Sylvania LD195SSX User Manual LCD TELEVISION/DVD Manuals And Guides L0903227

SYLVANIA TV/VCR or DVD Combo Manual L0903227 SYLVANIA TV/VCR or DVD Combo Owner's Manual, SYLVANIA TV/VCR or DVD Combo installation guides

User Manual: Sylvania LD195SSX LD195SSX SYLVANIA LCD TELEVISION/DVD - Manuals and Guides View the owners manual for your SYLVANIA LCD TELEVISION/DVD #LD195SSX. Home:Electronics Parts:Sylvania Parts:Sylvania LCD TELEVISION/DVD Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 54

DownloadSylvania LD195SSX User Manual  LCD TELEVISION/DVD - Manuals And Guides L0903227
Open PDF In BrowserView PDF
SYLVANIA

1
Owner's Manual
Guide d'utilisation
Manual del Usuario

I-Ii;::11"!11_

m

DOLBY
DIGITAL 1

Disc

ONLY

TO RECEIVEDIGITAL/ANALOG SIGNAL,
YOU MUST CONNECT ANTENNA.
POUR RECEVOIRLE SIGNAL
NUMI_RIQUE/ANALOGIQUE, VOUS
r
DEVEZ CONNECTER LANTENNE.

MODELNUMBER

SERIAL NUMBER

PARA RECIBIRLA SE_IAL DIGITAL/
ANALOGICA, DEBE CONECTAR LA
ANTENA.
© 2009 Funai Electric Co., Ltd.

Lemodule
etlenum_ro
des_rie
decetappareil
sontindiqu_s
surleboitier. N°demodule:
Nous
vous
recommandons
deconserver
cesinformations
pourr_f_rence
ult_rieure.
N°des_rie:
[] Precautions
AVERTISSEMENT: POUR RleDUIRELESRISQUESD'INCENDIE OU DE CHOC leLECTRIQUE,N'EXPOSEZ PAS
CET APPAREILA LA PLUIEOU A L'HUMIDITIe.
NE PAS EXPOSERL'APPAREILA DESleGOUTrEMENTSOU DESleCLABOUSSURES;NE
PLACERAUCUN OBJETREMPLIDE LIQUIDE (VASE) SURL'APPAREIL
Le symbole de l'6clair dans un triangle 6quilat6ral est
con_u pour alerter I'usager de la presence d'une "tension
dangereuse" non isol@e_ I'int@rieur de ['appareil et qui
peut @tre d'une importance suffisante pour constituer un
risque d'@lectrocution.

CAUTION
ATTENTION:POURREDUIRELESRISQUES
DECHOCELECTRIQUE,
NERETIREZ
PASLACOUVERCLE
(OULEPANNEAU
ARRII_RE).
AUCUNE
PIECERI_PARABLE
PARL'UTILISATEUR
A L'INTERIEUR.
CONFIEZLES
REPARATIONS
AU PERSONNEL
D'UNSERVICE
APRES-VENTE
AGREE.
L'_tiquette

mentionnant

les precautions

se trouvent

Le symbole du point d'exclamation
dans un
triangle 6quilat6ral est con(_u pour avertir I'usager
que la documentation
accompagnant
I'appareil
contient des instructions importantes
concernant
le
fonctionnement
et I'entretien (r_paration) de I'appareil.

_ I'arri_re ou sur le dessous du boitier.

Consignes de S curit
1.
2.

Lisez ces instructions.
Conservezces
instructions.

3.
4.

Respecteztous
les avertissements.
Suivez toutes les instructions.

S.
6.

N'utilisez pas cet appareil pros de I'eau.
Nettoyez-le uniquementavec
un chiffon

7.

Ne bouchez pas les ouvertures de ventilation.
Installez
cet appareil conform_ment
aux instructions du fabricant.

8.

Ne placez pas I'appareil _ proximit_ de sources de
chaleur relies que radiateurs, po_les, bouches de chaleur
ou autres appareils produisant de la chaleur (y compris
des amplificateurs).

9.

Ne modifiez pas le dispositif de s_curit_ de la fiche
polaris_e ou de la fiche de terre. Une fiche polaris_e
comporte
deux lames dont l'une est plus large que
l'autre. Une fiche de terre comporte deux lames et une
broche de terre. La lame large ou la broche sont des
_quipements
de s_curit_. Si la fiche d'alimentation
fournie n'entre pas dans la prise, demandez _ un
61ectricien de remplacer la vieille prise par une neuve.

sec.

Importantes
10. Prot_gez les cordons d'alimentation
contre le pi_tinement
ou le pincement en particulier au niveau des fiches, des
prises de courant et des points de sortie de I'appareil.
les fixations/accessoires
sp_cifi_s
11. Utilisez uniquement
par le fabricant.
Utilisez uniquement
le chariot, le support,
12.
le socle, la fixation ou la table sp_cifi_s
par le fabricant ou vendus avec I'appareil.
En cas d'utilisation
d'un chariot, d_placez
I'ensemble chariot/appareil
avec precaution
pour _viter des blessures en cas de basculement.
1:3. D_branchez cet appareil en cas d'orage ou lots de
Iongues p_riodes d'inutilisation.
14. Confiez toute intervention
_ un technicien qualifi_. Une
intervention
est n_cessaire si I'appareil a _t_ endommag_
de quelque fa_on que ce soit, par exemple si le cordon
ou la fiche d'alimentation
est abim_, si du liquide a _t_
r_pandu sur I'appareil ou si des objets sont tomb,s
I'int_rieur, si I'appareil a _t_ expos_ _ la pluie ou
I'humidit_, ne fonctionne
pas normalement
ou est tomb_.

Ne placez pas cet appareil sur un meuble qui pourrait _tre renvers_ par un enfant ou un adulte qui pourrait s'y appuyer, le tirer ou
monter dessus. La chute de I'appareil peut causer des blessures graves ou m_me la mort.
AVERTISSEMENT

DE LA FCC

Cet appareil peut g_n_rer ou utiliser de I'_nergie de radiofr_quence.
Des changements
ou modifications
apport_s _ cet
appareil peuvent causer un brouillage nuisible, _ I'exception des modifications
explicitement
approuv_es dans ce manuel.
L'utilisateur peut perdre le droit d'utiliser cet appareil s'il effectue un changement ou une modification
sans autorisation.
BROUILLAGE

RADIO-TV

Cet appareil a 6t_ test6 et jug_ conforme aux limites pour appareil num_rique de Classe B, conform_ment _ la Pattie 15 des
R_glements de la FCC.Ces limites sont con(_ues pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une
installation r6sidentielle. Cet appareil g_n_re, utilise et peut 6mettre de 1'6nergie de radiofr6quence ; s'il n'est pas install_ et
utilis6 conform_ment aux instructions, il peut brouiller les communications
radio. Par ailleurs, il n'est pas garanti qu'il ne causera
pas de brouillage dans une installation donn6e. Si cet appareil brouille la r6ception de la radio ou du t_l_viseur, ce qui peut _tre
v6rifi6 en 6teignant et rallumant I'appareil, I'utilisateur est invit6 _ essayer d'annuler le brouillage en prenant I'une ou plusieurs
des mesures suivantes :
1}
2)
3)
4)

R6orientez ou repositionnez I'antenne.
Augmentez la distance entre I'appareil et le r6cepteur.
Branchez I'appareil sur une prise de courant qui se trouve sur un circuit diff6rent de celui auquel le r6cepteur est branch6.
Informez-vous aupr6s du d6taillant ou d'un technicien sp6cialis6 en radios/t616viseurs pour obtenir de I'aide.

Cet appareil nurn_rique de la classe B est conforrne & la norrne NMB-O03 du Canada.
FR

Cetappareil
nedoltpas_treplac_
dans
unmeuble
fermi,parexemple
unebiblioth_que
ouune_tag_re,
sans
assurer
une
ventilation
appropri_e.
Laissez
unespace
de8,8pouces,
ou7cm,minimum
autour
decetappareil.
D_branchez la fiche d'alimentation
d'alimentation
dolt _tre facilement
AT[ENTION:

pour _teindre
accessible.

I'appareil

en cas de probl_me

ou Iorsque vous ne I'utilisez

pas. La fiche

II y a danger d'explosion si les piles ne sont pas remplac_es correctement. Remplacez-les uniquement avec
des piles du m#me module ou d'un module #quivalent.
Les piles (emball#es ou install#es) ne doivent jamais #tre expos#es h une chaleur excessive telle que celle
du soleil, des flammes ou autre source similaire.

AVERTISSEMENT:

(_ DE L'I_CRANLCD
LleGISLATIONEN VIGUEUR,
LA LAMPE

AVERTISSEMENT:

CONTIENT

DU IVlERCURE.

Pour _viter les risques de blessure, cet appareil
aux instructions.

DETRUISEZ-LACONFORIVllelVlENT
A
dolt _tre fermement

fix_ au sol/tour

LA

conform_ment

CONSIGNES DE SI_CL!RITE RELATIVES AL! LECTEL!R LASER
Cet appareil utilise un laser. Le couvercle de protection de ce dispositif ne dolt _tre retir_ que par un technicien de
maintenance
qualifi_. De m_me, I'entretien de ce dispositif dolt _tre confi_ _ un technicien qualifi_. Le non-respect de ces
consignes peut occasionner des I_sions oculaires graves.
MISE EN GARDE : L'UTILISATION DE COMMANDES, DE RIeGLAGES OU DE PROCEDURES AUTRES QUE CEUX DIeCRITS DANS
LE PRESENT MANUEL RISQUE D'EXPOSER L'UTILISATEUR A UN RAYONNEMENT DANGEREUX.
MISE EN GARDE : PRESENCE D'UN RAYON LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORSQUE L'APPAREIL ESTOUVERT ET QUE LE
DISPOSITIF DE VERROUILLAGE EST DIeSACTIVle. NE PAS REGARDER LE FAISCEAU DU RAYON LASER.
EMPLACEMENT

: A L'INTERIEUR DE L'APPAREIU PRES DU MIeCANISME DE CHARGEMENT DU DISQUE.

INFORMATIONS
IMPORTANTES RELATIVES AL! COPYRIGHT
II est formellement interdit de copier, diffuser, projeter en s_ance publique et prater des disques sans autorisation. Ce produit est
_quip_ d'un dispositif de protection du copyright prot_g_ par des brevets am_ricains et d'autres droits de propri_t_ intellectuelle.
L'utilisation de ce dispositif de protection du copyright dolt _tre autoris_e par Macrovision et, saul autonsation contraire accord_e par
Macrovision, est limit_e au cercle familial ou privY. Toute ing_nierie inverse ou d_sassemblage est strictement interdit(e).
POUR i_VITER LES RISQL!ES DE CHOC leLECTRIQL!E ET D'INCENDIE
. Ne manipulezjamais
le cordon d'alimentation
secteur avec les mains mouill_es.
. Ne d_montez pas le boitier du t_l_viseur. Si vous touchez les composants se trouvant _ I'int_rieur du boitier, vous
risquez une _lectrocution
ou d'endommager
le t_l_viseur. Pour I'entretien et le r_glage d'_l_ments se trouvant dans le
boitier, faites appel _ un revendeur qualifi_ ou _ un centre de r_paration agree.
. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation
pour le d_brancher de la prise murale.
. N'introduisez
ni vos doigts ni aucun objet dans le t_l_viseur.
EMPLACEMENT ET MANIPULATION
, Ne bloquez pas les orifices en pla_ant le t_l_viseur sur un lit, un sofa, de la moquette,
un tapis ou une surface similaire.
, Ne placez pas le t_l_viseur _ proximit_ ou sur un radiateur ou une bouche de chaleur.
, N'exposez pas le t_l_viseur _ la lumi_re directe du soleil ; ne le placez pas _ proximit_ de champs magn_tiques
importants,
ni _ un endroit soumis _ de fortes vibrations.
, Evitez les emplacements
soumis _ des changements
de temperature
extremes.
. Installez le t_l_viseur en position horizontale et stable. Ne placez den directement sous ou sur le t_l_viseur. Si le t_l_viseur est plac_
trop pros de vos _quipements externes, il est possible que ceux-d (selon leur type) provoquent du bruit ou des perturbations de
I'image et/ou du son. Dans ce cas, assurez-vous de laisser suffisamment d'espace entre les _quipements externes et le t_l_viseur.
. En fonction de I'environnement,
la temperature
du t_l_viseur peut augmenter
I_g_rement. II ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA CONDENSATION
, De la condensation
peut se former _ I'int_rieur de I'appareil dans les conditions suivantes. Dans ce cas, ne pas utiliser
I'appareil pendant quelques heures de mani_re _ lui laisser le temps de s_cher.
- L'appareil a _t_ d_plac_ d'un endroit froid vers un endroit chaud.
- L'appareil est situ_ dans un environnement
tr_s humide.
- L'appareil est situ_ dans une piece froide qui vient d'etre chauff_e.
REMARQL!E SUR LE RECYCLAGE
. Le materiel d'emballage de ce t_l_viseur est recyclable et peut _tre r_utilis_. Veuillez proc_der _ la
s_lection de ce materiel conform_ment
aux r_glementations
locales de recyclage.
. Vous ne devezjamais
jeter les piles ni les incin_rer mais les d_poser dans les endroits recommand_s
par les r_glementations
concernant les d_chets chimiques.

[] Information
.

sur les Marques

Commerciales

.

HDMI,le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface (Interface multi-support
haute d_finition) sont des
marques commerciales ou marques d_pos_es de HDMI Licensing LLC.
Fabriqu_ sous licence de Dolby Laboratories. Le terme <>et le sigle double D sont des marques commerciales de
Dolby Laboratories.
Les produits labellis_s ENERGYSTAR®sont con_us pour prot_ger I'environnement par un rendement _nerg_tique sup_rieur.

.

_

.

est une marque

commerciale

de DVD Format/Logo

Licensing

Corporation.

FR

[] Accessoires

Fournis

guide d'utilisation
(1EMN24419)

.

guide de
d_marrage rapide
(1 EMN24605)

t_l&ommande
(NF033UD)

Vis _ t_te cylindrique
large Phillips pour
montage du support
(FPH34120)

Si vous devez remplacer ces accessoires, veuillez prendre comme r_f_rence le num_ro indiqu_ sur les illustrations
contacter le num_ro gratuit de notre service d'aide _ la client&le, indiqu_ sur la couverture de ce manuel.

[] mboles
Les symboles

!!_

Utilis s

sont d_crits

ci-dessous.

concerne

d'un t_l_viseur

analogique

: Lecture de DVD video

d'un t_l_viseur

num_rique

: Lecture de CD audio

du Support

Placez un tissu _pais et doux sur
une table.
Placez I'appareil face avant sur
le tissu. Assurez-vous de ne pas
endommager
I'&ran.

le Support

• Si aucun symbole n'apparait sous I'indication de la fonction,
son utilisation s'applique aux deux types de t_l_viseur.

du T_l_viseur

_

pour obtenir

un affichage

correct. Assurez-vous

Ins_rezlescrochets situ_s sous I'appareil
_
dans lestrous pr_vus _ cet effet situ_s sur le
support (cf.fl&he _)), puis faitesglisser le
support vers I'arri_reen direction de I'&ran
(of,fl&he _)).
Assurez-vousde ne pas coincer le cordon
d'alimentation entre le support et I'appareil,

que I'avant et I'arri_re du

Vissez fermement
les vis _ t_te
cylindrique
large Phillips dans les 3
trous filet_s _ la base du support
I'aide d'un tournevis.

(_ trous de vis

du Apparei!

D_vissezles visa t_te cylindfique large
Phillips indiqu_es par "(3)'_Tirezle support
vers I'arri_re du appareiL Faites attention a ne
pas laisser tomber le support en I'enlewnt.
Remarque
:
• Lorsque vous montez le support, v_rifiez que routes les vissont serr_escorrectement. Si le support n'est pas fix_ correctement, I'appareil
risque de tomber, cequi peut provoquer des blessures et endommager I'appareiL
• Utilisez une table qui puisse supporter le poids du appareil et qui soit plus grande que celui-cL
. Assurez-vous que la table se trouve sur un emplacement stable.

[] Pied inclinable

;zs]

Vous pouvez r_glerlepied de l'appareil
de mani_re _ modified'angle
d'inclinaison
de ce dernier (de -2,5 ° _ +10°).

FF{

et

:

: L'utilisation

Vous devez montez le support sur I'appareil
support sont dans la bonne position.

Pour Enlever

La description

: L'utilisation

son utilisation s'applique aux deux types de t_l_viseur.

[] Montage

x3

darts ce Manuel

utilis_s dans ce manuel

• Si aucun symbole n'apparait sous I'indication de la fonction

!

piles
(AA x 2)

110°
_ I

_

[] Caract_ristiques

Dv

TV
• DTV/TV/CATV
- Vous pouvez utiliser la t_l_commande
pour
s_lectionner les chaines diffus_es en format
num_rique ou analogique
classique. Les abonn_s
du c_ble peuvent _galement acceder aux chaines
de c_blodiffusion.
• Affichage d'lnformations
(uniquement
DTV)
- Vous pouvez afficher le titre, le contenu et d'autres
informations
relatives _ I'_mission DTV sur I'_cran
du t_l_viseur.
Autoscan

-Cet appareil balaye automatiquement
les chaines
et m_morise celles qui sont disponibles dans
votre r_gion, vous _pargnant ainsi les difficiles
procedures de configuration.
• Verrouillage
- Cette fonction permet de bloquer I'acc_s des
enfants _ des _missions inappropri_es.
• D_codeur Sous=titres
- Le d_codeur de sous-titres int_gr_ affiche le texte
des _missions sous-titr_es.
• Syntoniseur MTS/SAP
- L'audio peut _tre s_lectionn_e
_ I'aide de la
t_l_commande.
• Fonction de Mise Hors Tension Automatique
- Si aucun signal n'est re_u par la borne d'antenne et
qu'aucune commande n'est ex_cut_e pendant 15
minutes, I'appareil se met automatiquement
hors
tension.
• Minuterie de Sommeil
- Cette fonction permet d'_teindre I'appareil
automatiquement
_ I'heure sp_cifi_e.
• Choix de Langue pour I'Affichage
sur Ecran
- S_lectionnez la langue du menu sur _cran :
Anglais, Espagnol ou Frangais.
• Fonction de Son Stereo
• Syntonisation
par Synth_tiseur
de Fr_quences
- Permet de s_lectionner
librement et facilement

Entree Video _ Composantes
Entree PC
Entree S-video
Entree AV

• Sortie Audio

Num_rique

ootamment
,a,ecture
d',mages
fixes,
,avaoceJretou
rapide,
I'avance/retour lent(e) et la lecture image par image.
.........

• Des Menus de DVD dane la Langue de Votre Choi×
- Vous pouvez afficher les menus du DVD dans la
langue de votre choix, si toutefois celle-ci est prise
en charge par le DVD video.
• Extinction Automatique
- Au bout de 20 minutes d'inutilisation,
s'_teint automatiquement.
• Contr61e Parental

.............

I'appareil

............

- Permet d'emp_cher les enfants de regarder des DVD
inadapt_s _ leur _ge.
• Reprise de la Lecture

....
::: :::

-VOUS permet de reprendre la lecture _ I'endroit precis ::
oO elle a _t_ arr_t_e.
• Indication
du D_bit Binaire
....
• DRC (contr61e de la plage dynamique)
ilii!i
- Cettefonction vous permetde contr61erlaplage devolume sonore. .............

Pendant I_ lecture
• Des
Sous-titres
la Langue
de Votre deChoix
Vous pouvez
afficherdane
lessous-titres
dans lalangue
votre choix,
si toutefois cette langue estprise en charge par le DVDvideo.
• S_lection
d'un Angle de Camera
::
-Vous pouvez s61ectionner I'angle de cam6ra de votre
choix, si toutefois le DVD contient des s_quences
tourn_es sous diff_rents angles.
• Zoom

PLL

les chaines, ainsi que de les syntoniser
directement
_ I'aide des touches num_riques de la
t_l_commande.
• Divers R_glages pour I'lmage et le Son
- Permettent d'adapter la qualit_ de I'image aux
conditions de votre piece et de r_gler le son en
fonction de vos preferences.
• Entree HDMI
•
•
•
•

• Son Dolby Digital
- Profitez d'un son Surround multicanal Dolby Digital en
branchant I'appareil sur votre d_codeur Dolby Digital.
• Image Fixe / Lecture Rapide / Lecture Lente /
Lecture Image par Image
-Cet appareil propose cliff, rents modes de lecture, et

.......

-Vous permet d'agrandir la taille de I'image.
• R_glage du Niveau de Noir
• Virtual Surround
• Recherche
- recherche
recherche
• Signet

de chapitre / recherche de titre /
de piste / recherche par dur_e _coul_e

....

- Un signet permet _ I'utilisateur d'acc_der directement
la partie du disque qu'il aura pr_alablement indiqu_e.

_ ::

• R p tition
- chapitre

/ titre / piste / tout / A-B
il.....

En mode Stop
• Lecture Programm_e
(CD audio)
I'ordre de lecture des
_ Vous pouvez programmer
pistes en fonction de vos pr6f6rences.
• Lecture Al_atoire (CD audio)

::

-Cetappare,,
peut,ire,es
p,stes
demani rea, ato
!

Pendent I_ lecture

• Choix de la Langue Audio et Fonction Son Stereo
- S_lectionnez la langue et le format sonore de votre
choix si votre disque comporte plusieurs options.
FR

[] Contenu
Precautions
Information

.............................................
sur les Marques Commerciales

.............

FONCT/ONNI!!!MENT DU LECTEUR DE DVD

/_,!T!:::!
0 D UC -/ 0/_,i
Accessoires Fournis .....................................
Symboles Utilis#s dans ce Manuel .......................
Montage du Support du T#l#viseur ......................
Pied inclinable ..........................................
Caract#ristiques .........................................
Panneau de Commande ................................
Panneau Arri_re .........................................
Boutons de la T#l#commande ...........................
Ins#rer les Piles ..........................................

4
4
4
4
5
7
7
8
9

Connexion de I'Antenne ...............................
Connexion _ un D6codeur de Diffusion par C_ble /
Satellite ................................................
Connexion d'un Apparel Exteme ......................
Branchez le Cordon d'Alimentation
Secteur ............

Fo.¢t o. TV
Installation

!i

10
10
11
14

de Chaine

Disques Lisibles ........................................
Disques Non Lisibles ...................................
Lecture .................................................
Menu Disque ...........................................
Reprise de la Lecture ...................................
Mise en Pause et Lecture Image par Image .............
Avance Rapide/Retour
Rapide .........................
Avance Lente/Retour
Lent ............................
Zoom ..................................................
Fonctions de Recherche ................................
R6p6tition de la Lecture ................................
R6p6tition A-B ..........................................
Lecture AI6atoire .......................................
Lecture Programm6e ...................................
Affichage des Menus _ I'Ecran ..........................
R6g lages Sp6cia ux .....................................

i!ii'i'i'i'i'i'i', ...........

Initiale ......................................

15

RI:!.}<.),4
:,I:;_Di;!!Fc_
L!= TI!!iL.Ii.!!iVISIODi_
S£1ection

==o.ct or,
sDVD

2
3

....................................

16

Riglage du Volume ....................................
Minuterie de Sommeil ..................................

16
16

ArrSt sur Image .........................................
Parcours des Modes d'Entr_e ...........................

17
17

Changement du Mode Audio ..........................
Informations sur Ecran .................................
Mode d'Affichage sur Ecran de T#l_vision ..............

17
18
19

CO_,/F G .,_
F_i:CTO_'_! O PT O _'_!/,!
t!i!!
L L _/!!
Menu Principal .........................................
Autosca n ...............................................
Liste Chaines ...........................................

20
20
21

Ajouter Chaines ........................................
Enregistrer Manuel .....................................
S61ection de la Langue .................................
R6glage de I'lmage .....................................
R6glage du Son ........................................
Sous-titres ..............................................
Verrouillage ............................................
R6glages PC............................................
Mode Economie d'Energie .............................
R6gion .................................................
Info Logiciel Actuel .....................................

21
22
22
23
24
25
28
32
33
33
34

35
35
36
36
36
36
37
37
37
38
39
40
40
40
41
41

R_glage de la Langue du DVD ..........................
R6glage de la Langue Audio du DVD ...................
Contr61e Parental ......................................
Autres ..................................................

44
45
46
47

R_tablir les R_glages par D_faut ........................
Liste des Codes de Langue .............................

48
48

Foire aux Questions (FAQ) ..............................
Guide de D_pannage ..................................

49
50

"_/'

"

/i

Glossaire ...............................................
Entretien ...............................................
D_signation des Chaines de C£blodiffusion
............
Specifications G_n_rales ...............................
Specifications Electriques ..............................
Autres Specifications ...................................

52
52
53
53
53
53

Garantie Limit_e

54

.......................................

© 2009 Funai Electric Co., Ltd.
Tous droits r£serv£s. Aucune pattie du pr£sent manuel ne peut £tre reproduite, copi£e, transmise, diffus£e, transcrite, t£1£charg£e
ou stock£e sur un support de stockage quelconque, sous aucune forme ou dans n'importe que[ but sans consentement £crit
expr£s pr£alable de Funai. En outre, toute diffusion commerciale non autoris£e du pr£sent manuel ou de I'une de ses r£visions est
strictement interdite.
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'6tre modifi6es sans pr6avis. Funai se r_serve le droit de
modifier son contenu sans obligation d'en informer une personne ou une organisation.
F'UNAIet le dessin _ forment une marque commerciale d_pos_e de Funai Electric Co., Ltd et ne peuvent _tre utilis_s en aucune
fa(_on sans consentement _crit expr_s de Funai. Toutes les autres marques mentionn_es ici sont la propri_t_ exclusive de leurs
d_tenteurs respectifs. Aucune information contenue dans le present ne dolt _tre interpr_t_e comme un octroi, implicite ou autre,
d'une licence ou d'un droit quelconque _ utiliser I'une de marques commerciales pr_sent_es ci-dessus. L'usage abusif de toute
marque commerciale ou de tout autre contenu du present manuel est strictement interdit. Funai fera appliquer avec
d_termination
ses droits de propri_t_ intellectuelle dans toute I'_tendue des lois.

FR

[] Panneau

de Commando

1. O (marche) (p. lS)
Appuyez pour allumer ou 6teindre I'appareil.
2. II_(lecture) (p. 36)
Permet de commencer la lecture du disque.
3. Ill(stop) (p. 36)
Permet d'arr_ter la lecture du disque.
4. _(_jecter) (p. 36)

............
::
! i iii

8
9
10
11

Permet d'_jecter le disque.
:
5. CHA/V(p.
16/p. 17)
:
Appuyez pour s@lectionner les chaTnes ou pour vous
d@placer vers le haut (A) / bas (T) dans les options
du menu principal.
6. SETUP(p. 15/p. 44)
Appuyez pour afficher le menu principal.
7. VOL _/_ (p. 16)
Appuyez pour r6gler le volume ou vous d6placer
droite (_) / gauche (_) en utilisant les options du
menu principal.
8. indicateur
de DVD
S'allume en orange Iorsque le disque est ins_r_.
9. indicateur STAND BY

7

6

[] Panneau

5

4

3

............
............

S'allume en rouge Iorsque I'appareil est @teint.
10. indicateur POWER ON
S'allume en vert Iorsque I'appareil est sous tension.

2

Arri re
12

14

11. fen_tre de capteur infrarouge
Capte les signaux de commande infrarouges _mis
par la t_l_commande.
12.fente de chargement du disque (p. 36)
Ins_rez le disque en veillant _ ce que I'_tiquette soit

::
::
............

orient6e vers vous.
13. prise d'antenne (p. 10)
Connexion de c_ble coaxial RFpour antenne ou
d_codeur de diffusion par signal TV par c_ble.
14. prise d'entr_e HDMI 2 (p. 10 / p. 11)
Connexion HDMI pour appareils HDMI.
15. prise d'entrc_e S=vid_o (p. 12)
.......
Connexion S-video pour appareils externes.
16. prise d'entr_e video (p. 13)
Connexion de c_blevid_o RCApour un appareil externe. ::
17.prise d'entr_e audio (p. 12 / p. 13)

Connexion
dec bleaudio
RCA
pour
unappareil
externe

•8.prisecasque

19

15
16
17
18

,23
,24

Remarque :
prise de maintenance

(usage du service seulement)

N'utilisez ce port que si une mise _ jour du logiciel est necessaire.
Ne branchez aucun appareil (appareil photo num_rique, clavier,
souris, etc.) sur ce port. Pour toute information complementaire,
rendez-vous

sure

Permet de raccorder un casque pour pouvoir Scouter
vos 6missions sans g6ner votre entourage.
19. cordon d'alimentation
(p. 14)
Branchez-le sur une prise de courant standard pour
alimenter cet appareil.
20. prise d'entr_e PC (p. 14)
Permetde raccorder un c_ble VGA pour PC.
21.prise d'entr_e NDMI 1 (p. 10 / p. 11)
Connexion HDMI pour appareil HDMI ou DVI.
22. prise d'entr_e video
composantes et audio (p. I 0 / p. 12)
Connexion video _ composantes RCA et audio RCA
pour appareils externes.
23.prise de sortie audio num_rique (p. 13)
Connexion par c_ble coaxial num_rique pour un
d_codeur ou un r_cepteur audio.
24. prise d'entr_e audio pour PC (p. 16)
Permet de raccorder un c_ble audio stereo _ minijack pour PC.
25.prise d'entr_e audio pour NDMI 1 (p. 11)
Connexion audio pour appareils DVI.
(pour prise d'entr_e HDMI 1 uniquement)

site www.sylvaniaconsumerelectroni¢$.com

FR

:

..........

............
.....

:

i<,i

i *_=_] i

[] Boutons

,i

de la T l commande
1.

1
2

15
2.
3.

3
16
17
4

18

5
6
7

19

8
9

20

10

21

11

11

12

22
L 23

13
14 .3

24
25

INPUT SELECT (p. 17)
Permet d'acc_der _ des p_riph_riques
ext_rieurs
connect_s au t_l_viseur (un enregistreur
BD/DVD, par exemple).
POWER (p. 15)
Permet d'allumer et d'_teindre I'appareil.
Touches num_riques (p. 16)
• Appuyez pour s_lectionner les cha_nes.
• Permet de s61ectionner directement
un
chapitre, un titre (DVD) ou une piste (CD).
- (hyphen)
• Appuyez pour passer de la canal principale _ la
sous-canal.
Bouton +10

• Permet de s_lectionner les chapitres dont le
num_ro est sup_rieur ou _gal _ 10.
4. SETUP (p. 15 / p. 44)
Appuyez pour afficher le menu principal.
S. ENTER (p. 15)
Appuyez pour valider la commande de
configuration
Iorsque le menu principal s'affiche.
6. _I!_IAIT(p.
15)
Appuyez pour vous d_placer vers la gauche, la
droite, le haut ou le bas dans les options.
7. BACK (p. 18)
Appuyez pour revenir au menu precedent.
8. CH RETURN (p. 16)
Appuyez pour retourner au visionnement de la
cha_ne pr_c_dente.
9, VOL. AI_ (p. 16)
Appuyez pour r_gler le volume.
10. MUTE D_(p. 16)
Appuyez pour activer ou d_sactiver le son.
11. SKIP I_1 / _
(p. 38)
Permet d'ignorer le chapitre, le titre (DVD) ou la
piste (CD) pr_c_dente ou suivante.
12. PAUSE I | (p. 17)
Mode TV
• Appuyez pour fair une pause d'image
I'_cran.
Mode DVD

Utilisation

d'une

t_l_commande

universelle

pour

commander

cet appareiL

. Assurez-vous que le code composant de votre
t_l_commande universelle correspond bien _ celui
de notre marque.
Consultez le manuel accompagnant votre
t_l_commande pour route information
compl_mentaire.
. Nous ne garantissons pas une interop_rabilit_
100 % avec routes les t_l_commandes universelles.
FR

sur

• Permet de mettre la lecture du disque en
pause.
13. DISC MENU (p. 36)
Permet d'acc_der au menu principal d'un disque.
14. TITLE (p. 36)
Permet d'afficher le menu d'un titre (DVD).
15. EJECT___ (p. 36)
Permet d'_jecter le disque.

16. AUDIO (p. 17/p. 42)
Mode Num_rique (DTV)
• Appuyez pour s_lectionner
Mode Analogique
{TV}
• Appuyez pour s_lectionner
Mode DVD

la langue audio.
le mode audio.

• Permet de s_lectionner la langue audio (DVD)
ou le mode sonore (CD).
17. SLEEP (p. 16)
Appuyez pour activer la minuterie de sommeil.
18. SCREEN MODE _ (p. 19)
Appuyez pour s_lectionner les rapports de
format disponibles pour I'_cran du t_l_viseur.
19. INFO (p. 18/p. 41)
• Mode Num_rique (DTV)
Appuyez pour afficher les informations de
cha_ne, le type de signal et le r_glage de
t_l_vision.
• Mode Analogique (TV)
Appuyez pour afficher le num_ro de cha_ne, le
type de signal et le r_glage de t_l_vision.
• Mode d'Entr_e Externe

disque (DVD).
25. CLEAR (p. 39)
• Permet d'effacer

21. REV_I_I / FWDI_I_ (p. 37)
Permet une avance lente ou un retour lent en
mode pause (DVD) et permet de parcourir
disque en avant ou en arri&re.

[] InsUrer

_iii!_:il

• Permet de changer I'angle de la camera et de
voir la s_quence en cours de lecture sous un
angle different (DVD).
• Permet de rechercher un chapitre, un titre
(DVD), une piste (CD) ou time.
• Permet de crier un signet.
• Permet de r_p_ter la lecture d'un chapitre,
d'un titre (DVD), d'une piste, d'un disque (CD)
ou d'une section du disque comprise entre les
points A et B pr_alablement
d_finis.
• Permet d'agrandir une partie de I'image
• Permet de s_lectionner

les cha_nes et le mode

ill!

pistes ou de lire des pistes de mani&re al_atoire
(CD).
• Permet de r_gler le niveau de noir (DVD)
et d'activer ou de d_sactiver le son Virtual
Surround.

ovo/.

Appuyez pour afficher le mode d'entr_e
externe, le type de signal et le r_glage de
t_l_vision.
• Mode DVD
Permet d'afficher I'_tat actuel.
20. CHAIr
(p. 16/p. 17)
Appuyez pour s_lectionner
d'entr_e externe.

22. STOP II (p. 36)
Permet d'arr&ter la lecture d'un disque.
23. PLAY I_ (p. 36)
Permet de commencer la lecture du disque.
24. MODE (p. 5)
• Permet de d_terminer I'ordre de lecture des

• Permet d'annuler
A-B.

les sous-titres

les num_ros

!!iiii
i

iI_I!!
_!!!i
i:_i:i
ii!!iii
iiii,!i_i

sur un

mal saisis.

le point A d'une r_p_tition
_i !ill!if!
_'

ii iiI_!

• Permet d'effacer un num_ro de piste en cas
d'erreur Iors de la creation d'un programme
(CD).

ii _C_
CIII'I

un

les Piles

Ins_rezles piles (AA x 2) en faisant correspondre leurs p61esavec ceux indiqu_s dans le Iogement _ piles de lat_l_commande.

il.....
ii ....

iliiiii!!il
ii ii_i!_iiiill

ii iii!_:i,i
Precautions

Concernant ies Piles :

• Vous devez insurer les piles en pla_ant les p_les dans le bon sens, tel qu'indiqu_ dans le Iogement _ piles. L'inversion des p_les des piles peut
causer des dommages _ I'appareiL
• N'utilisez pas simultan_ment
des piles de types diff_rents (ex., alcalines et carbone/zinc ou piles rechargeables de type Ni-Cd, Ni-Mh, etc.) ou
des piles usag_es avec des piles neuves.
• 5i vous pr_voyez de laisser I'appareil inutilis_ pour une p_riode prolong_e, retirez les piles pour _viter les risques de dommages ou de
blessure causes par une fuite d_lectrolyte.
. N'essayezpasderechargerlespiles;ellesrisqueraientdesurchaufferetd_clater.

FR

Avant

route

Avant

de brancher

connexion...

[] Connexion
Connectez

le cordon

d'afimentation,

assurez-vous

que I'antenne

ou I'autre

appareil

est bien connectS.

de I'Antenne

le c_ble coaxial RF de la sortie murale _ la prise d'entr_e

d'antenne

de I'appareil.

eXo)

anten_ne

II \

arri_re de I'appareil

VHF / UHF

c_ble coaxial

RF

signal TV par c_.ble

* Une fois les connexions termin_es, allumez I'appareil et ex_cutez I'installation
initiale.
Le balayage des chaines est n_cessaire pour que I'appareil m_morise toutes les chaines disponibles
(Reportez-vous
_ "Installation
Initiale", page 15.)

dans votre r_gion.

Remarque
:
• Visitez le site www.ontennoweb.org pour route question concernont I'ontenne de t_l_vision num_rique (DTV).
• Suivant le type d'antenne, vous aurez peut-6tre besoin de types cliff, rents de combinateurs (m_langeurs) ou s_parateurs (diviseurs).
Contactez votre magasin local de produits _lectroniques pour vous procurer cesarticles.
• Par mesure de s_curit_ et pour _viter d'endommager I'appareil, d_connectez le c_ble coaxial RFde la prise d'entr_e d'antenne avant de
d_placer I'appareil.
• Si vous utilisez une antenne pour capter/a t_l_vision analogique, cette antenne devrait _galement fonctionner pour capter la t_l_vision
num_rique (DTV).Les antennes install_es _ I'ext_rieur ou au grenier sont plus efficaces que les antennes pos@essur le t_l_viseur.
° Pour permuter facilement la source entre I'antenne et le c_ble, installez un s_lecteur d'antenne.
° Pour connecter le t_l_viseur directement au r_seau de c_blodiffusion (CATV),contactez le c_blodistributeur.

[]Connexion

& un D codeur

de Diffusion

par C ble

/ Satellite

Utilisez un c_ble HDMI ou video _ composantes
RCA pour relier la prise d'entr_e HDMI ou video _ composantes de
I'appareil _ la prise de sortie correspondante
sur le d_codeur de diffusion par c&ble/satellite.
En cas de connexion _ la prise d'entr_e video COMPONENT du appareil, connectez un c&ble audio RCA _ la prise audio
L/R de COMPONENT respectivement.
eXo)

c&ble HDMI
antenne
parabolique

_

d@codeur

arri_re de I'appareil

de diffusion

par c&ble/satellite

c&ble video _ composantes
et c&ble audio RCA

RCA

* Vous pouvez _galement connecter cet appareil _ une prise de sortie autre que HDMI ou video par composantes si le
d_codeur de diffusion par c&ble/satellite
poss_de des prises de sortie diff_rentes.
* Les c&bles requis et les m_thodes de connexion au d_codeur, ainsi que le canal de r_ception des signaux MAQ en
clair varient suivant le fournisseur de diffusion par c&ble/satellite.
Pour de plus amples informations,
contactez votre
fournisseur de service de t_l_vision par c&ble ou par satellite.
FR

[] Connexion

d'un

Ap=p.areil Externe

[Connexion HDMI]
La connexion HDMI permet d'obtenir une image de meilleure qualitY.
La connexion HDMI (interface multimedia
haute-d_finition)
permet le transfert
signaux num_riques audio multicanal _ I'aide d'un seul c_ble.

de signaux video

haute-d_finition

et de

e×.)

c&ble HDMI

L

arri_re de I'appareil

.................................................
J

enregistreur
sortie HDMI

BD/DVD

avec prise de

!ii!!!
iiii

ii_:!_i_i_
::iii!i_
!iiii_i!

Remarque

:

• Ce appareilprend
en charge les signaux video 480i/480p/720p/1080i,
et les signaux audio 32kHz/44, lkHz/48kHz.
• Ce appareil ne prend en charge que le signal audio _ 2 cha_nes (LPCM).
° Vous devez sElectionner "PCM'pour
la sortie audio numErique de I'appareil connectE ou verifier le rEglage audio HDMI.
Le signal audio risque de ne pas E_re restituE si vous sElectionnez "Bi_stream'; e_c.
° Ce appareil ne prend en charge que les signaux conformes EIA861.

[Connexion
Utilisez
sortie

HDMI-DVI]

un c_ble

de conversion

CZ

HDMI-DVI

pour

raccorder

I'appareil

aux

appareils

video

externes

_quip_s

d'une

prise

de

DVl.
arri_re

ex°}

de I'appareil
i

c&ble de conversion
HDMI-DVI

iili

d6codeur de diffusion
par
c&ble / satellite avec prise de
sortie DVI

iiii,!i;!!
c&ble audio

Remarque
•
°
°
°

RCA

:

Ce appareil prend en charge les signaux video 480i / 480p / 720p / 1080L
La connexion HDMI-DVI nEcessite aussi une connexion audio RCA sEparEe.
Les signaux audio sont convertis d'analogique
en numErique pour cette connexion.
Le DVI n'affiche pas d'image 480i non conforme _ la norme EIA/CEA-861/86 lB.

FR

[Connexion

Video

La connexion

video _ composantes

_ Composantes]
RCA offre une meilleure

qualit_

d'image

pour les appareils

video raccord_s

_i

I'appareil.
En cas de connexion

_ la prise d'entr_e vid6o COMPONENT du appareil,

connectez

un c_ble audio RCA _ la prise audio

L/R de COMPONENT respectivement.
e×.)

c_ble video _ composantes

RCA

arri_re de I'appareil

enregistreur
sortie vid6o

BD/DVD avec prise de
composant

c&ble audio RCA

Remerque
. Cet appareil :prend en charge les signaux video 480i / 480p / 720p / 1080i.

[Connexion

S-video]

La connexion S-vid6o offre une bonne qualit6 d'image pour les appareils vid6o raccord6s _iI'appareil.
En cas de connexion _ la prise d'entr6e S-vid6o du appareil, connectez un c&ble audio RCA_ la prise audio L/R de VIDEO
respectivement.
ex.)

c6t_ de cette unit_
AUDIO OLFIR_

enregistreur
BD/DVD
sortie S-video

OUT

SVIDEO

c_ble S-vid6o

avec prise de

c&ble audio

RCA

Remarque
:
, Si vous connectez
_ Io lois Io prise S-video et Io prise video, Io connexion S-video ouro Io prioritY.

FR

[Con nexio n Video]
La connexion

video RCA offre une qualit_

En cas de connexion

_ la prise d'entr_e

d'image

standard

video du appareil,

pour les appareils

connectez

video raccord_s

_ I'appareil.

un c_ble audio RCA _ la prise audio L/R deVlDEO

respectivement.
Si la prise audio de I'appareil

video est monaurale,

connectez

le c_ble audio RCA _ la prise d'entr_e audio L (gauche).

ex.)

c6t_ de cette unit_

_

_l

r_ uDIOOu_] Vlc_

ca cope

c_blevid_oRCA

t

magn@oscope
Remarque
:
. Si vous connectez a la lois la prise S-vidEo et la prise video, la connexion S-vidEoaura la prioritY.

[Connexion de Sortie Audio]
Num_rigue (pour le contenu diffus_ en num@ique uniquement)
Si vous connectez
multicanal

similaire

I'appareil

_ un appareil

audio num@ique

au son diffus@ en mode num@ique

Utilisez un c_ble coaxial audio num@ique
Analogique

(diffusion

En connectant

cet appareil

analogique

externe,

vous pourrez

profiter

d'un rendu audio

5,1 canaux.

pour raccorder

I'appareil

aux appareils

audio num@iques

externes.

et num@ique)

_ un appareil

audio analogique

Utilisez un c_ble audio RCA pour connecter

I'appareil

externe, vous pourrez

_ des appareils

profiter

audio analogiques

ex.)

d'un son stereo (2 canaux).
externes.

arri@e de I'appareil

!iiiii}
i _i_

i o

d_codeur

GOAXIAL IN
DIGITAL AUDIO

c&ble coaxial

audio

num@ique

Dolby Digital

FR

[Connexion
Cet appareil
moniteur

PC]
est _quip_

pour

d'une

PC. Pour

prise

ce faire,

d'entr_e

utilisez

PC. En raccordant

un c_ble

cet appareil

VGA et un c_ble

audio

_ votre
stereo

PC, vous

pouvez

I'utiliser

comme

_ mini-jack.

ex.)

artiste

de I'appareil

C&bleVGA
Le c_bleVGA

computadora

doit 6tre dot6 d'une

&me en ferrite

personal

c_ble de conversion
mini-fiche
RCA stereo

Les signaux suivants

peuvent

6tre affich6s :
__

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i
¸_!_!_iiiiiiiiiiiii%ii!!_ii!_i%_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i%_i_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_!!!iiiiii

_!_!_!_!_!_!_i_iii_ii_i_i!_!_!i!i_i_i_i_!i!i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_
i_ii_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_
VGA

640 x 480

60Hz

SVGA

800 x 600

60Hz

1 024 x 768

60Hz

XGA
Les autres

formats

ou les signaux

non-standard

1 280 x 768

60Hz

1 360 x 768

60Hz

WXGA

ne sont

pas affich6s

correctement.

Remarque :
• Veuillez acheter un c_ble VGA avec un noyau en ferrite.
• Les operations suivantes peuvent r6duire le bruit.
- Placez un tore magn6tique sur le cordon d'alimentation
de votre PC.
- D6bmnchez le cordon d'alimentation
de votre PC et utilisez I_ batterie

int6gr6e.

[] Branchez
leCordond'Alimentation
Secteur
Ne branchez
n#cessaires.

le cordon

d'alimentation

secteur

sur la prise

murale

qu'apr_s

avoir

effectu_

toutes

les autres

connexions

Mise en garde:
• Ne branchez pas le cordon d'alimentation
secteur sur une prise murale aliment_e par une tension sup_rieure
appareil (120 V c.a.).
En ne respectant pas cette raise en garde, vous risquez de provoquer un incendie ou de vous _lectrocuter.

_ celle pr_conis_e pour cet

Remarque:
. ,_ chaque lois que vous branchez
pas d'un dysfonctionnement.

FR

le cordon d'alimentation,

aucune operation

ne peut @trer_alis_e pendant

quelques secondes. II ne s'agit

.....
[] installation

Fonctions TV

Initiale

Cettesectionvousguide_ traversles_tapesde la configurationinitiale
de I'appareil,quicomprennent la s_lectionde ia languepourle menu
sur _cran,et la autoscan,c'est-_-diredu balayageautomatique et de la
m_morisation deschainescapt_es.

Prd/irNnaires
:
Assurez-vous
queI'appareil
estconnect_
aI'antenne
ouauc_ble.
_

Une lois les connexions
appuyez

_

S_lectionnez

le param_tre

du [Curseur

_/1_], puis appuyez

r_gion de votre choix _ I'aide
sur [ENTER].

ou

n_cessaires effectu_es,

sur [POWER] pour allumer

i iii¸ _ii¸¸

I'appareil.

POWER

.
_

Cette operation

Utilisez [Curseur

peut prendre
A/V]

un certain temps.

pour s_lectionner

la langue du

menu sur _cran parmi les choix qui s'affi chent du c6t_
droit de I'_cran du t_l_viseur.
(English / Espahol / Fran_ais)

configur_ avec des param_tres d'affichage pr_d_finis
et sa consommation
peut parfois d_passer les valeurs
limites pr_vues par la norme ENERGY STAR®.
Si vous s_lectionnez"Maison",
le rendement
_nerg_tique
de I'appareil est optimis_ pour une
utilisation _ domicile et vous pouvez r_gler la qualit_
de I'image et du son en fonction de vos preferences.
Une lois les r_glages initiaux effectu_s, la chaine
m_moris_e dot_e du plus petit num_ro ainsi qu'un
message vous demandant
de confirmer le r_glage du
lieu d'utilisation
s'affichent sur I'_cran du t_l_viseur.

ii!

Remarque :
ou

.

Le menu "Configuration
Initiale", _ I'_tape 3, s'affi
chera dans la langue s_lectionn_e apr_s la pression
sur [ENTER].

_

Utilisez [Curseur

J,/V]

pour s_lectionner"Antenne"

pour les chaines de t_l_vision
chaines de c_blodiff

• Pour connecter le t_l_viseur directement ou r_seoude
cablodiff usion (CATV),contoctez le c_blodistributeur.
• Sivousoppuyezsur[POWER]ou[SETUP]pendontlo
outoscon, leporom_tre sero onnul_.
• Lo fonction de Io outoscon ne peut _tre ex_cut_e qu'une
seule lois, pour "Antenne" ou "C_ble'[ Lorsque vous
chongez le bronchement (Antenne/C_ble), eff ectuez de
nouveou Io outoscon. (Reportez-vous _ Io poge 20.)
• Sieucunsignoln'estre_uporloborned'ontenneetqu'oucune
commonden'estex_cut_ependont plusieurssecondesopr_sIo
raisesoustensionde I'opporeil,"ConseilsUtiles"opporo_t.Suivez
lesinstructionsqui opporoissentsur I%ron du td_viseur.

ou "C_ble" pour les

usion, puis appuyez

ou

Y

sur ]ENTER].

• Vous devezsdectionner
"Moison'& I_tope 4.
Dons le cos controire, /es modificotions que vous ourez
opport_es oux r_gloges ne seront pos m_moris_es Iorsque
vous _teindrez I'opporeil.

Une fois la configuration
Pour effectuer un nouveau
des chaines. Reportez-vous

La "Autosca n" commence.

initiale effectu_e...
balayage automatique
_ "Autosca n", page 20.

......

Vous pouvez ajouter les chaines d_sir_es non
m_moris_es par le "Autoscan". Reportez-vous _
"Enregistrer Manuel", page 21.
Pour s_lectionner

une langue diff_rente

langue choisie pour I'autre langue.
"S_lection de la Langue", page 22.

:: i!iiiii:
iii

de la

Reportez-vous

::
_

Pour changer le mode d'_conomie d'_nergie.
Reportez-vous _ "R_gion", page 33.

FR

:

[] S lection

de Chaine

S_lecti0nnez
leschaines
enutilisant
sur[CHA/V]

[] R glage
ousur[lestouchesnnm_riqnes].

.

Pour s61ectionner les chaines m6moris6es,
[CH A/T]
ou [les touches num_riques].

.

Pour s61ectionner

utilisez

du Volume

Cettesection explique comment r_glerlevolume. Lafonction de coupure,
quipermet d'activeret ded_sactiverle son, y estaussiexpliqu_e.
Utilisez [VOL

_/_]

pour r6gler le volume

audio.

les chaines non m6moris6es,

utilisez [les touches nurn_riques].
Pour

utiliser

[ies touches

Pour s61ectionner

nurn_riques]

la chaine analogique

11

La barre de volume

s'affiche

t616viseur pendant

le r6glage du volume.

.

La barre de volume
quelques

Appuyez
Lorsque vous s61ectionnez

.

le canal num6rique

N'oubliez

pas d'appuyer

sur la touche

d'appuyer

sur le num6ro

du sous-canal.

[-]

11-1

de la t_l_diffusion

num_rique

disparait

automatiquement

apr_s

secondes.

sur [MUTE D_ ] pour activer ou d6sactiver

le

son.

avant

"Sourdine" s'affiche sur 1'6cran du t616viseur pendant
quelques secondes.

Appuyez sur [CH RETURN] pour revenir _ la chaine
que vous regardiez.
propos

au bas de 1'6cran du

:

Appuyez

Avec sadiffusion _ haute d_finition, la diffusion num_rique surpasse
de loin la diffusion analogique, _ lalois en termes de qualit_ d'image
et de qualit_ sonore.
Lesprogrammes de t_l_vision num_rique ne sont pas tous diffuses
en haute d_finition (HD).Poursavoir si le programme visionn_ est en
HD,consultez un guide des programmes, contactez le fournisseur
c_ble / satellite du programme ou lesstations localesde t_l_vision.

[VOL._/_]

de nouveau

sur [MUTE D2:] ou utilisez

pour r6tablir

[] Minuterie

le niveau de volume

initial.

de Sommeil

Laminuterie de sommeil pent_tre r_gl_epour_teindre automatiquement
I'appareil apr_sI'_coulementd'unep_riodedetemps donn_e.
_

Appuyez sur [SLEEP] pour r6gler la minuterie

de sommeil.

ATSC
(mode num6rique)

L'affichage

de la minuterie

de sommeil

apparait

sur

1'6cran du appareil.
_

Appuyez plusieurs fois sur ]SLEEP) pour modifi er le temps
qui doit s'6couler avant que le t616viseur ne s'6teigne.

_9:oo

Vous pouvez r6gler votre appareil pour qu'il s'6teigne
apr_s une dur6e donn6e (de 30 _ 120 minutes).
20:00

.

Chaque pression sur [SLEEP] fair augmenter
de 30 minutes.

.

Une fois la minuterie

bascule _ It'aide de [CH A/V]
Qu'est-ce

qu'un

sous-canal

Grace _ une technologie
num6fique

?

de compression

61ev6e, la diffusion

II s'ensuit que vous pouvez s61ectionner plus d'une 6mission
par chaine pfincipale, puisque la technologie de diffusion
permet au t616viseur de faire la distinction

entre

_lusieurs chaines diffus6es par un seul r6seau.
Remarque
:
• "Pasde Signal" apparatt sur I_cran du t_l_viseur une lois la
diffusion de la sous-canal termin_e.
• Lemessage "Prog. audio seulement" appara_t sur I_cran du
t_l_viseur Iorsque vous recevezuniquement un signal audio.
FR

de sommeil r6gl6e, il est possible

de I'afficher pour v6rification

en appuyant

sur [SLEEP].

offre un service qui permet d'envoyer des

signaux multiples simultan6ment.

num6fique

le temps

Pour annuler Io minu_erie de sommeil
Appuyez plusieurs fois sur [SLEEP]jusqu'_ ce que
"Sommeil Hf" s'affiche sur 1'6cran du t616viseur.
Remarque
:
• L'affichage du param_tre de minu_erie de sommeil
dispara_t au_omatiquement apr_s quelques secondes.
• Si vous d_branchez I'appareil de la prise de courant ou
si une panne de courant survienL le param_tre de la
minu_erie de sommeil sera annulS.

[]Arr_t

[] Changement

sur Imag_e=

Vouspouveztiger I'imagequi s'affiche_ I'_crandut_l_visenr.

du Mode

Audio

Cettesectione×pliquecommentpermuterI'audioen modeanalogique et
commentchanger la langue audio en mode num_rique.

Appuyez sur [PAUSE | 1] pour tiger I'image qui s'affiche
1'6cran du t616viseur.

Appuyez

sur [AUDIO]

actuellement
d'une

diffusion

parcourir

pour afficher

s61ectionn6e.

le mode audio

Pendant la r6ception

des MTS, appuyez

plusieurs fois pour

les canaux audio disponibles.
; ()

A//©_©

,
,

La sortie audio n'est pas raise en pause.
Si aucun signal n'est d6tect6 ou aucun signal prot6g6
n'est re(_u pendant

Quand tous les modes sont disponibles

le mode arr6t sur image, I'image

reste en pause et la sortie audio est raise en sourdine.
,

La fonction d'arr6t
de 5 minutes.

sur image sera d6sactiv6eau

Pour annulet le mode arr_t sur image, appuyez
n'importe quel bouton sauf [POWER].

bout

sur

Quand les modes audio st6r6o et monaural sont
disponibles

Quand les modes audio SAP et monaural

sont disponibles
z

[] Parcours

des Modes

d'Entr e

Quand seulle

mode audio monaural

VouspouvezfacUementcommuterla t_l_c0mmandesur DTV(ATSC)
et
TV(NTSC)
0u accedera un appareil externe c0nnect_a I'appareil.

(commutation

STEREO
SAP
MONO

Appuyez plusieurs fois sur [INPUT SELECT]ou [CH A]
pour parcourir les modes d'entr6e.

: Emet I'audio

est disponible

impossible)
st6r6o

: Emet le deuxi_me programme
: Emet I'audio mono

audio

Chai'ne DTV/TV

I
Appuyez sur [AUDIO] pour afficher la langue
actuellement
s61ectionn6e et le nombre de langues

I

disponibles.
I
ou

I
I
_
===.==.J

Appuyez
langues

audio
,&

,

plusieurs fois sur [AUDIO]

pour parcourir

les

i i:ii
! i; il

disponibles.

/

Appuyer sur [CHV ] inverse le sens du cycle des
modes d'entr6e.
,

Les langues disponibles
I'autre. "Autre" s'affiche
pas disponible

varient d'une diffusion _
Iorsque la langue audio n'est

ou Iorsque les langues

sont autres que I'anglais, I'espagnol

.....

disponibles
ou le fran_ais.

..

Remarque
:
, [AUDIO] ne commande pas les _pp_reils _udio ex_ernes.
, L'_ffichagedesinform_tionsdisp_r_t_utomatiquement
_pr_s quelques secondes.

FR

[] Informations

sur Ecran

Vouspouvezaffi chersurI'_craudut_l_viseur la chaiueactuellemeut
s_lectionu_eou d'autres iuformatious,reliesquele modeaudio.

Enmodenum_rique,lesiuformations
d'_missiond_taill_espour lecanalactuel
tellesquetitre du programmeouguide desprogrammessouraffich_es.

Enmodeaualogique,
leuum_rodecanalactuelet lemodeaudio
s'affichent

Appuyez

Appuyez sur [INFO] pour afficher
programme actuel s_lectionn_.

sur [INFO],

iNi:O

informations
. Le num_ro

de chaine actuellement

s_lectionn_e,

mode audio, le type de r_solution

le

les informations

de diffusion

Lesinformations suivantes s'affichent.
1
2
3
4

du signal video, le

rapport de format du t_l_viseur, le type de soustitres et la cote de t_l_vision s'affichent dans le coin
sup_rieur
,

=5

droit del'_cran.

Pour effacer I'affichage,

du

7, 8
appuyez

de nouveau

[JNFO]. Vous pouvez aussi appuyer

sur

-9
-10

sur [BACK].

1 titre d'6mission
2 guide des 6missions
(Le guide des 6missions

s'affiche

3

informations
de diffusion.
maximum.)
station 6mettrice

4

num6rodechaine

5

langueaudio
(Reportez-vous

en plus des

Affichage

_ "Changement

de 4 lignes

du Mode Audio",

page 17.)
6

hombre

7

balayage
format de TV num6rique

r6el de lignes de balayage et mode de

8

cotes lues par la puce en V

9

CC (non disponible

si le param_tre

Sous-titres

cod6s est r6g16 sur "Hf")
lOCat6gorie
de contenu bloqu6e

Remarque
:
• Lorsque le guide des Emissions comporte plus de 4 lignes,
utifisez [Curseur A/V] pour faire defiler le texte.
• "Aucune description fournie.'s'affiche Iorsque le guide des
Emissionsn'est pas disponible.
• Lorsque le guide des progmmmes est affichE, la fonction
de sous-titres est interrompue.
• Enmoded'entrEeexterne, I_cmnsuiwnts'affiche;
e.g.)Lorsqu'un appareil externe est connectE a la prise
d'entrEe VIDEO.

. L'affichage des informations
au bout d'une minute.

FR

dispam_t automatiquement

ii........

:

[] Mode d'Affichage
T_l_vision

sur l_cran de

:

4 types de moded'affichacjepeuvent_tre s_lectionn_sIorsquele diffuseur
_met unsignal video4:3 ou 16:9.De m_me,3 typesde [noded'affichage
peuvent_tre s_lectionn_sIorsquelesignal d'entr_e provientd'un PC.
Appuyez

plusieurs lois sur [SCREEN MODE lEg:I]pour

changer

lerapport

de format

ii..................
ii i:!i

du t616viseur.

Pour
Pour

un signal

video

4:3

Sidebar

un signal

via le mode

d'entr_e

PC

d'entr_e

Normal

Plein

Plein

ii !iiii:}i
_!i_
ii ,::ii :?_ii

ii i!iiii::i
ii!i_:
i

Large

Cin6ma

Z:!:: Z}i

Pt par pt

Sidebar
Affiche une image 4:3 _ sa taille originale. Des bandes
lat6rales apparaissent des deux c6t6s de 1'6cran.
Plein
Affiche une image 4:3 au format 16:9 ; I'image est 6tir6e
horizontalement
pour remplir 1'6cran.

Cin6ma

Normal
Affiche une image 6tir6e de fa_on proportionnelle.
Des
bandes lat6rales apparaissent des deux c6t6s de 1'6cran.
Plein
Affiche

une image 6tir6e de fa_on non proportionnelle

pour remplir

Affiche une image 4:3 au format 16:9 ; I'image est 6tir6e
horizontalement
et verticalement
pour remplir 1'6cran.
Le haut et le has de I'image sont coup6s.

1'6cran.

Pt Par Pt
Affiche

ifZ;;.......

une image _ sa taille originale.

ililii
II_

Large
Affiche I'image avec le centre de celle-ci _ la taille
originale et les cdt6s 6tir6s horizontalement.

iiii!i_i
C3
CZ

iiiiiii:
....

Pour un signal video 16:9

i iCii

Plein

Zoom
!iiiiii_!_

i c}
i Z}

Elargi

Cin6ma

i

Plein
Affiche

une image 16:9 _ sa taille originale.

Zoom
Affiche une image 16:9_ sa taille maximum sans
modifier ses proportions
horizontales et verticales.

Cin6ma
Affiche

une image 6tir6e verticalement.

Elargi
Affiche

une image 6tir6e horizontalement.
FR

[] Menu

[] Autoscan

Principal

Cettesectionpr_sente
un aper_u
dumenuprincipal
quis'affkheIorsdela pression
sur[SETUP].
Pourdeplusamplesinformations,
reportez-vous
_lapagede
r_f_rence
desoptionsrespectives.
Lemenuprincipalcomprendlesoptionsdeconfigurationdesfonctionsci-dessous.
Appuyez

Sivouschangezdesourcedesignaldec_ble(ex.,sivouspassezdeceluidel'antenne
celuidelac_blodiffusion
(CATV)),
sivousd@lacezl'appareildansuner_gion
diff_renteapr_sler_glageinitial,ousi vousrestaurezlescanauxDWapr_slesavoir
supprim_s,
vousdevrezeffectuer_nouveaule balayageautomatiquedeschaines.
Avantdecommencer:Assurez-vous
querappareilestconnect_
_ rantenneouauc_ble.

sur [SETUP].

_

Appuyez

sur [SETUP] pour afficher

_

Utilisez [Curseur

le menu principal.

S_TLJi _

puis appuyez

_lV]

pour s_lectionner"CHA|NE",

sur [ENTER].

|
IMAGE
Vous pouvez

OU

r_gler la qualit_

(Reportez-vous

_ "R_glage

de l'image.

de l'Image",

|

page 23.)

SON
Vous pouvez

r_gler la qualit_

(Reportez-vous

_ "R_glage

du son.

3

du Son", page 24.)

Utilisez [Curseur

CHA|NE
.

puis appuyez

Vous pouvez lancer un balayage automatique

pour s_lectionner"Autoscan",

des

chaines capt_es et retirer les chaines ind_sirables.
.

_lV]

sur [ENTER].

OU

(Reportez-vous
_ "Autoscan", page 20.)
Vous pouvez ignorer les chaines non d_sir_es _ l'aide
de la touche [CN AIr].
(Reportez-vous

_ "Liste Chaines", page 21 .)

• Vous pouvez ajouter manuellement
d_tect_es lots de la autoscan.
(Reportez-vous

les chaines non

Utilisez [Curseur
appropri_e,

pour s_lectionner

une option

sur [ENTER].

_ "Enregistrer Manuel", page 21.)

DETAIL
,

_,/_]

puis appuyez

OU

Vous pouvez changer le format d'affichage des sous-titres,
qui affichent soit le dialogue des _missions de t_l_vision,
soit d'autres informations, sur I'_cran du t_l_viseur.
(Reportez-vous

,

(Reportez-vous
,

et la clart_

.
.
.

Siune antenne hertzienne estconnect_e, s_lectionnez "Antenne",
Siun d_codeur de c_blodiffusionestconnectS,s_lectionnez"C_ble't
La "Autosca n" commence.

.

Une fois le balayage et la m_morisation
terminus, la chaine
m_moris_e
dont le num_ro est le plus bas s'affichera.

5 "R_glages PC", page 32.)
5 "Mode

d'_nergie.

Economie d'Energie", page 33.)

Lorsque vous r_glez les modes"lMAGE"et"SON"
de votre choix, vous devez remplacer le r_glage
"Magasin"

par "Maison".

(Reportez-vous
,

la stabilit_

Vous pouvez choisir le mode d'_conomie
(Reportez-vous

,

5 "Verrouillage", page 28.)

Vous pouvez r_gler la position,
de I'_cran du PC.
(Reportez-vous

,

5 "Sous-titres", page 25.)

Vous pouvez specifier des restrictions d'acces au visionnement.

5 "R_gion", page 33.)

Vous pouvez v_rifier

le num_ro

de la version

du

Iogiciel actuellement
utilis_e dans cet appareil.
(Reportez-vous 5 "lnfo Logiciel Actuel", page 34.)
LANGUE
Vous pouvez changer la langue d'affichage
principal (Anglais, Espagnol ou Franqais).
(Reportez-vous

_ "S_lection

du menu

de la Langue", page 22.)

DVD
Vous pouvez personnaliser
de disque. Assurez-vous
(Reportez-vous

certaines fonctions

de lecture

que le lecteur est en mode Stop.

_ "RCGLAGE DU DVD", page 44.)

Remarque

:

• Apr_s avoireffectu_ "Autoscan" utiliser[CH_/_]surla
td_commande permet de sauter automatiquement
les
programmes indisponibles.
• Pour connecter le td_viseur directement au r_seau de
cablodiffusion
(CATV), contactez le cablodistributeur.
• 5i vous appuyez sur [POWER] ou [SETUP] pendant la
autoscan, le param_tre sera annul&
• M_me apr_s un "Autoscan'; le r_glage des chaines est perdu
si vous d_branchez le cordon d'afimentation avant d'_teindre
I'appareil en appuyant sur [POWER].
• Lemot de passe sera n_cessaire une fois que vous aurez d_fini
un mot de passe de "Verrouillage" (Reportez-vous _ la page 28).
• Pour modifier votre mot de passe, suivez les instructions
fournies clans la section "Nouveau Mot de Passe"
(Reportez-vous

FR

_ la page 31).

[] Liste Chaines

[] Enregistrer

Leschainess_lectionn_esicipeuvent _tre ignor_esIorsde la s_lectionde la
chainevia latouche [CHA IV].
Ceschainesrestentaccessibles_ I'aidedes[touchesnum_riques].

Cettefonctionvouspermetd'ajouterleschainesquin'ont pas_t_ ajont_es
parle balayageautomatiquedeschainesen raisondesconditionsde
r_ceptionlots dur_glageinitial.

Manuel

ii.......................

_

Appuyez

sur [SETUP] pour quitter

le menu principal.

_

Appuyez

sur [SETUP[ pour quitter

ii ::_i'iiiii_

le menu principal.

il iiiii!iii!

i,ili!il

_

Utilisez [Curseur
puis appuyez

A/V]

pour s_lectionner"CHA|NE",

_

sur [ENTER[.

Utilisez [Curseur
puis appuyez

A/V]

pour s_lectionner"CHA|NE",

sur [ENTER].

|
ou

ou

|

3

Utilisez [Curseur
"Liste chaines",

A/V]

pour s_lectionner

puis appuyez

_

sur [ENTER[.

Utilisez [Curseur
"Enregistrer

ou

A/V]

Manuel",

pour s_lectionner
puis appuyez

sur [ENTER[.

ou

i! .....................

_

Utilisez [Curseur

A/T]

vous d_sirer ignorer,

pour s_lectionnez
puis appuyez

la chaine que

Utilisez [les touches

sur [ENTER[.

L'affichage

de la chaine qu la _t_ supprim_e

sombre. Vous ne pouvez plus s_lectionner
chaine en utilisant [CH A/V].
.

Pour r_activer une chaine supprim_e,

Lorsque vous supprimez
sous-canal

devient

Appuyez

appuyez

sur [ENTER[.

iiil;;,ili_

puis

iiii:_!ii

_

Appuyez

sur [SETUP[ pour quitter.

ses

aussi.

Remarque
:
° Lescha_nessont en mode ATSCsi ellesportent
I'indication'DTV'_ Autrement ellessont en mode NTSC.

_

de la chaine que vous voulez ajouter,

utilisez

une canal principale,

sont supprim_es

num_ro

cette

[Curseur A/V] eta ppuyez sur [ENTER[. Les chaines
enregistr_es sont surlign_es.
,

pour entrer le

@@@
@@@
@@@
@@

ou

.

num_riques]

sur [SETUP[ pour quitter.

Remarque

:

• Si le r_glage a _t_ correctement effectu_, le message
"Ajout_ _ la Iiste des chMnes" appara_t.
• Si I'entr_e externe est utilis_e, il n'est p_s possible
d'enregistrer I_ chMne et "Non disponible" s'_ffiche sur
I_cmn du t#l#viseur.
° Enutilis_nt[CH_/_],
vous pouvez s_lectionner les
ch_nes m#moris#es seulement.

FR

[] V_rification

de I'Antenne

Cettefonction
vouspermetdev_rifierlaforcedusignalnum_rique
dechaque
chaine.
_

_

Appuyez

sur [SETUP] pour quitter

[] S_lection

de la Langue

Vousavezle choixentre ranglais, respagnolet le fran_aiscomme langue de
menusur _cran.

le menu principal.
_

Appuyez

sur [SETUP[ pour quitter

_

Utilisez [Curseur

le menu principal.

Utilisez [Curseur AIV]
pour s_lectionner"CHA|NE",
puis appuyez sur [ENTER].

|

puis appuyez

AIV]

pour s_lectionner"LANGUE",

sur [ENTER[.

ou

|

_

ou

Utilisez [Curseur AIV]
pour s_lectionner"Antenne",
puis appuyez sur [ENTER[.

_
ou

Utilisez [Curseur
"Espaflol"

A/V]

pour s_lectionner"English",

ou "Franqais" puis appuyez

sur [ENTER].

ou

_

Utilisez [les touches num_riques] ou [CN A/V]
pour
s_lectionnez la chaine pour laquelle vous d_sirez v_rifier
la puissance du signal num_rique capt_ par I'antenne.

@@@
@@@
@@@
@@
ou

.

Si la chaine est r_gl_e sur chaine analogique ou entree
externe, vous ne pouvez pas confirmer I'_tat de I'antenne.

C;_:?_:
Appuyez

FR

sur [SETUP[ pour quitter.

_

Appuyez
S

sur [SETUP[ pour quitter.
:

Remarque :
• Si vous souhaitez afficher les menus en anglais, et
non en espagnol ou en fran_ais, appuyez sur [SETUP].
S_lectionnez "IDIOMA" ou "LANGUE"_ I'aide du
[Curseur A/V], puis appuyez sur [ENTER].
S_lectionnez "English" _ I'aide du [Curseur _,/Y], puis
appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [SETUP] pour quitter le
menu principM.

ii.....

[]

aerlma

i!!ii i

Vouspouvezr_gler la luminositY,le contraste,la couleur,la teinte, la
nettet_ et latemp6rature couleurs.
Arant de commencer: Vousdevezs_lectionher leparam_tre "Maison"
darts"R_gion" (reportez-vous
_ la page33). Sinon,
lesr_glagesquevousavezeffectu_sne serontpas
m_moris6sIorsquevous_teindrezI'appareiL
LuminositY,

Contraste,

Temperature

couleur

Couleur,

Teinte,

Nettet_,
i,ili!il

_

Appuyez

sur [SETUP] pour quitter

S_

le menu principal.

Utilisez [Curseur

AIr]

pour s61ectionner

votre choix, puis utilisez [Curseur

;;:

le r6glage de

_/1_] pour proc6der

au r6glage.

_

Utilisez [Curseur
appuyez

AIr]

pour s61ectionner"lMAGE",

puis

sur [ENTER].

Curseur

ou

CU rseu

Luminosit_

pour
augmenter
luminosit6

la

pour r6duire le
contraste

pour
augmenter
contraste

le

pour att6nuer
la couleur

pour
accentuer
couleur

la

pour accentuer
le rouge

pour
accentuer
vert

le

pour adoucir

pour rendre
plus net

pour ajouter
des couleurs
chaudes

pour ajouter
des couleurs
froides

pour

r6duire

la

luminosit6

Contraste

_

Utilisez [Curseur

AIr]

pour s61ectionner

vous d6sirez r6gler, puis appuyez

I'option

r _l_

que

sur [ENTER].

ou

Couleur

Teinte

Nettet_

_

R6gler la qualit6
Mode

de I'image.

Temperature

Image

Utilisez [Curseur

AIr]

pour s61ectionner

couleur

le r6glage

souhait6, puis appuyez sur [ENTER]. ("Pr6f_rentiel",
"Standard", "Sport", "Film" et "Jeu")

i Cii

_

Appuyez

sur [SETUP] pour quitter.

ou

I Remarque
• Pour annuler: r#glage de I'image, appuyez sur [SETUP].

i

FR

--i

[] R 91aqe du Son

Haut-parleurs

Vouspouvezr_glerle modoaudio, I'_qualiseur
et un certain hombre
d'autresfonctions sonores.

haut-parleurs

Arant decommencer:Vousdevezselection
herleparam_tre"Maison"
dans'R_gion"
(reportez-vous
_lapage33).
Danslecascontraire,lesmodifications
quevous
aurezapport_es
au×r_glages
neserontpas
m_moris_es
Iorsque
vous_teindrezI'appareiL
Appuyez

sur [SETUP] pour quitter

S_

si le son est reproduit

de I'appareil

Si un amplificateur

compatible

(augmentation

du volume,
synchronis_e

Utilisez [Curseur

AIr]

CEC

par exemple)

est accessible

le menu principal.

;/:

Utilisez [Curseur

avec la fonction

_ I'aide de la t_l_commande.

AIr]

pour s_lectionner

votre choix, puis appuyez

_

par les

ou non.

est connect_ _ cet appareil _ I'aide d'un c_ble HDMI,
une partie des operations effectu_es sur le son
de mani_re

_

du t_ldviseur

Permet de d_terminer

pour s_lectionner"SON",

sur la touche

I'option

de

[ENTER].

puis
OU

appuyez

sur [ENTER].

OU

Le son sera 6mis par les haut-parleurs

Ef

de

I'appareil.

_

Utilisez [Curseur

AIr]

pour s61ectionner

que vous voulez

r_gler, puis appuyez

Le son ne sera pas _mis par les hautparleurs de I'appareil.

Hf

le type de son

sur [ENTER].

Cette fonction

Amp. ext.

vous permet de contr61er la

sortie audio des appareils compatibles avec
la fonction CEC _ I'aide de la t@l@commande.

OU

5

_$

R_glez les param6tres

suivants.

IVlodo Audio
Utilisez [Curseur

AIr]

pour s_lectionner

le r_glage de

votre choix, puis appuyez sur la touche [ENTER].
("Pr_f@entiel", "Standard", "Film", "M usiq ue" et "Nouvelle")

OU

l_qualiseur
Permet de r_gler la qualit_ du son pour chaque fr_quence.
Utilisez [Curseur

_/I_]

pour s61ectionner la fr6quence

sp_cifique, puis appuyez sur [Curseur A/T]
volume sonore.

FR

pour r6gler le

Appuyez

sur [SETUP] pour quitter.

Remarque
:
• Pour annuler le r_glage du son, appuyez sur [SETUP].
• Nous ne pouvons garantir une interop#rabilit# & 100 %
avec d'autres marques d'appareils compatibles avec le
protocole CEC.

[] Sous=titres

/ _ <:_iii
¸

Vouspouvezaffi cherlessous-titres
desdmissionsdet_i_vision, desfilms
et desnouveiies.Lessons-titres d_signent[e texte desdialogueson [es
descriptions
quis'affichent a I'_cranpourlespersonnes
maientendantes.

....i

. i!iiiiii_;
_

Utilisez [Curseur
"Service

_

Appuyez

sur [SETUP] pour quitter

A/V]

pour s_lectionner

sous-titrage",

puis appuyez

sur [ENTER].

le menu principal.

SETtJ_

ou

_

Utilisez [Curseur
puis appuyez

A/V]

pour s_lectionner"DieTAIU

',

sur [ENTER].

ou

_

Utilisez [Curseur
souhait_,

A/V]

pour s_lectionner

puis appuyez

le sous-titre

i!iii'ii!i
:._i:i

sur [ENTER].

ou

_

Utilisez [Curseur
puis appuyez

A/V]

pour s61ectionner"Sous-titre",

sur [ENTER].

Mode de Sous-titres
_ii-•

ou

S-T1 et Te×tel

;

sont les principaux services de sous-titres et de texte.
Les sous-titres ou le texte s'affichent dans la m_me
langue que le dialogue

de I'_mission

(jusqu'_ 4 lignes de texte sur I'_cran du t_l_viseur, I_
ou le texte ne cache pas les parties importantes
de
Suivez les instructions
chacune

ci-dessous

pour configurer

I'image).

des options.

S-T3 et Texte3

;

servent de chaines de donn_es pr_f_r_es.
Le sous-titrage ou le texte est souvent une langue
secondaire.
S-T2,

S-T4, Texte2

sont rarement
les utilisent
A'""A° Service Sous-titrage"
B..."B. Service Sous-titrage

uniquement



Largeur: 18,8po. (477,5mm)
18,8po. (477,5mm)
Hauteur: 13,1po. (330,4mm)
14,5po. (365,8mm)
Profondeur:5,4po. (134,7mm)
8,3po. (210,Omm)
Poids :
9,1Ibs. (4,1kg)
10,0Ibs. (4,Skg)

C

lW, 16[')x 2
ii

• Ledesignet lessp_dficationssont sujets_ modificationsanspr_aviset
n'impliquentaucuneobligation[_galedenotre part.
• Encasde differenceentre leslangues,la langueanglaisea priorit&

FR

COUVERTURE
La provision
dessous.
QUI

EST

DE GARANTIE"
pour la garantie

se limite

aux termes

6num6r6s

ci-

accident, un abus, un mauvais usage, une n6gligence, une mauvaise
application
ou & un produit non fournis, (b) aux dommages caus6s
par un service r6alis6 par quiconque
autre que la compagnie ou
qu'un centre de service agr66 de la compagnie, (c) _ un produit ou

COUVERT?

La compagnie garantit le produit au premier
sonne recevant le produit en cadeau contre

acheteur ou _ la pertout d6faut de matiere

ou de main d'oeuvre conform6ment
_ la date d'achat originale (<<
P6riode de garantie ))) d'un distributeur
agr66. Le re(;u de vente
original indiquant le nora du produit ainsi que la date d'achat
d6taillant agr6e est consid6r6 comme une preuve d'achat.
QU'EST-CE

QUI

EST

piece ayant 6t6 modifie sans la permission 6crite de ta compagnie,
ou (d) si tout num6ro de s6rie a 6t6 supprim6 ou d6figur6, ou (e) &
un produit, accessoire ou produit non durable vendu <>sans garantie de quelque description
que ce soit par I'inclusion
produits remis vendu <>par certains d6taillants.

d'un
Cette
garantie
limit6e
ne couvre
pas:
. les frais d'exp6dition
pour le renvoi du produit defectueux.
• les frais de main-d'oeuvre
pour rinstalladon
ou la configuration

COUMERT?

La garantie couvre les nouveaux produits contre tout d6faut de
mati6re ou de main d'oeuvre et suivant la r6ception
d'une r6clama-

produit, le reglage des commandes sur le produit du client ainsi
que I'installation
ou la r6paration du syst6me d'antenne/source

tion valide dans les limites de la garantie. La compagnie s'engage, &
son choix, & (1) r6parer le produit gratuitement
avec des pi6ces de

sonore externe au produit.
. la r6paration
du produit et/ou
cause d'une mauvaise installation

rechange neuves ou remises _ neuf, ou & (2) echanger le produit
pour un produit neuf ou ayant 6t6 fabriqu6 & partir de pi6ces
neuves ou usagees en bon etat et au moins fonctionnellement
6quivalent ou comparable
au produit
actuel de Philips, ou & (3) rembourser
duit.

de

d'origine dans I'inventaire
le Fix d'achat initial du pro-

du

le remplacement
des pi6ces &
ou entretien, d'un raccordement

&

une alimentation
electrique incorrecte,
d'une surtension
temporaire, de dommages occasionnes par la foudre, d'une r6manence

de

I'image ou de marques _ I'&cran r6sultant de l'affichage d'un contenu stationnaire fixe pour une p6riode de temps prolong6e, de
I'aspect esth6tique
du produit caus6 par une usure normale, d'une

La compagnie garantit les produits ou pi6ces de remplacement
prevus sous cette garantie contre tout d6faut de mati6re ou de

r6paration non autoris6e
par la compagnie.

main d'oeuvre & partir de la date de remplacement
ou de r6paration pour une p6riode de quatre-vingt-dix
(90) jours ou pour la

. tout dommage ou r6clamation
pour des produits non disponibles
I'utilisation
ou pour des donn_es perdues ou Iogiciel perdu.

portion restante de la garantie du produit d'origine, la plus Iongue
de ces couvertures
6rant & retenir. Lorsqu'un produit ou une pi6ce
est 6chang6e, tout article de rechange devient votre propri6t6
et

. tout dommage cause par un mauvais acheminement
du produit
ou par un accident encouru Iors du renvoi du produit.
• un produit n6cessitant une modification
ou adaptation afin de

rarticle remplac6 devient la propri6t6
de la compagnie. Lorsqu'un
remboursement
est effectu6, votre produit devient la propri6t6
de

permettre
I'utilisation
dans tout pays autre que celui pour lequel il
6tait d6sign& fabriqu& approuve et/ou autoris6 ou route r6paration
du produit endommag6 par ces modifications.

la compagnie.
Remarque
: tout produit
remis & neuf ou r_nov_
tre-vingt-dix

(90)

vendu et idenifi6 comrne
porte
une garande
limit_e

_tant
de qua-

jours.

Un produit
de remplacement
ne pourra
_tre envoy_
que si
routes
les exigences
de la garantie
ont _t_ respect_es.
Tout marlquement
de r_pondre
& routes
les e×i_ences
pourra

eRtra_ner

CE QUI N'EST
TATIONS:

Un d61ai,
PAS

COUVERT

- EXCLUSIONS

ET LINI-

Cette garantie limitee ne s'applique qu'aux nouveaux produits fabriqu6s par ou pour la compagnie pouvant 6tre identifi6s par la marque de commerce,
le nom commercial
ou le logo qui y sont
appos6s. Cette garantie limit6e ne s'applique & aucun produit
materiel ou Iogiciel, m6me si celui-ci est incorpor6
au produit

ou

vendu avec celui-ci. Les fabricants, fournisseurs
ou 6diteurs peuvent
fournir une garantie s6par6e pour leurs propres produits int6gr6s
au produit {ourni.
La compagnie ne saurait 6tre tenu responsable
de tout dommage
ou perte de programmes,
donn6es ou autres informations
mis en
m6moire dans tous m6dias contenus dans le produit, ou autre
additionnel produit ou pi6ce non couvert par cette garantie. La
r6cup6ration
informations
Cette

garantie

ou r6installation
des programmes,
donn6es ou autres
n'est pas couverte par cette garantie limitee.
ne s'applique

pas (a) aux dommages

caus6s par un

ou de route

autre

cause non contr61able

• un produit utilis6 _ des fins commerciales
ou instimtionnelles
compris mais non de fa£:on limitative les fins de location).
. un produit perdu
r6ception.
. tout manquement
isateur.

Iors de I'exp6dition
d'exploiter

sans preuve

le produit

(y

sign6e de la

selon le manuel de I'util-

POUR OBTENIR DE L'AIDE...
Communiquez avec le centre de service _ la client61e:
1-866-321-3927
LA RE_PARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMEMENT
CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMEDE POUR LE
CONSOMMATEUR, AVEC LA COMPAGNIE I_METTRtCE NON
RESPONSABLE N'EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RI_SULTANT DE LA
VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSEOU IMPLICITE
SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR
LES LOtS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITI_ LOYALE ET MARCHANDE OU D'UTILITI_ PARTICULIPRE DU PRODUtT EST LIMITI_E DANS LE TEMPS A LA
DURI_E DE CETTE GARANTIE.
Certains 6tats ne reconnaissent pas I'exclusion ou la limitation de la
responsabilit6 pour dommages indirects ou accessoires, ou
autorisent des limitations sur la dur6e d'une garantie implicite, il est
donc possible que les limitations ou exclusions mentionn6es cidessus soient sans effet dans votre cas.

Cette gomntie vous donne des dmits I6gaux sp6cifiques. II est possible que vous b6n6ficiiez de droits suppl6mentaires variant d'un Etat/Pmvince _ I'autre.

Imprim6
FR

en Chine



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 54
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13
Create Date                     : Fri Mar 13 04:41:54 2009
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu