Sylvania LD195SSX User Manual LCD TELEVISION/DVD Manuals And Guides L0903227

SYLVANIA TV/VCR or DVD Combo Manual L0903227 SYLVANIA TV/VCR or DVD Combo Owner's Manual, SYLVANIA TV/VCR or DVD Combo installation guides

User Manual: Sylvania LD195SSX LD195SSX SYLVANIA LCD TELEVISION/DVD - Manuals and Guides View the owners manual for your SYLVANIA LCD TELEVISION/DVD #LD195SSX. Home:Electronics Parts:Sylvania Parts:Sylvania LCD TELEVISION/DVD Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 54

SYLVANIA
1
Owner's Manual
Guide d'utilisation
Manual del Usuario
I-Ii;::11"!11_
m DOLBY
DIGITAL 1
MODELNUMBER SERIAL NUMBER
Disc ONLY
TO RECEIVEDIGITAL/ANALOG SIGNAL,
YOU MUST CONNECT ANTENNA.
POUR RECEVOIRLE SIGNAL
NUMI_RIQUE/ANALOGIQUE, VOUS
r
DEVEZ CONNECTER LANTENNE.
PARA RECIBIRLA SE_IAL DIGITAL/
ANALOGICA, DEBE CONECTAR LA
ANTENA.
© 2009 Funai Electric Co., Ltd.
Lemoduleetlenum_rodes_riedecetappareilsontindiqu_ssurleboitier.
Nousvousrecommandonsdeconservercesinformationspourr_f_rence
ult_rieure.
N°demodule:
N°des_rie:
[] Precautions
AVERTISSEMENT: POUR RleDUIRELESRISQUESD'INCENDIE OU DE CHOC leLECTRIQUE,N'EXPOSEZ PAS
CETAPPAREILA LA PLUIEOU A L'HUMIDITIe.
NE PASEXPOSERL'APPAREILA DESleGOUTrEMENTSOU DESleCLABOUSSURES;NE
PLACERAUCUN OBJETREMPLIDE LIQUIDE (VASE)SURL'APPAREIL
CAUTION
ATTENTION:POURREDUIRELESRISQUESDECHOCELECTRIQUE,
NERETIREZPASLACOUVERCLE(OULEPANNEAUARRII_RE).AUCUNE
PIECERI_PARABLEPARL'UTILISATEURA L'INTERIEUR.CONFIEZLES
REPARATIONSAU PERSONNELD'UNSERVICEAPRES-VENTEAGREE.
Le symbole de l'6clair dans un triangle 6quilat6ral est
con_u pour alerter I'usager de la presence d'une "tension
dangereuse" non isol@e_ I'int@rieur de ['appareil et qui
peut @tred'une importance suffisante pour constituer un
risque d'@lectrocution.
Le symbole du point d'exclamation dans un
triangle 6quilat6ral est con(_u pour avertir I'usager
que la documentation accompagnant I'appareil
contient des instructions importantes concernant le
fonctionnement et I'entretien (r_paration) de I'appareil.
L'_tiquette mentionnant les precautions se trouvent _ I'arri_re ou sur le dessous du boitier.
Consignes de S curit Importantes
1. Lisez ces instructions. 10. Prot_gez les cordons d'alimentation contre le pi_tinement
2. Conservezces instructions.
3. Respecteztous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions. 11.
S. N'utilisez pas cet appareil pros de I'eau.
6. Nettoyez-le uniquementavec un chiffon sec. 12.
7. Ne bouchez pas les ouvertures de ventilation. Installez
cet appareil conform_ment aux instructions du fabricant.
8. Ne placez pas I'appareil _ proximit_ de sources de
chaleur relies que radiateurs, po_les, bouches de chaleur
ou autres appareils produisant de la chaleur (y compris 1:3.
des amplificateurs).
9. Ne modifiez pas le dispositif de s_curit_ de la fiche 14.
polaris_e ou de la fiche de terre. Une fiche polaris_e
comporte deux lames dont l'une est plus large que
l'autre. Une fiche de terre comporte deux lames et une
broche de terre. La lame large ou la broche sont des
_quipements de s_curit_. Si la fiche d'alimentation
fournie n'entre pas dans la prise, demandez _ un
61ectricien de remplacer la vieille prise par une neuve.
ou le pincement en particulier au niveau des fiches, des
prises de courant et des points de sortie de I'appareil.
Utilisez uniquement les fixations/accessoires sp_cifi_s
par le fabricant.
Utilisez uniquement le chariot, le support,
le socle, la fixation ou la table sp_cifi_s
par le fabricant ou vendus avec I'appareil.
En cas d'utilisation d'un chariot, d_placez
I'ensemble chariot/appareil avec precaution
pour _viter des blessures en cas de basculement.
D_branchez cet appareil en cas d'orage ou lots de
Iongues p_riodes d'inutilisation.
Confiez toute intervention _ un technicien qualifi_. Une
intervention est n_cessaire si I'appareil a _t_ endommag_
de quelque fa_on que ce soit, par exemple si le cordon
ou la fiche d'alimentation est abim_, si du liquide a _t_
r_pandu sur I'appareil ou si des objets sont tomb,s
I'int_rieur, si I'appareil a _t_ expos_ _ la pluie ou
I'humidit_, ne fonctionne pas normalement ou est tomb_.
Ne placez pas cet appareil sur un meuble qui pourrait _tre renvers_ par un enfant ou un adulte qui pourrait s'y appuyer, le tirer ou
monter dessus. Lachute de I'appareil peut causer des blessures graves ou m_me la mort.
AVERTISSEMENT DE LA FCC
Cet appareil peut g_n_rer ou utiliser de I'_nergie de radiofr_quence. Des changements ou modifications apport_s _ cet
appareil peuvent causer un brouillage nuisible, _ I'exception des modifications explicitement approuv_es dans ce manuel.
L'utilisateur peut perdre le droit d'utiliser cet appareil s'il effectue un changement ou une modification sans autorisation.
BROUILLAGE RADIO-TV
Cet appareil a 6t_ test6 et jug_ conforme aux limites pour appareil num_rique de Classe B, conform_ment _ la Pattie 15 des
R_glements de la FCC.Ces limites sont con(_ues pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une
installation r6sidentielle. Cet appareil g_n_re, utilise et peut 6mettre de 1'6nergie de radiofr6quence ;s'il n'est pas install_ et
utilis6 conform_ment aux instructions, il peut brouiller les communications radio. Par ailleurs, il n'est pas garanti qu'il ne causera
pas de brouillage dans une installation donn6e. Si cet appareil brouille la r6ception de la radio ou du t_l_viseur, ce qui peut _tre
v6rifi6 en 6teignant et rallumant I'appareil, I'utilisateur est invit6 _ essayer d'annuler le brouillage en prenant I'une ou plusieurs
des mesures suivantes :
1} R6orientez ou repositionnez I'antenne.
2) Augmentez la distance entre I'appareil et le r6cepteur.
3) Branchez I'appareil sur une prise de courant qui se trouve sur un circuit diff6rent de celui auquel le r6cepteur est branch6.
4) Informez-vous aupr6s du d6taillant ou d'un technicien sp6cialis6 en radios/t616viseurs pour obtenir de I'aide.
Cet appareil nurn_rique de la classe B est conforrne & la norrne NMB-O03 du Canada.
FR
Cetappareilnedoltpas_treplac_dansunmeublefermi,parexempleunebiblioth_queouune_tag_re,sansassurerune
ventilationappropri_e.Laissezunespacede8,8pouces,ou7cm,minimumautourdecetappareil.
D_branchez la fiche d'alimentation pour _teindre I'appareil en cas de probl_me ou Iorsque vous ne I'utilisez pas. La fiche
d'alimentation dolt _tre facilement accessible.
AT[ENTION: II y a danger d'explosion si les piles ne sont pas remplac_es correctement. Remplacez-les uniquement avec
des piles du m#me module ou d'un module #quivalent.
AVERTISSEMENT: Les piles (emball#es ou install#es) ne doivent jamais #tre expos#es hune chaleur excessive telle que celle
du soleil, des flammes ou autre source similaire.
LA LAMPE (_ DE L'I_CRANLCD CONTIENT DU IVlERCURE. DETRUISEZ-LACONFORIVllelVlENTALA
LleGISLATIONEN VIGUEUR,
AVERTISSEMENT: Pour _viter les risques de blessure, cet appareil dolt _tre fermement fix_ au sol/tour conform_ment
aux instructions.
CONSIGNES DE SI_CL!RITE RELATIVES AL! LECTEL!R LASER
Cet appareil utilise un laser. Le couvercle de protection de ce dispositif ne dolt _tre retir_ que par un technicien de
maintenance qualifi_. De m_me, I'entretien de ce dispositif dolt _tre confi_ _ un technicien qualifi_. Le non-respect de ces
consignes peut occasionner des I_sions oculaires graves.
MISE EN GARDE :L'UTILISATION DE COMMANDES, DE RIeGLAGES OU DE PROCEDURES AUTRES QUE CEUX DIeCRITS DANS
LE PRESENT MANUEL RISQUE D'EXPOSER L'UTILISATEUR A UN RAYONNEMENT DANGEREUX.
MISE EN GARDE :PRESENCE D'UN RAYON LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORSQUE L'APPAREIL ESTOUVERT ET QUE LE
DISPOSITIF DE VERROUILLAGE EST DIeSACTIVle. NE PAS REGARDER LE FAISCEAU DU RAYON LASER.
EMPLACEMENT : A L'INTERIEUR DE L'APPAREIU PRESDU MIeCANISME DE CHARGEMENT DU DISQUE.
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES AL! COPYRIGHT
II est formellement interdit de copier, diffuser, projeter en s_ance publique et prater des disques sans autorisation. Ce produit est
_quip_ d'un dispositif de protection du copyright prot_g_ par des brevets am_ricains et d'autres droits de propri_t_ intellectuelle.
L'utilisation de ce dispositif de protection du copyright dolt _tre autoris_e par Macrovision et, saul autonsation contraire accord_e par
Macrovision, est limit_e au cercle familial ou privY. Toute ing_nierie inverse ou d_sassemblage est strictement interdit(e).
POUR i_VITER LES RISQL!ES DE CHOC leLECTRIQL!E ET D'INCENDIE
.Ne manipulezjamais le cordon d'alimentation secteur avec les mains mouill_es.
.Ne d_montez pas le boitier du t_l_viseur. Si vous touchez les composants se trouvant _ I'int_rieur du boitier, vous
risquez une _lectrocution ou d'endommager le t_l_viseur. Pour I'entretien et le r_glage d'_l_ments se trouvant dans le
boitier, faites appel _ un revendeur qualifi_ ou _ un centre de r_paration agree.
.Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le d_brancher de la prise murale.
.N'introduisez ni vos doigts ni aucun objet dans le t_l_viseur.
EMPLACEMENT ET MANIPULATION
, Ne bloquez pas les orifices en pla_ant le t_l_viseur sur un lit, un sofa, de la moquette, un tapis ou une surface similaire.
, Ne placez pas le t_l_viseur _ proximit_ ou sur un radiateur ou une bouche de chaleur.
, N'exposez pas le t_l_viseur _ la lumi_re directe du soleil ; ne le placez pas _ proximit_ de champs magn_tiques
importants, ni _ un endroit soumis _ de fortes vibrations.
, Evitez les emplacements soumis _ des changements de temperature extremes.
.Installez le t_l_viseur en position horizontale et stable. Ne placez den directement sous ou sur le t_l_viseur. Sile t_l_viseur est plac_
trop pros de vos _quipements externes, il est possible que ceux-d (selon leur type) provoquent du bruit ou des perturbations de
I'image et/ou du son. Dans ce cas, assurez-vous de laisser suffisamment d'espace entre les _quipements externes et le t_l_viseur.
.En fonction de I'environnement, la temperature du t_l_viseur peut augmenter I_g_rement. II ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA CONDENSATION
, De la condensation peut se former _ I'int_rieur de I'appareil dans les conditions suivantes. Dans ce cas, ne pas utiliser
I'appareil pendant quelques heures de mani_re _ lui laisser le temps de s_cher.
- L'appareil a _t_ d_plac_ d'un endroit froid vers un endroit chaud.
- L'appareil est situ_ dans un environnement tr_s humide.
- L'appareil est situ_ dans une piece froide qui vient d'etre chauff_e.
REMARQL!E SUR LE RECYCLAGE
.Le materiel d'emballage de ce t_l_viseur est recyclable et peut _tre r_utilis_. Veuillez proc_der _ la
s_lection de ce materiel conform_ment aux r_glementations locales de recyclage.
.Vous ne devezjamais jeter les piles ni les incin_rer mais les d_poser dans les endroits recommand_s
par les r_glementations concernant les d_chets chimiques.
[] Information sur les Marques Commerciales
. HDMI,le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface (Interface multi-support haute d_finition) sont des
marques commerciales ou marques d_pos_es de HDMI Licensing LLC.
. Fabriqu_ sous licence de Dolby Laboratories. Le terme <<Dolby>>et le sigle double D sont des marques commerciales de
Dolby Laboratories.
. Les produits labellis_s ENERGYSTAR®sont con_us pour prot_ger I'environnement par un rendement _nerg_tique sup_rieur.
. _ est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
FR
[] Accessoires Fournis
guide d'utilisation guide de t_l&ommande
(1EMN24419) d_marrage rapide (NF033UD)
(1EMN24605)
piles Vis _ t_te cylindrique
(AA x 2) large Phillips pour
montage du support x3
(FPH34120)
.Si vous devez remplacer ces accessoires, veuillez prendre comme r_f_rence le num_ro indiqu_ sur les illustrations et
contacter le num_ro gratuit de notre service d'aide _ la client&le, indiqu_ sur la couverture de ce manuel.
[] mboles Utilis s darts ce Manuel
Les symboles utilis_s dans ce manuel sont d_crits ci-dessous. La description concerne :
!!_ : L'utilisation d'un t_l_viseur analogique
: L'utilisation d'un t_l_viseur num_rique
• Si aucun symbole n'apparait sous I'indication de la fonction
son utilisation s'applique aux deux types de t_l_viseur.
[] Montage du Support du T_l_viseur
: Lecture de DVD video
: Lecture de CD audio
• Siaucun symbole n'apparait sous I'indication de la fonction,
son utilisation s'applique aux deux types de t_l_viseur.
Vous devez montez le support sur I'appareil pour obtenir un affichage correct. Assurez-vous que I'avant et I'arri_re du
support sont dans la bonne position.
!Placez un tissu _pais et doux sur
une table.
Placez I'appareil face avant sur
le tissu. Assurez-vous de ne pas
endommager I'&ran.
_ Ins_rezlescrochets situ_ssous I'appareil
dans lestrous pr_vus _ cet effet situ_ssur le
support (cf.fl&he _)), puis faitesglisserle
support vers I'arri_reen direction de I'&ran
(of,fl&he _)).
Assurez-vousde ne pascoincer le cordon
d'alimentation entre le support et I'appareil,
_ Vissez fermement les vis _ t_te
cylindrique large Phillips dans les 3
trous filet_s _ la base du support
I'aide d'un tournevis.
(_ trous de vis
Pour Enlever le Support du Apparei!
D_vissezles visa t_te cylindfique large
Phillips indiqu_es par "(3)'_Tirezle support
versI'arri_re du appareiL Faitesattention ane
pas laisser tomber le support en I'enlewnt.
Remarque :
Lorsque vous montez le support, v_rifiez que routes lesvissont serr_escorrectement. Sile support n'est pas fix_ correctement, I'appareil
risque de tomber, cequi peut provoquer desblessures et endommager I'appareiL
Utilisez une table qui puisse supporter le poids du appareil et qui soit plus grande que celui-cL
.Assurez-vous que la table se trouve sur un emplacement stable.
[] Pied inclinable ;zs] 110°
Vous pouvez r_glerlepied de l'appareilde mani_re _ modified'angle _ I
d'inclinaison de ce dernier (de -2,5 ° _ +10°).
FF{ _
[] Caract_ristiques
TV
• DTV/TV/CATV
- Vous pouvez utiliser la t_l_commande pour
s_lectionner les chaines diffus_es en format
num_rique ou analogique classique. Les abonn_s
du c_ble peuvent _galement acceder aux chaines
de c_blodiffusion.
• Affichage d'lnformations (uniquement DTV)
- Vous pouvez afficher le titre, le contenu et d'autres
informations relatives _ I'_mission DTV sur I'_cran
du t_l_viseur.
Autoscan
-Cet appareil balaye automatiquement les chaines
et m_morise celles qui sont disponibles dans
votre r_gion, vous _pargnant ainsi les difficiles
procedures de configuration.
Verrouillage
- Cette fonction permet de bloquer I'acc_s des
enfants _ des _missions inappropri_es.
• D_codeur Sous=titres
- Le d_codeur de sous-titres int_gr_ affiche le texte
des _missions sous-titr_es.
• Syntoniseur MTS/SAP
- L'audio peut _tre s_lectionn_e _ I'aide de la
t_l_commande.
• Fonction de Mise Hors Tension Automatique
- Si aucun signal n'est re_u par la borne d'antenne et
qu'aucune commande n'est ex_cut_e pendant 15
minutes, I'appareil se met automatiquement hors
tension.
• Minuterie de Sommeil
- Cette fonction permet d'_teindre I'appareil
automatiquement _ I'heure sp_cifi_e.
• Choix de Langue pour I'Affichage sur Ecran
- S_lectionnez la langue du menu sur _cran :
Anglais, Espagnol ou Frangais.
• Fonction de Son Stereo
• Syntonisation par Synth_tiseur de Fr_quences PLL
- Permet de s_lectionner librement et facilement
les chaines, ainsi que de les syntoniser
directement _ I'aide des touches num_riques de la
t_l_commande.
• Divers R_glages pour I'lmage et le Son
- Permettent d'adapter la qualit_ de I'image aux
conditions de votre piece et de r_gler le son en
fonction de vos preferences.
• Entree HDMI
• Entree Video _Composantes
• Entree PC
• Entree S-video
• Entree AV
• Sortie Audio Num_rique
Dv
• Son Dolby Digital
- Profitez d'un son Surround multicanal Dolby Digital en
branchant I'appareil sur votre d_codeur Dolby Digital.
• Image Fixe /Lecture Rapide /Lecture Lente /
Lecture Image par Image
-Cet appareil propose cliff, rents modes de lecture, et
ootamment,a,ectured',magesfixes,,avaoceJretourrapide,
I'avance/retour lent(e) et la lecture image par image. ....................
• Des Menus de DVD dane la Langue de Votre Choi× .............
- Vous pouvez afficher les menus du DVD dans la
langue de votre choix, si toutefois celle-ci est prise
en charge par le DVD video.
• Extinction Automatique
- Au bout de 20 minutes d'inutilisation, I'appareil
s'_teint automatiquement.
• Contr61e Parental ..............
- Permet d'emp_cher les enfants de regarder des DVD ....
inadapt_s _ leur _ge. ::: :::
Reprise de la Lecture
-VOUS permet de reprendre la lecture _ I'endroit precis ::
oO elle a _t_ arr_t_e.
Indication du D_bit Binaire ....
• DRC (contr61e de la plage dynamique) ilii!i
- Cettefonction vous permetde contr61erlaplagedevolume sonore. .........................
Pendant I_ lecture
Des Sous-titres dane la Langue de Votre Choix
Vous pouvez afficher lessous-titresdans lalangue de votre choix,
sitoutefois cette langue estprise en charge par le DVDvideo.
S_lection d'un Angle de Camera ::
-Vous pouvez s61ectionner I'angle de cam6ra de votre .......
choix, si toutefois le DVD contient des s_quences
tourn_es sous diff_rents angles.
Zoom
-Vous permet d'agrandir la taille de I'image.
R_glage du Niveau de Noir
• Virtual Surround
• Recherche
- recherche de chapitre /recherche de titre /....
recherche de piste /recherche par dur_e _coul_e
• Signet
- Un signet permet _ I'utilisateur d'acc_der directement _ ::
la partie du disque qu'il aura pr_alablement indiqu_e.
R p tition
- chapitre /titre /piste /tout /A-B
il.....
En mode Stop
• Lecture Programm_e (CD audio)
Vous pouvez programmer I'ordre de lecture des ::
_
pistes en fonction de vos pr6f6rences.
• Lecture Al_atoire (CD audio)
-Cetappare,,peut,ire,esp,stesdemani rea, atoire.
!
Pendent I_ lecture
• Choix de la Langue Audio et Fonction Son Stereo
- S_lectionnez la langue et le format sonore de votre
choix sivotre disque comporte plusieurs options.
FR
[] Contenu
Precautions ............................................. 2
Information sur les Marques Commerciales ............. 3
/_,!T!:::!0 D UC -/ 0/_,i
Accessoires Fournis ..................................... 4
Symboles Utilis#s dans ce Manuel ....................... 4
Montage du Support du T#l#viseur ...................... 4
Pied inclinable .......................................... 4
Caract#ristiques ......................................... 5
Panneau de Commande ................................ 7
Panneau Arri_re ......................................... 7
Boutons de la T#l#commande ........................... 8
Ins#rer les Piles .......................................... 9
Connexion de I'Antenne ............................... 10
Connexion _ un D6codeur de Diffusion par C_ble /
Satellite ................................................ 10
Connexion d'un Apparel Exteme ...................... 11
Branchez le Cordon d'Alimentation Secteur ............ 14
==o.ct or,sDVD
FONCT/ONNI!!!MENT DU LECTEUR DE DVD
Disques Lisibles ........................................ 35
Disques Non Lisibles ................................... 35
Lecture ................................................. 36
Menu Disque ........................................... 36
Reprise de la Lecture ................................... 36
Mise en Pause et Lecture Image par Image ............. 36
Avance Rapide/Retour Rapide ......................... 37
Avance Lente/Retour Lent ............................ 37
Zoom .................................................. 37
Fonctions de Recherche ................................ 38
R6p6tition de la Lecture ................................ 39
R6p6tition A-B .......................................... 40
Lecture AI6atoire ....................................... 40
Lecture Programm6e ................................... 40
Affichage des Menus _ I'Ecran .......................... 41
R6g lages Sp6cia ux ..................................... 41
Fo.¢t o. TV !i i!ii'i'i'i'i'i'i', ...........
R_glage de la Langue du DVD .......................... 44
Installation Initiale ...................................... 15
RI:!.}<.),4:,I:;_Di;!!Fc_L!= TI!!iL.Ii.!!iVISIODi_
S£1ection de Chaine .................................... 16
Riglage du Volume .................................... 16
Minuterie de Sommeil .................................. 16
ArrSt sur Image ......................................... 17
Parcours des Modes d'Entr_e ........................... 17
Changement du Mode Audio .......................... 17
Informations sur Ecran ................................. 18
Mode d'Affichage sur Ecran de T#l_vision .............. 19
CO_,/F G .,_F_i:CTO_'_! O PT O_'_!/,!t!i!!LL_/!!
Menu Principal ......................................... 20
Autosca n ............................................... 20
Liste Chaines ........................................... 21
Ajouter Chaines ........................................ 21
Enregistrer Manuel ..................................... 22
S61ection de la Langue ................................. 22
R6glage de I'lmage ..................................... 23
R6glage du Son ........................................ 24
Sous-titres .............................................. 25
Verrouillage ............................................ 28
R6glages PC............................................ 32
Mode Economie d'Energie ............................. 33
R6gion ................................................. 33
Info Logiciel Actuel ..................................... 34
R6glage de la Langue Audio du DVD ................... 45
Contr61e Parental ...................................... 46
Autres .................................................. 47
R_tablir les R_glages par D_faut ........................ 48
Liste des Codes de Langue ............................. 48
Foire aux Questions (FAQ) .............................. 49
Guide de D_pannage .................................. 50
"_/' "/i
Glossaire ............................................... 52
Entretien ............................................... 52
D_signation des Chaines de C£blodiffusion ............ 53
Specifications G_n_rales ............................... 53
Specifications Electriques .............................. 53
Autres Specifications ................................... 53
Garantie Limit_e ....................................... 54
© 2009 Funai Electric Co., Ltd.
Tous droits r£serv£s. Aucune pattie du pr£sent manuel ne peut £tre reproduite, copi£e, transmise, diffus£e, transcrite, t£1£charg£e
ou stock£e sur un support de stockage quelconque, sous aucune forme ou dans n'importe que[ but sans consentement £crit
expr£s pr£alable de Funai. En outre, toute diffusion commerciale non autoris£e du pr£sent manuel ou de I'une de ses r£visions est
strictement interdite.
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'6tre modifi6es sans pr6avis. Funai se r_serve le droit de
modifier son contenu sans obligation d'en informer une personne ou une organisation.
F'UNAIet le dessin _ forment une marque commerciale d_pos_e de Funai Electric Co., Ltd et ne peuvent _tre utilis_s en aucune
fa(_on sans consentement _crit expr_s de Funai. Toutes les autres marques mentionn_es ici sont la propri_t_ exclusive de leurs
d_tenteurs respectifs. Aucune information contenue dans le present ne dolt _tre interpr_t_e comme un octroi, implicite ou autre,
d'une licence ou d'un droit quelconque _ utiliser I'une de marques commerciales pr_sent_es ci-dessus. L'usage abusif de toute
marque commerciale ou de tout autre contenu du present manuel est strictement interdit. Funai fera appliquer avec
d_termination ses droits de propri_t_ intellectuelle dans toute I'_tendue des lois.
FR
[] Panneau de Commando
76 5 4
[] Panneau Arri re
32
8
9
10
11
12
14
19 15
16
17
18
,23
,24
Remarque :
prise de maintenance (usage du service seulement)
N'utilisez ce port que si une mise _ jour du logiciel est necessaire.
Ne branchez aucun appareil (appareil photo num_rique, clavier,
souris, etc.) sur ce port. Pour toute information complementaire,
rendez-vous sure site www.sylvaniaconsumerelectroni¢$.com
1. O(marche) (p. lS)
Appuyez pour allumer ou 6teindre I'appareil.
2. II_(lecture) (p. 36)
Permet de commencer la lecture du disque.
3. Ill(stop) (p. 36)
Permet d'arr_ter la lecture du disque. ................................................
4. _(_jecter) (p. 36) ::
! i iii
Permet d'_jecter le disque. :
5. CHA/V(p. 16/p. 17) :
Appuyez pour s@lectionner les chaTnes ou pour vous
d@placer vers le haut (A) /bas (T) dans les options
du menu principal.
6. SETUP(p. 15/p. 44)
Appuyez pour afficher le menu principal.
7. VOL _/_ (p. 16)
Appuyez pour r6gler le volume ou vous d6placer
droite (_) /gauche (_) en utilisant les options du
menu principal.
8. indicateur de DVD
S'allume en orange Iorsque le disque est ins_r_. .........................
9. indicateur STAND BY ...................
S'allume en rouge Iorsque I'appareil est @teint.
10. indicateur POWER ON
S'allume en vert Iorsque I'appareil est sous tension.
11. fen_tre de capteur infrarouge
Capte les signaux de commande infrarouges _mis ::
par la t_l_commande. ::
12.fente de chargement du disque (p. 36) ............................
Ins_rez le disque en veillant _ ce que I'_tiquette soit
orient6e vers vous.
13. prise d'antenne (p. 10)
Connexion de c_ble coaxial RFpour antenne ou
d_codeur de diffusion par signal TV par c_ble.
14. prise d'entr_e HDMI 2 (p. 10 /p. 11)
Connexion HDMI pour appareils HDMI.
15. prise d'entrc_e S=vid_o (p. 12) .......
Connexion S-video pour appareils externes.
16. prise d'entr_e video (p. 13)
Connexion de c_blevid_o RCApour un appareil externe. ::
17.prise d'entr_e audio (p. 12 /p. 13)
Connexiondec bleaudioRCApourunappareilexterne
8.prisecasque :
Permetde raccorder un casque pour pouvoir Scouter .........................................
vos 6missions sansg6ner votre entourage.
19. cordon d'alimentation (p. 14)
Branchez-le sur une prise de courant standard pour
alimenter cet appareil.
20. prise d'entr_e PC (p. 14)
Permetde raccorderun c_ble VGApour PC.
21.prise d'entr_e NDMI 1 (p. 10 /p. 11) ....................
Connexion HDMI pour appareil HDMI ou DVI. .....
22. prise d'entr_e video
composantes et audio (p. I 0 /p. 12)
Connexion video _ composantes RCAet audio RCA
pour appareils externes. :
23.prise de sortie audio num_rique (p. 13)
Connexion par c_ble coaxial num_rique pour un
d_codeur ou un r_cepteur audio.
24. prise d'entr_e audio pour PC (p. 16)
Permet de raccorder un c_ble audio stereo _ mini-
jack pour PC.
25.prise d'entr_e audio pour NDMI 1 (p. 11)
Connexion audio pour appareils DVI.
(pour prise d'entr_e HDMI 1 uniquement)
FR
i<,i i *_=_]i ,i
[] Boutons de la T l commande
1
215
3
4
5
6
16
17
18
7 19
8
9 20
10 21
11 11
12 22
L23
13
14 .3 24
25
Utilisation d'une t_l_commande
universelle pour commander cet appareiL
.Assurez-vous que le code composant de votre
t_l_commande universelle correspond bien _celui
de notre marque.
Consultez le manuel accompagnant votre
t_l_commande pour route information
compl_mentaire.
.Nous ne garantissons pas une interop_rabilit_
100 % avec routes les t_l_commandes universelles.
1. INPUT SELECT (p. 17)
Permet d'acc_der _ des p_riph_riques ext_rieurs
connect_s au t_l_viseur (un enregistreur
BD/DVD, par exemple).
2. POWER (p. 15)
Permet d'allumer et d'_teindre I'appareil.
3. Touches num_riques (p. 16)
• Appuyez pour s_lectionner les cha_nes.
• Permet de s61ectionner directement un
chapitre, un titre (DVD) ou une piste (CD).
- (hyphen)
• Appuyez pour passer de la canal principale _ la
sous-canal.
Bouton +10
Permet de s_lectionner les chapitres dont le
num_ro est sup_rieur ou _gal _ 10.
4. SETUP (p. 15 /p. 44)
Appuyez pour afficher le menu principal.
S. ENTER (p. 15)
Appuyez pour valider la commande de
configuration Iorsque le menu principal s'affiche.
6. _I!_IAIT(p. 15)
Appuyez pour vous d_placer vers la gauche, la
droite, le haut ou le bas dans les options.
7. BACK (p. 18)
Appuyez pour revenir au menu precedent.
8. CH RETURN (p. 16)
Appuyez pour retourner au visionnement de la
cha_ne pr_c_dente.
9, VOL. AI_ (p. 16)
Appuyez pour r_gler le volume.
10. MUTE D_(p. 16)
Appuyez pour activer ou d_sactiver le son.
11. SKIP I_1 /_ (p. 38)
Permet d'ignorer le chapitre, le titre (DVD) ou la
piste (CD) pr_c_dente ou suivante.
12. PAUSE I | (p. 17)
Mode TV
Appuyez pour fair une pause d'image sur
I'_cran.
Mode DVD
Permet de mettre la lecture du disque en
pause.
13. DISC MENU (p. 36)
Permet d'acc_der au menu principal d'un disque.
14. TITLE (p. 36)
Permet d'afficher le menu d'un titre (DVD).
15. EJECT___(p. 36)
Permet d'_jecter le disque.
FR
16. AUDIO (p. 17/p. 42) 22.
Mode Num_rique (DTV)
• Appuyez pour s_lectionner la langue audio. 23.
Mode Analogique {TV}
Appuyez pour s_lectionner le mode audio. 24.
Mode DVD
• Permet de s_lectionner la langue audio (DVD)
ou le mode sonore (CD).
17. SLEEP (p. 16)
Appuyez pour activer la minuterie de sommeil.
18. SCREEN MODE _ (p. 19)
Appuyez pour s_lectionner les rapports de
format disponibles pour I'_cran du t_l_viseur.
19. INFO (p. 18/p. 41)
Mode Num_rique (DTV)
Appuyez pour afficher les informations de
cha_ne, le type de signal et le r_glage de
t_l_vision.
• Mode Analogique (TV)
Appuyez pour afficher le num_ro de cha_ne, le
type de signal et le r_glage de t_l_vision.
• Mode d'Entr_e Externe
Appuyez pour afficher le mode d'entr_e
externe, le type de signal et le r_glage de
t_l_vision.
• Mode DVD 25.
Permet d'afficher I'_tat actuel.
20. CHAIr (p. 16/p. 17)
Appuyez pour s_lectionner les cha_nes et le mode
d'entr_e externe.
21. REV_I_I /FWDI_I_ (p. 37)
Permet une avance lente ou un retour lent en
mode pause (DVD) et permet de parcourir un
disque en avant ou en arri&re.
[] InsUrer les Piles
STOP II (p. 36)
Permet d'arr&ter la lecture d'un disque.
PLAY I_ (p. 36)
Permet de commencer la lecture du disque.
MODE (p. 5)
• Permet de d_terminer I'ordre de lecture des
pistes ou de lire des pistes de mani&re al_atoire
(CD).
Permet de r_gler le niveau de noir (DVD)
et d'activer ou de d_sactiver le son Virtual
Surround.
Permet de changer I'angle de la camera et de
voir la s_quence en cours de lecture sous un
angle different (DVD).
Permet de rechercher un chapitre, un titre
(DVD), une piste (CD) ou time.
• Permet de crier un signet.
Permet de r_p_ter la lecture d'un chapitre,
d'un titre (DVD), d'une piste, d'un disque (CD)
ou d'une section du disque comprise entre les
points A et B pr_alablement d_finis.
ill!
_iii!_:ili
!!iiiiii!iii
iI_I!!_!!!i!ili
i:_i:iii!!iiiii:i
iiii,!i_i
• Permet d'agrandir une partie de I'image
ovo/.
Permet de s_lectionner les sous-titres sur un
disque (DVD).
CLEAR (p. 39)
Permet d'effacer les num_ros mal saisis.
Permet d'annuler le point A d'une r_p_tition
A-B.
Permet d'effacer un num_ro de piste en cas
d'erreur Iors de la creation d'un programme
(CD).
_i !ill!if!_'
ii iiI_!
ii _C_
CIII'I
Ins_rezles piles (AA x 2)en faisant correspondre leurs p61esavec ceux indiqu_s dans le Iogement _ piles de lat_l_commande.
il.....
ii ....
iliiiii!!ill
ii ii_i!_iiiill
ii iii!_:i,i
Precautions Concernant ies Piles :
Vous devez insurer les piles en pla_ant les p_les dans le bon sens, tel qu'indiqu_ dans le Iogement _ piles. L'inversion des p_les des piles peut
causer des dommages _I'appareiL
N'utilisez pas simultan_ment des piles de types diff_rents (ex., alcalines et carbone/zinc ou piles rechargeables de type Ni-Cd, Ni-Mh, etc.) ou
des piles usag_es avec des piles neuves.
5i vous pr_voyez de laisser I'appareil inutilis_ pour une p_riode prolong_e, retirez les piles pour _viter les risques de dommages ou de
blessure causes par une fuite d_lectrolyte.
.N'essayezpasderechargerlespiles;ellesrisqueraientdesurchaufferetd_clater.
FR
Avant route connexion...
Avant de brancher le cordon d'afimentation, assurez-vous que I'antenne ou I'autre appareil est bien connectS.
[] Connexion de I'Antenne
Connectez le c_ble coaxial RF de la sortie murale _ la prise d'entr_e d'antenne de I'appareil.
eXo)
anten_ne II \ arri_re de I'appareil
VHF/UHF
c_ble coaxial RF
signal TV par c_.ble
* Une fois les connexions termin_es, allumez I'appareil et ex_cutez I'installation initiale.
Le balayage des chaines est n_cessaire pour que I'appareil m_morise toutes les chaines disponibles dans votre r_gion.
(Reportez-vous _ "Installation Initiale", page 15.)
Remarque :
Visitez le site www.ontennoweb.org pour route question concernont I'ontenne de t_l_vision num_rique (DTV).
Suivant le type d'antenne, vous aurez peut-6tre besoin de types cliff, rents de combinateurs (m_langeurs) ou s_parateurs (diviseurs).
Contactez votre magasin local de produits _lectroniques pour vous procurer cesarticles.
Par mesure de s_curit_ et pour _viter d'endommager I'appareil, d_connectez le c_ble coaxial RFde la prise d'entr_e d'antenne avant de
d_placer I'appareil.
• Sivous utilisez une antenne pour capter/a t_l_vision analogique, cette antenne devrait _galement fonctionner pour capter la t_l_vision
num_rique (DTV).Lesantennes install_es _I'ext_rieur ou au grenier sont plus efficaces que lesantennes pos@essur le t_l_viseur.
°Pour permuter facilement la sourceentre I'antenne et le c_ble, installez un s_lecteur d'antenne.
°Pour connecter le t_l_viseur directement au r_seau de c_blodiffusion (CATV),contactez le c_blodistributeur.
[]Connexion & un D codeur de Diffusion par C ble /Satellite
Utilisez un c_ble HDMI ou video _ composantes RCA pour relier la prise d'entr_e HDMI ou video _ composantes de
I'appareil _ la prise de sortie correspondante sur le d_codeur de diffusion par c&ble/satellite.
En cas de connexion _ la prise d'entr_e video COMPONENT du appareil, connectez un c&ble audio RCA _ la prise audio
L/R de COMPONENT respectivement.
eXo) c&ble HDMI
antenne
parabolique _ arri_re de I'appareil
FR
d@codeur de diffusion
par c&ble/satellite
c&ble video _ composantes RCA
et c&ble audio RCA
* Vous pouvez _galement connecter cet appareil _ une prise de sortie autre que HDMI ou video par composantes si le
d_codeur de diffusion par c&ble/satellite poss_de des prises de sortie diff_rentes.
* Les c&bles requis et les m_thodes de connexion au d_codeur, ainsi que le canal de r_ception des signaux MAQ en
clair varient suivant le fournisseur de diffusion par c&ble/satellite. Pour de plus amples informations, contactez votre
fournisseur de service de t_l_vision par c&ble ou par satellite.
[] Connexion d'un Ap=p.areil Externe
[Connexion HDMI]
La connexion HDMI permet d'obtenir une image de meilleure qualitY.
La connexion HDMI (interface multimedia haute-d_finition) permet le transfert de signaux video haute-d_finition et de
signaux num_riques audio multicanal _ I'aide d'un seul c_ble.
e×.)
L .................................................J
enregistreur BD/DVD avec prise de
sortie HDMI
c&ble HDMI arri_re de I'appareil
Remarque :
Ce appareilprend en charge les signaux video 480i/480p/720p/1080i, et les signaux audio 32kHz/44, lkHz/48kHz.
Ce appareil ne prend en charge que le signal audio _ 2 cha_nes (LPCM).
°Vous devez sElectionner "PCM'pour la sortie audio numErique de I'appareil connectE ou verifier le rEglage audio HDMI.
Le signal audio risque de ne pas E_re restituE si vous sElectionnez "Bi_stream'; e_c.
° Ce appareil ne prend en charge que les signaux conformes EIA861.
!ii!!!!iiiiii!i!!i!il
ii_:!_i_i_iiii_i!
::iii!i_!iiii_i!!!!
[Connexion HDMI-DVI]
Utilisez un c_ble de conversion HDMI-DVI pour raccorder I'appareil aux appareils video externes _quip_s d'une prise de
sortie DVl.
ex°}
d6codeur de diffusion par
c&ble / satellite avec prise de
sortie DVI
c&ble de conversion
HDMI-DVI
c&ble audio RCA
Remarque :
Ce appareil prend en charge les signaux video 480i / 480p / 720p / 1080L
°La connexion HDMI-DVI nEcessite aussi une connexion audio RCA sEparEe.
°Les signaux audio sont convertis d'analogique en numErique pour cette connexion.
°Le DVI n'affiche pas d'image 480i non conforme _la norme EIA/CEA-861/86 lB.
CZ
arri_re de I'appareil
i iili
iiii,!i;!!!
FR
[Connexion Video _Composantes]
La connexion video _ composantes RCA offre une meilleure qualit_ d'image pour les appareils video raccord_s _i
I'appareil.
En cas de connexion _ la prise d'entr_e vid6o COMPONENT du appareil, connectez un c_ble audio RCA _ la prise audio
L/R de COMPONENT respectivement.
e×.) c_ble video _ composantes RCA
enregistreur BD/DVD avec prise de
sortie vid6o composant
arri_re de I'appareil
c&ble audio RCA
Remerque :
.Cet appareil prend en charge les signaux video 480i / 480p / 720p / 1080i.
[Connexion S-video]
Laconnexion S-vid6o offre une bonne qualit6 d'image pour les appareils vid6o raccord6s _iI'appareil.
Encas de connexion _ la prise d'entr6e S-vid6o du appareil, connectez un c&ble audio RCA_ la prise audio L/R de VIDEO
respectivement.
ex.) c6t_ de cette unit_
enregistreur BD/DVD avec prise de
sortie S-video
AUDIO OLFIR_ SVIDEO
OUT c_ble S-vid6o
c&ble audio RCA
Remarque :
,Si vous connectez _Io lois Io prise S-video et Io prise video, Io connexion S-video ouro Io prioritY.
FR
[Con nexio n Video]
La connexion video RCA offre une qualit_ d'image standard pour les appareils video raccord_s _ I'appareil.
En cas de connexion _ la prise d'entr_e video du appareil, connectez un c_ble audio RCA _ la prise audio L/R deVlDEO
respectivement.
Si la prise audio de I'appareil video est monaurale, connectez le c_ble audio RCA _ la prise d'entr_e audio L (gauche).
ex.) c6t_ de cette unit_
_ _l r_ uDIOOu_] Vlc_ c_blevid_oRCA
ca cope t
magn@oscope
Remarque :
.Sivous connectez ala lois la prise S-vidEo et la prise video, la connexion S-vidEoaura la prioritY.
[Connexion de Sortie Audio]
Num_rigue (pour le contenu diffus_ en num@ique uniquement)
Si vous connectez I'appareil _ un appareil audio num@ique externe, vous pourrez profiter d'un rendu audio
multicanal similaire au son diffus@ en mode num@ique 5,1 canaux.
Utilisez un c_ble coaxial audio num@ique pour raccorder I'appareil aux appareils audio num@iques externes.
Analogique (diffusion analogique et num@ique)
En connectant cet appareil _ un appareil audio analogique externe, vous pourrez profiter d'un son stereo (2 canaux).
Utilisez un c_ble audio RCA pour connecter I'appareil _ des appareils audio analogiques externes.
ex.) arri@e de I'appareil
d_codeur
Dolby Digital
DIGITAL AUDIO
GOAXIAL IN
c&ble coaxial audio num@ique
!iiiii}
i _i_
i o
FR
[Connexion PC]
Cet appareil est _quip_ d'une prise d'entr_e PC. En raccordant cet appareil _ votre PC, vous pouvez I'utiliser comme
moniteur pour PC. Pour ce faire, utilisez un c_ble VGA et un c_ble audio stereo _ mini-jack.
ex.) artiste de I'appareil
C&bleVGA
Le c_bleVGA doit 6tre dot6 d'une &me en ferrite
computadora personal
c_ble de conversion
mini-fiche RCA stereo
Les signaux suivants peuvent 6tre affich6s :
__ iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i¸_!_!_iiiiiiiiiiiii%ii!!_ii!_i%_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i%_i_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_!!!iiiiii
_!_!_!_!_!_!_i_iii_ii_i_i!_!_!i!i_i_i_i_!i!i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_!_!_!_i_iii_ii_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_!i_i_iii_i!_!i!i_!_!_ij_i_i!_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_!_!_!_!_!_!_i_
VGA 640 x 480 60Hz 1 280 x 768
SVGA 800 x 600 60Hz WXGA
XGA 1 024 x 768 60Hz 1 360 x 768
Les autres formats ou les signaux non-standard ne sont pas affich6s correctement.
Remarque :
Veuillez acheter un c_ble VGA avec un noyau en ferrite.
Les operations suivantes peuvent r6duire le bruit.
-Placez un tore magn6tique sur le cordon d'alimentation de votre PC.
-D6bmnchez le cordon d'alimentation de votre PC et utilisez I_ batterie int6gr6e.
60Hz
60Hz
[] BranchezleCordond'AlimentationSecteur
Ne branchez le cordon d'alimentation secteur sur la prise murale qu'apr_s avoir effectu_ toutes les autres connexions
n#cessaires.
Mise en garde:
Ne branchez pas le cordon d'alimentation secteur sur une prise murale aliment_e par une tension sup_rieure _celle pr_conis_e pour cet
appareil (120 V c.a.).
En ne respectant pas cette raise en garde, vous risquez de provoquer un incendie ou de vous _lectrocuter.
Remarque:
.,_ chaque lois que vous branchez le cordon d'alimentation, aucune operation ne peut @trer_alis_e pendant quelques secondes. II ne s'agit
pas d'un dysfonctionnement.
FR
..... FonctionsTV
[] installation Initiale
Cettesectionvousguide_traversles_tapesde la configurationinitiale
de I'appareil,quicomprennent la s_lectionde ia languepourle menu
sur _cran,et la autoscan,c'est-_-diredu balayageautomatique etde la
m_morisationdeschainescapt_es.
Prd/irNnaires:
Assurez-vousqueI'appareilestconnect_aI'antenneouauc_ble.
_ Une lois les connexions n_cessaires effectu_es,
appuyez sur [POWER] pour allumer I'appareil.
POWER
.Cette operation peut prendre un certain temps.
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner la langue du
menu sur _cran parmi les choix qui s'affi chent du c6t_
droit de I'_cran du t_l_viseur.
(English /Espahol /Fran_ais)
ou
.Le menu "Configuration Initiale", _ I'_tape 3, s'affi
chera dans la langue s_lectionn_e apr_s la pression
sur [ENTER].
_ Utilisez [Curseur J,/V] pour s_lectionner"Antenne"
pour les chaines de t_l_vision ou "C_ble" pour les
chaines de c_blodiff usion, puis appuyez sur ]ENTER].
ou
Y
_ S_lectionnez le param_tre r_gion de votre choix _ I'aide
du [Curseur _/1_], puis appuyez sur [ENTER].
ou
i iii¸ _ii¸¸
ii!!
configur_ avec des param_tres d'affichage pr_d_finis
et sa consommation peut parfois d_passer les valeurs
limites pr_vues par la norme ENERGY STAR®.
Si vous s_lectionnez"Maison", le rendement
_nerg_tique de I'appareil est optimis_ pour une
utilisation _ domicile et vous pouvez r_gler la qualit_
de I'image et du son en fonction de vos preferences.
Une lois les r_glages initiaux effectu_s, la chaine
m_moris_e dot_e du plus petit num_ro ainsi qu'un
message vous demandant de confirmer le r_glage du
lieu d'utilisation s'affichent sur I'_cran du t_l_viseur.
Remarque :
Pour connecter le t_l_viseur directement ou r_seoude
cablodiff usion (CATV),contoctez le c_blodistributeur.
Sivousoppuyezsur[POWER]ou[SETUP]pendontlo
outoscon, leporom_tre sero onnul_.
Lo fonction de Io outoscon ne peut _tre ex_cut_e qu'une
seule lois, pour "Antenne" ou "C_ble'[Lorsque vous
chongez le bronchement (Antenne/C_ble), eff ectuez de
nouveou Io outoscon. (Reportez-vous _Io poge 20.)
Sieucunsignoln'estre_uporloborned'ontenneetqu'oucune
commonden'estex_cut_ependont plusieurssecondesopr_sIo
raisesoustensionde I'opporeil,"ConseilsUtiles"opporo_t.Suivez
lesinstructionsqui opporoissentsur I%rondu td_viseur.
Vous devezsdectionner "Moison'& I_tope 4.
Dons le cos controire, /es modificotions que vous ourez
opport_es oux r_gloges ne seront pos m_moris_es Iorsque
vous _teindrez I'opporeil.
Une fois la configuration initiale effectu_e...
La "Autosca n" commence.
Pour effectuer un nouveau balayage automatique ......
des chaines. Reportez-vous _ "Autosca n", page 20.
Vous pouvez ajouter les chaines d_sir_es non
m_moris_es par le "Autoscan". Reportez-vous _ :: i!iiiii:
"Enregistrer Manuel", page 21. iii
Pour s_lectionner une langue diff_rente de la ::
langue choisie pour I'autre langue. Reportez-vous _ :
"S_lection de la Langue", page 22.
Pour changer le mode d'_conomie d'_nergie.
Reportez-vous _ "R_gion", page 33.
FR
[] S lection de Chaine
S_lecti0nnezleschainesenutilisantsur[CHA/V] ousur[lestouchesnnm_riqnes].
.Pour s61ectionner les chaines m6moris6es, utilisez
[CH A/T] ou [les touches num_riques].
.Pour s61ectionner les chaines non m6moris6es,
utilisez [les touches nurn_riques].
Pour utiliser [ies touches nurn_riques]
Pour s61ectionner la chaine analogique 11
Lorsque vous s61ectionnez le canal num6rique 11-1
N'oubliez pas d'appuyer sur la touche [-] avant
d'appuyer sur le num6ro du sous-canal.
. Appuyez sur [CH RETURN] pour revenir _ la chaine
que vous regardiez.
propos de la t_l_diffusion num_rique :
Avec sadiffusion _ haute d_finition, la diffusion num_rique surpasse
de loin la diffusion analogique,_ lalois en termes de qualit_ d'image
et de qualit_ sonore.
Lesprogrammes de t_l_vision num_rique ne sont pastous diffuses
en haute d_finition (HD).Poursavoir sile programme visionn_ est en
HD,consultez un guide des programmes,contactez le fournisseur
c_ble /satellite du programme ou lesstations localesde t_l_vision.
ATSC
(mode num6rique)
[] R glage du Volume
Cettesection expliquecomment r_glerlevolume. Lafonction decoupure,
quipermet d'activeret ded_sactiverle son,y estaussiexpliqu_e.
Utilisez [VOL _/_] pour r6gler le volume audio.
La barre de volume s'affiche au bas de 1'6cran du
t616viseur pendant le r6glage du volume.
.La barre de volume disparait automatiquement apr_s
quelques secondes.
Appuyez sur [MUTE D_ ] pour activer ou d6sactiver le
son.
"Sourdine" s'affiche sur 1'6cran du t616viseur pendant
quelques secondes.
Appuyez de nouveau sur [MUTE D2:] ou utilisez
[VOL._/_] pour r6tablir le niveau de volume initial.
[] Minuterie de Sommeil
Laminuterie desommeilpent_tre r_gl_epour_teindre automatiquement
I'appareilapr_sI'_coulementd'unep_riodedetempsdonn_e.
_ Appuyez sur [SLEEP] pour r6gler la minuterie de sommeil.
_9:oo
20:00 bascule _ It'aide de [CH A/V]
Qu'est-ce qu'un sous-canal ?
Grace _ une technologie de compression 61ev6e, la diffusion
num6fique offre un service qui permet d'envoyer des
signaux multiples simultan6ment.
II s'ensuit que vous pouvez s61ectionner plus d'une 6mission
par chaine pfincipale, puisque la technologie de diffusion
num6fique permet au t616viseur de faire la distinction entre
_lusieurs chaines diffus6es par un seul r6seau.
Remarque :
• "Pasde Signal" apparatt sur I_cran du t_l_viseur une lois la
diffusion de la sous-canal termin_e.
Lemessage "Prog.audio seulement" appara_t sur I_cran du
t_l_viseurIorsque vous recevezuniquement un signal audio.
L'affichage de la minuterie de sommeil apparait sur
1'6cran du appareil.
_ Appuyez plusieurs fois sur ]SLEEP) pour modifi er le temps
qui doit s'6couler avant que le t616viseur ne s'6teigne.
Vous pouvez r6gler votre appareil pour qu'il s'6teigne
apr_s une dur6e donn6e (de 30 _ 120 minutes).
.Chaque pression sur [SLEEP] fair augmenter le temps
de 30 minutes.
.Une fois la minuterie de sommeil r6gl6e, il est possible
de I'afficher pour v6rification en appuyant sur [SLEEP].
Pour annuler Io minu_erie de sommeil
Appuyez plusieurs fois sur [SLEEP]jusqu'_ ce que
"Sommeil Hf" s'affiche sur 1'6crandu t616viseur.
Remarque :
L'affichage du param_tre de minu_erie de sommeil
dispara_t au_omatiquement apr_s quelques secondes.
Sivous d_branchez I'appareil de la prise de courant ou
si une panne de courant survienL le param_tre de la
minu_erie de sommeil sera annulS.
FR
[]Arr_t sur Imag_e=
Vouspouveztiger I'imagequi s'affiche_ I'_crandut_l_visenr.
Appuyez sur [PAUSE | 1] pour tiger I'image qui s'affiche
1'6cran du t616viseur.
,La sortie audio n'est pas raise en pause.
,Si aucun signal n'est d6tect6 ou aucun signal prot6g6
n'est re(_u pendant le mode arr6t sur image, I'image
reste en pause et la sortie audio est raise en sourdine.
,La fonction d'arr6t sur image sera d6sactiv6eau bout
de 5 minutes.
Pour annulet le mode arr_t sur image, appuyez sur
n'importe quel bouton sauf [POWER].
[] Parcours des Modes d'Entr e
VouspouvezfacUementcommuterla t_l_c0mmandesur DTV(ATSC)et
TV(NTSC)0u accedera un appareilexterne c0nnect_a I'appareil.
Appuyez plusieurs fois sur [INPUT SELECT]ou [CH A]
pour parcourir les modes d'entr6e.
ou
Chai'ne DTV/TV
I
I
I
I
I
===.==.J
,Appuyer sur [CHV ] inverse le sens du cycle des
modes d'entr6e.
[] Changement du Mode Audio
Cettesectione×pliquecommentpermuterI'audioenmodeanalogiqueet
commentchangerla langueaudio en mode num_rique.
Appuyez sur [AUDIO] pour afficher le mode audio
actuellement s61ectionn6e. Pendant la r6ception
d'une diffusion des MTS, appuyez plusieurs fois pour
parcourir les canaux audio disponibles.
A//©_© ;()
Quand tous les modes sont disponibles
Quand les modes audio st6r6o et monaural sont
disponibles
Quand les modes audio SAP et monaural sont disponibles
z
Quand seulle mode audio monaural est disponible
STEREO
SAP
MONO
(commutation impossible)
: Emet I'audio st6r6o
: Emet le deuxi_me programme audio
: Emet I'audio mono
Appuyez sur [AUDIO] pour afficher la langue
actuellement s61ectionn6e et le nombre de langues
disponibles.
_ Appuyez plusieurs fois sur [AUDIO] pour parcourir les
langues audio disponibles.
,& /
i i:ii
! i; il
, Les langues disponibles varient d'une diffusion _ .....
I'autre. "Autre" s'affiche Iorsque la langue audio n'est
pas disponible ou Iorsque les langues disponibles
sont autres que I'anglais, I'espagnol ou le fran_ais. ..
Remarque :
,[AUDIO] ne commande pas les_pp_reils _udio ex_ernes.
,L'_ffichagedesinform_tionsdisp_r_t_utomatiquement
_pr_s quelques secondes.
FR
[] Informations sur Ecran
Vouspouvezaffi chersurI'_craudut_l_viseurla chaiueactuellemeut
s_lectionu_eou d'autres iuformatious,reliesquele modeaudio.
Enmodeaualogique,leuum_rodecanalactueletlemodeaudio
s'affichent Enmodenum_rique,lesiuformationsd'_missiond_taill_espour lecanalactuel
tellesquetitredu programmeouguidedesprogrammessouraffich_es.
Appuyez sur [INFO],
iNi:O
Appuyez sur [INFO] pour afficher les informations du
programme actuel s_lectionn_.
.Le num_ro de chaine actuellement s_lectionn_e, le
mode audio, le type de r_solution du signal video, le
rapport de format du t_l_viseur, le type de sous-
titres et la cote de t_l_vision s'affichent dans le coin
sup_rieur droit del'_cran.
,Pour effacer I'affichage, appuyez de nouveau sur
[JNFO]. Vous pouvez aussi appuyer sur [BACK].
informations de diffusion
Lesinformations suivantes s'affichent.
12 3
1 titre d'6mission
2 guide des 6missions
4
=5
7, 8
-9
-10
(Le guide des 6missions s'affiche en plus des
informations de diffusion. Affichage de 4 lignes
maximum.)
3 station 6mettrice
4 num6rodechaine
5langueaudio
(Reportez-vous _ "Changement du Mode Audio",
page 17.)
6 hombre r6el de lignes de balayage et mode de
balayage
7 format de TV num6rique
8 cotes lues par la puce en V
9 CC (non disponible si le param_tre Sous-titres
cod6s est r6g16 sur "Hf")
lOCat6gorie de contenu bloqu6e
Remarque :
Lorsquele guide desEmissions comporte plus de 4 lignes,
utifisez [Curseur A/V] pour faire defiler le texte.
"Aucune description fournie.'s'affiche Iorsque le guide des
Emissionsn'est pas disponible.
Lorsquele guide desprogmmmes est affichE, la fonction
de sous-titres est interrompue.
Enmoded'entrEeexterne, I_cmnsuiwnts'affiche;
e.g.)Lorsqu'un appareil externe est connectEa la prise
d'entrEe VIDEO.
.L'affichage des informations dispam_t automatiquement
au bout d'une minute.
FR
ii........
:
[] Mode d'Affichage sur l_cran de :
T_l_vision
4 types de moded'affichacjepeuvent_tre s_lectionn_sIorsquele diffuseur
_met unsignalvideo4:3 ou 16:9.De m_me,3 typesde[noded'affichage
peuvent_tre s_lectionn_sIorsquelesignal d'entr_eprovientd'unPC.
Appuyez plusieurs lois sur [SCREEN MODE lEg:I]pour
changer lerapport de format du t616viseur.
Pour un signal video 4:3
Sidebar Plein
Large Cin6ma
Sidebar
Affiche une image 4:3 _ sa taille originale. Des bandes
lat6rales apparaissent des deux c6t6s de 1'6cran.
Plein
Affiche une image 4:3 au format 16:9 ; I'image est 6tir6e
horizontalement pour remplir 1'6cran.
Cin6ma
Affiche une image 4:3 au format 16:9 ; I'image est 6tir6e
horizontalement et verticalement pour remplir 1'6cran.
Le haut et le has de I'image sont coup6s.
Large
Affiche I'image avec le centre de celle-ci _ la taille
originale et les cdt6s 6tir6s horizontalement.
Pour un signal video 16:9
Plein
Elargi
Plein
Zoom
Cin6ma
Affiche une image 16:9 _ sa taille originale.
Zoom
Affiche une image 16:9_ sa taille maximum sans
modifier ses proportions horizontales et verticales.
Cin6ma
Affiche une image 6tir6e verticalement.
Elargi
Affiche une image 6tir6e horizontalement.
Pour un signal d'entr_e PC
via le mode d'entr_e
Normal Plein
Pt par pt
Normal
Affiche une image 6tir6e de fa_on proportionnelle. Des
bandes lat6rales apparaissent des deux c6t6s de 1'6cran.
Plein
Affiche une image 6tir6e de fa_on non proportionnelle
pour remplir 1'6cran.
Pt Par Pt
Affiche une image _ sa taille originale.
ii........................
ii i:!i
ii!iiii:}i_!i_ili_
ii ,::ii :?_ii
ii i!iiii::iii!i_:i
i Z:!:: Z}i
ifZ;;.......
ililiiII_
iiii!i_iiii
C3
CZ
iiiiiii:il...............................
i iCii
!iiiiii_!_
i c}
i Z}
i
FR
[] Menu Principal
Cettesectionpr_senteun aper_udumenuprincipalquis'affkheIorsdela pression
sur[SETUP].Pourdeplusamplesinformations,reportez-vous_lapagede
r_f_rencedesoptionsrespectives.
Lemenuprincipalcomprendlesoptionsdeconfigurationdesfonctionsci-dessous.
Appuyez sur [SETUP].
S_TLJi _
IMAGE
Vous pouvez r_gler la qualit_ de l'image.
(Reportez-vous _ "R_glage de l'Image", page 23.)
SON
Vous pouvez r_gler la qualit_ du son.
(Reportez-vous _ "R_glage du Son", page 24.)
CHA|NE
.Vous pouvez lancer un balayage automatique des
chaines capt_es et retirer les chaines ind_sirables.
(Reportez-vous _ "Autoscan", page 20.)
.Vous pouvez ignorer les chaines non d_sir_es _ l'aide
de la touche [CN AIr].
(Reportez-vous _ "Liste Chaines", page 21 .)
Vous pouvez ajouter manuellement les chaines non
d_tect_es lots de la autoscan.
(Reportez-vous _ "Enregistrer Manuel", page 21.)
DETAIL
, Vous pouvez changer le format d'affichage des sous-titres,
qui affichent soit le dialogue des _missions de t_l_vision,
soit d'autres informations, sur I'_cran du t_l_viseur.
(Reportez-vous 5 "Sous-titres", page 25.)
, Vous pouvez specifier des restrictions d'acces au visionnement.
(Reportez-vous 5 "Verrouillage", page 28.)
, Vous pouvez r_gler la position, la stabilit_ et la clart_
de I'_cran du PC.
(Reportez-vous 5 "R_glages PC", page 32.)
, Vous pouvez choisir le mode d'_conomie d'_nergie.
(Reportez-vous 5 "Mode Economie d'Energie", page 33.)
, Lorsque vous r_glez les modes"lMAGE"et"SON"
de votre choix, vous devez remplacer le r_glage
"Magasin" par "Maison".
(Reportez-vous 5 "R_gion", page 33.)
, Vous pouvez v_rifier le num_ro de la version du
Iogiciel actuellement utilis_e dans cet appareil.
(Reportez-vous 5 "lnfo Logiciel Actuel", page 34.)
LANGUE
Vous pouvez changer la langue d'affichage du menu
principal (Anglais, Espagnol ou Franqais).
(Reportez-vous _ "S_lection de la Langue", page 22.)
DVD
Vous pouvez personnaliser certaines fonctions de lecture
de disque. Assurez-vous que le lecteur est en mode Stop.
(Reportez-vous _ "RCGLAGE DU DVD", page 44.)
FR
[] Autoscan
Sivouschangezdesourcedesignaldec_ble(ex.,sivouspassezdeceluidel'antenne
celuidelac_blodiffusion(CATV)),sivousd@lacezl'appareildansuner_gion
diff_renteapr_sler_glageinitial,ousi vousrestaurezlescanauxDWapr_slesavoir
supprim_s,vousdevrezeffectuer_nouveaule balayageautomatiquedeschaines.
Avantdecommencer:Assurez-vousquerappareilestconnect__ rantenneouauc_ble.
_ Appuyez sur [SETUP] pour afficher le menu principal.
_ Utilisez [Curseur _lV] pour s_lectionner"CHA|NE",
puis appuyez sur [ENTER].
|
OU
|
3Utilisez [Curseur _lV] pour s_lectionner"Autoscan",
puis appuyez sur [ENTER].
OU
Utilisez [Curseur _,/_] pour s_lectionner une option
appropri_e, puis appuyez sur [ENTER].
OU
.Siune antenne hertzienne estconnect_e, s_lectionnez "Antenne",
. Siun d_codeurde c_blodiffusionestconnectS,s_lectionnez"C_ble't
. La "Autosca n" commence.
. Une fois le balayage et la m_morisation terminus, la chaine
m_moris_e dont le num_ro est le plus bas s'affichera.
Remarque :
Apr_s avoireffectu_ "Autoscan" utiliser[CH_/_]surla
td_commande permet de sauter automatiquement les
programmes indisponibles.
Pour connecter le td_viseur directement au r_seau de
cablodiffusion (CATV), contactez le cablodistributeur.
5i vous appuyez sur [POWER] ou [SETUP] pendant la
autoscan, le param_tre sera annul&
M_me apr_s un "Autoscan'; le r_glage des chaines est perdu
si vous d_branchez le cordon d'afimentation avant d'_teindre
I'appareil en appuyant sur [POWER].
Lemot de passe sera n_cessaire une fois que vous aurez d_fini
un mot de passe de "Verrouillage" (Reportez-vous _la page 28).
Pour modifier votre mot de passe, suivez les instructions
fournies clans la section "Nouveau Mot de Passe"
(Reportez-vous _la page 31).
[] Liste Chaines
Leschainess_lectionn_esicipeuvent _tre ignor_esIorsde la s_lectionde la
chainevia latouche [CHA IV].
Ceschainesrestentaccessibles_ I'aidedes[touchesnum_riques].
_ Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal.
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner"CHA|NE",
puis appuyez sur [ENTER[.
|
ou
|
3Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner
"Liste chaines", puis appuyez sur [ENTER[.
ou
_ Utilisez [Curseur A/T] pour s_lectionnez la chaine que
vous d_sirer ignorer, puis appuyez sur [ENTER[.
ou
.L'affichage de la chaine qu la _t_ supprim_e devient
sombre. Vous ne pouvez plus s_lectionner cette
chaine en utilisant [CH A/V].
.Pour r_activer une chaine supprim_e, utilisez
[Curseur A/V] eta ppuyez sur [ENTER[. Les chaines
enregistr_es sont surlign_es.
, Lorsque vous supprimez une canal principale, ses
sous-canal sont supprim_es aussi.
Remarque :
°Lescha_nessont en mode ATSCsi ellesportent
I'indication'DTV'_ Autrement ellessont en mode NTSC.
_ Appuyez sur [SETUP[ pour quitter.
[] Enregistrer Manuel
Cettefonctionvouspermetd'ajouterleschainesquin'ont pas_t_ ajont_es
parle balayageautomatiquedeschainesen raisondesconditionsde
r_ceptionlots dur_glageinitial.
_ Appuyez sur [SETUP[ pour quitter le menu principal.
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner"CHA|NE",
puis appuyez sur [ENTER].
ou
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner
"Enregistrer Manuel", puis appuyez sur [ENTER[.
ou
Utilisez [les touches num_riques] pour entrer le
num_ro de la chaine que vous voulez ajouter, puis
appuyez sur [ENTER[.
@@@
@@@
@@@
@@
_ Appuyez sur [SETUP[ pour quitter.
Remarque :
Sile r_glage a _t_ correctement effectu_, le message
"Ajout_ _la Iiste des chMnes" appara_t.
SiI'entr_eexterne est utilis_e, il n'est p_s possible
d'enregistrer I_ chMne et "Non disponible" s'_ffiche sur
I_cmn du t#l#viseur.
°Enutilis_nt[CH_/_], vous pouvez s_lectionner les
ch_nes m#moris#esseulement.
ii.................................................
ii ::_i'iiiii_.
iliiiii!iii!
i,ili!il
i! ....................................
iiil;;,ili_
iiii:_!ii
FR
[] V_rification de I'Antenne
Cettefonctionvouspermetdev_rifierlaforcedusignalnum_riquedechaquechaine.
_ Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal.
[] S_lection de la Langue
Vousavezle choixentre ranglais, respagnolet le fran_aiscomme languede
menusur _cran.
_ Appuyez sur [SETUP[ pour quitter le menu principal.
_ Utilisez [Curseur AIV] pour s_lectionner"CHA|NE",
puis appuyez sur [ENTER].
|
ou
|
_ Utilisez [Curseur AIV] pour s_lectionner"Antenne",
puis appuyez sur [ENTER[.
ou
_ Utilisez [les touches num_riques] ou [CN A/V] pour
s_lectionnez la chaine pour laquelle vous d_sirez v_rifier
la puissance du signal num_rique capt_ par I'antenne.
@@@
@@@
@@@
@@
ou
.Si la chaine est r_gl_e sur chaine analogique ou entree
externe, vous ne pouvez pas confirmer I'_tat de I'antenne.
_ Utilisez [Curseur AIV] pour s_lectionner"LANGUE",
puis appuyez sur [ENTER[.
ou
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner"English",
"Espaflol" ou "Franqais" puis appuyez sur [ENTER].
ou
_ Appuyez sur [SETUP[ pour quitter.
S :
Remarque :
Sivous souhaitez afficher les menus en anglais, et
non en espagnol ou en fran_ais, appuyez sur [SETUP].
S_lectionnez "IDIOMA" ou "LANGUE"_ I'aide du
[Curseur A/V], puis appuyez sur [ENTER].
S_lectionnez "English"_ I'aide du [Curseur _,/Y], puis
appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [SETUP] pour quitter le
menu principM.
C;_:?_:Appuyez sur [SETUP[ pour quitter.
FR
ii.....
[] aerlma i!!ii i i'i
Vouspouvezr_gler la luminositY,le contraste,la couleur,la teinte, la
nettet_et latemp6rature couleurs.
Arant de commencer: Vousdevezs_lectionher leparam_tre "Maison"
darts"R_gion"(reportez-vous_la page33).Sinon,
lesr_glagesquevousavezeffectu_sneserontpas
m_moris6sIorsquevous_teindrezI'appareiL
_ Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal.
S_ ;;:
LuminositY, Contraste, Couleur, Teinte, Nettet_,
Temperature couleur
Utilisez [Curseur AIr] pour s61ectionner le r6glage de
votre choix, puis utilisez [Curseur _/1_] pour proc6der
au r6glage.
i,ili!il
_ Utilisez [Curseur AIr] pour s61ectionner"lMAGE", puis
appuyez sur [ENTER].
ou
_ Utilisez [Curseur AIr] pour s61ectionner I'option que
vous d6sirez r6gler, puis appuyez sur [ENTER].
ou
_ R6gler la qualit6 de I'image.
Mode Image
Utilisez [Curseur AIr] pour s61ectionner le r6glage
souhait6, puis appuyez sur [ENTER]. ("Pr6f_rentiel",
"Standard", "Sport", "Film" et "Jeu")
ou
Luminosit_
Contraste
Couleur
Teinte
Nettet_
Temperature couleur
Curseur
pour r6duire la
luminosit6
pour r6duire le
contraste
pour att6nuer
la couleur
pour accentuer
le rouge
pour adoucir
pour ajouter
des couleurs
chaudes
CU rseu r _l_
pour
augmenter la
luminosit6
pour
augmenter le
contraste
pour
accentuer la
couleur
pour
accentuer le
vert
pour rendre
plus net
pour ajouter
des couleurs
froides
_ Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
IRemarque :
Pour annuler r#glage de I'image, appuyez sur [SETUP].
i Cii
i --i
FR
[] R 91aqe du Son
Vouspouvezr_glerle modoaudio, I'_qualiseuret un certain hombre
d'autresfonctionssonores.
Arant decommencer:Vousdevezselectionherleparam_tre"Maison"
dans'R_gion"(reportez-vous_lapage33).
Danslecascontraire,lesmodificationsquevous
aurezapport_esau×r_glagesneserontpas
m_moris_esIorsquevous_teindrezI'appareiL
_ Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal.
S_ ;/:
_ Utilisez [Curseur AIr] pour s_lectionner"SON", puis
appuyez sur [ENTER].
OU
_ Utilisez [Curseur AIr] pour s61ectionner le type de son
que vous voulez r_gler, puis appuyez sur [ENTER].
OU
Haut-parleurs du t_ldviseur
Permet de d_terminer si le son est reproduit par les
haut-parleurs de I'appareil ou non.
Si un amplificateur compatible avec la fonction CEC
est connect_ _ cet appareil _ I'aide d'un c_ble HDMI,
une partie des operations effectu_es sur le son
(augmentation du volume, par exemple) est accessible
de mani_re synchronis_e _ I'aide de la t_l_commande.
Utilisez [Curseur AIr] pour s_lectionner I'option de
votre choix, puis appuyez sur la touche [ENTER].
OU
Ef
Hf
Amp. ext.
Le son sera 6mis par les haut-parleurs de
I'appareil.
Le son ne sera pas _mis par les haut-
parleurs de I'appareil.
Cette fonction vous permet de contr61er la
sortie audio des appareils compatibles avec
la fonction CEC _ I'aide de la t@l@commande.
5 Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
_$ R_glez les param6tres suivants.
IVlodo Audio
Utilisez [Curseur AIr] pour s_lectionner le r_glage de
votre choix, puis appuyez sur la touche [ENTER].
("Pr_f@entiel", "Standard", "Film", "M usiq ue" et "Nouvelle")
OU
Remarque :
Pour annuler le r_glage du son, appuyez sur [SETUP].
Nous ne pouvons garantir une interop#rabilit# &100 %
avec d'autres marques d'appareils compatibles avec le
protocole CEC.
l_qualiseur
Permet de r_gler la qualit_ du son pour chaque fr_quence.
Utilisez [Curseur _/I_] pour s61ectionner la fr6quence
sp_cifique, puis appuyez sur [Curseur A/T] pour r6gler le
volume sonore.
FR
[] Sous=titres
Vouspouvezaffi cherlessous-titresdesdmissionsdet_i_vision, desfilms
et desnouveiies.Lessons-titresd_signent[etexte desdialogueson [es
descriptionsquis'affichent aI'_cranpourlespersonnesmaientendantes.
_ Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal.
SETtJ_
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner"DieTAIU ',
puis appuyez sur [ENTER].
ou
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s61ectionner"Sous-titre",
puis appuyez sur [ENTER].
ou
Suivez les instructions ci-dessous pour configurer
chacune des options.
A'""A° Service Sous-titrage" _ page 25
B..."B. Service Sous-titrage Nu _" _ page 26
C..."C. Style des Sous-titres" _ page 26
/_ <:_iii¸
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner
"Service sous-titrage", puis appuyez sur [ENTER].
ou
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner le sous-titre
souhait_, puis appuyez sur [ENTER].
ou
Mode de Sous-titres
S-T1 et Te×tel ;
sont les principaux services de sous-titres et de texte.
Les sous-titres ou le texte s'affichent dans la m_me
langue que le dialogue de I'_mission
(jusqu'_ 4 lignes de texte sur I'_cran du t_l_viseur, I_
ou le texte ne cache pas les parties importantes de
I'image).
S-T3 et Texte3 ;
servent de chaines de donn_es pr_f_r_es.
Le sous-titrage ou le texte est souvent une langue
secondaire.
S-T2, S-T4, Texte2 et Te×te4 ;
sont rarement disponibles car les diffuseurs
les utilisent uniquement dans des conditions
particuli_res, comme par exemple Iorsque
"S-T1" et"S-T3" ou "Texte 1" et "Texte3" ne sont pas
disponibles.
.3 modes d'affichage sont disponibles, suivant le
type d'_mission :
Mode "Paint-on" :
Affiche imm_diatement les caract_res saisis sur
I'_cran du t_l_viseur.
Mode "Pop=on" :
Affiche tousles caract_res en m_me temps apr_s
leur mise en m_moire,
Mode "Roll-up" :
Affiche les caract_res de mani_re continue, par
d6filement (max. 4 lignes).
....i
. i!iiiiii_;
i!iii'ii!i:._i:i_
_ii-•
iiii:,,
<C
iTi•
c)
6 Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
S_i! i!/:_
FR
i_ !_'?__ _,_,,_,,i_ i'_¸¸¸¸,__'___'_"_,_J_,...............'_'___
Oulreles sous-titrescod_sde based_crilseu page25, let_l_viseur
uum_rique poss_desespropressous-litres cod_sappel_sservicede sous-
titres uum_riques.UtUisezcemenu pour modifier les r_glagesdu servicede
sous-titresuum_riques.
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner
"Service sous-titrage num", puis appuyez sur [ENTER].
ou
T
Vouspouvezchangerle styledessous-titres,commepar exemplela police
de caract_res,la c0uleur, lataUle,etc.
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner
"Style des sous-titres", puis appuyez sur [ENTER].
ou
_ S_lectionnez les sous-titres num_riques de votre choix
I'aide du [Curseur A/V], puis appuyez sur [ENTER].
ou
_{_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner"Param.
utilis", puis appuyez sur [ENTER].
ou
Hf
Service1-6
S_lectionnez ce param_tre si vous ne
d_sirez pas les DTVCC (sous-titres de
t_l_vision num_rique). II s'agit du r_glage
par d_faut.
S61ectionnez un de ces services avant de
changer route autre option dans le menu
"Sous-Titre". En temps normal, choisissez
"Service1 ".
6 Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Remarque :
.Les"Servicesous-titr_ge num" disponibles wrient suiwnt
lesspecifications de diffusion.
6 Utilisez [Curseur _/V] pour s_lectionner"Ef", puis
appuyez sur [ENTER].
ou
7 Utilisez [Curseur _IV] pour s_lectionner une option,
puis appuyez sur [ENTER]. Puis utilisez [Curseur _IV]
pour s_lectionner le r_glage souhait_, et appuyez sur
[ENTER].
Affichage de I'image
Bord
(Couleur Bord et Type Bord)
Police
(Style Police, Taille Police, Couleur Police et Opacit_ Police)
Arri_re-plan
(Couleur de l'Arri_re-plan et Opacit_ de l'Arri_re-plan)
Les diff_rents r_glages sont d_crits sur la page
suivante.
FR
Style Police
II est possible de changer comme ci-dessous le style de
police des sous-titres affich_s.
Taille Police
II est possible de changer comme ci-dessous lataille de
police des sous-titres affich_s.
Couleur Bord
II est possible de changer comme ci-dessous la couleur
de bordure des sous-titres affich_s.
Type Bord
II est possible de changer comme ci-dessous le type de
bordure des sous-titres affich_s.
if!!!i
Couleur Police
II est possible de changer comme ci-dessous la couleur
de police des sous-titres affich_s.
Opacitd Police
II est possible de changer comme ci-dessous I'opacit_
de police des sous-titres affich_s.
Couleur de I'Arri_re-plan
IIest possible de changer comme ci-dessous la couleur
d'arri_re-plan des sous-titres affich_s.
Opacit_ de I'Arri_re-plan
II est possible de changer comme ci-dessous I'opacit_
d'arri_re-plan des sous-titres affich_s.
_!_ Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Remarque :
Pour que les sous-titres s'affichent sur I%ran du td_viseur, il
faut que le signal diffus_ contienne des donn_es de sous-titres,
Les _missions de t_l_vision et les annonces t_l_vis_es ne
sont pas routes sous-titr_es ou ne poss_dent pas tousles
types de sous-titres.
II se peut que les sous-titres et le texte ne soient pas
parfaitement synchronisms avec la voix sur le t#l#viseur.
Les changements de chMne peuvent causer le retard des
sous-titres pendant quelques secondes.
Le r#glage du volume ou la coupure du son peuvent causer
le retard des sous-titres pendant quelques secondes.
IIse peut que des abr_viations, des symboles ou d'autres formes
grammaticales abr_g_es soient utilis_es pour que le texte
n'accuse pas de retard par rapport _Faction qui se d_roule sur
I%ran. II ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Les caract_res des sous-titres ou du texte ne s'affichent pas
pendant I'affichage du menu principal ou des fonctions.
Si une case noire appara_t sur I_cran du appareil, cela
signifie que les sous-titres sont r#gl#s sur le mode texte.
Pour enlever la case, s#lectionnez "S-T1" "S-T2'; "S-T3"
"S-T4" ou "Hf':
Si I'appareil revolt des signaux de mauvaise quMit_, il se
peut que les sous-titres contiennent des erreurs ou
qu'aucun sous-titre ne soit disponible. Les causes possibles
de mauvaise quMit_ des signaux sont :
-Le brouillage caus_ par le d_marrage d'un v#hicule automobile
-Le brouillage d'un moteur #lectrique
-La faiblesse du signal capt#
-La r#ception d'un signal multiplex (image rant&me ou
scintillement de I_cran)
En cas de coupure de courant, I'appareil garde en m#moire
les r#glages de sous-titres que vous avez choisis.
Le sous-titrage cod# ne s'affichera pas si vous utilisez
uneconnexion HDMI.
Lorsque I'appareil re_oit un signal de lecture d'effets
sp_ciaux (par exemple Recherche, RMenti et A rr_t sur
image) depuis la cha_ne de sortie video du magn_toscope
(CH3 ou CH4), il se peutqu'il n'affiche pas les bons sous-
titres ou le bon texte.
FR
[] Verrouillag_e=
Le contr_le parental lit les cotes de protection pareutale des _missious et
refuse l'acc_s aux _missious dout la cote est sup_rieure au uiveau que vous
avez sp_dfi& Grace _ cette fouctiou, vous pouvez bloquer l'acc_s _ certaius
programmes ue couvenaut pas aux eufauts et reudre invisibles certaiues
chaiues ou modes d'eutr_e exteme.
_ Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal.
_ Utilisez [Curseur AIT] pour s_lectionner"DETAIL", puis
appuyez sur [ENTER].
ou
_ Utilisez [Curseur _,/V] pour s_lectionner
"Verrouillage", puis appuyez sur [ENTER].
ou
_ Utilisez [les touches num_riques] pour saisir votre
code PIN _ quatre chiffres.
@@@
@@@
@@@
Suivez les instructions ci-dessous pour configurer
chacune des options.
A
B
C
A..."A.Verrouillage de Chaine" _ page 29
B.-"B. Cote MPAA" _ page 29
C'""C. CoteTV" _ page 30
D'""D. Nouveau Mot de Passe" _ page 31
Remarque :
Lorsque vous s_lectionnez une cote et la r_glez sur "BarrY"
les cotes plus _lev_es sont automatiquement bloqu_es.
Les _missions _ cote plus basse seront disponibles pour le
visionnement.
Si vous r#glez la cote la plus #lev#e sur "Vision'; toutes les
cotes sont automatiquement r#gl#es sur "Vision':
Afin de verrouiller I'acc_s _tout programme inappropri#,
d#finissez vos preferences clans les param_tres "Cote
MPAA'; "Cote TV" et "Cote t#l#charg#e':
Le r#glage de contr_le parental est m#moris_ en cas de
panne de courant (mais le code d'acc_s est remis _0000).
Si la cote est bloqu#e, @s'affiche.
• "Cote t#l#charg#e" est disponible Iorsque I'appareil capte
une diffusion num#rique au moyen du nouveau syst_me
de cotes.
Si le signal d_mission ne dispose pas des informations
r&gionales sur le verrouillage des cotes, "La cote
t&l&charg&e n'est actuellement pas disponible." s'affiche.
Ce message appara_t aussi Iorsque vous essayez d'acc&der
O "Cote t&l&charg&e" apr_s avoir effac& les informations
r&gionales sur le verrouillage des cotes, et si de nouvelles
informations n'ont pas &t& t&l&charg&es depuis.
Le syst_me de cotes canadien sur ce appareil est bas& sur
la norme CEA-766-A et la politique du CRTC (Conseil de la
radiodiffusion et des t&l&communications canadiennes).
.Si vous n'avez pas encore d6fini votre code PIN,
saisissez 0000.
.Lorsque le mot de passe est correct, le menu
"Verrouillage" s'affiche.
FR
Certaiueschaiuesoucertaiusmodesd'eutr_ee×temessp_cifiquespeuveut
_tre invisiblesIorsquecette fouctiou estactive.
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner"Verrouillage
de chaine", puis appuyez sur la touche [ENTER].
ou
Lesyst_meam_ricaiudedassemeutdesfilms estceiui cr_ par [a MPAA
(MotionPictureAssociationof America).
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner"Cote MPAA",
puis appuyez sur [ENTER].
ou
;;2
t?
6 Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner le rating de
votre choix, puis appuyez plusieurs fois sur la touche
[ENTER] pour basculer entre "Vision" et"Barr_".
ou
7 Appuyez sur la touche [SETUP] pour quitter.
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner la cote
d_sir_e, puis appuyez plusieurs fois sur [ENTER] pour
permuter entre "Vision" et "BarrY".
ou
V
Caract_risticiue Cat_gorie
X Public adu[te seu[ement
NC-17 Aucune personne de moins de 17 ans admise
Restreint ; les moins de 17 ans doivent _tre
R accompagn6s d'un parent ou d'un tuteur
adu[te
PG-13 Ne convient pas aux enfants de moins de 13ans
PG Supervision parentale recommand6e
GTout public
NR Pas de classement
7 Appuyez sur [SETUP] pour quitter. (Z?
c_
FR
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s61ectionner"Cote TV",
puis appuyez sur [ENTER].
ou
_ Utilisez [Curseur A/V/_I/I_] pour s61ectionner la cote
d6sir6e, puis appuyez plusieurs lois sur [ENTER] pour
permuter entre "Vision" et "Ba rr6".
Caract_ristique Cat_gorie
TV-MA Public adulte seulement plus
_lev_e
Ne convient pas aux enfants de
TV-14 moins de 14ans _ _
TV-PG Supervision parentale
recommand6e
TV-G Tout public
Convient _ tousles enfants de 7 ,_ ¢
TV-Y7 anset plus
TV-Y Convient _ tousles enfants plus
basse
Sous
caract_ristique
FV
V
S
L
D
Cat_gorie
Fantaisie Violence
Violence
Sc_ne _ Caract_re Sexuel
Langage Vulgaire
Dialogues Suggestifs
Caract_ristique
TV-Y7
TV-PG
TV-14
TV-MA
TV-PG, TV- 14
_ Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Pour Specifier les Cotes Secondaires
Dans le cas de TV-MA, TV-14, TV-PG et TV-Y7, vous
pouvez aussi sp6cifier des cotes secondaires pour
bloquer I'acc6s _ des 616ments sp6cifiques des
6missions. Pour sp6cifier les cotes secondaires, suivez
les 6tapes ci-dessous.
Utilisez [Curseur A/V/_I/I_] pour s61ectionner la cote
d6sir6e, puis appuyez plusieurs lois sur [ENTER] pour
permuter entre "Vision" et "Ba rr6".
Remarque :
Les cotes secondnires bnrr_es nppnrnissent 6 c6t_ de In
cnt_gorie de cote principnle dnns le menu "Cote TVI
II n'est pns possible de barfer une cote secondnire (D, L, S
ou V) si In cote principnle est r_gl_e sur "Vision'[
Le chnngement d'une cnt_gorie sur "Bnrf_" ou "Vision"
r_gle nutomntiquement routes ses cotes secondnires sur In
m_me vnleur ("Bnrf_" ou "Vision").
FR
Lecodepard6faut"O000"est foumiaveI'appareil,maisvouspouvez
sp6cifiervotre propremotdepasse.
_ Utilisez [Curseur _,/V] pour s_lectionner"Nouveau
mot de passe", puis appuyez sur [ENTER].
ou
,i!__!iii!
i,i_ii!!
ii,i_i!'iill
i-i}
C)
6 Appuyez sur [les touches num6riques] pour saisir le
nouveau mot de passe _ 4 chiffres.
. Saisissez de nouveau le mot de passe clans I'espace
"Confirm le mot de passe".
@@@
@@@
OO0
7 Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Remarque :
Assurez-vous que le nouveau mot de passe et le mot de
passe de confirmation sont identiques. S'ils sont cliff, rents,
I'espace de saisie devient vide pour permettre de saisir
nouveau le mot de passe.
°Votre mot de passe sera efface et remis _la valeur par
d_faut (0000) si une panne de courant survient. Si
vous oubliez le mot de passe, d_branchez le cordon
d'alimentation pendant 10 secondes pour remettre le mot
de passe _0000.
ihi"_i"
i"
iiii:"
i Tii
<C
C?
i•ii•
c)
FR
[] R gJa£1es PC
(ette fonction vons permet de r_glerla positionde r_cran du PC,rhodoge
et la phasependantla r_cepti0nd'nnsignal d'entr_epr0venantd'nn PC
_ Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal.
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s61ectionner"DETAIL",
puis appuyez sur [ENTER].
ou
Y
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s&lectionner
"Configurations du PC", puis appuyez sur [ENTER].
ou
V
_ R&gler la configuration.
Ajustment auto
Utilisez [Curseur A/V] pour s61ectionner"Ajuster", puis
appuyez sur [ENTER].
ou
.La position horizontale/verticale, I'horloge et la
phase de I'&cran PCse r&glent automatiquement
Position Horizontaie, Position Verticaie
Utilisez [Curseur _/1_] pour r6gler.
Position Horizontale
Position Vertlcaie
CILI i_seu i_ _1_
pour d_placer
I'_cran du PC
vers la gauche
pour d_placer
l'_cran du PC
vers le bas
Curseur 11_
pour d_placer
l'_cran du PC
vers la droite
pour d_placer
I'_cran du PC
vers le haut
_g Utilisez [Curseur A/V] pour s&lectionner le param&tre
que vous voulez r&gler, puis appuyez sur [ENTER].
ou
Horloge, Phase
Utilisez [Curseur _l/l_] pour r6gler les param_tres
"Horloge" et "Phase" :ils vous permettront
respectivement de stabiliser I'_cran PCet d'am_liorer
sa nettet&
Horloge
Phase
Curseur _11 Curseur 11_
pour diminuer
la valeur de
r6glage
3our
augmenter
la valeur de
r_glage
6 Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
S
Remarque :
Pour certains signaux, vous risquez de ne pas obtenir un
#cmn appropri# avec le r#glage automatique. Dons cecos,
r#glezles p_mm_tres m_nuellement.
R#glezlepomm_tre "Phose'opr_sovoirr#gl#correctement
lepomm_tre "Horloge':
FR
ii.....
[] Mode Economie d'Energ [] R gion i
Vouspouvezchoisirder_duireounon la consommation_lectrique. Sivousavezs_lectionn_"Magasin", il sepeutquelaconsommation _
d_passelesvaleurslimitespr_vuesparla normeENERGYSTAR®.
_ Appuyez sur [SETUP] pour affi cher le menu principal.
,_:
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner"DETAIL", puis
appuyez sur [ENTER].
ou
_ Appuyez sur [SETUP] pour acceder au menu principal.
2Utilisez [Curseur A/V] pour s61ectionner"DCTAIU',
puis appuyez sur [ENTER].
ou
ili
_ UtJlisez [Curseur A/V] pour s_lectionner
"Mode economie d'energie', puis appuyez sur [ENTER].
ou
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner le mode
d_sir_, puis appuyez sur [ENTER].
ou
Y
3Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner"R_gion',
puis appuyez [ENTER].
ou
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner le r_gion de
votre choix, puis appuyez sur [ENTER].
ou
i FT_
Ef S61ectionnez ce r6glage si vous souhaitez
r6duire la consommation 61ectrique.
II se peut que la consommation de cet
Hf appareil soit sup_rieure aux valeurs
limites pr6vues par la norme
ENERGY STAR ®.
_ Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
_ Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
ii !iiiiii_!_
i
FR
[] Info Logiciel Actuel
Cettefonction indiquelaversionduIogidelactuellementutilis_e.
_ Appuyez sur [SETUP] pour acc6der au menu principal.
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner"DETAIL", puis
appuyez [ENTER].
ou
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner
"lnfo Iogiciel actuel", puis appuyez sur [ENTER].
ou
_ Permet de connaitre le num_ro de la version du Iogiciel
actuellement utilis_e.
_ Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
S/'
FR
[] Disques Lisibles
DVD-VIDEO
VmDEO
DVD-RW DVD-R DVD+RW DVD+R CD-DA CD-RW CD-R
DIIITAL AlJliO
! ! ................... Ilii= iliiii===
vid/o num6rique (MPEO2) audio num6rique
5" (12 cm)
[] Disques Non Lisibles
NE JAMAIS ire les disques suivants : cela risquerait d'entrainer un dysfonctionnement de I'appareil !
Disques de 3"(8 cm), DVD-RAM, DVD audio, CD-i, CD photo, CD vid6o, DVD dont le code r6gional est diff6rent de 1 ou
TOUS, DTS-CD, DVD-ROM pour PC, CD-ROM pour PC, disques comportant des 6tiquettes, des rayures, des taches, des
blemishes, etc., HD DVD, disques Blu-ray, CD-RW/-R contenant des fichiers MP3 et CD-RW/-R contenant des fichiers JPEG, y
compris les CD Kodak Picture.
Sur le type de disque suivant, IL SE PEUT QUE le son soit inaudible.
Super Audio CD
i •)
C,') C)
Tous les autres disques ne figurant pas dans la liste des supports compatibles
Remarque :
Lesdisques non finalisEs ne peuvent pas Etre lus sur cet appareil.
S'agissantdes DVD-RW/R,les disques enregistrEsau format VR(enregistrement video) ne peuvent pas Etre lus. Seulsles disques video
finalisEspeuvent Etre lus.
Certains disques ne peuvent pas Etrelus car ils ont ErEenregistrEsclansdes conditions d'enregistrement non prises en charge, sur un
graveur dote de caractEristiques inadaptEes ou sur desdisques dotes de propriEtEs spEciales.
Seulle son enregistrE sur la couche normale du CDpourra Etre entendu. Leson enregistrE sur la couche haute densitE d'un Super Audio CD
ne pourra pas Etreentendu.
Nepas utiliser d'adaptateur pour CDpermettant de transformer un CDde 8 cm en CDde 12cm.
Vous pouvez lire tous les types de disques figurant dans la liste des "Disques LisibleS Si vous utilisez desdisques non standard, cet appareil
ne pourra pas les lire ou la qualitE du son et de I'image risque d_tre compromise.
Sila partie enregistrEe du disque est trop petite (infErieure _55 mm), le disque risque de ne pas Etre lu correctement.
Cet appareil a 6t6 con_u pour lire les DVD de zone
1. Les DVD doivent 6tre con_us pour TOUTES les
r6gions ou pour la r6gion 1 pour pouvoir 6tre lus
par cet appareil. II est impossible de life des DVD
con_us pour d'autres r6gions. Wrifiez que ces
symboles figurent bien sur votre DVD. Si ces
symboles de r6gion ne figurent pas sur votre
DVD, vous ne pouvez pas le life avec cet appareil. %
Le num6ro indiqu6 dans le pictogramme en forme de
globe indique la r6gion du monde dans laquelle le DVD
peut 6tre utilis6. Un DVD pr6vu pour une r6gion sp6cifique
ne peut 6tre lu que par un lecteur comportant le m6me
code r6gional.
Divers syst_mes de couleurs sont utilis6s dans le monde
pour enregistrer les DVD. Le plus courant est le syst6me
NTSC (essentiellement utilise aux letats-Unis et au Canada).
Cet appareil utilise le syst&me NTSC ; aussi, les DVD que
vous utilisez doivent 6tre enregistr6s au format NTSC. II
vous sera impossible de lire des DVD utilisant le syst&me
PAL.
iili
ill i,
(
ii
ii i))_i[il
iiii_i_i
i]i;!!!
[] Lecture
Avantdecommencer:
AllumezI'amplificateuretlesautres_quipemeutscouuect_sacetappareU.
Assurez-vousqueler_cepteuraudioexteme(nonfoumi)estr_gl_surleboucanal.
_ Appuyezsurlatouche [POWER] pour mettre I'appareilsoustension.
POWER
_ Ins_rezun disqueenveillant _ceque I'etiquettesalt orienteeversvous.
tiquette
.Sile DVDa _t_ enregistr_sur sesdeuxfaces,assurez-vousque
I'_tiquette de lafacequa voussouhaitez lira estorient_e versvous.
_ L'appareil quitte automatiquement le mode TV pour
passer en mode DVD et d_tecte le type de disque.
ex.) DVD
I
.Appuyez sur la touche [PLAY _1 si I'appareil ne passe
pas automatiquement en mode DVD.
_ L'appareil commence la lecture du disque.
.Si la lecture ne commence pas automatiquement,
appuyez de nouveau sur la touche [PLAY I_].
_ Appuyez sur la touche [STOP m] pour interrompre
temporairement la lecture.
SOP
.Si la lecture est interrompue pendant plus de 20
minutes, I'appareil s'_teint automatiquement Iorsque
"ARRItT AUTO." est r_gl_ sur"EF':
6 Appuyez sur [EJECT _] pour _jecter le disque.
EJECT
Remarque :
"Q "peut appara_tredanSuneleop_rationCOinsup_rieUrestdroit _ [
de I%ran du td_viseursi rendue _ ' _ I
inaccessiblepar le disqueou par I'appareil.
Avec certains DVD,la lecturepeut commencer _ partir du
titre 2 ou 3 en raison de programmes sp_cifiques.
Pendantla lectured'undisquedouble couche,lesimagespeuvent
setiger temporairement.Celaseproduit lots du passagedela
l_rea la2nde touche. II nes'agit pasd'un dysfonctionnement.
Si vous ne parvenez pas _retirer le disque, essayezI'une des
operations suivantes.
-Maintenezla touche[EJECT,_,i]del'appareilenfonc_e
pendant plus de 5 secondes.
-D_branchezlecordon d'alimentation, rebranchez-le,puis
appuyezsur la touche [EJECT_i].
L_jection du disque n_cessite environ 10secondes pendant
lesquellesI'appareil ne r_agit &aucune commande.
[] Menu Disque
(ertains disquescontieuueut desmenusde disquequid_criventle contenu
du disqueou vouspermettent de personualiserla lecturedu disqueou des
menusde titre qui c0utienuent la liste destitres presentssur le DVD.
Pour afficher le menu du DVD, appuyez sur la touche
[DISC MENU] et utilisez [Curseur A I T I _ I I_] pour
s_lectionner un _l_ment, puis appuyez sur la touche
[ENTER] (ou sur la touche [PLAY I_]).
Pour acceder au menu racine, appuyez sur la touche
[TITLE] et utilisez [Curseur A I'V I_II_] pour
s_lectionner un _l_ment, puis appuyez sur la touche
[ENTER] (ou [PLAY I_]).
Remarque :
.Lesoperations disponibles dans le menu varient en fonction
du disque utilis_.
Consultez le manuel accompagnant le disque pour route
information compl_mentaire.
[] Reprise de la Lecture
Appuyez sur la touche [STOP m]
pendant la lecture. Un message
de reprise apparait alors sur
l'_cran du t_l_viseur.
Appuyez sur la touche [PLAY II_].
La lecture reprend _ l'endroit precis
ou elle a _t_ interrompue.
Remarque :
Pour annuler la reprise de la lecture, appuyez de nouveau
sur la touche [STOP _] en mode Stop. Surcertains disques,
la touche [STOP_] ne fonctionne pas Iorsque le message
de reprise appara_t. Patientezjusqu'_ cequa le message
disparaisse.
.Lesinformations de reprise de la lecture seront conserv_es
m6me si I'appareil est _teint. Toutefois, dies seront perdues
si le disque est_ject_. La lecture reprendra alors au d_but
du disque la prochaine lois qua vous ins_rerez cedernier.
[] Mise en Pauseet LectureImag_e_parImage_
Appuyez sur la touche [PAUSE l l] pendant la --
lecture du disque.
,La lecture est mise en pause et le son est
coup_.
Pour reprendre la lecture, appuyez sur la
touche [PLAY I_].
A chaque lois que vous appuyez sur la touche
[PAUSE l 1] en mode pause, la lecture se poursuit image
par image.
Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur la
touche [PLAY I_].
Remarque :
R_glezle param_tre "ARRETSURIMAGE"du menu "AUTRES"
sur "TRAME"si les images sont floues en mode pause.
(Reportez-vous _la page 47.)
FR
[ Avance Rapide/Retour Rapide
Appuyez plusieurs lois sur la touche [FWD ID,_] ou
[REV 4_el] pendant la lecture pour s_lectionner la
vitesse d'avance/retour rapide de votre choix.
Pour reprendre la lecture normalement, appuyez sur
la touche [PLAY I_].
Remarque :
R_glez le param_tre "ARRET SUR IMAGE" du menu "AUTRES"
sur "TRAME" si les images sont floues en mode lecture
rapide. (Reportez-vous _la page 47.)
La vitesse de I'avance/du retour rapide varie en fonction du disque.
Les vitessesapproximatives sont I (2x), 2 (Sx),3(20x), 4(50x) et 5
( l OOx)pour les DVD et 1 (2x), 2 (Sx) et 3 (30x) pour lesCD audio.
S'agissant des DVD, aucun son n'est #mis pendant
I'utilisation de cette fonction.
,S'agissant des CD audio, le son est #mis de mani6re
intermittente pendant I'utilisation de cette fonction.
_ Une lois le facteur de zoom de votre choix atteint,
utilisez [(urseur A /V/_/I_] pour d_placer I'image
agrandie sur I'_cran du t_l_viseur.
g_ Pour quitter le mode Zoom, r_p_tez les _tapes 1 et
2 d_crites ci-dessus et appuyez plusieurs lois sur la
touche [ENTER] jusqu'_ ce que "H F" apparaisse.
i!!i!i!_
ii.................................................
ii ::i'iiiii_
ii Z'III!
Z!II
I---4Avarice Lente /Retour Lent
Appuyez plusieurs lois sur la touche [FWD I_] [
ou [REM _] en mode Pause pour s_lectionner la I
vitesse d'avance/retour rapide de votre choix.
Pour reprendre la lecture normalement,
appuyez sur la touche [PLAYI_].
Remarque :
R#glez le param_tre "ARRET SUR IMAGE" du menu "AUTRES"
sur "TRAME" si I'image est floue Iors de I'avance/retour
lent(e). (Reportez-vous _la page 47.)
°La vitesse d'avance/retour lent(e) varie selon le disque utilis_.
Les vitesses approximatives sont 1 (1/16x), 2 (1/8x) et 3 (1/2x).
,Leson estcoup_pendantl'utilisation decette fonction.
I---4Zoom
l_afonction Zoomvouspermet d'agrandir rimage videoet de naviguer darts
rimage agrandie.
Remarque :
Le cadre gris renfermant un cadre bleu qui apparMt pendant
la lecture en mode Zoom est un rep_re de position qui
indique la section de I'image qui a _t_ agrandie.
Le rep_re de position reste affich# sur I_cran du t#l#viseur
jusqu'a ce que vous appuyiez sur la touche [ENTER].
Appuyez de nouveau sur la touche [ENTER] pour rappeler le
rep_re de position Iorsque celui-ci dispara_t.
La fonction Zoom n'estpas disponible Iorsque le menu du
disque est affich_.
Le facteur de zoom 4x n'est pas disponible sur certains
disques.
La fonction Zoom est #galement disponible en mode Pause.
ililii
iiii!i iiii
C3_
CZ
iiiiiiiiill...............................
_ Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche
[MODE]jusqu'_ ce que"'apparaisse.
,La taille de I'image est multipli_e par deux.
_ Appuyez plusieurs fois sur la touche [ENTER] pour
modifier le facteur de zoom ('2x" ou "dx").
i Cii
!iiiiii_!_
i --i
FR
[] Fonctions de Recherche
Vouspouvezs_lectionnerdeschapitres,destitresoudespistesdudisque.
1Pendant la lecture, appuyez plusieurs lois sur la touche
[MODEl jusqu'_ ce que .... /.... apparaisse.
, Si vous souhaitez rechercher un titre, utilisez plusieurs
lois [Curseur A /V] jusqu'_ ce que" 'apparaisse.
ex.) DVD
AI'aide de la touche [SKIP NH /I_q]
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche
[SKIP _ /II_¢q] jusqu'_ ce que le chapitre, le titre ou la
piste de votre choix soit s61ectionn6(e).
chapitre/piste actuelle
_(CH) (TR)
[SKIPt_H] [SKIPI_]
ou
ou titre actuel
(TT)
[SKIP t_] [SKIP _]
(Si le disque n'est pas chapitr6.)
_ Appuyez sur [les touches nurn_rot_es] pour
s61ectionner le chapitre, le titre ou la piste de votre
choix.Vous disposez de 60 secondes pour le faire.
@@@
@@@
@@@
_ La lecture commence automatiquement _ partir
du chapitre, du titre ou de la piste que vous avez
s61ectionn6(e).
Remarque :
[SKIP_/1_1] ne sont pas disponibles Iorsque la lecture
estarr6tEeo
Pour lire un chapitre, un titre ou une piste dont le
num6ro ne comporte qu'un chiffre Iorsque le nombre
total de chapitres, titres ou pistes est sup6rieur _ 10,
appuyez sur la touche [ENTER] apr6s avoir saisi le
num6ro de chapitre, de titre ou de piste.
_ La lecture commence automatiquement _ partir du
chapitre, du titre ou de la piste s61ectionn6(e).
Remarque :
La recherche de chapitre, de titre ou de piste ne peut Etre
effectuEe que pendant la lecture ou Iorsque I'appareil
aconserve les informations de reprise de la lecture en
mEmoire. Elle ne peut Etre effectuEe en mode Stop.
Le nombre total de chapitres/titres/pistes present sur votre
disque ; si votre disque comporte moins de 10chapitres/
titres/pistes, appuyez directement sur le numEro de chapitre/
titre/piste. Pour fire un chopitre/titre/piste dont le numEro
comporte deux chiffres, appuyez sur la touche numErotEe
correspondant au numEro du chapitre, du titre ou de la piste
de votre choix.
,La recherche de pistes n'estpos disponible pendont une
lecture progmmmEe ou une lecture alEatoire.
FR
Vous pouvez s_lectiouuer la dur_e _coul_e _ partir de hquelle vous
souhaitez commencer la lecture du disque.
_ Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche
[MODE] jusqu'_ ce que .... /.... apparaisse.
ex.) DVD
_ Utilisez plusieurs fois [Curseur A/_'] jusqu'a ce que" "
apparaisse.
OU
/
_ Appuyez sur lies touches num_rot_es] pour
s61ectionner la dur6e 6coul6e de votre choix. Vous
disposez de 60 secondes pour le faire.
@@@
@@0
@@@ /
g_ La lecture commence automatiquement _ partir de la
dur_e _coul_e que vous avez s_lectionn_e.
Remarque :
Lorsqu'il n'est pas n_cessdre de sdsir un chiffre, "0" appara_t
automatiquement. Par exemple, "0:0 :" appara_t dans le
menu recherche par dur_e si la dur_e totale du titre ou de la
piste est inf_rieure _10 minutes.
Appuyez sur la touche [CLEAR] pour effacer la donn_e
incorrecte _I_tape 3.
La recherche par dur_e ne peut _tre effectu_e que pendant
la lecture ou Iorsque I'appareil aconserve les informations
de reprise de la lecture en m_moire.
Elle ne peut pas _tre effectu_e en mode Stop.
Appuyez sur lies touches nurn_rot_es] pour
s61ectionner le chapitre, le titre ou la piste de votre
choix.
@@@
@@@
@@@
@@
Remarque :
Pour sdectionner un chapitre, un titre ou une piste dont le
num_ro ne comporte qu'un chiffre, appuyez directement sur
la touche num_rot_e correspondante.
Pour sdectionner un chapitre, un titre ou une piste dont le
num_ro comporte deux chiffres :
-Sile disque contient plus de 9 et mobs de 100 chapitres, titres ou
pistes, eppuyez tout d'abord sur Io touche [+ 10], puis sdsissez
le num_ro _deux chiffres flu chapitre, du titre ou de Io piste
recherchde).
(ex. : pour otteindre le piste 26, appuyez sur les touches [+ 10], [2]
et [6I.)
[] R p tition de la Lecture
[a fouctiou R_p_titiou u'est dispouible que peudaut la lecture.
1Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche
[MODE] jusqu'_ ce que"" apparaisse.
,_: I [
_ Appuyez sur [Curseur A /V] pour modifier le mode
R_p_tition.
,i!_!iii!
E!!
()
ii,i_i!'iill
Zi
Z_
C)
IZ Z)
!Z ..il
Z'I"
ili!ii:
i_!i_iiiiill
F_ HF (r_p_tition d_sactiv_e)
CHAPITRE (r@_tition du chapitre
actuel)
TITRE (r&p&tition du titre actuel)
Ei HF (r_p_tition d_sactiv_e)
PISTE
TOUT
_ Appuyez sur la touche [BACK] pour quitter le menu.
IZ
(r_p_tition de la piste actuelle)
(r_p_tition du disque entier)
c
FR
[] R_p_tition A=B
Cette fonction vons permet de r_p_ter la lecture d'nne s_qnence dn disqne
d_limit_eparnnpointA(d_bnt)etnnpointB(fin).
_ Pendant la lecture, appuyez plusieurs lois sur la
touche [MODE] jusqu'_ ce que .... apparaisse.
J
_ Appuyez sur la touche [ENTER] _ I'emplacement du
point de d_part de la s_quence r_p_t_e (A).
J
_ Appuyez sur la touche [ENTER] _ I'emplacement du
point de d_part de la s_quence r_p_t_e (B).
/
.Lepoint Bdoit setrouver dansle m_metitre ou dansla m_mepisteque lepoint A,
.Au bout de quelquessecondes,la lecturer_peteede la sectionA-B commence.
_ Pour annuler la r6p_tition A-B, appuyez plusieurs lois sur la touche
[MODE] jusqu'_ ce que .... apparaisse.
Appuyez sur la touche [ENTER] de maniere _ce que"HF"apparaisse.
Remarque :
Ler_glage de la fonction R_p_tition (sauf "TOUT") serasupprim_ si un
autre titre, un autre chapitre ou une autre piste est sdectionn_(e).
Pendant une lecture programm#e, te r_glage de la fonction R_p#tition
ne s'appliquem qu'aux pistes inctuses dans te programme.
Los fonctions R#p#tition de Io lecture et R_p#tition A-B ne
sont pos prises en charge par tous los disques.
La fonction R_p_tition A-B ne fonctionne pas si un autre
mode de r_p_tition est actif.
Pour annulet le point A, appuyez sur Io touche [CLEAR]
I_tope 2 de I_ section "R_p_tition A-B'_
Le r_p_tition A-B est onnul_e en ces d'orr_t de I_ lecture.
[] Lecture Al atoire
Cettef0n(ti0,permetdelifelospistesdernaaiereal_at0irea_lie_delesliredemaaieres_q_entielle.
_ En mode Stop, appuyez plusieurs lois sur la touche
[MODE] jusqu'_ ce que le menu"ALCATOIRE"apparaisse.
MC_D_
_ Appuyez sur la touche [PLAY I_] pour commencer la lecture al_atoire.
f
Remarque :
Pourr_p#terla pisteentoursdelectureenmodeAl_atoire,suivezlose'tgResIet
2dela section"Mp#titiondeIo Lecture"(page39),puis sdectionnez' PISTE':
Pourr#p_terdemani_red#atoirelatotdit_desd_mentss_lectionn_s,suivezles_ta_es
1et2deI_section"R_p_titiondeI_Lecture"(page39),puissdectionnez' TOUT".
FR
[] Lecture Programm e
VonsponvezchoisirI'ordredartsleqnel los pistesseront Ines.
_ En mode Stop, appuyez plusieurs lois sur la touche [MODE[
jusqu'_ ce que le menu "PROGRAMME"apparaisse.
_ Utilisez [Curseur A IT] pour s_lectionner la piste de votre
choix, puis appuyez sur la touche [ENTER] pour la m6moriser.
Despistessuppl6mentairespeuventsetrouversurlesautres_crans.
Utilisez[¢_r_enrl/_] pouratteindrelespagespr_c_dentes/suivantes.
R6p6tezcette op6ration jusqu'_ ceque vous ayez s61ectionn_
toutes les pistesque vous souhaitez inclure dansle programme.
OU
3
II est possible d'inclure jusqu'_ 99 pistes dans un programme.
Si 8 pistes ou plus sont incluses dans un programme,
utilisez [SI(IPI_I_I /IH_I] pour afficher toutes les pistes.
Appuyez sur la touche [PLAYI_] pour commencer la
lecture programm_e.
Remarque :
En c_s d'erreur, oppuyez sur Io touche [CLEAR] pour eff_cer
la derni_re piste incluse d_ns le programme.
Pour effocer en une seule lois routes los pistes progromm_es,
sdectionnez "ANNUL TOUT" et oppuyez sur I_ touche
[ENTER] _I_tape 2.
Pend_nt Io lecture d'un programme, I_ touche [STOP _]
fonctionne comme suit:
-Une pression sur Io touche [STOP _] : Lo piste est en
mode de reprise de Io lecture. La prochoine lois que vous
oppuierez sur Io touche [PLAY 1_ ], I_ lecture progmmm_e
reprendm _I'endroit oO erie o _t_ urr_t_e.
-Deux pressions sur I_ touche [STOP _]: Le mode de reprise
de I_ lecture est annulS. Lu prochuine lois que vous uppuierez
sur Io touche [PLAY 1_], lu lecture commenceru _portir de
I_ premiere piste de I'ordre d'origine. Toutefois, vous pouvez
red_morrer votre lecture progmmm_e en suiwnt los _tupes
d_crites ci-dessus. (Vos progrummes resteront en m_moire
jusqu'& ceque le disque soit _ject_ ou que I'uppureil salt _teint.)
-Sur certuins disques, I_ touche [STOP _] ne fonctionne pus
Iorsque le message de reprise de Io lecture apparent. Veuillez
potienterjusqu'_ ce que le message de reprise disporoisse.
Pourr_p_terlapisteduprogmmmeencoursdelecture, suivezles_topes I
et 2de Io section "R_p_titionde Io Lecture"(p_ge39) et s_lectionnez"PISTE"
Pour r_p_ter I_ totolit_ du programme, suivez los )tupes Iet 2 de I_
section "R)p_tition de I_ Lecture" (page 39) et s_lectionnez "TOUT"
Le programme est effoc_ Iorsque le disque est _ject_ et
Iorsque I'opporeil est _teint.
Vousnepouvezpasuriliser[les touches num_rot_es]poursdectionner
une autre pistependant Io lectureprogramm_e. UrilisezIotouche
[SKIP _/ll_q] pour sdecrionner d'_urres pistes du programme.
Vousnepouvezpascombinerunelectureprogramm_eetunelectured_atoi_.
•Vous ne pouvez modifier Ibrdre progmmm_ en cours de lecture.
.Vous ne pouvez commencer une lecture progmmm_e que
Iorsque vous _tes duns le menu "PROGRAMME".
DAffichage des Menus &I'l cran
Vous pouvez consulter les informations relativesau disque actuellement ins_r_
darts I'appareil en appuyant sur la touche [IN FO] de la t_l_commande.
[]
_'_]en'apparait que Iorsque plusieurs
angles de vue sontdisponibles surle DVD
_tat actuel de la lecture
dur_e restante du chapitre en
cours de lecture
dur_e _coul_e du chapitre en
cours de lecture
CH (Chapitre) :
num_ro du chapitre actue[/
nombre total de chapitres
0
dur_e restante du titre en cours
de lecture
dur6e _coul6e du titre en cours de lecture
TT (Titre) :
num_ro du titre actuel /nombre
total de titres
le num6rode couchen'apparait que pendant
la lectured'un disque_ double couche
LO : la couche 0 est en train d'@trelue
L1 : la couche 1 est en train d'@trelue
__ le r_glage actuel de la fonction
R_p_tkion n'apparak que Iorsque
cette derni_re est active
_-C : R_p_tition du chapitre
_-T : R_p_tition du titre
A_-B : R_p_tition A-B
indication du d_bit binaire des
quantit_s de donn_es audio et
video en cours de lecture
,i!!_!iii!
i,i_z!!
C)
Z!'Z
6tat actuel de la lecture
dur_e restante de la piste en
cours de lecture
dur_e _coul_e de la piste en
cours de lecture
TR (Piste) :
num6ro de la piste actuelle /
nombre total de pistes
ALL:
num_ro de la piste actuelle /
nombre total de pistes
lehumor0de c0uche n'apparakque pendant
lalecture d'un disque_ double c0uche
_-T: R_p_titi0nde[apisteenc0ursdelecture
_- A : R@_tition de toutes les pistes
A_-B : R_p_tition A-B
dur_e restante du disque en
cours de lecture
:)
0
ia) rTi
i!!_iii!i,:;_:i_
z•h
C
iiiiill!;!!:i
I;Z
i -
!iiiii!!
dur_e _coul_e du disque en cours
de lecture
Remarque :
.Lorsque de la lecture programm_e ou de la lecture al_atoire
d'un CD audio, " PROGRAMME" (ou _ALEATOIRE")
s'affiche ala place de _.
[] R g!ages Sp_ ciaux
tZi
<C
(7
Cet appareil vous permet de s_lectionner la langue des sous-titres (le cas
_ch_ant) pendant la lecture d'nn DVD.
_ Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche
[MODE] jusqu'_ ce que"@"apparaisse.
i•ii•
_ Utilisez plusieurs fois [Curseur _,/V] jusqu'_ ce que la
langue de votre choix apparaisse.
OU
o
A chaque pression sur [Curseur A/T], la langue
des sous-titres change tel qu'indiqu_ sur la page
suivante.
FR
HF
LENG
FRE
(Pas de sous-titres)
(Sous-titres en anglais)
(Sous-titres en francois)
_ Appuyez sur la touche [BACK] pour exit.
::y_ ,
Remarque :
Pour dEsoctiver los sous-titres, sdectionnez "HF" a I_tope 2.
Si votre Iongue n'opporo_t pos oprEs ovoir oppuyE plusieurs
lois sur [Cu rseur A/V], il se peut qu'elle ne salt pos
disponible sur le disque. Toutefois, certeins disques vous
permettent de changer Io Iongue des sous-titres dons le
menu du disque. (Le disponibilitE ou non de ce rEgloge vorie
en fonction du disque utilisE et vous devez donc consulter le
manuel fourni ovec le disque concernE.)
L'opporition du message "NON DISPONIBLE'sur I_cron
du tEIEviseur indique que Io scene en cours de lecture ne
possEde pos de sous-titres.
Si vous choisissez une Iongue pour Ioquelle existe un code &
trois lettres, ce code s'offiche & choque fois que vous modifiez
Io Iongue des sous-titres. Si vous choisissez une outre Iongue,
':-" s'offiche &laplace. (Reportez-vous &Io poge 48.)
Le rEgloge de Io Iongue des sous-titres est onnulE Iorsque le
disque est EjectE.
Certains DVD peuvent contenir des sc_nes gui ont _t_ tourn_es ]
sons plusieurs angles _ la fois. Vous pouvez modifier I'angle de /
la camera sJ"_/'apparait sur I'_cran. Si le param_tre"lCONE DE
L'ANGLE"dn menu "AUTRES"est r_gl_ snr"H F', "_" n'apparait
pas. (Reportez-vons a la page 47.)
_ Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche
[MODE] jusqu'_ ce que" "apparaisse.
_ Utilisez plusieurs lois [Curseur A/V] jusqu'_ ce que
I'angle de camera de votre choix apparaisse.
OU
_ Appuyez sur la touche [BACK] pour exit.
z k
Cetappareil v0nspermet de s_lectionnernnelangneaudio(siplnsienrs
langnessontdisponibles)pendant lalectured'nn DVD.
Pendant la lecture, appuyez plusieurs lois sur la touche
[AUDIO] jusqu'_ ce que la langue de votre choix
apparaisse.
A chaque fob que vous appuyez sur la touche
[AUDIO], la langue audio change (cf. exemple d-dessous).
ENG (Anglais)
[_ SPA (Espagnol)
FRE (Fran_ais)
Remarque :
Surcertainsdisques, vousnepourrezpasmodifiertesparam_tres
audio en dehors du menu du disque. Consuttez te manuel qui
accompagne losdisques pour toute infon_ation compt_mentaire.
Sivotrelanguen'appara_tpasapr_savoirappuy_plusieursfoissur
la touche [AUDIO], il sepeut que le disque ne propose pas cette
langue. Toutefois, certains disques vous permettent de modifier
plusieurs param_tres de langue audio dons le menu du disque. (Les
operations r#alisables varient en fonction du disque utilis_ : vous
devez done consulter le manuel foumi avec le disque.)
oSile disque ne comporte aucune option de Iongue audio, le
message "NON DISPONIBLE" appara_t sur I'Ecron du tdEviseur.
Permetde r_gler le niveaude noirafin d'_dairdr leszonessombresde
l'image du t_l_visenr.
Pendant la lecture, appuyez plusieurs lois sur la touche
[MODE] jusqu'_ ce que"_"apparaisse.
_ Appuyez sur [Curseur A/V] pour r_gler le niveau de noir.
EF : Permet d'_claircir les zones sombres.
HF : Permet d'afficher I'image telle qu'elle a _t_
enregistr_e.
_ Appuyez sur la touche [BACK] pour exit.
iSAC!(
Remarque :
oLe rEgloge est conserve mEme si I'opporeil est Eteint.
FR
iiiiiiii
Cettefonctionvouspermetded_finirunpoint sp_cifiquesurundisqueauquel CZI_
vouspourrezrevenirult_rieurement.
Cetappareilvouspermetdechoisirunmodesonorependantlalectured'unCD. D_finition d'un marker
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche
[AUDIO] jusqu'_ ce que le mode sonore de votre choix
apparaisse.
. A chaque fois que vous appuyezsur la touche
[AUDIO], le mode sonore change (cf. exemple ci-
dessous).
STEREO (son st_r_o, voie de gauche et
voie de droite actives)
Uch (sonst_r_o,voie degaucheuniquement)
R-ch (sonst_r_o,voie de droite uniquement)
Remarque :
.Le mode Virtual surround ne peut _tre chang_ si le mode
sonore estr_gl_ sur "L-ch" ou "R-ch'_
_ Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche ii il
[MODE] jusqu'_ ce que .... /.... apparaisse.
ex.) DVD !
_/: I [
_ Utilisez plusieurs fois [Curseur AIT] jusqu'_ ce que le .....
menu de recherche de marker apparaisse.
_ Utilisez [Curseur _ lIP'] pour s_lectionner un marker
disponible. Vous disposez de 60 secondes pour le faire.
_ Lorsque la lecture atteint le point ou vous souhaitez
d_finir un marker, appuyez sur la touche [ENTER].
, Le marker est maintenant d_fini.
CI__ C:_
IIZ CZ
!ZI ,,il
ZI_I'I"
Vouspouvezprofiterd'unsonVirtualSurroundsurunsyst_mestereo_2 canaux.
_ Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche
[MODE] jusqu'_ ce que"_'apparaisse.
MOi _i!!
_ Appuyez sur [Curseur AI v] pour s_lectionner le
volume sonore.
OU
1 : Effet naturel.
2 : Effet amplifi_.
HF : Aucun effet (son d'origine).
_ Appuyez sur la touche [BACK] pour exit.
BAG_
Remarque :
Le r_glage sera conserv_ m_me siI'appareil est _teint.
Pour lesCDaudio, le mode Virtual Surround n'est pas actifsi
le mode sonore n'estp_s r_gl_ sur "STEREO"
(Reportez-vous a "Mode St_r_o"aI_ p_ge 43.)
B_issezle volume sonore ou s_lectionnez "HF'si le son est
d_form_.
_ Appuyez sur la touche [BACK] pour exit.
i:
iiiii_
Pour revenir au signet
_ Rep_tezles_tapes1et 2 de lasection"D_finitiond'un marker".Utilisez
[Curseur _t /I_] pourselectionnerlemarkerde votrechoix.
ex.) DVD
ou
_ Appuyez sur la touche [ENTER] au niveau du marker de
votre choix pour red_marrer la lecture _ partir du point
sp_cifique que vous avez d_fini.
F 1
Remarque :
Le menu de recherche de m_rker disputant _u bout d'une
trent_ine de secondes si_ucune donn_e n'estsaisie.
Vouspouvez cr_erjusqu'& 10signets.
Pour eff_cer un m_rker, s_lectionnez le m_rker _ eff_cer,puis
appuyez sur I_ touche [CLEAR].
Tousles m_rkerssont eff_c_s Iorsque le disque est _ject_ ou
Iorsque I'_ppareil est _teint.
.De m_ame,tousles m_rkers sont eff_c_s Iorsque "est
s_lectionn_ _I_t_pe 3 de I_ section "D_finition d'un m_rker'_
FR
[] R glage de la Langue du DVD
Vous pouvez modifier la langue utilis_e Iors de la lecture d'un disque.
_ Appuyez sur la touche [SETUP] pour acceder au menu
principal.
[SOUS=TITLE] el, e2 (R_glages par d_faut : HF)
S_lectionnez la langue de sous-titres de votre choix.
ou
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s61ectionner"DVD", puis
appuyez sur ]ENTER].
ou
]MENU DU DISQUE] _1 (R_glages par defaut : ANGLAIS)
S_lectionnez la langue de votre choix dans le menu du DVD.
ou
_ Utilisez [Curseur _1/1_] pour s_lectionner"_", puis
appuyez sur ]ENTER].
ou
y
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner I'_l&ment de
votre choix, puis appuyez sur la touche [ENTER].
ou
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner I'_l&ment de
votre choix, puis appuyez sur la touche [ENTER].
[SON] _1, _2 (R_glages par d_faut : ORIGINAL)
S&lectionnez la langue audio de votre choix.
ou
Remarque :
Pour modifier la langue des menus qui apparaissent sur
I_cran, s_lectionnez "LANGUE" dans le menu principal,
puis r_glez la langue de votre choix (Reportez-vous
"S_lection de la Langue'; page 22).
Certains disques ne prennent pas en charge les options de
langue.
Si "AUTRE" est s_lectionn_ dans le menu "SON'; "SOUS-
TITRE" ou "MENU DU DISQUE", composez un num_ro
4 chiffres pour saisir le code de la langue de votre choix
(Reportez-vous _ "Liste des Codes de Langue'; page 48).
Seules les langues prises en charge p_r le disque pourront
_tre s_lectionn_es.
_2
Cert_ins disques ne permettent p_s de r_gler I_ I_ngue
audio et I_ I_ngue des sous-titres.
-Utilisez [MODE] pour s_lectionner les sous-titres disponibles
sur le DVD.
-Utilisez [AUDIO] pour s_lectionner les I_ngues _udio
disponibles sur le DVD.
Si I_ I_ngue _udio et I_ I_ngue des sous-titres p_r d_f_ut
du DVD sont identiques, il se peut que les sous-titres ne
s'affichent pus si vous ne les activez pus manuellement.
6 Appuyez sur la touche [SETUP] pour exit.
f_!/i.//:_
FR
ii........
[] R £Llaqede la Lanque_Audio du DVD
Choisissezles r_glagesaudio adapt_s_ votre_quipement.lls nesontactifs
p udau la d'uuDW.
SOUS #CHANTILLON (R_glages par d_faut : EF) ..................................................
_ Appuyez sur la touche [SETUP] pour acceder au menu
principal.
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner"DVD", puis
appuyez sur [ENTER].
ou
_ Utilisez [Curseur _1/1_] pour s_lectionner'_", puls
appuyez sur [ENTER].
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner I'_l_ment de
votre choix, puis appuyez sur la touche [ENTER].
Cette fonction n'est disponible qu'avec des disques
enregistr_s _ une fr_quence de 96 kHz.
ou
ili
EF: Reproduction du son _ une fr_quence de 48 kHz. ::
HF : Reproduction du son d'origine.
Remarque :
Lorsde la lecture d'un disque enregistr# _ une fr#quence
de 96 kHz prot#g_ contre la copie ou Iorsque le pamm_tre
"VirtuM Surround" est r#gl# sur "1" ou "2" la fr#quence
d_chantillonnage du son sera ramen_e _48 kHz, et ce,
m_me si le param_tre "SOUSE-CHANTILLON"est r#gl# sur
"HF'[(Reportez-vous a "VirtuM Surround", page 43.)
DOLBY DIGITAL (R_glagespard_faut :TRAINBINAIRE) .................
R_glez ce param_tre sur"TRAIN BINAIRE" Iorsque
I'appareil est connect6 _ un d6codeur Dolby Digital.
ou
,....... ......
i!ii!!!!iiiiii !i! !i!il
[DRC](Contr61ede la plage dynamique) (R_glagespard_faut :EF)
Cette fonction n'est disponible que sur les disques
enregistr_s au format Dolby Digital.
ou
TRAIN BINAIRE : G6n_re des signaux Dolby.
PCM : Convertit les signaux Dolby Digital en
signaux PCM (2 canaux).
_ Appuyez sur la touche [SETUP] pour exit.
i Cii
!iiiiii_!_
EF :Comprime la place sonore comprise entre les
sons faibles et les sons forts.
NF : Aucun effet (son d'origine).
i --i
FR
[] Contr61e Parental
LeContrSleparentalemp_chevosenfantsderegarderdesprogrammes
inadapt_s_leur_ge(protectionparmotdepasse).Lalectures'arr_tesiles
categoriesdecontenud_passentlesniveau×quevousavezd_flnis.
_ Appuyez sur la touche [SETUP] pour acceder au menu principal.
6 Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner I'_l_ment de
votre choix, puis appuyez sur la touche [ENTER].
ou
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner"DVD", puis
appuyez sur [ENTER].
ou
_ Utilisez [Curseur _1/1_] pour s_lectionner"_", puis
appuyez sur [ENTER].
_ Utilisez [los touches num_rot_es] pour saisir votre mot
de passe _ 4 chiffres, puis appuyez sur la touche [ENTER].
@@@
@@@
@@@
T
NIVEAU PARENTAL
TOUT : Tousles blocages parentaux sont annulus.
8[ADULTE] :Touteslescategoriesde programmes(adultes/
tous publics/enfants)peuvent _tre lus.
7 [NC-17]-2 [G] : Seuls les DVD destines _ tousles
publics et aux enfants peuvent _tre lus.
1 [Pour Enfant] : Seuls les DVD destines aux enfants
peuvent _tre lus.
7 Appuyez sur la touche [SETUP] pour exit.
S_U_ _
Changement de mot de passe
_ Suivezles _tapes 1_ 4. Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner
"CHANGEPASSWORD",puis appuyez sur latouche [ENTER].
ou
_ Utilisez [les touches num_rot_es] pour saisir le
nouveau mot de passe _ 4 chiffres.
@@@
@@@
@@@
.Si vous avez d_j_ d_fini un mot de passe, utilisez
[los touches num_rot_es] pour saisir le mot de passe
4 chiffres.
,Vous ne pouvez pas utiliser le mot de passe par d_faut
(4737) pour lire un DVD.
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner"NIVEAU
PARENTAL", puis appuyez sur la touche [ENTER].
ou
Remarque :
II sepeut qu'un DVD video ne r_ponde pas aux r_glages de
contr61eparental Assurez-vousque cette fonction estprise
en charge par votre DVD video.
Notez le mot de passe au cas oO vous Ibublieriez.
Sivous oubliez le mot de passe, appuyez sur los touches
[4], [7], [3], [7], puis saisissezvotre nouveau mot de posse.
L'ancien mot de passe esteffac_ et le niveau de contr61e
parental estr_gl_ sur "TOUT"
.Lemotdepasseneserapaseffac_encasdecoupuredecourant.
7 Appuyez sur la touche [SETUP] pour exit.
FR
ii........
[] Autres
Vouspouvezmodifier lesautres fonctions.
_ Appuyez sur la touche [SETUP] pour acceder au menu
principal.
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner"DVD", puis
appuyez sur [ENTER[.
ou
_ Utilisez [Curseur _1/1_] pour s_lectionner"_', puis
appuyez sur [ENTER).
ou
T
g_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner I'_l_ment de
votre choix, puis appuyez sur la touche [ENTER[.
[ICONE DE L'ANGLE] (R_glages par d_faut : EF)
R_glez ce param_tre sur"EF" pour afficher I'ic6ne
d'angle Iorsque plusieurs angles de camera sont
disponibles pendant la lecture d'un DVD.
ou
[ARR_':T SUR IMAGE] (R_glages par d_faut : AUTO)
R_glezlaqualit_ de I'imageen mode Imagefixe.
Sivouss_lectionnez"AUTO",I'appareils_lectionneautomatiquement
la meilleure r_solution("IMAGE"ou"TRAME")en se basantsur les
caract_ristiquesde date desimages.
TRAME : L'image en mode image fixe est stabilis_e.
IMAGE : L'image en mode image fixe est affich_e
avec une r_solution _lev_e.
ou
ii.................................................
i ¸¸¸¸i¸¸¸i¸
i i¸i¸i
iliiiii!iii!
i,ili!il
[ARRi':T AUTO.[ (R_glages par d_faut : EF)
R_glez ce param_tre sur"EF" pour que I'appareil
s'_teigne automatiquement au bout de 15 minutes
d'inutilisation.
ou
_ Appuyez sur la touche [SETUP[ pour exit.
F:
_i iiii_!iiiiCI_
ii iiii,_ii"II:C_
!ii!!!!iiiiii !i! !i!il
i'llif"
!iiiiii_!_
FR
[] R tabJir les D faut
Vouspouvezr_tabiirtouslesr_giagespard_faut,_I'exceptiondur_giage
decontr_leparentaletdelalanguedesmenusquiapparaissentsurI'_cran.
_ Appuyez sur la touche [SETUP] pour acceder au menu
principal.
SETUP
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner"DVD", puis
appuyez sur [ENTER].
OU
_ Utilisez [Curseur _1/1_] pour s_lectionner"_", puis
appuyez sur [ENTER].
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner"OUl", puis
appuyez sur [ENTER].
OU
Remarque :
. Pour annulet I'initialisation, sdectionnez "NON" _ I_tape 4,
puis appuyez sur la touche [ENTER].
_ Appuyez sur la touche [SETUP] pour exit.
[] Liste des Codes de Langue
Langue Code Langue Code
A-B Mac6donien 5957
Abkhaze 4748 Malais 5965
Afar 4747 Malayalam 5958
Afrikaans 4752
Albanais 6563 Malgache 5953
Ailemand 5051 Maltais 5966
Amharique 4759 Maori 5955
Anglais 5160 Marathi 5964
Arabe 4764 Moldave 5961
Arm_nien 5471 Mongol 5960
Assamais 4765 Nauru 6047
Aymara 4771 N_palais 6051
Azerbai'djanais 4772
Bachkir 4847 Norv6gien [NOR] 6061
Balonga 6665 O-R
Basque 5167 Occitan 6149
Bengali;Bangla 4860 Oromo(Afan) 6159
Bhoutanais 5072 Ouolof 6961
Bi@lorusse 4851 Ourdou 6764
Bihari 4854 Ouzbek 6772
Birman 5971
Bislama 4855 Panjabi 6247
Breton 4864 Perse 5247
Bulgare 4853 Polonais [POL] 6258
C-F Portugais [POR] 6266
Cambodgien 5759 Provencal 6164
Catalan 4947 Pushtu ;Pushto 6265
Chinois [CHI] 7254 Quechua 6367
Cor_en [KQR] 5761 Rh_to-Roman 6459
Corse 4961
Croate 5464 Roumain [RUM] 6461
Danois [DAN] 5047 Russe [RUS] 6467
Ecossais ga61ique 5350 S
Espagnol [SPA] 5165 Samoan 6559
Esp6ranto 5161 Sangho 6553
Estonien 5166 Sanscrit 6547
F-H Serbe 6564
F_ringien 5261 Serbo-Croate 6554
Fidji 5256
Finlandais [FIN] 5255 Sesotho 6566
Fran_ais [FRE] 5264 Setswana 6660
Frison 5271 Shana 6560
Galicien 5358 Sindhi 6550
Gallois 4971 Singhalais 6555
G_orgien 5747 Siswat 6565
Goujrati 5367 SIovaque 6557
Grec [GRE] 5158
Groenlandais 5758 Slovene 6558
Guarani 5360 Somalien 6561
Haoussa 5447 Soudanais 6567
H_breu 5569 Su_dois [SWE] 6568
Hindi 5455 Swahili 6569
Hollandais [DUT] 6058 T
Hongrois [HUN] 5467 Tadjik 6653
I-K
Indon6sien 5560 Tagalog 6658
Interlingua 5547 Tamil 6647
Interlingue 5551 Tatar 6666
Inupiak 5557 Tch@que [CZE] 4965
Irlandais [IRI] 5347 T_lougou 6651
Islandais [ICE] 5565 ThaYlandais 6654
Italien [ITA] 5566 Tib_tain 4861
Japonais [JPN] 5647 Tigrigna 6655
Javanais 5669
Kachm6r_ 5765 Tonga 6661
Kannara 5760 Turc [TUR] 6664
Kazakh 5757 Turcoman 6657
Ki nya rwa n d a 6469 Twi 6669
Kirghiz 5771 U-Z
Kiroundi 6460 Ukrainien 6757
Kurde 5767 Vietnamien 6855
L-N Volap0k 6861
Laotien 5861
Latin 5847 Xhosa 7054
Latvien ;Letton 5868 Yiddish 5655
Lingalais 5860 Yoruba 7161
Lituanien 5866 Zoulou 7267
Remarque :
Si vous choisissez une langue poss_dant une abr_viation
trois lettres, le code s'affiche _chaque lois que vous modifiez
le r_gloge de I_ Iongue oudio et de I_ Iongue des sous-titres.
Si vous choisissez une outre I_ngue, "---" s'_ffiche &I_ pl_ce.
(L'_br_viotion &trois lettres est indiqu_e entre porenth_ses.)
FR
[__uestions FA_FAOJ ii _iiii:!!iii
i! i:ii,i
_i_,iii,ill
, V_rifiez la connexion entre I'appareil principal et I'antenne ou le c_ble.
, V_rifiez les piles de la t_l_commande.
, Assurez-vous que rien ne fait obstacle entre la fen_tre du capteur
infrarouge et la t_l_commande.
, V_rifiez la sortie du signal. S'il est correct, il s'agit peut _tre d'un
dysfonctionnement du capteur inffarouge. (Reportez-vous _ "V_rification
du Signal IR",page 52.)
Ma t_l_commande ne fonctionne as I, Pointez la t_l_commande directement vers la fen_tre du capteur
....... P ' [ inffarouge _ I'avant de I'appareil.
uue dOlS-je ralre _ _ , ,
, Kapprocnez-vous ae i'appareu.
, R_ins_rez les piles en plaqant les p61es (signes +/-) dans le sens indiqu_.
, Lorsqu'un appareil _quip_ d'un syst&me inffarouge (par exemple un PC)
se trouve _ proximit_ de ce appareil, il se peut qu'il interrompe le signal
de la t_l_commande du appareil.
, Eloignez I'appareil _quip_ d'un syst_me infrarouge de ce appareil,
changez I'angle du capteur infrarouge ou _teignez la fonction de
I communicationinfra[°uge:
Pou uoi ie e u de confi Uratio initiaie ' Connectezle €_ble Coaxial RF directement _l'appareil et effectuezla
!appare!! : I'appareil.
.Wrifiez que la autoscan est termin_.
(Reportez-vous _ "Autoscan", page 20.)
.La autoscan doit _tre effectu_ lots de la premiere configuration
de I'appareil ou s'il est d6plac_ en un endroit ou certaines chaines
auparavant non disponibles sont diffus_es.
.II se peut que la chaine s_lectionn_e ne soit pas en ondes.
.Certaines chaines ne seront pas capt_es si la autoscan est interrompu
Pourquoi ne puis-je pas regarder certaines avant la fin. Assurez-vous qu'il est ex_cut_ jusqu'_ la fin. (Reportez-vous
_missions de t_l_vision ? "Autosca n", page 20.)
.Les r_glages de la supervision parentale ne permettent pas de regarder la
chaine s_lectionn_e.
(Reportez-vous _ "Verrouillage", page 28.)
, L'appareil a besoin d'une entree d'antenne. II est n_cessaire de brancher
sur I'appareil une antenne int_rieure (oreilles de lapin), une antenne
ext_rieure, ou encore un c_ble coaxial RF connect_ _ une prise d'antenne
murale ou _ un d_codeur de diffusion par c_ble/satellite.
Pour uoiiesi a es ovena' V6rifiezsilebonmoded'entr_eests61ectionn6enappuyantsur
,_- _,_;l_ m_,g_._Pr;X_,_,,_n,_; [INPUT SELECT] OU en util!sant [cH A/v], (Reportez-vous _'!ParCOUrS des
.... _ ........................... Modes d'_nt 6e" e 17"
n,aPt_araisSent_ellespas ? ,.. E r ,.pag J i i
:.Venflez a connexion entre 'apparel pnnclpa et 'antenne ou e cab e.
.De nombreuses chaines num_riques poss_dent des num_ros de chaines
A chaque fois queje saisi un num_ro de optionnels. L'appareil remplace automatiquement les num_ros par ceux
chaine, il change automatiquement, qui indiquent les t_l_diffuseurs. II s'agit des num_ros utilis_s pour les
diffusions analogiques.
,.etiOyez
,Assurez-vous que le disque est €o_rectement ins6r_.
ImPossible de life mon disquel, V_rifiez Sile disque est d_fectueux en essayant un autre disque
' Annulez le blocage parental ou modifiez !e niveau de €ontr61e parental
Que puis-je faire pour _soudre ce Ins_rez un disque compat!ble avec Cet appareil.
prob!_me ? ; Manipulez le disque avec precaution de mani_re _ Ce que la face
enregistr6e du disque ne c0mporte ni traces de doigt, ni rayures, n i
poussi_re.
. IIarrive fr_quemment que les sous-titres accusent du retard de quelques
secondes par rapport au dialogue lots des diffusions en direct. La plupart
Pourquoi les sous-titres n'apparaissent-ils des compagnies de production de sous-titres peuvent afficher les
pas enti_rement ou sont-ils en retard par sous-titres des dialogues _ une vitesse maximale de 220 mots par minute.
rapport au dialogue ? Si le d_bit du dialogue est plus rapide, le texte est _dit_ pour assurer que
les sous-titres suivent le d_bit du dialogue sur I'_cran du appareil.
comment puis-je r_gler I'h0rloge ? ; il n'ya pas de fonction horloge sur ce appareil.
FR
Guide de D pannag=e=
Si I'appareil ne fonctionne pas correctement m_me si vous I'utilisez en suivant les instructions de ce manuel de
I'utilisateur, v_rifiez le tableau suivant et routes les conne×ions avant d'ap_peler pour une demande de r_paration,
Pas d'alimentation
La touche de commande ne
fonctionne pas
L'appareil est allum_ mais
aucune image n'est visible
I'_cran.
Pas d'image ou de son
Pas de couleur
Lesr_glages des parametres"lMAGE"
ou "SON"ne sont pas actifs _ chaque
lois que vous allumez I'appareil.
Son correct mais image
m_diocre
Image correcte mais son
m_diocre
L'image est d_form_e ou vous
entendez un son inhabituel
Image fant6me, lignes ou
bande sur I'image
Assurez-vous que le cordon d'alimentation CAest branch,.
V_rifiez que la prise murale CA d_livre la tension correcte ; branchez un autre
appareil _lectrique sur la prise murale CA.
Encas de panne de courant, d_branchez le cordon d'alimentation pendant 30
minutes pour permettre _iI'appareil de se r_initialiser.
,Appuyez sur une seule touche _ la fois. N'appuyez pas simultan_ment sur
plusieurs touches.
. Wrifiez la connexion de I'antenne ou du d_codeur de diffusion par c&ble/satellite.
. Wrifiez que tousles c&bles de I'appareil sont connect_s aux prises de sortie
correctes du dispositif externe tel qu'enregistreur BD /DVD.
. Wrifiez que le mode d'entr_e choisi correspond bien _ la prise d'entr_e utilis_e.
. Assurez-vous que votre ordinateur N'EST PAS en mode veille Iorsque le mode
d'entr_e du appareil est d_fini sur PC. Appuyez sur n'importe quelle touche du
clavier pour r_activer votre ordinateur.
Assurez-vous que I'appareil est allum_.
Assurez-vous que le bon mode d'entr_e est s_lectionn_.
Wrifez que tousles c&bles de I'appareil sont connect_s aux prises de sortie
correctes du dispositif externe tel qu'enregistreur BD /DVD.
V_rifiez les autres chaines de t_l_vision. Le probl_me vient peut-_tre du t_l_diffuseur.
Eteignez I'appareil et attendez environ 1 minute, puis rallumez-le.
Wrifiez la connexion de I'antenne ou du d_codeur de diffusion par c&ble/satellite.
Wrifiez que le mode d'entr_e choisi correspond bien _ la prise d'entr_e utilis_e.
Assurez-vous que votre ordinateur N'EST PAS en mode veille Iorsque le mode
d'entr_e du appareil est d_fini sur PC. Appuyez sur n'importe quelle touche du
clavier pour r_activer votre ordinateur.
V_rifiez que le son n'est pas r_gl_ sur la sourdine. Appuyez sur [MUTE n_<] pour
afficher _ I'_cran la barre de volume et v_rifier le r_glage.
V_rifiez que le volume n'est pas r_gl_ sur"O"ou "Sourdine". Si c'est le cas, r_glez le
volume au niveau d_sir_ _ I'aide des touches [VOL._/_].
Wrifez les autres chaines de t_l_vision. Le probl_me vient peut-_tre du t_l_diffuseur.
R_glez"Couleur"dans le menu principal.
Vous devez s_lectionner le param_tre"Maison" dans"R_gion"(reportez-vous _ la
page 33).
Dans le cas contraire, les modifcations que vous aurez apport_es aux r_glages ne
seront pas m_moris_es Iorsque vous _teindrez I'appareil.
Le brouillage _lectrique caus_ par d'autres appareils pros du t_l_viseur peut
affecter la qualit_ de I'image.
R_glez"Contraste"et"Luminosit_"dans le menu principal.
V_rifiez les autres chaines de t_l_vision. Le probl_me vient peut-_tre du
t_l_diffuseur.
Pour une qualit_ d'image optimale, regardez les programmes"haute d_finition"
con_us pour _crans larges. Si vous n'avez pas acc_s _ des programmes HD,
regardez des programmes de"d_finition standard".
Wriflez les autres chaines de t_l_vision. Le probl_me vient peut-_tre du t_l_diffuseur.
Assurez-vous que le c&ble audio est branch_ correctement.
, L'appareil regoit peut-_tre des interferences caus_es par des appareils _lectriques,
des automobiles, des motocyclettes ou des _clairages fluorescents.
, D_placez I'appareil pour v_rifier si des interferences sont bien la cause du
probl_me.
Le brouillage _lectrique caus_ par d'autres appareils pros du t_l_viseur peut
affecter la qualit_ de I'image.
V_rifiez les autres chaines de t_l_vision. Le probl_me vient peut-_tre du
t_l_diffuseur.
L'_cran affiche du brouillage ou . Lorsque les capacit_s de I'appareil d_passent celles du signal num_rique diffuse, le signal
des parasites, est augment_ pour s'adapter aux capacit_s de I'appareil, ce qui peut causer le brouillage.
Marques de couleurs Eloignez I'appareil des appareils _lectriques. Eteignez I'appareil et attendez 30
diff_rentes sur I'_cran du minutes avant de le rallumer.
t_l_viseur V_rifiez les autres chaines de t_l_vision. Le probl_me vient peut-_tre du t_l_diffuseur.
FR
_!3
iHiiii iiY :
Vous changez de source
d'entr_e et le volume sonore
change
Vous changez de source
d'entr_e et la taille de I'_cran
change
L'image affich_e ne couvre pas
la totalit_ de I'_cran
Les sous-titres s'affichent sous
forme de case blanche.
Les sous-titres ne s'affichent
pas m_me s'il s'agit d'une
_mission sous-titr_e.
Les sous-titres ne s'affichent
pas lots de la lecture d'un
disque ou d'une vid_ocassette
sous-titr_s.
Une case noire s'affiche sur
I'_cran du t616viseur.
,Si le volume sonore de I'autre dispositif est r6g16 plus bas ou plus haut, le volume
sonore.
, Cet appareil garde en m#moire le dernier mode d'affichage utilis# lots de la
derni_re utilisation de la source consid#r#e.
,L'appareil garde en m_moire le dernier r_glage de volume.
()
Si vous utilisez I'appareil comme un moniteur PC, assurez-vous que les param_tres
"Position H:'et"Position V." du menu "Configurations du PC" sont correctement
r_gl_s.
Si vous regardez la t_l_vision ou que vous utilisez I'entr_e video, S-video, video
composantes ou HDMI avec un signal 480i, appuyez plusieurs lois de suite sur
[SC::REENMODE _i_] pour basculer entre les diff_rents modes d'_cran proposes.
II se peut que le brouillage g_n_r6 dans I'_difice ou que les conditions
m_t_orologiques rendent les sous-titres incomplets.
II se peut que le t_l_diffuseur r_duise la Iongueur de I'_mission pour insurer de
la publicitY. Le d_codeur de sous-titres ne peut pas lire les informations des
_missions ainsi raccourcies.
,II peut s'agir d'une copie ill,gale du disque ou de la vid_ocassette, ou il se peut
que le signal de sous-titrage n'ait pas _t_ reproduit Iors de la copie.
, Le mode texte est s_lectionn_ pour les sous-titres. S_lectionnez"CC1 ","CC2","CC3",
"CC4" ou "H f':
Image compl_tement
d_form_e ou image en noir et , Assurez-vous que le disque utilis_ est compatible avec I'appareil.
blanc avec un DVD
L'image se fige temporairement , Wrifiez que le disque ne pr_sente ni traces de doigt, ni rayures et nettoyez-le
pendant la lecture. I'aide d'un chiffon doux en allant du centre vers les bords.
Nettoyez le disque.
Assurez-vous que le disque est correctement ins6r6.
Wrifiez si le disque est d_fectueux en essayant un autre disque.
Annulez le blocage parental ou modifiez le niveau de contr61e parental.
Ins@ez un disque compatible avec cet appareil.
Manipulez le disque avec precaution de mani_re _ ce que la face enregistr_e du
disque ne comporte ni traces de doigt, ni rayures, ni poussi_re.
Impossible de lire le disque.
Les boutons ne fonctionnent
pas ou I'appareil cesse de , Pour r_initialiser totalement I'appareil, d_branchez le cordon d'alimentation de la
r_pondre, prise murale pendant 5 _ 10 secondes.
L'appareil ne r_pond pas _ , Toutes les fonctions ne sont pas prises en charge par tous les disques. Consultez
certaines commandes pendant
la lecture, les instructions fournies avec le disque.
, L'angle de camera ne peut pas _tre chang_ si le DVD utilis_ n'a pas _t_ enregistr_
L'angle de camera ne change sous plusieurs angles. Dans certains cas, seules certaines sc_nes sp_cifiques ont
pas. _t_ enregistr_es sous plusieurs angles.
La lecture ne commence pas
Iorsque le titre est s_lectionn_. , Wrifiez les r_glages du"PARENT':
Vous avez oubli_ votre code , Saisissez le mot de passe par d_faut (4737) pour effacer le mot de passe que vous
parental, avez oubli_.
ii _!!:iii!:_ii_ii_}il
!i III2Z CI_
ii 11211"ii:(i}
_i}i}i}}ii.......
ii!i ii i!i i!
ii'_3,
ii CII'I
i!,,,,}:::ii....................
i}}Zil
ili_i,I
Remarque :
Leponneou _ cri_t_ux liquide_ (LCD)e_t f_briqu_ pour durer de Iongue_ onn@_. II peut orriver que quelques pixels non octifs s'_ffichent en
permonence sou_ forme de poin_ bleu_, ver_ ou rouges. Celone doit po_ _tre con_id_r_ comme un vicede f_brication de I_cmn _cri_aux
liquides(LCD).
Cert_ine_ fonction_ ne _ont pa_ disponi61e_dons cer_in_ modes, moi_ celo n'e_tpo_ un dyd_oncdonnemenL Li_ezle_explication_ de ce
guide d'utilisotion pour plu_ de d_il_ _urlesop_mtion_ correctes.
Certoine_ fonction_ ne _ont po_ di_poni61e_ovec certoin_ di_que_.
FR
[] Glossaire
ATSC
II s'agit d'un acronyme pour"Advanced
Television Systems Committee"(Comit6 de
syst_mes de t616vision 6volu6s), et du nom
donn6 aux normes de diffusion num6rique.
Code r_gional
Les disques et les lecteurs sont associes _ des
r6gions du monde specifiques. Cet apparel
ne peut lire que les disques dont le code
r6gional est compatible avec le sien. Le code
r6gional de votre apparel est indiqu6 sur
le panneau arrJere de ce dernier. Certains
disques sont compatibles avec plusieurs
r6gions (ou routes les regions).
CEC (¢ontr61e'inter-_l_ments")
Ce protocole de liaison permet _ votre
apparel de communiquer avec nos differents
appareils compatibles CEC et de contr61er
automatiquement certaines fonctions.
Dolby Digital
II s'agit du syst_me d_velopp_ par Dolby
Laboratories pour la compression du son
num6rique. II permet d'obtenir un son
st6r6o (2 canaux) ou I'audio multicanal.
[] Entretien
HDNII (interface multim_diahaute
d_finition)
Interface qul prend en charge, surun
seul c_ble, tous les formatsaudio/vid6o
num_riques non com-prim_s, y compris
ceux d'un"d6codeur", d'un lecteur BD /DVD
et d'un t_l_viseur num_rique.
HDTV (t_l_vision haute d_finition)
II s'agit du format num_rique ultime, qui
produit une image _ haute r_solution et
une qualit_ d'image sup_rieure.
Mot de Passe
II s'agit d'un num6ro _ 4 chiffres qui donne
acc6s aux fonctions de supervision parentale.
NTSC
IIs'agit d'un acronyme pour"National Television
Systems Committee" (Comit6 du syst_me de
t616vision national), et du nom donn6 aux
normes actuelles de diffusion analogique.
Rapport de Format
La largeur de l'ecran du t_leviseur par rapport
sa hauteur. Les t_leviseurs classiques ont un
rapport de format 4:3 (autrement dit, l'ecran
du t_leviseur est presque carte), contre un
rapport de format 16:9 pour les modules
_cran large (l'_cran du t_l_viseur est presque
deux fois plus large que haut).
. Essuyez le panneau avant et les autres surfaces
ext_rieures de I'appareil avec un chiffon doux tremp_
dans I'eau tilde et essor_.
. N'utilisezjamais un solvant ou de I'alcool. Ne pulv_risez
pas d'insecticide pros de I'appareil. De tels produits
chimiques peuvent endommager et d_colorer les
surfaces expos_es.
Essuyez le panneau de I'unit(_ avec un chiffon doux.
Avant de nettoyer le panneau, d_branchez le cordon
d'alimentation CA.
Manipulez les disques de mani_re _ ce que leur surface ne
comporte ni traces de doigt, ni poussi_re.
. Toujours conserver le disque dans son boiler de
protection lorsqu'il n'est pas utilis_.
. Pour nettoyer un disque, utiliser un chiffon doux.
. Ne pas utiliser un chiffon r_che car il risquerait de rayer le
disque.
. Essuyer le disque en faisant un mouvement rectiligne
du centre vers les bords ext_rieurs. Ne jamais essuyer un
disque en faisant des mouvements circulaires.
SAP (canal audio secondaire)
II s'agit du canal audio secondaire diffus6
s6par6ment du canal audio principal. Ce
canal audio sert de canal optionnel dans
les diffusions bilingues.
SDTV (t_l_vision ,_d_finition standard)
II s'agit d'un format num_rique standard
dont la qualit_ _quivaut _ celle d'une
image NTSC.
S-video
Permet d'obenir des images de qualit_
sup_rieure en transportant les signaux
de chrominance (c) et de luminance (y)
s_par_ment sur des c&bles diff_rents.
Video _ Composantes
II s'agit d'un format de signal video o_
chacune des 3 couleurs primaires (le rouge,
le bleu et le vert) est transport6e sur une
ligne de signaux diff6rente. Cela permet
aux t616spectateurs d'obtenir une image
aux couleurs tr_s fiddles _ I'original. II existe
plusieurs formats de signaux, dontY /Pb /
Pr etY/Cb/Cr.
Si votre appareil ne fonctionne plus, n'essayez pas de le
r_parer vous-meme. Aucune piece int_rieure n'est r_parable
par I'utilisateur. Eteignez I'appareil, d_branchez le cordon
d'alimentation CA et appelez le num_ro gratuit d'assistance
la clientele que vous trouverez sur la couverture de ce
manuel pour Iocaliser un centre de service autoris_.
Si I'appareil ne fonctionne toujours pas correctement apr_s avoir
appliqu_ les instructions fournies dans les sections pertinentes et
dans le"Guide de D_pannage"du present manuel d'utilisation, il
se peut que la t_te de lecture optique soit sale. Demandez a votre
revendeur ou a un Service Apr_s-Vente agr_ d'inspecter et de
nettoyer la t_te de lecture optique.
Si la t_l_commande ne fonctionne pas correctement, vous
pouvez utiliser une radio AM ou un appareil photo num_rique
(y compris un t_l_phone portable avec un appareil photo
int_gr_) pour v_rifier si elle _met un signal infrarouge.
, Avec une radio AM :
R_glez la radio AM sur une
fr6quence non 6m6trice. Pointez la
t616commande dans sa direction,
appuyez sur n'importe quelle touche ,_._
et 6coutez. Si la radio 6met un son
irr6gulier, cela signifie qu'elle re(_oit le
signal infrarouge de la t616commande.
, Ne pas utiliser de d6tergents ou de produits nettoyants
abrasifs.
FR
.Avec un appareil photo num_rique
ycompris les appareils photos int_gr_s
ns un t_l_phone portable) :
Dirigez I'appareil photo num_rique vers
la t_l_commande. Appuyez sur n'importe
quelle touche de la t_l_commande et
regardez I'appareil photo num_rique.
Si une lumi_re infrarouge apparait dans
I'appareil photo num_rique, cela signifie
que la t_l_commande fonctionne.
[] D signation des Chaines de C6blodiffusion
Sivons _tesabonn_anservicede c_blodiffusion(CATV),leschainess'affichentde 1-135.Lesc_blodiffusenrsd_signent sonventleschainessouslaforme
de lettresou d'unecombinaisonde lettreset de chiffres.Informez-vousaupr_sde votre c_blodiffuseurlocalLetableauci-dessouspr_sentelad_signation
communedeschainesde c_blodiffusion.
;_!i!!_;_!_!:;_i!_!i!!i_:!i_i!i_i!_!i_i_!ii!ii_i!i!i_iii!!!ii_!_ii_!i_i!ii!_iiii_iiiiiiii_!_ii!_ii!i!ii_i_i!ii!iiiii!iii!_i_i_ii_:_i!_!_!_!_il!i!;!i;iiiil;iii_i_!_i_i_ii!i_!i!!i!!ii!i_i2!_!:!i'!ii,i!!iiii!ili!:i_!!!_!_!_i!!_i!_i_i!iS::_iii_!!ili!_i!i_!ili!;iiii_i_i!iii_!i_i!_i_!_!i!ili_!i_!i_ii!;ii!ii_ili!!!_i!ii_il!:_2:_i!iiii_ii_i_i!i_!_:_i_i!_SSii!ili!iiil;;iii!i!!ii_ii!;i!!ili_!ili!i!_ii_!ii!ii!iiii_!i__i_!_i_i!!iliii!_i_i!!i_!;_ili_i_!i_i!ii_ii;;!:!_!_i_i_iii!iii!j_:i;;ii!ii_!_ii_:_!:!!:;Sii!9_i!_!;i_!!ii!iiiiii!!!i_ii_!_ii!_!fi_i!i!i!iii!_i!;ii!_i!_!i:!i_iiiiiiii_i_ii_i!ii_:iSi!ii_i!_!!iii!!i_!!i!iiiili:;_i!ii;ii_!!i_i!!!i;:_!_ii!i!iiiiiiii!ii_iiiiiiiiiiiiii_i!iiii_ii_i;ii!iiiii!iiii!i!ii:i;!_iii_i!_iiiiiii_!!ii!iii!i_i!;_Si_!__!!iiii!iii!iii!ii_i_!il;iiii!i_i!_!!i_i_ii!_:i_i:_i!i!i_iii:i_i_!!i_!i!ii!ii_i_ii!iii!!i_!i!_!i_!;i)!:_:!_!ili!iiiiiiii!iii!_ii!01
Afqchagedut@l_iseul1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
,_f_chagedut-_l_isem22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
Affichagedut@l_iseu_43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
Af_chagedut@l@iseul64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
Af_dlagedut-_l@isem85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 1O0 101 102 103 104
#fichagedut-_l_isem106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125
Af_chagedut_l@iseul127 128 129 130 131 132 133 134 135
[] S_p cifications G n rales
TV
Format de t_l_vision :Normede t_l_visionATSC/NTSC-M
Sous-titres syst_me :
[;15.122/FCC(sous-titresnum_fiques)
§15.119/FCC(sous-titresanalogiques)
Couverture des chaines (ATSC/NTSC) :
Hertzienne VHF: 2_13 UHF:14_69
CATV 2_13,A_W,W+l_W+94
(analogiqueW+1_W+84),
A-5_A-I, 5A
Syst_me de syntonisation :
Syntonisationparsynth_tiseurdefr_quencede
chaine
Acc_s aux ¢haines :Clavierd'acc_sdirect,
Balayageprogrammable,et touchesde haut/bas
DVD
Disques (Compatibles en lecture) :
DVDvideo,DVD-RW/-R,
DVD+RW/+R,audioCD,CD-RW/-R
R_ponse en fr_quence :
DVD(son lin_aire): 20Hzto 20 kHz(samplerate:48 kHz)
20Hzto 44 kHz(samplerate: 96 kHz)
CD: 20Hzto20 kHz
Rapport signal/bruit (rapport S/B) :
CD:90dB (JEITA)
Facteur de distorsion total :
DVD: I KHz0.007%(JEITA)
CD: 1KHz0.007%(JEITA)
[] S_p cifications l lectriques
Sortieaudio : lW, 16[')x 2
[] Autres Specifications
! iZ7
ii ;i:!i5
42
63
84
105
126
!i!!_:i!:!i!i:iiiiii!_i!i!i_i:!i:ii!;!i:ii:i:iiiiiiii_iiiiiiiiii:
_ ::i;ii!......
ii....:!::
_ornes :
Entrded'antenne:VHF/UItF/CATV
Entreeaudio:PriseRCAx6 500mYrms
Entreevide0 : PriseRCAx 1 lV p-p(75['))
EntreeS-video: MinipriseDINa 4 brochesx 1 Y: 1Vp-p (75['))
C:286mVp-p(750)
Entreevideo_ composantes :
PriseRCAx3 Y: 1Vp-p (750)
Pb:700mVp-p (750)
Pr: 700mVp-p (750)
EntreeHDMI : PriseHDMIa 19brochesx 2
EntreePC: connecteurD-Sub15brochesxI (RVB)
Mini-priseo3,5mm x1 (audio)
Sortie audio num_riquecoaxiale:
PriseRCAx I 500mVp-p(75Q)
il c;_¸¸;i/::_
ii Z,_II"II:C_
!ii!!!!iiiiii !i! !i!il
::iiii!i_iiiiii_!i
T_l_comma.de : Syst_medelumi_reinfrarougecod_enum_fiquement :
Temperature de fonctionnement :
41°F(5%)_ I04°F (40%)
Alimentation :
120V_AC+/- 10%,60Hz+/- 0,5% ....
Consommation (maximale) :
65W
LCD : T_l_viseur19pouces(18,5poucesendiagonale)
Dimensions :<Sanssupport> <Avecsupport>
Largeur: 18,8po. (477,5mm) 18,8po. (477,5mm)
Hauteur: 13,1po. (330,4mm) 14,5po. (365,8mm)
Profondeur:5,4po. (134,7mm) 8,3po. (210,Omm)
Poids : 9,1Ibs. (4,1kg) 10,0Ibs.(4,Skg)
i;ii
C
ii
Ledesignet lessp_dficationssontsujets_ modificationsanspr_aviset
n'impliquentaucuneobligation[_galedenotre part.
Encasde differenceentreleslangues,la langueanglaisea priorit&
FR
COUVERTURE DE GARANTIE"
La provision pour la garantie se limite aux termes 6num6r6s ci-
dessous.
QUI EST COUVERT?
La compagnie garantit le produit au premier acheteur ou _ la per-
sonne recevant le produit en cadeau contre tout d6faut de matiere
ou de main d'oeuvre conform6ment _ la date d'achat originale (<<
P6riode de garantie ))) d'un distributeur agr66. Le re(;u de vente
original indiquant le nora du produit ainsi que la date d'achat d'un
d6taillant agr6e est consid6r6 comme une preuve d'achat.
QU'EST-CE QUI EST COUMERT?
La garantie couvre les nouveaux produits contre tout d6faut de
mati6re ou de main d'oeuvre et suivant la r6ception d'une r6clama-
tion valide dans les limites de la garantie. La compagnie s'engage, &
son choix, & (1) r6parer le produit gratuitement avec des pi6ces de
rechange neuves ou remises _ neuf, ou & (2) echanger le produit
pour un produit neuf ou ayant 6t6 fabriqu6 & partir de pi6ces
neuves ou usagees en bon etat et au moins fonctionnellement
6quivalent ou comparable au produit d'origine dans I'inventaire
actuel de Philips, ou & (3) rembourser le Fix d'achat initial du pro-
duit.
La compagnie garantit les produits ou pi6ces de remplacement
prevus sous cette garantie contre tout d6faut de mati6re ou de
main d'oeuvre & partir de la date de remplacement ou de r6para-
tion pour une p6riode de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la
portion restante de la garantie du produit d'origine, la plus Iongue
de ces couvertures 6rant & retenir. Lorsqu'un produit ou une pi6ce
est 6chang6e, tout article de rechange devient votre propri6t6 et
rarticle remplac6 devient la propri6t6 de la compagnie. Lorsqu'un
remboursement est effectu6, votre produit devient la propri6t6 de
la compagnie.
Remarque :tout produit vendu et idenifi6 comrne _tant
remis & neuf ou r_nov_ porte une garande limit_e de qua-
tre-vingt-dix (90) jours.
Un produit de remplacement ne pourra _tre envoy_ que si
routes les exigences de la garantie ont _t_ respect_es.
Tout marlquement de r_pondre & routes les e×i_ences
pourra eRtra_ner Un d61ai,
CE QUI N'EST PAS COUVERT -EXCLUSIONS ET LINI-
TATIONS:
Cette garantie limitee ne s'applique qu'aux nouveaux produits fab-
riqu6s par ou pour la compagnie pouvant 6tre identifi6s par la mar-
que de commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont
appos6s. Cette garantie limit6e ne s'applique & aucun produit
materiel ou Iogiciel, m6me si celui-ci est incorpor6 au produit ou
vendu avec celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou 6diteurs peuvent
fournir une garantie s6par6e pour leurs propres produits int6gr6s
au produit {ourni.
La compagnie ne saurait 6tre tenu responsable de tout dommage
ou perte de programmes, donn6es ou autres informations mis en
m6moire dans tous m6dias contenus dans le produit, ou autre
additionnel produit ou pi6ce non couvert par cette garantie. La
r6cup6ration ou r6installation des programmes, donn6es ou autres
informations n'est pas couverte par cette garantie limitee.
Cette garantie ne s'applique pas (a) aux dommages caus6s par un
accident, un abus, un mauvais usage, une n6gligence, une mauvaise
application ou & un produit non fournis, (b) aux dommages caus6s
par un service r6alis6 par quiconque autre que la compagnie ou
qu'un centre de service agr66 de la compagnie, (c) _ un produit ou
piece ayant 6t6 modifie sans la permission 6crite de ta compagnie,
ou (d) si tout num6ro de s6rie a 6t6 supprim6 ou d6figur6, ou (e) &
un produit, accessoire ou produit non durable vendu <<TEL QUEL
>>sans garantie de quelque description que ce soit par I'inclusion de
produits remis vendu <<TEL QUEL >>par certains d6taillants.
Cette garantie limit6e ne couvre pas:
. les frais d'exp6dition pour le renvoi du produit defectueux.
les frais de main-d'oeuvre pour rinstalladon ou la configuration du
produit, le reglage des commandes sur le produit du client ainsi
que I'installation ou la r6paration du syst6me d'antenne/source
sonore externe au produit.
. la r6paration du produit et/ou le remplacement des pi6ces &
cause d'une mauvaise installation ou entretien, d'un raccordement &
une alimentation electrique incorrecte, d'une surtension tempo-
raire, de dommages occasionnes par la foudre, d'une r6manence de
I'image ou de marques _ I'&cran r6sultant de l'affichage d'un con-
tenu stationnaire fixe pour une p6riode de temps prolong6e, de
I'aspect esth6tique du produit caus6 par une usure normale, d'une
r6paration non autoris6e ou de route autre cause non contr61able
par la compagnie.
. tout dommage ou r6clamation pour des produits non disponibles
I'utilisation ou pour des donn_es perdues ou Iogiciel perdu.
. tout dommage cause par un mauvais acheminement du produit
ou par un accident encouru Iors du renvoi du produit.
un produit n6cessitant une modification ou adaptation afin de
permettre I'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il
6tait d6sign& fabriqu& approuve et/ou autoris6 ou route r6paration
du produit endommag6 par ces modifications.
un produit utilis6 _ des fins commerciales ou instimtionnelles (y
compris mais non de fa£:on limitative les fins de location).
. un produit perdu Iors de I'exp6dition sans preuve sign6e de la
r6ception.
. tout manquement d'exploiter le produit selon le manuel de I'util-
isateur.
POUR OBTENIR DE L'AIDE...
Communiquez avec le centre de service _ la client61e:
1-866-321-3927
LA RE_PARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMEMENT
CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMEDE POUR LE
CONSOMMATEUR, AVEC LA COMPAGNIE I_METTRtCE NON
RESPONSABLE N'EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RI_SULTANT DE LA
VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSEOU IMPLICITE
SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR
LESLOtS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITI_ LOYALE ET MARCHANDE OU D'UTILITI_ PARTIC-
ULIPRE DU PRODUtT EST LIMITI_E DANS LE TEMPSA LA
DURI_E DE CETTE GARANTIE.
Certains 6tats ne reconnaissent pas I'exclusion ou la limitation de la
responsabilit6 pour dommages indirects ou accessoires, ou
autorisent des limitations sur la dur6e d'une garantie implicite, il est
donc possible que les limitations ou exclusions mentionn6es ci-
dessus soient sans effet dans votre cas.
Cette gomntie vous donne des dmits I6gaux sp6cifiques. II est possible que vous b6n6ficiiez de droits suppl6mentaires variant d'un Etat/Pmvince _I'autre.
Imprim6 en Chine
FR

Navigation menu