS
In the event the puck becomes rough or scuffed, use a sheet of extra fine sand paper to lightly rub until the puck is smooth.
(Discos)
Si la superficie de un0 de los tejos se vuelve &spera o se raya, use una lija muy fina para lijar el disco hasta que quede lisa.
FASTER PLAY
For faster play, wipe down the playing surface with a spray wax and cloth.
Spray it on a cloth first.)
(Jugar m&s
r&pido)
ELECTRONIC
(NOTE:
Do not spray the wax directly on the table.
w
Para juegos de maYor rapidez, roc[e !a supefficie de juego Con cera y p_se!e un paso (NO TA no rocie ia superficie directamente,
primero roe/e el pa_o), Aseg_rese que el seplador est_ encendido para evitar que las aperturas se obstruyan,
SCORER
OPERATION:
OPERAClON
DE DEL
MARCADOR
ELECTRONICO:
1,
Plug the adapter into the connecting box and press the ON/OFF
switch. You will hear music and see a blue light, and the scores 0-9
will automatically show on the scoreboard.
1,
Enchufar el adaptador en la caja de conexion y presionar el interruptor
ON/OFF (Encender/Apagar).
Usted oira la mQsica y vera una luz azul,
y las marcas 0-9 automaticamente
mostraran
sobre el marcador.
2,
There is one pre-set period of 15 minutes which can be adjusted
to 10 minutes, 5 minutes, or "No Time Limit" mode by pressing the
"SELECT" button.
2,
Hay un periodo
predeterminado
de 15 minutos
que pueden
set
ajustados
a 10 minutos,
5 minutos,
o el modo de "ningOn limite de
Press "RESET" button to begin the game.
3,
Presionar
el boton "RESET"
4.
Despues
presionar
de su juego, mientras
que la mesa es todavia conectada,
el boton "RESET"
(REPONER)
y el marcador
repondra
3,
4.
After your game, while the table is still on, press "RESET" and
the scoreboard will clear all scores to 0. The time will show the
previously-selected
5,
6,
tiempo"
todos las marcas
seleccionado.
time period.
Once a score reach gg points, the next score will show "00" on the
scoreboard.
Cheering sounds will activate. Time will revert to the
mode of the last game, the score will not change, and the game
ends. No additional points will then be counted for any puck that
enters the goal box.
5,
2)
3)
el boton "SELECT"
(REPONER)
al 0. El tiempo
6,
1)
Flip a coin to determine who will begin play, or a face-off can be held
at the center of the table.
volvera
al modo del QItimo juego,
3)
DE JUEGO
antes
la cuenta
no se cambiara,
seran
DE HOCKEY:
una moneda
al aire para determinar
jueguen
quien
frente
a frente,
empezara.
El juego comienza
cuando se coloca el tejo en el &rea de juego. Los
jugadores
deben pegarle al tejo con las aletas y tratar de marcar un gol
en el arco del oponente.
4) Se anota
4) One point is awarded when a puck is shot into the opponent's goal.
de tiempo
adicionales
entonces
en la caja de gol.
Este juego esta disehado
para que jugadores
uno en cada extremo de la mesa.
2) Lancen
Play begins when the puck is placed on the playing surface. Players
must hit the puck with the hand-held pushers and attempt to shoot
into the opponent's goal.
el juego.
NOTA: el marcador cerrar& automaticamente despues de 5 minutos.
Si no esta empleado, sin embargo, sugerimos apagar el poder
cuando el juego no sera usado durante un periodo de tiempo. Sin
embargo, no apagar el poder jugando en el modo de "ningt_n limite
de tiempo".
REGLAS
This game is designed to be played with two (2) players, one at each
end, or with four (4) players, two at each end of the game table.
para comenzar
Una vez que una cuenta alcanza
99 puntos,
la siguiente
cuenta
mostrara "00" sobre el marcador. Los sonidos de ovaciones
activaran.
El tiempo
NOTE: the scoreboard will shut off automatically after 5 minutes, if
not use, however we suggest turning the power off when the game
will not be used for an extended period of time. However, do not
turn the power off when playing in the "No Time Limit" mode.
(ESCOGER).
Io dira el periodo
y el juego terminara.
Ningunos
puntos
contados
para cualquier
disco que entra
HOCKEY GAME RULES:
1
por presionando
un punto
cada
vez que se introduzca
el tejo en el arco
del
oponente.
5) Winning the game: the winning score is accomplished by being the
first player to reach a predetermined score or by being the player to
score the most points within a given period of time.
5) Quien gana el juego:
predeterminado
durante
SCHEMATIC
Gana
puntos
de
un periodo
el primer jugador que alcance
un nQmero
o el jugador
que marque
mas puntos
determinado.
DIAGRAM
THERMALPROTECTOR
CONNECTOR
PROTECTORTERMAL
CONECTOR
SP%2POWER
CORDON
CORD
SP%2
AC 180-125V
CAde 100-I25V
M_
_--
ELECTRIC
ON/OFFSWITCH_
POLARIZED
CONMUTADOR
ENCHUFE
PLUG
POLARIZADO
RATING : AC 100-125 V, 60 HZ, 81 W, 2800 RPM
GRADO ELECTRtCO : CA 100-125 V, 60 HZ, 81 W, 2800 RPM
1-1-34-832 SS
P. 1 6
@2008 (800)
Sportcraft,
Ltd.
526-0244
I English
I
I Espadol ]
LIMITED WARRANTY
GARANTIA
Limited Warranty
Sportcraft, Ltd. (the "Company") warrants the Product to be free from defects in workmanship
and materials under normal use and conditions FOR A PERIOD OF 90 DAYS FROM TH E DATE
OF ORIGINAL PURCHASE in the United States and Canada.
LIMITADA
Garantia limitada
Sportcraft, Ltd. (la "Compadia") garantiza que este producto no tiene defectos de fabricaci6n ni
materiales bajo condiciones y uso normales POR UN PERIODO DE 90 DiAS A PARTIR DE LA
FECHA DE COMPRA ORIGINAL, en Estados Unidos y Canad&
Product Registration Card
The Product Registration Card must be filled out completely and mailed to the Company at the
address printed on the card within 10 days from the date of your purchase of the Product•
Tarjeta de registro del producto
La tarjeta de registro det producto se debe Ilenar por complete y enviar por correo a la Compadia
a la direccidn impreso sobre la tarjeta dentro de I0 dias a partir de la fecha de compra del
Producto.
What Is Covered
Except as provided below, this Limited Warranty covers all defects in materials and workmanship.
This Limited Warranty is void if the Product is:
La cobertura
Esta garantia cubre todos los defectos de fabricacidn y materiales, excepto Io que se indica a
continuaci6n. Esta garantia Iimitada no tiene validez si el producto:
• Se daBa pot uso inapropiado, negligencia, mal uso, abuso, dada de transporte, fen0menos
naturales o accidentes (induyendo el no seguir las instrucciones que se proporcionan con
e} producto).
• Se usa en aplicaciones comerciales o se alquila
•Alguna persona no autorizada por la Compadia Io modifica o repara.
Damaged through improper usage, negligence, misuse, abuse, transportation damage,
acts of nature, or accident (including failure to follow the instructions supplied with the
Product)
Used in commercial applications or rentals
Modified or repaired by anyone not authorized by the Company.
What Is Not Covered
Lo qua la garantia no cubre
La garantia limitada no cubre articulos perecederos tales como baterias, focos, fusibies,
accesorios, partes cosmeticas, herramientas, y otros articulos que se gastan con el uso normal
This Limited Warranty does not cover expendable items such as batteries, light bulbs, fuses,
accessories, cosmetic parts, tools and other items that wear out due to normal usage•
What The Company Will Pay For
if during the Limited Warranty period, any part or component of the Product is found by the
Company to be defective, the Company will, at its option, repair the Product, replace the Product
with a new Product (either the same or an equivalent model) or cause the original retailer of the
Product to exchange the Product with a new Product (either the same or an equivalent model)
or refund the original purchase price of the Product, without charge for labor or parts. The
Company's obligation to repair, replace or exchange the Product, however, shall be limited to
the amount of the original purchase price of the Product.
Pagos de la Compadia
Si durante el periodo de la Garantia Limitada, la Compadia determina que alguna pieza o
componente del producto tiene defectos, a su discrecidn, Io reparara o reemplazar_t el Producto
con un nuevo Producto (ya sea con un modelo similar o equNalente) o causa la tienda original
del Producto para cambiar el Producto con un Producto nuevo (sea con un modelo similar o
aquNalente) o reembolsa el precio de compra original del Producto, sin cargos por }a mano de
obra o las piezas. La obligaci6n de la CompaBia de reparar, sustituir, o reemplazar el Producto,
sin embargo, sera Iimitada con el precio de compra original del Producto.
How To Obtain Warranty Service
in order to enforce your rights under this Limited Warranty, you must follow these procedures:
Como obtener servicios de garantia
Para hacer cumpiir sus derechos de esta Garantia Limitada, debe seguir estos procedimientos:
•Debe haber completado y ha enviado la tarjeta de registro de Producto a la Compadia dentro
de 10 dias de compra del Producto.
• Debe incluir LA COPIA ORIGINAL DE SU RECIBO DE LAS VENTAS.
You must have completed and mailed the Product Registration Card to the Company within
10 days of purchase of the Product•
You must include THE ORIGINAL COPY OF YOUR SALES RECEIPT•
You must call the Company's Consumer Service Department at 1-800-526-0244 from 9:00
A.M. to 5:00 P.M. (EST) to notify the Company of the nature of the problem and to obtain
instructions for how to obtain servicing• At the Company's option, the Product may be
serviced at your location or at a location designated by the Company•
If you are instructed to return the Product to the Company for servicing, you are responsible
for shipping the Product, at your expense, to the address designated by the Company in
packaging that will protect against further damage•
You must also include your name, address, daytime telephone number, model number of
the Product and a description of the problem•
The Company will pay for any shipping charges to return the repaired or replaced Product
to you.
THIS
LIMITED
PRODUCT
WARRANTY
AND
THE
COMPANY'S
OPTION,
OF ANY
IS VALID
INDIRECT,
LIABILITY
DEFECTIVE
iNCIDENTAL
THIS
WARRANTY
EXPRESSED
OR
SOME
STATES
LASTS
OR
DAMAGES.
DO
IS AVAILABLE
IN THE
OR
IS LIMITED
PRODUCT
NOT
NOT
TO THAT
TO THE
STATES
TO
AND
ALLOW
ALLOW
EXTENT,
IN
LIMITATIONS
LiEU
ON
EXCLUSION
THE
ABOVE
CANADA
DAMAGES
MADE
FOR
ORIGINAL
AND
THE
REPAIR
SHALL
NOT
CONSEQUENTIAL
IS EXPRESSLY
IMPLIED.
DO
ONLY
UNITED
OF
HOW
OF
ESTA GARANTJA LIMtTADA ES DISPONIBLE SOLO AL COMPRADOR ORIGINAL
PRODUCTO Y ES VALIDA SOLAMENTE EN ESTADOS UNIDOS Y CANADA,
OF THE
ONLY.
OR REPLACEMENT,
AT ITS
INCLUDE
ANY LIABILITY
FOR
LA RESPONSABtLIDAD
DE LA COMPAI_JA
SE LIMITA
A REPARAR
DISCREDION,
CUALQUIER
PRODUCTO
DEFECTUOSOYNOINCLUIRA
OF ANY
POR
ALL
LONG
INCIDENTAL
LIMITATIONS
PURCHASER
• Debe }lamar al departamento de Servicio al Cliente de la Compa_ia al 1-800-526-0244 entre
las 9:00 A.M. y 5:00 RM. (hora del este) para notificar la Compa_ia la natura del problema y
para obtener los instrucciones como adquirir la manutenci6n. En la opcidn de }a Compadia,
el Producto puede ser revisado en su sitio o en un sitio designado pot la Compafiia.
•Si esta instruido a devolver e} Producto a la Compadia para la manutencidn, esta responsable
para el envio del Producto, a su gasto, a la Compadia a la direccidn situada debajo, en un
embalaje que protegara contra el remoto dado.
•Asimismo, debe induir su nombre, direcci6n, nlJmero de telefono durante el dia, el mode}o del
producto y una descripcion del problema.
•La Compadia pagara cualquier gasto de envio para enviarle de regreso el producto reparado
o reempiazado.
MAY
KIND.
OTHER
AN
NOT
ALGUNOS
IMPLJCITAS
WARRANTY
CONSEQUENTIAL
APPLY
TO YOU.
ESTADOS
O
NO
SUPERSEDE
NO PERMtTEN
LIMITACIONES
PERMtTEN
LA
EXCLUSION
ESE
CASO,
0408
save your
original
proof
require
warranty
of purchase
LAS
LIMITACtONES
OTRA
CLASE.
GARANTiA,
EXPRESO
EN LA DURACION
DE GARANTJAS
DE
DANOS
CONSEDUENTES
O
MENCIONADAS
ARRBA
NO
SE
del producto,
Sporteraft, Ltd.
Consumer Service Department
313 Waterloo Valley Rd.
Budd Lake, NJ 07828
1-800-526-0244
Department
www.sportcraft.com
Please
A CUALQUtER
O REEMPLAZAR,
A SU
RESPONSABILIDAD
DE NINGUNA
Si tiene alguna pregunta con respecto a esta Garantia Limitada o la operaci6n
usted puede Ilamar o escribir a:
313 Waterloo
Valley
Rd.
Budd Lake,
NJ 07828
1-800-526-0244
**NOTE:
O CONSECUENTES
Esta garantia Iimitada le otorga derechos legales especificos, pero usted tambien tiene otros
derechos que varian de un estado a otto.
if you have questions regarding this Limited Warranty or the operation of the Product_ you may
call or write us:
Service
INCIDENTALES
OTORGADA
INCIDENTALES.
EN
APLICAN
A USTED.
This Limited Warranty gives you specific legal rights, but you may also have other rights that
vary from state to state•
Consumer
INDIRECTOS,
ESTA GARANTiA
O IMPLJCITO.
WARRANTIES,
IMPLIED
OR
DAi_OS
DEL
as it is needed
www.sportcraft.com
TG-CA
should
0408
you
**NOTA: Pot favor guarde su prueba de compra original porque
requiere el servicio de la garantia.
service,
es necesario
TG
si
1
iVenga y explore nuestro pagina de Internet! (wwwsportcraft.com) Inscribase en nuestra lista /
de correo para recibir mas informaci6nacerca de productos actualizadosy anuncios de eventos.
Ademas, se puede pedir piezas de repuesto,informaci6npara la compra de piezas adicionales y
obtenermas informaci6nacerca de nuestracompadia.
1
1
receive more information on product updates and event announcements.
Come
Explore
our Wabsite!
(www.sportcraft.com)
Joinabout
our our
mailing
list to 1
You can
even order
replacement
parts, and learn more
company.
1-1-34-832 SS
Budd Lake, NJ 07828
www.sportcraft.com
Printedin China
Budd
P. 17
Lake,
NJ 07828
www.sportcraft.eom
Impreso en China
@2008 Sportcraft, Ltd.
(800) 526-0244
X
Attention:
We need _
Our goal is to produce the finest product possible.
Unfortunately, there are tirnes when a product malfunctions or a part
breaks. We are happy to replace the part. and this can be done by ordering from our web site or by cafling our toll free number. However, we also want to know
why the part malfunctioned or broke so that we can improve it in the future. To that end, please take a picture of the broken part and e-mail it to us at photos@
sportcraft.com.
The e-mall should include your name, address, phone number and model numbe_ We appreciate your assistance.
Sportcessories
313 Waterloo
PARTS RE-ORDER
# 1-1-34-832
FORM
SS - TURBO
HOCKEY
DATE:
NAME:
ADDRESS:
PHONE:
CITY:
STATE:
REF
I
I--
Valley Road
Budd Lake, NJ 07828
www.sportcraft.com
QUANTITY
PART #
ORDERED
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
_
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
'
'
'
'
"
'
"
'
'
'
'
"
'
'
'
'
'
"
9-3-34-832SS01
9-3-34-832SS02
9-3-34-832SS03
9-3-34-832SS04
9-3-34-832SS05
9-3-34-832SS06
9-3-34-832SS07
9-3-34-832SS08
9-3-34-832SS09
9-3-34-832SS10
9-3-34-832SSll
9-3-34-832SS12
9-3-34-832SS13
9-3-34-832SS 14
9-3-34-832SS15
9-3-34-012SS06
9-3-34-503SS23
9-3-34-510SS08
9-3-32-531SSll
9-3-34-700SS 18
9-3-34-832SS21
9-3-32-531SS17
9-3-36-559SS23
9-3-34-730SS27
9-3-34-711SS07
9-3-34-832SS26
9-3-34-832SS27
9-3-34-832SS34
9-3-34-832SS29
9-3-34-832SS30
9-9-34-510SS07
9-3-34-730SS33
9-3-34-832SS33
9-3-35-500SS48
9-3-34-510SS 19
9-3-34-730SS34
9-3-32-531 SS27
9-3-34-832SS28
9-3-34-012SS 12
9-3-34-012SS28
9-3-34-730SS35
9-3-34-832GD35
ZIP CODE:
UNIT
PRICE
DESCRIPTION
Rounded Leg Panel
Left Leg Panel
Right Leg Panel
Middle Leg Panel
Leg Base Board
End Apron
Side Apron with Opening
Side Apron
LegSupport Board-A
Leg Support Board - B
Leg Support Board - C
Leg Support Board - D
Top Leg Band (Smaller)
Bottom Leg Band (Larger)
8 x 44.5 mm Allen Key Bolt (4 mm)
8 x 38 mm Hex Bolt
"
6.5
6.5
8 x
6.5
[]
American
"
0.75
0.75
0.75
0.75
ea
ea
ea
ea
'
0.75
0.75
0.75
18.00
5.00
2.00
ea
ea
ea
ea
ea
ea
'
ea
ea
ea
ea
ea
'
"
10.00
1.00
6.00
8.00
0.75
"
20.00 ea
10.00 ea
'
"
"
"
5 x 18 mm Allen Key Bolt ( 4 mm)
4 x 12 mm Round Head Screw
4 x 44.5 mm Flat Head Screw
LED Scorer
5" Leg Leveler
"U" Bracket
"
Switch Box and Control Plu,q
Screw Cap
Apron Corner
Puck Return Box
4 x 15 mm Washer Head Screw
"
"
"
"
Blower and Wire (pre-installed)
Scorer Base Box (pre-installed)
Accessories/Pre-lnstafled
Parts (Available
4 mm Allen Key
Name Plate (pre-installed)
Puck Catcher Wire (pre-installed)
Wrench
"L" Plastic Bracket (pre-installed)
Deluxe Power Pusher (Black)
Hockey Puck - 22G (Black)
Adapter - 7.5V, 500mA
Goal Light (pre-installed)
'
'
'
'
'
'
'
'
"
'
'
'
'
For Purchase)
"
"
"
3.00
3.00
3.00
3.00
2.00
3.00
5:00
15.00
10.00
ea
ea
ea
ea
ea
ea
ea
ea
ea
'
'
'
'
"
Subtotal:
(Residents Add State Sales Tax)
NJ (7%)and IL (6.25%)and CA(7.75%):
Shipping and Handling Charges:
TOTAL:
Express []
Card #:
Exp. Date:
Name (as printed on card):
1008 R
**NOTE:
1-1-34-832 SS
'
"
Shipping and Handling Charges* (in US $)
Shipment Value
$0-20
$21-40
$41-60
$61 and over
Charge
$7.00
$9.00
$11.O0
$15.00
*= Prices valid for Continental US and Canada only, all other please call for quote.
Method of Payment:
Visa []
Mastercard
ea
ea
ea
ea
ea
ea
ea
ea
ea
ea
ea
ea
ea
ea
ea
ea
"
x 38 mm Allen Key Bolt (4 mm)
x 32 mm Allen Key Bolt (4 ram)
19 mm Washer
x 19 mm Washer
TOTAL
AMOUNT
12.00
12.00
12.00
12.00
4.00
15.00
20.00
20.00
10.00
8.00
6.00
4.00
6.00
6.00
0.75
0.75
Signature:
PRICES IN US DOLLARS
AND SUBJECT
TO CHANGE
WITHOUT NOTICE.
©2008 Sportcraft, Ltd.
(800) 526-0244
A[enci6n:
iNecesitamos
su avuda!
Nuestro objetivo
es de producir
Somos fefices sustituir la pieza, y esto puede ser hecho por pidiendo
la raz_)n que la pieza
electr6nico
funcion6
el mejor producto
real o se rompiO de modo que nosotros
al photos@sportcraft.com.
El correo electr6nico
deberia
possible.
Lamentablemente,
sobre nuestro sitio web o por /lamando
podamos
mejorarla
inc/uir su nombre,
hay veces cuando
un producto
a nuestro nDmero de tel#fono
en el futuro. Por Io tanto, por favor tomar una fotografia
direcciOn, nDmero de tel&fono y nDmero de modelo.
funciona
real o una pieza
gratis. Sin embargo,
tambi#n
de la pieza rota y enviarla
Nosotros apreciamos
se rompe.
queremos
saber
por correo
X
su cooperaciOn.
Sportcessories
FORMULARIO
DE PEDIDO
No. 1-1-34-832
SS - MESA DE HOCKEY
313 Waterloo Valley Road
Budd Lake, NJ 07828
DE PIEZAS
www.sportcraft.com
NOBMRE:
FECHA:
DIRECCION:
TEL#FONO:
CIUDAD:
REF
ESTADO
CANTIDAD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
'
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
'
DESCRIPCION
9-3-34-832SS01
9-3-34-832SS02
9-3-34-832SS03
9-3-34-832SS04
9-3-34-832SS05
9-3-34-832SS06
9-3-34-832SS07
9-3-34-832SS08
9-3-34-832SS09
9-3-34-832SS10
9-3-34-832SSll
9-3-34-832SS12
9-3-34-832SS 13
9-3-34-832SS14
9-3-34-832SS15
9-3-34-012SS06
9-3-34-503SS23
9-3-34-510SS08
9-3-32-531SSll
9-3-34-700SS18
9-3-34-832SS21
9-3-32-531SSl 7
9-3-36-559SS23
9-3-34-730SS27
9-3-34-711 SS07
9-3-34-832SS26
9-3-34-832SS27
9-3-34-832SS34
9-3-34-832SS29
9-3-34-832SS30
9-9-34-510SS07
9-3-34-730SS33
9-3-34-832SS33
Panel de pierna redondeado
Panel de pierna izquierdo
Panel de piema derecho
Panel de pierna de centro
Tablero de pierna de base
Tabla de extremo
Tabla lateral con apertura
Tabla lateral
PEDIDAS
'
'
'
"
'
'
"
I
'
'
"
'
CODIGO POSTAL:
NO.DEPIEZAS
9-3-35-500SS48
9-3-34-510SSl 9
9-3-34-730SS34
9-3-32-531SS27
9-3-34-832SS28
9-3-34-012SSl 2
9-3-34-012SS28
9-3-34-730SS35
9-3-34-832GD35
Cargos
por envio*
PRECtO POR
UNIDAD
•
Tablero de soporte de la piema -A
Tablero de soporte de la pierna - B
Tablero de soporte de la piema - C
Tablero de soporte de la pierna - D
Cinta de pierna superior (m_s peque_o)
Cinta de pierna inferior (mas grande)
Pemo de Ilave hexagonal (4 mm) de 8 x 45 mm
Perno de 8 x 38 mm
Pemo de Ilave hexagonal (4 mm) de 6,5 x 38 mm
Perno de Ilave hexagonal (4 ram) de 6,5 x 32 mm
Arandela de 8 x 19 mm
Arandela de 6,5 x 19 mm
Pemo de Ilave hexagonal (4 mm) de 5 x 15 mm
Tornillo con cabeza redonda de 4 x 12 mm
Tornillo con cabeza plana de 4 x 44_5 mm
Marcador electr6nico
Nivelador de la pierna 5"
Anaquel en la forma de "U"
Caia de conmutador y enchufe de control
Tapa de tornillo
Esquina de tabla
Caja para la devoluci6n del disco
Tornillo con cabeza de arandela de 4 x 15 mm
Soplador de aire (pre-instalado)
Caja de base de marcador (pre-instalada)
•
'
•
•
'
"
'
"
'
•
Accesorios/Piezas
preinstaladas
(disponible
para comprar)
Llave hexagonal de 4 mm
Placa de nombre (pre-instalada)
Cable de la unidad disparador (pre-instalado)
Llave inglesa
Anaquel en la forma de "L" plastico (pre-instalado)
Empujador de luio "power" (negro)
Disco redondo - 22 ,q (negro)
Adaptador de CA 7,5 V / 500 mA
Luz de gol (pre-instalada)
'
"
'
CANTIDAD
TOTAL
12,00
12,00
12,00 '
12,00
4,00 '
15,00
20100
20,00
10,00 '
8,00
6,00
4,00
6,00
6,00
0,75
0,75
0175
0,75
0,75
0,75
0,75
0,75
0,75
18,00
5,00
2,00
10_00
1,00
6,00
8,00
0,75
20,00
10,00
!
3,00
3,00
3,00
3,00
2,00
3,00
5,00
15,00
10,00
(en $US)
Valor de envio
$0-20
$21-40
$41-60
superior a $61
Cargo
$7.00
$9.00
$11 •00
$15.00
*= preciosvalidosparalos EE.UUcontinentalesy Canadas61o,en otra parte pot favor pide unacotizacion.
M_todo
Visa []
Nt_mero
Fecha
de pago:
Mastercard
Subtotal:
[]
American
Express
[]
Residentes de NJ (7%), de IL (6,25%) y de CA
(7,75%) a_adan de impuesto sobre ta venta:
Cargos por envio:
TOTAL:
de tarjeta:
de vencimiento:
Nombre (indicado
1008 - R
1-1-34-832 SS
sobre
la tarjeta):
**NOTA:
Firma:
LOS PRECIOS ESTAN EN DOLARES
AMERICANOS
Y PUEDEN CAMBIAR
SIN AWSO
@2008Sportcraft, Ltd.
(800) 526-0244
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 20 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13 Create Date : Thu Feb 04 05:47:56 2010 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools