608290_SpeedScrub 2701 3301 Operator & Parts Manual Speed Scrub And 12 2006 Up

2016-01-20

: Sweepscrub Speed Scrub 2701 And 3301 Parts And Operator Manual 12-2006 And Up Speed_Scrub_2701_and_3301_parts_and_operator_manual_12-2006_and_up 1221 file product_file

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 105

Download608290_SpeedScrub 2701-3301 Operator & Parts Manual  Speed Scrub 2701 And 3301 12-2006 Up
Open PDF In BrowserView PDF
ENGLISH - ESPAÑOL - FRANÇAIS

R

Speed Scrub
2701/3301

R

Automatic Floor Scrubber
Fregadora Automática
Balayeuse Automatique

The Safe Scrubbing Alternativer
Quick- Traint Controls

Model No.:
608695 -- 2701
608696 -- 2701 Quick Ship Pack
609239 -- 2701 Can. Pac
614163 -- 2701 FaST
608275 -- 3301
608276 -- 3301 Quick Ship Pack
609238 -- 3301 Can. Pac
614164 -- 3301 FaST

Operator and Parts Manual
Manual del Operador y Piezas
Opérateur Manuel et Liste Des Piéces

608290
Rev. 06 (12-2006)

*608290*
Home Find... Go To..

OPERATION
This manual is furnished with each new model.
It provides necessary operation and maintenance
instructions and an illustrated parts list.
Read this manual completely and understand the
machine before operating or servicing it.

MACHINE DATA
Please fill out at time of installation for future reference.

Use the illustrated Parts Lists to order parts. Before
ordering parts or supplies, be sure to have your
machine model number and serial number handy.
Parts and supplies may be ordered by phone or mail
from any authorized parts and service center,
distributor or from any of the manufacturer’s
subsidiaries.

Model No.Install. Date Serial No.-

This machine will provide excellent service. However,
the best results will be obtained at minimum costs if:

S The machine is operated with reasonable care.
S The machine is maintained regularly - per the
machine care instructions provided.

S The machine is maintained with manufacturer
supplied or equivalent parts.

PROTECT THE ENVIRONMENT
Please dispose of packaging materials,
old machine components such as
batteries, hazardous fluids such as
antifreeze and oil, in a safe
environmentally way according to your
local waste disposal regulations.
Always remember to recycle.

Tennant Company
PO Box 1452
Minneapolis, MN 55440
Phone: (800) 553--8033 or (763) 513--2850
www.nobles.com
Nobles, the Nobles logo, the Speed Scrub logo, the FaST Foam Scrubbing
Technology logo, and the “The safe scrubbing alternative” tag line are
registered United States trademarks of Tennant Company.
Specifications and parts are subject to change without notice.
Copyright E1999, 2000, 2001, 2004, 2005, 2006 Tennant Company.
All rights reserved. Printed in U.S.A.

2

Home Find... Go To..

Speed Scrub 2701/3301 (12--06)

OPERATION

TABLE OF CONTENTS

(ESPAÑOL....23)

(FRANÇAIS....47)

SAFETY PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

STORING MACHINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

SAFETY LABELS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

RECOMMENDED STOCK ITEMS . . . . . . . . . . . . .

19

MACHINE COMPONENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

TROUBLE SHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

MACHINE INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UNCRATING MACHINE . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALLING BATTERIES . . . . . . . . . . . . . . . .

7
7
7

SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

ELECTRICAL DIAGRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

71

MACHINE SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ATTACHING SQUEEGEE ASSEMBLY . . . . .
INSTALLING BRUSH OR PAD DRIVERS . . .
INSTALLING FaST--PAK AGENT
(FaST MODEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FILLING SOLUTION TANK . . . . . . . . . . . . . . .

8
8
8
9
10

MACHINE OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRE--OPERATION CHECKS . . . . . . . . . . . . . .
OPERATING THE MACHINE . . . . . . . . . . . . .
OPERATING FaST SCRUB SYSTEM
(FaST MODEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WHILE OPERATING MACHINE . . . . . . . . . . .
CIRCUIT BREAKERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12
13
13

DRAINING TANKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DRAINING RECOVERY TANK . . . . . . . . . . . .
DRAINING SOLUTION TANK . . . . . . . . . . . . .

14
14
14

CHARGING BATTERIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

MACHINE MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DAILY MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MONTHLY MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . .
QUARTERLY MAINTENANCE . . . . . . . . . . . .
ANNUAL MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . .
BATTERY MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . .
DRIVE CHAIN MAINTENANCE . . . . . . . . . . .

16
16
16
17
17
17
18

TRANSPORTING MACHINE . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Speed Scrub 2701/3301 (12--06)

11
11
11

Home Find... Go To..

PARTS LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
REPLACEMENT BRUSHES AND PAD
DRIVER GROUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
RECOVERY TANK GROUP . . . . . . . . . . . . . . . 74
CHASSIS GROUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
CONTROL CONSOLE GROUP . . . . . . . . . . . 78
CONTROL CONSOLE GROUP -FaST MODEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
LEVER GROUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
ELECTRICAL PANEL GROUP . . . . . . . . . . . . 84
ELECTRICAL PANEL GROUP -FaST MODEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
DRIVE WHEEL GROUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
BRUSH DRIVE AND SOLUTION
HOSE GROUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
SOLUTION GROUP -- FaST MODEL . . . . . . 92
SKIRT GROUP -- 2701 MODEL . . . . . . . . . . . 94
SKIRT GROUP -- 3301 MODEL . . . . . . . . . . . 95
SQUEEGEE CONTROL GROUP . . . . . . . . . . 96
SQUEEGEE ASSEMBLY GROUP -2701 MODEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
SQUEEGEE ASSEMBLY GROUP -3301 MODEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
FaST SOLUTION PUMP BREAKDOWN . . . . 102
FaST AIR PUMP BREAKDOWN . . . . . . . . . . . 102
OPTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
SQUEEGEE WAND ASSEMBLY . . . . . . . . . . 103
ES (EXTENDED SCRUB)
SOLUTION GROUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

3

OPERATION
The following information signals potentially
dangerous conditions to the operator or
equipment:

SAFETY PRECAUTIONS
This machine is intended for commercial use. It is
designed exclusively to scrub hard floors in an
indoor environment and is not constructed for any
other use. Use only recommended pads, brushes
and commercially available floor cleaners
intended for machine application.
All operators must read, understand and practice
the following safety precautions.
The following warning alert symbol and the “FOR
SAFETY” heading are used throughout this manual as
indicated in their description:
WARNING: To warn of hazards or unsafe
practices which could result in severe personal
injury or death.
FOR SAFETY: To identify actions which must be
followed for safe operation of equipment.
Failure to follow these warnings may result in
personal injury, electrical shock, fire or explosion.
WARNING: Fire Or Explosion Hazard:
--

Never Use Flammable Liquids Or Operate
Machine in Or Near Flammable Liquids,
Vapors Or Combustible Dusts.
This machine is not equipped with explosion proof
motors. The electric motors will spark upon start
up and during operation which could cause a flash
fire or explosion if machine is used in an area
where flammable vapors/liquids or combustible
dusts are present.

--

Do Not Pick Up Flammable Materials Or
Reactive Metals.

--

Batteries Emit Hydrogen Gas. Keep Sparks
And Open Flame Away. Keep Battery
Compartment Open When Charging.

WARNING: Electrical Hazard. Disconnect
Battery Cables Before Servicing Machine.

4

FOR SAFETY:
1. Do not operate machine:
-- With flammable liquids or near flammable
vapors as an explosion or flash fire may
occur.
-- Unless trained and authorized.
-- Unless operation manual is read and
understood.
-- If not in proper operating condition.
2. Before starting machine:
-- Make sure all safety devices are in place
and operate properly.
3. When using machine:
-- Go slow on inclines and slippery surfaces.
-- Wear no--slip shoes.
-- Reduce speed when turning.
-- Report machine damage or faulty
operation immediately.
-- Never allow children to play on or around.
-- Follow mixing and handling instructions
on chemical containers.
4. Before leaving or servicing machine:
-- Stop on level surface.
-- Turn off machine.
5. When servicing machine:
-- Avoid moving parts. Do not wear loose
jackets, shirts, or sleeves.
-- Block machine tires before jacking up.
-- Use hoist or jack that will support the
weight of the machine.
-- Disconnect battery connections before
working on machine.
-- Wear protective gloves and eye protection
when handling batteries or battery cables.
-- Avoid contact with battery acid.
-- Do not power spray or hose off machine.
Electrical malfunction may occur.
-- Use manufacturer supplied or approved
replacement parts.
-- All repairs must be performed by a
qualified service person.
-- Do not modify the machine from its
original design.

Home Find... Go To..

Speed Scrub 2701/3301 (07--04)

OPERATION
6. When transporting machine:
-- Turn machine off.
-- Get assistance when lifting machine.
-- Do not lift machine when batteries are
installed.

---

Use a recommended ramp when
loading/unloading into/off truck or trailer.
Use tie--down straps to secure machine to
truck or trailer.

SAFETY LABELS
The safety labels appear on the machine in the locations indicated. Replace labels if they are missing or become
damaged or illegible.
WARNING LABEL -- LOCATED ON THE RECOVERY TANK.

BATTERY CHARGE LABEL -LOCATED IN BATTERY COMPARTMENT.

WARNING: Fire Or Explosion
Hazard. Batteries Emit Hydrogen
Gas. Keep Sparks And Open Flame
Away. Keep Battery Compartment
Open When Charging.

Speed Scrub 2701/3301 (12--06)

Home Find... Go To..

5

OPERATION

MACHINE COMPONENTS

19

9

8

4
3

18
6
5

10

1

20

2

14

16

21
15

11

12

26
7

22
13

23

25

24

25
17

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
6

Control Console
Control Grips
Main ON/OFF switch
Vacuum ON/OFF Switch
Brush ON/OFF Switch
Battery Meter
Circuit Breakers
Squeegee Lift Lever
Squeegee Release Lever
Solution Flow Lever
Solution Flow Adjustment Knob
Adjustable Control Console Levers
Scrub Head Lift Foot Pedal
Recovery Tank Drain Hose
Solution Tank Drain Hose with Gallon Markers
Rear Fill Port
Squeegee Assembly
Recovery Tank
Recovery Tank Lid
Solution Fill Door
Safety Lights
Rear Casters
Skirt Housing
Scrub Head Skirt

FaST Model

27

28

25. Wall Rollers
26. Brush Pressure Lever
27. FaST Scrub/Conventional Scrub Switch
(FaST Model)
28. FaST--PAK Dispensing System (FaST Model)

Home Find... Go To..

Speed Scrub 2701/3301 (07--04)

OPERATION

MACHINE INSTALLATION

UNCRATING MACHINE
1. Carefully check the shipping crate for signs of
damage. Report damages at once to carrier.
2. Check the contents list. Contact distributor for
missing items.
Contents:
S 4--6V Batteries -- Optional
S 1--Battery Charger -- Optional
S 1--Battery Plate (#100707)
S 3--Battery Cables (#130367)
S 1--FaST--PAK Concentrate (FaST Model)
S 1--Squeegee Assembly

FaST Model
FIG. 1

ATTENTION: To prevent motors from accidental
starting, be certain to pull out the main circuit
breaker button before installing batteries.
2. Carefully hinge open recovery tank to access
battery compartment. Remove loose battery
cables from compartment (Figure 2).

Pad drivers, brushes and pads must be purchased
separately.
3. To uncrate your machine, remove the shipping
hardware and straps that secure the machine to
the pallet. With assistance, carefully lift the
machine off the pallet.
ATTENTION: Do not roll machine off pallet unless
a ramp is used, machine damage may occur.
ATTENTION: To prevent possible machine
damage, install batteries after removing machine
from shipping pallet.
FIG. 2

INSTALLING BATTERIES
WARNING: Fire Or Explosion Hazard.
Batteries Emit Hydrogen Gas. Keep Sparks And
Open Flame Away. Keep Battery Hood Open When
Charging.
FOR SAFETY: When servicing machine, wear
protective gloves and eye protection when
handling batteries and battery cables. Avoid
contact with battery acid.

3. Carefully install batteries into compartment and
arrange battery posts as shown (Figure 3).
ATTENTION: Do not drop the batteries into the
compartment, battery and machine housing
damage may result.

FRONT

Battery Specifications:
Four 6 volt, deep cycle, 305 amp hour batteries. Part
Number #606991. Maximum battery dimensions are
178mm (7 in.) W x 308mm (12.13 in.) L x 356mm
(14 in.) H.
1. Turn all switches to the off position and pull out the
main (10 amp) circuit breaker button as shown
(Figure 1).

Speed Scrub 2701/3301 (07--04)

Home Find... Go To..

FIG. 3

4. Before connecting the battery cables, make sure
the terminals and posts are clean. Use a post
cleaner and wire brush if necessary.

7

OPERATION
NOTE: Apply a light coating of non-metallic grease or
protective spray on the cable connections to prevent
battery corrosion.
5. Connect cables to battery posts in numerical order
as labeled, RED TO POSITIVE & BLACK TO
NEGATIVE (Figure 3).

4. Tighten thumb knobs securely.
5. Connect the vacuum hose from the machine to the
squeegee assembly (Figure 6).

6. Double check cable connections before closing up
battery compartment.
7. Reset the main circuit breaker button.
8. Turn main switch on, and check battery meter
charge level to ensure batteries are fully charged.
If batteries need charging, see CHARGING
BATTERIES.

MACHINE SETUP

FIG. 6

ATTACHING SQUEEGEE ASSEMBLY

INSTALLING BRUSHES OR PAD DRIVERS

1. Turn main switch to the off position.

1. Turn main switch to the off position and pull out
the main circuit breaker button.

FOR SAFETY: Before leaving or servicing
machine, stop on level surface and turn off
machine.

FOR SAFETY: Before leaving or servicing
machine, stop on level surface and turn off
machine.

2. Pull back on squeegee lift lever to raise squeegee
mount bracket (Figure 4).

ATTENTION: To prevent accidental starting, pull
out the main circuit breaker button before
installing brush or pad drivers. Circuit breaker
button is located at rear of control housing.
2. Raise scrub head. Step down firmly on bottom
brush lift foot pedal to raise (Figure 7).

FIG. 4

3. Loosen two thumb knobs on squeegee and slide
squeegee into slots at rear of squeegee mount
bracket (Figure 5).
FIG. 7

FIG. 5

8

Home Find... Go To..

Speed Scrub 2701/3301 (07--04)

OPERATION
3. Unfasten black latch at front of machine and hinge
open skirt housing to access motor hub (Figure 8).

FIG. 10
FIG. 8

4. Select recommended pad or brush that best
meets your cleaning needs.

NOTE: Always make sure pad driver and motor hub
surfaces are clean before installing drivers. Keeping
surfaces clean will make it easier when removing pad
drivers.

NOTE: Consult your authorized distributor for pad and
brush recommendations.

7. Close skirt housing and refasten latch.

5. (For Pad Installation) Attach pads to pad drivers
before connecting drivers to motor hub. To attach
pad to driver, remove plastic centerlock ring from
pad driver. Position pad on pad driver and replace
centerlock ring (Figure 9).

INSTALLING FaST--PAK AGENT (FaST MODEL)
1. Remove the perforated knock-out from the
FaST--PAK carton. Do not remove the bag from
the carton. Pull the hose connector through the
knock--out and remove the orange cap (Figure 11).
ATTENTION: The FaST--PAK Concentrate Formula
is specifically designed for the FaST system.
NEVER use a substitute, machine damage will
result.
FOR SAFETY: When using machine, always follow
the handling instructions on chemical container.

FIG. 9

6. Attach brush/pad drivers to motor hubs. Align (3)
mounting studs with slots in motor hub. Give driver
a quick turn toward spring clip located on motor
hub. Be certain pad driver is securely fastened
and spring clip locks into one of the studs before
operating machine (Figure 10).
FIG. 11

2. Place the FaST--PAK carton in the carton holder at
the rear of the machine and connect the supply
hose to the FaST--PAK bag (Figure 12).
NOTE: If any dried concentrate is visible on the supply
hose connector or on the FaST--PAK connector, soak
and clean with warm water.

Speed Scrub 2701/3301 (07--04)

Home Find... Go To..

9

OPERATION
3. Shut off solution flow. Pull solution flow lever
completely back to shut off (Figure 14).

FIG. 12

3. Make sure to connect the supply hose onto the
hose storing plug when not in use (Figure 13).
This will prevent the FaST solution system from
drying out and clogging up the supply hose.

FIG. 14

4. Open solution fill door at front of machine and fill
solution tank with clean water, 60°C (140°F)
maximum temperature. Or you can fill solution
tank using hose fill port at rear of machine. Pull off
plug and insert hose to fill. The clear tube below
the fill port has 19L (5 gallon) increment markers
to indicate amount of water in tank (Figure 15).
NOTE: The water must not be hotter than 60_C
(140_F) or tank damage may occur.

FIG. 13

4. The FaST solution system MUST be primed for
first time use. To prime system, make sure the
solution tank is empty and operate the machine in
the FaST Scrub Mode for 3 minutes (See
MACHINE OPERATION). This step is only
required for first time FaST system use.
FIG. 15

FILLING SOLUTION TANK
ATTENTION: For Models equipped with the FaST
Option. USE CLEAR COOL WATER ONLY. DO NOT
add cleaning agents in solution tank. Conventional
cleaning agents/restorers may cause failure to the
FaST solution system.
1. Transport machine to filling station. Raise
squeegee and brush when transporting.
2. Turn off machine.
FOR SAFETY: Before leaving or servicing
machine, stop on level surface and turn off
machine.

10

NOTE: If filling with a bucket be certain that bucket is
clean. This will prevent possible solution line clogs.
5. FOR CONVENTIONAL SCRUBBING: Pour a
recommended cleaning detergent into the solution
tank according to mixing instructions on the bottle.
ATTENTION: For Conventional Scrubbing, only
use recommended cleaning detergents. Machine
damage due to improper detergent usage will void
the manufacturer’s warranty.
WARNING: Fire or Explosion Hazard.
Never Use Flammable Liquids.
FOR SAFETY: When using machine, follow mixing
and handling instructions on chemical containers.

Home Find... Go To..

Speed Scrub 2701/3301 (07--04)

OPERATION

MACHINE OPERATION
FOR SAFETY: Do not operate machine unless
operator manual is read and understood.
WARNING: Fire or Explosion Hazard. Never
Operate Machine In Or Near Flammable Liquids,
Vapors Or Combustible Dusts.
PRE--OPERATION CHECKS
1. Sweep and dust mop the floor.
2. Check battery meter charge level to ensure
batteries are fully charged (See CHARGING
BATTERIES).

FIG. 17

3. Lower scrub head. Depress top brush lift foot
pedal forward to lower (Figure 18).

3. Check that pads or brushes are installed.
4. Check that squeegee is installed.
5. FaST scrub mode: Make sure that the solution
tank is filled with clear cool water only. All
conventional cleaning agents/restorers must be
drained and rinsed from solution tank. Check
FaST--PAK agent level, replace carton as needed.
OPERATING THE MACHINE
NOTE: If your machine is equipped with the FaST
Option, refer to page 11 for additional operation
procedures.
1. Adjust control grips to a comfortable operating
height (three settings). Squeeze two levers
together, located under console, to raise and lower
control grips (Figure 16).

FIG. 18

4. Turn on the main, vacuum and brush switches.
NOTE: The brush motors will not start until control
grips are rotated.
5. Activate solution flow (for conventional scrubbing
only). Push solution flow lever slightly forward to
activate. The further the lever is pushed forward
the more solution will flow. Push completely
forward for maximum flow. Solution will
immediately begin to flow once lever is activated
(Figure 19).

FIG. 16

2. Lower squeegee. Depress thumb lever on
squeegee lift lever to lower (Figure 17).
FIG. 19

Speed Scrub 2701/3301 (07--04)

Home Find... Go To..

11

OPERATION
NOTE: To increase or decrease the maximum solution
flow, turn solution flow adjustment knob (for
conventional scrubbing only). Turn knob clockwise to
decrease solution flow or counterclockwise to increase
(Figure 20).

2. Make sure that the solution tank is filled with clear
cool water only. DO NOT add conventional
cleaning agents in solution tank. Conventional
cleaning agents/restorers in the solution tank may
result in premature FaST system failure.
3. Make sure that the main and brush switches are in
the on position, and pull the solution flow lever all
the way back (Figure 21).

FIG. 20

6. Slowly rotate control grips forward to begin
scrubbing. The machine will continue to gain
speed the further you rotate grips. To drive
machine in reverse, simply rotate control grips
backwards.
ATTENTION: Always start machine out slowly to
prevent machine from leaping forward.
7. View amount of solution flow on floor and adjust
solution control lever to desired solution flow (for
conventional scrubbing only).
8. To stop machine, release control grips.
OPERATING FaST SCRUB SYSTEM (FaST
MODEL)
How the FaST System operates (Foam Scrubbing
Technology): The FaST--PAK concentrate agent is
injected into the system with a mixture of a small
amount water and compressed air. This mixture
creates a large volume of expanded wet foam. The
expanded foam mixture is then dispersed onto the
floor while two scrubbing disks go to work. By the time
the squeegee picks up the mixture, the patented
foaming agent has collapsed and recovered into the
recovery tank. By performing the FaST system
application, you can increase your productivity rate by
30% by reducing your dump/fill cycle. You will also
reduce your chemical usage and storage space. One
FaST--PAK of concentrated agent allows you to scrub
up to 1 million sq. ft.
1. Make sure that the FaST--PAK carton is properly
installed (See INSTALLING FaST--PAK
AGENT).

12

FIG. 21

NOTE: The water flow rate from the solution tank is
automatically regulated by the operation of the FaST
system. The solution flow rate can not be adjusted by
the Solution Control Adjustment Lever during the
FaST Scrub mode.
4. Press the FaST Scrub/Conventional Scrub Switch
toward the FaST Scrub mode position -- switch
light will come on (Figure 22).
NOTE: The solution flow lever must be in the pulled
back position in order to activate the switch.

FIG. 22

NOTE: To scrub with clear water only, simply press
the FaST Scrub/Conventional Scrub Switch toward the
Conventional Scrub mode position. This allows you to
operate the machine in a rinsing application.
5. Follow the standard MACHINE OPERATION
instructions to begin scrubbing.

Home Find... Go To..

Speed Scrub 2701/3301 (07--04)

OPERATION

WHILE OPERATING MACHINE
FOR SAFETY: When using machine, go slow on
inclines and slippery surfaces.
WARNING: Fire Or Explosion Hazard. Do Not
Pick Up Flammable Materials Or Reactive Metals.

ATTENTION: Do not continue to run machine
when battery meter needle is in the red zone,
battery damage will result.
9. When solution tank runs dry, turn off brush switch,
shut off solution control lever and continue to
vacuum until all dirty water is consumed. Then
drain recovery tank (See DRAINING TANKS).

1. Overlap each scrubbing path by 2 inches (5 cm).
2. Conventional scrubbing: Pour a recommended
foam control solution into the recovery tank if
excessive foam appears.
ATTENTION: Do not allow foam or water to enter
the float shut-off screen, vacuum motor damage
will result. Foam will not activate the float shut-off
screen.
3. If more scrubbing pressure is needed for small
heavily soiled areas, follow steps below:
a. Lower brush.
b. Lift brush pressure lever to the locked position
(Figure 23).
NOTE: Brush MUST be down to allow brush pressure
lever to be lifted to the locked position. Do not leave
lever in the lock position when brushes are raised.

CIRCUIT BREAKERS
The machine is equipped with (4) circuit breakers to
protect motors from damage. If circuit breakers trip,
they cannot be reset immediately. Determine reason
why breaker tripped, allow motor to cool and then
reset. Brush motor circuit breakers will trip due to
excessive overload on pad. Clean or change pad if
breaker should trip. Circuit breaker buttons are
located at rear of machine as shown (Figure 24).
-- 10A Main Circuit Breaker
-- 35A Drive Motor/Vacuum Circuit Breaker
-- 35A Brush Motor Circuit Breaker (2)
-- 10A FaST System (FaST Model)

FIG. 23

4. If squeegee leaves streaks, raise and wipe blades
with a cloth. Pre--sweep area to prevent streaking.
5. Before stopping or turning machine around, pull
back on solution control lever to shut off solution
flow (conventional scrubbing only).
6. During brief stops, you do not have to turn off
brush switch, the brush will automatically stop
when control grips are released.
7. While cleaning, view clear tube gallon marker for
remaining cleaning solution. Each mark on hose
indicates 19 liters (5 gal).
8. Periodically check battery meter discharge level.
When needle drops to the red zone, recharge
batteries.

Speed Scrub 2701/3301 (07--04)

Home Find... Go To..

FaST Model
FIG. 24

NOTE: When servicing machine or when machine is
left unattended, pull out the Main circuit breaker
button. This will shut off all power to machine.

13

OPERATION

DRAINING SOLUTION TANK

DRAINING TANKS
The recovery tank should be drained and cleaned out
after every use. The solution tank should be cleaned
out periodically to remove any corrosion.

1. Pull clear hose off hose barb at rear of machine
and drain solution into floor drain or bucket
(Figure 26).

Transport the machine to a draining site, turn the key
off and follow the draining instructions below:
FOR SAFETY: Before leaving or servicing
machine, stop on level surface and turn off
machine.
DRAINING RECOVERY TANK
1. Remove drain hose from holder, position hose
over floor drain and twist off drain hose cap. To
completely drain recovery tank, hinge open tank
and flip up tank support stand to rest tank on
(Figure 25).
NOTE: If using a bucket to drain machine, do not use
same bucket for filling solution tank. This will prevent
possible solution line clogs.

FIG. 26

2. Rinse out solution tank with clean water after each
use and flush out solution flow system by pushing
solution flow lever forward. This will prevent
clogging due to chemical buildup. Use clear hose
to drain solution tank.
3. Reconnect clear hose to hose barb. Be certain
hose is completely pushed onto hose barb.

CHARGING BATTERIES
ATTENTION: To prolong the life of the batteries
and to provide optimum machine performance,
ONLY recharge the batteries after a total of 30
minutes of use or more. Do not leave batteries
discharged for lengthy periods.
FIG. 25

2. Rinse out recovery tank after each use. This will
prevent foul odor buildup. Use a hose to rinse out
the recovery tank. Be careful not to spray water
into shut--off float screen.

The following charging instructions are intended for
battery chargers supplied with the machine. Only use
a battery charger with the following specifications to
prevent battery damage.
BATTERY CHARGER SPECIFICATIONS:

S
S
S
S
S

CHARGER TYPE: FOR LEAD ACID BATTERIES
OUTPUT VOLTAGE -- 24 VOLTS
OUTPUT CURRENT -- 25 AMPS
AUTOMATIC SHUT--OFF CIRCUIT
FOR DEEP CYCLE BATTERY CHARGING

1. Transport machine to a well ventilated area for
charging.

14

Home Find... Go To..

Speed Scrub 2701/3301 (07--04)

OPERATION
WARNING: Fire Or Explosion Hazard.
Batteries Emit Hydrogen Gas. Keep Sparks And
Open Flame Away. Keep Battery Compartment
Open When Charging.
2. Before charging the batteries, check the
electrolyte level in each battery cell (Figure 27).

FIG. 30

5. The charger will automatically begin charging and
shut off when fully charged.
6. Rest the recovery tank on the support stand to
promote ventilation during charging (Figure 31).
FIG. 27

FOR SAFETY: When servicing machine, wear
protective gloves and eye protection when
handling batteries and battery cables. Avoid
contact with battery acid.
The electrolyte level (A) should slightly cover the
battery plates (B). Add distilled water as needed.
DO NOT OVERFILL, the fluid may expand and
overflow while charging. Replace cell caps before
charging (Figure 28).
FIG. 31

ATTENTION: Do not disconnect the charger’s DC
cord from the machine’s receptacle when the
charger is operating. Arcing may result. If the
charger must be interrupted during charging,
disconnect the AC power supply cord first.

A
B

FIG. 28

3. Connect the charger’s AC power supply cord to a
properly grounded receptacle (Figure 29).
Grounded
3 Hole Outlet

WARNING: Fire Or Explosion Hazard.
Batteries Emit Hydrogen Gas. Keep Sparks And
Open Flame Away. Keep Battery Compartment
Open When Charging.
7. Lead Acid Batteries: After charging, check the
electrolyte level (A) again. The level should be
approximately 1 cm from the bottom of the fill--port
(B) (Figure 32). Add distilled water if needed. DO
NOT OVERFILL.

B
A
Ground Pin

FIG. 29

4. Plug charger’s DC output connector to battery
connector located near battery compartment
(Figure 30).
Speed Scrub 2701/3301 (07--04)

Home Find... Go To..

FIG. 32

15

OPERATION

MACHINE MAINTENANCE
To keep the machine in good working condition, simply
follow the daily, monthly and quarterly maintenance
procedures.
WARNING: Electrical Hazard. Disconnect
Battery Cables Before Servicing Machine.
DAILY MAINTENANCE
(After Every Use)

FIG. 34

1. Remove and clean pads or brushes. Never use
soiled pads when cleaning. Replace pads when
they become loaded with residue.
2. Remove and clean lint from float shut--off screen
located in recovery tank (Figure 33).

7. Recharge the batteries after a total of 30 minutes
of use or more (See CHARGING BATTERIES).
MONTHLY MAINTENANCE
(Every 80 Hours of Use)
1. Check water level in battery cells (See BATTERY
MAINTENANCE).
2. Clean battery tops to prevent corrosion
(See BATTERY MAINTENANCE).
3. Check for loose or corroded battery cables.
4. FaST Model: Open right side skirt housing,
remove and rinse out inline strainer filter. Before
removing filter, be certain solution tank is empty
(Figure 35).

FIG. 33

3. Drain and rinse tanks thoroughly. After draining
tanks, hinge recovery tank until you can see
vacuum intake hole at rear of tank. Remove any
clogging debris in hole if necessary.
4. Raise squeegee and wipe it down with a dry cloth.
Store squeegee in the up position to prevent
squeegee damage.
5. Clean machine housing with a nonabrasive,
non--solvent cleaner.
FOR SAFETY: When cleaning machine, do not
power spray or hose off machine. Electrical
malfunction may occur.
6. FaST Model: Connect the FaST--PAK supply hose
to the storage plug when not in use (Figure 34).
Remove any dried concentrate from the hose
connector by soaking it in warm water.

FIG. 35

5. Check drive chain for excess slack and lubricate
with a water resistant grease. If chain needs
tightening, see DRIVE CHAIN MAINTENANCE.
6. Lubricate axle and caster grease fittings with a
water resistant grease.
7. Lubricate all linkage pivot points with silicone
spray then coat with a water resistant grease to
maintain a smooth operation.
8. Check machine for water leaks and loose nuts and
bolts.

16

Home Find... Go To..

Speed Scrub 2701/3301 (07--04)

OPERATION

QUARTERLY MAINTENANCE
(Every 250 Hours of Use)

2. Open the black filter housing and clean or replace
the orifice plate and filter (Figure 38).

1. Inspect motors for carbon brush wear. Replace
brushes when worn to a length of 10mm (0.38 in.)
or less. Contact an Authorized Service Center for
carbon brush inspection.
Contact an Authorized Service Center for motor
maintenance.
2. FaST Model: Unscrew and remove the filter from
the air pump, then clean out the filter using forced
air. To access the air pump, remove the two
mounting screws that attach the pump to the front
of the machine (Figure 36).

FIG. 38

BATTERY MAINTENANCE
WARNING: Fire Or Explosion Hazard.
Batteries Emit Hydrogen Gas. Keep Sparks And
Open Flame Away. Keep Battery Compartment
Open When Charging.

FIG. 36

FOR SAFETY: When servicing machine, wear
protective gloves and eye protection when
handling batteries and battery cables. Avoid
contact with battery acid.

FaST Model Only:
Clean or replace the orifice plate and filter screen
located inside the solution injector assembly.

1. Check the specific gravity using a hydrometer to
determine the charge level and the condition of the
batteries (Figure 39). If one or more of the battery
cells read lower than the other battery cells (0.050
or more), the cell is damaged, shorted, or is about
to fail. Check the hydrometer readings against the
following chart to determine the remaining battery
charge level.

1. To access the solution injector assembly, open the
battery compartment. The injector assembly is
connected to the solution pump (Figure 37).

NOTE: Do not take readings immediately after adding
distilled water. If the water and acid are not thoroughly
mixed, the readings may not be accurate.

ANNUAL MAINTENANCE
(Every 1000 hours of use)

FIG. 37

Speed Scrub 2701/3301 (08--05)

Home Find... Go To..

FIG. 39

17

OPERATION
SPECIFIC GRAVITY
at 27_C (80_F)

BATTERY
CHARGE

1.265

100% CHARGED

1.223

75% CHARGED

1.185

50% CHARGED

1.148

25% CHARGED

1.110

DISCHARGED

NOTE: If the readings are taken when the battery
electrolyte is any temperature other than 27_C (80_F),
the reading must be temperature corrected. Add or
subtract to the specific gravity reading 0.004, 4 points,
for each 6_C (43_F) above or below 27_C (80_F).
2. Always follow proper charging instructions
(See CHARGING BATTERIES).
3. Check the electrolyte level (A) in each battery cell
after charging batteries. The level should be
approximately 1 cm from the bottom of the fill--port
(B). Add distilled water if needed (Figure 40).
DO NOT OVERFILL.

B

b. Brush the solution sparingly over the battery
tops and cable connectors.
NOTE: Do not allow baking soda solution to enter
battery cells.
c. Use a wire brush to clean the battery terminals
and cable connectors.
d. After cleaning, apply a coating of clear battery
post protectant to the terminals and cable
connectors.
5. Check for loose or worn cables. Replace if worn.
DRIVE CHAIN MAINTENANCE
FOR SAFETY: Before leaving or servicing
machine, stop on level surface and turn off
machine.
Inspect drive chain for proper tension. Chain should
flex between 6.35mm (0.25 in.) and 12.7mm (0.50 in.)
from center. If chain flexes more than 12.7mm
(0.50 in.), chain should be tightened. To tighten chain,
follow steps below:
1. Turn main switch to the off position and pull out
the main circuit breaker button.

A

2. From operators right side of machine, locate and
loosen 4 motor mount bolts, do not remove bolts.
3. Loosen locking nut on tension bolt (Figure 42).

FIG. 40

4. Keep the battery tops clean to prevent battery
corrosion.
To clean batteries:
FOR SAFETY: When servicing machine, wear
protective gloves and eye protection when
handling batteries and battery cables. Avoid
contact with battery acid.
a. Mix a strong solution of baking soda and water
(Figure 41).

FIG. 42

4. Turn tension bolt clockwise until chain is taut.
5. Retighten locking nut and 4 motor mount screws.
6. Lubricate chain with a water resistant oil.

FIG. 41

18

Home Find... Go To..

Speed Scrub 2701/3301 (07--04)

OPERATION

TRANSPORTING MACHINE

STORING MACHINE

When transporting machine by use of trailer or truck,
be certain to follow tie--down procedures below:

1. Before storing machine, be certain to flush tanks
and drain machine of all water.

FOR SAFETY: When using machine, go slow on
inclines and slippery surfaces.

2. Store machine in a dry area with squeegee
removed and pad driver in the raised position.

1. Remove squeegee from machine and raise brush
head. Leave pad or brush installed.

3. Remove recovery lid to promote air circulation.

2. Load machine using a recommended loading
ramp.

4. When storing machine for short periods, raise pad
driver and squeegee off floor to prevent damage.

3. Position front of machine up against front of trailer
or truck. Once machine is positioned, lower brush
head.

ATTENTION: If storing machine in freezing
temperatures, be certain to drain machine of all
water. Damage due to freezing temperatures is not
covered by warranty.

4. Place a block behind the drive wheel and the rear
casters.

ATTENTION: Do not expose machine to rain; store
indoors.

5. Place tie--down straps over top of machine and
secure straps to floor. It may be necessary to
install tie--down brackets to the floor of your trailer
or truck.

RECOMMENDED STOCK ITEMS
Refer to the Parts List section for recommended stock
items. Stock Items are clearly identified with a bullet
preceding the parts description. See example below:

Speed Scrub 2701/3301 (07--04)

Home Find... Go To..

19

OPERATION
TROUBLE SHOOTING
PROBLEM

CAUSE

SOLUTION

No power, nothing runs.

Batteries need charging.

See CHARGING BATTERIES.

Faulty battery(s).

Replace battery(s).

Loose battery cable.

Tighten loose cable.

Battery connection is improper.

See INSTALLING BATTERIES.

Faulty Main switch

Contact Service Center.

Main circuit breaker has tripped.

Determine cause and reset circuit
breaker button.

Brush circuit breakers have
tripped, or has been pulled out.

Clean or change to a less aggressive pad. Also, release brush
pressure lever if it’s in the up position. Reset breaker button.

Control grips are not twisted.

Control grips must be twisted to
activate brushes.

Faulty brush motor or wiring.

Contact Service Center.

Faulty brush switch.

Contact Service Center.

Carbon brushes worn.

Contact Service Center.

Faulty solenoid.

Contact Service Center.

Vacuum circuit breaker has
tripped.

Remove obstruction and reset
breaker.

Faulty vacuum switch.

Contact Service Center.

Faulty vacuum motor or wiring.

Contact Service Center.

Faulty solenoid.

Contact Service Center.

Carbon brushes worn.

Contact Service Center.

Batteries not fully charged.

Charge batteries.

Bad cell in one or more batteries.

Replace battery.

Batteries need maintenance.

See BATTERY MAINTENANCE.

Faulty charger.

Replace battery charger.

Recovery tank is full.

Empty recovery tank.

Ball float shutoff screen inside
recovery tank is clogged.

Remove screen and clean.

Squeegee is clogged with debris.

Clean squeegee.

Squeegee blades are worn.

Replace squeegee blades.

Squeegee thumbscrews are loose.

Tighten thumbscrews.

Vacuum hose connections are
loose or hose has a hole.

Push hose cuffs firmly on connections. Replace hose if damaged.

Vacuum hose is clogged with
debris.

Remove clogged debris.

Recovery tank water inlet is
plugged. Inlet is located at bottom
of recovery tank.

Empty recovery tank and tilt it
sideways to locate inlet hole,
remove clogged debris.

Tank gasket is defective.

Replace gasket.

Brush motor does not run.

Vacuum motor does not run.

Short run time.

Poor squeegee pick up.

20

Home Find... Go To..

Speed Scrub 2701/3301 (07--04)

OPERATION
TROUBLE SHOOTING - continued
PROBLEM

CAUSE

SOLUTION

Poor squeegee pick up -- continued.

Drain hose plug is loose.

Tighten drain plug.

Clear recovery tank lid is loose.

Tighten lid.

Vacuum motor is loose.

Contact Service Center.

Battery charge is low.

Charge batteries. Do not run
machine when battery meter is in
the red zone.

Main circuit breaker has tripped or
is pulled.

Determine cause and reset
breaker.

Faulty Main switch.

Contact Service Center.

Faulty speed control circuit board
or connection.

Contact Service Center.

Faulty solenoid.

Contact Service Center.

Faulty wiring.

Contact Service Center.

Faulty drive motor.

Contact Service Center.

Worn carbon brushes.

Contact Service Center.

Faulty potentiometer or speed
control board.

Contact Service Center.

Faulty resistor.

Contact Service Center.

Solution flow lever in not activated.

Push solution flow lever forward.

Solution line or filter is clogged.

Remove hose and blow compressed air through it. Flush solution tank after each use.

Solution valve is clogged.

Remove valve and clean. Do not
scratch or damage inside of valve.

Solution flow adjustment knob
needs adjusting.

Turn solution flow knob clockwise
to increase flow.

Flasher is burned out.

Contact Service Center.

Drive motor does not run.

Drive motor runs, but not correctly.

Little or no solution flow.

Safety lights do not work.

FaST Model: FaST System does not oper- Solution flow lever not pulled
ate or operate correctly.
back.

Speed Scrub 2701/3301 (08--05)

Pull back solution flow lever.

Scrub Mode switch is not selected
on FaST Scrub.

Select FaST Scrub Mode.

FaST circuit breaker has tripped.

Determine cause and reset the
10A circuit breaker button.

Clogged FaST--PAK supply hose
and/or connectors.

Soak connector and hose in warm
water and clean.

FaST--PAK carton is empty or not
connected.

Replace FaST--PAK carton and/or
connect supply hose.

Clogged orifice/filter screen.

Replace orifice/filter screen
(see Annual Maintenance).

Faulty scrub mode switch.

Contact Service Center.

Faulty pump or air compressor.

Contact Service Center.

Clogged solution tank filter.

Drain solution tank.
Remove solution tank filter, clean
and reinstall.

Home Find... Go To..

21

OPERATION
SPECIFICATIONS
MODEL

SPEED SCRUB 2701

SPEED SCRUB 3301

LENGTH

1500 mm (59 in.)

1500 mm (59 in.)

WIDTH

740 mm (29 in.)

890 mm (35 in.)

HEIGHT

1040 mm (41 in.)

1040 mm (41 in.)

WEIGHT -- WITH BATTERIES

352kg (760 lbs)

355kg (765 lbs)

TANKS CAPACITY

102L (27 Gal)

102L (27 Gal)

SPEED CONTROL

VARIABLE FWD/REV

VARIABLE FWD/REV

CLEANING SPEED (MAX.)

2787 sq. m.(30,000 sq. ft.)/hr.

3251 sq. m. (35,000 sq. ft.)/hr.

CLEANING PATH WIDTH

680 mm (27 in.)

830 mm (33 in.)

PAD DIAMETER

2 -- 355 mm (14 in.)

2 -- 430 mm (17 in.)

SQUEEGEE WIDTH

965 mm (38 in.)

1067 mm (42 in.)

DRIVE MOTOR

.5 h.p., 0--1800 rpm, 24V, 10A

.5 h.p., 0--1800 rpm, 24V, 10A

BRUSH MOTOR

2 -- .75 h.p., 220 rpm, 24V, 20A, 550W

2 -- .75 h.p., 220 rpm, 24V, 20A, 550W

VACUUM MOTOR

.75 h.p., 3--stage 5.7”, 24V, 21A, 550W

.75 h.p., 3--stage 5.7”, 24V, 21A, 550W

WATER LIFT

1720 mm (68 in.)

1720 mm (68 in.)

BATTERIES

4--305A/hr, 6V deep cyc

4--305A/hr, 6V deep cyc

RUN TIME on full charge

4.76 Hours

4.76 Hours

DECIBEL RATING AT OPERATOR’S
EAR, INDOORS ON TILE.

<70dB(A)

<70dB(A)

FaST SYSTEM (FaST MODEL)
SOLUTION PUMP

24 Volt DC, 3.5 A, 1.5 GPM open flow, 45 psi bypass setting

SOLUTION FLOW RATE

0.68 LPM (0.18 GPM)

DETERGENT PUMP

24 Volt, 24 Watts

CONCENTRATE FLOW RATE

0.80 CC/Minute (0.02 Ounces/Minute)

CONCENTRATE TO WATER
DILUTION RATIO

1:850

AIR COMPRESSOR

24 Volt DC, 0.6 Maximum Amp draw

AIR COMPRESSOR FLOW RATE

8.7 LPM (0.3 CFM) open flow

22

Home Find... Go To..

Speed Scrub 2701/3301 (07--04)

OPERACIÓN
Este manual se incluye en todos los modelos nuevos.
Proporciona la información necesaria para su
utilización y mantenimiento.
Lea todo el manual detenidamente para
comprender la máquina antes de utilizarla o
revisarla.
Use la Lista de Piezas incluida en este manual al
ordenar piezas de repuesto. Antes de ordenar piezas
o suministros, asegúrese de tener el número de
modelo y el número de serie de su máquina. Las
piezas y los suministros pueden ordenarse por
teléfono o por correo de cualquier centro autorizado
de piezas y servicios, distribuidor de piezas o de
cualquier subsidiaria del fabricante.

DATOS DE LA MÁQUINA
Por favor complete al momento de la instalación para
referencia futura.
No. de ModeloFecha de instalación No. de Serie-

Esta máquina proporcionará un servicio excelente. Sin
embargo, los mejores resultados se obtienen a un
costo mínimo si:

S La máquina se opera con un cuidado razonable.
S La máquina se mantiene con regularidad, según las
instrucciones de mantenimiento provistas.

S La máquina se mantiene con las piezas provistas
por el fabricante o equivalentes.

PROTECCIÓN DEL MEDIO
AMBIENTE
Deseche el material de embalaje, los
componentes usados de la máquina
como las baterías y los líquidos
peligrosos como el anticongelante y el
aceite, de forma segura para el medio
ambiente, de acuerdo con las
normativas o disposiciones locales.
No olvide reciclar.

Speed Scrub 2701/3301(12--06)

Home Find... Go To..

23

OPERACIÓN

ÍNDICE
MEDIDAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

ALMACENAMIENTO DE LA MÁQUINA . . . . . . .

42

ETIQUETAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . .

26

COMPONENTES DE LA MÁQUINA . . . . . . . . . . .

27

ARICULOS RECOMENDADOS A
MANTENER EN EXISTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . .

42

INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA . . . . . . . . . . . . .
DESEMBALADO DE LA MÁQUINA . . . . . . . .
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS . . . . . . . .

28
28
28

LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS . . . . . . . . . . . . . . .

43

ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

46

DIAGRAMA ELECTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

71

PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA . . . . . . . . . . . .
FIJACIÓN DEL CONJUNTO DE LA
ESCOBILLA DE GOMA . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACIÓN DE LOS CEPILLOS O DE LOS
IMPULSORES DE LAS ALMOHADILLAS . . .
INSTALACIÓN DEL AGENTE
FaST--PAK (MODELO FaST) . . . . . . . . . . . . . .
LLENADO DEL DEPÓSITO DE
LA DISOLUCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

72

FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA . . . . . . . .
COMPROBACIONES PREVIAS A LA
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . .
UTILIZACIÓN DE LA MÁQUINA . . . . . . . . . . .
OPERACIÓN DEL SISTEMA
LIMPIADOR FAST (MODELO FaST) . . . . . . .
DURANTE LA UTILIZACIÓN DE
LA MÁQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CORTACIRCUITOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

VACIADO DE LOS DEPÓSITOS . . . . . . . . . . . . . .
VACIADO DEL DEPÓSITO
DE RECUPERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VACIADO DEL DEPÓSITO
DE LA DISOLUCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36
36

CARGA DE LAS BATERÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA . . . . . . . . .
MANTENIMIENTO DIARIO . . . . . . . . . . . . . . .
MANTENIMIENTO MENSUAL . . . . . . . . . . . .
MANTENIMIENTO TRIMESTRAL . . . . . . . . .
MANTENIMIENTO ANUAL . . . . . . . . . . . . . . .
MANTENIMIENTO DE LA BATERÍAS . . . . . .
MANTENIMIENTO DE LA CADENA DE
IMPULSIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38
38
39
39
39
40

LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CEPILLO DEL REEMPLAZO Y GRUPO
DEL MANDO DE LA ALMOHADILLA . . . . . . .
CONJUNTO DESPOSITO RECUPERAR . . .
CONJUNTO TELAIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONJUNTO CONSOLA DE CONTROLES . .
CONJUNTO CONSOLA DE CONTROLES -MODELO FaST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONJUNTO DE PALANCAS . . . . . . . . . . . . . .
CONJUNTO CONSOLA ELÉCTRICO . . . . . .
CONJUNTO CONSOLA ELÉCTRICO -MODELO FaST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONJUNTO RUEDA DE MANDO . . . . . . . . . .
ACCIONAMIENTO DEL CEPILLO Y GRUPO
DE MANGUERA DE SOLUCIÓN . . . . . . . . . .
GRUPO DE SOLUCIÓN -- MODELO FaST .
CONJUNTO JUEGO -- MODELO 2701 . . . . .
CONJUNTO JUEGO -- MODELO 3301 . . . . .
GROUPO DE CONTROL DE LA ESCOBILLA
DE GOMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONJUNTO PALETA ENCORUADO -MODELO 2701 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONJUNTO PALETA ENCORUADO -MODELO 3301 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AVERÍA DE LA BOMBA DE DISOLUCIÓN .
AVERÍA DE LA BOMBA DE AIRE . . . . . . . . . .

TRANSPORTE DE LA MÁQUINA . . . . . . . . . . . . .

41

24

29
30
31
31

32
32
34
34
35

36

72
74
76
78
80
82
84
86
88
90
92
94
95
96
98
100
102
102

OPCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
KIT DE HERRAMIENTA MOJADO . . . . . . . . . 103
ES (FREGADO PROLONGADO) JUEGO . . . 104

41

Home Find... Go To..

Speed Scrub 2701/3301 (08--05)

OPERACIÓN

MEDIDAS DE SEGURIDAD
Esta máquina está diseñada para el uso
comercial. Se ha diseñado exclusivamente para
limpiar pisos duros en un ambiente interior y no
se fabrica para ningún otro uso. Use sólo
limpiadores recomendados de pisos
comercialmente disponibles para la aplicación de
la máquina.
Todos los operadores deben leer, entender y
practicar las precauciones siguientes de
seguridad.
El siguiente símbolo de alerta de advertencia y el
encabezamiento de ”PARA SU SEGURIDAD” se usan
en este manual como se indica en su descripción:
ADVERTENCIA: Para advertir de riesgos o
prácticas inseguras que podrían resultar en
lesiones personales graves o la muerte.
PARA SU SEGURIDAD: Para identificar acciones
que deben seguirse para el funcionamiento
seguro del equipo.
El no cumplimiento de estas advertencias puede
causar lesiones personales, descargas eléctricas,
incendios y explosiones.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio o
explosión:
--

Nunca utilice líquidos inflamables ni haga
funcionar la máquina en las proximidades de
líquidos, vapores o polvos inflamables.
La máquina no está equipada con motores a
prueba de explosiones. Los motores eléctricos
producirán chispas tanto durante el arranque y
como durante su utilización que pueden provocar
incendios o explosiones si utiliza la máquina en
presencia de líquidos o vapores inflamables o
partículas combustibles.

--

No recoja materiales inflamables ni metales
reactivos.

--

Las baterías emiten hidrógeno. Mantenga
chispas y llamas alejadas de la máquina.
Mantenga el compartimento de la batería
abierto mientras realiza la operación de carga.

ADVERTENCIA: Peligro eléctrico. Desconecte
los cables de la batería antes de realizar
reparaciones en la máquina.

Speed Scrub 2701/3301(07--04)

Home Find... Go To..

La información siguiente señala condiciones
potencialmente peligrosas para el operador o el
equipo:
PARA SU SEGURIDAD:
1. No opere la máquina:
-- Con líquidos inflamables o cerca de los
vapores inflamables ya que puede ocurrir
una explosión o fuego explosivo.
-- A menos que está capacitado y autorizado.
-- A menos que se haya leído y entendido el
manual del funcionamiento.
-- Si no está en condición de ejecutar una
operación apropiada.
2. Antes de arrancar la máquina:
-- Asegúrese que todos los dispositivos de
seguridad están en su lugar y operando
apropiadamente.
3. Al usar máquina:
-- Avance lentamente en las cuestas y
superficies resbaladizas.
-- Use zapatos antiresbalosos.
-- Reduzca la velocidad al realizar giros.
-- Informe inmediatamente acerca de daños
o una operación defectuosa de la
máquina.
-- Nunca permita que los niños jueguen en o
alrededor de la máquina.
-- Siga las instrucciones de mezcla y manejo
indicados en los recipientes químicos.
4. Antes de salir de o reparar la máquina:
-- Deténgala en una superficie nivelada.
-- Apague la máquina.
5. Al prestar servicio a la máquina:
-- Evite las piezas móviles. No use
chaquetas, camisas, o mangas, holgadas.
-- Bloquee las ruedas de la máquina antes de
alzar.
-- Use güinches o gatos para soportar el
peso de la máquina.
-- Desconecte las conexiones de la batería
antes de trabajar en la máquina.
-- Utilice guantes y gafas de protección al
trabajar con las baterías o sus cables.
-- Evite el contacto con el ácido de la batería.
-- No moje la máquina rociándola o
utilizando una manguera. Pueden
producirse fallos eléctricos.
-- Use piezas de repuesto provistas o
aprobadas por el fabricante.
-- Todas las reparaciones deben ser
realizadas por una persona de servicio
calificada.
-- No modifique la máquina de su diseño
original.
25

OPERACIÓN
6. Al transportar máquina:
-- Apague la máquina.
-- Obtenga ayuda al alzar la máquina.
-- No alce la máquina al instalar las baterías.

---

Use una rampa recomendada al
cargar/descargar al/fuera del camión o
remolque .
Use correas de amarre para asegurar la
máquina al camión o remolque.

ETIQUETAS DE SEGURIDAD
Los adhesivos de seguridad se encuentran en las posiciones indicadas a continuación. Sustituya los adhesivos si se
han desprendido, están deteriorados o son ilegibles.
ETIQUETA DE ADVERTENCIA -- LOCALIZADA EN EL TANQUE DE RECUPERACION.

ETIQUETA DE CAMBIO DE BATERIA
-- ESTÁ SITUADA EN EL
COMPARTIMIENTO DE BATERIÁ.

ADVERTENCIA: Peligro de
incendio o explosión. Las baterías
emiten hidrógeno. Mantenga chispas
y llamas alejadas de la máquina.
Mantenga el compartimento de la
batería abierto mientras realiza la
operación de carga.

26

Home Find... Go To..

Speed Scrub 2701/3301 (12--06)

OPERACIÓN

COMPONENTES DE LA MÁQUINA

19

9

8

4
3

18
6
5

10

1

20

2

14

16

21
15

11

12

26
7

22
13

23

25

24
25

17

1. Panel de control
2. Mandos giratorios de control
3. Interruptor principal (MAIN) y de
Encendido/Apagado de la transmisión
4. Interruptor de Encendido/Apagado
(ON/OFF) de la aspiración
5. Interruptor de Encendido/Apagado
(ON/OFF) del cepillo
6. Indicador del nivel de carga de la batería
7. Cortacircuitos
8. Palanca de elevación de la escobilla de goma
9. Palanca de liberación de la escobilla de goma
10. Palanca del flujo de la disolución
11. Botón de ajuste del flujo de la disolución
12. Palancas de ajuste del panel de control
13. Pedal para elevar el cepillo
14. Manguera de vaciado del depósito de
recuperación
15. Manguera de vaciado del depósito de
recuperación con indicación en galones
16. Puerta trasera de llenado
17. Conjunto de la escobilla de goma
18. Depósito de recuperación
19. Tapa del depósito de recuperación
20. Puerta de relleno de la disolución
21. Luces de seguridad
Speed Scrub 2701/3301(07--04)

Home Find... Go To..

Modelo FaST

27

28

22.
23.
24.
25.
26.
27.

Ruedecillas traseras
Soporte de la aleta
Aleta del cabezal de fregado
Rodillos de pared
Palanca de presión del cepillo
Conmutador de Limpiado
FaST/Convencional (Modelo FaST)
28. Sistema surtidor FaST--PAK (Modelo FaST)
27

OPERACIÓN

INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA

DESEMBALADO DE LA MÁQUINA
1. Controle cuidadosamente si la caja de embalaje
presenta signos de deterioro. Si existieran
desperfectos, informe inmediatamente al
transportista.

Especificaciones de la batería:
Cuatro baterías de 6 voltios, de ciclo profundo, de 305
amp--hora; pieza Nobles número 606991. Las
dimensiones máximas de las baterías son 178mm
(7 pulg.) de ancho x 308mm (12--1/8 pulg.) de largo x
356mm (14 pulg.) de alto.
1. Coloque todos los interruptores en la posición de
apagado off y tire hacia fuera del botón del
cortacircuitos principal main (Figura 1).

2. Compruebe la lista del contenido. Póngase en
contacto con el distribuidor en caso de no haber
recibido todos los accesorios.
Contenido:
S 4--Baterías de 6V -- Opción
S 1--Cargador de baterías -- Opción
S 1--Bandeja de batería (núm. 100707)
S 3--Cables de batería (núm. 130367)
S 1--concentrado FaST--PAK (modelo FaST)
S 1--Conjunto de la escobilla de goma
Los impulsores de almohadillas y las almohadillas
deben adquirirse por separado.
3. Para desembalar la máquina, retire los elementos
y cintas de embalaje que fijan la máquina al pallet.
Con ayuda, levante la máquina del pallet.
ATENCIÓN: No haga rodar la máquina para
retirarla del pallet si no utiliza una rampa, ya que
podría averiarla.
ATENCIÓN: Para evitar el posible deterioro de la
máquina, monte las baterías después de retirar la
máquina del pallet de transporte.

Modelo FaST
FIG. 1

ATENCIÓN: Para evitar que los motores
arranquen accidentalmente, asegúrese de tirar
hacia fuera del botón del cortacircuitos principal
main antes de instalar las baterías.
2. Abra lateralmente y con cuidado el depósito de
recuperación girándolo sobre la bisagra para
poder acceder al compartimento de la batería.
Extraiga del compartimento los cables sueltos de
la batería (Figura 2).

INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS
ADVERTENCIA: Peligro de incendio o
explosión. Las baterías emiten hidrógeno.
Mantenga chispas y llamas alejadas de la
máquina. Mantenga la tapa del compartimento de
la batería abierto mientras realiza la operación de
carga.
PARA SU SEGURIDAD: Al revisar la máquina,
utilice guantes y gafas de protección cuando
manipule las baterías y sus cables. Evite el
contacto con el ácido de la batería.

28

FIG. 2

3. Instale cuidadosamente las baterías en el
compartimento y coloque los bornes de la batería
como se indica (Figura 3).

Home Find... Go To..

Speed Scrub 2701/3301 (07--04)

OPERACIÓN
ATENCIÓN: No deje caer las baterías en el
compartimento, tanto la batería como su soporte
podrían averiarse.

2. Tire hacia atrás de la palanca de elevación de la
escobilla de goma para elevar el soporte de la
escobilla de goma (Figura 4).

DELANTE

ENCHUFE DEL CARGADOR

FIG. 3

4. Antes de conectar los cables de la batería,
asegúrese de que los bornes y terminales están
limpios. Utilice un limpiador de bornes y un cepillo
de cerdas metálicas si es necesario.

FIG. 4

3. Afloje los dos tornillos de orejas de la escobilla de
goma e introduzca dicha escobilla deslizándola en
las ranuras de la parte posterior del soporte de la
escobilla de goma (Figura 5).

NOTA: Aplique una fina capa de grasa no metálica o
espray de protección en las conexiones del cable para
evitar la aparición de corrosión en la batería.
5. Conecte los cables a los bornes de la batería en el
orden numérico indicado en la etiqueta, ROJO EN
EL POSITIVO Y NEGRO EN EL NEGATIVO
(Figura 3).
6. Vuelva a comprobar la conexión de los cables
antes de cerrar el compartimento de la batería.
7. Oprima el botón del cortacircuitos principal para
restablecerlo.
8. Coloque el interruptor principal en la posición de
encendido y revise el indicador de nivel de carga
de las baterías para asegurarse de que estén
totalmente cargadas. Si es necesario recargar las
baterías, consulte la sección CARGA DE LAS
BATERÍAS.

FIG. 5

4. Fije los tornillos de orejas.
5. Conecte la manguera de aspiración de la máquina
al conjunto de la escobilla de goma (Figura 6).

PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA

FIJACIÓN DEL CONJUNTO DE LA ESCOBILLA DE
GOMA
1. Coloque el interruptor principal en la posición de
apagado.
PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar o
revisar la máquina, deténgase en una superficie
plana, apague la máquina.

Speed Scrub 2701/3301(07--04)

Home Find... Go To..

FIG. 6

29

OPERACIÓN

INSTALACIÓN DE LOS CEPILLOS O DE LOS
IMPULSORES DE LAS ALMOHADILLAS
1. Coloque el interruptor principal en la posición de
apagado y tire hacia fuera del botón del
cortacircuitos principal.
PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar o
revisar la máquina, deténgase en una superficie
plana, apague la máquina.
ATENCIÓN: Para evitar que la máquina comience
a funcionar accidentalmente, tire hacia fuera del
botón del cortacircuitos principal antes de instalar
los impulsores de las almohadillas. El botón del
cortacircuitos principal está en la parte posterior
de la consola de control.

NOTA: Consulte a su distribuidor autorizado para la
elección del cepillo o de la almohadilla adecuados
para su caso específico.
5. (Instalación de la almohadilla) Fije las
almohadillas a los impulsores de la almohadilla
antes de conectar dichos impulsores al cubo del
motor. Para fijar la almohadilla a su impulsor retire
el cierre central de plástico del impulsor de la
almohadilla. Coloque la almohadilla en el centro
del impulsor de la almohadilla y vuelva a colocar y
fijar el cierre central (Figura 9).

2. Eleve el cabezal del cepillo, pise con fuerza la
parte inferior del pedal de elevación del cepillo
para elevarlo (Figura 7).

FIG. 9

FIG. 7

3. Suelte el enganche negro de la parte delantera de
la máquina y abra la bisagra del soporte de la
aleta para acceder al cubo del motor (Figura 8).

6. Conecte los impulsores del cepillo/de la
almohadilla a los cubos del motor. Alinee los (3)
pernos de montaje con las ranuras del cubo del
motor. Gire rápidamente el impulsor hacia el
sujetador de resorte del cubo del motor.
Asegúrese de que el impulsor de la almohadilla
esté bien sujeto y que el sujetador de resorte se
introduzca en uno de los pernos del impulsor
antes de poner la máquina en funcionamiento
(Figura 10).

FIG. 10
FIG. 8

4. Seleccione el cepillo o la almohadilla
recomendados que mejor se adapte a sus
necesidades de limpieza.

30

NOTA: Asegúrese siempre de que las superficies del
impulsor de la almohadilla y del cubo del motor estén
limpias antes de instalar los impulsores. El mantener
las superficies limpias facilitará la extracción de los
impulsores de las almohadillas.
7. Cierre el soporte de la aleta y ajuste de nuevo el
enganche.

Home Find... Go To..

Speed Scrub 2701/3301 (07--04)

OPERACIÓN

INSTALACIÓN DEL AGENTE FaST--PAK (Modelo
FaST)
1. Abra el envase de FaST--PAK por la marca
perforada. No retire la bolsa del envase. Saque el
conector de la manguera a través de la marca y
retire el tapón naranja (Figura 11).
ATENCION: El concentrado limpiador de pisos
FaST--PAK está específicamente diseñado para
aplicar al sistema de limpieza FaST. NUNCA use
un substituto ya que pueden resultar daños a la
máquina.
PARA SU SEGURIDAD: Al utilizar la máquina, siga
siempre las instrucciones de uso indicadas en el
envase del producto químico.

FIG. 13

4. El sistema de solución FaST DEBE cebarse para
el primer uso. Para cebar el sistema asegúrese
que el tanque de solución está vacío y opere la
máquina en el modo de limpieza FaST Scrub por
3 minutos (Vea OPERACION DE LA MÁQUINA).
Este paso se requiere sólo para el primer uso del
sistema FaST.
LLENADO DEL DEPÓSITO DE LA DISOLUCIÓN

FIG. 11

2. Coloque la caja FaST--PAK en el recipiente de la
caja en la parte posterior de la máquina y conecte
la manguera de alimentación a la bolsa del
FaST--PAK (Figura 12).
NOTA: Empape y limpie con agua tibia, si hay
concentrado seco visible en el conector de la
manguera de alimentación o en el conector del
FaST--PAK.

ATENCION: SOLO USE AGUA LIMPIA Y FRIA, para
los modelos equipados con la opción de FaST.
NO agregue agentes limpiadores al tanque de
solución. Los agentes/restauradores
convencionales de limpieza pueden causar la falla
del sistema de solución FaST.
1. Empuje o dirija la máquina a la estación de
llenado. Levante la escobilla de goma y el cepillo
durante el transporte.
2. De vuelta apagado a la máquina
PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar o
revisar la máquina, deténgase en una superficie
plana, apague la máquina.
3. Cierre del flujo de la disolución. Tire totalmente
hacia atrás de la palanca del flujo de la disolución
(Figura 14).

FIG. 12

3. Asegúrese de conectar la manguera de
alimentación sobre la tapa de almacenamiento de
la manguera cuando no se usa (Figura 13). Esto
impide que el sistema de solución FaST se seque
y tapone la manguera de alimentación.
Speed Scrub 2701/3301(07--04)

Home Find... Go To..

FIG. 14

31

OPERACIÓN
4. Abra la puerta de llenado de la disolución que se
encuentra en la parte delantera de la máquina y
llene el depósito de la disolución con agua limpia
(temperatura máxima de 60°C) o puede llenar el
depósito de la disolución utilizando el orificio de
llenado de la parte trasera de la máquina. Quite el
tapón e introduzca la manguera para llenar el
depósito. El tubo transparente que se encuentra
debajo del orificio de llenado tiene marcas cada 19
litros para indicar el volumen de agua del depósito
(Figura 15).
NOTA: La temperatura del agua NO debe ser superior
a los 60_C (140_F) ya que se podría dañar el tanque.

FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA
PARA SU SEGURIDAD: No utilice la máquina
salvo que el operario haya leído y comprendido el
manual de instrucciones.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio o
explosión. NUNCA haga funcionar la máquina
sobre o en las proximidades de líquidos, vapores
o polvos inflamables.
COMPROBACIONES PREVIAS A LA PUESTA EN
FUNCIONAMIENTO
1. Barra el suelo y quite el polvo que pueda quedar
con una mopa.
2. Controle el nivel de carga de la batería para
asegurarse que de las baterías estén
completamente cargadas (Consulte CARGA DE
LAS BATERÍAS).
3. Controle que están instalados los cepillos o
almohadillas.

FIG. 15

NOTA: Si utiliza un cubo para llenar el depósito,
asegúrese de que dicho cubo esté limpio para evitar
que se obstruyan las tuberías de la disolución.
5. PARA FREGADO CONVENCIONAL: Vierta un
detergente recomendado en el depósito de
disolución siguiendo las instrucciones de uso
indicadas en el envase.
ATENCIÓN: Utilice únicamente productos de
limpieza recomendados, NO utilice sustitutos.
Consulte a un distribuidor autorizado acerca de
los productos recomendados.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio o
explosión. No utilizar NUNCA líquidos
inflamables.
PARA SU SEGURIDAD: Al usar la máquina,
observe las instrucciones de mezcla y manejo de
los recipientes de substancias químicas.

4. Controle que está instalada la escobilla de goma.
5. Modo FaST scrub: Asegúrese que se ha drenado
todo el tanque de solución y se ha enjuagado de
todos los agentes limpiadores convencionales.
Inspeccione el nivel del agente FaST--PAK,
reemplace la caja según requerido.
UTILIZACIÓN DE LA MÁQUINA
NOTA: Refiérase a las página 33 por procedimientos
adicionales de operación, si su máquina está
equipada con la opción de FaST .
1. Ajuste los mandos de control a una altura de
manejo cómoda (tres ajustes posibles). Presione
las dos palancas que se encuentran bajo el panel
para elevar o bajar los mandos de control
(Figura 16).

FIG. 16

32

Home Find... Go To..

Speed Scrub 2701/3301 (07--04)

OPERACIÓN
2. Baje la escobilla de goma, pulse los pulsadores de
la palanca de elevación de la escobilla de goma
(Figura 17).

FIG. 19

FIG. 17

3. Bajada del cabezal del cepillo: Pise con fuerza la
parte superior del pedal de elevación del cepillo y
empuje dicho pedal hacia delante para liberarlo
(Figura 18).

NOTA: Para aumentar o disminuir el flujo máximo de
la disolución gire el botón de ajuste del flujo de la
disolución (para fregado convencional). Gire el botón
en el sentido de las agujas del reloj para reducirlo y en
sentido contrario para incrementar el flujo (Figura 20).

FIG. 20
FIG. 18

4. Coloque el interruptor principal, el de los cepillos y
el de aspiración en la posición de encendido.
NOTA: Los motores de los cepillos no arrancan hasta
que se giran los mandos de control.
5. Empuje la palanca del flujo de la disolución
ligeramente hacia delante para activar el paso de
la disolución (para fregado convencional). Cuanto
más empuje dicha palanca hacia delante mayor
será el flujo de disolución. Empuje la palanca
completamente para que el flujo sea máximo. La
disolución empezará a fluir inmediatamente
después de activar la palanca (Figura 19).

Speed Scrub 2701/3301(07--04)

Home Find... Go To..

6. Gire lentamente los mandos giratorios de control
hacia delante para comenzar la operación de
barrido. Cuanto más gire los mandos más
velocidad ganará la máquina. Para desplazar la
máquina marcha atrás basta girar los mandos
hacia atrás.
ATENCIÓN: Arranque siempre la máquina a baja
velocidad para evitar que salga despedida.
7. Controle la cantidad de flujo de disolución en el
suelo y ajuste la palanca de control de la
disolución para la cantidad de flujo de la disolución
deseada (para fregado convencional).
8. Para detener la máquina suelte los mandos de
control.

33

OPERACIÓN

OPERACIÓN DEL SISTEMA LIMPIADOR FaST
(MODELO FaST)
Cómo opera el sistema FaST (Tecnología de limpieza
por espuma). El agente concentrado FaST--PAK se
inyecta dentro del sistema con una mezcla de una
pequeña cantidad de agua y aire comprimido. Esta
mezcla crea un volumen grande de espuma
expandida. La mezcla de espuma expandida se
dispersa a continuación sobre el piso mientras que
dos discos limpiadores comienzan a funcionar.
Cuando el escurridor aspira la mezcla, el agente
espumante patentado se hundido y recobrado dentro
del tanque de recuperación. Al usar la aplicación del
sistema FaST, usted puede incrementar su
productividad en un 30% al reducir su ciclo de
volcado/llenado. Usted reducirá también el uso y
espacio de almacenamiento de las substancias
químicas. Un FaST--PAK de agente concentrado le
permite limpiar hasta 1 millón de pies cuadrados.
1. Asegúrese que la caja de concentrado de limpieza
de pisos FaST--PAK esté bien instalada (Vea
INSTALACIÓN DEL AGENTE FaST--PAK).
2. Asegúrese que el tanque de solución esté lleno de
agua limpia y fría solamente. NO agregue agentes
limpiadores convencionales al tanque de solución.
Agentes/Restauradores convencionales de
limpieza en el tanque de solución pueden ser en
una falla prematura del sistema FaST.
3. Coloque el interruptor principal y el de los cepillos
en la posición de encendido. Tire totalmente hacia
atrás la palanca del flujo de la disolución
(Figura 21).

4. Oprima el conmutador de FaST
Scrub/Conventional hacia la posición de modo de
FaST Scrub -- la luz del interruptor se encenderá
(Figura 22).
NOTA: La palanca del flujo de la solución se debe tirar
para activar el interruptor.

FIG. 22

NOTA: Para limpiar con agua limpia solamente,
simplemente oprima el conmutador de FaST
Scrub/Conventional Scrub hacia la posición de modo
de Conventional Scrub. Esto le permite operar la
máquina en una aplicación de enjuague.
5. Para comenzar a limpiar siga las instrucciones
estándar de OPERACIÓN DE LA MÁQUINA.
DURANTE LA UTILIZACIÓN DE LA MÁQUINA
PARA SU SEGURIDAD: Conduzca despacio
cuando utilice la máquina en pendientes o
superficies resbaladizas.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio o
explosión. NO recoja materiales inflamables ni
metales reactivos.
1. Superponga cada pasada de fregado 5 cm
(2 pulg.).
2. Fregado convencional: Vierta un producto para el
control de la formación de espuma en el depósito
de recuperación si existe exceso de espuma.

FIG. 21

NOTA: La velocidad del flujo de agua del tanque de
solución se regula automáticamente mediante la
operación del sistema FaST. La velocidad del flujo de
solución no puede ajustarse mediante la perilla de
ajuste de control de la solución durante el modo de
FaST Scrub.

34

ATENCIÓN: No permita que el agua o la espuma
se introduzcan en el filtro del flotador de cierre de
la aspiración porque podría averiar el motor de
aspiración. La espuma no activará el filtro del
flotador de cierre.

Home Find... Go To..

Speed Scrub 2701/3301 (07--04)

OPERACIÓN
3. Cuando sea necesaria una mayor presión de
fregado para limpiar pequeñas áreas muy sucias,
siga los siguientes pasos:
a. Baje el cepillo.
b. Levante la palanca de presión del cepillo
hasta que quede bloqueada (Figura 23).
NOTA: El cepillo DEBE estar bajado para poder
elevar la palanca de la presión del cepillo hasta la
posición de bloqueo. No deje la palanca en esta
posición cuando los cepillos estén elevados.

CORTACIRCUITOS
Se equipa la máquina con (4) cortacircuitos para
proteger los motores contra daños. Si se abre algún
cortacircuitos, no es posible restablecerlo (cerrarlo) de
inmediato. Determine la razón por la que se abrió,
permita que el motor se enfríe y luego restablezca el
cortacircuitos. Los cortacircuitos de los motores de los
cepillos se abren debido a alguna sobrecarga excesiva
en las almohadillas. En caso que el cortacircuitos llegara
a abrirse, limpie o cambie la almohadilla afectada. Los
botones de los cortacircuitos están en la parte posterior
de la máquina, como se muestra en la Figura 24.
-- Interruptor de circuito principal 10A
-- Interruptor de circuito aspiración/impulsoras 35A
-- Interruptor de circuito cepillo 35A (2)
-- Interruptor de circuito FaST System 10A
(Modelo FaST)

FIG. 23

4. Si la escobilla de goma deja marcas, eleve la
escobilla de goma y limpie las láminas con un
paño. Barra la zona con anterioridad para evitar la
formación de marcas.
5. Antes de detener o girar la máquina, tire hacia
atrás de la palanca de control de la disolución
para detener el paso de disolución (para fregado
convencional).
6. Durante las paradas cortas no es necesario
apagar el interruptor del cepillo; el cepillo se
detendrá automáticamente al soltar los mandos de
control.
7. Controle la disolución que queda en el depósito de
la disolución durante la operación de limpieza a
través del tubo indicador transparente. Cada
marca de la manguera indica 19 litros.
8. Controle periódicamente el nivel de carga de la
batería. Recargue las baterías cuando la aguja se
encuentre en la zona roja.
ATENCIÓN: No siga utilizando la máquina cuando
la aguja del indicador de carga de la batería se
encuentre en la zona roja porque podría dañar la
batería.
9. Cuando se vacíe el depósito de la disolución,
apague el interruptor del cepillo, cierre el flujo de
la disolución mediante la palanca del flujo de la
disolución y continúe aspirando hasta que todo el
agua sucia se introduzca en el depósito de
recuperación. A continuación vacíe el depósito de
recuperación. (Consulte el apartado de VACIADO
DE LOS DEPÓSITOS)

Speed Scrub 2701/3301(07--04)

Home Find... Go To..

Modelo FaST
FIG. 24

NOTA: Si está realizando cualquier tipo de servicio en
la máquina, tire hacia fuera del botón del cortacircuitos
principal. Esto evita que algún motor llegue a
funcionar accidentalmente mientras le esté dando
servicio a la máquina.

35

OPERACIÓN

VACIADO DE LOS DEPÓSITOS
Debe vaciarse y limpiarse el depósito de recuperación
después de cada uso. El depósito de disolución debe
limpiarse periódicamente para retirar cualquier
corrosión.
Transporte la máquina a un punto de vaciado, apague
la llave de alimentación y realice las siguientes
instrucciones de vaciado:
PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar o
revisar la máquina, deténgase en una superficie
plana, apague la máquina.
VACIADO DEL DEPÓSITO DE RECUPERACIÓN
1. Retire la manguera de vaciado de su soporte,
coloque la manguera en el desagüe del suelo y
desenrosque el tapón de la manguera de vaciado.
Para vaciar completamente el depósito de
recuperación, desplace dicho depósito
lateralmente girándolo sobre la bisagra, monte el
soporte del depósito y coloque el depósito sobre
dicho soporte (Figura 25).
NOTA: Si utiliza un cubo para vaciar la máquina, no
utilice el mismo cubo para llenar el depósito de la
disolución.

FIG. 26

2. Aclare el depósito de la disolución con agua limpia
después de cada uso y aclare el sistema de
tuberías de la disolución empujando la palanca del
flujo de disolución hacia delante. Esto evitará
obstrucciones debidas a la acumulación de
productos químicos. Utilice la manguera
transparente para vaciar el depósito de la
disolución.
3. Conecte de nuevo la manguera transparente a la
lengüeta de la manguera. Asegúrese de que la
manguera está bien introducida en la lengüeta de
la manguera.

CARGA DE LAS BATERÍAS
ATENCIÓN: Para prolongar la vida útil de las
baterías y obtener un rendimiento óptimo de la
máquina, recargue ÚNICAMENTE las baterías si se
ha utilizado la máquina más de 30 minutos. No
deje nunca las baterías descargadas durante
periodos largos.
Las siguientes instrucciones de carga se refieren sólo
a los cargadores suministrados con la máquina. Utilice
únicamente cargadores de baterías de las siguientes
características para evitar el deterioro de las baterías.

FIG. 25

2. Aclare el depósito de recuperación después de
cada uso. Esto evitará malos olores. Destornille la
tapa transparente del depósito de recuperación.
Utilice una manguera para aclarar el depósito de
recuperación. Tenga cuidado de no introducir agua
en el flotador de cierre.
VACIADO DEL DEPÓSITO DE LA DISOLUCIÓN

CARACTERÍSTICAS DEL CARGADOR DE
BATERÍAS:

S

TIPO DE CARGADOR: PARA BATERÍAS DE PLOMO
CON ÁCIDO

S
S
S
S

VOLTAJE DE SALIDA 24 VOLTIOS
CORRIENTE DE SALIDA 25 AMP
CIRCUITO DE CIERRE AUTOMÁTICO
PARA CARGAR BATERÍAS DE CICLO PROFUNDO

1. Extraiga la lengüeta de la manguera transparente
con marcas de la parte posterior de la máquina
tirando de ella y vacíe la disolución limpiadora en
el desagüe o en un cubo (Figura 26).
36

Home Find... Go To..

Speed Scrub 2701/3301 (07--04)

OPERACIÓN
1. Dirija la máquina a una zona bien ventilada para
cargar las baterías.

ENCHUFE CONECTADO
A TIERRA (3 ORIFICIOS)

ADVERTENCIA: Peligro de incendio o
explosión. Las baterías emiten hidrógeno.
Mantenga chispas y llamas alejadas de la
máquina. Mantenga el compartimento de la batería
abierto mientras realiza la operación de carga.
2. Antes de cargar las baterías, compruebe el nivel
de electrólito en cada elemento de la batería
(Figura 27).

CLAVIJA DE
CONEXION A
TIERRA

FIG. 29

4. Enchufe el conector de salida CC del cargador al
conector de la batería situado cerca del
compartimento de la batería (Figura 30).

FIG. 27

PARA SU SEGURIDAD: Al revisar la máquina,
utilice guantes y gafas de protección cuando
manipule las baterías y sus cables. Evite el
contacto con el ácido de la batería.
El nivel del electrólito (A) debe cubrir ligeramente
los electrodos de la batería (B). Añada agua
destilada si es necesario. NO LLENE EN
EXCESO, el nivel del líquido puede expandirse y
desbordarse al cargar. Coloque de nuevo las
tapas de los elementos antes de la operación de
carga (Figura 28).

FIG. 30

5. El cargador comenzará la carga automáticamente
y se apagará cuando la carga sea completa.
6. Coloque el depósito de recuperación sobre su
soporte para facilitar la ventilación durante la
carga (Figura 31).

A
B

FIG. 28

3. Conecte el cable de alimentación eléctrica de CA
del cargador a un enchufe con toma de tierra
adecuada (Figura 29).

Speed Scrub 2701/3301(07--04)

Home Find... Go To..

FIG. 31

ATENCIÓN: No desenchufe del receptáculo de la
máquina el cable de CC del cargador cuando esté
en funcionamiento. Pueden producirse arcos
voltaicos. Si es necesario interrumpir la carga,
desenchufe el cable de alimentación de CA
primero.

37

OPERACIÓN
ADVERTENCIA: Peligro de incendio o
explosión. Las baterías emiten hidrógeno.
Mantenga chispas y llamas alejadas de la
máquina. Mantenga el compartimento de la batería
abierto mientras realiza la operación de carga.
7. Baterías de plomo con ácido: Después de realizar
la carga, compruebe el nivel del electrólito (A) de
nuevo. El nivel debe estar a aproximadamente 1
cm de la parte inferior del orificio de llenado (B)
(Figura 32). Añada agua destilada en caso
necesario. NO LLENE EN EXCESO.

B

FIG. 33

3. Vacíe y limpie los depósitos en profundidad.
Después de aclarar los depósitos, desplace
lateralmente el depósito de recuperación sobre su
bisagra hasta poder ver el orificio de entrada de la
aspiración situado en la parte posterior del
depósito. En caso necesario retire los restos que
puedan bloquear dicho orificio.

A

FIG. 32

MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA
Para mantener la máquina en buenas condiciones de
funcionamiento bastará realizar las siguientes
operaciones de mantenimiento diaria, mensual o
trimestralmente.
ADVERTENCIA: Peligro eléctrico. Desconecte
los cables de la batería antes de realizar
reparaciones en la máquina.

4. Levante la escobilla de goma y límpiela con un
paño seco. Guarde la escobilla de goma en la
posición elevada para evitar que resulte dañada.
5. Limpie el bastidor de la máquina con un limpiador
no abrasivo que no contenga disolventes.
PARA SU SEGURIDAD: Cuando limpie la máquina,
no moje la máquina rociándola o utilizando una
manguera. Pueden producirse fallos eléctricos.
6. Modelo FaST: Conecte la manguera de
alimentación FaST--PAK al tapón de
almacenamiento cuando no se esté utilizando
(Figura 34). Retire el concentrado resecado del
conector de la manguera humedeciéndolo con
agua caliente.

MANTENIMIENTO DIARIO
(Después de cada uso)
1. Retire y limpie los cepillos o almohadillas. No
utilice nunca almohadillas sucias durante las
operaciónes de limpieza. Sustituya las
almohadillas cuando estén cargadas de residuos.
2. Retire y limpie la suciedad y las pelusas del filtro
del flotador situado en el depósito de recuperación
(Figura 33).
FIG. 34

7. Recargue las baterías después de haberlas
utilizado durante un tiempo mínimo de 30 minutos
(Consulte CARGA DE LAS BATERÍAS).

38

Home Find... Go To..

Speed Scrub 2701/3301 (07--04)

OPERACIÓN

MANTENIMIENTO MENSUAL
(Cada 80 horas de uso)

MANTENIMIENTO TRIMESTRAL
(Cada 250 horas de uso)

1. Controle el nivel del agua de los elementos de la
batería (Consulte el apartado de
MANTENIMIENTO DE LAS BATERÍAS).

1. Controle el desgaste del cepillo de carbono del eje
de transmisión, de los motores de aspiración y del
cepillo, sustituya los cepillos cuando la longitud de
sus cerdas sea igual o inferior a 10mm (0,38
pulg.). Póngase en contacto con el Centro de
servico autorizado para el maintenimiento de los
motores.

2. Limpie la parte superior de la batería para evitar la
formación de corrosión (Consulte el apartado de
MANTENIMIENTO DE LAS BATERÍAS).
3. Controle si los cables de la batería están sueltos u
oxidados.
4. Modelo FaST: Abra la falda en el lado derecho,
quite y limpie el filtro. Antes de extraer el filtro,
asegúrese de que el depósito de la disolución está
vacío (Figura 35).

Póngase en contacto con el Centro de servicio
autorizado para el mantenimiento de los motores.
2. Modelo FaST: El tornillo saque el filtro de la
bomba de aire. Limpie el filtro usando el aire
presurizado. Para tener acceso a la bomba de
aire, saque los dos tornillos de montaje que unen
la bomba al frente de la máquina (Figura 36).

FIG. 35

5. Controle si la tensión de la cadena de impulsión
es la apropiada y lubríquela con una grasa
impermeable. Si necesita tensar la cadena
consulte el apartado de MANTENIMIENTO DE LA
CADENA DE IMPULSIÓN.
6. Lubrique los puntos de ajuste y el eje de la
ruedecilla con una grasa impermeable.
7. Lubrique la conexión de los puntos pivotantes con
un spray de silicona y cúbrala a continuación con
una grasa impermeable para mantener un
funcionamiento suave.
8. Controle que la máquina no presente escapes de
agua ni tornillos ni tuercas flojos.

FIG. 36

MANTENIMIENTO ANUAL
(Cada 1000 horas de uso)
Modelos FaST solamente:
Limpie o reemplace la placa perforada y el filtro
situados dentro de la unidad inyectora de solución.
1. Para acceder al conjunto del inyector de la
disolución, abra el compartimento de la batería.
El conjunto del inyector está conectado a la
bomba de la disolución (Figura 37).

FIG. 37

Speed Scrub 2701/3301(08--05)

Home Find... Go To..

39

OPERACIÓN
2. Abra la carcasa del filtro negro y limpie o cambie
la placa perforada y el filtro (Figura 38).

FIG. 39
FIG. 38

DENSIDAD ESPECÍFICA a
27_C (80_F)

CARGA DE LA BATERÍA

1,265

100% DE CARGA

1,223

75% DE CARGA

1,185

50% DE CARGA

1,148

25% DE CARGA

1,110

DESCARGADA

MANTENIMIENTO DE LAS BATERÍAS
ADVERTENCIA: Peligro de incendio o
explosión. Las baterías emiten hidrógeno.
Mantenga chispas y llamas alejadas de la
máquina. Mantenga el compartimento de la batería
abierto mientras realiza la operación de carga.
PARA SU SEGURIDAD: Al revisar la máquina,
utilice guantes y gafas de protección cuando
manipule las baterías y sus cables. Evite el
contacto con el ácido de la batería.
1. Compruebe la densidad específica utilizando un
densímetro para determinar el nivel de carga y el
estado de las baterías (Figura 39). Si el valor de
uno o más elementos de la batería es inferior al
de los otros elementos de la batería (0,050 ó
más), este elemento está deteriorado, en
cortocircuito o a punto de fallar. Compare los
valores obtenidos con el densímetro con los del
siguiente esquema para determinar el nivel de
carga que queda en la batería.
NOTA: No tome medidas inmediatamente después de
añadir agua destilada. Si el agua y el ácido no están
bien mezclados, es posible que el valor medido puede
no sea correcto.

NOTA: Si la temperatura del electrólito de la batería a
la que se miden los valores no es de 27_C (80_F),
deberá corregir el valor dependiendo de la
temperatura. Sume o reste 0,004, 4 puntos, al valor
de la densidad específica por cada 6_C (43_F) de
diferencia por encima o debajo de 27_C (80_F).
2. Siga siempre las instrucciones de la operación de
carga (consulte CARGA DE LAS BATERÍAS).
3. Controle el nivel de electrólito (A) en todos los
elementos de las baterías después de realizar la
operación de carga. El nivel debe estar a
aproximadamente 1 cm de la parte inferior del
orificio de llenado (B). Añada agua destilada en
caso necesario (Figura 40). NO LLENE EN
EXCESO.

B
A

FIG. 40

40

Home Find... Go To..

Speed Scrub 2701/3301 (08--05)

OPERACIÓN
4. Mantenga limpias las partes superiores de las
baterías para evitar la corrosión.
Limpieza de las baterías:

3. Afloje la tuerca de bloqueo del tensor (Figura 42).

PARA SU SEGURIDAD: Al revisar la máquina,
utilice guantes y gafas de protección cuando
manipule las baterías y sus cables. Evite el
contacto con el ácido de la batería.
a. Haga una solución concentrada de
bicarbonato y agua (Figura 41).

FIG. 42

4. Gire el tensor en el sentido de las agujas del reloj
hasta que se tense la cadena.
5. Vuelva a apretar la tuerca de bloqueo y los
4 tornillos de fijación del motor.
6. Lubrique la cadena con aceite impermeable.
FIG. 41

b. Rocíe ligeramente las partes superiores de las
baterías y conectores de cables con la
disolución.
NOTA: No permita que la solución de bicarbonato se
introduzca en los elementos de las baterías.
c. Utilice un cepillo de cerdas metálicas para
limpiar los bornes y conectores de cables.
d. Después de la limpieza, aplique una capa de
protector transparente de bornes de baterías
a los bornes y conectores de cables.
5. Controle si existen cables gastados o sueltos.
Sustitúyalos si están gastados.
MANTENIMIENTO DE LA CADENA DE IMPULSIÓN
PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar o
revisar la máquina, deténgase en una superficie
plana, apague la máquina.
Examine la cadena impulsora para saber si hay la
tensión apropiada. La cadena debe presentar una
deformación del centro de 6,35mm a 12,7mm. Si la
cadena se deforma más de 12,7mm debe tensar dicha
cadena. Para tensar la cadena siga los pasos
indicados a continuación:

TRANSPORTE DE LA MÁQUINA
Cuando utilice un camión o remolque para transportar
la máquina asegúrese de seguir los pasos siguientes
para sujetar la máquina:
ATENCIÓN: No utilice la máquina en pendientes a
menos que esté presente el personal adecuado
para ayudarle.
1. Retire la escobilla de goma de la máquina, levante
el cabezal del cepillo. Deje instalados el cepillo o
la almohadilla.
2. Cargue la máquina utilizando la rampa de carga
recomendada.
3. Coloque la parte delantera de la máquina contra la
parte delantera del remolque o camión. Una vez
colocada la máquina, baje el cabezal del cepillo.
4. Coloque un calzo detrás de la rueda tractora y de
las ruedecillas traseras.
5. Pase las cintas de sujeción por la parte superior
de la máquina y sujételas al suelo del remolque o
camión. Puede ser necesario el instalar varios
soportes de sujeción en el suelo de su camión o
remolque.

1. Coloque el interruptor principal en la posición de
apagado y tire hacia fuera del botón del
cortacircuitos principal.
2. Localice y afloje los cuatro tornillos de fijación del
motor a la derecha de la máquina desde el lado
del operario. No extraiga los tornillos.

Speed Scrub 2701/3301(07--04)

Home Find... Go To..

41

OPERACIÓN

ALMACENAMIENTO DE LA MÁQUINA

ATENCIÓN: Si guarda la máquina con
temperaturas iguales o inferiores a 0°C, asegúrese
de vaciar todo el agua de la misma. La garantía no
cubre las averías causadas por heladas.

1. Antes de guardar la máquina asegúrese de
aclarar los depósitos y vaciar el agua de la
máquina.

ATENCIÓN: No permita que la lluvia moje la
máquina, guárdela en recintos cerrados.

2. Guarde la máquina en un sitio seco con las
escobillas de goma quitadas y el impulsor de la
almohadilla en posición elevada.
3. Retire la tapa del depósito de recuperación para
facilitar la circulación de aire.
4. Cuando guarde la máquina por periodos cortos,
levante el impulsor de la almohadilla y la escobilla
de goma de manera que no toquen el suelo; esto
evitará que se deterioren.

42

ARICULOS RECOMENDADOS A
MANTENER EN EXISTENCIA
Para los artículos recomendados a mantener en
existencia, refiérase a la sección de Lista de Piezas.
Los artículos para mantener en existencia están
claramente identificados con una bala que precede a
la descripción de las piezas. Vea el ejemplo de abajo:

Home Find... Go To..

Speed Scrub 2701/3301 (07--04)

OPERACIÓN
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
PROBLEMA
No hay alimentación,
no funciona nada.

CAUSA
Las baterías necesitan ser
cargadas.
Batería(s) defectuosa(s).
Cable de la batería flojo.
Las baterías están mal
conectadas.
Defectuoso principal interruptor.
Cortacircuitos PRINCIPAL activado.

El motor del cepillo no funciona.

Cortacircuitos del cepillo activado
o se ha sacado.

El motor de aspiración no
funciona.

Tiempo de funcionamiento
demasiado corto.

Funcionamiento defectuoso
de las escobilla de goma.

Speed Scrub 2701/3301(07--04)

Los mandos de control no están
girados.
Cableado defectuoso o motor del
cepillo averiado.
Interruptor del cepillo defectuoso.
Cepillos de carbón gastados.
Solenoide defectuoso.
Cortacircuitos de aspiración
activado.
Interruptor de aspiración
defectuoso.
Cableado defectuoso o motor de
aspiración averiado.
Solenoide defectuoso.
Cepillos de carbón gastados.
Las baterías no están totalmente
cargadas.
Elemento defectuoso en una o
más baterías.
Las baterías necesitan una
revisión.
Cargador defectuoso.
Depósito de recuperación lleno.

SOLUCIÓN
Consultar el apartado de CARGA DE LAS
BATERÍAS.
Sustituir la(s) batería(s).
Apretar los cables flojos.
Consultar el apartado de INSTALACIÓN DE
LAS BATERÍAS.
Contactar con el Servicio Técnico.
Determinar la causa y reajustar el botón del
cortacircuitos.
Limpiar o sustituir el cepillo o la almohadilla y
reajustar el cortacircuitos.
Girar los mandos de control.
Contactar con el Servicio Técnico.
Contactar con el Servicio Técnico.
Contactar con el Servicio Técnico.
Contactar con el Servicio Técnico.
Retirar la obstrucción y reajustar el
cortacircuitos.
Contactar con el Servicio Técnico.
Contactar con el Servicio Técnico.
Contactar con el Servicio Técnico.
Contactar con el Servicio Técnico.
Cargar las baterías.
Sustituir la batería.
Consultar el apartado de MANTENIMIENTO
DE LA BATERÍAS.
Sustituir el cargador.
Vaciar el depósito de recuperación.

Filtro del flotador de cierre del
Extraer el filtro y limpiarlo.
depósito de recuperación obstruido.
Escobilla de goma bloqueada por
restos.

Limpiar la escobilla de goma.

Láminas de la escobilla de goma
gastadas.

Sustituir las láminas de la escobilla de goma.

Tornillos de orejas de la escobilla
de goma flojos.

Apretar los tornillos de orejas.

Home Find... Go To..

43

OPERACIÓN
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS -- continuación
PROBLEMA

CAUSA

SOLUCIÓN

Funcionamiento defectuoso
de las escobilla de goma -continuación.

Conexiones de la manguera de
aspiración sueltas o la manguera
está perforada.
Manguera de aspiración
bloqueada por restos.
Entrada al depósito de recuperación bloqueada. La entrada se
encuentra en la parte inferior del
depósito de recuperación.
Junta del depósito defectuosa.
Tapón de la manguera de vaciado
mal cerrado.
Tapa transparente del depósito de
recuperación floja.
Motor de aspiración flojo.
Batería poco cargada.

Introducir bien la manguera de
aspiración en sus conexiones.
Sustituir la manguera si está dañada.
Retirar los restos que la bloquean.

El motor de impulsión no
funciona.

Cortacircuitos PRINCIPAL
activado.
Defectuoso principal interruptor.
Tarjeta de control de la velocidad
o su conexión defectuosas.
Solenoide defectuoso.
Cableado defectuoso.
Motor de impulsión defectuoso.
Cepillos de carbón gastados.
El motor de impulsión funciona Potenciómetro o tarjeta de control
pero no correctamente.
de la velocidad defectuosos.
Resistencia defectuosa.
El flujo de la disolución es
La palanca del flujo de la
insuficiente o nulo.
disolución no ha sido activada.
Tubería o filtro de la disolución
bloqueadas.
Válvula de la disolución bloqueada.
Es necesario ajustar el botón de
ajuste el flujo de la disolución.
Las luces de seguridad no
funcionan.

44

Bombilla fundida.

Home Find... Go To..

Vaciar el depósito de recuperación y levantarlo
lateralmente para localizar el orificio de
entrada, retirar los restos que bloquean dicho
orificio.
Sustituir la junta del depósito.
Cerrar bien el tapón de vaciado.
Cerrar bien la tapa.
Contactar con el Servicio Técnico.
Cargar las baterías. No utilizar la máquina
cuando la aguja indicadora del nivel de carga
de la batería se encuentra en la zona roja.
Determinar la causa y reajustar el
cortacircuitos.
Contactar con el Servicio Técnico.
Contactar con el Servicio Técnico.
Contactar con el Servicio Técnico.
Contactar con el Servicio Técnico.
Contactar con el Servicio Técnico.
Contactar con el Servicio Técnico.
Contactar con el Servicio Técnico.
Contactar con el Servicio Técnico.
Empujar la palanca del flujo de la disolución
hacia delante.
Extraer la manguera y limpiarla con aire comprimido. Para evitar que se vuelva a bloquear
aclarar el depósito de la disolución con agua
limpia después de cada uso.
Extraer la válvula y limpiarla. No raye ni dañe
el interior de la válvula.
Girar el botón del flujo de la disolución en el
sentido de las agujas del reloj para incrementar dicho flujo.
Contactar con el Servicio Técnico.

Speed Scrub 2701/3301 (07--04)

OPERACIÓN
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS -- continuación
PROBLEMA

CAUSA

Modelo FaST: El sistema
La palanca de la solución no se
FaST no funciona o no lo hace tira.
correctamente.
No se ha seleccionado el conmutador de Scrub Mode en FaST
Scrub.

SOLUCIÓN
Tire totalmente hacia atrás la palanca del flujo
de la disolución
Seleccione el modo de FaST Scrub.

Se ha activado el interruptor de
circuito FaST.

Determine la causa y regradúe el botón del
interruptor de circuito de 10A.

La manguera de alimentación y/o
los conectores del FaST--PAK
están taponados.

Empape el conector y la manguera en agua
tibia y limpia.

La caja de FaST--PAK está vacía
o no conectada.

Reemplace la caja FaST--PAK y/o conecte la
manguera de alimentación.

El orificio de control de flujo está
taponado.

Extraiga el orificio, limpie y vuelva a instalar
(refiérase al diagrama de lista de piezas).

El conmutador de modo de limpie- Consulte con el Centro de Servicio.
za es defectuoso.

Speed Scrub 2701/3301(07--04)

La bomba o el compresor de aire
son defectuosos.

Consulte con el Centro de Servicio.

El filtro del tanque de solución
está taponado.

Drene el tanque de solución. Extraiga el filtro
del tanque de solución, limpie y vuelva a
instalar.

Home Find... Go To..

45

OPERACIÓN
ESPECIFICACIONES
MODELO

SPEED SCRUB 2701

SPEED SCRUB 3301

LONGITUD

1500 mm (59 pulg.)

1500 mm (59 pulg.)

ANCHURA

740 mm (29 pulg.)

890 mm (35 pulg.)

ALTURA

1040 mm (41 pulg.)

1040 mm (41 pulg.)

PESO -- CON BATERÍAS

352kg (760 lbs)

355kg (765 lbs)

CAPACIDAD DE LOS DEPÓSITOS

102 L (27 Gal)

102 L (27 Gal)

CONTROL DE LA VELOCIDAD

Variable delante/detrás

Variable delante/detrás

VELOCIDAD DE LIMPIEZA (MAX.)

2787 m@/h (30,000 sq. ft./h)

3251 m@/h (35,000 sq. ft./h)

ANCHURA DEL CARRIL DE LIMPIEZA

680 mm (27 pulg.)

830 mm (33 pulg.)

DIÁMETRO DE LA ALMOHADILLA

2 -- 355 mm (14 pulg.)

2 -- 430 mm (17 pulg.)

ANCHURA DE LA ESCOBILLA DE
GOMA

965 mm (38 pulg.)

1067 mm (42 pulg.)

MOTOR DE IMPULSIÓN

0.5 cv, 0--1800 rpm, 24V, 10A

0.5 cv, 0--1800 rpm, 24V, 10A

MOTOR DEL CEPILLO

2 -- 0.75 cv, 220 rpm, 24V, 20A, 550W

2 -- 0.75 cv, 220 rpm, 24V, 20A, 550W

MOTOR DE ASPIRACIÓN

0.75 cv, 3--fases 5,7”, 24V, 21A, 550W

0.75 cv, 3--fases 5,7”, 24V, 21A, 550W

ELEVACIÓN DEL AGUA

1720 mm (68 pulg.)

1720 mm (68 pulg.)

BATERÍAS

4--305 amp/hora
6 v ciclo

4--305 amp/hora
6 v ciclo

AUTONOMÍA POR CARGA

4.76 horas

4.76 horas

NIVEL DE RUIDO EN DECIBELIOS A
LA ALTURA DEL OPERARIO EN
RECINTO CERRADO CON SUELO DE
BALDOSAS.

<70dB(A)

<70dB(A)

SISTEMA FaST (Modelo FaST)
VELOCIDAD DE FLUJO DE SOLUCIÓN

24 Volt DC, 3.5 A, 45 psi

BOMBA DE SOLUCIÓN

0.68 LPM (0.18 GPM)

BOMBA DE AGENTE FaST PAK

24 Volt, 24 Watts

VELOCIDAD DE FLUJO DE CONCENTRADO

0.80 CC/Minuto (0.02 Onzas/Minuto)

RELACION DE DILUCION ENTRE CONCENTRADO
Y AGUA

1:850

COMPRESOR DE AIRE

24 Volt DC, 0.6 A

VELOCIDAD DE FLUJO DEL COMPRESOR DE AIRE 8.7 LPM (0.3 CFM)

46

Home Find... Go To..

Speed Scrub 2701/3301 (07--04)

FONCTIONNEMENT
Ce manuel est fourni avec chaque nouveau modèle. Il
fournit les instructions nécessaires au fonctionnement
et à l’entretien.
Lisez complètement ce manuel et
familiarisez--vous avec la machine avant de
l’utiliser ou de l’entretenir.
Une liste complète de pièces détachées avec
illustrations accompagne également chaque nouveau
modèle. Utilisez la liste de pièces détachées pour
commander des pièces de rechange. Avant de
commander des pièces ou des fournitures, soyez sûr
d’avoir avec vous le numéro de modèle de la machine
et le numéro de série. Les pièces et les fournitures se
commandent par téléphone ou par courrier auprès de
tout centre de dépannage agréé, de tout distributeur
ou de l’une des filiales du fabricant.

DONNÉES DE LA MACHINE
A remplir au moment de l’installation à titre de référence.
Modèle nº
Date d’installation -Nº série --

Cette machine vous fournira d’excellents services.
Toutefois, vous obtiendrez les meilleurs résultats pour
un prix de revient minimum si:

S La machine est manipulée avec un certain soin.
S La machine fait l’objet d’un entretien régulier
conformément aux instructions d’entretien de ce
manuel.

S L’entretien de la machine est effectué avec des
pièces fournies par le fabricant ou des pièces
équivalentes.

PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT
Veuillez éliminer les matériaux
d’emballage, les composants
d’anciennes machines comme les
batteries, les fluides dangereux tels que
l’antigel ou l’huile, d’une manière sûre au
point de vue environnemental, suivant la
règlementation locale en vigueur en
matière d’élimination des déchets.
N’oubliez pas de toujours recycler.

Speed Scrub 2701/3301 (12--06)

Home Find... Go To..

47

FONCTIONNEMENT

TABLE DES MATIÈRES
MESURES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

49

TRANSPORT DE LA MACHINE . . . . . . . . . . . . . .

66

ÉTIQUETTES DE MISE EN GARDE . . . . . . . . . .

51

RANGEMENT DE LA MACHINE . . . . . . . . . . . . . .

66

COMPOSANTS DE LA MACHINE . . . . . . . . . . . .

52

ASSEMBLAGE DE LA MACHINE . . . . . . . . . . . .
DÉBALLAGE DE LA MACHINE . . . . . . . . . . .
MISE EN PLACE DES BATTERIES . . . . . . . .

53
53
53

PIECES DE STOCK
RECOMMANDEES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

66

DEPISTAGE DES PANNES . . . . . . . . . . . . . . . . . .

67

SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

70

MISE EN SERVICE DE LA MACHINE . . . . . . . . .
FIXATION DU BLOC DE RACLOIR . . . . . . . .
MISE EN PLACE DE LA BROSSE OU DES
SYSTÈMES D’ENTRAÎNEMENT
DES PATINS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALLATION DE L’AGENT FaST--PAK
(MODÈLE FaST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR
DE SOLUTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

54
54

SYSTÈM ÉLECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

71

UTILISATION DE LA MACHINE . . . . . . . . . . . . . .
CONTRÔLES AVANT LA MISE EN SERVICE
ACTIONNEMENT DE LA MACHINE . . . . . . .
UTILISATION DU SYSTÈME FaST SCRUB
(MODÈLE FaST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PENDANT LE FONCTIONNEMENT DE
LA MACHINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COUPE--CIRCUITS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

57
57
57

VIDANGE DES RESERVOIRS . . . . . . . . . . . . . . . .
VIDANGE DU RÉSERVOIR DE
RÉCUPÉRATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DRAINING SOLUTION TANK . . . . . . . . . . . . .

61
61
61

CHARGE DES BATTERIES . . . . . . . . . . . . . . . . . .

61

ENTRETIEN DE LA MACHINE . . . . . . . . . . . . . . .
ENTRETIEN QUOTIDIEN . . . . . . . . . . . . . . . .
ENTRETIEN MENSUEL . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENTRETIEN TRIMESTRIEL . . . . . . . . . . . . . .
ENTRETIEN ANNUEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENTRETIEN DES BATTERIES . . . . . . . . . . . .
ENTRETIEN DE LA CHAÎNE
D’ENTRAÎNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

63
63
64
64
64
65

48

54
56
56

59
59
60

66

LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
GROUPE REMPLACEMENT DES BROSSES ET
DU PIGNON MENANT DE PATIN . . . . . . . . . 72
GROUPE RESERVOIR DE RECUPERATION 74
GROUPE DU CHASSIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
GROUPE TABLEAU DE COMMANDE . . . . . 78
GROUPE TABLEAU DE COMMANDE -MODÈLE FaST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
GROUPE DES LEVIERS . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
GROUPE TABLEAU D’ELECTRIQUE . . . . . . 84
GROUPE TABLEAU D’ELECTRIQUE -MODÈLE FaST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
GROUPE ROUE ENTRAINEMENT . . . . . . . . 88
COMMANDE DE GROUPE DES BROSSES ET
DU TUYAU DE SOLUTION . . . . . . . . . . . . . . . 90
GROUPE DE SOLUTION -- MODÈLE FaST
92
GROUPE SOUFLET JUPE -- MODÈLE 2701 94
GROUPE SOUFLET JUPE -- MODÈLE 3301 95
GROUPE DE LA RACLETTE . . . . . . . . . . . . . 96
GROUPE DE LA RACLETTE -MODÈLE 2701 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
GROUPE DE LA RACLETTE -MODÈLE 3301 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
ÉQUIPEMENT AU CHOIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PANNE DE POMPE A SOLUTION . . . . . . . .
PANNE DE POMPE A AIR . . . . . . . . . . . . . . . .
GROUPE RACLOIR AUXILIAIRE
D’EXTRACTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ES GRUPE DE SOLUTION . . . . . . . . . . . . . . .

Home Find... Go To..

103
102
102
103
105

Speed Scrub 2701/3301 (12--06)

FONCTIONNEMENT

MESURES DE SÉCURITÉ
Cette machine est conçue pour un usage
commercial. Elle est destinée exclusivement à
nettoyer les sols intérieurs à surface dure et ne
convient pas à un quelconque autre usage.
Utilisez uniquement des patins, des brosses et
des produits nettoyants pour sols disponibles
dans le commerce, prévus pour l’application de la
machine.
Tous les opérateurs sont tenus de lire et
comprendre les consignes de sécurité suivantes
et de se familiariser avec celles--ci.
Le symbole de mise en garde suivant et l’en--tête «
POUR VOTRE SECURITE » sont utilisés tout au long
de ce manuel comme indiqué dans leur description:
MISE EN GARDE : identifie la présence de
dangers ou les opérations dangereuses
susceptibles de blesser grièvement ou de
provoquer la mort.
POUR VOTRE SECURITÉ : identifie les
instructions qui doivent être suivies afin de
garantir la sécurité lors de l’utilisation de
l’équipement.
Le fait de ne pas respecter ces avertissements
peut entraîner des blessures, un choc électrique,
un incendie ou une explosion.
MISE EN GARDE : danger d’incendie ou
d’explosion:
--

N’utilisez jamais de liquides inflammables ou
n’utilisez pas la machine dans ou près de
liquides ou vapeurs inflammables ou de
poussières combustibles.
Cette machine n’est pas équipée de moteurs
protégés contre les explosions. Les moteurs
électriques émettent des étincelles au moment du
démarrage et pendant leur fonctionnement, ce qui
peut entraîner un incendie instantané ou une
explosion si la machine est utilisée dans une zone
où des vapeurs/liquides inflammables ou des
poussières combustibles, sont présents.

--

Ne ramassez pas de matériaux inflammables
ou de métaux réactifs.

--

Les batteries émettent du gaz hydrogène.
Evitez toute étincelle et toute flamme nue à
proximité des batteries. Laissez ouvert le
compartiment des batteries pendant la mise
en charge.

Speed Scrub 2701/3301 (12--06)

Home Find... Go To..

MISE EN GARDE : danger de choc électrique.
Débranchez les câbles de la batterie avant
l’entretien ou la réparation de la machine.
Les signaux d’information ci--après indiquent les
situations potentiellement dangereuses pour
l’opérateur ou l’équipement:
POUR VOTRE SECURITÉ:
1. N’utilisez pas la machine:
-- avec des liquides inflammables ou près de
vapeurs inflammables, afin d’éviter le
risque d’explosion ou d’incendie
instantané.
-- Si vous n’y êtes pas formé et autorisé.
-- Avant d’avoir lu et compris le manuel
opérateur.
-- Avant d’avoir lu et compris le manuel
opérateur.
2. Avant d’utiliser la machine:
-- Assurez--vous que tous les dispositifs de
sécurité se trouvent à leur place et
fonctionnent correctement.
3. Lors de l’utilisation de la machine:
-- Roulez lentement sur les pentes et sur les
surfaces glissantes.
-- Portez des chaussures antidérapantes..
-- Réduisez la vitesse dans les tournants.
-- Signalez immédiatement tout dommage
occasionné à la machine ou tout mauvais
fonctionnement.
-- Empêchez les enfants de jouer à proximité
de la machine.
-- Suivez les instructions de mélange et de
manipulation indiquées sur les conteneurs
chimiques.
4. Avant de quitter ou d’entretenir la machine:
-- Arrêtez la machine sur une surface
horizontale.
-- Coupez le contact de la machine.
5. Lors de l’entretien de la machine:
-- Évitez les pièces mobiles. Ne portez pas
de veste ou de chemise large ou de
manches amples.
-- Bloquez les roues de la machine avant de
la soulever avec un cric.
-- Utilisez un levier ou cric pouvant
supporter le poids de la machine.
-- Déconnectez les cosses des batteries
avant de travailler sur la machine.
-- Portez des gants et des lunettes de
protection lorsque vous maniez les
batteries ou les câbles de batteries.
49

FONCTIONNEMENT
------

Évitez tout contact avec l’acide des
batteries.
N’utilisez pas de jet de pression sur la
machine. Un dysfonctionnement électrique
risque de se produire.
Utilisez des pièces de rechanges fournies
ou agréées par le fabricant.
Toutes les réparations doivent être
effectuées uniquement par un technicien
qualifié.
Ne modifiez pas le design d’origine de la
machine.

6. Lors du transport de la machine:
-- Coupez le contact de la machine.
-- Ne soulevez pas la machine lorsque les
batteries sont installées.
-- Demandez de l’aide pour soulever la
machine.
-- Lorsque vous chargez la machine sur le
camion ou la remorque ou lorsque vous la
déchargez, utilisez une rampe
recommandée.
-- Utilisez des sangles pour arrimer la
machine sur le camion ou la remorque.

50

Home Find... Go To..

Speed Scrub 2701/3301 (12--06)

FONCTIONNEMENT

ÉTIQUETTES DE MISE EN GARDE
Les étiquettes de mise en garde se trouvent sur la machine aux endroits indiqués. Remplacez les étiquettes
lorsqu’elles sont endommagées ou qu’elles deviennent illisibles.
ÉTIQUETTE MISE EN GARDE -- SITUÉE AU--DESSUS DE LA MACHINE.

ÉTIQUETTE CHARGE DE BATTERIE
– SITUÉE SUR LA FACE
INFÉRIEURE DU RÉSERVOIR DE
RÉCUPÉRATION.
MISE EN GARDE: danger
d’incendie ou d’explosion. Les
batteries émettent du gaz
hydrogène. Evitez toute étincelle et
toute flamme nue à proximité des
batteries. Laissez ouvert le
compartiment des batteries
pendant la mise en charge.

Speed Scrub 2701/3301 (12--06)

Home Find... Go To..

51

FONCTIONNEMENT

COMPOSANTS DE LA MACHINE

19

9

8

4
3

18
6
5

10

1

20

2

14

16

21
15

11

12

26
7

22
13

23

25

24
25

17

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
52

Panneau de commande
Poignées de commande
Bouton principal marche--arrêt
Bouton d’activation/de désactivation de l’extracteur
Bouton d’activation/de désactivation de la brosse
Appareil de mesure de la charge des batteries
Panneau des coupe--circuits
Levier de levage du racloir
Levier de relâchement du racloir
Levier de distribution de la solution
Bouton de réglage du débit de la solution
Commandes du panneau de commande réglable
Pédale de la brosse
Tuyau de vidange du réservoir de récupération
Tuyau de vidange du réservoir de
solution à graduations en gallons
Porte de remplissage arrière
Bloc racloir
Réservoir de récupération
Couvercle du réservoir de récupération
Porte de remplissage du réservoir de solution
Lampes de sécurité
Roulettes arrière
Logement de la jupe
Jupe de la tête de nettoyage

FaST Modèle

27

28

25. Roulettes de mur
26. Levier de réglage de la pression de la brosse
27. Commutateur Brossage FaST/Brossage
conventionnel (Modèle FaST)
28. Système de diffusion FaST--PAK (Modèle FaST)

Home Find... Go To..

Speed Scrub 2701/3301 (12--06)

FONCTIONNEMENT

ASSEMBLAGE DE LA MACHINE

1. Tournez tous les commutateurs en position OFF
et tirez sur le bouton du coupe--circuit (10 A)
comme illustré (Figure 1).

DÉBALLAGE DE LA MACHINE
1. Vérifiez soigneusement si le carton ne présente
pas de traces d’endommagement. Signalez
directement tout dommage au transporteur.
2. Vérifiez le contenu du carton pour vous assurer
que tous les accessoires sont présents. Le racloir
est emballé avec la machine.
Contents:
S 4 batteries 6 V -- En option
S 1 chargeur de batterie -- En option
S 1 plaque de batterie (#100707)
S 3 câbles de batterie (#130367)
S 1 paquet de concentré FaST--PAK (Modèle
FaST)
S 1 bloc de racloir
Les brosses, les systèmes d’entraînement de
patin et les patins doivent être achetés
séparément.

FaST Modèle
FIG. 1

ATTENTION: Pour empêcher des moteurs de
démarrer accidentel, soyez sûr de retirer le bouton
principal de disjoncteur avant d’installer des
batteries.
2. Faites pivoter avec précaution le réservoir de
récupération sur le côté pour accéder au
compartiment des batteries. Enlevez le câble de
batterie qui est déconnecté (Figure 2).

3. Pour déballer la machine, enlevez les sangles et
relevez la tête de la brosse. Pour ce faire,
appuyez fermement sur la pédale inférieure de la
brosse jusqu’à ce que la pédale se bloque en
position relevée. Soulevez avec précaution ou
fabriquez une rampe avec les cartons de la boîte
pour enlever la machine de la palette.
ATTENTION: Ne faites pas rouler la machine de la
palette pour éviter de l’endommager.
ATTENTION: afin d’éviter le risque
d’endommagement de la machine, installez les
batteries après avoir retiré la machine de la palette
d’expédition.
MISE EN PLACE DES BATTERIES
ATTENTION: Les batteries émettent de
l’hydrogène qui est un gaz susceptible d’exploser
ou de s’enflammer. Evitez toute étincelle et toute
flamme nue.
POUR VOTRE SECURITÉ: L’acide des batteries
peut occasionner des brûlures. Protégez--vous les
mains et les yeux lorsque vous entretenez les
batteries.
Spécifications des batteries:
Quatre batteries de 6 volts, cycle intensif. Part
Number #606991. Dimensions maximum des
batteries: 178mm (7 in.) W x 308mm (12.13 in.) L x
356mm (14 in.) H.
Speed Scrub 2701/3301 (12--06)

Home Find... Go To..

FIG. 2

3. Déposez avec précaution les batteries dans le
compartiment et connectez les bornes comme
illustré (Figure 3).
ATTENTION: ne laissez pas tomber les batteries
dans le compartiment, afin d’éviter d’endommager
les batteries et le châssis de la machine.

AVANT

FIG. 3

53

FONCTIONNEMENT
4. Avant de connecter les câbles de batterie, veillez
à ce que les bornes et les cosses soient propres.
Si nécessaire, utilisez un nettoyant pour cosses et
une brosse métallique.

3. Desserrez les deux molettes qui se trouvent sur
racloir et faites glisser le racloir dans les fentes
situées à l’arrière de la bride de fixation du racloir.
(Figure 5).

REMARQUE: Appliquez un enduit léger de graisse
non métallique ou de jet protecteur sur les jonctions de
câble pour empêcher la corrosion de batterie.
5. Branchez les câbles aux bornes de batteries suivant
l’ordre des numéros indiqués sur les étiquettes.
(ROUGE SUR BORNE POSITIVE ET NOIR SUR
BORNE NEGATIVE) (Figure 3).
6. Vérifiez les connexions des câbles avant de
refermer le compartiment des batteries.
7. Réenclenchez le bouton du coupe--circuit
principal.
8. Mettez le contact, mettez le bouton principal sur la
position marche et vérifiez le niveau de charge
des batteries pour vous assurer que les batteries
sont complètement chargées. Si les batteries
doivent être chargées, reportez--vous à CHARGE
DES BATTERIES.

FIG. 5

4. Resserrez fermement les molettes.
5. Branchez le tuyau d’aspiration de la machine sur
le bloc de racloir (Figure 6).

MISE EN SERVICE DE LA MACHINE

FIXATION DU BLOC DE RACLOIR
1. Tournez le commutateur principal en position OFF.
POUR VOTRE SECURITÉ: Avant de quitter ou
d’entretenir la machine, arrêtez--la sur une surface
horizontale, coupez le contact.
FIG. 6

2. Tirez sur le levier de soulèvement du racloir, pour
soulever la bride de montage du racloir (Figure 4).

MISE EN PLACE DE LA BROSSE OU DES
SYSTÈMES D’ENTRAÎNEMENT DES PATINS
1. Tournez le commutateur principal en position OFF
et tirez sur le bouton du coupe--circuit principal.
POUR VOTRE SECURITE: Pour éviter toute mise
en marche accidentelle, veillez à retirer la clé du
contact avant de mettre en place la brosse ou les
systèmes d’entraînement des patins.

FIG. 4

54

ATTENTION: Pour empêcher commencer
accidentel, retirez le bouton principal de
disjoncteur avant d’installer des conducteurs de
brosse ou de garniture. Le bouton de disjoncteur
est situé à l’arrière du logement de commande.

Home Find... Go To..

Speed Scrub 2701/3301 (12--06)

FONCTIONNEMENT
2. Soulevez la tête de la brosse en appuyant
fermement sur la pédale inférieure de la brosse
(Figure 7).

FIG. 9

FIG. 7

3. Défaites le loquet noir à l’avant de la machine et
ouvrez le logement de la jupe pour accéder au
moyen du moteur (Figure 8).

6. Fixez la brosse ou les systèmes d’entraînement
des patins sur le moyeu du moteur. Mettez les (3)
ergots en face des fentes du moyeu du moteur.
Faites faire un tour rapide au système
d’entraînement en direction de l’attache à ressort
qui se trouve sur le moyeu du moteur. Vérifiez si le
système d’entraînement du patin est bien fixé et si
l’attache à ressort est bloquée dans un des ergots
du système d’entraînement avant d’utiliser la
machine (Figure 10).

FIG. 8

4. Sélectionnez le patin ou la brosse recommandé(e)
qui répond au mieux à vos besoins.
REMARQUE: Consultez votre distributeur agréé pour
vous aider à choisir le patin ou la brosse adéquat(e)
répondant à vos besoins particuliers.
5. (Mise en place du patin) Fixez les patins aux
systèmes d’entraînement des patins avant
d’attacher les systèmes d’entraînement des patins
au moyeu du moteur. Pour attacher le patin au
système d’entraînement, enlevez le dispositif de
blocage central en plastique du système
d’entraînement du patin. Positionnez le patin sur le
système d’entraînement du patin et remettez le
dispositif de blocage en place (Figure 9).

Speed Scrub 2701/3301 (12--06)

Home Find... Go To..

FIG. 10

REMARQUE : Veillez toujours à ce que les surfaces
du système d’entraînement du patin et du moyeu du
moteur soient propres avant de mettre en place les
systèmes d’entraînement afin de faciliter le démontage
des systèmes d’entraînement des patins.
7. Refermez le logement de la jupe et remettez
l’attache.

55

FONCTIONNEMENT

INSTALLATION DE L’AGENT FaST--PAK
(MODÈLE FaST)
1. Retirez l’éjecteur perforé du carton de concentré
FaST--PAK. N’enlevez pas le sac du carton. Tirez
le raccord de tuyau au travers de l’éjecteur et
retirez le bouchon orange (Figure 11).
ATTENTION : la formule de concentré FaST--PAK a
été spécialement conçue pour le système FaST.
N’utilisez JAMAIS un produit de substitution, ceci
provoquera l’endommagement de la machine.
POUR VOTRE SECURITÉ : lorsque vous utilisez la
machine, suivez toujours les instructions de
manipulation indiquées sur le conteneur
chimique.

FIG. 13

4. Le système de solution FaST DOIT être amorcé
lors de la première utilisation. Pour amorcer le
système, assurez--vous que le réservoir de
solution est vide et faites fonctionner la machine en
mode de brossage FaST pendant 3 minutes (Voir
FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE). Cette
étape est nécessaire uniquement pour la
première utilisation du système FaST.
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SOLUTION

FIG. 11

2. Placez le carton de FaST PAK dans le support de
carton situé à l’arrière de la machine et branchez
le tuyau d’alimentation sur le sac FaST PAK
(Figure 12).
REMARQUE: si du concentré séché est visible sur le
raccord du tuyau d’alimentation ou sur le raccord
FaST-- PAK, trempez--les dans l’eau chaude et
nettoyez--les.

ATTENTION: Pour les modèles équipés de l’option
FaST. UTILISEZ DE L’EAU CLAIRE FROIDE
UNIQUEMENT. N’ajoutez PAS d’agents nettoyants
dans le réservoir de solution. Les agents
nettoyants/régénérateurs traditionnels peuvent
provoquer la panne du système de solution FaST.
1. Transportez la machine jusqu’au poste de
ravitaillement. Relevez le racloir et la brosse
pendant le transport.
2. Coupez le contact de la machine.
POUR VOTRE SECURITÉ: Avant de quitter ou
d’entretenir la machine, arrêtez--la sur une surface
horizontale, coupez le contact.
3. Arrêtez l’écoulement de solution en tirant
complètement vers l’arrière le levier de distribution
de la solution. (Figure 14).

FIG. 12

3. Veillez à brancher le tuyau d’alimentation sur le
bouchon de stockage du tuyau, quand celui--ci
n’est pas utilisé (Figure 13). Ceci permet d’éviter
que le système de solution FaST sèche et obstrue
le tuyau d’alimentation.

56

Home Find... Go To..

FIG. 14

Speed Scrub 2701/3301 (12--06)

FONCTIONNEMENT
4. Ouvrez la porte de remplissage de la solution qui
se trouve à l’avant de la machine et remplissez le
réservoir de solution d’eau claire [température
maximum 60°C (140°F)] ou remplissez la machine
en utilisant la porte de remplissage du tuyau qui
se trouve à l’arrière de la machine. Enlevez le
bouchon et introduisez le tuyau pour remplir le
réservoir. Le tube transparent qui se trouve sous
la porte de remplissage est pourvu de graduations
tous les 5 gallons qui indiquent la quantité d’eau
versée dans le réservoir (Figure 15).
NOTE: The water must not be hotter than 60_C
(140_F) or tank damage may occur.

UTILISATION DE LA MACHINE
POUR VOTRE SECURITE: N’utilisez la machine
qu’après avoir lu et compris le manuel opérateur.
MISE EN GARDE: danger d’incendie ou
d’explosion. N’utilisez jamais de liquides
inflammables.
CONTRÔLES AVANT LA MISE EN SERVICE
1. Balayez le sol et essuyez--le pour enlever la
poussière.
2. Vérifiez le niveau de charge des batteries sur
l’appareil de mesure de la charge des batteries
pour vous assurer que les batteries sont chargées
(Voir CHARGE DES BATTERIES).
3. Assurez--vous que les patins ou les brosses sont
installés.
4. Assurez--vous que le racloir est installé.

FIG. 15

REMARQUE: Si vous remplissez le réservoir avec un
seau, assurez--vous que le seau est propre afin
d’éviter tout risque d’obstruction des conduites du
système de distribution de la solution.
5. POUR LE BROSSAGE CONVENTIONNEL :
Versez un produit détergent recommandé dans le
réservoir de solution, suivant les instructions de
mélange figurant sur le flacon.
ATTENTION : pour le brossage conventionnel,
utilisez uniquement des produits détergents
recommandés. Un endommagement de la machine
dû à l’utilisation d’un détergent impropre,
entraînera l’annulation de la garantie.
MISE EN GARDE : Utilisez uniquement les
produits d’entretien recommandés, n’utilisez PAS
de produits de substitution. Consultez un
distributeur agréé qui vous indiquera les produits
d’entretien recommandés.

5. Mode de brossage FaST : Assurez--vous que le
réservoir de solution est rempli uniquement d’eau
claire froide. Assurez--vous que tous les agents
nettoyants/régénérateurs conventionnels sont
vidangés et rincés dans le réservoir de solution.
Vérifiez le niveau d’agent concentré du FaST
PAK, remplacez le carton le cas échéant.
ACTIONNEMENT DE LA MACHINE
REMARQUE: Si votre machine est équipée de l’option
FaST, reportez--vous à la page 11 pour d’autres
procédures d’opérations.
1. Réglez les poignées à une hauteur confortable
(trois positions). Pressez en même temps les deux
leviers sous le panneau de commande pour
soulever ou abaisser les poignées (Figure 16).

POUR VOTRE SECURITE: Quand vous utilisez la
machine, suivez les instructions de mélange et de
manipulation indiquées sur les conteneurs
chimiques.

FIG. 16

Speed Scrub 2701/3301 (12--06)

Home Find... Go To..

57

FONCTIONNEMENT
2. Abaissez le racloir en relâchant le bouton qui se
trouve sur le levier de levage du racloir
(Figure 17).

FIG. 19

FIG. 17

3. Abaissez la tête de la brosse. Appuyez fermement
sur la pédale supérieure de la brosse et poussez
la pédale vers l’avant pour relâcher (Figure 18).

REMARQUE: Pour augmenter ou diminuer le débit
maximum de la solution, tournez le bouton de réglage
du débit de la solution. Tournez le bouton dans le sens
des aiguilles d’une montre pour augmenter le débit ou
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour
réduire le débit. (Figure 20).

FIG. 20

FIG. 18

4. Mettez le contact et allumez le bouton principal et
les boutons de l’extracteur et de la brosse.
REMARQUE: Les moteurs de la brosse ne se
mettent pas en marche tant que les poignées ne
sont pas actionnées.
5. Activez la distribution de solution en poussant
légèrement le levier de distribution de la solution
vers l’avant. Plus fort le levier est enfoncé plus
grand est le débit de solution. Enfoncez
complètement pour obtenir un débit maximum. La
solution commence à couler dès que le levier est
activé (Figure 19).

6. Tournez doucement les poignées de commande
vers l’avant pour commencer à nettoyer. Plus loin
vous tournez les poignées plus vite ira la machine.
Pour déplacer la machine en marche arrière,
tournez les poignées de commande vers l’arrière.
ATTENTION: Faites toujours démarrer la machine
sur la vitesse minimum pour éviter que la machine
ne fasse un bond.
7. Examinez la quantité de solution sur le sol et
réglez le levier de distribution de solution sur le
débit de solution souhaité (pour le frottement
conventionnel seulement).
8. Pour arrêter la machine, relâchez les poignées de
commande.

58

Home Find... Go To..

Speed Scrub 2701/3301 (12--06)

FONCTIONNEMENT
REMARQUE: Le levier de distribution de solution doit
être en position de retrait afin d’activer le bouton.

UTILISATION DU SYSTÈME FaST SCRUB
(MODÈLE FaST)
Comment fonctionne le système FaST (Foam Scrubbing
Technology = technologie de brossage en milieu
moussant): L’agent concentré FaST--PAK est injecté
dans le système avec un mélange composé d’une petite
quantité d’eau et d’air comprimé. Ce mélange crée un
grand volume de mousse humide expansée. Le
mélange de mousse expansée est ensuite dispersé sur
le sol, tandis que les deux disques de brossage se
mettent en marche. Lorsque le racloir récupère le
mélange, l’agent moussant breveté cesse d’être actif et
est récupéré dans le réservoir de récupération.
L’utilisation du système FaST peut augmenter votre
productivité de 30%, en réduisant vos cycles de
vidage/remplissage. Elle permet également de réduire
l’utilisation de produits chimiques ainsi que l’espace de
stockage. Un carton FaST--PAK d’agent concentré
permet un brossage d’environ 93,000 m2 (1,000,000 ft2).

REMARQUE: Pour brosser à l’eau claire seulement, il
vous suffit de placer le bouton de brossage
FaST/conventionnel en position de mode de brossage
conventionnel. Ceci vous permet d’utiliser la machine
dans une application de rinçage.

1. Assurez--vous que le carton FaST--PAK est
correctement installé (Voir INSTALLATION DE
L’AGENT FaST--PAK).

5. Suivez les instructions standard de la section
FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE pour
débuter le brossage.

2. Assurez--vous que le réservoir de solution est
rempli uniquement d’eau claire froide. N’ajoutez
PAS d’agents nettoyants conventionnels dans le
réservoir de solution. La présence d’agents
nettoyants/régénérateurs conventionnels dans le
réservoir de solution risque de provoquer la panne
prématurée du système FaST.
3. Assurez--vous que le commutateur principal et le
commutateur de brosse sont activés et tirez
complètement vers l’arrière le levier de distribution
de solution (Figure 21).

FIG. 22

PENDANT LE FONCTIONNEMENT DE LA
MACHINE
POUR VOTRE SECURITE: Lors de l’utilisation de
la machine, roulez lentement sur les pentes et sur
les surfaces glissantes.
MISE EN GARDE: danger d’incendie ou
d’explosion. Ne ramassez pas de matériaux
inflammables ou de métaux réactifs.
1. Faites chevaucher de 5 cm chaque couloir de
brossage.
2. Brossage conventionnel : versez une solution de
contrôle de mousse recommandée dans le
réservoir de récupération, si un excès de mousse
apparaît.

FIG. 21

REMARQUE: Le débit d’eau s’écoulant du réservoir
de solution est régulé automatiquement par l’activation
du système FaST. Durant le brossage en mode de
brossage FaST, le débit de solution ne peut pas être
ajusté par l’intermédiaire du levier de réglage de la
commande de solution.
4. Placez le bouton de brossage FaST/conventionnel
en position de mode de brossage FaST -- le
voyant du bouton s’allume (Figure 22).
Speed Scrub 2701/3301 (12--06)

Home Find... Go To..

ATTENTION: Veillez à ne pas laisser entrer de
mousse ou d’eau dans le tuyau ascendant de
l’extracteur pour éviter d’endommager le moteur
de l’extracteur. Le flotteur n’empêche pas la
mousse d’entrer dans le tuyau ascendant. Tout
dommage de l’extracteur occasionné par de la
mousse ou de l’eau n’est pas couvert par la
garantie.
3. Si vous souhaitez une plus grande pression pour
nettoyer des petites surfaces fort encrassées,
suivez les étapes ci--dessus:
a. Abaissez la brosse.
b. Levez le levier de réglage de la pression pour
le bloquer(Figure 23).

59

FONCTIONNEMENT
ATTENTION : La brosse DOIT être abaissée pour que
le levier de réglage de la pression de la brosse puisse
être relevé dans la position bloquée. Ne laissez pas le
levier dans la position bloquée quand les brosses sont
relevées.

COUPE--CIRCUITS
Les modèles SS2701 et SS3301 sont équipés de (4)
coupe--circuits destinés à protéger les moteurs des
dommages. Si les coupe--circuits se déclenchent, il
n’est pas possible de les réenclencher
immédiatement. Déterminez la cause du
désenclenchement des coupe--circuits, laissez le
moteur refroidir et réenclenchez les coupe--circuits.
Les coupe--circuits des moteurs des brosses se
déclenchent en cas de surcharge du patin. Nettoyez
ou changez le patin si le coupe--circuit se déclenche.
Les boutons des coupe--circuits se trouvent à l’arrière
de la machine comme illustré (Figure 24).
-- Coupe--circuit principal 10 A

FIG. 23

4. Si le racloir laisse des traînées, relevez le racloir
et essuyez les lames avec un chiffon. Balayez au
préalable la zone pour éviter la formation de
traînées.

-- Coupe--circuit du moteur de propulsion/extracteur 35 A
-- Coupe--circuit du moteur de brosse 35 A (2)
-- Système FaST 10 A (Modèle FaST)

5. Avant d’arrêter la machine ou de faire demi--tour,
tirez vers l’arrière le levier de distribution de la
solution pour interrompre l’écoulement de la
solution (pour le frottement conventionnel
seulement).
6. Pendant les arrêts de courte durée, il n’est pas
nécessaire de désactiver le bouton de la brosse.
La brosse s’arrête automatiquement quand les
poignées de commande sont relâchées.
7. Pendant que vous nettoyez, vérifiez la quantité de
solution restant dans le réservoir de solution au
moyen des graduations du tube transparent.
Chaque graduation du tuyau correspond à cinq
gallons 19 litres (5 gal).
8. Vérifiez périodiquement le niveau de charge sur
l’appareil de mesure de la charge des batteries.
Quand l’aiguille descend dans la zone rouge,
rechargez les batteries.
ATTENTION: Ne continuez pas à utiliser la
machine quand l’aiguille se trouve dans la zone
rouge pour éviter d’endommager la batterie.
9. Quand le réservoir de solution est vide, coupez le
bouton de la brosse et le levier de distribution de
la solution et continuez à aspirer jusqu’à ce que
toute l’eau sale se trouve dans le réservoir de
récupération. Vidangez ensuite le réservoir de
récupération (Voir VIDANGE DES
RESERVOIRS).

60

FaST Modele
FIG. 24

REMARQUE: En entretenant la machine ou quand la
machine est laissée sans surveillance, retirez le
bouton principal de disjoncteur. Ceci coupera toute la
puissance d’usiner.

Home Find... Go To..

Speed Scrub 2701/3301 (12--06)

FONCTIONNEMENT

VIDANGE DES RESERVOIRS
Le réservoir de récupération doit être vidé et nettoyé
après chaque utilisation. Le réservoir de solution doit
être nettoyé périodiquement, afin d’éliminer toute
corrosion.

DRAINING SOLUTION TANK
1. Pull clear hose off hose barb at rear of machine
and drain solution into floor drain or bucket
(Figure 26).

Transportez la machine vers un site de vidange,
coupez le contact et suivez les instructions de vidange
ci--dessous:
POUR VOTRE SECURITÉ : Avant de quitter ou
d’entretenir la machine, arrêtez--la sur une surface
horizontale, coupez le contact.
VIDANGE DU RÉSERVOIR DE RÉCUPÉRATION
1. Enlevez le tuyau de vidange de son support,
amenez le tuyau au--dessus du trou de vidange au
sol et enlevez le bouchon du tuyau de vidange.
Pour vidanger complètement le réservoir de
récupération, faites pivoter sur le côté le réservoir
et faites basculer le support du réservoir pour
soutenir le réservoir (Figure 25).
REMARQUE: Si vous utilisez un seau pour vidanger
la machine, n’employez pas le même seau pour
remplir le réservoir de solution pour ne pas obstruer
les conduites du système de solution.

FIG. 26

2. Rinse out solution tank with clean water after each
use and flush out solution flow system by pushing
solution flow lever forward. This will prevent
clogging due to chemical buildup. Use clear hose
to drain solution tank.
3. Reconnect clear hose to hose barb. Be certain
hose is completely pushed onto hose barb.

CHARGE DES BATTERIES
ATTENTION : pour prolonger la durée de vie des
batteries et obtenir des performances optimales,
rechargez les batteries UNIQUEMENT après une
durée d’utilisation totale de 30 minutes ou plus.
Ne laissez jamais les batteries se décharger sur de
longues périodes.

FIG. 25

2. Rincez le réservoir de récupération après chaque
emploi afin d’éviter les mauvaises odeurs.
Dévissez le couvercle transparent du réservoir de
récupération. Utilisez un tuyau pour rincer le
réservoir de récupération. Veillez à ne pas mettre
d’eau dans le flotteur.

Speed Scrub 2701/3301 (12--06)

Home Find... Go To..

Les instructions de mise en charge ci--dessous sont
destinées uniquement aux chargeurs de batteries
fournis avec la machine. Utilisez uniquement un
chargeur de batterie ayant les caractéristiques
ci--dessous, afin d’éviter l’endommagement des
batteries.
SPÉCIFICATIONS DU CHARGEUR DE BATTERIS:

S

TYPE DE CHARGEUR:
-- POUR DES BATTERIES PLOMB--ACIDE

S
S
S
S

TENSION DE SORTIE -- 24 VOLTS
COURANT DE SORTIE --15 AMPÈRES
CIRCUIT DE COUPURE AUTOMATIQUE
POUR LA MISE EN CHARGE DE BATTERIES A CYCLE
INTENSIF

61

FONCTIONNEMENT
1. Transportez la machine dans un endroit bien aéré
pour recharger les batteries.

Prise à 3 trous
reliée à la terre

MISE EN GARDE: danger d’incendie ou
d’explosion. Les batteries émettent du gaz
hydrogène. Evitez toute étincelle et toute flamme
nue à proximité des batteries. Laissez ouvert le
compartiment des batteries pendant la mise en
charge.
2. Avant de mettre en charge les batteries, vérifiez le
niveau d’électrolyte dans chaque élément de
batterie (Figure 27).

Fiche de terre

FIG. 29

4. Branchez la fiche de sortie CC du chargeur sur la
prise des batteries située près du compartiment
des batteries (Figure 30).

FIG. 27

POUR VOTRE SECURITÉ: lorsque vous entretenez
la machine, portez des gants et des lunettes de
protection quand vous maniez les batteries et les
câbles de batterie. Evitez tout contact avec l’acide
des batteries.
Le niveau d’électrolyte (A) doit légèrement
recouvrir les plaques de batteries (B). Ajoutez de
l’eau distillée si nécessaire. NE REMPLISSEZ
PAS TROP, le fluide va augmenter de volume et
risque de déborder lors de la mise en charge.
Remettez les bouchons sur les éléments, avant la
mise en charge (Figure 28).

FIG. 30

5. Le chargeur commence automatiquement à
charger et se coupe lorsque les batteries sont
complètement chargées.
6. Posez le réservoir de récupération sur la béquille
de support, afin de faciliter la ventilation durant la
mise en charge (Figure 31).

A
B
FIG. 31

FIG. 28

3. Branchez le cordon d’alimentation CA du chargeur
sur une prise mise à la terre correctement
(Figure 29).

62

ATTENTION: ne débranchez pas le cordon
d’alimentation en courant continu de la prise de la
machine lorsque le chargeur est en
fonctionnement. Ceci peut provoquer des
étincelles. Si le chargeur doit être arrêté durant la
mise en charge, débranchez d’abord le cordon
d’alimentation en courant alternatif.

Home Find... Go To..

Speed Scrub 2701/3301 (12--06)

FONCTIONNEMENT
MISE EN GARDE: danger d’incendie ou
d’explosion. Les batteries émettent du gaz
hydrogène. Evitez toute étincelle et toute flamme
nue à proximité des batteries. Laissez ouvert le
compartiment des batteries pendant la mise en
charge.
7. Batteries plomb--acide: après le chargement,
vérifiez le niveau d’électrolyte (A) des batteries. Le
niveau doit se trouver environ à .375 in / 1 cm du
bord inférieur de l’orifice de remplissage (B)
(Figure 32). Ajoutez de l’eau distillée si
nécessaire. NE REMPLISSEZ PAS TROP.
FIG. 33

B

3. Vidangez et rincez les réservoirs soigneusement.
Après avoir vidangé les réservoirs, faites pivoter le
réservoir de récupération jusqu’à ce que vous
voyiez l’orifice d’admission à l’arrière du réservoir.
Enlevez tous les détritus obstruant l’orifice si
nécessaire.

A

4. Relevez le racloir et essuyez--le avec un chiffon
sec. Mettez le racloir en position relevée pour
éviter de l’endommager.
FIG. 32

ENTRETIEN DE LA MACHINE
Pour garder la machine en bon état de marche, suivez
les procédures d’entretien quotidiennes,
hebdomadaires et mensuelles.
MISE EN GARDE: danger électrique.
Débranchez les câbles de la batterie avant
l’entretien ou la réparation de la machine.

5. Nettoyez la carrosserie de la machine avec un
produit non--abrasif et non--solvant.
POUR VOTRE SECURITÉ : lorsque vous nettoyez
la machine, n’utilisez pas de jet de pression sur la
machine. Un dysfonctionnement électrique risque
de se produire.
6. Modèle FaST : branchez le tuyau d’alimentation
FaST--PAK sur le bouchon de stockage lorsque
vous ne l’utilisez pas (Figure 34). Eliminez toute
trace de concentré séché du raccord du tuyau, en
le trempant dans de l’eau chaude.

ENTRETIEN QUOTIDIEN
(Toutes les 4 heures de service)
1. Enlevez et nettoyez les patins ou les brosses.
N’utilisez jamais de patins sales pour nettoyer.
Remplacez les patins quand ils sont pleins de
résidus.
2. Retirez et nettoyez le ruban du filtre du flotteur
situé dans le réservoir de récupération
(Figure 33).
FIG. 34

7. Rechargez les batteries après un total de 30
minutes de service ou plus (Voir CHARGE DES
BATTERIES).

Speed Scrub 2701/3301 (12--06)

Home Find... Go To..

63

FONCTIONNEMENT

ENTRETIEN MENSUEL
(Toutes les 80 heures de service)
1. Contrôlez le niveau de liquide des éléments des
batteries (Voir ENTRETIEN DES BATTERIES).
2. Nettoyez la partie supérieure des batteries pour
éviter la corrosion (Voir ENTRETIEN DES
BATTERIES).
3. Vérifiez si les câbles des batteries ne sont pas
détachés ou corrodés.
4. Modèle FaST: Ouvrez le le logement de jupe
droite, retirez et rincez le filtre en ligne. Avant de
retirer le filtre, assurez--vous que le réservoir de
solution est vide (Figure 35).

FIG. 36

ENTRETIEN ANNUEL
(Toutes les 1000 heures de service)
Modéle FaST Seulement:
Nettoyez ou remplacez le plat d’orifice et le tamis
filtrant situés à l’intérieur de l’injecteur de solution.
1. Pour accéder à l’injecteur de solution, ouvrez le
compartiment de batterie. L’injecteur est relié à la
pompe de solution (Figure 37).

FIG. 35

5. Vérifiez le niveau d’eau des éléments des
batteries. (Voir ENTRETIEN DES BATTERIES).
6. Nettoyez la partie supérieure des batteries pour
éviter la corrosion.
7. Lubrifiez toutes les articulations de la tringlerie
avec du silicone sous forme de spray; puis,
recouvrez--les avec une graisse imperméable pour
assurer un fonctionnement régulier.
8. Vérifiez la présence éventuelle de fuites d’eau et
le serrage des écrous et des boulons.

FIG. 37

2. Ouvrez le boîtier de crépine noir et nettoyez ou
remplacez le plat et le filtre d’orifice (Figure 38).

ENTRETIEN TRIMESTRIEL
(Toutes les 250 heures de service)
1. Inspectez l’état d’usure des balais de charbon des
moteurs. Remplacez les balais lorsque leur
longueur est de 10 mm ou moins. Contactez un
centre d’entretien agréé pour un contrôle des
balais de charbon.
Contactez un service de réparation agréé pour
l’entretien des moteurs.
2. Modèle FaST: Dévissez le filtre et retirez--le de la
pompe à air, puis nettoyez le filtre en utilisant de
l’air pulsé. Pour accéder à la pompe à air, retirez
les deux vis de fixation qui maintiennent la pompe
sur l’avant de la machine (Figure 36).
64

Home Find... Go To..

FIG. 38

Speed Scrub 2701/3301 (12--06)

FONCTIONNEMENT

ENTRETIEN DES BATTERIES

2. Suivez toujours attentivement les instructions de
chargement (Voir CHARGEMENT DES
BATTERIES).

MISE EN GARDE: danger d’incendie ou
d’explosion. Les batteries émettent du gaz
hydrogène. Evitez toute étincelle et toute flamme
nue à proximité des batteries. Laissez ouvert le
compartiment des batteries pendant la mise en
charge.

3. Après la mise en charge des batteries, vérifiez le
niveau d’électrolyte (A) dans chaque élément de
batterie. Le niveau doit se trouver environ à 1 cm
(3/8 in) du bord inférieur de l’orifice de remplissage
(B). Ajoutez de l’eau distillée si nécessaire (Figure
40). NE REMPLISSEZ PAS TROP.

POUR VOTRE SECURITÉ: lorsque vous entretenez
la machine, portez des gants et des lunettes de
protection quand vous maniez les batteries et les
câbles de batterie. Evitez tout contact avec l’acide
des batteries.
1. Vérifiez la densité spécifique à l’aide d’un
hydromètre, pour déterminer le niveau de charge
et l’état des batteries (Figure 39). Si un ou
plusieurs des éléments des batteries est (sont)
plus faible(s) que les autres éléments des
batteries (de 0,050 ou plus), cela signifie que
l’élément (les éléments) est (sont) endommagé(s),
que sa (leur) capacité est réduite ou qu’il(s) va
(vont) bientôt tomber en panne. Comparez les
mesures hydrométriques avec le tableau suivant
pour déterminer le niveau de charge.
REMARQUE: n’effectuez pas de mesures juste après
avoir ajouté de l’eau distillée. Si l’eau et l’acide ne sont
pas bien mélangés, il se peut que les mesures ne
soient pas exactes.

B
A

FIG. 40

4. Nettoyez la partie supérieure des batteries pour
prévenir la corrosion des batteries.
Pour nettoyer les batteries:
POUR VOTRE SECURITÉ: lorsque vous entretenez
la machine, portez des gants et des lunettes de
protection quand vous maniez les batteries et les
câbles de batterie. Evitez tout contact avec l’acide
des batteries.
a. Préparez une solution concentrée de
bicarbonate de soude (Figure 41).

FIG. 39
DENSITÉ SPÉCIFIQUE à
27°C (80°F)

CHARGE DE BATTERIE

1.265

100% CHARGED

1.223

75% CHARGED

1.185

50% CHARGED

1.148

25% CHARGED

1.110

DISCHARGED

REMARQUE: si les lectures sont effectuées quand la
température de l’électrolyte est autre que 80_F / 27°C,
la lecture doit être corrigée par rapport au niveau de
température. Ajoutez ou soustrayez 0,004 (4 points) à
la lecture de densité spécifique, pour chaque 43_F /
6 °C au--dessus ou au--dessous de 80_F / 27°C.
Speed Scrub 2701/3301 (12--06)

Home Find... Go To..

FIG. 41

b. Brossez les surfaces supérieures et les
cosses de câbles des batteries en utilisant la
solution avec modération.
REMARQUE: veillez à ce que la solution de
bicarbonate de soude ne pénètre pas dans les
éléments des batteries.
c. Utilisez une brosse métallique pour nettoyer
les bornes et les cosses de câbles.
d. Une fois le nettoyage terminé, appliquez une
couche de produit de protection pour batteries
sur les bornes et les cosses de câbles.
65

FONCTIONNEMENT
5. Vérifiez si les câbles ne sont pas débranchés ou
usés. Remplacez--les s’ils sont usés.

2. Chargez la machine à l’aide d’une rampe de
chargement adéquate.

ENTRETIEN DE LA CHAÎNE D’ENTRAÎNEMENT

3. Mettez l’avant de la machine contre l’avant de la
remorque ou du camion. Une fois la machine à sa
place, abaissez la tête de la brosse.

POUR VOTRE SECURITÉ: Avant de quitter ou
d’entretenir la machine, arrêtez--la sur une surface
horizontale, coupez le contact.

4. Engagez le frein de parcage et mettez un bloc
derrière la roue motrice et les roulettes arrière.

Inspectez la chaîne d’entraînement périodiquement
pour contrôler la tension. La chaîne doit défléchir de
6.35mm (1/4”) à 12.7mm (1/2”) à partir du centre. Si la
chaîne défléchit de plus de 12.7mm (1/2”), elle doit
être retendue. Pour retendre la chaîne, procédez de la
façon suivante:
1. Turn main switch to the off position and pull out
the main circuit breaker button.
2. Depuis le côté droit de la machine pour
l’opérateur, localisez et desserrez les 4 boulons de
fixation du moteur sans les enlever.
3. Desserrez l’écrou de blocage du boulon de
réglage de la tension. (Figure 42).

5. Mettez des sangles par--dessus la machine et
fixez--les au plancher. Il peut être nécessaire
d’installer des brides d’attache au plancher de
votre remorque ou camion.

RANGEMENT DE LA MACHINE
1. Avant d’entreposer la machine, veillez à rincer les
réservoirs et à vider toute l’eau de la machine.
2. Entreposez la machine dans un endroit sec en
veillant à enlever le racloir et à relever le système
d’entraînement du patin.
3. Enlevez le couvercle du réservoir de récupération
pour favoriser la circulation de l’air.
4. Si vous entreposez la machine pendant de courtes
périodes, relevez le système d’entraînement du
patin et le racloir du sol pour éviter de les
endommager.
ATTENTION: ATTENTION: Si vous entreposez la
machine à des températures inférieures à 0°C
(32°F),assurez--vous que toute l’eau de la machine
est vidangée. Les dommages occasionnés par le
gel ne sont pas couverts par la garantie.

FIG. 42

4. Tournez le boulon de réglage de la tension dans le
sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la
chaîne soit tendue.
5. Resserrez l’écrou de blocage et les 4 vis de
montage du moteur.
6. Lubrifiez la chaîne avec une huile imperméable.

TRANSPORT DE LA MACHINE

ATTENTION: N’exposez pas la machine à la pluie;
entreposez--la à l’intérieur.

PIECES DE STOCK RECOMMANDEES
Reportez--vous à la section Liste des pièces pour les
pièces de stock recommandées. Les pièces de stock
sont identifiées clairement à l’aide d’un point
précédant la description des pièces. Voir exemple
ci--dessous:

Lorsque vous transportez la machine à l’aide d’une
remorque ou d’un camion, veuillez suivre les
instructions suivantes pour attacher la machine.
POUR VOTRE SECURITE: N’utilisez pas la
machine sur des rampes ou des pentes sauf en
présence du personnel compétent.
1. Enlevez le racloir de la machine, relevez la tête de
la brosse. Laissez le patin ou la brosse monté(e).
66

Home Find... Go To..

Speed Scrub 2701/3301 (12--06)

FONCTIONNEMENT
DEPISTAGE DES PANNES
PROBLEME

CAUSE

REMEDE

Pas de tension, rien ne fonctionne.

Les batteries doivent être rechargées.

Voyez CHARGE DES BATTERIES.

Batterie(s) défectueuse(s).

Remplacez batterie(s).

Câble de batterie détaché.

Reconnectez câble détaché.

Batteries ne sont pas branchées
convenablement.

Voyez MISE EN PLACE DES
BATTERIES.

Bouton de coupure de l’alimentation activé.

Tournez le bouton pour le désactiver.

Coupe--circuit principal s’est
déclenché.

Déterminez la cause et réenclenchez le bouton du coupe--circuit.

Coupe--circuit de la brosse s’est
déclenché.

Nettoyez ou remplacez le patin ou
la brosse et réenclenchez le bouton du coupe--circuit de la brosse.

Les poignées de commande ne
sont pas actionnées.

Vous devez tourner les poignées
de commande pour activer les
brosses.

Câblage ou moteur de brosse défectueux.

Contactez le service de dépannage.

Bouton de la brosse défectueux.

Contactez le service de dépannage.

Balais de charbon usés.

Contactez le service de dépannage.

Solénoïde défectueux.

Contactez le service de dépannage.

Coupe--circuit de l’extracteur s’est
déclenché.

Enlevez l’objet causant l’ostruction
et réenclenchez le coupe--circuit.

Le moteur de la brosse ne fonctionne pas.

Le moteur de l’extracteur ne fonctionne
pas.

Bouton de l’extracteur défectueux. Contactez le service de dépannage.

Brève durée de fonctionnement.

Speed Scrub 2701/3301 (12--06)

Câblage ou moteur de l’extracteur
défectueux.

Contactez le service de dépannage.

Solénoïde défectueux.

Contactez le service de dépannage.

Balais de charbon usés.

Contactez le service de dépannage.

Batteries pas complètement chargées.

Rechargez les batteries.

Elément défectueux dans une ou
plusieurs batteries.

Remplacez batterie.

Batteries doivent être entretenues.

Voyez ENTRETIEN DES BATTERIES.

Chargeur défectueux.

Remplacez le chargeur.

Home Find... Go To..

67

FONCTIONNEMENT
DEPISTAGE DES PANNES -- Suite
PROBLEM

CAUSE

SOLUTION

Ramassage non satisfaisant du racloir.

Réservoir de récupération est
plein.

Videz le réservoir de récupération.

Le filtre du flotteur à l’intérieur du
réservoir de récupération est
obstrué.

Enlevez le filtre et nettoyez--le.

Le racloir est obstrué par des
détritus.

Nettoyez le racloir.

Les lames du racloir sont usées.

Remplacez les lames du racloir.

Les vis papillons du racloir sont
desserrées.

Resserrez les vis papillons.

Les raccords du tuyau d’aspiration Enfoncez bien les extrémités du
sont détachés ou le tuyau est
tuyau d’aspiration dans les racpercé.
cords. Remplacez le tuyau s’il est
endommagé.
Le tuyau d’aspiration est obstrué
par des détritus.

Enlevez les détritus responsables
de l’obstruction.

Le joint d’étanchéité du réservoir
est défectueux.

Remplacez le joint du réservoir.

L’alimentation d’eau du réservoir
de récupération est obstruée. L’alimentation se trouve dans le bas
du réservoir de récupération.

Videz le réservoir de récupération
et soulevez--le par le côté pour
localiser l’orifice d’alimentation;
enlevez les détritus responsables
de l’obstruction.

Le bouchon du tuyau de vidange
est desserré.

Resserrez le bouchon du tuyau de
vidange.

Le couvercle transparent du réser- Resserrez le couvercle.
voir de récupération est desserré.

Le moteur du système d’entraînement ne
fonctionne pas.

Le moteur de l’extracteur est desserré.

Contactez le service de dépannage.

La charge des batteries est faible.

Rechargez les batteries. N’utilisez
pas la machine quand l’aiguille de
l’appareil de mesure de la charge
des batteries se trouve dans la
zone rouge.

Coupe--circuit principal s’est déclenché.

Déterminez la cause et réenclenchez le coupe--circuit.

Interrupteur principal défectueux.

Contactez le service de dépannage.

Connexion ou panneau du circuit
Contactez le service de dépannage.
de commande de la vitesse défectueux..

68

Solénoïde défectueux.

Contactez le service de dépannage.

Moteur du système d’entraînement défectueux.

Contactez le service de dépannage.

Câblage défectueux.

Contactez le service de dépannage.

Balais de charbon usés.

Contactez le service de dépannage.

Home Find... Go To..

Speed Scrub 2701/3301 (12--06)

FONCTIONNEMENT
DEPISTAGE DES PANNES -- Suite
PROBLEM

CAUSE

SOLUTION

Le moteur du système d’entraînement
fonctionne mais pas convenablement.

Potentiomètre ou panneau de
commande de la vitesse défectueux.

Contactez le service de dépannage.

Résisteur défectueux.

Contactez le service de dépannage.

Le levier de distribution de la solution n’est pas activé.

Poussez le levier de distribution
de la solution vers l’avant.

Débit faible ou nul de la solution.

La conduite ou le filtre du système Enlevez le tuyau et soufflez--y de
de distribution de la solution est
l’air comprimé. Pour éviter les
obstrué(e).
obstructions, rincez le réservoir de
solution à l’eau claire après chaque usage.
La soupape du système de distribution de la solution est obstruée.

Enlevez la soupape et nettoyez-la. N’éraflez pas et n’endommagez pas l’intérieur de la soupape.

Le bouton de réglage du débit de
la solution doit être réglé.

Tournez le bouton de réglage du
débit de la solution dans le sens
des aiguilles d’une montre pour
augmenter le débit.

Les lampes de sécurité ne fonctionnent
pas.

Boîte clignotante a brûlé.

Contactez le service de dépannage.

Modèle FaST : Le système FaST ne
fonctionne pas (correctement).

Le levier de distribution de la
solution n’est pas rétracté.

Tirez vers l’arrière le levier de
distribution de solution.

Le mode de brossage n’est pas
sélectionné sur le brossage FaST.

Sélectionnez le mode de brossage
FaSTt.

Coupe--circuit FaST déclenché.

Déterminez la cause et
réenclenchez le bouton du
coupe--circuit de 10 A.

Tuyau d’alimentation et/ou
raccords du FaST--PAK obstrués.

Trempez les raccords et le tuyau
dans l’eau chaude et
nettoyez--les.

Le carton FaST--PAK est vide ou
n’est pas raccordé.

Remplacez le carton FaST--PAK
et/ou branchez le tuyau
d’alimentation.

Orifice de commande de débit
obstrué.

Retirez l’orifice, nettoyez--le et
réinstallez--le (reportez--vous à la
liste de pièces détachées).

Bouton de mode de brossage
défectueux.

Contactez le service de
dépannage.

Pompe ou compresseur d’air
défectueux.

Contactez le service de
dépannage.

Filtre du réservoir de solution
obstrué.

Vidangez le réservoir de solution.
Retirez le filtre du réservoir de
solution, nettoyez--le et
réinstallez--le.

Speed Scrub 2701/3301 (12--06)

Home Find... Go To..

69

FONCTIONNEMENT
SPECIFICATIONS
MODELE

SPEED SCRUB 2701

SPEED SCRUB 3301

LONGUEUR

1500 mm (59 in.)

1500 mm (59 in.)

LARGEUR

740 mm (29 in.)

890 mm (35 in.)

HAUTEUR

1040 mm (41 in.)

1040 mm (41 in.)

POIDS -- AVEC BATTERIES

352kg (760 lbs)

355kg (765 lbs)

CAPACITE RESERVOIRS

102L (27 Gal)

102L (27 Gal)

COMMANDE DE LA VITESSE

VARIABLE MARCHE AVANT/ARRIERE

VARIABLE MARCHE AVANT/ARRIERE

VITESSE DE NETTOYAGE (MAX.)

2787 sq. m.(30,000 sq. ft.)/hr.

3251 sq. m. (35,000 sq. ft.)/hr.

LARGEUR DE LA TRACE DE NETTOYAGE

680 mm (27 in.)

830 mm (33 in.)

DIAMETRE DU PATIN

2 -- 355 mm (14 in.)

2 -- 430 mm (17 in.)

LARGEUR DU RACLOIR

965 mm (38 in.)

1067 mm (42 in.)

MOTEUR DU SYST. D’ENTR.

.5 h.p., 0--1800 rpm, 24V, 10A

.5 h.p., 0--1800 rpm, 24V, 10A

MOTEUR DE BROSSE

2 -- .75 h.p., 220 rpm, 24V, 20A, 550W

2 -- .75 h.p., 220 rpm, 24V, 20A, 550W

MOTEUR DE L’EXTRACTEUR

.75 h.p., 3--étages 5.7”, 24V, 21A, 550W

.75 h.p., 3--étages 5.7”, 24V, 21A, 550W

HAUTEUR DE DEPLACEMENT D’EAU

1720 mm (68 in.)

1720 mm (68 in.)

BATTERIES

4--305A/hr, 6V deep cyc

4--305A/hr, 6V deep cyc

DUREE DE FONCTIONNEMENT PAR
CHARGE

Jusqu’à 4.76 heures

Jusqu’à 4.76 heures

NIVEAU SONORE A L’OREILLE DE L’OP- <70dB(A)
ERATEUR, A L’INTERIEUR SUR DU CARRELAGE

<70dB(A)

SYSTÈME FaST (MODÈLE FaST)
POMPE À SOLUTION

24 Volts CC, 3,5 A, circulation ouverte 5,7 l/min, réglage de dérivation 45 psi

DÉBIT DE LA SOLUTION

0,68 l/min

POMPE À DETERGENT

24 V, 24 Watts

DÉBIT DU CONCENTRÉ

0,80 CC/minute

TAUX DE DILUTION DU CONCENTRÉ
DANS L’EAU

1:850

COMPRESSEUR D’AIR

24 volts CC, consommation 0,6 A maximum

DÉBIT DU COMPRESSEUR D’AIR

8,7 l/min circulation ouverte

70

Home Find... Go To..

Speed Scrub 2701/3301 (12--06)

ELECTRICAL DIAGRAMS - DIAGRAMAS ELECTRICA - SYSTÈM ÉLECTRIQUE

+

RED

24 VDC

--

BLK

RED
13
RED

17
10 A RED
MAIN
BREAKER

MAIN SW1

20
RED

BLK
24V CHARGER

24 RED

VOLT METER

PROPEL CONTACTOR
21 RED

14 BLK
SOL 1A

16 RED

1

PROPEL
POTENTIOMETER

15 BLK

4

36 BLK

3

35 RED

30 WHT
31 WHT/ORG
32 ORG

FLASHER
LIGHTS

RED

BRUSH
CONTACTOR

FaST SW.

SOL 2A

3
14BA
YEL

8
RED

35 AMP

11
RED

SOL 1B

BLU

N.O.
SWITCH 1

SPEED CONTROL
CIRCUIT BOARD

WHT

5BB GRN

2

8BA
GRY

5BA
GRN

7BA
PUR

1
SW3

VAC & DRIVE
BREAKER

ORG
BLK

27
BRN

C
B
A

25
RED

BLK
RED
BRUSH
SWITCH

28 BLK

T1

T3

T4

T2

FaST RELAY
SOL 4A
7 BLK

6 RED
PROPEL
M1

FaST
BREAKER
19BA
WHT

17BA
PUR

SOL 4B

24BA
YEL

FaST SOL. PUMP

24BB YEL

13BB BLK

M2
FaST AIR PUMP

24BF YEL

M3

13BE BLK

FaST DET. VALVE1

24BD YEL

D2

24BE YEL

13BC BLK

13BD BLK

FaST PULSE PUMP
FaST PULSE MODULE
26BA BLU 2
1
M4
OUT
(-- )
24BA YEL
3
(+)

24BC YEL

23 RED

VACUUM
SWITCH

26 BLUE

13BC BLK

2 BLK
VACUUM CONTACTOR
SOL 3A

12 RED

RED

SOL 3B

SOL 2B

VAC.

5 RED

M5

10 RED

RIGHT BRUSH
BREAKER

4 RED

35 AMP
9 RED

LEFT BRUSH
BREAKER
35 AMP

Speed Scrub 2701/3301 (07--04)

Home Find... Go To..

3 RED

RIGHT BRUSH
M6
LEFT BRUSH
M7

41 BLK

BLK

BLK

71

PARTS LIST - LISTA DE PIEZAS - LISTE DES PIÈCES
REPLACEMENT BRUSHES AND PAD DRIVER GROUP /
CEPILLO DEL REEMPLAZO Y GRUPO DEL MANDO DE LA ALMOHADILLA /
GROUPE REMPLACEMENT DES BROSSES ET DU PIGNON MENANT DE PATIN

3

4

2
1

5

6

72

Speed Scrub 2701/3301 (10--00)

Home Find... Go To..

PARTS LIST - LISTA DE PIEZAS - LISTE DES PIÈCES
REPLACEMENT BRUSHES AND PAD DRIVER GROUP /
CEPILLO DEL REEMPLAZO Y GRUPO DEL MANDO DE LA ALMOHADILLA /
GROUPE REMPLACEMENT DES BROSSES ET DU PIGNON MENANT DE PATIN
REF

PART #

DESCRIPTION

1

240227

DBRUSH, 14” POLY SCRUB PK/2
(2701)

2

240234

DBRUSH, 14” NYLON GRIT PK/2
(2701)

2

∇

Y

∇
Y

D

2

QTY.

240236

DBRUSH, 14” DYNA SCRUB PK/2
(2701)

2

240243

DBRUSH, 14” SCRUB/STRIP PK/2
(2701)

2

240230

DBRUSH, 17” POLY SCRUB PK/2 (3301)

2

240235

DBRUSH, 17” NYLON GRIT PK/2 (3301)

2

240237

DBRUSH, 17” DYNA SCRUB PK/2
(3301)

2

240241

DBRUSH, 17” SCRUB/STRIP PK/2
(3301)

2

240238

LUGS, W/ SCREWS (SET OF 3)

6

REF

PART #

DESCRIPTION

∇

3

240232

DASM, 14” PAD DRIVER (2701)

QTY.
2

240233

DASM, 17” PAD DRIVER (3301)

2

Y

4

240238

LUGS, W/ SCREWS (SET OF 3)

6

Y

5

100106

PLATE, PAD DRIVER BASE

2

Y

6

100107

DRING, PAD RETAINER SNAP--IN

2

ASSEMBLY / CONJUNTO / ENSEMBLE
INCLUDED IN ASSEMBLY / INCLUIDO A CONJUNTA / Y COMPRIS EN
ENSEMBLE
RECOMMENDED STOCK ITEM / PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN /
ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS

73

Speed Scrub 2701/3301 (08--05)

Home Find... Go To..

PARTS LIST - LISTA DE PIEZAS - LISTE DES PIÈCES
RECOVERY TANK GROUP / CONJUNTO DESPOSITO RECUPERAR / GROUPE RESERVOIR DE RECUPERATION
8

7
1

11

12

10

13
9
15

6

16

14

2
3

17

5

4

16

18

34

29
29

14

Before SN 10132464
30

30

15

19

23

32
21

19

33

35
22
20

24

36

26

25
27
28

31

74

31

Speed Scrub 2701/3301 (08--05)

Home Find... Go To..

PARTS LIST - LISTA DE PIEZAS - LISTE DES PIÈCES
RECOVERY TANK GROUP / CONJUNTO DESPOSITO RECUPERAR / GROUPE RESERVOIR DE RECUPERATION
REF
∇

PART #

DESCRIPTION

REF

PART #

DESCRIPTION

100162

ASM, STANDPIPE W/NIPPLE

QTY.
1

17

140960

CABLE, REC TANK SUPPORT

QTY.
1

Y

1

100759

STANDPIPE, RM--NAT

1

18

230938

HINGE, REC TANK

1

Y

2

606088

FITTING, 1--1/2” NIPPLE CPVC

1

19

363503

SCREW, M6X1.0X12 PANHD

11

3

101714

DGASKET, WASTE AIR CHAMBER

1

∇ 20

1010143

DASSEMBLY, DRAIN HOSE

1

4

210240

NUT, FLANGED 1--1/2 FPT

1

Y∇ 21

1008639

DASSEMBLY, CAP, DRAIN HOSE

1

5

614118

ASM, RECOVERY TANK WITH
LABEL, GREEN

1

Y22

1008637

DO--RING

1

614119

ASM, RECOVERY TANK WITH
LABEL, DK. GRAY

1

Y23

∇

1019563

DSTRAP, DRAIN CAP

1

∇ 24

130477

DMOTOR, VAC 5.7 3S 24V

1

25

190163

DBRUSH, CARBON 2/PK

1

Y

Y

6

1026386

LABEL, WARNING
[EXPL,FIRE,SHK EN/FR/ES]

1

26

130096

TERMINAL, MALE

2

∇

7

100102

DCLEAR LID W/STANDARD HOLE

1

27

140000

WASHER, 0.28B, 0.62D, .04, FLAT

3

Y

8

100105

DLID, CENTER ONLY, CLEAR

1

28

08712

NUT, M6X1.0 NYLOCK

3

Y

∇
Y

D

9

100109

DLID, OUTER RING

1

29

140052

WASHER, 1/4 LOCK

11

10

140826

SCREW, #6X3/4 PANPHL SHTMTL

6

30

140000

WASHER, 0.28B, 0.62D, .04, FLAT

11

11

180613

DFLOAT, SHUT--OFF

1

31

140308

CLAMP, HOSE 1.31--2.25D

1

12

3701.6

SCREW, #6X3/8 PANPHL SHTMTL

2

32

140353

SCREW, M6X1.0X108 STUD

3

13

230513

ASSEMBLY, CHAIN

1

33

626092

DGASKET, VAC MOTOR

1

14

140027

WASHER, 5/16 FLAT

2

34

621324

PLUG, EXPANDABLE, 1.5D

1

15

140015

WASHER, 5/16 LOCK

2

35

578441

STRAP, HOSE, DRAIN

1

16

16931

SCREW, M8X1.25X20 HEXHD

2

36

N/A

DRAIN HOSE / PLUG ASSEMBLY -REPLACED BY ASSEM. ITEM #20

1

ASSEMBLY / CONJUNTO / ENSEMBLE
INCLUDED IN ASSEMBLY / INCLUIDO A CONJUNTA / Y COMPRIS EN
ENSEMBLE
RECOMMENDED STOCK ITEM / PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN /
ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS

75

Speed Scrub 2701/3301 (12--06)

Home Find... Go To..

PARTS LIST - LISTA DE PIEZAS - LISTE DES PIÈCES
CHASSIS GROUP / CONJUNTO TELAIO / GROUPE DU CHASSIS
1

Before SN 10183106

43

2

45
47

48

46
44

18

50

17

22
20

15
49

24

26

16

14

7

30
29

21
13

8

23

24

28

25

19

4
3

31

12

9

11
10

5
6

34

27

32

41
31

33

42

40
35

39
38
36

37

76

Speed Scrub 2701/3301 (08--05)

Home Find... Go To..

PARTS LIST - LISTA DE PIEZAS - LISTE DES PIÈCES
CHASSIS GROUP / CONJUNTO TELAIO / GROUPE DU CHASSIS
REF

PART #

DESCRIPTION

1

130367

CABLE, BATTERY 15” BLK X 6 GA.

3

26

2

606991

DBATTERY 6V 305AH DUAL TERM

4

27

130986

DBATTERY 6V 250AH

4

28

608518

ASM, COVER SOL. TANK GREEN

1

29

701196

ASM, COVER SOL. TANK
DK. GRAY

1

30

612518

COVER, SOL. TANK, GREEN

1

31

602712

COVER, SOL. TANK, DK. GRAY

1

∇

Y

3

4

QTY.

Y

5

611068

HINGE, COVER

1

Y

6

140706

RIVET, POP 1/8

4

7

3701.6

SCREW, #6X3/8 PANPHL SHTMTL

2

8

140032

WASHER, #6 FLAT

2

9

602529

FILTER, SCREEN

1

10

140300

CLAMP, INSULATED 1/2” ID

1

11

07514

WASHER, #10 LOCK

1

12

1026454

SCREW, PAN, M5X0.8X10,SS

1

13

230665

BRACKET, CHARGER PLUG

1

14

07514

WASHER, #10 LOCK

2

15

1026454

SCREW, PAN, M5X0.8X10,SS

2

16

604556

ASM, WIRE, CHARGE PLUG

1

17

140019

WASHER, #6 LOCK

2

18

2728.12

SCREW #6--32X3/4 PANPHL

2

19

120567

DECAL, WARNING BATT. DIAGRAM

1

20

600649

DECAL, SOLUTION LEVER, CE

1

614356

DECAL, SOLUTION LEVER, FaST

1

21

600650

DECAL, SQUEEGEE LEVER CE

1

22

230925

SUPPORT, RECOVERY TANK

1

23

611418

SLEEVE, .437D, .315B, .14L

1

24

140027

WASHER, 5/16 FLAT

2

25

140015

WASHER, 5/16 LOCK

1

∇
Y

D

ASSEMBLY / CONJUNTO / ENSEMBLE
INCLUDED IN ASSEMBLY / INCLUIDO A CONJUNTA / Y COMPRIS EN
ENSEMBLE

REF

PART #

DESCRIPTION

QTY.

SCREW M8X1.25X18 HXHDCP

1

140706

RIVET, POP 1/8

3

1012965

DCAP, PORT, SOLUTION FILL

1

01683

WASHER, FLAT #10

1

140340

SCREW, PAN #10--24 X 0.62

1

150529

FITTING, 3/4M X 3/4H BARB

2

32

600796

HOSE, DRAIN W/LEVEL INDCTR

1

33

630369

CLAMP, HOSE .50 -- 1.1

1

34

608448

DECAL, SPEED SCRUB 2701

2

608447

DECAL, SPEED SCRUB 3301

2

614357

DECAL, SPEED SCRUB 2701, FaST

2

614358

DECAL, SPEED SCRUB 3301, FaST

2

35

608184

LABEL, NOBLES LOGO

1

36

1020770

SHIELD, LIGHT

1

37

1026454

SCREW, PAN, M5X0.8X10,SS

2

38

07514

WASHER, #10 LOCK

2

39

130020AM

DLIGHT, SAFETY 19”

1

40

613453

GASKET, 1/2” CLOSED CELL

2

41

608282

TANK, SOLUTION GREEN

1

101801

TANK, SOLUTION DK. GRAY

1

130871

DCHARGER, 24VDC 25AMP
(FOR 250--305 AMP BATTERIES)

1

601734

DCHARGER, 24VDC 36AMP
(FOR 250--335 AMP BATTERIES)

1

43

130390

ASM., WIRE #6 BLK 29”

1

44

130391

ASM., WIRE #6 RED 64”

1

45

621324

DPLUG, EXPANSION

1

46

600476

DSTRAP, PLUG, REAR FILL

1

47

140011

WASHER, 3/16 FLAT

1

48

140350

SCREW, #10X1/2 PANPHL

1

49

613733

LABEL, ATTENTION (FaST MODEL)

1

50

100707

PLATE, BATTERY SUPPORT

1

42

578237000

RECOMMENDED STOCK ITEM / PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN /
ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS

77

Speed Scrub 2701/3301 (08--05)

Home Find... Go To..

PARTS LIST - LISTA DE PIEZAS - LISTE DES PIÈCES
CONTROL CONSOLE GROUP / CONJUNTO CONSOLA DE CONTROLES / GROUPE TABLEAU DE COMMANDE
2

1

3
2
4

17

5

15
9

39

40

41

7

6

16
42

11
10

43
44

40
46

12

47

38
45

36

37

13
48
14

35

15
17

34
16

33

31

18

8

32

19
30

20
29
28

22

21

23

25
24
27
26

78

Speed Scrub 2701/3301 (07--04)

Home Find... Go To..

PARTS LIST - LISTA DE PIEZAS - LISTE DES PIÈCES
CONTROL CONSOLE GROUP / CONJUNTO CONSOLA DE CONTROLES / GROUPE TABLEAU DE COMMANDE
REF

D

PART #

REF

PART #

DESCRIPTION

DMETER, BATTERY VOLTAGE 24V

1

25

230649

PIN, HANDLE ADJUSTMENT

2

130816

DSWITCH, ROCKER SPST

2

26

230648

PIN, HANDLE ADJUSTMENT LOCK

2

130764

DSWITCH, ROCKER DPST 240V

1

27

140415

SPRING, LOCK PIN

1

230698.BK

PANEL, CONSOLE

1

28

140351

SCREW, M12X1.75X70 HXHDCP

2

600648

DECAL, DASH CE

1

29

140024

WASHER, 1/2 LOCK

2

6

100057

DGASKET, CONSOLE

1

30

3148.816

WASHER, .875X.515X.06 FLAT

2

7

606276

PANEL, REAR COVER

1

31

140885

SCREW, 1/4--20X1/2 TRSPHL

2

8

140519

NUT, #10--24 KEP

1

32

140052

WASHER, 1/4 LOCK

2

9

140197

SCREW, #10--24X3/8 TRSPHL

2

33

230690

BRACKET, SPEED POT

1

10

582150

PLUG, ACCESSORY SWITCH

1

34

140155

BUSHING, .48X.62X2.00

2

11

606105

LABEL, DO NOT SPRAY

1

35

190802

DKIT, POT REPLACEMENT

1

12

130198

PLUG, PRY OUT .500 OD

1

36

140519

NUT, #10--24 KEP

2

13

069764626

PLUG, HOLE 012.7MM

1

37

230688

LEVER ARM, SPEED POT

1

14

140519

NUT, #10--24 KEP

4

38

230689

LINK, SPEED POT

1

15

230652

COLLAR, HANDLE

2

39

140900

SCREW, #10--24X3/4 TRSPHL

2

16

140859

SCREW, 1/4--20X1/4 SET

2

40

41579

WASHER, #8 FLAT

4

17

200823

DGRIP, HANDLE TUBE

2

41

140138

BUSHING, .19X.25X.14

2

18

230491

PIN, SPRING RETURN

1

42

32520

NUT, 1/4--20 HXJM

1

19

1002114

SPRING, ROLL THROTTLE

1

43

24672

SCREW, 1/4--20X3/4 HEXHD

1

20

230564

BRACKET, SPRING

1

44

230687

BRACKET, SPEED POT TUBE

1

21

140900

SCREW, #10--24X3/4 TRSPHL

1

45

140899

SCREW, #10--24X1--1/4 RNDHD

1

22

611986

WRAP, LOOM .50DX1.5’

1

46

230671

HANDLE, TUBE

1

23

600646

DHARNESS, HOUSING

1

47

101119

HOUSING, CONTROL DK. GRAY

1

24

230613

TUBE, HANDLE ADJUSTMENT

1

608278

HOUSING, CONTROL GREEN

1

RECOMMENDED STOCK ITEM / PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN /
ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS

614359

HOUSING, CONTROL GREEN, FaST
MODEL

1

140948

SCREW, #10--24X1/4 SET

1

1

606020AM

2
3
4
5

DESCRIPTION

QTY.

48

QTY.

79

Speed Scrub 2701/3301 (08--05)

Home Find... Go To..

PARTS LIST - LISTA DE PIEZAS - LISTE DES PIÈCES
CONTROL CONSOLE GROUP -- FaST MODEL / CONJUNTO CONSOLA DE CONTROLES -- MODELO FaST /
GROUPE TABLEAU DE COMMANDE -- MODÈLE FaST

5

3

2

1

8
4

9

7

11

12
6
10

12

13

80

Speed Scrub 2701/3301 (12--06)

Home Find... Go To..

PARTS LIST - LISTA DE PIEZAS - LISTE DES PIÈCES
CONTROL CONSOLE GROUP -- FaST MODEL / CONJUNTO CONSOLA DE CONTROLES -- MODELO FaST /
GROUPE TABLEAU DE COMMANDE -- MODÈLE FaST

D

REF

PART #

DESCRIPTION

1

1018717

DGASKET, SWITCH, FaST PLATE

QTY.
1

REF

2

1018645

PLATE, MTG, SWITCH, FaST

1

3

613399

LABEL, FaST SWITCH

1

4

383721

DBREAKER, CIRCUIT, 10 AMP

1

11

5

630419

DSWITCH, ROCKER, 28VDC

1

6

391937

DHARNESS, WIRE, FaST

1

7

140519

NUT, #10--24 KEP

2

8

PART #

DESCRIPTION

QTY.

49309

DRELAY, 24VDC

1

9

222290

DIODE, ELEC, PLUG

1

10

1018093

DTIMER, PUMP, DETGT, 12--40VDC

1

140899

SCREW, #10--24X1.25 RNDHD PHL

1

12

19066

WASHER, #10 FLAT

2

13

140519

NUT, #10--24 KEP

1

RECOMMENDED STOCK ITEM / PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN /
ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS

81

Speed Scrub 2701/3301 (12--06)

Home Find... Go To..

PARTS LIST - LISTA DE PIEZAS - LISTE DES PIÈCES
LEVER GROUP / CONJUNTO DE PALANCAS / GROUPE DES LEVIERS

1
2

Components #51-- 58
used on FaST
machine only

14
3

52
55 56

54

4

5

18
15

13

58

16

5

51

1
17

6

53

56
57

9
10 9

12
7

11
8

9

19
8

23

20

24

7

21

25

28

26

10

1

21

9

33
50

27

49

29
20

20

16
15

17

48

27

20

33

21

32

4

27

20
45

38
5

35

41
43

21
31
20

37
46

20

20

33
3

33

21

36

44

30
20

47

5

22

42

16
41

40

39

82

34

17

15

Speed Scrub 2701/3301 (11--04)

Home Find... Go To..

PARTS LIST - LISTA DE PIEZAS - LISTE DES PIÈCES
LEVER GROUP / CONJUNTO DE PALANCAS / GROUPE DES LEVIERS

D

REF

PART #

DESCRIPTION

1

200816

DGRIP, HANDLE 1/4X1X2--1/4

QTY.
3

REF
30

PART #
01697

DESCRIPTION
SCREW, 1/4--20X5/8 HEXHD

QTY.
1

2

230680

HANDLE, VALVE HANDLE

1

31

140231

SCREW, 3/8--16X1--1/2 HEXHD

1

1018009

HANDLE, VALVE HANDLE, FaST

1

32

230660

LINK, SQUEEGEE HANDLE

1

3

69225

SCREW, 3/8--16X1 SS

2

33

140136

BUSHING, .38X.50X.28

4

4

140017

WASHER, 3/8 LOCK

2

34

140133

BUSHING, SQUEEGEE MNT BRKT

4

5

140028

WASHER, 3/8 FLAT

4

35

230750

BRACKET, SQUEEGEE MOUNT

1

6

140136

BUSHING, .38X.50X.28

1

36

230297

PLATE, LOCK CONTROL HOUSING

1

7

140208

SCREW, 1/4--20X1 HEXHD

2

37

59156

NUT, 3/8--16 NYLOCK

1

8

140016

WASHER, 1/4 LOCK

2

38

611982

WELDMENT, REAR PANEL

1

9

140000

WASHER, 0.28B, 0.62D, .04, FLAT

4

39

140237

SCREW, 1/2--13X1 HEXHD

1

10

140134

SLEEVE, .376D, .253B, .28L

2

40

140024

WASHER, 1/2 LOCK

1

11

230656

LEVER, VALVE

1

41

140045

WASHER, 1/2 FLAT

2

1018486

LEVER, VALVE, FaST

1

42

140139

SLEEVE, .625D, .500B, .25L

1

12

32520

NUT, 1/4--20 HXJM

1

43

230775

LATCH, BRUSH LIFT PEDAL

1

13

230661

PLATE, LOCK CONTROL HOUSING

1

44

102560

PAD, NON--SLIP 1.62 SQ.

1

14

611979

BRACKET, DRAIN HOSE HANGER

1

45

140136

BUSHING, .38X.50X.28 (INNER)

1

15

140027

WASHER, 5/16 FLAT

8

46

140145

SLEEVE, .625D, .50B, .25L (OUTER)

1

16

140015

WASHER, 5/16 LOCK

8

47

140423

SPRING, BRUSH PRESSURE

2

17

578237000

SCREW M8X1.25X18 HXHDCP

8

48

140525

NUT, 3/8--16 HEX

1

18

230654

HANDLE, BRUSH PRESSURE

1

49

230944

BLOCK, VALVE STOP

1

19

140144

SLEEVE, .496D, .318B, .33L

1

50

230945

STUD, VALVE ADJUSTMENT STOP

1

20

140028

WASHER, 3/8 FLAT

9

51

1017449

BRACKET, SWITCH (FaST ONLY)

1

21

140017

WASHER, 3/8 LOCK

5

52

140890

2

22

2949.7

SCREW, 3/8--16X7/8 HEXHD

1

SCREW, #10--24X0.50 TRSPHL (FaST
ONLY)

23

230631

SPACER, SQUEEGEE LIFT

1

53

140519

NUT, #10--24 KEP (FaST ONLY)

2

24

230659

LATCH, SQUEEGEE HANDLE

1

54

49539

DSWITCH, SNAP ACTN, 250VAC 15A
SPDT RLR (FaST ONLY)

1

25

200817

DGRIP, HANDLE .095X7/8X1--3/8

1

55

578403000

240208

DKNOB, HEIGHT ADJUSTMENT

1

SCREW, M3X0.5X20 PANPHL
(FaST ONLY)

2

26
27

02994

SCREW, 3/8--16X3/4 HEXHD

3

56

200301012

WASHER, M3 FLAT (FaST ONLY)

4

28

230658

HANDLE, SQUEEGEE LEVER

1

57

579211

NUT, M3X0.5 HEXLK (FaST ONLY)

2

29

140016

WASHER, 1/4 LOCK

1

58

600372

DBOOT, SWITCH (FaST ONLY)

1

RECOMMENDED STOCK ITEM / PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN /
ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS

83

Speed Scrub 2701/3301 (08--05)

Home Find... Go To..

PARTS LIST - LISTA DE PIEZAS - LISTE DES PIÈCES
ELECTRICAL PANEL GROUP / CONJUNTO CONSOLA ELÉCTRICO / GROUPE TABLEAU D’ELECTRIQUE

1
2

18

3
17
13
4
15
28
7

6

5

11

27

12

14

10

8

14

19

16

9
7

6

5
20

25

6

5

26

22

21

23

24
14
16

84

Speed Scrub 2701/3301 (12--06)

Home Find... Go To..

PARTS LIST - LISTA DE PIEZAS - LISTE DES PIÈCES
ELECTRICAL PANEL GROUP / CONJUNTO CONSOLA ELÉCTRICO / GROUPE TABLEAU D’ELECTRIQUE

D

REF

PART #

DESCRIPTION

REF

PART #

DESCRIPTION

1

630010

GASKET, TUBE--ADAPTER

QTY.
1

14

140197

SCREW, #10--24X3/8 TRSPHL

QTY.
10

2

630011

TUBE, VAC TRANS

1

15

630016

RING, RETAINING

1

3

630267

SPRING, TUBE--ADAPTER

1

16

19066

WASHER, #10 FLAT

8

4

608706

BRACKET, VAC TRANS

1

17

611756

COVER, ELECTRICAL PANEL

1

5

578237000

SCREW M8X1.25X18 HXHDCP

5

18

600651

DECAL, CIRCUIT BREAKER CE

1

6

140015

WASHER, 5/16 LOCK

5

19

140197

SCREW, #10--24X3/8 TRSPHL

2

7

140027

WASHER, 5/16 FLAT

4

20

230553

BRACKET, CIRCUIT BREAKER

1

8

611982

WELDMENT, REAR PANEL

1

21

130755AM

DBREAKER, CIRCUIT 10A

1

9

130104

BUSHING, SNAP .88ID -- BLACK

1

22

130756

DBREAKER, CIRCUIT 35A

3

10

140565

SCREW, #4--40X3/8 FLTPHL

1

23

190959

DASM, SPEED CONTROL

1

11

130021

DFLASHER, 24VDC

1

24

230552

PANEL, ELECTRICAL

1

12

605905AM

DSOLENOID, 24VDC

3

25

140000

WASHER, 0.28B, 0.62D, .04, FLAT

4

13

604486

DDIODE ASSY, SPLICED

1

26

08712

NUT, M6X1.0 NYLOCK

4

RECOMMENDED STOCK ITEM / PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN /
ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS

27

606404

DASM, DIODE W/RING TERMINALS

3

28

281001009

TERMINAL, RING, #10 14--16

6

85

Speed Scrub 2701/3301 (12--06)

Home Find... Go To..

PARTS LIST - LISTA DE PIEZAS - LISTE DES PIÈCES
ELECTRICAL PANEL GROUP -- FaST MODEL / CONJUNTO CONSOLA ELÉCTRICO -- MODELO FaST / GROUPE
TABLEAU D’ELECTRIQUE -- MODÈLE FaST
15
18

17

15

8

11

12

21
20
13

10

16

14

19
9
6

7

1

3
4

5

16

86

2

14

Speed Scrub 2701/3301 (12--06)

Home Find... Go To..

PARTS LIST - LISTA DE PIEZAS - LISTE DES PIÈCES
ELECTRICAL PANEL GROUP -- FaST MODEL / CONJUNTO CONSOLA ELÉCTRICO -- MODELO FaST / GROUPE
TABLEAU D’ELECTRIQUE -- MODÈLE FaST

D

REF

PART #

DESCRIPTION

REF

PART #

DESCRIPTION

1

1018628

BRACKET, CIRCUIT BREAKER

QTY.
1

11

130021

DFLASHER, 24VDC

QTY.
1

2

130755AM

DBREAKER, CIRCUIT 10A

1

12

605905AM

DSOLENOID, 24VDC

3

3

130756

DBREAKER, CIRCUIT 35A

3

13

604486

DIODE ASSY, SPLICED

1

4

190959

DASM, SPEED CONTROL

1

14

140197

SCREW, #10--24X3/8 TRSPHL

8

5

1017119

PANEL, ELECTRICAL

1

15

605975

SCREW, TRS, #10--24X0.50 SEM

3

6

140000

WASHER, 1/4 FLAT

4

16

19066

WASHER, #10 FLAT

8

7

08712

NUT, M6X1.0 NYLOCK

4

17

1016968

COVER, ELECTRICAL PANEL

1

8

1016745

BRACKET, BOX, DETERGENT

1

18

600651

DECAL, CIRCUIT BREAKER CE

1

9

130104

BUSHING, SNAP .88ID -- BLACK

1

19

140197

SCREW, #10--24X3/8 TRSPHL

2

10

140565

SCREW, #4--40X3/8 FLTPHL

1

20

606404

DASM, DIODE W/RING TERMINALS

3

RECOMMENDED STOCK ITEM / PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN /
ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS

21

281001009

TERMINAL, RING, #10 14--16

6

87

Speed Scrub 2701/3301 (12--06)

Home Find... Go To..

PARTS LIST - LISTA DE PIEZAS - LISTE DES PIÈCES
DRIVE WHEEL GROUP / CONJUNTO RUEDA DE MANDO / GROUPE ROUE ENTRAINEMENT
9
3

28

11
10

67
14

13
11
12
10
12

1

15

8
16

2
5

17
69
4

65

71

71

70

70
61

68

72

6

63

7

72
36

57
35
38
37
52

66

58

62

59

53
66
35
53 54
53
52

18
61
64

60

59
58

57

56
19
53

20

55

21

22
40

51
61 50

41

23
25
61
44

30
29

49

26

39

45
42

27

31

43

32

48

46
47

28
28

48

88

24

33
34

30

Speed Scrub 2701/3301 (07--04)

Home Find... Go To..

PARTS LIST - LISTA DE PIEZAS - LISTE DES PIÈCES
DRIVE WHEEL GROUP / CONJUNTO RUEDA DE MANDO / GROUPE ROUE ENTRAINEMENT
REF

PART #

DESCRIPTION

REF

PART #

DESCRIPTION

1

600349

SCREW, 5/16--18X2--3/4 HEXHD

QTY.
2

35

140510

NUT, 1/4--20 HEXJAM

6

2

140015

WASHER, 5/16 LOCK

2

36

230941

BRACKET, FRONT LIFT GUIDE

1

3

611048

SCREW, 3/8--16X1--1/4 HEXHD

1

37

140015

WASHER, 5/16 LOCK

2

4

1014918

DWHEEL, RUBBER, 3”X1”

4

38

15675

SCREW, M8X1.25X16 HEXHD

2

5

140027

WASHER, 5/16 FLAT

2

39

606426

DKIT, CHAIN & LINKS

1

6

140333

WASHER, M10 LOCK

2

40

02991

SCREW, 5/16--18X3/4 HEXHD

6

7

140276

SCREW, M10X1.5X16 HEXHD

2

41

140015

WASHER, 5/16 LOCK

6

8

1016124

CHASSIS, WELDMENT

1

42

240070

SPROCKET, #40--39 DRIVE WHEEL

1

9

230655

BRACKET, DRIVE MTR TENSION

1

43

140124

BEARING

2

10

69225

SCREW, 3/8--16X1 SS

3

44

611048

SCREW, 3/8--16X1--1/4 HEXHD

2

11

140017

WASHER, 3/8 LOCK

3

45

103058

DWHEEL, 8” DRIVE

1

12

140028

WASHER, 3/8 FLAT

3

46

230205

SHAFT, DRIVE WHEEL

1

13

130713

DRESISTOR, 100 WATT .9 OHM

2

47

611980

CLAMP, AXLE

2

14

140519

NUT, #10--24 KEP

8

48

140017

WASHER, 3/8 LOCK

4

15

140900

SCREW, #10--24X3/4 TRSPHL

4

49

140509

NUT, 1/2--13 HEXJAM

1

16

140024

WASHER, 1/2 LOCK

3

50

604646

SLEEVE, .625D, .501B, .66L

1

17

09745

SCREW, M12X1.75X25 HEXHD

3

51

140235

SCREW, 1/2--13X2 HEXHD

1

18

103002

DCASTER, 4” SWIVEL (STD)

2

52

140208

SCREW, 1/4--20X1 HEXHD

5

608255

DCASTER, 4” SWIVEL (SOFTER
TREAD COMPOUND)

2

53

140000

WASHER, 0.28B, 0.62D, .04, FLAT

8

54

230554

BOARD, CONNECTION

1

55

140524

NUT, 1/4--20 KEP

2

56

611396

PEDAL, LIFT, SCRUBHEAD

1

57

15678

SCREW, M6X1.0X16 HEXHD

2

58

140016

WASHER, 1/4 LOCK

2

59

140003

WASHER, 1/4X1 FENDER

2

60

230940

PIN, LIFT ARM PIVOT

1

61

140045

WASHER, 1/2 FLAT

4

62

140139

SLEEVE, .625D, .500B, .25L

1

63

140024

WASHER, 1/2 LOCK

1

64

140237

SCREW, 1/2--13X1 HEXHD

1

65

102560

PAD, NON--SLIP 1.62 SQ.

1

66

140016

WASHER, 1/4 LOCK

6

67

140231

SCREW, 3/8--16X1--1/2 HEXHD

1

68

140028

WASHER, 3/8 FLAT

2

69

1017046

BRACKET, MTG, PUMP
(FaST MACHINE ONLY)

1

70

140000

WASHER, 0.28B, 0.62D, .04, FLAT
(FaST MACHINE ONLY)

3

71

140524

NUT, 1/4--20 KEP
(FaST MACHINE ONLY)

3

72

140824

SCREW, .25--20X0.62 TRSPHL
(FaST MACHINE ONLY)

3

19

140036

WASHER, 3/8 FLAT

8

20

140333

WASHER, M10 LOCK

8

21

140285

NUT, M10X1.5 HEX

8

22

140859

SCREW, 1/4--20X1/4 SET

1

23

240071

SPROCKET, DRIVE MOTOR #40--10

1

∇ 24

613422

DMOTOR, DRIVE, 24V, .5HP

1

25

140632

DKEY, 1/4X1/4X1” (key not included with motor)

1

Y

26

613424

DCAP, CARBON BRUSH

4

Y

27

130508

DCARBON BRUSH

4

28

140525

NUT, 3/8--16 HEX

5

29

611048

SCREW, 3/8--16X1--1/4 HEXHD

2

30

140233

SCREW, 3/8--16X1--3/4 HEXHD

2

31

140525

NUT, 3/8--16 HEX

1

32

230796

BRACKET, WHEEL SUPPORT

1

33

140525

NUT, 3/8--16 HEX

1

34

103007

DWHEEL, 4” X 1”

1

∇
Y

D

ASSEMBLY / CONJUNTO / ENSEMBLE
INCLUDED IN ASSEMBLY / INCLUIDO A CONJUNTA / Y COMPRIS EN
ENSEMBLE
RECOMMENDED STOCK ITEM / PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN /
ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS

QTY.

89

Speed Scrub 2701/3301 (12--06)

Home Find... Go To..

PARTS LIST - LISTA DE PIEZAS - LISTE DES PIÈCES
BRUSH DRIVE AND SOLUTION HOSE GROUP / ACCIONAMIENTO DEL CEPILLO Y GRUPO DE MANGUERA DE
SOLUCIÓN / COMMANDE DE GROUPE DES BROSSES ET DU TUYAU DE SOLUTION
4
1

26
27

6
28

27

25

29

24

2
11

30

33

23

16
11
32

22

31

3
11

8
9

10
11

7

12

5

13

12
13

15
17

14

18
19
20
21

90

Speed Scrub 2701/3301 (07--04)

Home Find... Go To..

PARTS LIST - LISTA DE PIEZAS - LISTE DES PIÈCES
BRUSH DRIVE AND SOLUTION HOSE GROUP / ACCIONAMIENTO DEL CEPILLO Y GRUPO DE MANGUERA DE
SOLUCIÓN / COMMANDE DE GROUPE DES BROSSES ET DU TUYAU DE SOLUTION
REF

PART #

DESCRIPTION

REF

PART #

DESCRIPTION

QTY.

1

100764

COVER, BRUSH MOTOR

2

18

140417

CLIP, SPRING

2

2

130491

DMOTOR, W/GEARBOX 3/4HP IMP

2

19

25732

WASHER, 1.25 X .359 X .093

4

190970

DCARBON BRUSH

4

20

140015

WASHER, 5/16 LOCK

2

3

140632

DKEY, 1/4X1/4X1”

1

21

140219

SCREW, 5/16--18X1 HEXHD

2

4

281001014

TERMINAL, RING

4

22

140616

PIN, ROLL 3/32DIAX5/8

1

5

140028

WASHER, 3/8 FLAT

4

23

230657

ARM, VALVE

1

6

606243

TAPE, DOUBLE STICK

1

24

150516

FITTING, STR, BM06/PF04

1

7

230691

BRACKET, BRUSH MOTOR MOUNT

1

25

27048

FITTING, E90, PM04/PF04

1

8

140618

PIN, ROLL 1/4 X 1--1/2

4

26

180640

FILTER, SCREEN, 012 MESH

1

∇
Y
Y

∇
Y

D

QTY.

9

130041

WIRE TIE

1

27

54333

CLAMP, HOSE 5/16--7/8

2

10

606248

HOSE, PVC, WIR, 0.38ID 0.62OD
17.0L

1

28

605098

HOSE, PVC, CLR, 0.62ID 0.88OD
13.6L

1

11

54333

CLAMP, HOSE 5/16--7/8

4

29

150409

FITTING, 1/4MX5/8H ELBOW 90

1

12

140017

WASHER, 3/8 LOCK

8

30

210259

DVALVE, BALL, 3--WAY, 05PF

1

13

69225

SCREW, 3/8--16X1 SS

8

31

140552

NUT, #10--24 NYLCK

2

14

606335

PLATE, DRIVE

2

32

605394

FITTING, E45, BM06/PM04

1

15

606915

SCREW, #10--16X3/8 HIGH--LOW

4

33

140895

SCREW, #10--24X3/4 RNDPHL

2

16

613440

HOSE, PVC, WIR, 0.38ID 0.62OD 9.0L

1

17

230651

CLAMP, BRUSH PLATE

2

ASSEMBLY / CONJUNTO / ENSEMBLE
INCLUDED IN ASSEMBLY / INCLUIDO A CONJUNTA / Y COMPRIS EN
ENSEMBLE
RECOMMENDED STOCK ITEM / PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN /
ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS

91

Speed Scrub 2701/3301 (12--06)

Home Find... Go To..

PARTS LIST - LISTA DE PIEZAS - LISTE DES PIÈCES
SOLUTION GROUP -- FaST MODEL / GRUPO DE SOLUCIÓN -- MODELO FaST / GROUPE DE SOLUTION -MODÈLE FaST
5

1

18

19
25

4

6
3
2

73
9

26
21

10
11
12

22

8
15

13

23
43

53
15
26

14
15

20

TO
SOLUTION
TANK

B

40
15

67

53

33

37
37

70
32

34

53

24

53
66

53

54

55

35

15

D

36

15

44

26

72

15

15

64

27

38

28

7

39

71

15

64

61

15
TO
SCRUB
HEAD

59

15
60
15

TO
SCRUB
HEAD

15

15

15

15

41

53

15

15

58

C 15 50
16

57

45

47

40

45

69
30
52
51

56

17
46

15
15

40

15

A

15

15

50

45

51

15

15
53

15

15

61

A

55

48

B

68

62

63

53

49
C
56

92

15

D
53

15

42

45

67
53

65

53

53
55

29
30
31

Speed Scrub 2701/3301 (08--05)

Home Find... Go To..

PARTS LIST - LISTA DE PIEZAS - LISTE DES PIÈCES
SOLUTION GROUP -- FaST MODEL / GRUPO DE SOLUCIÓN -- MODELO FaST / GROUPE DE SOLUTION -MODÈLE FaST
REF

PART #

DESCRIPTION

1

1002603

BRACKET, PUMP, SOLUTION

QTY.
1

REF

PART #

DESCRIPTION

39

605098

HOSE, PVC, CLR, 0.62ID 0.88OD
13.6L

2

140524

NUT, 1/4--20 KEP

2

3

140000

WASHER, FLAT, 0.28B 0.62D

2

4

140824

SCREW, .25--20X0.62 TRS PHL

5

43555

6

QTY.
1

40

613724

HOSE, PVC, BRD, 0.38ID 0.60OD
10.0L, CLR

1

2

41

160310

FITTING, TEE BM06/BM06/BM06

1

CLAMP, HOSE 1.62--3.5OD

1

42

1017255

FITTING, Y BM06/BM06/BM06

1

1002345

DPUMP, SOLUTION ELE 24VDC

1

43

606249

1

7

210259

DVALVE, BALL, 3--WAY, 05PF

1

HOSE, PVC, WIR, 0.38ID 0.62OD 8.0L,
CLR

∇

8

1005522

ASSY, FITTING, CAP, 0.040B, PF04

1

44

180640

DFILTER, SCREEN, 012 MESH

1

Y

9

1005507

FITTING, PLSTC, BODY SPRAY

1

45

613717

1

Y

10

1006447

DSTRAINER, ORIFICE

1

HOSE, PVC, BRD, 0.38ID 0.60OD
2.0L, CLR

Y

11

1005508

WASHER, .034B 0.75D 0.12

1

46

79484

FITTING, PLSTC E90 BM06/PM12

1

Y

12

1005510

PLATE, ORIFICE, 0.040ID

1

47

1002789

DFILTER, FOAM

3

Y

13

1005506

FITTING, PLSTC CAP SPRAY

1

48

1005086

TUBE, PLASTIC 25MM ID

1

14

57248

FITTING, PLSTC E90 BM06/PM04

1

49

73467

FITTING, STR BM06/PM12 NYLON

1

15

54333

CLAMP, HOSE, 0.31--0.88D

30

50

61456

FITTING, TEE BM06/BM03/BM06

2

16

613724

HOSE, PVC, BRD, 0.38ID 0.60OD
10.0L, CLR

1

51

1017938

FITTING, BRS E90 BM06/PM02

2

52

1002530

DVALVE, SHUTOFF ELECT 24VDC

1

17

606249

HOSE, PVC, WIR, 0.38ID 0.62OD 8.0L,
CLR

1

53

1014575

CLAMP, HOSE, PLSTC

12

54

1005413

DPUMP, CONCENTRATE 24VDC

1

18

1016745

BRACKET, BOX, DETGT.

1

55

613720

HOSE, PVC, CLR, 0.19ID 0.38OD 3.0L

1

19

605975

SCREW, TRS, #10--24X0.50 SEM

2

613720

HOSE, PVC, CLR, 0.19ID 0.38OD 3.0L

1

20

613724

HOSE, PVC, BRD, 0.38ID 0.60OD
10.0L, CLR

1

56
57

210044

DVALVE, CHECK BM06/BM06

1

21

1005435

FITTING, PLSTC, CAP, PF04

1

58

606249

HOSE, PVC, WIR, 0.38ID 0.62OD 8.0L,
CLR

1

22

1006206

COUPLING, MALE .25NPT

1

59

1017340

FITTING, TEE, BM06/PM04/BM06

1

23

1006204

DCOUPLING, FEM W/VALVE

1

606667

HOSE, PVC, CLR, 0.25ID 0.38OD
15.0L

HOSE, PVC, WIR, 0.38ID 0.62OD
10.0L, CLR

1

613842

1

60

24

61

613722

1017019

DDETERGENT, PKG, 2--LITER, SGL

1

HOSE, PVC BRD, 0.38ID 0.60OD
21.0L, CLR

1

25
26

1005630

FITTING, PLSTC E90 BM06/PM06

3

62

1002344

DPUMP, AIR

1

27

27048

FITTING, BRS E90 PM04/PF04

1

63

1005255

DFILTER, ASM AIR

1

1013900

FITTING, PLSTC STR, BM10/PM06

2

28

150516

FITTING, BRS STR BM06/PM04

1

64

29

1017046

BRACKET, MTG, PUMP

1

65

1005327

FITTING, CVALVE BM03/BM03

1

30

19066

WASHER, #10 FLAT

4

66

1006420

HOSE, PVC, CLR, 0.19ID 3.0FT.

1

31

577031000

SCREW, #8X1/2 PANPHL

2

67

1005324

FITTING, PLSTC STR BM03/BM04

2

∇ 32

1005302

DFILTER, INLINE, PF06/PF06
80 MESH

1

68

613727

HOSE, PVC, CLR, 0.25ID 0.38OD
11.0L

1

Y

33

613993

DBODY, TOP, FILTER

1

69

606915

SCREW, #10--16X3/8 HIGH--LOW

2

Y

34

1005304

DSCREEN, FILTER, 80 MESH

1

70

61118

FITTING, PLSTC STR, BM06/PM06

1

Y

35

613992

DGASKET, VITON, FILTER

1

71

1017319

FITTING, TEE, PF06/PF06/PF06

1

Y

36

613991

DBOWL, CLEAR, FILTER

1

72

605099

HOSE, PVC, CLR, 0.62ID 0.88OD 3.0L

1

37

130041

TIE, CABLE

2

73

1005219

FITTING, PLSTC, STR PM04/PM06

1

38

150409

FITTING, PLSTC, E90 PM04/BM10

1

∇
Y

D

ASSEMBLY / CONJUNTO / ENSEMBLE
INCLUDED IN ASSEMBLY / INCLUIDO A CONJUNTA / Y COMPRIS EN
ENSEMBLE
RECOMMENDED STOCK ITEM / PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN /
ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS

93

Speed Scrub 2701/3301 (12--06)

Home Find... Go To..

PARTS LIST - LISTA DE PIEZAS - LISTE DES PIÈCES
SKIRT GROUP -- 2701 Model / CONJUNTO JUEGO -- Modelo 2701 / GROUPE SOUFLET JUPE -- Modèle 2701
13
14

4

1

12
11

2

10

3

10
5

6

13

11 12

14
7

8

15

16

17

18

9

19

19
REF

PART #

DESCRIPTION

∇

611016

ASSEMBLY, SKIRT, RIGHT, GREEN
(2701)

QTY.
1

∇

601334

ASSEMBLY, SKIRT, RIGHT,
DK. GRAY (2701)

1

∇

611017

ASSEMBLY, SKIRT, LEFT, GREEN
(2701)

1

∇

601333

ASSEMBLY, SKIRT, LEFT,
DK. GRAY (2701)

1

YY

1

603154

SCREW, M8X1.25X40 PANPHL

1

YY

2

140015

WASHER, 5/16 LOCK

1

YY

3

1014918

DWHEEL, RUBBER, 3“X1”

1

Y

4

608699

SKIRT, RIGHT SIDE, GREEN (2701)

1

101072

SKIRT, RIGHT SIDE, DK. GRAY (2701)

1

SCREW, M4X0.7X8 PANPHL

2

YY

5

200070340

YY

6

02938

WASHER, #8 LOCK

2

Y

7

49800

DLATCH, HOOD W/KEEPER

1

∇
Y

D

REF
YY

8

YY

9

PART #

18

DESCRIPTION

QTY.
3

09739

NUT, M5X0.8 NYLOCK

07514

WASHER, #10 LOCK

6

SCREW, M8X1.25X18 HXHDCP

2

YY 10

578237000

YY 11

140015

WASHER, 5/16 LOCK

2

YY 12

140027

WASHER, 5/16 FLAT

2

13

230943

DPIN, SKIRT

2

YY 14

230942

BRACKET, MOUNTING, SKIRT

1

15

608697

SKIRT, LEFT SIDE, GREEN (2701)

1

101071

SKIRT, LEFT SIDE, DK. GRAY (2701)

1

YY 16

240277

SPLASH GUARD (2701)

1

YY 17

230935.BK

STRAP, SPLASH GUARD (2701)

1

YY 18

578144000

SCREW, M5X0.8X16 PANPHL

11

YY 19

140011

WASHER, 3/16 FLAT

11

Y

ASSEMBLY / CONJUNTO / ENSEMBLE
INCLUDED IN ASSEMBLY / INCLUIDO A CONJUNTA / Y COMPRIS EN
ENSEMBLE
RECOMMENDED STOCK ITEM / PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN /
ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS

94

Speed Scrub 2701/3301 (08--05)

Home Find... Go To..

PARTS LIST - LISTA DE PIEZAS - LISTE DES PIÈCES
SKIRT GROUP -- 3301 Model / CONJUNTO JUEGO -- Modelo 3301 / GROUPE SOUFLET JUPE -- Modèle 3301
13
14

4

1

12
11

2

10

3

10
5

6

11 12

13
14

7

8
15

16

17

18

9

19

19
18
REF

PART #

DESCRIPTION

∇

611018

ASSEMBLY, SKIRT, RIGHT, GREEN
(3301)

QTY.
1

∇

601336

ASSEMBLY, SKIRT, RIGHT,
DK. GRAY (3301)

1

∇

611019

ASSEMBLY, SKIRT, LEFT, GREEN
(3301)

1

∇

601335

ASSEMBLY, SKIRT, LEFT,
DK. GRAY (3301)

1

YY

1

603154

SCREW, M8X1.25X40 PANPHL

1

YY

2

140015

WASHER, 5/16 LOCK

1

YY

3

1014918

DWHEEL, RUBBER, 3“X1”

1

Y

4

608288

SKIRT, RIGHT SIDE, GREEN (3301)

1

101074

SKIRT, RIGHT SIDE, DK. GRAY (3301)

1

SCREW, M4X0.7X8 PANPHL

2

YY

5

200070340

YY

6

02938

WASHER, #8 LOCK

2

Y

7

49800

DLATCH, HOOD W/KEEPER

1

∇
Y

D

REF
YY

8

YY

9

PART #

DESCRIPTION

QTY.
6

09739

NUT, M5X0.8 NYLOCK

07514

WASHER, #10 LOCK

8

SCREW M8X1.25X18 HXHDCP

2

YY 10

578237000

YY 11

140015

WASHER, 5/16 LOCK

2

YY 12

140027

WASHER, 5/16 FLAT

2

13

230943

DPIN, SKIRT

2

YY 14

230942

BRACKET, MOUNTING, SKIRT

1

15

608286

SKIRT, LEFT SIDE, GREEN (3301)

1

101073

SKIRT, LEFT SIDE, DK. GRAY (3301)

1

YY 16

240276

SPLASH GUARD (3301)

1

YY 17

230934.BK

STRAP, SPLASH GUARD (3301)

1

YY 18

578144000

SCREW, M5X0.8X16 PANPHL

12

YY 19

140011

WASHER, 3/16 FLAT

12

Y

ASSEMBLY / CONJUNTO / ENSEMBLE
INCLUDED IN ASSEMBLY / INCLUIDO A CONJUNTA / Y COMPRIS EN
ENSEMBLE
RECOMMENDED STOCK ITEM / PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN /
ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS

95

Speed Scrub 2701/3301 (08--05)

Home Find... Go To..

PARTS LIST - LISTA DE PIEZAS - LISTE DES PIÈCES
SQUEEGEE CONTROL GROUP
GROUPO DE CONTROL DE LA ESCOBILLA DE GOMA / GROUPE DE LA RACLETTE

1
14
13

9
10

11

2

15

6

6

5
4

16

18

12

5

3

4

17
4

11

7

20
19

23

22

21

8

96

Speed Scrub 2701/3301 (07--04)

Home Find... Go To..

PARTS LIST - LISTA DE PIEZAS - LISTE DES PIÈCES
SQUEEGEE CONTROL GROUP
GROUPO DE CONTROL DE LA ESCOBILLA DE GOMA / GROUPE DE LA RACLETTE

D

REF

PART #

DESCRIPTION

REF

PART #

DESCRIPTION

1

1015921

DHOSE, VAC 1.5ID X 43.0L, 2CUFF

QTY.
1

13

140546

NUT, 5/16--18 NYLCK

QTY.
2

2

230441

SHAFT, LIFT

1

14

611777

BRACKET, SQUEEGEE PIVOT

1

3

140209

SCREW, 1/4--20X2--1/2 HEXHD

1

15

140219

SCREW, 5/16--18X1 HEXHD

2

4

140000

WASHER, 0.28B, 0.62D, .04, FLAT

4

16

01697

SCREW, 1/4--20X5/8 HEXHD

1

5

605422

BEARING SLEEVE

2

17

140016

WASHER, 1/4 LOCK

1

6

140027

WASHER, 5/16 FLAT

4

18

140003

WASHER, 1/4 X 1 FENDER

1

7

41169

NUT, 1/4--20 NYLK

1

19

230440.BK

BRACKET, SQUEEGEE PIVOT

1

8

08714

NUT, M10X1.5 HEXLK

2

20

1011094

DKNOB

2

9

140237

SCREW, 1/2--13X1 HEXHD

2

21

611397

BRACKET, MOUNT, SQUEEGEE

1

10

140024

WASHER, 1/2 LOCK

2

22

390879

SLEEVE, .625D, .406B, .38L

2

11

3148.816

WASHER, 1/2 FLAT

4

23

611476

SCREW, M10X1.5X30, SHCS

2

12

140139

SLEEVE, .625D, .500B, .25L

2

RECOMMENDED STOCK ITEM / PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN /
ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS

97

Speed Scrub 2701/3301 (12--06)

Home Find... Go To..

PARTS LIST - LISTA DE PIEZAS - LISTE DES PIÈCES
SQUEEGEE ASSEMBLY GROUP -- 2701 Model / CONJUNTO PALETA -- Modelo 2701 / GROUPE DE LA
RACLETTE -- Modèle 2701
11
10

6
6

16

6

6

13

8

13
10

7

6

11
10

13

8
17

10

9

7

19

6
5

20

4

18
21

13
5
4

22
21
2

16

3
14

15

17
9

1

12

98

Speed Scrub 2701/3301 (08--05)

Home Find... Go To..

PARTS LIST - LISTA DE PIEZAS - LISTE DES PIÈCES
SQUEEGEE ASSEMBLY GROUP -- 2701 Model / CONJUNTO PALETA -- Modelo 2701 / GROUPE DE LA
RACLETTE -- Modèle 2701
REF
∇

QTY.

PART #

DESCRIPTION

1

Y

3

611661

CASTING, SQUEEGEE

1

611884

SQUEEGEE KIT, REPLMT
(RETROFIT) 965MM (38 IN)
(BEFORE SN 10030646)

1

Y

4

140799

SCREW, 5/16--18X1--1/2 TRSPHL

2

Y

5

140015

WASHER, 5/16 LOCK

2

DKIT, SQUEEGEE BLADES,
LINATEX & GUM RUBBER
965MM (38 IN)

1

Y

6

1011094

DKNOB

6

Y

7

130164

PLUG, DOME 3/8”

2

Y

8

1014918

DWHEEL, RUBBER, 3“X1”

2

Y

9

222505

SCREW, M8X1.25X45 HEXHD

2

Y

10

140027

WASHER, 5/16 FLAT

4

Y

11

08709

NUT, M8 HEXLCK

2

Y

12

222368

PLATE, BLADE RETAINER

1

Y

13

140055

WASHER, .343X1.25X.051--.080

4

Y

14

222378

BAND WELDMENT, SQUEEGEE
BLADE

1

Y

15

609110

SPACER, SQUEEGEE *

1

Y

16

222794

DKNOB, 1/4--20X1--1/2

2

Y

17

82138

NUT, SPEED RETAINER .25--20

2

Y

18

601108000

NUT, 5/16--18 HEXLCK THIN

1

Y

19

611399

BRACKET, ROLLER, SQUEEGEE

1

Y

20

603144

SCREW, 5/16--18 SHOULDER

1

Y

21

630477

DWHEEL, 2.00D X .38W

2

Y

22

603368

SPACER, .39X.75X.75 NYLON

1

1

222381

DBLADE, FRONT SQUEEGEE,
LINATEX RED 965MM (38 IN)

1

Y

2

609056

DBLADE, REAR SQUEEGEE GUM
RUBBER TAN 965MM (38 IN)

1

DKIT, SQUEEGEE BLADES,
LINATEX 965MM (38 IN)

1

YY

YY

609115
1

222381

DBLADE, FRONT SQUEEGEE,
LINATEX RED 965MM (38 IN)

1

2

609055

DBLADE, REAR SQUEEGEE
LINATEX RED 940MM (37 IN)

1

1

222391

DBLADE, FRONT SQUEEGEE
URETHANE WHITE 965MM (38 IN)

1

222385

DBLADE, FRONT SQUEEGEE
GUM RUBBER TAN 965MM (38 IN)

1

2

D

REF

ASM, SQUEEGEE, XR 2701

Y

∇

Y

DESCRIPTION

613953

609114

∇

∇

PART #

611713

DBLADE, REAR SQUEEGEE
URETHANE WHITE 965MM (38 IN)

1

609056

DBLADE, REAR SQUEEGEE GUM
RUBBER TAN 965MM (38 IN)

1

QTY.

ASSEMBLY / CONJUNTO / ENSEMBLE
INCLUDED IN ASSEMBLY / INCLUIDO A CONJUNTA / Y COMPRIS EN
ENSEMBLE
RECOMMENDED STOCK ITEM / PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN /
ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS

* NOTE: TWO SQUEEGEE SPACERS ARE REQUIRED WITH REAR URETHANE
BLADE #611713 / SE REQUIEREN DOS SEPARADORES DE
ESCOBILLA CON LA HOJA DE URETANO #611713 / DEUX ENTRETOISES SONT
EXIGÉES AVEC LA LAME ARRIÈRE D’URÉTHANE #611713

99

Speed Scrub 2701/3301 (08--05)

Home Find... Go To..

PARTS LIST - LISTA DE PIEZAS - LISTE DES PIÈCES
SQUEEGEE ASSEMBLY GROUP -- 3301 Model / CONJUNTO PALETA -- Modelo 3301 / GROUPE DE LA
RACLETTE -- Modèle 3301
11
10

6
6

16

6

6

13

8

13
10

7

6

11
10

13

8
17

10

9

7

19

6
5

20

4

18
21

13
5
4

22
21
2

16

3
14

15

17
9

1

12

100

Speed Scrub 2701/3301 (08--05)

Home Find... Go To..

PARTS LIST - LISTA DE PIEZAS - LISTE DES PIÈCES
SQUEEGEE ASSEMBLY GROUP -- 3301 Model / CONJUNTO PALETA -- Modelo 3301 / GROUPE DE LA
RACLETTE -- Modèle 3301
REF
∇

PART #

DESCRIPTION

REF

PART #

DESCRIPTION

613954

ASM, SQUEEGEE, XR 3301

QTY.
1

Y

3

611401

CASTING, SQUEEGEE

1

611886

SQUEEGEE KIT, REPLMT
(RETROFIT) 1067MM (42 IN)
(BEFORE SN 10030646)

1

Y

4

140799

SCREW, 5/16--18X1--1/2 TRSPHL

2

Y

5

140015

WASHER, 5/16 LOCK

2

Y

6

1011094

DKNOB

6

Y

7

130164

PLUG, DOME 3/8”

2

Y

8

1014918

DWHEEL, RUBBER, 3“X1”

2

Y

9

222505

SCREW, M8X1.25X45 HEXHD

2

Y

10

140027

WASHER, 5/16 FLAT

4

Y

11

08709

NUT, M8 HEXLCK

2

Y

12

222240

PLATE, BLADE RETAINER

1

Y

13

140055

WASHER, .343X1.25X.051--.080

4

Y

14

222243

BAND WELDMENT, SQUEEGEE
BLADE

1

Y

1

222241

DBLADE, FRONT SQUEEGEE,
LINATEX RED 1067MM (42 IN)

1

Y

2

611402

DBLADE, REAR SQUEEGEE
LINATEX RED 1067MM (42 IN)

1

1

222392

DBLADE, FRONT SQUEEGEE
URETHANE WHITE 1067MM (42 IN)

1

222384

DBLADE, FRONT SQUEEGEE
GUM RUBBER TAN 1067MM (42 IN)

1

611457

DBLADE, REAR SQUEEGEE
URETHANE WHITE 1067MM (42 IN)

1

2

611405

DBLADE, REAR SQUEEGEE
GUM RUBBER TAN 1067MM (42 IN)

1

QTY.

Y

ASSEMBLY / CONJUNTO / ENSEMBLE
INCLUDED IN ASSEMBLY / INCLUIDO A CONJUNTA / Y COMPRIS EN
ENSEMBLE

15

611398

SPACER, SQUEEGEE *

1

Y

16

222794

DKNOB, 1/4--20X1--1/2

2

Y

17

82138

NUT, SPEED RETAINER .25--20

2

RECOMMENDED STOCK ITEM / PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN /
ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS

Y

18

601108000

NUT, 5/16--18 HEXLCK THIN

1

* NOTE: TWO SQUEEGEE SPACERS ARE REQUIRED WITH REAR URETHANE
BLADE #611713 / SE REQUIEREN DOS SEPARADORES DE

Y

19

611399

BRACKET, ROLLER, SQUEEGEE

1

Y

20

603144

SCREW, 5/16--18 SHOULDER

1

ESCOBILLA CON LA HOJA DE URETANO #611713 / DEUX ENTRETOISES SONT

Y

21

630477

DWHEEL, 2.00D X .38W

2

EXIGÉES AVEC LA LAME ARRIÈRE D’URÉTHANE #611713

Y

22

603368

SPACER, .39X.75X.75 NYLON

1

∇
Y

D

101

Speed Scrub 2701/3301 (08--05)

Home Find... Go To..

PARTS LIST - LISTA DE PIEZAS - LISTE DES PIÈCES
FaST SOLUTION PUMP BREAKDOWN / AVERÍA DE LA BOMBA DE DISOLUCIÓN /
PANNE DE POMPE A SOLUTION

5

4

3
2
1

REF
∇
Y

Y

1
2

PART #

DESCRIPTION

1002345

DPUMP, SOLTN, ELE, 24VDC

1

Y

3

10917

DSEAL, WIRE, 14/16GA

2

391433

DKIT, REPAIR, HEAD, PUMP,
WATER

1

Y

4

78951

DTERMINAL, FEM, 16/18GA

2

DCONNECTOR, FEM, 2CAV

1

Y

5

78952

DLOCK, SECONDARY, M/F, 2CAV

1

78950

QTY.

REF

PART #

DESCRIPTION

QTY.

FaST AIR PUMP BREAKDOWN / AVERÍA DE LA BOMBA DE AIRE / PANNE DE POMPE A AIR

4

5

3
2
1

REF
∇

PART #

DESCRIPTION

1002344

DPUMP, AIR, ELE, 24VDC

QTY.
1

Y

3

10917

DSEAL, WIRE, 14/16GA

2

Y

4

78951

DTERMINAL, FEM, 16/18GA

2

Y

5

78952

DLOCK, SECONDARY, M/F, 2CAV

1

Y

1

391449

DKIT, REPAIR, DIAPHRAGM, AIR
COMPRESSOR

1

Y

2

78950

DCONNECTOR, FEM, 2CAV

1

∇
Y

D

REF

PART #

DESCRIPTION

QTY.

ASSEMBLY / CONJUNTO / ENSEMBLE
INCLUDED IN ASSEMBLY / INCLUIDO A CONJUNTA / Y COMPRIS EN
ENSEMBLE
RECOMMENDED STOCK ITEM / PIEZAS RECOMENDADAS EN ALMACÉN /
ELÉMENTS DE STOCK RECOMMANDÉS

102

Speed Scrub 2701/3301 (08--05)

Home Find... Go To..

OPTIONS - OPCIONES - ÉQUIPEMENT AU CHOIX
SQUEEGEE WAND ASSEMBLY / GROUPE D’ASPIRATION ET RACLETTE À MAIN /
GROUPE RACLOIR AUXILIAIRE D’EXTRACTION

1

5

4

2

3

REF

PART #

DESCRIPTION

190928

DKIT, WET PICK--UP

1

6108.1

DWAND, TWO BEND ALUMINUM

1

Y

605257

DRING, LOCK

1

Y

600828

DNUT, WAND COUPLING

1

∇
Y∇

1

QTY.

REF

PART #

DESCRIPTION

QTY.

Y∇

2

13840

DSQUEEGEE ASSEMBLY,
PUSH/PULL, 355 MM (14 IN)

1

Y

3

605137

DBLADES, REPLACEMENT (SET/4)

1

Y

4

160481

DHOSE, VAC, 1--1/2X3 M (10 FT)

1

Y

5

160451

DCONNECTOR, 1--1/2 VAC HOSE

1

∇ ASSEMBLY / CONJUNTO
Y INCLUDED IN ASSEMBLY / INCLUIDO EN EL CONJUNTO
D RECOMMENDED STOCK ITEMS / ARTICULOS RECOMENDADOS PARA
MANTENER EN EXISTENCIA

103

Speed Scrub 2701/3301 (08--05)

Home Find... Go To..

OPTIONS - OPCIONES - ÉQUIPEMENT AU CHOIX
ES (EXTENDED SCRUB) SOLUTION GROUP / ES GRUPO DE LA SOLUCIÓN / ES GRUPE DE SOLUTION

1

1

2

3

5
4

8

11
8
6

7

8
8

9
12

10
13

15

16
14

17

104

Speed Scrub 2701/3301 (12--06)

Home Find... Go To..

OPTIONS - OPCIONES - ÉQUIPEMENT AU CHOIX
ES (EXTENDED SCRUB) SOLUTION GROUP / ES GRUPO DE LA SOLUCIÓN / ES GRUPE DE SOLUTION
REF
∇

PART #

DESCRIPTION

605555

*KIT, ES (EXTENDED SCRUB)

QTY.
1

REF

PART #

DESCRIPTION

10

607103

HOSE, PVC, BRD, 0.38ID 0.60OD
15.0L, CLR

1

FITTING, E90, PM04/BM06

1

SCREW, M5X0.8X30 PANPHL

1

Y

Y

1

603166

DSENSOR, LEVEL, LIQUID

1

Y

2

630138

DFILTER, SCREEN, 100--MESH

1

Y

11

150415

12

578008000

QTY.

Y

3

630385

FITTING, STR, PM12/PM12

1

Y

Y

4

601490

FITTING, 3/4NPT BULKHEAD

1

Y

13

630145

DTIMER, 24VDC, RANGE: 30SEC

1

Y

14

09739

NUT, M5X.08 NYLOCK

1

15

606276

COVER, CONTROL PANEL

1

Y

16

630419

DSWITCH, ROCKER

1

Y

17

130738

DLIGHT, INDICATOR GREEN

1

605551

DHARNESS, WIRE ES

1

Y

5

630440

DECAL, FILTER REMOVE

1

Y

6

630136

DPUMP, SOLUTION 24VDC

1

Y

7

560497

HOSE, PVC, BRD, 0.38ID 0.60OD
6.0L, CLR

1

Y

8

54333

CLAMP, HOSE, 0.31--0.88D

4

Y

9

210044

DVALVE, CHECK, 1PSI 06BM/06BM

1

YN/S

∇ ASSEMBLY / CONJUNTO
Y INCLUDED IN ASSEMBLY / INCLUIDO EN EL CONJUNTO
D RECOMMENDED STOCK ITEMS / ARTICULOS RECOMENDADOS PARA
MANTENER EN EXISTENCIA
* KIT NOT INTENDED FOR FaST MODELS / LA OPCIÓN DEL ES NO ESTÁ
DISPONIBLE PARA LOS MODELOS FaST. / KIT NON DESTINÉ À MODÈLE FaST

105

Speed Scrub 2701/3301 (12--06)

Home Find... Go To..



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : No
Page Mode                       : UseOutlines
XMP Toolkit                     : 3.1-702
Producer                        : Acrobat Distiller 7.0.5 (Windows)
Creator Tool                    : PScript5.dll Version 5.2.2
Modify Date                     : 2009:09:15 10:20:08-04:00
Create Date                     : 2007:05:14 09:41:35-04:00
Metadata Date                   : 2009:09:15 10:20:08-04:00
Format                          : application/pdf
Title                           : 608290_SpeedScrub 2701-3301 Operator & Parts Manual
Creator                         : ktr
Document ID                     : uuid:1ebac51b-05c7-44ef-9689-09a749e17c72
Instance ID                     : uuid:a40e11fd-6483-48b4-bef2-d9f95bb941cf
Has XFA                         : No
Page Count                      : 105
Page Layout                     : SinglePage
Author                          : ktr
Warning                         : [Minor] Ignored duplicate Info dictionary
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu