9099600 PACER 12UE 15UE OPERATION MANUAL Nss 12 Ue Upright Vacuum Operator

Nss-Pacer-12-Ue-Upright-Vacuum-Operator-Manual nss-pacer-12-ue-upright-vacuum-operator-manual nss-pacer-12-ue-upright-vacuum-operator-manual 1671 file product_file sweepscrub

2016-12-22

: Sweepscrub Nss-Pacer-12-Ue-Upright-Vacuum-Operator-Manual nss-pacer-12-ue-upright-vacuum-operator-manual 1673 file product_file

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 16

Download9099600 PACER 12UE 15UE OPERATION MANUAL  Nss-pacer-12-ue-upright-vacuum-operator-manual
Open PDF In BrowserView PDF
PACER 12UE, 15UE
UPRIGHT VACUUM CLEANERS

OPERATOR MANUAL

PRINTED IN CHINA

North America

IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic
precautions should always be followed, including the following:

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
USING THIS APPLIANCE.
For Commercial Use Only

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se utiliza un aparato eléctrico, hay
ciertas precauciones que deben seguirse,
incluyendo las siguientes:

LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE USAR ESTE APARATO.
Para uso comercial

WARNING - To reduce the risk of fire, electric ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo
shock, or injury:
-Do not leave appliance when plugged in. Unplug from
outlet when not in use and before servicing.

WARNING - To reduce the Risk of Electric
Shock - Do not use outdoors or on wet surfaces.

WARNING - To reduce the Risk of Fire or

Electric Shock Use Appliance Only With NSS Part No.
9697271 Supply Cord. If cord is damaged or lost,
replace with part #9697271.
-Do not allow to be used as a toy. Close attention is
necessary when used by or near children.
-Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments.
-Do not use with damaged cord or plug. If appliance
is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to
a service center.
-Do not pull or carry by cord, use cord as a handle,
close a door on cord, or pull cord around sharp edges
or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord
away from heated surfaces.
-Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp
the plug, not the cord.
-Do not handle plug or appliance with wet hands.
-Do not put any object into openings. Do not use with
any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and
anything that may reduce air flow.
-Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of
body away from openings and moving parts.
-Turn off all controls before unplugging.
-Use extra care when cleaning on stairs.
-Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may
be present.
-Connect to a properly grounded outlet only. See
Grounding Instructions.
-Do not pick up anything that is burning or smoking,
such as cigarettes, matches, or hot ashes.
-Do not use without dust bag and/or filters in place.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

de incendio, choque eléctrico o lesiones:
-No
deje el aparato enchufado Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarla.

ADVERTENCIA

- Para reducir el riesgo
de descarga eléctrica - No use al aire libre o en superficies mojadas.

ADVERTENCIA

- Para reducir el riesgo de
incendio o descarga eléctrica Appliance Use solamente
con la parte del cable de suministro N º 9697271 NSS.
Si el cable se daña o se pierde, vuelva a colocar con la
parte # 9697271.
-No permita que se use como un juguete. Preste especial atención cuando es utilizado por o cerca de niños.
-Utilizar sólo como se describe en este manual. Use los
accesorios recomendados por el fabricante.
-No lo use con cable o enchufe dañado. Si el aparato
no funciona como debería, se ha caído, dañado, dejado afuera o caído al agua, devuélvala a un centro de
servicio.
-No tire ni transporte del cable, ni use el cordón como
un mango, no cierre la puerta sobre el cordón, ni tire
del cordón alrededor de bordes afilados o esquinas.
No pase el aparato sobre el cordón. Mantenga el cable
lejos de superficies calientes.
-No desenchufe tirando del cable. Para desconectar,
sujete el enchufe, no del cable.
-No maneje el enchufe ni el aparato con las manos
mojadas.
-No coloque ningún objeto en las aberturas. No lo use
con ninguna abertura bloqueada; manténgala libre
de polvo, pelusa, cabello o cualquier cosa que pueda
reducir el flujo de aire.
-Mantenga el cabello, ropa suelta, dedos y todas las
partes del cuerpo lejos de aberturas y piezas móviles.
-Apague todos los mandos antes de desenchufarla.
-Tenga mucho cuidado al limpiar las escaleras.
-No lo use para recoger líquidos inflamables o combustibles, como gasolina, ni lo use en áreas donde puedan
estar presentes.
-Conectar a una toma de tierra adecuada. Vea las
instrucciones de conexión a tierra.
-No recoja nada que esté ardiendo o humeando, como
cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
-No la use sin la bolsa y / o filtros en su lugar.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

IMPORTANTES MESURES
DE SÉCURITÉ

-Mettre toutes les commandes en position d’arrêt
avant de débrancher l’appareil.

L’utilisation d’un appareil électrique demande certaines précautions, dont les suivantes:

-Ne pas se servir de l’appareil pour aspirer des liquides
combustibles ou inflammables comme de l’essence ou
dans un endroit où il peut y avoir de tels liquides.

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER (CET APPAREIL)
Pour un usage commercial uniquement.

AVERTISSEMENT-Pour réduire le

risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure:

-Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est
branché. Le débrancher lorsqu’il n’est pas utilisé et
avant le dépannage.

AVERTISSEMENT-

Pour réduire le risque de choc électrique - Ne pas utiliser à l’extérieur ou
sur des surfaces humides.

AVERTISSEMENT -

Pour réduire
le risque d’incendie ou de choc électrique Appliance
utilisation seulement avec un cordon d’alimentation n
° Partie NSS 9697271. Si le cordon est endommagé ou
perdu, remplacez-le par la partie # 9697271.
-Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil ou s’en
servir sans surveillance. Redoubler d’attention s’il y a
des enfants à proximité lorsqu’on utilise l’appareil.
-Utiliser l’appareil en respectant les consignes de cette
notice d’emploi et n’utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant.

-Ne pas utiliser l’appareil si le cordon ou la fiche est
endommagé. Retourner l’appareil à un atelier de
réparation s’il ne fonctionne pas normalement, s’il a
été échappé, s’il est endommagé, s’il a été oublié à
l’extérieur ou immergé.
-Le cordon ne doit pas être utilisé comme une poignée
ou pour tirer, traîner ou soulever l’appareil. Ne pas
faire passer l’appareil sur le cordon ; ne pas coincer
le cordon dans l’embrasure en refermant les portes ni
tirer dessus à l’angle d’un mur ou d’une autre arête
vive et le tenir à distance des surfaces chaudes.
-Ne pas tirer sur le cordon pour débrancher l’appareil;
tirer plutôt sur la fiche.
-Ne pas toucher la fiche du cordon ou l’appareil avec
les mains humides.
-Ne pas insérer d’objet dans une ouverture quelconque
de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’une ouverture est bloquée et enlever la poussière, la peluche,
les cheveux, etc., qui peuvent gêner le débit d’air.
-Veiller à bien se garder – doigts, cheveux, vêtements
amples – à distance des ouvertures et des pièces mobiles.

-Redoubler d’attention en nettoyant les escaliers.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of
least resistance for electric current to reduce the risk
of electric shock. This appliance is equipped with a
cord having an equipment-grounding conductor and
grounding plug. The plug must be inserted into an appropriate outlet that is properly installed and grounded
in accordance with all local codes and ordinances.
WARNING – Improper connection of the equipmentgrounding conductor can result in a risk of electric
shock. Check with a qualified electrician or service
person if you are in doubt as to whether the outlet is
properly grounded. Do not modify the plug provided
with the appliance – if it will not fit the outlet, have a
proper outlet installed by a qualified electrician.
This appliance is for use on a nominal 120-V circuit,
and has a grounded plug that looks like the plug illustrated in Figure 1 below. A temporary adaptor that
looks like the adaptor illustrated in Figure 2 may be
used to connect this plug to a 2-pole receptacle as
shown in Figure 2 if a properly grounded outlet is not
available.
The temporary adaptor should be used only until a
properly grounded outlet (Figure 1) can be installed
by a qualified electrician. The green colored rigid ear,
lug, or the like extending from the adaptor must be
connected to a permanent ground such as a properly
grounded outlet box cover. Whenever the adaptor is
used, it must be held in place by a metal screw.
Use of a temporary adaptor is not permitted in Canada.

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este aparato debe ser conectado a tierra. Caso de mal
funcionamiento o avería, la conexión a tierra proporciona un camino de menor resistencia para la corriente
eléctrica para reducir el riesgo de descarga eléctrica.
Este aparato está equipado con un cable que tiene un
conductor de puesta a tierra y conexión a tierra. El
enchufe debe insertarse en un tomacorriente apropiado que esté correctamente instalado y conectado a
tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas
locales.
ADVERTENCIA - La conexión inadecuada del conductor de tierra puede resultar en un riesgo de descarga
eléctrica. Consulte con un electricista calificado o personal de servicio si tiene alguna duda en cuanto a si
el enchufe está correctamente conectado a tierra. No
modifique el enchufe suministrado con el aparato - si
no encaja en el tomacorriente, haga instalar un tomacorriente adecuado por un electricista calificado.

V circuit, et dispose d’une prise de terre qui ressemble
à la fiche illustrée à la figure 1 ci-dessous. Un adaptateur temporaire qui ressemble à l’adaptateur illustré
à la figure 2 peut être utilisé pour raccorder cette
fiche à une prise à 2 pôles comme le montre la figure
2, si une prise correctement mise à la terre n’est pas
disponible.
L’adaptateur temporaire ne doit être utilisé que jusqu’à
une prise correctement mise à la terre (figure 1) peut
être installé par un électricien qualifié. Le vert oreille
rigide de couleur, patte, ou similaire s’étendant à partir
de l’adaptateur doit être connecté à une terre permanente, comme un couvercle de la boîte de sortie mise
à la terre. Chaque fois que l’adaptateur est utilisé, il
doit être maintenu en place par une vis en métal.
Utilisation d’un adaptateur temporaire n’est pas autorisée au Canada.

Este aparato es para uso en un nominal de 120 V del
circuito, y tiene un enchufe a tierra que se parece al
enchufe ilustrado en la Figura 1. Un adaptador temporal que se parece al adaptador ilustrado en la Figura 2
se puede usar para conectar este enchufe a un receptáculo de 2 polos, como se muestra en la Figura 2, si
una toma de tierra no está disponible.
El adaptador temporal debe utilizarse solamente hasta
que una toma de tierra (Figura 1) puede ser instalado
por un electricista calificado. El verde de la oreja rígida
de color, oreja, o similares, que se extiende desde el
adaptador debe estar conectado a una toma de tierra
permanente, como una caja eléctrica de tierra. Cada
vez que el adaptador se utiliza, debe ser mantenido en
su lugar por un tornillo metálico.

Figure 1

El uso de un adaptador temporal no está permitido en
Canadá.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne, le circuit de mise à la terre offre au
courant un chemin de moindre résistance qui réduit le
risque de choc électrique. L’appareil est pourvu d’un
cordon muni d’un conducteur qui en assure la mise à
la terre et d’une fiche avec broche de terre. Cette fiche
doit être branchée sur une prise convenable, correctement installée et reliée à la terre conformément aux
codes et aux règlements du lieu.
AVERTISSEMENT. Un conducteur de terre mal raccordé
présente des risques de choc électrique. Consulter
un électricien ou un technicien d’entretien compétent
en cas de doute à propos de la mise à la terre d’une
prise quelconque. Ne pas modifier la fiche vendue avec
l’appareil; si elle ne s’insère pas dans la prise, faire installer une nouvelle prise par un électricien compétent.
Cet appareil est pour utilisation sur un nominal de 120

Figure 2 (grounded outlet box)
120V (nominal) MODELS

9600121 PACER 12UE 120V 50/60HZ
9600151 PACER 15UE 120V 50/60HZ

TABLE OF CONTENTS

1

2

3

4

5

Installation
Instructions

p2

Operating
Instructions

p4

User-Maintenance
Instructions

p6

p9
Replacement
Parts

Specifications

p10

1

2

Installation Instructions

|

|

3

2

4

Operating Instructions

5

3

User-Maintenance Instructions-User Servicing

<100 hr

6

500 hr

Any other servicing should be performed by an authorized NSS Service Representative.

7

User-Maintenance Instructions - Storage

8

4
NSS #9691911 (10x)
OPTIONAL REUSABLE CLOTH BAG
NSS #9694871

NSS #9694801
(INCLUDES:)
NSS #9691911 (10x)
NSS #9690051
NSS #9690741

NSS #9690051

NSS #9690741

NSS #9697271 120 V

For After Sales Service, contact your local
NSS Distributor.

NSS #9690261 (12”)
NSS #9693171 (15”)

NSS #9690731

NSS #9690101

NSS #9690181

NSS #9690061

9

5

SPECIFICATIONS

9600121

9600151

V

120

120

Hz

50/60

50/60

W

1250

1250

kPa

22.5

22.5

(in H2O)

(90)

(90)

l/s

52.8

52.8

(cfm)

(112)

(112)

kg

8.2

8.6

(lb)

(18)

(19)

°C

40

40

(°F)

(104)

(104)

mm

300

380

(in)

(12)

(15)

I

I

Electrical
Protective
Class

ISO 5349-1
ah

m/s2

1.96

1.96

Ka

m/s2

0.2

0.2

ISO 11201

dB(A)

10

67

67

11

NSS Enterprises, Inc.
3115 Frenchmens Road
Toledo, OH 43607-2958
USA
(800) 677-1663
(419) 531-3761
mailus@nss.com
www.nss.com

9099600 PACER 12UE & 15UE OPERATOR MANUAL REV H 08-15



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : Yes
Author                          : BoydM
Create Date                     : 2015:08:25 15:40:30-04:00
Modify Date                     : 2015:08:26 08:27:11-04:00
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.4-c005 78.147326, 2012/08/23-13:03:03
Format                          : application/pdf
Creator                         : BoydM
Title                           : 9099600 PACER 12UE 15UE OPERATION MANUAL.indd
Creator Tool                    : PScript5.dll Version 5.2.2
Metadata Date                   : 2015:08:26 08:27:11-04:00
Producer                        : Acrobat Distiller 11.0 (Windows)
Document ID                     : uuid:17cce864-119b-4918-87ed-0ae2557d817c
Instance ID                     : uuid:7410bd54-cd6b-4ac2-a30e-41769ce27499
Page Count                      : 16
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu