Superior communications 08019AU Bluetooth Headphone User Manual

Superior communications . Bluetooth Headphone

User Manual

Wireless HeadphonesUser Manual
Uniquely designed to bring you an immersive audio experience like no other. Beat to the sound  of your own drum.  Beat Unique.
54Getting the Right FitYou can adjust the Audity Infinite  Headphones by pulling up or down  on the headband until you find a  comfortable fit on your ears.Connecting/Bluetooth Pairing1. Make sure Bluetooth is turned ON  on your device.2. Press and hold POWER button for 6 seconds to enter pairing mode. The LED light will rapidly flash blue and red when pairing.3. Select “Audity Infinite” from the list of found devices.4. When paired, the LED slowly  flashes blue.Pairing Troubleshooting1. When performing the pairing on a Bluetooth device to detect the headphones, enter 0000 if your device prompts you for a password during the pairing  process.2. If the pairing is not successful, turn off the headphones and perform the pairing connection according to the Bluetooth Pairing steps on the previous page.Note: To clear pairing history, hold the volume up/down button for 12 seconds.AdjustableEn
76Pairing with a Second DeviceLets say you’re using your phone and your laptop and don’t want to use the speaker for sound. When you pair both those devices to your Audity Infinite, you experience the following situation: If a call comes in on your phone while you’re watching a movie on your laptop, the Audity Infinite Bluetooth connection will pause the movie and connect to the phone call automatically.1. Keep your first paired device on when you pair your  second device. Make sure your second device has  Bluetooth turned ON.2. Turn off your headset then hold the POWER button for 6 seconds to go into pairing mode again and pair your second device.3.  After your second device is successfully paired and  connected, the Bluetooth status on your first device will automatically disconnect.4.  Go back to your first device and select “Audity  Infinite” from the Bluetooth device list.Troubleshooting Pairing a Second Device If going back to the first device isn’t working after pairing the second device, you may need to adjust your Bluetooth settings for the first device.1. Open Bluetooth and make sure it is turned ON.2. Select “Audity Infinite”.3.  FOR ANDROID USERS: Refer to your device manual for Bluetooth connection instructions.En
98Use with the Aux CableAlternatively connect the Audity Infinite  using the supplied Aux cable by plugging  the cable directly into the Aux port  located on the bottom left side  of your headphones.Convenient StorageTo save space, the Audity Infinite  can be folded inward and conveniently  placed in the pouch.Specifications: Driver: 40mm per ear cup Bluetooth 4.0 Frequency: 20Hz-20KHz Battery Capacity: 3.7V/500mAOperating Audity InfiniteLED Indicators•  Red and blue LEDs flash: Headphones are in pairing mode.• Red LED: Power is running low, time to charge.•  Blue LED gradually flashes: Audity Infinite headphones in use.Aux PortNote: Music playback is paused during call functions and resumes when the call ends.To... Button PressTurn on/off headphones and hold 4 secsStart Bluetooth pairingWhen  headphones turned off, press and hold 6 secPlay/Pause/Call x1Volume up/down / x1Go to next/previous track / ...and hold Answer/end call x1Reject an incoming call Hold until call endsEn
1110CompatibilityThe ear cup controls only work in Bluetooth mode.  Functions may vary depending on your device’s  compatibility:• iOS and Android smartphones with Bluetooth• Laptops, tablets and MP3 players with BluetoothListening SafelyDo not wear headphones while driving a vehicle or cycling. This can create a traffic hazard and could be illegal in some areas. To protect your hearing, do not listen at high volume. Extended high-volume listening can lead to  permanent hearing loss.Charging your Audity Infinite Headphones1. Plug the Micro-USB charging cable into the port on the right ear cup. Next, plug the USB-A connector into a USB wall charger.2. The LED light will be red during charging. When charging is complete, the light turns blue.Note: 1. When the power is low, the LED light will ash red.2. When there is no Bluetooth connection, the headphones will automatically turn off after 3 minutes.En
1312FCC Compliance1.  This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1) This device may not cause harmful interference, and(2)  This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.2.  Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that  interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be  determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to  try to correct the interference by one or more of the following measures:- Reorient or relocate the receiving antenna.- Increase the separation between the equipment and receiver.En-  Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that  to which the receiver is connected.-  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. RF warning statement:The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement.  The device can be used in portable exposure condition without restriction.IC warningThis device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation  is subject to the following two conditions:(1) This device may not cause interference; and(2)  This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.Applicant – Superior Communications, dba Audity. 62457AU
15Casque d‘écoute sans filGuide d’utilisationPour un ajustement optimalVous pouvez ajuster le casque Audity  Infinite en tirant sur le serre-tête vers  le haut ou vers le bas jusqu’à ce que  vous trouviez un ajustement confortable  pour vos oreilles.Couplage de votre casque d’écoute  Audity Infinite avec votre appareil1. Assurez-vous que la fonction Bluetooth  est ACTIVÉE sur votre appareil.2. Appuyez sur le bouton d'alimentation (POWER)  pendant 6 secondes pour le mettre en mode couplage. Le voyant clignotera en bleu et rouge pendant le  couplage.3. Sélectionnez Audity Infinite dans la liste des appareils trouvés.4. Une fois couplé, le voyant clignote lentement en bleu.RéglableFr
1716Dépannage – couplage1.  Lorsque vous effectuez le couplage sur un appareil  Bluetooth pour détecter le casque d’écoute, tapez  0000 si votre appareil exige un mot de passe lors  de cette opération.2. Si le couplage échoue, éteignez le casque d’écoute et effectuez la connexion en suivant les étapes de couplage  Bluetooth ci-dessus.Remarque : Pour annuler ou arrêter le couplage, appuyez  sur le  bouton du volume pendant 12 secondes et essayez  de nouveau.Couplage avec un deuxième appareilSupposons que vous êtes en train d’utiliser votre téléphone et votre ordinateur portable, mais que vous ne voulez pas utiliser le haut-parleur. Au moment du couplage de ces deux appareils à votre casque Audity Infinite, la situation suivante se produit : Si vous recevez un appel pendant que vous regardez un film sur votre ordinateur portable, la connexion Bluetooth mettra le film en pause et acheminera automatiquement l’appel à votre téléphone.1.  Maintenez votre premier appareil couplé pendant que vous couplez le deuxième. Assurez-vous que la fonction Bluetooth est ACTIVÉE sur votre deuxième appareil.2.  Éteignez votre casque et appuyez sur le bouton  d’ALIMENTATION pendant 6 secondes pour passer à nouveau au mode couplage, puis couplez votre deuxième appareil.3.  Une fois votre deuxième appareil couplé et connecté, la fonction Bluetooth sur votre premier appareil sera  automatiquement désactivée.4. Revenez à votre premier appareil et sélectionnez « Audity Infinite » dans la liste des appareils Bluetooth.Fr
1918Dépannage – couplage d’un deuxième appareilSi vous constatez que le premier appareil ne fonctionne  pas après avoir couplé le deuxième, vous devrez peut-être modifier les réglages Bluetooth du premier appareil.1. Sélectionnez la fonction Bluetooth et assurez-vous qu’elle est ACTIVÉE.2. Sélectionnez « Audity Infinite ».3. UTILISATEURS ANDROID : Assurez-vous d’activer  les boutons Call Audio et Media Audio.Utilisation du Audity InfiniteTémoins lumineux•  Voyants rouge et bleu clignotant : Le casque d’écoute est en mode couplage.• Le voyant rouge : La charge est faible; il est temps de  recharger le casque.• Le voyant bleu clignote graduellement : Le casque d’écoute Audity Infinite est en cours d’utilisation.REMARQUE : L’écoute musicale est mise en pause pendant l’utilisation des fonctions d’appel et reprend une fois l’appel terminé.À Bouton PresseAllumer / éteindre les casque d’écoute tenir pendant 4 secCommencer couplage Bluetoothlorsque les écouteurs sont éteints, maintenez la touche enfoncée pendant 6 secondesLecture / Pause / Appel  x1Monter / Baisser / x1Chanson suivante /  précédente / ...et maintenez Répondre ou mettre fin à un appel x1Rejeter un appel Appuyez jusqu’à la  fin de l’appelFr
2120Utilisation avec le câble auxiliaireVous pouvez également connecter le casque d’écoute Audity Infinite à l’aide  du câble auxiliaire fourni en le branchant  directement dans le port auxiliaire situé dans la partie inférieure gauche de votre casque.Entreposage pratiquePour économiser de l'espace, le Audity Infinite peut être plié vers l'intérieur et commodément placé dans la pochette.Spécifications :Amplificateur : 40 mm par oreillette Bluetooth 4.0 Fréquence : 20Hz - 20KHz Capacité de la pile : 3,7 V / 500 mAPort  auxiliaire CompatibilitéLes commandes par oreillettes fonctionnent seulement  en mode Bluetooth. Les fonctions peuvent varier selon la compatibilité de votre appareil :• Téléphones intelligents iOS et Android avec Bluetooth• Ordinateurs portables, tablettes et lecteurs MP3 avec BluetoothConsigne de sécurité en mode ÉcouteNe portez pas le casque d’écoute pendant que vous conduisez un véhicule ou que vous faites du vélo. Vous pourriez ainsi créer un risque d’accident et être dans l’illégalité à certains endroits. Afin de protéger votre ouïe, ne réglez pas le volume trop fort. En effet, une écoute prolongée à haut volume pourrait endommager votre ouïe de façon permanente.Fr
2322Chargement de votre casque d’écoute Audity Infinite1.  Branchez le câble micro-USB dans le port à droite de l’oreillette. Ensuite, branchez le connecteur USB-A sur  un chargeur mural USB.Le voyant DEL s'allumera en rouge pendant  l’opération de charge. Une fois la charge terminée,  le voyant devient bleue.Remarques :1. Lorsque la pile est faible, le voyant DEL clignote en rouge.2. Lorsqu’il n’y a pas de connexion Bluetooth, le casque d’écoute s’éteint automatiquement après 3 minutes.Conforme à la réglementation de la FCC1.  Cet appareil est conforme aux normes énoncées à l'alinéa 15 de la  réglementation FCC. Son fonctionnement doit satisfaire aux deux  conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne peut causer d’interférences nuisibles, et (2)  Ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris des i nterférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré. 2.  Toute modification qui n’a pas été expressément approuvée par la partie  responsable des questions de conformité pourrait annuler le droit de l ’utilisateur de se servir de l’équipement. REMARQUE : Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites  imposées pour les unités numériques de classe B, en vertu de l’alinéa 15 de la  réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences en milieu résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé tel qu'il est indiqué dans le guide d’utilisation, il peut causer des interférences dans les communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause effectivement des interférences nuisibles lors de la réception d’émissions radio ou télévisées (et il suffit, pour s’en rendre compte d’allumer et d’éteindre l’appareil), l’utilisateur devra tenter de corriger  ces interférences en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes : Fr
24- Réorienter ou changer la position de l’antenne réceptrice. - Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. -  Brancher l’équipement sur une prise de courant appartenant à un circuit  différent de celui sur lequel est branché le récepteur. -  Demander l’assistance du fournisseur ou d’un technicien de télé ou de  radio expérimenté. Avertissement concernant les radiofréquences : L'appareil a été évalué pour déterminer qu'il satisfait aux exigences générales en matière d'exposition aux radiofréquences. L'appareil peut être exposé aux radiofréquences portables sans aucune restriction.IC Avertissement Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables  aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et(2)  l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique  subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.Demandeur – Superior Communications, dba Audity. 62457AUManual de usuarioAuriculares inalámbricosACTIVE
2726Logre el ajuste correctoPuede ajustar los auriculares Audity  Infinite tirando de la banda para la  cabeza hacia arriba o hacia abajo  hasta que encuentre un ajuste  cómodo sobre sus oídos.Para vincular sus audífonos Audity  Infinite con su dispositivo1. Asegúrese que la función Bluetooth  esté ON (Encendido) en su dispositivo. 2. Oprima y mantenga oprimido el botón de POWER por 6 segundos para entrar en la modalidad de vinculación. La luz LED destallará rápidamente en azul cuando está vinculándose. 3. Seleccione Audity Infinite de la lista de dispositivos encontrados. 4. Al estar vinculados, la luz LED destellará lentamente en azul. Resolución de problemas de emparejamiento1.   Al realizar el emparejamiento en un dispositivo Bluetooth para detectar los auriculares, ingrese 0000 si su dispositivo le solicita una contraseña durante el proceso de emparejamiento.2. Si el emparejamiento no se realiza correctamente, apague los auriculares y lleve a cabo la conexión de emparejamiento de acuerdo con los pasos de emparejamiento Bluetooth anteriores.Nota: Para quitar/detener la vinculación, presione el botón de control de volumen durante 12 segundos y vuelva a intentarlo.EsAjustable
2928Emparejamiento con un segundo dispositivoDigamos que usted está utilizando su teléfono y su computadora portátil y no desea utilizar el altavoz para el sonido. Cuando empareja esos dos dispositivos a su Audity Infinite, se presentará la siguiente situación: Si recibe una llamada en su teléfono mientras está viendo una película en su computadora portátil, la conexión Bluetooth Audity Infinite pondrá la película en pausa y conectará  la llamada telefónica automáticamente.1.  Mantenga el primer dispositivo que apareó encendido mientras aparea el segundo dispositivo. Asegúrese que el Bluetooth del segundo dispositivo esté ENCENDIDO. 2. Apague sus audífonos y luego mantenga presionado el botón de POWER por 6 segundos para entrar en la  modalidad de apareado para vincular el segundo  dispositivo.3.  Luego de que su segundo dispositivo esté apareado y conectado correctamente, la conexión Bluetooth de su primer dispositivo se desconectará automáticamente. 4. Regrese a su primer dispositivo y seleccione “Audity Infinite” de la lista de dispositivos Bluetooth. Resolución de problemas al emparejar un segund o dispositivo Si al regresar a su primer dispositivo no funciona después de  emparejar el segundo dispositivo, es posible que necesite  ajustar la configuración de Bluetooth del primer dispositivo.1. Abra Bluetooth y asegúrese de que esté encendido.2. Seleccione "Audity Infinite".3. PARA USUARIOS DE ANDROID, asegúrese de que los  botones de audio de llamada y audio de medios están  encendidos (ON).Es
3130Operación de Audity Infinite Uso con el cable AuxConecte de otra manera los auriculares  Audity Infinite utilizando el cable Aux  suministrado enchufando el cable  directamente al puerto Aux localizado  en la parte inferior izquierda de los  auriculares.Almacenaje convenientePara ahorrar espacio, los Audity Infinite  se pueden plegar hacia dentro y colocar  convenientemente en el estuche.Especificaciones:Controlador: 40 mm por auricular Bluetooth 4.0 Frecuencia: 20 Hz - 20 KHz Capacidad de la batería: 3.7 V / 500 mAPuerto AuxIndicadores LED• Los LED parpadean rojo y azul: Los auriculares está en modalidad de emparejamiento.• LED roja: La energía se está agotando, es hora de cargar.• LED azul parpadea gradualmente: Los auriculares  Audity Infinite están en uso.NOTA: La reproducción de música se pausa durante  las funciones de llamada y  reanuda al terminar la llamada. Para... Botón OprimaEncienda/apagar  y mantenga presionando 4 segundosEmparejamiento BluetoothCuando los auriculares estén apagados,  mantenga presionado  6 segundosReproducir/Pausa/Llamada x1Subir/bajar volumen / x1Canción siguiente/anterior / y mantenga presionando Recoger/ colgar llamada x1Rechazar llamada Retener hasta que termina la llamadaEs
3332CompatibilidadLos controles en el auricular solo trabajan en modalidad  Bluetooth. Las funciones dependen de la compatibilidad  de su dispositivo:• Teléfonos inteligentes iOS y Android con Bluetooth• Laptops, tabletas y reproductores MP3 con BluetoothEscuche de Manera SeguraNo use los audífonos mientras conduce un vehículo o al andar en bicicleta. Esto puede provocar un peligro de tráfico y podría se ilegal en algunos lugares. Para proteger su audición, no escuche con alto volumen. El escuchar con alto volumen por un periodo prolongado puede resultar en la pérdida permanente de la audición. Para cargar sus audífonos Audity Infinite1. Enchufe el cable de carga Micro-USB en el puerto del auricular izquierdo. Luego, enchufe el conector USB-A al cargador de pared USB. 2. La luz LED se pondrá en rojo durante la carga. Cuando se termina la carga, la luz se vuelve azul. Notas: 1. Cuando la batería esté baja, la luz LED destellará en rojo. 2. Cuando no hay conexión Bluetooth, los audífonos se apagarán automáticamente después de 3 minutos. Es
3534Cumple con las disposiciones de la FCC1.  Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencia dañina, y (2)  Este dispositivo debe aceptar la interferencia recibida, incluyendo la  interferencia que pudiera provocar una operación indeseable. 2.  Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular el permiso del  usuario para operar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una  protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo  se opera en una residencia. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radio frecuencia, y si no  se instala y usa de conformidad con las instrucciones podría provocar  interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que dicha interferencia no ocurrirá en una instalación en específica. Si este equipo ocasiona interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: Es- Mover o reorientar la antena receptora. - Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. -  Conectar el equipo a una salida o circuito distinto al que está  conectado el receptor. -  Consulte a su proveedor o al técnico de radio o televisión con experiencia para que le ayuden. Declaración de exposición a RF: El dispositivo ha sido evaluado para cumplir con los requisitos generales de exposición a RF. El dispositivo se puede usar en condiciones de exposición portátil sin restricciones.Advertencia ICEste dispositivo cumple con las normas de exención de licencia de RSS de Industry Canada. Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:(1) Este dispositivo no debe provocar interferencia dañina; y(2)  Este dispositivo debe aceptar la interferencia recibida, incluida la  interferencia que pudiera provocar una operación indeseable  del dispositivo.Solicitante – Superior Communications, dba Audity. 62457AU
37Manual do usuárioFones de ouvido sem fioACTIVEObtenção do ajuste correto Você pode ajustar os Fones de ouvido Audity Infinite puxando a tira de cabeça para cima ou para baixo até encontrar um ajuste confortável para suas orelhas. Conexão/emparelhamento  por Bluetooth 1. Certifique-se de que o Bluetooth esteja ligado em seu dispositivo. 2. Mantenha o botão liga/desliga  pressionado por 6 segundos para entrar no modo de emparelhamento. O LED piscará rapidamente em azul e vermelho durante o emparelhamento. 3. Selecione “Audity Infinite” na lista de dispositivos encontrados. 4. Quando estiver emparelhado, o LED piscará lentamente em azul. AjustávelPg
3938Solução de problemas de emparelhamento 1. Ao configurar o emparelhamento em um dispositivo Bluetooth para detectar os fones de ouvido, insira 0000 se seu dispositivo solicitar uma senha durante o processo de emparelhamento. 2. Se o processo falhar, desligue os fones de ouvido e configure a conexão por emparelhamento de acordo com as etapas em Emparelhamento por Bluetooth na página anterior. Nota: para limpar o histórico de emparelhamento,  mantenha o botão de aumentar/baixar o volume  pressionado por 12 segundos. Emparelhamento com um segundo dispositivoDigamos que você esteja usando o celular e seu note-book e não deseje usar o alto-falante. Quando emparelha ambos os dispositivos ao Audity Infinite, você vivencia a seguinte situação: se você recebe uma chamada no celular enquanto está assistindo a um filme no notebook, a conexão Bluetooth do Audity Infinite pausa o filme e conecta-se automaticamente à chamada do celular.1.  Mantenha o primeiro dispositivo emparelhado ligado ao emparelhar um segundo dispositivo. Certifique-se de que o Bluetooth esteja ligado no segundo dispositivo.2. Desligue seus fones de ouvido e, em seguida,  mantenha o botão liga/desliga pressionado por 6 segundos para entrar no modo de emparelhamento novamente e emparelhar seu segundo dispositivo.3.  Depois que o segundo dispositivo tiver sido  emparelhado e conectado com sucesso, o status  do Bluetooth no primeiro dispositivo será  automaticamente desconectado.4.  Retorne ao seu primeiro dispositivo e selecione  “Audity Infinite” na lista de dispositivos Bluetooth.Pg
4140Solução de problemas de emparelhamento de um segundo dispositivo  Se o retorno para o primeiro dispositivo não funcionar após o emparelhamento com o segundo, talvez seja  preciso ajustar as configurações de Bluetooth do  primeiro dispositivo.1. Acesse o Bluetooth e certifique-se de que esteja ligado.2. Selecione “Audity Infinite”.3.  USUÁRIOS DE ANDROID: consulte o manual de seu dispositivo para obter instruções para conexão via Bluetooth.Operação do  Audity InfiniteLEDs indicadores•  LEDs vermelho e azul piscando: fones de ouvido no modo de emparelhamento.• LED vermelho: baixa energia; hora de carregar.•  LED azul piscando lentamente: fones de ouvido Audity  Infinite em uso.Nota: a  reprodução de música é pausada durante as funções de chamada, sendo retomada quando  a chamada é  finalizada.Para... Botão  PressioneLigar/desligar os fones de ouvido ...e mantenha pressionado por 4 segundosIniciar o emparelhamento por BluetoothCom os fones de ouvido desligados, mantenha pressiona-do por 6 segundosReproduzir/pausar/fazer uma chamada x1Aumentar/diminuir o volume / x1Ir para a faixa seguinte/anterior /...e mantenha pres-sionadoAtender/finalizar a chamada x1Reject an incoming callManter pressionado até que a chamada seja finalizadaPg
4342Uso com o cabo auxiliarComo alternativa, conecte o Audity  Infinite conectando o cabo auxiliar  fornecido diretamente na porta Aux,  localizada do lado inferior esquerdo  de seus fones de ouvido.Armazenamento convenientePara economizar espaço, o Audity  Infinite pode ser dobrado e  convenientemente guardado  na bolsa.Especificações: Driver: 40 mm por protetor auricular Bluetooth 4.0 Frequência: 20 Hz – 20 KHz Capacidade da bateria: 3,7 V/500 mAPorta  auxiliarCompatibilidadeOs controles no protetor auricular funcionam somente no modo Bluetooth. As funções podem variar, dependendo da compatibilidade com seu dispositivo:• Smartphones iOS e Android com Bluetooth• Laptops, tablets e MP3 players com BluetoothSegurança auditivaNão use os fones de ouvido ao conduzir um veículo ou bicicleta. Isso pode gerar perigo no trânsito, sendo ilegal em algumas regiões. Para proteger sua audição, não ouça com volume alto. Ouvir com volume alto por períodos  prolongados pode levar à perda permanente de audição.Pg
4544Como carregar seus fones de ouvido Audity Infinite1. Conecte o cabo Micro-USB para carregamento à porta no protetor auricular direito. Em seguida, conecte o conector USB-A a um carregador USB para tomada elétrica.2. O LED ficará vermelho durante o carregamento.  Quando o carregamento for concluído, a luz fica azul.Nota: 1. Quando a energia estiver baixa, o LED piscará em  vermelho.2. Quando não houver nenhuma conexão Bluetooth, os fones de ouvido serão desligados automaticamente  após 3 minutos.Conformidade com a FCC1.  Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC.  A operação está sujeita às seguintes duas condições: (1) Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e (2)  Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive  interferências que possam causar uma operação indesejada. 2. Alterações ou modificações que não tenham sido expressamente aprovadas pela parte responsável pela conformidade podem anular a autoridade do usuário de operar o equipamento. NOTA: este equipamento foi testado e constatado como compatível com os limites de dispositivos digitais de Classe B, de acordo com a Parte 15 das Normas da FCC. Esses limites foram projetados para assegurar uma proteção razoável contra interferência prejudicial em instalações residenciais. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial nas comunicações de rádio. Porém, não há garantias de que não ocorra interferência em determinadas instalações. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou TV, o que pode ser determinado ligando-se e desligando-se o equipamento, experimente corrigir a interferência valendo-se de uma ou mais das seguintes medidas: - Reoriente ou reposicione a antena receptora. - Aumente a distância entre o equipamento e o receptor. Pg
4746-  Conecte o equipamento em uma tomada em um circuito diferente daquele  no qual o receptor está conectado. -  Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para  obter ajuda. Advertência sobre radiofrequência: O dispositivo foi avaliado quanto à conformidade com os requisitos gerais de exposição a radiofrequência (RF), podendo ser usado sem restrições em condições de exposição portáteis.Aviso IC Este dispositivo está em conformidade com as normas RSS de isenção de licença da Industry Canada. A operação está sujeita às seguintes duas condições:(1) Este dispositivo não pode causar interferência e(2)  Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, inclusive interferências que possam causar uma operação indesejada do dispositivo.Requerente – Superior Communications, nome fantasia Audity. 62457AU
audityaudio.com©2018  F00002AU
Wireless HeadphonesUser Manual
54Getting the Right FitYou can adjust the PureBoom   Headphones by pulling up or down  on the headband until you find a  comfortable fit on your ears.Connecting/Bluetooth Pairing1. Make sure Bluetooth is turned ON  on your device.2. Press and hold POWER button for 6 seconds to enter pairing mode. The LED light will rapidly flash blue and red when pairing.3. Select “PureGear Headphones” from the list of found devices.4. When paired, the LED slowly  flashes blue.Pairing Troubleshooting1. When performing the pairing on a Bluetooth device to detect the headphones, enter 0000 if your device prompts you for a password during the pairing  process.2. If the pairing is not successful, turn off the headphones and perform the pairing connection according to the Bluetooth Pairing steps on the previous page.Note: To clear pairing history, hold the volume up/down button for 12 seconds.AdjustableEn
76Pairing with a Second DeviceLets say you’re using your phone and your laptop and don’t want to use the speaker for sound. When you pair both those devices to your PureBoom, you experience the following situation: If a call comes in on your phone while you’re watching a movie on your laptop, the PureBoom Bluetooth connection will pause the movie and connect to the phone call automatically.1. Keep your first paired device on when you pair your  second device. Make sure your second device has  Bluetooth turned ON.2. Turn off your headset then hold the POWER button for 6 seconds to go into pairing mode again and pair your second device.3.  After your second device is successfully paired and  connected, the Bluetooth status on your first device will automatically disconnect.4.  Go back to your first device and select “PureGear Headphones” from the Bluetooth device list.Troubleshooting Pairing a Second Device If going back to the first device isn’t working after pairing the second device, you may need to adjust your Bluetooth settings for the first device.1. Open Bluetooth and make sure it is turned ON.2. Select “PureGear Headphones”.3.  FOR ANDROID USERS: Refer to your device manual for Bluetooth connection instructions.En
98Use with the Aux CableAlternatively connect the PureBoom  using the supplied Aux cable by plugging  the cable directly into the Aux port  located on the bottom left side  of your headphones.Convenient StorageTo save space, the PureBoom  can be folded inward and conveniently  placed in the pouch.Specifications: Driver: 40mm per ear cup Bluetooth 4.0 Frequency: 20Hz-20KHz Battery Capacity: 3.7V/500mAOperating PureBoomLED Indicators•  Red and blue LEDs flash: Headphones are in pairing mode.• Red LED: Power is running low, time to charge.•  Blue LED gradually flashes: PureBoom headphones in use.Aux PortNote: Music playback is paused during call functions and resumes when the call ends.To... Button PressTurn on/off headphones and hold 4 secsStart Bluetooth pairingWhen  headphones turned off, press and hold 6 secPlay/Pause/Call x1Volume up/down / x1Go to next/previous track / ...and hold Answer/end call x1Reject an incoming call Hold until call endsEn
1110CompatibilityThe ear cup controls only work in Bluetooth mode.  Functions may vary depending on your device’s  compatibility:• iOS and Android smartphones with Bluetooth• Laptops, tablets and MP3 players with BluetoothListening SafelyDo not wear headphones while driving a vehicle or cycling. This can create a traffic hazard and could be illegal in some areas. To protect your hearing, do not listen at high volume. Extended high-volume listening can lead to  permanent hearing loss.Charging your PureBoom Headphones1. Plug the Micro-USB charging cable into the port on the right ear cup. Next, plug the USB-A connector into a USB wall charger.2. The LED light will be red during charging. When charging is complete, the light turns blue.Note: 1. When the power is low, the LED light will flash red.2. When there is no Bluetooth connection, the head-phones will automatically turn off after 3 minutes.En
1312FCC Compliance1.  This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1) This device may not cause harmful interference, and(2)  This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.2.  Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that  interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be  determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to  try to correct the interference by one or more of the following measures:- Reorient or relocate the receiving antenna.- Increase the separation between the equipment and receiver.-  Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that  to which the receiver is connected.-  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. RF warning statement:The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement.  The device can be used in portable exposure condition without restriction.IC warningThis device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation  is subject to the following two conditions:(1) This device may not cause interference; and(2)  This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.Applicant – Superior Communications, dba PureGear. 62403PGEn
15Pour un ajustement optimalVous pouvez ajuster le casque Pureboom  en tirant sur le serre-tête vers le haut ou  vers le bas jusqu’à ce que vous trouviez  un ajustement confortable pour vos oreilles.Couplage de votre casque d’écoute  PureBoom avec votre appareil1. Assurez-vous que la fonction Bluetooth  est ACTIVÉE sur votre appareil.2. Appuyez sur le bouton d'alimentation (POWER) pendant 6 secondes pour le  mettre en mode couplage. Le voyant  clignotera en bleu et rouge pendant  le couplage.3. Sélectionnez PureBoom Headphones dans la liste des appareils trouvés.4. Une fois couplé, le voyant clignote lentement en bleu.RéglableCasque d’écoute sans filGuide d’utilisationFr
1716Dépannage – couplage1.  Lorsque vous effectuez le couplage sur un appareil  Bluetooth pour détecter le casque d’écoute, tapez  0000 si votre appareil exige un mot de passe lors  de cette opération.2. Si le couplage échoue, éteignez le casque d’écoute et effectuez la connexion en suivant les étapes de couplage  Bluetooth ci-dessus.Remarque : Pour annuler ou arrêter le couplage, appuyez  sur le  bouton du volume pendant 12 secondes et essayez  de nouveau.Couplage avec un deuxième appareilSupposons que vous êtes en train d’utiliser votre téléphone  et votre ordinateur portable, mais que vous ne voulez pas utiliser le haut-parleur. Au moment du couplage de ces deux appareils à votre casque PureBoom, la situation suivante se produit : Si vous recevez un appel pendant que vous regardez un film sur votre ordinateur portable, la connexion Bluetooth mettra le film en pause et acheminera automatiquement  l’appel à votre téléphone.1.  Maintenez votre premier appareil couplé pendant que vous couplez le deuxième. Assurez-vous que la fonction Bluetooth est ACTIVÉE sur votre deuxième appareil.2.  Éteignez votre casque et appuyez sur le bouton  d’ALIMENTATION pendant 6 secondes pour passer à nouveau au mode couplage, puis couplez votre deuxième appareil.3.  Une fois votre deuxième appareil couplé et connecté, la fonction Bluetooth sur votre premier appareil sera  automatiquement désactivée.4. Revenez à votre premier appareil et sélectionnez  « PureBoom Headphones » dans la liste des appareils  Bluetooth.Fr
1918Dépannage – couplage d’un deuxième appareilSi vous constatez que le premier appareil ne fonctionne  pas après avoir couplé le deuxième, vous devrez peut-être modifier les réglages Bluetooth du premier appareil.1. Sélectionnez la fonction Bluetooth et assurez-vous qu’elle est ACTIVÉE.2. Sélectionnez « PureBoom Headphones ».3. UTILISATEURS ANDROID : Assurez-vous d’activer  les boutons Call Audio et Media Audio.Utilisation du PureBoomTémoins lumineux•  Voyants rouge et bleu clignotant : Le casque d’écoute est en mode couplage.• Le voyant rouge : La charge est faible; il est temps de  recharger le casque.• Le voyant bleu clignote graduellement : Le casque d’écoute PureBoom est en cours d’utilisation.REMARQUE : L’écoute musicale est mise en pause pendant l’utilisation des fonctions d’appel et reprend une fois l’appel terminé.À Bouton PresseAllumer / éteindre les casque d’écoute tenir pendant 4 secCommencer couplage Bluetoothlorsque les écouteurs sont éteints, maintenez la touche enfoncée pendant 6 secondesLecture / Pause / Appel  x1Monter / Baisser / x1Chanson suivante /  précédente / ...et maintenez Répondre ou mettre fin à un appel x1Rejeter un appel Appuyez jusqu’à la  fin de l’appelFr
2120Utilisation avec le câble auxiliaireVous pouvez également connecter le casque d’écoute PureBoom à l’aide  du câble auxiliaire fourni en le branchant  directement dans le port auxiliaire situé dans la partie inférieure gauche de votre casque.Entreposage pratiquePour économiser de l'espace, le Pure-Boom peut être plié vers l'intérieur et commodément placé dans la pochette.Spécifications :Amplificateur : 40 mm par oreillette Bluetooth 4.0 Fréquence : 20Hz - 20KHz Capacité de la pile : 3,7 V / 500 mAPort  auxiliaire CompatibilitéLes commandes par oreillettes fonctionnent seulement  en mode Bluetooth. Les fonctions peuvent varier selon la compatibilité de votre appareil :• Téléphones intelligents iOS et Android avec Bluetooth• Ordinateurs portables, tablettes et lecteurs MP3 avec BluetoothConsigne de sécurité en mode ÉcouteNe portez pas le casque d’écoute pendant que vous conduisez un véhicule ou que vous faites du vélo. Vous pourriez ainsi créer un risque d’accident et être dans l’illégalité à certains endroits. Afin de protéger votre ouïe, ne réglez pas le volume trop fort. En effet, une écoute prolongée à haut volume pourrait endommager votre ouïe de façon permanente.Fr
2322Chargement de votre casque d’écoute PureBoom1.  Branchez le câble micro-USB dans le port à droite de l’oreillette. Ensuite, branchez le connecteur USB-A sur  un chargeur mural USB.2. Le voyant DEL s'allumera en rouge pendant  l’opération de charge. Une fois la charge terminée,  le voyant devient bleue.Remarques :1. Lorsque la pile est faible, le voyant DEL clignote en rouge.2. Lorsqu’il n’y a pas de connexion Bluetooth, le casque d’écoute s’éteint automatiquement après 3 minutes.Conforme à la réglementation de la FCC1.  Cet appareil est conforme aux normes énoncées à l'alinéa 15 de la  réglementation FCC. Son fonctionnement doit satisfaire aux deux  conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne peut causer d’interférences nuisibles, et (2)  Ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris des i nterférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré. 2.  Toute modification qui n’a pas été expressément approuvée par la partie  responsable des questions de conformité pourrait annuler le droit de l ’utilisateur de se servir de l’équipement. REMARQUE : Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites  imposées pour les unités numériques de classe B, en vertu de l’alinéa 15 de la  réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences en milieu résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé tel qu'il est indiqué dans le guide d’utilisation, il peut causer des interférences dans les communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause effectivement des interférences nuisibles lors de la réception d’émissions radio ou télévisées (et il suffit, pour s’en rendre compte d’allumer et d’éteindre l’appareil), l’utilisateur devra tenter de corriger  ces interférences en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes : Fr
24- Réorienter ou changer la position de l’antenne réceptrice. - Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. -  Brancher l’équipement sur une prise de courant appartenant à un circuit  différent de celui sur lequel est branché le récepteur. -  Demander l’assistance du fournisseur ou d’un technicien de télé ou de  radio expérimenté. Avertissement concernant les radiofréquences : L'appareil a été évalué pour déterminer qu'il satisfait aux exigences générales en matière d'exposition aux radiofréquences. L'appareil peut être exposé aux radiofréquences portables sans aucune restriction.IC Avertissement Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables  aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et(2)  l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique  subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.Demandeur – Superior Communications, dba PureGear. 62403PGAuriculares Inalámbricos PureBoomManual de usuario
2726Logre el ajuste correctoPuede ajustar los auriculares PureBoom tirando de la banda para la cabeza  hacia arriba o hacia abajo hasta que  encuentre un ajuste cómodo sobre  sus oídos.Para vincular sus auriculares  PureBoom con su dispositivo1. Asegúrese que la función Bluetooth  esté ON (Encendido) en su dispositivo. 2. Oprima y mantenga oprimido el botón de POWER por 6 segundos para entrar en la modalidad de vinculación. La luz LED destallará rápidamente en azul cuando está vinculándose. 3. Seleccione PureBoom Headphones de la lista de dispositivos encontrados. 4. Al estar vinculados, la luz LED destellará lentamente en azul. Resolución de problemas de emparejamiento1.   Al realizar el emparejamiento en un dispositivo Bluetooth para detectar los auriculares, ingrese 0000 si su dispositivo le solicita una contraseña durante el proceso de emparejamiento.2. Si el emparejamiento no se realiza correctamente, apague los auriculares y lleve a cabo la conexión de emparejamiento de acuerdo con los pasos de emparejamiento Bluetooth anteriores.Nota: Para quitar/detener la vinculación, presione el botón de control de volumen durante 12 segundos y vuelva a intentarlo.AjustableEs
2928Emparejamiento con un segundo dispositivoDigamos que usted está utilizando su teléfono y su computadora portátil y no desea utilizar el altavoz para el sonido. Cuando empareja esos dos dispositivos a su PureBoom, se presentará la siguiente situación: Si recibe una llamada en su teléfono mientras está viendo una película en su computadora portátil, la conexión Bluetooth PureBoom pondrá la película en pausa y conectará  la llamada telefónica automáticamente.1.  Mantenga el primer dispositivo que apareó encendido mientras aparea el segundo dispositivo. Asegúrese que el Bluetooth del segundo dispositivo esté ENCENDIDO. 2. Apague sus auriculares y luego mantenga presionado el botón de POWER por 6 segundos para entrar en la  modalidad de apareado para vincular el segundo dispositivo.3.  Luego de que su segundo dispositivo esté apareado y conectado correctamente, la conexión Bluetooth de su primer dispositivo se desconectará automáticamente. 4. Regrese a su primer dispositivo y seleccione “PureBoom Headphones” de la lista de dispositivos Bluetooth. Resolución de problemas al emparejar un segund o dispositivo Si al regresar a su primer dispositivo no funciona después de  emparejar el segundo dispositivo, es posible que necesite  ajustar la configuración de Bluetooth del primer dispositivo.1. Abra Bluetooth y asegúrese de que esté encendido.2. Seleccione "PureBoom Headphones".3. PARA USUARIOS DE ANDROID, asegúrese de que los  botones de audio de llamada y audio de medios están  encendidos (ON).Es
3130Operación de PureBoom Uso con el cable AuxConecte de otra manera los auriculares  PureBoom utilizando el cable Aux  suministrado enchufando el cable  directamente al puerto Aux localizado  en la parte inferior izquierda de los  auriculares.Almacenaje convenientePara ahorrar espacio, los PureBoom  se pueden plegar hacia dentro y colocar  convenientemente en el estuche.Especificaciones:Controlador: 40 mm por auricular Bluetooth 4.0 Frecuencia: 20 Hz - 20 KHz Capacidad de la batería: 3.7 V / 500 mAPuerto AuxIndicadores LED• Los LED parpadean rojo y azul: Los auriculares está en modalidad de emparejamiento.• LED roja: La energía se está agotando, es hora de cargar.• LED azul parpadea gradualmente: Los auriculares  PureBoom están en uso.NOTA: La reproducción de música se pausa durante  las funciones de llamada y  reanuda al terminar la llamada. Para... Botón OprimaEncienda/apagar  y mantenga presionando 4 segundosEmparejamiento BluetoothCuando los auriculares estén apagados,  mantenga presionado  6 segundosReproducir/Pausa/Llamada x1Subir/bajar volumen / x1Canción siguiente/anterior / y mantenga presionando Recoger/ colgar llamada x1Rechazar llamada Retener hasta que termina la llamadaEs
3332CompatibilidadLos controles en el auricular solo trabajan en modalidad  Bluetooth. Las funciones dependen de la compatibilidad  de su dispositivo:• Teléfonos inteligentes iOS y Android con Bluetooth• Laptops, tabletas y reproductores MP3 con BluetoothEscuche de Manera SeguraNo use los auriculares mientras conduce un vehículo o al andar en bicicleta. Esto puede provocar un peligro de tráfico y podría se ilegal en algunos lugares. Para proteger su audición, no escuche con alto volumen. El escuchar con alto volumen por un periodo prolongado puede resultar en la pérdida permanente de la audición. Para cargar sus auriculares PureBoom1. Enchufe el cable de carga Micro-USB en el puerto del auricular izquierdo. Luego, enchufe el conector USB-A al cargador de pared USB. 2. La luz LED se pondrá en rojo durante la carga. Cuando se termina la carga, la luz se vuelve azul. Notas: 1. Cuando la batería esté baja, la luz LED destellará en rojo. 2. Cuando no hay conexión Bluetooth, los auriculares se apagarán automáticamente después de 3 minutos. Es
3534Cumple con las disposiciones de la FCC1.  Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencia dañina, y (2)  Este dispositivo debe aceptar la interferencia recibida, incluyendo la  interferencia que pudiera provocar una operación indeseable. 2.  Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular el permiso del  usuario para operar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una  protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo  se opera en una residencia. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radio frecuencia, y si no  se instala y usa de conformidad con las instrucciones podría provocar  interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que dicha interferencia no ocurrirá en una instalación en específica. Si este equipo ocasiona interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: - Mover o reorientar la antena receptora. - Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. -  Conectar el equipo a una salida o circuito distinto al que está  conectado el receptor. -  Consulte a su proveedor o al técnico de radio o televisión con experiencia para que le ayuden. Declaración de exposición a RF: El dispositivo ha sido evaluado para cumplir con los requisitos generales de exposición a RF. El dispositivo se puede usar en condiciones de exposición portátil sin restricciones.Advertencia ICEste dispositivo cumple con las normas de exención de licencia de RSS de Industry Canada. Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:(1) Este dispositivo no debe provocar interferencia dañina; y(2)  Este dispositivo debe aceptar la interferencia recibida, incluida la  interferencia que pudiera provocar una operación indeseable  del dispositivo.Solicitante – Superior Communications, dba PureGear. 62403PGEs
37Obtenção do ajuste correto Você pode ajustar os Fones de ouvido PureBoom puxando a tira de cabeça para cima ou para baixo até encontrar um ajuste confortável para suas orelhas. Conexão/emparelhamento  por Bluetooth 1. Certifique-se de que o Bluetooth esteja ligado em seu dispositivo. 2. Mantenha o botão liga/desliga  pressionado por 6 segundos para entrar no modo de emparelhamento. O LED piscará rapidamente em azul e vermelho durante o emparelhamento. 3. Selecione “PureBoom Headphones” na lista de dispositivos encontrados. 4. Quando estiver emparelhado, o LED piscará lentamente em azul. AjustávelFones de ouvido sem fio PureBoomManual do usuárioPg
3938Solução de problemas de emparelhamento 1. Ao configurar o emparelhamento em um dispositivo Bluetooth para detectar os fones de ouvido, insira 0000 se seu dispositivo solicitar uma senha durante o processo de emparelhamento. 2. Se o processo falhar, desligue os fones de ouvido e configure a conexão por emparelhamento de acordo com as etapas em Emparelhamento por Bluetooth na página anterior. Nota: para limpar o histórico de emparelhamento,  mantenha o botão de aumentar/baixar o volume  pressionado por 12 segundos. Emparelhamento com um segundo dispositivoDigamos que você esteja usando o celular e seu note-book e não deseje usar o alto-falante. Quando emparelha ambos os dispositivos ao PureBoom, você vivencia a seguinte situação: se você recebe uma chamada no celular enquanto está assistindo a um filme no notebook, a conexão Bluetooth do PureBoom pausa o filme e conecta-se automaticamente à chamada do celular.1.  Mantenha o primeiro dispositivo emparelhado ligado ao emparelhar um segundo dispositivo. Certifique-se de que o Bluetooth esteja ligado no segundo dispositivo.2. Desligue seus fones de ouvido e, em seguida,  mantenha o botão liga/desliga pressionado por 6 segundos para entrar no modo de emparelhamento novamente e emparelhar seu segundo dispositivo.3.  Depois que o segundo dispositivo tiver sido  emparelhado e conectado com sucesso, o status  do Bluetooth no primeiro dispositivo será  automaticamente desconectado.4.  Retorne ao seu primeiro dispositivo e selecione  “PureBoom Headphones” na lista de dispositivos Bluetooth.Pg
4140Solução de problemas de emparelhamento de um segundo dispositivo  Se o retorno para o primeiro dispositivo não funcionar após o emparelhamento com o segundo, talvez seja  preciso ajustar as configurações de Bluetooth do  primeiro dispositivo.1. Acesse o Bluetooth e certifique-se de que esteja ligado.2. Selecione “PureBoom Headphones”.3.  USUÁRIOS DE ANDROID: consulte o manual de seu dispositivo para obter instruções para conexão via Bluetooth.Operação do PureBoomLEDs indicadores•  LEDs vermelho e azul piscando: fones de ouvido no modo de emparelhamento.• LED vermelho: baixa energia; hora de carregar.•  LED azul piscando lentamente: fones de ouvido  PureBoom em uso.Nota: a  reprodução de música é pausada durante as funções de chamada, sendo retomada quando  a chamada é  finalizada.Para... Botão  PressioneLigar/desligar os fones de ouvido ...e mantenha pressionado por 4 segundosIniciar o emparelhamento por BluetoothCom os fones de ouvido desligados, mantenha pressiona-do por 6 segundosReproduzir/pausar/fazer uma chamada x1Aumentar/diminuir o volume / x1Ir para a faixa seguinte/anterior /...e mantenha pres-sionadoAtender/finalizar a chamada x1Reject an incoming callManter pressionado até que a chamada seja finalizadaPg
4342Uso com o cabo auxiliarComo alternativa, conecte o PureBoom conectando o cabo auxiliar fornecido  diretamente na porta Aux, localizada  do lado inferior esquerdo de seus fones  de ouvido.Armazenamento convenientePara economizar espaço, o PureBoom  pode ser dobrado e convenientemente  guardado na bolsa.Especificações: Driver: 40 mm por protetor auricular Bluetooth 4.0 Frequência: 20 Hz – 20 KHz Capacidade da bateria: 3,7 V/500 mAPorta  auxiliarCompatibilidadeOs controles no protetor auricular funcionam somente no modo Bluetooth. As funções podem variar, dependendo da compatibilidade com seu dispositivo:• Smartphones iOS e Android com Bluetooth• Laptops, tablets e MP3 players com BluetoothSegurança auditivaNão use os fones de ouvido ao conduzir um veículo ou bicicleta. Isso pode gerar perigo no trânsito, sendo ilegal em algumas regiões. Para proteger sua audição, não ouça com volume alto. Ouvir com volume alto por períodos  prolongados pode levar à perda permanente de audição.Pg
4544Como carregar seus fones de ouvido PureBoom1. Conecte o cabo Micro-USB para carregamento à porta no protetor auricular direito. Em seguida, conecte o conector USB-A a um carregador USB para tomada elétrica.2. O LED ficará vermelho durante o carregamento.  Quando o carregamento for concluído, a luz fica azul.Nota: 1. Quando a energia estiver baixa, o LED piscará em  vermelho.2. Quando não houver nenhuma conexão Bluetooth, os fones de ouvido serão desligados automaticamente  após 3 minutos.Conformidade com a FCC1.  Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC.  A operação está sujeita às seguintes duas condições: (1) Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e (2)  Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive  interferências que possam causar uma operação indesejada. 2. Alterações ou modificações que não tenham sido expressamente aprovadas pela parte responsável pela conformidade podem anular a autoridade do usuário de operar o equipamento. NOTA: este equipamento foi testado e constatado como compatível com os limites de dispositivos digitais de Classe B, de acordo com a Parte 15 das Normas da FCC. Esses limites foram projetados para assegurar uma proteção razoável contra interferência prejudicial em instalações residenciais. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial nas comunicações de rádio. Porém, não há garantias de que não ocorra interferência em determinadas instalações. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou TV, o que pode ser determinado ligando-se e desligando-se o equipamento, experimente corrigir a interferência valendo-se de uma ou mais das seguintes medidas: - Reoriente ou reposicione a antena receptora. - Aumente a distância entre o equipamento e o receptor. Pg
4746-  Conecte o equipamento em uma tomada em um circuito diferente daquele  no qual o receptor está conectado. -  Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para  obter ajuda. Advertência sobre radiofrequência: O dispositivo foi avaliado quanto à conformidade com os requisitos gerais de exposição a radiofrequência (RF), podendo ser usado sem restrições em condições de exposição portáteis.Aviso IC Este dispositivo está em conformidade com as normas RSS de isenção de licença da Industry Canada. A operação está sujeita às seguintes duas condições:(1) Este dispositivo não pode causar interferência e(2)  Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, inclusive interferências que possam causar uma operação indesejada do dispositivo.Requerente – Superior Communications, nome fantasia PureGear. 62403PG
pure-gear.com©2018    |    F00112PGDESIGNED IN CALIFORNIA
Wireless HeadphonesUser Manual
32Getting the Right FitYou can adjust the SoMi Headphones  by pulling up or down on the headband until you find a comfortable fit on  your ears.Connecting/Bluetooth Pairing1. Make sure Bluetooth is turned ON  on your device.2. Press and hold POWER button for 6 seconds to enter pairing mode. The LED light will rapidly flash blue and red when pairing.3. Select “SoMi Headphones” from the list of found devices.4. When paired, the LED slowly  flashes blue.Pairing Troubleshooting1. When performing the pairing on a Bluetooth device to detect the headphones, enter 0000 if your device prompts you for a password during the pairing  process.2. If the pairing is not successful, turn off the headphones and perform the pairing connection according to the Bluetooth Pairing steps on the previous page.Note: To clear pairing history, hold the volume up/down button for 12 seconds.AdjustableEn
54Pairing with a Second DeviceLets say you’re using your phone and your laptop and don’t want to use the speaker for sound. When you pair both those devices to your SoMi, you experience the following situation: If a call comes in on your phone while you’re watching a movie on your laptop, the SoMi Bluetooth connection will pause the movie and connect to the phone call automatically.1. Keep your first paired device on when you pair your  second device. Make sure your second device has  Bluetooth turned ON.2. Turn off your headset then hold the POWER button for 6 seconds to go into pairing mode again and pair your second device.3.  After your second device is successfully paired and  connected, the Bluetooth status on your first device will automatically disconnect.4.  Go back to your first device and select “SoMi  Headphones” from the Bluetooth device list.Troubleshooting Pairing a Second Device If going back to the first device isn’t working after pairing the second device, you may need to adjust your Bluetooth settings for the first device.1. Open Bluetooth and make sure it is turned ON.2. Select “SoMi Headphones”.3.  FOR ANDROID USERS: Refer to your device manual for Bluetooth connection instructions.En
76Use with the Aux CableAlternatively connect the SoMi using  the supplied Aux cable by plugging  the cable directly into the Aux port  located on the bottom left side  of your headphones.Convenient StorageTo save space, the SoMi can be  folded inward and conveniently  placed in the pouch.Specifications: Driver: 40mm per ear cup Bluetooth 4.0 Frequency: 20Hz-20KHz Battery Capacity: 3.7V/500mAOperating SoMiLED Indicators•  Red and blue LEDs flash: Headphones are in pairing mode.• Red LED: Power is running low, time to charge.•  Blue LED gradually flashes: SoMi headphones in use.Aux PortNote: Music playback is paused during call functions and resumes when the call ends.To... Button PressTurn on/off headphones and hold 4 secsStart Bluetooth pairingWhen  headphones turned off, press and hold 6 secPlay/Pause/Call x1Volume up/down / x1Go to next/previous track / ...and hold Answer/end call x1Reject an incoming call Hold until call endsEn
98CompatibilityThe ear cup controls only work in Bluetooth mode.  Functions may vary depending on your device’s  compatibility:• iOS and Android smartphones with Bluetooth• Laptops, tablets and MP3 players with BluetoothListening SafelyDo not wear headphones while driving a vehicle or cycling. This can create a traffic hazard and could be illegal in some areas. To protect your hearing, do not listen at high volume. Extended high-volume listening can lead to  permanent hearing loss.Charging your SoMi Headphones1. Plug the Micro-USB charging cable into the port on the right ear cup. Next, plug the USB-A connector into a USB wall charger.2. The LED light will be red during charging. When charging is complete, the light will turn off.Note: 1. When the power is low, the LED light will flash red.2. When there is no Bluetooth connection, the headphones will automatically turn off after 3 minutes.En
1110FCC Compliance1.  This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1) This device may not cause harmful interference, and(2)  This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.2.  Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that  interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be  determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to  try to correct the interference by one or more of the following measures:- Reorient or relocate the receiving antenna.- Increase the separation between the equipment and receiver.En-  Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that  to which the receiver is connected.-  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. RF warning statement:The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement.  The device can be used in portable exposure condition without restriction.Applicant – Superior Communications, dba SoMi. 62404SM, 62498SM, 62499SM
13Manual de usuarioLogre el ajuste correctoPuede ajustar los auriculares SoMi tirando de la banda para la  cabeza hacia arriba o hacia abajo  hasta que encuentre un ajuste  cómodo sobre sus oídos.Para vincular sus auriculares SoMi con su dispositivo1. Asegúrese que la función Bluetooth  esté ON (Encendido) en su dispositivo. 2. Oprima y mantenga oprimido el botón de POWER por 6 segundos para entrar en la modalidad de vinculación. La luz LED destallará rápidamente en azul cuando está vinculándose. 3. Seleccione SoMi Headphones de la lista de dispositivos encontrados. 4. Al estar vinculados, la luz LED destellará lentamente en azul. AjustableEsAuriculares inalámbricos
1514Resolución de problemas de emparejamiento1.   Al realizar el emparejamiento en un dispositivo Bluetooth para detectar los auriculares, ingrese 0000 si su dispositivo le solicita una contraseña durante el proceso de emparejamiento.2. Si el emparejamiento no se realiza correctamente, apague los auriculares y lleve a cabo la conexión de emparejamiento de acuerdo con los pasos de emparejamiento Bluetooth anteriores.Nota: Para quitar/detener la vinculación, presione el botón de control de volumen durante 12 segundos  y vuelva a intentarlo.Emparejamiento con un segundo dispositivoDigamos que usted está utilizando su teléfono y su computadora portátil y no desea utilizar el altavoz para el sonido. Cuando empareja esos dos dispositivos a su SoMi, se presentará la siguiente situación: Si recibe una llamada en su teléfono mientras está viendo una película en su computadora portátil, la conexión Bluetooth SoMi pondrá  la película en pausa y conectará la llamada telefónica automáticamente.1.  Mantenga el primer dispositivo que apareó encendido mientras aparea el segundo dispositivo. Asegúrese que  el Bluetooth del segundo dispositivo esté ENCENDIDO. 2. Apague sus audífonos y luego mantenga presionado  el botón de POWER por 6 segundos para entrar en la  modalidad de apareado para vincular el segundo  dispositivo.3.  Luego de que su segundo dispositivo esté apareado y conectado correctamente, la conexión Bluetooth de su primer dispositivo se desconectará automáticamente. 4. Regrese a su primer dispositivo y seleccione “SoMi  Headphones” de la lista de dispositivos Bluetooth. Es
1716Resolución de problemas al emparejar un segund o dispositivo Si al regresar a su primer dispositivo no funciona después de  emparejar el segundo dispositivo, es posible que necesite  ajustar la configuración de Bluetooth del primer dispositivo.1. Abra Bluetooth y asegúrese de que esté encendido.2. Seleccione "SoMi Headphones".3. PARA USUARIOS DE ANDROID, asegúrese de que los  botones de audio de llamada y audio de medios están  encendidos (ON).Operación de auriculares SoMiIndicadores LED• Los LED parpadean rojo y azul: Los auriculares está en modalidad de emparejamiento.• LED roja: La energía se está agotando, es hora de cargar.• LED azul parpadea gradualmente: Los auriculares  SoMi están en uso.NOTA: La reproducción de música se pausa durante  las funciones de llamada y  reanuda al terminar la llamada. Para... Botón OprimaEncienda/apagar  y mantenga presionando 4 segundosEmparejamiento BluetoothCuando los auriculares estén apagados,  mantenga presionado  6 segundosReproducir/Pausa/Llamada x1Subir/bajar volumen / x1Canción siguiente/anterior / y mantenga presionando Recoger/ colgar llamada x1Rechazar llamada Retener hasta que termina la llamadaEs
1918Uso con el cable AuxConecte de otra manera los auriculares  SoMi utilizando el cable Aux  suministrado enchufando el cable  directamente al puerto Aux localizado  en la parte inferior izquierda de los  auriculares.Almacenaje convenientePara ahorrar espacio, los auriculares SoMi se pueden plegar hacia dentro y colocar convenientemente en el estuche.Especificaciones:Controlador: 40 mm por auricular Bluetooth 4.0 Frecuencia: 20 Hz - 20 KHz Capacidad de la batería: 3.7 V / 500 mAPuerto AuxCompatibilidadLos controles en el auricular solo trabajan en modalidad  Bluetooth. Las funciones dependen de la compatibilidad  de su dispositivo:• Teléfonos inteligentes iOS y Android con Bluetooth• Laptops, tabletas y reproductores MP3 con BluetoothEscuche de Manera SeguraNo use los auriculares mientras conduce un vehículo o al andar en bicicleta. Esto puede provocar un peligro de tráfico y podría se ilegal en algunos lugares. Para proteger su audición, no escuche con alto volumen. El escuchar con alto volumen por un periodo prolongado puede resultar en la pérdida permanente de la audición. Es
2120Para cargar sus auriculares SoMi1. Enchufe el cable de carga Micro-USB en el puerto del auricular izquierdo. Luego, enchufe el conector USB-A al cargador de pared USB. 2. La luz LED se pondrá en rojo durante la carga. Cuando se termina la carga, la luz se apagará. Notas: 1. Cuando la batería esté baja, la luz LED destellará  en rojo. 2. Cuando no hay conexión Bluetooth, los auriculares se apagarán automáticamente después de 3 minutos. EsCumple con las disposiciones de la FCC1.  Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencia dañina, y (2)  Este dispositivo debe aceptar la interferencia recibida, incluyendo la  interferencia que pudiera provocar una operación indeseable. 2.  Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular el permiso del  usuario para operar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una  protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo  se opera en una residencia. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radio frecuencia, y si no  se instala y usa de conformidad con las instrucciones podría provocar  interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que dicha interferencia no ocurrirá en una instalación en específica. Si este equipo ocasiona interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
2322Es- Mover o reorientar la antena receptora. - Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. -  Conectar el equipo a una salida o circuito distinto al que está  conectado el receptor. -  Consulte a su proveedor o al técnico de radio o televisión con experiencia para que le ayuden. Declaración de exposición a RF: El dispositivo ha sido evaluado para cumplir con los requisitos generales de exposición a RF. El dispositivo se puede usar en condiciones de exposición portátil sin restricciones.Solicitante – Superior Communications, dba SoMi. 62404SM, 62498SM, 62499SM
©2018 F00017SM

Navigation menu