SteelSeries ApS HS00013 Headset User Manual

SteelSeries ApS Headset Users Manual

Users Manual

Download: SteelSeries ApS HS00013 Headset User Manual
Mirror Download [FCC.gov]SteelSeries ApS HS00013 Headset User Manual
Document ID3139602
Application IDEO51ZZbrOjjYMVNEs0qIaw==
Document DescriptionUsers Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize174.71kB (2183926 bits)
Date Submitted2016-09-20 00:00:00
Date Available2016-09-22 00:00:00
Creation Date2016-08-23 17:34:46
Producing SoftwareAdobe PDF Library 15.0
Document Lastmod2016-08-23 17:34:49
Document TitleUsers Manual
Document CreatorAdobe InDesign CC 2015 (Macintosh)

ARCTIS | 7
PRODUCT INFORMATION GUIDE
STEELSERIES ENGINE
STEELSERIES ENGINE
WELCOME TO ARCTIS.
Your new headset is the result of more than 15 years of
gaming expertise and our unyielding pursuit of perfection.
We poured our hearts into making your new Arctis, giving
it the best gaming mic available, 7.1 surround sound and
comfort and style unlike anything you’ve experienced before.
To enjoy DTS Headphone:X 7.1, and custom audio effects
at steelseries.com/engine
YEA
on your new Arctis 7 headset, download SteelSeries Engine
find help at support.steelseries.com
CONTENTS
a.
PACKAGE CONTENTS
Product Information Guide
Arctis Card
Headset
Wireless Transmitter
SOFTWARE REQUIREMENTS
Platforms:
Windows 7 - Windows 10
Mac OS X 10.8 - 10.11*
120 MB of free hard drive space
for installation
Mobile / Console Cable
Micro-USB Charging Cable
SYSTEM COMPATIBILITY
PC / MAC / MOBILE /
PS4 / XBOX ONE / VR
DTS Headphone: X 7.1 is available
for Windows 7-10 only. Software
installation required
SteelSeries Engine
Translations
Welcome
	Español
简体中文
繁體中文
日本語
한국어
Deutsch
Русский
Français
Italiano
Português
a.
Info and Table of Contents
3-4
b.
Product Overview
5-6
Setup
d.
Charging
e.
Power on / off
f.
Pairing
g.
Line in / Line out
11
h.
Microphone
12
i.
Ski Goggle Headband
13
j.
System Setting: Mac
14
System Setting: Windows
15
10
16
18
21
24
27
29
32
35
38
41
Regulatory
b.
PRODUCT OVERVIEW
*selected accessories available at steelseries.com
01
02
03
04
05
01
Ski Goggle Headband *
02
Mobile / Console Cable *
03
Wireless Transmitter
04
Micro-USB Charging Cable
05
Airweave Ear Cushion *
06
Retractable Microphone
07
Microphone Mute Button
08
Volume Control
09
Mobile Cable Jack
10
Headphone Share Jack
11
Micro-USB Charging Jack
12
ChatMix Dial
13
Power Button
07
08
09
10
06
11
12
13
SETUP
find help at support.steelseries.com
c.
CHARGING
03
To charge the headset connect the
micro-USB cable to the charging port
on the headset, and plug the other
end into any USB power source.
02
The color of the power button
indicates the battery level.
04
Green = 100-50%
Yellow = 49-20%
Red = 19-10%
Red (fast blink) = 9-1%
d.
POWER ON / OFF
find help at support.steelseries.com
e.
PAIRING
The headset is already paired
to the transmitter when it arrives.
3s
ON
OFF
To power on the headset press and
hold the power button for at least 3
seconds. You will hear a tone, and
the power button will illuminate.
To power off the headset press
and hold the power button for at
least 3 seconds
5s
6s
e -1
e -2
Press and hold the transmitter
pairing button for 5 seconds until
the LED begins blinking rapidly
With the headset off, press and hold
the power button for 6 seconds.
10
f.
LINE IN / LINE OUT
find help at support.steelseries.com
g.
MICROPHONE
Retractable microphone
Positioning
g -1
LINE IN
top view
LINE OUT
front view
OFF
11
ON
When headset is off, audio can be
sent to speakers via Line Out. When
headset is powered on Line Out is
automatically muted.
Position the microphone close to the
corner of your mouth with the flat
surface facing you
12
h.
SKI GOGGLE HEADBAND
accessory headbands available at steelseries.com
i.
SYSTEM SETTING : WINDOWS
Install
Direction of headband
installation.
Arctis 7
Microphone
Arctis 7
Game Audio
playback devices
OK
OK
recording devices
Velcro
13
Tighten or loosen the Velcro strap
on top of the headband to achieve
the desired fit.
01
Go to Sound Settings
02
 nder ‘Playback’ highlight Arctis 7
Game Audio and select ‘Set Default’
03
 nder ’Recording’ highlight Arctis 7
Microphone and select ‘Set Default’
04
In your VoIP (chat) application select Arctis
7 Chat Audio as the default audio device
14
j.
SYSTEM SETTING : MAC
find help at support.steelseries.com
ESPAÑOL
a.
b.
01
Banda con gafas Ski *
02
Cable de móvil / consola *
03
Transmisor inalámbrico
04
Cable de carga con micro USB
05
Almohadillas Airweave *
06
Transmisor inalámbrico
Micrófono retráctil
07
Botón para silenciar micrófono
Cable de móvil / consola
08
Control de volumen
Cable de carga con micro USB
09
Salida para cable de móvil
10
Salida para compartir audífonos
11
Salida para cargar microUSB
12
Disco para ChatMix,
13
Botón de encendido,
Contenido Del Paquete
Guía de Información del Producto
Arctis card
sound
Output
Arctis 7
Auriculares
sound
Input
USB
Arctis 7
USB
Plataformas:
Windows 7 - Windows 10
Mac OS X 10.8 - 10.11
Se requieren 120 MB de espacio libre
en el disco duro para la instalación
Compatibilidad del sistema
01
Go to System Preferences > Sound
02
Under ‘Output’ select Arctis 7 Game Audio
03
Under ‘Input’ select Arctis 7 Microphone
04
In your VoIP (chat) application select Arctis
7 Chat Audio as the default audio device
Descripción general del producto
PC / MAC / TELÉFONO MÓVIL /
PS4 / XBOX ONE / VR
DTS Headphone: X 7.1 solamente
está disponible para Windows 7-10.
Se requiere la instalación de software
*L
 os accesorios seleccionados están
disponibles en steelseries.com
c.
Cómo cargar
Para cargar los audífonos conecte
el cable microUSB al puerto de
carga en los audífonos y enchufe el
otro extremo a cualquier fuente de
energía con entrada para USB.
Descarga de SteelSeries Engine en
steelseries.com/engine
15
16
El color del botón de encendido
indica el nivel de carga.
f.
Verde = 100-50 %
Amarillo = 49-20 %
Rojo = 19-10 %
Rojo (destello rápido) = 9-1 %
d.
Cómo encender / Apagar
g.
Para encender los audífonos
presione sin soltar el botón de
encendido durante al menos 3
segundos. Escuchará un sonido y
el botón de encendido se iluminará.
e.
17
Instrucción para instalar la cinta
para cabello
Micrófono
Posicionamiento
Coloque el micrófono cerca de la
esquina de su boca con la superficie
plana hacia su rostro
g-1 Vista superior
Vista frontal
Los audífonos ya están apareados
con el transmisor cuando llegan
e -2
Con los audífonos apagados, presione sin soltar el botón de encendido
durante 6 segundos.
Instalación
Cuando los audífonos estén apagados,
se puede enviar el audio a los parlantes
a través de la línea de salida. Cuando
los audífonos estén encendidos la línea
de salida se silencia automáticamente.
Micrófono retráctil
Cómo Aparear
e -1
Presione sin soltar el botón de
apareamiento del transmisor durante
5 segundos hasta que la luz con LED
comience a destellar rápido.
Línea de entrada / Línea de salida
h.
Cinta para el cabello con
gafas de esquí
Velcro
Apriete o afloje la tira de Velcro
sobre la banda para lograr el
calce deseado.
j.
j-1 S
 onido
Salida: Arctis 7 Game Audio
j -2	
Sonido
Entrada: Arctis 7 Game Audio
Más cintas para cabello disponibles
env steelseries.com
i.
Ajustes de sistema: Mac
j -3	01 V
 e a Preferencias del
sistema > Sonido
Ajustes de sistema: Windows
02 E
 n "Salida", selecciona
Audio para juegos Arctis 7
i-1 D
 ispositivos de reproducción
Audio para juegos Arctis 7
03 E
 n "Entrada", selecciona
Micrófono Arctis 7
Dispositivos de grabación
Micrófono Arctis 7
04 E
 n tu aplicación de VoIP
(chat), selecciona Audio de
chat Arctis 7 como dispositivo de audio predeterminado
i -2	01 Ir a ajustes de sonido
02 E
 n "Reproducción", marca
Audio para juegos Arctis 7
y selecciona "Establecer
como predeterminado"
03 En "Grabación", marca
micrófono Arctis 7 y
selecciona "Establecer
como predeterminado"
04 En tu aplicación de VoIP
(chat), selecciona Audio de
chat Arctis 7 como dispositivo de audio predeterminado
Solicite ayuda en
support.steelseries.com
简体中文
a.
包装内含
产品信息指南
无线发射器
Arctis 卡
手机/手柄控制线
耳机
Micro-USB充电线
18
适用平台
Windows 7 - Windows 10
Mac OS X 10.8 - 10.11
安装需要120MB磁盘空间
SteelSeries 7.1环绕音效只兼容
Windows 7-10。需要安装软件。
耳机分享接口
11
Micro-USB充电线接口
12
ChatMix拨号
13
电源按键
e.
c.
访问 steelseries.com /engine 下载
f.
19
产品概览
01
滑雪镜头带 *
当耳机关闭时,声音可以通过线出发
送到扩音器。当耳机打开时,线出功
能自动静音。
02
手机/手柄控制线 *
03
无线发射器
04
Micro-USB充电线
05
Airweave耳罩 *
06
伸缩式麦克风
07
麦克风静音按钮
08
音量控制
09
主线接口
绿色=100-50%
黄色=49-20%
红色=19-10%
红色(快速闪烁)=9-1%
d.
电源开/关
如需打开耳机,长按电源开关至少
3秒。你会听到提示音,电源按键
会亮起。
如需关闭耳机,长按电源开关至少3秒
线性输入/线性输出
g.
麥克風
伸縮式麥克風
麥克風位置
將麥克風放置於靠近您嘴角處,
寬平面朝向您自己。
g-1 鳥
 瞰圖
正面圖
滑雪镜头带
尼龙搭扣
调整头带两侧的尼龙搭扣至适宜松紧度
安装
头帶安装方法
e -2
耳机关闭时,长按电源键6秒。
电源按键颜色示意电量
b.
h.
e -1
长按发射器配对按钮5秒,直至LED
灯快速闪烁
充电
如需为耳机充电,将micro-USB线
连接至耳机上的充电接口,然后将另
一端接入USB电源。
配对
收到产品时,耳机已经和发射器配对
* 勾选商品可在 steelseries.com 购买
系统相容性
PC / MAC / 手机 /
PS4 / XBOX ONE / VR
10
更多頭帶样式请参考官网
steelseries.com
i.
系统设定: Windows
i- 1 播
 放设备
Arctis 7 游戏耳机
录音设备
Arctis 7 麦克风
i -2 01 打开声音设定
02 在播放设备的视窗里选取
Arctis 7 游戏耳机并右键选择
设置为默认设备
03 在
 录音设备的视窗里选取
Arctis 7 麦克风并右键选择设
置为默认设备
20
04 在您的VoIP (chat)应用程式
里将Arctis 7 游戏耳机设为默
认设备
j.
系统设定: Mac
j- 1	
声音
输出:Arctis 7 游戏耳机
a.
b.
綠色=100-50%
02
手機/搖桿控制線*
產品信息指南
黃色=49-20%
03
無線發射器
Arctis卡
Micro-USB充電線
紅色=19-10%
04
耳機
05
Airweave耳罩*
无线发射器
06
伸縮式麥克風
07
麥克風靜音按鈕
08
音量控制
如需打開耳機,長按電源開關至少3秒。
聽到提示音,電源按鍵會亮起。
09
主線接口
10
耳機分享接口
如需關閉耳機,長按電源開關至少3秒。
11
Micro-USB充電線接口
12
ChatMix 旋鈕
13
電源按鍵
包裝內容
手機/搖桿控制線
Micro-USB充电线
03 在
 录音设备的视窗里选取
Arctis 7 麦克风并右键选择设
置为默认设备
04 在您的VoIP (chat)应用程式
里将Arctis 7 游戏耳机设为
默认设备
訪問 support.steelseries.com 尋求幫助
電源按鍵顏色示意電量
滑雪鏡頭帶*
j-3 01 打开偏好设定 > 声音
Arctis 7 游戏耳机并右键选择
设置为默认设备
產品概覽
01
j- 2	输入:Arctis 7 游戏耳机
02 在
 播放设备的视窗里选取
21
繁體中文
適用系統
Windows 7 - Windows 10
Mac OS X 10.8 - 10.11
安装需要 120MB 硬體空間
系统相容性
PC / MAC / 手機 /
PS4 / XOBX ONE / VR
只有Windows系统可設定DTS Headphone: X7.1 環繞音效。使用前須先
安裝軟體以及註冊帳號
訪問 steelseries.com /engine 下载
c.
紅色(快速閃爍)=9-1%
d.
e.
電源開/關
配對
收到產品時,耳機已經和發射器配對
* 勾選商品可在 steelseries.com 購買
e -1
長按發射器配對按鈕5秒,直至
LED燈快速閃爍。
充電
e -2
耳機關閉時,長按電源鍵6秒。
如需為耳機充電,將micro-USB線
連接至耳機上的充電接口,然後將另
一端接入USB電源。
f.
線性輸入/線性輸出
當耳機關閉時,聲音可以通過線出發
送到音響。當耳機打開時,線出功能
自動靜音。
22
g.
Arctis 7 遊戲耳機按右键選擇
麥克風位置
04 在您的VoIP (chat)應用程式
裡將Arctis 7 遊戲耳機設定為
預設設備
調整頭戴兩側的魔鬼氈至適宜鬆緊度
頭帶安装方法
i.
j- 1
聲音
輸出:Arctis 7 遊戲耳機
j- 2	
輸入:Arctis 7 遊戲耳機
系统設定: Windows
j-3 01 打開偏好設定 > 聲音
錄音設備
Arctis 7 麥克風
23
系统設定: Mac
更多頭帶樣式請參考官網
steelseries.com
i- 1 播
 放設備
Arctis 7
日本語
a.
パッケージの内容
製品情報ガイド
j.
02 在播放設備的視窗裡選取
Arctis 7 遊戲耳機按右键選擇
設定為預設設備
ダウンロードは steelseries.com/
engine から
訪問 support.steelseries.com 尋求幫助
定為預設設備
魔鬼氈
安装
預設設備
Arctis 7 麥克風按右键選擇設
滑雪鏡頭帶
SteelSeries 7.1サラウンドは
Windows 7-10のみに対応していま
す。ソフトウェアのインストールが
必要です。
裡將Arctis 7遊戲耳機設定為
03 在
 錄音設備的視窗裡選取
g -1 鳥
 瞰圖
正面圖
PC / MAC / モバイル /
PS4 / XBOX ONE / VR
04 在您的VoIP (chat)應用程式
設定為預設設備
將麥克風放置於靠近您嘴角處,
寬平面朝向您自己。
システム互換性
Arctis 7 麥克風按右鍵選擇設
定為預設設備
02 在播放設備的視窗裡選取
伸縮式麥克風
h.
03 在
 錄音設備的視窗裡選取
i-2 01 打開聲音設定
麥克風
Arctis カード
ヘッドセット
ワイヤレス・トランスミッター
モバイル / コンソールケーブル
マイクロ USB 充電ケーブル
プラットフォーム
Windows 7 - Windows 10
Mac OS X 10.8 - 10.11
インストールに120MB以上の空き
容量が必要 。
b.
製品概要
01
スキーゴーグルヘッドバンド*
02
03
04
モバイル / コンソールケーブル*
ワイヤレス・トランスミッター
マイクロUSB充電ケーブル
05
06
07
08
09
10
11
12
13
エアウイーヴイヤークッション*
格納式マイク
マイクミュートボタン
ボリュームコントロール
モバイルケーブルジャック
ヘッドホンシェアジャック
マイクロUSB充電ジャック
ChatMixダイヤル
電源ボタン
* s teelseries.com で厳選されたア
クセサリをお求めいただけます
24
c.
充電
ヘッドセットを充電するには、マ
イクロUSBケーブルをヘッドセット
の充電ポートに接続し、 反対側の
ケーブルを他のUSB電源に接続して
ください。
f.
緑 = 100-50%
黄 = 49-20%
赤 = 19-10%
d.
e.
マイク
電源 オン / オフ
リトラクタブルマイク
ヘッドセットをオンにするには、電源
ボタンを3秒以上押し続けてください。
電源が入ると音が鳴り、電源ボタンが
光ります。
ポジショニング
ヘッドセットをオンにするには電源ボ
タンを3秒以上押し続けてください。
g-1 ト
 ップビュー
フロントビュー
ペアリング
トランスミッターが繋がればヘッド
セットのペアリングは完了です。
25
g.
マイクの位置は、平らな面が口の端
に来るように調節してください。
h.
他のヘッドバンドをお求めの場合は
steelseries.com をご覧ください
ラインイン / ラインアウト
ヘッドセットがオフのとき、ライン
アウトを通してオーディオをスピー
カーから出力することができます。
ヘッドセットがオンのときには、ラ
インアウトは自動的にミュート状態
になります。
スキーゴーグルヘッドバンド
ベルクロ
ヘッドバンドの上部にあるベルク
ロテープでフィット感の調節がで
きます。
j.
ヘッドバンドの取り付け方法の
説明です。
e -2
耳機關閉時,長按電源鍵6秒。
電源ボタンの色はバッテリー残量を
示しています。
赤(素早い点滅) = 9-1%
インストール
e -1
長按發射器配對按鈕5秒,直至
LED燈快速閃爍。
i.
システム設定: Windows
システム設定: Mac
j- 1	
サウンド
出力:Arctis 7 ゲームオーディオ
j- 2	
サウンド
入力:Arctis 7 ゲームオーディオ
j-3 01 [ システム設定] > [サウンド] と
進みます
i- 1	
再生機器
Arctis 7 ゲームオーディオ
02 [出力] から [Arctis 7 ゲームオー
	 記録機器
Arctis 7 マイク
03 [入力] から [Arctis 7 マイク]
i -2 01 サウンド設定に進む
02 [再生] から [ Arctis 7 ゲームオ
ーディオ] をハイライトし、
[デフォルトに設定] を選択
03 [録音]
から [Arctis 7 マイク]
ディオ] を選択
を選択
04 ご利用のVoIP(チャット)
アプリケーションで [Arctis 7
チャットオーディオ] をデフォ
ルトのオーディオ機器として
選択します
をハイライトし、[デフォルト
に設定] を選択
04 ご
 利用のVoIP(チャット)
アプリケーションで [Arctis 7
チャットオーディオ] をデフォ
ルトのオーディオ機器として
選択します
26
한국인
a.
b.
01
스키 고글 헤드밴드*
02
모바일 / 콘솔 케이블*
제품 정보 가이드
03
무선 송신기
Arctis 카드
04
Micro-USB 충전 케이블
헤드셋
05
Airweave 이어패드*
06
접이식 마이크
07
마이크 음소거 버튼
08
볼륨 조절
09
모바일 케이블 잭
10
헤드폰 공유 잭
11
Micro-USB 충전 잭
12
ChatMix 다이얼
13
전원 버튼
패키지 구성
무선 송신기
모바일 / 콘솔 케이블
Micro-USB 충전 케이블
플랫폼
Windows 7 - Windows 10
Mac OS X 10.8 - 10.11
시스템 호환
*선
 택된 액세서리는 steelseries.
com에서 구할 수 있습니다
PC / MAC / MOBILE /
PS4 / XBOX ONE / VR
DTS Headphone: X 7.1는Windows
7-10만 지원합니다.소프트웨어 설치가
필요합니다
steelseries.com/engine
에서 다운로드할 수 있습니다
27
c.
전원 버튼의 색깔을 보면 배터리
충전도를 알 수 있습니다.
제품 개요
충전
헤드셋을 충전하려면 micro-USB 케
이블을 헤드셋의 충전 포트에 연결한
다음, 반대쪽 끝을 아무 USB 전원에
꽂으시면 됩니다.
f.
헤드셋이 꺼진 상태에서 Line Out을 통
해 스피커로 오디오를 전달할 수 있습니
다. 헤드셋의 전원이 켜진 상태에서는
Line Out이 자동으로 음소거됩니다.
초록색 = 100-50%
노란색 = 49-20%
빨간색 = 19-10%
(빠르게 깜박이는) 빨간색 = 9-1%
g.
d.
전원 켜기 / 끄기
위치 조절
평평한 쪽이 얼굴을 향하도록 하여 마
이크를 입가 근처에 고정시키십시오
헤드셋의 전원을 끄려면전원 버튼을
최소한 3초 동안 길게 누르십시오.
페어링
헤드셋은 배송 시에 이미 송신기와 페
어링된 상태입니다
e -1
송신기 페어링 버튼을 LED 빛이 빠르
게 깜박일 때까지 5초 동안 길게 누
르십시오
e -2
헤드셋이 꺼진 상태에서 전원 버튼을
6초 동안 길게 누르십시오.
마이크
접이식 마이크
헤드셋의 전원을 켜려면 전원 버튼을
최소한 3초 동안 길게 누르십시오. 톤
이 들리며 전원 버튼에 불이 켜질 것
입니다.
e.
Line In / Line Out
g -1 평
 면 시점
정면 시점
h.
스키고글 헤드밴드
벨크로
헤드셋 상부의 벨크로 띠의 부착을
조절하여 적절히 착용하십시오.
설치
헤드밴드 설치 방향
steelseries.com 의 다른 헤드밴드 보기
28
i.
시스템 설정: Windows
동하십시오
02 ‘출력’ 탭에서 Arctis 7 게임 오
	 녹음 장치
Arctis 7 마이크
i -2
디오를 선택하십시오
03 ‘입력’ 탭에서 Arctis 7 마이크를
선택하십시오
01 소리 설정으로 이동하십시오
03 '녹음' 탭에서 Arctis 7 마이를
선택하고기본 장치로 설정’을
DEUTSCH
a.
j.
Packungsinhalt
Kopfhörer-Share-Anschluss
11
Micro-USB Ladeanschluss
120 MB freien Platz auf der
Festplatte für die Installation
12
ChatMix Stellrad
13
Power-Taste
DTS Headphone:X 7.1 ist nur für
Windows 7-10 verfügbar.
Software-Installation erforderlich
Download bei steelseries.com/engine
b.
Produktüberblick
01
Skibrillen-Kopfband*
02
Telefon-/Konsolenkabel*
시스템 설정: Mac
Produktinformationen
03
Drahtlossender
j- 1	
소리
출력:Arctis 7 게임 오디오
Arctis-karte
04
Micro-USB Ladekabel
Headset
05
Airweave-Ohrmuschel*
j- 2	
소리
입력:Arctis 7 게임 오디오
Drahtlossender
06
Ausziehbares Mikrofon
07
Mikrofon-Stummtaste
08
Lautstärkeregler
Telefon-/Konsolenkabel
Micro-USB Ladekabel
29
Telefonkabel-Anschluss
10
*A
 usgewähltes Zubehör bei
steelseries.com
PC / MAC / MOBILE /
PS4 / XBOX ONE / VR
도움말은 support.steelseries.com
에서 보실 수 있습니다
체크하십시오
09
Windows 7 - Windows 10
Mac OS X 10.8 - 10.11
Compatibilité du système
04 사
 용하는 VoIP(채팅) 응용프로
그램에서 Arctis 7 Chat Audio
를 기본 오디오 장치로 선택하
십시오
02 ‘재생’ 탭에서 Arctis 7 게임 오
디오를선택하고 ‘기본 장치로
설정’ 을 체크하십시오
04 사
 용하는 VoIP(채팅) 응용프로
그램에서 Arctis 7 Chat Audio
를 기본 오디오 장치로 선택하
십시오
Plattformen :
j -3 01 시
 스템 환경설정 > 사운드로 이
i- 1	
재생 장치
Arctis 7 게임 오디오
c.
Laden
Zum Laden verbinden Sie das MicroUSB-Kabel mit dem Ladeanschluss
des Headsets und einer beliebigen
USB-Stromquelle.
Die Farbe der Power-Taste zeigt den
Ladezustand der Batterie an:
Grün = 100-50 %
Gelb = 49-20 %
Rot = 19-10 %
Rot (schnell blinkend) = 9-1 %
30
d.
Power ein / aus
f.
Zum Ausschalten des Headsets
drücken und halten Sie mindestens
3 Sekunden lang die Power-Taste.
e.
g.
Aufnahmegeräte
Arctis 7 Mikrofon
i -2	01 Zu Sound-Einstellungen
Mikrofon
02 W
 ähle bei ‘Playback’ Arctis
7 Game Audio und dann
‘Standard’
03 Wähle bei 'Aufnahme'
Arctis 7 Mikrofon und
dann 'Standard'
Platziere das Mikrofon in die Nähe
deines Mundwinkels, wobei die
flache Oberfläche in deine Richtung
deuten soll.
04 Wähle in deiner VoIP
(Chat) Anwendung Arctis
7 Chat Audio als das Standard-Tongerät
g-1 Ansicht von oben
Seitenansicht
h.
Skibrillen-Kopfband
Klettverschluss
Stellen Sie das Klettband so weit
oder eng ein, dass Ihnen das Kopfband bequem ist.
Installieren
Richtung der Stirnband-Installation
Systemeinstellungen: Windows
i-1 W
 iedergabegeräte
Arctis 7 Game Audio
Platzierung
Im Auslieferungszustand ist das
Headset bereits mit dem Sender
verbunden.
e -2
Am ausgeschalteten Headset drücken und halten Sie nun mindestens 6
Sekunden lang die Power-Taste.
i.
Einklappbares Mikrofon
Verbinden (Pairing)
e -1
Drücken und Halten Sie 5 Sekunden
lang die Sender-Verbindungstaste
bis die LED schnell blinken.
Audioeingang / Audioausgang
Bei ausgeschaltetem Headset können
Audiosignale über den Audioausgang
zu den Lautsprechern geleitet werden.
Bei eingeschaltetem Headset wird der
Ausgang automatisch stumm geschaltet.
Zum Einschalten des Headsets
drücken und halten Sie mindestens
3 Sekunden lang die Power-Taste.
Sie hören einen Ton und die
Power-Taste leuchtet auf.
j.
02 W
 ähle unter 'Ausgabe'
Arctis 7 Game Audio
03 W
 ähle unter 'Eingabe'
Arctis 7 Mikrofon
04 W
 ähle in deiner VoIP(Chat)
Anwendung Arctis 7 Chat
Audio als das StadardTongerät
Solicite ayuda en
support.steelseries.com
РУССКИЙ
a.
Содержимое упаковки
Сведения об изделии
Systemeinstellungen: Mac
Карточка Arctis
j-1 S
 ound
Ausgabe: Arctis 7 Game Audio
Наушники
j -2	
Sound
Eingabe: Arctis 7 Game Audio
Кабель д/моб. устройства или
консоли
j -3	01 G
 ehe zu Systemeinstellungen > Sound
Зарядный кабель микро-USB
Беспроводной передатчик
Weitere Stirnbänder bei steelseries.com
31
32
Платформы:
Windows 7 - Windows 10
Mac OS X 10.8 - 10.11
Кнопка отключения
Регулятор громкости
09
Переходник д/моб. кабеля
10
Переходник д/доп. наушников
Системная совместимость
11
Зарядный переходник
ПК / MAC / МОБИЛЬНЫЕ /
PS4 / XBOX ONE / VR
12
Колёсико ChatMix
13
Кнопка включения
Обзор изделия
01
Оголовье как у лыжных очков*
02
Кабель д/моб. устройства или
консоли*
03
Беспроводной передатчик
04
Зарядный кабель микро-USB
05
Амбушюры из ткани Airweave*
d.
Чтобы выключить наушники,
зажмите кнопку включения на 3
секунды или дольше.3 Sekunden
lang die Power-Taste.
микро-USB
*А
 ксессуары steelseries.com
c.
Зарядка
Чтобы зарядить наушники,
подключите к их зарядному порту
кабель микро-USB, а другой
конец кабеля — к источнику
питания с USB-разъёмом.
Цвет кнопки включения означает
уровень заряда:
Зелёный = 100-50%
Жёлтый = 49-20%
Красный = 19-10%
Красное мигание = 9-1%
Включение и выключение
f.
e.
g.
Platzierung
Расположите микрофон около
уголка рта, плоской стороной
к себе.
При включении передатчика
наушники подключатся к
нему сами.
e -2
Если наушники выключены,
зажмите кнопку включения на
6 секунд.
микрофон
Выдвижной микрофон
Подключение
e -1
Зажмите кнопку передатчика на 5
секунд, пока светодиод не начнёт
быстро мигать.
Линейный вход/выход
При выключенных наушниках звук
можно подать на колонки через
линейный выход. При включении
наушников линейный выход
автоматически выключается.
Чтобы включить наушники,
зажмите кнопку включения
на 3 секунды или дольше.
Включённые наушники должны
подать звуковой сигнал, а кнопка
включения — загореться.
микрофона
08
Загрузить steelseries.com/engine
33
Выдвижной микрофон
07
Для установки нужно 120 МБ
свободного места на жёстком
диске.
Система DTS Headphone:X 7.1
Surround. (только для Windows)
Требуется установка
программного обеспечения
и регистрация аккаунта
b.
06
c -1 Вид сверху
Вид спереди
h.
Оголовье как у лыжных очков
Велкро
Затяните или ослабьте полосы
Велкро по бокам оголовья, чтобы
оно лучше сидело
Установка
Инструкция по установке оголовья
Другие модели steelseries.com
34
i.
Системные настройки: Windows
i-1 В
 оспроизведение звука
Игровой звук Arctis 7
Запись звука
Микрофон Arctis 7
i -2	01 П
 ерейдите к настройкам
звука.
02 В
 разделе
«Воспроизведение»
выберите «Игровой звук
Arctis 7», а затем — «По
умолчанию».
03 В
 разделе «Запись»
выберите «Микрофон
Arctis 7», а затем —
«По умолчанию».
04 В
 приложении VoIP (чате)
установите «звук чата
Arctis 7» по умолчанию.
j.
35
Plateformes :
j -3	01 П
 ерейдите в раздел
«Системные настройки >
Звук».
02 В
 разделе «Вход»
выберите «Игровой звук
Arctis 7».
03 В
 разделе «Выход»
выберите «Микрофон
Arctis 7».
Prise câble mobile
10
Prise partage casque audio
120 Mo d’espace disque dur
disponible pour l’installation
11
Prise chargement micro-USB
12
Bouton de réglage ChatMix
Compatibilité du système
13
Bouton d’alimentation
Casque DTS X 7.1 Surround
est disponible uniquement pour
Windows 7-10.
Installation de logiciel requise
Техподдержка
support.steelseries.com
Téléchargements ici
steelseries.com/engine
FRANÇAIS
Contenu de l’emballage
Contrôle du volume
09
b.
Présentation du produit
01
Serre-tête de masque de ski*
Guide d’informations produit
02
Câble pour mobile/console*
Системные настройки: Mac
Carte Arctis
03
Émetteur sans fil
j-1 З
 вук
вход: Игровой звук Arctis 7
Casque audio
04
Câble de chargement micro-USB
05
Coussinet d’oreille Airweave*
j-2	
Звук
выход: Игровой звук Arctis 7
Câble pour mobile/console
06
Microphone rétractable
07
Bouton Muet du microphone
Émetteur sans fil
Câble de chargement micro-USB
*S
 élection d’accessoires
disponibles ici steelseries.com
PC / MAC / MOBILE /
PS4 / XBOX ONE / VR
04 В
 приложении VoIP (чате)
установите «звук чата
Arctis 7» по умолчанию.
a.
08
Windows 7 - Windows 10
Mac OS X 10.8 - 10.11*
c.
Chargement
Pour charger le casque, connectez le câble micro-USB au port de
chargement sur le casque, et branchez l’autre extrémité dans n’importe
quelle source d’alimentation USB.
La couleur du bouton d’alimentation
indique le niveau actuel de la batterie.
Vert = 100-50 %
Jaune = 49-20 %
Rouge = 19-10 %
Rouge (clignotement rapide) = 9-1 %
36
d.
Marche / arrêt
f.
Pour allumer le casque, appuyez
sur le bouton d’alimentation et maintenez-le appuyé pendant au moins
3 secondes. Vous entendrez une
tonalité, et le bouton d’alimentation
s’illuminera.
Pour éteindre le casque, appuyez
sur le bouton d’alimentation et maintenez-le appuyé pendant au moins
3 secondes.
e.
g.
37
03 Sous « Enregistrement »,
activez « Microphone Arctis
7» et sélectionnez
« Par défaut » .
g-1 Vue du haut
Vue avant
04 Dans votre application VoIP
(de chat), sélectionnez
« Audio chat Arctis 7» en
tant que périphérique audio
par défaut.
Serre-tête de masque de ski
Velcro
Instruction de l’installation du serre-tête.
Plus de serre-têtes ici steelseries.com
04 D
 ans votre application VoIP
(de chat), sélectionnez «
Audio chat Arctis 7 » en tant
que périphérique audio par
défaut.
02 S
 ous « Lecture », activez
« Audio de jeu Arctis 7» et
sélectionnez « Par défaut ».
Placez le microphone près du coin
de votre bouche, la surface plate
vous faisant face
Instalación
03 S
 ous « Entrée », sélectionnez « Microphone Arctis 7»
i -2	01 O
 uvrir la configuration
sonore .
Microphone
Serrez ou desserrez la lanière en Velcro
sur le haut du serre-tête pour un confort
optimal.
02 S
 ous « Sortie » , sélectionnez « Audio de jeu Arctis 7»
Périphériques d’enregistrement
Microphone Arctis 7
Positionnement
h.
j -3	01 O
 uvrez « Préférences
système > Son »
Configuration système: Windows
i-1 P
 ériphériques de lecture
Audio de jeu Arctis 7
Microphone rétractable
Le casque est déjà appairé à
l’émetteur lorsque vous le recevez
e -2
Assurez-vous que le casque est
éteint et appuyez sur le bouton
d’alimentation et maintenez-le
appuyé pendant 6 secondes.
i.
Lorsque le casque est éteint, l’audio
peut être envoyé aux haut-parleurs
via la ligne de sortie (Line Out).
Lorsque le casque est allumé, la
ligne de sortie est automatiquement
coupée.
Appairage
e -1
Appuyez sur le bouton d’appairage
de l’émetteur et maintenez-le
appuyé pendant 5 secondes jusqu’à
ce que le voyant LED clignote
rapidement
Ligne d’entrée / de sortie
j.
Configuration système: Mac
j-1 S
 on
Sortie: Audio de jeu Arctis 7
ITALIANO
a.
Contenuti della confezione
Guida informazioni sul prodotto
Scheda Arctis
Cuffie
Trasmettitore wireless
Cavo dispositivi mobili/console
Cavo micro USB per ricarica
j -2	
Son
Entrée: Microphone Arctis 7
38
Piattaforma:
11
12
13
Windows 7 - Windows 10
Mac OS X 10.8 - 10.11
*a
 ccessori selezionati disponibili
su steelseries.com
120 MB di spazio libero sull’hard
drive per l’installazione
Compatibilità di sistema
c.
PC / MAC / MOBILE /
PS4 / XBOX ONE / VR
Il colore del tasto Power indica
il livello della batteria.
Generalità sul prodotto
Verde = 100-50%
Giallo = 49-20%
Rosso = 19-10%
Rosso (lampeggio rapido) = 9-1%
39
Archetto stile occhiali da sci*
Cavo dispositivi mobili/console*
Trasmettitore wireless
Cavo micro USB per ricarica
Cuscinetti Airweave*
Microfono retrattile
Pulsante microfono muto
Controllo del volume
Cavo jack per dispositivi mobili
Splitter per cuffie
d.
Sistema il microfono vicino all’angolo
della bocca con la superficie piatta
rivolta verso di te
Accoppiamento
e -1
Tieni premuto il tasto di accoppiamento del trasmettitore per 5
secondi fin quando il LED inizia a
lampeggiare rapidamente
g -1 Vista dall’alto
Vista frontale
h.
f.
Stringi o allenta la cinghia di velcro
sull’archetto per ottenere la misura
desiderata.
g.
Montaggio
Senso di montaggio dell’archetto.
Ingresso/Uscita
Quando le cuffie sono spente, l’audio può essere inviato agli speaker
attraverso l’uscita. Quando le cuffie
sono accese l’uscita viene automaticamente disattivata.
Microfono
Microfono retrattile
Archetto stile occhiali da sci
Velcro
e -2
A cuffie spente, tieni premuto
il tasto Power per 6 secondi.
Accensione / Spegnimento
Per accendere le cuffie mantieni
premuto il tasto Power per almeno 3
secondi, poi udirai un segnale acustico e il tasto Power si illuminerà.
Posizionamento
Le cuffie vengono fornite già
accoppiate col trasmettitore
Ricarica
scarica da steelseries.com/engine
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
e.
Per ricaricare le cuffie collega il
cavo micro USB alla presa di ricarica
posta sulle cuffie quindi collega
l’altra estremità a qualsiasi fonte di
alimentazione USB.
DTS Headphone:X 7.1 Surround è disponibilesolamente per Windows 7-10.
Richiede l’installazione del software
b.
Per spegnere le cuffie tieni premuto
il tasto Power per almento 3 secondi
Porta micro USB per ricarica
Barra ChatMix
Tasto Power
Trova altri archetti su steelseries.com
i.
Impostazioni di sistema: Windows
i-1 P
 eriferica di riproduzione
Audio del gioco Arctis 7
Periferica di registrazione
Microfono Arctis 7
40
02 In "Riproduzione" evidenzia
audio del gioco Arctis 7
quindi seleziona "Impostazioni predefinite"
03 In "Registrazione" evidenzia
il microfono Arctis 7 quindi
seleziona "Impostazioni
predefinite"
04 S
 eleziona Arctis 7 Chat
Audio come periferica
audio predefinita per la tua
applicazione VoIP (chat).
j.
Impostazioni di sistema: Mac
j-1 A
 udio
Uscita: Audio del gioco Arctis 7
j -2	
Audio
Entrée: Microfono Arctis 7
j -3	01 a
 pri preferenze di sistema
> Audio
02 In “Uscita” seleziona Audio
del gioco Arctis 7
03 In “Ingresso” seleziona
Microfono Arctis 7
41
Compatibilidade do sistema
04 S
 eleziona Arctis 7 Chat
Audio come periferica
audio predefinita per la tua
applicazione VoIP (chat)
i -2	01 V
 ai a Impostazioni audio.
PORTUGUÊS
b.
faça download em steelseries.com/engine
A cor do botão de ligar indica
o nível da bateria.
Visão geral do produto
Verde = 100-50%
Amarelo = 49-20%
Vermelho = 19-10%
Vermelho (piscando rápido) = 9-1%
Conteúdo do pacote
01
Faixa de óculos de esqui*
Guia de informação de produto
02
Cabo móvel / console*
03
Transmissor sem fio
04
Cabo de energia micro USB
05
Almofada de orelha Airweave*
06
Microfone retrátil
07
Botão de silenciar microfone
08
Controle de volume
09
Entrada do cabo móvel
10
Entrada de compartilhar fone
11
Entrada de energia micro USB
12
Teclado do ChatMix
13
Botão de ligar
Cartão Arctis
Headset
Transmissor sem fio
Cabo móvel / console
Cabo de energia micro USB
Plataformas:
Windows 7 - Windows 10
Mac OS X 10.8 - 10.11*
120 MB de espaço livre em disco
para a instalação
Carregando
Para carregar o headset, conecte
o cabo micro USB à entrada de
energia no headset e conecte a
outra ponta em qualquer fonte de
energia USB.
Fone de ouvido DTS:X 7.1 Surround
disponível apenas no Windows 7-10.
Instalação de software necessária
Per assistenza vai su
support.steelseries.com
a.
c.
ПК / MAC / MÓVEL /
PS4 / XBOX ONE / VR
d.
Ligado / Desligado
Para ligar o headset, aperte e
segure o botão de ligar por pelo
menos 3 segundos. Você ouvirá um
som e o botão de ligar se iluminará.
Para desligar o headset, aperte
e segure o botão de ligar por pelo
menos 3 segundos.
*a
 cessórios selecionados disponíveis
em steelseries.com
42
e.
Pareando
Posicionamento
O headset já chega parado
ao transmissor
Posicione o microfone perto do
canto da sua boca com a superfície
lisa virada para você
e -1
Aperte e segure o botão de parear
do transmissor por 5 segundos
até que o LED comece a piscar
rapidamente
h.
g.
Microfone
Microfone retrátil
43
03 Sob "Gravação" selecione
microfone Arctis 7 e escolha
"Definir padrão"
Faixa de óculos de esqui
Aperte ou afrouxe as tiras de velcro
nos lados da faixa para chegar no
ponto desejado
Instalação
i.
04 N
 o seu aplicativo de VoIP
(chat) selecione áudio
de chat Arctis 7 como o
dispositivo de áudio padrão.
encontre ajuda em
support.steelseries.com
04 No seu aplicativo de VoIP
(chat) selecione áudio de
chat Arctis 7 como o
dispositivo de áudio padrão.
Velcro
Entrada / Saída
Quando o headset está desligado, o
áudio pode ser enviado às caixas de
som pela saída. Quando o headset
estiver pareado, a saída é automaticamente silenciada.
02 S
 ob "Reprodução" selecione
áudio de jogo Arctis 7
e escolha "Definir padrão"
g-1 Visão de cima
Visão frontal
e -2
Com o headset desligado, aperte
e segure o botão de ligar por 6
segundos.
f.
i -2	01 Ir para configurações
de som.
j.
Impostazioni di sistema: Mac
Direção da instalação da faixa.
j-1 S
 om
Saída: Áudio de jogo Arctis 7
mais faixas em steelseries.com
j-2	
Som
Entrada: Microfone Arctis 7
Configurações de sistema:
Windows
j -3	01 v á para Preferências do
sistema > Som
i-1 D
 ispositivos de reprodução
Áudio de jogo Arctis 7
02 S
 ob “Saída”, selecione
áudio de jogo Arctis7
Dispositivos de gravação
Microfone Arctis 7
03 Sob “Entrada”, selecione
microfone Arctis 7
44
Europe – EU Declaration of Conformity
Products with CE marking complies with the R&TTE Directive (99/5/EC) and R.E.D (2014/53/EU), the EMC
Directive (2004/108/EC; 2014/30/EU), and the Low Voltage Directive(2006/95/EC;2014/35/EU) issued by the
Commission of the European Community.
•
EN60950-1
Safety of Information Technology Equipment
EN 62311
Assessment of electronic and electrical equipment related to human exposure restrictions for electromagnetic fields (0 Hz-300 GHz)
•
EN 300 328 ( For 802.11b/g/n )
Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); Wideband Transmission systems;
Data transmission equipment operating in the 2,4 GHz ISM band and using spread spectrum
modulation techniques; Harmonized EN covering essential requirements under article 3.2 of the
R&TTE Directive
•
EN 301 489-17
Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); ElectroMagnetic Compatibility
(EMC) standard for radio equipment and services; Part 17: Specific conditions for 2,4 GHz wideband
transmission systems and 5 GHz high performance RLAN equipment
•
EN 301 489-1
Electromagnetic compatibility and Radio Spectrum Matters (ERM); ElectroMagnetic Compatibility
(EMC) standard for radio equipment and services; Part 1: Common technical requirements
The product is EEE product and contained in the Li-Ion Battery Cell. This product must not be disposed of
with your other household waste or treat them in compliance with the local regulations or contact your local
city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Federal Communication Commission Interference Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate this equipment.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Operations in the 5GHz products are restricted to indoor usage only.
Industry Canada Statement:
This device complies with RSS-247 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Ce dispositif est conforme à la norme CNR-247 d’Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts
de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire
de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage
susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음
해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음
이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있
습니다
1. 상호명: SteelSeries ApS.
2. 기기명칭: Headset
3. 모델명: HS-00013
4. 인증번호:
MSIP-REM-SS4-HS-00013
MSIP-CRM-SS4-HS-00013
5. 제조사/제조국: SteelSeries ApS./China
この機器の使用周波数帯では、電子レンジ等の産業・科学・医療用機器のほか工場の製造ライン等で使用されて
いる移動体識別用の構内無線局(免許を要する無線局)及び特定小電力無線局(免許を要しない無線局)並びに
アマチュア無線局(免許を要する無線局)が運用されています。
Restriction on Hazardous Substances statement (India) This product complies with the “India E-waste Rule 2011“ and
prohibits use of lead, mercury, hexavalent, chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in
concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01 weight % for cadmium, except for the exemptions set in Schedule 2
of the Rule.
1この機器を使用する前に、近くで移動体識別用の構内無線局及び特定小電力無線局並びにアマチュア無線局が
運用されていないことを確認して下さい。
《废弃电器电子产品回收処裡管理条例》
2万一、この機器から移動体識別用の構内無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合には、速やかに
使用周波数を変更するか又は電波の発射を停止した上、下記連絡先にご連絡頂き、混信回避のための処置等(例
えば、パーティションの設置など)についてご相談して下さい。
为了更好地关爱及保护地球,当用戶不再需要此产品或产品寿命終止时,请遵守国家废弃电器
电子产品回收処裡相关法律法规,將其交給当地具有国家認可的回收处裡资貭的厂商进行回收处理。
3その他、この機器から移動体識別用の特定小電力無線局あるいはアマチュア無線局に対して有害な電波干渉の
事例が発生した場合など何かお困りのことが起きたときは、次の連絡先へお問い合わせ下さい。
根据中国大陆《电子电气产品有害物质限制使用标识要求》,以下部分列出了产品中可能包含的有害物质的名称和含量:
この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準に基づくクラス B 情報技術装置です。この装
置、家庭環境で使用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用さ
れると、受信障害を引き起こすことがあります。取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。
有害物质
零部件名称
《低功率電波輻射性電機管理辦法》
第十二條經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、
加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,
應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。
低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价铬
(Cr(VI))
塑料
电路板组件
其他线材
*:电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、电容、集成电路、连接器等。
本表格依据SJ/T 11364的规定编制。
*報廢電池請按照廢棄物管理辦法回收處理
廢電池請回收
Taiwan: For better environmental protection, waste batteries should be collected separately for
recycling or special disposal.
This product is compliant with requirements of Circular No. 30/2011/TT-BCT Regulations “STIPULATING TEMPORARILY
THE PERMISSIBLE CONTENT LIMITATION OF SOME TOXIC CHEMICALS IN THE ELECTRONIC, ELECTRICAL PRODUCTS“
Türkiye Cumhuriyet: EEE Yönetmeligine Uygundur
O:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572规定的限量要求以下。
X:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限量要求;
上表中打“X”的部件,应功能需要,部分有害物质含量超出GB/T 26572规定的限量要求,
但是符合欧盟RoHS法规要求(属于豁免部分)。
该电子电气产品含有某些有害物质,在环保使用期限内可以放心使用,
超过环保使用期限之后则应该进入回收循环系统。
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
Chemical Substance Table
Coarse
Classificatior,
Pb
Hg
Cd
Cr6+
PBBs
PBDEs
Custom Union Compliance.
(Russia / Belarus / Kazakhstan)
BSMI Compliance. (Taiwan)
FCC Compliance. (USA)
ACMA Compliance (Australia/ New-Zealand)
Direct Current
EMC Directives 2014/30/EU and Low
Voltage Directives 2014/35/EU
Compliance. (European Commission)
Plastic
PCBA
Exempted
Cable
Exempted
To prevent possible hearing damage,
do not listen at high volume levels
for long periods.
*PCBA consisted of bare printed circuit board, soldering and its surface-mounted elements, such as
resistors, capacitors, arrays, connectors, chips, etc.
NOTE1: The “O“ indicates taht the percentage content of the substance to be calculated is not exceeding
the reference percentage content.
NOTE 2: The “Exempted‘ item means that the specified chemical substance corresponds to the items
exempted by the standard of JIS C 0950.
Environmental conditions for transport and storage:
Temperature: -20 ℃ to +60 ℃
Humidity: 0% to 90% RH
Altitude: 0 - 3000m
l Подтверждение соответствия
Минкомсвязи России:
Декларация соответствия№ Д-РД-xxxxотDD.MM.YYYYгода, действительна доDD.MM.YYYYгода,
зарегистрирована в Федеральном агентстве связи DD.MM.YYYY года
Regions
Coantact Information
Asia
23511 新北市中和區建一路150號16樓
+886 2 8226 3858
USA
656 W Randolph St, Suite 3E
Chicago, IL 60661, USA
+1 312 258 9467
Europe
Dirch Passers Allé 27, 5.Sal 2000
Frederiksberg, Denmark
+45 702 500 75
Product(產品/产品): Headset (耳機/耳机)
配件:
Model No. (型號/型号): HS-00013
Product(產品/产品): Transceiver (收發器/收发器)
Rated (額定值/额定值): 5V
Model No. (型號/型号): HS-00013TX
, 500mA
Made in China 中國製造/中国制造
Rated (額定值/额定值): 5V
, 200mA
learn more at steelseries.com

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : Yes
Language                        : zh-TW
Tagged PDF                      : Yes
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.6-c123 79.158978, 2016/02/13-01:11:19
Create Date                     : 2016:08:23 17:34:46+08:00
Metadata Date                   : 2016:08:23 17:34:49+08:00
Modify Date                     : 2016:08:23 17:34:49+08:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CC 2015 (Macintosh)
Instance ID                     : uuid:ca553a58-2e92-804a-93de-41f8fda0a318
Original Document ID            : xmp.did:f1837b95-5c54-4716-9bd0-10bdc4b91253
Document ID                     : xmp.id:23976bcd-abb9-40c1-8441-99967b04244a
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : xmp.iid:7dfdd201-2980-4ca0-b365-028d46f9bc31
Derived From Document ID        : xmp.did:284edea5-9777-4943-989a-944c71a022cb
Derived From Original Document ID: xmp.did:f1837b95-5c54-4716-9bd0-10bdc4b91253
Derived From Rendition Class    : default
History Action                  : converted
History Parameters              : from application/x-indesign to application/pdf
History Software Agent          : Adobe InDesign CC 2015 (Macintosh)
History Changed                 : /
History When                    : 2016:08:23 17:34:46+08:00
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 15.0
Trapped                         : False
Page Count                      : 27
Creator                         : Adobe InDesign CC 2015 (Macintosh)
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: ZHK-HS00013

Navigation menu