Stanley S100 Users Manual ManualsLib Makes It Easy To Find Manuals Online!
2014-12-11
: Stanley Stanley-S100-Users-Manual-121499 stanley-s100-users-manual-121499 stanley pdf
Open the PDF directly: View PDF  .
.
Page Count: 4

11
>3 sec
≤3 sec >3 sec
2
1
2345678910 11
11
>3 sec
≤3 sec >3 sec
2
1
2 3
4 5 6 7 8 9 10 11
11
>3 sec
≤3 sec
>3 sec
2
123
4 5
6 7 8 9 10 11
11
>3 sec
≤3 sec >3 sec
2
12345
6 7
8 9 10 11
11
>3 sec
≤3 sec >3 sec
2
1234567
8 9
10 11
11
>3 sec
≤3 sec
>3 sec
2
123456789
10 11
REV A 06/12STHT77403
©2012 STANLEY TOOLS
www.STANLEYTOOLS.com
701 East Joppa Road
Towson, Maryland 21286
S100

Stanley Stud Sensor 100
The Stud Sensor 100 uses electronic signals 
to locate the edges of studs, joists or live 
AC wires through drywall or other common 
building materials. Once the edge of a stud has 
been detected, the Stud Sensor 100 displays 
red LED’s and sounds an audible tone. A 
marking channel allows you to easily note the 
stud edges on the wall.
Note: Read all instructions prior to operating 
the Stud Sensor 100 and DO NOT remove any 
labels from the tool.
OPERATING INSTRUCTIONS
Battery 
1
 Open door on back of unit and connect a  
9 volt battery (not included) to clip. Put battery 
back into case and close back battery door. 
Note: Recommend to replace a new 9 volt 
battery when low battery - flashing green 
LED.
Usage    
Detecting Wood / Metal Studs
2
 Hold the Stud Sensor 100 flat against 
the surface, making firm contact. 
3
 Press in and hold the activation 
button. The green and top red LED will 
light. 
4
 When the red LED goes off, the 
unit is calibrated. 
5
 Keep holding the 
activation button during all of the following 
procedures.
Note: 
3
 The unit cannot be moved 
before calibration is complete.  
2
 While calibrating, the Stud Sensor 100 
must not be placed directly over a stud, 
dense material such as metal, or over a wet 
or newly painted area, or it will not properly 
calibrate. 
11
 If the red LED stays lit, move 
the Stud Sensor 100 to a different location 
and try again. Releasing the activation 
button will turn off the sensor.
6
 Slide the Stud Sensor 100 slowly across 
the surface in a straight line. 
9
 As it detects 
a stud, the red LED’s will go on. 
6
 When it 
detects the stud edge, the top LED will go 
on and an audible tone will sound. Use the 
marking channel located at the top of the 
unit to mark the stud edge. 
7
 Repeat the 
above steps from the other side of the stud. 
Coming from the opposite direction, mark 
the other edge of the stud. 
8
 The midpoint 
of the two marks indicates the stud center.
Detecting Live AC Wires
10
 The live wire red LED will illuminate and 
the Stud Sensor 100 sounds an audible tone, 
warning when in the proximity (typically 
within 4” to 18” along the surface) from a 
live wire.
Note: Static electrical charges that can 
develop on drywall and other surfaces will 
spread the voltage detection area many 
inches on each side of the actual electrical 
wire. To aid in locating the wire position, 
scan holding the unit ½” away from the 
wall surface or place your other hand on the 
surface approximately 12” from sensor.
Warning: Shielded wires or wires in metal 
conduits, casings, metallized walls or thick, 
dense walls will not be detected. Always 
turn off AC power when working near 
wiring.
Cautions on Operating
You should always use caution when nailing, 
cutting and drilling in walls, ceilings and 
floor that may contain wiring and pipes near 
the surface. Always remember that studs 
or joists are normally spaced 16 inches or  
24 inches apart and are 1½ inches in width. 
To avoid surprises, be aware that anything 
closer together or of a different width may 
not be a stud. 
OPERATING TIPS
The Stud Sensor 100 is designed for use only 
on interior surfaces.
Prevent Interference
To ensure best performance from the Stud 
Sensor 100, keep your free hand at least  
6 inches away from the unit and wall surface 
while testing or scanning surfaces.
Conventional Construction
Doors and windows are commonly 
constructed with additional studs and 
headers for added stability. The Stud Sensor 
100 detects the edge of these double studs 
and solid headers as a single, wide stud.
Surface Differences
The Stud Sensor 100 will scan through 
common building materials, Including:
•Gypsum drywall
•Plywood sheathing
•Hardwood floors
•Linoleum over wood
•Wallpaper
The scanner cannot scan through:
•Carpeting
•Foil faced materials
•Ceramic tile
•Cement or concrete
•Metal & plaster walls
Wallpaper
There will be no difference in the function 
of the Stud Sensor 100 on surfaces 
covered with wallpaper or fabric unless 
the coverings used contain metallic foil or 
fibers.
Ceilings
When dealing with a rough surface such 
as a sprayed ceiling, utilize a piece of 
cardboard when scanning the surface. Run 
through the calibration technique described 
earlier with the piece of cardboard too, to 
assure best performance of the unit. Also, it 
is particularly important in this application 
to remember to keep your free hand away 
from the unit.
Note: The thickness, density and moisture 
content of the surface material will affect 
the sensing depth.
IMPORTANT SAFETY NOTICE
Insure proper detection of live wires. Always 
hold the Stud Sensor 100 in the handle area 
only. Grasp between fingers and thumb while 
making contact with your palm.
SPECIFICATIONS
(At 35-55% relative humidity)
Battery 9 volt (not included)
Depth Range
Wood or Metal Studs
Up to ¾” (19 mm) through drywall
Live AC Wires (120 volts AC) 
Up to 2” (50 mm) through drywall
Accuracy - Stud Center (Scanning and marking the stud from two sides stud center)
Wood ±1/8” (3 mm) 
Metal ±1/4” (6 mm)
Operating Temperature
+32°F to +120°F (-0°C to +49°C)
Surface Temperature
-4°F to +150°F (-20°C to +66°C)
WARRANTY
Stanley Tools warrants the Stud Sensor 100 
against defects in material and workmanship 
for one year from the date of purchase. 
Stanley’s liability under this warranty is limited 
the replacement of the unit. Any attempt 
to repair the product by other than factory 
authorized personnel will void this warranty. 
Calibration, batteries and maintenance are the 
responsibility of the user. Where permitted by 
law, Stanley is not responsible for incidental 
or consequential damages. Agents of Stanley 
cannot change this warranty. Stanley is not 
responsible for damage resulting from wear, 
abuse or alteration of this product. The user is 
expected to follow ALL operating instructions. 
This warranty may provide you with additional 
rights that vary by state, province or nation.
WARNING:
Protect Your Eyes, Wear Safety Goggles.
©2012 STANLEY TOOLS
www.STANLEYTOOLS.com
701 East Joppa Road
Towson, Maryland 21286

Sensor de Parales Stanley 100
El Sensor de Parales 100 usa señales electrónicas para 
ubicar los bordes de parales, vigas o cables energizados 
CA a través de paredes de yeso u otros materiales de 
construcción comunes. Una vez que el borde del paral 
ha sido detectado, el Sensor de Parales 100 prenderá los 
luces LED’s de color rojo y sonará una bocina sonora. Un 
canal de marca le permite marcar fácilmente los bordes 
del paral en la pared. 
Nota: Lea todas las instrucciones antes de operar el 
Sensor de Parales 100 y NO REMUEVA ninguna etiqueta 
de la herramienta.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Batería
1
 Abra la compuerta en el dorso de la unidad y 
conecte una batería de 9 voltios (no es incluida) en el 
gancho. Coloque la batería dentro de caja y cierre la 
compuerta trasera de la batería.
Nota: Se recomienda reemplaza la batería de 9 voltios 
cuando el indicador de la batería se prenda - la luz LED 
verde intermitente.
Uso
Detección de Parales de Madera / Metal
2
 Sostenga el Sensor de Parales 100 plano 
sobre la superficie, haciendo contacto firme.  
3
 Oprima y sostenga el botón de activación. 
La luz LED roja superior y la verde se prenderán. 
4
 Cuando la luz LED roja se apague, la unidad 
quedo calibrada. 
5
 Siga sosteniendo el interruptor 
de activación durante todos los procedimientos 
siguientes.
Nota: 
3
 La unidad no puede ser movida antes de 
que termine de calibrarse. 
2
 Mientras se calibra, 
el Sensor de Parales 100 no deberá ser colocado 
directamente sobre un paral, materiales densos como 
el metal, o sobre una área mojada o con pintura, de 
lo contrario no calibrará apropiadamente. 
11
 Si la 
luz LED roja se queda prendida, muévalo el Sensor 
de Parales 100 a otra ubicación y trate de nuevo. El 
soltar el botón de activación apagará el sensor.
6
 Deslice lentamente el Sensor de Parales 100 
sobre la superficie en línea recta. 
9
 A medida que 
detecta un paral, se prenderá los luces LED’s rojos. 
6
 Cuando detecta el borde del paral, la luz LED 
superior se prenderá y un tono sonará. Use el canal 
de marca ubicada encima de la unidad para marcar 
el borde del paral. 
7
 Repita los pasos de arriba por 
el otro lado del paral. Viniendo desde la dirección 
opuesta, marque el otro borde del paral. 
8
 El punto 
intermedio entre las dos marcas indica el centro del 
paral.
Detección de Cables CA Energizados
10
 La luz LED roja de cable energizado se iluminará 
y el Sensor de Parales 100 sonará una bocina 
sonora, advirtiendo cuando esté en la proximidad 
(normalmente entre 10 a 45 cm (4 a 18 pulgadas) a lo 
largo de la superficie) del cable energizado.
Nota: Las cargas de electricidad estática que se 
pueden desarrollar en una pared de yeso y otras 
superficies se esparcen al área de detección de 
voltaje muchas pulgadas alrededor del cable 
eléctrico real. Para ayudar a localizar la posición del 
cable eléctrico, pase el aparato sosteniéndolo a 1 cm 
(0,5 pulgadas) de la superficie de la pared y coloque 
su otra mano sobre la superficie a aproximadamente 
30 cm (12 pulgadas) del sensor. 
Advertencia: Cables blindados o cables dentro de 
conductores metálicos, fundas, paredes metalizadas 
o paredes gruesas o densas no serán detectadas. 
Siempre desconecte la energía eléctrica CA al 
trabajar cerca del alambrado.
Precauciones en la Operación
Usted deberá siempre tener precaución al clavar, 
hacer cortes o perforaciones en paredes, cielos 
rasos o pisos que puedan tener cables o tubos cerca 
de la superficie. Siempre recuerde que los parales o 
vigas están normalmente espaciados a 40 ó 61 cm 
(16 ó 24 pulgadas) entre sí y son de 3,8 cm (1½ pulgadas) 
de ancho. Para evitar sorpresas, esté consciente de 
que cualquier cosa que esté menos espaciada o que 
tenga un ancho diferente, pueda que no sea un paral.
CONSEJOS DE OPERACIÓN
El Sensor de Parales 100 fue diseñado para usarse 
únicamente en superficies interiores.
Evite Interferencias
Para obtener el mejor rendimiento del Sensor de 
Parales 100, mantenga su mano libre a por lo menos 
15 cm (6 pulgadas) alejada de la unidad y de la 
superficie de la pared mientras prueba o detecta 
superficies.
Construcción Convencional
Las puertas y ventanas son comúnmente construidas 
con parales y travesaños adicionales para mayor 
estabilidad.   El Sensor de Parales 100 detecta el borde 
de estos parales dobles y cabezales sólidos como un 
paral único ancho.
Diferencias de Superficie
El detector detectará a través de materiales de 
construcción comunes, incluyendo:
• Pirca (drywall) de yeso
• Láminas de madera
• Pisos de madera dura
• Linóleo sobre madera
• Papel de pared
El detector no podrá escanear a trav´s de:
• Tapetes
• Materiales con superficie de papel de aluminio
• Azulejos de cerámica
• Cemento o concreto
• Paredes de metal y yeso
Papel de Pared
No habrá ninguna diferencia en el funcionamiento 
del Sensor de Parales sobre superficies cubiertas con 
papel de pared o tela a menos que contengan lámina 
o fibras metálicas.
Cielos Rasos
Cuando esté tratando con una superficie áspera, 
tal como un cielo raso atomizado, use un pedazo de 
cartón al escanear la superficie. Con el fin de obtener 
el mejor desempeño de la unidad, pase a través 
de la técnica de calibración descrita anteriormente 
también con el pedazo de cartón en posición. 
También, es particularmente importante en este tipo 
de uso recordarse de mantener su mano libre alejada 
de la unidad.
Nota: El espesor, densidad y contenido de humedad 
del material de la superficie afectarán la profundidad 
de detección.
NOTICIA IMPORTANTE DE SEGURIDAD
Asegúrese de detector apropiadamente los cables 
energizados. Siempre sostenga el Sensor de Parales 100 
sólo por el área de agarre. Agárrelo entre los dedos y el 
pulgar mientras hace contacto con la palma de la mano.
ESPECIFICACIONES
(De 35 a 55% de humedad relativa)
Batería 9 voltios (no es incluida)
Rango de Profundidad
Parales de Metal o Madera
Hasta 19 mm (¾ pul.) por entre una pared de yeso
Cables de CA (120 voltios CA) 
Hasta 50 mm (2 pul.) por entre una pared de yeso
Precisión - Centro del Paral  (Escaneo y marcado del paral desde ambos lados)
Madera ±3 mm (1/8 pulgadas) 
Metal ±6 mm (1/4 pulgadas)
Temperatura de Operación
0°C a +49°C (+32°F a +120°F)
Temperatura de Almacenaje
-20°C a +66°C (-4°F a +150°F)
GARANTÍA
Stanley Tools garantiza el Sensor de Parales 100 contra 
defectos en material y mano de obra durante un año a 
partir de la fecha de la compra. La responsabilidad de 
Stanley bajo esta garantía está limitada al reemplazo de 
la unidad. Cualquier intento de reparar este producto por 
persona diferente al personal autorizado por la fábrica 
anulará esta garantía. La calibración, las baterías y el 
mantenimiento son la responsabilidad del usuario. Donde 
sea permitido por la ley, Stanley no es responsable por 
daños incidentales o consecuentes. Los agentes de 
Stanley no pueden cambiar esta garantía. Stanley no 
es responsable por daños como resultado de desgaste, 
abuso o alteración de este producto. El usuario está 
supuesto a seguir TODAS las instrucciones de operación. 
Esta garantía podrá darle derechos adicionales los cuales 
varían de acuerdo al estado, la provincia o la nación.
ADVERTENCIA:
Protéjase los Ojos, Use Gafas de Seguridad.
©2012 STANLEY TOOLS
www.STANLEYTOOLS.com
701 East Joppa Road
Towson, Maryland 21286

Détecteur de Montant 100 de Stanley
Le Détecteur de Montant 100 utilise des signaux 
électroniques pour trouver les bords des montants, 
solives ou câbles à courant alternatif sous tension à 
travers les murs de plâtre ou d’autres matériaux de 
construction communs. Quand le bord d’un montant est 
détecté, le Détecteur de Montant 150 LED’s (diodes) 
rouges s’allument et un son est émis. Un canal de 
marquage vous permet de facilement marquer les bords 
des montants sur le mur. 
Remarque: Lisez toutes les instructions avant d’opérer 
le  Détecteur de Montant 100 et N’ENLEVEZ aucune 
étiquette de l’outil.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Piles
1
 Ouvrez la porte au dos de l’unité et connectez une 
pile de 9 volts (pas comprise). Remettez la pile dans 
son compartiment et fermez la porte.  
Remarque: Nous vous conseillons de remplacer la pile 
de 9 volts par une neuve quand l’indicateur de niveau 
bas de pile - voyant vert clignote.
Emplois
Détecter les Montants de Bois / Métalliques 
2
 Tenez fermement le Détecteur de Montant 100 à  
plat contre la surface. 
3
 Appuyez sur le bouton de 
mise en marche et tenez-le enfoncé. La LED (diode) 
rouge du haut et verte s’allumeront. 
4
 Quand la 
LED  (diode) rouge s’éteint, l’unité est étalonnée. 
5
 Tenez enfoncé le bouton de mise en marche tout 
au cours des procédures suivantes.
Remarque: 
3
 L’unité ne doit pas être 
déplacée avant d’en avoir fini l’étalonnage. 
2
 Pendant l’étalonnage, le Détecteur de Montant 
100 ne doit pas être placé directement sur un 
montant, du matériau dense comme le métal, une 
surface mouillée ou fraîchement peinte ou il sera mal 
étalonné. 
11
 Si la LED (diodes rouge ne s’éteint pas, 
déplacez le Détecteur de Montant 100 et essayez 
de nouveau. Relâcher le bouton de mise éteindra le 
détecteur.
6
 Glissez le Détecteur de Montant 100 doucement 
sur la surface selon une ligne droite. 
9
 À mesure 
qu’elle détecte un montant, les LED’s (diodes) rouges 
s’allumeront. 
6
 Quand elle détecte le bord du 
montant, le LED (diode) du haut s’allume et un son 
audible retentit. Utilisez le canal de marquage au 
haut de l’unité pour marquer le bord du montant sur 
le mur. 
7
 Répétez les étapes ci-dessus en venant de 
l’autre côté du montant. Marquez le bord du montant. 
8
 Le milieu des deux marques indique le centre du 
montant.
Détecter les Câbles à Courant Alternatif sous 
Tension
10
 La LED (diode) rouge de fil sous tension s’allumera 
et le Détecteur de Montant 100 émet un son, avisant   
de la proximité (normalement entre 10 à 45 cm  
(4 à 18 pouces) le long de la surface) d’un fil sous 
tension. 
Remarque: Les charges d’électricité statique 
pouvant se développer sur les murs de plâtre et 
autres surfaces étendront la zone de détection 
de tension de plusieurs cm de chaque côté du fil 
électrique. Pour aider à trouver la position du fil, 
balayez l’unité en la tenant à 1 cm (0,5 pouces) de 
la surface du mur ou placez votre autre main sur la 
surface à environ 30 cm (12 pouces) du détecteur.
Avertissement: Les fils blindés ou dans des 
enveloppes ou conduits métalliques, des murs 
métallisés, épais ou denses ne seront pas détectés. 
Coupez toujours le courant alternatif quand vous 
travaillez près du câblage.
Précautions sur le Fonctionnement
Vous devriez toujours faire attention quand vous 
clouez sur, coupez et percez des murs, plafonds et 
sols pouvant contenir des câbles et tubes près de 
la surface. Souvenez toujours que les montants ou 
solives sont normalement espacés de 41 ou 61 cm 
(16 ou 24 pouces) et de 3,8 cm (1,5 pouces) de large. 
Pour éviter les surprises, sachez que tout objet plus 
proche ou d’une autre largeur peut ne pas être un 
montant. 
CONSEILS DE FONCTIONNEMENT
Le Détecteur de Montant 100 est conçu seulement pour 
les surfaces d’intérieur.
Éviter les Interférences
Pour garantir les meilleures performances du Détecteur 
de Montant 100, gardez votre main libre à au moins 
15,2 cm (6 pouces) de l’unité et de la surface du mur 
quand vous testez ou balayez les surfaces.
Construction Conventionnelle
Les portes et fenêtres sont construites d’habitude avec 
des montants et boutisses supplémentaires pour mieux 
les stabiliser. Le Détecteur de Montant 100 détecte le 
bord de ces montants et boutisses doubles comme un 
seul large montant.
Différences de Surface
Ce détecteur balayera au travers d’environ de 
matériaux de construction communs, y compris:
• Murs de plâtre
• Contreplaqué
• Parquet
• Linoléum sur bois
• Papier peint
Le détecteur ne peut pas traverser:
• Moquette
• Matériaux revêtu d’aluminium
• Carrelage
• Ciment ou béton
• Mur de métal et plâtre
Papier Peint
Le Détecteur de Montant 100 ne présentera aucune 
différence de fonctionnement sur les surfaces 
couvertes de papier peint ou de tissu à moins qu’ils 
ne contiennent du papier ou des fibres métalliques.
Plafonds
Quand il s’agit d’une surface irrégulière comme 
un mur crépi, utilisez un morceau de carton quand 
vous balayez la surface. Réalisez l’étalonnage décrit 
auparavant avec le morceau de carton pour garantir 
les meilleures performances de l’unité. Il est aussi 
particulièrement important dans ce cas de vous 
souvenir de garder votre main libre à l’écart de 
l’unité.
Remarque: L’épaisseur, la densité et le niveau 
d’humidité du matériau de la surface affecteront la 
profondeur de détection.
IMPORTANT AVIS DE SÉCURITÉ
Assurez la bonne détection des fils sous tension. Tenez 
toujours le Détecteur de Montant 100 par la région 
poignée. Saisissez-le entre les doigts et le pouce tout en 
faisant contact de votre paume.
FICHE TECHNIQUE
(Entre 35 et 55% d’humidité relative)
Pile 9 volts (pas comprise)
Plage de Profondeur
Montants de Bois ou Métal
Jusqu’à 19 mm (¾ po) à travers les murs de plâtre
Fils sous Tension (120 volts AC) 
Jusqu’à 50 mm (2 po) à travers les murs de plâtre
Précision - Centre du Montant (En balayant et marquant des deux côtés du montant)
Bois ±3 mm (1/8 pouces) 
Métal ±6 mm (1/4 pouces)
Température de Fonctionnement
0°C à +49°C (+32°F à +120°F)
Température de Rangement
-20°C à +66°C (-4°F à +150°F)
GARANTIE
Stanley Tools garantit le Détecteur de Montant 100 
contre tout défaut de matériau et de fabrication pendant 
un an à partir de la date d’achat. La responsabilité de 
Stanley sous cette garantie se limite au remplacement 
de l’unité. Toute tentative de réparation du produit par 
tout autre que le personnel autorisé de l’usine annulera 
cette garantie. L’étalonnage, les piles et l’entretien 
sont à la charge de l’utilisateur. Là où la loi le permet, 
Stanley ne sera pas responsable des dégâts accidentels 
ou conséquents. Les agents de Stanley ne peuvent pas 
changer cette garantie. Stanley n’est pas responsable des 
dégâts résultants de l’usure, l’abus ou des modifications 
apportées à ce produit. On attend de l’utilisateur qu’il 
suive TOUTES les instructions de fonctionnement. Cette 
garantie peut vous donner des droits supplémentaires 
qui varient selon l’état, la province ou la nation.
AVERTISSEMENT:
Protégez Vous, Portez des Lunettes de Sécurité.
©2012 STANLEY TOOLS
www.STANLEYTOOLS.com
701 East Joppa Road
Towson, Maryland 21286