Sylvania LD195SSX User Manual LCD TELEVISION/DVD Manuals And Guides L0903227
SYLVANIA TV/VCR or DVD Combo Manual L0903227 SYLVANIA TV/VCR or DVD Combo Owner's Manual, SYLVANIA TV/VCR or DVD Combo installation guides
User Manual: Sylvania LD195SSX LD195SSX SYLVANIA LCD TELEVISION/DVD - Manuals and Guides View the owners manual for your SYLVANIA LCD TELEVISION/DVD #LD195SSX. Home:Electronics Parts:Sylvania Parts:Sylvania LCD TELEVISION/DVD Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 54
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
SYLVANIA 1 Owner's Manual Guide d'utilisation Manual del Usuario I-Ii;::11"!11_ m DOLBY DIGITAL 1 Disc ONLY TO RECEIVEDIGITAL/ANALOG SIGNAL, YOU MUST CONNECT ANTENNA. POUR RECEVOIRLE SIGNAL NUMI_RIQUE/ANALOGIQUE, VOUS r DEVEZ CONNECTER LANTENNE. MODELNUMBER SERIAL NUMBER PARA RECIBIRLA SE_IAL DIGITAL/ ANALOGICA, DEBE CONECTAR LA ANTENA. © 2009 Funai Electric Co., Ltd. Lemodule etlenum_ro des_rie decetappareil sontindiqu_s surleboitier. N°demodule: Nous vous recommandons deconserver cesinformations pourr_f_rence ult_rieure. N°des_rie: [] Precautions AVERTISSEMENT: POUR RleDUIRELESRISQUESD'INCENDIE OU DE CHOC leLECTRIQUE,N'EXPOSEZ PAS CET APPAREILA LA PLUIEOU A L'HUMIDITIe. NE PAS EXPOSERL'APPAREILA DESleGOUTrEMENTSOU DESleCLABOUSSURES;NE PLACERAUCUN OBJETREMPLIDE LIQUIDE (VASE) SURL'APPAREIL Le symbole de l'6clair dans un triangle 6quilat6ral est con_u pour alerter I'usager de la presence d'une "tension dangereuse" non isol@e_ I'int@rieur de ['appareil et qui peut @tre d'une importance suffisante pour constituer un risque d'@lectrocution. CAUTION ATTENTION:POURREDUIRELESRISQUES DECHOCELECTRIQUE, NERETIREZ PASLACOUVERCLE (OULEPANNEAU ARRII_RE). AUCUNE PIECERI_PARABLE PARL'UTILISATEUR A L'INTERIEUR. CONFIEZLES REPARATIONS AU PERSONNEL D'UNSERVICE APRES-VENTE AGREE. L'_tiquette mentionnant les precautions se trouvent Le symbole du point d'exclamation dans un triangle 6quilat6ral est con(_u pour avertir I'usager que la documentation accompagnant I'appareil contient des instructions importantes concernant le fonctionnement et I'entretien (r_paration) de I'appareil. _ I'arri_re ou sur le dessous du boitier. Consignes de S curit 1. 2. Lisez ces instructions. Conservezces instructions. 3. 4. Respecteztous les avertissements. Suivez toutes les instructions. S. 6. N'utilisez pas cet appareil pros de I'eau. Nettoyez-le uniquementavec un chiffon 7. Ne bouchez pas les ouvertures de ventilation. Installez cet appareil conform_ment aux instructions du fabricant. 8. Ne placez pas I'appareil _ proximit_ de sources de chaleur relies que radiateurs, po_les, bouches de chaleur ou autres appareils produisant de la chaleur (y compris des amplificateurs). 9. Ne modifiez pas le dispositif de s_curit_ de la fiche polaris_e ou de la fiche de terre. Une fiche polaris_e comporte deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche de terre comporte deux lames et une broche de terre. La lame large ou la broche sont des _quipements de s_curit_. Si la fiche d'alimentation fournie n'entre pas dans la prise, demandez _ un 61ectricien de remplacer la vieille prise par une neuve. sec. Importantes 10. Prot_gez les cordons d'alimentation contre le pi_tinement ou le pincement en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et des points de sortie de I'appareil. les fixations/accessoires sp_cifi_s 11. Utilisez uniquement par le fabricant. Utilisez uniquement le chariot, le support, 12. le socle, la fixation ou la table sp_cifi_s par le fabricant ou vendus avec I'appareil. En cas d'utilisation d'un chariot, d_placez I'ensemble chariot/appareil avec precaution pour _viter des blessures en cas de basculement. 1:3. D_branchez cet appareil en cas d'orage ou lots de Iongues p_riodes d'inutilisation. 14. Confiez toute intervention _ un technicien qualifi_. Une intervention est n_cessaire si I'appareil a _t_ endommag_ de quelque fa_on que ce soit, par exemple si le cordon ou la fiche d'alimentation est abim_, si du liquide a _t_ r_pandu sur I'appareil ou si des objets sont tomb,s I'int_rieur, si I'appareil a _t_ expos_ _ la pluie ou I'humidit_, ne fonctionne pas normalement ou est tomb_. Ne placez pas cet appareil sur un meuble qui pourrait _tre renvers_ par un enfant ou un adulte qui pourrait s'y appuyer, le tirer ou monter dessus. La chute de I'appareil peut causer des blessures graves ou m_me la mort. AVERTISSEMENT DE LA FCC Cet appareil peut g_n_rer ou utiliser de I'_nergie de radiofr_quence. Des changements ou modifications apport_s _ cet appareil peuvent causer un brouillage nuisible, _ I'exception des modifications explicitement approuv_es dans ce manuel. L'utilisateur peut perdre le droit d'utiliser cet appareil s'il effectue un changement ou une modification sans autorisation. BROUILLAGE RADIO-TV Cet appareil a 6t_ test6 et jug_ conforme aux limites pour appareil num_rique de Classe B, conform_ment _ la Pattie 15 des R_glements de la FCC.Ces limites sont con(_ues pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une installation r6sidentielle. Cet appareil g_n_re, utilise et peut 6mettre de 1'6nergie de radiofr6quence ; s'il n'est pas install_ et utilis6 conform_ment aux instructions, il peut brouiller les communications radio. Par ailleurs, il n'est pas garanti qu'il ne causera pas de brouillage dans une installation donn6e. Si cet appareil brouille la r6ception de la radio ou du t_l_viseur, ce qui peut _tre v6rifi6 en 6teignant et rallumant I'appareil, I'utilisateur est invit6 _ essayer d'annuler le brouillage en prenant I'une ou plusieurs des mesures suivantes : 1} 2) 3) 4) R6orientez ou repositionnez I'antenne. Augmentez la distance entre I'appareil et le r6cepteur. Branchez I'appareil sur une prise de courant qui se trouve sur un circuit diff6rent de celui auquel le r6cepteur est branch6. Informez-vous aupr6s du d6taillant ou d'un technicien sp6cialis6 en radios/t616viseurs pour obtenir de I'aide. Cet appareil nurn_rique de la classe B est conforrne & la norrne NMB-O03 du Canada. FR Cetappareil nedoltpas_treplac_ dans unmeuble fermi,parexemple unebiblioth_que ouune_tag_re, sans assurer une ventilation appropri_e. Laissez unespace de8,8pouces, ou7cm,minimum autour decetappareil. D_branchez la fiche d'alimentation d'alimentation dolt _tre facilement AT[ENTION: pour _teindre accessible. I'appareil en cas de probl_me ou Iorsque vous ne I'utilisez pas. La fiche II y a danger d'explosion si les piles ne sont pas remplac_es correctement. Remplacez-les uniquement avec des piles du m#me module ou d'un module #quivalent. Les piles (emball#es ou install#es) ne doivent jamais #tre expos#es h une chaleur excessive telle que celle du soleil, des flammes ou autre source similaire. AVERTISSEMENT: (_ DE L'I_CRANLCD LleGISLATIONEN VIGUEUR, LA LAMPE AVERTISSEMENT: CONTIENT DU IVlERCURE. Pour _viter les risques de blessure, cet appareil aux instructions. DETRUISEZ-LACONFORIVllelVlENT A dolt _tre fermement fix_ au sol/tour LA conform_ment CONSIGNES DE SI_CL!RITE RELATIVES AL! LECTEL!R LASER Cet appareil utilise un laser. Le couvercle de protection de ce dispositif ne dolt _tre retir_ que par un technicien de maintenance qualifi_. De m_me, I'entretien de ce dispositif dolt _tre confi_ _ un technicien qualifi_. Le non-respect de ces consignes peut occasionner des I_sions oculaires graves. MISE EN GARDE : L'UTILISATION DE COMMANDES, DE RIeGLAGES OU DE PROCEDURES AUTRES QUE CEUX DIeCRITS DANS LE PRESENT MANUEL RISQUE D'EXPOSER L'UTILISATEUR A UN RAYONNEMENT DANGEREUX. MISE EN GARDE : PRESENCE D'UN RAYON LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORSQUE L'APPAREIL ESTOUVERT ET QUE LE DISPOSITIF DE VERROUILLAGE EST DIeSACTIVle. NE PAS REGARDER LE FAISCEAU DU RAYON LASER. EMPLACEMENT : A L'INTERIEUR DE L'APPAREIU PRES DU MIeCANISME DE CHARGEMENT DU DISQUE. INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES AL! COPYRIGHT II est formellement interdit de copier, diffuser, projeter en s_ance publique et prater des disques sans autorisation. Ce produit est _quip_ d'un dispositif de protection du copyright prot_g_ par des brevets am_ricains et d'autres droits de propri_t_ intellectuelle. L'utilisation de ce dispositif de protection du copyright dolt _tre autoris_e par Macrovision et, saul autonsation contraire accord_e par Macrovision, est limit_e au cercle familial ou privY. Toute ing_nierie inverse ou d_sassemblage est strictement interdit(e). POUR i_VITER LES RISQL!ES DE CHOC leLECTRIQL!E ET D'INCENDIE . Ne manipulezjamais le cordon d'alimentation secteur avec les mains mouill_es. . Ne d_montez pas le boitier du t_l_viseur. Si vous touchez les composants se trouvant _ I'int_rieur du boitier, vous risquez une _lectrocution ou d'endommager le t_l_viseur. Pour I'entretien et le r_glage d'_l_ments se trouvant dans le boitier, faites appel _ un revendeur qualifi_ ou _ un centre de r_paration agree. . Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le d_brancher de la prise murale. . N'introduisez ni vos doigts ni aucun objet dans le t_l_viseur. EMPLACEMENT ET MANIPULATION , Ne bloquez pas les orifices en pla_ant le t_l_viseur sur un lit, un sofa, de la moquette, un tapis ou une surface similaire. , Ne placez pas le t_l_viseur _ proximit_ ou sur un radiateur ou une bouche de chaleur. , N'exposez pas le t_l_viseur _ la lumi_re directe du soleil ; ne le placez pas _ proximit_ de champs magn_tiques importants, ni _ un endroit soumis _ de fortes vibrations. , Evitez les emplacements soumis _ des changements de temperature extremes. . Installez le t_l_viseur en position horizontale et stable. Ne placez den directement sous ou sur le t_l_viseur. Si le t_l_viseur est plac_ trop pros de vos _quipements externes, il est possible que ceux-d (selon leur type) provoquent du bruit ou des perturbations de I'image et/ou du son. Dans ce cas, assurez-vous de laisser suffisamment d'espace entre les _quipements externes et le t_l_viseur. . En fonction de I'environnement, la temperature du t_l_viseur peut augmenter I_g_rement. II ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. AVERTISSEMENT CONCERNANT LA CONDENSATION , De la condensation peut se former _ I'int_rieur de I'appareil dans les conditions suivantes. Dans ce cas, ne pas utiliser I'appareil pendant quelques heures de mani_re _ lui laisser le temps de s_cher. - L'appareil a _t_ d_plac_ d'un endroit froid vers un endroit chaud. - L'appareil est situ_ dans un environnement tr_s humide. - L'appareil est situ_ dans une piece froide qui vient d'etre chauff_e. REMARQL!E SUR LE RECYCLAGE . Le materiel d'emballage de ce t_l_viseur est recyclable et peut _tre r_utilis_. Veuillez proc_der _ la s_lection de ce materiel conform_ment aux r_glementations locales de recyclage. . Vous ne devezjamais jeter les piles ni les incin_rer mais les d_poser dans les endroits recommand_s par les r_glementations concernant les d_chets chimiques. [] Information . sur les Marques Commerciales . HDMI,le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface (Interface multi-support haute d_finition) sont des marques commerciales ou marques d_pos_es de HDMI Licensing LLC. Fabriqu_ sous licence de Dolby Laboratories. Le terme <>et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Les produits labellis_s ENERGYSTAR®sont con_us pour prot_ger I'environnement par un rendement _nerg_tique sup_rieur. . _ . est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing Corporation. FR [] Accessoires Fournis guide d'utilisation (1EMN24419) . guide de d_marrage rapide (1 EMN24605) t_l&ommande (NF033UD) Vis _ t_te cylindrique large Phillips pour montage du support (FPH34120) Si vous devez remplacer ces accessoires, veuillez prendre comme r_f_rence le num_ro indiqu_ sur les illustrations contacter le num_ro gratuit de notre service d'aide _ la client&le, indiqu_ sur la couverture de ce manuel. [] mboles Les symboles !!_ Utilis s sont d_crits ci-dessous. concerne d'un t_l_viseur analogique : Lecture de DVD video d'un t_l_viseur num_rique : Lecture de CD audio du Support Placez un tissu _pais et doux sur une table. Placez I'appareil face avant sur le tissu. Assurez-vous de ne pas endommager I'&ran. le Support • Si aucun symbole n'apparait sous I'indication de la fonction, son utilisation s'applique aux deux types de t_l_viseur. du T_l_viseur _ pour obtenir un affichage correct. Assurez-vous Ins_rezlescrochets situ_s sous I'appareil _ dans lestrous pr_vus _ cet effet situ_s sur le support (cf.fl&he _)), puis faitesglisser le support vers I'arri_reen direction de I'&ran (of,fl&he _)). Assurez-vousde ne pas coincer le cordon d'alimentation entre le support et I'appareil, que I'avant et I'arri_re du Vissez fermement les vis _ t_te cylindrique large Phillips dans les 3 trous filet_s _ la base du support I'aide d'un tournevis. (_ trous de vis du Apparei! D_vissezles visa t_te cylindfique large Phillips indiqu_es par "(3)'_Tirezle support vers I'arri_re du appareiL Faites attention a ne pas laisser tomber le support en I'enlewnt. Remarque : • Lorsque vous montez le support, v_rifiez que routes les vissont serr_escorrectement. Si le support n'est pas fix_ correctement, I'appareil risque de tomber, cequi peut provoquer des blessures et endommager I'appareiL • Utilisez une table qui puisse supporter le poids du appareil et qui soit plus grande que celui-cL . Assurez-vous que la table se trouve sur un emplacement stable. [] Pied inclinable ;zs] Vous pouvez r_glerlepied de l'appareil de mani_re _ modified'angle d'inclinaison de ce dernier (de -2,5 ° _ +10°). FF{ et : : L'utilisation Vous devez montez le support sur I'appareil support sont dans la bonne position. Pour Enlever La description : L'utilisation son utilisation s'applique aux deux types de t_l_viseur. [] Montage x3 darts ce Manuel utilis_s dans ce manuel • Si aucun symbole n'apparait sous I'indication de la fonction ! piles (AA x 2) 110° _ I _ [] Caract_ristiques Dv TV • DTV/TV/CATV - Vous pouvez utiliser la t_l_commande pour s_lectionner les chaines diffus_es en format num_rique ou analogique classique. Les abonn_s du c_ble peuvent _galement acceder aux chaines de c_blodiffusion. • Affichage d'lnformations (uniquement DTV) - Vous pouvez afficher le titre, le contenu et d'autres informations relatives _ I'_mission DTV sur I'_cran du t_l_viseur. Autoscan -Cet appareil balaye automatiquement les chaines et m_morise celles qui sont disponibles dans votre r_gion, vous _pargnant ainsi les difficiles procedures de configuration. • Verrouillage - Cette fonction permet de bloquer I'acc_s des enfants _ des _missions inappropri_es. • D_codeur Sous=titres - Le d_codeur de sous-titres int_gr_ affiche le texte des _missions sous-titr_es. • Syntoniseur MTS/SAP - L'audio peut _tre s_lectionn_e _ I'aide de la t_l_commande. • Fonction de Mise Hors Tension Automatique - Si aucun signal n'est re_u par la borne d'antenne et qu'aucune commande n'est ex_cut_e pendant 15 minutes, I'appareil se met automatiquement hors tension. • Minuterie de Sommeil - Cette fonction permet d'_teindre I'appareil automatiquement _ I'heure sp_cifi_e. • Choix de Langue pour I'Affichage sur Ecran - S_lectionnez la langue du menu sur _cran : Anglais, Espagnol ou Frangais. • Fonction de Son Stereo • Syntonisation par Synth_tiseur de Fr_quences - Permet de s_lectionner librement et facilement Entree Video _ Composantes Entree PC Entree S-video Entree AV • Sortie Audio Num_rique ootamment ,a,ecture d',mages fixes, ,avaoceJretou rapide, I'avance/retour lent(e) et la lecture image par image. ......... • Des Menus de DVD dane la Langue de Votre Choi× - Vous pouvez afficher les menus du DVD dans la langue de votre choix, si toutefois celle-ci est prise en charge par le DVD video. • Extinction Automatique - Au bout de 20 minutes d'inutilisation, s'_teint automatiquement. • Contr61e Parental ............. I'appareil ............ - Permet d'emp_cher les enfants de regarder des DVD inadapt_s _ leur _ge. • Reprise de la Lecture .... ::: ::: -VOUS permet de reprendre la lecture _ I'endroit precis :: oO elle a _t_ arr_t_e. • Indication du D_bit Binaire .... • DRC (contr61e de la plage dynamique) ilii!i - Cettefonction vous permetde contr61erlaplage devolume sonore. ............. Pendant I_ lecture • Des Sous-titres la Langue de Votre deChoix Vous pouvez afficherdane lessous-titres dans lalangue votre choix, si toutefois cette langue estprise en charge par le DVDvideo. • S_lection d'un Angle de Camera :: -Vous pouvez s61ectionner I'angle de cam6ra de votre choix, si toutefois le DVD contient des s_quences tourn_es sous diff_rents angles. • Zoom PLL les chaines, ainsi que de les syntoniser directement _ I'aide des touches num_riques de la t_l_commande. • Divers R_glages pour I'lmage et le Son - Permettent d'adapter la qualit_ de I'image aux conditions de votre piece et de r_gler le son en fonction de vos preferences. • Entree HDMI • • • • • Son Dolby Digital - Profitez d'un son Surround multicanal Dolby Digital en branchant I'appareil sur votre d_codeur Dolby Digital. • Image Fixe / Lecture Rapide / Lecture Lente / Lecture Image par Image -Cet appareil propose cliff, rents modes de lecture, et ....... -Vous permet d'agrandir la taille de I'image. • R_glage du Niveau de Noir • Virtual Surround • Recherche - recherche recherche • Signet de chapitre / recherche de titre / de piste / recherche par dur_e _coul_e .... - Un signet permet _ I'utilisateur d'acc_der directement la partie du disque qu'il aura pr_alablement indiqu_e. _ :: • R p tition - chapitre / titre / piste / tout / A-B il..... En mode Stop • Lecture Programm_e (CD audio) I'ordre de lecture des _ Vous pouvez programmer pistes en fonction de vos pr6f6rences. • Lecture Al_atoire (CD audio) :: -Cetappare,, peut,ire,es p,stes demani rea, ato ! Pendent I_ lecture • Choix de la Langue Audio et Fonction Son Stereo - S_lectionnez la langue et le format sonore de votre choix si votre disque comporte plusieurs options. FR [] Contenu Precautions Information ............................................. sur les Marques Commerciales ............. FONCT/ONNI!!!MENT DU LECTEUR DE DVD /_,!T!:::! 0 D UC -/ 0/_,i Accessoires Fournis ..................................... Symboles Utilis#s dans ce Manuel ....................... Montage du Support du T#l#viseur ...................... Pied inclinable .......................................... Caract#ristiques ......................................... Panneau de Commande ................................ Panneau Arri_re ......................................... Boutons de la T#l#commande ........................... Ins#rer les Piles .......................................... 4 4 4 4 5 7 7 8 9 Connexion de I'Antenne ............................... Connexion _ un D6codeur de Diffusion par C_ble / Satellite ................................................ Connexion d'un Apparel Exteme ...................... Branchez le Cordon d'Alimentation Secteur ............ Fo.¢t o. TV Installation !i 10 10 11 14 de Chaine Disques Lisibles ........................................ Disques Non Lisibles ................................... Lecture ................................................. Menu Disque ........................................... Reprise de la Lecture ................................... Mise en Pause et Lecture Image par Image ............. Avance Rapide/Retour Rapide ......................... Avance Lente/Retour Lent ............................ Zoom .................................................. Fonctions de Recherche ................................ R6p6tition de la Lecture ................................ R6p6tition A-B .......................................... Lecture AI6atoire ....................................... Lecture Programm6e ................................... Affichage des Menus _ I'Ecran .......................... R6g lages Sp6cia ux ..................................... i!ii'i'i'i'i'i'i', ........... Initiale ...................................... 15 RI:!.}<.),4 :,I:;_Di;!!Fc_ L!= TI!!iL.Ii.!!iVISIODi_ S£1ection ==o.ct or, sDVD 2 3 .................................... 16 Riglage du Volume .................................... Minuterie de Sommeil .................................. 16 16 ArrSt sur Image ......................................... Parcours des Modes d'Entr_e ........................... 17 17 Changement du Mode Audio .......................... Informations sur Ecran ................................. Mode d'Affichage sur Ecran de T#l_vision .............. 17 18 19 CO_,/F G .,_ F_i:CTO_'_! O PT O _'_!/,! t!i!! L L _/!! Menu Principal ......................................... Autosca n ............................................... Liste Chaines ........................................... 20 20 21 Ajouter Chaines ........................................ Enregistrer Manuel ..................................... S61ection de la Langue ................................. R6glage de I'lmage ..................................... R6glage du Son ........................................ Sous-titres .............................................. Verrouillage ............................................ R6glages PC............................................ Mode Economie d'Energie ............................. R6gion ................................................. Info Logiciel Actuel ..................................... 21 22 22 23 24 25 28 32 33 33 34 35 35 36 36 36 36 37 37 37 38 39 40 40 40 41 41 R_glage de la Langue du DVD .......................... R6glage de la Langue Audio du DVD ................... Contr61e Parental ...................................... Autres .................................................. 44 45 46 47 R_tablir les R_glages par D_faut ........................ Liste des Codes de Langue ............................. 48 48 Foire aux Questions (FAQ) .............................. Guide de D_pannage .................................. 49 50 "_/' " /i Glossaire ............................................... Entretien ............................................... D_signation des Chaines de C£blodiffusion ............ Specifications G_n_rales ............................... Specifications Electriques .............................. Autres Specifications ................................... 52 52 53 53 53 53 Garantie Limit_e 54 ....................................... © 2009 Funai Electric Co., Ltd. Tous droits r£serv£s. Aucune pattie du pr£sent manuel ne peut £tre reproduite, copi£e, transmise, diffus£e, transcrite, t£1£charg£e ou stock£e sur un support de stockage quelconque, sous aucune forme ou dans n'importe que[ but sans consentement £crit expr£s pr£alable de Funai. En outre, toute diffusion commerciale non autoris£e du pr£sent manuel ou de I'une de ses r£visions est strictement interdite. Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'6tre modifi6es sans pr6avis. Funai se r_serve le droit de modifier son contenu sans obligation d'en informer une personne ou une organisation. F'UNAIet le dessin _ forment une marque commerciale d_pos_e de Funai Electric Co., Ltd et ne peuvent _tre utilis_s en aucune fa(_on sans consentement _crit expr_s de Funai. Toutes les autres marques mentionn_es ici sont la propri_t_ exclusive de leurs d_tenteurs respectifs. Aucune information contenue dans le present ne dolt _tre interpr_t_e comme un octroi, implicite ou autre, d'une licence ou d'un droit quelconque _ utiliser I'une de marques commerciales pr_sent_es ci-dessus. L'usage abusif de toute marque commerciale ou de tout autre contenu du present manuel est strictement interdit. Funai fera appliquer avec d_termination ses droits de propri_t_ intellectuelle dans toute I'_tendue des lois. FR [] Panneau de Commando 1. O (marche) (p. lS) Appuyez pour allumer ou 6teindre I'appareil. 2. II_(lecture) (p. 36) Permet de commencer la lecture du disque. 3. Ill(stop) (p. 36) Permet d'arr_ter la lecture du disque. 4. _(_jecter) (p. 36) ............ :: ! i iii 8 9 10 11 Permet d'_jecter le disque. : 5. CHA/V(p. 16/p. 17) : Appuyez pour s@lectionner les chaTnes ou pour vous d@placer vers le haut (A) / bas (T) dans les options du menu principal. 6. SETUP(p. 15/p. 44) Appuyez pour afficher le menu principal. 7. VOL _/_ (p. 16) Appuyez pour r6gler le volume ou vous d6placer droite (_) / gauche (_) en utilisant les options du menu principal. 8. indicateur de DVD S'allume en orange Iorsque le disque est ins_r_. 9. indicateur STAND BY 7 6 [] Panneau 5 4 3 ............ ............ S'allume en rouge Iorsque I'appareil est @teint. 10. indicateur POWER ON S'allume en vert Iorsque I'appareil est sous tension. 2 Arri re 12 14 11. fen_tre de capteur infrarouge Capte les signaux de commande infrarouges _mis par la t_l_commande. 12.fente de chargement du disque (p. 36) Ins_rez le disque en veillant _ ce que I'_tiquette soit :: :: ............ orient6e vers vous. 13. prise d'antenne (p. 10) Connexion de c_ble coaxial RFpour antenne ou d_codeur de diffusion par signal TV par c_ble. 14. prise d'entr_e HDMI 2 (p. 10 / p. 11) Connexion HDMI pour appareils HDMI. 15. prise d'entrc_e S=vid_o (p. 12) ....... Connexion S-video pour appareils externes. 16. prise d'entr_e video (p. 13) Connexion de c_blevid_o RCApour un appareil externe. :: 17.prise d'entr_e audio (p. 12 / p. 13) Connexion dec bleaudio RCA pour unappareil externe •8.prisecasque 19 15 16 17 18 ,23 ,24 Remarque : prise de maintenance (usage du service seulement) N'utilisez ce port que si une mise _ jour du logiciel est necessaire. Ne branchez aucun appareil (appareil photo num_rique, clavier, souris, etc.) sur ce port. Pour toute information complementaire, rendez-vous sure Permet de raccorder un casque pour pouvoir Scouter vos 6missions sans g6ner votre entourage. 19. cordon d'alimentation (p. 14) Branchez-le sur une prise de courant standard pour alimenter cet appareil. 20. prise d'entr_e PC (p. 14) Permetde raccorder un c_ble VGA pour PC. 21.prise d'entr_e NDMI 1 (p. 10 / p. 11) Connexion HDMI pour appareil HDMI ou DVI. 22. prise d'entr_e video composantes et audio (p. I 0 / p. 12) Connexion video _ composantes RCA et audio RCA pour appareils externes. 23.prise de sortie audio num_rique (p. 13) Connexion par c_ble coaxial num_rique pour un d_codeur ou un r_cepteur audio. 24. prise d'entr_e audio pour PC (p. 16) Permet de raccorder un c_ble audio stereo _ minijack pour PC. 25.prise d'entr_e audio pour NDMI 1 (p. 11) Connexion audio pour appareils DVI. (pour prise d'entr_e HDMI 1 uniquement) site www.sylvaniaconsumerelectroni¢$.com FR : .......... ............ ..... : i<,i i *_=_] i [] Boutons ,i de la T l commande 1. 1 2 15 2. 3. 3 16 17 4 18 5 6 7 19 8 9 20 10 21 11 11 12 22 L 23 13 14 .3 24 25 INPUT SELECT (p. 17) Permet d'acc_der _ des p_riph_riques ext_rieurs connect_s au t_l_viseur (un enregistreur BD/DVD, par exemple). POWER (p. 15) Permet d'allumer et d'_teindre I'appareil. Touches num_riques (p. 16) • Appuyez pour s_lectionner les cha_nes. • Permet de s61ectionner directement un chapitre, un titre (DVD) ou une piste (CD). - (hyphen) • Appuyez pour passer de la canal principale _ la sous-canal. Bouton +10 • Permet de s_lectionner les chapitres dont le num_ro est sup_rieur ou _gal _ 10. 4. SETUP (p. 15 / p. 44) Appuyez pour afficher le menu principal. S. ENTER (p. 15) Appuyez pour valider la commande de configuration Iorsque le menu principal s'affiche. 6. _I!_IAIT(p. 15) Appuyez pour vous d_placer vers la gauche, la droite, le haut ou le bas dans les options. 7. BACK (p. 18) Appuyez pour revenir au menu precedent. 8. CH RETURN (p. 16) Appuyez pour retourner au visionnement de la cha_ne pr_c_dente. 9, VOL. AI_ (p. 16) Appuyez pour r_gler le volume. 10. MUTE D_(p. 16) Appuyez pour activer ou d_sactiver le son. 11. SKIP I_1 / _ (p. 38) Permet d'ignorer le chapitre, le titre (DVD) ou la piste (CD) pr_c_dente ou suivante. 12. PAUSE I | (p. 17) Mode TV • Appuyez pour fair une pause d'image I'_cran. Mode DVD Utilisation d'une t_l_commande universelle pour commander cet appareiL . Assurez-vous que le code composant de votre t_l_commande universelle correspond bien _ celui de notre marque. Consultez le manuel accompagnant votre t_l_commande pour route information compl_mentaire. . Nous ne garantissons pas une interop_rabilit_ 100 % avec routes les t_l_commandes universelles. FR sur • Permet de mettre la lecture du disque en pause. 13. DISC MENU (p. 36) Permet d'acc_der au menu principal d'un disque. 14. TITLE (p. 36) Permet d'afficher le menu d'un titre (DVD). 15. EJECT___ (p. 36) Permet d'_jecter le disque. 16. AUDIO (p. 17/p. 42) Mode Num_rique (DTV) • Appuyez pour s_lectionner Mode Analogique {TV} • Appuyez pour s_lectionner Mode DVD la langue audio. le mode audio. • Permet de s_lectionner la langue audio (DVD) ou le mode sonore (CD). 17. SLEEP (p. 16) Appuyez pour activer la minuterie de sommeil. 18. SCREEN MODE _ (p. 19) Appuyez pour s_lectionner les rapports de format disponibles pour I'_cran du t_l_viseur. 19. INFO (p. 18/p. 41) • Mode Num_rique (DTV) Appuyez pour afficher les informations de cha_ne, le type de signal et le r_glage de t_l_vision. • Mode Analogique (TV) Appuyez pour afficher le num_ro de cha_ne, le type de signal et le r_glage de t_l_vision. • Mode d'Entr_e Externe disque (DVD). 25. CLEAR (p. 39) • Permet d'effacer 21. REV_I_I / FWDI_I_ (p. 37) Permet une avance lente ou un retour lent en mode pause (DVD) et permet de parcourir disque en avant ou en arri&re. [] InsUrer _iii!_:il • Permet de changer I'angle de la camera et de voir la s_quence en cours de lecture sous un angle different (DVD). • Permet de rechercher un chapitre, un titre (DVD), une piste (CD) ou time. • Permet de crier un signet. • Permet de r_p_ter la lecture d'un chapitre, d'un titre (DVD), d'une piste, d'un disque (CD) ou d'une section du disque comprise entre les points A et B pr_alablement d_finis. • Permet d'agrandir une partie de I'image • Permet de s_lectionner les cha_nes et le mode ill! pistes ou de lire des pistes de mani&re al_atoire (CD). • Permet de r_gler le niveau de noir (DVD) et d'activer ou de d_sactiver le son Virtual Surround. ovo/. Appuyez pour afficher le mode d'entr_e externe, le type de signal et le r_glage de t_l_vision. • Mode DVD Permet d'afficher I'_tat actuel. 20. CHAIr (p. 16/p. 17) Appuyez pour s_lectionner d'entr_e externe. 22. STOP II (p. 36) Permet d'arr&ter la lecture d'un disque. 23. PLAY I_ (p. 36) Permet de commencer la lecture du disque. 24. MODE (p. 5) • Permet de d_terminer I'ordre de lecture des • Permet d'annuler A-B. les sous-titres les num_ros !!iiii i iI_I!! _!!!i i:_i:i ii!!iii iiii,!i_i sur un mal saisis. le point A d'une r_p_tition _i !ill!if! _' ii iiI_! • Permet d'effacer un num_ro de piste en cas d'erreur Iors de la creation d'un programme (CD). ii _C_ CIII'I un les Piles Ins_rezles piles (AA x 2) en faisant correspondre leurs p61esavec ceux indiqu_s dans le Iogement _ piles de lat_l_commande. il..... ii .... iliiiii!!il ii ii_i!_iiiill ii iii!_:i,i Precautions Concernant ies Piles : • Vous devez insurer les piles en pla_ant les p_les dans le bon sens, tel qu'indiqu_ dans le Iogement _ piles. L'inversion des p_les des piles peut causer des dommages _ I'appareiL • N'utilisez pas simultan_ment des piles de types diff_rents (ex., alcalines et carbone/zinc ou piles rechargeables de type Ni-Cd, Ni-Mh, etc.) ou des piles usag_es avec des piles neuves. • 5i vous pr_voyez de laisser I'appareil inutilis_ pour une p_riode prolong_e, retirez les piles pour _viter les risques de dommages ou de blessure causes par une fuite d_lectrolyte. . N'essayezpasderechargerlespiles;ellesrisqueraientdesurchaufferetd_clater. FR Avant route Avant de brancher connexion... [] Connexion Connectez le cordon d'afimentation, assurez-vous que I'antenne ou I'autre appareil est bien connectS. de I'Antenne le c_ble coaxial RF de la sortie murale _ la prise d'entr_e d'antenne de I'appareil. eXo) anten_ne II \ arri_re de I'appareil VHF / UHF c_ble coaxial RF signal TV par c_.ble * Une fois les connexions termin_es, allumez I'appareil et ex_cutez I'installation initiale. Le balayage des chaines est n_cessaire pour que I'appareil m_morise toutes les chaines disponibles (Reportez-vous _ "Installation Initiale", page 15.) dans votre r_gion. Remarque : • Visitez le site www.ontennoweb.org pour route question concernont I'ontenne de t_l_vision num_rique (DTV). • Suivant le type d'antenne, vous aurez peut-6tre besoin de types cliff, rents de combinateurs (m_langeurs) ou s_parateurs (diviseurs). Contactez votre magasin local de produits _lectroniques pour vous procurer cesarticles. • Par mesure de s_curit_ et pour _viter d'endommager I'appareil, d_connectez le c_ble coaxial RFde la prise d'entr_e d'antenne avant de d_placer I'appareil. • Si vous utilisez une antenne pour capter/a t_l_vision analogique, cette antenne devrait _galement fonctionner pour capter la t_l_vision num_rique (DTV).Les antennes install_es _ I'ext_rieur ou au grenier sont plus efficaces que les antennes pos@essur le t_l_viseur. ° Pour permuter facilement la source entre I'antenne et le c_ble, installez un s_lecteur d'antenne. ° Pour connecter le t_l_viseur directement au r_seau de c_blodiffusion (CATV),contactez le c_blodistributeur. []Connexion & un D codeur de Diffusion par C ble / Satellite Utilisez un c_ble HDMI ou video _ composantes RCA pour relier la prise d'entr_e HDMI ou video _ composantes de I'appareil _ la prise de sortie correspondante sur le d_codeur de diffusion par c&ble/satellite. En cas de connexion _ la prise d'entr_e video COMPONENT du appareil, connectez un c&ble audio RCA _ la prise audio L/R de COMPONENT respectivement. eXo) c&ble HDMI antenne parabolique _ d@codeur arri_re de I'appareil de diffusion par c&ble/satellite c&ble video _ composantes et c&ble audio RCA RCA * Vous pouvez _galement connecter cet appareil _ une prise de sortie autre que HDMI ou video par composantes si le d_codeur de diffusion par c&ble/satellite poss_de des prises de sortie diff_rentes. * Les c&bles requis et les m_thodes de connexion au d_codeur, ainsi que le canal de r_ception des signaux MAQ en clair varient suivant le fournisseur de diffusion par c&ble/satellite. Pour de plus amples informations, contactez votre fournisseur de service de t_l_vision par c&ble ou par satellite. FR [] Connexion d'un Ap=p.areil Externe [Connexion HDMI] La connexion HDMI permet d'obtenir une image de meilleure qualitY. La connexion HDMI (interface multimedia haute-d_finition) permet le transfert signaux num_riques audio multicanal _ I'aide d'un seul c_ble. de signaux video haute-d_finition et de e×.) c&ble HDMI L arri_re de I'appareil ................................................. J enregistreur sortie HDMI BD/DVD avec prise de !ii!!! iiii ii_:!_i_i_ ::iii!i_ !iiii_i! Remarque : • Ce appareilprend en charge les signaux video 480i/480p/720p/1080i, et les signaux audio 32kHz/44, lkHz/48kHz. • Ce appareil ne prend en charge que le signal audio _ 2 cha_nes (LPCM). ° Vous devez sElectionner "PCM'pour la sortie audio numErique de I'appareil connectE ou verifier le rEglage audio HDMI. Le signal audio risque de ne pas E_re restituE si vous sElectionnez "Bi_stream'; e_c. ° Ce appareil ne prend en charge que les signaux conformes EIA861. [Connexion Utilisez sortie HDMI-DVI] un c_ble de conversion CZ HDMI-DVI pour raccorder I'appareil aux appareils video externes _quip_s d'une prise de DVl. arri_re ex°} de I'appareil i c&ble de conversion HDMI-DVI iili d6codeur de diffusion par c&ble / satellite avec prise de sortie DVI iiii,!i;!! c&ble audio Remarque • ° ° ° RCA : Ce appareil prend en charge les signaux video 480i / 480p / 720p / 1080L La connexion HDMI-DVI nEcessite aussi une connexion audio RCA sEparEe. Les signaux audio sont convertis d'analogique en numErique pour cette connexion. Le DVI n'affiche pas d'image 480i non conforme _ la norme EIA/CEA-861/86 lB. FR [Connexion Video La connexion video _ composantes _ Composantes] RCA offre une meilleure qualit_ d'image pour les appareils video raccord_s _i I'appareil. En cas de connexion _ la prise d'entr_e vid6o COMPONENT du appareil, connectez un c_ble audio RCA _ la prise audio L/R de COMPONENT respectivement. e×.) c_ble video _ composantes RCA arri_re de I'appareil enregistreur sortie vid6o BD/DVD avec prise de composant c&ble audio RCA Remerque . Cet appareil :prend en charge les signaux video 480i / 480p / 720p / 1080i. [Connexion S-video] La connexion S-vid6o offre une bonne qualit6 d'image pour les appareils vid6o raccord6s _iI'appareil. En cas de connexion _ la prise d'entr6e S-vid6o du appareil, connectez un c&ble audio RCA_ la prise audio L/R de VIDEO respectivement. ex.) c6t_ de cette unit_ AUDIO OLFIR_ enregistreur BD/DVD sortie S-video OUT SVIDEO c_ble S-vid6o avec prise de c&ble audio RCA Remarque : , Si vous connectez _ Io lois Io prise S-video et Io prise video, Io connexion S-video ouro Io prioritY. FR [Con nexio n Video] La connexion video RCA offre une qualit_ En cas de connexion _ la prise d'entr_e d'image standard video du appareil, pour les appareils connectez video raccord_s _ I'appareil. un c_ble audio RCA _ la prise audio L/R deVlDEO respectivement. Si la prise audio de I'appareil video est monaurale, connectez le c_ble audio RCA _ la prise d'entr_e audio L (gauche). ex.) c6t_ de cette unit_ _ _l r_ uDIOOu_] Vlc_ ca cope c_blevid_oRCA t magn@oscope Remarque : . Si vous connectez a la lois la prise S-vidEo et la prise video, la connexion S-vidEoaura la prioritY. [Connexion de Sortie Audio] Num_rigue (pour le contenu diffus_ en num@ique uniquement) Si vous connectez multicanal similaire I'appareil _ un appareil audio num@ique au son diffus@ en mode num@ique Utilisez un c_ble coaxial audio num@ique Analogique (diffusion En connectant cet appareil analogique externe, vous pourrez profiter d'un rendu audio 5,1 canaux. pour raccorder I'appareil aux appareils audio num@iques externes. et num@ique) _ un appareil audio analogique Utilisez un c_ble audio RCA pour connecter I'appareil externe, vous pourrez _ des appareils profiter audio analogiques ex.) d'un son stereo (2 canaux). externes. arri@e de I'appareil !iiiii} i _i_ i o d_codeur GOAXIAL IN DIGITAL AUDIO c&ble coaxial audio num@ique Dolby Digital FR [Connexion Cet appareil moniteur PC] est _quip_ pour d'une PC. Pour prise ce faire, d'entr_e utilisez PC. En raccordant un c_ble cet appareil VGA et un c_ble audio _ votre stereo PC, vous pouvez I'utiliser comme _ mini-jack. ex.) artiste de I'appareil C&bleVGA Le c_bleVGA computadora doit 6tre dot6 d'une &me en ferrite personal c_ble de conversion mini-fiche RCA stereo Les signaux suivants peuvent 6tre affich6s : __ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i ¸_!_!_iiiiiiiiiiiii%ii!!_ii!_i%_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i%_i_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_!!!iiiiii _!_!_!_!_!_!_i_iii_ii_i_i!_!_!i!i_i_i_i_!i!i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_ i_ii_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_ VGA 640 x 480 60Hz SVGA 800 x 600 60Hz 1 024 x 768 60Hz XGA Les autres formats ou les signaux non-standard 1 280 x 768 60Hz 1 360 x 768 60Hz WXGA ne sont pas affich6s correctement. Remarque : • Veuillez acheter un c_ble VGA avec un noyau en ferrite. • Les operations suivantes peuvent r6duire le bruit. - Placez un tore magn6tique sur le cordon d'alimentation de votre PC. - D6bmnchez le cordon d'alimentation de votre PC et utilisez I_ batterie int6gr6e. [] Branchez leCordond'Alimentation Secteur Ne branchez n#cessaires. le cordon d'alimentation secteur sur la prise murale qu'apr_s avoir effectu_ toutes les autres connexions Mise en garde: • Ne branchez pas le cordon d'alimentation secteur sur une prise murale aliment_e par une tension sup_rieure appareil (120 V c.a.). En ne respectant pas cette raise en garde, vous risquez de provoquer un incendie ou de vous _lectrocuter. _ celle pr_conis_e pour cet Remarque: . ,_ chaque lois que vous branchez pas d'un dysfonctionnement. FR le cordon d'alimentation, aucune operation ne peut @trer_alis_e pendant quelques secondes. II ne s'agit ..... [] installation Fonctions TV Initiale Cettesectionvousguide_ traversles_tapesde la configurationinitiale de I'appareil,quicomprennent la s_lectionde ia languepourle menu sur _cran,et la autoscan,c'est-_-diredu balayageautomatique et de la m_morisation deschainescapt_es. Prd/irNnaires : Assurez-vous queI'appareil estconnect_ aI'antenne ouauc_ble. _ Une lois les connexions appuyez _ S_lectionnez le param_tre du [Curseur _/1_], puis appuyez r_gion de votre choix _ I'aide sur [ENTER]. ou n_cessaires effectu_es, sur [POWER] pour allumer i iii¸ _ii¸¸ I'appareil. POWER . _ Cette operation Utilisez [Curseur peut prendre A/V] un certain temps. pour s_lectionner la langue du menu sur _cran parmi les choix qui s'affi chent du c6t_ droit de I'_cran du t_l_viseur. (English / Espahol / Fran_ais) configur_ avec des param_tres d'affichage pr_d_finis et sa consommation peut parfois d_passer les valeurs limites pr_vues par la norme ENERGY STAR®. Si vous s_lectionnez"Maison", le rendement _nerg_tique de I'appareil est optimis_ pour une utilisation _ domicile et vous pouvez r_gler la qualit_ de I'image et du son en fonction de vos preferences. Une lois les r_glages initiaux effectu_s, la chaine m_moris_e dot_e du plus petit num_ro ainsi qu'un message vous demandant de confirmer le r_glage du lieu d'utilisation s'affichent sur I'_cran du t_l_viseur. ii! Remarque : ou . Le menu "Configuration Initiale", _ I'_tape 3, s'affi chera dans la langue s_lectionn_e apr_s la pression sur [ENTER]. _ Utilisez [Curseur J,/V] pour s_lectionner"Antenne" pour les chaines de t_l_vision chaines de c_blodiff • Pour connecter le t_l_viseur directement ou r_seoude cablodiff usion (CATV),contoctez le c_blodistributeur. • Sivousoppuyezsur[POWER]ou[SETUP]pendontlo outoscon, leporom_tre sero onnul_. • Lo fonction de Io outoscon ne peut _tre ex_cut_e qu'une seule lois, pour "Antenne" ou "C_ble'[ Lorsque vous chongez le bronchement (Antenne/C_ble), eff ectuez de nouveou Io outoscon. (Reportez-vous _ Io poge 20.) • Sieucunsignoln'estre_uporloborned'ontenneetqu'oucune commonden'estex_cut_ependont plusieurssecondesopr_sIo raisesoustensionde I'opporeil,"ConseilsUtiles"opporo_t.Suivez lesinstructionsqui opporoissentsur I%ron du td_viseur. ou "C_ble" pour les usion, puis appuyez ou Y sur ]ENTER]. • Vous devezsdectionner "Moison'& I_tope 4. Dons le cos controire, /es modificotions que vous ourez opport_es oux r_gloges ne seront pos m_moris_es Iorsque vous _teindrez I'opporeil. Une fois la configuration Pour effectuer un nouveau des chaines. Reportez-vous La "Autosca n" commence. initiale effectu_e... balayage automatique _ "Autosca n", page 20. ...... Vous pouvez ajouter les chaines d_sir_es non m_moris_es par le "Autoscan". Reportez-vous _ "Enregistrer Manuel", page 21. Pour s_lectionner une langue diff_rente langue choisie pour I'autre langue. "S_lection de la Langue", page 22. :: i!iiiii: iii de la Reportez-vous :: _ Pour changer le mode d'_conomie d'_nergie. Reportez-vous _ "R_gion", page 33. FR : [] S lection de Chaine S_lecti0nnez leschaines enutilisant sur[CHA/V] [] R glage ousur[lestouchesnnm_riqnes]. . Pour s61ectionner les chaines m6moris6es, [CH A/T] ou [les touches num_riques]. . Pour s61ectionner utilisez du Volume Cettesection explique comment r_glerlevolume. Lafonction de coupure, quipermet d'activeret ded_sactiverle son, y estaussiexpliqu_e. Utilisez [VOL _/_] pour r6gler le volume audio. les chaines non m6moris6es, utilisez [les touches nurn_riques]. Pour utiliser [ies touches Pour s61ectionner nurn_riques] la chaine analogique 11 La barre de volume s'affiche t616viseur pendant le r6glage du volume. . La barre de volume quelques Appuyez Lorsque vous s61ectionnez . le canal num6rique N'oubliez pas d'appuyer sur la touche d'appuyer sur le num6ro du sous-canal. [-] 11-1 de la t_l_diffusion num_rique disparait automatiquement apr_s secondes. sur [MUTE D_ ] pour activer ou d6sactiver le son. avant "Sourdine" s'affiche sur 1'6cran du t616viseur pendant quelques secondes. Appuyez sur [CH RETURN] pour revenir _ la chaine que vous regardiez. propos au bas de 1'6cran du : Appuyez Avec sadiffusion _ haute d_finition, la diffusion num_rique surpasse de loin la diffusion analogique, _ lalois en termes de qualit_ d'image et de qualit_ sonore. Lesprogrammes de t_l_vision num_rique ne sont pas tous diffuses en haute d_finition (HD).Poursavoir si le programme visionn_ est en HD,consultez un guide des programmes, contactez le fournisseur c_ble / satellite du programme ou lesstations localesde t_l_vision. [VOL._/_] de nouveau sur [MUTE D2:] ou utilisez pour r6tablir [] Minuterie le niveau de volume initial. de Sommeil Laminuterie de sommeil pent_tre r_gl_epour_teindre automatiquement I'appareil apr_sI'_coulementd'unep_riodedetemps donn_e. _ Appuyez sur [SLEEP] pour r6gler la minuterie de sommeil. ATSC (mode num6rique) L'affichage de la minuterie de sommeil apparait sur 1'6cran du appareil. _ Appuyez plusieurs fois sur ]SLEEP) pour modifi er le temps qui doit s'6couler avant que le t616viseur ne s'6teigne. _9:oo Vous pouvez r6gler votre appareil pour qu'il s'6teigne apr_s une dur6e donn6e (de 30 _ 120 minutes). 20:00 . Chaque pression sur [SLEEP] fair augmenter de 30 minutes. . Une fois la minuterie bascule _ It'aide de [CH A/V] Qu'est-ce qu'un sous-canal Grace _ une technologie num6fique ? de compression 61ev6e, la diffusion II s'ensuit que vous pouvez s61ectionner plus d'une 6mission par chaine pfincipale, puisque la technologie de diffusion permet au t616viseur de faire la distinction entre _lusieurs chaines diffus6es par un seul r6seau. Remarque : • "Pasde Signal" apparatt sur I_cran du t_l_viseur une lois la diffusion de la sous-canal termin_e. • Lemessage "Prog. audio seulement" appara_t sur I_cran du t_l_viseur Iorsque vous recevezuniquement un signal audio. FR de sommeil r6gl6e, il est possible de I'afficher pour v6rification en appuyant sur [SLEEP]. offre un service qui permet d'envoyer des signaux multiples simultan6ment. num6fique le temps Pour annuler Io minu_erie de sommeil Appuyez plusieurs fois sur [SLEEP]jusqu'_ ce que "Sommeil Hf" s'affiche sur 1'6cran du t616viseur. Remarque : • L'affichage du param_tre de minu_erie de sommeil dispara_t au_omatiquement apr_s quelques secondes. • Si vous d_branchez I'appareil de la prise de courant ou si une panne de courant survienL le param_tre de la minu_erie de sommeil sera annulS. []Arr_t [] Changement sur Imag_e= Vouspouveztiger I'imagequi s'affiche_ I'_crandut_l_visenr. du Mode Audio Cettesectione×pliquecommentpermuterI'audioen modeanalogique et commentchanger la langue audio en mode num_rique. Appuyez sur [PAUSE | 1] pour tiger I'image qui s'affiche 1'6cran du t616viseur. Appuyez sur [AUDIO] actuellement d'une diffusion parcourir pour afficher s61ectionn6e. le mode audio Pendant la r6ception des MTS, appuyez plusieurs fois pour les canaux audio disponibles. ; () A//©_© , , La sortie audio n'est pas raise en pause. Si aucun signal n'est d6tect6 ou aucun signal prot6g6 n'est re(_u pendant Quand tous les modes sont disponibles le mode arr6t sur image, I'image reste en pause et la sortie audio est raise en sourdine. , La fonction d'arr6t de 5 minutes. sur image sera d6sactiv6eau Pour annulet le mode arr_t sur image, appuyez n'importe quel bouton sauf [POWER]. bout sur Quand les modes audio st6r6o et monaural sont disponibles Quand les modes audio SAP et monaural sont disponibles z [] Parcours des Modes d'Entr e Quand seulle mode audio monaural VouspouvezfacUementcommuterla t_l_c0mmandesur DTV(ATSC) et TV(NTSC) 0u accedera un appareil externe c0nnect_a I'appareil. (commutation STEREO SAP MONO Appuyez plusieurs fois sur [INPUT SELECT]ou [CH A] pour parcourir les modes d'entr6e. : Emet I'audio est disponible impossible) st6r6o : Emet le deuxi_me programme : Emet I'audio mono audio Chai'ne DTV/TV I Appuyez sur [AUDIO] pour afficher la langue actuellement s61ectionn6e et le nombre de langues I disponibles. I ou I I _ ===.==.J Appuyez langues audio ,& , plusieurs fois sur [AUDIO] pour parcourir les i i:ii ! i; il disponibles. / Appuyer sur [CHV ] inverse le sens du cycle des modes d'entr6e. , Les langues disponibles I'autre. "Autre" s'affiche pas disponible varient d'une diffusion _ Iorsque la langue audio n'est ou Iorsque les langues sont autres que I'anglais, I'espagnol ..... disponibles ou le fran_ais. .. Remarque : , [AUDIO] ne commande pas les _pp_reils _udio ex_ernes. , L'_ffichagedesinform_tionsdisp_r_t_utomatiquement _pr_s quelques secondes. FR [] Informations sur Ecran Vouspouvezaffi chersurI'_craudut_l_viseur la chaiueactuellemeut s_lectionu_eou d'autres iuformatious,reliesquele modeaudio. Enmodenum_rique,lesiuformations d'_missiond_taill_espour lecanalactuel tellesquetitre du programmeouguide desprogrammessouraffich_es. Enmodeaualogique, leuum_rodecanalactuelet lemodeaudio s'affichent Appuyez Appuyez sur [INFO] pour afficher programme actuel s_lectionn_. sur [INFO], iNi:O informations . Le num_ro de chaine actuellement s_lectionn_e, mode audio, le type de r_solution le les informations de diffusion Lesinformations suivantes s'affichent. 1 2 3 4 du signal video, le rapport de format du t_l_viseur, le type de soustitres et la cote de t_l_vision s'affichent dans le coin sup_rieur , =5 droit del'_cran. Pour effacer I'affichage, du 7, 8 appuyez de nouveau [JNFO]. Vous pouvez aussi appuyer sur -9 -10 sur [BACK]. 1 titre d'6mission 2 guide des 6missions (Le guide des 6missions s'affiche 3 informations de diffusion. maximum.) station 6mettrice 4 num6rodechaine 5 langueaudio (Reportez-vous en plus des Affichage _ "Changement de 4 lignes du Mode Audio", page 17.) 6 hombre 7 balayage format de TV num6rique r6el de lignes de balayage et mode de 8 cotes lues par la puce en V 9 CC (non disponible si le param_tre Sous-titres cod6s est r6g16 sur "Hf") lOCat6gorie de contenu bloqu6e Remarque : • Lorsque le guide des Emissions comporte plus de 4 lignes, utifisez [Curseur A/V] pour faire defiler le texte. • "Aucune description fournie.'s'affiche Iorsque le guide des Emissionsn'est pas disponible. • Lorsque le guide des progmmmes est affichE, la fonction de sous-titres est interrompue. • Enmoded'entrEeexterne, I_cmnsuiwnts'affiche; e.g.)Lorsqu'un appareil externe est connectE a la prise d'entrEe VIDEO. . L'affichage des informations au bout d'une minute. FR dispam_t automatiquement ii........ : [] Mode d'Affichage T_l_vision sur l_cran de : 4 types de moded'affichacjepeuvent_tre s_lectionn_sIorsquele diffuseur _met unsignal video4:3 ou 16:9.De m_me,3 typesde [noded'affichage peuvent_tre s_lectionn_sIorsquelesignal d'entr_e provientd'un PC. Appuyez plusieurs lois sur [SCREEN MODE lEg:I]pour changer lerapport de format ii.................. ii i:!i du t616viseur. Pour Pour un signal video 4:3 Sidebar un signal via le mode d'entr_e PC d'entr_e Normal Plein Plein ii !iiii:}i _!i_ ii ,::ii :?_ii ii i!iiii::i ii!i_: i Large Cin6ma Z:!:: Z}i Pt par pt Sidebar Affiche une image 4:3 _ sa taille originale. Des bandes lat6rales apparaissent des deux c6t6s de 1'6cran. Plein Affiche une image 4:3 au format 16:9 ; I'image est 6tir6e horizontalement pour remplir 1'6cran. Cin6ma Normal Affiche une image 6tir6e de fa_on proportionnelle. Des bandes lat6rales apparaissent des deux c6t6s de 1'6cran. Plein Affiche une image 6tir6e de fa_on non proportionnelle pour remplir Affiche une image 4:3 au format 16:9 ; I'image est 6tir6e horizontalement et verticalement pour remplir 1'6cran. Le haut et le has de I'image sont coup6s. 1'6cran. Pt Par Pt Affiche ifZ;;....... une image _ sa taille originale. ililii II_ Large Affiche I'image avec le centre de celle-ci _ la taille originale et les cdt6s 6tir6s horizontalement. iiii!i_i C3 CZ iiiiiii: .... Pour un signal video 16:9 i iCii Plein Zoom !iiiiii_!_ i c} i Z} Elargi Cin6ma i Plein Affiche une image 16:9 _ sa taille originale. Zoom Affiche une image 16:9_ sa taille maximum sans modifier ses proportions horizontales et verticales. Cin6ma Affiche une image 6tir6e verticalement. Elargi Affiche une image 6tir6e horizontalement. FR [] Menu [] Autoscan Principal Cettesectionpr_sente un aper_u dumenuprincipal quis'affkheIorsdela pression sur[SETUP]. Pourdeplusamplesinformations, reportez-vous _lapagede r_f_rence desoptionsrespectives. Lemenuprincipalcomprendlesoptionsdeconfigurationdesfonctionsci-dessous. Appuyez Sivouschangezdesourcedesignaldec_ble(ex.,sivouspassezdeceluidel'antenne celuidelac_blodiffusion (CATV)), sivousd@lacezl'appareildansuner_gion diff_renteapr_sler_glageinitial,ousi vousrestaurezlescanauxDWapr_slesavoir supprim_s, vousdevrezeffectuer_nouveaule balayageautomatiquedeschaines. Avantdecommencer:Assurez-vous querappareilestconnect_ _ rantenneouauc_ble. sur [SETUP]. _ Appuyez sur [SETUP] pour afficher _ Utilisez [Curseur le menu principal. S_TLJi _ puis appuyez _lV] pour s_lectionner"CHA|NE", sur [ENTER]. | IMAGE Vous pouvez OU r_gler la qualit_ (Reportez-vous _ "R_glage de l'image. de l'Image", | page 23.) SON Vous pouvez r_gler la qualit_ (Reportez-vous _ "R_glage du son. 3 du Son", page 24.) Utilisez [Curseur CHA|NE . puis appuyez Vous pouvez lancer un balayage automatique pour s_lectionner"Autoscan", des chaines capt_es et retirer les chaines ind_sirables. . _lV] sur [ENTER]. OU (Reportez-vous _ "Autoscan", page 20.) Vous pouvez ignorer les chaines non d_sir_es _ l'aide de la touche [CN AIr]. (Reportez-vous _ "Liste Chaines", page 21 .) • Vous pouvez ajouter manuellement d_tect_es lots de la autoscan. (Reportez-vous les chaines non Utilisez [Curseur appropri_e, pour s_lectionner une option sur [ENTER]. _ "Enregistrer Manuel", page 21.) DETAIL , _,/_] puis appuyez OU Vous pouvez changer le format d'affichage des sous-titres, qui affichent soit le dialogue des _missions de t_l_vision, soit d'autres informations, sur I'_cran du t_l_viseur. (Reportez-vous , (Reportez-vous , et la clart_ . . . Siune antenne hertzienne estconnect_e, s_lectionnez "Antenne", Siun d_codeur de c_blodiffusionestconnectS,s_lectionnez"C_ble't La "Autosca n" commence. . Une fois le balayage et la m_morisation terminus, la chaine m_moris_e dont le num_ro est le plus bas s'affichera. 5 "R_glages PC", page 32.) 5 "Mode d'_nergie. Economie d'Energie", page 33.) Lorsque vous r_glez les modes"lMAGE"et"SON" de votre choix, vous devez remplacer le r_glage "Magasin" par "Maison". (Reportez-vous , la stabilit_ Vous pouvez choisir le mode d'_conomie (Reportez-vous , 5 "Verrouillage", page 28.) Vous pouvez r_gler la position, de I'_cran du PC. (Reportez-vous , 5 "Sous-titres", page 25.) Vous pouvez specifier des restrictions d'acces au visionnement. 5 "R_gion", page 33.) Vous pouvez v_rifier le num_ro de la version du Iogiciel actuellement utilis_e dans cet appareil. (Reportez-vous 5 "lnfo Logiciel Actuel", page 34.) LANGUE Vous pouvez changer la langue d'affichage principal (Anglais, Espagnol ou Franqais). (Reportez-vous _ "S_lection du menu de la Langue", page 22.) DVD Vous pouvez personnaliser de disque. Assurez-vous (Reportez-vous certaines fonctions de lecture que le lecteur est en mode Stop. _ "RCGLAGE DU DVD", page 44.) Remarque : • Apr_s avoireffectu_ "Autoscan" utiliser[CH_/_]surla td_commande permet de sauter automatiquement les programmes indisponibles. • Pour connecter le td_viseur directement au r_seau de cablodiffusion (CATV), contactez le cablodistributeur. • 5i vous appuyez sur [POWER] ou [SETUP] pendant la autoscan, le param_tre sera annul& • M_me apr_s un "Autoscan'; le r_glage des chaines est perdu si vous d_branchez le cordon d'afimentation avant d'_teindre I'appareil en appuyant sur [POWER]. • Lemot de passe sera n_cessaire une fois que vous aurez d_fini un mot de passe de "Verrouillage" (Reportez-vous _ la page 28). • Pour modifier votre mot de passe, suivez les instructions fournies clans la section "Nouveau Mot de Passe" (Reportez-vous FR _ la page 31). [] Liste Chaines [] Enregistrer Leschainess_lectionn_esicipeuvent _tre ignor_esIorsde la s_lectionde la chainevia latouche [CHA IV]. Ceschainesrestentaccessibles_ I'aidedes[touchesnum_riques]. Cettefonctionvouspermetd'ajouterleschainesquin'ont pas_t_ ajont_es parle balayageautomatiquedeschainesen raisondesconditionsde r_ceptionlots dur_glageinitial. Manuel ii....................... _ Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal. _ Appuyez sur [SETUP[ pour quitter ii ::_i'iiiii_ le menu principal. il iiiii!iii! i,ili!il _ Utilisez [Curseur puis appuyez A/V] pour s_lectionner"CHA|NE", _ sur [ENTER[. Utilisez [Curseur puis appuyez A/V] pour s_lectionner"CHA|NE", sur [ENTER]. | ou ou | 3 Utilisez [Curseur "Liste chaines", A/V] pour s_lectionner puis appuyez _ sur [ENTER[. Utilisez [Curseur "Enregistrer ou A/V] Manuel", pour s_lectionner puis appuyez sur [ENTER[. ou i! ..................... _ Utilisez [Curseur A/T] vous d_sirer ignorer, pour s_lectionnez puis appuyez la chaine que Utilisez [les touches sur [ENTER[. L'affichage de la chaine qu la _t_ supprim_e sombre. Vous ne pouvez plus s_lectionner chaine en utilisant [CH A/V]. . Pour r_activer une chaine supprim_e, Lorsque vous supprimez sous-canal devient Appuyez appuyez sur [ENTER[. iiil;;,ili_ puis iiii:_!ii _ Appuyez sur [SETUP[ pour quitter. ses aussi. Remarque : ° Lescha_nessont en mode ATSCsi ellesportent I'indication'DTV'_ Autrement ellessont en mode NTSC. _ de la chaine que vous voulez ajouter, utilisez une canal principale, sont supprim_es num_ro cette [Curseur A/V] eta ppuyez sur [ENTER[. Les chaines enregistr_es sont surlign_es. , pour entrer le @@@ @@@ @@@ @@ ou . num_riques] sur [SETUP[ pour quitter. Remarque : • Si le r_glage a _t_ correctement effectu_, le message "Ajout_ _ la Iiste des chMnes" appara_t. • Si I'entr_e externe est utilis_e, il n'est p_s possible d'enregistrer I_ chMne et "Non disponible" s'_ffiche sur I_cmn du t#l#viseur. ° Enutilis_nt[CH_/_], vous pouvez s_lectionner les ch_nes m#moris#es seulement. FR [] V_rification de I'Antenne Cettefonction vouspermetdev_rifierlaforcedusignalnum_rique dechaque chaine. _ _ Appuyez sur [SETUP] pour quitter [] S_lection de la Langue Vousavezle choixentre ranglais, respagnolet le fran_aiscomme langue de menusur _cran. le menu principal. _ Appuyez sur [SETUP[ pour quitter _ Utilisez [Curseur le menu principal. Utilisez [Curseur AIV] pour s_lectionner"CHA|NE", puis appuyez sur [ENTER]. | puis appuyez AIV] pour s_lectionner"LANGUE", sur [ENTER[. ou | _ ou Utilisez [Curseur AIV] pour s_lectionner"Antenne", puis appuyez sur [ENTER[. _ ou Utilisez [Curseur "Espaflol" A/V] pour s_lectionner"English", ou "Franqais" puis appuyez sur [ENTER]. ou _ Utilisez [les touches num_riques] ou [CN A/V] pour s_lectionnez la chaine pour laquelle vous d_sirez v_rifier la puissance du signal num_rique capt_ par I'antenne. @@@ @@@ @@@ @@ ou . Si la chaine est r_gl_e sur chaine analogique ou entree externe, vous ne pouvez pas confirmer I'_tat de I'antenne. C;_:?_: Appuyez FR sur [SETUP[ pour quitter. _ Appuyez S sur [SETUP[ pour quitter. : Remarque : • Si vous souhaitez afficher les menus en anglais, et non en espagnol ou en fran_ais, appuyez sur [SETUP]. S_lectionnez "IDIOMA" ou "LANGUE"_ I'aide du [Curseur A/V], puis appuyez sur [ENTER]. S_lectionnez "English" _ I'aide du [Curseur _,/Y], puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principM. ii..... [] aerlma i!!ii i Vouspouvezr_gler la luminositY,le contraste,la couleur,la teinte, la nettet_ et latemp6rature couleurs. Arant de commencer: Vousdevezs_lectionher leparam_tre "Maison" darts"R_gion" (reportez-vous _ la page33). Sinon, lesr_glagesquevousavezeffectu_sne serontpas m_moris6sIorsquevous_teindrezI'appareiL LuminositY, Contraste, Temperature couleur Couleur, Teinte, Nettet_, i,ili!il _ Appuyez sur [SETUP] pour quitter S_ le menu principal. Utilisez [Curseur AIr] pour s61ectionner votre choix, puis utilisez [Curseur ;;: le r6glage de _/1_] pour proc6der au r6glage. _ Utilisez [Curseur appuyez AIr] pour s61ectionner"lMAGE", puis sur [ENTER]. Curseur ou CU rseu Luminosit_ pour augmenter luminosit6 la pour r6duire le contraste pour augmenter contraste le pour att6nuer la couleur pour accentuer couleur la pour accentuer le rouge pour accentuer vert le pour adoucir pour rendre plus net pour ajouter des couleurs chaudes pour ajouter des couleurs froides pour r6duire la luminosit6 Contraste _ Utilisez [Curseur AIr] pour s61ectionner vous d6sirez r6gler, puis appuyez I'option r _l_ que sur [ENTER]. ou Couleur Teinte Nettet_ _ R6gler la qualit6 Mode de I'image. Temperature Image Utilisez [Curseur AIr] pour s61ectionner couleur le r6glage souhait6, puis appuyez sur [ENTER]. ("Pr6f_rentiel", "Standard", "Sport", "Film" et "Jeu") i Cii _ Appuyez sur [SETUP] pour quitter. ou I Remarque • Pour annuler: r#glage de I'image, appuyez sur [SETUP]. i FR --i [] R 91aqe du Son Haut-parleurs Vouspouvezr_glerle modoaudio, I'_qualiseur et un certain hombre d'autresfonctions sonores. haut-parleurs Arant decommencer:Vousdevezselection herleparam_tre"Maison" dans'R_gion" (reportez-vous _lapage33). Danslecascontraire,lesmodifications quevous aurezapport_es au×r_glages neserontpas m_moris_es Iorsque vous_teindrezI'appareiL Appuyez sur [SETUP] pour quitter S_ si le son est reproduit de I'appareil Si un amplificateur compatible (augmentation du volume, synchronis_e Utilisez [Curseur AIr] CEC par exemple) est accessible le menu principal. ;/: Utilisez [Curseur avec la fonction _ I'aide de la t_l_commande. AIr] pour s_lectionner votre choix, puis appuyez _ par les ou non. est connect_ _ cet appareil _ I'aide d'un c_ble HDMI, une partie des operations effectu_es sur le son de mani_re _ du t_ldviseur Permet de d_terminer pour s_lectionner"SON", sur la touche I'option de [ENTER]. puis OU appuyez sur [ENTER]. OU Le son sera 6mis par les haut-parleurs Ef de I'appareil. _ Utilisez [Curseur AIr] pour s61ectionner que vous voulez r_gler, puis appuyez Le son ne sera pas _mis par les hautparleurs de I'appareil. Hf le type de son sur [ENTER]. Cette fonction Amp. ext. vous permet de contr61er la sortie audio des appareils compatibles avec la fonction CEC _ I'aide de la t@l@commande. OU 5 _$ R_glez les param6tres suivants. IVlodo Audio Utilisez [Curseur AIr] pour s_lectionner le r_glage de votre choix, puis appuyez sur la touche [ENTER]. ("Pr_f@entiel", "Standard", "Film", "M usiq ue" et "Nouvelle") OU l_qualiseur Permet de r_gler la qualit_ du son pour chaque fr_quence. Utilisez [Curseur _/I_] pour s61ectionner la fr6quence sp_cifique, puis appuyez sur [Curseur A/T] volume sonore. FR pour r6gler le Appuyez sur [SETUP] pour quitter. Remarque : • Pour annuler le r_glage du son, appuyez sur [SETUP]. • Nous ne pouvons garantir une interop#rabilit# & 100 % avec d'autres marques d'appareils compatibles avec le protocole CEC. [] Sous=titres / _ <:_iii ¸ Vouspouvezaffi cherlessous-titres desdmissionsdet_i_vision, desfilms et desnouveiies.Lessons-titres d_signent[e texte desdialogueson [es descriptions quis'affichent a I'_cranpourlespersonnes maientendantes. ....i . i!iiiiii_; _ Utilisez [Curseur "Service _ Appuyez sur [SETUP] pour quitter A/V] pour s_lectionner sous-titrage", puis appuyez sur [ENTER]. le menu principal. SETtJ_ ou _ Utilisez [Curseur puis appuyez A/V] pour s_lectionner"DieTAIU ', sur [ENTER]. ou _ Utilisez [Curseur souhait_, A/V] pour s_lectionner puis appuyez le sous-titre i!iii'ii!i :._i:i sur [ENTER]. ou _ Utilisez [Curseur puis appuyez A/V] pour s61ectionner"Sous-titre", sur [ENTER]. Mode de Sous-titres _ii-• ou S-T1 et Te×tel ; sont les principaux services de sous-titres et de texte. Les sous-titres ou le texte s'affichent dans la m_me langue que le dialogue de I'_mission (jusqu'_ 4 lignes de texte sur I'_cran du t_l_viseur, I_ ou le texte ne cache pas les parties importantes de Suivez les instructions chacune ci-dessous pour configurer I'image). des options. S-T3 et Texte3 ; servent de chaines de donn_es pr_f_r_es. Le sous-titrage ou le texte est souvent une langue secondaire. S-T2, S-T4, Texte2 sont rarement les utilisent A'""A° Service Sous-titrage" B..."B. Service Sous-titrage uniquement Largeur: 18,8po. (477,5mm) 18,8po. (477,5mm) Hauteur: 13,1po. (330,4mm) 14,5po. (365,8mm) Profondeur:5,4po. (134,7mm) 8,3po. (210,Omm) Poids : 9,1Ibs. (4,1kg) 10,0Ibs. (4,Skg) C lW, 16[')x 2 ii • Ledesignet lessp_dficationssont sujets_ modificationsanspr_aviset n'impliquentaucuneobligation[_galedenotre part. • Encasde differenceentre leslangues,la langueanglaisea priorit& FR COUVERTURE La provision dessous. QUI EST DE GARANTIE" pour la garantie se limite aux termes 6num6r6s ci- accident, un abus, un mauvais usage, une n6gligence, une mauvaise application ou & un produit non fournis, (b) aux dommages caus6s par un service r6alis6 par quiconque autre que la compagnie ou qu'un centre de service agr66 de la compagnie, (c) _ un produit ou COUVERT? La compagnie garantit le produit au premier sonne recevant le produit en cadeau contre acheteur ou _ la pertout d6faut de matiere ou de main d'oeuvre conform6ment _ la date d'achat originale (<< P6riode de garantie ))) d'un distributeur agr66. Le re(;u de vente original indiquant le nora du produit ainsi que la date d'achat d6taillant agr6e est consid6r6 comme une preuve d'achat. QU'EST-CE QUI EST piece ayant 6t6 modifie sans la permission 6crite de ta compagnie, ou (d) si tout num6ro de s6rie a 6t6 supprim6 ou d6figur6, ou (e) & un produit, accessoire ou produit non durable vendu < >sans garantie de quelque description que ce soit par I'inclusion produits remis vendu < >par certains d6taillants. d'un Cette garantie limit6e ne couvre pas: . les frais d'exp6dition pour le renvoi du produit defectueux. • les frais de main-d'oeuvre pour rinstalladon ou la configuration COUMERT? La garantie couvre les nouveaux produits contre tout d6faut de mati6re ou de main d'oeuvre et suivant la r6ception d'une r6clama- produit, le reglage des commandes sur le produit du client ainsi que I'installation ou la r6paration du syst6me d'antenne/source tion valide dans les limites de la garantie. La compagnie s'engage, & son choix, & (1) r6parer le produit gratuitement avec des pi6ces de sonore externe au produit. . la r6paration du produit et/ou cause d'une mauvaise installation rechange neuves ou remises _ neuf, ou & (2) echanger le produit pour un produit neuf ou ayant 6t6 fabriqu6 & partir de pi6ces neuves ou usagees en bon etat et au moins fonctionnellement 6quivalent ou comparable au produit actuel de Philips, ou & (3) rembourser duit. de d'origine dans I'inventaire le Fix d'achat initial du pro- du le remplacement des pi6ces & ou entretien, d'un raccordement & une alimentation electrique incorrecte, d'une surtension temporaire, de dommages occasionnes par la foudre, d'une r6manence de I'image ou de marques _ I'&cran r6sultant de l'affichage d'un contenu stationnaire fixe pour une p6riode de temps prolong6e, de I'aspect esth6tique du produit caus6 par une usure normale, d'une La compagnie garantit les produits ou pi6ces de remplacement prevus sous cette garantie contre tout d6faut de mati6re ou de r6paration non autoris6e par la compagnie. main d'oeuvre & partir de la date de remplacement ou de r6paration pour une p6riode de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la . tout dommage ou r6clamation pour des produits non disponibles I'utilisation ou pour des donn_es perdues ou Iogiciel perdu. portion restante de la garantie du produit d'origine, la plus Iongue de ces couvertures 6rant & retenir. Lorsqu'un produit ou une pi6ce est 6chang6e, tout article de rechange devient votre propri6t6 et . tout dommage cause par un mauvais acheminement du produit ou par un accident encouru Iors du renvoi du produit. • un produit n6cessitant une modification ou adaptation afin de rarticle remplac6 devient la propri6t6 de la compagnie. Lorsqu'un remboursement est effectu6, votre produit devient la propri6t6 de permettre I'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il 6tait d6sign& fabriqu& approuve et/ou autoris6 ou route r6paration du produit endommag6 par ces modifications. la compagnie. Remarque : tout produit remis & neuf ou r_nov_ tre-vingt-dix (90) vendu et idenifi6 comrne porte une garande limit_e _tant de qua- jours. Un produit de remplacement ne pourra _tre envoy_ que si routes les exigences de la garantie ont _t_ respect_es. Tout marlquement de r_pondre & routes les e×i_ences pourra eRtra_ner CE QUI N'EST TATIONS: Un d61ai, PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LINI- Cette garantie limitee ne s'applique qu'aux nouveaux produits fabriqu6s par ou pour la compagnie pouvant 6tre identifi6s par la marque de commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont appos6s. Cette garantie limit6e ne s'applique & aucun produit materiel ou Iogiciel, m6me si celui-ci est incorpor6 au produit ou vendu avec celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou 6diteurs peuvent fournir une garantie s6par6e pour leurs propres produits int6gr6s au produit {ourni. La compagnie ne saurait 6tre tenu responsable de tout dommage ou perte de programmes, donn6es ou autres informations mis en m6moire dans tous m6dias contenus dans le produit, ou autre additionnel produit ou pi6ce non couvert par cette garantie. La r6cup6ration informations Cette garantie ou r6installation des programmes, donn6es ou autres n'est pas couverte par cette garantie limitee. ne s'applique pas (a) aux dommages caus6s par un ou de route autre cause non contr61able • un produit utilis6 _ des fins commerciales ou instimtionnelles compris mais non de fa£:on limitative les fins de location). . un produit perdu r6ception. . tout manquement isateur. Iors de I'exp6dition d'exploiter sans preuve le produit (y sign6e de la selon le manuel de I'util- POUR OBTENIR DE L'AIDE... Communiquez avec le centre de service _ la client61e: 1-866-321-3927 LA RE_PARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMEMENT CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMEDE POUR LE CONSOMMATEUR, AVEC LA COMPAGNIE I_METTRtCE NON RESPONSABLE N'EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RI_SULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSEOU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOtS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITI_ LOYALE ET MARCHANDE OU D'UTILITI_ PARTICULIPRE DU PRODUtT EST LIMITI_E DANS LE TEMPS A LA DURI_E DE CETTE GARANTIE. Certains 6tats ne reconnaissent pas I'exclusion ou la limitation de la responsabilit6 pour dommages indirects ou accessoires, ou autorisent des limitations sur la dur6e d'une garantie implicite, il est donc possible que les limitations ou exclusions mentionn6es cidessus soient sans effet dans votre cas. Cette gomntie vous donne des dmits I6gaux sp6cifiques. II est possible que vous b6n6ficiiez de droits suppl6mentaires variant d'un Etat/Pmvince _ I'autre. Imprim6 FR en Chine
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 54 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13 Create Date : Fri Mar 13 04:41:54 2009 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools