Sylvania Nb501Sl9 Users Manual E5H26UD_NB501SL9_EN

NB501SL9 NB501SL9

NB501SL9 to the manual 43bf614c-abac-4dd4-1936-a64cfc727c7d

2015-02-04

: Sylvania Sylvania-Nb501Sl9-Users-Manual-389319 sylvania-nb501sl9-users-manual-389319 sylvania pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 148

DownloadSylvania Sylvania-Nb501Sl9-Users-Manual- E5H26UD_NB501SL9_EN  Sylvania-nb501sl9-users-manual
Open PDF In BrowserView PDF
NB501SL9

Connections

Owner’s Manual

Introduction

Blu-ray Disc Player

Playback
Function Setup
Others

IF YOU NEED ADDITIONAL ASSISTANCE WITH SETUP OR OPERATING AFTER
READING OWNER’S MANUAL, PLEASE CALL TOLL FREE 1-800-968-3429, OR
VISIT OUR WEB SITE AT http://www.sylvania-ce.com
© 2008 Funai Electric Co., Ltd.

E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 1

2008/04/24 9:59:58

1. Connections

Blu-ray Disc Player

Quick Start Guide
NB501SL9

Supplied cables used in this connection are as follows:
• RCA audio cable (L/R) x 1
• RCA video cable x 1
Please purchase the rest of the necessary cables at your
local store.

All devices should be turned off and
disconnected from the power outlet,
when you make the connections.

Basic Connections

Playable Discs and Files

Make one of the following connections, depending on the capabilities of your existing device.
This unit is compatible to play back the following discs / files.
Playable discs
Blu-ray Disc
- BD-video (single / double layer)
- BD-RE ver.2.1 (single / double layer)
(Recorded in BDMV format)
- BD-R (single / double layer)
(Recorded in BDMV format)
(Unclosed discs may not be played
back.)

Logos
JPEG

Method 1

RD
NDA
STA UDIO
A

TV

AUDIO IN
R

VIDEO
IN

L

Method 2

RD
NDA
STA TURE
PIC

Playable files / data

Method 3
TER
BET URE
PICT

COMPONENT
VIDEO IN

Y

DVI IN

T
BES RE
TU
PIC

(Green)

PB/CB

(Blue)

SD Memory Card (8MB - 2GB)

miniSD Card (8MB - 2GB)

DVD+RW (single layer)

Logos
DVD, CD-RW/-R,
SD Memory Card (including
SDHC), miniSD Card,
microSD Card

Readable cards

SDHC Memory Card (4GB)
DVD-video

VIDEO CONNECTION

AUDIO CONNECTION
Playable files

PR/CR

JPEG, picture-in-picture
commentary, subtitles or
other extras for BD-ROM
Profile 1 ver.1.1

and

microSD Card (8MB - 2GB)

RCA component
video cable

RCA
video cable

RCA
audio cable

(Red)

or

or
(Green)

this unit
• For miniSD Card and microSD Card, the adapter is necessary.

(Red)
COMPONENT
VIDEO OUT
Y

DVD+R (single / double layer)

PR /CR

(Blue)

miniSD Card adapter
VIDEO
OUT

DVD-RW (finalized discs only)

HDMI-DVI
cable

PB /CB

miniSD Card

AUDIO OUT

VIDEO OUT

COMPONENT VIDEO OUT

HDMI OUT

DVD-R (finalized discs only)
OR

HDMI Connection

CD-DA (audio CD)
microSD Card adapter

CD-RW

AUDIO/VIDEO CONNECTION

microSD Card

Method 4
this unit

CD-R

TV

T
BES O /
I
D
AU URE
T
C
I
P

Kodak Picture CD
“Blu-ray Disc“ and

HDMI IN

are trademarks.

DTS-CD
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation.
HDMI cable

Region Codes

DVD-video

BD-video

480p

This unit has been designed to play back BD-video with region A and DVD-video with region
“1” or “ALL“.
You cannot play back BD-video or DVD-video that are labeled for other regions. Look for the
symbols on the right on your BD-video or DVD-video. If these region symbols do not appear
on your BD-video or DVD-video, you cannot play back the disc in this unit. The letter or
number inside the globe refers to region of the world. A BD-video or DVD-video labeled for a
specific region can only play back on the unit with the same region code.
Printed in China
EN

E5H26UD_NB501SL9_EN_QG.indd 1

Press [HDMI] to change the resolution of the video signal being output from HDMI OUT jack.
The video resolution changes as follows every time [HDMI] is pressed.
720p

1080i

1080p

1080p24

Note :
• You cannot select the video resolutions which are not supported by the connected TV.
• In order to get natural and high quality film reproduction of 24-frame film material, use an HDMI cable (High Speed HDMI
Cable is recommended) and select “1080p24” if the connected TV is compatible with 1080p24 frame input.
E5H26UD
1VMN25654 / ★★★★★

Follow to the back side of this sheet.
EN

2008/05/07 11:32:54

1. Connections (cont'd)
Connection to an Audio System

2. Playback

Supplied cables used in this connection are as follows:
• RCA audio cable (L/R) x 1
Please purchase the rest of the necessary cables at your
local store.

1
2

Press [POWER].

POWER

HDMI

OPEN/
CLOSE

CLEAR

A-B

BLUE

YELLOW

DISPLAY

2-Channel Analog Audio Connection

Turn on the TV and select the
appropriate input on the TV to which
the unit is connected.

stereo system
analog audio input jacks

AUDIO IN

audio

R

L

SEARCH

RED

GREEN

this unit

Press [OPEN / CLOSE A ] to open
the disc tray.
Place the disc on the disc tray with
its label side facing up.

RCA audio cable
RD
NDA
STA UDIO
A

3
4

AUDIO
OUT

ENTER

L

AUDIO

SUBTITLE

REV

R

PLAY

FWD

AUDIO OUT
STOP

PAUSE

Digital Audio Connection

MODE

Align the disc to the
disc tray guide.

AV receiver/amplifier
audio

DIGITAL AUDIO INPUT
COAXIAL

digital audio coaxial input jack

5

Press [OPEN / CLOSE A ] to close the
disc tray.

digital audio coaxial cable
TER
BET DIO
AU

It may take a while to load the disc.

Some discs may start playback automatically.

this unit

6

Press [PLAY B] to start playback.
For many of BD-video and DVD-video, a menu screen
may appear.
In this case, use [K / L / s / B] to select the desired
item, then press [ENTER].

DIGITAL OUT (COAXIAL)

Connecting the AC Cord

Supplied cables used in this connection are as follows:
• AC cord x 1

After you made all necessary connections, connect the AC cord to the AC IN.
Then connect the AC cord to the AC outlet.
Insert the plugs securely. Incomplete connections will result in the generation of noise.
this unit

AC outlet

To pause playback:
Press [PAUSE F ].
To return to normal playback:
Press [PLAY B ].
To stop playback:
Press [STOP C ].
To eject the disc:
Press [OPEN / CLOSE A ] to open the disc tray, then
remove the disc before turning off the unit.

AC 120V, 60 Hz
AC cord

EN

E5H26UD_NB501SL9_EN_QG.indd 2

EN

2008/05/07 11:33:07

PRECAUTIONS
The model and serial numbers of this unit may be found on the cabinet.
You should record and retain those numbers for future reference.

Model No.:
Serial No.:

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
apparatus’s enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC

The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the apparatus.

SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The caution marking is located on the rear or bottom of the cabinet.

Important Safeguards
1. READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should
be read before the apparatus is operated.
2. RETAIN INSTRUCTIONS - The safety and operating instructions should
be retained for future reference.
3. HEED WARNINGS - All warnings on the apparatus and in the operating
instructions should be adhered to.
4. FOLLOW INSTRUCTIONS - All operating and use instructions should be
followed.
5. CLEANING - Unplug this apparatus from the wall outlet before cleaning.
Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for
cleaning.
EXCEPTION: An apparatus that is meant for uninterrupted service and,
that for some specific reason, such as the possibility of the loss of an
authorization code for a CATV converter, is not intended to be unplugged
by the user for cleaning or any other purpose, may exclude the reference
to unplugging the apparatus in the cleaning description otherwise
required in item 5.
6. ATTACHMENTS - Do not use attachments not recommended by the
apparatus manufacturer as they may cause hazards.
7. WATER AND MOISTURE - Do not use this apparatus near water, for
example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub, in a
wet basement, or near a swimming pool, and the like.
8. ACCESSORIES - Do not place this apparatus on an
unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The
apparatus may fall, causing serious injury to someone,
and serious damage to the apparatus. Use only with a
cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the
manufacturer, or sold with the apparatus. Any mounting
of the apparatus should follow the manufacturer’
s instructions and should use a mounting accessory
recommended by the manufacturer. An apparatus and cart combination
should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven
surfaces may cause the apparatus and cart combination to overturn.
9. VENTILATION - Slots and openings in the cabinet and the back or
bottom are provided for ventilation and to ensure reliable operation of
the apparatus and to protect it from overheating, these openings must
not be blocked or covered. The openings should never be blocked by
placing the apparatus on a bed, sofa, carpet, rug, or other similar surface.
This apparatus should never be placed near or over a radiator or heat
register. This apparatus should not be placed in a built-in installation
such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the
manufacturer’s instructions have been adhered to.
10. POWER SOURCES - This apparatus should be operated only from the
type of power source indicated on the marking label. If you are not sure
of the type of power supply to your home, consult your apparatus dealer
or local power company. For the apparatus’s intended to operate from
battery power, or other sources, refer to the operating instructions.
11. GROUNDING OR POLARIZATION - This apparatus is equipped with a
polarized alternating-current line plug (a plug having one blade wider
than the other). This plug will fit into the power outlet only one way.
This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the
outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact
your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety
purpose of the polarized plug.
12. POWER-CORD PROTECTION - Power-supply cords should be routed
so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed
upon or against them, paying particular attention to cords at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.

2
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 2

13. OUTDOOR ANTENNA GROUNDING - If an outside antenna or cable
system is connected to the apparatus, be sure the antenna or cable
system is grounded so as to provide some protection against voltage
surges and built-up static charges. Article 810 of the National Electrical
Code, ANSI/NFPA No. 70, provides information with respect to proper
grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in
wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location
of antenna-discharge unit, connection to grounding electrodes, and
requirements for the grounding electrode. (Fig. A)
FIGURE A
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING
AS PER NATIONAL ELECTRICAL CODE

ANTENNA
LEAD
WIRE

GROUND
CLAMP
ANTENNA
DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
ELECTRIC
SERVICE
EQUIPMENT

NEC – NATIONAL ELECTRICAL CODE

GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMP
POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250, PART H)

14. LIGHTNING - For added protection for this apparatus receiver during a
lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods
of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or
cable system. This will prevent damage to the apparatus due to lightning
and power-line surges.
15. POWER LINES - An outside antenna system should not be located in the
vicinity of overhead power lines or other electric light of power circuits,
or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an
outside antenna system, extreme care should be taken to keep from
touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal.
16. OVERLOADING - Do not overload wall outlets and extension cords as this
can result in a risk of fire or electric shock.
17. OBJECT AND LIQUID ENTRY - Never push objects of any kind into this
apparatus through openings as they may touch dangerous voltage points
or short out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill
liquid of any kind on the apparatus.
18. SERVICING - Do not attempt to service this apparatus yourself as
opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or
other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
19. DAMAGE REQUIRING SERVICE - Unplug this apparatus from the wall
outlet and refer servicing to qualified service personnel under the
following conditions:
a. When the power supply cord or plug is damaged or frayed.
b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the apparatus.
c. If the apparatus has been exposed to rain or water.
d. If the apparatus does not operate normally by following the operating
instructions. Adjust only those controls that are covered by the
operating instructions, as improper adjustment of other controls may
result in damage and will often require extensive work by a qualified
technician to restore the apparatus to its normal operation.
e. If the apparatus has been dropped or damaged in any way.
f. When the apparatus exhibits a distinct change in performance, this
indicates a need for service.
20. REPLACEMENT PARTS - When replacement parts are required, be sure the
service technician uses replacement parts specified by the manufacturer that
have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions
may result in fire, electric shock, injury to persons or other hazards.
21. SAFETY CHECK - Upon completion of any service or repairs to this
apparatus, ask the service technician to perform routine safety checks to
determine that the apparatus is in proper operating condition.
22. HEAT - This apparatus should be situated away from heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other products (including amplifiers)
that produce heat.

EN

2008/04/14 13:40:32

PRECAUTIONS
CAUTION:

To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.

FCC WARNING
This apparatus may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this apparatus may cause
harmful interference unless the modifications are expressly approved in the manual. The user could lose the authority
to operate this apparatus if an unauthorized change or modification is made.

Others

LASER SAFETY
This apparatus employs a laser. Only a qualified service person should remove the cover or attempt to service this
apparatus, due to possible eye injury.
CAUTION: Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may
result in hazardous radiation exposure.
CAUTION: Visible and invisible laser radiation when open and interlock defeated. Do not stare into beam.
LOCATION: Inside, near the deck mechanism.

Function Setup

NOTE TO CATV SYSTEM INSTALLER
This reminder is provided to call the CATV system installer's attention to Article 820-40 of the NEC that provides
guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground should be connected to the
grounding system of the building as close to the point of cable entry as practical.

Playback

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Connections

RADIO-TV INTERFERENCE
This apparatus has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This apparatus generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this apparatus does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the apparatus off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
1) Reorient or relocate the receiving antenna.
2) Increase the separation between the apparatus and receiver.
3) Connect the apparatus into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Introduction

Do not place the unit on the furniture that is capable of being tilted by a child and an adult leaning, pulling, standing
or climbing on it. A falling unit can cause serious injury or even death.

ABOUT COPYRIGHT
Unauthorized copying, broadcasting, public performance and lending of discs are prohibited. This product
incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights.
Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision, and is intended for home and other
limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is
prohibited.

EN

E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 3

3
2008/04/14 13:40:33

PRECAUTIONS
Supplied Accessories
remote control
RCA audio / video AC cord
with batteries
cables
(WAV0162LW001)
(AAx2) (NB804UD) (WPZ0102TM015 /
WPZ0102LTE01)

Maintenance
Servicing
• Please refer to relevant topics on “TROUBLESHOOTING” on
page 43 before returning the product.
• If this unit becomes inoperative, do not try to correct the
problem by yourself. There are no user-serviceable parts
inside. Turn off, unplug the power plug, and please call our
toll free customer support line found on the cover of this
manual to locate an authorized service center.

Cleaning the cabinet

owner’s manual (EN/ES/FR) quick start guide (EN/ES/FR)
(1VMN25653 / 1VMN25655 (1VMN25654 / 1VMN25656)
/ 1VMN25657)

• Wipe the front panel and other exterior surfaces of the
unit with a soft, slightly damp cloth.
• Never use a solvent, thinner, benzene or alcohol to clean
the unit. Do not spray insecticide liquid near the unit. Such
chemicals may discolor the surface or damage the unit.

Cleaning discs
Owner’s Manual

To Avoid the Hazards of Electrical Shock and Fire
• Do not handle the power cord with wet hands.
• Do not pull on the power cord when disconnecting it
from an AC outlet. Grasp it by the plug.
• Do not put your fingers or objects into the unit.

Installation Location
For safety and optimum performance of this unit:
• Install the unit in a horizontal and stable position. Do
not place anything directly on top of the unit. Do not
place the unit directly on top of the TV.
• Shield it from direct sunlight and keep it away from
devices of intense heat. Avoid dusty or humid places.
Avoid places with insufficient ventilation for proper heat
dissipation. Do not block the ventilation holes on the
back and sides of the unit. Avoid locations subject to
strong vibration or strong magnetic fields.
• Be sure to remove the disc and unplug the AC power
cord from the outlet before carrying the unit.

Moisture Condensation Warning
Moisture condensation may occur inside the unit when it
is moved from a cold place to a warm place or after
heating a cold room or under conditions of high
humidity. Do not use this unit at least for 2 hours until its
inside gets dry.

Note about Recycling
• This unit’s packaging materials are recyclable
and can be reused. Please dispose of any
materials in accordance with your local
recycling regulations.
• Batteries should never be thrown away or
incinerated but disposed of in accordance with your
local regulations concerning chemical wastes.

4
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 4

• When a disc becomes dirty, clean it with a cleaning
cloth. Wipe the disc from the center to out. Do not wipe
in a circular motion.
• Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially
available cleaners, detergent, abrasive cleaning agents or
antistatic spray intended for analog records.

Cleaning the disc lens
• If this unit still does not perform properly although you
refer to the relevant sections and to “TROUBLESHOOTING”
in this user manual, the laser optical pickup unit may be
dirty. Consult your dealer or an authorized service center
for inspection and cleaning of the laser optical pickup unit.

Disc handling
• Handle the discs so that fingerprints and dust do not
adhere to the surfaces of the discs.
• Always store the disc in its protective case when it is not
used.
• Note that discs with special shapes (heart-shaped discs,
octagonal discs, etc.) cannot be played back on this unit.
Do not attempt to playback such discs, as they may
damage the unit.

IR signal check
• If the remote control is not working properly, you can
use an AM radio or digital camera (including a cellular
phone with built-in camera) to see if it is sending out an
infrared signal.
• With an AM radio:
Tune the AM radio station to a nonbroadcasting frequency. Point the
remote control towards it, push any
button and listen. If the sound from
the radio flutters, it is receiving the
remote control’s infrared signal.
• With a digital camera
(including built-in cell
phone cameras):
Point a digital camera towards the remote
control. Push any button on the remote
control and look through the digital
camera. If the infrared light appears
through the camera, the remote control is
working.

EN

2008/04/14 13:40:33

PRECAUTIONS
Introduction

Trademark Information

Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.

is trademark of Eastman Kodak Company.

are trademarks.

is a trademark of DVD Format/Logo Licensing

Function Setup

“Blu-ray Disc“ and

Product that have earned ENERGY STAR® are designed to
protect the environment through superior energy
efficiency.

Playback

Manufactured under license under U.S. Patent #’s:
5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 &
other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS
and DTS Digital Surround are registered trademarks and
the DTS logos and Symbol are trademarks of DTS, Inc.
© 1996-2007 DTS, Inc. All Rights Reserved.

Java and all other Java trademarks and logos are
trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems,
Inc. in the United States and / or other countries.

Connections

HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia
Interface are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing LLC.

Corporation.
Others

© 2008 Funai Electric Co., Ltd.
All rights reserved. No part of this manual may be reproduced, copied, transmitted, disseminated, transcribed,
downloaded or stored in any storage medium, in any form or for any purpose without the express prior written consent
of Funai. Furthermore, any unauthorized commercial distribution of this manual or any revision hereto is strictly
prohibited.
Information in this document is subject to change without notice. Funai reserves the right to change the content
herein without the obligation to notify any person or organization of such changes.
with the
design is a registered trademark of Funai Electric Co., Ltd and may not be used in any way without
the express written consent of Funai. All other trademarks used herein remain the exclusive property of their
respective owners. Nothing contained in this manual should be construed as granting, by implication or otherwise, any
license or right to use any of the trademarks displayed herein. Misuse of any trademarks or any other content in this
manual is strictly prohibited. Funai shall aggressively enforce its intellectual property rights to the fullest extent of the
law.
EN

E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 5

5
2008/04/14 13:40:34

CONTENTS
Introduction

Function Setup

PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Symbols Used in this Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
FUNCTIONAL OVERVIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Front Panel Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

FUNCTION SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Using the Setup Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Connections
CONNECTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connection to the TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connection to an Audio System . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecting the AC Cord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12
12
15
16

Others
TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GLOSSARY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LANGUAGE CODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43
44
45
46

LIMITED WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Back Cover

Playback
INFORMATION ON PLAYBACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BASIC PLAYBACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operations Using Title Menu, Disc Menu,
and Pop-up Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Playing Back a VR mode DVD-RW/-R . . . . . . . . . . . . . . .
Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Resume Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Playing Back an audio CD and a Disc with
JPEG Files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reading the SD Memory Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SPECIAL PLAYBACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fast Forward / Fast Reverse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Slow Forward Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Step by Step Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Repeat Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A-B Repeat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PIP (Picture in Picture) Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Program Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Random Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Camera Angle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SEARCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SPECIAL SETTINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Switching Subtitles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Switching Audio Soundtrack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setting the BD Audio Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adjusting the Picture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 6

17
20
20
21
21
21
21
22
23
25
25
25
25
25
26
26
26
27
27
28
29
29
29
30
30

EN

2008/04/14 13:40:36

FEATURES
Full high-definition video playback
Watch movies in the highest picture quality available for
your HDTV. This unit offers full high-definition video
playback up to 1080p resolution for an amazing viewing
experience. A highly detailed picture and increased
sharpness delivers a more true-to-life picture.

PIP
Some BD-video have the PIP (picture-in-picture) function
which enables you to display the secondary video in the
primary video. You can call up the secondary video by
pressing [PIP] whenever the scene contains the
secondary video.

Symbol

Description
Description refers to BD-video and
BD-RE (ver. 2.1) / BD-R recorded in BDMV
format
Description refers to DVD-video
Description refers to DVD-RW/-R recorded in
VR mode
Description refers to audio CD / DTS-CD
Description refers to DVD, CD-RW/-R and
SD Memory Card with JPEG files

Others

Easy and simple connection to your HDTV via HDMI
Connect this unit to your HDTV with one single HDMI
(high definition multimedia interface) cable. It is
recommended to use High Speed HDMI Cable for better
compatibility. The high definition video output signal will
be transferred to your HDTV without conversion to
analogue signals, so you will get an excellent picture and
sound quality, completely free from noise.
Thanks to other multiple outputs, you can also easily
connect to your home theater system or amplifier.

To specify for which media type each function is, we put
the following symbols at the beginning of each item to
operate.

Function Setup

Listen to the rich multi-channel surround sound
Multi-channel surround sound, which realizes real-to-life
sound and makes you feel that you are really there.

Symbols Used in this Manual

Playback

Enjoy your content on different kinds of media
Full backwards compatibility with DVD, CD ensures that
you can continue to enjoy your current audio-video
collection. Additionally, you can view JPEG.

Playing back the contents in SD Memory Card
You can play back JPEG stored in an SD Memory Card.
You can store picture-in-picture commentary, subtitles or
other extras for BD-ROM Profile 1 ver.1.1 files in an SD
Memory Card and play back with the BD-video.

Connections

Upconvert DVD for enhanced picture quality
Your current DVD will look even better than before
thanks to video upconversion. Upconversion will increase
the resolution of standard definition DVD to high
definition up to 1080p over an HDMI connection. The
picture will be less jagged and more realistic for a near
high-definition experience.

HDMI 1080p / fps output (BD only)
This unit is equipped with the feature which can provide
the smooth movement in the playback of film originated
material with the frame rate of 24 frames per second with
progressive. (Available only when the TV is connected by
an HDMI cable and compatible with 1080p24 frame
input.)
Refer to “HDMI Video Resolution” in “FUNCTION SETUP”
on page 34.

Introduction

Features

If you do not find any of the symbols listed above under
the function heading, the operation is applicable to all
media.

Pop-up menu
Some BD-video have pop-up menu which is a navigation
menu that can be called up and be operated on the TV
screen without interrupting the playback. You can call up
the pop-up menu by pressing [POP MENU / MENU].
Contents in the pop-up menu vary depending on the
disc.
HDMI Deep Color
Deep Color reduces the posterization effect of the
playback image. Refer to “HDMI Deep Color” in
“FUNCTION SETUP” on page 34.

EN

E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 7

7
2008/04/14 13:40:36

FUNCTIONAL OVERVIEW
Front Panel

1

*

2*

3

4 5 6* 7 8 9

10

The unit can also be turned on by pressing these buttons.

1. Disc tray
• Place a disc when opening the disc tray.
2. A OPEN/CLOSE button*
• Press to open or close the disc tray.
3. Display
• Refer to “Front Panel Display” on page 11.
4. C STOP button
• Press to stop playback.
5. k PAUSE button
• Press to pause playback.
6. B PLAY button*
• Press to start or resume playback.

7. SD card slot
• Insert an SD Memory Card, and play back the
contents in it.
8. Infrared sensor window
• Receive signals from your remote control so that
you can control the unit from a distance.
9. POWER indicator
• This indicator lights up in red when the power is on
and turns off when the power is off.
10. y POWER button
• Press to turn the unit on or off.

Rear Panel

1

2

3

4

5

6
1. COMPONENT VIDEO OUT jacks
• Use to connect a TV with component video inputs
with an RCA component video cable.
2. HDMI OUT jack
• Use to connect a TV with an HDMI compatible port
with an HDMI cable.
3. AUDIO OUT jacks
• Use to connect a TV, an AV receiver / amplifier or
other device with an RCA audio cable.
4. DIGITAL OUT (COAXIAL) jack
• Use to connect an AV receiver / amplifier, Dolby
Digital / DTS decoder or other device with a digital
audio coaxial input jack with a digital audio coaxial
cable.

8
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 8

5. AC IN Terminal
• Use to connect the AC outlet with the AC cord.
6. VIDEO OUT jack
• Use to connect a TV, an AV receiver or other device
with an RCA video cable.

Note
• Do not touch the inner pins of the jacks on the rear
panel. Electrostatic discharge may cause permanent
damage to the unit.
• This unit does not have the RF modulator.

EN

2008/04/14 13:40:36

FUNCTIONAL OVERVIEW

14

1
POWER

DISPLAY

HDMI

OPEN/
CLOSE

15*

2
PIP

3

17
REPEAT

SEARCH

CLEAR

A-B

BLUE

YELLOW

4
5

RED

GREEN

POP MENU/
MENU

TOP MENU

21

7

ENTER

22

SETUP

RETURN

SUBTITLE

AUDIO

8

23
24
REV

PLAY

FWD

SKIP

STOP

SKIP

10

25

12
PAUSE

13

26

27
MODE

28

1. DISPLAY button
• Press to display the on-screen display menu.
2. POWER button
• Press to turn the unit on or off.
3. Number buttons
• Press to enter the title, chapter, track or file
number.
• Press to enter values in the input field.
4. SEARCH button
• Press to display the search menu.
5. RED / GREEN / BLUE / YELLOW button
• Press to select items on some BD menus.
6. TOP MENU button
• Press to display the top menu.
7. Cursor K / L / { / B buttons
• Press to select items or settings.
8. SETUP button
• Press to display the setup menu.
9. SUBTITLE button
• Press to display the subtitle menu.
10. REV E button
• During playback, press to fast reverse the playback.
EN

E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 9

Others

* The unit can also be turned on by pressing these buttons.

Function Setup

9

Playback

6

11*

18
19
20

Connections

16
ANGLE

11. PLAY B button*
• Press to start playback or resume playback.
12. SKIP H button
• During playback, press once to return to the
beginning of the current title, chapter or track.
• During the JPEG playback, press to return to the
previous file.
• During playback, press twice to return to the
previous title, chapter or track.
13. PAUSE F button
• Press to pause playback.
• When playback is in pause mode, press repeatedly
to forward the playback step by step.
14. HDMI button
• Press to set the HDMI output mode.
15. OPEN/CLOSE A button*
• Press to open or close the disc tray.
16. PIP button
• Press to switch picture-in-picture feature on or off
(only applicable to BD-video which supports the
PIP function).
17. ANGLE button
• Press to access various camera angles on the disc.
• Press to rotate the JPEG files clockwise by 90
degrees.
18. REPEAT button
• Press to toggle between various repeat modes.
19. A-B button
• Press to play back a defined section between point
A and B repeatedly.
20. CLEAR button
• Press to clear the information once entered, to
clear the marker settings, or to cancel the
programming for audio CD, etc.
21. POP MENU/MENU button
• Press to display the pop-up menu / disc menu / file list.
• Press to change “Original” and “Playlist” on the TV
screen.
22. ENTER button
• Press to confirm or select menu items.
button
23. RETURN
• Press to return to the previously displayed menu
screen.
24. AUDIO button
• Press to display the audio menu.
25. FWD D button
• During playback, press to fast forward the
playback.
• In pause mode, press to slow forward the playback.
26. STOP C button
• Press to stop playback.
27. SKIP G button
• During playback, press to skip to the next title,
chapter, track or file.
28. MODE button
• During playback, press to display the picture
adjustment menu.
• During the JPEG playback, press to display menus
for changing the visual effect for switching the
image or changing the size of the image.
• In stop mode with BD inserted, press to display a
menu for setting the BD audio mode.
• In stop mode with audio CD, or JPEG files inserted,
press to display menus for program and random
playback.

Introduction

Remote Control

9

2008/04/14 13:40:37

FUNCTIONAL OVERVIEW
Installing the Batteries in the Remote Control
Install the batteries (AAx2) matching the polarity
indicated inside battery compartment of the remote
control.

1

Open the cover.

2

Insert batteries.

Make sure to match + and - on the batteries to the
marks indicated in the battery compartment.

3

Close the cover.

Using a Remote Control
Keep in mind the following when using the remote
control:
• Make sure that there are no obstacles between the
remote control and the infrared sensor window on the
unit.
• Remote operation may become unreliable if strong
sunlight or fluorescent light is shining on the infrared
sensor window of the unit.
• Remote control for different devices can interfere with
each other. Avoid using remote control for other device
located close to the unit.
• Replace the batteries when you notice a fall off in the
operating range of the remote control.
• The maximum operable ranges from the unit are as
follows.
- Line of sight: approx. 23 feet (7m)
- Either side of the center: approx. 16 feet (5m) within 30°
- Above: approx. 16 feet (5m) within 15°
- Below: approx. 10 feet (3m) within 30°

30˚

16 feet
(5m)

30˚

23 feet
(7m)

16 feet
(5m)

Note
Incorrect use of batteries can result in hazards such as
leakage and bursting. Please observe the following:
• Do not mix new and old batteries together.
• Do not use different kinds of batteries together.
Although they may look similar, different batteries
may have different voltages.
• Make sure that the + and - ends of each battery
match the indications in the battery compartment.
• Remove batteries from battery compartment that is
not going to be used for a month or more.
• When disposing of used batteries, please comply with
governmental regulations or environmental public
instruction’s rules that apply in your country or area.
• Do not recharge, short-circuit, heat, burn or
disassemble batteries.

10
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 10

EN

2008/04/14 13:40:37

FUNCTIONAL OVERVIEW
1

2

Connections

• Brightness of the display can be adjusted. Refer to “Panel Display” in “FUNCTION SETUP” on page 41.

Introduction

Front Panel Display

1. Displays playback status icon. Refer to the table below.
2. Displays various kinds of information such as title number, elapsed time, repeat mode, etc.

Mode

Playback

Playback status icon
Disc
SD Memory Card

Playback is in progress

Pause mode

Fast forward mode

-

Fast reverse mode

-

Slow forward mode

Others

-

Function Setup

Stop mode

Appears while repeat function is set

Example of Display Message
Title is being played back.
Indicating the current title number and the elapsed time.
Current chapter is in chapter repeat mode.

Loading a disc.

Dolby Digital audio is being played back.

EN

E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 11

11
2008/04/14 13:40:38

CONNECTIONS
Connection to the TV
• Make one of the following connections, depending on the capabilities of your existing device.
AUDIO CONNECTION
VIDEO CONNECTION
1
Method 2 *

Method 1
TV

standard audio

standard picture

AUDIO IN
R

VIDEO
IN

L

1
Method 3 *

best picture

better picture
COMPONENT
VIDEO IN

AUDIO / VIDEO
CONNECTION
1, 2
Method 4 *
best audio / picture

DVI IN
HDMI IN

Y

(Green)

PB/CB

(Blue)
PR/CR

RCA
audio cable

RCA
video
cable
and

RCA
component
or video cable
(Green)

this unit

(Red)

HDMI
cable

HDMI-DVI
cable
or

or

(Red)

VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y

PR /CR

(Blue)

PB /CB

AUDIO OUT

*1

*2

VIDEO OUT

COMPONENT
HDMI OUT
VIDEO OUT
This unit is compatible with the progressive scan system. The feature provides you with the higher quality pictures
than traditional output system does. To utilize this feature, a component or an HDMI connection is required. Refer
to “HDMI Video Resolution” or “Component Output” setting on page 34 to set the video resolution.
Analog audio connection is not required for this connection.

Supplied cables used in this connection are as follows:
• RCA audio cable (L/R) x 1
• RCA video cable x 1
Please purchase the rest of the necessary cables at your local store.

Note
• Connect this unit directly to the TV. If the RCA audio / video cables are connected to a VCR, pictures may be
distorted due to the copy-protection system.
• If the picture is not output properly to the TV because of “HDMI Video Resolution” or “Component Output” setting,
press and hold [ B PLAY] on the front panel for more than 5 seconds. “HDMI Video Resolution” and “Component
Output” setting will be reset to the default automatically. You cannot change the video resolution during Blu-ray
Disc playback. To change the resolution, stop playback.
• A simple 1-cable connection with a device having an HDMI (high-definition multimedia interface) jack allows
digital transfer of both digital video signals and multi-channel audio signals.

12
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 12

EN

2008/04/14 13:40:39

CONNECTIONS
Press [HDMI] to change the resolution of the video signal being output from HDMI OUT jack. The video resolution
changes as follows every time [HDMI] is pressed.
Front Panel
Display

HDMI Video Resolution

Introduction

HDMI Output Mode and Actual Output Signals

480 Progressive
Connections

Press [HDMI]
720 Progressive
Press [HDMI]
1080 Interlaced
Press [HDMI]
1080 Progressive

Playback

Press [HDMI]
1080 Progressive 24 24 frame
Press [HDMI]

EN

E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 13

Others

Note
• When using HDCP-incompatible TV, the image will not be viewed properly.
• Among the devices that support HDMI, some devices can control other devices via the HDMI jack, this unit cannot
be controlled by another device via the HDMI jack.
• The audio signals from HDMI OUT jack (including the sampling frequency, the number of channels and bit length)
maybe limited by the device that is connected.
• Among the devices that support HDMI, some do not support audio output (e.g, projectors). In connections with
device such as this unit, audio signals are not output from HDMI OUT jack.
• You cannot select the video resolutions which are not supported by the connected TV, except when this unit’s
HDMI OUT jack is connected to a DVI compatible display devices with an HDMI-DVI cable.
• For HDMI OUT jack to DVI connection, after you select an HDMI output mode, corresponding HDMI video
resolution will be output. The HDMI video resolution you selected will be output even if the connected TV is not
compatible with the HDMI video resolution. If there is no image displayed on the connected TV, please select
another HDMI video resolution.
• Video and audio signals may be distorted temporarily when switching to / from the HDMI output mode.
• You cannot change the video resolution during Blu-ray Disc playback. To change the resolution, stop playback.
• You can also change the HDMI output mode from “HDMI Video Resolution” setting in “Video” menu. In this menu,
you can confirm what HDMI video resolutions are supported by connected TV. Refer to page 34.
• In order to get natural and high quality film reproduction of 24-frame film material, use an HDMI cable (High
Speed HDMI Cable is recommended) and select “1080p24” if the connected TV is compatible with 1080p24 frame
input.
• Even if you set “HDMI Video Resolution” setting to “1080p24”, when the contents of the disc is not compatible for
1080p24 frame, 1080p60 frame will be output.
• There is no output from VIDEO OUT and COMPONENT VIDEO OUT jacks when you play back a BD that recorded
24-frame film material by HDMI output mode of 1080p24.
• It is recommended to use High Speed HDMI Cable (also known as HDMI category 2 cable) for better compatibility.

Function Setup

Copyright protection system
To play back the digital video images of a BD / DVD via an HDMI connection, it is necessary that both the unit and
the TV (or an AV amplifier) support a copyright protection system called HDCP (high-bandwidth digital content
protection system). HDCP is copy protection technology that comprises data encryption and authentication of the
connected AV device. This unit supports HDCP. Please read the operating instructions of your TV (or AV amplifier)
for more information.

13
2008/04/18 16:32:20

CONNECTIONS
HDMI Audio Setting
When using HDMI connections make “HDMI Audio Out” setting in “Audio” menu according to the specifications of the
device to be connected.
Device to be connected

“HDMI Audio Out” setting

Output HDMI audio signal

Device compatible with Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS
or DTS-HD decoding

HDMI Multi (Normal)

Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS, or DTS-HD bitstream are
output from HDMI OUT jack. Make the
speaker settings on the connected AV
amplifier, etc.

Device compatible with 3 or more
channels of audio inputs (not Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS or DTS-HD compatible)

HDMI Multi (LPCM)

Multi-channel audio signals are output
from HDMI OUT jack. Make the speaker
settings with the speaker setting items
appear after you select “HDMI
Multi(LPCM)”. Refer to page 36.

HDMI connection to a TV, and digital
audio connection (coaxial) to an AV
amplifier.

Audio Mute

HDMI audio will be muted, and Dolby
Digital / DTS bitstream or LPCM will be
output from DIGITAL OUT jack
depending on “Digital Out” setting.
Refer to page 37.

■ Audio signals output from HDMI OUT jack
Disc type

Audio recording format
Dolby Digital

BD-video

DVD-video /
DVD-RW/-R
(VR mode)

*1
*2
*3
*4

“HDMI Audio Out” setting
HDMI Multi(Normal)
1

HDMI Multi(LPCM)
Multi LPCM

Dolby Digital*

Dolby Digital Plus

Dolby Digital Plus*

Multi LPCM*2

Dolby TrueHD

Dolby TrueHD*1

Multi LPCM*3

DTS

1

DTS*

1

Multi LPCM
1

DTS-HD

DTS-HD*

Multi LPCM*4

LPCM

Multi LPCM

Multi LPCM

Dolby Digital

Dolby Digital

Multi LPCM

DTS

DTS

Multi LPCM

LPCM

Multi LPCM

Multi LPCM

audio CD

2ch LPCM

2ch LPCM

DTS-CD

DTS

Multi LPCM

If “BD Audio Mode” setting is set to “Mix Audio Output”, audio will be output as multi LPCM. Refer to page 36.
Outputs audio signals decoded from independent substream.
Outputs audio signals decoded from Dolby Digital stream.
Outputs audio signals decoded from DTS core stream.

• If the connected device is not compatible with the HDMI BITSTREAM, audio will be output as multi LPCM or 2-channel
down-mixed LPCM depending on the capability of the connected device even if you select “HDMI Multi(Normal)” in
“HDMI Audio Out” setting. Refer to page 36.

14
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 14

EN

2008/04/14 13:40:41

CONNECTIONS
• When you change the connections, all devices should be turned off.
• Refer to the manual accompanying external devices for more information.

Introduction

Connection to an Audio System

2-Channel Analog Audio Connection
AUDIO IN

audio

R

L

Connections

stereo system

analog audio input jacks
Playback

RCA audio cable
AUDIO
OUT

Function Setup

L

this unit

R

AUDIO OUT
Others

Digital Audio Connection
AV receiver / amplifier
audio

DIGITAL AUDIO INPUT
COAXIAL

digital audio coaxial
input jack

digital audio coaxial cable

this unit

DIGITAL OUT (COAXIAL)

Supplied cables used in this connection are as follows:
• RCA audio cable (L/R) x 1
Please purchase the rest of the necessary cables at your local store.

EN

E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 15

15
2008/04/14 13:40:41

CONNECTIONS
■ Audio signals output from DIGITAL OUT jack (COAXIAL)
The audio signals currently output from HDMI OUT jack will be output from DIGITAL OUT jack as well, except that
Dolby Digital signal will be output instead of Dolby Digital Plus and Dolby TrueHD, and DTS signal will be output
instead of DTS-HD.
When “Audio Mute” is selected in “HDMI Audio Out” setting, audio signals output from HDMI OUT jack will be muted
and the audio signals output from DIGITAL OUT jack changes depending on “Digital Out” setting.
To set “Digital Out” setting, select “Audio Mute” in “HDMI Audio Out” setting.
Disc type

BD-video

“Digital Out” setting

Audio recording format

Bitstream

LPCM

Dolby Digital

Dolby Digital

2ch Downmix LPCM

Dolby Digital Plus

Dolby Digital

2ch Downmix LPCM

Dolby TrueHD

Dolby Digital

2ch Downmix LPCM

DTS

DTS*

2ch Downmix LPCM

DTS-HD

DTS*

2ch Downmix LPCM

LPCM

2ch Downmix LPCM*

2ch Downmix LPCM

Dolby Digital

2ch Downmix LPCM

DVD-video / Dolby Digital
DVD-RW/-R DTS
(VR mode)
LPCM

DTS

2ch Downmix LPCM

2ch Downmix LPCM

2ch Downmix LPCM

audio CD

2ch LPCM

2ch LPCM

DTS-CD

DTS

2ch Downmix LPCM

* For BD titles with secondary or interactive audio, these audio will be output as Dolby Digital when all the conditions
listed below are met:
• When “BD Audio Mode” setting is set to “Mix Audio Output”.
• When “HDMI Audio Out” setting is set to “Audio Mute”.
• When “Digital Out” setting is set to “Bitstream”.
If BD titles do not have secondary or interactive audio, the audio will be output as shown in the table.
• This table applies only when HDMI cable is not connected or “Audio Mute” is selected in “HDMI Audio Out” setting.

Note
• In order to output LPCM signal from DIGITAL OUT jack while outputting the HDMI audio signal, set “BD Audio
Mode” setting to “Mix Audio Output” and set “HDMI Audio Out” setting to “HDMI Multi(LPCM)”.

Connecting the AC Cord
After you made all necessary connections, connect the AC cord to the AC IN. Then connect the AC cord to the AC
outlet.
Insert the plugs securely. Incomplete connections will result in the generation of noise.
this unit

AC outlet

AC 120V, 60 Hz
AC cord

Supplied cables used in this connection are as follows:
• AC cord x 1

16
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 16

EN

2008/04/14 13:40:42

INFORMATION ON PLAYBACK
Before you start playing back a disc, read the following information.

Note for SD Memory Cards

Logos

miniSD Card

DVD+RW (single layer)

microSD Card
adapter
microSD Card

• Portions of this product are protected under
copyright law and are provided under license by
ARIS / SOLANA / 4C.

DVD+R
(single / double layer)

Unplayable Discs and Files
The following discs will not be played back in this unit.

DVD-R (finalized discs only)

Others

DVD-RW (finalized discs only)

Function Setup

miniSD Card
adapter

Playback

DVD-video

Connections

Playable discs
Blu-ray Disc
- BD-video (single / double
layer)
- BD-RE ver.2.1 (single /
double layer)
(Recorded in BDMV format)
- BD-R (single / double layer)
(Recorded in BDMV format)
(Unclosed discs may not be
played back.)

• Do not remove the SD Memory Card or turn off the
unit while the contents of the card is in playback. It
may result in malfunction or loss of the card’s data.
• Please keep the SD Memory Cards in their cases
when you are not using them.
• Do not try to open or modify the card.
• Do not touch the terminal surface with your fingers
or any metals.
• Do not attach additional labels or stickers to cards.
• Do not remove the label of the SD Memory Cards.
• This unit supports SD Memory Card with FAT12/
FAT16 file system, and SDHC Memory Card with
FAT32 file system.
• This unit may not read the SD Memory Cards
formatted on computer. If that is the case, please
reformat the SD Memory Cards in this unit and try
again.
• This unit does not supports miniSDHC and
microSDHC Memory Card.
• For miniSD Card and microSD Card, the adapter is
necessary.

Introduction

Playable Discs and Files
This unit is compatible to play back the following discs /
files.
To play back a disc / file, make sure that it meets the
requirements for region codes and color systems as
described below. You can play back discs that have the
following logos. Other disc types are not guaranteed to
play back.

•
•
•
•
•
•
•

CD-ROM
• CD-I (compact disc-interactive)
DVD-RAM
• VSD (video single disc)
DVD-audio
• BD-RE (ver.1 / ver.3)
HD DVD
• video CD
unfinalized disc
• SVCD
BD-RE/-R recorded in BDAV format
DVD / CD / SD Memory Card contains MP3,
Windows Media™ Audio files and DivX®
• super audio CD - Only the sound on the CD layer can
be heard. The sound on the high-density super audio
CD layer cannot be heard.
• Playability of dual discs are not guaranteed.

CD-DA (audio CD)

CD-RW

CD-R

Kodak Picture CD
DTS-CD
Playable files
JPEG
Readable cards
SD Memory Card (8MB - 2GB)
SDHC Memory Card (4GB)
miniSD Card (8MB - 2GB)
microSD Card (8MB - 2GB)
EN

E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 17

Media
DVD, CD-RW/-R,
SD Memory Card
(including SDHC), miniSD
Card, microSD Card
Playable files / data
JPEG, picture-in-picture
commentary, subtitles or
other extras for BD-ROM
Profile 1 ver.1.1

17
2008/04/14 13:40:42

INFORMATION ON PLAYBACK
On-Screen Display

Color Systems
BD-video and DVD-video are recorded in different color
systems throughout the world. The most common color
system is NTSC (which is used primarily in the United
States and Canada).
This unit employs NTSC color system, so the disc you play
back must be recorded in the NTSC system. You cannot
play back the disc recorded in other color systems.

Region Codes
BD-video
This unit has been designed to play back
BD-video with region A and DVD-video with
region “1” or “ALL“. You cannot play back
BD-video or DVD-video that are labeled for
other regions. Look for the symbols on the
right on your BD-video or DVD-video.
DVD-video
If these region symbols do not appear on
your BD-video or DVD-video, you cannot
play back the disc in this unit. The letter or
number inside the globe refers to region of
the world. A BD-video or DVD-video labeled
for a specific region can only be played back
in the unit with the same region code.

Structure of Disc / SD Memory Card Contents
The contents of BD / DVD are generally divided into
titles. Titles may be further subdivided into chapters.
BD / DVD
title 1
chapter 1 chapter 2

chapter 1

You can check information about the current disc by
pressing [DISPLAY].
To call the on-screen display menu, press [DISPLAY]
during playback. Every time you press [DISPLAY], the
information changes. Depending on the media, available
information varies.
off A Title / Chapter information
A Title information (elapsed time)
A Title information (remaining time)
A HDMI information A off

off A Chapter information (elapsed time)
A Chapter information (remaining time)
A Title information (elapsed time)
A Title information (remaining time)
A Bit rate information A HDMI information A off

off A Track information (elapsed time)
A Track information (remaining time)
A Disc information* (elapsed time)
A Disc information* (remaining time)
A HDMI information A off
(*not available during program / random playback)

title 2
chapter 2 chapter 3

off A File name information
A File information A HDMI information A off
audio CD are divided into tracks.
track 1

track 2

audio
audio CD
CD
track 3

track 4

track 5

• For audio CD and JPEG, during program or random
playback, the indication will be displayed after the
track / file information.

Data discs or SD Memory Cards containing JPEG are
divided into folders, and the folders are subdivided into
files.
JPEG
folder
(group) 1
group(folder)1

folder
(group) 2
group(folder)2

file (track) 1 file (track) 2 file (track) 3 file (track) 4 file (track) 5

18
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 18

EN

2008/04/18 16:32:22

INFORMATION ON PLAYBACK
■ Chapter information
2

3/5

0 : 01 : 02

■ Track / File information
3

4

1

2

3

4

F

1 / 14

0 : 00: 51

SD

T

B

1 Current track (file) number / Total number of track

(file)


5

6
1 / 10

A

B

B

(Only when repeat setting is active)
(T: Track / File repeat, G: Group repeat,
A: All repeat, AB: A-B repeat)

1 Current chapter number / Total number of
2
3

3/5

0 : 01 : 02

2

1 / 14

0 : 00: 51

T

B

1 Current track number / Total number of tracks
2 Elapsed time / Remaining time of the current disc

Function Setup

2

1

■ File name information

■ Title information
1

■ Disc information

1
File_name_001
B

1 Media icon and file name

1 Current title number / Total number of titles

: JPEG file

2 Elapsed time / Remaining time of the current title

■ HDMI information
2
L1

<For VR mode DVD-RW/-R>

Video Info
:
Audio Info :
Max Channel :

B

3

3
ORG

B

1 Bit rate (The amount of video data currently being

read)
2 Layer number (Only for 2-layered discs)

(L0: Layer 0 is played back. L1: Layer 1 is played
back)
3 Type of title (ORG: Original, PL: Playlist)

1
2
3
4

1

2

YCbCr/
PCM
2 ch

1080i

Others

■ Bit rate information
1

Playback

4
5
6

chapters
Elapsed time / Remaining time of the current
chapter
Indicates that the multi camera angle images are
available on the scene
Current playback status
Current title number
Current repeat setting (Only when repeat setting
is active)
(C: Chapter repeat, T: Title repeat, AB : A-B repeat)

Connections

1

2 Elapsed time / Remaining time of the current track
3 Indication of SD Memory Card playback
4 Current repeat setting

Introduction

1

4

HDMI video format
Resolution of the HDMI output image
HDMI audio format
Maximum numbers of audio channels that can be
accepted by the connected device

Note
• If the HDMI cable is not connected, “---” will be
displayed for HDMI information.

EN

E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 19

19
2008/04/18 16:32:23

BASIC PLAYBACK
Playback

POWER

DISPLAY

SEARCH

RED

HDMI

OPEN/
CLOSE

CLEAR

A-B

BLUE

YELLOW

GREEN

1

Press [POWER].

2

Turn on the TV and select the
appropriate input on the TV to which
the unit is connected.

3
4

Press [OPEN / CLOSE A ] to open the
disc tray.
Place the disc on the disc tray with its
label side facing up.

ENTER

REV

PLAY

FWD

STOP

PAUSE

Align the disc to the
disc tray guide.

AUDIO

SUBTITLE

MODE

5

Press [OPEN / CLOSE A ] to close the
disc tray.
It may take a while to load the disc.
Some discs may start playback automatically.

6
7

Press [PLAY B] to start playback.
For many of BD-video and DVD-video, a menu
screen may appear.
In this case, use [K / L / s / B] to select the
desired item, then press [ENTER].

Press [STOP C ] once to stop
playback temporarily.
Refer to “Resume Playback” on page 21.
To eject the disc:
Press [OPEN / CLOSE A ] to open the disc tray,
then remove the disc before turning off the unit.

Note
•

may appear at the top-right on the TV screen
when the operation is prohibited by the disc or this
unit.
• During the playback of 2-layered disc, pictures may
stop for a moment. This happens when the 1st layer
switches to the 2nd layer. This is not a malfunction.
• The operation may vary when you play back
BD-video and DVD-video with disc menu. Refer to
the manual accompanying the disc for details.

20
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 20

EN

2008/04/14 13:40:46

BASIC PLAYBACK
3

Use [K / L] to select a desired title, then
press [ENTER].

Note

Title menu (BD-video / DVD-video)

1

Press [TOP MENU].

Pause

• The title menu will appear.

2

1

During playback, press [PAUSE F ].
• Playback will be paused.
Playback

3

Use [K / L / s / B] to select an item, then
press [ENTER].
Press [TOP MENU] to exit.

Disc menu (DVD-video)

1

Press [POP MENU / MENU].
• The disc menu will appear.

3

Use [K / L / s / B] to select an item, then
press [ENTER].
Press [POP MENU / MENU] to exit.

Pop-up menu (BD-video)
• This is a special feature available for some BD-video.
When you press [POP MENU / MENU], a menu pops out
on the TV screen while the contents still play back.

1

• The pop-up menu will appear.

2
3

Press [PLAY B ] to return to normal
playback.

Note
• For BD and DVD, set “Still Mode” setting to “Field” in
“Video” menu if pictures in the pause mode are
blurred (refer to page 35).

Resume Playback

1

During playback, press [STOP C ].
• Resume message will appear on the TV screen.

Use [K / L / s / B] to select an item, then
press [ENTER].
Press [POP MENU/MENU] to exit.

Resume ON

Press ‘PLAY’ to play from here. To play the beginning,
press ‘STOP’ first and then ‘PLAY’.

Note
• Contents of menus and corresponding menu
operations may vary among discs. Refer to the
manual accompanying the disc for details.

Playing Back a VR mode DVD-RW/-R
When you are playing back a VR mode DVD-RW/-R, you can
choose “Original” or “Playlist” if the disc contains a “Playlist”.

1
2

In stop mode, press [POP MENU / MENU]
to call up the DVD menu.
Use [s / B] to select “Original” or “Playlist”.
Drama Series No.1 - No.3
Original

Playlist

1 08/ 1/ 8 PM10:00 1CH SLP
2 08/ 1/ 15 PM10:00 1CH SLP
3 08/ 1/ 22 PM10:00 1CH SLP

Others

During the playback of BD-video, press
[POP MENU / MENU].

2

Function Setup

2

Connections

Many of BD-video and DVD-video disc contains title menu
(BD-video / DVD-video), disc menu (DVD-video) or popup menu (BD-video) which guides you through the
available functions in the disc. The contents of the menus
may differ depending on the discs.

• “Original” is the title which is actually recorded on
the disc.
• “Playlist” is edited version of the “Original”.
• DVD menu varies depending on discs.
• If the disc does not contain “Playlist”, “Playlist” will
not be displayed on the DVD menu.

Introduction

Operations Using Title Menu,
Disc Menu, and Pop-up Menu

2

e.g.) BD

Press [PLAY B ].
• In a few seconds, playback will resume from the
point at which it stopped last. To cancel the resume
playback and start playback the disc from the
beginning, press [STOP C ] again in stop mode.

Note
• Resume playback may not be available for the BD
that supports Java applications (BD-Java).
• The resume information will be saved even when the
power is turned off.
• If you open the disc tray or press [STOP C ] again in
stop mode, the resume information will be cleared.
• If you switch between “Disc” mode and “SD Memory”
mode, the resume information will be cleared.
• If you change “BD Rating Level” or “DVD Rating
Parental” menu, the resume
Level” setting in “
information will be cleared.
• For SD Memory Card, if you open the disc tray or
turned off the power, resume information will be
cleared.

1/ 1

EN

E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 21

21
2008/04/14 13:40:52

BASIC PLAYBACK
Playing Back an audio CD and a Disc
with JPEG Files

1
2

Insert an audio CD or a disc with JPEG
files.
• The file list will appear on the TV screen.
• If file list does not appear automatically, press
[POP MENU / MENU].
• Press [POP MENU / MENU] to exit and resume
the file list.

Use [K / L] to select a desired folder
or file, then press [ENTER].
Use [ s / B ] to go back and forward
between the hierarchies.
• If you press [ENTER] on the desired file,
playback will start.
1

2

3

4

5

File List
JPEG_DISC

Folder_1
Folder_2
Folder_3
JPEG_A
JPEG_B
JPEG_C
JPEG_D
2/ 4

It is recommended that files to be played back in this
unit are recorded under the following specifications:
<JPEG>
• Upper limit: 2,560 x 1,900 dots
(sub sampling is 4:4:4)
5,120 x 3,840 dots
(sub sampling is up to 4:2:2)
• Lower limit: 32 x 32 dots
• File size of image maximum: 12 MB

Note
• The system can recognize up to 255 folders / 999 files
for CD, 999 folders / 9999 files for DVD and SD
Memory Card.
• The name of folder and file can be displayed up to 28
characters. Unrecognizable characters will be
replaced with asterisks.
• The 9th and deeper hierarchies cannot be displayed
for CD and the 10th and deeper hierarchies cannot
be displayed for DVD and SD Memory Card.
• Files whose extension is other than “.jpg / .jpeg(JPEG)”
will not be listed.
• Some unplayable folders or files may be listed due to
the recording status.
• High-resolution JPEG files take longer to be displayed.
• Progressive JPEG files (JPEG files saved in progressive
format) cannot be played back in this unit.
• This unit recognize up to 8 characters of file name in
the SD Memory Card. Characters after 9th will not be
displayed.
• For the SD Memory Card playback, refer to “Reading
the SD Memory Card” on pages 23-24.

Folder_1

e.g.) JPEG
1 audio CD: “CD-DA” will be displayed.

JPEG:

Current folder name (Disc or SD
Memory Card name will be displayed
for the top of the hierarchies.)
2 audio CD: List of the track number and time.
JPEG:
List of the file / folder names in the
current folder / disc
3 audio CD: Selected track number and time.
JPEG:
Selected file / folder name
4 Current page / Total page number
5 Indication of previous / next page
• Use [SKIP H / G ] to go back and forward
between the pages.
• Press [TOP MENU] to return to the first item.
Icons:
: Folder
: audio CD track
: JPEG file

22
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 22

EN

2008/04/14 13:40:53

BASIC PLAYBACK
Kodak Picture CD

1

When Kodak Picture CD is inserted in
this unit, Kodak Picture CD menu will
appear automatically on the TV
screen.
Photo B

Photo C

Photo D

Photo E

Photo F

7 / 32

G

2

1

2

1
2

Language
Video
Audio
Parental
Others

Others

Use [K / L / s / K] to select a desired
track to be played back, then press
[PLAY B ] or [ENTER].
• An image will be played back from the
selected track and go to the next one in turn.
• Use [SKIP H / G ] to go back and forward
between the pages.

3

, then press

Custom

1. Current track number / The total number of tracks
2. Indication of previous / next page
• In stop mode, press [POP MENU / MENU] to call
Kodak Picture CD menu.

2

Use [ K / L ] to select
[ENTER].

Function Setup

H

■ Setting the media mode
In stop mode, press [SETUP].

Playback

Photo A

You can play back the JPEG files in an SD Memory Card.
With the SD Memory Card, you can also enjoy the special
additional contents for BD-ROM Profile 1 ver.1.1 which
can be downloaded from the internet. You can store the
contents on an SD Memory Card via computer and play
them back with the BD-video. For more information
about the special additional contents, please refer to the
instruction book that came with the disc.

3

Press [STOP C] to stop playback.

EN

E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 23

Use [ K / L ] to select
[ENTER].

, then press

Others

Angle Icon
Auto Power Off
Panel Display
Slide Show
Media Select

Tips for JPEG / Kodak Picture CD Playback
• Every press on [ANGLE] will turn the image clockwise
by 90 degrees when an image is displayed.
• To change the visual effect for switching the playback
image, press [MODE] once, then use [s / B] or
[ENTER] to switch between “Cut In/Out” and “Fade In/
Out”. The size change may have no effect on some files
(e.g. files with a small picture size).
• During JPEG / Kodak Picture CD playback, press
[MODE] twice to change the size of the playback
image, then use [ s / B] or [ENTER] to switch
between “Normal” (100%) and “Small” (95%). The size
change may have no effect on some files (e.g. files
with a small picture size).

Connections

This unit can also run JPEG files stored on Kodak Picture
CD. You can enjoy picture images on the TV set by
playing back the Kodak Picture CD. This unit confirms to
ver.7.0 of Kodak Picture CD. For details of Kodak Picture
CD, contact a shop that provides developing service of
Kodak Inc.

Introduction

Reading the SD Memory Card

4

On
On
Auto
5sec
Disc

Use [ K / L ] to select “Media Select”
setting.

23
2008/04/14 13:40:54

BASIC PLAYBACK

5

Press [ENTER] repeatedly to select
“SD Memory”.
Others

Inserting the SD Memory Card and playback

1

Insert an SD Memory Card into the
SD card slot until it clicks with the
label facing up.
The file list will appear.

Angle Icon
Auto Power Off
Panel Display
Slide Show
Media Select

On
On
Auto
5sec
SD Memory
SD Memory Card

• This will set the unit to “SD Memory” mode. To
play back the contents in any discs, exit “SD
Memory” mode by selecting “Disc”.

6

Press [SETUP] to exit.

2

Follow the step 2 in “Playing Back an
audio CD and a Disc with JPEG Files”
on page 22.

Removing the SD Memory Card

1

In stop mode, push the SD Memory
Card and then slowly remove your
finger.

2

Grasp the card and pull it out from
the SD card slot.

Compatible Cards:
- SD Memory Card (8MB - 2GB)
- SDHC Memory Card (4GB)
- miniSD Card (8MB - 2GB)
- microSD Card (8MB - 2GB)
• For miniSD Card and microSD Card, the adapter will
be required.

Note
• Do not remove the card during its playback.
• This unit supports SD Memory Card with FAT12 /
FAT16 file system, and SDHC Memory Card with
FAT32 file system.
• Do not delete the folders or files in the SD Memory
Card with your computer. This unit might not read
the SD Memory Card.
• This unit recognize up to 8 characters of file name in
the SD Memory Card. Characters after 9th will not be
displayed.

24
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 24

EN

2008/04/14 13:40:55

SPECIAL PLAYBACK
1

During playback, press [FWD D]
repeatedly for fast forward.

2

1

In pause mode, press [PAUSE F]
repeatedly.
Every time you press [PAUSE F], playback will
advance one step at a time.

2

Press [PLAY B] to return to normal
playback.

Connections

During playback, press [REV E] repeatedly for fast
reverse.
Every time you press [FWD D] or [REV E], the
playback speed will change.

Step by Step Playback

Introduction

Fast Forward / Fast Reverse

Press [PLAY B] to return to normal
playback.

Note

Repeat Playback
Available repeat functions vary depending the discs.

1
Slow Forward Playback

During playback, press [PAUSE F], then
press [FWD D].
Every time you press [FWD D], playback speed will
change.

2

Press [PLAY B] to return to normal
playback.

Note
• The approximate speed for the slow forward
playback is 1(1/16x), 2(1/8x), 3(1/2x).
• Only slow forward is available.
• Set “Still Mode” setting to “Field” in “Video” menu if
pictures in the slow forward playback mode are
blurred (refer to page 35).

Repeat mode
Available media
Chapter repeat
The current chapter will be
played back repeatedly.
Title repeat
The current title will be
played back repeatedly.
Track repeat
The current track or file
will be played back
repeatedly.
Group repeat
The current folder will be
played back repeatedly.
All repeat
All tracks in the media will
be played back repeatedly.

Others

1

During playback, press [REPEAT]
repeatedly to select the desired repeat
mode.

Function Setup

• For BD and DVD, the approximate speed for the fast
forward or reverse playback is 1 (2x), 2(8x), 3 (20x),
4 (50x), and 5 (100x).
• For audio CD, the approximate speed is 1 (2x), 2 (8x),
and 3 (30x).
• For audio CD, fast forward / fast reverse search
between different tracks are not available during
program and random playback.

Playback

Note

• Only step by step forward is available.
• Set “Still Mode” setting to “Field” in “Video” menu if
pictures in step by step playback mode are blurred
(refer to page 35).

Note
• The repeat setting will be canceled when you stop
playback.
• The chapter, title, track or group repeat will be
cleared when moving to other chapter, title, track /
file or folder.
• Repeat playback does not function during A-B repeat
playback.
• Chapter and title repeat are not available with some
scenes.

EN

E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 25

25
2008/04/14 13:40:56

SPECIAL PLAYBACK
A-B Repeat

You can play back the specific part (between point A and
point B) repeatedly.

1
2

During playback, press [A-B] at the
desired starting point A.
During playback, press [A-B] at the
desired ending point B.

Program Playback

You can play back the disc in your desired order.

1

In stop mode, press [MODE].
• The program screen will appear.

2

Use [K / L] to select a track / file, then
press [ENTER].
Program

As soon as you set the point B, the part between point
A and point B will start playback repeatedly.
• To cancel the A-B repeat, press [A-B] again.

CD-DA

1
2
3
4
5
6
7

Note
• Point B should be set within the same title or track as
point A.
• A-B repeat is not available with some scenes.
• To cancel the A point which was set, press [CLEAR].
• A-B repeat does not function during chapter, title,
track, group or all repeat playback.

Total

1
4
6

3:40
2:33
2:22
2:28
2:45
3:41
2:58

3:40
2:28
3:41

1/ 1

1/ 3
6

0:09:49

3:41

e.g.) audio CD
• For JPEG files, use [K / L] to select a folder, then
press [ENTER] first, and then use [K / L] to select a
file, then press [ENTER].
• Press [CLEAR] to erase the last file of the program.
• Use [K / L] to select “All Clear” at the bottom of the
list to erase all the tracks / files in the program.
• The programmed tracks / files is displayed in the
right hand screen.
• If the entire program cannot be displayed on the TV
screen, “L” or “K” appears.
• Use [s / B] to go back forward between the
hierarchy of folders.
• If 8 or more tracks / files were set in a program, use
[SKIP H / G ] to see all the tracks / files.

PIP (Picture in Picture) Setting

Some BD-video have the PIP (picture-in-picture) function
which enables you to display the secondary video in the
primary video. You can call up the secondary video by
pressing [PIP] whenever the scene contains the
secondary video.

primary
video

3

Press [PLAY B ] to start program
playback.
• Program playback will start.

secondary
video

1

During playback, press [PIP].
PIP information will appear.

2

Use [K / L] to select the secondary video
you want.
• The secondary video will be displayed and the
secondary audio will be output.

3

Press [RETURN ] or [PIP] to remove the
PIP information.

Note
• The the secondary audio will not be output when the
secondary audio is set to “Off” or when “BD Audio
Mode” is set to “HD Audio Output”. Refer to
“Switching Audio Soundtrack” on page 29 and
“Setting the BD Audio Mode” on page 30.

26
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 26

Note
• During program playback, press [STOP C ] once to
set the resume point, and then press [PLAY B ] to
resume program playback from where [STOP C ]
was pressed (audio CD) or from beginning of the file
where [STOP C ] was pressed (JPEG).
• During program playback, press [STOP C ] twice to
display the program screen. To go back to the
normal program playback, press [RETURN ] to exit
from the program screen, then press [PLAY B ].
• If you open the disc tray, remove the SD Memory
Card or turned off the power, the program will be
cleared.
• Up to 99 tracks / files can be entered.
• To repeat the current track / file in the program,
Track”
press [REPEAT] repeatedly until “
appears during play back. To repeat the entire
program, press [REPEAT] repeatedly until “
All”
appears during playback.
• Playback from a desired track / file and random
playback are not available during program playback.
EN

2008/04/14 13:40:58

SPECIAL PLAYBACK
Camera Angle

This function shuffles the playback order of tracks / files.

1

In stop mode, press [MODE] twice.
• The random screen will appear.
CD-DA

Total

0:41:06

1

During playback, press [ANGLE].
• The selected angle will be displayed on the display
bar at the top of the TV screen.

2

Use [K / L] to select your desired angle.

Random Program

Connections

Random

Some BD-video and DVD-video contain scenes which
have been shot simultaneously from various angles. You
appears on the TV
can change the camera angle when
screen.

Introduction

Random Playback

1/3

-- no indication --

• If “Angle Icon” setting is “Off” in “Others” menu,
will not appear. Refer to page 41.

Playback

Note

e.g.) audio CD

Press [PLAY B ] to start random
playback.

Note

EN

E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 27

Others

• During the random playback, press [STOP C ] once
to set the resume point, and then press [PLAY B ] to
resume random playback from where [STOP C ] was
pressed (audio CD) or from beginning of the file
where [STOP C ] was pressed (JPEG).
• During random playback, press [STOP C ] twice to
display the random playback screen. To cancel the
random playback, press [MODE] when the random
playback screen is displayed.
• To repeat the current track / file in the random
selection, press [REPEAT] repeatedly until “
Track” appears during playback. To repeat the entire
random selection press [REPEAT] repeatedly until
“
All” appears during playback.
• You cannot go back to the previous track / file during
random playback.

Function Setup

2

27
2008/04/14 13:40:59

SEARCH
■ Marker search

Using [SKIP H / G ]

1

During playback, press [SKIP G] to
move to the next track. Press it
repeatedly to skip to subsequent tracks.
Press [SKIP H ] once to go back to the
beginning of the current track. Press it
repeatedly to go to the previous tracks.

This feature allows you to assign a specific point on a title
or track to be called back later.

1
2

• For JPEG files, press [SKIP H ] to go back to the
previous file.

During playback, press [SEARCH]
repeatedly until the marker setting
menu appears.
Use [s / B] to select a marker number
(1-9).
___

Note
• For BD and DVD, if title contains no chapters,
[SKIP H / G ] changes the title.
• For JPEG files, [ s / B ] is also available.

By using [SEARCH], you can select following search
modes.
Available media

/
Chapter / Title search
Track search
Time search

Marker search

1
2

During playback, press [SEARCH]
repeatedly until your desired search
mode appears.
Enter the desired chapter, title, track, file
number or time to search for using [the
Number buttons].

When the disc reaches the point at which
you want to set a marker, press [ENTER].
• The title or track and elapsed playback time will
appear on the TV screen.

4
5

Using [SEARCH]

Search mode

3

__ : __ :__

Press [SEARCH] or [RETURN ] to exit.
To return to the marker later, call the
marker setting by pressing [SEARCH]
repeatedly during playback or in stop
mode, and use [s / B] to select a desired
marker, then press [ENTER].

Note
• Opening the disc tray, turning off the power or
selecting “
” at step 2 and pressing [ENTER] will
erase all markers.
• To clear a marker, use [s / B] to select the marker
number to be cleared and press [CLEAR].
• You can mark up to 9 points.
• For BD, marker search between different titles is not
available.
• For BD, you can return to the maker only during
playback.

• Chapter, title, track or time search will start.
• Press [CLEAR] to erase an incorrect input.

Note
• During program and random playback, search
functions are not available except the search using
[SKIP H / G ].
• Time search is available only in the same track, file or
title.
• For BD, chapter and time search are available only
during playback.

28
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 28

EN

2008/04/14 13:41:00

SPECIAL SETTINGS
You can select the format of audio and video as you prefer depending on the contents of the disc you are playing back.

Switching Audio Soundtrack

1

1
During playback, press [SUBTITLE]
repeatedly to display “Primary”,
“Secondary” or “Subtitle style”.
“Primary”:

Use [K / L] to select your desired subtitle
or style.
1

JPN

2

Use [K / L] to select your desired audio
stream channel.
Primary

Press [SUBTITLE] repeatedly to exit.

1
2

During playback, press [AUDIO ].
Use [K / L] to select your desired audio
stream channel.

Press [SUBTITLE] to exit.

Note
• Some discs will only allow you to change the
subtitles from the disc menu or pop-up menu. Press
[TOP MENU] or [POP MENU / MENU] to display the
disc menu or pop-up menu.
• If 4-digit-language code appears in the subtitle
menu, refer to “LANGUAGE CODE” on page 45.
• If the disc has no subtitle language or subtitle style,
“Not Available” will be displayed on the TV screen.
• During playback of the secondary video, the primary
subtitle setting is not available except when there is
no subtitle for the secondary video.
• Secondary subtitle setting is only available during
playback of the secondary video.
• If you choose a language that has a 3-letter-language
code, the code will be displayed every time you
change the subtitle language setting. If you choose
any other Languages, “---” will be displayed instead
(refer to page 45).

EN

E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 29

ENG

Dolby D 3/2.1ch

48k

/3

e.g.) DVD-video
• For audio CD, you can select following options.
“Stereo”: Both right and left channels are active (stereo).
“L-ch”:
Only left channel is active.
“R-ch”:
Only right channel is active.

/4

• Use [{ / B] to switch between current subtitle
setting and “Off”.

3

/2

3

Others

ENG

2ch

Press [AUDIO ] repeatedly to exit.

During playback, press [SUBTITLE].
Use [K / L] to select your desired
subtitle.
1

JPN Dolby D

3

1

1
2

1

• For “Secondary”, use [{ / B] to switch between
current audio setting and “Off”.

/4

• Use [{ / B] to switch between current subtitle
setting and “Off”.

3

“Primary”:
Sets the audio for the primary video.
“Secondary”: Sets the audio for the secondary video.

Function Setup

Primary

During playback, press [AUDIO ]
repeatedly to display “Primary” or
“Secondary”.

Playback

Sets the subtitle for the primary
video.
”Secondary”:
Sets the subtitle for the secondary
video.
“Subtitle Style”: Sets style of the subtitle.

2

Some BD and DVD contain multiple audio streams. Those
are often in different audio languages or audio formats.
For BD, available audio varies depending on “BD Audio
Mode” setting. Refer to page 36 for more information.

Connections

Some BD and DVD may have subtitles in 1 or more
languages. For commercially available discs, the
supported languages can be found on the disc case.
Follow the steps below to switch the subtitle languages
during playback.

Introduction

Switching Subtitles

Press [AUDIO ] to exit.

Note
• For VR mode DVD-RW/-R with MTS (multi-channel
television sound) system, you can switch among
“1.Main” (main audio), “1. Sub” (sub audio), and
“1.Main/Sub” (main and sub audio).
• The secondary audio will not be output when the
secondary video is not displayed or when “BD Audio
Mode” is set to “HD Audio Output”.(For some BD,
secondary audio will be output even when
secondary video is off.)
• The sound mode cannot be changed during
playback of discs not recorded in multiple audio.
• Some discs allow to change audio language setting on
the disc menu. (Operation varies depending on the
discs. Refer to the manual accompanying the disc.)
• [AUDIO ] may not work on some discs with multiple
audio streams or channels (e.g. DVD which allow to
change audio setting on the disc menu).
• If you select a language that has a 3-letter-language code,
the code will be displayed every time you change the
audio language setting. If you select any other languages,
“---” will be displayed instead (refer to page 45).
• If 4-digit-language code appears in the subtitle
menu, refer to “LANGUAGE CODE” on page 45.
• If the disc has no audio language, “Not Available” will
be displayed on the TV screen.
• For DTS-CD (5.1 music disc), selecting audio streams
or channels is not available.

29
2008/04/18 16:32:24

SPECIAL SETTINGS
Setting the BD Audio Mode

There are 2 ways to set “BD Audio Mode” setting;
whether to output the secondary and interactive audio
accompanied by the primary audio or only the primary
audio. Depending on the setting of the mode, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS, or DTS-HD
output changes between multi LPCM and bitstream.

1
2

In stop mode with BD inserted, press
[MODE].
Use [K / L] to select your desired setting.
BD Audio Mode

Mix Audio Output

“Mix Audio Output”:
If it is available, BD-video’s secondary and interactive
audio will be output with the primary audio.
• The secondary audio is the audio for the secondary
video (Director’s comment etc.) and the interactive
audio is the audio for the interactive application
(Button click sounds etc.).
“HD Audio Output”:
Only the primary audio will be output. Set this mode in
order to output Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS or DTS-HD audio of BD through HDMI
connection.

3

Press [RETURN

] to exit.

• You can also set “BD Audio Mode” from the setup
menu. Refer to page 36.

Adjusting the Picture

You can adjust the picture quality.

1
2

During playback, press [MODE].
Use [K / L] to select your desired item,
then use [s / B] to adjust the setting.
Black Level
Noise Reduction

s On B
Off

■ Black level
You can adjust the black level setting to make the black
parts of the pictures as bright as you prefer. You can
select “On” or “Off”
“On”: Makes the dark parts brighter.
“Off”: Shows the original picture as recorded.

■ Noise reduction
Reduces the noise of the playback picture.
“1”: Executes MPEG noise reduction which reduces the
block noise and mosquito noise on the subtitle on
movie.
“2”: Executes 3D noise reduction which detects and
deletes the noise by comparing each picture
frames.
“3”: Executes both MPEG noise reduction and 3D noise
reduction.

3

Press [RETURN

] repeatedly to exit.

Note

Note

• In “Mix Audio Output” mode, if there is no secondary
and interactive audio, the audio will be output as
“HD Audio Output” mode.
• In “Mix Audio Output” mode, even if you set “HDMI
Multi(Normal)” in “HDMI Audio Out” setting, multi
LPCM will be output from HDMI OUT jack for BD
audio. Refer to page 14.
• In “Mix Audio Output” mode with HDMI audio being
output, 2-channel down-mixed LPCM will be output
from DIGITAL OUT jack for BD audio.
• In “Mix Audio Output” mode with “HDMI Audio Out”
setting set to “Audio Mute” and “Digital Out”setting
set to “Bitstream”, DTS, DTS-HD and LPCM will be
output as Dolby Digital for BD audio. Refer to pages
14, 16.
• You can also set “ BD Audio Mode” setting from the
setup menu. Refer to page 36.

• The setting remains even you turn off the unit.
• For the picture output from HDMI OUT, “Black Level”
is not effective.
• For BD, noise reduction is not effective.

30
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 30

EN

2008/04/14 13:41:03

FUNCTION SETUP
DISPLAY

In the setup menu you can change the setting for audio,
video, language, etc. You cannot change the setting
during playback.

HDMI

Introduction

Using the Setup Menu

Quick

SEARCH

RED

CLEAR

A-B

BLUE

YELLOW

GREEN

RETURN

SUBTITLE

AUDIO

PLAY

FWD

2

Use [K / L] to select
[ENTER].

3

Use [K / L] to select your desired
setting items.

, then press

STOP

Quick
PAUSE

MODE

A)

B)

Mix Audio Output
HDMI Multi(Normal)
Auto
480i
English
16:9 Wide

Others

4

BD Audio Mode
HDMI Audio Out
HDMI Video Resolution
Component Output
Player Menu
TV Aspect

Function Setup

REV

1

In stop mode, press [SETUP].

Playback

ENTER
SETUP

Quick” menu contains setting items extracted from
Custom” menu which may be used frequently.

Connections

“
“

Follow the procedure below
depending on the setting items.
A) If “ B “ does not appear on the right side
of the setting items when you highlight
the items:
Press [ENTER] repeatedly to change
options.
B) If “ B “ appears on the right side of the
setting items when you highlight the
items:
1) Press [ENTER].
2) Use [K / L] to select options, then press
[ENTER].
• Use [s] or [RETURN ] to go back to
the previous screen.

5
EN

E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 31

Press [SETUP] to exit.

31
2008/04/14 13:41:03

FUNCTION SETUP
Custom
“
DISPLAY

SEARCH

RED

HDMI

CLEAR

A-B

BLUE

YELLOW

GREEN

1
2
3

Custom” menu contains all the setting items.

In stop mode, press [SETUP].
Use [K / L] to select
[ENTER].

, then press

Use [K / L] to select your desired
setting category, then press [ENTER].
: Language
: Video
: Audio

ENTER

: Parental

SETUP

RETURN

SUBTITLE

AUDIO

REV

PLAY

FWD

STOP

PAUSE

: Others
• For “
Parental” menu, follow the procedure
on page 40.

MODE

4

Use [K / L] to select your desired
setting items.

5

Follow the procedure below
depending on the setting items.

• The setting items which are not available with
current situation of this unit will be displayed
in gray and you cannot select them.

A) If “ B “ does not appear on the right side
of the setting items when you highlight
the items:
Press [ENTER] repeatedly to change
options.
B) If “ B “ appears on the right side of the
setting items when you highlight the
items:
1) Press [ENTER].
2) Use [K / L] to select options, then press
[ENTER].
• Use [s] or [RETURN ] to go back to
the previous screen.

6

32
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 32

Press [SETUP] to exit.

EN

2008/04/14 13:41:08

FUNCTION SETUP
Language
Introduction

■

Language

Original
Off
English
English

• For how to select the setting items and options, refer to “

Disc Menu
Sets the language for disc menu or
pop-up menu.

• Settings with (*) are the default.
.
• “Quick” menu consists of the setting menus frequently used, and they are accompanied with
• If you select “Other”, enter the 4-digit-number code for the desired language (Refer to “LANGUAGE CODE” on
page 45). Only the languages supported by the disc can be selected.

EN

E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 33

Others

Player Menu
Sets the language for OSD
(on-screen display).

Options
Original* / English / French / Spanish / German / Italian / Swedish / Dutch /
Russian / Chinese / Japanese / Korean / Danish / Finnish / Norwegian /
Icelandic / Hungarian / Romanian / Turkish / Greek / Irish / Portuguese /
Polish / Czech / Slovak / Bulgarian / Other
Off* / English / French / Spanish / German / Italian / Swedish / Dutch /
Russian / Chinese / Japanese / Korean / Danish / Finnish / Norwegian /
Icelandic / Hungarian / Romanian / Turkish / Greek / Irish / Portuguese /
Polish / Czech / Slovak / Bulgarian / Other
English* / French / Spanish / German / Italian / Swedish / Dutch / Russian /
Chinese / Japanese / Korean / Danish / Finnish / Norwegian / Icelandic /
Hungarian / Romanian / Turkish / Greek / Irish / Portuguese / Polish / Czech /
Slovak / Bulgarian / Other
English* / Français / Español

Function Setup

Subtitle
Sets the language for subtitle.

Custom” on page 32.
Playback

Setting items
Audio
Sets the language for audio.

Connections

Audio
Subtitle
Disc Menu
Player Menu

33
2008/04/14 13:41:13

FUNCTION SETUP
■

Video

Video

TV Aspect
HDMI Video Resolution
HDMI Deep Color
Component Output
Progressive Mode
Still mode

16:9 Wide
Auto
Auto
480i
Auto
Auto

• For how to select the setting items and options, refer to “
Setting items
TV Aspect
Sets the picture size according to
aspect ratio of the connected TV.

HDMI Video Resolution
Sets the HDMI video resolution.

HDMI Deep Color
Sets whether to output the picture
from HDMI OUT jack with Deep
Color or not.
Component Output
Sets the video resolution for
component output.

Progressive Mode
Sets the optimum progressive
mode for the image material
output from HDMI OUT jack and
COMPONENT VIDEO OUT jacks.

34
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 34

Custom” on page 32.
Options

16:9 Wide*:
Select this when a wide-screen TV is connected. Discs recorded in widescreen format is played back over the entire TV screen.
4:3 Pan & Scan:
Select this to play back the discs recorded in wide-screen format with 4:3 TV
in the pan & scan mode (with the sides of the picture cut off). Discs which are
not specified for pan & scan are played back in the letter box mode.
4:3 Letter Box:
Select this to play back the discs recorded in wide-screen format with 4:3
TV in the letter box mode. (with black strips at the top and bottom).
16:9 Squeeze:
When playing back 4:3 images, the picture is displayed in the center of the
16:9 screen with a 4:3 aspect ratio.
Auto*:
HDMI video resolution will be selected automatically depending on the
connected HDMI device.
480p
720p
1080i
1080p
1080p24:
Gives a natural and high quality film reproduction of 24-frame film
material. The connected TV has to be compatible with 1080p24 frame
input.
Auto*:
The picture from HDMI OUT jack will be output with Deep Color to the
connected TV which supports HDMI Deep Color.
Off:
The picture from HDMI OUT jack will be output without Deep Color.
480i*
480p
720p
1080i
Auto*:
The progressive mode will detect 24-frame film material (movies) and
automatically select appropriate progressive mode.
Video:
Suited for playing back video material discs (TV shows or animation).

EN

2008/04/14 13:41:13

FUNCTION SETUP
Options

Playback
Function Setup

• Settings with (*) are the default.
.
• “Quick” menu consists of the setting menus frequently used, and they are accompanied with
• If you set “HDMI Video Resolution” setting to “1080p24” and the contents of the BD are not compatible for
1080p24 frame, 1080p60 frame will be output.
• An individual picture on the TV screen is called as “Frame” , which consists of two separate images called as
“Field”. Some pictures may be blurred at the auto setting in “Still Mode” setting due to their data characteristics.
• If the picture is not output properly to the TV because of “HDMI Video Resolution” or “Component Output”
setting, press and hold [ B PLAY] on the front panel for more than 5 seconds. Both settings will be reset to the
default automatically.
• If an HDMI cable is connected, for video resolution for the component output, you can only select video
resolution that currently output from HDMI OUT jack or “480i”.
• If the video resolution for the component output and HDMI video resolution do not match, the video resolution
for the component output will be switched to “480i”. COMPONENT VIDEO OUT jacks may not output any signals
depending on the disc material.
• If you play back copy-protected DVD-video, 480p signal will be output from COMPONENT VIDEO OUT jacks,
when “Component Output” setting is set to “720p” or “1080i”.

Connections

Auto*:
Automatically selects the best resolution setting (“Frame” or “Field”) based
on the data characteristics of the pictures.
Field:
Stabilizes the pictures, although the picture quality may become coarse
due to the limited amount of data. Select “Field” when the pictures are still
unstable even if “Auto” is selected.
Frame:
Displays relatively motionless pictures in higher resolution. “Frame”
improves the picture quality, although it may unstabilize the pictures due
to alternate output of 2-field data.

Introduction

Setting items
Still Mode
Adjusts picture resolution and
quality in still mode.

Others

EN

E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 35

35
2008/04/14 13:41:14

FUNCTION SETUP
■

Audio
Audio

BD Audio Mode
HDMI Audio Out
Down Sampling
DRC
Virtual Surround

Mix Audio Output
HDMI Multi (Normal)
On
Auto
Off

• For how to select the setting items and options, refer to “
Setting items
BD Audio Mode
For BD, selects whether to output
the secondary and interactive
audio with primary audio if it is
available or only the primary
audio. Refer to “Setting the BD
Audio Mode” on page 30.
HDMI Audio Out
Sets the audio format for the
audio output from HDMI OUT jack.

Down Sampling
Sets the digital audio output
when playing back BD or DVD
recorded in LPCM.

DRC
Sets whether to compress the
range of sound volume (dynamic
range control) when Dolby Digital,
Dolby Digital Plus or Dolby
TrueHD audio is played back.
Virtual Surround
Sets to create a surround effect in
a system with 2 speakers
connected.

Custom” on page 32.

Options
Mix Audio Output*:
Outputs the secondary and interactive audio with primary audio if it is available.
HD Audio Output:
Outputs only the primary audio. Set this mode in order to output Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS or DTS-HD audio of BD
through HDMI connection.
HDMI Multi(Normal)*:
The multi-channel audio signals are output from HDMI OUT jack with
bitstream or LPCM.
HDMI Multi(LPCM):
The multi-channel audio signals are output from HDMI OUT jack with LPCM.
• Refer to pages 37-39 for setting options.
Audio Mute:
Mutes the HDMI audio signal, and set the signal format from DIGITAL OUT jack.
• Refer to “Digital out setting” on page 37 for setting options.
On*:
LPCM signals are converted to 48 kHz for output.
• Set to “On” when using digital connections to an AV amplifier that is not
compatible with sampling frequencies of 96 kHz.
Off:
For BD and DVD recorded in LPCM without copyright protection, 2-channel
audio signals up to 192 kHz are output as LPCM signals with no conversion.
Auto*:
When the discs recorded in Dolby TrueHD format are in playback, this unit detects
DRC setting of the disc and set “DRC” setting to “On” or “Off” automatically.
Off
On
Off*:
Virtual surround is set to off.
1:
A natural surround effect in a system with 2 speakers connected.
2:
A stronger surround effect in a system with 2 speakers connected than “1”.

• Settings with (*) are the default.
• “Quick” menu consists of the setting menus frequently used, and they are accompanied with
.
• Under following circumstances, “HDMI Multi(Normal)” and “HDMI Multi(LPCM)” are not available.
- HDMI cable is not connected to HDMI OUT jack.
- Connected TV is off.
- Connected TV is not compatible with audio output.
• Set “Virtual Surround” setting to “Off” or lower the volume if the sound is distorted.
• For the virtual surround, audio signal will always be 2-channel LPCM.

36
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 36

EN

2008/04/14 13:41:14

FUNCTION SETUP
■ Digital out setting

Quick

HDMI Audio Out

Audio Mute

Digital Out

• This setting is not effective when the HDMI audio signal is output.

Connections

Bitstream*:
When playing back discs recorded in Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS or DTS-HD,
the corresponding core stream (Dolby Digital or DTS) are output.
LPCM:
LPCM signal will be output from DIGITAL OUT jack.

Introduction

When “Audio Mute” is selected in “HDMI Audio Out” setting, HDMI audio signal will be muted and the audio signals
output from DIGITAL OUT jack changes depending on “Digital Out” setting.

■ Speaker setting
This unit allows you to enjoy multi-channel surround sound such as 7.1-channel / 5.1-channel surround.
Playback

Front speaker (right)
Center speaker
Subwoofer

Surround speaker (left)

Function Setup

Front speaker (left)

Surround speaker (right)

Others

Surround back speaker (left)

Surround back speaker (right)

e.g.) basic layout with 7.1-channel surround system
To make the most of its feature, set up your speakers appropriately by referring to the following table.
Speaker setting options are available at the following locations;
<Speaker setting for the audio signal output from HDMI OUT jack>
(Available when you have HDMI cable connected to HDMI OUT jack)
Quick HDMI Audio Out HDMI Multi(LPCM)
Custom Audio HDMI Audio Out HDMI Multi(LPCM)

EN

E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 37

37
2008/04/14 13:41:15

FUNCTION SETUP
How to navigate through “HDMI Multi(LPCM)”.

1
2

Use [K / L] to select your desired menu item then press [ENTER].
Use [K / L] to select your setting items.
• Press [RETURN

3

] to go back to the previous screen.

Use [s / B] to select desired options. (Except for “Test Tone”, “Default” and setting
options in “Speaker Size” setting.)
For setting options in ”Speaker Size” setting:
Press [ENTER] to select desired options.
For “Test Tone”:
Use [s / B] to select “Off”, “Manual” or “Auto”, then press [ENTER].
• The test tone will be output. If you select “Manual”, use [K / L] to select desired speaker, then use [s / B] to
adjust the volume. If you select “Auto”, use [s / B] to adjust the volume of the speaker that outputs the test tone.
• If you want to stop the test tone, press [RETURN ].
For “Default”:
Press [ENTER] to reset to the default.

4

Press [SETUP] to exit.
Menu
Speaker Size
Selects the desired
speaker to set. Then
change the setting
appropriately by
referring to the
descriptions.

Setting items
Front

Options
Large*
Small

Center

Large*
Small

Subwoofer

On

Surround

Large*
Small

Surround Back

Large*

Descriptions
Large:
For the large speakers with strong low
frequency reproduction capabilities.
Small:
For the small speakers which do not
provide strong bass sound.
You cannot change the setting of
“Subwoofer”. If connected device is not
compatible with subwoofer, “Subwoofer”
will be displayed in gray.

Small
Default
Channel Level
Tests or sets the volume
for each speaker.

Test Tone:
“Test Tone” is the
test tone which
can be output
from the speakers
so that you can
adjust the volume
for each speaker.
Front Lch
Center
Subwoofer
Front Rch
Surround Rch
Surround Back
Rch
Surround Back
Lch
Surround Lch
Default

38
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 38

Off*
Manual
Auto

0 dB to -12 dB
(0 dB*)
0 dB to -12 dB
(0 dB*)
0 dB to -12 dB
(0 dB*)
0 dB to -12 dB
(0 dB*)
0 dB to -12 dB
(0 dB*)
0 dB to -12 dB
(0 dB*)
0 dB to -12 dB
(0 dB*)
0 dB to -12 dB
(0 dB*)

Select “Default”, then press [ENTER] to
reset “Speaker Size” setting to the default.
Select “Off” to deactivate “Test Tone”.
Select “Manual”, then press [ENTER] to
manually set the volume for the desired
speaker.
Select “Auto”, then press [ENTER] to
automatically output the test tone from
each speakers.
If you have selected “Manual” in “Test
Tone”, select the desired speaker to set
and adjust the volume for the selected
speaker.
If you select “Auto” in “Test Tone”, test
tone will automatically be output in order.
Adjust the volume of the speaker that
outputs the test tone.

Select “Default”, then press [ENTER] to
reset “Channel Level” setting to the
default.
EN

2008/04/24 10:00:04

FUNCTION SETUP
Setting items
Distance

Front

Surround
Surround Back
Default

Feet*
Meters

0ft to 60ft (12ft*)
(0m to 18m (3.6m*))
0ft to 60ft (12ft*)
(0m to 18m (3.6m*))
0ft to 60ft (10ft*)
(0m to 18m (3.0m*))
0ft to 60ft (10ft*)
(0m to 18m (3.0m*))

Descriptions
Set the desired measure system. This
measure system will be used for
“Delay Time” setting. Press [ENTER] to
switch the settings.
Select the distance from the listening
position to the speaker to get the ideal
delay time.

• Settings with (*) are the default.
• For “Speaker Size” setting, the settings of each speaker sizes may be adjusted automatically corresponding to
each setting. (e.g. If “Front” is set to “Small”, you cannot set “Center”, “Surround”, and “Surround Back” to “Large”.)
• For “Delay Time” setting, the difference among the value of the each speaker cannot exceed 15 ft (4.5m).

Playback

Select “Default”, then press [ENTER] to
reset “Delay Time” setting to the default.

Connections

Center

Options

Introduction

Menu
Delay Time
This is a parameter for
optimizing the timing at
which the sound is
output from the
speakers according to
their distance from the
listening position.

Function Setup
Others

EN

E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 39

39
2008/04/14 13:41:15

FUNCTION SETUP
■

Parental

Ratings control allows you to set a limit, which prevents your children from viewing inappropriate materials. Playback
will be stopped if the ratings exceed the levels you set, and it will require you to enter a password before playing back
the disc.
Parental

BD Rating Level
DVD Rating Level
Password Change

1
2

All
All

Use [K / L] to select , then press [ENTER].
Use [the Number buttons] to enter your 4-digit password.
For the first time use: Use [the Number buttons] to enter any 4-digit number (except for 4737), then press
[ENTER]. That number will be used as the password from the second time. Record your password in case you
forget it.
• If you forget the password, enter [4], [7], [3], [7]. The password will be cleared and rating level will be set to “All”.
• While you input the password, press [CLEAR] to clear the number, then re-enter the password.

3

Proceed to A – C

A) BD Rating Level
1) Use [K / L] to select “BD Rating Level”, then press [ENTER].
2) Use [K / L] to select your desired option, then press [ENTER].
“All”:
To release the limitation.
“Age Setting”: To set the age limitation.
• After selecting “Age Setting”, use [the Number buttons] to enter the age from 0 – 254. (e.g. for age 15, press
[0],[1],[5])
3) Press [SETUP] to exit.
B) DVD Rating Level
1) Use [K / L] to select “DVD Rating Level”, then press [ENTER].
2) Use [K / L] to select your desired level, then press [ENTER].
3) Press [SETUP] to exit.

RATING EXPLANATIONS
•
•
•
•
•
•
•
•
•

All
8 [Adult]
7 [NC-17]
6 [R]
5 [PGR]
4 [PG-13]
3 [PG]
2 [G]
1 [Kid Safe]

: Parental control is inactive; all discs can be played back.
: DVD software of any grades (adult/general/children) can be played back.
: No one under 17 admitted.
: Restricted; under 17 requires accompanying parent or adult guardian.
: Parental guidance recommended.
: Unsuitable for children under 13.
: Parental guidance suggested.
: General audience.
: Suitable for children.

C) Password Change
1) Use [K / L] to select “Password Change”, then press [ENTER].
2) Enter a new 4-digit password, then press [ENTER].
3) Press [SETUP] to exit.

Note
• The resume information will be cleared if you change the parental level when the resume information is on.

40
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 40

EN

2008/04/14 13:41:15

FUNCTION SETUP
Others
Introduction

■

Others

On
On
Auto
5sec
Disc

Setting items
Angle Icon

Slide Show
Sets the display time for the still
picture (in JPEG format) playback
Media Select
Selects the media to playback.

EN

E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 41

On*:
The angle icon appears on the TV screen when playing back the scene with
various angle.
Off:
The angle icon disappears on the TV screen.
On*:
If this unit is left with no activity for more than 30 minutes, this unit turns
off automatically.
Off:
Sets off the auto power off.
Auto*:
Front panel display gets darker during playback.
Bright:
Front panel display gets brighter.
Dimmer:
Front panel display gets darker.
5sec*

Others

Panel Display
Sets the brightness of the front
panel display.

Options

Function Setup

Auto Power Off

Custom” on page 32.

Playback

• For how to select the setting items and options, refer to “

Connections

Angle Icon
Auto Power Off
Panel Display
Slide Show
Media Select

10sec
Disc*:
Select this when you play back a disc.
SD Memory:
Select this when you play back an SD Memory Card.

41
2008/04/14 13:41:16

FUNCTION SETUP
Initialize
Initialize the setting or SD Memory Card.
DISPLAY

SEARCH

RED

HDMI

CLEAR

A-B

BLUE

YELLOW

GREEN

1
2

In stop mode, press [SETUP].

3

Use [K / L] to select a desired option,
then press [ENTER].

ENTER
SETUP

AUDIO

SUBTITLE

REV

PLAY

, then press

“No”:
Exits without any initialization.
“Setup”: Resets the setup menu to the default.
“Memory Device”:
Initializes the SD Memory Card. After
confirmation message appears, use
[K / L] to select “Yes”, then press
[ENTER].

FWD

Initialize

STOP

PAUSE

Use [K / L] to select
[ENTER].

MODE

Initialize?
No
Setup
Memory Device

4

Press [ENTER]. (For “Setup” and “
Memory Device” only)

5

Press [SETUP] to exit.

Note
• The setting for “
Parental” will not be reset.
• If SD Memory Card is not inserted, “Memory Device”
will be displayed in gray.

42
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 42

EN

2008/04/14 13:41:16

TROUBLESHOOTING
Problem
No power
No sound or picture

-

Distorted picture

-

Others

- Check the disc for fingerprints / scratches and clean with a soft cloth wiping
from center to edge.
- Clean the disc.
Disc cannot be played back
- Clean the disc.
- Ensure the disc label is facing up.
- Check if the disc is defective by trying another disc.
- Cancel the ratings control or change the control level.
- Insert a correct disc that can be played back on this unit.
SD Memory Card cannot be read. - The format of the card does not match to this unit or the card is not compatible.
No return to start-up screen
- Reset this unit by turning it off, then on again.
when disc is removed
The unit does not respond to the - Aim the remote control directly at infrared sensor window on the front panel.
remote control
- Reduce the distance to infrared sensor window.
- Replace the batteries in the remote control.
- Re-insert the batteries with their polarities (+ / - signs) as indicated.
Buttons do not work or the unit - To completely reset the unit, unplug the AC cord from the AC outlet for 5-10
stops responding
seconds.
The unit does not respond to
- Operations may not be permitted by the disc.
some operating commands
Refer to the instructions of the disc.
during playback
The unit cannot read BD / DVD / - Condensation? (Let sit 1 or 2 hours)
CD
- You are attempting to playback a disc other than one with one of the marks on
page 17.
- Wipe the dirt off the disc or replace the disc.
Angle does not switch
- The angle cannot be switched for BD / DVD which do not contain multiple
angles. In some cases multiple angles are only recorded for specific scenes.
Playback does not start when
- Check the settings in “
Parental” menu.
the title is selected
The password for rating level has - Enter the default password “4737”, then your forgotten password will be cleared.
been forgotten

Function Setup

Picture freezes momentarily
during playback

Playback

Completely distorted picture or
black / white picture with BD / DVD
No sound or distorted sound
- Adjust the volume.
- Check that the speakers are connected correctly.
- Check the HDMI connections.
- Check the settings in “ Audio” menu.

Connections

-

Solution
Check if the AC cord is properly connected.
Unplug the AC cord once, and wait for 5-10 seconds and then plug it in again.
Check if the connected TV is turned on.
Check if the connections are made securely and correctly.
Check whether the connected TV or other device supports HDCP. (This unit will
not output a video signal unless the other device supports HDCP.)
Check whether the output format of this unit (HDMI FORMAT) matches the
supported input format of other connected device.
Set “HDMI Video Resolution” setting other than “Auto” or “1080p24”.
Sometimes a small amount of picture distortion may appear.
This is not a malfunction.
Connect this unit directly to the TV. If the RCA audio / video cables are connected
to a VCR, pictures may be distorted due to the copy right protection system.
Make sure the disc is compatible with this unit.

Introduction

If the unit does not perform properly when operated as instructed in this manual, check the unit, consulting the
following checklist.

Note
• Some functions are not available in specific modes, but this is not a malfunction. Read the description in this
manual for details on correct operations.
• Some functions are prohibited on some discs.
EN

E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 43

43
2008/04/14 13:41:20

GLOSSARY
Analog Audio

Dolby TrueHD

An electrical signal that directly represents sound.
Compare this to digital audio which can be an electrical
signal, but is an indirect representation of sound. See also
“Digital Audio”.

Dolby TrueHD is a lossless coding technology developed
for next generation optical discs. Blu-ray Disc supports 7.1
multi-channel surround sound output.

DTS (Digital Theater System):
Aspect Ratio
The width of a TV screen relative to its height.
Conventional TVs are 4:3 (in other words, the TV screen is
almost square); widescreen models are 16:9 (the TV
screen is almost twice as wide as it is high).

DTS is a multi-channel surround sound system. By
connecting to DTS decoder, you can enjoy movie dynamic
and realistic sound like movie theater. DTS surround sound
technologies were developed by DTS, Inc.

DTS-HD
BD-Java
With some BD which support Java applications, you can
enjoy the interactive functions such as games or
interactive menus.

DTS-HD is a lossless coding technology developed as an
extension of the original DTS Coherent Acoustics format.
Blu-ray Disc supports 7.1 multi-channel surround sound
output.

Blu-ray Disc (BD)

HDMI (high-definition multimedia interface)

Blu-ray Disc is a next generation optical video disc which
is capable of storing much more data than a conventional
DVD is. The large capacity makes it possible to benefit
from the features such as high-definition videos, multichannel surround sounds, interactive menus and so on.

A digital interface between audio and video source. It can
transmit component video, audio, and control signal with
one cable connection.

Chapter
Just as a book is split up into several chapters, a title on a
BD-video or DVD-video is usually divided into chapters.
See also “Title”.

Component Video Output
Each signal of luminance (Y) and component (PB/CB, PR/CR)
is independent to output so that you can experience
picture color as it is.
Also, due to compatibility with progressive video
(525p/480p), you can experience higher-density picture
than that in interlace (525i/480i).

JPEG (joint photographic experts group)
JPEG is a method of compressing still picture files. You
can copy JPEG files on CD-RW/-R, DVD or SD Memory
Card from a computer and play back the files in this unit.

PCM (pulse code modulation)
The most common system of encoding digital audio,
found on CD and DAT. Excellent quality, but requires a lot
of data compared to formats such as Dolby Digital and
MPEG audio. For compatibility with digital audio
recorders (CD, MD and DAT) and AV amplifiers with
digital inputs, this unit can convert Dolby Digital and
MPEG audio to PCM. See also “Digital Audio”.

Region Code
Digital Audio
An indirect representation of sound by numbers. During
recording, the sound is measured at discrete intervals
(44,100 times a second for CD audio) by an analog-todigital converter, generating a stream of numbers. On
playback, a digital-to-analog converter generates an
analog signal based on these numbers. See also
“Sampling Frequency” and “Analog Audio”.

Dolby Digital
The system to compress digital sound developed by
Dolby Laboratories. It offers you sound of stereo (2ch) or
multi-channel audio.

Regions associate discs and players with particular areas
of the world. This unit will only play back discs that have
compatible region codes. You can find the region code of
your unit by looking on the rear panel. Some discs are
compatible with more than one region (or all regions).

Sampling Frequency
The rate which sound is measured by a specified interval
to turn into digital audio data. The numbers of sampling
in one second defines as sampling frequency. The higher
the rate, the better the sound quality.

Title

Dolby Digital Plus

A collection of chapters on BD-video or DVD-video. See
also “Chapter”.

Dolby Digital Plus is the next generation digital audio
compression technology developed as an extension to
Dolby Digital. Blu-ray Disc supports 7.1 multi-channel
surround sound output.

Track

44
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 44

Audio CD use tracks to divide up the content of a disc.
The BD-video or DVD-video equivalent is called a chapter.
See also “Chapter”.

EN

2008/04/14 13:41:21

LANGUAGE CODE
Code

6149
6164
6159
6247
6265
5247
6258
6266
6367
6459
6461
6467
6559
6553
6547
5350
6564
6554
6566
6660
6560
6550
6555

Language
Siswat
Slovak [SLO]
Slovenian
Somali
Spanish [SPA]
Sundanese
Swahili
Swedish [SWE]
T
Tagalog
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tibetan
Tigrinya
Tonga
Tsonga
Turkish [TUR]
Turkmen
Twi
U-Z
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapuk
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu

Code
6565
6557
6558
6561
5165
6567
6569
6568
6658
6653
6647
6666
6651
6654
4861
6655
6661
6665
6664
6657
6669
6757
6764
6772
6855
6861
4971
6961
7054
5655
7161
7267

Others

5861
5847
5868
5860
5866

Code
5957
5953
5965
5958
5966
5955
5964
5961
5960
6047
6051
6061

Function Setup

5261
5256
5255

5565
5560
5547
5551
5557
5347
5566
5647
5669
5760
5765
5757
6469
5771
6460
5761
5767

Language
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Moldavian
Mongolian
Nauru
Nepali
Norwegian [NOR]
O-R
Occitan
Oriya
Oromo(Afan)
Panjabi
Pashto;Pushto
Persian
Polish [POL]
Portuguese [POR]
Quechua
Rhaeto-Romance
Romanian [RUM]
Russian [RUS]
S
Samoan
Sangho
Sanskrit
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Shona
Sindhi
Singhalese

Playback

5759
4947
7254
4961
5464
4965
5047
6058
5160
5161
5166

Code
5264
5271
5358
5747
5051
5158
5758
5360
5367
5447
5569
5455
5467

Connections

4748
4747
4752
6563
4759
4764
5471
4765
4771
4772
4847
5167
4860
5072
4854
4855
4864
4853
5971
4851

Language
French [FRE]
Frisian
Galician
Georgian
German [GER]
Greek [GRE]
Greenlandic
Guarani
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian [HUN]
I-K
Icelandic [ICE]
Indonesian
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Irish [IRI]
Italian [ITA]
Japanese [JPN]
Javanese
Kannada
Kashmiri
Kazakh
Kinyarwanda
Kirghiz
Kirundi
Korean [KOR]
Kurdish
L-N
Laothian
Latin
Latvian;Lettish
Lingala
Lithuanian

Introduction

Language
A-B
Abkhazian
Afar
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Bengali;Bangla
Bhutani
Bihari
Bislama
Breton
Bulgarian [BUL]
Burmese
Byelorussian
C-E
Cambodian
Catalan
Chinese [CHI]
Corsican
Croatian
Czech [CZE]
Danish [DAN]
Dutch [DUT]
English [ENG]
Esperanto
Estonian
F-H
Faroese
Fiji
Finnish [FIN]

Note
• If you choose a language that has a 3-letter-language code (written in bracket), the code will be displayed every
time you change the audio or subtitle language setting on page 29. If you choose any other languages, ‘---’ will be
displayed instead.

EN

E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 45

45
2008/04/14 13:41:21

SPECIFICATIONS
General
Signal system
Power requirements
Power consumption
Dimensions (width x height x depth)
Weight
Operating temperature
Operating humidity

Rear

Terminals
Audio output (Analog)
RCA jack x 2
Video output
RCA jack x 1
Component video output
RCA jack x 3
Audio output (Digital)
RCA jack x 1
HDMI output
HDMI jack x 1

NTSC color
120V AC, 60Hz
30W (standby: 0.8W)
17.2 x 2.8 x 13.9 inches (435 x 70 x 351mm)
9.1 lbs. ( 4.1kg )
41°F (5°C) to 104°F (40°C)
Less than 80% (no condensation)

L/R: 2Vrms (output impedance: more than 1kΩ)
1Vp-p (75Ω)
Y: 1Vp-p (75Ω)

PB/CB: 700mVp-p (75Ω)

PR/CR: 700mVp-p (75Ω)

500mVp-p (75Ω)
Video: 480p, 720p, 1080i, 1080p, 1080p24 / Audio

Note
• The specifications and design of this product are subject to change without notice.

46
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 46

EN

2008/04/14 13:41:21

MEMO
Introduction
Connections
Playback
Function Setup
Others

EN

E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 47

47
2008/04/14 13:41:21

LIMITED WARRANTY
FUNAI CORP. will repair this product, free of charge in the USA in the event of defect in materials or workmanship
as follows:

DURATION:
PARTS: FUNAI CORP. will provide parts to replace defective parts without charge for one (1) year from the date
of original retail purchase. Certain parts are excluded from this warranty.
LABOR: FUNAI CORP. will provide the labor without charge for a period of ninety (90) days from the date of
original retail purchase.

LIMITS AND EXCLUSIONS:
THIS WARRANTY IS EXTENDED ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER. A PURCHASE RECEIPT OR OTHER
PROOF OF ORIGINAL RETAIL PURCHASE WILL BE REQUIRED TOGETHER WITH THE PRODUCT TO OBTAIN SERVICE
UNDER THIS WARRANTY.
This warranty shall not be extended to any other person or transferee.
This warranty is void and of no effect if any serial numbers on the product are altered, replaced, defaced, missing
or if service was attempted by an unauthorized service center. This limited warranty does not apply to any
product not purchased and used in the United States.
This warranty only covers failures due to defects in material or workmanship which occur during normal use. It
does not cover damage which occurs in shipment, or failures which are caused by repairs, alterations or products
not supplied by FUNAI CORP., or damage, which results from accident, misuse, abuse, mishandling,
misapplication, alteration, faulty installation, improper maintenance, commercial use such as hotel, rental or
office use of this product, or damage which results from fire, flood, lightning or other acts of God.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER PACKING MATERIALS, ANY ACCESSORIES (EXCEPT REMOTE CONTROL), ANY
COSMETIC PARTS, COMPLETE ASSEMBLY PARTS, DEMO OR FLOOR MODELS.
FUNAI CORP. AND ITS REPRESENTATIVES OR AGENTS SHALL IN NO EVENT BE LIABLE FOR ANY GENERAL, INDIRECT
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR OCCASIONED BY THE USE OF OR THE INABILITY TO USE THIS
PRODUCT. THIS WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, AND OF ALL
OTHER LIABILITIES ON THE PART OF FUNAI, ALL OTHER WARRANTIES INCLUDING THE WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY DISCLAIMED BY FUNAI AND ITS
REPRESENTATIVES IN THE UNITED STATES.
ALL WARRANTY INSPECTIONS AND REPAIRS MUST BE PERFORMED BY AN AUTHORIZED SERVICE CENTER.
THIS WARRANTY IS ONLY VALID WHEN THE UNIT IS CARRIED-IN TO AN AUTHORIZED SERVICE CENTER.
THE PRODUCT MUST BE ACCOMPANIED BY A COPY OF THE ORIGINAL RETAIL PURCHASE RECEIPT. IF NO PROOF
OF PURCHASE IS ATTACHED, THE WARRANTY WILL NOT BE HONORED AND REPAIR COSTS WILL BE CHARGED.

IMPORTANT:
THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM
STATE TO STATE. IF, AT ANY TIME DURING THE WARRANTY PERIOD, YOU ARE UNABLE TO OBTAIN SATISFACTION
WITH THE REPAIR OF THIS PRODUCT, PLEASE CONTACT FUNAI CORP.

ATTENTION:
FUNAI CORP. RESERVES THE RIGHT TO MODIFY ANY DESIGN OF THIS PRODUCT WITHOUT
PRIOR NOTICE.
WARRANTY STATEMENT REGARDING NON AUTHORIZED REPAIRS:
To obtain warranty service, you must take the product, or deliver the product freight prepaid, in either its original
packaging or packaging affording an equal degree of protection, to any AUTHORIZED SERVICE CENTER. FUNAI
CORP. will not reimburse you for any service done by unauthorized service providers without prior written
approval.

To locate your nearest AUTHORIZED SERVICE CENTER or for general service inquiries, please
contact us at:

FUNAI CORPORATION
Customer Service
Tel: 1-800-968-3429
http://www.sylvania-ce.com
19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501

Printed in China

E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 48

E5H26UD
1VMN25653 ★★★★★

2008/04/14 13:41:21

NB501SL9

Conexiones

Manual del Usuario

Introducción

Reproductor de Discos Blu-ray

Reproducción
Configuración de
Funciones
Otros

SI NECESITA AYUDA ADICIONAL CON LA INSTALACIÓN O CON EL FUNCIONAMIENTO
DESPUÉS DE LEER EL MANUAL DEL USUARIO, LLAME AL TELÉFONO GRATUITO
1-800-968-3429, O VISITE NUESTRO SITIO WEB EN: http://www.sylvania-ce.com
© 2008 Funai Electric Co., Ltd.

E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 1

2008/04/24 10:47:21

Reproductor de Discos Blu-ray

1. Conexiones (continuación)

Guía de Arranque Rápido
NB501SL9

Conectar el Cable de Alimentación
Después de que haya hecho todas las conexiones necesarias, conecte el cable de alimentación a AC IN. Después, conecte el cable de
alimentación al enchufe de CA.
Introduzca las clavijas de manera segura. Las conexiones incompletas tienen como resultado la generación de ruidos.

1. Conexiones
Al hacer las conexiones, todos los
dispositivos deben estar apagados y
desconectados de la toma de corriente.

esta unidad

Enchufe de
corriente alterna
CA 120 V, 60 Hz

Los cables suministrados utilizados en esta conexión
son como sigue:
• Cable de sonido RCA (I/D) x 1
• Cable de vídeo RCA x 1
• Cable de alimentación x 1
Por favor, compre el resto de los cables necesarios en su
tienda local.

Conexión Básica

Cable de alimentación

2. Reproducción

Haga una de las siguientes conexiones, dependiendo de las capacidades de su aparato existente.
CONEXIÓN DE VÍDEO

CONEXIÓN DE SONIDO
Método 1

IDO
SON NDAR
Á
EST

TV
AUDIO IN
R

VIDEO
IN

L

Método 2

GEN
IMA NDAR
Á
EST

OR
MEJ GEN
IMA

COMPONENT
VIDEO IN

Y

POWER

DISPLAY

(Rojo)

cable
HDMI-DVI

cable de vídeo de
componente RCA
o

RED

CLEAR

A-B

BLUE

YELLOW

GREEN

o
(Verde)

esta unidad

OPEN/
CLOSE

Y

Pulse [POWER].

Pulse [OPEN / CLOSE A ] para abrir la bandeja para discos.
Sitúe el disco en la bandeja para discos con la etiqueta hacia
arriba.

(Rojo)
COMPONENT
VIDEO OUT

VIDEO
OUT

1
2
3
4

Encienda el televisor y seleccione la entrada apropiada en el
televisor al cual está conectada la unidad.

SEARCH

cable de
vídeo RCA

HDMI

(Azul)

PR/CR

y

DVI IN

EJOR
LA M GEN
A
IM

(Verde)

PB/CB

cable de
sonido RCA

Método 3

ENTER

PR /CR

(Azul)

VIDEO OUT

AUDIO OUT

AUDIO

SUBTITLE

PB /CB

COMPONENT
VIDEO OUT

HDMI OUT

REV

PLAY

FWD

Alinee el disco con la guía de la
bandeja de discos.

STOP

Conexión HDMI
CONEXIÓN DE SONIDO / VÍDEO

O
PAUSE

5

Método 4
esta unidad

MODE

TV

Pulse [OPEN / CLOSE A ] para cerrar la bandeja de discos.
Puede que tarde un poco en cargar el disco.

Algunos discos pueden comenzar a reproducirse automáticamente.

R
EJO
LA M IDO /
SON GEN
IMA

HDMI IN

6

Pulse [PLAY B] para comenzar la reproducción.
Para muchos BD-vídeo y DVD-vídeo, puede que aparezca una pantalla de menús.
En este caso, utilice [K / L / s / B] para seleccionar a la opción deseada y después pulse [ENTER].

cable HDMI
Pulse [HDMI] para cambiar la resolución de la señal de vídeo que se da
como salida desde la HDMI OUT. La resolución de vídeo cambia como
sigue cada vez que se pulsa [HDMI].

480p

720p

1080i

1080p

1080p24

Nota :
• No puede seleccionar resoluciones de vídeo que no las admita el televisor conectado.
• Para obtener una reproducción natural y de alta calidad de material de película de 24 fotogramas, utilice un cable HDMI (se recomienda el
uso de HDMI de alta velocidad) y seleccione “1080p24” si el televisor conectado es compatible con una entrada de 1080p24 fotogramas.

Imprimido en China
ES

E5H26UD_NB501SL9_ES_FR_QG.indd 1

Para pausar la reproducción:
Pulse [PAUSE F].

Para detener la reproducción:
Pulse [STOP C].

Para reanudar la reproducción
normal:
Pulse [PLAY B].

Para expulsar el disco:
Pulse [OPEN / CLOSE A ] para abrir la bandeja de
discos y después saque el disco antes de apagar
la unidad.

ES

2008/05/07 11:34:08

PRECAUCIONES
El modelo y el número de serie de esta unidad se pueden encontrar
en la caja. Deberá anotar y guardar el modelo y el número de serie
para consultarlos, si los necesita, en el futuro.

Número de modelo:
Número de serie:

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UN INCENDIO O SE RECIBA UNA DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVISO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA NO QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL POSTERIOR). EN EL INTERIOR DEL
APARATO NO HAY PIEZAS QUE DEBA MANIPULAR EL USUARIO. SOLICITE EL
SERVICIO DE REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.

El símbolo del rayo con punta de flecha, en el interior de un
triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario
de la presencia de “tensión peligrosa” dentro de la caja del
aparato que podría ser de suficiente intensidad como para
constituir un riesgo para las personas en caso de que éstas
recibiesen una descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero
tiene la finalidad de avisar al usuario de la presencia de
instrucciones de utilización y mantenimiento (servicio) en el
material impreso que acompaña al aparato.

La marca de aviso está situada en la parte inferior o posterior de la caja.

Importante para su Seguridad
1. LEA LAS INSTRUCCIONES - Deben leerse todas las instrucciones de
seguridad y de funcionamiento antes de utilizar el aparato.
2. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES - Las instrucciones de seguridad y de
funcionamiento deben conservarse para futura consulta.
3. HAGA CASO DE LAS ADVERTENCIAS - Todas las advertencias que aparezcan
en el aparato y en las instrucciones de funcionamiento deben ser tenidas en cuenta.
4. SIGA LAS INSTRUCCIONES - Deben seguirse todas las instrucciones de
funcionamiento y de uso.
5. LIMPIEZA - Desenchufe este aparato de la toma de pared antes de su limpieza.
No utilice limpiadores líquidos ni limpiadores en aerosol. Utilice un paño
húmedo para la limpieza.
EXCEPCIÓN: Un aparato destinado a su servicio interrumpido y que, por
alguna razón específica, por ejemplo la posibilidad de pérdida de un código
de autorización para un convertidor de CATV, no debe ser desenchufado para
su limpieza o cualquier otro fin, puede excluir la referencia a desenchufar el
aparato en la descripción de limpieza requerida en el elemento 5.
6. CONEXIONES - No utilice conexiones no recomendadas por el fabricante
del aparato, dado que podrían provocar riesgos.
7. AGUA Y HUMEDAD - No utilice este aparato cerca de agua, por ejemplo,
cerca de una bañera, un lavabo, un fregadero o una pila de lavado de ropa,
en un suelo húmedo o cerca de una piscina o lugares similares.
8. ACCESORIOS - No coloque este aparato sobre un
mueble con ruedas, un soporte, un trípode, un soporte
vertical o una mesa inestables. El aparato puede caerse,
provocando lesiones graves a alguien y serios daños en
el propio aparato. Utilícelo solamente con un mueble
con ruedas, soporte, trípode, soporte vertical o mesa
recomendados por el fabricante o vendidos junto
con el aparato. Cualquier instalación del aparato debe
seguir las instrucciones del fabricante y debe utilizar un
accesorio de montaje recomendado por el fabricante.
El conjunto de aparato y mueble con ruedas debe
moverse con precaución. Las paradas bruscas, la fuerza excesiva o las superficies
irregulares pueden provocar la caída del conjunto de aparato y mueble con ruedas.
9. VENTILACIÓN - El mueble y la parte trasera o inferior del aparato incluyen ranuras
y aberturas para ventilación; para garantizar un funcionamiento fiable del aparato
y para protegerlo de un posible sobrecalentamiento, dichas aberturas no deben
bloquearse ni taparse. Las aberturas no deben bloquearse nunca colocando el
aparato sobre una cama, un sofá, una alfombra u otra superficie similar. Este aparato
no debe colocarse nunca cerca o encima de un radiador o una rejilla de aire caliente.
Este aparato no debe colocarse en una instalación empotrada, por ejemplo una
librería o estantería, a menos que se facilite la ventilación adecuada o que se hayan
seguido las instrucciones del fabricante.
10. FUENTES DE ALIMENTACIÓN - Este aparato debe utilizarse solamente con
el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de fábrica. Si no
está seguro del tipo de suministro de alimentación eléctrica de su hogar,
consulte con el distribuidor de su aparato o con la empresa eléctrica local.
Para aparatos destinados a funcionar con alimentación por pilas u otras
fuentes, consulte las instrucciones de funcionamiento.
11. PUESTA A TIERRA O POLARIZACIÓN - Este aparato está equipado con
un enchufe de línea de corriente alterna polarizada (un enchufe con un
contacto plano más ancho que el otro). Este enchufe encajará en la toma de
corriente solamente en un sentido. Esto es una característica de seguridad.
Si no puede insertar el enchufe totalmente en la toma, intente invertir la
posición del enchufe. Si el enchufe sigue sin encajar, póngase en contacto
con un electricista para sustituir su toma obsoleta. No subestime la finalidad
de seguridad del enchufe polarizado.
12. PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN - Los cables de alimentación
eléctrica deben extenderse de manera que resulte improbable que nadie
los pise o que queden pinzados por elementos colocados encima o contra
ellos, prestando especial atención a enchufes de los cables, sus tomas de
corriente y su punto de salida del aparato.
13. PUESTA A TIERRA DE ANTENA EXTERIOR - Si hay una antena exterior o un
sistema de cable conectado al aparato, asegúrese de que la antena o el sistema
de cable está puesto a tierra de manera que proporcione protección contra las
subidas de tensión y las cargas de electricidad estática acumulada. El artículo 810
del National Electrical Code (Código Eléctrico Nacional), ANSI/NFPA número 70,
proporciona información con respecto a la adecuada puesta a tierra del mástil y
la estructura de soporte, puesta a tierra del cable de entrada de corriente a una
unidad de descarga de antena, tamaño de los conductores de puesta a tierra,

2
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 2

ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a electrodos de puesta a
tierra y requisitos para el electrodo de puesta a tierra. (Fig. A)
FIGURA A
EJEMPLO DE PUESTA A TIERRA DE ANTENA
SEGÚN EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL

CABLE DE ENTRADA DE
ANTENA

ABRAZADERA DE
CONEXIÓN A TIERRA
UNIDAD DE DESCARGA DE
ANTENA
(NEC SECCIÓN 810-20)
EQUIPO DE
SER VICIO
ELÉC TRICO

NEC — CÓDIGO ELÉC TRICO NACIONAL

CONDUC TORES DE CONEXIÓN
A TIERRA (NEC SECCIÓN 810-21)
ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRA
SISTEMA DE CONEXIÓN A TIERRA DEL ELEC TRODO
DE SER VICIO ELÉC TRICO
(NEC ART. 250, APARTADO H)

14. RAYOS - Para protección añadida de este aparato en caso de tormenta
eléctrica, o cuando permanezca desatendido y sin utilizar durante largos
periodos de tiempo, desenchúfelo de la toma de corriente y desconecte la
antena o el sistema de cable. Esto impedirá que se produzcan daños en el
aparato debido a daños provocados por rayos y sobretensiones de la línea
eléctrica.
15. LÍNEAS DE CONDUCCIÓN ELÉCTRICA - Un sistema de antena exterior
no debe colocarse en las proximidades de líneas de conducción eléctrica
aéreas u otras líneas de conducción de circuitos eléctricos, o de manera que
puedan caer sobre dichas líneas o circuitos eléctricos. Cuando se instale un
sistema de antena exterior, debe tenerse el máximo cuidado para no tocar
dichas líneas o circuitos eléctricos, dado que el contacto podría resultar
mortal.
16. SOBRECARGA - No sobrecargue las tomas de pared ni los cables
alargadores, dado que esto puede suponer un riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
17. ENTRADA DE OBJETOS Y LÍQUIDOS - No fuerce la entrada de objetos de
ningún tipo en el interior de este aparato a través de sus aberturas, dado
que pueden tocar puntos peligrosos de tensión o provocar un cortocircuito,
lo cual podría dar lugar a incendio o descarga eléctrica.
Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el aparato.
18. REPARACIÓN - No intente reparar usted mismo este aparato, ya que el
hecho de abrir o extraer las cubiertas puede exponerle a tensión peligrosa
u otros riesgos. Deje toda reparación en manos de personal de servicio
técnico cualificado.
19. DAÑOS QUE EXIGEN UNA REPARACIÓN - Desenchufe este aparato de
la toma de pared y llévelo a un servicio de reparación cualificado en las
situaciones siguientes:
a. Cuando el cable o el enchufe de distribución de corriente esté dañado
o desgastado.
b. Si se ha derramado líquido o han caído objetos en el interior del aparato.
c. Si el aparato ha estado expuesto a lluvia o agua.
d. Si el aparato no funciona normalmente cuando se siguen las
instrucciones de funcionamiento. Ajuste únicamente los controles a
los que se refieran las instrucciones de funcionamiento, dado que el
ajuste inadecuado de otros controles puede provocar daños y a menudo
exigirá una gran cantidad de trabajo por parte de un técnico cualificado
para que el aparato pueda volver a funcionar normalmente.
e. Si el aparato se ha caído o ha sufrido cualquier tipo de daño.
f. Cuando el aparato deje de funcionar con normalidad, esto indica que
necesita una reparación.
20. PIEZAS DE REPUESTO - Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese
de que el personal de servicio técnico utiliza piezas de repuesto especificadas
por el fabricante y de las mismas características que la pieza original.
Las sustituciones no autorizadas pueden provocar incendio, descarga
eléctrica, lesiones personales u otros riesgos.
21. COMPROBACIÓN DE SEGURIDAD - Al finalizar cualquier servicio o
reparación de este aparato, pida al personal de servicio técnico que realice
unas comprobaciones de seguridad de rutina para determinar que el
aparato está en condiciones correctas de funcionamiento.
22. CALOR - Este aparato debe situarse lejos de fuentes de calor tales como
radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros productos (incluidos
amplificadores) emisores de calor.

ES

2008/04/21 13:05:49

PRECAUCIONES
CUIDADO:

Para evitar la descarga eléctrica, haga coincidir el contacto ancho del enchufe con la ranura ancha
e inserte firmemente.

ADVERTENCIA DE LA FCC

INTERFERENCIA DE RADIO Y TV

Este aparato digital de la clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
NOTA PARA EL INSTALADOR DEL SISTEMA CATV
Esta recordatorio se facilita para llamar la atención del instalador del sistema CATV sobre el Artículo 820-40 de la NEC,
que proporciona pautas para una apropiada puesta a tierra, y en particular especifica que la toma de tierra del cable
debe estar conectada al sistema de puesta a tierra del edificio lo más cerca posible del punto de entrada del cable.

Otros

SEGURIDAD DEL LÁSER
Este aparato usa un láser. Para evitar posibles daños personales, solamente el personal de mantenimiento cualificado
debe quitar la tapa o reparar este aparato.
PRECAUCIÓN:
El uso de controles, ajustes o procedimientos diferentes de los especificados en este manual
puede producir una exposición peligrosa a la radiación.
PRECAUCIÓN:
Cuando se abre la unidad y se anula el enclavamiento se produce una radiación láser visible e
invisible. evite mirar fijamente al rayo.
UBICACIÓN:
En el interior, cerca del mecanismo de la platina.

Configuración de
Funciones

2) Aumente la separación entre el aparato y el receptor.
3) Conecte el aparato en una toma de corriente o circuito que sean diferentes de aquellos a los que está conectado el receptor.
4) Consulte a su concesionario o técnico en radio/TV con experiencia para solicitar su ayuda.

Reproducción

Este aparato ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites existentes para los dispositivos digitales de la
Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Este aparato genera, utiliza y puede radiar
energía radioeléctrica, y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existen garantías de que no se produzcan
interferencias en una instalación particular. Si este aparato causa interferencias perjudiciales en la recepción de la
radio o la televisión, lo que se puede determinar apagando y luego encendiendo el aparato, al usuario se le
recomienda intentar eliminar la interferencia tomando una, o más, de las medidas siguientes:
1) Cambie la orientación y la ubicación de la antena de recepción.

Conexiones

Este aparato puede generar o utilizar energía radioeléctrica. Los cambios o las modificaciones que se hagan en este aparato
podrán causar interferencias a menos que éstos sean aprobados expresamente en este manual. El usuario podrá perder la
autorización que tiene para utilizar este aparato si hace algún cambio o modificación que no haya sido autorizado.

Introducción

No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún niño o adulto lo inclina, empuja, se coloca encima
o trepa por él. La caída de la unidad puede provocar lesiones graves e incluso la muerte.

ACERCA DEL COPYRIGHT
La copia, la emisión, la muestra al público y el préstamo de los discos sin la debida autorización están prohibidos.
Este producto incorpora tecnología de protección del copyright que a su vez está protegida por patentes y otros
derechos de la propiedad intelectual de los EE.UU. La utilización de esta tecnología de protección del copyright
deberá contar con la autorización de Macrovision, y ésta se limitará a casas y otros lugares de visión limitada a menos
que Macrovision autorice lo contrario. La inversión de la ingeniería o el desmontaje del aparato están prohibidos.

ES

E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 3

3
2008/04/21 13:05:51

PRECAUCIONES
Accesorios Provistos
mando a distancia cables de sonido/ cable de
con pilas (AAx2) vídeo RCA
alimentación
(NB804UD)
(WPZ0102TM015 / (WAV0162LW001)
WPZ0102LTE01)

Maintanimiento
Servicio
• Consulte los temas relevantes de la sección “SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS” en la página 43 antes de devolver el producto.
• Si esta unidad deja de funcionar, no intente solucionar
el problema usted mismo. En el interior no hay piezas
que pueda repara el usuario. Apague el aparato,
desenchufe el cable de alimentación y llame al teléfono
gratuito de nuestro servicio de atención al cliente que
encontrará en la portada de este manual para encontrar
un centro de servicio técnico autorizado.

Limpieza del gabinete
manual del usuario
guía de arranque rápido
(EN/ES/FR)
(EN/ES/FR)
(1VMN25653 / 1VMN25655 (1VMN25654 / 1VMN25656)
/ 1VMN25657)
Manual del Usuario

Para Evitar Peligros de Descarga Eléctrica o
Incendio
• No maneje el cable de alimentación con las manos
mojadas.
• No tire del propio cable cuando lo desconecte de una
toma de CA. Sujete la clavija y tire de ella.
• No meta sus dedos ni otros objetos en la unidad.

Emplazamiento de la Instalación
Para la seguridad y el desempeño óptimo de este aparato:
• No ponga esta unidad verticalmente. Instale el equipo
en una posición horizontal y estable. No coloque nada
directamente encima del equipo. No coloque el aparato
directamente encima del televisor.
• Aíslela de la luz directa del sol y manténgala lejos de
fuentes de calor intenso. Evite los lugares polvorientos o
húmedos. Para lograr una disipación correcta del calor,
evite los lugares sin suficiente ventilación. No bloquee
los agujeros de ventilación en la parte trasera y en los
costados del aparato. Evite las ubicaciones sujetas a
fuertes vibraciones o campos magnéticos intensos.
• Asegúrese de sacar el disco y desenchufar el cable de
alimentación de CA antes de transportar la unidad.

Advertencia sobre la Condensación de Humedad
Puede tener lugar condensación de humedad dentro del
aparato cuando éste es trasladado desde un lugar frío a
otro cálido o luego de calefaccionar una habitación fría o
bajo condiciones de alta humedad. No utilice este equipo
al menos durante 2 horas hasta que su interior se seque.

Nota Acerca del Reciclado
• Los materiales de embalaje de esta unidad
son reciclables y pueden volver a utilizarse.
Disponga de ellos según los reglamentos de
reciclado locales.
• Las baterías y las pilas nunca deberán tirarse
a la basura ni incinerarse, sino que se deberá disponer
de ellas según los reglamentos locales relacionados con
la basura química.

4
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 4

• Limpie el panel frontal y demás superficies exteriores
del equipo con un paño suave levemente humedecido.
• Nunca utilice solventes, diluyentes, benceno o alcohol
para limpiar el equipo. No rocíe líquido insecticida cerca
del equipo. Tales productos químicos podrían descolorar
la superficie o dañar el equipo.

Limpiar los discos
• Cuando se ensucie un disco, límpielo con un paño de
limpieza. Limpie el disco desde el centro afuera. No
limpie en movimiento circulares.
• No utilice disolventes como bencina, diluyentes, limpiadores
comerciales, detergente, agentes limpiadores abrasivos o
rociadores antiestáticos para registros analógicos

Limpieza de la lente del disco
• Si este aparato siguiera sin funcionar adecuadamente
aunque usted haya consultado las secciones
correspondientes y el capítulo sobre “SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS” de este manual del usuario, puede estar sucio
el equipo de captura por láser óptico. Para la inspección y
limpieza del equipo de captura por láser óptico consulte
con su distribuidor o un centro de servicio autorizado.

Manipulación de los discos
• Manipule los discos de tal manera que no se adhieran a
las superficies de los mismos huellas digitales y polvo.
• Siempre almacene el disco en su estuche protector
cuando no lo utilice.
• Tenga en cuenta que los discos con formas especiales no
pueden ser reproducidos en este reproductor. No intente
reproducir dichos discos ya que pueden dañar a la unidad.

Comprobación de la señal de infrarrojos (IR)
• Si el mando a distancia no funciona correctamente,
puede utilizar una radio AM o una cámara digital
(incluso un teléfono móvil con cámara incorporada)
para comprobar si está enviando una señal de
infrarrojos.
• Con una radio AM:
Sintonice la emisora de radio AM en una
frecuencia de no emisión. Apunte con el
mando a distancia hacia ella, presione
cualquier botón y escuche. Si el sonido
de la radio fluctúa, significa que está
recibiendo la señal de infrarrojos del
mando a distancia.
• Con una cámara
digital (incluidas las cámaras
incorporadas en teléfonos móviles):
Apunte con la cámara digital hacia el
mando a distancia. Presione cualquier
botón del mando a distancia y mire en el
visor de la cámara digital.
Si la luz infrarroja aparece en la cámara, el
mando a distancia funciona.
ES

2008/04/21 13:05:51

PRECAUCIONES
Introducción

Información de Marca Registrada

“Blu-ray Disc” y

es una marca registrada de Eastman Kodak Company.

son marcas registradas.

Configuración de
Funciones

Fabricado bajo licencia bajo las patentes de los EE.UU.
números: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;
6,487,535 y otras patentes de EE.UU. y mundiales
publicadas y pendientes. DTS y DTS Digital Surround es
una marca registrada y los logotipos y el símbolo DTS son
marcas registradas de DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc.
Reservados todos los derechos.

Los Productos que han conseguido el ENERGY STAR®
están diseñados para proteger el medio ambiente a
través de una mejor eficiencia en el consumo de energía.

Reproducción

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el
símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.

Java y todas las marcas se logotipos basados en Java son
marcas o marcas registradas de Sun Microsystems en los
Estados Unidos y en otros países.

Conexiones

HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia
Interface (Interface de Multimedios de Alta Definición)
son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI
Licensing LLC.

es una marca registrada de DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
Otros

© 2008 Funai Electric Co., Ltd.
Todos los derechos reservados. No se permite la reproducción total o parcial de este manual, ni su copia, transmisión,
difusión, transcripción, descarga o almacenamiento en ningún soporte de almacenamiento, en forma alguna o con fin
alguno sin la autorización expresa y previa por escrito de Funai. Además, toda distribución comercial no autorizada de
este manual o toda revisión del mismo queda estrictamente prohibida.
La información contenida en este documento puede ser objeto de cambios sin previo aviso. Funai se reserva el
derecho de cambiar el contenido de este documento sin la obligación de notificar dichos cambios a ninguna persona
u organización.
con el diseño
es una marca comercial registrada de Funai Electric Co., Ltd y no se puede utilizar en modo
alguno sin la autorización expresa por escrito de Funai. Todas las restantes marcas comerciales utilizadas en este
documento siguen siendo propiedad exclusiva de sus respectivos propietarios. Nada de lo contenido en este manual
debe ser entendido como concesión, implícita o de otro tipo, de cualquier licencia o derecho de uso de cualquiera de
las marcas comerciales en él visualizadas. El uso indebido de cualquier marca comercial o de cualquier otro contenido
de este manual queda estrictamente prohibido. Funai hará cumplir enérgicamente sus derechos de propiedad
intelectual dentro de los límites máximos establecidos por la ley.
ES

E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 5

5
2008/04/21 13:05:53

ÍNDICE
Introducción

Configuración de Funciones

PRECAUCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
FUNCIONES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Símbolos Utilizados en este Manual . . . . . . . . . . . . . . . . .7
VISTA GENERAL FUNCIONAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panel Delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Panel Trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Mando a Distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Pantalla del Panel Delantero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilizar el Menú Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Conexiones
CONEXIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión al Televisor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión a un Sistema de Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conectar el Cable de Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . .

12
12
15
16

Otros
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GLOSARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CÓDIGO DE IDIOMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESPECIFICACIONES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43
44
45
46

GARANTÍA LIMITADA . . . . . . . . . . . . . . . . . Tapa Trasera

Reproducción
INFORMACIÓN SOBRE LA REPRODUCCIÓN . . . . . . .
REPRODUCCIÓN BÁSICA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funcionamientos Utilizando el Menú de Disco,
el Menú de Títulos y el Menú Desplegable . . . . . . . . .
Reproducir Discos DVD-RW/-R en Modo VR . . . . . . . .
Pausar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reproducción de Reanudación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reproducir un CD de sonido y un Disco con
Archivos JPEG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Leer la Tarjeta de Memoria SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPRODUCCIÓN ESPECIAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avance Rápido / Rebobinado Rápido . . . . . . . . . . . . . .
Reproducción Avance Lento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reproducción Paso a Paso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reproducción de Repetición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Repetición de A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración PIP (Imagen en Imagen) . . . . . . . . . . . .
Reproducción de Programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reproducción Aleatoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ángulo de la Cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BUSCAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AJUSTES ESPECIALES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alternar Subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambiar la Banda Sonora de Sonido . . . . . . . . . . . . . . .
Configurar el Modo de BD de Sonido . . . . . . . . . . . . . .
Ajustar la Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 6

17
20
20
21
21
21
21
22
23
25
25
25
25
25
26
26
26
27
27
28
29
29
29
30
30

ES

2008/04/21 13:05:54

FUNCIONES

Escuchar el rico sonido envolvente multicanal
El sonido envolvente multicanal, que proporciona un
sonido realista y le hace sentir que usted está realmente
allí.

Para especificar para qué tipo de medio es cada función,
colocamos los siguientes símbolos al comienzo de cada
elemento descripto.
Símbolo

Descripción
La descripción se refiere a BD-vídeo y
BD-RE(ver. 2.1) / BD-R grabado en formato
BDMV
La descripción se refiere a DVD-vídeo
La descripción se refiere a DVD-RW/-R
grabado en modo VR
La descripción se refiere a CD de sonido /
DTS-CD
La descripción se refiere a DVD, CD-RW/-R y
tarjeta de memoria SD con archivos JPEG

Otros

Fácil y sencilla conexión a su HDTV a través de HDMI
Conecte esta unidad a su HDTV con un solo cable HDMI
(Interfaz de multimedia de alta definición, por sus siglas
en inglés). Se recomienda utilizar cable HDMI de alta
velocidad para una mejor compatibilidad. La señal de
salida de alta definición se transfiere a su HDTV sin
conversion a señales analógicas, por lo que conseguirá
una excelente calidad de imagen y sonido, totalmente
libre de ruido.
Gracias a otras salidas multiples, también puede
conectarse fácilmente a su sistema de cine en casa o
amplificador.

Símbolos Utilizados en este Manual

Configuración de
Funciones

Disfrute de sus contenidos de distintos tipos de
soportes
La compatibilidad completa hacia atrás con DVD y CD le
asegura que puede seguir disfrutando de su colección
actual de imagen-sonido. Además, puede visualizar JPEG.

Reproducir el contenido de la tarjeta de memoria SD
Puede reproducir los archivos JPEG guardados en tarjetas
de memorias SD.
Puede almacenar comentarios en imágenes, subtítulos u
otros extras para archivos BD-ROM Profile 1 ver.1.1 de una
tarjeta de memoria SD y reproducirlos con el
BD-vídeo.

Reproducción

Mejorar el DVD para un calidad de imagen mejorada
Su DVD actual tendrá un aspecto incluso mejor que antes
gracias a la mejora a vídeo. La mejora aumentará la
resolución estándar de DVD de alta definición hasta
1080p por una conexión HDMI. La imagen tendrá menos
imperfecciones y será más realista para disfrutar de una
experiencia cercana a la alta definición.

Conexiones

Reproducción de vídeo de alta definición completa
Ver películas con la mayor calidad de imagen disponible
paraa su HDTV. Esta unidad ofrece reproducción de vídeo
de alta definición de una resolución de hasta 1080p para
obtener una apasioannte experiencia de visionado. Una
imagen con gran detalle y una nitidez aumentada oferce
una imagen más realista.

Salida HDMI 1080p / fps (sólo BD)
Esta unidad está equipada con una función que le puede
proporcionar un movimiento suave en la reproducción de
material originado de película con una velocidad de 24
fotogramas por segundo con progresivo. (Disponible sólo
cuando el dispositivo de visualización está conectado con
un cable HDMI y compatible con entrada de 1080p24
fotogramas).
Consulte “Resolución de Video HDMI” en
“CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES” en la página 34.

Introducción

Funciones

Si usted no encuentra en el encabezado de la function
ninguno de los símbolos listados más arriba, la operación
es válida para todos los medios.

PIP
Algunos BD-vídeo tienen la función PIP (imagen en
imagen) que le permite mostar la imagen secundaria en
la imagen primaria. Puede llamar a la imagen secundaria
pulsando [PIP] siempre que la escena contenga la imagen
secundaria.
Menú desplegable
Algunos BD-vídeo tiene un menú desplegable que es un
menú de navegación que se puede sacar en pantalla sin
interrumpir la reproducción. Puede llamar al menú
desplegable pulsando [POP MENU / MENU]. El contenido
del menú desplegable cambia dependiendo del disco.
Deep Color de HDMI
El Deep Color reduce el efecto de imagen de cartel de la
imagen de reproducción. Consulte “HDMI Deep Color” en
“CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES” en la página 34.

ES

E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 7

7
2008/04/21 13:05:54

VISTA GENERAL FUNCIONAL
Panel Delantero

1

*

2*

3

4 5 6* 7 8 9

10

La unidad también se puede encender pulsando estos botones.

1. Bandeja de disco
• Sitúe un disco al abrir la bandeja para discos.
2. Botón A OPEN / CLOSE*
• Púlselo para cerrar o abrir la bandeja para discos.
3. Pantalla
• Consulte “Pantalla del Panel Delantero” en la página 11.
4. Botón C STOP
• Púlselo para detener la reproducción.
5. Botón k PAUSE
• Púlselo para pausar la reproducción.
6. Botón B PLAY*
• Púlselo para comenzar o reanudar la reproducción.

7. Ranura para SD card
• Introduzca la tarjeta de memoria SD y reproduzca el
contenido de ella.
8. Ventana del sensor de infrarrojos
• Recibe las señales de su mando a distancia para que
pueda controlar la unidad desde la distancia.
9. Indicador POWER
• Este indicador se ilumina de color rojo cuando la
alimentación está encendida y se apaga cuando
está apagada.
10. Botón y POWER
• Púlselo para encender y apagar la unidad.

Panel Trasero

1

2

3

4

5

6
1. Tomas COMPONENT VIDEO OUT
• Utilícelas para conectar a un televisor visualización
con un tomas de entrada de componente con un
cable de vídeo componente RCA.
2. Toma HDMI OUT
• Utilícela para conectar a un televisor con puerto
compatible con HDMI con un cable HDMI.
3. Tomas AUDIO OUT
• Utilícela para conectar a un televisor, un receptor /
amplificador AV u otro dispositivo con un cable de
sonido RCA.
4. Toma DIGITAL OUT (COAXIAL)
• Utilícelo para conectar a un receptor / amplificador
de AV, descodificador Dolby Digital / DTS o a otro
dispositivo con una toma de entrada coaxial de
sonido digital.

8
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 8

5. Terminal AC IN
• Utilícela para conectar al CA con el cable de
alimentación.
6. Toma VIDEO OUT
• Utilícela para conectar a un televisor, un receptor/
amplificador AV u otro dispositivo con un cable de
vídeo RCA.

Nota
• No toque las clavijas internas de los conectores
hembra del panel trasero. La descarga electrostática
puede ocasionar daños permanentes al aparato.
• Esta unidad no tiene el modulador de RF.

ES

2008/04/21 13:05:55

VISTA GENERAL FUNCIONAL

14

1
POWER

DISPLAY

HDMI

OPEN/
CLOSE

15*

2
PIP

3

17
REPEAT

SEARCH

CLEAR

A-B

BLUE

YELLOW

4
5

RED

GREEN

6

21

7

ENTER

22

SETUP

RETURN

SUBTITLE

AUDIO

8

23
24
REV

PLAY

FWD

SKIP

STOP

SKIP

10

25

12
PAUSE

13

26

27
MODE

28

1. Botón SETUP
• Púlselo para mostrar el menú de configuración.
2. Botón POWER
• Púlselo para encender y apagar la unidad.
3. Botones numéricos
• Púlselos para introducir los números de título,
capítulo, pista o archivo.
• Púlselos para introducir valores en el campo de entrada.
4. Botón SEARCH
• Púlselo para mostrar el menú de búsqueda.
5. Botón RED / GREEN / BLUE / YELLOW
• Púlselo para seleccionar opciones en algunos de los
menús de BD.
6. Botón TOP MENU
• Púlselo para mostrar el menú superior.
7. Botones de cursor K / L / { / B
• Púlselo para seleccionar elementos o configuraciones.
8. Botón SETUP
• Púlselo para mostrar el menú de configuración.
9. Botón SUBTITLE
• Púlselo para mostrar el menú de subtítulos.
10. Botón REW E
• Durante la reproducción, púlselo para invertir
rápido la reproducción.
11. Botón PLAY B*
• Púlselo para iniciar la reproducción o reanudar la
reproducción.
ES

E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 9

Otros

* La unidad también se puede encender pulsando estos botones.

Configuración de
Funciones

9

Reproducción

POP MENU/
MENU

TOP MENU

11*

18
19
20

Conexiones

16
ANGLE

12. Botón SKIP H
• Durante la reproducción, púlselo una vez para volver
al principio del título, capítulo, pista o archivo actual.
• Durante la reproducción de JPEG, pulse para volver
al archivo anterior.
• Durante la reproducción, púlselo dos veces para
volver al título, capítulo o pista anterior.
13. Botón PAUSE F
• Púlselo para pausar la reproducción.
• Cuando la reproducción esté en modd pausa,
púlselo repetidamente para avanzar la
reproducción paso a paso.
14. Botón HDMI
• Púlselo para establecer el modo de salida de HDMI.
15. Botón OPEN/CLOSE A*
• Púlselo para cerrar o abrir la bandeja para discos.
16. Botón PIP
• Púlselo para encender / apagar la función imagen
en imagen (pertinente sólo a BD-vídeo que admita
la función PIP).
17. Botón ANGLE
• Púlselo para acceder a distintos ángulos de cámara
del disco.
• Púlselo para girar los archivos JPEG en sentido
horario 90 grados.
18. Botón REPEAT
• Púlselo para conmutar entre distintos modo de
repetición.
19. Botón A-B
• Púlselo para reproducir una sección definida entre
el punto A y el B repetidamente.
20. Botón CLEAR
• Púlselo para borrar la información una vez que se ha
introducido, para borrar la programación del marcador
o para cancelar la programación del CD de sonido.
21. Botón POP MENU/MENU
• Púlselo para mostrar el menú desplegable / del
disco / liste de archivos.
• Púlselo para cambiar el “Original” y la “Playlist” en la
pantalla de TV.
22. Botón ENTER
• Púlselo para confirmar o seleccionar elementos de
menú.
23. Botón RETURN
• Púlselo para volver a la pantalla de menú mostrada
anteriormente.
24. Botón AUDIO
• Púlselo para mostrar el menú de sonido.
25. Botón FWD D
• Durante la reproducción, púlselo para avanzar
rápido la reproducción.
• Cuando la reproducción esté en pausa, púlselo para
avanzar lentamente la reproducción.
26. Botón STOP C
• Púlselo para detener la reproducción.
27. Botón SKIP G
• Durante la reproducción, púlselo para saltar al
siguiente título, capítulo, pista o archivo.
28. Botón MODE
• Durante la reproducción, pulse para mostrar el
menú de ajuste de imagen.
• Durante la reproducción de JPEG, pulse para mostrar
menús para cambiar el efecto visual para conmutar
la imagen o cambiar el tamaño de la imagen.
• En modo de detención con BD insertado,
presiónelo para mostrar un menú para establecer el
modo de audio BD.
• En modo parado con CD de sonido, o un disco con
archivos JPEG introducido, presione para mostrar
menús de programa y reproducción aleatoria.

Introducción

Mando a Distancia

9
2008/04/21 13:05:56

VISTA GENERAL FUNCIONAL
Instalar las Pilas en el Mando a Distancia
Instale las pilas (AAx2) haciendo coincidir la polaridad que
se indica dentro del compartimento de pilas del mando a
distancia.

1

Abra la tapa.

2

Introduzca las pilas.

Compruebe que hace coincidir las marcas + y - de las
pilas con las marcas indicadas en el compartimento
de las pilas.

3

Cierre la tapa.

Uso del Mando a Distancia
Tenga lo siguiente en cuenta cuando utilice el mando a
distancia:
• Asegúrese de que no haya obstáculos entre el mando a
distancia y la ventana del sensor de infrarrojos de la
unidad.
• El funcionamiento a distancia puede ser no fiable si hay
una fuerte luz del sol o luz fluorescente dando en la
ventana del sensor de infrarrojos de la unidad.
• Los mandos a distancia de distintos dispositivos pueden
interferir los unos con los otros. Evite utilizar el mando a
distancia de otros aparatos situados cerca de la unidad.
• Cuando advierta una disminución en el rango de
operación del control remoto, reemplace las pilas.
• Los máximos rangos de operación del equipo son los
siguientes.
- Línea de visión: aprox. 23 pies (7 m)
- Hacia cualquier costado respecto del centro:
aprox. 16 pies (5 m) dentro de los 30°
- Por encima: aprox. 16 pies (5 m) dentro de los 15°
- Por debajo: aprox. 10 pies (3 m) dentro de los 30°

30˚

16 pies
(5 m)

30˚

23 pies
(7 m)

16 pies
(5 m)

Nota
El uso incorrecto de pilas puede tener como resultado
peligros como fugas y explosiones. Por favor, observe
los siguiente:
• No mezcle pilas nuevas con antiguas.
• No mezcle distintos tipos de pilas. Aunque puedan
tener un aspecto similar, las pilas distintas pueden
tener distintas tensiones.
• Compruebe que los extremos + y - de cada pila
coincide con las indicaciones del compartimento de
las pilas.
• Quite las pilas del compartimento de pilas si no se va
a utilizar durante un mes o más.
• Cuando tire las pilas, por favor cumpla con las
normas gubernamentales o reglas de instrucción
pública medioambientales que se apliquen en su país
o zona.
• No recargue, cortocircuite, desmonte, caliente ni
queme las pilas.

10
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 10

ES

2008/04/21 13:05:56

VISTA GENERAL FUNCIONAL
1

Introducción

Pantalla del Panel Delantero

2

Icono estado de reproducción
Tarjeta de
Disco
memoria SD

Modo

Modo parada

Configuración de
Funciones

Reproducción en progreso

Reproducción

1. Muestra el icono de estado de reproducción. Consulte la tabla a continuación.
2. Aparecen distintos tipos de información del disco como el número de título, tiempo transcurrido, modo
repetición, etc.

Conexiones

• El brillo de la pantalla puede ajustarse. Consulte “Panel Pantalla” en “CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES” en la
página 41.

Modo pausa

Modo avance rápido

-

Modo rebobinado rápido

-

Modo avance lento

Otros

-

Aparece cuando la función repetición
está configurada

Ejemplo de Mensaje de Pantalla
El título se reproduce.
Indica el número del título actual y el tiempo transcurrido.
El capítulo actual está en modo repetir capítulo.

Cargando discos

El sonido Dolby Digital se reproduce.

ES

E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 11

11
2008/04/21 13:05:56

CONEXIONES
Conexión al Televisor
• Haga una de las siguientes conexiones, dependiendo de las capacidades de su aparato existente.
CONEXIÓN DE SONIDO
CONEXIÓN DE
CONEXIÓN DE VÍDEO
SONIDO/VÍDEO
1
1
1, 2
Método 1
Método 2 *
Método 3 *
Método 4 *
TV

sonido estándar

imagen estándar

AUDIO IN
R

VIDEO
IN

L

mejor imagen

la mejor imagen

COMPONENT
VIDEO IN

la mejor sonido/imagen

DVI IN
HDMI IN

Y

(Verde)

PB/CB

(Azul)
PR/CR

cable de sonido
RCA

y

cable
de
vídeo
RCA

cable de
vídeo de
o componente
RCA
(Verde)

esta unidad

(Rojo)

cable
HDMI

cable
HDMI-DVI
o

o

(Rojo)

VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y

PR /CR

(Azul)

PB /CB

AUDIO OUT

*1

*2

VIDEO OUT

COMPONENT
HDMI OUT
VIDEO OUT
Esta unidad es compatible con el sistema de barrido progresivo. La función le ofrece imágenes de más alta calidad
que el sistema de salida tradicional. Para utilizar esta función, se necesita un componente o una conexión HDMI.
Consulte “Resolución de Video HDMI” o “Salida de components” en la página 34 para configurar la resolución.
No se requiere conexión de sonido analógico para esta conexión.

Los cables suministrados utilizados en esta conexión son como sigue:
• Cable de sonido RCA (I/D) x 1
• Cable de vídeo RCA x 1
Por favor, compre el resto de los cables necesarios en su tienda local.

Nota
• Conecte esta unidad directamente al televisor. Si los cables de sonido / vídeo RCA se conectan a una grabadora de
vídeo, las imágenes puede que se distorsionen debido al sistema de protección contra copias.
• Si la imagen no se da como salida correctamente al televisor debido a la configuración de “Resolución de Video
HDMI” o “Salida de components”, pulse y mantenga [ B PLAY] en el panel delantero durante más de 5 segundos.
La configuración “Resolución de Video HDMI” se cambia automáticamente a su predeterminado. No puede
cambiar la resolución de vídeo durante la reproducción de discos Blu-ray. Para cambiar la resolución, detenga la
reproducción.
• Conectar esta unidad a un dispositivo con un toma HDMI (interface de multimedios de alta definición) que utilice
un solo cable hace posible la transferencia digital tanto de señales de imagen digital como de señales de sonido
con múltiples canales.

12
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 12

ES

2008/04/21 13:05:58

CONEXIONES
Pulse [HDMI] para cambiar la resolución de la señal de vídeo que se da como salida desde la HDMI OUT. La resolución
de vídeo cambia como sigue cada vez que se pulsa [HDMI].
Pantalla del
Panel Delantero

Resolución de Vídeo HDMI

Introducción

Modo Salida HDMI y Señales de Salida Real

480 Progresivo
Pulse [HDMI]
Conexiones

720 Progresivo
Pulse [HDMI]
1080 Entrelazado
Pulse [HDMI]

Reproducción

1080 Progresivo
Pulse [HDMI]
1080 Progresivo de 24 fotogramas
Pulse [HDMI]

Configuración de
Funciones

Sistema de protección de derechos de autor
Para reproducir las imágenes de vídeo digital de un BD/DVD a través de una conexión HDMI, es necesario que tanto
la unidad como el televisor (o amplificador AV) soporten un sistema de protección de derechos de autor llamado
HDCP (sistema de protección de contenidos digitales de alto ancho de banda). HDCP es una tecnología de
protección contra copias que consta de cifrado y autentificación de datos del dispositivo AV conectado. Esta
unidad soporta HDCP. Por favor, lea las instrucciones de funcionamiento de su televisor (o amplificador de AV) para
mayor información.

Nota

ES

E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 13

Otros

• Al utilizar un televisor incompatible con HDCP, la imagen no se verá correctamente.
• Entre los dispositivos que admiten HDMI, algunos dispositivos pueden controlar otros dispositivos a través de la
toma HDMI, esta unidad puede ser controlada por otro dispositivo a través de la toma HDMI.
• Las señales de sonido de la toma HDMI OUT (incluyendo la frecuencia de muestreo, el número de canales y la
longitud de bits) pueden estar limitadas por el dispositivo que está conectado.
• Entre los monitores que admiten HDMI, algunos no soportan la salida de sonido (por ejemplo, los proyectores). En las
conexiones a dispositivos como esta unidad, las señales de sonido no se dan desde la toma de salida HDMI OUT.
• No puede seleccionar resoluciones de vídeo que no las admita el televisor conectado, excepto cuando esté
conectada la toma HDMI OUT de esta unidad a un dispositivo de visualización compatible con DVI con un cable
HDMI-DVI.
• Para hacer la conexión de la toma HDMI OUT a DVI, después de que seleccione un modo de salida HDMI, se dará
como salida la resolución de vídeo HDMI correspondiente. La resolución de vídeo HDMI que seleccione se dará
como salida aunque el televisor conectado no sea compatible con la resolución de vídeo HDMI. Si no se muestra
ninguna imagen en el televisor conectado, por favor seleccione otra resolución de vídeo HDMI.
• Las señales de vídeo y sonido pueden distorsionarse temporalmente al cambiar del/al modo de salida HDMI.
• No puede cambiar la resolución de vídeo durante la reproducción de discos Blu-ray. Para cambiar la resolución,
detenga la reproducción.
• También puede cambiar el modo de salida HDMI de “Resolución de Video HDMI” en el menú “Video” en el menú
de configuración. En este menú usted puede confirmar qué resoluciones de vídeo HDMI se admiten por parte del
televisor conectado. Consulte la página 34.
• Para obtener una reproducción natural y de alta calidad de material de película de 24 fotogramas, utilice un cable
HDMI (se recomienda el uso de HDMI de alta velocidad) y seleccione “1080p24” si el televisor conectado es
compatible con una entrada de 1080p24 fotogramas.
• Si configura “Resolución de Video HDMI” a “1080p24”, cuando el contenido del disco no es compatible con
fotograma 1080p24, el fotograma 1080p60 se dará como salida.
• No hay ninguna salida desde las tomas VIDEO OUT y COMPONENTE VIDEO OUT cuando reproduce un BD que
tiene grabado material fílmico de 24 fotogramas en modo de salida HDMI de 1080p24.
• Se recomienda utilizar cable HDMI de alta velocidad (conocido también como cable HDMI de categoría 2) para
una mejor compatibilidad.

13
2008/04/21 13:05:59

CONEXIONES
Configuración de Sonido HDMI
Cuando utilice conexiones HDMI haga la configuración de “Salida audio HDMI” del menú “Audio” del menú de
configuración según las especificaciones del dispositivo o monitor a conectar.
Configuración de
“Salida audio HDMI”

Dispositivo a conectar

Salida señal de sonido HDMI

Dispositivo compatible con Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS o DTS-HD descodificación

Mult. HDMI(Normal)

Se da como salida Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS o
corriente de bits DTS-HD se dan como
salida desde la toma HDMI OUT. Haga
las configuraciones del altavoz en el
amplificador AV conectado, etc.

Dispositivo compatible con 3 canales o
más de entradas de sonido (no
compatible Dolby Digital, Dolby Digital
Plus, Dolby TrueHD, DTS o DTS-HD)

Mult. HDMI (LPCM)

Se dan como salida señales de sonido
de multicanales desde la toma HDMI
OUT. Haga las configuraciones del
altavoz con las opciones de
configuración del altavoz que aparecen
después de que seleccione “Mult.
HDMI(LPCM)”. Consulte la página 36.

Conexión HDMI a un televisor y una
conexión de sonido digital (coaxial) a
un amplificador AV.

Audio desactivado

El sonido HDMI se silenciará y la
corriente de bits Dolby Digital/DTS o
LPCM se darán como salida desde
DIGITAL OUT dependiendo de la
configuración de “Salida Digital”.
Consulte la página 37.

■ Las señales de sonido se dan como salida desde la toma HDMI OUT
Configuración de “Salida audio HDMI”

Formato de
grabación de sonido

Tipo de discos

HDMI Multi(Normal)
1

HDMI Multi(LPCM)
Mult. LPCM

Dolby Digital

Dolby Digital*

Dolby Digital Plus

Dolby Digital Plus*1

Mult. LPCM*2

Dolby TrueHD

Dolby TrueHD*

Mult. LPCM*3

DTS

DTS*1

Mult. LPCM

DTS-HD

DTS-HD*1

Mult. LPCM*4

LPCM

Mult. LPCM

Mult. LPCM

Dolby Digital

Dolby Digital

Mult. LPCM

DTS

DTS

Mult. LPCM

LPCM

Mult. LPCM

Mult. LPCM

CD de sonido

2ch LPCM

2ch LPCM

DTS-CD

DTS

Mult. LPCM

BD-vídeo

DVD-vídeo /
DVD-RW/-R
(modo VR)

1

*1 Si la opción “Modo de audio BD” está ajustada a “Salida audio comb.” se dará como salida multi LPCM. Consulte la
página 36.
*2 Da como salida señales de sonido descodificadas desde una subcorriente independiente.
*3 Da como salida señales de sonido descodificadas desde una corriente Dolby Digital.
*4 Da como salida señales de sonido descodificadas desde una corriente central de DTS.
• Si el dispositivo conectado no es compatible con HDMI BITSTREAM, el sonido será dado como salida multi LPCM o
LPCM con mezcla reducida a 2 canales dependiendo de la capacidad del dispositivo conectado incluso si selecciona
“Mult. HDMI(Normal)” en la opción “Salida audio HDMI” . Consulte la página 36.

14
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 14

ES

2008/04/21 13:06:01

CONEXIONES
• Cuando cambie las conexiones, se deben apagar todos los dispositivos.
• Consulte con el manual que acompaña a los dispositivos externos para ver más información.

Introducción

Conexión a un Sistema de Sonido

Conexión de Sonido Analógico de 2 Canales
AUDIO IN

sonido

R

L

cable de sonido RCA

Reproducción

tomas de entrada de
sonido analógico

Conexiones

sistema estéreo

AUDIO
OUT

R

AUDIO OUT

Otros

Conexión de Sonido Digital
amplificador / receptor de AV
sonido

Configuración de
Funciones

L

esta unidad

DIGITAL AUDIO INPUT
COAXIAL

tomas de entrada coaxiales/
ópticas de sonido digital

cable coaxial de sonido digital

esta unidad

DIGITAL OUT (COAXIAL)

Los cables suministrados utilizados en esta conexión son como sigue:
• Cable de sonido RCA (I/D) x 1
Por favor, compre el resto de los cables necesarios en su tienda local.

ES

E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 15

15
2008/04/21 13:06:01

CONEXIONES
■ Las señales de sonido se dan como salida desde la toma DIGITAL OUT (COAXIAL)
Las señales de sonido que se dan actualmente como salida desde la toma HDMI OUT se dará como salida también
desde la toma DIGITAL OUT, exceptuando que la señal Dolby Digital se dará como salida en vez de Dolby Digital Plus y
la señal Dolby TrueHD, DTS se dará como salida en vez de DTS-HD.
Cuando se selecciona “Audio desactivado” en la opción “Salida audio HDMI”, las señales de sonido que se dan como
salida desde la toma HDMI OUT se silenciará y las señales de sonido que se dan como salida desde la toma DIGITAL
OUT cambia dependiendo de la opción “Salida Digital”.
Para configurar la opción “Salida Digital”, seleccione “Audio desactivado” en la opción “Salida audio HDMI”.
Tipo de discos

BD-vídeo

DVD-vídeo /
DVD-RW/-R
(modo VR)

Configuración de “Salida Digital”

Formato de grabación
de sonido

Bitstream

LPCM

Dolby Digital

Dolby Digital

LPCM Downmix de 2 canales

Dolby Digital Plus

Dolby Digital

LPCM Downmix de 2 canales

Dolby TrueHD

Dolby Digital

LPCM Downmix de 2 canales

DTS

DTS*

LPCM Downmix de 2 canales

DTS-HD

DTS*

LPCM Downmix de 2 canales

LPCM

LPCM Downmix de 2 canales*

LPCM Downmix de 2 canales

Dolby Digital

Dolby Digital

LPCM Downmix de 2 canales

DTS

DTS

LPCM Downmix de 2 canales

LPCM

LPCM Downmix de 2 canales

LPCM Downmix de 2 canales

CD de sonido

2ch LPCM

2ch LPCM

DTS-CD

DTS

LPCM Downmix de 2 canales

* Para títulos con sonido secundario o interactivo, estos sonidos se darán como salida como Dolby Digital cuando se
cumplan todas las condiciones enumeradas a continuación:
• Cuando la opción “Modo de audio BD” está ajustada a “Salida audio comb.”.
• Cuando la opción “Salida audio HDMI” está configurada a “Audio desactivado”.
• Cuando la opción “Salida Digital” está configurada a “Bitstream”.
Si los títulos BD no tienen sonido secundario ni interactivo, el sonido se dará como salida según se muestra en la tabla.
• Esta tabla es pertinente sólo cuando el HDMI no está conectado o “Audio desactivado” está seleccionado en la
opción “Salida audio HDMI”.

Nota
• Para dar como salida una señal LPCM desde la toma DIGITAL OUT mientras se da como salida la señal de sonido
HDMI, configure la opción “Modo de audio BD” a “Salida audio comb.” y configure la opción “Salida audio HDMI” a
“Mult. HDMI(LPCM)”.

Conectar el Cable de Alimentación
Después de que haya hecho todas las conexiones necesarias, conecte el cable de alimentación a AC IN. Después,
conecte el cable de alimentación al enchufe de CA.
Introduzca las clavijas de manera segura. Las conexiones incompletas tienen como resultado la generación de
ruidos.
esta unidad

Enchufe de
corriente alterna
CA 120 V, 60 Hz
Cable de alimentación

Los cables suministrados utilizados en esta conexión son como sigue:
• Cable de alimentación x 1

16
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 16

ES

2008/04/21 13:06:01

INFORMACIÓN SOBRE LA REPRODUCCIÓN
Antes de que comience a reproducir un disco, lea la siguiente información.

Nota Para las Tarjetas de Memorias SD

Logotipos

Adaptador para
tarjeta miniSD
tarjeta
miniSD

DVD+R (sencilla/doble capa)
DVD-RW
(sólo discos finalizados)

Adaptador para
tarjeta microSD
tarjeta
microSD

DVD-R
(sólo discos finalizados)

Otros

• Porciones de este producto están protegidas por la
ley de derechos de autor y se ofrecen bajo licencia de
ARIS/SOLANA/4C.

Configuración de
Funciones

DVD+RW (una sola capa)

Reproducción

DVD-vídeo

Conexiones

Discos reproducibles
Discos Blu-ray
- BD-vídeo (una/doble capa)
- BD-RE (versión 2.1)
(grabado en formato BDMV)
- BD-R (una/doble capa)
(grabado en formato BDMV)
(Los discos no cerrados
pueden no reproducirse.)

• No extraiga la tarjeta de memoria SD ni apague la
unidad mientras se está reproduciendo el contenido
de la tarjeta. Puede tener como resultado un fallo de
funcionamiento o la pérdida de los datos de la
tarjeta.
• Por favor guarde las tarjetas de memorias SD en sus
estuches cuando no las esté utilizando.
• No intente abrir ni modificar la tarjeta.
• No toque la superficie de terminal con sus dedos ni
con ningún metal.
• No pegue etiquetas o adhesivos adicionales a las
tarjetas.
• No quite la etiqueta de las tarjetas de memorias SD.
• Esta unidad soporta tarjetas de memoria SD con
sistema de archivos FAT12/FAT16 y tarjetas de
memoria SDHC con el sistema de archivos FAT32.
• Esta unidad podría no ser capaz de leer tarjetas de
memoria SD formateadas en ordenador. Si ese es el
caso, por favor vuelva a formatear las tarjetas de
memoria SD en esta unidad e inténtelo de nuevo.
• Esta unidad no admite tarjetas de memoria
miniSDHC ni microSDHC.
• Para las tarjetas miniSD y microSD, es necesario un
adaptador.

Introducción

Discos y Archivos Reproducibles
Este aparato es compatible con la reproducción de los
siguientes discos / archivos.
Para reproducir un disco / archivo, asegúrese de que
cumple los requisitos de códigos de región y sistemas de
colores descritos a continuación. Usted puede reproducir
discos que tengan los siguientes logotipos. No se
garantiza que otros tipos de discos se reproduzcan.

Discos y Archivos No Reproducibles
CD-DA (CD de sonido)

En este aparato no se podrán reproducir los siguientes
discos.
•
•
•
•
•
•
•

CD-RW

CD-R

Kodak Picture CD
DTS-CD
Archivos reproducibles

JPEG

Tarjetas legibles

Soportes
DVD, CD-RW/-R,
tarjeta de memorias SD
(incluyendo SDHC),
tarjeta miniSD,
tarjeta microSD
Archivos / datos
reproducibles

CD-ROM
• CD-I (disco compacto interactivo)
DVD-RAM
• VSD (disco simple de vídeo)
audio en DVD
• BD-RE (ver.1 / ver.3)
HD DVD
• CD de vídeo
disco sin finalizar • SVCD
BD-RE/-R grabado en formato BDAV
el DVD/CD/Tarjeta de memoria SD contiene archivos
MP3 y Windows Media™ Audio y DivX®
• CD de súper audio - Sólo se podrá escuchar el sonido
de la capa normal del CD. El sonido de la de capa de
alta densidad de un CD de súper audio no podrá ser
escuchado.
• La reproducibilidad de los discos duales no está
garantizada.

Tarjeta de memoria SD
(8 MB - 2 GB)

JPEG, comentario en
Tarjeta de memoria SDHC (4 GB) imágenes, subtítulos u
otros extras del BD-ROM
Tarjeta miniSD (8 MB - 2 GB) Profile 1 ver.1.1
Tarjeta microSD (8 MB - 2 GB)
ES

E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 17

17
2008/04/21 13:06:02

INFORMACIÓN SOBRE LA REPRODUCCIÓN
Visualización en Pantalla

Sistemas de Color
Los BD-vídeo y DVD-vídeo de vídeo están grabados en
distintos sistemas de colores en todo el mundo. El
sistema de color más común es el NTSC (que se utiliza
principalmente los Estados Unidos y Canadá).
Esta unidad utiliza el sistema de color NTSC, por lo tanto
el disco que reproduzca tiene que estar grabado en el
sistema NTSC. No puede reproducir discos que estén
grabados en otros sistemas de colores.

Códigos de Región
BD-vídeo
Esta unidad se ha diseñado para reproducir
BD-vídeo con región A y DVD-vídeo con
región “1” o “ALL”. Usted no puede
reproducir BD-vídeo o DVD-vídeo que estén
marcados para otras regiones. Busque los
símbolos a la derecha de su BD-vídeo o
DVD-vídeo
DVD-vídeo. Si estos símbolos de regiones
no aparecen en su BD-vídeo o DVD-vídeo,
no puede reproducir el disco en esta unidad.
El número o letra dentro del globo se refiere
a la región del mundo. Un BD-vídeo
o DVD-vídeo etiquetado para una región
específica solamente puede reproducirse en
unidades que tengan el mismo código de región.

Estructura del Disco / Contenido de la Tarjeta
de Memoria SD
El contenido de BD / DVD está generalmente dividido en
títulos. Los títulos pueden a su vez ser subdivididos
adicionalmente en capítulos.

Puede comprobar la información acerca del disco actual
pulsando [DISPLAY].
Para llamar a la visualización en pantalla, pulse [DISPLAY]
durante la reproducción. Cada vez que pulsa [DISPLAY],
cambia la información. Dependiendo del soporte, la
información disponible varía.
apagado A Información de título/capítulo
A Información de título (tiempo transcurrido)
A Información de título (tiempo restante)
A Información de HDMI A apagado

apagado A Información de capítulo (tiempo transcurrido)
A Información de capítulo (tiempo restante)
A Información de título (tiempo transcurrido)
A Información de título (tiempo restante)
A Indicador de velocidad de bits
A Información de HDMI A apagado

apagado A Información de pista (tiempo transcurrido) A
Información de pista (tiempo restante)
A Información de disco* (tiempo transcurrido)
A Información de disco* (tiempo restante)
A Información de HDMI A apagado
(*no disponible durante la reproducción de programa /
aleatoria)

BD / DVD
título 1
capítulo 1 capítulo 2

título 2
capítulo 3 capítulo 4 capítulo 5

Los CD de sonido están divididos en pistas.
pista 1

pista 2

CDauds
de sonido
CD
pista 3
pista 4

pista 5

apagado A Información de nombre de archivo
A Información de archivo AInformación de HDMI
A apagado
• Para CD de sonido y JPEG, durante la reproducción de
programa o aleatoria, la indicación se mostrará después
de la información de pista / archivo.

Los discos de datos o tarjetas de memoria SD contienen
archivos JPEG que están divididos en carpetas y las
carpetas están subdivididas en archivos.
JPEG
carpeta (grupo) 1

carpeta
(grupo) 2
group(folder)2

archivo (pista) 1 archivo (pista) 2 archivo (pista) 3 archivo (pista) 4 archivo (pista) 5

18
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 18

ES

2008/04/21 13:06:03

INFORMACIÓN SOBRE LA REPRODUCCIÓN
1

2

3

3/5

0 : 01 : 02

4

1

2

3

4

F

1 / 14

0 : 00: 51

SD

T

B

1 Número de la pista (archivo) actual /

Número total de pistas (archivos)

<Información del título y el capítulo para BD>
5

Introducción

■ Información de pista/archivo

■ Información de capítulo

2 Tiempo transcurrido / Tiempo restante de la pista

6

actual
1 / 10

A

B

B

1 Número del capítulo actual / Número total de

capítulos

3 Indicación de reproducción de tarjeta de memoria

SD
4 Configuración actual de repetición (Solamente

cuando está activa la configuración de repetición)
(T: Repetir pista / Archivo, G: Repetir grupo,
A: Repetir todo)

2 Tiempo transcurrido / Tiempo restante del
3

■ Información del disco
1

2

1 / 14

0 : 00: 51

T

B

1 Número de la pista actual / Número total de pistas
2 Tiempo transcurrido / Tiempo restante del disco

Configuración de
Funciones

actual

■ Información de título
1

2

3/5

0 : 01 : 02

■ Información de nombre de archivo
1

B

Archivo_Nomble_001

1 Número del título actual / Número total de títulos
2 Tiempo transcurrido / Tiempo restante del título

Reproducción

4
5
6

capítulo actual
Indica que hay disponibles imágenes de distintos
ángulos de cámara en la escena
Estado actual de reproducción
Número del título actual
Configuración actual de repetición (Solamente
cuando está activa la configuración de repetición)
(C: Repetir capítulo, T: Repetir título,
AB: Repetir A-B)

Conexiones

1

1 Icono de soporte y nombre de archivo

actual

: Archivo JPEG

1

■ Información sobre HDMI

2
L1

<Para modo VR DVD-RW/-R>

B

Info.Video
:
Info.Audio :
Max Nº Canales :

3
ORG

Otros

■ Indicador de velocidad de bits

3
B

1 Velocidad de bits (La cantidad de datos de imagen

que se está leyendo actualmente)
2 Número de capa (Sólo para discos de dos capas)

(L0: Se reproduce la capa 0. L1: Se reproduce la
capa 1)
3 Tipo de título (ORG: original, PL: lista de
reproducción)

1
2
3
4

1

2

YCbCr/
PCM
2 ch

1080i

4

Formato de vídeo HDMI
Resolución de la imagen de salida HDMI
Formato de sonido HDMI
El número máximo de canales de sonido que se
pueden aceptar por parte del equipo conectado

Nota
• Si no está conectado HDMI, se mostrará “---” para la
información de HDMI.

ES

E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 19

19
2008/04/21 13:06:05

REPRODUCCIÓN BÁSICA
Reproducción

POWER

DISPLAY

SEARCH

RED

HDMI

OPEN/
CLOSE

CLEAR

A-B

BLUE

YELLOW

GREEN

1
2

Pulse [POWER].

3
4

Pulse [OPEN / CLOSE A ] para abrir la
bandeja para discos.

Encienda el televisor y seleccione la
entrada apropiada en el televisor al
cual está conectada la unidad.

Sitúe el disco en la bandeja para
discos con la etiqueta hacia arriba.

ENTER

REV

PLAY

FWD

STOP

PAUSE

Alinee el disco con
la guía de la
bandeja de discos.

AUDIO

SUBTITLE

5

Pulse [OPEN / CLOSE A ] para cerrar
la bandeja de discos.
Puede que tarde un poco
en cargar el disco.

MODE

Algunos discos pueden comenzar a reproducirse
automáticamente.

6
7

Pulse [PLAY B] para comenzar la
reproducción.
Para muchos BD-vídeo y DVD-vídeo, puede que
aparezca una pantalla de menús.
En este caso, utilice [K / L / s / B] para seleccionar
a la opción deseada y después pulse [ENTER].

Pulse [STOP C ] una vez para detener
la reproducción temporalmente.
Consulte “Reproducción de Reanudación” en la
página 21.
Para expulsar el disco:
Pulse [OPEN / CLOSE A ] para abrir la bandeja
de discos y después saque el disco antes de
apagar la unidad.

Nota
puede que aparezca en la esquina superior
derecha de la pantalla del TV cuando el
funcionamiento esté prohibido por parte del disco o
de esta unidad.
• Durante la reproducción de discos de dos capas, las
imágenes puede que se detengan durante un
momento. Esto pasa cuando la primera capa cambia
a la segunda capa. No es un fallo de funcionamiento.
• El funcionamiento puede variar cuando reproduzca
BD-vídeo and DVD-vídeo con menú de disco.
Consulte con el manual que acompaña al disco para
ver los detalles.
•

20
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 20

ES

2008/04/21 13:06:06

REPRODUCCIÓN BÁSICA
3

Utilice [K / L] para seleccionar el título
deseado y después pulse [ENTER].

Nota

Menú de título (BD-vídeo / DVD-vídeo)

1
2

Pausar

Utilice [K / L / s / B] para seleccionar
una opción y después pulse [ENTER].
Pulse [TOP MENU] para salir.

1

Durante la reproducción, pulse [PAUSE F ].
• La reproducción se pausará.
Reproducción

3

Pulse [TOP MENU].
• Aparecerá el menú de título.

Menú de disco (DVD-vídeo)

1
2

Utilice [K / L / s / B] para seleccionar
una opción y después pulse [ENTER].
Pulse [POP MENU / MENU] para salir.

Menú desplegable (BD-vídeo)
• Esta es una función especial disponible en algunos BD.
• Cuando pulsa [POP MENU / MENU], aparece un menú
en pantalla mientras que el contenido sigue
reproduciéndose.

1

Durante la reproducción de BD-vídeo,
pulse [POP MENU / MENU].

2
3

Nota
• Para BD y DVD , configure “Modo Vista fija” a “Imagen”
en el menú “Video” si las imágenes en modo de pausa
están borrosas (consulte la página 35).

Reproducción de Reanudación

1

Reanudación Activada

Nota

Presione 'PLAY' para reproducir desde aquí.
Para reproducir desde el inicio, primero presione
'STOP' y luego 'PLAY'.

• El contenido de los menús y las correspondientes
operaciones de menú pueden variar entre los
distintos discos. Consulte con el manual que
acompaña al disco para ver los detalles.

Cuando está reproduciendo un disco DVD-RW/-R en modo
VR, puede elegir “Original” o “Playlist” si el disco contiene
una “Playlist”.

1
2

En el modo parado, pulse [POP UP MENU
/ MENU] para llamar al menú de DVD.
Utilice [s / B] para seleccionar “Original” o
“Playlist”.
Drama Series No.1 - No.3
Original

Playlist

1 08/ 1/ 8 PM10:00 1CH SLP
2 08/ 1/ 15 PM10:00 1CH SLP
3 08/ 1/ 22 PM10:00 1CH SLP

1/ 1

ES

E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 21

Durante la reproducción, pulse [STOP C ].
• El mensaje de reanudación aparecerá en la pantalla
del TV.

Utilice [K / L / s / B] para seleccionar
una opción y después pulse [ENTER].
Pulse [POP MENU/MENU] para salir.

Reproducir Discos DVD-RW/-R en Modo VR

Pulse [PLAY B ] para volver a la
reproducción normal.

Otros

• Aparecerá el menú emergente.

2

Configuración de
Funciones

3

Pulse [POP MENU / MENU].
• Aparecerá el menú de disco.

Conexiones

Muchos discos de BD-video y DVD-video contiene un
menú de títulos (BD-video / DVD-video), menú de disco
(DVD-video) o menú desplegable (BD-video) que le guía
por las funciones disponibles del disco. El contenido de
los menús puede variar dependiendo de los discos.

• “Original” es el título de lo que realmente está
grabado en el disco.
• ”Playlist” es la versión editada de “Original”.
• El menú de DVD varía dependiendo de los discos.
• Si el disco no contiene una ”Playlist”, la “Playlist” no
se mostrará en el menú del DVD.

Introducción

Funcionamientos Utilizando el Menú de Disco,
el Menú de Títulos y el Menú Desplegable

Ej.) BD

2

Pulse [PLAY B ].
• Se reanudará la reproducción desde el momento en el
que se paró por última vez. Para cancelar la reproducción
de reanudación y comenzar a reproducir el disco desde
el comienzo, pulse [STOP C ] de nuevo en modo parada.

Nota
• La reproducción de reanudación puede no estar
disponible para los BD que admitan aplicaciones Java
(BD-Java).
• La información de reanudación se guardará incluso
cuando se apague la alimentación.
• Si abre la bandeja de discos o pulsa [STOP C ] de
nuevo mientras se encuentra en el modo de parada,
la información de reanudación se borrará.
• Si cambia entre modo “Disco” y modo “Memoria SD”,
la información de reanudación se borrará.
• Si cambia el parámetro “Nivel clasific. BD” o “Nivel
Paterno”, la información
clasific. DVD” en el menú “
de reanudación se borrará.
• Para una tarjeta de memoria SD, si abre la bandeja de
discos o desconecta la alimentación, la información
de reanudación se borrará.

21

2008/04/21 13:06:12

REPRODUCCIÓN BÁSICA
Reproducir un CD de sonido y un
Disco con Archivos JPEG

1

Introduzca un CD de sonido o disco
con archivos JPEG.
• La lista de archivos aparece en la pantalla del
TV.
• Si la lista de archivos no aparece
automáticamente, pulse [POP MENU / MENU].
• Pulse [POP MENU / MENU] para salir y
reanudar la lista de archivos.

2

Utilice [K / L] para seleccionar una
carpeta o archivo deseado y después
pulse [ENTER].
Utilice [ s / B ] para retroceder y
adelantar entre las jerarquías.
• Si pulsa [ENTER] sobre el archivo deseado,
comenzará la reproducción.
1

2

3

4

5

Liste de Archivos
JPEG_DISCO

Carpeta_1
Carpeta_2
Carpeta_3
JPEG_A
JPEG_B
JPEG_C
JPEG_D
2/ 4
Carpeta_1

Ej.) JPEG
1 CD de sonido: Se mostrará “CD-DA”.
JPEG:
Nombre actual de carpeta (El disco
o nombre de la tarjeta de memoria
SD se mostrará para la superior de
las jerarquías).
2 CD de sonido: Lista del número de pista y el
tiempo.
JPEG:
Lista de los nombres de carpeta /
archivo en la carpeta/disco actual
3 CD de sonido: Número de pista seleccionado y el
tiempo.
JPEG:
Nombre del archivo/carpeta
seleccionado
4 Página actual / Número total de páginas
5 Indicación de página anterior / siguiente
• Utilice [SKIP H / G ] para retroceder y adelantar
entre las páginas.
• Pulse [TOP MENU] para volver al primer elemento.

Se recomienda que los archivos a reproducir en esta
unidad se graben según las siguientes especificaciones:
<JPEG>
• Límite superior : 2.560 x 1.900 puntos
(el muestreo secundario es 4:4:4)
5.120 x 3.840 puntos
(el muestreo secundario es hasta 4:2:2)
• Límite inferior : 32 x 32 puntos
• Máximo del tamaño de archivo de la imagen :
12 MB

Nota
• El sistema puede reconocer hasta 255 carpetas / 999
archivos para los CD, 999 carpetas / 9999 archivos
para DVD y tarjetas de memoria SD.
• El nombre del carpeta y del arcihivo se pueden
mostrar con hasta 28 caracteres. Los caracteres no
reconocibles se sustituyen con asteriscos.
• Las jerarquías novena y posteriores no se pueden
mostrar para acceder y las jerarquías décima y
posteriores no puede mostrarse para DVD y tarjeta
de memoria SD.
• Los archivos cuya extensión sea distinta de “.jpg / .
jpeg(JPEG)” no se enumeran.
• Algunas carpetas o archivos que no sean
reproducibles puede que se enumeren debido al
estado de grabación.
• Los archivos JPEG de alta resolución tardan más en
mostrarse.
• Los archivos JPEG progresivos (archivos JPEG
grabados en formato progresivo) no pueden
reproducirse en esta unidad.
• Esta unidad reconoce hasta 8 caracteres de nombre
de archivo en la tarjeta de memoria SD. Los
caracteres después del noveno no se mostrarán.
• Para reproducción de la tarjeta de memoria SD,
consulte “Leer la Tarjeta de Memoria SD” en las
páginas 23-24.

Iconos:
: Carpeta
: Pista de CD de sonido
: Archivo JPEG

22
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 22

ES

2008/04/21 13:06:13

REPRODUCCIÓN BÁSICA
Leer la Tarjeta de Memoria SD

1

Cuando se introduce un Kodak
Picture CD en esta unidad, aparece
automáticamente el menú Kodak
Picture CD en la pantalla del TV.
Imagen B

Imagen C

Imagen D

Imagen E

Imagen F

7 / 32

G

2

1

2

■ Configurar el modo del soporte
En modo parado, pulse [SETUP].

1
2

Idioma
Video
Audio
Paterno
Otros

Otros

Utilice [K / L / s / K] para seleccionar
una pista deseada a reproducir y
después pulse [PLAY B ] o [ENTER].
• Se reproducirá una imagen desde la vista
seleccionada e irá a la siguiente en orden.
• Utilice [SKIP H / G ] para retroceder y
adelantar entre las páginas.

3

y

Persnaliz.

1. Número de la pista actual / Número total de pistas
2. Indicación de página anterior / siguiente
• En el modo parado, pulse [POP MENU / MENU] para
llamar al menú de Kodak Picture CD.

2

Utilice [ K / L ] para seleccionar
después pulse [ENTER].

Configuración de
Funciones

H

Reproducción

Imagen A

Puede reproducir los archivos JPEG de tarjetas de memorias
SD. Con la tarjeta memoria SD, también puede disfrutar de
los contenidos adicionales especiales de BD-ROM Profile 1
ver.1.1 que se pueden descargar desde internet. Puede
almacenar el contenido en una tarjeta de memoria SD a
través de un ordenador y reproducirlo con BD-vídeo. Para
mayor información acerca del contenido adicional especial,
por favor consulte el libro de instrucciones que viene con el
disco.

3

Pulse [STOP C] para detener la
reproducción.

ES

E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 23

Utilice [ K / L ] para seleccionar
después pulse [ENTER].

y

Otros

Icono De Ángulo
Auto Apagato
Panel Pantalla
Vista Mimiat.
Selección de medios

Consejos para Reproducción de JPEG /
Kodak Picture CD
• Cada pulsación del [ANGLE] gira la imagen en el sentido
del reloj 90 grados cuando se muestra una imagen.
• Para cambiar el efecto visual para cambiar a la imagen
de reproducción, pulse [MODE] una vez y después
utilice [s / B] o [ENTER] para cambiar entre “Insertar /
Cortar” y “Apar./Desap. Gradual”. El modo de cambio de
tamaño puede no tener ningún efecto en algunos
archivos (por ejemplo, archivos con un tamaño
pequeño de imagen).
• Para cambiar el tamaño de la imagen de
reproducción, durante la reproducción de JPEG /
Kodak Picture CD. Pulse [MODE] dos veces y después
utilice [ s / B] o [ENTER] para cambiar entre
“Normal” (100 %) y “Pequeño” (95 %). El modo de
cambio de tamaño puede no tener ningún efecto en
algunos archivos (por ejemplo, archivos con un
tamaño pequeño de imagen).

Conexiones

Esta unidad también puede ejecutar archivos JPEG
guardados en Kodak Picture CD. Puede disfrutar de
imágenes en el televisor reproduciendo el CD de fotos.
Esta unidad cumple con la versión 7.0 de Kodak Picture
CD. Para ver los detalles de Kodak Picture CD, póngase en
contacto con alguna tienda que ofrezca servicios de
revelado de Kodak Inc.

Introducción

Kodak Picture CD

4

Enc.
Enc.
Auto
5sec
Disco

Utilice [ K / L ] para seleccionar la
opción “Selección de medios”.

23
2008/04/21 13:06:14

REPRODUCCIÓN BÁSICA

5

Pulse [ENTER] repetidamente para
seleccionar “Memoria SD”.

1

Otros

Icono De Ángulo
Auto Apagato
Panel Pantalla
Vista Mimiat.
Selección de medios

Introduzca la Tarjeta de Memoria SD y
Reprodúzcala

Introduzca una tarjeta de memoria
SD en la ranura para SD card con la
etiqueta hacia arriba.
Aparecerá una lista de archivos.

Enc.
Enc.
Auto
5sec
Memoria SD

SD Memory Card

• Esto configura la unidad a modo “Memoria
SD”. Para reproducir el contenido de cualquier
disco, salga del modo “Memoria SD”
seleccionando “Disco”.

6

Pulse [SETUP] para salir.

2

Siga el paso 2 de “Reproducir un CD
de sonido y un Disco con Archivos
JPEG” en la página 22.

Extraer la Tarjeta de Memoria SD

1

En modo parado, empuje la tarjeta
de memoria SD y después quite
lentamente su dedo.

2

Agarre la tarjeta y tire de ella hacia
fuera de la ranura para SD card.

Tarjetas Compatibles:
- Tarjeta de memoria SD (8 MB - 2 GB)
- Tarjeta de memoria SDHC (4 GB)
- Tarjeta miniSD (8 MB - 2 GB)
- Tarjeta microSD (8 MB - 2 GB)
• Para las tarjetas de memoria miniSD y microSD, se
necesita un adaptador.

Nota
• No de extraiga la tarjeta durante su reproducción.
• Esta unidad soporta tarjetas de memoria SD con
sistema de archivos FAT12 / FAT16 y tarjetas de
memoria SDHC con el sistema de archivos FAT32.
• No elimine las carpetas o archivos de la tarjeta de
memorias SD con su ordenador. Esta unidad podría
no leer la tarjeta de memoria SD.
• Esta unidad reconoce hasta 8 caracteres de nombre
de archivo en la tarjeta de memoria SD. Los
caracteres después del noveno no se mostrarán.

24
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 24

ES

2008/04/21 13:06:15

REPRODUCCIÓN ESPECIAL
1

Durante la reproducción, pulse [FWD D]
repetidamente para avance rápido.

2

Pulse [PLAY B] para volver a la
reproducción normal.

Cada vez que pulse [PAUSE F], la reproducción
avanzará paso a paso.

2

Nota
• Sólo está disponible el avance paso a paso.
• Configure la opción “Modo Vista fija” a “Imagen” en
el menú “Video” si las imágenes del modo de
reproducción paso a paso están borrosas (consulte la
página 35).

Reproducción de Repetición
Que la función repetir esté disponible puede variar
dependiendo de los discos.

1
Reproducción Avance Lento

Durante la reproducción, pulse [PAUSE F].
Después, pulse [FWD D].
Cada vez que pulse [FWD D], la velocidad de
reproducción cambia.

2

Pulse [PLAY B] para volver a la
reproducción normal.

Nota
• La velocidad aproximada para reproducción lenta
adelante es de 1(1/16x), 2(1/8x), 3(1/2x).
• Sólo está disponible el avance lento.
• Configure la opción “Modo Vista fija” a “Imagen” en
el menú “Video” si las imágenes del modo de
reproducción lenta adelante están borrosas (consulte
la página 35).

Durante la reproducción, pulse [REPEAT]
repetidamente para seleccionar la
función repetir deseada.

Modo repetición
Soportes disponibles
Repetir Capítulo
El capítulo actual se
reproducirá repetidamente.
Repetir Título
El título actual se
reproducirá repetidamente.
Repetir Pista
El archivo o pista actual se
reproducirá repetidamente.
Repetir Grupo
La carpeta actual se
reproducirá repetidamente.
Repetir Todo
Todas las pistas del
soporte se reproducirán
repetidamente.

Otros

1

Pulse [PLAY B] para volver a la
reproducción normal.

Configuración de
Funciones

• Para BD y DVD, la velocidad aproximada de la
reproducción rápida adelante o inversa es 1 (2x),
2(8x), 3 (20x), 4 (50x) y 5 (100x).
• Para CD de sonido, la velocidad aproximada es de 1
(2x), 2 (8x) y 3 (30x).
• Para CD de sonido, la búsqueda rápida adelante /
atrás entre distintas pistas no está disponible durante
la reproducción de programa o aleatoria.

En el modo pausa, pulse [PAUSE F]
repetidamente.

Reproducción

Nota

1

Conexiones

Durante la reproducción, pulse [REV E] repetidamente
para rebobinado rápido.
Cada vez que pulse [FWD D] o [REV E], la velocidad
de reproducción cambia.

Reproducción Paso a Paso

Introducción

Avance Rápido / Rebobinado Rápido

Nota
• La configuración de repetición se cancelará cuando
detenga la reproducción.
• La configuración repetir capítulo, título, pista o grupo
se borrará cuando se cambie a otro título, capítulo,
pista/archivo o carpeta.
• La reproducción de repetición no funciona durante la
reproducción de repetición A-B.
• Repetir título y capítulo no están disponible en
algunas escenas.

ES

E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 25

25
2008/04/21 13:06:16

REPRODUCCIÓN ESPECIAL
Repetición de A-B

Puede reproducir la parte específica (entre el punto A y el B)
repetidamente.

1
2

Durante la reproducción, pulse [A-B] en
el punto deseado de inicio A.
Durante la reproducción, pulse [A-B] en
el punto deseado de final B.

Reproducción de Programa
Puede programar el disco para que se reproduzca en el
orden deseado por usted.

1

En modo parado, pulse [MODE].
• Aparecerá la pantalla de programa.

2

Utilice [K / L] para seleccionar una pista/
archivo y luego pulse [ENTER].
Programa

En cuanto configure el punto B, la parte entre el
punto A y el punto B comenzará a reproducirse
repetidamente.
• Para cancelar la repetición A-B, pulse [A-B] de nuevo.

CD-DA

1
2
3
4
5
6
7

Nota
• El punto B debe establecerse en el mismo título o
pista que el punto A.
• La repetición A-B no está disponible en algunas
escenas.
• Para cancelar el punto A configurado, pulse [CLEAR].
• La reproducción repetir A-B no funciona durante la
reproducción de repetición del título, capítulo, pista,
grupo o todo.

1/ 3
6

Configuración PIP (Imagen en Imagen)

Algunos BD-vídeo tienen la función PIP (imagen en imagen)
que le permite mostar la imagen secundaria en la imagen
primaria. Puede llamar a la imagen secundaria pulsando
[PIP] siempre que la escena contenga la imagen secundaria.

3
imagen
principal

3:40
2:33
2:22
2:28
2:45
3:41
2:58

Total

1
4
6

0:09:49

3:40
2:28
3:41

1/ 1

3:41

Ej.) CD de sonido
• Para archivos JPEG, utilice [K / L] para seleccionar
una carpeta y después pulse [ENTER] primero y
después utilice [K / L] para seleccionar un archivo y
después pulse [ENTER].
• Pulse [CLEAR] para borrar el último archivo del programa.
• Utilice [K / L] para seleccionar “Borra Todo” de la
parte inferior de la lista para borrar todas las pistas /
archivos del programa.
• La pista / archivo programado se muestra en la
pantalla de la derecha.
• Si no se puede mostrar el programa entero en la
pantalla del TV, aparece “L” o “K”.
• Utilice [s / B] para ir atrás o adelante entre las
jerarquías de carpetas.
• Si se han configurado ocho o más pistas / archivos
en un programa, utilice [SKIP H / G ] para ver
todas las pistas/archivos.

Pulse [PLAY B ] para comenzar la
reproducción del programa.
• Comenzara la reproducción de programa.

Nota
imagen
secundaria

1
2

Durante la reproducción, pulse [PIP].
Aparecerá la información de PIP.

Utilice [K / L] para seleccionar vídeo
secundaria que desea mostrar.
• El vídeo secundario se mostrará el audio secundario
se enviará a la salida.

3

Pusle [RETURN ] o [PIP] para borrar la
información de PIP.

Nota
• El audio secundario no se enviará a la salida cuando el
vídeo secundario esté establecido en “Apdo.” o cuando
“Modo de audio BD” se establezca en “Salida audio
HDMI”. Consulte la sección “Cambiar la Banda Sonora de
Sonido” en la página 29 y la sección “Modo de audio BD”
en la página 30.

26
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 26

• Durante la reproducción de programa pulse [STOP C ]
una vez para establecer el punto de reanudación y
después pulse [PLAY B ] para reanudar la reproducción
de programa desde donde se pulsó [STOP C ] (CD de
sonido) o desde el comienzo de la pista en donde se
pulsó [STOP C ] (JPEG).
• Durante la reproducción de programa, pulse [STOP C ]
dos veces para mostrar la pantalla de programa. Para
volver a la reproducción de programa normal, pulse
[RETURN ] para salir de la pantalla de programa y
después pulse [PLAY B ].
• Si abre la bandeja de discos y quita la tarjeta de
memoria SD o desconecta la alimentación, el
programa se borrará.
• Se pueden introducir hasta 99 pistas / archivos.
• Para repetir la pista / archivo actual del programa, pulse
[REPEAT] repetidamente hasta que aparezca
Pista” durante la reproducción. Para repetir el
“
programa completo, pulse [REPEAT] repetidamente
hasta que aparezca “
Todo” durante la reproducción.
• La reproducción de una pista / archivo deseada y la
reproducción aleatoria no están disponibles durante
la reproducción de programa.
ES

2008/04/21 13:06:18

REPRODUCCIÓN ESPECIAL
Ángulo de la Cámara

Esta función desordena el orden de reproducción de las
pistas / archivos.

1

• Aparecerá la pantalla aleatoria.

1

Aleatorio
CD-DA

Total

Pulse [ANGLE] durante la reproducción.
• Se mostrará el ángulo seleccionado en la barra de
visualización de la parte superior de la pantalla del
TV.

0:41:06

2

Utilice [K / L] para seleccionar su ángulo
deseado.
1/3

-- sin indicación --

Nota

2

Pulse [PLAY B ] para comenzar la
reproducción aleatoria.

Nota

ES

E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 27

Otros

• Durante la reproducción de programa pulse [STOP C ]
una vez para establecer el punto de reanudación y
después pulse [PLAY B ] para reanudar la
reproducción aleatoria desde donde se pulsó [STOP C ]
(CD de sonido) o desde el comienzo de la pista en
donde se pulsó [STOP C ] (JPEG).
• Durante la reproducción aleatoria, pulse [STOP C ]
dos veces para mostrar la pantalla de reproducción
aleatoria. Para cancelar la reproducción aleatoria,
pulse [MODE] cuando se muestre la pantalla de
reproducción aleatoria.
• Para repetir la pista / archivo actual de la selección
aleatoria, pulse [REPEAT] repetidamente hasta que
aparezca “
Pista” durante la reproducción. Para
repetir la selección aleatoria completa, pulse
repetidamente [REPEAT] hasta que aparezca
“
Todo” durante la reproducción.
• No se puede volver a la pista / archivo anterior
durante la reproducción aleatoria.

Configuración de
Funciones

Ej.) CD de sonido

• Si la configuración “Icono De Ángulo” es “Apdo.” en
el menú “Otros”, no aparecerá
. Consulte la
página 41.

Reproducción

Programa Aleatorio

Conexiones

En modo parado, pulse [MODE] dos
veces.

Algunos BD-vídeo y DVD-vídeo contienen escenas que se
han rodado simultáneamente desde distintos ángulos.
Puede cambiar el ángulo de cámara cuando aparece
en pantalla del TV.

Introducción

Reproducción Aleatoria

27
2008/04/21 13:06:19

BUSCAR
Utilizar [SKIP H / G ]

1

Durante la reproducción, pulse [SKIP G]
para pasar a la pista siguiente. Púlselo
repetidamente para saltarse pistas
siguientes. Pulse [SKIP H ] para regresar
al inicio de la pista actual. Púlselo
repetidamente para ir a las pistas
anteriores.

■ Búsqueda de marcador
Esta función le permite asignar un punto específico de
un título o pista para volver a llamar más tarde.

1
2

Durante la reproducción, pulse [SEARCH]
repetidamente hasta que aparezca el
menú de configuración de marcadores.
Utilice [s / B] para seleccionar un
número marcador (de 1 a 9).

• Para archivos JPEG, pulse [SKIP H ]para volver al
archivo anterior.

___

3

Nota
• Para BD y DVD, si el título no tiene ningún capítulo,
[SKIP H / G ] cambia el título.
• Para discos con archivos JPEG, también está
disponible [ s / B ].

Utilizar [SEARCH]

Search mode

Available media

/
Búsqueda de Título /
Capítulo
Búsqueda de Pista
Búsqueda de Hora

Búsqueda de Marcador

1
2

Durante la reproducción, pulse [SEARCH]
repetidamente hasta que aparezca el
modo de búsqueda que desee.
Introduzca el capítulo, título, pista,
archivo, el número de archivo o la hora
deseados a buscar utilizando [los
botones numéricos].

Cuando el disco alcance el punto que
desea configurar como marcador, pulse
[ENTER].
• El título o pista y el tiempo de reproducción
transcurrido aparecerán en la pantalla del TV.

4
5
Utilizando [SEARCH], usted puede seleccionar las
siguientes opciones de búsqueda.

__ : __ :__

Pulse [SEARCH] o [RETURN ] para salir.
Para volver después al marcador, llame a
la configuración del marcador pulsando
[SEARCH] repetidamente durante la
reproducción o en modo parada y utilice
[s / B] para elegir un marcador deseado
y después pulse [ENTER].

Nota
• Abrir la bandeja de discos, apagar la alimentación o
seleccionar “
” en el paso 2 y pulsar [ENTER]
borra todos los marcadores.
• Para borrar un marcador, utilice [s / B] para
seleccionar el número de marcador a borrar y pulse
[CLEAR].
• Puede marcar hasta nueve puntos.
• Para BD, la búsqueda de marcador entre distintos
títulos no está disponible.
• Para BD, puede volver al marcador solamente
durante la reproducción.

• Comenzará la búsqueda de capítulo, título, pista u
hora.
• Pulse [CLEAR] para borrar la entrada incorrecta.

Nota
• Durante la reproducción de programa y la aleatoria,
las funciones de búsqueda no están disponibles
excepto la búsqueda que utiliza [SKIP H / G ].
• La función búsqueda de tiempo solamente está
disponible en la misma pista, título o archivo.
• Para BD, las búsquedas de capítulo y hora están
disponibles solamente durante la reproducción.

28
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 28

ES

2008/04/21 13:06:20

AJUSTES ESPECIALES
Usted puede seleccionar el formato de imagen y sonido como prefiera dependiendo del contenido del disco que está reproduciendo.

Cambiar la Banda Sonora de Sonido
Ciertos discos BD y DVD contienen múltiples corrientes
de sonido. Con frecuencia son distintos idiomas de
sonido o formatos de sonido. Para BD, el sonido
disponible depende de la opción “Modo de audio BD”.
Consulte la página 36 para mayor información.

1

1

Durante la reproducción, pulse
[SUBTITLE] repetidamente para mostrar
“Principal”, “Secundario” o “Tipo de
subtítulos”.
“Principal”:

2

Principal

1

JPN

/4

• Utilice [{ / B] para alternar entre la opción actual
de subtítulo y “Apdo.”.

Pulse [SUBTITLE] repetidamente para salir.

1
2

Durante la reproducción, pulse [SUBTITLE].
Utilice [K / L] para seleccionar el
subtítulo deseado.
1

ENG

3

Pulse [SUBTITLE] para salir.

Nota
• Algunos discos le permitirán cambiar solamente el
subtítulo desde el menú de disco o el menú
desplegable. Pulse [TOP MENU] o [POP MENU /
MENU] para mostrar el menú desplegable o el
menú del disco.
• Si aparece un código de idioma de 4 dígitos en el
menú del subtítulo, consulte el “CÓDIGO DE IDIOMA”
en la página 45.
• Si el disco no tiene ningún idioma de subtítulo o el
estilo de subtítulo, se mostrará “No Disponible” en la
pantalla del TV.
• Durante la reproducción de las imágenes secundarias,
la opción del subtítulo principal no está disponible
excepto cuando no hay subtítulo para las imágenes
secundarias.
• La opción del subtítulo secundario sólo está disponible
durante la reproducción de las imágenes secundarias.
• Si elige un idioma que tiene código de idioma de 3
letras, el código se mostrará cada vez que cambie la
opción del idioma de los subtítulos. Si elige cualquier
otro idioma, se mostrará “---” en cambio (consulte la
página 45).

ES

E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 29

Principal

3
1
2

1

JPN Dolby D

2ch

/2

• Para “Secundario”, utilice [{ / B] para alternar
entre la opción actual de sonido y “Apdo.”.

Pulse [AUDIO ] repetidamente para salir.
Durante la reproducción, pulse [AUDIO ].
Utilice [K / L] para seleccionar el canal
de corriente de sonido que desee.
1

ENG

Dolby D 3/2.1ch

48k

/3

Ej.) DVD-vídeo
• Para los CD de sonido, usted puede seleccionar las
siguientes opciones.
“Estéreo”: Tanto el canal derecho como el izquierdo
están activos (estéreo)
“L-ch”:
Sólo está activo el canal izquierdo
“R-ch”:
Sólo está activo el canal derecho

/4

• Utilice [{ / B] para alternar entre la opción actual
de subtítulo y “Apdo.”.

Utilice [K / L] para seleccionar el canal
de corriente de sonido que desee.

3

Otros

3

2

Configuración de
Funciones

Utilice [K / L] para seleccionar el
subtítulo o estilo que desee.

“Principal”: Configura el sonido de la imagen principal.
“Secundario”: Configura el sonido de la imagen secundaria.
Reproducción

Configura el subtítulo de la
imagen principal.
”Secundario”:
Configura el subtítulo de la
imagen secundaria.
“Tipo de subtítulos”:
Configura el estilo de subtítulo.

Durante la reproducción, pulse [AUDIO ]
repetidamente para mostrar “Principal”
o “Secundario.

Conexiones

Ciertos discos BD y DVD pueden tener subtítulos en uno
o más idiomas. Para los discos comerciales, los idiomas
disponibles de subtítulos pueden encontrarse en el
estuche del disco. Siga los pasos a continuación para
cambiar el idioma del subtítulo durante la reproducción.

Introducción

Alternar Subtítulos

Pulse [AUDIO ] para salir.

Nota
• Para DVD-RW/-R en modo VR con el sistema MTS
(sonido multicanal de televisión), usted puede
conmutar entre “1.Principal” (sonido principal), “1. Sub”
(sonido secundario) y “1.Principal/Sub” (sonido
principal y secundario).
• El audio secundario no se enviará a la salida cuando el
vídeo secundario no se muestre o cuando “Modo de
audio BD” se establezca en “Salida de audio HD”. (Para
ciertos BD, el sonido secundario se dará como salida
incluso cuando la imagen secundaria esté desactivada.)
• El modo de sonido no se puede cambiar durante la
reproducción de discos que no se hayan grabado en
sonido múltiple.
• Algunos discos permiten cambiar la configuración de
idioma de sonido en el menú del disco. (El
funcionamiento varía dependiendo de los discos.
Consulte el manual que acompaña al disco).
• Pulsar [AUDIO ] puede que no funcione en algunos
discos con corrientes de sonido o canales múltiples
(por ejemplo, DVD que permiten cambiar la opción
de sonido en el menú del disco).
• Si elige un idioma que tiene código de idioma de 3 letras,
el código se mostrará cada vez que cambie la opción del
idioma de sonido. Si elige cualquier otro idioma, se
mostrará “---” en cambio (consulte la página 45).
• Si aparece un código de idioma de 4 dígitos en el menú del
subtítulo, consulte “CÓDIGO DE IDIOMA” en la página 45
• Si el disco no tiene ningún idioma de sonido, se
mostrará “No Disponible” en la pantalla del TV.
• Para DTS-CD (disco de música 5,1), no está disponible
la selección de corrientes ni canales de sonido.

29

2008/04/21 13:06:22

AJUSTES ESPECIALES
Configurar el Modo de BD de Sonido

Hay dos maneras de configurar la opción “Modo de
audio BD”: puede dar como salida el sonido secundario e
interactivo acompañado del sonido primario o sólo el
sonido primario. Dependiendo de la configuración del
modo, la salida de Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
Dolby TrueHD, DTS o DTS-HD cambia entre multi-LPCM y
corriente de bits.

1
2

En modo parado con un BD introducido,
pulse [MODE].
Utilice [K / L] para seleccionar la
configuración deseada.
Modo de audio BD

Salida audio comb.

“Salida audio comb.”:
Si está disponible, el sonido secundario e interactivo del
BD se dará igual que el sonido principal.
• El sonido secundario es el sonido de la imagen
secundaria (comentarios del director, etc.) y el sonido
interactivo es el sonido de la aplicación interactiva
(sonidos de clic de los botones, etc.).
“Salida de audio HD”:
Se dará como salida el sonido principal. Configure este
modo para dar como salida sonido Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS o DTS-HD de BD por la
conexión HDMI.

3

Pulse [RETURN

] para salir.

• También puede establecer “Modo de audio BD”
desde el menú de configuración. Consulte la página
36.

Nota
• En modo “Salida audio comb.”, si no hay sonido
secundario ni interactivo, el sonido se dará como
salida como modo “Salida de audio HD”.
• En el modo “Salida audio comb.”, incluso si configura
“Mult. HDMI(Normal)” en la opción “Salida audio
HDMI”, se dará como salida multi LPCM desde la
toma HDMI OUT para BD de sonido. Consulte la
página 14.
• En modo “Salida audio comb.” con salida de sonido
HDMI, se dará como salida LPCM con mezcla
reducida a 2 canales desde la toma DIGITAL OUT
para sonido BD.
• En modo “Salida audio comb.” con la opción “Salida
audio HDMI” configurada a “Audio desactivado” y la
opción “Salida Digital” configurada a “Bitstream”,
DTS, DTS-HD y LPCM se darán como salida como
Dolby Digital para sonido BD. Consulte la páginas 14,
16.
• También puede configurar la opción “Modo de audio
BD” desde el menú de configuración. Consulte la
página 36.

30
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 30

Ajustar la Imagen

Usted puede ajustar la calidad de la imagen.

1
2

Durante la reproducción, pulse [MODE].
Utilice [K / L] para seleccionar su opción
deseada y después utilice [s / B] para
ajustar la opción.
Nivel de negro
Reducción de ruido

s Enc. B
Apdo.

■ Nivel de negro
Usted puede ajustar la opción de nivel de negro para
hacer que las partes negras de las imágenes tan brillantes
como prefiera. Puede seleccionar “Enc.” o “Apdo.”.
“Enc.”: Hace que las partes oscuras sean más brillantes.
“Apdo.”: Muestra la imagen original según se grabó.

■ Reducción de ruido
Reduce el ruido de la imagen de reproducción.
“1”: Reduce el ruido de la imagen de reproducción.
“2”: Ejecuta la reducción de ruido de 3D que detecta y
eliminar el ruido comparando cada fotograma de
imagen.
“3”: Ejecuta tanto la reducción de ruido de MPEG como
la reducción de ruido de 3D.

3

Pulse [RETURN
salir.

] repetidamente para

Nota
• La configuración permanece incluso si apaga la
unidad.
• Para la salida de imagen desde la SALIDA HDMI, el
valor “Nivel de negro” no es eficaz.
• Para BD, la reducción de ruido no es efectiva.

ES

2008/04/21 13:06:23

CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES
DISPLAY

En el menú configuración, usted puede cambiar la
configuración de sonido, imagen, idioma, etc. No puede
cambiar la configuración durante la reproducción.

HDMI

Introducción

Utilizar el Menú Configuración

Rápido

SEARCH

RED

CLEAR

A-B

BLUE

YELLOW

GREEN

RETURN

SUBTITLE

AUDIO

PLAY

Utilice [K / L] para seleccionar
después pulse [ENTER].

y

Utilice [K / L] para seleccionar las
opciones de configuración que desee.
Rápido

FWD

STOP

A)
PAUSE

MODE

B)

Salida audio comb.
Mult. HDMI (Normal)
Auto
480i
Español
16:9 Wide

Siga el procedimiento a continuación
dependiendo de las opciones de
configuración.

Otros

4

Modo de audio BD
Salida audio HDMI
Resolución de Video HDMI
Salida de componentes
Menú Reproduc.
Aspecto de TV

Configuración de
Funciones

REV

En modo parado, pulse [SETUP].

Reproducción

ENTER
SETUP

1
2
3

Conexiones

El menú “ Rápido” contiene opciones de configuración
extraídas del menú “
Persnaliz.” que pueden utilizarse
con frecuencia.

A) Si no aparece “ B “ a la derecha de las
opciones de configuración cuando
seleccione las opciones:
Pulse [ENTER] repetidamente para cambiar
las opciones.
B) Si aparece “ B “ a la derecha de las
opciones de configuración cuando
seleccione las opciones:
1) Pulse [ENTER].
2) Utilice [K / L] para seleccionar opciones
y después pulse [ENTER].
• Utilice [s] o [RETURN ] para volver a
la pantalla anterior.

5

ES

E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 31

Pulse [SETUP] para salir.

31
2008/04/21 13:06:23

CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES
Persnaliz.
El menú “
Persnaliz.” contiene todas las opciones de
configuración.
DISPLAY

SEARCH

RED

HDMI

CLEAR

A-B

BLUE

YELLOW

GREEN

1
2
3

En modo parado, pulse [SETUP].
Utilice [K / L] para seleccionar
después pulse [ENTER].

y

Utilice [K / L] para seleccionar la
categoría deseada y después pulse
[ENTER].
: Idioma
: Video

ENTER
SETUP

RETURN

SUBTITLE

AUDIO

REV

PLAY

: Audio
: Paterno
: Otros
• Para el menú “
Paterno”, siga el
procedimiento de la página 40.

FWD

STOP

PAUSE

MODE

4

Utilice [K / L] para seleccionar las
opciones de configuración que
desee.
• Las opciones de configuración que no están
disponibles con la situación actual de esta
unidad se muestran en gris y no puede
seleccionarlas.

5

Siga el procedimiento a continuación
dependiendo de las opciones de
configuración.
A) Si no aparece “ B “ a la derecha de las
opciones de configuración cuando
seleccione las opciones:
Pulse [ENTER] repetidamente para cambiar
las opciones.
B) Si aparece “ B “ a la derecha de las
opciones de configuración cuando
seleccione las opciones:
1) Pulse [ENTER].
2) Utilice [K / L] para seleccionar opciones
y después pulse [ENTER].
• Utilice [s] o [RETURN ] para volver a
la pantalla anterior.

6

32
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 32

Pulse [SETUP] para salir.

ES

2008/04/21 13:06:28

CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES
Idioma
Introducción

■

Idioma

Original
Apdo.
Inglés
Español

Opciones de configuración
Audio
Configura el idioma de sonido.

Menú de Disco
Configura el idioma del menú del
disco o del menú emergente.

• Las configuraciones con (*) son los predeterminados.
• El menú “Rápido” consta de menús de configuración que se utilizan con frecuencia y se acompañan de la marca .
• Si selecciona “Otro”, introduzca el código de número de 4 dígitos del idioma deseado (consulte la lista de
“CÓDIGO DE IDIOMA” de la página 45). Solamente se pueden seleccionar los idiomas soportados por los discos.

ES

E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 33

Otros

Menú Reproduc.
Configurar idioma para la
visualización en pantalla.

Opciones
Original* / Inglés / Francés / Español / Alemán / Italiano / Sueco / Danés /
Ruso / Chino / Japonés / Coreano / Danés / Finés / Noruego / Islandés /
Húngaro / Rumano / Turco / Griego / Irlandés / Portugués / Polaco / Checo /
Eslovaco / Búlgaro / Otro
Apdo.* / Inglés / Francés / Español / Alemán / Italiano / Sueco / Danés /
Ruso / Chino / Japonés / Coreano / Danés / Finés / Noruego / Islandés /
Húngaro / Rumano / Turco / Griego / Irlandés / Portugués / Polaco / Checo /
Eslovaco / Búlgaro / Otro
Inglés* / Francés / Español / Alemán / Italiano / Sueco / Danés / Ruso /
Chino / Japonés / Coreano / Danés / Finés / Noruego / Islandés / Húngaro /
Rumano / Turco / Griego / Irlandés / Portugués / Polaco / Checo / Eslovaco /
Búlgaro / Otro
English* / Français / Español

Configuración de
Funciones

Subtítulo
Configura el idioma de subtítulo.

Persnaliz.” en la página 32.

Reproducción

• Para ver cómo seleccionar los elementos y opciones, consulte “

Conexiones

Audio
Subtítulo
Menú de Disco
Menú Reproduc.

33
2008/04/21 13:06:33

CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES
■

Video

Video

Aspecto de TV
Resolución de Video HDMI
HDMI Deep Color
Salida de componentes
Modo Progresivo
Modo Vista fija

16:9 Wide
Auto
Auto
480i
Auto
Auto

• Para ver cómo seleccionar los elementos y opciones, consulte “
Opciones de configuración
Aspecto de TV
Configura el tamaño de imagen
según la proporción de aspecto
del televisor conectado.

Resolución de Video HDMI
Configurar la resolución de vídeo
HDMI.

HDMI Deep Color
Configura si dar la salida de
imagen de la HDMI OUT con Deep
Color o no.
Salida de components
Configura la resolución de vídeo a
salida de componente.

34
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 34

Persnaliz.” en la página 32.
Opciones

16:9 Wide*:
Seleccione esto cuando esté conectado a una televisión de pantalla ancha.
Los discos grabados en formato de pantalla ancha se reproducen en toda
la pantalla del TV.
4:3 Pan & Scan:
Seleccione esto para reproducir discos grabados en formato 4:3 pantalla
ancha en el modo panorámico y barrido (con los lados de la imagen
cortados). Los discos en los que la panorámica y barrido no está
especificados se muestran en el modo letter box.
4:3 Letter Box:
Seleccione esto para reproducir el disco grabado en formato 4:3 en el
modo letter box. (con tiras negras arriba y abajo).
16:9 Img. Compr.
Al reproducir imágenes 4:3, la imagen se muestra en el centro de la
pantalla 16:9 con proporción de aspecto 4:3.
Auto*:
La resolución de vídeo HDMI se selecciona automáticamente dependiendo
del dispositivo HDMI conectado.
480p
720p
1080i
1080p
1080p24:
Da una reproducción de película natural y de alta calidad de material
filmado de 24 fotogramas. El televisor conectado tiene que ser compatible
con una entrada de fotogramas 1080p24.
Auto*:
La imagen de la toma HDMI OUT se dará como salida con Deep Color al
televisor conctado a través de HDMI que admite Deep Color.
Apdo.:
La imagen de la toma HDMI OUT se dará como salida sin Deep Color.
480i*
480p
720p
1080i

ES

2008/04/21 13:06:34

CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES

E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 35

Otros

ES

Configuración de
Funciones

• Las configuraciones con (*) son los predeterminados.
.
• El menú “Rápido” consta de menús de configuración que se utilizan con frecuencia y se acompañan de la marca
• Si configura “Resolución de Video HDMI” a “1080p24”, cuando el contenido del BD no es compatible con
fotograma 1080p24, el fotograma 1080p60 se dará como salida.
• Una pantalla del televisor de imagen individual se llama “Cuadro”, que consta de dos imágenes separadas
llamadas “Imagen”. Algunas imágenes pueden estar borrosas en la configuración automática de la opción “Modo
Vista fija” debido a sus características de datos.
• Si la imagen no se da como salida correctamente al televisor debido a la configuración de “Resolución de Video
HDMI” o “Salida de components”, pulse y mantenga [ B PLAY] en el panel delantero durante más de 5
segundos. Ambas configuraciones se cambias automáticamente a su predeterminado.
• Si está conectado un cable HDMI, para la salida de componente de resolución de vídeo, sólo puede seleccionar
una resolución de vídeo que se dé como salida actualmente desde la tomaHDMI OUT o “480i”.
• Si la resolución de vídeo de la salida de componente y la resolución de vídeo HDMI no coincide, la resolución de
vídeo de la salida de componente cambiará a “480i”. Las tomas COMPONENT VIDEO OUT no puede dar como
salida ninguna señal dependiendo del material del disco.
• Si reproduce DVD-vídeo protegido contra copias, se dará como salida una señal de 480p desde las tomas
COMPONENT VIDEO OUT, cuando la opción “Salida de components” esté configurada a “720p” o “1080i”.

Reproducción

Auto*:
El modo progresivo detecta material fílmico de 24 fotogramas (películas) y
selecciona automáticamente el modo progresivo apropiado.
Video:
Apropiado para reproducir discos de material de vídeo (programas de TV o
animaciones).
Auto*:
Selecciona automáticamente la mejor configuración de resolución
(“Cuadro” o “Imagen”) basada en las características de datos de las
imágenes.
Imagen:
Estabiliza las imágenes, aunque la calidad de la imagen puede vulgarizarse
debido a la cantidad limitada de datos. Seleccione “Imagen” cuando las
imágenes sigan siendo inestables incluso si está seleccionado “Auto”.
Cuadro:
Muestra imágenes relativamente sin movimiento en resolución más alta.
“Cuadro” mejora la calidad de imagen aunque pueden desestabilizar las
imágenes debido a las salidas alterna de dos datos de campos.

Conexiones

Modo Vista fija
Ajustar la resolución de la imagen
y la calidad en modo fijo.

Opciones

Introducción

Opciones de configuración
Modo Progresivo
Configura el modo progresivo
óptimo para el material de imagen
desde la toma HDMI OUT y las
tomas COMPONENT VIDEO OUT.

35
2008/04/21 13:06:34

CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES
■

Audio
Audio

Modo de audio BD
Salida audio HDMI
Sub Muestreo
DRC
Virtual Surround

Salida audio comb.
Mult. HDMI (Normal)
Enc.
Auto
Apdo.

• Para ver cómo seleccionar los elementos y opciones, consulte “
Opciones de configuración
Modo de audio BD
Para BD, seleccione si dar como salida
el sonido secundario e interactivo
con el sonido principal si está
disponible o sólo el sonido principal.
Consulte “Configurar el Modo de BD
de Sonido” en la página 30.
Salida audio HDMI
Configura el formato de sonido de
la salida de sonido desde la toma
HDMI OUT

Sub Muestreo
Configure la salida de sonido
digital al reproducir BD o DVD
grabados en LPCM.

DRC
Configura si comprimir el rango de
volumen de sonido (control de
rango dinámico) cuando se
reproduce sonido Dolby Digital,
Dolby Digital Plus o Dolby TrueHD.
Virtual Surround
Configura para crear un efecto
envolvente en un sistema que
tenga conectados 2 altavoces.

36

Persnaliz.” en la página 32.

Opciones
Salida audio comb.*:
Da como salida el sonido secundario e interactivo con sonido principal si
está disponible.
Salida de audio HD:
Da como salida sólo el sonido principal. Configure este modo para dar
como salida sonido Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS o
DTS-HD de BD por la conexión HDMI.
Mult. HDMI(Normal)*:
Se dan como salida señales de sonido multicanal desde la toma HDMI OUT
con una corriente de datos o LPCM.
Mult. HDMI(LPCM):
Se dan como salida señales de sonido multicanal desde la toma HDMI OUT
con LPCM.
• Consulte las páginas 37-39 para ver las opciones de configuración.
Audio desactivado:
Silencia la señal de sonido HDMI y configura el formato de señal de la toma
DIGITAL OUT.
• Consulte “Configuración de salida digital” en la página 37 para ver las
opciones de configuración.
Enc.*:
Las señales LPCM se convierten a 48 kHz para su salida.
• Configure a “Enc..” cuando utilice conexiones digitales a un amplificador
AV que no sea compatible con frecuencias de muestreo de 96 kHz.
Apdo.:
Para BD o DVD grabados en LPCM sin protección de derechos de autor, se
dan como salida señales de sonido de 2 canales de hasta 192 kHz como
señales LPCM sin conversión.
Auto*:
Cuando los discos grabados en formato Dolby TrueHD están siendo
reproducidos, esta unidad detecta la configuración DRC del disco y configura
la opción “DRC” de esta unidad a “Enc.” o “Apdo.” automáticamente.
Apdo.
Enc.
Apdo.*:
El envolvente virtual está ajustado a apagado.
1:
Un efecto envolvente natural en un sistema que tenga conectados 2 altavoces.
2:
Un efecto envolvente más potente en un sistema que tenga conectados 2
altavoces que “1”.

• Las configuraciones con (*) son los predeterminados.
• El menú “Rápido” consta de menús de configuración que se utilizan con frecuencia y se acompañan de la marca
• En las siguientes circunstancias, “Mult. HDMI(Normal)” y “Mult. HDMI(LPCM)” no están disponibles.
- El cable HDMI no está conectado a una toma HDMI OUT.
- El televisor conectado está apagado.
- El televisor conectado no es compatible con la salida de sonido.
• Configure la opción “Virtual Surround” a “Apdo.” o baje el volumen si se distorsiona el sonido.
• Para el envolvente virtual, la señal de sonido siempre será LPCM de 2 canales.

E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 36

.

ES

2008/04/21 13:06:35

CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES

Rápido

Salida audio HDMI

Audio desactivado

Salida Digital

• Esta configuración no es efectiva cuando se da como la salida de sonido de HDMI.

Altavoz central
Realzador de graves

Envolvente trasero (izquierdo)

Altavoz envolvente (derecho)

Otros

Altavoz envolvente (izquierdo)

Configuración de
Funciones

Altavoz delantero
(derecho)

Altavoz delantero
(izquierdo)

Reproducción

■ Configuración de altavoces
Esta unidad le permite disfrutar de sonido envolvente multicanal como el envolvente 7.1 / 5.1 c.

Conexiones

Bitstream*:
Cuando se reproducen discos grabados en Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS o
DTS-HD, se dan como salida la corriente central correspondiente (Dolby Digital o DTS).
LPCM:
La señal LPCM se dará como salida desde la toma DIGITAL OUT.

Introducción

■ Configuración de salida digital
Cuando se selecciona “Audio desactivado” en la in “Salida audio HDMI”, la señal de sonido HDMI se silenciará y las
señales de sonido que se da como salida desde la toma DIGITAL OUT cambia dependiendo de la opción “Salida
Digital”.

Envolvente trasero (derecho)

ej.) diseño básico de sistema envolvente 7.1c
Para aprovechar lo máximo de esta función, configure sus altavoces correctamente consultando la tabla a
continuación.
Las opciones de configuración de los altavoces están disponibles en las siguientes ubicaciones:
<Configuración de los altavoces para la salida de señal de sonido desde la toma de HDMI OUT>
(Disponible cuando tiene el cable HDMI conectado a la toma HDMI OUT)
Rápido Salida audio HDMI Mult. HDMI(LPCM)
Persnaliz. Audio Salida audio HDMI Mult. HDMI(LPCM)

ES

E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 37

37
2008/04/21 13:06:35

CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES
Cómo navegar por la configuración de “Mult. HDMI(LPCM)”.

1
2

Utilice [K / L] para seleccionar las opciones de configuración que desee y después pulse
[ENTER].
Utilice [K / L] para seleccionar las opciones de configuración.
• Pulse [RETURN

3

] para volver a la pantalla anterior.

Utilice [s / B] para seleccionar las opciones deseadas. (Excepto para “Tono Prueba”,
“Por Defecto” y las opciones de ajuste de “Tamaño”.)
Para las opciones de ajuste de “Tamaño”:
Presione [ENTER] para seleccionar las opciones deseadas.
Para “Tono Prueba”:
Utilice [s / B] para seleccionar “Apdo.”, “Manual” o “Auto” y después pulse [ENTER].
• Se dará como salida el tono de prueba. Si selecciona “Manual”, utilice [K / L] para seleccionar el altavoz deseado
y después utilice [s / B] para ajustar el volumen. Si selecciona “Auto” utilice [s / B] para ajustar el volumen
del altavoz que da como salida el tono de prueba.
• Si desea parar el tono de prueba, pulse [RETURN ].
Para “Por Defecto”:
Pulse [ENTER] para restablecer a lo predeterminado.

4

Pulse [SETUP] para salir.
Menu
Tamaño
Seleccione la
configuración de
altavoces deseada a
configurar. Después
cambie la configuración
correctamente
consultando las
descripciones.

Opciones de
configuración
Frontal

Ancha*

Central

Ancha*

Sub graves

Enc.

Surround

Ancha*

Opciones

Estrecha
Estrecha

Estrecha
Envol. trasero

Ancha*
Estrecha

Por Defecto

38
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 38

Descriptions
Ancha:
Para altavoces grandes con potentes
capacidades de reproducción de baja
frecuencia.
Estrecha:
Para altavoces pequeños que no dan un
potente sonido de bajos.
El valor de “Sub graves” no se puede
cambiar. Si el dispositivo conectado no es
compatible con el realzador de graves, el
parámetro “Sub graves” se mostrará
atenuado en color gris.
Seleccione “Por Defecto” y después pulse
[ENTER] para reconfigurar la
configuración de “Tamaño” al
predeterminado de fábrica.

ES

2008/04/24 10:47:27

CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES
Nivel Canales
Prueba o configura el
volumen de cada
altavoz.

Frontal Lch
Central

Frontal Rch
Surround Rch

Envol. trasero Lch
Surround Lch
Por Defecto

Distancia

Frontal
Central
Surround
Envol. trasero
Por Defecto

Seleccione “Por Defecto” y después pulse
[ENTER] para reconfigurar la
configuración de “Nivel Canales” al
predeterminado de fábrica.
Pies*
Configure el sistema de medida deseado.
Este sistema de medida será utilizado
Metros
para la configuración del “Tiempo de
Retardo”. Pulse [ENTER] para conmutar la
configuración.
0ft a 60ft (12ft*)
Seleccione la distancia desde el punto de
(0m a 18m (3,6m*)) escucha al altavoz para obtener el tiempo
de retardo ideal.
0ft a 60ft (12ft*)
(0m a 18m (3,6m*))
0ft a 60ft (10ft*)
(0m a 18m (3,0m*))
0ft a 60ft (10ft*)
(0m a 18m (3,0m*))
Seleccione “Por Defecto” y después pulse
[ENTER] para reconfigurar la
configuración de “Tiempo de Retardo” al
predeterminado de fábrica.

Otros

Tiempo de Retardo
Este es un parámetro
para optimizar la
temporización en la que
el sonido se da como
salida de los altavoces y
según la distancia a la
posición de escucha.

0 dB a -12 dB
(0 dB*)
0 dB a -12 dB
(0 dB*)
0 dB a -12 dB
(0 dB*)
0 dB a -12 dB
(0 dB*)
0 dB a -12 dB
(0 dB*)
0 dB a -12 dB
(0 dB*)
0 dB a -12 dB
(0 dB*)
0 dB a -12 dB
(0 dB*)

Seleccione “Apdo.” para desactivar “Tono
Prueba”.
Seleccione “Manual”, y después presione
[ENTER] para configurar manualmente el
volumen del altavoz deseado.
Seleccione “Auto”, y después presione
[ENTER] para dar como salida
automáticamente el tono de prueba
desde cada altavoz.
Si ha seleccionado “Manual” en “Tono
Prueba”, seleccione el altavoz deseado a
configurar y ajuste el volumen del altavoz
seleccionado.
Si ha seleccionado “Auto” en “Tono Prueba”,
el tono de pruebas se dará como salida
automáticamente en orden. Ajuste el
volumen del altavoz que dé como salida el
tono de prueba.

Configuración de
Funciones

Envol. trasero Rch

Apdo.*
Manual
Auto

Descriptions

Reproducción

Sub graves

Opciones

Conexiones

Opciones de
configuración
Tono Prueba:
“Tono Prueba” es el
tono de prueba que
se puede dar como
salida desde los
altavoces para que
pueda ajustar el
volumen de cada
altavoz.

Introducción

Menu

• Las configuraciones con (*) son los predeterminados.
• Para la “Tamaño”, la configuración del tamaño de cada altavoz se puede ajustar automáticamente
correspondiéndose con cada configuración. (p.ej. si “Frontal” se establece en “Estrecha”, no puede establecer
“Central”, “Surround” ni “Envol. trasero” en “Ancha”.)
• Para “Tiempo de Retardo”, la diferencia entre el valor de cada altavoz no puede superar los 15 ft (4,5 m).

ES

E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 39

39
2008/04/21 13:06:36

CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES
■

Paterno

El control de calificaciones le permite establecer un límite que evite que sus hijos vean materiales inapropiados. La
reproducción se detendrá si la calificación excede los niveles que usted ha configurado y requerirá que introduzca una
contraseña antes de que el disco se reproduzca.
Paterno

Nivel clasific. BD
Nivel clasific. DVD
Camb. Contras.

1
2

Todo
Todo

Utilice [K / L] para seleccionar y después pulse [ENTER].
Utilice [los botones numéricos] para introducir su contraseña de 4 dígitos.
Para el uso por primera vez: Utilice [los botones numéricos] e introduzca una contraseña de 4 dígitos nueva
(excepto 4737) y después pulse [ENTER].
Ese número se utilizará como contraseña desde la segunda vez. Anote su contraseña por si la olvida.
• Si ha olvidado la contraseña, introduzca [4], [7], [3], [7]. La contraseña se borrará y el nivel de calificación se
configurará a “Todo”.
• Mientras introduce la contraseña, pulse [CLEAR] para borrar el número y volver al introducir la contraseña.

3

Pase a A - C

A) Nivel clasific. BD
1) Utilice [K / L] para seleccionar “Nivel clasific. BD” y después presione [ENTER].
2) Utilice [K / L] para seleccionar su opción deseada y después pulse [ENTER].
“Todo”:
Para liberar la limitación.
“Ajuste de edad”: Para liberar la limitación.
• Después de seleccionar “Ajuste de edad”, utilice [los botones numéricos] para introducir la edad de desde 0
a 254. (por ejemplo, para una edad de 15 años, pulse [0],[1],[5])
3) Pulse [SETUP] para salir.
B) Nivel clasific. DVD
1) Utilice [K / L] para seleccionar “Nivel clasific. DVD” y después pulse [ENTER].
2) Utilice [K / L] para seleccionar el nivel que desee y después pulse [ENTER].
3) Pulse [SETUP] para salir.

EXPLICACIONES DE LA CALIFICACIÓN
•
•
•
•
•
•
•
•
•

Todo
8 [Adulto]
7 [NC-17]
6 [R]

: El control paterno está inactivo, se pueden reproducir todos los discos.
: Software de DVD de cualquier calificación (adulto/general/niños) pueden reproducirse.
: No se permite a nadie de menos de 17 años.
: Restringido, quienes tengan menos de diecisiete años necesitan ir acompañados de
un padre o tutor.
5 [PGR]
: Se recomienda orientación paterna.
4 [PG-13]
: No apropiado para niños de menos de 13 años.
3 [PG]
: Se sugiere orientación paterna.
2 [G]
: Público general.
1 [Tolerado] : Apropiado para niños.

C) Camb. Contras.
1) Utilice [K / L] para seleccionar “Camb. Contras.” y después pulse [ENTER].
2) Introduzca una contraseña de cuatro dígitos nueva y después pulse [ENTER].
3) Pulse [SETUP] para salir.

Nota
• La información de reanudación se borrará si cambia el nivel parental cuando la información de reanudación se
active.

40
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 40

ES

2008/04/21 13:06:36

CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES
Otros
Introducción

■

Otros

Enc.
Enc.
Auto
5sec
Disco

Opciones de configuración
Icono De Ángulo

Vista Mimiat.
Configura el tiempo de
visualización de la reproducción
de foto fija (en formato JPEG)
Selección de medios
Seleccione el soporte a reproducir.

ES

E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 41

Enc.*:
El icono ángulo aparece en la pantalla del TV cuando se reproduce una
escena con varios ángulos.
Apdo.:
El icono de ángulo desaparece de la pantalla del TV.
Enc.*:
Si se deja la unidad sin actividad durante más de 30 minutos, la unidad se
apaga automáticamente.
Apdo.:
Configura el apagado automático.
Auto*:
La pantalla del panel delantero se oscurece durante la reproducción.
Brillo:
La pantalla del panel delantero se oscurece.
Oscuro:
La pantalla del panel delantero se oscurece.
5sec*

Otros

Panel Pantalla
Configura el brillo de la pantalla
del panel delantero.

Opciones

Configuración de
Funciones

Auto Apagato

Persnaliz.” en la página 32.

Reproducción

• Para ver cómo seleccionar los elementos y opciones, consulte “

Conexiones

Icono De Ángulo
Auto Apagato
Panel Pantalla
Vista Mimiat.
Selección de medios

10sec
Disco*:
Seleccione esto cuando reproduzca un disco.
Memoria SD:
Seleccione esto cuando reproduzca una tarjeta de memoria SD.

41
2008/04/21 13:06:36

CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES
Inicializar
Inicializar la configuración o tarjeta de memoria SD.
DISPLAY

SEARCH

RED

HDMI

CLEAR

A-B

BLUE

YELLOW

GREEN

1
2
3

ENTER

REV

AUDIO

PLAY

FWD

STOP

PAUSE

Utilice [K / L] para seleccionar
después pulse [ENTER].

y

Utilice [K / L] para seleccionar una
opción deseada y después pulse
[ENTER].
“No”:
Sale sin inicialización.
“Instalación”:
Reconfigura el menú de configuración
al predeterminado de fábrica.
“Dispositivo memoria”:
Inicializa la tarjeta de memoria SD.
Después de que aparezca el mensaje
de confirmación, utilice [K / L] para
seleccionar “Yes” y después pulse
[ENTER].

SETUP

SUBTITLE

Pulse [SETUP] en modo parado.

MODE

Inicializar

¿Ejecuta La Inicialización?
No
Instalación
Dispositivo memoria

4

Pulse [ENTER]. (Sólo para
“Instalación” y “Dispositivo
memoria”)

5

Pulse [SETUP] para salir.

Nota
• La configuración de “
Paterno” no se restablece.
• Si la tarjeta de memoria SD no está insertada, el
parámetro “Dispositivo memoria” se mostrará
atenuado en color gris.

42
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 42

ES

2008/04/21 13:06:37

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Sin alimentación
Sin sonido o imagen

La tarjeta de memoria SD no se
puede leer.
No vuelve a la pantalla de inicio cuando se quita el disco
La unidad no responde al mando - Dirija el mando a distancia directamente a la ventana del sensor de infrarrojos
a distancia
del panel delantero.
- Reduzca la distancia hasta la ventana del sensor de infrarrojos.
- Sustituya las pilas del mando a distancia.
- Vuelva a introducir las pilas con su polaridades (signos +/-) según se indican.
Los botones no funcionan o la
- Para restaurar completamente la unidad, desenchufe el cable de alimentación
unidad deja de responder
del enchufe de CA durante 5 a 10 segundos.
La unidad no responde a algunas - Las operaciones pueden no permitirse por parte del disco. Consulte las
instrucciones de funcionamiento
instrucciones del disco.
durante la reproducción
La unidad no puede leer los BD / - ¿Condensación? (Deje la unidad reposar durante 1 o 2 horas)
DVD / CD
- Está intentando reproducir un disco distinto de los que tienen las marcas de la
página 17.
- Limpie la suciedad del disco o cámbielo.
El ángulo no cambia
- El ángulo no puede cambiarse para BD/DVD que no contengan múltiples
ángulos. En algunos casos, los múltiples ángulos están grabados solamente para
escenas específicas.
La reproducción no comienza
- Compruebe las opciones del menú “
Paterno”.
cuando se selecciona el título
Se ha olvidado la contraseña
- Introduzca la contraseña predeterminada “4737” y después su contraseña
para este nivel de calificación
olvidada será borrada.

Otros

-

Ajuste el volumen.
Compruebe que los altavoces están conectados correctamente.
Compruebe la conexiónes HDMI.
Compruebe las opciones del menú “ Audio”.
Compruebe el disco para ver si tiene huellas / rayas y límpielo con un paño
suave desde el centro hasta el extremo.
Limpie el disco.
Limpie el disco.
Asegúrese de que la etiqueta del disco está hacia arriba.
Compruebe si el disco es defectuoso probando otro disco.
Cancele el control de calificación o cambie el nivel de control.
Introduzca un disco correcto que se pueda reproducir en esta unidad.
El formato de la tarjeta no coincide con esta unidad o la tarjeta no es
compatible.
Restablezca esta unidad apagándola y después encendiéndola de nuevo.

Configuración de
Funciones

La imagen se congela
momentáneamente durante la
reproducción
No se puede reproducir el disco

-

Reproducción

Imagen completamente
distorsionada o imagen en blanco
y negro con BD/DVD
Sin sonido o sonido
distorsionado

Conexiones

Imagen distorsionada

Solución
- Compruebe si el cable de alimentación está conectado correctamente.
- Desenchufe el cable de alimentación una vez y espere durante cinco de
segundos y después vuelva a enchufarlo de nuevo.
- Compruebe si el televisor conectado está encendido.
- Verifique si las conexiones están hechas de manera segura y correcta.
- Compruebe si el televisor conectado u otro equipo soportan HDCP. (Esta unidad
no puede dar como salida señal de vídeo a menos que el otro equipo soporte
HDCP).
- Compruebe si el formato de salida de esta unidad (FORMATO HDMI) coincide
con el formato de entrada soportado del otro equipo conectado.
- Establezca el parámetro “Resolución de Video HDMI” en un valor distinto a
“Auto” o “1080p24”.
- A veces puede que aparezca una pequeña distorsión de la imagen. No es un
fallo de funcionamiento.
- Conecte esta unidad directamente al TV. Si los cables de sonido / vídeo RCA se
conectan a un grabador de vídeo, las imágenes puede que se distorsionen
debido al sistema de protección contra copias.
- Asegúrese de que el disco sea compatible con esta unidad.

Introducción

Si la unidad no funciona correctamente cuando se hace funcionar según este manual, compruebe la unidad
consultando la siguiente lista de comprobación.

Nota
• Algunas funciones no están disponibles en modos específicos, pero esto no es un fallo de funcionamiento. Lea la
descripción en este manual para ver los detalles de las operaciones correctas.
• Algunas funciones están prohibidas en algunos discos.

ES

E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 43

43
2008/04/21 13:06:41

GLOSARIO
Audio analógico

Dolby TrueHD

Una señal eléctrica que representa directamente al
sonido. Compare esto con el audio digital que puede ser
también una señal eléctrica, pero es una representación
indirecta del sonido. Consulte también “Audio digital”.

Dolby TrueHD es una tecnología de codificación sin
pérdidas desarrollada para discos ópticos de la siguiente
generación. Blu-ray Disc admite salida de sonido
envolvente multicanal 7.1.

Audio digital

Frecuencia de muestreo

Una representación indirecta del sonido mediante números.
Durante la grabación, el sonido es medido a intervalos
discretos (44.100 veces por segundo para un CD de sonido)
por un convertidor de analógico a digital, el cual genera un
flujo de números. Durante la reproducción, un convertidor
de digital a analógico genera una señal analógica en base a
dichos números. Consulte también “Frecuencia de
muestreo” y “Audio analógico”.

La frecuencia a la cual se toman muestras del sonido para
convertirlo en información de audio digital. El número de
muestras tomadas por segundo se define como
frecuencia de muestreo. Cuanto mayor la frecuencia,
mejor será la calidad de sonido.

BD-Java
Con algunos BD que soportan aplicaciones Java, usted
puede disfrutar de funciones interactivas como juegos o
menús interactivos.

Capítulo
Así como un libro está dividido en varios capítulos, un
título de un BD-vídeo o DVD-vídeo está habitualmente
dividido en capítulos. Consulte también “Título”.

Código de región
Las regiones asocian discos y reproductores con
específicas regiones del mundo. Este aparato reproducirá
únicamente discos que tengan códigos compatibles de
región. Usted puede encontrar el código de región de su
equipo mirando en el panel trasero. Algunos discos son
compatibles con más de una región (o todas las regiones).

Disco Blu-ray (BD)
Los discos Blu-ray son discos de vídeo óptico de siguiente
generación que son capaces de almacenar muchos más
datos que los DVD convencionales. La gran capacidad
hace posible beneficiarse de funciones como vídeos de
alta definición, sonido envolvente de multicanal, menús
interactivos, etc.

DTS (Digital Theater System):
DTS is a multi channel surround sound system. By connecting
to DTS decoder, you can enjoy movie dynamic and realistic
sound like movie theater. DTS surround sound technologies
were developed by DTS, Inc.

DTS-HD
DTS-HD es una tecnología de codificación sin pérdidas
desarrollada como extensión del formato de acústica
coherente DTS original. Blu-ray Disc admite salida de
sonido envolvente multicanal 7.1.

HDMI (high-definition multimedia interface)
Interfaz digital entre una fuente de audio y una de vídeo.
Puede transmitir la señal del componente de vídeo, audio
y control con una conexión por cable.

JPEG (joint photographic experts group)
JPEG es un método de compresión de archivos de fotos
fijas. Puede copiar archivos JPEG a CD-RW/-R, DVD desde
o tarjeta de memoria SD un ordenador o reproducir los
archivos de esta unidad.

PCM (pulse code modulation)
PCM es un formato que convierte el audio en datos
digitales. Se utiliza principalmente para CD de sonido y
DAT. Esta unidad puede reproducir sonidos lo más
realista posible al convertir incluso audio Dolby Digital y
MPEG comprimido a PCM.

Pista
Un CD de sonido utiliza pistas para dividir el contenido de
un disco. El equivalente en BD-vídeo o DVD-vídeo se
denomina capítulo. Ver también “Capítulo”.

Relación de aspecto
La relación entre el ancho y la altura de una pantalla de
TV. Los televisores convencionales tienen una relación de
aspecto de 4:3 (en otras palabras, la pantalla del televisor
es casi cuadrada); los modelos de pantalla amplia son de
16:9 (la pantalla del televisor es casi el doble de ancha
respecto de su altura).

Salida de vídeo componente
Cada señal de luminancia (Y) y componente (PB/CB, PR/CR)
es independiente en su salida, de tal manera que usted
pueda disfrutar del color de la imagen tal cual es.
Asimismo, y debido a razones de compatibilidad con el
vídeo progresivo (525p/480p), usted puede experimentar
imágenes de mayor densidad que con el modo
entrelazado (525i/480i).

Título
Dolby Digital
El sistema de compresión de sonido digital desarrollado por
Dolby Laboratories. Le ofrece sonido estéreo (2 canales) o
audio multicanal.

Una colección de capítulos en un BD-vídeo o DVD-vídeo.
Consulte también “Capítulo”.

Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus es la tecnología de compresión de
audio digital de la siguiente generación desarrollada
como una extensión a Dolby Digital. Blu-ray Disc admite
salida de sonido envolvente multicanal 7.1.

44
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 44

ES

2008/04/21 13:06:42

CÓDIGO DE IDIOMA
Código

5861
5847

6149
6164
6159
6247
6265
5247
6258
6266
6367
6459
6461
6467
6559
6553
6547
6555
6564
6554
6566
6660
6560

Idioma
sindhi
siswat
somalí
sueco [SWE]
sundanés
swahili

Código
6550
6565
6561
6568
6567
6569
T

tagalog
tailandés
tajik
tamil
tártaro
telugu
tibetano
tigrinya
tonga
tsonga
turco [TUR]
turkmen
twi

6658
6654
6653
6647
6666
6651
4861
6655
6661
6665
6664
6657
6669
U-Z

ucranio
urdu
uzbeco
vasco
vietnamita
volapuk
wolof
xhosa
yiddish
yoruba
zulú

6757
6764
6772
5167
6855
6861
6961
7054
5655
7161
7267

Otros

5560
5160
5547
5551
5557
5347
5565
5566
5647
5669
5760
5757
6469
5771
6460
5767

Código
5868
5860
5866
5957
5958
5965
5953
5966
5955
5964
5961
5960
6047
6051
6061

Configuración de
Funciones

5765
5759
4947
4965
7254
5761
4961
5464
5047
5350
6557
6558
5165
5161
5166

5261
5256
5255
5264
5271
4971
5358
5747
5158
5758
5360
5367
5447
5569
5455
6058
5467

Idioma
latvio; letón
lingala
lituano
macedonio
malayalam
malayo
malgache
maltés
maorí
marati
moldavo
mongol
naurú
nepalés
noruego [NOR]
O-R
occitano
oriya
oromo(afán)
panjabi
pashtu; pushto
persa
polaco [POL]
portugués [POR]
quichua
raeto-romance
rumano [RUM]
ruso [RUS]
S
samoano
sangho
sánscrito
senegalés
serbio
serbio-croata
sesotho
setswana
shona

Reproducción

5072
4851
4854
5971
4855
4864
4853

Código

Conexiones

4748
4747
4752
4771
6563
5051
4759
4764
5471
4765
4772
4847
4860

Idioma
F-H
faroés
fidjiano
finlandés [FIN]
francés [FRE]
frisio
galés
gallego
georgiano
griego [GRE]
groenlandés
guaraní
gujarati
hausa
hebreo
hindi
holandés [DUT]
húngaro [HUN]
I-K
indonesio
inglés [ENG]
interlingua
interlingue
inupiak
irlandés [IRI]
islandés [ICE]
italiano [ITA]
japonés [JPN]
javanés
kannada
kazakh
kinyarwanda
kirguís
kirundi
kurdo
L-N
laosiano
latín

Introducción

Idioma
A-B
abkhazian
afar
afrikaans
aimará
albanés
alemán [GER]
amárico
árabe
armenio
assamés
azerbaiyano
bashkir
bengalí;
bangladesí
bhutani
bielorruso
bihari
birmano
bislama
bretón
búlgaro [BUL]
C-E
cachemir
camboyano
catalán
checo [CZE]
chino [CHI]
coreano [KOR]
corso
croata
danés [DAN]
escocés gaélico
eslovaco [SLO]
esloveno
español [SPA]
esperanto
estonio

Nota
• Si elige un idioma que tiene código de idioma de 3 letras (escrito entre corchetes), el código se mostrará cada vez
que cambie la configuración del idioma de sonido o idioma de subtítulo en las página 29. Si elige cualquier otro
idioma, se mostrará ‘---’ en cambio.

ES

E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 45

45
2008/04/21 13:06:42

ESPECIFICACIONES
Generales
Sistema de señales
Requisitos de alimentación
Consumo de alimentación
Dimensiones (anchura x altura x
profundidad)
Peso
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento

Trasero

Terminales
Salid audio (Analógico)
Toma RCA x 2
Salida de vídeo
Toma RCA x 1
Salida de vídeo de componente
Toma RCA x 3
Salid audio (Digital)
Toma RCA x 1
Salida HDMI
Toma HDMI x 1

Color NTSC
CA 120 V, 60 Hz
30 W (Espera: 0,8 W)
17,2 x 2,8 x 13,9 pulgadas (435 x 70 x 351 mm)
9,1 libras (4,1 kg)
41°F (5°C) a 104°F (40°C)
Menos del 80% (sin condensación)

L/R: 2 VRMS (impedancia de salida: más de 1kΩ)
1 Vp-p (75Ω)
Y: 1 Vp-p (75Ω)

PB/CB: 700 mVp-p (75Ω)

PR/CR: 700 mVp-p (75Ω)

500 mVp-p (75Ω)
Vídeo: 480p, 720p, 1080i, 1080p, 1080p24/Sonido

Nota
• Las especificaciones y el diseño del producto están sujetos a cambios sin previo aviso.

46
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 46

ES

2008/04/21 13:06:42

MEMO

Introducción
Conexiones
Reproducción

Configuración de
Funciones
Otros

2008/04/21 13:06:42

E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 47

47

ES

GARANTÍA LIMITADA
FUNAI CORP. reparará este producto, de forma gratuita en Estados Unidos, en caso de defecto de materiales o
fabricación, del modo siguiente:

DURACIÓN:
PIEZAS:

FUNAI CORP. suministrará piezas de repuesto de las piezas defectuosas de forma gratuita durante
un (1) año desde la fecha de compra minorista original. Determinadas piezas están excluidas de
esta garantía.
MANO DE OBRA: FUNAI CORP. suministrará la mano de obra de forma gratuita durante un periodo de noventa (90)
días desde la fecha de compra minorista original.

LÍMITES Y EXCLUSIONES:
ESTA GARANTÍA SE EXTIENDE SOLAMENTE AL COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL. UN RECIBO DE COMPRA U
OTRA PRUEBA DE COMPRA MINORISTA ORIGINAL SERÁ EXIGIDA JUNTO CON EL PRODUCTO PARA OBTENER
SERVICIO BAJO ESTA GARANTÍA.
Esta garantía no se extenderá a ninguna otra persona o beneficiario.
Esta garantía quedará invalidada y sin efecto en caso de alteración, sustitución, borrado o pérdida de los números
de serie del producto o si se intentó una reparación por parte de un centro de servicio no autorizado. Esta
garantía limitada no se aplica a ningún producto no comprado y utilizado en Estados Unidos.
Esta garantía solamente cubre los fallos debidos a defectos de material o fabricación que se produzcan durante su uso normal.
No cubre daños producidos durante el transporte, ni daños ocasionados por reparaciones, alteraciones o productos no
suministrados por FUNAI CORP., o daños resultantes de accidente, uso indebido, abuso, trato indebido, aplicación indebida,
alteración, instalación defectuosa, mantenimiento inadecuado, uso comercial (por ejemplo, el uso de este producto en hoteles,
establecimientos de alquiler u oficinas)o daños resultantes de incendio, inundación, tormenta eléctrica o catástrofes naturales.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE LOS MATERIALES DE EMBALAJE, NINGÚN TIPO DE ACCESORIOS (EXCEPTO EL MANDO A
DISTANCIA), NINGUNA PIEZA DE ADORNO, PIEZAS DE MONTAJE COMPLETAS, MODELOS DE DEMOSTRACIÓN O DE TALLER.
FUNAI CORP. Y SUS REPRESENTANTES O AGENTES NO SERÁN EN NINGÚN CASO CONSIDERADOS RESPONSABLES
DE DAÑOS GENERALES, INDIRECTOS O CONSECUENCIALES, RESULTANTES DE O PROVOCADOS POR EL USO O
LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA, Y CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD CIVIL POR PARTE DE FUNAI, CUALQUIER OTRA
GARANTÍA QUE INCLUYA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO, QUEDAN
POR LA PRESENTE EXCLUIDAS POR DE FUNAI Y SUS REPRESENTANTES EN ESTADOS UNIDOS.
TODAS LAS INSPECCIONES Y REPARACIONES BAJO GARANTÍA DEBEN SER EFECTUADAS POR UN CENTRO DE
SERVICIO AUTORIZADO.
ESTA GARANTÍA ES VÁLIDA EXCLUSIVAMENTE CUANDO EL APARATO SEA ENTREGADO A UN CENTRO DE SERVICIO
AUTORIZADO.
EL PRODUCTO DEBE IR ACOMPAÑADO POR UNA COPIA DEL RECIBO DE COMPRA MINORISTA ORIGINAL. SI NO SE
ADJUNTA PRUEBA DE COMPRA, LA GARANTÍA NO SE APLICARÁ Y SE COBRARÁN LOS COSTES DE LA REPARACIÓN.

IMPORTANTE:
ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. ES POSIBLE QUE SEA USTED
BENEFICIARIO DE OTROS DERECHOS QUE VARÍEN DE UN ESTADO A OTRO. SI, EN CUALQUIER MOMENTO DURANTE
EL PERIODO DE GARANTÍA, NO PUEDE USTED OBTENER SATISFACCIÓN CON RESPECTO A LA REPARACIÓN DE ESTE
PRODUCTO, LE ROGAMOS QUE SE PONGA EN CONTACTO CON FUNAI CORP.

ATENCIÓN:
FUNAI CORP. SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR CUALQUIER DISEÑO DE ESTE
PRODUCTO SIN PREVIO AVISO.
DECLARACIÓN DE GARANTÍA CON RESPECTO A REPARACIONES NO AUTORIZADAS:
Para obtener servicio de garantía, debe usted aceptar el producto, o hacer entrega del producto con portes
pagados, ya sea en su embalaje original o en un embalaje que proporcione el mismo grado de protección, a
cualquier CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO. FUNAI CORP. no efectuará reembolso por ningún servicio realizado
por proveedores de servicio no autorizados sin autorización previa por escrito.

Para localizar su CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO más próximo o para solicitudes generales
de servicio, puede ponerse en contacto con nosotros en:

FUNAI CORPORATION
Servicio de atención al cliente
Tel: 1-800-968-3429
http://www.sylvania-ce.com
19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501

Imprimido en China

E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 48

E5H26UD
1VMN25655 ★★★★★

2008/04/21 13:06:42

NB501SL9

Connexions

Guide d’utilisation

Introduction

Blu-ray Disques Lecteurs

Lecture
Réglages des
Fonctions
Autres

SI, APRÈS LECTURE DU GUIDE D’UTILISATION, VOUS AVEZ BESOIN D’UNE AIDE POUR LE
RÉGLAGE OU LE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL, APPELEZ LE NUMÉRO GRATUIT
1-800-968-3429, OU VISITEZ NOTRE SITE WEB À L’ADRESSE http://www.sylvania-ce.com
© 2008 Funai Electric Co., Ltd.

E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 1

2008/04/24 10:53:22

Blu-ray Disques Lecteurs

1. Connexions (suite)

Guide de Démarrage Rapide
NB501SL9

Connexion du Cordon d’Alimentation
Une fois que vous aurez fait toutes les connexions nécessaires, branchez le cordon d’alimentation dans AC IN. Branchez ensuite le
cordon d’alimentation dans la prise c.a.
Insérez fermement les fiches. Des connexions mal faites peuvent produire du bruit.
cet appareil

1. Connexions

Prise c.a.

c.a. 120V, 60Hz
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les
suivants:
• 1 câble audio RCA (G/D)
• 1 câble vidéo RCA
• Cordon d’alimentation x 1
Veuillez acheter les autres câbles nécessaires dans votre
magasin le plus proche.

Éteignez tous les appareils puis
débranchez-les des sources
d’alimentation électrique avant
d’effectuer les connexions.

Connexion de Base

Cordon d’alimentation

2. Lecture

Effectuer l’une des connexions suivantes, selon les capacités de votre appareil existant.
CONNEXION VIDÉO

CONNEXION AUDIO
Méthode 1

IO
AUDDARD
N
STA

TV

VIDEO
IN

L

GE
IMADARD
N
STA

E
LEUR
MEIL AGE
IM

COMPONENT
VIDEO IN

Y

et

(Vert)

SEARCH

câble
HDMI-DVI

RED

CLEAR

A-B

BLUE

YELLOW

GREEN

Appuyez sur [POWER].

Appuyez sur [OPEN / CLOSE A ] pour ouvrir le tiroir à disque.
Placez le disque sur le tiroir à disque, l’étiquette tournée
vers le haut.

ou

(Rouge)

Y

1
2
3
4

Allumez le TV et sélectionnez l’entrée appropriée du TV pour
connecter l’appareil.

ENTER

COMPONENT
VIDEO OUT

VIDEO
OUT

OPEN/
CLOSE

LITÉ
QUA ALE
M
I
T
OP

DVI IN

(Rouge)

Câble de composant
vidéo RCA
ou

cet appareil

HDMI

(Bleu)

PR/CR

RCA vidéo
câble

DISPLAY

(Vert)

PB/CB

RCA
câble audio

Méthode 3
POWER

AUDIO IN
R

Méthode 2

PR /CR

(Bleu)
AUDIO

SUBTITLE
PB /CB

REV

VIDEO OUT

AUDIO OUT

Connexion HDMI
AUDIO / VIDÉO CONNEXION

COMPONENT
VIDEO OUT

FWD

STOP

OU

PAUSE

Alignez le disque avec le
guide du tiroir.

MODE

5

Méthode 4
cet appareil

PLAY

HDMI OUT

Appuyez sur [OPEN / CLOSE A ] pour fermer le tiroir à disque.

TV

Il faudra peut-être un moment pour télécharger le disque.
La lecture peut commencer automatiquement sur certains disques.

LE
IMA
OPT DIO /
AU GE
IMA

6

HDMI IN

Appuyez sur [PLAY B] pour commercer la lecture.
Pour plusieurs disque BD-vidéo et DVD-vidéo, un écran de menu peut apparaître.
Dans ce cas, utilisez [K / L / s / B] pour sélectionner l’item voulu, puis appuyez sur [ENTER].

câble HDMI
Appuyez sur [HDMI] pour changer la résolution du signal vidéo sortant
de HDMI OUT. La résolution de la vidéo change comme suit chaque fois
que l’on appuie sur [HDMI].

480p

720p

1080i

1080p

1080p24

Remarque :
• Vous ne pouvez choisir de résolution vidéo non compatible avec le TV connectée.
• Pour obtenir une reproduction de film naturelle et de grande qualité pour tout document filmé à 24 trames, utilisez un câble HDMI (câble
HDMI haute vitesse recommandé) et sélectionnez “1080p24” si le TV connecté est compatible avec l’entrée de trame 1080p24.

Imprimé en Chine
FR

E5H26UD_NB501SL9_ES_FR_QG.indd 2

E5H26UD
1VMN25656 / ★★★★★

Pour mettre la lecture en pause :
Appuyez pour [PAUSE F].

Pour arrêter la lecture :
Appuyez pour [STOP C].

Pour reprendre la lecture
normale :
Appuyez pour [PLAY B].

Pour éjecter le disque :
Appuyez sur [OPEN / CLOSE A ] pour ouvrir le
tiroir à disque, puis retirez le disque avant de
fermer le lecteur.

FR

2008/05/07 11:34:27

PRÉCAUTIONS
Les numéros de modèle et de série de cet appareil se trouvent sur le boîtier.
Vous devriez prendre ces numéros en note car ils pourraient vous être utiles. N° modèle :
N° série.:

MISE EN GARDE: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES, N’EXPOSEZ
PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLEC-

Le symbole représentant un éclair avec une pointe de
flèche dans un triangle signale la présence de “tension
dangereuse” non isolé à l’intérieur de l’appareil qui peut
présenter un risque de choc électrique.

TROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (ARRIÈRE)
DU BOÎTIER DE CET APPAREIL - IL NE CONTIENT PAS
DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISTEUR. CONFIER LA
RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Le symbole de mise en garde se trouve à l’arrière ou sous le boîtier.

Le symbole représentant un point d’exclamation dans
un triangle signale la présence d’instructions importantes au sujet de l’utilisation et de l’entretien à l’intérieur
de la documentation qui accompagne l’appareil.

Mises en Garde Importantes
1. LISEZ LE MODE D’EMPLOI - Toutes les directives de sécurité et d’
utilisation doivent être lues avant d’utiliser l’appareil.
2. CONSERVEZ LE MODE D’EMPLOI - Les directives de sécurité et d’
utilisation devraient être conservées pour consultation future.
3. TENEZ COMPTE DES MISES EN GARDE - Toutes les mises en garde
qui se trouvent sur l’appareil et dans le guide d’utilisation doivent être
respectées.
4. SUIVEZ LES INSTRUCTIONS - Toutes les instructions d’utilisation
doivent être suivies.
5. NETTOYAGE - Débranchez l’appareil avant de nettoyer. Ne pas utiliser de
produits nettoyants liquides ou en aérosols. Utilisez un linge humide.
EXCEPTION: Un appareil conçu pour une utilisation continue et qui, pour
quelque raison que ce soit, telle la perte d’un code d’autorisation pour un
convertisseur CATV, ne doit pas être débranché. Cependant il peut faire l’
objet d’une exception dans le cas du nettoyage tel que prévu dans la section 5.
6. ACCESSOIRES - N’utilisez pas des accessoires qui ne sont pas
recommandées par le fabricant puisqu’ils peuvent présenter des dangers.
7. EAU ET HUMIDITÉ - N’utilisez pas cet appareil lorsqu’il y a de l’eau à
proximité. Par exemple, près d’une baignoire, d’un bac de lavage, d’un
lavabo, d’une cuve à lessive, d’une piscine et autres endroits semblables.
8. ACCESSOIRES - Ne placez pas cet appareil sur un chariot non stable,
un support, un trépied ou une table. L’appareil peut tomber, causer des
blessures graves et subir des dommages considérables.
Utilisez seulement avec un chariot, un support, un trépied
ou une table recommandé par le fabricant ou vendu avec
l’appareil. Toute installation de l’appareil sur un support
doit être effectuée selon les directives du fabricant et en
utilisant un dispositif recommandé par ce dernier. Un
appareil installé sur un chariot doit être déplacé avec
précaution. Des arrêts brusques, une poussée excessive
ou une surface accidentée peuvent faire renverser l’appareil et le chariot.
9. VENTILATION - Les ouvertures à l’arrière ou sur le dessous du boîtier sont
nécessaires à la ventilation de l’appareil et en assurent le bon fonctionnement.
Elles aident à prévenir le surchauffement et ne doivent pas être obstruées ou
recouvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en déposant l’
appareil sur un lit, un canapé, un tapis, une moquette ou toute autre surface
semblable. L’appareil ne doit jamais être placé sur ou près d’une source
de chaleur ou d’un radiateur. L’appareil ne doit pas être installé dans une
bibliothèque ou tout autre meuble à moins que la ventilation soit adéquate et
que les directives du fabricant soient respectées.
10. SOURCES D’ALIMENTATION - Cet appareil doit seulement fonctionner
avec la source d’alimentation électrique indiquée sur l’étiquette. Si vous
n’êtes pas certain du type de source d’alimentation électrique dont vous
disposez, contactez le détaillant ou la compagnie électrique qui fournit
l’alimentation. Si vous désirez brancher l’appareil sur une pile ou une
autre source d’alimentation électrique, consultez le guide d’utilisation.
11. MISE À LA TERRE ET POLARISATION - Cet appareil est muni d’une fiche
d’alimentation à courant alternatif polarisée (une fiche avec une lame de
contact plus large que l’autre). Les lames de contact de la fiche ne peuvent
pas être inversées dans la prise. Il s’agit d’une mesure de sécurité. Si vous n’
êtes pas capable d’insérer la fiche complètement dans la prise, essayez d’
inverser la fiche. Si la fiche ne s’insère pas correctement après l’avoir inversée,
contactez un électricien qui pourra remplacer la prise d’alimentation
électrique. Pour des raisons de sécurité, ne modifiez jamais la fiche polarisée.
12. PROTECTION DU CORDON D’ALIMENTATION - Les cordons d’
alimentation électrique doivent être installés de façon à ce que personne
ne puisse marcher dessus et qu’aucun objet ne puisse être déposé
dessus. Une attention particulière doit être portée aux endroits comme
les prises de courant et le point de sortie de l’appareil du cordon d’
alimentation.
13. MISE À LA TERRE DE L’ANTENNE EXTÉRIEURE - Si une antenne extérieure
ou un système de câble télé est branché à l’appareil, assurez-vous qu’il est
correctement mis à la terre afin d’avoir une protection en cas de surcharges
de courant et de charges électrostatiques. L’article 810 du Code national de l’
électricité, ANSI/NFPA N° 70, fournit toute l’information nécessaire en ce qui
à trait à la mise à la terre du mât et de la structure de support, au fil d’entrée

2
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 2

électrique de l’unité de décharge de l’antenne, au calibre des conducteurs
de mise à la terre, à la localisation de l’unité de décharge de l’antenne, à la
connexion aux électrodes de mise à la terre et aux exigences concernant
les électrodes de mise à la terre. (Schéma A)
Schéma A
Modèle de mise à la masse d'une antenne
suivant les directives du Code National
de l'Électricité

Descente
d'antenne

Collier de mise
à la masse
Limiteur de tension
(CNE, section 810-20)
Boîte d'entrée
de service
Conducteurs de terre
(CNE, section 810-21)
CNE-Code National de l'Électricité.

Colliers de mise à la masse
Système d'électrodes de mise à
la masse de l'entrée de service
(CNE, art. 250, partie H)

14. FOUDRE - Pour une meilleure protection de l’appareil en cas d’orage
électrique ou lorsqu’il est sans surveillance ou inutilisé pendant une longue
période, débranchez-le de la prise d’alimentation et de l’antenne ou du
système de câble télé. Ceci préviendra les dommages qui pourraient être
causés par un orage électrique et les surcharges de courant.
15. LIGNES ÉLECTRIQUES - Un système d’antenne extérieure ne doit pas
être installé près d’une ligne de transport d’électricité, d’un circuit d’
alimentation électrique ou tout autre endroit où il pourrait tomber et
causer des dommages à ces installations. Lors de l’installation d’une
antenne extérieure, il est très important de ne pas toucher des lignes ou des
circuits électriques puisqu’un contact avec ces derniers peut être mortel.
16. SURCHARGE - Ne surchargez pas les prises de courant et les rallonges
électriques. Une surcharge peut causer des chocs électriques et des incendies.
17. INTRODUCTION D’OBJETS ET DE LIQUIDE - Ne jamais introduire d’
objets à l’intérieur de cet appareil par les ouvertures. Ces derniers
pourraient entrer en contact avec des points de tension ou causer des
courts-circuits qui pourraient occasionner des incendies et des chocs
électriques. Ne jamais renverser du liquide sur l’appareil.
18. RÉPARATION - Ne tentez pas de réparer cet appareil vous-même. Le
fait d’ouvrir ou d’enlever les couvercles peut vous exposer à des hautes
tensions et d’autres dangers. Toute réparation doit être effectuée par du
personnel qualifié.
19. DOMMAGE NÉCESSITANT UNE RÉPARATION - Dans les situations
suivantes, débranchez l’appareil et confiez les réparations à un personnel qualifié:
a. Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche d’alimentation sont
endommagés ou dénudés.
b. Si un liquide a été renversé sur l’appareil ou si un objet est tombé à l’intérieur.
c. Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.
d. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement après avoir respecté les
consignes du guide d’utilisation. N’ajustez que les contrôles qui sont
mentionnés dans le guide d’utilisation. Des ajustements inadéquats
peuvent causer des dommages et nécessiter le travail d’un technicien
qualifié qui remettra l’appareil en état de fonctionner.
e. Si l’appareil est tombé par terre ou a été endommagé d’une autre façon.
f. Lorsque la performance de l’appareil a diminué de façon marquée. Il
est alors temps de le faire réparer.
20. PIÈCES DE RECHANGE - Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires,
assurez-vous que le technicien utilise des pièces autorisées par le fabricant
et qui possèdent les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Des
pièces de rechange non autorisées peuvent causer des incendies, des
chocs électriques, des blessures et d’autres dangers.
21. CONTRÔLE DE SÉCURITÉ - Après un entretien ou une réparation,
demandez au technicien d’effectuer un contrôle de sécurité afin de vous
assurer que l’appareil fonctionne correctement.
22. CHALEUR - Cet appareil devrait être installé loin de sources de chaleur
telles que les radiateurs, les registres de chaleur, les cuisinières ou autres
appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.

FR

2008/04/21 13:23:04

PRÉCAUTIONS
ATTENTION: :Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne
correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.

NOTE À L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR DU SYSTÈME CATV
Ce rappel est destiné à attirer l’attention de l’installateur du système du téléviseur sur l’article 820-40 du Code
national de l’électricité qui fournit des directives sur une mise à la terre correcte, en particulier en spécifiant que le
câble de mise à la terre doit être raccordé au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du
point d’entrée du câble.

Autres

SÉCURITÉ CONCERNANT LE LASER
Cet appareil utilise un laser. Seul un employé qualifié devrait ouvrir le couvercle ou tenter de réparer cet appareil
puisque le laser peut endommager la vue.
ATTENTION:
L’utilisation de commandes, l’ajustement ou l’exécution de procédures autres que celles
spécifiées dans ce guide peuvent entraîner le risque d’exposition à des radiations dangereuses.
ATTENTION:
Rayon laser visible et invisible lorsque l’appareil est ouvert avec le verrouillage invalidé. ne pas
regarder le rayon.
EMPLACEMENT: À l’intérieur, près du mécanisme de la platine.

Réglages des
Fonctions

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Lecture

INTERFÉRENCE RADIO-TV
Cet appareil a été testé et respecte les limitations prévues pour un dispositif numérique de classe B selon la
réglementation de l’article 15 de la FCC. Ces limitations sont conçues dans le but de fournir une protection
raisonnable contre de l’interférence nuisible à l’intérieur d’un établissement résidentiel. Cet appareil génère et utilise
et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les directives, peut causer de
l’interférence nuisible pour les communications radio. Cependant, il est possible que de l‘interférence soit présente
dans une installation précise. Si cet appareil cause de l’interférence nuisible pour la réception radio ou télé,
interférence qui peut être vérifiée en allumant et en éteignant l’appareil, l’utilisateur devrait tenter d’éliminer
l’interférence par les moyens suivants :
1) Réorienter ou relocaliser l’antenne de réception.
2) Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
3) Brancher l’appareil dans une prise située sur un circuit différent de celui du récepteur.
4) Consulter le détaillant ou un technicien radio / TV expérimenté.

Connexions

MISE EN GARDE DE LA FCC (FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION)
Cet appareil peut générer ou utiliser de l’énergie de fréquence radio. La modification de cet appareil peut entraîner
des interférences nuisibles sauf dans le cas où la modification serait approuvée et mentionnée dans le guide.
L’utilisateur pourrait perdre le droit d’utiliser cet appareil si une modification non autorisée est effectuée.

Introduction

Ne placez pas cet appareil sur un meuble qui pourrait être renversé par un enfant ou un adulte qui pourrait s’y
appuyer, le tirer ou monter dessus. La chute de l’appareil peut causer des blessures graves ou même la mort.

À PROPOS DU COPYRIGHT
La copie sans autorisation, la diffusion, la présentation publique et le prêt de disques sont interdits.
Ce produit incorpore une technologie de protection des droits d’auteur protégée par une patente U.S. et autres
droits à la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être
autorisée par Macrovision et est conçue seulement pour le foyer et autres usages de visionnement à moins d’une
autorisation différente par Macrovision. Le démontage ou le désassemblage sont interdits.

FR

E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 3

3
2008/04/21 13:23:05

PRÉCAUTIONS
Accessoires Fournis
télécommande
avec piles (AAx2)
(NB804UD)

RCA câble audio / cordon
vidéo
d’alimentation
(WPZ0102TM015 / (WAV0162LW001)
WPZ0102LTE01)

Entretien
Entretien
• Veuillez consulter les points se rapportant au “DÉPANNAGE”
en page 43 avant de retourner l’appareil.
• Si l’appareil cesse de fonctionner, n’essayez pas de régler le
problème vous-même. Il n’y a pas de pièce que vous
pouvez réparer à l’intérieur de l’appareil. Arrêtez l’appareil,
débranchez-le et composez le numéro sans frais qui se
trouve sur la page couverture de ce guide afin d’entrer en
contact avec un centre de service autorisé.

Nettoyage du boîtier
guide d’utilisation
guide de démarrage rapide
(EN/ES/FR)
(EN/ES/FR)
(1VMN25653 / 1VMN25655 (1VMN25654 / 1VMN25656)
/ 1VMN25657)
Guide d’utilisation

• Essuyez le panneau avant et autres surfaces extérieures
à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide.
• N’utilisez jamais de solvant, diluant, benzène ou alcool
pour nettoyer l’appareil. Ne pulvérisez pas d’insecticide
liquide à proximité de l’appareil. De tels produits
chimiques peuvent décolorer la surface de l’appareil.

Nettoyage des disques
Pour Éviter les Risques de Choc Électrique et
d’Incendie
• Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec les
mains mouillées.
• Ne tirez pas directement sur le cordon d’alimentation
pour le débrancher de la prise de courant. Saisissez-le
par la fiche.
• Ne pas insérer vos doigts ou des objets à l’intérieur de
l’appareil.

Emplacement de l’Installation
Pour la sécurité et les performances optimales de cet appareil:
• Ne pas mettre l’appareil debout sur le côté. Installez
l’appareil en position horizontale et de façon stable. Ne
posez rien directement sur l’appareil. Ne placez pas
l’appareil directement sur le téléviseur.
• Protéger contre les rayons du soleil et tenir éloigné des
sources de chaleur intense. Évitez les lieux poussiéreux
ou humides. Évitez les lieux dont la ventilation est
insuffisante pour une bonne dissipation thermique.
N’obstruez pas les trous de ventilation sur l’arrière et sur
les côtés de l’appareil. Évitez les lieux soumis à de fortes
vibrations ou à des champs magnétiques intenses.
• Assurez-vous d’avoir retiré le disque et de débrancher le
cordon d’alimentation de la fiche avant de transporter
l’appareil.

Avertissement Relatif à la Condensation
L’humidité peut se condenser à l’intérieur de l’appareil s’il
est transporté d’un lieu chaud dans un lieu froid, après le
chauffage d’une pièce froide ou en présence d’une forte
humidité. N’utilisez pas cet appareil pendant au moins 2
heures jusqu’à ce que son intérieur soit sec.

Note au Sujet du Recyclage
• Les matériaux utilisés pour l’emballage de
cet appareil sont recyclables et peuvent être
réutilisés. Veuillez récupérer le matériel
d’emballage selon les dispositions en
vigueur dans votre région.
• Les piles ne doivent jamais être jetées ou brûlées. Vous
devez en disposer selon la réglementation en vigueur
dans votre région.

4
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 4

• Si un disque est sale, nettoyez-le avec un chiffon de
nettoyage. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur.
Ne l’essuyez pas selon un mouvement circulaire.
• N’utilisez pas de solvants tels que la benzine, les diluants,
les décapants du commerce, les détergents, les produits de
nettoyage abrasifs ou les aérosols antistatiques destinés
aux disques analogiques.

Nettoyage de la lentille du lecteur
• Si cet appareil ne fonctionne toujours pas correctement une fois
que vous avez appliqué les sections appropriées et le
“DÉPANNAGE” du présent manuel de l’utilisateur, l’unité de
lecture optique laser peut être sale. Se référer votre revendeur
ou un centre de service agréé pour une inspection et un
nettoyage de la tête de lecture optique laser.

Manipulation des disques
• Manipulez les disques en veillant à ce que les empreintes
digitales et la poussière n’adhèrent pas à leurs surfaces.
• Rangez toujours le disque dans son boîtier protecteur
lorsque vous ne l’utilisez pas.
• Veuillez prendre note que cet appareil ne peut lire les
disques ayant des formes spéciales. Ne tentez pas de lire
ces derniers au risque d’endommager le lecteur.

Vérification du signal IR
• Si la télécommande ne fonctionne pas correctement,
vous pouvez utiliser une radio AM ou un appareil photo
numérique (y compris un téléphone portable avec un
appareil photo intégré) pour vérifi er si elle émet un
signal infrarouge.
• Avec une radio AM:
Réglez la radio AM sur une fréquence
non émétrice. Pointez la télécommande
dans sa direction, appuyez sur n’importe
quelle touche et écoutez. Si la radio
émet un son irrégulier, cela signifi e
qu’elle reçoit le signal infrarouge de la
télécommande.
• Avec un appareil
photo numérique
(y compris les appareils photos
intégrés dans un téléphone portable):
Dirigez l’appareil photo numérique vers la
télécommande. Appuyez sur n’importe
quelle touche de la télécommande et
regardez l’appareil photo numérique. Si
une lumière infrarouge apparaît dans
l’appareil photo numérique, cela signifi e
que la télécommande fonctionne.
FR

2008/04/21 13:23:05

PRÉCAUTIONS
Introduction

Renseignements Relatifs à la Marque de Commerce

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme
Dolby et le sigle double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.

sont des marques de

Les produits labellisés ENERGY STAR® sont conçus pour
protéger l’environnement par un rendement énergétique
supérieur.

est une marque de commerce de Eastman
Kodak Company.

Réglages des
Fonctions

“Blu-ray Disc“ et
commerce.

Lecture

Fabriqué sous licence en vertu des numéros de brevet
américains suivants : 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380;
5,978,762; 6,487,535 et autres brevets américains et
internationaux émis ou en instance. DTS et DTS Digital
Surround sont des marques déposées et les logos et le
symbole DTS sont des marques de commerce de DTS, Inc.
© 1996-2007 DTS, Inc. Tous droits réservés.

Java, toutes les autres marques de commerce et tous les
autres logos sont des marques de commerce ou des
marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux ÉtatsUnis et/ou dans les autres pays.

Connexions

HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia
Interface HDMI Licensing LLC sont des marques
commerciales ou des marques commerciales.

est une marque commerciale de DVD Format/
Autres

Logo Licensing Corporation.

© 2008 Funai Electric Co., Ltd.
Tous droits réservés. Aucune partie du présent manuel ne peut être reproduite, copiée, transmise, diffusée, transcrite,
téléchargée ou stockée sur un support de stockage quelconque, sous aucune forme ou dans n’importe quel but sans
consentement écrit exprès préalable de Funai. En outre, toute diffusion commerciale non autorisée du présent manuel
ou de l’une de ses révisions est strictement interdite.
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Funai se réserve le droit
de modifier son contenu sans obligation d’en informer une personne ou une organisation.
et le dessin
forment une marque commerciale déposée de Funai Electric Co., Ltd et ne peuvent être utilisés
en aucune façon sans consentement écrit exprès de Funai. Toutes les autres marques mentionnées ici sont la propriété
exclusive de leurs détenteurs respectifs. Aucune information contenue dans le présent ne doit être interprétée comme
un octroi, implicite ou autre, d’une licence ou d’un droit quelconque à utiliser l’une de marques commerciales
présentées ci-dessus. L’usage abusif de toute marque commerciale ou de tout autre contenu du présent manuel est
strictement interdit. Funai fera appliquer avec détermination ses droits de propriété intellectuelle dans toute l’étendue
des lois.
FR

E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 5

5
2008/04/21 13:23:07

TABLE DES MATIÉRES
Introduction

Réglages des Fonctions

PRÉCAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
CARACTÉRISTIQUES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Symboles Utilisés dans ce Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
VUE D’ENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . 8
Panneau Avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Panneau Arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Afficheur du Panneau Avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

FONCTION DE CONFIGURATION . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
L’utilisation du Menu de Configuration . . . . . . . . . . . . 31

Connexions
CONNEXIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion à un Téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion à un Système Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion du Cordon d’Alimentation . . . . . . . . . . . . .

12
12
15
16

Autres
DÉPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GLOSSAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CODE DE LANGUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SPÉCIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43
44
45
46

GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . Quatrième de Couverture

Lecture
INFORMATIONS RELATIVES À LA LECTURE. . . . . . . .
LECTURE DE BASE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opérations au Moyen du Menu Titre,
du Menu Disque et du Menu Éclair . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture d’un Disque DVD-RW/-R en Mode VR . . . . . .
Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reprendre la Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture d’un CD audio et d’un Disque Contenant
des Fichiers JPEG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture de la Carte Mémoire SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LECTURE SPÉCIALE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avance Rapide / Retour Rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avance Lente Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture Pas à Pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répétition de la Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A-B Répété. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètre PIP (Picture-in-Picture). . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmation de la Lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture Aléatoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Angle de Caméra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RECHERCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RÉGLAGES SPÉCIAUX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alternance des Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alternance des Pistes Sonores Audio . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du Mode Audio BD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de l’Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 6

17
20
20
21
21
21
21
22
23
25
25
25
25
25
26
26
26
27
27
28
29
29
29
30
30

FR

2008/04/21 13:23:08

CARACTÉRISTIQUES

Connexion simple et pratique à votre HDTV via HDMI
Branchez cette unité à votre HDTV avec un seul câble
HDMI (high definition multimedia interface - interface
multimédia haute définition). Il est recommandé d’utiliser
le câble HDMI haute vitesse pour une meilleure
compatibilité. Le signal de sortie vidéo haute définition
sera transféré à votre HDTV sans être converti en signaux
analogiques pour vous offrir une excellente qualité
d’image et de son, sans aucun bruit. Grâce à ses
nombreuses sorties, vous pouvez facilement brancher
votre système home vidéo ou amplificateur.
PIP
Certaines BD-vidéos disposent de la fonction PIP
(incrustation d’image) vous permettant d’afficher une
deuxième image en surimpression sur la vidéo. Vous pouvez
commander l’affichage de la deuxième image en appuyant
sur [PIP] quand la scène contient cette seconde image.

Afin d’indiquer à quel type de média correspond chaque
fonction, nous avons mis les symboles suivants devant
chaque élément à utiliser.
Symbole Description
La description concerne les disques BD-vidéo
et BD-RE (ver. 2.1) / BD-R enregistrés en
format BDMV

Autres

Profitez de la richesse des sons ambiophoniques
multicanaux
Des sons ambiophoniques multicanaux qui assurent une
sono réaliste et vous fait sentir comme si vous y étiez.

Symboles Utilisés dans ce Guide

Réglages des
Fonctions

Votre contenu est compatible avec différentes sortes
de supports
La compatibilité complète avec les versions antérieures
de DVD, CD garantit que vous pouvez continuer à
apprécier votre bibliothèque audio et vidéo. Vous pouvez
également visualiser les images JPEG.

Lecture du contenu d’une carte mémoire SD
Vous pouvez lire les images JPEG stockées dans une carte
mémoire SD.
Vous pouvez stocker des commentaires image dans
image, sous-titres ou autres suppléments pour BD-ROM
profil 1 ver.1.1 dans une carte mémoire SD et les lire avec
le BD-vidéo.

Lecture

Mettez à niveau votre DVD pour une image de
meilleure qualité
Votre DVD actuel se présentera encore mieux qu’avant
grâce à une conversion vidéo de mise à niveau. Une
conversion de mise à niveau augmentera la résolution des
DVD de définition standard aux DVD haute définition
jusqu’à 1080p sur une connexion HDMI. Les images seront
moins dentelées et plus réalistes pour une vision se
rapprochant de la haute définition.

Sortie HDMI 1080p/fps (Blu-ray seulement)
Cet appareil est équipé de la fonction pouvant
procurer la fluidité de lecture du matériel filmé au taux
de trame de 24 images par seconde en progressif
(uniquement disponible si le TV est branché via un
câble HDMI et compatible avec une entrée de trame de
1080p24).
Reportez-vous au paragraphe “Résolution Vidéo HDMI”
dans le chapitre “FONCTION DE CONFIGURATION” à la
page 34.

Connexions

Lecture vidéo haute définition
Regardez des films en jouissant de la qualité d’image la
plus élevée disponible pour votre téléviseur haute
définition. Cette unité permet une lecture vidéo haute
définition avec une résolution pouvant atteindre 1080p
pour une expérience audiovisuelle époustouflante. Une
image extrêmement détaillée et une netteté accrue permet
d’obtenir des images plus réalistes.

Deep Color HDMI
La profondeur de couleur réduit l’effet de postérisation
sur l’image en lecture. Consultez “HDMI Deep Color” dans
“FONCTION DE CONFIGURATION” à la page 34.

Introduction

Caractéristiques

La description concerne les DVD-vidéo
La description concerne un disque DVD-RW/-R
enregistré en mode VR
La description concerne les CD audio /
DTS-CD
La description se rapporte aux DVD,
CD-RW/-R et carte de mémoire SD avec
fichiers JPEG
Si vous ne trouvez aucun des symboles listés ci-dessus
sous ‘entête de la fonction, l’opération est applicable à
tous les supports.

Menu contextuel
Certaines BD-vidéo disposent de menus contextuels,
c’est-à-dire un menu de navigation pouvant être affiché
et mis en fonction à l’écran sans interrompre la lecture.
Pour afficher le menu contextuel, appuyez sur
[POP MENU / MENU]. Le contenu du menu contextuel
varie selon le disque.

FR

E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 7

7
2008/04/21 13:23:08

VUE D’ENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT
Panneau Avant

1

*

2*

3

4 5 6* 7 8 9

10

L’appareil peut également être allumé en appuyant sur ces touches.

1. Plateau
• Mettez un disque lorsque vous ouvrez le tiroir à
disque.
2. Touche A OPEN / CLOSE*
• Appuyez pour fermer ou ouvrir le tiroir à disque.
3. Écran
• Consultez “Afficheur du Panneau Avant” à la page 11.
4. Touche C STOP
• Appuyez pour interrompre la lecture.
5. Touche k PAUSE
• Appuyez pour suspendre la lecture.
6. Touche B PLAY*
• Appuyez pour démarrer ou reprendre la lecture.

7. Fente pour SD card
• Insérez une carte mémoire SD et mettez son
contenu en mode lecture.
8. Fenêtre du capteur infrarouge
• Recevoir les signaux de votre télécommande afin
que vous puissiez contrôler l’appareil à distance.
9. Voyant POWER
• Ce voyant s’illumine en rouge quand l’alimentation
est allumée et s’éteint si l’alimentation est coupée.
10. Touche y POWER
• Appuyez pour allumer et éteindre l’appareil.

Panneau Arrière

1

2

3

4

5

6
1. Prises COMPONENT VIDEO OUT
• Sert à brancher un TV comprenant des entrées de
composant vidéo avec un câble de composant vidéo
RCA.
2. Prise HDMI OUT
• Sert à raccorder un écran à un port compatible
HDMI avec un câble HDMI.
3. Prises AUDIO OUT
• Sert à brancher un TV, un récepteur / amplificateur
AV ou un autre dispositif avec un câble audio RCA.
4. Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
• Sert à raccorder un récepteur / amplificateur AV,
décodeur Dolby Digital/DTS ou un autre dispositif
comprenant un terminal d’entrée coaxial audionumérique avec câble coaxial audio-numérique.

8
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 8

5. Terminal AC IN
• Sert à raccorder la prise CA au cordon
d’alimentation.
6. Prise VIDEO OUT
• Sert à brancher un TV, un récepteur / amplificateur
AV ou un autre dispositif avec un câble vidéo RCA.

Note
• Ne touchez pas les broches intérieures des prises de
la face arrière. Une décharge électrostatique peut
endommager définitivement l’appareil.
• Cet appareil n’est pas doté d’un modulateur HF.

FR

2008/04/21 13:23:09

VUE D’ENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT

14

1
POWER

DISPLAY

HDMI

OPEN/
CLOSE

15*

2
PIP

16
ANGLE

17
REPEAT

CLEAR

SEARCH

A-B

4
5

RED

GREEN

BLUE

YELLOW

POP MENU/
MENU

TOP MENU

6

21
ENTER

22

SETUP

RETURN

SUBTITLE

AUDIO

8

23

9

24
PLAY

FWD

SKIP

STOP

SKIP

10

25

12
PAUSE

13

MODE

28

L’appareil peut également être allumé en appuyant
sur ces touches.

1. Touche DISPLAY
• Appuyez pour afficher le menu à l’écran.
2. Touche POWER
• Appuyez pour allumer et éteindre l’appareil.
3. Touches de chiffre
• Appuyez pour entrer les numéros de titre, chapitre,
piste et fichier.
• Appuyez pour saisir des valeurs dans le champ de
saisie.
4. Touche SEARCH
• Appuyez pour afficher le menu de recherche.
5. Touche RED / GREEN / BLUE / YELLOW
• Appuyez pour choisir des items sur certains menus
de disque BD.
6. Touche TOP MENU
• Appuyez pour afficher le menu supérieur.
7. Touches de curseur K / L / { / B
• Appuyez pour choisir les items ou les paramètres.
8. Touche SETUP
• Appuyez pour afficher le menu de configuration.
9. Touche SUBTITLE
• Appuyez pour afficher le menu de sous-titre.
10. Touche REV E
• Pendant la lecture, appuyez pour un retour rapide.
11. Touche PLAY B*
• Appuyez pour démarrer ou reprendre la lecture.
FR

E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 9

Autres

*

26

27

Réglages des
Fonctions

REV

Lecture

7

11*

18
19
20

Connexions

3

12. Touche SKIP H
• Pendant la lecture, appuyez une fois pour revenir
au début du titre, chapitre ou de la piste en cours.
• Lors de la lecture JPEG, appuyez pour revenir au
fichier précédent.
• Pendant la lecture, appuyez deux fois pour revenir
au/à la titre, chapitre ou piste précédent(e).
13. Touche PAUSE F
• Appuyez pour interrompre la lecture.
• Lorsque la lecture est en pause, appuyez de
manière répétée pour avancer la lecture pas à pas.
14. Touche HDMI
• Appuyez pour définir le mode de sortie HDMI.
15. Touche OPEN/CLOSE A*
• Appuyez pour fermer ou ouvrir le tiroir à disque.
16. Touche PIP
• Appuyez pour activer ou désactiver la fonction
d’incrustation d’image (uniquement applicable au
BD-vidéo qui prend en charge la fonction PIP).
17. Touche ANGLE
• Appuyez pour accéder à divers angles de caméra
sur le disque.
• Appuyer pour appliquer une rotation de 90 degrés
dans le sens horaire aux fichiers JPEG.
18. Touche REPEAT
• Appuyez pour passer d’un mode de répétition à un autre.
19. Touche REPEAT A-B
• Appuyez pour lire une section déterminée entre le
point A et le point B de façon répétée.
20. Touche CLEAR
• Appuyez pour effacer l’information préalablement
entrée, pour effacer les paramètres ou pour annuler
la programmation de CD audio, etc.
21. Touche POP MENU/MENU
• Appuyez pour afficher le menu contextuel / disque
/ liste des fichiers.
• Appuyer pour changer “Original” et “Playlist”
lecture sur l’écran de télévision.
22. Touche ENTER
• Appuyez pour confirmer ou choisir un item de menu.
23. Touche RETURN
• Appuyez pour revenir à la page du menu précédement.
24. Touche AUDIO
• Appuyez pour afficher le menu audio.
25. Touche FFW D
• Pendant la lecture, appuyez pour une avance
rapide de la lecture.
• Lorsque la lecture est en pause, appuyez pour une
avance lente de la lecture.
26. Touche STOP C
• Appuyez pour interrompre la lecture.
27. Touche SKIP G
• Pendant la lecture, appuyez pour passer au titre,
chapitre, à la piste ou au fichier suivant.
28. Touche MODE
• Pendant la lecture, appuyez pour afficher le menu
de réglage de l’image.
• Pendant la lecture de JPEG, appuyez pour afficher
les menus pour modifier l’effet visuel, pour changer
d’image ou pour modifier la taille de l’image.
• En mode arrêt et lorsqu’un disque BD est inséré,
appuyez pour afficher un menu pour régler le
mode audio du BD.
• En mode arrêt et alors qu’un CD audio ou un
disque avec des fichiers JPEG est inséré, appuyez
pour afficher les menus pour lecture de
programme et lecture aléatoire.

Introduction

Télécommande

9

2008/04/21 13:23:09

VUE D’ENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT
Installer les Piles dans la Télécommande
Installez les piles (AA x 2) en tenant compte des polarités
indiquées à l’intérieur du compartiment des piles de la
télécommande.

1

Ouvrez le couvercle.

2

Placez les piles.

Utilisation de la Télécommande
Ayez toujours ces points à l’esprit lorsque vous utilisez
une télécommande:
• Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacles entre la
télécommande et la fenêtre du capteur infrarouge de
l’appareil.
• Le fonctionnement de la télécommande peut devenir
instable si la fenêtre du capteur infrarouge de l’appareil
est fortement inondée par les rayons du soleil ou par
une lumière fluorescente.
• Les télécommandes des autres dispositifs peuvent
interférer les unes avec les autres. Évitez d’utiliser la
télécommande d’un autre équipement situé à proximité
de l’appareil.
• Remplacez les piles quand vous remarquez une
diminution de la portée de la télécommande.
• Les portées opérationnelles maximales mesurées à
partir de l’appareil sont les suivantes.
- Visibilité directe :
environ 23pieds (7m)
- De chaque côté du centre :
environ 16pieds (5m) à 30°
- Au delà : environ 16pieds (5m) à 15°
- En deçà : environ 10pieds (3m) à 30°

Assurez-vous de bien faire correspondre les signes +
et - sur les piles avec les mêmes signes sur le
compartiment.

3

Fermez le couvercle.

30˚

16pieds
(5m)

30˚

23pieds
(7m)

16pieds
(5m)

Remarque
Un usage inapproprié des piles peut comporter
certains risques tels que des fuites ou des explosions.
Veuillez observer les règles suivantes:
• Ne mélangez pas des piles neuves et des piles
usagées.
• N’utilisez pas différents types de piles ensemble. Bien
qu’elles puissent sembler analogues, des piles
différentes peuvent avoir des tensions différentes.
• Assurez-vous que les bouts + et - de chaque pile
correspondent bien aux indications sur le
compartiment des piles.
• Retirez les piles de leur compartiment si une
interruption de fonctionnement de plus d’un mois
est prévue.
• Lorsque vous mettez les piles usagées au rebut,
veuillez vous conformer aux réglementations
publiques et autres instructions publiques relatives à
l’environnement dans votre pays ou votre région.
• Ne rechargez pas, ne mettez pas en court-circuit, ne
chauffez pas, ne brûlez pas ou ne démontez pas les
piles.

10
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 10

FR

2008/04/21 13:23:10

VUE D’ENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT
1

Introduction

Afficheur du Panneau Avant

2

Connexions

• La luminosité de l’affichage peut être ajustée. Consultez “Afficheur” dans “FONCTION DE CONFIGURATION” à la page 41.
1. Affiche l’icône d’état de lecture. Voir le tableau ci-dessous.
2. Affiche divers types d’information comme le numéro de titre, le temps écoulé, le mode de répétition, etc.

Mode

Lecture

Lecture l’icône d’état
Disque
Carte mémoire SD

La lecture est en cours

Mode pause

Mode avance rapide

-

Mode retour rapide

-

Mode avance lente

Autres

-

Réglages des
Fonctions

Mode d’arrêt

S’affiche tandis que la fonction de
répétition est réglée

Exemple de Message Affiché
Le titre est en cours de lecture.
Indiquant le numéro de titre en cours et le temps écoulé.
Le chapitre actuel est en mode de répétition de chapitre.

Charger un disque

L’audio Dolby Digital est en cours de lecture.

FR

E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 11

11
2008/04/21 13:23:10

CONNEXIONS
Connexion à un Téléviseur
• Effectuer l’une des connexions suivantes, selon les capacités de votre appareil existant.
CONNEXION AUDIO
CONNEXION VIDÉO
1
Méthode 2 *

Méthode 1
TV

audio standard

image standard meilleure image

AUDIO IN
R

HDMI IN

(Bleu)

PR/CR

cet appareil

et

(Rouge)

Câble de
composant
ou vidéo RCA
(Vert)

optimale
audio / image

(Vert)

PB/CB

RCA
câble audio

qualité optimale
DVI IN

Y

RCA
vidéo
câble

1
Méthode 3 *

COMPONENT
VIDEO IN

VIDEO
IN

L

AUDIO / VIDÉO
CONNEXION
1, 2
Méthode 4 *

câble
HDMI-DVI
ou

câble
HDMI
ou

(Rouge)

VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y

PR /CR

(Bleu)

PB /CB

AUDIO OUT

*1

*2

VIDEO OUT

COMPONENT
HDMI OUT
VIDEO OUT
Cet appareil est compatible avec le système de numérisation progressive. Cette fonction vous donne des images
de la meilleure qualité par rapport au système de sortie traditionnelle. Pour utiliser cette fonction, un composant
ou une connexion HDMI est nécessaire. Consultez “Résolution Vidéo HDMI” ou “Sortie composantes”à la page 34
pour le réglage de la résolution.
La connexion audio analogique n’est pas requise pour cette connexion.

Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants:
• 1 câble audio RCA (G/D)
• 1 câble vidéo RCA
Veuillez acheter les autres câbles nécessaires dans votre magasin le plus proche.

Remarque
• Connectez cet appareil directement au TV. Si les câbles audio/vidéo RCA sont connectés à un magnétoscope, les
images peuvent être déformées à cause du système de protection contre la copie.
• Si l’image n’est pas sortie correctement vers le TV en raison du réglage “Résolution Vidéo HDMI” ou “Sortie
composantes”, appuyez et maintenez sur [ B PLAY] enfoncé pendant plus de cinq secondes sur l’afficheur du
panneau avant. Le réglage “Résolution Vidéo HDMI” et “Sortie composantes” seront automatiquement rapportés à
leur valeur par défaut. Vous ne pouvez pas changer la résolution vidéo en cours de lecture du disque Blu-ray. Pour
changer la résolution, arrêtez la lecture.
• Une simple connexion unicâble avec un dispositif muni d’un terminal HDMI (high-definition multimedia interface
ou interface multimédia haute définition) permet le transfert numérique des signaux vidéo numériques comme
audio à canaux multiples.

12
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 12

FR

2008/04/21 13:23:12

CONNEXIONS
Appuyez sur [HDMI] pour changer la résolution du signal vidéo sortant de HDMI OUT. La résolution de la vidéo change
comme suit chaque fois que l’on appuie sur [HDMI].
Afficheur du
Panneau Avant

Résolution Vidéo HDMI

Introduction

Mode de Sortie HDMI et Signaux de Sortie Réels

480 Progressif
Appuyez sur [HDMI]
Connexions

720 Progressif
Appuyez sur [HDMI]
1080 Interlaced
Appuyez sur [HDMI]
1080 Progressif

Lecture

Appuyez sur [HDMI]
1080 Progressif 24 24 image
Appuyez sur [HDMI]

• Si vous utilisez un TV incompatible avec HDCP, l’image ne s’affichera pas correctement.
• Parmi les dispositifs compatibles HDMI, certains peuvent contrôler d’autres dispositifs via le terminal HDMI ; cet
appareil ne peut être contrôlé par un autre dispositif via le terminal HDMI.
• Les signaux audio du terminal HDMI OUT (incluant la fréquence d’échantillonnage, le nombre de canaux et la
longueur du débit binaire) peuvent être limités par dispositif connecté.
• Parmi les dispositifs compatibles avec HDMI, certains ne permettent pas la sortie audio (p. ex., les projecteurs).
Dans les connexions avec un appareil tel que celui-ci, les signaux audio ne sortent pas par le terminal HDMI OUT.
• Vous ne pouvez choisir de résolution vidéo non compatible avec le TV connectée, sauf si la prise HDMI OUT de
cette unité est connectée à un dispositif d’affichage DVI compatible au moyen d’un câble HDMI-DVI.
• Pour une prise HDMI OUT d’une connexion DVI, la résolution vidéo correspondante s’affichera une fois que vous
aurez sélectionné un mode de sortie HDMI. La résolution vidéo HDMI que vous avez sélectionnée sera produite,
même si le TV branché n’est pas compatible avec la résolution vidéo HDMI. Si aucune image n’est affichée sur le
TV branché, veuillez sélectionner une autre résolution vidéo HDMI.
• Les signaux audio et vidéo peuvent être déformés temporairement lorsque vous revenez / passez au mode de
sortie HDMI.
• Vous ne pouvez pas changer la résolution vidéo en cours de lecture du disque Blu-ray. Pour changer la résolution,
arrêtez la lecture.
• Vous pouvez également modifier le mode de sortie HDMI depuis le réglage “Résolution Vidéo HDMI” dans le
menu “Video” du menu de configuration. Dans ce menu, vous pouvez confirmer quelles résolutions vidéo HDMI
sont prises en charge par le TV. Consultez la page 34.
• Pour obtenir une reproduction de film naturelle et de grande qualité pour tout document filmé à 24 trames,
utilisez un câble HDMI (câble HDMI haute vitesse recommandé) et sélectionnez “1080p24” si le TV connecté est
compatible avec l’entrée de trame 1080p24.
• Si le contenu du disque n’est pas compatible pour les images 1080p24 vous n’obtiendrez que des images
1080p60, même si vous réglez “Résolution Vidéo HDMI” sur “1080p24”.
• Aucune sortie n’est prévue à partir des prises VIDEO OUT et COMPONENT VIDEO OUT lorsqu’un disque BD avec un
document filmé à 24 trames en mode de sortie HDMI de 1080p24 est en lecture.
• Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI haute vitesse (également appelé câble HDMI catégorie 2) pour une
meilleure compatibilité.

FR

E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 13

Autres

Remarque

Réglages des
Fonctions

Système de protection des droits d’auteur
Pour lire les images vidéo numériques d’un BD/DVD via une connexion HDMI, il est nécessaire que l’appareil et le
TV (ou l’amplificateur AV) soient tous deux compatibles avec un système de protection des droits d’auteur appelé
HDCP (système de protection de contenu numérique à large bande passante). HDCP est une technologie de
protection contre la copie qui procède au chiffrement des données et à l’authentification du dispositif AV connecté.
Cet appareil est compatible avec HDCP. Veuillez lire le mode d’emploi de votre TV (ou amplificateur AV) pour de
plus amples informations.

13
2008/04/21 13:23:13

CONNEXIONS
Paramètres Audio HDMI
Lors de l’utilisation de connexions HDMI, définissez le réglage “Sortie Audio HDMI” dans le menu “Audio” en fonction
des spécifications du dispositif à brancher.
Dispositif à connecter

Paramètre “Sortie Audio HDMI”

Signal de sortie HDMI audio

Dispositif compatible avec décodage
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS ou DTS-HD

Multi HDMI (Normal)

Le flux binaire Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS ou DTSHD est émis depuis le terminal HDMI
OUT. Faites la configuration de
l’enceinte sur l’amplificateur AV
connecté, etc.

Dispositif compatible avec 3 canaux
minimum d’entrées audio (noncompatible Dolby Digital, Dolby Digital
Plus, Dolby TrueHD, DTS ou DTS-HD)

Multi HDMI (LPCM)

Les signaux audio à canaux multiples
sont émis par le terminal HDMI OUT.
Faites la configuration de l’enceinte
avec les paramètres d’enceinte qui
apparaissent après avoir sélectionné
“Multi HDMI (LPCM)”. Consultez la page
36.

Connexion HDMI à un TV et connexion
audio numérique (coaxiale) à un
amplificateur AV.

Sourdine

L’audio HDMI sera mis en sourdine, et le
flux binaire Dolby Digital / DTS ou
LPCM sera émis du terminal DIGITAL
OUT selon le réglage “Sortie
Numérique”. Consultez la page 37.

■ Sortie de signaux audio par le terminal HDMI OUT
Type de
disque

Multi HDMI(Normal)

Multi HDMI(LPCM)

Dolby Digital

Dolby Digital*1

Multi LPCM

Dolby Digital Plus

Dolby Digital Plus*1

Multi LPCM*2

Dolby TrueHD

Dolby TrueHD*1

Multi LPCM*3

DTS

DTS*1

Multi LPCM

DTS-HD

DTS-HD*1

Multi LPCM*4

LPCM

Multi LPCM

Multi LPCM

Dolby Digital

Dolby Digital

Multi LPCM

DTS

DTS

Multi LPCM

LPCM

Multi LPCM

Multi LPCM

CD audio

2ch LPCM

2ch LPCM

DTS-CD

DTS

Multi LPCM

BD-vidéo

DVD-vidéo /
DVD-RW/-R
(mode VR)

*1
*2
*3
*4

Paramètre “Sortie Audio HDMI”

Format
d’enregistrement audio

Si le réglage “Mode Audio BD” est défini sur “Sortie Audio Mixte”, l’audio sortira en multi LPCM. Consultez la page 36.
Signaux de sortie audio décodés à partir d’un sous-flux binaire indépendant.
Signaux de sortie audio décodés à partir d’une suite Dolby Digital.
Signaux de sortie audio décodés à partir d’une source DTS.

• Si le dispositif branché n’est pas compatible avec le HDMI BITSTREAM, l’audio sortira en multi LPCM ou en LPCM à
deux canaux réduits par mixage selon la capacité du dispositif connecté, même si vous sélectionnez “Multi HDMI
(Normal)” dans le réglage “Sortie Audio HDMI”. Consultez la page 36.

14
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 14

FR

2008/04/21 13:23:14

CONNEXIONS
• Lorsque vous changez les connexions, tous les dispositifs doivent être éteints.
• Voir le manuel accompagnant les dispositifs externes pour en savoir davantage.

Introduction

Connexion à un Système Audio

Connexion Audio Analogique à 2 Canaux
AUDIO IN

audio

R

L

Connexions

système stéréo

terminaux d’entrée audio
analogique
Lecture

câble audio RCA
AUDIO
OUT
L

Réglages des
Fonctions

cet appareil

R

AUDIO OUT

Autres

Connexion Audio Numérique
amplificateur / récepteur AV
audio

DIGITAL AUDIO INPUT
COAXIAL

prises audio numérique
coaxiales/optiques

câble coaxial audio numérique

cet appareil

DIGITAL OUT (COAXIAL)
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants:
• 1 câble audio RCA (G/D)
Veuillez acheter les autres câbles nécessaires dans votre magasin le plus proche.

FR

E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 15

15
2008/04/21 13:23:14

CONNEXIONS
■ Sortie de signaux audio par le terminal DIGITAL OUT (COAXIAL)

Les signaux audio actuellement émis par le terminal HDMI OUT sortiront également du terminal DIGITAL OUT, mais le signal
Dolby Digital sera émis au lieu de Dolby Digital Plus et Dolby TrueHD, et le signal DTS sera émis au lieu de DTS-HD.
Quand “Sourdine” est sélectionné dans le réglage “Sortie Audio HDMI”, les signaux audio émis du terminal HDMI OUT seront
mis en sourdine et les signaux audio émis du terminal DIGITAL OUT changent selon le réglage “Sortie Numérique”.
Pour définir le réglage “Sortie Numérique”, sélectionnez “Sourdine” dans le réglage “Sortie Audio HDMI”.
Type de
disque

BD-vidéo

DVD-vidéo /
DVD-RW/-R
(mode VR)

Paramètre “Sortie Numérique”

Format d’enregistrement
audio
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
DTS
DTS-HD
LPCM
Dolby Digital
DTS
LPCM

CD audio
DTS-CD

Train Binaire

PCM

Dolby Digital
Dolby Digital
Dolby Digital
DTS*
DTS*
2ch Réduit LPCM*
Dolby Digital
DTS
2ch Réduit LPCM
2ch LPCM
DTS

2ch Réduit LPCM
2ch Réduit LPCM
2ch Réduit LPCM
2ch Réduit LPCM
2ch Réduit LPCM
2ch Réduit LPCM
2ch Réduit LPCM
2ch Réduit LPCM
2ch Réduit LPCM
2ch LPCM
2ch Réduit LPCM

* Pour les titres BD avec audio secondaire ou interactif, ces signaux audio seront émis en Dolby Digital quand toutes
les conditions ci-énumérées sont remplies :
• Quand le réglage “Mode Audio BD” est défini sur “Sortie Audio Mixte”.
• Quand le réglage “Sortie Audio HDMI” est défini sur “Sourdine”.
• Quand le réglage “Sortie Numérique” est défini sur “Train Binaire”.
Si les titres BD n’ont pas d’audio secondaire ou interactif, l’audio sera émis comme l’indique le tableau.
• Ce tableau ne s’applique que si le câble HDMI est connecté ou si “Sourdine” est sélectionné dans le réglage “Sortie
Audio HDMI”.

Remarque
• Afin d’émettre le signal LPCM de sortie du terminal DIGITAL OUT en même temps que le signal audio HDMI,
définissez le réglage “Mode Audio BD” sur “Sortie Audio Mixte” et définissez le réglage “Sortie Audio HDMI” sur
“Multi HDMI(LPCM)”.

Connexion du Cordon d’Alimentation
Une fois que vous aurez fait toutes les connexions nécessaires, branchez le cordon d’alimentation dans AC IN. Branchez
ensuite le cordon d’alimentation dans la prise c.a.
Insérez fermement les fiches. Des connexions mal faites peuvent produire du bruit.
cet appareil

Prise c.a.

c.a. 120V, 60Hz
Cordon d’alimentation

Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants:
• Cordon d’alimentation x 1

16
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 16

FR

2008/04/21 13:23:15

INFORMATIONS RELATIVES À LA LECTURE
Avant de commencer la lecture d’un disque, lire les informations suivantes.

Remarque sur les Cartes Mémoire SD

Logos

Adaptateur pour
carte miniSD
Carte miniSD

DVD+R
(couche simple / double)
DVD-RW
(disques finalisés uniquement)

Adaptateur pour
carte microSD
Carte microSD

DVD-R
(disques finalisés uniquement)

Autres

• Des portions de ce produit sont protégées par la loi
sur le droit d’auteur et sont fournies sous licence par
ARIS / SOLANA / 4C.

Réglages des
Fonctions

DVD+RW (couche simple)

Lecture

DVD-vidéo

Connexions

Disques lisibles
Disque Blu-ray
- BD-vidéo
(couche simple / double)
- BD-RE (ver.2.1)
(Enregistré en format BDMV)
- BD-R
(Enregistré en format BDMV)
(Il est possible que les
disques non finalisés ne
puissent être lus.)

• Ne pas retirer la carte mémoire SD ou éteindre
l’appareil pendant la lecture du contenu de la carte.
Ceci pourrait causer un mauvais fonctionnement ou
la perte des données sur la carte.
• Veuillez conserver les cartes mémoire SD dans leur
boîtier lorsque vous ne les utilisez pas.
• N’essayez pas d’ouvrir ni de modifier la carte.
• Ne touchez pas la surface du terminal avec les doigts
ou un métal quelconque.
• Ne fixez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur les
cartes.
• Ne pas retirer l’étiquette d’origine sur les cartes
mémoire SD.
• Cet appareil accepte la carte mémoire SD avec le
système de fichier FAT12/FAT16 et la carte mémoire
SDHC avec le système de fichier FAT32.
• Cet appareil peut ne pas lire les cartes mémoire SD
formatées sur un ordinateur. Si tel est le cas,
reformatez les cartes mémoire SD sur cet appareil et
essayez à nouveau.
• Cet appareil ne prend pas en charge les cartes
mémoire miniSDHC et microSDHC.
• Pour la carte miniSD et microSD, l’adaptateur est
indispensable.

Introduction

Disques et Fichiers Lisibles
Cet appareil est compatible avec la lecture des disques
fichiers suivants. Pour lire un disque / fichier, assurez-vous
que celui-ci est conforme aux exigences en matière de
code régional et systèmes de couleur décrits ci-après. Vous
pouvez lire les disques qui portent les logos suivants. La
lecture des autres types de disques n’est pas garantie.

Disques et Fichiers non Lisibles
Les disques suivants ne sont pas lus sur cet appareil.

CD-DA (CD audio)

•
•
•
•
•
•
•

CD-RW

CD-R

Kodak Picture CD
DTS-CD
Fichiers lisibles

JPEG

Cartes lisibles
Carte mémoire SD (8 MB à 2 GB)
Carte mémoire SDHC (4 GB)
Carte miniSD (8 MB - 2 GB)
Carte microSD (8 MB - 2 GB)
FR

E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 17

Média
DVD, CD-RW/-R,
carte mémoire SD
(comprend SDHC),
carte miniSD,
carte microSD
Fichiers / données
lisibles

CD-ROM
• CD-I (disques compacts interactifs)
DVD-RAM
• VSD (disque simple vidéo)
DVD-audio
• BD-RE (ver.1 / ver.3)
HD DVD
• CD vidéo
disques non finalisés • SVCD
BD-RE/-R enregistrés en format BDAV
DVD/CD/carte mémoire SD contient des fichiers audio
MP3 et Windows Media™ et DivX®
• super CD audio - Seul le son enregistré sur la couche
normale du CD peut être lu. Le son enregistré sur la
couche super CD audio haute densité n’est pas lu.
• La lisibilité de bi-disques n’est pas garantie.

JPEG, commentaire image
dans image, sous-titres ou
autres suppléments pour
BD-ROM profil 1ver.1.1

17
2008/04/21 13:23:15

INFORMATIONS RELATIVES À LA LECTURE
Affichage à l’Écran

Systèmes de Couleur
Les BD-vidéo et les DVD-vidéo sont enregistrés selon des
systèmes de couleurs différents dans le monde entier. Le
système de couleur le plus courant est NTSC
(principalement utilisé aux États-Unis et au Canada).
Cet appareil adopte le système de couleur NTSC de sorte
que le disque que vous souhaitez lire doit être enregistré
dans ce système. Vous ne pouvez pas lire de disques
enregistrés dans d’autres systèmes de couleur.

Codes Régionaux
Cet appareil a été conçu pour lire les disques BD-vidéo
BD-vidéo de la région A et les disques vidéo
en DVD de la région “1” ou “ALL”. Vous ne
pouvez pas lire des disques BD-vidéo ou
DVD-Vidéo marqués pour d’autres régions.
Repérez les symboles qui se trouvent sur
DVD-vidéo
la droite de votre BD-vidéo ou de votre
DVD-vidéo. Si ces symboles de région
n’apparaissent pas sur votre BD-vidéo ou
votre DVD-vidéo, cet appareil ne pourra pas
lire le disque. La lettre ou le chiffre à l’intérieur
du globe désigne la région dans le monde.
Un BD-vidéo ou un DVD-vidéo étiqueté pour
une région en particulier ne peut être lu que sur un
appareil portant le même code de région.

Structure du Contenu du Disque / de la Carte
Mémoire SD
Le contenu d’un BD / DVD est généralement divisé en
titres. Les titres peuvent être subdivisés en chapitres.
BD / DVD
titre 1
titre 2
chapitre 1 chapitre 2 chapitre 1 chapitre 2 chapitre 3

Les CD audio sont divisés en pistes.
piste 1

piste 2

CD
audio
audio
CD
piste 3

piste 4

piste 5

Vous pouvez vérifier les informations du disque en cours
en appuyant sur [DISPLAY].
Pour activer l’écran, appuyez sur [DISPLAY] pendant la
lecture. Chaque fois que vous appuyez sur [DISPLAY], les
informations changent. En fonction du support utilisé, les
informations varieront.
arrêt A Information sur le titre / chapitre
A Information sur le titre (temps écoulé)
A Information sur le titre (temps restant)
A Information HDMI A arrêt

arrêt A Information sur le chapitre (temps écoulé)
A Information sur le chapitre (temps restant)
A Information sur le titre (temps restant)
A Information sur le titre (temps restant)
A Information sur le débit binaire
A Information sur HDMI A arrêt

arrêt A Information sur la piste (temps écoulé)
A Information sur la piste (temps restant)
A Information sur le disque* (temps écoulé)
A Information sur le disque* (temps restant)
A Information sur HDMI A arrêt
(*non disponible pendant la lecture d’un programme ou
la lecture aléatoire)

arrêt A Information sur le nom de fichier
A Information sur le fichier AInformation sur HDMI
A arrêt
• Pendant la lecture d’un programme ou la lecture
aléatoire, dans le cas des CD audio et des JPEG,
l’indication sera affichée après l’information de la piste /
du fichier.

Les disques de données ou les cartes mémoire SD
contiennent des images JPEG, qui sont divisées en
dossiers, et ces dossiers sont sous-divisés en fichiers.
dossier (groupe) 1
fichier (piste) 1

fichier (piste) 2

18
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 18

JPEG
dossier (groupe) 2
fichier (piste) 3

fichier (piste) 4

fichier (piste) 5

FR

2008/04/21 13:23:17

INFORMATIONS RELATIVES À LA LECTURE
■ Information sur la piste/le fichier

■ Information sur le chapitre
2

3

3/5

0 : 01 : 02

4

1

2

3

4

F

1 / 14

0 : 00: 51

SD

T

B

1 Numéro de la piste (fichier) en cours de lecture /

Nombre total de pistes (fichiers)

<Information sur le titre / chapitre, pour les disques BD>
5

Introduction

1

2 Temps écoulé / Temps restant de la piste en cours

6

de lecture
1 / 10

A

B

B

1 Numéro du chapitre en cours de lecture / Nombre
2
3

le paramètre de répétition est actif)
(T: Répétition de la piste/du fichier, G: Répétition
du groupe, A: Répétition de tout, AB : A-B répété)

■ Information sur le disque
1

2

1 / 14

0 : 00: 51

T

B

1 Numéro de la piste en cours / Nombre total de

pistes
2 Temps écoulé / Temps restant du disque en cours

1

2

3/5

0 : 01 : 02

■ Information sur le nom du fichier
1

B

Fichier_Nom_001

1 Numéro du titre en cours de lecture / Nombre

total de titres

1 Icône du média et nom du fichier

2 Temps écoulé / Temps restant du titre en cours de

: Fichier JPEG

■ Informations sur HDMI

■ Information du débit binaire
2
L1

<Pour DVD-RW/-R en mode VR>

Info.Video
:
Info.Audio :
Canaux Max :

B

3

3
ORG

Autres

lecture

1

Réglages des
Fonctions

de lecture

■ Information sur le titre

Lecture

4
5
6

total de chapitres
Temps écoulé / Temps restant du chapitre en
cours
Indique qu’il y a des images à angles multiples
disponibles pour la scène
Statut de la lecture en cours
Numéro du titre en cours
Réglage de répétition actuel (Uniquement lorsque
le paramètre de répétition est actif)
(C: Répétition de chapitre, T: Répétition de titre,
AB : A-B répété)

3 Indication de la lecture de la carte mémoire SD
4 Réglage de répétition actuel (Uniquement lorsque

Connexions

1

B

1 Taux binaire (La quantité de données vidéo en

cours de lecture)
2 Numéro de la couche (Uniquement pour les

disques à deux couches)
(L0 : Couche 0 en lecture. L1 : Couche 1 en lecture)
3 Type de titre (ORG: original, PL: liste)

1
2
3
4

1

2

YCbCr/
PCM
2 ch

1080i

4

Format vidéo HDMI
Résolution de la sortie d’image HDMI
Format audio HDMI
Nombre maximum de canaux audio compatibles
avec le dispositif connecté

Remarque
• Si HDMI n’est pas connecté, “---” sera affiché pour de
• l’information sur HDMI.

FR

E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 19

19
2008/04/21 13:23:18

LECTURE DE BASE
Lecture

POWER

DISPLAY

SEARCH

RED

HDMI

OPEN/
CLOSE

CLEAR

A-B

BLUE

YELLOW

GREEN

1
2

Appuyez sur [POWER].

3
4

Appuyez sur [OPEN / CLOSE A ] pour
ouvrir le tiroir à disque.

Allumez le TV et sélectionnez l’entrée
appropriée du TV pour connecter
l’appareil.

Placez le disque sur le tiroir à disque,
l’étiquette tournée vers le haut.

ENTER

AUDIO

SUBTITLE

REV

PLAY

FWD

STOP

PAUSE

Alignez le disque
avec le guide du
tiroir.

5

Appuyez sur [OPEN / CLOSE A ] pour
fermer le tiroir à disque.
Il faudra peut-être un moment
pour télécharger le disque.

MODE

La lecture peut commencer automatiquement
sur certains disques.

6
7

Appuyez sur [PLAY B] pour
commercer la lecture.
Pour plusieurs disque BD-vidéo et DVD-vidéo, un
écran de menu peut apparaître.
Dans ce cas, utilisez [K / L / s / B] pour
sélectionner l’item voulu, puis appuyez sur
[ENTER].

Appuyez sur [STOP C ] pour
interrompre la lecture
temporairement.
Consultez “Reprendre la Lecture” à la page 21.
Pour éjecter le disque:
Appuyez sur [OPEN / CLOSE A ] pour ouvrir le
tiroir à disque, puis retirez le disque avant de
fermer le lecteur.

Remarque
peut apparaître dans le coin supérieur droit de
l’écran télévisé si l’opération est interdite par le
disque ou par cet appareil.
• Pendant la lecture de disque à deux couches, il peut
y avoir un arrêt momentané sur les images. Ceci
survient lorsque la première couche passe à la
deuxième couche. Ceci n’est pas un fonctionnement
défectueux.
• L’opération peut varier lorsque vous lisez un BD-vidéo
et DVD-vidéo avec le menu du disque. Veuillez vous
reporter au manuel accompagnant le disque pour de
plus amples informations.
•

20
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 20

FR

2008/04/21 13:23:20

LECTURE DE BASE
3

Utilisez [K / L] pour sélectionner le titre
voulu, ensuite appuyez sur [ENTER].

Remarque

1
2
3

Appuyez sur [TOP MENU].

Pause

• Le menu titre apparaîtra.

Utilisez [K / L / s / B] pour sélectionner
un item, ensuite appuyez sur [ENTER].
Appuyez sur [TOP MENU] pour quitter.

1

Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE F ].

2

Appuyez sur [PLAY B ] pour reprendre la
lecture normale.

• La lecture s’arrêtera.

2

Appuyez sur [POP MENU / MENU].
• Le menu du disque apparaîtra.

Utilisez [K / L / s / B] pour sélectionner
un item, ensuite appuyez sur [ENTER].
Appuyez sur [POP MENU / MENU] pour quitter.

Menu eclair (BD-vidéo)
• Il s’agit d’une option spéciale offerte sur certains BD.
Lorsque vous appuyez sur [POP MENU / MENU], un
menu contextuel apparaît à l’écran, sans que la lecture
ne s’interrompe.

1

Durant la lecture de BD-vidéo, appuyez
sur [POP MENU / MENU].
• Le menu eclair apparaîtra.

3

• Pour les BD et DVD, réglez “Arrêt sur Image” à
“Trame” dans le menu “Video” si les images en mode
pause sont troubles (consultez la page 35).

Reprendre la Lecture

1

Utilisez [K / L / s / B] pour sélectionner
un item, ensuite appuyez sur [ENTER].
Appuyez sur [POP MENU / MENU] pour quitter.

Pendant la lecture, appuyez sur [STOP C ].
• Le message de reprise apparaîtra à l’écran.
Reprise en Cours On
Appuyez sur 'PLAY' pour commencer à partir d’ici.
Pour commencer depuis le début,
appuyez d’abord sur 'STOP' puis sur 'PLAY'.

Remarque
• Le contenu des menus et les opérations
correspondantes peuvent varier selon les disques.
Veuillez vous reporter au manuel accompagnant le
disque pour de plus amples informations.

p.ex.) BD

2
Lecture d’un Disque DVD-RW/-R en Mode VR
Lors de la lecture d’un disque DVD-RW/-R en mode VR, vous
pouvez choisir “Original” ou “Playlist” si le disque contient
un “Playlist”.

1
2

En mode arrêt, appuyez sur [POP UP
MENU / MENU] pour faire apparaître le
menu du DVD.
Utilisez [s / B] pour sélectionner “Original”
ou “Playlist”.
Drama Series No.1 - No.3
Original

Playlist

1 08/ 1/ 8 PM10:00 1CH SLP
2 08/ 1/ 15 PM10:00 1CH SLP
3 08/ 1/ 22 PM10:00 1CH SLP

Autres

2

Remarque

Réglages des
Fonctions

3

Lecture

Menu du disque (DVD-vidéo)

1

Connexions

Plusieurs disques BD-vidéo et DVD-vidéo comportent un
menu titre (BD-vidéo/DVD-vidéo), un menu disque (DVDvidéo) ou un menu éclair (BD-vidéo) qui vous guide parmi
les fonctions disponibles du disque. Le contenu des
menus peut différer selon le disque.
Menu titre (BD-vidéo / DVD-vidéo)

• “Original” est le titre de ce qui est enregistré sur le
disque.
• ”Playlist” est une version éditée de “Original”.
• Le menu DVD varie en fonction des disques.
• Si le disque ne contient pas de ”Playlist”, ”Playlist” ne
s’affichera pas sur le menu DVD.

Introduction

Opérations au Moyen du Menu Titre,
du Menu Disque et du Menu Éclair

Appuyez sur [PLAY B ].
• Dans quelques secondes, la lecture reprendra depuis
le point où elle a été interrompue. Pour annuler la
reprise de la lecture et recommencer la lecture du
disque depuis le début, appuyez à nouveau sur
[STOP C ] pendant que la lecture est interrompue.

Remarque
• Reprendre la lecture n’est pas disponible pour les BD
compatibles avec les applications Java (BD-Java).
• L’information de reprise sera sauvegardée même s’il
y a une interruption de courant.
• Si vous ouvrez le compartiment à disque ou appuyez
sur [STOP C ] une fois de plus en mode arrêt, les
informations de reprise seront effacées.
• Si vous passez du mode “Disque” au mode “Mémoire
SD”, les informations de reprises seront effacées.
• Si vous changez le réglage de la “Niveau nominal BD”
ou de la “Niveau nominal DVD” dans le menu
Parent”, l’information inscrite sera effacée.
“
• Dans le cas des cartes mémoire SD, si le plateau du
disque est ouvert ou si l’appareil est éteint,
l’information inscrite sera effacée.

1/ 1

FR

E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 21

21
2008/04/21 13:23:26

LECTURE DE BASE
Lecture d’un CD audio et d’un Disque
Contenant des Fichiers JPEG.

1
2

Insérez un CD audio ou un disque
avec fichiers JPEG.
• La liste des fichiers apparaîtra à l’écran.
• Si la liste n’apparaît pas automatiquement,
appuyez sur [POP MENU / MENU].
• Appuyez sur [POP MENU / MENU] pour
quitter et reprendre la liste des fichiers.

Utilisez [K / L] pour sélectionner le
dossier ou le fichier voulu, puis
appuyez sur [ENTER].
Utilisez [ s / B ] pour revenir et
avancer entre les hiérarchies.
• Si vous appuyez sur [ENTER] sur le fichier
souhaité, la lecture commencera.
1

2

3

4

5

Liste des Fichiers
JPEG_DISQUE

Dossier_1
Dossier_2
Dossier_3
JPEG_A
JPEG_B
JPEG_C
JPEG_D
2/ 4
Dossier_1

p.ex.) JPEG

Il est recommandé d’enregistrer les fichiers qui seront
lus sur cet appareil en respectant les spéfifications
suivantes:
<JPEG>
• Limite supérieure : 2 560 x 1 900 dots
(le sous-échantillon est 4:4:4)
5 120 x 3 840 dots
(le sous-échantillon est jusqu’à 4:2:2)
• Limite inférieure : 32 x 32 dots
• Grandeur maximum de l’image : 12 MB

Remarque
• Le système peut reconnaître jusqu’à 255 dossiers/999
fichiers sur CD, 999 dossiers/9999 fichiers sur DVD et
sur carte mémoire SD.
• Le nom du dossier et du fichier peut comporter
jusqu’à 28 caractères. Les caractères ne pouvant être
reconnus seront remplacés par des astérisques.
• Une hiérarchie de 9 et plus sur CD ne peut être
affichée et une hiérarchie de 10 et plus sur DVD,
carte mémoire SD ne peut être affichée.
• Les fichiers dont l’extension est différente de
“.jpg / .jpeg (JPEG)” ne seront pas affichés.
• Les listes peuvent contenir certains dossiers ou
fichiers non lisibles en raison de leur statut
d’enregistrement.
• Les fichiers JPEG de haute résolution prennent plus
de temps à afficher.
• Ce lecteur ne peut lire les fichiers JPEG progressifs
(fichiers JPEG sauvegardés en format progressif ).
• Ce lecteur reconnaît des noms de fichiers jusqu’à 8
caractères sur la carte mémoire SD. Les caractères en
plus, ne seront pas affichés.
• Pour la lecture de la carte mémoire SD, reportez-vous
au chapitre “Lecture de la Carte Memoire SD” aux
pages 23-24.

1 CD audio : “CD-DA” s’affichera.

JPEG :

Nom du dossier en cours de lecture (Le
nom du disque ou de la carte mémoire
SD sera affiché pour les premières
hiérarchies).
2 CD audio : Liste des numéros de piste et des durées.
JPEG :
Liste des noms de fichiers/dossiers sur
le dossier/disque en cours de lecture
3 CD audio: Numéro de piste choisie et durée.
JPEG:
Nom du fichier/dossier sélectionné
4 Page en cours/nombre total de pages
5 Indication de la page précédente/suivante•
• Utilisez [SKIP H / G ] pour revenir et avancer
entre les pages.
• Appuyez sur [TOP MENU] pour revenir au premier
item.
Icons:
: Dossier
: Piste de CD audio
: Fichier JPEG

22
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 22

FR

2008/04/21 13:23:27

LECTURE DE BASE
Kodak Picture CD

1

Lorsqu’un Kodak Picture CD est
inséré dans cet appareil, son menu
apparaît automatiquement à l’écran.
Image B

Image C

Image D

Image E

Image F

7 / 32

G

2

1

2

1
2

Langue
Video
Son
Parent
Autres

Autres

Utilisez [K / L / s / K] pour
sélectionner la piste à lire, ensuite
appuyez sur [PLAY B ] ou [ENTER].
• Une image de la piste sélectionnée s’affichera
et passera à la prochaine.
• Utilisez [SKIP H / G ] pour revenir et
avancer entre les pages.

3

,

Personnal.

1. Numéro de la piste en cours / Nombre total de pistes
2. Indication de la page précédente / suivante
• En mode arrêt, appuyez sur [POP MENU / MENU]
pour faire apparaître le menu du Kodak Picture CD.

2

Utilisez [ K / L ] pour sélectionner
ensuite appuyez sur [ENTER].

Réglages des
Fonctions

H

■ Programmation du mode média
En mode arrêt, appuyez sur [SETUP].

Lecture

Image A

Vous pouvez lire les fichiers en format JPEG, et sur une
carte mémoire SD. Avec la carte mémoire SD, vous
pouvez également profiter du contenu complémentaire
d’un BD-ROM profil 1 ver.1.1, qu’il est possible de
télécharger depuis l’Internet. Vous pouvez conserver le
contenu d’une carte mémoire SD par l’entremise d’un
ordinateur et la lire avec un le BD-vidéo. Pour de plus
amples informations sur le contenu complémentaire,
consultez le livret accompagnant le disque.

Connexions

Cet appareil lit également sans problème les fichiers JPEG
stockés sur les Kodak Picture CD. Profitez d’une excellente
qualité d’image en insérant le CD photos dans l’appareil
et en les visionnant sur votre téléviseur. Cet appareil
accepte jusqu’à la version 7.0 des Kodak Picture CD. Pour
de plus amples informations sur les Kodak Picture CD,
communiquez avec un magasin offrant le service de
développement Kodak Inc.

Introduction

Lecture de la Carte Mémoire SD

3

Appuyez sur [STOP C] pour
interrompre la lecture.

FR

E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 23

,

Autres

Icône De L'Angle
Arrêt Auto.
Afficheur
Panorama
Sélection média

Conseils pour la Lecture JPEG / Kodak
Picture CD
• Chaque fois que vous appuyez sur [ANGLE], l’image
est tournée à 90 degrés dans le sens horaire.
• Pour modifier l’effet visuel de lecture d’image, appuyez
une fois sur [MODE], puis sur [ s / B] ou [ENTER]
pour basculer entre “Insérer/Supprimer” et “Fondu
Entrée/Sortie”. Le changement de grandeur pourrait ne
pas agir sur certains fichiers (p. ex., des fichiers avec des
images de petites dimensions).
• Pour modifier la dimension d’une image en lecture,
pendant la lecture en mode JPEG / Kodak. Appuyez
deux fois sur [MODE], puis utilisez [K / L / s / B] ou
[ENTER] pour basculer entre “Normal” (100 %) et
“Bas” (95 %). Le changement de grandeur pourrait ne
pas agir sur certains fichiers (p. ex., des fichiers avec
des images de petites dimensions).

Utilisez [ K / L ] pour sélectionner
ensuite appuyez sur [ENTER].

4

Ef
Ef
Auto
5sec
Disque

Utilisez [ K / L ] pour sélectionner le
réglage “Sélection média”.

23
2008/04/21 13:23:27

LECTURE DE BASE

5

Appuyez sur [ENTER] de manière
répétée pour sélectionner “Mémoire
SD”.

Insertion de la Carte Mémoire SD et Lecture

1

Autres

Insérez la carte mémoire SD dans la
fente pour SD card avec l’étiquette
tournée vers le haut, jusqu’à ce que
vous entendiez un déclic.
La liste des fichiers apparaîtra.

Icône De L'Angle
Arrêt Auto.
Afficheur
Panorama
Sélection média

Ef
Ef
Auto
5sec
Mémoire SD
SD Memory Card

• Ceci placera l’appareil en mode “Mémoire SD”.
Pour la lecture du contenu d’un disque,
quittez le mode “Mémoire SD” en
sélectionnant “Disque”.

6

Appuyez sur [SETUP] pour quitter.

2

Suivez l’étape 2 dans le chapitre
“Lecture d’un CD audio et d’un
Disque Contenant des Fichiers
JPEG.” à la page 22.

Retrait de la Carte Mémoire SD

1

En mode arrêt, poussez la carte
mémoire SD puis retirez lentement
votre doigt.

2

Saisissez la carte et tirez-la hors de la
fente pour SD card.

Cartes Compatibles:
- Carte mémoire SD (8 MB - 2 GB)
- Carte mémoire SDHC (4 GB)
- Carte miniSD (8 MB - 2 GB)
- Carte microSD (8 MB - 2 GB)
• Un adaptateur sera nécessaire pour les cartes
mémoire miniSD et microSD.

Remarque
• Ne pas retirer une carte mémoire pendant la lecture.
• Cet appareil accepte la carte mémoire SD avec le
système de fichier FAT12/FAT16 et la carte mémoire
SDHC avec le système de fichier FAT32.
• Ne pas supprimer de dossiers ou de fichiers sur une
carte mémoire SD avec votre ordinateur. Cet appareil
pourrait ne plus être en mesure de lire la carte
mémoire SD.
• Ce lecteur reconnaît des noms de fichiers jusqu’à 8
caractères sur la carte mémoire SD. Les caractères en
plus, ne seront pas affichés.

24
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 24

FR

2008/04/21 13:23:29

LECTURE SPÉCIALE
1

Pendant la lecture, appuyez sur
[FWD D] plusieurs fois pour avancer en
mode rapide.

2

Appuyez sur [PLAY B] pour reprendre la
lecture normale.

Avance Lente Lecture

Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE F].
Appuyez ensuite sur [FFW D].
Chaque fois que vous appuyez sur [FWD D], la
vitesse de lecture changera.

2

Appuyez sur [PLAY B] pour reprendre la
lecture normale.

Remarque
• La vitesse approximative de la lecture au ralenti est
1(1/16x), 2(1/8x), 3(1/2x).
• Seule l’avance pas à pas est disponible.
• Définissez le réglage “Arrêt sur Image” sur “Trame”
dans le menu “Video” si les images en mode de
lecture au ralenti sont brouillées (reportez-vous à la
page 35).

FR

E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 25

2

Appuyez sur [PLAY B] pour reprendre la
lecture normale.

Remarque
• Seule l’avance pas à pas est disponible.
• Définissez le réglage “Arrêt sur Image” sur “Trame”
dans le menu “Video” si les images en mode de
lecture pas à pas sont brouillées (reportez-vous à la
page 35).

Répétition de la Lecture
Available repeat functions vary depending the discs.

1

Pendant la lecture, appuyez sur [REPEAT]
plusieurs fois pour sélectionner la
fonction souhaitée de répétition.

Mode répétition
Répétition de Chapitre
Répétition du chapitre en
cours de lecture.
Répétition de Titre
Répétition du titre en
cours de lecture.
Répétition de Piste
Répétition de la piste en
cours de lecture.
Répétition de Groupe
Répétition de groupe
Répétition Tous
La lecture de toutes les
pistes sur le média sera
répétée.

Support disponible
Autres

1

Chaque fois que vous appuyez sur [PAUSE F], la
lecture avancera pas à pas.

Réglages des
Fonctions

• Pour BD et DVD, la vitesse approximative de la
lecture en avance ou retour rapide est 1 (2x), 2(8x),
3 (20x), 4 (50x) et 5 (100x).
• Pour les CD audio, la vitesse approximative est 1 (2x),
2 (8x) et 3 (30x).
• Pour les CD audio, l’avance rapide avant/arrière entre
différents pistes n’est pas disponible pendant la
lecture du programme ou la lecture en mode
aléatoire.

En mode pause, appuyez sur [PAUSE F] à
plusieurs reprises.

Lecture

Remarque

1

Connexions

Pendant la lecture, appuyez sur [REV E] plusieurs
fois pour retourner en arrière en mode rapide.
Chaque fois que vous appuyez sur [FFW D] ou sur
[REV E], la vitesse de lecture change.

Lecture Pas à Pas

Introduction

Avance Rapide / Retour Rapide

Remarque
• Le réglage de répétition sera annulé lorsque vous
arrêterez la relecture.
• Le réglage répété du chapitre, titre, piste ou groupe
sera effacé lorsque vous changerez de chapitre, de
titre, de piste / fichier ou de dossier.
• La répétition de la lecture ne fonctionne pas pendant
une répétition de lecture de séquence (A-B).
• La répétition de chapitre et de titre n’est pas
disponible avec certaines scènes.

25
2008/04/21 13:23:30

LECTURE SPÉCIALE
A-B Répété
Vous pouvez relire une certaine partie (entre le point A et
le point B) de façon répétée.

1
2

Durant la lecture, appuyez sur [A-B] à
l’endroit où vous souhaitez que la lecture
reprenne, point A.
Durant la lecture, appuyez sur [A-B] à
l’endroit où vous souhaitez que la lecture
s’arrête, point B.

Programmation de la Lecture
Vous pouvez programmer l’ordre de lecture du disque.

1
2

• L’écran de programmation apparaîtra.

Utilisez [K / L] pour sélectionner une piste /
un fichier, puis appuyez sur [ENTER].
Programme
CD-DA

Dès que vous avez défini le point B, la partie entre le
point A et le point B commencera la lecture à
plusieurs reprises.
• Pour annuler la répétition A-B, appuyez sur [A-B]
une fois de plus.

1
2
3
4
5
6
7

Remarque

3:40
2:33
2:22
2:28
2:45
3:41
2:58
1/ 3

• Le point B doit être défini dans le même titre ou la
même piste que le point A.
• La répétition de séquence A-B n’est pas disponible
avec certaines scènes.
• Pour annuler le point A programmé, appuyez sur [CLEAR].
• La répétition A-B ne fonctionne pas pendant la lecture
de chapitre, titre, piste, groupe ou répétition de tous.

6

Paramètre PIP (Picture-in-Picture)
Certaines BD-vidéo disposent de la fonction PIP (incrustation
d’image) vous permettant d’afficher une deuxième image en
surimpression sur la vidéo. Vous pouvez commander
l’affichage de la deuxième image en appuyant sur [PIP]
quand la scène contient cette seconde image.

3
vidéo
principale

En mode arrêt, appuyez sur [MODE].

Durée

1
4
6

0:09:49

3:40
2:28
3:41

1/ 1

3:41

p.ex.) CD audio
• Pour les disque avec fichiers JPEG, utilisez [K / L]
pour sélectionner un dossier, puis appuyez d’abord
sur [ENTER]. Ensuite, utilisez [K / L] pour
sélectionner un fichier, puis appuyez sur [ENTER].
• Appuyez sur [CLEAR] pour effacer le dernier fichier
du programme.
• Utilisez [K / L] pour sélectionner “Annul Tout” au
bas de la liste pour effacer toutes les pistes / tous les
fichiers du programme.
• La piste / le fichier programmé est affiché dans le
coin droit de l’écran.
• Si le programme au complet ne peut être affiché à
l’écran, “L” ou “K” s’affiche.
• Utilisez [s / B] pour revenir au début de la
hiérarchie des dossiers.
• Si huit pistes / fichiers ou plus ont été programmés,
utilisez [SKIP H / G ] pour voir toutes les pistes /
tous les fichiers.

Appuyez sur [PLAY B ] pour commencer
la lecture de programme.
• La lecture du programme débutera.

Remarque
vidéo
secondaire

1
2
3

Pendant la lecture, appuyez sur [PIP].
Les informations correspondant à la fonction PIP
s’afficheront.

Utilisez [K / L] pour sélectionner l’image
secondaire que vous souhaiter montrer.
• Le vidéo secondaire sera présent à l’écran et l’audio
secondaire sera une sortie.

Appuyez sur [RETURN ] ou [PIP] pour
supprimer les informations
correspondant à la fonction PIP.

Remarque
• L’audio secondaire ne sera pas une sortie lorsque l’audio
secondaire est réglé à “Hf” ou lorsque “Mode Audio BD”
est réglé à “Sortie Audio HD”. Référez-vous à la section
“Alternance des Pistes Sonores Audio” en page 29 et à la
section “Réglage du Mode Audio BD” en page 30.

26
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 26

• En cours de la lecture du programme, appuyez une fois sur
[STOP C ] pour définir le point de reprise, puis appuyez
sur [PLAY B ] pour reprendre la lecture du programme à
l’endroit où [STOP C ] a été enfoncé (CD audio) ou depuis
le début du fichier où [STOP C ] a été enfoncé (JPEG).
• Pendant la lecture du programme, appuyez deux fois
sur [STOP C ] pour afficher l’écran de programmation.
Pour retourner à la lecture de programme normale,
appuyez sur [RETURN ] pour quitter l’écran de
programmation, puis appuyez sur [PLAY B ].
• Si vous ouvrez le plateau de disque et que vous enlevez
la carte mémoire SD ou si vous éteignez l’appareil, le
programme sera effacé.
• Il est possible d’entrer 99 pistes/fichiers.
• Pour répéter la lecture de la piste/du fichier du
programme en cours de lecture, appuyez sur [REPEAT]
plusieurs fois, jusqu’à ce que “
Piste” apparaisse
pendant la lecture. Pour répéter la lecture du programme
au complet, appuyez sur [REPEAT] plusieurs fois, jusqu’à
ce que “
Tout” apparaisse pendant la lecture.
• La lecture à partir d’une piste / d’un fichier bien précis
et la lecture aléatoire ne sont pas disponibles en cours
de lecture d’un programme.
FR

2008/04/21 13:23:32

LECTURE SPÉCIALE
Angle de Caméra

Cette fonction défait l’ordre établi des pistes / fichiers et
règle la lecture en mode aléatoire.

1

• L’écran de lecture aléatoire apparaîtra.

1

Aléatoire
CD-DA

Durée

0:41:06

Appuyez sur [ANGLE] pendant la lecture.
• L’angle choisi s’affichera sur la barre d’affichage en
haut de l’écran.

2

Utilisez [K / L] pour sélectionner l’angle
voulu.

Connexions

En mode arrêt, appuyez sur [MODE] à
deux reprises.

Certains disques BD-vidéo et DVD-vidéo contiennent des
scènes qui ont été prises simultanément avec une caméra
à angles multiples. Vous pouvez modifier l’angle de la
apparaît à l’écran.
caméra lorsque

Introduction

Lecture Aléatoire

1/3
Programme Aléatoire

Remarque
• Si le paramètre “Icône De L’Angle” est sur “Hf” dans
le menu “Autres”,
n’apparaîtra pas. Consultez la
page 41.

Lecture

-- pas d'indication --

p.ex.) CD audio

Appuyez sur [PLAY B ] pour commercer
la lecture aléatoire.

Réglages des
Fonctions

2

Remarque

FR

E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 27

Autres

• En cours de la lecture aléatoire, appuyez une fois sur
[STOP C ] pour définir le point de reprise, puis
appuyez sur [PLAY B ] pour reprendre la lecture
aléatoire à l’endroit où [STOP C ] a été enfoncé (CD
audio) ou depuis le début du fichier où [STOP C ] a
été enfoncé (JPEG).
• Pendant la lecture aléatoire, appuyez deux fois sur
[STOP C ] pour afficher l’écran de lecture aléatoire.
Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez sur
[MODE] pendant que l’écran de lecture aléatoire est
affiché.
• Pour répéter la lecture de la piste / du fichier selon la
sélection aléatoire, appuyez sur [REPEAT] plusieurs fois,
jusqu’à ce que “
Piste” apparaisse pendant la
lecture. Pour répéter la lecture de la sélection aléatoire,
appuyez sur [REPEAT] plusieurs fois, jusqu’à ce que
“
Tout” apparaisse pendant la lecture.
• Vous ne pouvez pas revenir à la piste / au fichier
précédent lorsque vous êtes en mode de lecture
aléatoire.

27
2008/04/21 13:23:33

RECHERCHE
Utilisation de la fonction [SKIP H / G ]

1

Pendant la lecture, appuyez sur
[SKIP G] pour aller à la piste suivante.
Appuyez dessus de manière répétée
pour sauter les pistes suivantes.
Appuyez sur [SKIP H ] pour retourner
au début de la piste en cours. Appuyez
dessus de manière répétée pour aller aux
pistes précédentes.

■ Recherche de marque
Cette fonction vous permet d’attribuer une marque
particulière à un titre ou à une piste afin de les rappeler
plus tard.

1

2

• Pour les fichiers JPEG files, appuyez sur [SKIP H ]
pour revenir au fichier précédent.

Lors de la lecture, appuyez sur [SEARCH]
à plusieurs reprises jusqu’à ce que le
menu de paramétrage de la marque
apparaisse.
Utilisez [s / B] pour sélectionner un
numéro de marque (1 à 9).
___

Remarque
• Pour BD et DVD, si le titre ne contient aucun fichier,
[SKIP H / G ] change le titre.
• Pour des fichiers JPEG, [ s / B ] est également
disponible.

3

Utilisation de la fonction [SEARCH]

Mode de recherche

Media disponible

/
Recherche Titre / Chapitre
Recherche de Piste
Recherche de Temps

Recherche de Marque

1

2

Lors de la lecture, appuyez sur [SEARCH]
à plusieurs reprises jusqu’à ce que votre
mode de recherche souhaitée
apparaisse.
Pour effectuer une recherche, entrez le
numéro du chapitre, de la piste, du titre,
du fichier ou le temps désiré en utilisant
[les Toches numériques].

Lorsque le disque parvient à l’endroit où
vous voulez fixer une marque, appuyez
sur [ENTER].
• Le titre ou la piste et la durée écoulée apparaîtront
à l’écran.

4
Sous le mode [SEARCH], vous pouvez sélectionner les
options de recherche suivantes.

__ : __ :__

5

Appuyez sur [SEARCH] ou [RETURN ]
pour quitter.
Pour revenir à la marque plus tard,
appelez le paramètre de la marque en
appuyant sur [SEARCH] de manière
répétée pendant la lecture ou en mode
arrêt, et utilisez [s / B] pour
sélectionner la marque voulue, puis
appuyez sur [ENTER].

Remarque
• Toutes les marques s’effacent dès que le tiroir à
disque est ouvert, que le courant est coupé ou que
“
” est sélectionné à l’étape 2 et que la touche
[ENTER] est enfoncée.
• Pour effacer une marque, utilisez [s / B] pour
sélectionner le numéro de la marque à effacer et
appuyez sur [CLEAR].
• Vous pouvez marquer jusqu’à 9 endroits.
• Pour BD, la recherche de marque entre deux titre
différents n’est pas disponible.
• Pour BD, vous pouvez retourner à la marque
uniquement pendant la lecture.

• La recherche de chapitre, titre, piste ou durée
débutera.
• Appuyez sur [CLEAR] pour effacer une entrée
incorrecte.

Remarque
• Pendant la lecture d’un programme et la lecture
aléatoire, les fonctions de recherche ne sont pas
disponibles, sauf la recherche à l’aide de
[SKIP H / G ].
• La recherche par temps est disponible uniquement
sur le même piste, fichier ou titre.
• Pour BD, la recherche de chapitre et de temps est
disponible uniquement pendant la lecture.

28
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 28

FR

2008/04/21 13:23:34

RÉGLAGES SPÉCIAUX
Vous pouvez sélectionner le format de l’audio et de la vidéo selon votre choix, en fonction du contenu du disque en cours de lecture.

Alternance des Pistes Sonores Audio
Certains disques BD et DVD contiennent de multiples
suites audio. Souvent, elles sont offertes en plusieurs
langues audio ou formats audio. Pour BD, l’audio
disponible varie selon le réglage “Mode Audio BD”.
Consultez la page 36 pour de plus amples informations.

1

1

Lors de la lecture, appuyez sur
[SUBTITLE] à plusieurs reprises pour
afficher “Primaire”, “Secondaire” ou
“Style sous-titres”.
“Primaire”:

2

Utilisez [K / L] pour sélectionner le soustitre ou style souhaité.
Primaire

1

JPN

Appuyez sur [SUBTITLE] de manière
répétée pour quitter.

/4

• Utilisez [{ / B] pour basculer entre le réglage de
sous-titre actuel et “Hf”.

Appuyez sur [SUBTITLE] pour quitter.

Remarque
• Vous pouvez modifier les sous-titres sur certains
disques depuis le menu du disque ou le menu
contextuel. Appuyez sur [TOP MENU] ou [POP
MENU / MENU] pour afficher le menu du disque ou
le menu contextuel.
• Si un code de langue à quatre chiffres apparaît dans
le menu des sous-titres, reportez-vous à “CODE DE
LANGUE” à la page 45.
• Si le disque ne comporte pas de langue de sous-titre ou
de style de sous-titre, “Non Disponible” s’affichera sur
l’écran TV.
• Lors de la lecture d’une vidéo secondaire, le paramètre
du premier sous-titre n’est pas disponible, sauf lorsqu’il
n’y a pas de sous-titre pour la vidéo secondaire.
• Le réglage de sous-titre secondaire est uniquement
disponible lors de la lecture de la vidéo secondaire.
• Si vous choisissez une langue ayant un code de
langue à trois lettres, le code sera affiché chaque fois
que vous modifiez le paramètre de la langue de
sous-titre. Si vous optez pour une autre langue, c’est
plutôt “---” qui apparaîtra (consultez la page 45).

FR

E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 29

JPN Dolby D

2ch

/2

Appuyez sur [AUDIO ] de manière
répétée pour quitter.

1
2

Pendant la lecture, appuyez sur [AUDIO ].
Utilisez [K / L] pour sélectionner la suite
ou le canal audio souhaité.
1

ENG

Dolby D 3/2.1ch

48k

/3

p.ex.) DVD-vidéo
• Pour CD audio, vous pouvez choisir les options suivantes.
“Stéréo”: Les deux canaux, autant le droit et le gauche,
sont actifs (stéréo)
“L-ch”:
Seul le canal gauche est actif
“R-ch”:
Seul le canal droit est actif

3

Autres

ENG

1

3

Pendant la lecture, appuyez sur [SUBTITLE].
Utilisez [K / L] pour sélectionner le soustitre voulu.
1

3

Primaire

• Pour “Secondaire”, utilisez [{ / B] pour basculer
entre le réglage audio actuel et “Hf”.

Réglages des
Fonctions

1
2

Utilisez [K / L] pour sélectionner la suite
ou le canal audio souhaité.

/4

• Utilisez [{ / B] pour basculer entre le réglage
de sous-titre actuel et “Hf”.

3

2

“Primaire”: Règle l’audio de la vidéo principale.
“Secondaire”: Règle l’audio de la vidéo secondaire.

Lecture

Règle le sous-titre de la vidéo
principale.
”Secondaire”:
Règle le sous-titre de la vidéo
secondaire.
“Style sous-titres”: Règle le style du sous-titrage.

Lors de la lecture, appuyez sur [AUDIO ]
à plusieurs reprises pour afficher
“Primaire” ou “Secondaire”.

Connexions

Certains diques BD et DVD peuvent avoir des sous-titres
en une ou plusieurs langues. Pour les disques disponibles
en commerce, on trouvera les langues prises en charge sur
la boîte. Suivez les étapes ci-dessous pour passer d’une
langue de sous-titrage à une autre en cours de lecture.

Introduction

Alternance des Sous-titres

Appuyez sur [AUDIO ] pour quitter.

Remarque
• Pour les DVD-RW/-R en mode VR avec système MTS
(transmission multivoie de signaux sonores en
télévision), vous pouvez alterner entre “1.Pral” (audio
principal), “1. Sous” (audio secondaire) et “1.Pral/Sous”
(audio principal et secondaire).
• L’audio secondaire ne sera pas une sortie lorsque le
vidéo secondaire n’est pas présent à l’écran ou lorsque
le “Mode Audio BD” est réglé à “Sortie Audio HD”. (Pour
certains disques BD, l’audio secondaire sera reproduit
même si la vidéo secondaire est désactivée.)
• Le mode sonore ne peut être changé pendant la lecture
des disques n’ayant pas été enregistrés en audio multiple.
• Certains disques permettent le changement du
programme de langue audio sur leur menu.
(Le fonctionnement varie selon les disques. Veuillez
vous reporter au manuel accompagnant le disque.)
• [AUDIO ] peut ne pas fonctionner sur certains
disques avec des canaux ou des suites audio
multiples (p. ex., un DVD sur lequel on peut modifier
le paramètre audio dans son menu).
• Si vous sélectionnez une langue ayant un code de
langue à trois lettres, le code sera affiché chaque fois
que vous modifiez le paramètre de la langue audio.
Si vous optez pour une autre langue, c’est plutôt “---”
qui apparaîtra (consultez la page 45).
• Si un code de langue à quatre chiffres apparaît dans
le menu des sous-titres, reportez-vous au chapitre
“CODE DE LANGUE” à la page 45.
• Si le disque ne comporte pas de langue d’audio, “Not
Available” s’affichera sur l’écran TV.
• Pour les DTS-CD (disque de musique 5,1), la sélection
du flot ou du canal audio n’est pas disponible.

29

2008/04/21 13:23:36

RÉGLAGES SPÉCIAUX
Réglage du Mode Audio BD

Il existe 2 manières de définir le réglage “Mode Audio
BD”; soit émettre l’audio secondaire ou interactif
accompagné de l’audio principal ou uniquement l’audio
principal. Selon le réglage du mode, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS, ou DTS-HD la sortie
change entre multi LPCM et flux binaire.

1
2

En mode arrêt et avec un BD inséré,
appuyez sur [MODE].
Utilisez [K / L] pour sélectionner le
réglage voulu.
Mode Audio BD

Sortie Audio Mixte

“Sortie Audio Mixte”:
Si disponibles, l’audio secondaire et interactif du
BD-vidéo seront également en sortie, tout comme l’audio
primaire.
• L’audio secondaire est l’audio de la vidéo secondaire
(Commentaires du réalisateur, etc.) et l’audio interactif
est celui des applications interactives (Lorsque vous
cliquez sur un bouton, etc.).

Réglage de l’Image

Vous pouvez ajuster la qualité de l’image.

1
2

Pendant la lecture, appuyez sur [MODE].
Utilisez [K / L] pour sélectionner l’item
souhaité, puis utilisez [s / B] pour
ajuster le paramètre.
Niveau noir
Réduction du bruit

s Ef B
Hf

■ Niveau noir
Vous pouvez régler le réglage du niveau de noir pour
rendre les parties noires de l’image selon la luminosité
voulue. Vous pouvez sélectionner “Ef” ou “Hf”.
“Ef”: Montre l’image originale comme enregistrée.
“Hf”: Rend les parties sombres plus lumineuses.

■ Réduction du bruit

“Sortie Audio HD”:
Uniquement l’audio primaire sera en sortie. Réglez ce
mode afin d’émettre l’audio Dolby Digital, Dolby Digital
Plus, Dolby TrueHD, DTS ou DTS-HD de BD via connexion
HDMI.

Réduire le bruit de l’image en lecture.
“1”: Exécute la réduction de bruit MPEG, ce qui réduit le
bruit bloqué et le bruit d’insecte dans les sous-titres
d’un film.
“2”: Exécute la réduction de bruit 3D, ce qui détecte et
supprime le bruit en comparant chaque image.
“3”: Exécute la réduction de bruit MPEG et la réduction
de bruit 3D.

3

3

Appuyez sur [RETURN

] pour quitter.

• Vous pouvez aussi régler le “Mode Audio BD” sur le
menu de configuration. Consultez la page 36.

Remarque
• En mode “Sortie Audio Mixte”, s’il n’existe pas
d’audio secondaire ou interactif, l’audio sera émis en
mode “Sortie Audio HD”.
• En mode “Sortie Audio Mixte”, même si vous avez
émis “Multi HDMI(Normal)” dans le réglage “Sortie
Audio HDMI”, multi LPCM sera émis du terminal
HDMI OUT pour l’audio BD. Consultez la page 14.
• En mode “Sortie Audio Mixte” avec audio HDMI émis,
le LPCM à deux canaux réduits par mixage sera émis
du terminal DIGITAL OUT pour l’audio BD.
• En mode “Sortie Audio Mixte” avec le réglage “Sortie
Audio HDMI” défini sur “Sourdine” et le réglage
“Sortie Numérique” défini sur “Train Binaire”, DTS,
DTS-HD et LPCM seront émis en Dolby Digital pour
l’audio BD. Consultez la pages 14, 16.
• Vous pouvez également régler “Mode Audio BD” à
partir du menu de configuration. Consultez la page 36.

30
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 30

Appuyez sur [RETURN
répétée pour quitter.

] de manière

Remarque
• Le réglage est conservé même lorsque vous éteignez
le lecteur.
• Pour la lecture d’image à partir de la sortie HDMI ,
“Niveau noir” n’est pas efficace.
• Pour BD, la réduction de bruit n’est pas efficace.

FR

2008/04/21 13:23:38

FONCTION DE CONFIGURATION
DISPLAY

Sous le menu de configuration, vous pouvez modifier les
paramètres de l’audio, vidéo, langue, etc. Vous ne pouvez
pas changer les paramètres pendant la lecture.

HDMI

Introduction

L’utilisation du Menu de Configuration

Rapide

SEARCH

RED

CLEAR

A-B

BLUE

YELLOW

GREEN

RETURN

SUBTITLE

AUDIO

PLAY

Utilisez [K / L] pour sélectionner
ensuite appuyez sur [ENTER].

,

Utilisez [K / L] pour sélectionner les
items souhaités.

FWD

Rapide
STOP

PAUSE

MODE

A)

B)

Mode Audio BD
Sortie Audio HDMI
Résolution Vidéo HDMI
Sortie composantes
Menu du Lecture
Aspect TV

Sortie Audio Mixte
Multi HDMI (Normal)
Auto
480i
Français
16:9 Wide

Réglages des
Fonctions

REV

En mode arrêt, appuyez sur [SETUP].

Lecture

ENTER
SETUP

1
2
3

Connexions

Le menu “ Rapide” contient des items provenant du
menu “
Personnal.” qui peuvent être utilisés souvent.

Autres

4

Suivez la procédure ci-dessous, en
fonction des items de réglage.
A) Si “ B “ ne figure pas à droite des items de
réglage quand vous mettez en valeur les
items :
Appuyez sur [ENTER] de manière répétée
pour modifier les options.
B) Si “ B “ figure à droite des items de
réglage quand vous mettez en valeur les
items :
1) Appuyez sur [ENTER].
2) Utilisez [K / L] pour sélectionner les
options, ensuite appuyez sur [ENTER].
• Utilisez [s] ou [RETURN ] pour
revenir à l’écran précédent.

5

FR

E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 31

Appuyez sur [SETUP] pour quitter.

31
2008/04/21 13:23:38

FONCTION DE CONFIGURATION
Personnal.
Le menu “
réglage.
DISPLAY

SEARCH

RED

Personnal.” contient tous les items de

HDMI

CLEAR

A-B

BLUE

YELLOW

GREEN

1
2
3

En mode arrêt, appuyez sur [SETUP].
Utilisez [K / L] pour sélectionner
ensuite appuyez sur [ENTER].

,

Utilisez [K / L] pour sélectionner la
catégorie de réglage souhaitée,
ensuite appuyez sur [ENTER].
: Langue

ENTER

: Video

SETUP

RETURN

SUBTITLE

AUDIO

REV

PLAY

: Son
: Parent
: Autres
• Pour le menu “
page 40.

FWD

STOP

PAUSE

MODE

Parent”, suivez la procédure

4

Utilisez [K / L] pour sélectionner les
items souhaités.

5

Suivez la procédure ci-dessous, en
fonction des items de réglage.

• Les paramètres non disponibles pour
l’appareil courant apparaîtront en gris et vous
ne pourrez les sélectionner.

A) Si “ B “ ne figure pas à droite des items de
réglage quand vous mettez en valeur les
items :
Appuyez sur [ENTER] de manière répétée
pour modifier les options.
B) Si “ B “ figure à droite des items de
réglage quand vous mettez en valeur les
items :
1) Appuyez sur [ENTER].
2) Utilisez [K / L] pour sélectionner les
options, ensuite appuyez sur [ENTER].
• Utilisez [s] ou [RETURN ] pour
revenir à l’écran précédent.

6

32
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 32

Appuyez sur [SETUP] pour quitter.

FR

2008/04/21 13:23:43

FONCTION DE CONFIGURATION
Langue
Introduction

■

Langue

Original
Hf
Anglais
Français

• Pour la manière de sélectionner les éléments de paramétrage et les options, voir “

Menu du Disque
Définit la langue du menu de
disque ou menu contextuel.

• Les paramètres accompagnés d’un (*) sont des paramètres d’usine.
.
• Le menu “Rapide” consiste de la programmation des menus utilisés fréquemment, et sont accompagnés de
• Si vous sélectionnez “Autre”, inscrivez le code à quatre chiffres de la langue désirée (consultez la liste des “CODE
DE LANGUE” à la page 45). Seules les langues compatibles avec le disque peuvent être sélectionnées

FR

E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 33

Autres

Menu du Lecteur
Règle la langue du menu du
disque.

Options
Original* / Anglais / Français / Espagnol / Allemand / Italien / Suédois /
Hollandais / Russe / Chinois / Japonais / Coréen / Danois / Finnois /
Norvégien / Islandais / Hongrois / Roumain / Turc / Grec / Irlandais /
Portugais / Polonais / Tchéque / Slovaque / Bulgare / Autre
Hf* / Anglais / Français / Espagnol / Allemand / Italien / Suédois / Hollandais /
Russe / Chinois / Japonais / Coréen / Danois / Finnois / Norvégien / Islandais /
Hongrois / Roumain / Turc / Grec / Irlandais / Portugais / Polonais / Tchéque /
Slovaque / Bulgare / Autre
Anglais* / Français / Espagnol / Allemand / Italien / Suédois / Hollandais /
Russe / Chinois / Japonais / Coréen / Danois / Finnois / Norvégien / Islandais /
Hongrois / Roumain / Turc / Grec / Irlandais / Portugais / Polonais / Tchéque /
Slovaque / Bulgare / Autre
English* / Français / Español

Réglages des
Fonctions

Sous-Titre
Règle la langue des sous-titres.

Personnal.” page 32.
Lecture

Paramètres
Son
Règle la langue pour l’audio.

Connexions

Son
Sous-Titre
Menu du Disque
Menu du Lecteur

33
2008/04/21 13:23:48

FONCTION DE CONFIGURATION
■

Video

Video

Aspect TV
Résolution Vidéo HDMI
HDMI Deep Color
Sortie composantes
Mode Progressif
Arrêt sur Image

16:9 Wide
Auto
Auto
480i
Auto
Auto

• Pour la manière de sélectionner les éléments de paramétrage et les options, voir “
Paramètres
Aspect TV
Règle la taille d’une image en
fonction du rapport hauteur /
largeur de TV connecté.

Résolution Vidéo HDMI
Règle la résolution vidéo HDMI.

HDMI Deep Color
Règle si la sortie d’image du
terminal HDMI OUT doit être avec
Deep Color ou non.
Sortie composantes
Règle la résolution vidéo pour la
sortie de composant

34
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 34

Personnal.” page 32.

Options
16:9 Wide*:
Sélectionnez ceci lorsqu’une télévision à grand écran est connectée. Les
disques enregistrés en format grand écran sont lus sur tout l’écran télévisé.
4:3 Pan & Scan:
Sélectionnez ceci pour lire en mode de recadrage plein écran les disques
enregistrés en format grand écran (les côtés de l’image coupés) sur une télé
4:3. Les disques pour lesquels le mode de recadrage n’est pas indiqué sont
lus en mode boîte aux lettres.
4:3 Letter Box:
Sélectionnez ceci pour lire en format panoramique les disques enregistrés
en format grand écran sur une télé 4:3. (avec bandes noires dans le haut et
dans le bas de l’écran).
16:9 Squeeze:
Lorsqu’une image 4:3 est en lecture, l’image est affichée au centre d’un
écran 16:9 avec un rapport hauteur / largeur de 4:3.
Auto*:
La résolution vidéo HDMI est automatiquement sélectionnée en fonction
de dispositif connecté HDMI.
480p
720p
1080i
1080p
1080p24:
Donne une reproduction de film naturelle et de grande qualité pour tout
tout matériel filmé en 24 trames. Le TV connecté doit être compatible avec
une entrée de trame 1080p24.
Auto*:
L’image du terminal HDMI OUT sera émise avec Deep Color au TV branché
et prenant en charge Deep Color HDMI.
Hf:
L’image du terminal HDMI OUT sera émise sans Deep Color.
480i*
480p
720p
1080i

FR

2008/04/21 13:23:48

FONCTION DE CONFIGURATION

E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 35

Autres

FR

Réglages des
Fonctions

• Les paramètres accompagnés d’un (*) sont des paramètres d’usine.
.
• Le menu “Rapide” consiste de la programmation des menus utilisés fréquemment, et sont accompagnés de
• Si vous réglez “Résolution Vidéo HDMI” à “1080p24” et si le contenu du BD n’est pas compatible pour les images
1080p24, vous n’obtiendrez que des images 1080p60.
• Une image individuelle à l’écran est appelée “Image”, soit deux images séparées appelées “Trame”. Certaines
images peuvent être brouillées, à cause des caractéristiques des données, si le réglage “Arrêt sur Image” est en
mode automatique.
• Si l’image n’est pas sortie correctement vers le TV en raison du réglage “Résolution Vidéo HDMI” ou “Sortie
composantes”, appuyez et maintenez sur [ B PLAY] enfoncé pendant plus de cinq secondes sur l’afficheur du
panneau avant. Les deux paramètres seront automatiquement rapportés à leur valeur par défaut.
• Si un câble HDMI est connecté, en ce qui concerne la résolution vidéo pour la sortie de composant, vous pouvez
sélectionner uniquement la résolution vidéo sortie actuellement de HDMI OUT ou “480i”.
• Si la résolution vidéo pour la sortie du composant et la résolution vidéo HDMI sont incompatibles, la résolution
vidéo de la sortie de composant passera à “480i”. Les prises COMPONENT VIDEO OUT pourraient ne produire
aucun signal selon le matériel du disque.
• Si vous lisez des disques DVD-vidéo protégés, le signal 480p sera émis des terminaux COMPONENT VIDEO OUT,
quand le réglage “Sortie composantes” est défini sur “720p” ou “1080i”.

Lecture

Auto*:
Le mode progressif détecte tout matériel filmé en 24 images (films) et
sélectionne automatiquement le mode progressif approprié.
Video:
Convient à la lecture de disques de matériel vidéo (émissions télé ou
dessins animés).
Auto*:
Sélectionne automatiquement le meilleur réglage de résolution (“Image”
ou “Trame”) en fonction des caractéristiques des images.
Trame:
Stabilise les images, bien que la qualité de l’image peut devenir grossière
en raison de la quantité limitée de données. Sélectionnez “Trame” lorsque
les images sont toujours instables, même si “Auto” est sélectionné.
Image:
Affiche des images relativement immobiles en haute résolution. “Image”
améliore la qualité de l’image, bien que cela puisse déstabiliser les images
en raison d’une diffusion simultanée des deux champs de données.

Connexions

Arrêt sur Image
Règle la résolution de l’image et la
qualité en mode pause.

Options

Introduction

Paramètres
Mode Progressif
Règle le mode progressif optimal
pour la sortie des images du
terminal HDMI OUT et des
terminaux COMPONENT VIDEO
OUT.

35
2008/04/21 13:23:49

FONCTION DE CONFIGURATION
■

Son
Son

Mode Audio BD
Sortie Audio HDMI
Sous Échantillon
DRC
Ambio virtuel

Sortie Audio Mixte
Multi HDMI (Normal)
Ef
Auto
Hf

• Pour la manière de sélectionner les éléments de paramétrage et les options, voir “
Paramètres
Mode Audio BD
Pour BD, sélectionnez l’une des
options, de sortir soit l’audio
secondaire et interactif avec
l’audio primaire si disponible, soit
l’audio primaire seulement.
Consultez “Réglage du Mode
Audio BD” à la page 30.
Sortie Audio HDMI
Règle le format audio de la sortie
audio du terminal HDMI OUT

Sous Échantillon
Configure la sortie audio
numérique lors de la lecture d’un
BD ou d’un DVD enregistré en
LPCM.

DRC
Configuration lorsque la portée du
volume du son (contrôle de la
portée dynamique) doit être
compressée lorsqu’un audio en
Dolby Digital, Dolby Digital Plus
ou Dolby TrueHD est lu.

36
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 36

Personnal.” page 32.

Options
Sortie Audio Mixte*:
Sortir l’audio secondaire et interactif avec l’audio primaire si disponible.
Sortie Audio HD:
Emet l’audio primaire seulement. Réglez ce mode afin d’émettre l’audio
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS ou DTS-HD de BD via
connexion HDMI.

Multi HDMI(Normal)*:
Les signaux audio à canaux multiples sont diffusés par le terminal HDMI
OUT avec un flux binaire ou LPCM.
Multi HDMI(LPCM):
Les signaux audio à canaux multiples sont diffusés par le terminal HDMI
OUT avec LPCM.
• Consultez les pages 37-39 pour les options de réglage.
Sourdine:
Coupe le son du signal audio HDMI, et définit le format du signal en sortie
du terminal DIGITAL OUT.
• Consultez “Réglage de la sortie numérique” à la page 37 pour les options
de réglage.
Ef*:
Les signaux LPCM sont convertis en 48 kHz pour sortie.
• Réglage sur “Ef” lorsque vous utilisez des connexions numériques à un
amplificateur AV qui n’est pas compatible avec les fréquences
d’échantillonnage de 96 kHz.
Hf:
Pour les disques BD et DVD enregistrés en LPCM sans protection des
copyrights, des signaux audio à 2 canaux allant jusqu’à 192 kHz sont
envoyés en sortie comme signaux LPCM sans conversion.
Auto*:
Quand les disques ne sont pas enregistrés au format Dolby TrueHD de
lecture, cet appareil détecte le réglage DRC du disque et définit le réglage
“DRC” sur “Ef” ou “Hf” automatiquement.
Hf
Ef

FR

2008/04/21 13:23:49

FONCTION DE CONFIGURATION
Options

Introduction

Paramètres
Ambio virtuel
Réglez pour créer un effet
ambiophonique pour un système
à deux enceintes.

■ Réglage de la sortie numérique

.

Lecture

• Les paramètres accompagnés d’un (*) sont des paramètres d’usine.
• Le menu “Rapide” consiste de la programmation des menus utilisés fréquemment, et sont accompagnés de
• Dans les circonstances suivantes, “Multi HDMI(Normal)” et “Multi HDMI(LPCM)” ne sont disponibles.
- Le câble HDMI n’est pas connecté à un port HDMI OUT.
- L’écran raccordé est éteint.
- L’écran raccordé n’est pas compatible avec la sortie audio.
• Sélectionnez le réglage “Ambio virtuel” sur “Hf” ou baissez le volume si le son est déformé.
• Ce paramètre prend effet quand le signal audio HDMI est transmis en sortie.

Connexions

Hf*:
L’ambiophonie virtuelle est éteinte.
1:
Un effet ambiophonique naturel pour un systèmes à deux haut-parleurs
branchés.
2:
Un effet ambiophonique plus intense pour un systèmes à deux hautparleurs branchés que pour un à hautparleur unique.

Lorsque l’option “Sourdine” est sélectionnée dans “Sortie Audio HDMI”, le signal audio de HDMI est en mode
silencieux et les signaux audio de DIGITAL OUT changent selon le paramétrage de “Sortie Numérique”.
Sortie Audio HDMI

Sourdine

Sortie Numérique

Réglages des
Fonctions

Rapide

Train Binaire*:
Lors de la lecture de disques enregistrés en Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS ou
DTS-HD, le flux principal correspondant (Dolby Digital ou DTS) est en sortie.
LPCM:
Le signal LPCM sera produit en sortie du terminal DIGITAL OUT.
• Ce paramètre prend effet quand le signal audio HDMI est transmis en sortie.

Enceinte avant
(gauche)

Autres

■ Programmation des enceintes
Cet appareil vous permet de profiter pleinement du son ambiophonique à canaux multiples, par exemple 7.1 et 5.1.

Enceinte avant (droite)
Enceinte centrale
Subwoofer

Enceinte d’ambiophonie (gauche)

Ambiophonie arrière (gauche)

Enceinte d’ambiophonie (droite)

Ambiophonie arrière (droite)

p.ex.) schéma d’assemblage de base pour un système ambiophonique 7.1
Pour profiter au maximum, réglez vos enceintes en conséquence, tel qu’indiqué dans le tableau suivant.
Les options de réglage des enceintes sont disponibles dans les sections suivantes;
<Réglage des enceintes pour la sortie du signal audio du terminal HDMI OUT >
(Disponible lorsque vous avez un câble HDMI connecté au terminal HDMI OUT)
Rapide Sortie Audio HDMI Multi HDMI(LPCM)
Personnal. Son Sortie Audio HDMI Multi HDMI(LPCM)

FR

E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 37

37
2008/04/21 13:23:51

FONCTION DE CONFIGURATION
Comment naviguer dans les paramètres “Multi HDMI(LPCM)”.

1
2

Utilisez [K / L] pour votre item de menu souhaité, puis appuyez sur [ENTER].
Utilisez [K / L] pour sélectionner les items de réglage.
• Appuyez sur [RETURN

3

] pour revenir à l’écran précédent.

Utilisez [s / B] pour sélectionner les options désirées. (Excepté pour “Test Tonalite”,
“Defaut” et les options des paramètres du menu “Taille”.)
Pour régler les paramètres du menu “Taille”:
appuyez sur [ENTER] pour sélectionner les options désirées.
Pour “Test Tonalite”:
Utilisez [s / B] pour sélectionner “Hf”, “Manuel” ou “Auto”, puis appuyez sur [ENTER].
• Vous entendrez la tonalité d’essai. Si vous choisissez “Manual”, utilisez [K / L] pour sélectionner le enceinte
désiré, puis utilisez [s / B] pour ajuster le volume. Si vous choisissez “Auto”, utilisez [s / B] pour ajuster le
volume du enceinte émettant la tonalité d’essai.
• Si vous désirez arrêter la tonalité d’essai, appuyez sur [RETURN ].
Pour “Defaut”:
Appuyez sur [ENTER] pour réinitialiser les valeurs par défaut.

4

Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Menu
Taille
Sélectionnez l’enceinte
que vous souhaitez
configurer. Changez
ensuite les paramètres
en fonction des
descriptions.

Paramétres
Avant

Options
Haut*
Bas

Centre

Haut*
Bas

Subwofer

Ef

Surround

Haut*

Surround back

Haut*

Bas
Bas
Defaut

38
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 38

Descriptions
Haut:
Pour les grosses enceintes avec de fortes
capacités de reproduction des fréquences
basses.
Bas:
Pour les petites enceintes offrant un son
de basse pas trop puissant.
Vous ne pouvez pas modifier le réglage
du “Subwofer”. Si l’appareil branché n’est
pas compatible avec le caisson de basse,
le mot “Subwofer” sera affiché en gris.
Sélectionnez “Defaut”, puis appuyez sur
[ENTER] pour réinitialiser le réglage
“Taille” aux valeurs par défaut.

FR

2008/04/24 10:53:27

FONCTION DE CONFIGURATION
Paramétres
Test Tonalite:
“Test Tonalite” est le
test sonore qu’il est
possible de diffuser
dans les enceintes, ce
qui vous aidera à
ajuster leur volume.

Centre
Subwofer

Surround Rch
Surround back Rch

Surround Lch
Defaut

Distance

Avant
Centre
Surround
Surround back
Defaut

Autres

Temp de Decalage
Ce paramètre sert à
optimiser le temps
d’attente avant que le
son ne soit émis des
enceintes, en fonction
de leur distance de la
position d’écoute.

Sélectionnez “Defaut”, puis appuyez sur
[ENTER] pour réinitialiser le réglage
“Niveaux par Canal” aux valeurs par
défaut.
Pieds*
Réglez le système de mesure que vous
souhaitez; ce système de mesure sera
Metres
utilisé pour “Temp de Decalage”
d’attente.
Appuyez sur [ENTER] pour changer le
réglage.
0ft à 60ft (12ft*)
Sélectionnez la distance entre la position
(0m à 18m (3,6m*)) d’écoute et l’enceinte pour obtenir le
meilleur temps d’attente possible.
0ft à 60ft (12ft*)
(0m à 18m (3,6m*))
0ft à 60ft (10ft*)
(0m à 18m (3,0m*))
0ft à 60ft (10ft*)
(0m à 18m (3,0m*))
Sélectionnez “Defaut”, puis appuyez sur
[ENTER] pour réinitialiser le réglage
“Temp de Decalage” aux valeurs par
défaut.

Réglages des
Fonctions

Surround back Lch

0 dB à -12 dB
(0 dB*)
0 dB à -12 dB
(0 dB*)
0 dB à -12 dB
(0 dB*)
0 dB à -12 dB
(0 dB*)
0 dB à -12 dB
(0 dB*)
0 dB à -12 dB
(0 dB*)
0 dB à -12 dB
(0 dB*)
0 dB à -12 dB
(0 dB*)

Lecture

Avant Rch

Hf*
Manuel
Auto

Descriptions
Sélectionnez “Hf” pour désactiver “Test
Tonalite”.
Sélectionnez “Manuel” et appuyez ensuite
sur [ENTER] pour régler manuellement le
volume de l’enceinte désirée.
Sélectionnez “Auto” et appuyez ensuite sur
[ENTER] pour diffuser automatiquement le
test sonore dans chacune des enceintes.
Si vous avez sélectionné “Manuel” dans
“Test Tonalite”, sélectionnez l’enceinte
que vous souhaitez régler et ajustez son
volume.
Si vous sélectionnez “Auto” dans “Test
Tonalite”, la tonalité d’essai sera
automatiquement envoyée en sortie dans
l’ordre. Réglez le volume du haut-parleur
d’où la sortie de la tonalité d’essai est
produite.

Connexions

Avant Lch

Options

Introduction

Menu
Niveaux par Canal
Teste ou règle le volume
de chacune des
enceintes.

• Les paramètres accompagnés d’un (*) sont des paramètres d’usine.
• Pour “Taille”, les réglages de chacune des tailles d’enceinte peuvent être ajustés automatiquement en fonction
de chacun des réglages. (Ex. Si “Avant” est réglé à “Bas”, vous ne pouvez pas régler “Centre”, “Surround”, et
“Surround Back” à “Haut”.)
• Pour “Temp de Decalage”, la différence entre la valeur de chaque haut-parleur ne peut excéder les 15ft (4,5m).

FR

E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 39

39
2008/04/24 10:53:27

FONCTION DE CONFIGURATION
■

Parent

Le contrôle des valeurs nominales vous permet de fixer une limite, ce qui empêche les enfants de visionner du
matériel inadéquat. La lecture sera interrompue si les valeurs nominales excèdent les niveaux programmés. Vous
devrez entrer un mot de passe avant de lire le disque.
Parent

Niveau nominal BD
Niveau nominal DVD
Change Password

1
2

Tout
Tout

Utilisez [K / L] pour sélectionner , ensuite appuyez sur [ENTER].
Utilisez [les Toches numériques] pour entre le mot de passe à quatre chiffres.
La première fois: Utilisez [les Toches numériques] pour entrer un numéro à 4 chiffres (hormis 4737), puis
appuyez sur [ENTER]. Ce numéro vous servira de mot de passe à partir de la deuxième utilisation. Inscrivez votre
mot de passe, afin de ne pas l’oublier.
• Si vous avez oublié votre mot de passe, entrez [4], [7], [3], [7]. Le mot de passe sera effacé et le niveau de
classification sera réglé à “Tout”.
• Pendant que vous entrez votre numéro de passe, appuyez sur [CLEAR] pour effacer le numéro et entrer à
nouveau un mot de passe.

3

Poursuivez Avec A - C

A) Niveau nominal BD
1) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Niveau nominal BD”, ensuite appuyez sur [ENTER].
2) Utilisez [K / L] pour sélectionner les options voulues, ensuite appuyez sur [ENTER].
“Tout”:
Pour effacer les limites.
“Réglage de l’âge”: Pour fixer une limite d’âge.
• Après avoir sélectionné “Réglage de l’âge”, utilisez [les Toches numériques] pour entrer l’âge (0 – 254).
(par ex., pour 15 ans, appuyez sur [0], [1], [5])
3) Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
B) Niveau nominal DVD
1) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Niveau nominal DVD”, ensuite appuyez sur [ENTER].
2) Utilisez [K / L] pour sélectionner le niveau voulu, ensuite appuyez sur [ENTER].
3) Appuyez sur [SETUP] pour quitter.

EXPLICATIONS DES VALEURS
•
•
•
•
•
•
•
•
•

Tout
8 [Adulte]
7 [NC-17]
6 [R]
5 [PGR]
4 [PG-13]
3 [PG]
2 [G]
1 [Pour Enfant]

: Contrôle parental inactif; tous les disques peuvent être lus.
: Logiciel DVD de toutes catégories (adulte/général/enfants) peuvent être lus.
: Moins de 17 ans ne sont pas admis.
: Limité; accompagnement parental ou adulte requis pour les moins de 17 ans.
: Surveillance parentale recommandée.
: Ne convient pas aux enfants âgés de moins de 13 ans.
: Surveillance parentale suggérée.
: Audience générale.
: Convient aux enfants.

C) Modification du mot de passe
1) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Change Password”, ensuite appuyez sur [ENTER].
2) Entrez un nouveau mot de passe à quatre chiffres, puis appuyez sur [ENTER].
3) Appuyez sur [SETUP] pour quitter.

Remarque
• L’information par défaut s’effacera si vous changez le niveau de contrôle parental lorsque l’information est affichée.

40
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 40

FR

2008/04/21 13:23:51

FONCTION DE CONFIGURATION
Autres
Introduction

■

Autres

Ef
Ef
Auto
5sec
Disque

Connexions

Icône De L'Angle
Arrêt Auto.
Afficheur
Panorama
Sélection média

Paramètres
Icône De L’Angle

Panorama
Règle l’heure d’affichage pour une
photo (en format JPEG)
Sélection média
Sélectionner le média à lire.

FR

E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 41

Ef*:
L’icône d’angle apparaît à l’écran lors de la lecture de la scène avec des
angles variés.
Hf:
L’icône d’angle disparaît de l’écran télévisé.
Ef*:
Si cet appareil ne dénote aucune activité pendant plus de 30 minutes, il
s’éteint automatiquement.
Hf:
Désactive le courant automatique.
Auto*:
L’affichage du panneau avant s’obscurcit en cours de lecture.
Clair:
L’afficheur du panneau avant s’obscurcit.
Sombre:
Le panneau avant s’obscurcit en cours de lecture.
5sec*

Autres

Afficheur
Règle la luminosité de l’affichage
du panneau avant.

Options

Réglages des
Fonctions

Arrêt Auto.

Personnal.” page 32.

Lecture

• Pour la manière de sélectionner les éléments de paramétrage et les options, voir “

10sec
Disque*:
Sélectionner ceci lorsque vous faites la lecture d’un disque.
Memoire SD:
Sélectionner ceci lorsque vous faites la lecture d’une carte mémoire SD.

41
2008/04/21 13:23:52

FONCTION DE CONFIGURATION
Initialiser
Initialise le paramètre ou la carte mémoire SD.
DISPLAY

SEARCH

RED

HDMI

CLEAR

A-B

BLUE

YELLOW

GREEN

1
2
3

ENTER

REV

AUDIO

PLAY

FWD

STOP

PAUSE

Utilisez [K / L] pour sélectionner
ensuite appuyez sur [ENTER].

,

Utilisez [K / L] pour sélectionner
l’option souhaitée, ensuite appuyez
sur [ENTER].
“Non”: Quitter sans initialisation.
“Installation”:
Réinitialise le menu de configuration
aux valeurs par défaut.
“Dispositif memoire”:
Initialise la carte mémoire SD. Après
l’apparition du message de
confirmation, utilisez [K / L] pour
sélectionner “Oui”, puis appuyez sur
[ENTER].

SETUP

SUBTITLE

Appuyez sur [SETUP] lorsque
l’appareil est en mode arrêt.

MODE

Initialiser

Initialiser ?
Non
Installation
Dispositif mémoire

4

Appuyez sur [ENTER]. (pour
“Installation” et “Dispositif
memoire” uniquement)

5

Appuyez sur [SETUP] pour quitter.

Remarque
• Le paramètre pour “
Parent” n’est pas remis à
zéro.
• Si une carte mémoire SD n’est pas insérée, la
mention “Dispositif mémoire” sera affichée en gris.

42
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 42

FR

2008/04/21 13:23:52

DÉPANNAGE
Problème
Pas de courant
Pas de son ou d’image

-

Image déformée

-

Le disque ne peut être lu

Autres

La carte mémoire SD ne peut
être lue.
Pas de retour sur l’écran de
démarrage lorsque le disque est
retiré
L’appareil ne répond pas à la
télécommande

- Vérifiez s’il y a des marques de doigts ou des égratignures sur le disque;
nettoyez-le avec un chiffon doux du centre au bord.
- Nettoyez le disque.
- Nettoyez le disque.
- Vérifiez si l’étiquette du disque est tournée vers le haut.
- Vérifiez si le disque est défectueux en essayant un autre disque.
- Annulez les contrôles de classification ou modifiez le niveau de contrôle.
- Insérez un disque en bon état pouvant être lu par ce lecteur.
- Le format de la carte ne correspond pas avec cet appareil ou la carte n’est pas
compatible.
- Reinitialisez cet appareil en l’éteignant et en l’allumant à nouveau.

Réglages des
Fonctions

Image fige momentanément
pendant la lecture

Lecture

Image complètement déformée ou image en noir et blanc sur BD/DVD
Aucun son ou son déformé
- Réglez le volume.
- Vérifiez si les enceintes sont bien connectées.
- Vérifiez la connexions HDMI.
- Vérifiez les réglages dans le menu “ Son”.

Connexions

-

Solution
Vérifiez si le cordon d’alimentation est correctement branché.
Débranchez le cordon et attendre 5 à 10 secondes, puis branchez à nouveau.
Vérifiez si TV branché est allumé.
Contrôlez que toutes les connexions sont correctes et fermes.
Vérifiez si TV branché ou tout autre dispositif est compatible avec HDCP. (Ce
appareil n’émettra pas un signal de sortie vidéo à moins que l’autre dispositif ne
soit compatible avec HDCP.)
Vérifiez si le format de sortie pour l’appareil (FORMAT HDMI) correspond au
format d’entrée compatible de l’autre dispositif connecté.
Réglez la “Résolution Vidéo HDMI” autre que sur “Auto” ou “1080p24”.
Parfois une petite quantité d’images déformées peuvent apparaître.
Ceci n’est pas un fonctionnement défectueux.
Connectez cet appareil directement à la télé. Si les câbles audio/vidéo RCA sont
connectés à un magnétoscope, les images peuvent être déformées à cause du
système de protection contre la copie.
Assurez-vous que le disque est compatible avec cet appareil.

Introduction

Si l’appareil ne fonctionne pas correctement lorsque utilisé selon les instructions de ce manuel, veuillez vérifier
l’appareil en suivant la liste de vérification suivante.

- Alignez la télécommande directement avec la fenêtre du capteur infrarouge
située sur le panneau avant.
- Diminuez la distance entre la télécommande et la fenêtre du capteur infrarouge.
- Remplacez les piles de la télécommande.
- Réinsérez les piles en respectant la polarité (signes +/-) comme indiquée.
Les touches ne fonctionnent pas - Pour réinitialiser complètement l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation
ou l’appareil ne réagit plus
de la prise de courant pendant 5 à 10 secondes.
L’appareil ne réagit pas à
- Les opérations peuvent ne pas être permises par le disque.
certaines commandes pendant
Veuillez vous reporter aux directives accompagnant le disque..
la lecture
L’appareil ne lit aucunBD / DVD / - Condensation ? (Laissez reposer pendant 1 ou 2 heures)
CD
- Vous tentez de lire un disque autre qu’un disque marqué tel qu’indiqué à la
page 17.
- Essuyez la saleté présente sur le disque ou remplacez le disque.
L’angle n’embarque pas
- L’angle ne peut être modifié sur les BD/DVD ne contenant aucun angle multiple.
Dans certains cas, les angles multiples sont uniquement enregistrés pour
certaines scènes.
La lecture ne se fait pas
- Vérifiez les réglages dans le menu “
Parent”.
lorsqu’un titre est sélectionné
Le mot de passe oublié pour la
- Entrez le mot de passe par défaut, “4737”; le mot de passe oublié sera effacé.
classification

Remarque
• Certaines fonctions ne sont pas disponibles avec certains modes, mais il ne s’agit pas là d’une défaillance. Lisez la
description dans ce manuel pour plus de détails sur le bon fonctionnement.
• Certaines fonctions sont défendues sur certains disques.

FR

E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 43

43
2008/04/21 13:23:57

GLOSSAIRE
Audio analogique

DTS-HD

Un signal électrique qui représente directement le son.
Comparez-le à l’audio numérique qui peut être un signal
électrique, mais qui est une représentation indirecte du
son. Voir également “Audio numérique”.

DTS-HD est une technologie d’encodage sans perte
développée pour faire suite à la première technologie de
format acoustique DTS. Le disque Blu-ray fonctionne avec
le système de son ambiophonique 7.1.

Audio numérique

Fréquence d’échantillonnage

Une représentation indirecte du son par des chiffres.
Pendant l’enregistrement, le son est mesuré à intervalles
réguliers (44 100 fois par seconde pour un CD audio) par
un convertisseur analogique-numérique, qui génère un
flux de nombres. Lors de la lecture, un convertisseur
numérique-analogique génère un signal analogique

Le taux de mesure d’un son selon un intervalle spécifié
afin de le transformer en données audio numérique. Le
nombre d’échantillonnages par seconde définit la
fréquence d’échantillonnage. Plus ce taux est élevé,
meilleure est la qualité de son.

HDMI (high-definition multimedia interface)
BD-Java
Avec les Blu-ray permettant d’exploiter les applications
Java, vous pouvez profiter des fonctions interactives
comme les jeux ou les menus interactifs.

C’est une interface numérique vers la source audio et
vidéo. Elle peut transmettre la vidéo composite, l’audio et
un signal de contrôle sur une seule connexion par câble.

JPEG (joint photographic experts group)
Disque Blu-ray (BD)
Le disque Blu-ray est un disque vidéo optique de
prochaine génération capable de stocker bien plus de
données qu’un DVD conventionnel. Sa grande capacité
permet de jouir de fonctions telles que les vidéos haute
définition, des sons ambiophonique multicanaux, des
sons ambiophoniques multicanaux, des menus
interactifs, etc.

Chapitre
Exactement comme un livre est fractionné en plusieurs
chapitres, un titre sur un BD-vidéo o DVD-vidéo est
habituellement divisé en chapitres. Voir également
“Titre”.

JPEG est une méthode de compression des fichiers photo.
Vous pouvez copier des fichiers JPEG sur CD-RW/-R, DVD ou
la carte mémoire SD depuis un ordinateur et lire les fichiers
sur cet appareil.

PCM (pulse code modulation)
Le système le plus courant de codage de l’audio
numérique, utilisé sur les CD et les DAT. Il offre une
excellente qualité, mais requiert beaucoup de données
comparé aux formats tels que Dolby Digital et MPEG
audio. Pour la compatibilité avec les enregistreurs audio
numériques (CD, MD et DAT) et les amplificateurs AV à
entrées numériques, cet appareil peut convertir du Dolby
Digital et du MPEG audio en PCM. Voir également “Audio
numérique”.

Code régional
Les zones associent des disques et des lecteurs de zones
données dans le monde. Cet appareil ne lira que les
disques avec des codes de zone compatibles. Vous pouvez
trouver le code de zone de votre appareil en regardant sa
face arrière. Certains disques sont compatibles avec plus
d’une zone (ou toutes les zones).

Piste
Les CD audio utilisent des pistes pour diviser leur
contenu. L’équivalent sur un BD-vidéo o DVD-vidéo
s’appelle un chapitre. Voir également “Chapitre”.

Rapport hauteur-largeur

Le système de compression du son numérique développé
par Dolby Laboratories. Il vous offre un son de l’audio
stéréo (2 ch) ou multicanal.

La largeur d’un écran de télévision par rapport à sa taille.
Les TV conventionnelles sont au format 4:3 (l’écran de la
TV est presque carré) ; les modèles à écran large sont au
format 16:9 (la largeur de l’écran de la TV est
pratiquement égale à deux fois sa hauteur).

Dolby Digital Plus

Sortie de composantes vidéo

Dolby Digital Plus se veut la nouvelle génération de
technologie de compression audio développée pour faire
suite à la technologie Dolby Digital. Le disque Blu-ray
fonctionne avec le système de son ambiophonique 7.1.

Chaque signal de luminance (Y) et des composantes (PB/
CB, PR/CR) est indépendant à la sortie afin que vous
puissiez apprécier les couleurs de l’image telles qu’elles
sont.En outre, en raison de la compatibilité avec la vidéo
progressive (525p/480p), vous pouvez profiter d’une
image de plus haute densité qu’une image entrelacée
(525i/480i).

Dolby Digital

Dolby TrueHD
Dolby TrueHD est une technologie d’encodage sans perte
développée pour la nouvelle génération de disques
optiques. Le disque Blu-ray fonctionne avec le système de
son ambiophonique 7.1.

Titre
Un ensemble de chapitres sur un BD-vidéo o DVD-vidéo.
Voir également “Chapitre”.

DTS (Digital Theater System)
DTS est un système de son ambiophonique multicanaux.
En utilisant un décodeur DTS, vous pouvez profiter d’un
son dynamique et réaliste digne des salles de cinéma. Les
technologies de son ambiophonique DTS ont été
développées par DTS, Inc.

44
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 44

FR

2008/04/21 13:23:57

CODE DE LANGUE
Code

6149
6159
6961
6764
6772
6247
5247
6258
6266
6164
6265
6367
6459
6461
6467
6559
6553
6547
6564
6554
6566

Langue
Setswana
Shana
Sindhi
Singhalais
Siswat
Slovaque [SLO]
Slovène
Somalien
Soudanais
Suédois [SWE]
Swahili
T
Tadjik
Tagalog
Tamil
Tatar
Tchèque [CZE]
Télougou
Thaïlandais
Tibétain
Tigrigna
Tonga
Turc [TUR]
Turcoman
Twi
U-Z
Ukrainien
Vietnamien
Volapük
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zoulou

Code
6660
6560
6550
6555
6565
6557
6558
6561
6567
6568
6569
6653
6658
6647
6666
4965
6651
6654
4861
6655
6661
6664
6657
6669
6757
6855
6861
7054
5655
7161
7267

Autres

5861
5847
5868

Code
5860
5866
5957
5965
5958
5953
5966
5955
5964
5961
5960
6047
6051
6061

Réglages des
Fonctions

5560
5547
5551
5557
5347
5565
5566
5647
5669
5765
5760
5757
6469
5771
6460
5767

Langue
Lingalais
Lituanien
Macédonien
Malais
Malayalam
Malgache
Maltais
Maori
Marathi
Moldave
Mongol
Nauru
Népalais
Norvégien [NOR]
O-R
Occitan
Oromo(Afan)
Ouolof
Ourdou
Ouzbek
Panjabi
Perse
Polonais [POL]
Portugais [POR]
Provençal
Pushtu ; Pushto
Quechua
Rhéto-Roman
Roumain [RUM]
Russe [RUS]
S
Samoan
Sangho
Sanscrit
Serbe
Serbo-Croate
Sesotho

Lecture

5759
4947
7254
5761
4961
5464
5047
5350
5165
5161
5166

Code
5256
5255
5264
5271
5358
4971
5747
5367
5158
5758
5360
5447
5569
5455
6058
5467

Connexions

4748
4747
4752
6563
5051
4759
5160
4764
5471
4765
4771
4772
4847
6665
5167
4860
5072
4851
4854
5971
4855
4864
4853

Langue
Fidji
Finlandais [FIN]
Français [FRE]
Frison
Galicien
Gallois
Géorgien
Goujrati
Grec [GRE]
Groenlandais
Guarani
Haoussa
Hébreu
Hindi
Hollandais [DUT]
Hongrois [HUN]
I-K
Indonésien
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Irlandais [IRI]
Islandais [ICE]
Italien [ITA]
Japonais [JPN]
Javanais
Kachméré
Kannara
Kazakh
Kinyarwanda
Kirghiz
Kiroundi
Kurde
L-N
Laotien
Latin
Latvien ; Letton

Introduction

Langue
A-B
Abkhaze
Afar
Afrikaans
Albanais
Allemand [GER]
Amharique
Anglais [ENG]
Arabe
Arménien
Assamais
Aymara
Azerbaïdjanais
Bachkir
Balonga
Basque
Bengali ; Bangla
Bhoutanais
Biélorusse
Bihari
Birman
Bislama
Breton
Bulgare [BUL]
C-E
Cambodgien
Catalan
Chinois [CHI]
Coréen [KOR]
Corse
Croate
Danois [DAN]
Ecossais gaélique
Espagnol [SPA]
Espéranto
Estonien
F-H
Féringien

5261

Remarque
• Si vous choisissez une langue dont le code de langue est composé de trois lettres (écrit entre crochets), le code
sera affiché chaque fois que vous modifierez le réglage de l’audio ou des soustitres á la page 29. Si vous optez
pour une autre langue, c’est plutôt ‘---’ qui apparaîtra.

FR

E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 45

45
2008/04/21 13:23:57

SPÉCIFICATIONS
Général
Système de signaux
Puissance recommandée
Consommation
Dimensions (largeur x hauteuw x
profondeur)
Poids
Températures recommandées
Humidité recommandée

Arrière

Terminals
Sortie audio (Analogique)
Terminal de RCA x 2
Sortie vidéo
Terminal de RCA x 1
Sortie vidéo composantes
Terminal de RCA x 3
Sortie audio (Numérique)
Terminal de RCA x 1
Sortie HDMI
Prise HDMI x 1

NTSC couleur
120 V AC, 60 Hz
30 W (en veille: 0,8 W)
17,2 x 2,8 x 13,9 pouces (435 x 70 x 351 mm)
9,1 lbs. (4,1 kg)
41°F (5°C) à 104°F (40°C)
Moins de 80 % (pas de condensation)

G/D: 2 Vrms (impédance de sortie: supérieure à 1kΩ)
1Vp-p (75Ω)
Y: 1Vp-p (75Ω)

PB/CB: 700mVp-p (75Ω)

PR/CR: 700mVp-p (75Ω)

500mVp-p (75Ω)
Vidéo: 480p, 720p, 1080i, 1080p, 1080p24 / Audio

Remarque
• Les caractéristiques techniques et la présentation de ce produit sont modifiables sans préavis.

46
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 46

FR

2008/04/21 13:23:57

NOTE

Introduction
Connexions
Lecture

Réglages des
Fonctions
Autres

2008/04/21 13:23:57

E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 47

47

FR

GARANTIE LIMITÉE
FUNAI CORP. réparera ce produit sans frais aux États-Unis dans le cas d’une défectuosité des matériaux ou d’un
défaut de fabrication selon les dispositions suivantes :

DURÉE :
PIÈCES :
MAIN D’ŒUVRE :

FUNAI CORP. remplacera les pièces défectueuses sans frais pour une durée d’un (1) an suivant
la date d’achat initial. Certaines pièces ne sont pas couvertes par cette garantie.
FUNAI CORP. fournira la main d’œuvre sans frais pour une période de quatre-vingt-dix (90)
jours suivant la date d’achat initial.

LIMITATIONS ET EXCLUSIONS :
CETTE GARANTIE NE COUVRE QUE L’ACHAT INITIAL DU PRODUIT. UN REÇU D’ACHAT OU TOUTE AUTRE PREUVE
D’ACHAT INITIAL SERA REQUISE AVEC LE PRODUIT POUR POUVOIR SE PRÉVALOIR DE CETTE GARANTIE.
Cette garantie ne peut s’étendre à une autre personne ou autre cessionnaire.
Cette garantie ne sera plus valable si un ou les numéros de série sont modifiés, remplacés, sont rendus illisibles,
sont manquants ou si des réparations ont été tentées par un centre de service non autorisé. Cette garantie limitée
ne s’applique pas aux produits achetés et utilisés à l’extérieur des États-Unis.
Cette garantie ne couvre que les problèmes causés par des défectuosités de matériaux ou de fabrication qui
surviennent après une utilisation normale. Elle ne couvre pas les dommages causés lors du transport ou les
défectuosités suite à des réparations, des modifications utilisant des produits qui ne sont pas autorisés par
FUNAI CORP. ou des dommages suite à un accident, une mauvaise utilisation, une manipulation inadéquate, une
modification, une mauvaise installation, un entretien inadéquat, une utilisation dans un hôtel, pour la location,
dans un bureau commercial ou des dommages causés par le feu, l’eau, la foudre ou tout autre catastrophe
naturelle.
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE MATÉRIEL D’EMBALLAGE, LES ACCESSOIRES (SAUF LA TÉLÉCOMMANDE), LES
PIÈCES DITES ESTHÉTIQUES, LES PIÈCES D’ASSEMBLAGE, LES MODÈLES DE DÉMONSTRATION OU LES MODÈLES EN
MONTRE.
FUNAI CORP. ET SES REPRÉSENTANTS OU AGENTS NE SERONT DANS AUCUN CAS RESPONSABLES POUR TOUS
DOMMAGES GÉNÉRAUX, INDIRECTS, OU CONSÉQUENTIELS SUITE À L’UTILISATION OU À L’ABSENCE D’UTILISATION
DE CE PRODUIT. CETTE GARANTIE EST TENANT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRÈSSES OU TACITES ET
DE TOUTES AUTRES RESPONSABILITÉS DE LA PART DE FUNAI CORP., TOUTES AUTRES GARANTIES INCLUANT LA
GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE COMPATIBILITÉ SELON UN USAGE PRÉCIS SONT DÉCLINÉES PAR FUNAI
ET SES REPRÉSENTANTS AUX ÉTATS-UNIS.
TOUTES LES VÉRIFICATIONS ET LES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN CENTRE DE SERVICE
AUTORISÉ. CETTE GARANTIE N’EST VALABLE QUE LORSQUE L’APPAREIL EST APPORTÉ DANS UN CENTRE DE
SERVICE AUTORISÉ. LE PRODUIT DOIT ÊTRE ACCOMPAGNÉ D’UNE COPIE DE L’ORIGINAL DU REÇU DE L’ACHAT. SI
AUCUNE PREUVE D’ACHAT N’EST FOURNIT, LA GARANTIE NE SERA PAS HONORÉE ET DES FRAIS DE RÉPARATION
SERONT FACTURÉS.

IMPORTANT :
CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS ACCORDE CERTAINS DROITS LÉGAUX. CES DROITS PEUVENT VARIER D’UN ÉTAT À
L’AUTRE. SI, AU COURS DE LA PÉRIODE COUVERTE PAR LA GARANTIE, VOUS N’ÊTES PAS EN MESURE D’OBTENIR UN
SERVICE SATISFAISANT DANS LE CAS D’UNE RÉPARATION DU PRODUIT, VEUILLEZ CONTACTER FUNAI CORP.

MISE EN GARDE :
FUNAI CORP. SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LE PRODUIT SANS AVIS PRÉALABLE.
NOTE DE GARANTIE AU SUJET DES RÉPARATIONS NON AUTORISÉES :
Pour obtenir un service couvert par la garantie, vous devez apporter le produit ou le faire parvenir à vos frais, soit
dans son emballage d’origine ou un emballage qui offre une protection égale, dans n’importe quel CENTRE DE
SERVICE AUTORISÉ. FUNAI CORP. ne vous remboursera pas les frais encourus pour des réparations effectuées par
un centre de service qui n’est pas autorisé sans avoir obtenu une autorisation écrite au préalable.

Pour trouver le CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ le plus près de chez-vous ou pour des
informations générales, veuillez nous contacter au :

FUNAI CORPORATION
Service à la Clientèle
Tel: 1-800-968-3429
http://www.sylvania-ce.com
19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501

Imprimé en Chine

E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 48

E5H26UD
1VMN25657 ★★★★★

2008/04/21 13:23:57

</pre><hr>Source Exif Data: <br /><pre>File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : No
XMP Toolkit                     : 3.1-701
Producer                        : Acrobat Distiller 5.0 (Windows)
Create Date                     : 2008:04:14 08:27:47Z
Modify Date                     : 2008:05:22 14:04:13-07:00
Metadata Date                   : 2008:05:22 14:04:13-07:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS2 (4.0.5)
Format                          : application/pdf
Creator                         : mizukami
Title                           : E5H26UD_NB501SL9_EN.indd
Document ID                     : uuid:4c612ac4-462f-4c42-a29a-7bb25c297551
Instance ID                     : uuid:8f557cc5-a3f7-4c04-9a15-1cb0ce9394de
Has XFA                         : No
Page Count                      : 148
Page Layout                     : SinglePage
Author                          : mizukami
</pre>
<small>EXIF Metadata provided by <a href="https://exif.tools/">EXIF.tools</a></small>

<div id="ezoic-pub-ad-placeholder-110">
<script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script>
<!-- usermanual link ad -->
<ins class="adsbygoogle"
     style="display:block"
     data-ad-client="ca-pub-0545639743190253"
     data-ad-slot="6172135303"
     data-ad-format="link"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script>
</div>
</div>
				<div id="catlinks" class="catlinks catlinks-allhidden" data-mw="interface"></div>				<div class="visualClear"></div>
							</div>
		</div>
		<div id="mw-navigation">
			<h2>Navigation menu</h2>

			<div id="mw-head">
									<div id="p-personal" role="navigation" class="" aria-labelledby="p-personal-label">
                                                 <!--                              <div id="p-search" role="search">

                                                <form action="https://usermanual.wiki/search.php" id="searchform">
                                                        <div id="simpleSearch">
                                                        <input type="search" name="search" placeholder="Search UserManual.wiki" title="Search UserManual.wiki [ctrl-option-f]" accesskey="f" id="searchInput" tabindex="1" autocomplete="off"><input type="hidden" value="Special:Search" name="title"><input type="submit" name="go" value="Go" title="Find a User Manual" id="searchButton" class="searchButton">                                                 </div>
                                                </form>
                                        </div>-->
                                                <ul>
<li id="pt-mycontris"><a href="https://usermanual.wiki/upload" title="Upload User Manual" accesskey="y">Upload a User Manual</a></li>
</ul>
					</div>
									<div id="left-navigation">
										<div id="p-namespaces" role="navigation" class="vectorTabs" aria-labelledby="p-namespaces-label">
						<h3 id="p-namespaces-label">Versions of this User Manual:</h3>
						<ul>
 <li id="ca-nstab-main"><span><a href="https://usermanual.wiki/Sylvania/SylvaniaNb501Sl9UsersManual389319.43965383" title="User Manual Wiki" accesskey="c">Wiki Guide</a></span></li> <li id="ca-nstab-main"><span><a href="https://usermanual.wiki/Sylvania/SylvaniaNb501Sl9UsersManual389319.43965383/html" title="HTML" accesskey="c">HTML</a></span></li> <li id="ca-nstab-main"><span><a href="https://usermanual.wiki/Sylvania/SylvaniaNb501Sl9UsersManual389319.43965383/amp" title="Mobile AMP" accesskey="c">Mobile</a></span></li> <li id="ca-nstab-main" class="selected" ><span><a href="https://usermanual.wiki/Sylvania/SylvaniaNb501Sl9UsersManual389319.43965383/help" title="Discussion / FAQ / Help" accesskey="c">Download & Help</a></span></li>
													</ul>
					</div>
									</div>
				<div id="right-navigation">
										<div id="p-views" role="navigation" class="vectorTabs" aria-labelledby="p-views-label">
						<h3 id="p-views-label">Views</h3>
						<ul>
													
		<li id="ca-view"><span><a href="#">User Manual</a></span></li>

                                                                                                                        <li  class="selected"  id="ca-edit"><span><a href="https://usermanual.wiki/Sylvania/SylvaniaNb501Sl9UsersManual389319.43965383/help" title="Ask a question" accesskey="e">Discussion / Help</a></span></li>

													</ul>
					</div>
									</div>
			</div>
			<div id="mw-panel">
				<div id="p-logo" role="banner"><a class="mw-wiki-logo" href="https://usermanual.wiki/Main_Page" title="Visit the main page"></a></div>
						<div class="portal" role="navigation" id="p-navigation" aria-labelledby="p-navigation-label">
			<h3 id="p-navigation-label">Navigation</h3>

		</div>
			<div class="portal" role="navigation" id="p-tb" aria-labelledby="p-tb-label">


		</div>
				</div>
		</div>
		<div id="footer" role="contentinfo">
							<ul id="footer-info">
											<li id="footer-info-lastmod">© 2020 UserManual.wiki</li>
									</ul>
							<ul id="footer-places">
											<li id="footer-places-privacy"><a href="https://usermanual.wiki/ContactUs" title="UserManual.wiki:Contact Us">Contact Us</a></li>
											<li id="footer-places-about"><a href="https://usermanual.wiki/DMCA" title="UserManual.wiki:DMCA">DMCA</a></li>
									</ul>
										<ul id="footer-icons" class="noprint">
											<li id="footer-poweredbyico">

</li>
									</ul>

		</div>

</div></body></html>