Sylvania Nb501Sl9 Users Manual E5H26UD_NB501SL9_EN
NB501SL9 NB501SL9
NB501SL9 to the manual 43bf614c-abac-4dd4-1936-a64cfc727c7d
2015-02-04
: Sylvania Sylvania-Nb501Sl9-Users-Manual-389319 sylvania-nb501sl9-users-manual-389319 sylvania pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 148 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]
Playback Function Setup OthersIntroduction Connections
IF YOU NEED ADDITIONAL ASSISTANCE WITH SETUP OR OPERATING AFTER
READING OWNER’S MANUAL, PLEASE CALL TOLL FREE 1-800-968-3429, OR
VISIT OUR WEB SITE AT http://www.sylvania-ce.com
Blu-ray Disc Player
Owner’s Manual
NB501SL9
© 2008 Funai Electric Co., Ltd.
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 1E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 1 2008/04/24 9:59:582008/04/24 9:59:58
1. Connections
Follow to the back side of this sheet.
NB501SL9
Blu-ray Disc Player
This unit is compatible to play back the following discs / files.
Playable discs Logos
Blu-ray Disc
- BD-video (single / double layer)
- BD-RE ver.2.1 (single / double layer)
(Recorded in BDMV format)
- BD-R (single / double layer)
(Recorded in BDMV format)
(Unclosed discs may not be played
back.)
DVD-video
DVD+RW (single layer)
DVD+R (single / double layer)
DVD-RW (finalized discs only)
DVD-R (finalized discs only)
CD-DA (audio CD)
CD-RW
CD-R
Kodak Picture CD
DTS-CD
Playable files Logos
JPEG
DVD, CD-RW/-R,
SD Memory Card (including
SDHC), miniSD Card,
microSD Card
Readable cards Playable files / data
SD Memory Card (8MB - 2GB)
JPEG, picture-in-picture
commentary, subtitles or
other extras for BD-ROM
Profile 1 ver.1.1
SDHC Memory Card (4GB)
miniSD Card (8MB - 2GB)
microSD Card (8MB - 2GB)
For miniSD Card and microSD Card, the adapter is necessary.
miniSD Card adapter
miniSD Card
microSD Card adapter
microSD Card
•
This unit has been designed to play back BD-video with region A and DVD-video with region
“1” or “ALL“.
You cannot play back BD-video or DVD-video that are labeled for other regions. Look for the
symbols on the right on your BD-video or DVD-video. If these region symbols do not appear
on your BD-video or DVD-video, you cannot play back the disc in this unit. The letter or
number inside the globe refers to region of the world. A BD-video or DVD-video labeled for a
specific region can only play back on the unit with the same region code.
BD-videoDVD-video
AUDIO/VIDEO CONNECTION
Press [HDMI] to change the resolution of the video signal being output from HDMI OUT jack.
The video resolution changes as follows every time [HDMI] is pressed.
480p 720p 1080i 1080p 1080p24
Note :
• You cannot select the video resolutions which are not supported by the connected TV.
• In order to get natural and high quality film reproduction of 24-frame film material, use an HDMI cable (High Speed HDMI
Cable is recommended) and select “1080p24” if the connected TV is compatible with 1080p24 frame input.
Supplied cables used in this connection are as follows:
RCA audio cable (L/R) x 1
RCA video cable x 1
Please purchase the rest of the necessary cables at your
local store.
•
•
E5H26UD
1VMN25654 / ★★★★★
Printed in China
“Blu-ray Disc“ and are trademarks.
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Make one of the following connections, depending on the capabilities of your existing device.
AUDIO IN
LR
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
DVI IN
TV
this unit
and
RCA
audio cable RCA
video cable RCA component
video cable
Method 2
COMPONENT VIDEO OUT
Method 1
VIDEO OUTAUDIO OUT
Method 3
HDMI OUT
HDMI-DVI
cable
AUDIO CONNECTION VIDEO CONNECTION
or or
COMPONENT
VIDEO OUT
P
B
/C
B
P
R
/C
R
Y
COMPONENT
VIDEO IN
Y
PB/CB
PR/CR(Red)
(Blue)
(Green)
(Red)
(Blue)
(Green)
OR
Playable Discs and Files
Region Codes
HDMI Connection
Basic Connections
All devices should be turned off and
disconnected from the power outlet,
when you make the connections.
HDMI IN
HDMI cable
Method 4
this unit TV
BEST
PICTURE
BETTER
PICTURE
STANDARD
PICTURE
STANDARD
AUDIO
Quick Start Guide
BEST
AUDIO /
PICTURE
Quick Start GuideQuick Start Guide
EN EN
E5H26UD_NB501SL9_EN_QG.indd 1E5H26UD_NB501SL9_EN_QG.indd 1 2008/05/07 11:32:542008/05/07 11:32:54
2-Channel Analog Audio Connection
Digital Audio Connection
COAXIAL
DIGITAL AUDIO INPUT
AV receiver/ampli er
DIGITAL OUT (COAXIAL)
digital audio coaxial input jack
digital audio coaxial cable
audio
this unit
After you made all necessary connections, connect the AC cord to the AC IN.
Then connect the AC cord to the AC outlet.
Insert the plugs securely. Incomplete connections will result in the generation of noise.
this unit AC outlet
AC cord
AC 120V, 60 Hz
2
Turn on the TV and select the
appropriate input on the TV to which
the unit is connected.
5
Press [OPEN / CLOSE A ] to close the
disc tray.
It may take a while to load the disc.
Some discs may start playback automatically.
1
Press [POWER].
3
Press [OPEN / CLOSE A ] to open
the disc tray.
4
Place the disc on the disc tray with
its label side facing up.
Align the disc to the
disc tray guide.
6
Press [PLAY B] to start playback.
For many of BD-video and DVD-video, a menu screen
may appear.
In this case, use [K / L / s / B] to select the desired
item, then press [ENTER].
To pause playback:
Press [PAUSE F ].
To return to normal playback:
Press [PLAY B ].
To stop playback:
Press [STOP C ].
To eject the disc:
Press [OPEN / CLOSE A ] to open the disc tray, then
remove the disc before turning off the unit.
2. Playback1. Connections (cont'd)
Connection to an Audio System
Connecting the AC Cord
stereo system
AUDIO
OUT
L
R
AUDIO IN
LR analog audio input jacks
RCA audio cable
AUDIO OUT
audio
this unit
Supplied cables used in this connection are as follows:
RCA audio cable (L/R) x 1
Please purchase the rest of the necessary cables at your
local store.
•
Supplied cables used in this connection are as follows:
AC cord x 1•
BETTER
AUDIO
STANDARD
AUDIO
EN EN
HDMI
C
LEAR
A-
B
MO
D
E
P
A
US
E
R
E
V
P
LA
Y
FW
D
SU
BTITL
E
AUDIO
DI
S
PLAY
S
EAR
CH
S
T
O
P
RED
G
REEN
B
LUE YELL
OW
POWER
OPEN/
CLOSE
ENTER
PLAY
STOP
PAU SE
E5H26UD_NB501SL9_EN_QG.indd 2E5H26UD_NB501SL9_EN_QG.indd 2 2008/05/07 11:33:072008/05/07 11:33:07
2EN
PRECAUTIONS
1. READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should
be read before the apparatus is operated.
2. RETAIN INSTRUCTIONS - The safety and operating instructions should
be retained for future reference.
3. HEED WARNINGS - All warnings on the apparatus and in the operating
instructions should be adhered to.
4. FOLLOW INSTRUCTIONS - All operating and use instructions should be
followed.
5. CLEANING - Unplug this apparatus from the wall outlet before cleaning.
Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for
cleaning.
EXCEPTION: An apparatus that is meant for uninterrupted service and,
that for some specific reason, such as the possibility of the loss of an
authorization code for a CATV converter, is not intended to be unplugged
by the user for cleaning or any other purpose, may exclude the reference
to unplugging the apparatus in the cleaning description otherwise
required in item 5.
6. ATTACHMENTS - Do not use attachments not recommended by the
apparatus manufacturer as they may cause hazards.
7. WATER AND MOISTURE - Do not use this apparatus near water, for
example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub, in a
wet basement, or near a swimming pool, and the like.
8. ACCESSORIES - Do not place this apparatus on an
unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The
apparatus may fall, causing serious injury to someone,
and serious damage to the apparatus. Use only with a
cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the
manufacturer, or sold with the apparatus. Any mounting
of the apparatus should follow the manufacturer’
s instructions and should use a mounting accessory
recommended by the manufacturer. An apparatus and cart combination
should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven
surfaces may cause the apparatus and cart combination to overturn.
9. VENTILATION - Slots and openings in the cabinet and the back or
bottom are provided for ventilation and to ensure reliable operation of
the apparatus and to protect it from overheating, these openings must
not be blocked or covered. The openings should never be blocked by
placing the apparatus on a bed, sofa, carpet, rug, or other similar surface.
This apparatus should never be placed near or over a radiator or heat
register. This apparatus should not be placed in a built-in installation
such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the
manufacturer’s instructions have been adhered to.
10. POWER SOURCES - This apparatus should be operated only from the
type of power source indicated on the marking label. If you are not sure
of the type of power supply to your home, consult your apparatus dealer
or local power company. For the apparatus’s intended to operate from
battery power, or other sources, refer to the operating instructions.
11. GROUNDING OR POLARIZATION - This apparatus is equipped with a
polarized alternating-current line plug (a plug having one blade wider
than the other). This plug will fit into the power outlet only one way.
This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the
outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact
your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety
purpose of the polarized plug.
12. POWER-CORD PROTECTION - Power-supply cords should be routed
so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed
upon or against them, paying particular attention to cords at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
13. OUTDOOR ANTENNA GROUNDING - If an outside antenna or cable
system is connected to the apparatus, be sure the antenna or cable
system is grounded so as to provide some protection against voltage
surges and built-up static charges. Article 810 of the National Electrical
Code, ANSI/NFPA No. 70, provides information with respect to proper
grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in
wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location
of antenna-discharge unit, connection to grounding electrodes, and
requirements for the grounding electrode. (Fig. A)
FIGURE A
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING
AS PER NATIONAL ELECTRICAL CODE
ANTENNA
LEAD
WIRE
ANTENNA
DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
GROUND
CLAMP
GROUND CLAMP
ELECTRIC
SERVICE
EQUIPMENT
POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250, PART H)
NEC – NATIONAL ELECTRICAL CODE
14. LIGHTNING - For added protection for this apparatus receiver during a
lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods
of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or
cable system. This will prevent damage to the apparatus due to lightning
and power-line surges.
15. POWER LINES - An outside antenna system should not be located in the
vicinity of overhead power lines or other electric light of power circuits,
or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an
outside antenna system, extreme care should be taken to keep from
touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal.
16. OVERLOADING - Do not overload wall outlets and extension cords as this
can result in a risk of fire or electric shock.
17. OBJECT AND LIQUID ENTRY - Never push objects of any kind into this
apparatus through openings as they may touch dangerous voltage points
or short out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill
liquid of any kind on the apparatus.
18. SERVICING - Do not attempt to service this apparatus yourself as
opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or
other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
19. DAMAGE REQUIRING SERVICE - Unplug this apparatus from the wall
outlet and refer servicing to qualified service personnel under the
following conditions:
a. When the power supply cord or plug is damaged or frayed.
b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the apparatus.
c. If the apparatus has been exposed to rain or water.
d. If the apparatus does not operate normally by following the operating
instructions. Adjust only those controls that are covered by the
operating instructions, as improper adjustment of other controls may
result in damage and will often require extensive work by a qualified
technician to restore the apparatus to its normal operation.
e. If the apparatus has been dropped or damaged in any way.
f. When the apparatus exhibits a distinct change in performance, this
indicates a need for service.
20. REPLACEMENT PARTS - When replacement parts are required, be sure the
service technician uses replacement parts specified by the manufacturer that
have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions
may result in fire, electric shock, injury to persons or other hazards.
21. SAFETY CHECK - Upon completion of any service or repairs to this
apparatus, ask the service technician to perform routine safety checks to
determine that the apparatus is in proper operating condition.
22. HEAT - This apparatus should be situated away from heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other products (including amplifiers)
that produce heat.
The model and serial numbers of this unit may be found on the cabinet.
You should record and retain those numbers for future reference.
Serial No.:
Model No.:
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the apparatus.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
apparatus’s enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
The caution marking is located on the rear or bottom of the cabinet.
Important Safeguards
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 2E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 2 2008/04/14 13:40:322008/04/14 13:40:32
3
EN
Playback Function Setup Others
Introduction Connections
PRECAUTIONS
Do not place the unit on the furniture that is capable of being tilted by a child and an adult leaning, pulling, standing
or climbing on it. A falling unit can cause serious injury or even death.
CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
FCC WARNING
This apparatus may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this apparatus may cause
harmful interference unless the modifications are expressly approved in the manual. The user could lose the authority
to operate this apparatus if an unauthorized change or modification is made.
RADIO-TV INTERFERENCE
This apparatus has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This apparatus generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this apparatus does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the apparatus off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
1) Reorient or relocate the receiving antenna.
2) Increase the separation between the apparatus and receiver.
3) Connect the apparatus into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
NOTE TO CATV SYSTEM INSTALLER
This reminder is provided to call the CATV system installer's attention to Article 820-40 of the NEC that provides
guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground should be connected to the
grounding system of the building as close to the point of cable entry as practical.
LASER SAFETY
This apparatus employs a laser. Only a qualified service person should remove the cover or attempt to service this
apparatus, due to possible eye injury.
CAUTION: Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may
result in hazardous radiation exposure.
CAUTION: Visible and invisible laser radiation when open and interlock defeated. Do not stare into beam.
LOCATION: Inside, near the deck mechanism.
ABOUT COPYRIGHT
Unauthorized copying, broadcasting, public performance and lending of discs are prohibited. This product
incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights.
Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision, and is intended for home and other
limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is
prohibited.
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 3E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 3 2008/04/14 13:40:332008/04/14 13:40:33
4EN
PRECAUTIONS
Maintenance
Servicing
Please refer to relevant topics on “TROUBLESHOOTING” on
page 43 before returning the product.
If this unit becomes inoperative, do not try to correct the
problem by yourself. There are no user-serviceable parts
inside. Turn off, unplug the power plug, and please call our
toll free customer support line found on the cover of this
manual to locate an authorized service center.
Cleaning the cabinet
Wipe the front panel and other exterior surfaces of the
unit with a soft, slightly damp cloth.
Never use a solvent, thinner, benzene or alcohol to clean
the unit. Do not spray insecticide liquid near the unit. Such
chemicals may discolor the surface or damage the unit.
Cleaning discs
When a disc becomes dirty, clean it with a cleaning
cloth. Wipe the disc from the center to out. Do not wipe
in a circular motion.
Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially
available cleaners, detergent, abrasive cleaning agents or
antistatic spray intended for analog records.
Cleaning the disc lens
If this unit still does not perform properly although you
refer to the relevant sections and to “TROUBLESHOOTING”
in this user manual, the laser optical pickup unit may be
dirty. Consult your dealer or an authorized service center
for inspection and cleaning of the laser optical pickup unit.
Disc handling
Handle the discs so that fingerprints and dust do not
adhere to the surfaces of the discs.
Always store the disc in its protective case when it is not
used.
Note that discs with special shapes (heart-shaped discs,
octagonal discs, etc.) cannot be played back on this unit.
Do not attempt to playback such discs, as they may
damage the unit.
IR signal check
If the remote control is not working properly, you can
use an AM radio or digital camera (including a cellular
phone with built-in camera) to see if it is sending out an
infrared signal.
With an AM radio:
Tune the AM radio station to a non-
broadcasting frequency. Point the
remote control towards it, push any
button and listen. If the sound from
the radio flutters, it is receiving the
remote control’s infrared signal.
With a digital camera
(including built-in cell
phone cameras):
Point a digital camera towards the remote
control. Push any button on the remote
control and look through the digital
camera. If the infrared light appears
through the camera, the remote control is
working.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Supplied Accessories
remote control
with batteries
(AAx2) (NB804UD)
RCA audio / video
cables
(WPZ0102TM015 /
WPZ0102LTE01)
AC cord
(WAV0162LW001)
owner’s manual (EN/ES/FR)
(1VMN25653 / 1VMN25655
/ 1VMN25657)
quick start guide (EN/ES/FR)
(1VMN25654 / 1VMN25656)
Owner’s Manual
To Avoid the Hazards of Electrical Shock and Fire
Do not handle the power cord with wet hands.
Do not pull on the power cord when disconnecting it
from an AC outlet. Grasp it by the plug.
Do not put your fingers or objects into the unit.
Installation Location
For safety and optimum performance of this unit:
Install the unit in a horizontal and stable position. Do
not place anything directly on top of the unit. Do not
place the unit directly on top of the TV.
Shield it from direct sunlight and keep it away from
devices of intense heat. Avoid dusty or humid places.
Avoid places with insufficient ventilation for proper heat
dissipation. Do not block the ventilation holes on the
back and sides of the unit. Avoid locations subject to
strong vibration or strong magnetic fields.
Be sure to remove the disc and unplug the AC power
cord from the outlet before carrying the unit.
Moisture Condensation Warning
Moisture condensation may occur inside the unit when it
is moved from a cold place to a warm place or after
heating a cold room or under conditions of high
humidity. Do not use this unit at least for 2 hours until its
inside gets dry.
Note about Recycling
This unit’s packaging materials are recyclable
and can be reused. Please dispose of any
materials in accordance with your local
recycling regulations.
Batteries should never be thrown away or
incinerated but disposed of in accordance with your
local regulations concerning chemical wastes.
•
•
•
•
•
•
•
•
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 4E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 4 2008/04/14 13:40:332008/04/14 13:40:33
5
EN
Playback Function Setup Others
Introduction Connections
PRECAUTIONS
Trademark Information
HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia
Interface are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing LLC.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
Manufactured under license under U.S. Patent #’s:
5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 &
other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS
and DTS Digital Surround are registered trademarks and
the DTS logos and Symbol are trademarks of DTS, Inc.
© 1996-2007 DTS, Inc. All Rights Reserved.
“Blu-ray Disc“ and are trademarks.
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
Java and all other Java trademarks and logos are
trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems,
Inc. in the United States and / or other countries.
Product that have earned ENERGY STAR® are designed to
protect the environment through superior energy
efficiency.
is trademark of Eastman Kodak Company.
© 2008 Funai Electric Co., Ltd.
All rights reserved. No part of this manual may be reproduced, copied, transmitted, disseminated, transcribed,
downloaded or stored in any storage medium, in any form or for any purpose without the express prior written consent
of Funai. Furthermore, any unauthorized commercial distribution of this manual or any revision hereto is strictly
prohibited.
Information in this document is subject to change without notice. Funai reserves the right to change the content
herein without the obligation to notify any person or organization of such changes.
with the design is a registered trademark of Funai Electric Co., Ltd and may not be used in any way without
the express written consent of Funai. All other trademarks used herein remain the exclusive property of their
respective owners. Nothing contained in this manual should be construed as granting, by implication or otherwise, any
license or right to use any of the trademarks displayed herein. Misuse of any trademarks or any other content in this
manual is strictly prohibited. Funai shall aggressively enforce its intellectual property rights to the fullest extent of the
law.
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 5E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 5 2008/04/14 13:40:342008/04/14 13:40:34
6EN
CONTENTS
Introduction
PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Symbols Used in this Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
FUNCTIONAL OVERVIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Front Panel Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Connections
CONNECTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connection to the TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connection to an Audio System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connecting the AC Cord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Playback
INFORMATION ON PLAYBACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
BASIC PLAYBACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Operations Using Title Menu, Disc Menu,
and Pop-up Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Playing Back a VR mode DVD-RW/-R . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Resume Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Playing Back an audio CD and a Disc with
JPEG Files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Reading the SD Memory Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SPECIAL PLAYBACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fast Forward / Fast Reverse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Slow Forward Playback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Step by Step Playback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Repeat Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
A-B Repeat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
PIP (Picture in Picture) Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Program Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Random Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Camera Angle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
SEARCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
SPECIAL SETTINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Switching Subtitles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Switching Audio Soundtrack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Setting the BD Audio Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Adjusting the Picture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Function Setup
FUNCTION SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Using the Setup Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Others
TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
GLOSSARY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
LANGUAGE CODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
LIMITED WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Back Cover
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 6E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 6 2008/04/14 13:40:362008/04/14 13:40:36
7
EN
Playback Function Setup Others
Introduction Connections
FEATURES
Features
Full high-definition video playback
Watch movies in the highest picture quality available for
your HDTV. This unit offers full high-definition video
playback up to 1080p resolution for an amazing viewing
experience. A highly detailed picture and increased
sharpness delivers a more true-to-life picture.
Upconvert DVD for enhanced picture quality
Your current DVD will look even better than before
thanks to video upconversion. Upconversion will increase
the resolution of standard definition DVD to high
definition up to 1080p over an HDMI connection. The
picture will be less jagged and more realistic for a near
high-definition experience.
Enjoy your content on different kinds of media
Full backwards compatibility with DVD, CD ensures that
you can continue to enjoy your current audio-video
collection. Additionally, you can view JPEG.
Listen to the rich multi-channel surround sound
Multi-channel surround sound, which realizes real-to-life
sound and makes you feel that you are really there.
Easy and simple connection to your HDTV via HDMI
Connect this unit to your HDTV with one single HDMI
(high definition multimedia interface) cable. It is
recommended to use High Speed HDMI Cable for better
compatibility. The high definition video output signal will
be transferred to your HDTV without conversion to
analogue signals, so you will get an excellent picture and
sound quality, completely free from noise.
Thanks to other multiple outputs, you can also easily
connect to your home theater system or amplifier.
PIP
Some BD-video have the PIP (picture-in-picture) function
which enables you to display the secondary video in the
primary video. You can call up the secondary video by
pressing [PIP] whenever the scene contains the
secondary video.
Pop-up menu
Some BD-video have pop-up menu which is a navigation
menu that can be called up and be operated on the TV
screen without interrupting the playback. You can call up
the pop-up menu by pressing [POP MENU / MENU].
Contents in the pop-up menu vary depending on the
disc.
HDMI Deep Color
Deep Color reduces the posterization effect of the
playback image. Refer to “HDMI Deep Color” in
“FUNCTION SETUP” on page 34.
HDMI
1080p / fps output (BD only)
This unit is equipped with the feature which can provide
the smooth movement in the playback of film originated
material with the frame rate of 24 frames per second with
progressive. (Available only when the TV is connected by
an HDMI cable and compatible with 1080p24 frame
input.)
Refer to “HDMI Video Resolution” in “FUNCTION SETUP”
on page 34.
Playing back the contents in SD Memory Card
You can play back JPEG stored in an SD Memory Card.
You can store picture-in-picture commentary, subtitles or
other extras for BD-ROM Profile 1 ver.1.1 files in an SD
Memory Card and play back with the BD-video.
Symbols Used in this Manual
To specify for which media type each function is, we put
the following symbols at the beginning of each item to
operate.
Symbol Description
Description refers to BD-video and
BD-RE (ver. 2.1) / BD-R recorded in BDMV
format
Description refers to DVD-video
Description refers to DVD-RW/-R recorded in
VR mode
Description refers to audio CD / DTS-CD
Description refers to DVD, CD-RW/-R and
SD Memory Card with JPEG files
If you do not find any of the symbols listed above under
the function heading, the operation is applicable to all
media.
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 7E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 7 2008/04/14 13:40:362008/04/14 13:40:36
8EN
FUNCTIONAL OVERVIEW
The unit can also be turned on by pressing these buttons.*
1. Disc tray
Place a disc when opening the disc tray.
2. A OPEN/CLOSE button*
Press to open or close the disc tray.
3. Display
Refer to “Front Panel Display” on page 11.
4. C STOP button
Press to stop playback.
5. k PAUSE button
Press to pause playback.
6. B PLAY button*
Press to start or resume playback.
•
•
•
•
•
•
7. SD card slot
Insert an SD Memory Card, and play back the
contents in it.
8. Infrared sensor window
Receive signals from your remote control so that
you can control the unit from a distance.
9. POWER indicator
This indicator lights up in red when the power is on
and turns off when the power is off.
10. yy POWER button
Press to turn the unit on or off.
•
•
•
•
1. COMPONENT VIDEO OUT jacks
Use to connect a TV with component video inputs
with an RCA component video cable.
2. HDMI OUT jack
Use to connect a TV with an HDMI compatible port
with an HDMI cable.
3. AUDIO OUT jacks
Use to connect a TV, an AV receiver / amplifier or
other device with an RCA audio cable.
4. DIGITAL OUT (COAXIAL) jack
Use to connect an AV receiver / amplifier, Dolby
Digital / DTS decoder or other device with a digital
audio coaxial input jack with a digital audio coaxial
cable.
•
•
•
•
5. AC IN Terminal
Use to connect the AC outlet with the AC cord.
6. VIDEO OUT jack
Use to connect a TV, an AV receiver or other device
with an RCA video cable.
Note
Do not touch the inner pins of the jacks on the rear
panel. Electrostatic discharge may cause permanent
damage to the unit.
This unit does not have the RF modulator.
•
•
•
•
23 4 5
1
6
1 2* 3 4 5 6* 7 8 9
10
Front Panel
Rear Panel
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 8E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 8 2008/04/14 13:40:362008/04/14 13:40:36
9
EN
Playback Function Setup Others
Introduction Connections
FUNCTIONAL OVERVIEW
OPEN/
CLOSE
HDMIPOWER
SETUP
TOP MENU
RETURN
POP MENU/
MENU
CLEAR
ANGLE
PIP
A-B
REPEAT
ENTER
MODEPAU S E
SKIP STOP
REV PLAY FWD
SKIP
SUBTITLE
AUDIO
DISPLAY
SEARCH
RED GREEN BLUE YELLOW
16
17
18
2
3
19
21
23
24
2
6
25
27
28
22
6
4
5
8
9
12
13
10
7
11*
114
15*
20
* The unit can also be turned on by pressing these buttons.
1. DISPLAY button
Press to display the on-screen display menu.
2. POWER button
Press to turn the unit on or off.
3. Number buttons
Press to enter the title, chapter, track or file
number.
Press to enter values in the input field.
4. SEARCH button
Press to display the search menu.
5. RED / GREEN / BLUE / YELLOW button
Press to select items on some BD menus.
6. TOP MENU button
Press to display the top menu.
7. Cursor K / L / { / B buttons
Press to select items or settings.
8. SETUP button
Press to display the setup menu.
9. SUBTITLE button
Press to display the subtitle menu.
10. REV E button
During playback, press to fast reverse the playback.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
11. PLAY B button*
Press to start playback or resume playback.
12. SKIP H button
During playback, press once to return to the
beginning of the current title, chapter or track.
During the JPEG playback, press to return to the
previous file.
During playback, press twice to return to the
previous title, chapter or track.
13. PAUSE F button
Press to pause playback.
When playback is in pause mode, press repeatedly
to forward the playback step by step.
14. HDMI button
Press to set the HDMI output mode.
15. OPEN/CLOSE A button*
Press to open or close the disc tray.
16. PIP button
Press to switch picture-in-picture feature on or off
(only applicable to BD-video which supports the
PIP function).
17. ANGLE button
Press to access various camera angles on the disc.
Press to rotate the JPEG files clockwise by 90
degrees.
18. REPEAT button
Press to toggle between various repeat modes.
19. A-B button
Press to play back a defined section between point
A and B repeatedly.
20. CLEAR button
Press to clear the information once entered, to
clear the marker settings, or to cancel the
programming for audio CD, etc.
21. POP MENU/MENU button
Press to display the pop-up menu / disc menu / file list.
Press to change “Original” and “Playlist” on the TV
screen.
22. ENTER button
Press to confirm or select menu items.
23. RETURN button
Press to return to the previously displayed menu
screen.
24. AUDIO button
Press to display the audio menu.
25. FWD D button
During playback, press to fast forward the
playback.
In pause mode, press to slow forward the playback.
26. STOP C button
Press to stop playback.
27. SKIP G button
During playback, press to skip to the next title,
chapter, track or file.
28. MODE button
During playback, press to display the picture
adjustment menu.
During the JPEG playback, press to display menus
for changing the visual effect for switching the
image or changing the size of the image.
In stop mode with BD inserted, press to display a
menu for setting the BD audio mode.
In stop mode with audio CD, or JPEG files inserted,
press to display menus for program and random
playback.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Remote Control
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 9E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 9 2008/04/14 13:40:372008/04/14 13:40:37
10 EN
FUNCTIONAL OVERVIEW
Installing the Batteries in the Remote Control
Install the batteries (AAx2) matching the polarity
indicated inside battery compartment of the remote
control.
1 Open the cover.
2 Insert batteries.
Make sure to match + and - on the batteries to the
marks indicated in the battery compartment.
3 Close the cover.
Note
Incorrect use of batteries can result in hazards such as
leakage and bursting. Please observe the following:
Do not mix new and old batteries together.
Do not use different kinds of batteries together.
Although they may look similar, different batteries
may have different voltages.
Make sure that the + and - ends of each battery
match the indications in the battery compartment.
Remove batteries from battery compartment that is
not going to be used for a month or more.
When disposing of used batteries, please comply with
governmental regulations or environmental public
instruction’s rules that apply in your country or area.
Do not recharge, short-circuit, heat, burn or
disassemble batteries.
•
•
•
•
•
•
Using a Remote Control
Keep in mind the following when using the remote
control:
Make sure that there are no obstacles between the
remote control and the infrared sensor window on the
unit.
Remote operation may become unreliable if strong
sunlight or fluorescent light is shining on the infrared
sensor window of the unit.
Remote control for different devices can interfere with
each other. Avoid using remote control for other device
located close to the unit.
Replace the batteries when you notice a fall off in the
operating range of the remote control.
The maximum operable ranges from the unit are as
follows.
Line of sight: approx. 23 feet (7m)
Either side of the center: approx. 16 feet (5m) within 30°
Above: approx. 16 feet (5m) within 15°
Below: approx. 10 feet (3m) within 30°
30˚30˚
16 feet
(5m)
23 feet
(7m)
16 feet
(5m)
•
•
•
•
•
-
-
-
-
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 10E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 10 2008/04/14 13:40:372008/04/14 13:40:37
11
EN
Playback Function Setup Others
Introduction Connections
FUNCTIONAL OVERVIEW
Front Panel Display
1 2
Brightness of the display can be adjusted. Refer to “Panel Display” in “FUNCTION SETUP” on page 41.
1. Displays playback status icon. Refer to the table below.
2. Displays various kinds of information such as title number, elapsed time, repeat mode, etc.
Playback status icon Mode
Disc SD Memory Card
Playback is in progress
Stop mode
Pause mode
-
Fast forward mode
-
Fast reverse mode
-
Slow forward mode
Appears while repeat function is set
Example of Display Message
Title is being played back.
Indicating the current title number and the elapsed time.
Current chapter is in chapter repeat mode.
Loading a disc.
Dolby Digital audio is being played back.
•
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 11E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 11 2008/04/14 13:40:382008/04/14 13:40:38
12 EN
CONNECTIONS
Connection to the TV
Make one of the following connections, depending on the capabilities of your existing device.
COMPONENT
VIDEO OUT
P
B
/C
B
P
R
/C
R
Y
COMPONENT
VIDEO IN
Y
PB/CB
PR/CR
AUDIO IN
LR
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
HDMI IN
DVI IN
and oror or
* 1, 2
TV
this unit
standard audio
RCA
audio cable
AUDIO CONNECTION AUDIO / VIDEO
CONNECTION
HDMI
cable
best audio / picture
Method 4
VIDEO CONNECTION
RCA
video
cable
Method 1
standard picture
HDMI-DVI
cable
Method 3 * 1
best picture
RCA
component
video cable
better picture
AUDIO OUT HDMI OUTVIDEO OUT COMPONENT
VIDEO OUT
Method 2 * 1
(Red)
(Blue)
(Green)
(Red)
(Blue)
(Green)
* 1 This unit is compatible with the progressive scan system. The feature provides you with the higher quality pictures
than traditional output system does. To utilize this feature, a component or an HDMI connection is required. Refer
to “HDMI Video Resolution” or “Component Output” setting on page 34 to set the video resolution.
* 2 Analog audio connection is not required for this connection.
Supplied cables used in this connection are as follows:
RCA audio cable (L/R) x 1
RCA video cable x 1
Please purchase the rest of the necessary cables at your local store.
•
•
Note
Connect this unit directly to the TV. If the RCA audio / video cables are connected to a VCR, pictures may be
distorted due to the copy-protection system.
If the picture is not output properly to the TV because of “HDMI Video Resolution” or “Component Output” setting,
press and hold [ B PLAY] on the front panel for more than 5 seconds. “HDMI Video Resolution” and “Component
Output” setting will be reset to the default automatically. You cannot change the video resolution during Blu-ray
Disc playback. To change the resolution, stop playback.
A simple 1-cable connection with a device having an HDMI (high-definition multimedia interface) jack allows
digital transfer of both digital video signals and multi-channel audio signals.
•
•
•
•
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 12E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 12 2008/04/14 13:40:392008/04/14 13:40:39
13
EN
Playback Function Setup OthersIntroduction Connections
HDMI Output Mode and Actual Output Signals
Press [HDMI] to change the resolution of the video signal being output from HDMI OUT jack. The video resolution
changes as follows every time [HDMI] is pressed.
Front Panel
Display HDMI Video Resolution
480 Progressive
Press [HDMI]
720 Progressive
Press [HDMI]
1080 Interlaced
Press [HDMI]
1080 Progressive
Press [HDMI]
1080 Progressive 24 24 frame
Press [HDMI]
Copyright protection system
To play back the digital video images of a BD / DVD via an HDMI connection, it is necessary that both the unit and
the TV (or an AV amplifier) support a copyright protection system called HDCP (high-bandwidth digital content
protection system). HDCP is copy protection technology that comprises data encryption and authentication of the
connected AV device. This unit supports HDCP. Please read the operating instructions of your TV (or AV amplifier)
for more information.
Note
When using HDCP-incompatible TV, the image will not be viewed properly.
Among the devices that support HDMI, some devices can control other devices via the HDMI jack, this unit cannot
be controlled by another device via the HDMI jack.
The audio signals from HDMI OUT jack (including the sampling frequency, the number of channels and bit length)
maybe limited by the device that is connected.
Among the devices that support HDMI, some do not support audio output (e.g, projectors). In connections with
device such as this unit, audio signals are not output from HDMI OUT jack.
You cannot select the video resolutions which are not supported by the connected TV, except when this unit’s
HDMI OUT jack is connected to a DVI compatible display devices with an HDMI-DVI cable.
For HDMI OUT jack to DVI connection, after you select an HDMI output mode, corresponding HDMI video
resolution will be output. The HDMI video resolution you selected will be output even if the connected TV is not
compatible with the HDMI video resolution. If there is no image displayed on the connected TV, please select
another HDMI video resolution.
Video and audio signals may be distorted temporarily when switching to / from the HDMI output mode.
You cannot change the video resolution during Blu-ray Disc playback. To change the resolution, stop playback.
You can also change the HDMI output mode from “HDMI Video Resolution” setting in “Video” menu. In this menu,
you can confirm what HDMI video resolutions are supported by connected TV. Refer to page 34.
In order to get natural and high quality film reproduction of 24-frame film material, use an HDMI cable (High
Speed HDMI Cable is recommended) and select “1080p24” if the connected TV is compatible with 1080p24 frame
input.
Even if you set “HDMI Video Resolution” setting to “1080p24”, when the contents of the disc is not compatible for
1080p24 frame, 1080p60 frame will be output.
There is no output from VIDEO OUT and COMPONENT VIDEO OUT jacks when you play back a BD that recorded
24-frame film material by HDMI output mode of 1080p24.
It is recommended to use High Speed HDMI Cable (also known as HDMI category 2 cable) for better compatibility.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
CONNECTIONS
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 13E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 13 2008/04/18 16:32:202008/04/18 16:32:20
14 EN
CONNECTIONS
HDMI Audio Setting
When using HDMI connections make “HDMI Audio Out” setting in “Audio” menu according to the specifications of the
device to be connected.
Device to be connected “HDMI Audio Out” setting Output HDMI audio signal
Device compatible with Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS
or DTS-HD decoding
HDMI Multi (Normal) Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS, or DTS-HD bitstream are
output from HDMI OUT jack. Make the
speaker settings on the connected AV
amplifier, etc.
Device compatible with 3 or more
channels of audio inputs (not Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS or DTS-HD compatible)
HDMI Multi (LPCM) Multi-channel audio signals are output
from HDMI OUT jack. Make the speaker
settings with the speaker setting items
appear after you select “HDMI
Multi(LPCM)”. Refer to page 36.
HDMI connection to a TV, and digital
audio connection (coaxial) to an AV
amplifier.
Audio Mute HDMI audio will be muted, and Dolby
Digital / DTS bitstream or LPCM will be
output from DIGITAL OUT jack
depending on “Digital Out” setting.
Refer to page 37.
Audio signals output from HDMI OUT jack
Disc type Audio recording format “HDMI Audio Out” setting
HDMI Multi(Normal) HDMI Multi(LPCM)
BD-video
Dolby Digital Dolby Digital*1Multi LPCM
Dolby Digital Plus Dolby Digital Plus*1Multi LPCM*2
Dolby TrueHD Dolby TrueHD*1Multi LPCM*3
DTS DTS*1Multi LPCM
DTS-HD DTS-HD*1Multi LPCM*4
LPCM Multi LPCM Multi LPCM
DVD-video /
DVD-RW/-R
(VR mode)
Dolby Digital Dolby Digital Multi LPCM
DTS DTS Multi LPCM
LPCM Multi LPCM Multi LPCM
audio CD 2ch LPCM 2ch LPCM
DTS-CD DTS Multi LPCM
*1 If “BD Audio Mode” setting is set to “Mix Audio Output”, audio will be output as multi LPCM. Refer to page 36.
*2 Outputs audio signals decoded from independent substream.
*3 Outputs audio signals decoded from Dolby Digital stream.
*4 Outputs audio signals decoded from DTS core stream.
If the connected device is not compatible with the HDMI BITSTREAM, audio will be output as multi LPCM or 2-channel
down-mixed LPCM depending on the capability of the connected device even if you select “HDMI Multi(Normal)” in
“HDMI Audio Out” setting. Refer to page 36.
■
•
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 14E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 14 2008/04/14 13:40:412008/04/14 13:40:41
15
EN
Playback Function Setup OthersIntroduction Connections
CONNECTIONS
Connection to an Audio System
When you change the connections, all devices should be turned off.
Refer to the manual accompanying external devices for more information.
2-Channel Analog Audio Connection
AUDIO
OUT
L
R
AUDIO IN
LR
analog audio input jacks
RCA audio cable
audio
this unit
AUDIO OUT
stereo system
Digital Audio Connection
COAXIAL
DIGITAL AUDIO INPUT
digital audio coaxial
input jack digital audio coaxial cable
audio
this unit
DIGITAL OUT (COAXIAL)
AV receiver / amplifier
Supplied cables used in this connection are as follows:
RCA audio cable (L/R) x 1
Please purchase the rest of the necessary cables at your local store.
•
•
•
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 15E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 15 2008/04/14 13:40:412008/04/14 13:40:41
16 EN
CONNECTIONS
Audio signals output from DIGITAL OUT jack (COAXIAL)
The audio signals currently output from HDMI OUT jack will be output from DIGITAL OUT jack as well, except that
Dolby Digital signal will be output instead of Dolby Digital Plus and Dolby TrueHD, and DTS signal will be output
instead of DTS-HD.
When “Audio Mute” is selected in “HDMI Audio Out” setting, audio signals output from HDMI OUT jack will be muted
and the audio signals output from DIGITAL OUT jack changes depending on “Digital Out” setting.
To set “Digital Out” setting, select “Audio Mute” in “HDMI Audio Out” setting.
Disc type Audio recording format “Digital Out” setting
Bitstream LPCM
BD-video
Dolby Digital Dolby Digital 2ch Downmix LPCM
Dolby Digital Plus Dolby Digital 2ch Downmix LPCM
Dolby TrueHD Dolby Digital 2ch Downmix LPCM
DTS DTS* 2ch Downmix LPCM
DTS-HD DTS* 2ch Downmix LPCM
LPCM 2ch Downmix LPCM* 2ch Downmix LPCM
DVD-video /
DVD-RW/-R
(VR mode)
Dolby Digital Dolby Digital 2ch Downmix LPCM
DTS DTS 2ch Downmix LPCM
LPCM 2ch Downmix LPCM 2ch Downmix LPCM
audio CD 2ch LPCM 2ch LPCM
DTS-CD DTS 2ch Downmix LPCM
* For BD titles with secondary or interactive audio, these audio will be output as Dolby Digital when all the conditions
listed below are met:
When “BD Audio Mode” setting is set to “Mix Audio Output”.
When “HDMI Audio Out” setting is set to “Audio Mute”.
When “Digital Out” setting is set to “Bitstream”.
If BD titles do not have secondary or interactive audio, the audio will be output as shown in the table.
This table applies only when HDMI cable is not connected or “Audio Mute” is selected in “HDMI Audio Out” setting.
Note
In order to output LPCM signal from DIGITAL OUT jack while outputting the HDMI audio signal, set “BD Audio
Mode” setting to “Mix Audio Output” and set “HDMI Audio Out” setting to “HDMI Multi(LPCM)”.
•
Connecting the AC Cord
After you made all necessary connections, connect the AC cord to the AC IN. Then connect the AC cord to the AC
outlet.
Insert the plugs securely. Incomplete connections will result in the generation of noise.
this unit
AC cord
AC 120V, 60 Hz
AC outlet
Supplied cables used in this connection are as follows:
AC cord x 1•
■
•
•
•
•
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 16E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 16 2008/04/14 13:40:422008/04/14 13:40:42
17
EN
Connections Playback Function Setup Others
Introduction
INFORMATION ON PLAYBACK
Before you start playing back a disc, read the following information.
Playable Discs and Files
This unit is compatible to play back the following discs /
files.
To play back a disc / file, make sure that it meets the
requirements for region codes and color systems as
described below. You can play back discs that have the
following logos. Other disc types are not guaranteed to
play back.
Playable discs Logos
Blu-ray Disc
- BD-video (single / double
layer)
- BD-RE ver.2.1 (single /
double layer)
(Recorded in BDMV format)
- BD-R (single / double layer)
(Recorded in BDMV format)
(Unclosed discs may not be
played back.)
DVD-video
DVD+RW (single layer)
DVD+R
(single / double layer)
DVD-RW (finalized discs only)
DVD-R (finalized discs only)
CD-DA (audio CD)
CD-RW
CD-R
Kodak Picture CD
DTS-CD
Playable files Media
JPEG
DVD, CD-RW/-R,
SD Memory Card
(including SDHC), miniSD
Card, microSD Card
Readable cards Playable files / data
SD Memory Card (8MB - 2GB)
JPEG, picture-in-picture
commentary, subtitles or
other extras for BD-ROM
Profile 1 ver.1.1
SDHC Memory Card (4GB)
miniSD Card (8MB - 2GB)
microSD Card (8MB - 2GB)
Note for SD Memory Cards
Do not remove the SD Memory Card or turn off the
unit while the contents of the card is in playback. It
may result in malfunction or loss of the card’s data.
Please keep the SD Memory Cards in their cases
when you are not using them.
Do not try to open or modify the card.
Do not touch the terminal surface with your fingers
or any metals.
Do not attach additional labels or stickers to cards.
Do not remove the label of the SD Memory Cards.
This unit supports SD Memory Card with FAT12/
FAT16 file system, and SDHC Memory Card with
FAT32 file system.
This unit may not read the SD Memory Cards
formatted on computer. If that is the case, please
reformat the SD Memory Cards in this unit and try
again.
This unit does not supports miniSDHC and
microSDHC Memory Card.
For miniSD Card and microSD Card, the adapter is
necessary.
miniSD Card
adapter
miniSD Card
microSD Card
adapter
microSD Card
Portions of this product are protected under
copyright law and are provided under license by
ARIS / SOLANA / 4C.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Unplayable Discs and Files
The following discs will not be played back in this unit.
CD-ROM• CD-I (compact disc-interactive)•
DVD-RAM• VSD (video single disc)•
DVD-audio• BD-RE (ver.1 / ver.3)•
HD DVD• video CD•
unfinalized disc• SVCD•
BD-RE/-R recorded in BDAV format•
DVD / CD / SD Memory Card contains MP3,
Windows Media™ Audio files and DivX®
•
super audio CD - Only the sound on the CD layer can
be heard. The sound on the high-density super audio
CD layer cannot be heard.
•
Playability of dual discs are not guaranteed.•
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 17E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 17 2008/04/14 13:40:422008/04/14 13:40:42
18 EN
Color Systems
BD-video and DVD-video are recorded in different color
systems throughout the world. The most common color
system is NTSC (which is used primarily in the United
States and Canada).
This unit employs NTSC color system, so the disc you play
back must be recorded in the NTSC system. You cannot
play back the disc recorded in other color systems.
Region Codes
This unit has been designed to play back
BD-video with region A and DVD-video with
region “1” or “ALL“. You cannot play back
BD-video or DVD-video that are labeled for
other regions. Look for the symbols on the
right on your BD-video or DVD-video.
If these region symbols do not appear on
your BD-video or DVD-video, you cannot
play back the disc in this unit. The letter or
number inside the globe refers to region of
the world. A BD-video or DVD-video labeled
for a specific region can only be played back
in the unit with the same region code.
Structure of Disc / SD Memory Card Contents
The contents of BD / DVD are generally divided into
titles. Titles may be further subdivided into chapters.
title 1 title 2
chapter 1 chapter 2 chapter 1 chapter 2 chapter 3
BD / DVD
audio CD are divided into tracks.
audio CD
audio CD
track 1 track 2 track 3 track 4 track 5
Data discs or SD Memory Cards containing JPEG are
divided into folders, and the folders are subdivided into
files.
group(folder)1 group(folder)2
JPEG
folder (group) 1 folder (group) 2
le (track) 1 le (track) 2 le (track) 3 le (track) 4 le (track) 5
BD-video
DVD-video
BD-video
DVD-video
INFORMATION ON PLAYBACK
On-Screen Display
You can check information about the current disc by
pressing [DISPLAY].
To call the on-screen display menu, press [DISPLAY]
during playback. Every time you press [DISPLAY], the
information changes. Depending on the media, available
information varies.
off A Title / Chapter information
A Title information (elapsed time)
A Title information (remaining time)
A HDMI information A off
off A Chapter information (elapsed time)
A Chapter information (remaining time)
A Title information (elapsed time)
A Title information (remaining time)
A Bit rate information A HDMI information A off
off A Track information (elapsed time)
A Track information (remaining time)
A Disc information* (elapsed time)
A Disc information* (remaining time)
A HDMI information A off
(*not available during program / random playback)
off A File name information
A File information A HDMI information A off
For audio CD and JPEG, during program or random
playback, the indication will be displayed after the
track / file information.
•
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 18E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 18 2008/04/18 16:32:222008/04/18 16:32:22
19
EN
Connections Playback Function Setup Others
Introduction
INFORMATION ON PLAYBACK
Chapter information
3 / 5 0 : 01 : 02 F
1 3 42
<Title / Chapter information for BD>
1 1 / 10 A B B
5 6
1
Current chapter number / Total number of
chapters
2
Elapsed time / Remaining time of the current
chapter
3
Indicates that the multi camera angle images are
available on the scene
4
Current playback status
5
Current title number
6
Current repeat setting (Only when repeat setting
is active)
(C: Chapter repeat, T: Title repeat, AB : A-B repeat)
Title information
3 / 5 0 : 01 : 02 B
1 2
1
Current title number / Total number of titles
2
Elapsed time / Remaining time of the current title
Bit rate information
B
L1
21
<For VR mode DVD-RW/-R>
B
ORG
3
1
Bit rate (The amount of video data currently being
read)
2
Layer number (Only for 2-layered discs)
(L0: Layer 0 is played back. L1: Layer 1 is played
back)
3
Type of title (ORG: Original, PL: Playlist)
■
■
■
Track / File information
SD1 / 14 0 : 00: 51 B
T
1 3 42
1
Current track (file) number / Total number of track
(file)
2
Elapsed time / Remaining time of the current track
3
Indication of SD Memory Card playback
4
Current repeat setting
(Only when repeat setting is
active)
(T: Track / File repeat, G: Group repeat,
A: All repeat, AB: A-B repeat)
Disc information
1 / 14 0 : 00: 51 B
T
1 2
1
Current track number / Total number of tracks
2
Elapsed time / Remaining time of the current disc
File name information
File_name_001
1
1
Media icon and file name
: JPEG file
HDMI information
Video Info
Audio Info
Max Channel
YCbCr
PCM
2 ch
/ 1080i:
:
:
1
43
2
1
HDMI video format
2
Resolution of the HDMI output image
3
HDMI audio format
4
Maximum numbers of audio channels that can be
accepted by the connected device
Note
If the HDMI cable is not connected, “---” will be
displayed for HDMI information.
•
■
■
■
■
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 19E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 19 2008/04/18 16:32:232008/04/18 16:32:23
20 EN
BASIC PLAYBACK
HDMI
C
LEAR
A-
B
MO
D
E
P
A
US
E
R
E
V
P
LA
Y
FW
D
SU
BTITL
E
AUDIO
DI
S
PLAY
S
EAR
CH
S
T
O
P
RED
G
REEN
B
LUE YELL
OW
POWER
OPEN/
CLOSE
ENTER
PLAY
STOP
1 Press [POWER].
2 Turn on the TV and select the
appropriate input on the TV to which
the unit is connected.
3 Press [OPEN / CLOSE A ] to open the
disc tray.
4 Place the disc on the disc tray with its
label side facing up.
Align the disc to the
disc tray guide.
5 Press [OPEN / CLOSE A ] to close the
disc tray.
It may take a while to load the disc.
Some discs may start playback automatically.
6 Press [PLAY B] to start playback.
For many of BD-video and DVD-video, a menu
screen may appear.
In this case, use [K / L / s / B] to select the
desired item, then press [ENTER].
7 Press [STOP C ] once to stop
playback temporarily.
Refer to “Resume Playback” on page 21.
To eject the disc:
Press [OPEN / CLOSE A ] to open the disc tray,
then remove the disc before turning off the unit.
Note
may appear at the top-right on the TV screen
when the operation is prohibited by the disc or this
unit.
During the playback of 2-layered disc, pictures may
stop for a moment. This happens when the 1st layer
switches to the 2nd layer. This is not a malfunction.
The operation may vary when you play back
BD-video and DVD-video with disc menu. Refer to
the manual accompanying the disc for details.
•
•
•
Playback
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 20E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 20 2008/04/14 13:40:462008/04/14 13:40:46
21
EN
Connections Playback Function Setup Others
Introduction
Operations Using Title Menu,
Disc Menu, and Pop-up Menu
Many of BD-video and DVD-video disc contains title menu
(BD-video / DVD-video), disc menu (DVD-video) or pop-
up menu (BD-video) which guides you through the
available functions in the disc. The contents of the menus
may differ depending on the discs.
Title menu (BD-video / DVD-video)
1 Press [TOP MENU].
The title menu will appear.
2 Use [K / L / s / B] to select an item, then
press [ENTER].
3 Press [TOP MENU] to exit.
Disc menu (DVD-video)
1 Press [POP MENU / MENU].
The disc menu will appear.
2 Use [K / L / s / B] to select an item, then
press [ENTER].
3 Press [POP MENU / MENU] to exit.
Pop-up menu (BD-video)
This is a special feature available for some BD-video.
When you press [POP MENU / MENU], a menu pops out
on the TV screen while the contents still play back.
1 During the playback of BD-video, press
[POP MENU / MENU].
The pop-up menu will appear.
2 Use [K / L / s / B] to select an item, then
press [ENTER].
3 Press [POP MENU/MENU] to exit.
Note
Contents of menus and corresponding menu
operations may vary among discs. Refer to the
manual accompanying the disc for details.
•
Playing Back a VR mode DVD-RW/-R
When you are playing back a VR mode DVD-RW/-R, you can
choose “Original” or “Playlist” if the disc contains a “Playlist”.
1 In stop mode, press [POP MENU / MENU]
to call up the DVD menu.
2 Use [s / B] to select “Original” or “Playlist”.
1 08/ 1/ 8 PM10:00 1CH SLP
2 08/ 1/ 15 PM10:00 1CH SLP
3 08/ 1/ 22 PM10:00 1CH SLP
1/ 1
PlaylistOriginal
Drama Series No.1 - No.3
•
•
•
•
3 Use [K / L] to select a desired title, then
press [ENTER].
Note
“Original” is the title which is actually recorded on
the disc.
“Playlist” is edited version of the “Original”.
DVD menu varies depending on discs.
If the disc does not contain “Playlist”, “Playlist” will
not be displayed on the DVD menu.
•
•
•
•
Pause
1 During playback, press [PAUSE F ].
Playback will be paused.
2 Press [PLAY B ] to return to normal
playback.
Note
For BD and DVD, set “Still Mode” setting to “Field” in
“Video” menu if pictures in the pause mode are
blurred (refer to page 35).
•
Resume Playback
1 During playback, press [STOP C ].
Resume message will appear on the TV screen.
Resume ON
Press ‘PLAY’ to play from here. To play the beginning,
press ‘STOP’ first and then ‘PLAY’.
e.g.) BD
2 Press [PLAY B ].
In a few seconds, playback will resume from the
point at which it stopped last. To cancel the resume
playback and start playback the disc from the
beginning, press [STOP C ] again in stop mode.
Note
Resume playback may not be available for the BD
that supports Java applications (BD-Java).
The resume information will be saved even when the
power is turned off.
If you open the disc tray or press [STOP C ] again in
stop mode, the resume information will be cleared.
If you switch between “Disc” mode and “SD Memory”
mode, the resume information will be cleared.
If you change “BD Rating Level” or “DVD Rating
Level” setting in “ Parental” menu, the resume
information will be cleared.
For SD Memory Card, if you open the disc tray or
turned off the power, resume information will be
cleared.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
BASIC PLAYBACK
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 21E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 21 2008/04/14 13:40:522008/04/14 13:40:52
22 EN
BASIC PLAYBACK
Playing Back an audio CD and a Disc
with JPEG Files
1 Insert an audio CD or a disc with JPEG
files.
The file list will appear on the TV screen.
If file list does not appear automatically, press
[POP MENU / MENU].
Press [POP MENU / MENU] to exit and resume
the file list.
2 Use [K / L] to select a desired folder
or file, then press [ENTER].
Use [ s / B ] to go back and forward
between the hierarchies.
If you press [ENTER] on the desired file,
playback will start.
File List
JPEG_DISC
Folder_1
Folder_2
Folder_3
JPEG_A
JPEG_B
JPEG_C
JPEG_D
Folder_1
2 / 4
1234 5
e.g.) JPEG
1
audio CD: “CD-DA” will be displayed.
JPEG: Current folder name (Disc or SD
Memory Card name will be displayed
for the top of the hierarchies.)
2
audio CD: List of the track number and time.
JPEG: List of the file / folder names in the
current folder / disc
3
audio CD: Selected track number and time.
JPEG: Selected file / folder name
4
Current page / Total page number
5
Indication of previous / next page
Use [SKIP H / G ] to go back and forward
between the pages.
Press [TOP MENU] to return to the first item.
Icons:
: Folder
: audio CD track
: JPEG file
•
•
•
•
•
•
It is recommended that files to be played back in this
unit are recorded under the following specifications:
<JPEG>
Upper limit: 2,560 x 1,900 dots
(sub sampling is 4:4:4)
5,120 x 3,840 dots
(sub sampling is up to 4:2:2)
Lower limit: 32 x 32 dots
File size of image maximum: 12 MB
Note
The system can recognize up to 255 folders / 999 files
for CD, 999 folders / 9999 files for DVD and SD
Memory Card.
The name of folder and file can be displayed up to 28
characters. Unrecognizable characters will be
replaced with asterisks.
The 9th and deeper hierarchies cannot be displayed
for CD and the 10th and deeper hierarchies cannot
be displayed for DVD and SD Memory Card.
Files whose extension is other than “.jpg / .jpeg(JPEG)”
will not be listed.
Some unplayable folders or files may be listed due to
the recording status.
High-resolution JPEG files take longer to be displayed.
Progressive JPEG files (JPEG files saved in progressive
format) cannot be played back in this unit.
This unit recognize up to 8 characters of file name in
the SD Memory Card. Characters after 9th will not be
displayed.
For the SD Memory Card playback, refer to “Reading
the SD Memory Card” on pages 23-24.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 22E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 22 2008/04/14 13:40:532008/04/14 13:40:53
23
EN
Connections Playback Function Setup Others
Introduction
BASIC PLAYBACK
Reading the SD Memory Card
You can play back the JPEG files in an SD Memory Card.
With the SD Memory Card, you can also enjoy the special
additional contents for BD-ROM Profile 1 ver.1.1 which
can be downloaded from the internet. You can store the
contents on an SD Memory Card via computer and play
them back with the BD-video. For more information
about the special additional contents, please refer to the
instruction book that came with the disc.
Setting the media mode
1 In stop mode, press [SETUP].
2 Use [ K / L ] to select , then press
[ENTER].
Language
Video
Audio
Parental
Others
Custom
3 Use [ K / L ] to select , then press
[ENTER].
Angle Icon
Auto Power Off
Panel Display
Slide Show
Media Select
Others
On
On
Auto
5sec
Disc
4 Use [ K / L ] to select “Media Select”
setting.
■
Kodak Picture CD
This unit can also run JPEG files stored on Kodak Picture
CD. You can enjoy picture images on the TV set by
playing back the Kodak Picture CD. This unit confirms to
ver.7.0 of Kodak Picture CD. For details of Kodak Picture
CD, contact a shop that provides developing service of
Kodak Inc.
1 When Kodak Picture CD is inserted in
this unit, Kodak Picture CD menu will
appear automatically on the TV
screen.
7 / 32HG
Photo A Photo B Photo C
Photo D Photo E Photo F
12 2
1. Current track number / The total number of tracks
2. Indication of previous / next page
In stop mode, press [POP MENU / MENU] to call
Kodak Picture CD menu.
2 Use [K / L / s / K] to select a desired
track to be played back, then press
[PLAY B ] or [ENTER].
An image will be played back from the
selected track and go to the next one in turn.
Use [SKIP H / G ] to go back and forward
between the pages.
3 Press [STOP C] to stop playback.
Tips for JPEG / Kodak Picture CD Playback
Every press on [ANGLE] will turn the image clockwise
by 90 degrees when an image is displayed.
To change the visual effect for switching the playback
image, press [MODE] once, then use [s / B] or
[ENTER] to switch between “Cut In/Out” and “Fade In/
Out”. The size change may have no effect on some files
(e.g. files with a small picture size).
During JPEG / Kodak Picture CD playback, press
[MODE] twice to change the size of the playback
image, then use [ s / B] or [ENTER] to switch
between “Normal” (100%) and “Small” (95%). The size
change may have no effect on some files (e.g. files
with a small picture size).
•
•
•
•
•
•
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 23E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 23 2008/04/14 13:40:542008/04/14 13:40:54
24 EN
BASIC PLAYBACK
Inserting the SD Memory Card and playback
1 Insert an SD Memory Card into the
SD card slot until it clicks with the
label facing up.
The file list will appear.
SD Memory Card
2 Follow the step 2 in “Playing Back an
audio CD and a Disc with JPEG Files”
on page 22.
Removing the SD Memory Card
1 In stop mode, push the SD Memory
Card and then slowly remove your
finger.
2 Grasp the card and pull it out from
the SD card slot.
Compatible Cards:
- SD Memory Card (8MB - 2GB)
- SDHC Memory Card (4GB)
- miniSD Card (8MB - 2GB)
- microSD Card (8MB - 2GB)
For miniSD Card and microSD Card, the adapter will
be required.
Note
Do not remove the card during its playback.
This unit supports SD Memory Card with FAT12 /
FAT16 file system, and SDHC Memory Card with
FAT32 file system.
Do not delete the folders or files in the SD Memory
Card with your computer. This unit might not read
the SD Memory Card.
This unit recognize up to 8 characters of file name in
the SD Memory Card. Characters after 9th will not be
displayed.
•
•
•
•
•
5 Press [ENTER] repeatedly to select
“SD Memory”.
Angle Icon
Auto Power Off
Panel Display
Slide Show
Media Select
On
On
Auto
5sec
SD Memory
Others
This will set the unit to “SD Memory” mode. To
play back the contents in any discs, exit “SD
Memory” mode by selecting “Disc”.
6 Press [SETUP] to exit.
•
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 24E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 24 2008/04/14 13:40:552008/04/14 13:40:55
25
EN
Connections Playback Function Setup Others
Introduction
SPECIAL PLAYBACK
Fast Forward / Fast Reverse
1 During playback, press [FWD D]
repeatedly for fast forward.
During playback, press [REV E] repeatedly for fast
reverse.
Every time you press [FWD D] or [REV E], the
playback speed will change.
2 Press [PLAY B] to return to normal
playback.
Note
For BD and DVD, the approximate speed for the fast
forward or reverse playback is 1 (2x), 2(8x), 3 (20x),
4 (50x), and 5 (100x).
For audio CD, the approximate speed is 1 (2x), 2 (8x),
and 3 (30x).
For audio CD, fast forward / fast reverse search
between different tracks are not available during
program and random playback.
•
•
•
Slow Forward Playback
1 During playback, press [PAUSE F], then
press [FWD D].
Every time you press [FWD D], playback speed will
change.
2 Press [PLAY B] to return to normal
playback.
Note
The approximate speed for the slow forward
playback is 1(1/16x), 2(1/8x), 3(1/2x).
Only slow forward is available.
Set “Still Mode” setting to “Field” in “Video” menu if
pictures in the slow forward playback mode are
blurred (refer to page 35).
•
•
•
Step by Step Playback
1 In pause mode, press [PAUSE F]
repeatedly.
Every time you press [PAUSE F], playback will
advance one step at a time.
2 Press [PLAY B] to return to normal
playback.
Note
Only step by step forward is available.
Set “Still Mode” setting to “Field” in “Video” menu if
pictures in step by step playback mode are blurred
(refer to page 35).
•
•
Repeat Playback
Available repeat functions vary depending the discs.
1 During playback, press [REPEAT]
repeatedly to select the desired repeat
mode.
Repeat mode Available media
Chapter repeat
The current chapter will be
played back repeatedly.
Title repeat
The current title will be
played back repeatedly.
Track repeat
The current track or file
will be played back
repeatedly.
Group repeat
The current folder will be
played back repeatedly.
All repeat
All tracks in the media will
be played back repeatedly.
Note
The repeat setting will be canceled when you stop
playback.
The chapter, title, track or group repeat will be
cleared when moving to other chapter, title, track /
file or folder.
Repeat playback does not function during A-B repeat
playback.
Chapter and title repeat are not available with some
scenes.
•
•
•
•
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 25E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 25 2008/04/14 13:40:562008/04/14 13:40:56
26 EN
SPECIAL PLAYBACK
A-B Repeat
You can play back the specific part (between point A and
point B) repeatedly.
1 During playback, press [A-B] at the
desired starting point A.
2 During playback, press [A-B] at the
desired ending point B.
As soon as you set the point B, the part between point
A and point B will start playback repeatedly.
To cancel the A-B repeat, press [A-B] again.
Note
Point B should be set within the same title or track as
point A.
A-B repeat is not available with some scenes.
To cancel the A point which was set, press [CLEAR].
A-B repeat does not function during chapter, title,
track, group or all repeat playback.
•
•
•
•
PIP (Picture in Picture) Setting
Some BD-video have the PIP (picture-in-picture) function
which enables you to display the secondary video in the
primary video. You can call up the secondary video by
pressing [PIP] whenever the scene contains the
secondary video.
primary
video
secondary
video
1 During playback, press [PIP].
PIP information will appear.
2 Use [K / L] to select the secondary video
you want.
The secondary video will be displayed and the
secondary audio will be output.
3 Press [RETURN ] or [PIP] to remove the
PIP information.
Note
The the secondary audio will not be output when the
secondary audio is set to “Off” or when “BD Audio
Mode” is set to “HD Audio Output”. Refer to
“Switching Audio Soundtrack” on page 29 and
“Setting the BD Audio Mode” on page 30.
•
•
•
Program Playback
You can play back the disc in your desired order.
1 In stop mode, press [MODE].
The program screen will appear.
2 Use [K / L] to select a track / file, then
press [ENTER].
e.g.) audio CD
Program
CD-DA Total 0:09:49
1
2
3
4
5
6
7
3:40
2:33
2:22
2:28
2:45
3:41
2:58
6 3:41
1 / 3 1 / 1
1
4
6
3:40
2:28
3:41
For JPEG files, use [K / L] to select a folder, then
press [ENTER] first, and then use [K / L] to select a
file, then press [ENTER].
Press [CLEAR] to erase the last file of the program.
Use [K / L] to select “All Clear” at the bottom of the
list to erase all the tracks / files in the program.
The programmed tracks / files is displayed in the
right hand screen.
If the entire program cannot be displayed on the TV
screen, “L” or “K” appears.
Use [s / B] to go back forward between the
hierarchy of folders.
If 8 or more tracks / files were set in a program, use
[SKIP H / G ] to see all the tracks / files.
3 Press [PLAY B ] to start program
playback.
Program playback will start.
Note
During program playback, press [STOP C ] once to
set the resume point, and then press [PLAY B ] to
resume program playback from where [STOP C ]
was pressed (audio CD) or from beginning of the file
where [STOP C ] was pressed (JPEG).
During program playback, press [STOP C ] twice to
display the program screen. To go back to the
normal program playback, press [RETURN ] to exit
from the program screen, then press [PLAY B ].
If you open the disc tray, remove the SD Memory
Card or turned off the power, the program will be
cleared.
Up to 99 tracks / files can be entered.
To repeat the current track / file in the program,
press [REPEAT] repeatedly until “ Track”
appears during play back. To repeat the entire
program, press [REPEAT] repeatedly until “ All”
appears during playback.
Playback from a desired track / file and random
playback are not available during program playback.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 26E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 26 2008/04/14 13:40:582008/04/14 13:40:58
27
EN
Connections Playback Function Setup Others
Introduction
SPECIAL PLAYBACK
Random Playback
This function shuffles the playback order of tracks / files.
1 In stop mode, press [MODE] twice.
The random screen will appear.
Random
CD-DA Total 0:41:06
Random Program
-- no indication --
e.g.) audio CD
2 Press [PLAY B ] to start random
playback.
Note
During the random playback, press [STOP C ] once
to set the resume point, and then press [PLAY B ] to
resume random playback from where [STOP C ] was
pressed (audio CD) or from beginning of the file
where [STOP C ] was pressed (JPEG).
During random playback, press [STOP C ] twice to
display the random playback screen. To cancel the
random playback, press [MODE] when the random
playback screen is displayed.
To repeat the current track / file in the random
selection, press [REPEAT] repeatedly until “
Track” appears during playback. To repeat the entire
random selection press [REPEAT] repeatedly until
“ All” appears during playback.
You cannot go back to the previous track / file during
random playback.
•
•
•
•
•
Camera Angle
Some BD-video and DVD-video contain scenes which
have been shot simultaneously from various angles. You
can change the camera angle when appears on the TV
screen.
1 During playback, press [ANGLE].
The selected angle will be displayed on the display
bar at the top of the TV screen.
2 Use [K / L] to select your desired angle.
1 / 3
Note
If “Angle Icon” setting is “Off” in “Others” menu,
will not appear. Refer to page 41.
•
•
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 27E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 27 2008/04/14 13:40:592008/04/14 13:40:59
28 EN
SEARCH
Using [SKIP H / G ]
1 During playback, press [SKIP G] to
move to the next track. Press it
repeatedly to skip to subsequent tracks.
Press [SKIP H ] once to go back to the
beginning of the current track. Press it
repeatedly to go to the previous tracks.
For JPEG files, press [SKIP H ] to go back to the
previous file.
Note
For BD and DVD, if title contains no chapters,
[SKIP H / G ] changes the title.
For JPEG files, [ s / B ] is also available.
•
•
Using [SEARCH]
By using [SEARCH], you can select following search
modes.
Search mode Available media
/
Chapter / Title search
Track search
Time search
Marker search
1 During playback, press [SEARCH]
repeatedly until your desired search
mode appears.
2 Enter the desired chapter, title, track, file
number or time to search for using [the
Number buttons].
Chapter, title, track or time search will start.
Press [CLEAR] to erase an incorrect input.
Note
During program and random playback, search
functions are not available except the search using
[SKIP H / G ].
Time search is available only in the same track, file or
title.
For BD, chapter and time search are available only
during playback.
•
•
•
•
•
•
Marker search
This feature allows you to assign a specific point on a title
or track to be called back later.
1 During playback, press [SEARCH]
repeatedly until the marker setting
menu appears.
2 Use [s / B] to select a marker number
(1-9).
___ __ : __ :__
3 When the disc reaches the point at which
you want to set a marker, press [ENTER].
The title or track and elapsed playback time will
appear on the TV screen.
4 Press [SEARCH] or [RETURN ] to exit.
5 To return to the marker later, call the
marker setting by pressing [SEARCH]
repeatedly during playback or in stop
mode, and use [s / B] to select a desired
marker, then press [ENTER].
Note
Opening the disc tray, turning off the power or
selecting “ ” at step 2 and pressing [ENTER] will
erase all markers.
To clear a marker, use [s / B] to select the marker
number to be cleared and press [CLEAR].
You can mark up to 9 points.
For BD, marker search between different titles is not
available.
For BD, you can return to the maker only during
playback.
•
•
•
•
•
■
•
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 28E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 28 2008/04/14 13:41:002008/04/14 13:41:00
29
EN
Connections Playback Function Setup Others
Introduction
Switching Subtitles
Some BD and DVD may have subtitles in 1 or more
languages. For commercially available discs, the
supported languages can be found on the disc case.
Follow the steps below to switch the subtitle languages
during playback.
1 During playback, press [SUBTITLE]
repeatedly to display “Primary”,
“Secondary” or “Subtitle style”.
“Primary”: Sets the subtitle for the primary
video.
”Secondary”: Sets the subtitle for the secondary
video.
“Subtitle Style”: Sets style of the subtitle.
2 Use [K / L] to select your desired subtitle
or style.
Primary / 41JPN
Use [{ / B] to switch between current subtitle
setting and “Off”.
3 Press [SUBTITLE] repeatedly to exit.
1 During playback, press [SUBTITLE].
2 Use [K / L] to select your desired
subtitle.
1 ENG / 4
Use [{ / B] to switch between current subtitle
setting and “Off”.
3 Press [SUBTITLE] to exit.
Note
Some discs will only allow you to change the
subtitles from the disc menu or pop-up menu. Press
[TOP MENU] or [POP MENU / MENU] to display the
disc menu or pop-up menu.
If 4-digit-language code appears in the subtitle
menu, refer to “LANGUAGE CODE” on page 45.
If the disc has no subtitle language or subtitle style,
“Not Available” will be displayed on the TV screen.
During playback of the secondary video, the primary
subtitle setting is not available except when there is
no subtitle for the secondary video.
Secondary subtitle setting is only available during
playback of the secondary video.
If you choose a language that has a 3-letter-language
code, the code will be displayed every time you
change the subtitle language setting. If you choose
any other Languages, “---” will be displayed instead
(refer to page 45).
•
•
•
•
•
•
•
•
SPECIAL SETTINGS
You can select the format of audio and video as you prefer depending on the contents of the disc you are playing back.
Switching Audio Soundtrack
Some BD and DVD contain multiple audio streams. Those
are often in different audio languages or audio formats.
For BD, available audio varies depending on “BD Audio
Mode” setting. Refer to page 36 for more information.
1 During playback, press [AUDIO ]
repeatedly to display “Primary” or
“Secondary”.
“Primary”: Sets the audio for the primary video.
“Secondary”: Sets the audio for the secondary video.
2 Use [K / L] to select your desired audio
stream channel.
Primary / 21 JPN Dolby D 2ch
For “Secondary”, use [{ / B] to switch between
current audio setting and “Off”.
3 Press [AUDIO ] repeatedly to exit.
1 During playback, press [AUDIO ].
2 Use [K / L] to select your desired audio
stream channel.
/ 3Dolby D 3/2.1ch 48k1 ENG
e.g.) DVD-video
For audio CD, you can select following options.
“Stereo”:
Both right and left channels are active (stereo).
“L-ch”: Only left channel is active.
“R-ch”: Only right channel is active.
3 Press [AUDIO ] to exit.
Note
For VR mode DVD-RW/-R with MTS (multi-channel
television sound) system, you can switch among
“1.Main” (main audio), “1. Sub” (sub audio), and
“1.Main/Sub” (main and sub audio).
The secondary audio will not be output when the
secondary video is not displayed or when “BD Audio
Mode” is set to “HD Audio Output”.(For some BD,
secondary audio will be output even when
secondary video is off.)
The sound mode cannot be changed during
playback of discs not recorded in multiple audio.
Some discs allow to change audio language setting on
the disc menu. (Operation varies depending on the
discs. Refer to the manual accompanying the disc.)
[AUDIO ] may not work on some discs with multiple
audio streams or channels (e.g. DVD which allow to
change audio setting on the disc menu).
If you select a language that has a 3-letter-language code,
the code will be displayed every time you change the
audio language setting. If you select any other languages,
“---” will be displayed instead (refer to page 45).
If 4-digit-language code appears in the subtitle
menu, refer to “LANGUAGE CODE” on page 45.
If the disc has no audio language, “Not Available” will
be displayed on the TV screen.
For DTS-CD (5.1 music disc), selecting audio streams
or channels is not available.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 29E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 29 2008/04/18 16:32:242008/04/18 16:32:24
30 EN
SPECIAL SETTINGS
Setting the BD Audio Mode
There are 2 ways to set “BD Audio Mode” setting;
whether to output the secondary and interactive audio
accompanied by the primary audio or only the primary
audio. Depending on the setting of the mode, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS, or DTS-HD
output changes between multi LPCM and bitstream.
1 In stop mode with BD inserted, press
[MODE].
2 Use [K / L] to select your desired setting.
BD Audio Mode Mix Audio Output
“Mix Audio Output”:
If it is available, BD-video’s secondary and interactive
audio will be output with the primary audio.
The secondary audio is the audio for the secondary
video (Director’s comment etc.) and the interactive
audio is the audio for the interactive application
(Button click sounds etc.).
“HD Audio Output”:
Only the primary audio will be output. Set this mode in
order to output Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS or DTS-HD audio of BD through HDMI
connection.
3 Press [RETURN ] to exit.
You can also set “BD Audio Mode” from the setup
menu. Refer to page 36.
Note
In “Mix Audio Output” mode, if there is no secondary
and interactive audio, the audio will be output as
“HD Audio Output” mode.
In “Mix Audio Output” mode, even if you set “HDMI
Multi(Normal)” in “HDMI Audio Out” setting, multi
LPCM will be output from HDMI OUT jack for BD
audio. Refer to page 14.
In “Mix Audio Output” mode with HDMI audio being
output, 2-channel down-mixed LPCM will be output
from DIGITAL OUT jack for BD audio.
In “Mix Audio Output” mode with “HDMI Audio Out”
setting set to “Audio Mute” and “Digital Out”setting
set to “Bitstream”, DTS, DTS-HD and LPCM will be
output as Dolby Digital for BD audio. Refer to pages
14, 16.
You can also set “ BD Audio Mode” setting from the
setup menu. Refer to page 36.
•
•
•
•
•
•
•
Adjusting the Picture
You can adjust the picture quality.
1 During playback, press [MODE].
2 Use [K / L] to select your desired item,
then use [s / B] to adjust the setting.
Noise Reduction
Black Level
Off
On
sB
Black level
You can adjust the black level setting to make the black
parts of the pictures as bright as you prefer. You can
select “On” or “Off”
“On”: Makes the dark parts brighter.
“Off”: Shows the original picture as recorded.
Noise reduction
Reduces the noise of the playback picture.
“1”: Executes MPEG noise reduction which reduces the
block noise and mosquito noise on the subtitle on
movie.
“2”: Executes 3D noise reduction which detects and
deletes the noise by comparing each picture
frames.
“3”: Executes both MPEG noise reduction and 3D noise
reduction.
3 Press [RETURN ] repeatedly to exit.
Note
The setting remains even you turn off the unit.
For the picture output from HDMI OUT, “Black Level”
is not effective.
For BD, noise reduction is not effective.
•
•
•
■
■
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 30E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 30 2008/04/14 13:41:032008/04/14 13:41:03
31
EN
Connections Playback Function Setup Others
Introduction
FUNCTION SETUP
HDMI
C
LEAR
A-
B
MO
D
E
P
A
US
E
R
E
V
P
LA
Y
FW
D
SU
BTITL
E
AUDIO
DI
S
PLAY
S
EAR
CH
S
T
O
P
RED
G
REEN
B
LUE YELL
OW
ENTER
SETUP RETURN
Using the Setup Menu
In the setup menu you can change the setting for audio,
video, language, etc. You cannot change the setting
during playback.
Quick
“ Quick” menu contains setting items extracted from
“ Custom” menu which may be used frequently.
1 In stop mode, press [SETUP].
2 Use [K / L] to select , then press
[ENTER].
3 Use [K / L] to select your desired
setting items.
BD Audio Mode
HDMI Audio Out
HDMI Video Resolution
Component Output
Player Menu
TV Aspect
Quick
Mix Audio Output
HDMI Multi(Normal)
Auto
480i
English
16:9 Wide
A)
B)
4 Follow the procedure below
depending on the setting items.
A) If “ B “ does not appear on the right side
of the setting items when you highlight
the items:
Press [ENTER] repeatedly to change
options.
B) If “
B
“ appears on the right side of the
setting
items
when you highlight the
items:
1) Press [ENTER].
2)
Use [K / L] to select options, then press
[ENTER].
Use [s] or [RETURN ] to go back to
the previous screen.
5 Press [SETUP] to exit.
•
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 31E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 31 2008/04/14 13:41:032008/04/14 13:41:03
32 EN
FUNCTION SETUP
HDMI
C
LEAR
A-
B
MO
D
E
P
A
US
E
R
E
V
P
LA
Y
FW
D
SU
BTITL
E
AUDIO
DI
S
PLAY
S
EAR
CH
S
T
O
P
RED
G
REEN
B
LUE YELL
OW
ENTER
SETUP RETURN
Custom
“ Custom” menu contains all the setting items.
1 In stop mode, press [SETUP].
2 Use [K / L] to select , then press
[ENTER].
3 Use [K / L] to select your desired
setting category, then press [ENTER].
: Language
: Video
: Audio
: Parental
: Others
For “ Parental” menu, follow the procedure
on page 40.
4 Use [K / L] to select your desired
setting items.
The setting items which are not available with
current situation of this unit will be displayed
in gray and you cannot select them.
5 Follow the procedure below
depending on the setting items.
A) If “ B “ does not appear on the right side
of the setting items when you highlight
the items:
Press [ENTER] repeatedly to change
options.
B) If “
B
“ appears on the right side of the
setting
items
when you highlight the
items:
1) Press [ENTER].
2) Use [K / L] to select options, then press
[ENTER].
Use [s] or [RETURN ] to go back to
the previous screen.
6 Press [SETUP] to exit.
•
•
•
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 32E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 32 2008/04/14 13:41:082008/04/14 13:41:08
33
EN
Connections Playback Function Setup Others
Introduction
FUNCTION SETUP
Language
Audio
Subtitle
Disc Menu
Player Menu
Language
Original
Off
English
English
For how to select the setting items and options, refer to “ Custom” on page 32.
Setting items Options
Audio
Sets the language for audio.
Original* / English / French / Spanish / German / Italian / Swedish / Dutch /
Russian / Chinese / Japanese / Korean / Danish / Finnish / Norwegian /
Icelandic / Hungarian / Romanian / Turkish / Greek / Irish / Portuguese /
Polish / Czech / Slovak / Bulgarian / Other
Subtitle
Sets the language for subtitle.
Off* / English / French / Spanish / German / Italian / Swedish / Dutch /
Russian / Chinese / Japanese / Korean / Danish / Finnish / Norwegian /
Icelandic / Hungarian / Romanian / Turkish / Greek / Irish / Portuguese /
Polish / Czech / Slovak / Bulgarian / Other
Disc Menu
Sets the language for disc menu or
pop-up menu.
English* / French / Spanish / German / Italian / Swedish / Dutch / Russian /
Chinese / Japanese / Korean / Danish / Finnish / Norwegian / Icelandic /
Hungarian / Romanian / Turkish / Greek / Irish / Portuguese / Polish / Czech /
Slovak / Bulgarian / Other
Player Menu
Sets the language for OSD
(on-screen display).
English* / Français / Español
Settings with (*) are the default.
“Quick” menu consists of the setting menus frequently used, and they are accompanied with .
If you select “Other”, enter the 4-digit-number code for the desired language (Refer to “LANGUAGE CODE” on
page 45). Only the languages supported by the disc can be selected.
■
•
•
•
•
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 33E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 33 2008/04/14 13:41:132008/04/14 13:41:13
34 EN
FUNCTION SETUP
Video
TV Aspect
HDMI Video Resolution
HDMI Deep Color
Component Output
Progressive Mode
Still mode
Video
16:9 Wide
Auto
Auto
480i
Auto
Auto
For how to select the setting items and options, refer to “ Custom” on page 32.
Setting items Options
TV Aspect
Sets the picture size according to
aspect ratio of the connected TV.
16:9 Wide*:
Select this when a wide-screen TV is connected. Discs recorded in wide-
screen format is played back over the entire TV screen.
4:3 Pan & Scan:
Select this to play back the discs recorded in wide-screen format with 4:3 TV
in the pan & scan mode (with the sides of the picture cut off). Discs which are
not specified for pan & scan are played back in the letter box mode.
4:3 Letter Box:
Select this to play back the discs recorded in wide-screen format with 4:3
TV in the letter box mode. (with black strips at the top and bottom).
16:9 Squeeze:
When playing back 4:3 images, the picture is displayed in the center of the
16:9 screen with a 4:3 aspect ratio.
HDMI Video Resolution
Sets the HDMI video resolution.
Auto*:
HDMI video resolution will be selected automatically depending on the
connected HDMI device.
480p
720p
1080i
1080p
1080p24:
Gives a natural and high quality film reproduction of 24-frame film
material. The connected TV has to be compatible with 1080p24 frame
input.
HDMI Deep Color
Sets whether to output the picture
from HDMI OUT jack with Deep
Color or not.
Auto*:
The picture from HDMI OUT jack will be output with Deep Color to the
connected TV which supports HDMI Deep Color.
Off:
The picture from HDMI OUT jack will be output without Deep Color.
Component Output
Sets the video resolution for
component output.
480i*
480p
720p
1080i
Progressive Mode
Sets the optimum progressive
mode for the image material
output from HDMI OUT jack and
COMPONENT VIDEO OUT jacks.
Auto*:
The progressive mode will detect 24-frame film material (movies) and
automatically select appropriate progressive mode.
Video:
Suited for playing back video material discs (TV shows or animation).
■
•
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 34E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 34 2008/04/14 13:41:132008/04/14 13:41:13
35
EN
Connections Playback Function Setup Others
Introduction
FUNCTION SETUP
Setting items Options
Still Mode
Adjusts picture resolution and
quality in still mode.
Auto*:
Automatically selects the best resolution setting (“Frame” or “Field”) based
on the data characteristics of the pictures.
Field:
Stabilizes the pictures, although the picture quality may become coarse
due to the limited amount of data. Select “Field” when the pictures are still
unstable even if “Auto” is selected.
Frame:
Displays relatively motionless pictures in higher resolution. “Frame”
improves the picture quality, although it may unstabilize the pictures due
to alternate output of 2-field data.
Settings with (*) are the default.
“Quick” menu consists of the setting menus frequently used, and they are accompanied with .
If you set “HDMI Video Resolution” setting to “1080p24” and the contents of the BD are not compatible for
1080p24 frame, 1080p60 frame will be output.
An individual picture on the TV screen is called as “Frame” , which consists of two separate images called as
“Field”. Some pictures may be blurred at the auto setting in “Still Mode” setting due to their data characteristics.
If the picture is not output properly to the TV because of “HDMI Video Resolution” or “Component Output”
setting, press and hold [ B PLAY] on the front panel for more than 5 seconds. Both settings will be reset to the
default automatically.
If an HDMI cable is connected, for video resolution for the component output, you can only select video
resolution that currently output from HDMI OUT jack or “480i”.
If the video resolution for the component output and HDMI video resolution do not match, the video resolution
for the component output will be switched to “480i”. COMPONENT VIDEO OUT jacks may not output any signals
depending on the disc material.
If you play back copy-protected DVD-video, 480p signal will be output from COMPONENT VIDEO OUT jacks,
when “Component Output” setting is set to “720p” or “1080i”.
•
•
•
•
•
•
•
•
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 35E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 35 2008/04/14 13:41:142008/04/14 13:41:14
36 EN
FUNCTION SETUP
Audio
BD Audio Mode
HDMI Audio Out
Down Sampling
DRC
Virtual Surround
Audio
Mix Audio Output
HDMI Multi (Normal)
On
Auto
Off
For how to select the setting items and options, refer to “ Custom” on page 32.
Setting items Options
BD Audio Mode
For BD, selects whether to output
the secondary and interactive
audio with primary audio if it is
available or only the primary
audio. Refer to “Setting the BD
Audio Mode” on page 30.
Mix Audio Output*:
Outputs the secondary and interactive audio with primary audio if it is available.
HD Audio Output:
Outputs only the primary audio. Set this mode in order to output Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS or DTS-HD audio of BD
through HDMI connection.
HDMI Audio Out
Sets the audio format for the
audio output from HDMI OUT jack.
HDMI Multi(Normal)*:
The multi-channel audio signals are output from HDMI OUT jack with
bitstream or LPCM.
HDMI Multi(LPCM):
The multi-channel audio signals are output from HDMI OUT jack with LPCM.
Refer to pages 37-39 for setting options.•
Audio Mute:
Mutes the HDMI audio signal, and set the signal format from DIGITAL OUT jack.
Refer to “Digital out setting” on page 37 for setting options.•
Down Sampling
Sets the digital audio output
when playing back BD or DVD
recorded in LPCM.
On*:
LPCM signals are converted to 48 kHz for output.
Set to “On” when using digital connections to an AV amplifier that is not
compatible with sampling frequencies of 96 kHz.
•
Off:
For BD and DVD recorded in LPCM without copyright protection, 2-channel
audio signals up to 192 kHz are output as LPCM signals with no conversion.
DRC
Sets whether to compress the
range of sound volume (dynamic
range control) when Dolby Digital,
Dolby Digital Plus or Dolby
TrueHD audio is played back.
Auto*:
When the discs recorded in Dolby TrueHD format are in playback, this unit detects
DRC setting of the disc and set “DRC” setting to “On” or “Off” automatically.
Off
On
Virtual Surround
Sets to create a surround effect in
a system with 2 speakers
connected.
Off*:
Virtual surround is set to off.
1:
A natural surround effect in a system with 2 speakers connected.
2:
A stronger surround effect in a system with 2 speakers connected than “1”.
Settings with (*) are the default.
“Quick” menu consists of the setting menus frequently used, and they are accompanied with .
Under following circumstances, “HDMI Multi(Normal)” and “HDMI Multi(LPCM)” are not available.
- HDMI cable is not connected to HDMI OUT jack.
- Connected TV is off.
- Connected TV is not compatible with audio output.
Set “Virtual Surround” setting to “Off” or lower the volume if the sound is distorted.
For the virtual surround, audio signal will always be 2-channel LPCM.
■
•
•
•
•
•
•
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 36E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 36 2008/04/14 13:41:142008/04/14 13:41:14
37
EN
Connections Playback Function Setup Others
Introduction
FUNCTION SETUP
Digital out setting
When “Audio Mute” is selected in “HDMI Audio Out” setting, HDMI audio signal will be muted and the audio signals
output from DIGITAL OUT jack changes depending on “Digital Out” setting.
Quick HDMI Audio Out Audio Mute Digital Out
Bitstream*:
When playing back discs recorded in Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS or DTS-HD,
the corresponding core stream (Dolby Digital or DTS) are output.
LPCM:
LPCM signal will be output from DIGITAL OUT jack.
This setting is not effective when the HDMI audio signal is output.
Speaker setting
This unit allows you to enjoy multi-channel surround sound such as 7.1-channel / 5.1-channel surround.
e.g.) basic layout with 7.1-channel surround system
Front speaker (left) Front speaker (right)
Center speaker
Subwoofer
Surround back speaker (right)Surround back speaker (left)
Surround speaker (left) Surround speaker (right)
To make the most of its feature, set up your speakers appropriately by referring to the following table.
Speaker setting options are available at the following locations;
<Speaker setting for the audio signal output from HDMI OUT jack>
(Available when you have HDMI cable connected to HDMI OUT jack)
Quick HDMI Audio Out HDMI Multi(LPCM)
Custom Audio HDMI Audio Out HDMI Multi(LPCM)
■
•
■
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 37E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 37 2008/04/14 13:41:152008/04/14 13:41:15
38 EN
FUNCTION SETUP
How to navigate through “HDMI Multi(LPCM)”.
1 Use [K / L] to select your desired menu item then press [ENTER].
2 Use [K / L] to select your setting items.
Press [RETURN ] to go back to the previous screen.
3 Use [s / B] to select desired options. (Except for “Test Tone”, “Default” and setting
options in “Speaker Size” setting.)
For setting options in ”Speaker Size” setting:
Press [ENTER] to select desired options.
For “Test Tone”:
Use [s / B] to select “Off”, “Manual” or “Auto”, then press [ENTER].
The test tone will be output. If you select “Manual”, use [K / L] to select desired speaker, then use [s / B] to
adjust the volume. If you select “Auto”, use [s / B] to adjust the volume of the speaker that outputs the test tone.
If you want to stop the test tone, press [RETURN ].
For “Default”:
Press [ENTER] to reset to the default.
4 Press [SETUP] to exit.
Menu Setting items Options Descriptions
Speaker Size
Selects the desired
speaker to set. Then
change the setting
appropriately by
referring to the
descriptions.
Front Large* Large:
For the large speakers with strong low
frequency reproduction capabilities.
Small:
For the small speakers which do not
provide strong bass sound.
You cannot change the setting of
“Subwoofer”. If connected device is not
compatible with subwoofer, “Subwoofer”
will be displayed in gray.
Small
Center Large*
Small
Subwoofer On
Surround Large*
Small
Surround Back Large*
Small
Default Select “Default”, then press [ENTER] to
reset “Speaker Size” setting to the default.
Channel Level
Tests or sets the volume
for each speaker.
Test Tone:
“Test Tone” is the
test tone which
can be output
from the speakers
so that you can
adjust the volume
for each speaker.
Off* Select “Off” to deactivate “Test Tone”.
Select “Manual”, then press [ENTER] to
manually set the volume for the desired
speaker.
Select “Auto”, then press [ENTER] to
automatically output the test tone from
each speakers.
Manual
Auto
Front Lch 0 dB to -12 dB
(0 dB*)
If you have selected “Manual” in “Test
Tone”, select the desired speaker to set
and adjust the volume for the selected
speaker.
If you select “Auto” in “Test Tone”, test
tone will automatically be output in order.
Adjust the volume of the speaker that
outputs the test tone.
Center 0 dB to -12 dB
(0 dB*)
Subwoofer 0 dB to -12 dB
(0 dB*)
Front Rch 0 dB to -12 dB
(0 dB*)
Surround Rch 0 dB to -12 dB
(0 dB*)
Surround Back
Rch
0 dB to -12 dB
(0 dB*)
Surround Back
Lch
0 dB to -12 dB
(0 dB*)
Surround Lch 0 dB to -12 dB
(0 dB*)
Default Select “Default”, then press [ENTER] to
reset “Channel Level” setting to the
default.
•
•
•
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 38E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 38 2008/04/24 10:00:042008/04/24 10:00:04
39
EN
Connections Playback Function Setup Others
Introduction
FUNCTION SETUP
Menu Setting items Options Descriptions
Delay Time
This is a parameter for
optimizing the timing at
which the sound is
output from the
speakers according to
their distance from the
listening position.
Distance Feet* Set the desired measure system. This
measure system will be used for
“Delay Time” setting. Press [ENTER] to
switch the settings.
Meters
Front
0ft to 60ft (12ft*)
(0m to 18m (3.6m*))
Select the distance from the listening
position to the speaker to get the ideal
delay time.
Center
0ft to 60ft (12ft*)
(0m to 18m (3.6m*))
Surround
0ft to 60ft (10ft*)
(0m to 18m (3.0m*))
Surround Back
0ft to 60ft (10ft*)
(0m to 18m (3.0m*))
Default Select “Default”, then press [ENTER] to
reset “Delay Time” setting to the default.
Settings with (*) are the default.
For “Speaker Size” setting, the settings of each speaker sizes may be adjusted automatically corresponding to
each setting. (e.g. If “Front” is set to “Small”, you cannot set “Center”, “Surround”, and “Surround Back” to “Large”.)
For “Delay Time” setting, the difference among the value of the each speaker cannot exceed 15 ft (4.5m).
•
•
•
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 39E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 39 2008/04/14 13:41:152008/04/14 13:41:15
40 EN
FUNCTION SETUP
Parental
Ratings control allows you to set a limit, which prevents your children from viewing inappropriate materials. Playback
will be stopped if the ratings exceed the levels you set, and it will require you to enter a password before playing back
the disc.
BD Rating Level
DVD Rating Level
Password Change
Parental
All
All
1 Use [K / L] to select , then press [ENTER].
2 Use [the Number buttons] to enter your 4-digit password.
For the first time use: Use [the Number buttons] to enter any 4-digit number (except for 4737), then press
[ENTER]. That number will be used as the password from the second time. Record your password in case you
forget it.
If you forget the password, enter [4], [7], [3], [7]. The password will be cleared and rating level will be set to “All”.
While you input the password, press [CLEAR] to clear the number, then re-enter the password.
3 Proceed to A – C
A) BD Rating Level
1) Use [K / L] to select “BD Rating Level”, then press [ENTER].
2) Use [K / L] to select your desired option, then press [ENTER].
“All”: To release the limitation.
“Age Setting”: To set the age limitation.
After selecting “Age Setting”, use [the Number buttons] to enter the age from 0 – 254. (e.g. for age 15, press
[0],[1],[5])
3) Press [SETUP] to exit.
B) DVD Rating Level
1) Use [K / L] to select “DVD Rating Level”, then press [ENTER].
2) Use [K / L] to select your desired level, then press [ENTER].
3) Press [SETUP] to exit.
RATING EXPLANATIONS
All : Parental control is inactive; all discs can be played back.
8 [Adult] : DVD software of any grades (adult/general/children) can be played back.
7 [NC-17] : No one under 17 admitted.
6 [R] : Restricted; under 17 requires accompanying parent or adult guardian.
5 [PGR] : Parental guidance recommended.
4 [PG-13] : Unsuitable for children under 13.
3 [PG] : Parental guidance suggested.
2 [G] : General audience.
1 [Kid Safe] : Suitable for children.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
C) Password Change
1) Use [K / L] to select “Password Change”, then press [ENTER].
2) Enter a new 4-digit password, then press [ENTER].
3) Press [SETUP] to exit.
Note
The resume information will be cleared if you change the parental level when the resume information is on.•
■
•
•
•
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 40E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 40 2008/04/14 13:41:152008/04/14 13:41:15
41
EN
Connections Playback Function Setup Others
Introduction
FUNCTION SETUP
Others
Angle Icon
Auto Power Off
Panel Display
Slide Show
Media Select
Others
On
On
Auto
5sec
Disc
For how to select the setting items and options, refer to “ Custom” on page 32.
Setting items Options
Angle Icon On*:
The angle icon appears on the TV screen when playing back the scene with
various angle.
Off:
The angle icon disappears on the TV screen.
Auto Power Off On*:
If this unit is left with no activity for more than 30 minutes, this unit turns
off automatically.
Off:
Sets off the auto power off.
Panel Display
Sets the brightness of the front
panel display.
Auto*:
Front panel display gets darker during playback.
Bright:
Front panel display gets brighter.
Dimmer:
Front panel display gets darker.
Slide Show
Sets the display time for the still
picture (in JPEG format) playback
5sec*
10sec
Media Select
Selects the media to playback.
Disc*:
Select this when you play back a disc.
SD Memory:
Select this when you play back an SD Memory Card.
■
•
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 41E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 41 2008/04/14 13:41:162008/04/14 13:41:16
42 EN
FUNCTION SETUP
HDMI
C
LEAR
A-
B
MO
D
E
P
A
US
E
R
E
V
P
LA
Y
FW
D
SU
BTITL
E
AUDIO
DI
S
PLAY
S
EAR
CH
S
T
O
P
RED
G
REEN
B
LUE YELL
OW
ENTER
SETUP
Initialize
Initialize the setting or SD Memory Card.
1 In stop mode, press [SETUP].
2 Use [K / L] to select , then press
[ENTER].
3 Use [K / L] to select a desired option,
then press [ENTER].
“No”: Exits without any initialization.
“Setup”: Resets the setup menu to the default.
“Memory Device”:
Initializes the SD Memory Card. After
confirmation message appears, use
[K / L] to select “Yes”, then press
[ENTER].
Initialize?
No
Setup
Memory Device
Initialize
4 Press [ENTER]. (For “Setup” and “
Memory Device” only)
5 Press [SETUP] to exit.
Note
The setting for “ Parental” will not be reset.
If SD Memory Card is not inserted, “Memory Device”
will be displayed in gray.
•
•
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 42E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 42 2008/04/14 13:41:162008/04/14 13:41:16
43
EN
Connections Playback Function Setup Others
Introduction
TROUBLESHOOTING
If the unit does not perform properly when operated as instructed in this manual, check the unit, consulting the
following checklist.
Problem Solution
No power - Check if the AC cord is properly connected.
- Unplug the AC cord once, and wait for 5-10 seconds and then plug it in again.
No sound or picture - Check if the connected TV is turned on.
- Check if the connections are made securely and correctly.
- Check whether the connected TV or other device supports HDCP. (This unit will
not output a video signal unless the other device supports HDCP.)
- Check whether the output format of this unit (HDMI FORMAT) matches the
supported input format of other connected device.
- Set “HDMI Video Resolution” setting other than “Auto” or “1080p24”.
Distorted picture - Sometimes a small amount of picture distortion may appear.
This is not a malfunction.
- Connect this unit directly to the TV. If the RCA audio / video cables are connected
to a VCR, pictures may be distorted due to the copy right protection system.
Completely distorted picture or
black / white picture with BD / DVD
- Make sure the disc is compatible with this unit.
No sound or distorted sound - Adjust the volume.
- Check that the speakers are connected correctly.
- Check the HDMI connections.
- Check the settings in “ Audio” menu.
Picture freezes momentarily
during playback
- Check the disc for fingerprints / scratches and clean with a soft cloth wiping
from center to edge.
- Clean the disc.
Disc cannot be played back - Clean the disc.
- Ensure the disc label is facing up.
- Check if the disc is defective by trying another disc.
- Cancel the ratings control or change the control level.
- Insert a correct disc that can be played back on this unit.
SD Memory Card cannot be read. - The format of the card does not match to this unit or the card is not compatible.
No return to start-up screen
when disc is removed
- Reset this unit by turning it off, then on again.
The unit does not respond to the
remote control
- Aim the remote control directly at infrared sensor window on the front panel.
- Reduce the distance to infrared sensor window.
- Replace the batteries in the remote control.
- Re-insert the batteries with their polarities (+ / - signs) as indicated.
Buttons do not work or the unit
stops responding
- To completely reset the unit, unplug the AC cord from the AC outlet for 5-10
seconds.
The unit does not respond to
some operating commands
during playback
- Operations may not be permitted by the disc.
Refer to the instructions of the disc.
The unit cannot read BD / DVD /
CD
- Condensation? (Let sit 1 or 2 hours)
-
You are attempting to playback a disc other than one with one of the marks on
page 17.
- Wipe the dirt off the disc or replace the disc.
Angle does not switch - The angle cannot be switched for BD / DVD which do not contain multiple
angles. In some cases multiple angles are only recorded for specific scenes.
Playback does not start when
the title is selected - Check the settings in “ Parental” menu.
The password for rating level has
been forgotten
- Enter the default password “4737”, then your forgotten password will be cleared.
Note
Some functions are not available in specific modes, but this is not a malfunction. Read the description in this
manual for details on correct operations.
Some functions are prohibited on some discs.
•
•
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 43E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 43 2008/04/14 13:41:202008/04/14 13:41:20
44 EN
Analog Audio
An electrical signal that directly represents sound.
Compare this to digital audio which can be an electrical
signal, but is an indirect representation of sound. See also
“Digital Audio”.
Aspect Ratio
The width of a TV screen relative to its height.
Conventional TVs are 4:3 (in other words, the TV screen is
almost square); widescreen models are 16:9 (the TV
screen is almost twice as wide as it is high).
BD-Java
With some BD which support Java applications, you can
enjoy the interactive functions such as games or
interactive menus.
Blu-ray Disc (BD)
Blu-ray Disc is a next generation optical video disc which
is capable of storing much more data than a conventional
DVD is. The large capacity makes it possible to benefit
from the features such as high-definition videos, multi-
channel surround sounds, interactive menus and so on.
Chapter
Just as a book is split up into several chapters, a title on a
BD-video or DVD-video is usually divided into chapters.
See also “Title”.
Component Video Output
Each signal of luminance (Y) and component (PB/CB, PR/CR)
is independent to output so that you can experience
picture color as it is.
Also, due to compatibility with progressive video
(525p/480p), you can experience higher-density picture
than that in interlace (525i/480i).
Digital Audio
An indirect representation of sound by numbers. During
recording, the sound is measured at discrete intervals
(44,100 times a second for CD audio) by an analog-to-
digital converter, generating a stream of numbers. On
playback, a digital-to-analog converter generates an
analog signal based on these numbers. See also
“Sampling Frequency” and “Analog Audio”.
Dolby Digital
The system to compress digital sound developed by
Dolby Laboratories. It offers you sound of stereo (2ch) or
multi-channel audio.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus is the next generation digital audio
compression technology developed as an extension to
Dolby Digital. Blu-ray Disc supports 7.1 multi-channel
surround sound output.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD is a lossless coding technology developed
for next generation optical discs. Blu-ray Disc supports 7.1
multi-channel surround sound output.
DTS (Digital Theater System):
DTS is a multi-channel surround sound system. By
connecting to DTS decoder, you can enjoy movie dynamic
and realistic sound like movie theater. DTS surround sound
technologies were developed by DTS, Inc.
DTS-HD
DTS-HD is a lossless coding technology developed as an
extension of the original DTS Coherent Acoustics format.
Blu-ray Disc supports 7.1 multi-channel surround sound
output.
HDMI (high-definition multimedia interface)
A digital interface between audio and video source. It can
transmit component video, audio, and control signal with
one cable connection.
JPEG (joint photographic experts group)
JPEG is a method of compressing still picture files. You
can copy JPEG files on CD-RW/-R, DVD or SD Memory
Card from a computer and play back the files in this unit.
PCM (pulse code modulation)
The most common system of encoding digital audio,
found on CD and DAT. Excellent quality, but requires a lot
of data compared to formats such as Dolby Digital and
MPEG audio. For compatibility with digital audio
recorders (CD, MD and DAT) and AV amplifiers with
digital inputs, this unit can convert Dolby Digital and
MPEG audio to PCM. See also “Digital Audio”.
Region Code
Regions associate discs and players with particular areas
of the world. This unit will only play back discs that have
compatible region codes. You can find the region code of
your unit by looking on the rear panel. Some discs are
compatible with more than one region (or all regions).
Sampling Frequency
The rate which sound is measured by a specified interval
to turn into digital audio data. The numbers of sampling
in one second defines as sampling frequency. The higher
the rate, the better the sound quality.
Title
A collection of chapters on BD-video or DVD-video. See
also “Chapter”.
Track
Audio CD use tracks to divide up the content of a disc.
The BD-video or DVD-video equivalent is called a chapter.
See also “Chapter”.
GLOSSARY
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 44E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 44 2008/04/14 13:41:212008/04/14 13:41:21
45
EN
Connections Playback Function Setup Others
Introduction
Language Code
A-B
Abkhazian 4748
Afar 4747
Afrikaans 4752
Albanian 6563
Amharic 4759
Arabic 4764
Armenian 5471
Assamese 4765
Aymara 4771
Azerbaijani 4772
Bashkir 4847
Basque 5167
Bengali;Bangla 4860
Bhutani 5072
Bihari 4854
Bislama 4855
Breton 4864
Bulgarian [BUL] 4853
Burmese 5971
Byelorussian 4851
C-E
Cambodian 5759
Catalan 4947
Chinese [CHI] 7254
Corsican 4961
Croatian 5464
Czech [CZE] 4965
Danish [DAN] 5047
Dutch [DUT] 6058
English [ENG] 5160
Esperanto 5161
Estonian 5166
F-H
Faroese 5261
Fiji 5256
Finnish [FIN] 5255
Language Code
French [FRE] 5264
Frisian 5271
Galician 5358
Georgian 5747
German [GER] 5051
Greek [GRE] 5158
Greenlandic 5758
Guarani 5360
Gujarati 5367
Hausa 5447
Hebrew 5569
Hindi 5455
Hungarian [HUN] 5467
I-K
Icelandic [ICE] 5565
Indonesian 5560
Interlingua 5547
Interlingue 5551
Inupiak 5557
Irish [IRI] 5347
Italian [ITA] 5566
Japanese [JPN] 5647
Javanese 5669
Kannada 5760
Kashmiri 5765
Kazakh 5757
Kinyarwanda 6469
Kirghiz 5771
Kirundi 6460
Korean [KOR] 5761
Kurdish 5767
L-N
Laothian 5861
Latin 5847
Latvian;Lettish 5868
Lingala 5860
Lithuanian 5866
Language Code
Macedonian 5957
Malagasy 5953
Malay 5965
Malayalam 5958
Maltese 5966
Maori 5955
Marathi 5964
Moldavian 5961
Mongolian 5960
Nauru 6047
Nepali 6051
Norwegian [NOR] 6061
O-R
Occitan 6149
Oriya 6164
Oromo(Afan) 6159
Panjabi 6247
Pashto;Pushto 6265
Persian 5247
Polish [POL] 6258
Portuguese [POR] 6266
Quechua 6367
Rhaeto-Romance 6459
Romanian [RUM] 6461
Russian [RUS] 6467
S
Samoan 6559
Sangho 6553
Sanskrit 6547
Scots Gaelic 5350
Serbian 6564
Serbo-Croatian 6554
Sesotho 6566
Setswana 6660
Shona 6560
Sindhi 6550
Singhalese 6555
Language Code
Siswat 6565
Slovak [SLO] 6557
Slovenian 6558
Somali 6561
Spanish [SPA] 5165
Sundanese 6567
Swahili 6569
Swedish [SWE] 6568
T
Tagalog 6658
Tajik 6653
Tamil 6647
Tatar 6666
Telugu 6651
Thai 6654
Tibetan 4861
Tigrinya 6655
Tonga 6661
Tsonga 6665
Turkish [TUR] 6664
Turkmen 6657
Twi 6669
U-Z
Ukrainian 6757
Urdu 6764
Uzbek 6772
Vietnamese 6855
Volapuk 6861
Welsh 4971
Wolof 6961
Xhosa 7054
Yiddish 5655
Yoruba 7161
Zulu 7267
Note
If you choose a language that has a 3-letter-language code (written in bracket), the code will be displayed every
time you change the audio or subtitle language setting on page 29. If you choose any other languages, ‘---’ will be
displayed instead.
•
LANGUAGE CODE
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 45E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 45 2008/04/14 13:41:212008/04/14 13:41:21
46 EN
SPECIFICATIONS
General
Signal system NTSC color
Power requirements 120V AC, 60Hz
Power consumption 30W (standby: 0.8W)
Dimensions (width x height x depth) 17.2 x 2.8 x 13.9 inches (435 x 70 x 351mm)
Weight 9.1 lbs. ( 4.1kg )
Operating temperature 41°F (5°C) to 104°F (40°C)
Operating humidity Less than 80% (no condensation)
Terminals
Rear
Audio output (Analog)
RCA jack x 2 L/R: 2Vrms (output impedance: more than 1kΩ)
Video output
RCA jack x 1 1Vp-p (75Ω)
Component video output
RCA jack x 3 Y: 1Vp-p (75Ω) PB/CB: 700mVp-p (75Ω) PR/CR: 700mVp-p (75Ω)
Audio output (Digital)
RCA jack x 1 500mVp-p (75Ω)
HDMI output
HDMI jack x 1 Video: 480p, 720p, 1080i, 1080p, 1080p24 / Audio
Note
The specifications and design of this product are subject to change without notice.•
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 46E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 46 2008/04/14 13:41:212008/04/14 13:41:21
47
EN
Connections Playback Function Setup Others
Introduction
MEMO
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 47E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 47 2008/04/14 13:41:212008/04/14 13:41:21
E5H26UD
1VMN25653 ★★★★★
Printed in China
LIMITED WARRANTY
FUNAI CORP. will repair this product, free of charge in the USA in the event of defect in materials or workmanship
as follows:
DURATION:
PARTS: FUNAI CORP. will provide parts to replace defective parts without charge for one (1) year from the date
of original retail purchase. Certain parts are excluded from this warranty.
LABOR: FUNAI CORP. will provide the labor without charge for a period of ninety (90) days from the date of
original retail purchase.
LIMITS AND EXCLUSIONS:
THIS WARRANTY IS EXTENDED ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER. A PURCHASE RECEIPT OR OTHER
PROOF OF ORIGINAL RETAIL PURCHASE WILL BE REQUIRED TOGETHER WITH THE PRODUCT TO OBTAIN SERVICE
UNDER THIS WARRANTY.
This warranty shall not be extended to any other person or transferee.
This warranty is void and of no effect if any serial numbers on the product are altered, replaced, defaced, missing
or if service was attempted by an unauthorized service center. This limited warranty does not apply to any
product not purchased and used in the United States.
This warranty only covers failures due to defects in material or workmanship which occur during normal use. It
does not cover damage which occurs in shipment, or failures which are caused by repairs, alterations or products
not supplied by FUNAI CORP., or damage, which results from accident, misuse, abuse, mishandling,
misapplication, alteration, faulty installation, improper maintenance, commercial use such as hotel, rental or
office use of this product, or damage which results from fire, flood, lightning or other acts of God.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER PACKING MATERIALS, ANY ACCESSORIES (EXCEPT REMOTE CONTROL), ANY
COSMETIC PARTS, COMPLETE ASSEMBLY PARTS, DEMO OR FLOOR MODELS.
FUNAI CORP. AND ITS REPRESENTATIVES OR AGENTS SHALL IN NO EVENT BE LIABLE FOR ANY GENERAL, INDIRECT
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR OCCASIONED BY THE USE OF OR THE INABILITY TO USE THIS
PRODUCT. THIS WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, AND OF ALL
OTHER LIABILITIES ON THE PART OF FUNAI, ALL OTHER WARRANTIES INCLUDING THE WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY DISCLAIMED BY FUNAI AND ITS
REPRESENTATIVES IN THE UNITED STATES.
ALL WARRANTY INSPECTIONS AND REPAIRS MUST BE PERFORMED BY AN AUTHORIZED SERVICE CENTER.
THIS WARRANTY IS ONLY VALID WHEN THE UNIT IS CARRIED-IN TO AN AUTHORIZED SERVICE CENTER.
THE PRODUCT MUST BE ACCOMPANIED BY A COPY OF THE ORIGINAL RETAIL PURCHASE RECEIPT. IF NO PROOF
OF PURCHASE IS ATTACHED, THE WARRANTY WILL NOT BE HONORED AND REPAIR COSTS WILL BE CHARGED.
IMPORTANT:
THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM
STATE TO STATE. IF, AT ANY TIME DURING THE WARRANTY PERIOD, YOU ARE UNABLE TO OBTAIN SATISFACTION
WITH THE REPAIR OF THIS PRODUCT, PLEASE CONTACT FUNAI CORP.
ATTENTION:
FUNAI CORP. RESERVES THE RIGHT TO MODIFY ANY DESIGN OF THIS PRODUCT WITHOUT
PRIOR NOTICE.
WARRANTY STATEMENT REGARDING NON AUTHORIZED REPAIRS:
To obtain warranty service, you must take the product, or deliver the product freight prepaid, in either its original
packaging or packaging affording an equal degree of protection, to any AUTHORIZED SERVICE CENTER. FUNAI
CORP. will not reimburse you for any service done by unauthorized service providers without prior written
approval.
To locate your nearest AUTHORIZED SERVICE CENTER or for general service inquiries, please
contact us at: FUNAI CORPORATION
Customer Service
Tel: 1-800-968-3429
http://www.sylvania-ce.com
19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501
E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 48E5H26UD_NB501SL9_EN.indd 48 2008/04/14 13:41:212008/04/14 13:41:21
SI NECESITA AYUDA ADICIONAL CON LA INSTALACIÓN O CON EL FUNCIONAMIENTO
DESPUÉS DE LEER EL MANUAL DEL USUARIO, LLAME AL TELÉFONO GRATUITO
1-800-968-3429, O VISITE NUESTRO SITIO WEB EN: http://www.sylvania-ce.com
Reproductor de Discos Blu-ray
Manual del Usuario
NB501SL9
© 2008 Funai Electric Co., Ltd.
Reproducción
Configuración de
Funciones OtrosIntroducción Conexiones
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 1E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 1 2008/04/24 10:47:212008/04/24 10:47:21
Conexión HDMI
HDMI IN
cable HDMI
Método 4
esta unidad TV
CONEXIÓN DE SONIDO / VÍDEO
Pulse [HDMI] para cambiar la resolución de la señal de vídeo que se da
como salida desde la HDMI OUT. La resolución de vídeo cambia como
sigue cada vez que se pulsa [HDMI].
480p 720p 1080i 1080p 1080p24
Nota :
• No puede seleccionar resoluciones de vídeo que no las admita el televisor conectado.
• Para obtener una reproducción natural y de alta calidad de material de película de 24 fotogramas, utilice un cable HDMI (se recomienda el
uso de HDMI de alta velocidad) y seleccione “1080p24” si el televisor conectado es compatible con una entrada de 1080p24 fotogramas.
Al hacer las conexiones, todos los
dispositivos deben estar apagados y
desconectados de la toma de corriente.
Los cables suministrados utilizados en esta conexión
son como sigue:
Cable de sonido RCA (I/D) x 1
Cable de vídeo RCA x 1
Cable de alimentación x 1
Por favor, compre el resto de los cables necesarios en su
tienda local.
•
•
•
Imprimido en China
Haga una de las siguientes conexiones, dependiendo de las capacidades de su aparato existente.
y
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
cable de
vídeo RCA
Método 1
VIDEO OUT
AUDIO IN
LR
TV
esta unidad
cable de
sonido RCA
AUDIO OUT
CONEXIÓN DE SONIDO CONEXIÓN DE VÍDEO
Método 3
HDMI OUT
DVI IN
cable
HDMI-DVI
o o
Método 2
COMPONENT
VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
P
B
/C
B
P
R
/C
R
Y
COMPONENT
VIDEO IN
Y
PB/CB
PR/CR
cable de vídeo de
componente RCA
(Rojo)
(Azul)
(Verde)
(Rojo)
(Azul)
(Verde)
O
Conexión Básica
Conectar el Cable de Alimentación
Después de que haya hecho todas las conexiones necesarias, conecte el cable de alimentación a AC IN. Después, conecte el cable de
alimentación al enchufe de CA.
Introduzca las clavijas de manera segura. Las conexiones incompletas tienen como resultado la generación de ruidos.
esta unidad
Cable de alimentación
CA 120 V, 60 Hz
Enchufe de
corriente alterna
2
Encienda el televisor y seleccione la entrada apropiada en el
televisor al cual está conectada la unidad.
5
Pulse [OPEN / CLOSE A ] para cerrar la bandeja de discos.
Puede que tarde un poco en cargar el disco.
Algunos discos pueden comenzar a reproducirse automáticamente.
1
Pulse [POWER].
3
Pulse [OPEN / CLOSE A ] para abrir la bandeja para discos.
4
Sitúe el disco en la bandeja para discos con la etiqueta hacia
arriba.
6
Pulse [PLAY B] para comenzar la reproducción.
Para muchos BD-vídeo y DVD-vídeo, puede que aparezca una pantalla de menús.
En este caso, utilice [K / L / s / B] para seleccionar a la opción deseada y después pulse [ENTER].
Para pausar la reproducción:
Pulse [PAUSE F].
Para detener la reproducción:
Pulse [STOP C].
Para reanudar la reproducción
normal:
Pulse [PLAY B].
Para expulsar el disco:
Pulse [OPEN / CLOSE A ] para abrir la bandeja de
discos y después saque el disco antes de apagar
la unidad.
NB501SL9
Reproductor de Discos Blu-ray
1. Conexiones
LA MEJOR
IMAGEN
MEJOR
IMAGEN
IMAGEN
ESTÁNDAR
SONIDO
ESTÁNDAR
1. Conexiones (continuación)
2. Reproducción
LA MEJOR
SONIDO /
IMAGEN
Alinee el disco con la guía de la
bandeja de discos.
ES ES
Guía de Arranque RápidoGuía de Arranque RápidoGuía de Arranque Rápido
HDMI
C
LEAR
A-
B
MO
D
E
P
A
US
E
R
E
V
P
LA
Y
FW
D
SU
BTITL
E
AUDIO
DI
S
PLAY
S
EAR
CH
S
T
O
P
RED
G
REEN
B
LUE YELL
OW
POWER
OPEN/
CLOSE
ENTER
PLAY
STOP
PAUSE
E5H26UD_NB501SL9_ES_FR_QG.indd 1E5H26UD_NB501SL9_ES_FR_QG.indd 1 2008/05/07 11:34:082008/05/07 11:34:08
2ES
PRECAUCIONES
1. LEA LAS INSTRUCCIONES - Deben leerse todas las instrucciones de
seguridad y de funcionamiento antes de utilizar el aparato.
2. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES - Las instrucciones de seguridad y de
funcionamiento deben conservarse para futura consulta.
3. HAGA CASO DE LAS ADVERTENCIAS -
Todas las advertencias que aparezcan
en el aparato y en las instrucciones de funcionamiento deben ser tenidas en cuenta.
4. SIGA LAS INSTRUCCIONES - Deben seguirse todas las instrucciones de
funcionamiento y de uso.
5. LIMPIEZA - Desenchufe este aparato de la toma de pared antes de su limpieza.
No utilice limpiadores líquidos ni limpiadores en aerosol. Utilice un paño
húmedo para la limpieza.
EXCEPCIÓN: Un aparato destinado a su servicio interrumpido y que, por
alguna razón específica, por ejemplo la posibilidad de pérdida de un código
de autorización para un convertidor de CATV, no debe ser desenchufado para
su limpieza o cualquier otro fin, puede excluir la referencia a desenchufar el
aparato en la descripción de limpieza requerida en el elemento 5.
6. CONEXIONES - No utilice conexiones no recomendadas por el fabricante
del aparato, dado que podrían provocar riesgos.
7. AGUA Y HUMEDAD - No utilice este aparato cerca de agua, por ejemplo,
cerca de una bañera, un lavabo, un fregadero o una pila de lavado de ropa,
en un suelo húmedo o cerca de una piscina o lugares similares.
8. ACCESORIOS - No coloque este aparato sobre un
mueble con ruedas, un soporte, un trípode, un soporte
vertical o una mesa inestables. El aparato puede caerse,
provocando lesiones graves a alguien y serios daños en
el propio aparato. Utilícelo solamente con un mueble
con ruedas, soporte, trípode, soporte vertical o mesa
recomendados por el fabricante o vendidos junto
con el aparato. Cualquier instalación del aparato debe
seguir las instrucciones del fabricante y debe utilizar un
accesorio de montaje recomendado por el fabricante.
El conjunto de aparato y mueble con ruedas debe
moverse con precaución.
Las paradas bruscas, la fuerza excesiva o las superficies
irregulares pueden provocar la caída del conjunto de aparato y mueble con ruedas.
9. VENTILACIÓN - El mueble y la parte trasera o inferior del aparato incluyen ranuras
y aberturas para ventilación; para garantizar un funcionamiento fiable del aparato
y para protegerlo de un posible sobrecalentamiento, dichas aberturas no deben
bloquearse ni taparse. Las aberturas no deben bloquearse nunca colocando el
aparato sobre una cama, un sofá, una alfombra u otra superficie similar. Este aparato
no debe colocarse nunca cerca o encima de un radiador o una rejilla de aire caliente.
Este aparato no debe colocarse en una instalación empotrada, por ejemplo una
librería o estantería, a menos que se facilite la ventilación adecuada o que se hayan
seguido las instrucciones del fabricante.
10. FUENTES DE ALIMENTACIÓN - Este aparato debe utilizarse solamente con
el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de fábrica. Si no
está seguro del tipo de suministro de alimentación eléctrica de su hogar,
consulte con el distribuidor de su aparato o con la empresa eléctrica local.
Para aparatos destinados a funcionar con alimentación por pilas u otras
fuentes, consulte las instrucciones de funcionamiento.
11. PUESTA A TIERRA O POLARIZACIÓN - Este aparato está equipado con
un enchufe de línea de corriente alterna polarizada (un enchufe con un
contacto plano más ancho que el otro). Este enchufe encajará en la toma de
corriente solamente en un sentido. Esto es una característica de seguridad.
Si no puede insertar el enchufe totalmente en la toma, intente invertir la
posición del enchufe. Si el enchufe sigue sin encajar, póngase en contacto
con un electricista para sustituir su toma obsoleta. No subestime la finalidad
de seguridad del enchufe polarizado.
12. PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN - Los cables de alimentación
eléctrica deben extenderse de manera que resulte improbable que nadie
los pise o que queden pinzados por elementos colocados encima o contra
ellos, prestando especial atención a enchufes de los cables, sus tomas de
corriente y su punto de salida del aparato.
13. PUESTA A TIERRA DE ANTENA EXTERIOR - Si hay una antena exterior o un
sistema de cable conectado al aparato, asegúrese de que la antena o el sistema
de cable está puesto a tierra de manera que proporcione protección contra las
subidas de tensión y las cargas de electricidad estática acumulada. El artículo 810
del National Electrical Code (Código Eléctrico Nacional), ANSI/NFPA número 70,
proporciona información con respecto a la adecuada puesta a tierra del mástil y
la estructura de soporte, puesta a tierra del cable de entrada de corriente a una
unidad de descarga de antena, tamaño de los conductores de puesta a tierra,
ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a electrodos de puesta a
tierra y requisitos para el electrodo de puesta a tierra. (Fig. A)
FIGURA A
EJEMPLO DE PUESTA A TIERRA DE ANTENA
SEGÚN EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL
CABLE DE ENTRADA DE
ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE
ANTENA
(NEC SECCIÓN 810-20)
CONDUCTORES DE CONEXIÓN
A TIERRA (NEC SECCIÓN 810-21)
ABRAZADERA DE
CONEXIÓN A TIERRA
ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRA
EQUIPO DE
SERVICIO
ELÉCTRICO
SISTEMA DE CONEXIÓN A TIERRA DEL ELECTRODO
DE SERVICIO ELÉCTRICO
(NEC ART. 250, APARTADO H)
NEC — CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL
14. RAYOS - Para protección añadida de este aparato en caso de tormenta
eléctrica, o cuando permanezca desatendido y sin utilizar durante largos
periodos de tiempo, desenchúfelo de la toma de corriente y desconecte la
antena o el sistema de cable. Esto impedirá que se produzcan daños en el
aparato debido a daños provocados por rayos y sobretensiones de la línea
eléctrica.
15. LÍNEAS DE CONDUCCIÓN ELÉCTRICA - Un sistema de antena exterior
no debe colocarse en las proximidades de líneas de conducción eléctrica
aéreas u otras líneas de conducción de circuitos eléctricos, o de manera que
puedan caer sobre dichas líneas o circuitos eléctricos. Cuando se instale un
sistema de antena exterior, debe tenerse el máximo cuidado para no tocar
dichas líneas o circuitos eléctricos, dado que el contacto podría resultar
mortal.
16. SOBRECARGA - No sobrecargue las tomas de pared ni los cables
alargadores, dado que esto puede suponer un riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
17. ENTRADA DE OBJETOS Y LÍQUIDOS - No fuerce la entrada de objetos de
ningún tipo en el interior de este aparato a través de sus aberturas, dado
que pueden tocar puntos peligrosos de tensión o provocar un cortocircuito,
lo cual podría dar lugar a incendio o descarga eléctrica.
Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el aparato.
18. REPARACIÓN - No intente reparar usted mismo este aparato, ya que el
hecho de abrir o extraer las cubiertas puede exponerle a tensión peligrosa
u otros riesgos. Deje toda reparación en manos de personal de servicio
técnico cualificado.
19. DAÑOS QUE EXIGEN UNA REPARACIÓN - Desenchufe este aparato de
la toma de pared y llévelo a un servicio de reparación cualificado en las
situaciones siguientes:
a. Cuando el cable o el enchufe de distribución de corriente esté dañado
o desgastado.
b. Si se ha derramado líquido o han caído objetos en el interior del aparato.
c. Si el aparato ha estado expuesto a lluvia o agua.
d. Si el aparato no funciona normalmente cuando se siguen las
instrucciones de funcionamiento. Ajuste únicamente los controles a
los que se refieran las instrucciones de funcionamiento, dado que el
ajuste inadecuado de otros controles puede provocar daños y a menudo
exigirá una gran cantidad de trabajo por parte de un técnico cualificado
para que el aparato pueda volver a funcionar normalmente.
e. Si el aparato se ha caído o ha sufrido cualquier tipo de daño.
f. Cuando el aparato deje de funcionar con normalidad, esto indica que
necesita una reparación.
20. PIEZAS DE REPUESTO - Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese
de que el personal de servicio técnico utiliza piezas de repuesto especificadas
por el fabricante y de las mismas características que la pieza original.
Las sustituciones no autorizadas pueden provocar incendio, descarga
eléctrica, lesiones personales u otros riesgos.
21. COMPROBACIÓN DE SEGURIDAD - Al finalizar cualquier servicio o
reparación de este aparato, pida al personal de servicio técnico que realice
unas comprobaciones de seguridad de rutina para determinar que el
aparato está en condiciones correctas de funcionamiento.
22. CALOR - Este aparato debe situarse lejos de fuentes de calor tales como
radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros productos (incluidos
amplificadores) emisores de calor.
Importante para su Seguridad
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UN INCENDIO O SE RECIBA UNA DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
La marca de aviso está situada en la parte inferior o posterior de la caja.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero
tiene la finalidad de avisar al usuario de la presencia de
instrucciones de utilización y mantenimiento (servicio) en el
material impreso que acompaña al aparato.
El símbolo del rayo con punta de flecha, en el interior de un
triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario
de la presencia de “tensión peligrosa” dentro de la caja del
aparato que podría ser de suficiente intensidad como para
constituir un riesgo para las personas en caso de que éstas
recibiesen una descarga eléctrica.
AVISO:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRI-
CA NO QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL POSTERIOR). EN EL INTERIOR DEL
APARATO NO HAY PIEZAS QUE DEBA MANIPULAR EL USUARIO. SOLICITE EL
SERVICIO DE REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
El modelo y el número de serie de esta unidad se pueden encontrar
en la caja. Deberá anotar y guardar el modelo y el número de serie
para consultarlos, si los necesita, en el futuro. Número de serie:
Número de modelo:
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 2E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 2 2008/04/21 13:05:492008/04/21 13:05:49
3
ES
Reproducción
Configuración de
Funciones Otros
Introducción Conexiones
PRECAUCIONES
No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún niño o adulto lo inclina, empuja, se coloca encima
o trepa por él. La caída de la unidad puede provocar lesiones graves e incluso la muerte.
CUIDADO: Para evitar la descarga eléctrica, haga coincidir el contacto ancho del enchufe con la ranura ancha
e inserte firmemente.
ADVERTENCIA DE LA FCC
Este aparato puede generar o utilizar energía radioeléctrica. Los cambios o las modificaciones que se hagan en este aparato
podrán causar interferencias a menos que éstos sean aprobados expresamente en este manual. El usuario podrá perder la
autorización que tiene para utilizar este aparato si hace algún cambio o modificación que no haya sido autorizado.
INTERFERENCIA DE RADIO Y TV
Este aparato ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites existentes para los dispositivos digitales de la
Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Este aparato genera, utiliza y puede radiar
energía radioeléctrica, y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existen garantías de que no se produzcan
interferencias en una instalación particular. Si este aparato causa interferencias perjudiciales en la recepción de la
radio o la televisión, lo que se puede determinar apagando y luego encendiendo el aparato, al usuario se le
recomienda intentar eliminar la interferencia tomando una, o más, de las medidas siguientes:
1) Cambie la orientación y la ubicación de la antena de recepción.
2) Aumente la separación entre el aparato y el receptor.
3) Conecte el aparato en una toma de corriente o circuito que sean diferentes de aquellos a los que está conectado el receptor.
4) Consulte a su concesionario o técnico en radio/TV con experiencia para solicitar su ayuda.
Este aparato digital de la clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
NOTA PARA EL INSTALADOR DEL SISTEMA CATV
Esta recordatorio se facilita para llamar la atención del instalador del sistema CATV sobre el Artículo 820-40 de la NEC,
que proporciona pautas para una apropiada puesta a tierra, y en particular especifica que la toma de tierra del cable
debe estar conectada al sistema de puesta a tierra del edificio lo más cerca posible del punto de entrada del cable.
SEGURIDAD DEL LÁSER
Este aparato usa un láser. Para evitar posibles daños personales, solamente el personal de mantenimiento cualificado
debe quitar la tapa o reparar este aparato.
PRECAUCIÓN: El uso de controles, ajustes o procedimientos diferentes de los especificados en este manual
puede producir una exposición peligrosa a la radiación.
PRECAUCIÓN: Cuando se abre la unidad y se anula el enclavamiento se produce una radiación láser visible e
invisible. evite mirar fijamente al rayo.
UBICACIÓN: En el interior, cerca del mecanismo de la platina.
ACERCA DEL COPYRIGHT
La copia, la emisión, la muestra al público y el préstamo de los discos sin la debida autorización están prohibidos.
Este producto incorpora tecnología de protección del copyright que a su vez está protegida por patentes y otros
derechos de la propiedad intelectual de los EE.UU. La utilización de esta tecnología de protección del copyright
deberá contar con la autorización de Macrovision, y ésta se limitará a casas y otros lugares de visión limitada a menos
que Macrovision autorice lo contrario. La inversión de la ingeniería o el desmontaje del aparato están prohibidos.
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 3E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 3 2008/04/21 13:05:512008/04/21 13:05:51
4ES
PRECAUCIONES
Maintanimiento
Servicio
Consulte los temas relevantes de la sección “SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS” en la página 43 antes de devolver el producto.
Si esta unidad deja de funcionar, no intente solucionar
el problema usted mismo. En el interior no hay piezas
que pueda repara el usuario. Apague el aparato,
desenchufe el cable de alimentación y llame al teléfono
gratuito de nuestro servicio de atención al cliente que
encontrará en la portada de este manual para encontrar
un centro de servicio técnico autorizado.
Limpieza del gabinete
Limpie el panel frontal y demás superficies exteriores
del equipo con un paño suave levemente humedecido.
Nunca utilice solventes, diluyentes, benceno o alcohol
para limpiar el equipo. No rocíe líquido insecticida cerca
del equipo. Tales productos químicos podrían descolorar
la superficie o dañar el equipo.
Limpiar los discos
Cuando se ensucie un disco, límpielo con un paño de
limpieza. Limpie el disco desde el centro afuera. No
limpie en movimiento circulares.
No utilice disolventes como bencina, diluyentes, limpiadores
comerciales, detergente, agentes limpiadores abrasivos o
rociadores antiestáticos para registros analógicos
Limpieza de la lente del disco
Si este aparato siguiera sin funcionar adecuadamente
aunque usted haya consultado las secciones
correspondientes y el capítulo sobre “SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS” de este manual del usuario, puede estar sucio
el equipo de captura por láser óptico. Para la inspección y
limpieza del equipo de captura por láser óptico consulte
con su distribuidor o un centro de servicio autorizado.
Manipulación de los discos
Manipule los discos de tal manera que no se adhieran a
las superficies de los mismos huellas digitales y polvo.
Siempre almacene el disco en su estuche protector
cuando no lo utilice.
Tenga en cuenta que los discos con formas especiales no
pueden ser reproducidos en este reproductor. No intente
reproducir dichos discos ya que pueden dañar a la unidad.
Comprobación de la señal de infrarrojos (IR)
Si el mando a distancia no funciona correctamente,
puede utilizar una radio AM o una cámara digital
(incluso un teléfono móvil con cámara incorporada)
para comprobar si está enviando una señal de
infrarrojos.
Con una radio AM:
Sintonice la emisora de radio AM en una
frecuencia de no emisión. Apunte con el
mando a distancia hacia ella, presione
cualquier botón y escuche. Si el sonido
de la radio fluctúa, significa que está
recibiendo la señal de infrarrojos del
mando a distancia.
Con una cámara
digital (incluidas las cámaras
incorporadas en teléfonos móviles):
Apunte con la cámara digital hacia el
mando a distancia. Presione cualquier
botón del mando a distancia y mire en el
visor de la cámara digital.
Si la luz infrarroja aparece en la cámara, el
mando a distancia funciona.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Accesorios Provistos
mando a distancia
con pilas (AAx2)
(NB804UD)
cables de sonido/
vídeo RCA
(WPZ0102TM015 /
WPZ0102LTE01)
cable de
alimentación
(WAV0162LW001)
manual del usuario
(EN/ES/FR)
(1VMN25653 / 1VMN25655
/ 1VMN25657)
guía de arranque rápido
(EN/ES/FR)
(1VMN25654 / 1VMN25656)
Manual del Usuario
Para Evitar Peligros de Descarga Eléctrica o
Incendio
No maneje el cable de alimentación con las manos
mojadas.
No tire del propio cable cuando lo desconecte de una
toma de CA. Sujete la clavija y tire de ella.
No meta sus dedos ni otros objetos en la unidad.
Emplazamiento de la Instalación
Para la seguridad y el desempeño óptimo de este aparato:
No ponga esta unidad verticalmente. Instale el equipo
en una posición horizontal y estable. No coloque nada
directamente encima del equipo. No coloque el aparato
directamente encima del televisor.
Aíslela de la luz directa del sol y manténgala lejos de
fuentes de calor intenso. Evite los lugares polvorientos o
húmedos. Para lograr una disipación correcta del calor,
evite los lugares sin suficiente ventilación. No bloquee
los agujeros de ventilación en la parte trasera y en los
costados del aparato. Evite las ubicaciones sujetas a
fuertes vibraciones o campos magnéticos intensos.
Asegúrese de sacar el disco y desenchufar el cable de
alimentación de CA antes de transportar la unidad.
Advertencia sobre la Condensación de Humedad
Puede tener lugar condensación de humedad dentro del
aparato cuando éste es trasladado desde un lugar frío a
otro cálido o luego de calefaccionar una habitación fría o
bajo condiciones de alta humedad. No utilice este equipo
al menos durante 2 horas hasta que su interior se seque.
Nota Acerca del Reciclado
Los materiales de embalaje de esta unidad
son reciclables y pueden volver a utilizarse.
Disponga de ellos según los reglamentos de
reciclado locales.
Las baterías y las pilas nunca deberán tirarse
a la basura ni incinerarse, sino que se deberá disponer
de ellas según los reglamentos locales relacionados con
la basura química.
•
•
•
•
•
•
•
•
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 4E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 4 2008/04/21 13:05:512008/04/21 13:05:51
5
ES
Reproducción
Configuración de
Funciones Otros
Introducción Conexiones
PRECAUCIONES
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia
Interface (Interface de Multimedios de Alta Definición)
son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI
Licensing LLC.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el
símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
Fabricado bajo licencia bajo las patentes de los EE.UU.
números: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;
6,487,535 y otras patentes de EE.UU. y mundiales
publicadas y pendientes. DTS y DTS Digital Surround es
una marca registrada y los logotipos y el símbolo DTS son
marcas registradas de DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc.
Reservados todos los derechos.
“Blu-ray Disc” y son marcas registradas.
es una marca registrada de DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
Java y todas las marcas se logotipos basados en Java son
marcas o marcas registradas de Sun Microsystems en los
Estados Unidos y en otros países.
Los Productos que han conseguido el ENERGY STAR®
están diseñados para proteger el medio ambiente a
través de una mejor eficiencia en el consumo de energía.
es una marca registrada de Eastman Kodak Company.
© 2008 Funai Electric Co., Ltd.
Todos los derechos reservados. No se permite la reproducción total o parcial de este manual, ni su copia, transmisión,
difusión, transcripción, descarga o almacenamiento en ningún soporte de almacenamiento, en forma alguna o con fin
alguno sin la autorización expresa y previa por escrito de Funai. Además, toda distribución comercial no autorizada de
este manual o toda revisión del mismo queda estrictamente prohibida.
La información contenida en este documento puede ser objeto de cambios sin previo aviso. Funai se reserva el
derecho de cambiar el contenido de este documento sin la obligación de notificar dichos cambios a ninguna persona
u organización.
con el diseño es una marca comercial registrada de Funai Electric Co., Ltd y no se puede utilizar en modo
alguno sin la autorización expresa por escrito de Funai. Todas las restantes marcas comerciales utilizadas en este
documento siguen siendo propiedad exclusiva de sus respectivos propietarios. Nada de lo contenido en este manual
debe ser entendido como concesión, implícita o de otro tipo, de cualquier licencia o derecho de uso de cualquiera de
las marcas comerciales en él visualizadas. El uso indebido de cualquier marca comercial o de cualquier otro contenido
de este manual queda estrictamente prohibido. Funai hará cumplir enérgicamente sus derechos de propiedad
intelectual dentro de los límites máximos establecidos por la ley.
Información de Marca Registrada
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 5E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 5 2008/04/21 13:05:532008/04/21 13:05:53
6ES
ÍNDICE
Introducción
PRECAUCIONES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
FUNCIONES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Símbolos Utilizados en este Manual . . . . . . . . . . . . . . . . .7
VISTA GENERAL FUNCIONAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panel Delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Panel Trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Mando a Distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Pantalla del Panel Delantero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexiones
CONEXIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexión al Televisor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexión a un Sistema de Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conectar el Cable de Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Reproducción
INFORMACIÓN SOBRE LA REPRODUCCIÓN . . . . . . . 17
REPRODUCCIÓN BÁSICA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Funcionamientos Utilizando el Menú de Disco,
el Menú de Títulos y el Menú Desplegable . . . . . . . . . 21
Reproducir Discos DVD-RW/-R en Modo VR . . . . . . . . 21
Pausar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Reproducción de Reanudación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Reproducir un CD de sonido y un Disco con
Archivos JPEG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Leer la Tarjeta de Memoria SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
REPRODUCCIÓN ESPECIAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Avance Rápido / Rebobinado Rápido . . . . . . . . . . . . . . 25
Reproducción Avance Lento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Reproducción Paso a Paso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Reproducción de Repetición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Repetición de A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Configuración PIP (Imagen en Imagen) . . . . . . . . . . . . 26
Reproducción de Programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Reproducción Aleatoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ángulo de la Cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
BUSCAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
AJUSTES ESPECIALES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Alternar Subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cambiar la Banda Sonora de Sonido . . . . . . . . . . . . . . . 29
Configurar el Modo de BD de Sonido . . . . . . . . . . . . . . 30
Ajustar la Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Configuración de Funciones
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilizar el Menú Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Otros
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
GLOSARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
CÓDIGO DE IDIOMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
ESPECIFICACIONES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
GARANTÍA LIMITADA . . . . . . . . . . . . . . . . . Tapa Trasera
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 6E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 6 2008/04/21 13:05:542008/04/21 13:05:54
7
ES
Reproducción
Configuración de
Funciones Otros
Introducción Conexiones
FUNCIONES
Funciones
Reproducción de vídeo de alta definición completa
Ver películas con la mayor calidad de imagen disponible
paraa su HDTV. Esta unidad ofrece reproducción de vídeo
de alta definición de una resolución de hasta 1080p para
obtener una apasioannte experiencia de visionado. Una
imagen con gran detalle y una nitidez aumentada oferce
una imagen más realista.
Mejorar el DVD para un calidad de imagen mejorada
Su DVD actual tendrá un aspecto incluso mejor que antes
gracias a la mejora a vídeo. La mejora aumentará la
resolución estándar de DVD de alta definición hasta
1080p por una conexión HDMI. La imagen tendrá menos
imperfecciones y será más realista para disfrutar de una
experiencia cercana a la alta definición.
Disfrute de sus contenidos de distintos tipos de
soportes
La compatibilidad completa hacia atrás con DVD y CD le
asegura que puede seguir disfrutando de su colección
actual de imagen-sonido. Además, puede visualizar JPEG.
Escuchar el rico sonido envolvente multicanal
El sonido envolvente multicanal, que proporciona un
sonido realista y le hace sentir que usted está realmente
allí.
Fácil y sencilla conexión a su HDTV a través de HDMI
Conecte esta unidad a su HDTV con un solo cable HDMI
(Interfaz de multimedia de alta definición, por sus siglas
en inglés). Se recomienda utilizar cable HDMI de alta
velocidad para una mejor compatibilidad. La señal de
salida de alta definición se transfiere a su HDTV sin
conversion a señales analógicas, por lo que conseguirá
una excelente calidad de imagen y sonido, totalmente
libre de ruido.
Gracias a otras salidas multiples, también puede
conectarse fácilmente a su sistema de cine en casa o
amplificador.
PIP
Algunos BD-vídeo tienen la función PIP (imagen en
imagen) que le permite mostar la imagen secundaria en
la imagen primaria. Puede llamar a la imagen secundaria
pulsando [PIP] siempre que la escena contenga la imagen
secundaria.
Menú desplegable
Algunos BD-vídeo tiene un menú desplegable que es un
menú de navegación que se puede sacar en pantalla sin
interrumpir la reproducción. Puede llamar al menú
desplegable pulsando [POP MENU / MENU]. El contenido
del menú desplegable cambia dependiendo del disco.
Deep Color de HDMI
El Deep Color reduce el efecto de imagen de cartel de la
imagen de reproducción. Consulte “HDMI Deep Color” en
“CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES” en la página 34.
Salida HDMI 1080p / fps (sólo BD)
Esta unidad está equipada con una función que le puede
proporcionar un movimiento suave en la reproducción de
material originado de película con una velocidad de 24
fotogramas por segundo con progresivo. (Disponible sólo
cuando el dispositivo de visualización está conectado con
un cable HDMI y compatible con entrada de 1080p24
fotogramas).
Consulte “Resolución de Video HDMI” en
“CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES” en la página 34.
Reproducir el contenido de la tarjeta de memoria SD
Puede reproducir los archivos JPEG guardados en tarjetas
de memorias SD.
Puede almacenar comentarios en imágenes, subtítulos u
otros extras para archivos BD-ROM Profile 1 ver.1.1 de una
tarjeta de memoria SD y reproducirlos con el
BD-vídeo.
Símbolos Utilizados en este Manual
Para especificar para qué tipo de medio es cada función,
colocamos los siguientes símbolos al comienzo de cada
elemento descripto.
Símbolo Descripción
La descripción se refiere a BD-vídeo y
BD-RE(ver. 2.1) / BD-R grabado en formato
BDMV
La descripción se refiere a DVD-vídeo
La descripción se refiere a DVD-RW/-R
grabado en modo VR
La descripción se refiere a CD de sonido /
DTS-CD
La descripción se refiere a DVD, CD-RW/-R y
tarjeta de memoria SD con archivos JPEG
Si usted no encuentra en el encabezado de la function
ninguno de los símbolos listados más arriba, la operación
es válida para todos los medios.
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 7E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 7 2008/04/21 13:05:542008/04/21 13:05:54
8ES
VISTA GENERAL FUNCIONAL
La unidad también se puede encender pulsando estos botones.*
1. Bandeja de disco
Sitúe un disco al abrir la bandeja para discos.
2. Botón A OPEN / CLOSE*
Púlselo para cerrar o abrir la bandeja para discos.
3. Pantalla
Consulte “Pantalla del Panel Delantero” en la página 11.
4. Botón C STOP
Púlselo para detener la reproducción.
5. Botón k PAUSE
Púlselo para pausar la reproducción.
6. Botón B PLAY*
Púlselo para comenzar o reanudar la reproducción.
•
•
•
•
•
•
7. Ranura para SD card
Introduzca la tarjeta de memoria SD y reproduzca el
contenido de ella.
8. Ventana del sensor de infrarrojos
Recibe las señales de su mando a distancia para que
pueda controlar la unidad desde la distancia.
9. Indicador POWER
Este indicador se ilumina de color rojo cuando la
alimentación está encendida y se apaga cuando
está apagada.
10. Botón yy POWER
Púlselo para encender y apagar la unidad.
•
•
•
•
1. Tomas COMPONENT VIDEO OUT
Utilícelas para conectar a un televisor visualización
con un tomas de entrada de componente con un
cable de vídeo componente RCA.
2. Toma HDMI OUT
Utilícela para conectar a un televisor con puerto
compatible con HDMI con un cable HDMI.
3. Tomas AUDIO OUT
Utilícela para conectar a un televisor, un receptor /
amplificador AV u otro dispositivo con un cable de
sonido RCA.
4. Toma DIGITAL OUT (COAXIAL)
Utilícelo para conectar a un receptor / amplificador
de AV, descodificador Dolby Digital / DTS o a otro
dispositivo con una toma de entrada coaxial de
sonido digital.
•
•
•
•
5. Terminal AC IN
Utilícela para conectar al CA con el cable de
alimentación.
6. Toma VIDEO OUT
Utilícela para conectar a un televisor, un receptor/
amplificador AV u otro dispositivo con un cable de
vídeo RCA.
Nota
No toque las clavijas internas de los conectores
hembra del panel trasero. La descarga electrostática
puede ocasionar daños permanentes al aparato.
Esta unidad no tiene el modulador de RF.
•
•
•
•
23 4 5
1
6
1 2* 3 4 5 6* 7 8 9
10
Panel Delantero
Panel Trasero
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 8E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 8 2008/04/21 13:05:552008/04/21 13:05:55
9
ES
Reproducción
Configuración de
Funciones Otros
Introducción Conexiones
VISTA GENERAL FUNCIONAL
* La unidad también se puede encender pulsando estos botones.
1. Botón SETUP
Púlselo para mostrar el menú de configuración.
2. Botón POWER
Púlselo para encender y apagar la unidad.
3. Botones numéricos
Púlselos para introducir los números de título,
capítulo, pista o archivo.
Púlselos para introducir valores en el campo de entrada.
4. Botón SEARCH
Púlselo para mostrar el menú de búsqueda.
5. Botón RED / GREEN / BLUE / YELLOW
Púlselo para seleccionar opciones en algunos de los
menús de BD.
6. Botón TOP MENU
Púlselo para mostrar el menú superior.
7. Botones de cursor K / L / { / B
Púlselo para seleccionar elementos o configuraciones.
8. Botón SETUP
Púlselo para mostrar el menú de configuración.
9. Botón SUBTITLE
Púlselo para mostrar el menú de subtítulos.
10. Botón REW E
Durante la reproducción, púlselo para invertir
rápido la reproducción.
11. Botón PLAY B*
Púlselo para iniciar la reproducción o reanudar la
reproducción.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
12. Botón SKIP H
Durante la reproducción, púlselo una vez para volver
al principio del título, capítulo, pista o archivo actual.
Durante la reproducción de JPEG, pulse para volver
al archivo anterior.
Durante la reproducción, púlselo dos veces para
volver al título, capítulo o pista anterior.
13. Botón PAUSE F
Púlselo para pausar la reproducción.
Cuando la reproducción esté en modd pausa,
púlselo repetidamente para avanzar la
reproducción paso a paso.
14. Botón HDMI
Púlselo para establecer el modo de salida de HDMI.
15. Botón OPEN/CLOSE A*
Púlselo para cerrar o abrir la bandeja para discos.
16. Botón PIP
Púlselo para encender / apagar la función imagen
en imagen (pertinente sólo a BD-vídeo que admita
la función PIP).
17. Botón ANGLE
Púlselo para acceder a distintos ángulos de cámara
del disco.
Púlselo para girar los archivos JPEG en sentido
horario 90 grados.
18. Botón REPEAT
Púlselo para conmutar entre distintos modo de
repetición.
19. Botón A-B
Púlselo para reproducir una sección definida entre
el punto A y el B repetidamente.
20. Botón CLEAR
Púlselo para borrar la información una vez que se ha
introducido, para borrar la programación del marcador
o para cancelar la programación del CD de sonido.
21. Botón POP MENU/MENU
Púlselo para mostrar el menú desplegable / del
disco / liste de archivos.
Púlselo para cambiar el “Original” y la “Playlist” en la
pantalla de TV.
22. Botón ENTER
Púlselo para confirmar o seleccionar elementos de
menú.
23. Botón RETURN
Púlselo para volver a la pantalla de menú mostrada
anteriormente.
24. Botón AUDIO
Púlselo para mostrar el menú de sonido.
25. Botón FWD D
Durante la reproducción, púlselo para avanzar
rápido la reproducción.
Cuando la reproducción esté en pausa, púlselo para
avanzar lentamente la reproducción.
26. Botón STOP C
Púlselo para detener la reproducción.
27. Botón SKIP G
Durante la reproducción, púlselo para saltar al
siguiente título, capítulo, pista o archivo.
28. Botón MODE
Durante la reproducción, pulse para mostrar el
menú de ajuste de imagen.
Durante la reproducción de JPEG, pulse para mostrar
menús para cambiar el efecto visual para conmutar
la imagen o cambiar el tamaño de la imagen.
En modo de detención con BD insertado,
presiónelo para mostrar un menú para establecer el
modo de audio BD.
En modo parado con CD de sonido, o un disco con
archivos JPEG introducido, presione para mostrar
menús de programa y reproducción aleatoria.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
OPEN/
CLOSE
HDMIPOWER
SETUP
TOP MENU
RETURN
POP MENU/
MENU
CLEAR
ANGLE
PIP
A-B
REPEAT
ENTER
MODEPAU S E
SKIP STOP
REV PLAY FWD
SKIP
SUBTITLE
AUDIO
DISPLAY
SEARCH
RED GREEN BLUE YELLOW
16
17
18
2
3
19
21
23
24
2
6
25
27
28
22
6
4
5
8
9
12
13
10
7
11*
114
15*
20
Mando a Distancia
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 9E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 9 2008/04/21 13:05:562008/04/21 13:05:56
10 ES
VISTA GENERAL FUNCIONAL
Instalar las Pilas en el Mando a Distancia
Instale las pilas (AAx2) haciendo coincidir la polaridad que
se indica dentro del compartimento de pilas del mando a
distancia.
1 Abra la tapa.
2 Introduzca las pilas.
Compruebe que hace coincidir las marcas + y - de las
pilas con las marcas indicadas en el compartimento
de las pilas.
3 Cierre la tapa.
Nota
El uso incorrecto de pilas puede tener como resultado
peligros como fugas y explosiones. Por favor, observe
los siguiente:
No mezcle pilas nuevas con antiguas.
No mezcle distintos tipos de pilas. Aunque puedan
tener un aspecto similar, las pilas distintas pueden
tener distintas tensiones.
Compruebe que los extremos + y - de cada pila
coincide con las indicaciones del compartimento de
las pilas.
Quite las pilas del compartimento de pilas si no se va
a utilizar durante un mes o más.
Cuando tire las pilas, por favor cumpla con las
normas gubernamentales o reglas de instrucción
pública medioambientales que se apliquen en su país
o zona.
No recargue, cortocircuite, desmonte, caliente ni
queme las pilas.
•
•
•
•
•
•
Uso del Mando a Distancia
Tenga lo siguiente en cuenta cuando utilice el mando a
distancia:
Asegúrese de que no haya obstáculos entre el mando a
distancia y la ventana del sensor de infrarrojos de la
unidad.
El funcionamiento a distancia puede ser no fiable si hay
una fuerte luz del sol o luz fluorescente dando en la
ventana del sensor de infrarrojos de la unidad.
Los mandos a distancia de distintos dispositivos pueden
interferir los unos con los otros. Evite utilizar el mando a
distancia de otros aparatos situados cerca de la unidad.
Cuando advierta una disminución en el rango de
operación del control remoto, reemplace las pilas.
Los máximos rangos de operación del equipo son los
siguientes.
Línea de visión: aprox. 23 pies (7 m)
Hacia cualquier costado respecto del centro:
aprox. 16 pies (5 m) dentro de los 30°
Por encima: aprox. 16 pies (5 m) dentro de los 15°
Por debajo: aprox. 10 pies (3 m) dentro de los 30°
30˚30˚
16 pies
(5 m)
23 pies
(7 m)
16 pies
(5 m)
•
•
•
•
•
-
-
-
-
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 10E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 10 2008/04/21 13:05:562008/04/21 13:05:56
11
ES
Reproducción
Configuración de
Funciones Otros
Introducción Conexiones
VISTA GENERAL FUNCIONAL
Pantalla del Panel Delantero
1 2
El brillo de la pantalla puede ajustarse. Consulte “Panel Pantalla” en “CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES” en la
página 41.
1. Muestra el icono de estado de reproducción. Consulte la tabla a continuación.
2. Aparecen distintos tipos de información del disco como el número de título, tiempo transcurrido, modo
repetición, etc.
Icono estado de reproducción
Modo
Disco Tarjeta de
memoria SD
Reproducción en progreso
Modo parada
Modo pausa
-
Modo avance rápido
-
Modo rebobinado rápido
-
Modo avance lento
Aparece cuando la función repetición
está configurada
Ejemplo de Mensaje de Pantalla
El título se reproduce.
Indica el número del título actual y el tiempo transcurrido.
El capítulo actual está en modo repetir capítulo.
Cargando discos
El sonido Dolby Digital se reproduce.
•
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 11E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 11 2008/04/21 13:05:562008/04/21 13:05:56
12 ES
CONEXIONES
Conexión al Televisor
Haga una de las siguientes conexiones, dependiendo de las capacidades de su aparato existente.
COMPONENT
VIDEO OUT
P
B
/C
B
P
R
/C
R
Y
COMPONENT
VIDEO IN
Y
PB/CB
PR/CR
AUDIO IN
LR
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
HDMI IN
DVI IN
y oo o
* 1, 2
TV
esta unidad
sonido estándar
cable de sonido
RCA
CONEXIÓN DE SONIDO CONEXIÓN DE
SONIDO/VÍDEO
cable
HDMI
la mejor sonido/imagen
Método 4
CONEXIÓN DE VÍDEO
cable
de
vídeo
RCA
Método 1
imagen estándar
cable
HDMI-DVI
Método 3 * 1
la mejor imagen
cable de
vídeo de
componente
RCA
mejor imagen
AUDIO OUT HDMI OUTVIDEO OUT COMPONENT
VIDEO OUT
Método 2 * 1
(Rojo)
(Azul)
(Verde)
(Rojo)
(Azul)
(Verde)
* 1 Esta unidad es compatible con el sistema de barrido progresivo. La función le ofrece imágenes de más alta calidad
que el sistema de salida tradicional. Para utilizar esta función, se necesita un componente o una conexión HDMI.
Consulte “Resolución de Video HDMI” o “Salida de components” en la página 34 para configurar la resolución.
* 2 No se requiere conexión de sonido analógico para esta conexión.
Los cables suministrados utilizados en esta conexión son como sigue:
Cable de sonido RCA (I/D) x 1
Cable de vídeo RCA x 1
Por favor, compre el resto de los cables necesarios en su tienda local.
•
•
Nota
Conecte esta unidad directamente al televisor. Si los cables de sonido / vídeo RCA se conectan a una grabadora de
vídeo, las imágenes puede que se distorsionen debido al sistema de protección contra copias.
Si la imagen no se da como salida correctamente al televisor debido a la configuración de “Resolución de Video
HDMI” o “Salida de components”, pulse y mantenga [ B PLAY] en el panel delantero durante más de 5 segundos.
La configuración “Resolución de Video HDMI” se cambia automáticamente a su predeterminado. No puede
cambiar la resolución de vídeo durante la reproducción de discos Blu-ray. Para cambiar la resolución, detenga la
reproducción.
Conectar esta unidad a un dispositivo con un toma HDMI (interface de multimedios de alta definición) que utilice
un solo cable hace posible la transferencia digital tanto de señales de imagen digital como de señales de sonido
con múltiples canales.
•
•
•
•
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 12E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 12 2008/04/21 13:05:582008/04/21 13:05:58
13
ES
Reproducción
Configuración de
Funciones OtrosIntroducción Conexiones
Modo Salida HDMI y Señales de Salida Real
Pulse [HDMI] para cambiar la resolución de la señal de vídeo que se da como salida desde la HDMI OUT. La resolución
de vídeo cambia como sigue cada vez que se pulsa [HDMI].
Pantalla del
Panel Delantero Resolución de Vídeo HDMI
480 Progresivo
Pulse [HDMI]
720 Progresivo
Pulse [HDMI]
1080 Entrelazado
Pulse [HDMI]
1080 Progresivo
Pulse [HDMI]
1080 Progresivo de 24 fotogramas
Pulse [HDMI]
Sistema de protección de derechos de autor
Para reproducir las imágenes de vídeo digital de un BD/DVD a través de una conexión HDMI, es necesario que tanto
la unidad como el televisor (o amplificador AV) soporten un sistema de protección de derechos de autor llamado
HDCP (sistema de protección de contenidos digitales de alto ancho de banda). HDCP es una tecnología de
protección contra copias que consta de cifrado y autentificación de datos del dispositivo AV conectado. Esta
unidad soporta HDCP. Por favor, lea las instrucciones de funcionamiento de su televisor (o amplificador de AV) para
mayor información.
Nota
Al utilizar un televisor incompatible con HDCP, la imagen no se verá correctamente.
Entre los dispositivos que admiten HDMI, algunos dispositivos pueden controlar otros dispositivos a través de la
toma HDMI, esta unidad puede ser controlada por otro dispositivo a través de la toma HDMI.
Las señales de sonido de la toma HDMI OUT (incluyendo la frecuencia de muestreo, el número de canales y la
longitud de bits) pueden estar limitadas por el dispositivo que está conectado.
Entre los monitores que admiten HDMI, algunos no soportan la salida de sonido (por ejemplo, los proyectores). En las
conexiones a dispositivos como esta unidad, las señales de sonido no se dan desde la toma de salida HDMI OUT.
No puede seleccionar resoluciones de vídeo que no las admita el televisor conectado, excepto cuando esté
conectada la toma HDMI OUT de esta unidad a un dispositivo de visualización compatible con DVI con un cable
HDMI-DVI.
Para hacer la conexión de la toma HDMI OUT a DVI, después de que seleccione un modo de salida HDMI, se dará
como salida la resolución de vídeo HDMI correspondiente. La resolución de vídeo HDMI que seleccione se dará
como salida aunque el televisor conectado no sea compatible con la resolución de vídeo HDMI. Si no se muestra
ninguna imagen en el televisor conectado, por favor seleccione otra resolución de vídeo HDMI.
Las señales de vídeo y sonido pueden distorsionarse temporalmente al cambiar del/al modo de salida HDMI.
No puede cambiar la resolución de vídeo durante la reproducción de discos Blu-ray. Para cambiar la resolución,
detenga la reproducción.
También puede cambiar el modo de salida HDMI de “Resolución de Video HDMI” en el menú “Video” en el menú
de configuración. En este menú usted puede confirmar qué resoluciones de vídeo HDMI se admiten por parte del
televisor conectado. Consulte la página 34.
Para obtener una reproducción natural y de alta calidad de material de película de 24 fotogramas, utilice un cable
HDMI (se recomienda el uso de HDMI de alta velocidad) y seleccione “1080p24” si el televisor conectado es
compatible con una entrada de 1080p24 fotogramas.
Si configura “Resolución de Video HDMI” a “1080p24”, cuando el contenido del disco no es compatible con
fotograma 1080p24, el fotograma 1080p60 se dará como salida.
No hay ninguna salida desde las tomas VIDEO OUT y COMPONENTE VIDEO OUT cuando reproduce un BD que
tiene grabado material fílmico de 24 fotogramas en modo de salida HDMI de 1080p24.
Se recomienda utilizar cable HDMI de alta velocidad (conocido también como cable HDMI de categoría 2) para
una mejor compatibilidad.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
CONEXIONES
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 13E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 13 2008/04/21 13:05:592008/04/21 13:05:59
14 ES
CONEXIONES
Configuración de Sonido HDMI
Cuando utilice conexiones HDMI haga la configuración de “Salida audio HDMI” del menú “Audio” del menú de
configuración según las especificaciones del dispositivo o monitor a conectar.
Dispositivo a conectar Configuración de
“Salida audio HDMI” Salida señal de sonido HDMI
Dispositivo compatible con Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS o DTS-HD descodificación
Mult. HDMI(Normal) Se da como salida Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS o
corriente de bits DTS-HD se dan como
salida desde la toma HDMI OUT. Haga
las configuraciones del altavoz en el
amplificador AV conectado, etc.
Dispositivo compatible con 3 canales o
más de entradas de sonido (no
compatible Dolby Digital, Dolby Digital
Plus, Dolby TrueHD, DTS o DTS-HD)
Mult. HDMI (LPCM) Se dan como salida señales de sonido
de multicanales desde la toma HDMI
OUT. Haga las configuraciones del
altavoz con las opciones de
configuración del altavoz que aparecen
después de que seleccione “Mult.
HDMI(LPCM)”. Consulte la página 36.
Conexión HDMI a un televisor y una
conexión de sonido digital (coaxial) a
un amplificador AV.
Audio desactivado El sonido HDMI se silenciará y la
corriente de bits Dolby Digital/DTS o
LPCM se darán como salida desde
DIGITAL OUT dependiendo de la
configuración de “Salida Digital”.
Consulte la página 37.
Las señales de sonido se dan como salida desde la toma HDMI OUT
Tipo de discos Formato de
grabación de sonido
Configuración de “Salida audio HDMI”
HDMI Multi(Normal) HDMI Multi(LPCM)
BD-vídeo
Dolby Digital Dolby Digital*1Mult. LPCM
Dolby Digital Plus Dolby Digital Plus*1Mult. LPCM*2
Dolby TrueHD Dolby TrueHD*1Mult. LPCM*3
DTS DTS*1Mult. LPCM
DTS-HD DTS-HD*1Mult. LPCM*4
LPCM Mult. LPCM Mult. LPCM
DVD-vídeo /
DVD-RW/-R
(modo VR)
Dolby Digital Dolby Digital Mult. LPCM
DTS DTS Mult. LPCM
LPCM Mult. LPCM Mult. LPCM
CD de sonido 2ch LPCM 2ch LPCM
DTS-CD DTS Mult. LPCM
*1 Si la opción “Modo de audio BD” está ajustada a “Salida audio comb.” se dará como salida multi LPCM. Consulte la
página 36.
*2 Da como salida señales de sonido descodificadas desde una subcorriente independiente.
*3 Da como salida señales de sonido descodificadas desde una corriente Dolby Digital.
*4 Da como salida señales de sonido descodificadas desde una corriente central de DTS.
Si el dispositivo conectado no es compatible con HDMI BITSTREAM, el sonido será dado como salida multi LPCM o
LPCM con mezcla reducida a 2 canales dependiendo de la capacidad del dispositivo conectado incluso si selecciona
“Mult. HDMI(Normal)” en la opción “Salida audio HDMI” . Consulte la página 36.
■
•
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 14E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 14 2008/04/21 13:06:012008/04/21 13:06:01
15
ES
Reproducción
Configuración de
Funciones OtrosIntroducción Conexiones
CONEXIONES
Conexión a un Sistema de Sonido
Cuando cambie las conexiones, se deben apagar todos los dispositivos.
Consulte con el manual que acompaña a los dispositivos externos para ver más información.
Conexión de Sonido Analógico de 2 Canales
AUDIO
OUT
L
R
AUDIO IN
LR
tomas de entrada de
sonido analógico
cable de sonido RCA
sonido
esta unidad
AUDIO OUT
sistema estéreo
Conexión de Sonido Digital
COAXIAL
DIGITAL AUDIO INPUT
tomas de entrada coaxiales/
ópticas de sonido digital cable coaxial de sonido digital
sonido
esta unidad
DIGITAL OUT (COAXIAL)
amplificador / receptor de AV
Los cables suministrados utilizados en esta conexión son como sigue:
Cable de sonido RCA (I/D) x 1
Por favor, compre el resto de los cables necesarios en su tienda local.
•
•
•
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 15E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 15 2008/04/21 13:06:012008/04/21 13:06:01
16 ES
CONEXIONES
Las señales de sonido se dan como salida desde la toma DIGITAL OUT (COAXIAL)
Las señales de sonido que se dan actualmente como salida desde la toma HDMI OUT se dará como salida también
desde la toma DIGITAL OUT, exceptuando que la señal Dolby Digital se dará como salida en vez de Dolby Digital Plus y
la señal Dolby TrueHD, DTS se dará como salida en vez de DTS-HD.
Cuando se selecciona “Audio desactivado” en la opción “Salida audio HDMI”, las señales de sonido que se dan como
salida desde la toma HDMI OUT se silenciará y las señales de sonido que se dan como salida desde la toma DIGITAL
OUT cambia dependiendo de la opción “Salida Digital”.
Para configurar la opción “Salida Digital”, seleccione “Audio desactivado” en la opción “Salida audio HDMI”.
Tipo de discos Formato de grabación
de sonido
Configuración de “Salida Digital”
Bitstream LPCM
BD-vídeo
Dolby Digital Dolby Digital LPCM Downmix de 2 canales
Dolby Digital Plus Dolby Digital LPCM Downmix de 2 canales
Dolby TrueHD Dolby Digital LPCM Downmix de 2 canales
DTS DTS* LPCM Downmix de 2 canales
DTS-HD DTS* LPCM Downmix de 2 canales
LPCM LPCM Downmix de 2 canales* LPCM Downmix de 2 canales
DVD-vídeo /
DVD-RW/-R
(modo VR)
Dolby Digital Dolby Digital LPCM Downmix de 2 canales
DTS DTS LPCM Downmix de 2 canales
LPCM LPCM Downmix de 2 canales LPCM Downmix de 2 canales
CD de sonido 2ch LPCM 2ch LPCM
DTS-CD DTS LPCM Downmix de 2 canales
* Para títulos con sonido secundario o interactivo, estos sonidos se darán como salida como Dolby Digital cuando se
cumplan todas las condiciones enumeradas a continuación:
Cuando la opción “Modo de audio BD” está ajustada a “Salida audio comb.”.
Cuando la opción “Salida audio HDMI” está configurada a “Audio desactivado”.
Cuando la opción “Salida Digital” está configurada a “Bitstream”.
Si los títulos BD no tienen sonido secundario ni interactivo, el sonido se dará como salida según se muestra en la tabla.
Esta tabla es pertinente sólo cuando el HDMI no está conectado o “Audio desactivado” está seleccionado en la
opción “Salida audio HDMI”.
Nota
Para dar como salida una señal LPCM desde la toma DIGITAL OUT mientras se da como salida la señal de sonido
HDMI, configure la opción “Modo de audio BD” a “Salida audio comb.” y configure la opción “Salida audio HDMI” a
“Mult. HDMI(LPCM)”.
•
Conectar el Cable de Alimentación
Después de que haya hecho todas las conexiones necesarias, conecte el cable de alimentación a AC IN. Después,
conecte el cable de alimentación al enchufe de CA.
Introduzca las clavijas de manera segura. Las conexiones incompletas tienen como resultado la generación de
ruidos.
esta unidad
Cable de alimentación
CA 120 V, 60 Hz
Enchufe de
corriente alterna
Los cables suministrados utilizados en esta conexión son como sigue:
Cable de alimentación x 1•
■
•
•
•
•
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 16E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 16 2008/04/21 13:06:012008/04/21 13:06:01
17
ES
Conexiones Reproducción
Configuración de
Funciones Otros
Introducción
INFORMACIÓN SOBRE LA REPRODUCCIÓN
Antes de que comience a reproducir un disco, lea la siguiente información.
Discos y Archivos Reproducibles
Este aparato es compatible con la reproducción de los
siguientes discos / archivos.
Para reproducir un disco / archivo, asegúrese de que
cumple los requisitos de códigos de región y sistemas de
colores descritos a continuación. Usted puede reproducir
discos que tengan los siguientes logotipos. No se
garantiza que otros tipos de discos se reproduzcan.
Discos reproducibles Logotipos
Discos Blu-ray
- BD-vídeo (una/doble capa)
- BD-RE (versión 2.1)
(grabado en formato BDMV)
- BD-R (una/doble capa)
(grabado en formato BDMV)
(Los discos no cerrados
pueden no reproducirse.)
DVD-vídeo
DVD+RW (una sola capa)
DVD+R (sencilla/doble capa)
DVD-RW
(sólo discos finalizados)
DVD-R
(sólo discos finalizados)
CD-DA (CD de sonido)
CD-RW
CD-R
Kodak Picture CD
DTS-CD
Archivos reproducibles Soportes
JPEG
DVD, CD-RW/-R,
tarjeta de memorias SD
(incluyendo SDHC),
tarjeta miniSD,
tarjeta microSD
Tarjetas legibles Archivos / datos
reproducibles
Tarjeta de memoria SD
(8 MB - 2 GB)
JPEG, comentario en
imágenes, subtítulos u
otros extras del BD-ROM
Profile 1 ver.1.1
Tarjeta de memoria SDHC (4 GB)
Tarjeta miniSD (8 MB - 2 GB)
Tarjeta microSD (8 MB - 2 GB)
Nota Para las Tarjetas de Memorias SD
No extraiga la tarjeta de memoria SD ni apague la
unidad mientras se está reproduciendo el contenido
de la tarjeta. Puede tener como resultado un fallo de
funcionamiento o la pérdida de los datos de la
tarjeta.
Por favor guarde las tarjetas de memorias SD en sus
estuches cuando no las esté utilizando.
No intente abrir ni modificar la tarjeta.
No toque la superficie de terminal con sus dedos ni
con ningún metal.
No pegue etiquetas o adhesivos adicionales a las
tarjetas.
No quite la etiqueta de las tarjetas de memorias SD.
Esta unidad soporta tarjetas de memoria SD con
sistema de archivos FAT12/FAT16 y tarjetas de
memoria SDHC con el sistema de archivos FAT32.
Esta unidad podría no ser capaz de leer tarjetas de
memoria SD formateadas en ordenador. Si ese es el
caso, por favor vuelva a formatear las tarjetas de
memoria SD en esta unidad e inténtelo de nuevo.
Esta unidad no admite tarjetas de memoria
miniSDHC ni microSDHC.
Para las tarjetas miniSD y microSD, es necesario un
adaptador.
Adaptador para
tarjeta miniSD
tarjeta
miniSD
Adaptador para
tarjeta microSD
tarjeta
microSD
Porciones de este producto están protegidas por la
ley de derechos de autor y se ofrecen bajo licencia de
ARIS/SOLANA/4C.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Discos y Archivos No Reproducibles
En este aparato no se podrán reproducir los siguientes
discos.
CD-ROM• CD-I (disco compacto interactivo)•
DVD-RAM• VSD (disco simple de vídeo)•
audio en DVD• BD-RE (ver.1 / ver.3)•
HD DVD• CD de vídeo•
disco sin finalizar• SVCD•
BD-RE/-R grabado en formato BDAV•
el DVD/CD/Tarjeta de memoria SD contiene archivos
MP3 y Windows Media™ Audio y DivX®
•
CD de súper audio - Sólo se podrá escuchar el sonido
de la capa normal del CD. El sonido de la de capa de
alta densidad de un CD de súper audio no podrá ser
escuchado.
•
La reproducibilidad de los discos duales no está
garantizada.
•
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 17E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 17 2008/04/21 13:06:022008/04/21 13:06:02
18 ES
Sistemas de Color
Los BD-vídeo y DVD-vídeo de vídeo están grabados en
distintos sistemas de colores en todo el mundo. El
sistema de color más común es el NTSC (que se utiliza
principalmente los Estados Unidos y Canadá).
Esta unidad utiliza el sistema de color NTSC, por lo tanto
el disco que reproduzca tiene que estar grabado en el
sistema NTSC. No puede reproducir discos que estén
grabados en otros sistemas de colores.
Códigos de Región
Esta unidad se ha diseñado para reproducir
BD-vídeo con región A y DVD-vídeo con
región “1” o “ALL”. Usted no puede
reproducir BD-vídeo o DVD-vídeo que estén
marcados para otras regiones. Busque los
símbolos a la derecha de su BD-vídeo o
DVD-vídeo. Si estos símbolos de regiones
no aparecen en su BD-vídeo o DVD-vídeo,
no puede reproducir el disco en esta unidad.
El número o letra dentro del globo se refiere
a la región del mundo. Un BD-vídeo
o DVD-vídeo etiquetado para una región
específica solamente puede reproducirse en
unidades que tengan el mismo código de región.
Estructura del Disco / Contenido de la Tarjeta
de Memoria SD
El contenido de BD / DVD está generalmente dividido en
títulos. Los títulos pueden a su vez ser subdivididos
adicionalmente en capítulos.
título 1 título 2
capítulo 1
BD / DVD
capítulo 2 capítulo 3 capítulo 4 capítulo 5
Los CD de sonido están divididos en pistas.
auds CD
CD de sonido
pista 1 pista 2 pista 3 pista 4 pista 5
Los discos de datos o tarjetas de memoria SD contienen
archivos JPEG que están divididos en carpetas y las
carpetas están subdivididas en archivos.
group(folder)2
JPEG
carpeta (grupo) 1
carpeta (grupo) 2
archivo (pista) 1 archivo (pista) 2 archivo (pista) 3 archivo (pista) 4 archivo (pista) 5
BD-vídeo
DVD-vídeo
BD-vídeo
DVD-vídeo
INFORMACIÓN SOBRE LA REPRODUCCIÓN
Visualización en Pantalla
Puede comprobar la información acerca del disco actual
pulsando [DISPLAY].
Para llamar a la visualización en pantalla, pulse [DISPLAY]
durante la reproducción. Cada vez que pulsa [DISPLAY],
cambia la información. Dependiendo del soporte, la
información disponible varía.
apagado A Información de título/capítulo
A Información de título (tiempo transcurrido)
A Información de título (tiempo restante)
A Información de HDMI A apagado
apagado A Información de capítulo (tiempo transcurrido)
A Información de capítulo (tiempo restante)
A Información de título (tiempo transcurrido)
A Información de título (tiempo restante)
A Indicador de velocidad de bits
A Información de HDMI A apagado
apagado A Información de pista (tiempo transcurrido) A
Información de pista (tiempo restante)
A Información de disco* (tiempo transcurrido)
A Información de disco* (tiempo restante)
A Información de HDMI A apagado
(*no disponible durante la reproducción de programa /
aleatoria)
apagado A Información de nombre de archivo
A Información de archivo AInformación de HDMI
A apagado
Para CD de sonido y JPEG, durante la reproducción de
programa o aleatoria, la indicación se mostrará después
de la información de pista / archivo.
•
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 18E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 18 2008/04/21 13:06:032008/04/21 13:06:03
19
ES
Conexiones Reproducción
Configuración de
Funciones Otros
Introducción
INFORMACIÓN SOBRE LA REPRODUCCIÓN
Información de capítulo
3 / 5 0 : 01 : 02 F
1 3 42
<Información del título y el capítulo para BD>
1 1 / 10 A B B
5 6
1
Número del capítulo actual / Número total de
capítulos
2
Tiempo transcurrido / Tiempo restante del
capítulo actual
3
Indica que hay disponibles imágenes de distintos
ángulos de cámara en la escena
4
Estado actual de reproducción
5
Número del título actual
6
Configuración actual de repetición (Solamente
cuando está activa la configuración de repetición)
(C: Repetir capítulo, T: Repetir título,
AB: Repetir A-B)
Información de título
3 / 5 0 : 01 : 02 B
1 2
1
Número del título actual / Número total de títulos
2
Tiempo transcurrido / Tiempo restante del título
actual
Indicador de velocidad de bits
B
L1
21
<Para modo VR DVD-RW/-R>
B
ORG
3
1
Velocidad de bits (La cantidad de datos de imagen
que se está leyendo actualmente)
2
Número de capa (Sólo para discos de dos capas)
(L0: Se reproduce la capa 0. L1: Se reproduce la
capa 1)
3
Tipo de título (ORG: original, PL: lista de
reproducción)
■
■
■
Información de pista/archivo
SD1 / 14 0 : 00: 51 B
T
1 3 42
1
Número de la pista (archivo) actual /
Número total de pistas (archivos)
2
Tiempo transcurrido / Tiempo restante de la pista
actual
3
Indicación de reproducción de tarjeta de memoria
SD
4
Configuración actual de repetición (Solamente
cuando está activa la configuración de repetición)
(T: Repetir pista / Archivo, G: Repetir grupo,
A: Repetir todo)
Información del disco
1 / 14 0 : 00: 51 B
T
1 2
1
Número de la pista actual / Número total de pistas
2
Tiempo transcurrido / Tiempo restante del disco
actual
Información de nombre de archivo
Archivo_Nomble_001
1
1
Icono de soporte y nombre de archivo
: Archivo JPEG
Información sobre HDMI
Info.Video
Info.Audio
Max Nº Canales
YCbCr
PCM
2 ch
/ 1080i:
:
:
1
43
2
1
Formato de vídeo HDMI
2
Resolución de la imagen de salida HDMI
3
Formato de sonido HDMI
4
El número máximo de canales de sonido que se
pueden aceptar por parte del equipo conectado
Nota
Si no está conectado HDMI, se mostrará “---” para la
información de HDMI.
•
■
■
■
■
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 19E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 19 2008/04/21 13:06:052008/04/21 13:06:05
20 ES
REPRODUCCIÓN BÁSICA
HDMI
C
LEAR
A-
B
MO
D
E
P
A
US
E
R
E
V
P
LA
Y
FW
D
SU
BTITL
E
AUDIO
DI
S
PLAY
S
EAR
CH
S
T
O
P
RED
G
REEN
B
LUE YELL
OW
POWER
OPEN/
CLOSE
ENTER
PLAY
STOP
1 Pulse [POWER].
2 Encienda el televisor y seleccione la
entrada apropiada en el televisor al
cual está conectada la unidad.
3 Pulse [OPEN / CLOSE A ] para abrir la
bandeja para discos.
4 Sitúe el disco en la bandeja para
discos con la etiqueta hacia arriba.
Alinee el disco con
la guía de la
bandeja de discos.
5 Pulse [OPEN / CLOSE A ] para cerrar
la bandeja de discos.
Puede que tarde un poco
en cargar el disco.
Algunos discos pueden comenzar a reproducirse
automáticamente.
6 Pulse [PLAY B] para comenzar la
reproducción.
Para muchos BD-vídeo y DVD-vídeo, puede que
aparezca una pantalla de menús.
En este caso, utilice [K / L / s / B] para seleccionar
a la opción deseada y después pulse [ENTER].
7 Pulse [STOP C ] una vez para detener
la reproducción temporalmente.
Consulte “Reproducción de Reanudación” en la
página 21.
Para expulsar el disco:
Pulse [OPEN / CLOSE A ] para abrir la bandeja
de discos y después saque el disco antes de
apagar la unidad.
Nota
puede que aparezca en la esquina superior
derecha de la pantalla del TV cuando el
funcionamiento esté prohibido por parte del disco o
de esta unidad.
Durante la reproducción de discos de dos capas, las
imágenes puede que se detengan durante un
momento. Esto pasa cuando la primera capa cambia
a la segunda capa. No es un fallo de funcionamiento.
El funcionamiento puede variar cuando reproduzca
BD-vídeo and DVD-vídeo con menú de disco.
Consulte con el manual que acompaña al disco para
ver los detalles.
•
•
•
Reproducción
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 20E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 20 2008/04/21 13:06:062008/04/21 13:06:06
21
ES
Conexiones Reproducción
Configuración de
Funciones Otros
Introducción
Funcionamientos Utilizando el Menú de Disco,
el Menú de Títulos y el Menú Desplegable
Muchos discos de BD-video y DVD-video contiene un
menú de títulos (BD-video / DVD-video), menú de disco
(DVD-video) o menú desplegable (BD-video) que le guía
por las funciones disponibles del disco. El contenido de
los menús puede variar dependiendo de los discos.
Menú de título (BD-vídeo / DVD-vídeo)
1 Pulse [TOP MENU].
Aparecerá el menú de título.
2 Utilice [K / L / s / B] para seleccionar
una opción y después pulse [ENTER].
3 Pulse [TOP MENU] para salir.
Menú de disco (DVD-vídeo)
1 Pulse [POP MENU / MENU].
Aparecerá el menú de disco.
2 Utilice [K / L / s / B] para seleccionar
una opción y después pulse [ENTER].
3 Pulse [POP MENU / MENU] para salir.
Menú desplegable (BD-vídeo)
Esta es una función especial disponible en algunos BD.
Cuando pulsa [POP MENU / MENU], aparece un menú
en pantalla mientras que el contenido sigue
reproduciéndose.
1 Durante la reproducción de BD-vídeo,
pulse [POP MENU / MENU].
Aparecerá el menú emergente.
2 Utilice [K / L / s / B] para seleccionar
una opción y después pulse [ENTER].
3 Pulse [POP MENU/MENU] para salir.
Nota
El contenido de los menús y las correspondientes
operaciones de menú pueden variar entre los
distintos discos. Consulte con el manual que
acompaña al disco para ver los detalles.
•
Reproducir Discos DVD-RW/-R en Modo VR
Cuando está reproduciendo un disco DVD-RW/-R en modo
VR, puede elegir “Original” o “Playlist” si el disco contiene
una “Playlist”.
1 En el modo parado, pulse [POP UP MENU
/ MENU] para llamar al menú de DVD.
2 Utilice [
s / B
] para seleccionar “Original” o
“Playlist”.
1 08/ 1/ 8 PM10:00 1CH SLP
2 08/ 1/ 15 PM10:00 1CH SLP
3 08/ 1/ 22 PM10:00 1CH SLP
1/ 1
PlaylistOriginal
Drama Series No.1 - No.3
•
•
•
•
•
3 Utilice [K / L] para seleccionar el título
deseado y después pulse [ENTER].
Nota
“Original” es el título de lo que realmente está
grabado en el disco.
”Playlist” es la versión editada de “Original”.
El menú de DVD varía dependiendo de los discos.
Si el disco no contiene una ”Playlist”, la “Playlist” no
se mostrará en el menú del DVD.
•
•
•
•
Pausar
1 Durante la reproducción, pulse [PAUSE F ].
La reproducción se pausará.
2 Pulse [PLAY B ] para volver a la
reproducción normal.
Nota
Para BD y DVD , configure “Modo Vista fija” a “Imagen”
en el menú “Video” si las imágenes en modo de pausa
están borrosas (consulte la página 35).
•
Reproducción de Reanudación
1 Durante la reproducción, pulse [STOP C ].
El mensaje de reanudación aparecerá en la pantalla
del TV.
Reanudación Activada
Presione 'PLAY' para reproducir desde aquí.
Para reproducir desde el inicio, primero presione
'STOP' y luego 'PLAY'.
Ej.) BD
2 Pulse [PLAY B ].
Se reanudará la reproducción desde el momento en el
que se paró por última vez. Para cancelar la reproducción
de reanudación y comenzar a reproducir el disco desde
el comienzo, pulse [STOP C ] de nuevo en modo parada.
Nota
La reproducción de reanudación puede no estar
disponible para los BD que admitan aplicaciones Java
(BD-Java).
La información de reanudación se guardará incluso
cuando se apague la alimentación.
Si abre la bandeja de discos o pulsa [STOP C ] de
nuevo mientras se encuentra en el modo de parada,
la información de reanudación se borrará.
Si cambia entre modo “Disco” y modo “Memoria SD”,
la información de reanudación se borrará.
Si cambia el parámetro “Nivel clasific. BD” o “Nivel
clasific. DVD” en el menú “ Paterno”, la información
de reanudación se borrará.
Para una tarjeta de memoria SD, si abre la bandeja de
discos o desconecta la alimentación, la información
de reanudación se borrará.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
REPRODUCCIÓN BÁSICA
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 21E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 21 2008/04/21 13:06:122008/04/21 13:06:12
22 ES
REPRODUCCIÓN BÁSICA
Reproducir un CD de sonido y un
Disco con Archivos JPEG
1 Introduzca un CD de sonido o disco
con archivos JPEG.
La lista de archivos aparece en la pantalla del
TV.
Si la lista de archivos no aparece
automáticamente, pulse [POP MENU / MENU].
Pulse [POP MENU / MENU] para salir y
reanudar la lista de archivos.
2 Utilice [K / L] para seleccionar una
carpeta o archivo deseado y después
pulse [ENTER].
Utilice [ s / B ] para retroceder y
adelantar entre las jerarquías.
Si pulsa [ENTER] sobre el archivo deseado,
comenzará la reproducción.
Liste de Archivos
JPEG_DISCO
Carpeta_1
Carpeta_2
Carpeta_3
JPEG_A
JPEG_B
JPEG_C
JPEG_D
Carpeta_1
2 / 4
1234 5
Ej.) JPEG
1
CD de sonido: Se mostrará “CD-DA”.
JPEG: Nombre actual de carpeta (El disco
o nombre de la tarjeta de memoria
SD se mostrará para la superior de
las jerarquías).
2
CD de sonido: Lista del número de pista y el
tiempo.
JPEG: Lista de los nombres de carpeta /
archivo en la carpeta/disco actual
3
CD de sonido: Número de pista seleccionado y el
tiempo.
JPEG: Nombre del archivo/carpeta
seleccionado
4
Página actual / Número total de páginas
5
Indicación de página anterior / siguiente
Utilice [SKIP H / G ] para retroceder y adelantar
entre las páginas.
Pulse [TOP MENU] para volver al primer elemento.
Iconos:
: Carpeta
: Pista de CD de sonido
: Archivo JPEG
•
•
•
•
•
•
Se recomienda que los archivos a reproducir en esta
unidad se graben según las siguientes especificaciones:
<JPEG>
Límite superior : 2.560 x 1.900 puntos
(el muestreo secundario es 4:4:4)
5.120 x 3.840 puntos
(el muestreo secundario es hasta 4:2:2)
Límite inferior : 32 x 32 puntos
Máximo del tamaño de archivo de la imagen :
12 MB
Nota
El sistema puede reconocer hasta 255 carpetas / 999
archivos para los CD, 999 carpetas / 9999 archivos
para DVD y tarjetas de memoria SD.
El nombre del carpeta y del arcihivo se pueden
mostrar con hasta 28 caracteres. Los caracteres no
reconocibles se sustituyen con asteriscos.
Las jerarquías novena y posteriores no se pueden
mostrar para acceder y las jerarquías décima y
posteriores no puede mostrarse para DVD y tarjeta
de memoria SD.
Los archivos cuya extensión sea distinta de “.jpg / .
jpeg(JPEG)” no se enumeran.
Algunas carpetas o archivos que no sean
reproducibles puede que se enumeren debido al
estado de grabación.
Los archivos JPEG de alta resolución tardan más en
mostrarse.
Los archivos JPEG progresivos (archivos JPEG
grabados en formato progresivo) no pueden
reproducirse en esta unidad.
Esta unidad reconoce hasta 8 caracteres de nombre
de archivo en la tarjeta de memoria SD. Los
caracteres después del noveno no se mostrarán.
Para reproducción de la tarjeta de memoria SD,
consulte “Leer la Tarjeta de Memoria SD” en las
páginas 23-24.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 22E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 22 2008/04/21 13:06:132008/04/21 13:06:13
23
ES
Conexiones Reproducción
Configuración de
Funciones Otros
Introducción
REPRODUCCIÓN BÁSICA
Leer la Tarjeta de Memoria SD
Puede reproducir los archivos JPEG de tarjetas de memorias
SD. Con la tarjeta memoria SD, también puede disfrutar de
los contenidos adicionales especiales de BD-ROM Profile 1
ver.1.1 que se pueden descargar desde internet. Puede
almacenar el contenido en una tarjeta de memoria SD a
través de un ordenador y reproducirlo con BD-vídeo. Para
mayor información acerca del contenido adicional especial,
por favor consulte el libro de instrucciones que viene con el
disco.
Configurar el modo del soporte
1 En modo parado, pulse [SETUP].
2 Utilice [ K / L ] para seleccionar y
después pulse [ENTER].
Idioma
Video
Audio
Paterno
Otros
Persnaliz.
3 Utilice [ K / L ] para seleccionar y
después pulse [ENTER].
Icono De Ángulo
Auto Apagato
Panel Pantalla
Vista Mimiat.
Selección de medios
Otros
Enc.
Enc.
Auto
5sec
Disco
4 Utilice [ K / L ] para seleccionar la
opción “Selección de medios”.
■
Kodak Picture CD
Esta unidad también puede ejecutar archivos JPEG
guardados en Kodak Picture CD. Puede disfrutar de
imágenes en el televisor reproduciendo el CD de fotos.
Esta unidad cumple con la versión 7.0 de Kodak Picture
CD. Para ver los detalles de Kodak Picture CD, póngase en
contacto con alguna tienda que ofrezca servicios de
revelado de Kodak Inc.
1 Cuando se introduce un Kodak
Picture CD en esta unidad, aparece
automáticamente el menú Kodak
Picture CD en la pantalla del TV.
7 / 32HG
Imagen A Imagen B Imagen C
Imagen D Imagen E Imagen F
12 2
1. Número de la pista actual / Número total de pistas
2. Indicación de página anterior / siguiente
En el modo parado, pulse [POP MENU / MENU] para
llamar al menú de Kodak Picture CD.
2 Utilice [K / L / s / K] para seleccionar
una pista deseada a reproducir y
después pulse [PLAY B ] o [ENTER].
Se reproducirá una imagen desde la vista
seleccionada e irá a la siguiente en orden.
Utilice [SKIP H / G ] para retroceder y
adelantar entre las páginas.
3 Pulse [STOP C] para detener la
reproducción.
Consejos para Reproducción de JPEG /
Kodak Picture CD
Cada pulsación del [ANGLE] gira la imagen en el sentido
del reloj 90 grados cuando se muestra una imagen.
Para cambiar el efecto visual para cambiar a la imagen
de reproducción, pulse [MODE] una vez y después
utilice [s / B] o [ENTER] para cambiar entre “Insertar /
Cortar” y “Apar./Desap. Gradual”. El modo de cambio de
tamaño puede no tener ningún efecto en algunos
archivos (por ejemplo, archivos con un tamaño
pequeño de imagen).
Para cambiar el tamaño de la imagen de
reproducción, durante la reproducción de JPEG /
Kodak Picture CD. Pulse [MODE] dos veces y después
utilice [ s / B] o [ENTER] para cambiar entre
“Normal” (100 %) y “Pequeño” (95 %). El modo de
cambio de tamaño puede no tener ningún efecto en
algunos archivos (por ejemplo, archivos con un
tamaño pequeño de imagen).
•
•
•
•
•
•
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 23E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 23 2008/04/21 13:06:142008/04/21 13:06:14
24 ES
REPRODUCCIÓN BÁSICA
Introduzca la Tarjeta de Memoria SD y
Reprodúzcala
1 Introduzca una tarjeta de memoria
SD en la ranura para SD card con la
etiqueta hacia arriba.
Aparecerá una lista de archivos.
SD Memory Card
2 Siga el paso 2 de “Reproducir un CD
de sonido y un Disco con Archivos
JPEG” en la página 22.
Extraer la Tarjeta de Memoria SD
1 En modo parado, empuje la tarjeta
de memoria SD y después quite
lentamente su dedo.
2 Agarre la tarjeta y tire de ella hacia
fuera de la ranura para SD card.
Tarjetas Compatibles:
- Tarjeta de memoria SD (8 MB - 2 GB)
- Tarjeta de memoria SDHC (4 GB)
- Tarjeta miniSD (8 MB - 2 GB)
- Tarjeta microSD (8 MB - 2 GB)
Para las tarjetas de memoria miniSD y microSD, se
necesita un adaptador.
Nota
No de extraiga la tarjeta durante su reproducción.
Esta unidad soporta tarjetas de memoria SD con
sistema de archivos FAT12 / FAT16 y tarjetas de
memoria SDHC con el sistema de archivos FAT32.
No elimine las carpetas o archivos de la tarjeta de
memorias SD con su ordenador. Esta unidad podría
no leer la tarjeta de memoria SD.
Esta unidad reconoce hasta 8 caracteres de nombre
de archivo en la tarjeta de memoria SD. Los
caracteres después del noveno no se mostrarán.
•
•
•
•
•
5 Pulse [ENTER] repetidamente para
seleccionar “Memoria SD”.
Icono De Ángulo
Auto Apagato
Panel Pantalla
Vista Mimiat.
Selección de medios
Enc.
Enc.
Auto
5sec
Memoria SD
Otros
Esto configura la unidad a modo “Memoria
SD”. Para reproducir el contenido de cualquier
disco, salga del modo “Memoria SD”
seleccionando “Disco”.
6 Pulse [SETUP] para salir.
•
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 24E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 24 2008/04/21 13:06:152008/04/21 13:06:15
25
ES
Conexiones Reproducción
Configuración de
Funciones Otros
Introducción
REPRODUCCIÓN ESPECIAL
Avance Rápido / Rebobinado Rápido
1 Durante la reproducción, pulse [FWD D]
repetidamente para avance rápido.
Durante la reproducción, pulse [REV E] repetidamente
para rebobinado rápido.
Cada vez que pulse [FWD D] o [REV E], la velocidad
de reproducción cambia.
2 Pulse [PLAY B] para volver a la
reproducción normal.
Nota
Para BD y DVD, la velocidad aproximada de la
reproducción rápida adelante o inversa es 1 (2x),
2(8x), 3 (20x), 4 (50x) y 5 (100x).
Para CD de sonido, la velocidad aproximada es de 1
(2x), 2 (8x) y 3 (30x).
Para CD de sonido, la búsqueda rápida adelante /
atrás entre distintas pistas no está disponible durante
la reproducción de programa o aleatoria.
•
•
•
Reproducción Avance Lento
1 Durante la reproducción, pulse [PAUSE F].
Después, pulse [FWD D].
Cada vez que pulse [FWD D], la velocidad de
reproducción cambia.
2 Pulse [PLAY B] para volver a la
reproducción normal.
Nota
La velocidad aproximada para reproducción lenta
adelante es de 1(1/16x), 2(1/8x), 3(1/2x).
Sólo está disponible el avance lento.
Configure la opción “Modo Vista fija” a “Imagen” en
el menú “Video” si las imágenes del modo de
reproducción lenta adelante están borrosas (consulte
la página 35).
•
•
•
Reproducción Paso a Paso
1 En el modo pausa, pulse [PAUSE F]
repetidamente.
Cada vez que pulse [PAUSE F], la reproducción
avanzará paso a paso.
2 Pulse [PLAY B] para volver a la
reproducción normal.
Nota
Sólo está disponible el avance paso a paso.
Configure la opción “Modo Vista fija” a “Imagen” en
el menú “Video” si las imágenes del modo de
reproducción paso a paso están borrosas (consulte la
página 35).
•
•
Reproducción de Repetición
Que la función repetir esté disponible puede variar
dependiendo de los discos.
1 Durante la reproducción, pulse [REPEAT]
repetidamente para seleccionar la
función repetir deseada.
Modo repetición Soportes disponibles
Repetir Capítulo
El capítulo actual se
reproducirá repetidamente.
Repetir Título
El título actual se
reproducirá repetidamente.
Repetir Pista
El archivo o pista actual se
reproducirá repetidamente.
Repetir Grupo
La carpeta actual se
reproducirá repetidamente.
Repetir Todo
Todas las pistas del
soporte se reproducirán
repetidamente.
Nota
La configuración de repetición se cancelará cuando
detenga la reproducción.
La configuración repetir capítulo, título, pista o grupo
se borrará cuando se cambie a otro título, capítulo,
pista/archivo o carpeta.
La reproducción de repetición no funciona durante la
reproducción de repetición A-B.
Repetir título y capítulo no están disponible en
algunas escenas.
•
•
•
•
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 25E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 25 2008/04/21 13:06:162008/04/21 13:06:16
26 ES
REPRODUCCIÓN ESPECIAL
Repetición de A-B
Puede reproducir la parte específica (entre el punto A y el B)
repetidamente.
1 Durante la reproducción, pulse [A-B] en
el punto deseado de inicio A.
2 Durante la reproducción, pulse [A-B] en
el punto deseado de final B.
En cuanto configure el punto B, la parte entre el
punto A y el punto B comenzará a reproducirse
repetidamente.
Para cancelar la repetición A-B, pulse [A-B] de nuevo.
Nota
El punto B debe establecerse en el mismo título o
pista que el punto A.
La repetición A-B no está disponible en algunas
escenas.
Para cancelar el punto A configurado, pulse [CLEAR].
La reproducción repetir A-B no funciona durante la
reproducción de repetición del título, capítulo, pista,
grupo o todo.
•
•
•
•
Configuración PIP (Imagen en Imagen)
Algunos BD-vídeo tienen la función PIP (imagen en imagen)
que le permite mostar la imagen secundaria en la imagen
primaria. Puede llamar a la imagen secundaria pulsando
[PIP] siempre que la escena contenga la imagen secundaria.
imagen
principal
imagen
secundaria
1 Durante la reproducción, pulse [PIP].
Aparecerá la información de PIP.
2 Utilice [K / L] para seleccionar vídeo
secundaria que desea mostrar.
El vídeo secundario se mostrará el audio secundario
se enviará a la salida.
3 Pusle [RETURN ] o [PIP] para borrar la
información de PIP.
Nota
El audio secundario no se enviará a la salida cuando el
vídeo secundario esté establecido en “Apdo.” o cuando
“Modo de audio BD” se establezca en “Salida audio
HDMI”. Consulte la sección “Cambiar la Banda Sonora de
Sonido” en la página 29 y la sección “Modo de audio BD”
en la página 30.
•
•
•
Reproducción de Programa
Puede programar el disco para que se reproduzca en el
orden deseado por usted.
1 En modo parado, pulse [MODE].
Aparecerá la pantalla de programa.
2 Utilice [K / L] para seleccionar una pista/
archivo y luego pulse [ENTER].
Ej.) CD de sonido
Programa
CD-DA Total 0:09:49
1
2
3
4
5
6
7
3:40
2:33
2:22
2:28
2:45
3:41
2:58
6 3:41
1 / 3 1 / 1
1
4
6
3:40
2:28
3:41
Para archivos JPEG, utilice [K / L] para seleccionar
una carpeta y después pulse [ENTER] primero y
después utilice [K / L] para seleccionar un archivo y
después pulse [ENTER].
Pulse [CLEAR] para borrar el último archivo del programa.
Utilice [K / L] para seleccionar “Borra Todo” de la
parte inferior de la lista para borrar todas las pistas /
archivos del programa.
La pista / archivo programado se muestra en la
pantalla de la derecha.
Si no se puede mostrar el programa entero en la
pantalla del TV, aparece “L” o “K”.
Utilice [s / B] para ir atrás o adelante entre las
jerarquías de carpetas.
Si se han configurado ocho o más pistas / archivos
en un programa, utilice [SKIP H / G ] para ver
todas las pistas/archivos.
3 Pulse [PLAY B ] para comenzar la
reproducción del programa.
Comenzara la reproducción de programa.
Nota
Durante la reproducción de programa pulse [STOP C ]
una vez para establecer el punto de reanudación y
después pulse [PLAY B ] para reanudar la reproducción
de programa desde donde se pulsó [STOP C ] (CD de
sonido) o desde el comienzo de la pista en donde se
pulsó [STOP C ] (JPEG).
Durante la reproducción de programa, pulse [STOP C ]
dos veces para mostrar la pantalla de programa. Para
volver a la reproducción de programa normal, pulse
[RETURN ] para salir de la pantalla de programa y
después pulse
[PLAY B ]
.
Si abre la bandeja de discos y quita la tarjeta de
memoria SD o desconecta la alimentación, el
programa se borrará.
Se pueden introducir hasta 99 pistas / archivos.
Para repetir la pista / archivo actual del programa, pulse
[REPEAT] repetidamente hasta que aparezca
“ Pista” durante la reproducción. Para repetir el
programa completo, pulse [REPEAT] repetidamente
hasta que aparezca “ Todo” durante la reproducción.
La reproducción de una pista / archivo deseada y la
reproducción aleatoria no están disponibles durante
la reproducción de programa.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 26E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 26 2008/04/21 13:06:182008/04/21 13:06:18
27
ES
Conexiones Reproducción
Configuración de
Funciones Otros
Introducción
REPRODUCCIÓN ESPECIAL
Reproducción Aleatoria
Esta función desordena el orden de reproducción de las
pistas / archivos.
1 En modo parado, pulse [MODE] dos
veces.
Aparecerá la pantalla aleatoria.
Aleatorio
CD-DA Total 0:41:06
Programa Aleatorio
-- sin indicación --
Ej.) CD de sonido
2 Pulse [PLAY B ] para comenzar la
reproducción aleatoria.
Nota
Durante la reproducción de programa pulse [STOP C ]
una vez para establecer el punto de reanudación y
después pulse [PLAY B ] para reanudar la
reproducción aleatoria desde donde se pulsó [STOP C ]
(CD de sonido) o desde el comienzo de la pista en
donde se pulsó [STOP C ] (JPEG).
Durante la reproducción aleatoria, pulse [STOP C ]
dos veces para mostrar la pantalla de reproducción
aleatoria. Para cancelar la reproducción aleatoria,
pulse [MODE] cuando se muestre la pantalla de
reproducción aleatoria.
Para repetir la pista / archivo actual de la selección
aleatoria, pulse [REPEAT] repetidamente hasta que
aparezca “ Pista” durante la reproducción. Para
repetir la selección aleatoria completa, pulse
repetidamente [REPEAT] hasta que aparezca
“ Todo” durante la reproducción.
No se puede volver a la pista / archivo anterior
durante la reproducción aleatoria.
•
•
•
•
•
Ángulo de la Cámara
Algunos BD-vídeo y DVD-vídeo contienen escenas que se
han rodado simultáneamente desde distintos ángulos.
Puede cambiar el ángulo de cámara cuando aparece
en pantalla del TV.
1 Pulse [ANGLE] durante la reproducción.
Se mostrará el ángulo seleccionado en la barra de
visualización de la parte superior de la pantalla del
TV.
2 Utilice [K / L] para seleccionar su ángulo
deseado.
1 / 3
Nota
Si la configuración “Icono De Ángulo” es “Apdo.” en
el menú “Otros”, no aparecerá . Consulte la
página 41.
•
•
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 27E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 27 2008/04/21 13:06:192008/04/21 13:06:19
28 ES
BUSCAR
Utilizar [SKIP H / G ]
1 Durante la reproducción, pulse [SKIP G]
para pasar a la pista siguiente. Púlselo
repetidamente para saltarse pistas
siguientes. Pulse [SKIP H ] para regresar
al inicio de la pista actual. Púlselo
repetidamente para ir a las pistas
anteriores.
Para archivos JPEG, pulse [SKIP H ]para volver al
archivo anterior.
Nota
Para BD y DVD, si el título no tiene ningún capítulo,
[SKIP H / G ] cambia el título.
Para discos con archivos JPEG, también está
disponible [ s / B ].
•
•
Utilizar [SEARCH]
Utilizando [SEARCH], usted puede seleccionar las
siguientes opciones de búsqueda.
Search mode Available media
/
Búsqueda de Título /
Capítulo
Búsqueda de Pista
Búsqueda de Hora
Búsqueda de Marcador
1 Durante la reproducción, pulse [SEARCH]
repetidamente hasta que aparezca el
modo de búsqueda que desee.
2 Introduzca el capítulo, título, pista,
archivo, el número de archivo o la hora
deseados a buscar utilizando [los
botones numéricos].
Comenzará la búsqueda de capítulo, título, pista u
hora.
Pulse [CLEAR] para borrar la entrada incorrecta.
Nota
Durante la reproducción de programa y la aleatoria,
las funciones de búsqueda no están disponibles
excepto la búsqueda que utiliza [SKIP H / G ].
La función búsqueda de tiempo solamente está
disponible en la misma pista, título o archivo.
Para BD, las búsquedas de capítulo y hora están
disponibles solamente durante la reproducción.
•
•
•
•
•
•
Búsqueda de marcador
Esta función le permite asignar un punto específico de
un título o pista para volver a llamar más tarde.
1 Durante la reproducción, pulse [SEARCH]
repetidamente hasta que aparezca el
menú de configuración de marcadores.
2 Utilice [s / B] para seleccionar un
número marcador (de 1 a 9).
___ __ : __ :__
3 Cuando el disco alcance el punto que
desea configurar como marcador, pulse
[ENTER].
El título o pista y el tiempo de reproducción
transcurrido aparecerán en la pantalla del TV.
4 Pulse [SEARCH] o [RETURN ] para salir.
5 Para volver después al marcador, llame a
la configuración del marcador pulsando
[SEARCH] repetidamente durante la
reproducción o en modo parada y utilice
[s / B] para elegir un marcador deseado
y después pulse [ENTER].
Nota
Abrir la bandeja de discos, apagar la alimentación o
seleccionar “ ” en el paso 2 y pulsar [ENTER]
borra todos los marcadores.
Para borrar un marcador, utilice [s / B] para
seleccionar el número de marcador a borrar y pulse
[CLEAR].
Puede marcar hasta nueve puntos.
Para BD, la búsqueda de marcador entre distintos
títulos no está disponible.
Para BD, puede volver al marcador solamente
durante la reproducción.
•
•
•
•
•
■
•
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 28E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 28 2008/04/21 13:06:202008/04/21 13:06:20
29
ES
Conexiones Reproducción
Configuración de
Funciones Otros
Introducción
Alternar Subtítulos
Ciertos discos BD y DVD pueden tener subtítulos en uno
o más idiomas. Para los discos comerciales, los idiomas
disponibles de subtítulos pueden encontrarse en el
estuche del disco. Siga los pasos a continuación para
cambiar el idioma del subtítulo durante la reproducción.
1 Durante la reproducción, pulse
[SUBTITLE] repetidamente para mostrar
“Principal”, “Secundario” o “Tipo de
subtítulos”.
“Principal”: Configura el subtítulo de la
imagen principal.
”Secundario”: Configura el subtítulo de la
imagen secundaria.
“Tipo de subtítulos”:
Configura el estilo de subtítulo.
2 Utilice [K / L] para seleccionar el
subtítulo o estilo que desee.
Principal / 41JPN
Utilice [{ / B] para alternar entre la opción actual
de subtítulo y “Apdo.”.
3 Pulse [SUBTITLE] repetidamente para salir.
1 Durante la reproducción, pulse [SUBTITLE].
2 Utilice [K / L] para seleccionar el
subtítulo deseado.
1 ENG / 4
Utilice [{ / B] para alternar entre la opción actual
de subtítulo y “Apdo.”.
3 Pulse [SUBTITLE] para salir.
Nota
Algunos discos le permitirán cambiar solamente el
subtítulo desde el menú de disco o el menú
desplegable. Pulse [TOP MENU] o [POP MENU /
MENU] para mostrar el menú desplegable o el
menú del disco.
Si aparece un código de idioma de 4 dígitos en el
menú del subtítulo, consulte el “CÓDIGO DE IDIOMA”
en la página 45.
Si el disco no tiene ningún idioma de subtítulo o el
estilo de subtítulo, se mostrará “No Disponible” en la
pantalla del TV.
Durante la reproducción de las imágenes secundarias,
la opción del subtítulo principal no está disponible
excepto cuando no hay subtítulo para las imágenes
secundarias.
La opción del subtítulo secundario sólo está disponible
durante la reproducción de las imágenes secundarias.
Si elige un idioma que tiene código de idioma de 3
letras, el código se mostrará cada vez que cambie la
opción del idioma de los subtítulos. Si elige cualquier
otro idioma, se mostrará “---” en cambio (consulte la
página 45).
•
•
•
•
•
•
•
•
AJUSTES ESPECIALES
Usted puede seleccionar el formato de imagen y sonido como prefiera dependiendo del contenido del disco que está reproduciendo.
Cambiar la Banda Sonora de Sonido
Ciertos discos BD y DVD contienen múltiples corrientes
de sonido. Con frecuencia son distintos idiomas de
sonido o formatos de sonido. Para BD, el sonido
disponible depende de la opción “Modo de audio BD”.
Consulte la página 36 para mayor información.
1 Durante la reproducción, pulse [AUDIO ]
repetidamente para mostrar “Principal”
o “Secundario.
“Principal”:
Configura el sonido de la imagen principal.
“Secundario”
:
Configura el sonido de la imagen secundaria.
2 Utilice [K / L] para seleccionar el canal
de corriente de sonido que desee.
Principal / 21 JPN Dolby D 2ch
Para “Secundario”, utilice [{ / B] para alternar
entre la opción actual de sonido y “Apdo.”.
3 Pulse [AUDIO ] repetidamente para salir.
1 Durante la reproducción, pulse [AUDIO ].
2 Utilice [K / L] para seleccionar el canal
de corriente de sonido que desee.
/ 3Dolby D 3/2.1ch 48k
1 ENG
Ej.) DVD-vídeo
Para los CD de sonido, usted puede seleccionar las
siguientes opciones.
“Estéreo”:
Tanto el canal derecho como el izquierdo
están activos (estéreo)
“L-ch”: Sólo está activo el canal izquierdo
“R-ch”: Sólo está activo el canal derecho
3 Pulse [AUDIO ] para salir.
Nota
Para DVD-RW/-R en modo VR con el sistema MTS
(sonido multicanal de televisión), usted puede
conmutar entre “1.Principal” (sonido principal), “1. Sub”
(sonido secundario) y “1.Principal/Sub” (sonido
principal y secundario).
El audio secundario no se enviará a la salida cuando el
vídeo secundario no se muestre o cuando “Modo de
audio BD” se establezca en “Salida de audio HD”. (Para
ciertos BD, el sonido secundario se dará como salida
incluso cuando la imagen secundaria esté desactivada.)
El modo de sonido no se puede cambiar durante la
reproducción de discos que no se hayan grabado en
sonido múltiple.
Algunos discos permiten cambiar la configuración de
idioma de sonido en el menú del disco. (El
funcionamiento varía dependiendo de los discos.
Consulte el manual que acompaña al disco).
Pulsar [AUDIO ] puede que no funcione en algunos
discos con corrientes de sonido o canales múltiples
(por ejemplo, DVD que permiten cambiar la opción
de sonido en el menú del disco).
Si elige un idioma que tiene código de idioma de 3 letras,
el código se mostrará cada vez que cambie la opción del
idioma de sonido. Si elige cualquier otro idioma, se
mostrará “---” en cambio (consulte la página 45).
Si aparece un código de idioma de 4 dígitos en el menú del
subtítulo, consulte “CÓDIGO DE IDIOMA” en la página 45
Si el disco no tiene ningún idioma de sonido, se
mostrará “No Disponible” en la pantalla del TV.
Para DTS-CD (disco de música 5,1), no está disponible
la selección de corrientes ni canales de sonido.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 29E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 29 2008/04/21 13:06:222008/04/21 13:06:22
30 ES
AJUSTES ESPECIALES
Configurar el Modo de BD de Sonido
Hay dos maneras de configurar la opción “Modo de
audio BD”: puede dar como salida el sonido secundario e
interactivo acompañado del sonido primario o sólo el
sonido primario. Dependiendo de la configuración del
modo, la salida de Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
Dolby TrueHD, DTS o DTS-HD cambia entre multi-LPCM y
corriente de bits.
1 En modo parado con un BD introducido,
pulse [MODE].
2 Utilice [K / L] para seleccionar la
configuración deseada.
Modo de audio BD Salida audio comb.
“Salida audio comb.”:
Si está disponible, el sonido secundario e interactivo del
BD se dará igual que el sonido principal.
El sonido secundario es el sonido de la imagen
secundaria (comentarios del director, etc.) y el sonido
interactivo es el sonido de la aplicación interactiva
(sonidos de clic de los botones, etc.).
“Salida de audio HD”:
Se dará como salida el sonido principal. Configure este
modo para dar como salida sonido Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS o DTS-HD de BD por la
conexión HDMI.
3 Pulse [RETURN ] para salir.
También puede establecer “Modo de audio BD”
desde el menú de configuración. Consulte la página
36.
Nota
En modo “Salida audio comb.”, si no hay sonido
secundario ni interactivo, el sonido se dará como
salida como modo “Salida de audio HD”.
En el modo “Salida audio comb.”, incluso si configura
“Mult. HDMI(Normal)” en la opción “Salida audio
HDMI”, se dará como salida multi LPCM desde la
toma HDMI OUT para BD de sonido. Consulte la
página 14.
En modo “Salida audio comb.” con salida de sonido
HDMI, se dará como salida LPCM con mezcla
reducida a 2 canales desde la toma DIGITAL OUT
para sonido BD.
En modo “Salida audio comb.” con la opción “Salida
audio HDMI” configurada a “Audio desactivado” y la
opción “Salida Digital” configurada a “Bitstream”,
DTS, DTS-HD y LPCM se darán como salida como
Dolby Digital para sonido BD. Consulte la páginas 14,
16.
También puede configurar la opción “Modo de audio
BD” desde el menú de configuración. Consulte la
página 36.
•
•
•
•
•
•
•
Ajustar la Imagen
Usted puede ajustar la calidad de la imagen.
1 Durante la reproducción, pulse [MODE].
2 Utilice [K / L] para seleccionar su opción
deseada y después utilice [s / B] para
ajustar la opción.
Reducción de ruido
Nivel de negro
Apdo.
Enc.
sB
Nivel de negro
Usted puede ajustar la opción de nivel de negro para
hacer que las partes negras de las imágenes tan brillantes
como prefiera. Puede seleccionar “Enc.” o “Apdo.”.
“Enc.”: Hace que las partes oscuras sean más brillantes.
“Apdo.”: Muestra la imagen original según se grabó.
Reducción de ruido
Reduce el ruido de la imagen de reproducción.
“1”: Reduce el ruido de la imagen de reproducción.
“2”: Ejecuta la reducción de ruido de 3D que detecta y
eliminar el ruido comparando cada fotograma de
imagen.
“3”: Ejecuta tanto la reducción de ruido de MPEG como
la reducción de ruido de 3D.
3 Pulse [RETURN ] repetidamente para
salir.
Nota
La configuración permanece incluso si apaga la
unidad.
Para la salida de imagen desde la SALIDA HDMI, el
valor “Nivel de negro” no es eficaz.
Para BD, la reducción de ruido no es efectiva.
•
•
•
■
■
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 30E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 30 2008/04/21 13:06:232008/04/21 13:06:23
31
ES
Conexiones Reproducción
Configuración de
Funciones Otros
Introducción
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES
HDMI
C
LEAR
A-
B
MO
D
E
P
A
US
E
R
E
V
P
LA
Y
FW
D
SU
BTITL
E
AUDIO
DI
S
PLAY
S
EAR
CH
S
T
O
P
RED
G
REEN
B
LUE YELL
OW
ENTER
SETUP RETURN
Utilizar el Menú Configuración
En el menú configuración, usted puede cambiar la
configuración de sonido, imagen, idioma, etc. No puede
cambiar la configuración durante la reproducción.
Rápido
El menú “ Rápido” contiene opciones de configuración
extraídas del menú “ Persnaliz.” que pueden utilizarse
con frecuencia.
1 En modo parado, pulse [SETUP].
2 Utilice [K / L] para seleccionar y
después pulse [ENTER].
3 Utilice [K / L] para seleccionar las
opciones de configuración que desee.
Modo de audio BD
Salida audio HDMI
Resolución de Video HDMI
Salida de componentes
Menú Reproduc.
Aspecto de TV
Rápido
Salida audio comb.
Mult. HDMI (Normal)
Auto
480i
Español
16:9 Wide
A)
B)
4 Siga el procedimiento a continuación
dependiendo de las opciones de
configuración.
A) Si no aparece “ B “ a la derecha de las
opciones de configuración cuando
seleccione las opciones:
Pulse [ENTER] repetidamente para cambiar
las opciones.
B) Si aparece “
B
“ a la derecha de las
opciones de configuración cuando
seleccione las opciones:
1) Pulse [ENTER].
2) Utilice
[K / L]
para seleccionar opciones
y después pulse [
ENTER
].
Utilice [s] o [RETURN ] para volver a
la pantalla anterior.
5 Pulse [SETUP] para salir.
•
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 31E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 31 2008/04/21 13:06:232008/04/21 13:06:23
32 ES
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES
HDMI
C
LEAR
A-
B
MO
D
E
P
A
US
E
R
E
V
P
LA
Y
FW
D
SU
BTITL
E
AUDIO
DI
S
PLAY
S
EAR
CH
S
T
O
P
RED
G
REEN
B
LUE YELL
OW
ENTER
SETUP RETURN
Persnaliz.
El menú “ Persnaliz.” contiene todas las opciones de
configuración.
1 En modo parado, pulse [SETUP].
2 Utilice [K / L] para seleccionar y
después pulse [ENTER].
3 Utilice [K / L] para seleccionar la
categoría deseada y después pulse
[ENTER].
: Idioma
: Video
: Audio
: Paterno
: Otros
Para el menú “ Paterno”, siga el
procedimiento de la página 40.
4 Utilice [K / L] para seleccionar las
opciones de configuración que
desee.
Las opciones de configuración que no están
disponibles con la situación actual de esta
unidad se muestran en gris y no puede
seleccionarlas.
5 Siga el procedimiento a continuación
dependiendo de las opciones de
configuración.
A) Si no aparece “ B “ a la derecha de las
opciones de configuración cuando
seleccione las opciones:
Pulse [ENTER] repetidamente para cambiar
las opciones.
B) Si aparece “
B
“ a la derecha de las
opciones de configuración cuando
seleccione las opciones:
1) Pulse [ENTER].
2) Utilice
[K / L]
para seleccionar opciones
y después pulse [
ENTER
].
Utilice [s] o [RETURN ] para volver a
la pantalla anterior.
6 Pulse [SETUP] para salir.
•
•
•
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 32E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 32 2008/04/21 13:06:282008/04/21 13:06:28
33
ES
Conexiones Reproducción
Configuración de
Funciones Otros
Introducción
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES
Idioma
Audio
Subtítulo
Menú de Disco
Menú Reproduc.
Idioma
Original
Apdo.
Inglés
Español
Para ver cómo seleccionar los elementos y opciones, consulte “ Persnaliz.” en la página 32.
Opciones de configuración Opciones
Audio
Configura el idioma de sonido.
Original* / Inglés / Francés / Español / Alemán / Italiano / Sueco / Danés /
Ruso / Chino / Japonés / Coreano / Danés / Finés / Noruego / Islandés /
Húngaro / Rumano / Turco / Griego / Irlandés / Portugués / Polaco / Checo /
Eslovaco / Búlgaro / Otro
Subtítulo
Configura el idioma de subtítulo.
Apdo.* / Inglés / Francés / Español / Alemán / Italiano / Sueco / Danés /
Ruso / Chino / Japonés / Coreano / Danés / Finés / Noruego / Islandés /
Húngaro / Rumano / Turco / Griego / Irlandés / Portugués / Polaco / Checo /
Eslovaco / Búlgaro / Otro
Menú de Disco
Configura el idioma del menú del
disco o del menú emergente.
Inglés* / Francés / Español / Alemán / Italiano / Sueco / Danés / Ruso /
Chino / Japonés / Coreano / Danés / Finés / Noruego / Islandés / Húngaro /
Rumano / Turco / Griego / Irlandés / Portugués / Polaco / Checo / Eslovaco /
Búlgaro / Otro
Menú Reproduc.
Configurar idioma para la
visualización en pantalla.
English* / Français / Español
Las configuraciones con (*) son los predeterminados.
El menú “Rápido” consta de menús de configuración que se utilizan con frecuencia y se acompañan de la marca .
Si selecciona “Otro”, introduzca el código de número de 4 dígitos del idioma deseado (consulte la lista de
“CÓDIGO DE IDIOMA” de la página 45). Solamente se pueden seleccionar los idiomas soportados por los discos.
■
•
•
•
•
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 33E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 33 2008/04/21 13:06:332008/04/21 13:06:33
34 ES
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES
Video
Aspecto de TV
Resolución de Video HDMI
HDMI Deep Color
Salida de componentes
Modo Progresivo
Modo Vista fija
Video
16:9 Wide
Auto
Auto
480i
Auto
Auto
Para ver cómo seleccionar los elementos y opciones, consulte “ Persnaliz.” en la página 32.
Opciones de configuración Opciones
Aspecto de TV
Configura el tamaño de imagen
según la proporción de aspecto
del televisor conectado.
16:9 Wide*:
Seleccione esto cuando esté conectado a una televisión de pantalla ancha.
Los discos grabados en formato de pantalla ancha se reproducen en toda
la pantalla del TV.
4:3 Pan & Scan:
Seleccione esto para reproducir discos grabados en formato 4:3 pantalla
ancha en el modo panorámico y barrido (con los lados de la imagen
cortados). Los discos en los que la panorámica y barrido no está
especificados se muestran en el modo letter box.
4:3 Letter Box:
Seleccione esto para reproducir el disco grabado en formato 4:3 en el
modo letter box. (con tiras negras arriba y abajo).
16:9 Img. Compr.
Al reproducir imágenes 4:3, la imagen se muestra en el centro de la
pantalla 16:9 con proporción de aspecto 4:3.
Resolución de Video HDMI
Configurar la resolución de vídeo
HDMI.
Auto*:
La resolución de vídeo HDMI se selecciona automáticamente dependiendo
del dispositivo HDMI conectado.
480p
720p
1080i
1080p
1080p24:
Da una reproducción de película natural y de alta calidad de material
filmado de 24 fotogramas. El televisor conectado tiene que ser compatible
con una entrada de fotogramas 1080p24.
HDMI Deep Color
Configura si dar la salida de
imagen de la HDMI OUT con Deep
Color o no.
Auto*:
La imagen de la toma HDMI OUT se dará como salida con
Deep Color
al
televisor conctado a través de HDMI que admite
Deep Color
.
Apdo.:
La imagen de la toma HDMI OUT se dará como salida sin
Deep Color
.
Salida de components
Configura la resolución de vídeo a
salida de componente.
480i*
480p
720p
1080i
■
•
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 34E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 34 2008/04/21 13:06:342008/04/21 13:06:34
35
ES
Conexiones Reproducción
Configuración de
Funciones Otros
Introducción
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES
Opciones de configuración Opciones
Modo Progresivo
Configura el modo progresivo
óptimo para el material de imagen
desde la toma HDMI OUT y las
tomas COMPONENT VIDEO OUT.
Auto*:
El modo progresivo detecta material fílmico de 24 fotogramas (películas) y
selecciona automáticamente el modo progresivo apropiado.
Video:
Apropiado para reproducir discos de material de vídeo (programas de TV o
animaciones).
Modo Vista fija
Ajustar la resolución de la imagen
y la calidad en modo fijo.
Auto*:
Selecciona automáticamente la mejor configuración de resolución
(“Cuadro” o “Imagen”) basada en las características de datos de las
imágenes.
Imagen:
Estabiliza las imágenes, aunque la calidad de la imagen puede vulgarizarse
debido a la cantidad limitada de datos. Seleccione “Imagen” cuando las
imágenes sigan siendo inestables incluso si está seleccionado “Auto”.
Cuadro:
Muestra imágenes relativamente sin movimiento en resolución más alta.
“Cuadro” mejora la calidad de imagen aunque pueden desestabilizar las
imágenes debido a las salidas alterna de dos datos de campos.
Las configuraciones con (*) son los predeterminados.
El menú “Rápido” consta de menús de configuración que se utilizan con frecuencia y se acompañan de la marca .
Si configura “Resolución de Video HDMI” a “1080p24”, cuando el contenido del BD no es compatible con
fotograma 1080p24, el fotograma 1080p60 se dará como salida.
Una pantalla del televisor de imagen individual se llama “Cuadro”, que consta de dos imágenes separadas
llamadas “Imagen”. Algunas imágenes pueden estar borrosas en la configuración automática de la opción “Modo
Vista fija” debido a sus características de datos.
Si la imagen no se da como salida correctamente al televisor debido a la configuración de “Resolución de Video
HDMI” o “Salida de components”, pulse y mantenga [ B PLAY] en el panel delantero durante más de 5
segundos. Ambas configuraciones se cambias automáticamente a su predeterminado.
Si está conectado un cable HDMI, para la salida de componente de resolución de vídeo, sólo puede seleccionar
una resolución de vídeo que se dé como salida actualmente desde la tomaHDMI OUT o “480i”.
Si la resolución de vídeo de la salida de componente y la resolución de vídeo HDMI no coincide, la resolución de
vídeo de la salida de componente cambiará a “480i”. Las tomas COMPONENT VIDEO OUT no puede dar como
salida ninguna señal dependiendo del material del disco.
Si reproduce DVD-vídeo protegido contra copias, se dará como salida una señal de 480p desde las tomas
COMPONENT VIDEO OUT, cuando la opción “Salida de components” esté configurada a “720p” o “1080i”.
•
•
•
•
•
•
•
•
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 35E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 35 2008/04/21 13:06:342008/04/21 13:06:34
36 ES
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES
Audio
Modo de audio BD
Salida audio HDMI
Sub Muestreo
DRC
Virtual Surround
Audio
Salida audio comb.
Mult. HDMI (Normal)
Enc.
Auto
Apdo.
Para ver cómo seleccionar los elementos y opciones, consulte “ Persnaliz.” en la página 32.
Opciones de configuración Opciones
Modo de audio BD
Para BD, seleccione si dar como salida
el sonido secundario e interactivo
con el sonido principal si está
disponible o sólo el sonido principal.
Consulte “Configurar el Modo de BD
de Sonido” en la página 30.
Salida audio comb.*:
Da como salida el sonido secundario e interactivo con sonido principal si
está disponible.
Salida de audio HD:
Da como salida sólo el sonido principal. Configure este modo para dar
como salida sonido Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS o
DTS-HD de BD por la conexión HDMI.
Salida audio HDMI
Configura el formato de sonido de
la salida de sonido desde la toma
HDMI OUT
Mult. HDMI(Normal)*:
Se dan como salida señales de sonido multicanal desde la toma HDMI OUT
con una corriente de datos o LPCM.
Mult. HDMI(LPCM):
Se dan como salida señales de sonido multicanal desde la toma HDMI OUT
con LPCM.
Consulte las páginas 37-39 para ver las opciones de configuración.•
Audio desactivado:
Silencia la señal de sonido HDMI y configura el formato de señal de la toma
DIGITAL OUT.
Consulte “Configuración de salida digital” en la página 37 para ver las
opciones de configuración.
•
Sub Muestreo
Configure la salida de sonido
digital al reproducir BD o DVD
grabados en LPCM.
Enc.*:
Las señales LPCM se convierten a 48 kHz para su salida.
Configure a “Enc..” cuando utilice conexiones digitales a un amplificador
AV que no sea compatible con frecuencias de muestreo de 96 kHz.
•
Apdo.:
Para BD o DVD grabados en LPCM sin protección de derechos de autor, se
dan como salida señales de sonido de 2 canales de hasta 192 kHz como
señales LPCM sin conversión.
DRC
Configura si comprimir el rango de
volumen de sonido (control de
rango dinámico) cuando se
reproduce sonido Dolby Digital,
Dolby Digital Plus o Dolby TrueHD.
Auto*:
Cuando los discos grabados en formato Dolby TrueHD están siendo
reproducidos, esta unidad detecta la configuración DRC del disco y configura
la opción “DRC” de esta unidad a “Enc.” o “Apdo.” automáticamente.
Apdo.
Enc.
Virtual Surround
Configura para crear un efecto
envolvente en un sistema que
tenga conectados 2 altavoces.
Apdo.*:
El envolvente virtual está ajustado a apagado.
1:
Un efecto envolvente natural en un sistema que tenga conectados 2 altavoces.
2:
Un efecto envolvente más potente en un sistema que tenga conectados 2
altavoces que “1”.
Las configuraciones con (*) son los predeterminados.
El menú “Rápido” consta de menús de configuración que se utilizan con frecuencia y se acompañan de la marca .
En las siguientes circunstancias, “Mult. HDMI(Normal)” y “Mult. HDMI(LPCM)” no están disponibles.
- El cable HDMI no está conectado a una toma HDMI OUT.
- El televisor conectado está apagado.
- El televisor conectado no es compatible con la salida de sonido.
Configure la opción “Virtual Surround” a “Apdo.” o baje el volumen si se distorsiona el sonido.
Para el envolvente virtual, la señal de sonido siempre será LPCM de 2 canales.
■
•
•
•
•
•
•
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 36E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 36 2008/04/21 13:06:352008/04/21 13:06:35
37
ES
Conexiones Reproducción
Configuración de
Funciones Otros
Introducción
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES
Configuración de salida digital
Cuando se selecciona “Audio desactivado” en la in “Salida audio HDMI”, la señal de sonido HDMI se silenciará y las
señales de sonido que se da como salida desde la toma DIGITAL OUT cambia dependiendo de la opción “Salida
Digital”.
Rápido Salida audio HDMI Audio desactivado Salida Digital
Bitstream*:
Cuando se reproducen discos grabados en Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS o
DTS-HD, se dan como salida la corriente central correspondiente (Dolby Digital o DTS).
LPCM:
La señal LPCM se dará como salida desde la toma DIGITAL OUT.
Esta configuración no es efectiva cuando se da como la salida de sonido de HDMI.
Configuración de altavoces
Esta unidad le permite disfrutar de sonido envolvente multicanal como el envolvente 7.1 / 5.1 c.
ej.) diseño básico de sistema envolvente 7.1c
Altavoz delantero
(izquierdo)
Altavoz delantero
(derecho)
Altavoz central
Realzador de graves
Envolvente trasero (derecho)Envolvente trasero (izquierdo)
Altavoz envolvente (izquierdo) Altavoz envolvente (derecho)
Para aprovechar lo máximo de esta función, configure sus altavoces correctamente consultando la tabla a
continuación.
Las opciones de configuración de los altavoces están disponibles en las siguientes ubicaciones:
<Configuración de los altavoces para la salida de señal de sonido desde la toma de HDMI OUT>
(Disponible cuando tiene el cable HDMI conectado a la toma HDMI OUT)
Rápido Salida audio HDMI Mult. HDMI(LPCM)
Persnaliz. Audio Salida audio HDMI Mult. HDMI(LPCM)
■
•
■
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 37E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 37 2008/04/21 13:06:352008/04/21 13:06:35
38 ES
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES
Cómo navegar por la configuración de “Mult. HDMI(LPCM)”.
1 Utilice [K / L] para seleccionar las opciones de configuración que desee y después pulse
[ENTER].
2 Utilice [K / L] para seleccionar las opciones de configuración.
Pulse [RETURN ] para volver a la pantalla anterior.
3 Utilice [s / B] para seleccionar las opciones deseadas. (Excepto para “Tono Prueba”,
“Por Defecto” y las opciones de ajuste de “Tamaño”.)
Para las opciones de ajuste de “Tamaño”:
Presione [ENTER] para seleccionar las opciones deseadas.
Para “Tono Prueba”:
Utilice [s / B] para seleccionar “Apdo.”, “Manual” o “Auto” y después pulse [ENTER].
Se dará como salida el tono de prueba. Si selecciona “Manual”, utilice [K / L] para seleccionar el altavoz deseado
y después utilice [s / B] para ajustar el volumen. Si selecciona “Auto” utilice [s / B] para ajustar el volumen
del altavoz que da como salida el tono de prueba.
Si desea parar el tono de prueba, pulse [RETURN ].
Para “Por Defecto”:
Pulse [ENTER] para restablecer a lo predeterminado.
4 Pulse [SETUP] para salir.
Menu Opciones de
configuración Opciones Descriptions
Tamaño
Seleccione la
configuración de
altavoces deseada a
configurar. Después
cambie la configuración
correctamente
consultando las
descripciones.
Frontal Ancha* Ancha:
Para altavoces grandes con potentes
capacidades de reproducción de baja
frecuencia.
Estrecha:
Para altavoces pequeños que no dan un
potente sonido de bajos.
El valor de “Sub graves” no se puede
cambiar. Si el dispositivo conectado no es
compatible con el realzador de graves, el
parámetro “Sub graves” se mostrará
atenuado en color gris.
Estrecha
Central Ancha*
Estrecha
Sub graves Enc.
Surround Ancha*
Estrecha
Envol. trasero Ancha*
Estrecha
Por Defecto Seleccione “Por Defecto” y después pulse
[ENTER] para reconfigurar la
configuración de “Tamaño” al
predeterminado de fábrica.
•
•
•
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 38E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 38 2008/04/24 10:47:272008/04/24 10:47:27
39
ES
Conexiones Reproducción
Configuración de
Funciones Otros
Introducción
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES
Menu Opciones de
configuración Opciones Descriptions
Nivel Canales
Prueba o configura el
volumen de cada
altavoz.
Tono Prueba:
“Tono Prueba” es el
tono de prueba que
se puede dar como
salida desde los
altavoces para que
pueda ajustar el
volumen de cada
altavoz.
Apdo.* Seleccione “Apdo.” para desactivar “Tono
Prueba”.
Seleccione “Manual”, y después presione
[ENTER] para configurar manualmente el
volumen del altavoz deseado.
Seleccione “Auto”, y después presione
[ENTER] para dar como salida
automáticamente el tono de prueba
desde cada altavoz.
Manual
Auto
Frontal Lch 0 dB a -12 dB
(0 dB*)
Si ha seleccionado “Manual” en “Tono
Prueba”, seleccione el altavoz deseado a
configurar y ajuste el volumen del altavoz
seleccionado.
Si ha seleccionado “Auto” en “Tono Prueba”,
el tono de pruebas se dará como salida
automáticamente en orden. Ajuste el
volumen del altavoz que dé como salida el
tono de prueba.
Central 0 dB a -12 dB
(0 dB*)
Sub graves 0 dB a -12 dB
(0 dB*)
Frontal Rch 0 dB a -12 dB
(0 dB*)
Surround Rch 0 dB a -12 dB
(0 dB*)
Envol. trasero Rch 0 dB a -12 dB
(0 dB*)
Envol. trasero Lch 0 dB a -12 dB
(0 dB*)
Surround Lch 0 dB a -12 dB
(0 dB*)
Por Defecto Seleccione “Por Defecto” y después pulse
[ENTER] para reconfigurar la
configuración de “Nivel Canales” al
predeterminado de fábrica.
Tiempo de Retardo
Este es un parámetro
para optimizar la
temporización en la que
el sonido se da como
salida de los altavoces y
según la distancia a la
posición de escucha.
Distancia Pies* Configure el sistema de medida deseado.
Este sistema de medida será utilizado
para la configuración del “Tiempo de
Retardo”. Pulse [ENTER] para conmutar la
configuración.
Metros
Frontal
0ft
a
60ft (12ft*)
(0m a 18m (3,6m*))
Seleccione la distancia desde el punto de
escucha al altavoz para obtener el tiempo
de retardo ideal.
Central
0ft
a
60ft (12ft*)
(0m a 18m (3,6m*))
Surround
0ft
a
60ft (10ft*)
(0m a 18m (3,0m*))
Envol. trasero
0ft
a
60ft (10ft*)
(0m a 18m (3,0m*))
Por Defecto Seleccione “Por Defecto” y después pulse
[ENTER] para reconfigurar la
configuración de “Tiempo de Retardo” al
predeterminado de fábrica.
Las configuraciones con (*) son los predeterminados.
Para la “Tamaño”, la configuración del tamaño de cada altavoz se puede ajustar automáticamente
correspondiéndose con cada configuración. (p.ej. si “Frontal” se establece en “Estrecha”, no puede establecer
“Central”, “Surround” ni “Envol. trasero” en “Ancha”.)
Para “Tiempo de Retardo”, la diferencia entre el valor de cada altavoz no puede superar los 15 ft (4,5 m).
•
•
•
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 39E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 39 2008/04/21 13:06:362008/04/21 13:06:36
40 ES
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES
Paterno
El control de calificaciones le permite establecer un límite que evite que sus hijos vean materiales inapropiados. La
reproducción se detendrá si la calificación excede los niveles que usted ha configurado y requerirá que introduzca una
contraseña antes de que el disco se reproduzca.
Nivel clasific. BD
Nivel clasific. DVD
Camb. Contras.
Paterno
Todo
Todo
1 Utilice [K / L] para seleccionar y después pulse [ENTER].
2 Utilice [los botones numéricos] para introducir su contraseña de 4 dígitos.
Para el uso por primera vez: Utilice [los botones numéricos] e introduzca una contraseña de 4 dígitos nueva
(excepto 4737) y después pulse [ENTER].
Ese número se utilizará como contraseña desde la segunda vez. Anote su contraseña por si la olvida.
Si ha olvidado la contraseña, introduzca [4], [7], [3], [7]. La contraseña se borrará y el nivel de calificación se
configurará a “Todo”.
Mientras introduce la contraseña, pulse [CLEAR] para borrar el número y volver al introducir la contraseña.
3 Pase a A - C
A) Nivel clasific. BD
1) Utilice [K / L] para seleccionar “Nivel clasific. BD” y después presione [ENTER].
2) Utilice [K / L] para seleccionar su opción deseada y después pulse [ENTER].
“Todo”: Para liberar la limitación.
“Ajuste de edad”: Para liberar la limitación.
Después de seleccionar “Ajuste de edad”, utilice [los botones numéricos] para introducir la edad de desde 0
a 254. (por ejemplo, para una edad de 15 años, pulse [0],[1],[5])
3) Pulse [SETUP] para salir.
B) Nivel clasific. DVD
1) Utilice [K / L] para seleccionar “Nivel clasific. DVD” y después pulse [ENTER].
2) Utilice [K / L] para seleccionar el nivel que desee y después pulse [ENTER].
3) Pulse [SETUP] para salir.
EXPLICACIONES DE LA CALIFICACIÓN
Todo : El control paterno está inactivo, se pueden reproducir todos los discos.
8 [Adulto] : Software de DVD de cualquier calificación (adulto/general/niños) pueden reproducirse.
7 [NC-17] : No se permite a nadie de menos de 17 años.
6 [R] : Restringido, quienes tengan menos de diecisiete años necesitan ir acompañados de
un padre o tutor.
5 [PGR] : Se recomienda orientación paterna.
4 [PG-13] : No apropiado para niños de menos de 13 años.
3 [PG] : Se sugiere orientación paterna.
2 [G] : Público general.
1 [Tolerado] : Apropiado para niños.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
C) Camb. Contras.
1) Utilice [K / L] para seleccionar “Camb. Contras.” y después pulse [ENTER].
2) Introduzca una contraseña de cuatro dígitos nueva y después pulse [ENTER].
3) Pulse [SETUP] para salir.
Nota
La información de reanudación se borrará si cambia el nivel parental cuando la información de reanudación se
active.
•
■
•
•
•
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 40E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 40 2008/04/21 13:06:362008/04/21 13:06:36
41
ES
Conexiones Reproducción
Configuración de
Funciones Otros
Introducción
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES
Otros
Icono De Ángulo
Auto Apagato
Panel Pantalla
Vista Mimiat.
Selección de medios
Otros
Enc.
Enc.
Auto
5sec
Disco
Para ver cómo seleccionar los elementos y opciones, consulte “ Persnaliz.” en la página 32.
Opciones de configuración Opciones
Icono De Ángulo Enc.*:
El icono ángulo aparece en la pantalla del TV cuando se reproduce una
escena con varios ángulos.
Apdo.:
El icono de ángulo desaparece de la pantalla del TV.
Auto Apagato Enc.*:
Si se deja la unidad sin actividad durante más de 30 minutos, la unidad se
apaga automáticamente.
Apdo.:
Configura el apagado automático.
Panel Pantalla
Configura el brillo de la pantalla
del panel delantero.
Auto*:
La pantalla del panel delantero se oscurece durante la reproducción.
Brillo:
La pantalla del panel delantero se oscurece.
Oscuro:
La pantalla del panel delantero se oscurece.
Vista Mimiat.
Configura el tiempo de
visualización de la reproducción
de foto fija (en formato JPEG)
5sec*
10sec
Selección de medios
Seleccione el soporte a reproducir.
Disco*:
Seleccione esto cuando reproduzca un disco.
Memoria SD:
Seleccione esto cuando reproduzca una tarjeta de memoria SD.
■
•
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 41E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 41 2008/04/21 13:06:362008/04/21 13:06:36
42 ES
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES
HDMI
C
LEAR
A-
B
MO
D
E
P
A
US
E
R
E
V
P
LA
Y
FW
D
SU
BTITL
E
AUDIO
DI
S
PLAY
S
EAR
CH
S
T
O
P
RED
G
REEN
B
LUE YELL
OW
ENTER
SETUP
Inicializar
Inicializar la configuración o tarjeta de memoria SD.
1 Pulse [SETUP] en modo parado.
2 Utilice [K / L] para seleccionar y
después pulse [ENTER].
3 Utilice [K / L] para seleccionar una
opción deseada y después pulse
[ENTER].
“No”: Sale sin inicialización.
“Instalación”:
Reconfigura el menú de configuración
al predeterminado de fábrica.
“Dispositivo memoria”:
Inicializa la tarjeta de memoria SD.
Después de que aparezca el mensaje
de confirmación, utilice [K / L] para
seleccionar “Yes” y después pulse
[ENTER].
¿Ejecuta La Inicialización?
No
Instalación
Dispositivo memoria
Inicializar
4 Pulse [ENTER]. (Sólo para
“Instalación” y “Dispositivo
memoria”)
5 Pulse [SETUP] para salir.
Nota
La configuración de “ Paterno” no se restablece.
Si la tarjeta de memoria SD no está insertada, el
parámetro “Dispositivo memoria” se mostrará
atenuado en color gris.
•
•
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 42E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 42 2008/04/21 13:06:372008/04/21 13:06:37
43
ES
Conexiones Reproducción
Configuración de
Funciones Otros
Introducción
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si la unidad no funciona correctamente cuando se hace funcionar según este manual, compruebe la unidad
consultando la siguiente lista de comprobación.
Problema Solución
Sin alimentación - Compruebe si el cable de alimentación está conectado correctamente.
- Desenchufe el cable de alimentación una vez y espere durante cinco de
segundos y después vuelva a enchufarlo de nuevo.
Sin sonido o imagen - Compruebe si el televisor conectado está encendido.
- Verifique si las conexiones están hechas de manera segura y correcta.
- Compruebe si el televisor conectado u otro equipo soportan HDCP. (Esta unidad
no puede dar como salida señal de vídeo a menos que el otro equipo soporte
HDCP).
- Compruebe si el formato de salida de esta unidad (FORMATO HDMI) coincide
con el formato de entrada soportado del otro equipo conectado.
- Establezca el parámetro “Resolución de Video HDMI” en un valor distinto a
“Auto” o “1080p24”.
Imagen distorsionada - A veces puede que aparezca una pequeña distorsión de la imagen. No es un
fallo de funcionamiento.
- Conecte esta unidad directamente al TV. Si los cables de sonido / vídeo RCA se
conectan a un grabador de vídeo, las imágenes puede que se distorsionen
debido al sistema de protección contra copias.
Imagen completamente
distorsionada o imagen en blanco
y negro con BD/DVD
- Asegúrese de que el disco sea compatible con esta unidad.
Sin sonido o sonido
distorsionado - Ajuste el volumen.
- Compruebe que los altavoces están conectados correctamente.
- Compruebe la conexiónes HDMI.
- Compruebe las opciones del menú “ Audio”.
La imagen se congela
momentáneamente durante la
reproducción
- Compruebe el disco para ver si tiene huellas / rayas y límpielo con un paño
suave desde el centro hasta el extremo.
- Limpie el disco.
No se puede reproducir el disco - Limpie el disco.
- Asegúrese de que la etiqueta del disco está hacia arriba.
- Compruebe si el disco es defectuoso probando otro disco.
- Cancele el control de calificación o cambie el nivel de control.
- Introduzca un disco correcto que se pueda reproducir en esta unidad.
La tarjeta de memoria SD no se
puede leer. - El formato de la tarjeta no coincide con esta unidad o la tarjeta no es
compatible.
No vuelve a la pantalla de inicio
cuando se quita el disco - Restablezca esta unidad apagándola y después encendiéndola de nuevo.
La unidad no responde al mando
a distancia - Dirija el mando a distancia directamente a la ventana del sensor de infrarrojos
del panel delantero.
- Reduzca la distancia hasta la ventana del sensor de infrarrojos.
- Sustituya las pilas del mando a distancia.
- Vuelva a introducir las pilas con su polaridades (signos +/-) según se indican.
Los botones no funcionan o la
unidad deja de responder - Para restaurar completamente la unidad, desenchufe el cable de alimentación
del enchufe de CA durante 5 a 10 segundos.
La unidad no responde a algunas
instrucciones de funcionamiento
durante la reproducción
- Las operaciones pueden no permitirse por parte del disco. Consulte las
instrucciones del disco.
La unidad no puede leer los BD /
DVD / CD - ¿Condensación? (Deje la unidad reposar durante 1 o 2 horas)
- Está intentando reproducir un disco distinto de los que tienen las marcas de la
página 17.
- Limpie la suciedad del disco o cámbielo.
El ángulo no cambia - El ángulo no puede cambiarse para BD/DVD que no contengan múltiples
ángulos. En algunos casos, los múltiples ángulos están grabados solamente para
escenas específicas.
La reproducción no comienza
cuando se selecciona el título - Compruebe las opciones del menú “ Paterno”.
Se ha olvidado la contraseña
para este nivel de calificación - Introduzca la contraseña predeterminada “4737” y después su contraseña
olvidada será borrada.
Nota
Algunas funciones no están disponibles en modos específicos, pero esto no es un fallo de funcionamiento. Lea la
descripción en este manual para ver los detalles de las operaciones correctas.
Algunas funciones están prohibidas en algunos discos.
•
•
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 43E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 43 2008/04/21 13:06:412008/04/21 13:06:41
44 ES
Audio analógico
Una señal eléctrica que representa directamente al
sonido. Compare esto con el audio digital que puede ser
también una señal eléctrica, pero es una representación
indirecta del sonido. Consulte también “Audio digital”.
Audio digital
Una representación indirecta del sonido mediante números.
Durante la grabación, el sonido es medido a intervalos
discretos (44.100 veces por segundo para un CD de sonido)
por un convertidor de analógico a digital, el cual genera un
flujo de números. Durante la reproducción, un convertidor
de digital a analógico genera una señal analógica en base a
dichos números. Consulte también “Frecuencia de
muestreo” y “Audio analógico”.
BD-Java
Con algunos BD que soportan aplicaciones Java, usted
puede disfrutar de funciones interactivas como juegos o
menús interactivos.
Capítulo
Así como un libro está dividido en varios capítulos, un
título de un BD-vídeo o DVD-vídeo está habitualmente
dividido en capítulos. Consulte también “Título”.
Código de región
Las regiones asocian discos y reproductores con
específicas regiones del mundo. Este aparato reproducirá
únicamente discos que tengan códigos compatibles de
región. Usted puede encontrar el código de región de su
equipo mirando en el panel trasero. Algunos discos son
compatibles con más de una región (o todas las regiones).
Disco Blu-ray (BD)
Los discos Blu-ray son discos de vídeo óptico de siguiente
generación que son capaces de almacenar muchos más
datos que los DVD convencionales. La gran capacidad
hace posible beneficiarse de funciones como vídeos de
alta definición, sonido envolvente de multicanal, menús
interactivos, etc.
DTS (Digital Theater System):
DTS is a multi channel surround sound system. By connecting
to DTS decoder, you can enjoy movie dynamic and realistic
sound like movie theater. DTS surround sound technologies
were developed by DTS, Inc.
DTS-HD
DTS-HD es una tecnología de codificación sin pérdidas
desarrollada como extensión del formato de acústica
coherente DTS original. Blu-ray Disc admite salida de
sonido envolvente multicanal 7.1.
Dolby Digital
El sistema de compresión de sonido digital desarrollado por
Dolby Laboratories. Le ofrece sonido estéreo (2 canales) o
audio multicanal.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus es la tecnología de compresión de
audio digital de la siguiente generación desarrollada
como una extensión a Dolby Digital. Blu-ray Disc admite
salida de sonido envolvente multicanal 7.1.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD es una tecnología de codificación sin
pérdidas desarrollada para discos ópticos de la siguiente
generación. Blu-ray Disc admite salida de sonido
envolvente multicanal 7.1.
Frecuencia de muestreo
La frecuencia a la cual se toman muestras del sonido para
convertirlo en información de audio digital. El número de
muestras tomadas por segundo se define como
frecuencia de muestreo. Cuanto mayor la frecuencia,
mejor será la calidad de sonido.
HDMI (high-definition multimedia interface)
Interfaz digital entre una fuente de audio y una de vídeo.
Puede transmitir la señal del componente de vídeo, audio
y control con una conexión por cable.
JPEG (joint photographic experts group)
JPEG es un método de compresión de archivos de fotos
fijas. Puede copiar archivos JPEG a CD-RW/-R, DVD desde
o tarjeta de memoria SD un ordenador o reproducir los
archivos de esta unidad.
PCM (pulse code modulation)
PCM es un formato que convierte el audio en datos
digitales. Se utiliza principalmente para CD de sonido y
DAT. Esta unidad puede reproducir sonidos lo más
realista posible al convertir incluso audio Dolby Digital y
MPEG comprimido a PCM.
Pista
Un CD de sonido utiliza pistas para dividir el contenido de
un disco. El equivalente en BD-vídeo o DVD-vídeo se
denomina capítulo. Ver también “Capítulo”.
Relación de aspecto
La relación entre el ancho y la altura de una pantalla de
TV. Los televisores convencionales tienen una relación de
aspecto de 4:3 (en otras palabras, la pantalla del televisor
es casi cuadrada); los modelos de pantalla amplia son de
16:9 (la pantalla del televisor es casi el doble de ancha
respecto de su altura).
Salida de vídeo componente
Cada señal de luminancia (Y) y componente (PB/CB, PR/CR)
es independiente en su salida, de tal manera que usted
pueda disfrutar del color de la imagen tal cual es.
Asimismo, y debido a razones de compatibilidad con el
vídeo progresivo (525p/480p), usted puede experimentar
imágenes de mayor densidad que con el modo
entrelazado (525i/480i).
Título
Una colección de capítulos en un BD-vídeo o DVD-vídeo.
Consulte también “Capítulo”.
GLOSARIO
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 44E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 44 2008/04/21 13:06:422008/04/21 13:06:42
45
ES
Conexiones Reproducción
Configuración de
Funciones Otros
Introducción
Idioma
Código
A-B
abkhazian 4748
afar 4747
afrikaans 4752
aimará 4771
albanés 6563
alemán [GER] 5051
amárico 4759
árabe 4764
armenio 5471
assamés 4765
azerbaiyano 4772
bashkir 4847
bengalí;
bangladesí
4860
bhutani 5072
bielorruso 4851
bihari 4854
birmano 5971
bislama 4855
bretón 4864
búlgaro [BUL] 4853
C-E
cachemir 5765
camboyano 5759
catalán 4947
checo [CZE] 4965
chino [CHI] 7254
coreano [KOR] 5761
corso 4961
croata 5464
danés [DAN] 5047
escocés gaélico 5350
eslovaco [SLO] 6557
esloveno 6558
español [SPA] 5165
esperanto 5161
estonio 5166
Idioma
Código
F-H
faroés 5261
fidjiano 5256
finlandés [FIN] 5255
francés [FRE] 5264
frisio 5271
galés 4971
gallego 5358
georgiano 5747
griego [GRE] 5158
groenlandés 5758
guaraní 5360
gujarati 5367
hausa 5447
hebreo 5569
hindi 5455
holandés [DUT] 6058
húngaro [HUN] 5467
I-K
indonesio 5560
inglés [ENG] 5160
interlingua 5547
interlingue 5551
inupiak 5557
irlandés [IRI] 5347
islandés [ICE] 5565
italiano [ITA] 5566
japonés [JPN] 5647
javanés 5669
kannada 5760
kazakh 5757
kinyarwanda 6469
kirguís 5771
kirundi 6460
kurdo 5767
L-N
laosiano 5861
latín 5847
Idioma
Código
latvio; letón 5868
lingala 5860
lituano 5866
macedonio 5957
malayalam 5958
malayo 5965
malgache 5953
maltés 5966
maorí 5955
marati 5964
moldavo 5961
mongol 5960
naurú 6047
nepalés 6051
noruego [NOR] 6061
O-R
occitano 6149
oriya 6164
oromo(afán) 6159
panjabi 6247
pashtu; pushto 6265
persa 5247
polaco [POL] 6258
portugués [POR] 6266
quichua 6367
raeto-romance 6459
rumano [RUM] 6461
ruso [RUS] 6467
S
samoano 6559
sangho 6553
sánscrito 6547
senegalés 6555
serbio 6564
serbio-croata 6554
sesotho 6566
setswana 6660
shona 6560
Idioma
Código
sindhi 6550
siswat 6565
somalí 6561
sueco [SWE] 6568
sundanés 6567
swahili 6569
T
tagalog 6658
tailandés 6654
tajik 6653
tamil 6647
tártaro 6666
telugu 6651
tibetano 4861
tigrinya 6655
tonga 6661
tsonga 6665
turco [TUR] 6664
turkmen 6657
twi 6669
U-Z
ucranio 6757
urdu 6764
uzbeco 6772
vasco 5167
vietnamita 6855
volapuk 6861
wolof 6961
xhosa 7054
yiddish 5655
yoruba 7161
zulú 7267
Nota
Si elige un idioma que tiene código de idioma de 3 letras (escrito entre corchetes), el código se mostrará cada vez
que cambie la configuración del idioma de sonido o idioma de subtítulo en las página 29. Si elige cualquier otro
idioma, se mostrará ‘---’ en cambio.
•
CÓDIGO DE IDIOMA
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 45E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 45 2008/04/21 13:06:422008/04/21 13:06:42
46 ES
ESPECIFICACIONES
Generales
Sistema de señales Color NTSC
Requisitos de alimentación CA 120 V, 60 Hz
Consumo de alimentación 30 W (Espera: 0,8 W)
Dimensiones (anchura x altura x
profundidad) 17,2 x 2,8 x 13,9 pulgadas (435 x 70 x 351 mm)
Peso 9,1 libras (4,1 kg)
Temperatura de funcionamiento 41°F (5°C) a 104°F (40°C)
Humedad de funcionamiento Menos del 80% (sin condensación)
Terminales
Trasero
Salid audio (Analógico)
Toma RCA x 2 L/R: 2 VRMS (impedancia de salida: más de 1kΩ)
Salida de vídeo
Toma RCA x 1 1 Vp-p (75Ω)
Salida de vídeo de componente
Toma RCA x 3 Y: 1 Vp-p (75Ω) PB/CB: 700 mVp-p (75Ω) PR/CR: 700 mVp-p (75Ω)
Salid audio (Digital)
Toma RCA x 1 500 mVp-p (75Ω)
Salida HDMI
Toma HDMI x 1 Vídeo: 480p, 720p, 1080i, 1080p, 1080p24/Sonido
Nota
Las especificaciones y el diseño del producto están sujetos a cambios sin previo aviso.•
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 46E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 46 2008/04/21 13:06:422008/04/21 13:06:42
47
ES
Conexiones Reproducción
Configuración de
Funciones Otros
Introducción
MEMO
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 47E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 47 2008/04/21 13:06:422008/04/21 13:06:42
E5H26UD
1VMN25655 ★★★★★
Imprimido en China
GARANTÍA LIMITADA
FUNAI CORP. reparará este producto, de forma gratuita en Estados Unidos, en caso de defecto de materiales o
fabricación, del modo siguiente:
DURACIÓN:
PIEZAS: FUNAI CORP. suministrará piezas de repuesto de las piezas defectuosas de forma gratuita durante
un (1) año desde la fecha de compra minorista original. Determinadas piezas están excluidas de
esta garantía.
MANO DE OBRA:
FUNAI CORP. suministrará la mano de obra de forma gratuita durante un periodo de noventa (90)
días desde la fecha de compra minorista original.
LÍMITES Y EXCLUSIONES:
ESTA GARANTÍA SE EXTIENDE SOLAMENTE AL COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL. UN RECIBO DE COMPRA U
OTRA PRUEBA DE COMPRA MINORISTA ORIGINAL SERÁ EXIGIDA JUNTO CON EL PRODUCTO PARA OBTENER
SERVICIO BAJO ESTA GARANTÍA.
Esta garantía no se extenderá a ninguna otra persona o beneficiario.
Esta garantía quedará invalidada y sin efecto en caso de alteración, sustitución, borrado o pérdida de los números
de serie del producto o si se intentó una reparación por parte de un centro de servicio no autorizado. Esta
garantía limitada no se aplica a ningún producto no comprado y utilizado en Estados Unidos.
Esta garantía solamente cubre los fallos debidos a defectos de material o fabricación que se produzcan durante su uso normal.
No cubre daños producidos durante el transporte, ni daños ocasionados por reparaciones, alteraciones o productos no
suministrados por FUNAI CORP., o daños resultantes de accidente, uso indebido, abuso, trato indebido, aplicación indebida,
alteración, instalación defectuosa, mantenimiento inadecuado, uso comercial (por ejemplo, el uso de este producto en hoteles,
establecimientos de alquiler u oficinas)o daños resultantes de incendio, inundación, tormenta eléctrica o catástrofes naturales.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE LOS MATERIALES DE EMBALAJE, NINGÚN TIPO DE ACCESORIOS (EXCEPTO EL MANDO A
DISTANCIA), NINGUNA PIEZA DE ADORNO, PIEZAS DE MONTAJE COMPLETAS, MODELOS DE DEMOSTRACIÓN O DE TALLER.
FUNAI CORP. Y SUS REPRESENTANTES O AGENTES NO SERÁN EN NINGÚN CASO CONSIDERADOS RESPONSABLES
DE DAÑOS GENERALES, INDIRECTOS O CONSECUENCIALES, RESULTANTES DE O PROVOCADOS POR EL USO O
LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA, Y CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD CIVIL POR PARTE DE FUNAI, CUALQUIER OTRA
GARANTÍA QUE INCLUYA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO, QUEDAN
POR LA PRESENTE EXCLUIDAS POR DE FUNAI Y SUS REPRESENTANTES EN ESTADOS UNIDOS.
TODAS LAS INSPECCIONES Y REPARACIONES BAJO GARANTÍA DEBEN SER EFECTUADAS POR UN CENTRO DE
SERVICIO AUTORIZADO.
ESTA GARANTÍA ES VÁLIDA EXCLUSIVAMENTE CUANDO EL APARATO SEA ENTREGADO A UN CENTRO DE SERVICIO
AUTORIZADO.
EL PRODUCTO DEBE IR ACOMPAÑADO POR UNA COPIA DEL RECIBO DE COMPRA MINORISTA ORIGINAL. SI NO SE
ADJUNTA PRUEBA DE COMPRA, LA GARANTÍA NO SE APLICARÁ Y SE COBRARÁN LOS COSTES DE LA REPARACIÓN.
IMPORTANTE:
ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. ES POSIBLE QUE SEA USTED
BENEFICIARIO DE OTROS DERECHOS QUE VARÍEN DE UN ESTADO A OTRO. SI, EN CUALQUIER MOMENTO DURANTE
EL PERIODO DE GARANTÍA, NO PUEDE USTED OBTENER SATISFACCIÓN CON RESPECTO A LA REPARACIÓN DE ESTE
PRODUCTO, LE ROGAMOS QUE SE PONGA EN CONTACTO CON FUNAI CORP.
ATENCIÓN:
FUNAI CORP. SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR CUALQUIER DISEÑO DE ESTE
PRODUCTO SIN PREVIO AVISO.
DECLARACIÓN DE GARANTÍA CON RESPECTO A REPARACIONES NO AUTORIZADAS:
Para obtener servicio de garantía, debe usted aceptar el producto, o hacer entrega del producto con portes
pagados, ya sea en su embalaje original o en un embalaje que proporcione el mismo grado de protección, a
cualquier CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO. FUNAI CORP. no efectuará reembolso por ningún servicio realizado
por proveedores de servicio no autorizados sin autorización previa por escrito.
Para localizar su CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO más próximo o para solicitudes generales
de servicio, puede ponerse en contacto con nosotros en:
FUNAI CORPORATION
Servicio de atención al cliente
Tel: 1-800-968-3429
http://www.sylvania-ce.com
19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501
E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 48E5H26UD_NB501SL9_ES.indd 48 2008/04/21 13:06:422008/04/21 13:06:42
Lecture
Réglages des
Fonctions AutresIntroduction Connexions
SI, APRÈS LECTURE DU GUIDE D’UTILISATION, VOUS AVEZ BESOIN D’UNE AIDE POUR LE
RÉGLAGE OU LE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL, APPELEZ LE NUMÉRO GRATUIT
1-800-968-3429, OU VISITEZ NOTRE SITE WEB À L’ADRESSE http://www.sylvania-ce.com
Blu-ray Disques Lecteurs
Guide d’utilisation
NB501SL9
© 2008 Funai Electric Co., Ltd.
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 1E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 1 2008/04/24 10:53:222008/04/24 10:53:22
Connexion HDMI
HDMI IN
câble HDMI
Méthode 4
cet appareil TV
AUDIO / VIDÉO CONNEXION
Appuyez sur [HDMI] pour changer la résolution du signal vidéo sortant
de HDMI OUT. La résolution de la vidéo change comme suit chaque fois
que l’on appuie sur [HDMI].
480p 720p 1080i 1080p 1080p24
Remarque :
• Vous ne pouvez choisir de résolution vidéo non compatible avec le TV connectée.
• Pour obtenir une reproduction de film naturelle et de grande qualité pour tout document filmé à 24 trames, utilisez un câble HDMI (câble
HDMI haute vitesse recommandé) et sélectionnez “1080p24” si le TV connecté est compatible avec l’entrée de trame 1080p24.
Éteignez tous les appareils puis
débranchez-les des sources
d’alimentation électrique avant
d’effectuer les connexions.
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les
suivants:
1 câble audio RCA (G/D)
1 câble vidéo RCA
Cordon d’alimentation x 1
Veuillez acheter les autres câbles nécessaires dans votre
magasin le plus proche.
•
•
•
Imprimé en Chine
OU
Connexion du Cordon d’Alimentation
Une fois que vous aurez fait toutes les connexions nécessaires, branchez le cordon d’alimentation dans AC IN. Branchez ensuite le
cordon d’alimentation dans la prise c.a.
Insérez fermement les fiches. Des connexions mal faites peuvent produire du bruit.
cet appareil
Cordon d’alimentation
c.a. 120V, 60Hz
Prise c.a.
2
Allumez le TV et sélectionnez l’entrée appropriée du TV pour
connecter l’appareil.
5
Appuyez sur [OPEN / CLOSE A ] pour fermer le tiroir à disque.
Il faudra peut-être un moment pour télécharger le disque.
La lecture peut commencer automatiquement sur certains disques.
1
Appuyez sur [POWER].
3
Appuyez sur [OPEN / CLOSE A ] pour ouvrir le tiroir à disque.
4
Placez le disque sur le tiroir à disque, l’étiquette tournée
vers le haut.
6
Appuyez sur [PLAY B] pour commercer la lecture.
Pour plusieurs disque BD-vidéo et DVD-vidéo, un écran de menu peut apparaître.
Dans ce cas, utilisez [K / L / s / B] pour sélectionner l’item voulu, puis appuyez sur [ENTER].
Pour mettre la lecture en pause :
Appuyez pour [PAUSE F].
Pour arrêter la lecture :
Appuyez pour [STOP C].
Pour reprendre la lecture
normale :
Appuyez pour [PLAY B].
Pour éjecter le disque :
Appuyez sur [OPEN / CLOSE A ] pour ouvrir le
tiroir à disque, puis retirez le disque avant de
fermer le lecteur.
NB501SL9
Blu-ray Disques Lecteurs
1. Connexions
Effectuer l’une des connexions suivantes, selon les capacités de votre appareil existant.
et
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
RCA vidéo
câble
Méthode 1
VIDEO OUT
AUDIO IN
LR
TV
cet appareil
RCA
câble audio
AUDIO OUT
CONNEXION AUDIO CONNEXION VIDÉO
Méthode 3
HDMI OUT
DVI IN
câble
HDMI-DVI
ou ou
Méthode 2
COMPONENT
VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
P
B
/C
B
P
R
/C
R
Y
COMPONENT
VIDEO IN
Y
PB/CB
PR/CR
Câble de composant
vidéo RCA
(Rouge)
(Bleu)
(Vert)
(Rouge)
(Bleu)
(Vert)
Connexion de Base
QUALITÉ
OPTIMALE
MEILLEURE
IMAGE
IMAGE
STANDARD
AUDIO
STANDARD
1. Connexions (suite)
2. Lecture
OPTIMALE
AUDIO /
IMAGE
Alignez le disque avec le
guide du tiroir.
E5H26UD
1VMN25656 / ★★★★★
FR FR
Guide de Démarrage RapideGuide de Démarrage RapideGuide de Démarrage Rapide
HDMI
C
LEAR
A-
B
MO
D
E
P
A
US
E
R
E
V
P
LA
Y
FW
D
SU
BTITL
E
AUDIO
DI
S
PLAY
S
EAR
CH
S
T
O
P
RED
G
REEN
B
LUE YELL
OW
POWER
OPEN/
CLOSE
ENTER
PLAY
STOP
PAUSE
E5H26UD_NB501SL9_ES_FR_QG.indd 2E5H26UD_NB501SL9_ES_FR_QG.indd 2 2008/05/07 11:34:272008/05/07 11:34:27
2FR
PRÉCAUTIONS
1. LISEZ LE MODE D’EMPLOI - Toutes les directives de sécurité et d’
utilisation doivent être lues avant d’utiliser l’appareil.
2. CONSERVEZ LE MODE D’EMPLOI - Les directives de sécurité et d’
utilisation devraient être conservées pour consultation future.
3. TENEZ COMPTE DES MISES EN GARDE - Toutes les mises en garde
qui se trouvent sur l’appareil et dans le guide d’utilisation doivent être
respectées.
4. SUIVEZ LES INSTRUCTIONS - Toutes les instructions d’utilisation
doivent être suivies.
5. NETTOYAGE - Débranchez l’appareil avant de nettoyer. Ne pas utiliser de
produits nettoyants liquides ou en aérosols. Utilisez un linge humide.
EXCEPTION: Un appareil conçu pour une utilisation continue et qui, pour
quelque raison que ce soit, telle la perte d’un code d’autorisation pour un
convertisseur CATV, ne doit pas être débranché. Cependant il peut faire l’
objet d’une exception dans le cas du nettoyage tel que prévu dans la section 5.
6. ACCESSOIRES - N’utilisez pas des accessoires qui ne sont pas
recommandées par le fabricant puisqu’ils peuvent présenter des dangers.
7. EAU ET HUMIDITÉ - N’utilisez pas cet appareil lorsqu’il y a de l’eau à
proximité. Par exemple, près d’une baignoire, d’un bac de lavage, d’un
lavabo, d’une cuve à lessive, d’une piscine et autres endroits semblables.
8. ACCESSOIRES - Ne placez pas cet appareil sur un chariot non stable,
un support, un trépied ou une table. L’appareil peut tomber, causer des
blessures graves et subir des dommages considérables.
Utilisez seulement avec un chariot, un support, un trépied
ou une table recommandé par le fabricant ou vendu avec
l’appareil. Toute installation de l’appareil sur un support
doit être effectuée selon les directives du fabricant et en
utilisant un dispositif recommandé par ce dernier. Un
appareil installé sur un chariot doit être déplacé avec
précaution. Des arrêts brusques, une poussée excessive
ou une surface accidentée peuvent faire renverser l’appareil et le chariot.
9. VENTILATION - Les ouvertures à l’arrière ou sur le dessous du boîtier sont
nécessaires à la ventilation de l’appareil et en assurent le bon fonctionnement.
Elles aident à prévenir le surchauffement et ne doivent pas être obstruées ou
recouvertes. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en déposant l’
appareil sur un lit, un canapé, un tapis, une moquette ou toute autre surface
semblable. L’appareil ne doit jamais être placé sur ou près d’une source
de chaleur ou d’un radiateur. L’appareil ne doit pas être installé dans une
bibliothèque ou tout autre meuble à moins que la ventilation soit adéquate et
que les directives du fabricant soient respectées.
10. SOURCES D’ALIMENTATION - Cet appareil doit seulement fonctionner
avec la source d’alimentation électrique indiquée sur l’étiquette. Si vous
n’êtes pas certain du type de source d’alimentation électrique dont vous
disposez, contactez le détaillant ou la compagnie électrique qui fournit
l’alimentation. Si vous désirez brancher l’appareil sur une pile ou une
autre source d’alimentation électrique, consultez le guide d’utilisation.
11. MISE À LA TERRE ET POLARISATION - Cet appareil est muni d’une fiche
d’alimentation à courant alternatif polarisée (une fiche avec une lame de
contact plus large que l’autre). Les lames de contact de la fiche ne peuvent
pas être inversées dans la prise. Il s’agit d’une mesure de sécurité. Si vous n’
êtes pas capable d’insérer la fiche complètement dans la prise, essayez d’
inverser la fiche. Si la fiche ne s’insère pas correctement après l’avoir inversée,
contactez un électricien qui pourra remplacer la prise d’alimentation
électrique. Pour des raisons de sécurité, ne modifiez jamais la fiche polarisée.
12. PROTECTION DU CORDON D’ALIMENTATION - Les cordons d’
alimentation électrique doivent être installés de façon à ce que personne
ne puisse marcher dessus et qu’aucun objet ne puisse être déposé
dessus. Une attention particulière doit être portée aux endroits comme
les prises de courant et le point de sortie de l’appareil du cordon d’
alimentation.
13. MISE À LA TERRE DE L’ANTENNE EXTÉRIEURE - Si une antenne extérieure
ou un système de câble télé est branché à l’appareil, assurez-vous qu’il est
correctement mis à la terre afin d’avoir une protection en cas de surcharges
de courant et de charges électrostatiques. L’article 810 du Code national de l’
électricité, ANSI/NFPA N° 70, fournit toute l’information nécessaire en ce qui
à trait à la mise à la terre du mât et de la structure de support, au fil d’entrée
électrique de l’unité de décharge de l’antenne, au calibre des conducteurs
de mise à la terre, à la localisation de l’unité de décharge de l’antenne, à la
connexion aux électrodes de mise à la terre et aux exigences concernant
les électrodes de mise à la terre. (Schéma A)
Schéma A
Modèle de mise à la masse d'une antenne
suivant les directives du Code National
de l'Électricité
Descente
d'antenne
CNE-Code National de l'Électricité.
Limiteur de tension
(CNE, section 810-20)
Conducteurs de terre
(CNE, section 810-21)
Collier de mise
à la masse
Colliers de mise à la masse
Boîte d'entrée
de service
Système d'électrodes de mise à
la masse de l'entrée de service
(CNE, art. 250, partie H)
14. FOUDRE - Pour une meilleure protection de l’appareil en cas d’orage
électrique ou lorsqu’il est sans surveillance ou inutilisé pendant une longue
période, débranchez-le de la prise d’alimentation et de l’antenne ou du
système de câble télé. Ceci préviendra les dommages qui pourraient être
causés par un orage électrique et les surcharges de courant.
15. LIGNES ÉLECTRIQUES - Un système d’antenne extérieure ne doit pas
être installé près d’une ligne de transport d’électricité, d’un circuit d’
alimentation électrique ou tout autre endroit où il pourrait tomber et
causer des dommages à ces installations. Lors de l’installation d’une
antenne extérieure, il est très important de ne pas toucher des lignes ou des
circuits électriques puisqu’un contact avec ces derniers peut être mortel.
16. SURCHARGE -
Ne surchargez pas les prises de courant et les rallonges
électriques. Une surcharge peut causer des chocs électriques et des incendies.
17. INTRODUCTION D’OBJETS ET DE LIQUIDE - Ne jamais introduire d’
objets à l’intérieur de cet appareil par les ouvertures. Ces derniers
pourraient entrer en contact avec des points de tension ou causer des
courts-circuits qui pourraient occasionner des incendies et des chocs
électriques. Ne jamais renverser du liquide sur l’appareil.
18. RÉPARATION - Ne tentez pas de réparer cet appareil vous-même. Le
fait d’ouvrir ou d’enlever les couvercles peut vous exposer à des hautes
tensions et d’autres dangers. Toute réparation doit être effectuée par du
personnel qualifié.
19. DOMMAGE NÉCESSITANT UNE RÉPARATION -
Dans les situations
suivantes, débranchez l’appareil et confiez les réparations à un personnel qualifié:
a. Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche d’alimentation sont
endommagés ou dénudés.
b.
Si un liquide a été renversé sur l’appareil ou si un objet est tombé à l’intérieur.
c. Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.
d. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement après avoir respecté les
consignes du guide d’utilisation. N’ajustez que les contrôles qui sont
mentionnés dans le guide d’utilisation. Des ajustements inadéquats
peuvent causer des dommages et nécessiter le travail d’un technicien
qualifié qui remettra l’appareil en état de fonctionner.
e. Si l’appareil est tombé par terre ou a été endommagé d’une autre façon.
f. Lorsque la performance de l’appareil a diminué de façon marquée. Il
est alors temps de le faire réparer.
20. PIÈCES DE RECHANGE - Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires,
assurez-vous que le technicien utilise des pièces autorisées par le fabricant
et qui possèdent les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Des
pièces de rechange non autorisées peuvent causer des incendies, des
chocs électriques, des blessures et d’autres dangers.
21. CONTRÔLE DE SÉCURITÉ - Après un entretien ou une réparation,
demandez au technicien d’effectuer un contrôle de sécurité afin de vous
assurer que l’appareil fonctionne correctement.
22. CHALEUR - Cet appareil devrait être installé loin de sources de chaleur
telles que les radiateurs, les registres de chaleur, les cuisinières ou autres
appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Les numéros de modèle et de série de cet appareil se trouvent sur le boîtier.
Vous devriez prendre ces numéros en note car ils pourraient vous être utiles.
N° série.:
N° modèle :
MISE EN GARDE: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES, N’EXPOSEZ
PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLEC-
TROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (ARRIÈRE)
DU BOÎTIER DE CET APPAREIL - IL NE CONTIENT PAS
DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISTEUR. CONFIER LA
RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Le symbole représentant un point d’exclamation dans
un triangle signale la présence d’instructions importan-
tes au sujet de l’utilisation et de l’entretien à l’intérieur
de la documentation qui accompagne l’appareil.
Le symbole représentant un éclair avec une pointe de
flèche dans un triangle signale la présence de “tension
dangereuse” non isolé à l’intérieur de l’appareil qui peut
présenter un risque de choc électrique.
Le symbole de mise en garde se trouve à l’arrière ou sous le boîtier.
Mises en Garde Importantes
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 2E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 2 2008/04/21 13:23:042008/04/21 13:23:04
3
FR
Lecture
Réglages des
Fonctions Autres
Introduction Connexions
PRÉCAUTIONS
Ne placez pas cet appareil sur un meuble qui pourrait être renversé par un enfant ou un adulte qui pourrait s’y
appuyer, le tirer ou monter dessus. La chute de l’appareil peut causer des blessures graves ou même la mort.
ATTENTION: : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne
correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
MISE EN GARDE DE LA FCC (FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION)
Cet appareil peut générer ou utiliser de l’énergie de fréquence radio. La modification de cet appareil peut entraîner
des interférences nuisibles sauf dans le cas où la modification serait approuvée et mentionnée dans le guide.
L’utilisateur pourrait perdre le droit d’utiliser cet appareil si une modification non autorisée est effectuée.
INTERFÉRENCE RADIO-TV
Cet appareil a été testé et respecte les limitations prévues pour un dispositif numérique de classe B selon la
réglementation de l’article 15 de la FCC. Ces limitations sont conçues dans le but de fournir une protection
raisonnable contre de l’interférence nuisible à l’intérieur d’un établissement résidentiel. Cet appareil génère et utilise
et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les directives, peut causer de
l’interférence nuisible pour les communications radio. Cependant, il est possible que de l‘interférence soit présente
dans une installation précise. Si cet appareil cause de l’interférence nuisible pour la réception radio ou télé,
interférence qui peut être vérifiée en allumant et en éteignant l’appareil, l’utilisateur devrait tenter d’éliminer
l’interférence par les moyens suivants :
1) Réorienter ou relocaliser l’antenne de réception.
2) Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
3) Brancher l’appareil dans une prise située sur un circuit différent de celui du récepteur.
4) Consulter le détaillant ou un technicien radio / TV expérimenté.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
NOTE À L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR DU SYSTÈME CATV
Ce rappel est destiné à attirer l’attention de l’installateur du système du téléviseur sur l’article 820-40 du Code
national de l’électricité qui fournit des directives sur une mise à la terre correcte, en particulier en spécifiant que le
câble de mise à la terre doit être raccordé au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du
point d’entrée du câble.
SÉCURITÉ CONCERNANT LE LASER
Cet appareil utilise un laser. Seul un employé qualifié devrait ouvrir le couvercle ou tenter de réparer cet appareil
puisque le laser peut endommager la vue.
ATTENTION: L’utilisation de commandes, l’ajustement ou l’exécution de procédures autres que celles
spécifiées dans ce guide peuvent entraîner le risque d’exposition à des radiations dangereuses.
ATTENTION: Rayon laser visible et invisible lorsque l’appareil est ouvert avec le verrouillage invalidé. ne pas
regarder le rayon.
EMPLACEMENT: À l’intérieur, près du mécanisme de la platine.
À PROPOS DU COPYRIGHT
La copie sans autorisation, la diffusion, la présentation publique et le prêt de disques sont interdits.
Ce produit incorpore une technologie de protection des droits d’auteur protégée par une patente U.S. et autres
droits à la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être
autorisée par Macrovision et est conçue seulement pour le foyer et autres usages de visionnement à moins d’une
autorisation différente par Macrovision. Le démontage ou le désassemblage sont interdits.
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 3E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 3 2008/04/21 13:23:052008/04/21 13:23:05
4FR
PRÉCAUTIONS
Entretien
Entretien
Veuillez consulter les points se rapportant au “DÉPANNAGE”
en page 43 avant de retourner l’appareil.
Si l’appareil cesse de fonctionner, n’essayez pas de régler le
problème vous-même. Il n’y a pas de pièce que vous
pouvez réparer à l’intérieur de l’appareil. Arrêtez l’appareil,
débranchez-le et composez le numéro sans frais qui se
trouve sur la page couverture de ce guide afin d’entrer en
contact avec un centre de service autorisé.
Nettoyage du boîtier
Essuyez le panneau avant et autres surfaces extérieures
à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide.
N’utilisez jamais de solvant, diluant, benzène ou alcool
pour nettoyer l’appareil. Ne pulvérisez pas d’insecticide
liquide à proximité de l’appareil. De tels produits
chimiques peuvent décolorer la surface de l’appareil.
Nettoyage des disques
Si un disque est sale, nettoyez-le avec un chiffon de
nettoyage. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur.
Ne l’essuyez pas selon un mouvement circulaire.
N’utilisez pas de solvants tels que la benzine, les diluants,
les décapants du commerce, les détergents, les produits de
nettoyage abrasifs ou les aérosols antistatiques destinés
aux disques analogiques.
Nettoyage de la lentille du lecteur
Si cet appareil ne fonctionne toujours pas correctement une fois
q
ue vous avez appliqué les sections appropriées et le
“DÉPANNAGE” du présent manuel de l’utilisateur, l’unité de
lecture
optique laser peut être sale. Se référer votre revendeur
ou un centre de service agréé pour une inspection et un
nettoyage de la tête de lecture optique laser.
Manipulation des disques
Manipulez les disques en veillant à ce que les empreintes
digitale
s et la poussière n’adhèrent pas à leurs surfaces.
Rangez toujours le disque dans son boîtier protecteur
lorsque vous ne l’utilisez pas.
Veuillez
prendre note que cet appareil ne peut lire les
disques ayant des formes spéciales. Ne tentez pas de lire
ces derniers au risque d’endommager le lecteur.
Vérification du signal IR
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement,
vous pouvez utiliser une radio AM ou un appareil photo
numérique (y compris un téléphone portable avec un
appareil photo intégré) pour vérifi er si elle émet un
signal infrarouge.
Avec une radio AM:
Réglez la radio AM sur une fréquence
non émétrice. Pointez la télécommande
dans sa direction, appuyez sur n’importe
quelle touche et écoutez. Si la radio
émet un son irrégulier, cela signifi e
qu’elle reçoit le signal infrarouge de la
télécommande.
Avec un appareil
photo numérique
(y compris les appareils photos
intégrés dans un téléphone portable):
Dirigez l’appareil photo numérique vers la
télécommande. Appuyez sur n’importe
quelle touche de la télécommande et
regardez l’appareil photo numérique. Si
une lumière infrarouge apparaît dans
l’appareil photo numérique, cela signifi e
que la télécommande fonctionne.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Accessoires Fournis
télécommande
avec piles (AAx2)
(NB804UD)
RCA câble audio /
vidéo
(WPZ0102TM015 /
WPZ0102LTE01)
cordon
d’alimentation
(WAV0162LW001)
guide d’utilisation
(EN/ES/FR)
(1VMN25653 / 1VMN25655
/ 1VMN25657)
guide de démarrage rapide
(EN/ES/FR)
(1VMN25654 / 1VMN25656)
Guide d’utilisation
Pour Éviter les Risques de Choc Électrique et
d’Incendie
Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec les
mains mouillées.
Ne tirez pas directement sur le cordon d’alimentation
pour le débrancher de la prise de courant. Saisissez-le
par la fiche.
Ne pas insérer vos doigts ou des objets à l’intérieur de
l’appareil.
Emplacement de l’Installation
Pour la sécurité et les performances optimales de cet appareil:
Ne pas mettre l’appareil debout sur le côté. Installez
l’appareil en position horizontale et de façon stable. Ne
posez rien directement sur l’appareil. Ne placez pas
l’appareil directement sur le téléviseur.
Protéger contre les rayons du soleil et tenir éloigné des
sources de chaleur intense. Évitez les lieux poussiéreux
ou humides. Évitez les lieux dont la ventilation est
insuffisante pour une bonne dissipation thermique.
N’obstruez pas les trous de ventilation sur l’arrière et sur
les côtés de l’appareil. Évitez les lieux soumis à de fortes
vibrations ou à des champs magnétiques intenses.
Assurez-vous d’avoir retiré le disque et de débrancher le
cordon d’alimentation de la fiche avant de transporter
l’appareil.
Avertissement Relatif à la Condensation
L’humidité peut se condenser à l’intérieur de l’appareil s’il
est transporté d’un lieu chaud dans un lieu froid, après le
chauffage d’une pièce froide ou en présence d’une forte
humidité. N’utilisez pas cet appareil pendant au moins 2
heures jusqu’à ce que son intérieur soit sec.
Note au Sujet du Recyclage
Les matériaux utilisés pour l’emballage de
cet appareil sont recyclables et peuvent être
réutilisés. Veuillez récupérer le matériel
d’emballage selon les dispositions en
vigueur dans votre région.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou brûlées. Vous
devez en disposer selon la réglementation en vigueur
dans votre région.
•
•
•
•
•
•
•
•
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 4E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 4 2008/04/21 13:23:052008/04/21 13:23:05
5
FR
Lecture
Réglages des
Fonctions Autres
Introduction Connexions
PRÉCAUTIONS
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia
Interface HDMI Licensing LLC sont des marques
commerciales ou des marques commerciales.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme
Dolby et le sigle double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence en vertu des numéros de brevet
américains suivants : 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380;
5,978,762; 6,487,535 et autres brevets américains et
internationaux émis ou en instance. DTS et DTS Digital
Surround sont des marques déposées et les logos et le
symbole DTS sont des marques de commerce de DTS, Inc.
© 1996-2007 DTS, Inc. Tous droits réservés.
“Blu-ray Disc“ et sont des marques de
commerce.
est une marque commerciale de DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
Java, toutes les autres marques de commerce et tous les
autres logos sont des marques de commerce ou des
marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-
Unis et/ou dans les autres pays.
Les produits labellisés ENERGY STAR® sont conçus pour
protéger l’environnement par un rendement énergétique
supérieur.
est une marque de commerce de Eastman
Kodak Company.
Renseignements Relatifs à la Marque de Commerce
© 2008 Funai Electric Co., Ltd.
Tous droits réservés. Aucune partie du présent manuel ne peut être reproduite, copiée, transmise, diffusée, transcrite,
téléchargée ou stockée sur un support de stockage quelconque, sous aucune forme ou dans n’importe quel but sans
consentement écrit exprès préalable de Funai. En outre, toute diffusion commerciale non autorisée du présent manuel
ou de l’une de ses révisions est strictement interdite.
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Funai se réserve le droit
de modifier son contenu sans obligation d’en informer une personne ou une organisation.
et le dessin forment une marque commerciale déposée de Funai Electric Co., Ltd et ne peuvent être utilisés
en aucune façon sans consentement écrit exprès de Funai. Toutes les autres marques mentionnées ici sont la propriété
exclusive de leurs détenteurs respectifs. Aucune information contenue dans le présent ne doit être interprétée comme
un octroi, implicite ou autre, d’une licence ou d’un droit quelconque à utiliser l’une de marques commerciales
présentées ci-dessus. L’usage abusif de toute marque commerciale ou de tout autre contenu du présent manuel est
strictement interdit. Funai fera appliquer avec détermination ses droits de propriété intellectuelle dans toute l’étendue
des lois.
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 5E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 5 2008/04/21 13:23:072008/04/21 13:23:07
6FR
TABLE DES MATIÉRES
Introduction
PRÉCAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
CARACTÉRISTIQUES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Symboles Utilisés dans ce Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
VUE D’ENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . 8
Panneau Avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Panneau Arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Afficheur du Panneau Avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Connexions
CONNEXIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexion à un Téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexion à un Système Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connexion du Cordon d’Alimentation . . . . . . . . . . . . . 16
Lecture
INFORMATIONS RELATIVES À LA LECTURE. . . . . . . . 17
LECTURE DE BASE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Opérations au Moyen du Menu Titre,
du Menu Disque et du Menu Éclair . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Lecture d’un Disque DVD-RW/-R en Mode VR . . . . . . 21
Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Reprendre la Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Lecture d’un CD audio et d’un Disque Contenant
des Fichiers JPEG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lecture de la Carte Mémoire SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
LECTURE SPÉCIALE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Avance Rapide / Retour Rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Avance Lente Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lecture Pas à Pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Répétition de la Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
A-B Répété. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Paramètre PIP (Picture-in-Picture). . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Programmation de la Lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Lecture Aléatoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Angle de Caméra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
RECHERCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
RÉGLAGES SPÉCIAUX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Alternance des Sous-titres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Alternance des Pistes Sonores Audio . . . . . . . . . . . . . . 29
Réglage du Mode Audio BD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Réglage de l’Image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Réglages des Fonctions
FONCTION DE CONFIGURATION . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
L’utilisation du Menu de Configuration . . . . . . . . . . . . 31
Autres
DÉPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
GLOSSAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
CODE DE LANGUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
SPÉCIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
GARANTIE LIMITÉE. . . . . . . . Quatrième de Couverture
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 6E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 6 2008/04/21 13:23:082008/04/21 13:23:08
7
FR
Lecture
Réglages des
Fonctions Autres
Introduction Connexions
CARACTÉRISTIQUES
Caractéristiques
Lecture vidéo haute définition
Regardez des films en jouissant de la qualité d’image la
plus élevée disponible pour votre téléviseur haute
définition. Cette unité permet une lecture vidéo haute
définition avec une résolution pouvant atteindre 1080p
pour une expérience audiovisuelle époustouflante. Une
image extrêmement détaillée et une netteté accrue permet
d’obtenir des images plus réalistes.
Mettez à niveau votre DVD pour une image de
meilleure qualité
Votre DVD actuel se présentera encore mieux qu’avant
grâce à une conversion vidéo de mise à niveau. Une
conversion de mise à niveau augmentera la résolution des
DVD de définition standard aux DVD haute définition
jusqu’à 1080p sur une connexion HDMI. Les images seront
moins dentelées et plus réalistes pour une vision se
rapprochant de la haute définition.
Votre contenu est compatible avec différentes sortes
de supports
La compatibilité complète avec les versions antérieures
de DVD, CD garantit que vous pouvez continuer à
apprécier votre bibliothèque audio et vidéo. Vous pouvez
également visualiser les images JPEG.
Profitez de la richesse des sons ambiophoniques
multicanaux
Des sons ambiophoniques multicanaux qui assurent une
sono réaliste et vous fait sentir comme si vous y étiez.
Connexion simple et pratique à votre HDTV via HDMI
Branchez cette unité à votre HDTV avec un seul câble
HDMI (high definition multimedia interface - interface
multimédia haute définition). Il est recommandé d’utiliser
le câble HDMI haute vitesse pour une meilleure
compatibilité. Le signal de sortie vidéo haute définition
sera transféré à votre HDTV sans être converti en signaux
analogiques pour vous offrir une excellente qualité
d’image et de son, sans aucun bruit. Grâce à ses
nombreuses sorties, vous pouvez facilement brancher
votre système home vidéo ou amplificateur.
PIP
Certaines BD-vidéos disposent de la fonction PIP
(incrustation d’image) vous permettant d’afficher une
deuxième image en surimpression sur la vidéo. Vous pouvez
commander l’affichage de la deuxième image en appuyant
sur [PIP] quand la scène contient cette seconde image.
Menu contextuel
Certaines BD-vidéo disposent de menus contextuels,
c’est-à-dire un menu de navigation pouvant être affiché
et mis en fonction à l’écran sans interrompre la lecture.
Pour afficher le menu contextuel, appuyez sur
[POP MENU / MENU]. Le contenu du menu contextuel
varie selon le disque.
Deep Color HDMI
La profondeur de couleur réduit l’effet de postérisation
sur l’image en lecture. Consultez “HDMI Deep Color” dans
“FONCTION DE CONFIGURATION” à la page 34.
Sortie HDMI 1080p/fps (Blu-ray seulement)
Cet appareil est équipé de la fonction pouvant
procurer la fluidité de lecture du matériel filmé au taux
de trame de 24 images par seconde en progressif
(uniquement disponible si le TV est branché via un
câble HDMI et compatible avec une entrée de trame de
1080p24).
Reportez-vous au paragraphe “Résolution Vidéo HDMI”
dans le chapitre “FONCTION DE CONFIGURATION” à la
page 34.
Lecture du contenu d’une carte mémoire SD
Vous pouvez lire les images JPEG stockées dans une carte
mémoire SD.
Vous pouvez stocker des commentaires image dans
image, sous-titres ou autres suppléments pour BD-ROM
profil 1 ver.1.1 dans une carte mémoire SD et les lire avec
le BD-vidéo.
Symboles Utilisés dans ce Guide
Afin d’indiquer à quel type de média correspond chaque
fonction, nous avons mis les symboles suivants devant
chaque élément à utiliser.
Symbole Description
La description concerne les disques BD-vidéo
et BD-RE (ver. 2.1) / BD-R enregistrés en
format BDMV
La description concerne les DVD-vidéo
La description concerne un disque DVD-RW/-R
enregistré en mode VR
La description concerne les CD audio /
DTS-CD
La description se rapporte aux DVD,
CD-RW/-R et carte de mémoire SD avec
fichiers JPEG
Si vous ne trouvez aucun des symboles listés ci-dessus
sous ‘entête de la fonction, l’opération est applicable à
tous les supports.
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 7E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 7 2008/04/21 13:23:082008/04/21 13:23:08
8FR
VUE D’ENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT
L’appareil peut également être allumé en appuyant sur ces touches.*
1. Plateau
Mettez un disque lorsque vous ouvrez le tiroir à
disque.
2. Touche A OPEN / CLOSE*
Appuyez pour fermer ou ouvrir le tiroir à disque.
3. Écran
Consultez “Afficheur du Panneau Avant” à la page 11.
4. Touche C STOP
Appuyez pour interrompre la lecture.
5. Touche k PAUSE
Appuyez pour suspendre la lecture.
6. Touche B PLAY*
Appuyez pour démarrer ou reprendre la lecture.
•
•
•
•
•
•
7. Fente pour SD card
Insérez une carte mémoire SD et mettez son
contenu en mode lecture.
8. Fenêtre du capteur infrarouge
Recevoir les signaux de votre télécommande afin
que vous puissiez contrôler l’appareil à distance.
9. Voyant POWER
Ce voyant s’illumine en rouge quand l’alimentation
est allumée et s’éteint si l’alimentation est coupée.
10. Touche yy POWER
Appuyez pour allumer et éteindre l’appareil.
•
•
•
•
1. Prises COMPONENT VIDEO OUT
Sert à brancher un TV comprenant des entrées de
composant vidéo avec un câble de composant vidéo
RCA.
2. Prise HDMI OUT
Sert à raccorder un écran à un port compatible
HDMI avec un câble HDMI.
3. Prises AUDIO OUT
Sert à brancher un TV, un récepteur / amplificateur
AV ou un autre dispositif avec un câble audio RCA.
4. Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
Sert à raccorder un récepteur / amplificateur AV,
décodeur Dolby Digital/DTS ou un autre dispositif
comprenant un terminal d’entrée coaxial audio-
numérique avec câble coaxial audio-numérique.
•
•
•
•
5. Terminal AC IN
Sert à raccorder la prise CA au cordon
d’alimentation.
6. Prise VIDEO OUT
Sert à brancher un TV, un récepteur / amplificateur
AV ou un autre dispositif avec un câble vidéo RCA.
Note
Ne touchez pas les broches intérieures des prises de
la face arrière. Une décharge électrostatique peut
endommager définitivement l’appareil.
Cet appareil n’est pas doté d’un modulateur HF.
•
•
•
•
23 4 5
1
6
1 2* 3 4 5 6* 7 8 9
10
Panneau Avant
Panneau Arrière
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 8E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 8 2008/04/21 13:23:092008/04/21 13:23:09
9
FR
Lecture
Réglages des
Fonctions Autres
Introduction Connexions
VUE D’ENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT
L’appareil peut également être allumé en appuyant
sur ces touches.
1. Touche DISPLAY
Appuyez pour afficher le menu à l’écran.
2. Touche POWER
Appuyez pour allumer et éteindre l’appareil.
3. Touches de chiffre
Appuyez pour entrer les numéros de titre, chapitre,
piste et fichier.
Appuyez pour saisir des valeurs dans le champ de
saisie.
4. Touche SEARCH
Appuyez pour afficher le menu de recherche.
5. Touche RED / GREEN / BLUE / YELLOW
Appuyez pour choisir des items sur certains menus
de disque BD.
6. Touche TOP MENU
Appuyez pour afficher le menu supérieur.
7. Touches de curseur K / L / { / B
Appuyez pour choisir les items ou les paramètres.
8. Touche SETUP
Appuyez pour afficher le menu de configuration.
9. Touche SUBTITLE
Appuyez pour afficher le menu de sous-titre.
10. Touche REV E
Pendant la lecture, appuyez pour un retour rapide.
11. Touche PLAY B*
Appuyez pour démarrer ou reprendre la lecture.
*
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
12. Touche SKIP H
Pendant la lecture, appuyez une fois pour revenir
au début du titre, chapitre ou de la piste en cours.
Lors de la lecture JPEG, appuyez pour revenir au
fichier précédent.
Pendant la lecture, appuyez deux fois pour revenir
au/à la titre, chapitre ou piste précédent(e).
13. Touche PAUSE F
Appuyez pour interrompre la lecture.
Lorsque la lecture est en pause, appuyez de
manière répétée pour avancer la lecture pas à pas.
14. Touche HDMI
Appuyez pour définir le mode de sortie HDMI.
15. Touche OPEN/CLOSE A*
Appuyez pour fermer ou ouvrir le tiroir à disque.
16. Touche PIP
Appuyez pour activer ou désactiver la fonction
d’incrustation d’image (uniquement applicable au
BD-vidéo qui prend en charge la fonction PIP).
17. Touche ANGLE
Appuyez pour accéder à divers angles de caméra
sur le disque.
Appuyer pour appliquer une rotation de 90 degrés
dans le sens horaire aux fichiers JPEG.
18. Touche REPEAT
Appuyez pour passer d’un mode de répétition à un autre.
19. Touche REPEAT A-B
Appuyez pour lire une section déterminée entre le
point A et le point B de façon répétée.
20. Touche CLEAR
Appuyez pour effacer l’information préalablement
entrée, pour effacer les paramètres ou pour annuler
la programmation de CD audio, etc.
21. Touche POP MENU/MENU
Appuyez pour afficher le menu contextuel / disque
/ liste des fichiers.
Appuyer pour changer “Original” et “Playlist”
lecture sur l’écran de télévision.
22. Touche ENTER
Appuyez pour confirmer ou choisir un item de menu.
23. Touche RETURN
Appuyez pour revenir à la page du menu précédement.
24. Touche AUDIO
Appuyez pour afficher le menu audio.
25. Touche FFW D
Pendant la lecture, appuyez pour une avance
rapide de la lecture.
Lorsque la lecture est en pause, appuyez pour une
avance lente de la lecture.
26. Touche STOP C
Appuyez pour interrompre la lecture.
27. Touche SKIP G
Pendant la lecture, appuyez pour passer au titre,
chapitre, à la piste ou au fichier suivant.
28. Touche MODE
Pendant la lecture, appuyez pour afficher le menu
de réglage de l’image.
Pendant la lecture de JPEG, appuyez pour afficher
les menus pour modifier l’effet visuel, pour changer
d’image ou pour modifier la taille de l’image.
En mode arrêt et lorsqu’un disque BD est inséré,
appuyez pour afficher un menu pour régler le
mode audio du BD.
En mode arrêt et alors qu’un CD audio ou un
disque avec des fichiers JPEG est inséré, appuyez
pour afficher les menus pour lecture de
programme et lecture aléatoire.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
OPEN/
CLOSE
HDMIPOWER
SETUP
TOP MENU
RETURN
POP MENU/
MENU
CLEAR
ANGLE
PIP
A-B
REPEAT
ENTER
MODEPAUSE
SKIP STOP
REV PLAY FWD
SKIP
SUBTITLE
AUDIO
DISPLAY
SEARCH
RED GREEN BLUE YELLOW
16
17
18
2
3
19
21
23
24
26
25
27
28
22
6
4
5
8
9
12
13
10
7
11*
114
15*
20
Télécommande
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 9E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 9 2008/04/21 13:23:092008/04/21 13:23:09
10 FR
VUE D’ENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT
Installer les Piles dans la Télécommande
Installez les piles (AA x 2) en tenant compte des polarités
indiquées à l’intérieur du compartiment des piles de la
télécommande.
1 Ouvrez le couvercle.
2 Placez les piles.
Assurez-vous de bien faire correspondre les signes +
et - sur les piles avec les mêmes signes sur le
compartiment.
3 Fermez le couvercle.
Remarque
Un usage inapproprié des piles peut comporter
certains risques tels que des fuites ou des explosions.
Veuillez observer les règles suivantes:
Ne mélangez pas des piles neuves et des piles
usagées.
N’utilisez pas différents types de piles ensemble. Bien
qu’elles puissent sembler analogues, des piles
différentes peuvent avoir des tensions différentes.
Assurez-vous que les bouts + et - de chaque pile
correspondent bien aux indications sur le
compartiment des piles.
Retirez les piles de leur compartiment si une
interruption de fonctionnement de plus d’un mois
est prévue.
Lorsque vous mettez les piles usagées au rebut,
veuillez vous conformer aux réglementations
publiques et autres instructions publiques relatives à
l’environnement dans votre pays ou votre région.
Ne rechargez pas, ne mettez pas en court-circuit, ne
chauffez pas, ne brûlez pas ou ne démontez pas les
piles.
•
•
•
•
•
•
Utilisation de la Télécommande
Ayez toujours ces points à l’esprit lorsque vous utilisez
une télécommande:
Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacles entre la
télécommande et la fenêtre du capteur infrarouge de
l’appareil.
Le fonctionnement de la télécommande peut devenir
instable si la fenêtre du capteur infrarouge de l’appareil
est fortement inondée par les rayons du soleil ou par
une lumière fluorescente.
Les télécommandes des autres dispositifs peuvent
interférer les unes avec les autres. Évitez d’utiliser la
télécommande d’un autre équipement situé à proximité
de l’appareil.
Remplacez les piles quand vous remarquez une
diminution de la portée de la télécommande.
Les portées opérationnelles maximales mesurées à
partir de l’appareil sont les suivantes.
Visibilité directe :
environ 23pieds (7m)
De chaque côté du centre :
environ 16pieds (5m) à 30°
Au delà : environ 16pieds (5m) à 15°
En deçà : environ 10pieds (3m) à 30°
30˚30˚
16pieds
(5m)
23pieds
(7m)
16pieds
(5m)
•
•
•
•
•
-
-
-
-
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 10E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 10 2008/04/21 13:23:102008/04/21 13:23:10
11
FR
Lecture
Réglages des
Fonctions Autres
Introduction Connexions
VUE D’ENSEMBLE DU FONCTIONNEMENT
Afficheur du Panneau Avant
1 2
La luminosité de l’affichage peut être ajustée. Consultez “Afficheur” dans “FONCTION DE CONFIGURATION” à la page 41.
1. Affiche l’icône d’état de lecture. Voir le tableau ci-dessous.
2. Affiche divers types d’information comme le numéro de titre, le temps écoulé, le mode de répétition, etc.
Lecture l’icône d’état Mode
Disque Carte mémoire SD
La lecture est en cours
Mode d’arrêt
Mode pause
-
Mode avance rapide
-
Mode retour rapide
-
Mode avance lente
S’affiche tandis que la fonction de
répétition est réglée
Exemple de Message Affiché
Le titre est en cours de lecture.
Indiquant le numéro de titre en cours et le temps écoulé.
Le chapitre actuel est en mode de répétition de chapitre.
Charger un disque
L’audio Dolby Digital est en cours de lecture.
•
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 11E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 11 2008/04/21 13:23:102008/04/21 13:23:10
12 FR
CONNEXIONS
Connexion à un Téléviseur
Effectuer l’une des connexions suivantes, selon les capacités de votre appareil existant.
COMPONENT
VIDEO OUT
P
B
/C
B
P
R
/C
R
Y
COMPONENT
VIDEO IN
Y
PB/CB
PR/CR
AUDIO IN
LR
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
HDMI IN
DVI IN
et ouou ou
* 1, 2
TV
cet appareil
audio standard
RCA
câble audio
CONNEXION AUDIO AUDIO / VIDÉO
CONNEXION
câble
HDMI
optimale
audio / image
Méthode 4
CONNEXION VIDÉO
RCA
vidéo
câble
Méthode 1
image standard
câble
HDMI-DVI
Méthode 3 * 1
qualité optimale
Câble de
composant
vidéo RCA
meilleure image
AUDIO OUT HDMI OUTVIDEO OUT COMPONENT
VIDEO OUT
Méthode 2 * 1
(Rouge)
(Bleu)
(Vert)
(Rouge)
(Bleu)
(Vert)
* 1 Cet appareil est compatible avec le système de numérisation progressive. Cette fonction vous donne des images
de la meilleure qualité par rapport au système de sortie traditionnelle. Pour utiliser cette fonction, un composant
ou une connexion HDMI est nécessaire. Consultez “Résolution Vidéo HDMI” ou “Sortie composantes”à la page 34
pour le réglage de la résolution.
* 2 La connexion audio analogique n’est pas requise pour cette connexion.
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants:
1 câble audio RCA (G/D)
1 câble vidéo RCA
Veuillez acheter les autres câbles nécessaires dans votre magasin le plus proche.
•
•
Remarque
Connectez cet appareil directement au TV. Si les câbles audio/vidéo RCA sont connectés à un magnétoscope, les
images peuvent être déformées à cause du système de protection contre la copie.
Si l’image n’est pas sortie correctement vers le TV en raison du réglage “Résolution Vidéo HDMI” ou “Sortie
composantes”, appuyez et maintenez sur [ B PLAY] enfoncé pendant plus de cinq secondes sur l’afficheur du
panneau avant. Le réglage “Résolution Vidéo HDMI” et “Sortie composantes” seront automatiquement rapportés à
leur valeur par défaut. Vous ne pouvez pas changer la résolution vidéo en cours de lecture du disque Blu-ray. Pour
changer la résolution, arrêtez la lecture.
Une simple connexion unicâble avec un dispositif muni d’un terminal HDMI (high-definition multimedia interface
ou interface multimédia haute définition) permet le transfert numérique des signaux vidéo numériques comme
audio à canaux multiples.
•
•
•
•
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 12E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 12 2008/04/21 13:23:122008/04/21 13:23:12
13
FR
Lecture
Réglages des
Fonctions AutresIntroduction Connexions
Mode de Sortie HDMI et Signaux de Sortie Réels
Appuyez sur [HDMI] pour changer la résolution du signal vidéo sortant de HDMI OUT. La résolution de la vidéo change
comme suit chaque fois que l’on appuie sur [HDMI].
Afficheur du
Panneau Avant Résolution Vidéo HDMI
480 Progressif
Appuyez sur [HDMI]
720 Progressif
Appuyez sur [HDMI]
1080 Interlaced
Appuyez sur [HDMI]
1080 Progressif
Appuyez sur [HDMI]
1080 Progressif 24 24 image
Appuyez sur [HDMI]
Système de protection des droits d’auteur
Pour lire les images vidéo numériques d’un BD/DVD via une connexion HDMI, il est nécessaire que l’appareil et le
TV (ou l’amplificateur AV) soient tous deux compatibles avec un système de protection des droits d’auteur appelé
HDCP (système de protection de contenu numérique à large bande passante). HDCP est une technologie de
protection contre la copie qui procède au chiffrement des données et à l’authentification du dispositif AV connecté.
Cet appareil est compatible avec HDCP. Veuillez lire le mode d’emploi de votre TV (ou amplificateur AV) pour de
plus amples informations.
Remarque
Si vous utilisez un TV incompatible avec HDCP, l’image ne s’affichera pas correctement.
Parmi les dispositifs compatibles HDMI, certains peuvent contrôler d’autres dispositifs via le terminal HDMI ; cet
appareil ne peut être contrôlé par un autre dispositif via le terminal HDMI.
Les signaux audio du terminal HDMI OUT (incluant la fréquence d’échantillonnage, le nombre de canaux et la
longueur du débit binaire) peuvent être limités par dispositif connecté.
Parmi les dispositifs compatibles avec HDMI, certains ne permettent pas la sortie audio (p. ex., les projecteurs).
Dans les connexions avec un appareil tel que celui-ci, les signaux audio ne sortent pas par le terminal HDMI OUT.
Vous ne pouvez choisir de résolution vidéo non compatible avec le TV connectée, sauf si la prise HDMI OUT de
cette unité est connectée à un dispositif d’affichage DVI compatible au moyen d’un câble HDMI-DVI.
Pour une prise HDMI OUT d’une connexion DVI, la résolution vidéo correspondante s’affichera une fois que vous
aurez sélectionné un mode de sortie HDMI. La résolution vidéo HDMI que vous avez sélectionnée sera produite,
même si le TV branché n’est pas compatible avec la résolution vidéo HDMI. Si aucune image n’est affichée sur le
TV branché, veuillez sélectionner une autre résolution vidéo HDMI.
Les signaux audio et vidéo peuvent être déformés temporairement lorsque vous revenez / passez au mode de
sortie HDMI.
Vous ne pouvez pas changer la résolution vidéo en cours de lecture du disque Blu-ray. Pour changer la résolution,
arrêtez la lecture.
Vous pouvez également modifier le mode de sortie HDMI depuis le réglage “Résolution Vidéo HDMI” dans le
menu “Video” du menu de configuration. Dans ce menu, vous pouvez confirmer quelles résolutions vidéo HDMI
sont prises en charge par le TV. Consultez la page 34.
Pour obtenir une reproduction de film naturelle et de grande qualité pour tout document filmé à 24 trames,
utilisez un câble HDMI (câble HDMI haute vitesse recommandé) et sélectionnez “1080p24” si le TV connecté est
compatible avec l’entrée de trame 1080p24.
Si le contenu du disque n’est pas compatible pour les images 1080p24 vous n’obtiendrez que des images
1080p60, même si vous réglez “Résolution Vidéo HDMI” sur “1080p24”.
Aucune sortie n’est prévue à partir des prises VIDEO OUT et COMPONENT VIDEO OUT lorsqu’un disque BD avec un
document filmé à 24 trames en mode de sortie HDMI de 1080p24 est en lecture.
Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI haute vitesse (également appelé câble HDMI catégorie 2) pour une
meilleure compatibilité.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
CONNEXIONS
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 13E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 13 2008/04/21 13:23:132008/04/21 13:23:13
14 FR
CONNEXIONS
Paramètres Audio HDMI
Lors de l’utilisation de connexions HDMI, définissez le réglage “Sortie Audio HDMI” dans le menu “Audio” en fonction
des spécifications du dispositif à brancher.
Dispositif à connecter Paramètre “Sortie Audio HDMI” Signal de sortie HDMI audio
Dispositif compatible avec décodage
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS ou DTS-HD
Multi HDMI (Normal) Le flux binaire Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS ou DTS-
HD est émis depuis le terminal HDMI
OUT. Faites la configuration de
l’enceinte sur l’amplificateur AV
connecté, etc.
Dispositif compatible avec 3 canaux
minimum d’entrées audio (non-
compatible Dolby Digital, Dolby Digital
Plus, Dolby TrueHD, DTS ou DTS-HD)
Multi HDMI (LPCM) Les signaux audio à canaux multiples
sont émis par le terminal HDMI OUT.
Faites la configuration de l’enceinte
avec les paramètres d’enceinte qui
apparaissent après avoir sélectionné
“Multi HDMI (LPCM)”. Consultez la page
36.
Connexion HDMI à un TV et connexion
audio numérique (coaxiale) à un
amplificateur AV.
Sourdine L’audio HDMI sera mis en sourdine, et le
flux binaire Dolby Digital / DTS ou
LPCM sera émis du terminal DIGITAL
OUT selon le réglage “Sortie
Numérique”. Consultez la page 37.
Sortie de signaux audio par le terminal HDMI OUT
Type de
disque
Format
d’enregistrement audio
Paramètre “Sortie Audio HDMI”
Multi HDMI(Normal) Multi HDMI(LPCM)
BD-vidéo
Dolby Digital Dolby Digital*1Multi LPCM
Dolby Digital Plus Dolby Digital Plus*1Multi LPCM*2
Dolby TrueHD Dolby TrueHD*1Multi LPCM*3
DTS DTS*1Multi LPCM
DTS-HD DTS-HD*1Multi LPCM*4
LPCM Multi LPCM Multi LPCM
DVD-vidéo /
DVD-RW/-R
(mode VR)
Dolby Digital Dolby Digital Multi LPCM
DTS DTS Multi LPCM
LPCM Multi LPCM Multi LPCM
CD audio 2ch LPCM 2ch LPCM
DTS-CD DTS Multi LPCM
*1 Si le réglage “Mode Audio BD” est défini sur “Sortie Audio Mixte”, l’audio sortira en multi LPCM. Consultez la page 36.
*2 Signaux de sortie audio décodés à partir d’un sous-flux binaire indépendant.
*3 Signaux de sortie audio décodés à partir d’une suite Dolby Digital.
*4 Signaux de sortie audio décodés à partir d’une source DTS.
Si le dispositif branché n’est pas compatible avec le HDMI BITSTREAM, l’audio sortira en multi LPCM ou en LPCM à
deux canaux réduits par mixage selon la capacité du dispositif connecté, même si vous sélectionnez “Multi HDMI
(Normal)” dans le réglage “Sortie Audio HDMI”. Consultez la page 36.
■
•
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 14E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 14 2008/04/21 13:23:142008/04/21 13:23:14
15
FR
Lecture
Réglages des
Fonctions AutresIntroduction Connexions
CONNEXIONS
Connexion à un Système Audio
Lorsque vous changez les connexions, tous les dispositifs doivent être éteints.
Voir le manuel accompagnant les dispositifs externes pour en savoir davantage.
Connexion Audio Analogique à 2 Canaux
AUDIO
OUT
L
R
AUDIO IN
LR
terminaux d’entrée audio
analogique
câble audio RCA
audio
cet appareil
AUDIO OUT
système stéréo
Connexion Audio Numérique
COAXIAL
DIGITAL AUDIO INPUT
prises audio numérique
coaxiales/optiques câble coaxial audio numérique
audio
cet appareil
amplificateur / récepteur AV
DIGITAL OUT (COAXIAL)
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants:
1 câble audio RCA (G/D)
Veuillez acheter les autres câbles nécessaires dans votre magasin le plus proche.
•
•
•
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 15E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 15 2008/04/21 13:23:142008/04/21 13:23:14
16 FR
CONNEXIONS
Sortie de signaux audio par le terminal DIGITAL OUT (COAXIAL)
Les signaux audio actuellement émis par le terminal HDMI OUT sortiront également du terminal DIGITAL OUT, mais le signal
Dolby Digital sera émis au lieu de Dolby Digital Plus et Dolby TrueHD, et le signal DTS sera émis au lieu de DTS-HD.
Quand “Sourdine” est sélectionné dans le réglage “Sortie Audio HDMI”, les signaux audio émis du terminal HDMI OUT seront
mis en sourdine et les signaux audio émis du terminal DIGITAL OUT changent selon le réglage “Sortie Numérique”.
Pour définir le réglage “Sortie Numérique”, sélectionnez “Sourdine” dans le réglage “Sortie Audio HDMI”.
Type de
disque
Format d’enregistrement
audio
Paramètre “Sortie Numérique”
Train Binaire PCM
BD-vidéo
Dolby Digital Dolby Digital 2ch Réduit LPCM
Dolby Digital Plus Dolby Digital 2ch Réduit LPCM
Dolby TrueHD Dolby Digital 2ch Réduit LPCM
DTS DTS* 2ch Réduit LPCM
DTS-HD DTS* 2ch Réduit LPCM
LPCM 2ch Réduit LPCM* 2ch Réduit LPCM
DVD-vidéo /
DVD-RW/-R
(mode VR)
Dolby Digital Dolby Digital 2ch Réduit LPCM
DTS DTS 2ch Réduit LPCM
LPCM 2ch Réduit LPCM 2ch Réduit LPCM
CD audio 2ch LPCM 2ch LPCM
DTS-CD DTS 2ch Réduit LPCM
* Pour les titres BD avec audio secondaire ou interactif, ces signaux audio seront émis en Dolby Digital quand toutes
les conditions ci-énumérées sont remplies :
Quand le réglage “Mode Audio BD” est défini sur “Sortie Audio Mixte”.
Quand le réglage “Sortie Audio HDMI” est défini sur “Sourdine”.
Quand le réglage “Sortie Numérique” est défini sur “Train Binaire”.
Si les titres BD n’ont pas d’audio secondaire ou interactif, l’audio sera émis comme l’indique le tableau.
Ce tableau ne s’applique que si le câble HDMI est connecté ou si “Sourdine” est sélectionné dans le réglage “Sortie
Audio HDMI”.
Remarque
Afin d’émettre le signal LPCM de sortie du terminal DIGITAL OUT en même temps que le signal audio HDMI,
définissez le réglage “Mode Audio BD” sur “Sortie Audio Mixte” et définissez le réglage “Sortie Audio HDMI” sur
“Multi HDMI(LPCM)”.
•
Connexion du Cordon d’Alimentation
Une fois que vous aurez fait toutes les connexions nécessaires, branchez le cordon d’alimentation dans AC IN. Branchez
ensuite le cordon d’alimentation dans la prise c.a.
Insérez fermement les fiches. Des connexions mal faites peuvent produire du bruit.
cet appareil
Cordon d’alimentation
c.a. 120V, 60Hz
Prise c.a.
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants:
Cordon d’alimentation x 1•
■
•
•
•
•
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 16E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 16 2008/04/21 13:23:152008/04/21 13:23:15
17
FR
Connexions Lecture
Réglages des
Fonctions Autres
Introduction
INFORMATIONS RELATIVES À LA LECTURE
Avant de commencer la lecture d’un disque, lire les informations suivantes.
Disques et Fichiers Lisibles
Cet appareil est compatible avec la lecture des disques
fichiers suivants. Pour lire un disque / fichier, assurez-vous
que celui-ci est conforme aux exigences en matière de
code régional et systèmes de couleur décrits ci-après. Vous
pouvez lire les disques qui portent les logos suivants. La
lecture des autres types de disques n’est pas garantie.
Disques lisibles Logos
Disque Blu-ray
- BD-vidéo
(couche simple / double)
- BD-RE (ver.2.1)
(Enregistré en format BDMV)
- BD-R
(Enregistré en format BDMV)
(Il est possible que les
disques non finalisés ne
puissent être lus.)
DVD-vidéo
DVD+RW (couche simple)
DVD+R
(couche simple / double)
DVD-RW
(disques finalisés uniquement)
DVD-R
(disques finalisés uniquement)
CD-DA (CD audio)
CD-RW
CD-R
Kodak Picture CD
DTS-CD
Fichiers lisibles Média
JPEG
DVD, CD-RW/-R,
carte mémoire SD
(comprend SDHC),
carte miniSD,
carte microSD
Cartes lisibles Fichiers / données
lisibles
Carte mémoire SD (8 MB à 2 GB)
JPEG, commentaire image
dans image, sous-titres ou
autres suppléments pour
BD-ROM profil 1ver.1.1
Carte mémoire SDHC (4 GB)
Carte miniSD (8 MB - 2 GB)
Carte microSD (8 MB - 2 GB)
Remarque sur les Cartes Mémoire SD
Ne pas retirer la carte mémoire SD ou éteindre
l’appareil pendant la lecture du contenu de la carte.
Ceci pourrait causer un mauvais fonctionnement ou
la perte des données sur la carte.
Veuillez conserver les cartes mémoire SD dans leur
boîtier lorsque vous ne les utilisez pas.
N’essayez pas d’ouvrir ni de modifier la carte.
Ne touchez pas la surface du terminal avec les doigts
ou un métal quelconque.
Ne fixez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur les
cartes.
Ne pas retirer l’étiquette d’origine sur les cartes
mémoire SD.
Cet appareil accepte la carte mémoire SD avec le
système de fichier FAT12/FAT16 et la carte mémoire
SDHC avec le système de fichier FAT32.
Cet appareil peut ne pas lire les cartes mémoire SD
formatées sur un ordinateur. Si tel est le cas,
reformatez les cartes mémoire SD sur cet appareil et
essayez à nouveau.
Cet appareil ne prend pas en charge les cartes
mémoire miniSDHC et microSDHC.
Pour la carte miniSD et microSD, l’adaptateur est
indispensable.
Adaptateur pour
carte miniSD
Carte miniSD
Adaptateur pour
carte microSD
Carte microSD
Des portions de ce produit sont protégées par la loi
sur le droit d’auteur et sont fournies sous licence par
ARIS / SOLANA / 4C.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Disques et Fichiers non Lisibles
Les disques suivants ne sont pas lus sur cet appareil.
CD-ROM• CD-I (disques compacts interactifs)•
DVD-RAM• VSD (disque simple vidéo)•
DVD-audio• BD-RE (ver.1 / ver.3)•
HD DVD• CD vidéo•
disques non finalisés
• SVCD•
BD-RE/-R enregistrés en format BDAV•
DVD/CD/carte mémoire SD contient des fichiers audio
MP3 et Windows Media™ et DivX®
•
super CD audio - Seul le son enregistré sur la couche
normale du CD peut être lu. Le son enregistré sur la
couche super CD audio haute densité n’est pas lu.
•
La lisibilité de bi-disques n’est pas garantie.•
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 17E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 17 2008/04/21 13:23:152008/04/21 13:23:15
18 FR
Systèmes de Couleur
Les BD-vidéo et les DVD-vidéo sont enregistrés selon des
systèmes de couleurs différents dans le monde entier. Le
système de couleur le plus courant est NTSC
(principalement utilisé aux États-Unis et au Canada).
Cet appareil adopte le système de couleur NTSC de sorte
que le disque que vous souhaitez lire doit être enregistré
dans ce système. Vous ne pouvez pas lire de disques
enregistrés dans d’autres systèmes de couleur.
Codes Régionaux
Cet appareil a été conçu pour lire les disques
BD-vidéo de la région A et les disques vidéo
en DVD de la région “1” ou “ALL”. Vous ne
pouvez pas lire des disques BD-vidéo ou
DVD-Vidéo marqués pour d’autres régions.
Repérez les symboles qui se trouvent sur
la droite de votre BD-vidéo ou de votre
DVD-vidéo. Si ces symboles de région
n’apparaissent pas sur votre BD-vidéo ou
votre DVD-vidéo, cet appareil ne pourra pas
lire le disque. La lettre ou le chiffre à l’intérieur
du globe désigne la région dans le monde.
Un BD-vidéo ou un DVD-vidéo étiqueté pour
une région en particulier ne peut être lu que sur un
appareil portant le même code de région.
Structure du Contenu du Disque / de la Carte
Mémoire SD
Le contenu d’un BD / DVD est généralement divisé en
titres. Les titres peuvent être subdivisés en chapitres.
titre 1 titre 2
chapitre 2
BD / DVD
chapitre 1 chapitre 1 chapitre 2 chapitre 3
Les CD audio sont divisés en pistes.
audio CD
CD audio
piste 1 piste 2 piste 3 piste 4 piste 5
Les disques de données ou les cartes mémoire SD
contiennent des images JPEG, qui sont divisées en
dossiers, et ces dossiers sont sous-divisés en fichiers.
JPEG
dossier (groupe) 1 dossier (groupe) 2
chier (piste) 1 chier (piste) 2 chier (piste) 3 chier (piste) 4 chier (piste) 5
BD-vidéo
DVD-vidéo
BD-vidéo
DVD-vidéo
INFORMATIONS RELATIVES À LA LECTURE
Affichage à l’Écran
Vous pouvez vérifier les informations du disque en cours
en appuyant sur [DISPLAY].
Pour activer l’écran, appuyez sur [DISPLAY] pendant la
lecture. Chaque fois que vous appuyez sur [DISPLAY], les
informations changent. En fonction du support utilisé, les
informations varieront.
arrêt A Information sur le titre / chapitre
A Information sur le titre (temps écoulé)
A Information sur le titre (temps restant)
A Information HDMI A arrêt
arrêt A Information sur le chapitre (temps écoulé)
A Information sur le chapitre (temps restant)
A Information sur le titre (temps restant)
A Information sur le titre (temps restant)
A Information sur le débit binaire
A Information sur HDMI A arrêt
arrêt A Information sur la piste (temps écoulé)
A Information sur la piste (temps restant)
A Information sur le disque* (temps écoulé)
A Information sur le disque* (temps restant)
A Information sur HDMI A arrêt
(*non disponible pendant la lecture d’un programme ou
la lecture aléatoire)
arrêt A Information sur le nom de fichier
A Information sur le fichier AInformation sur HDMI
A arrêt
Pendant la lecture d’un programme ou la lecture
aléatoire, dans le cas des CD audio et des JPEG,
l’indication sera affichée après l’information de la piste /
du fichier.
•
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 18E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 18 2008/04/21 13:23:172008/04/21 13:23:17
19
FR
Connexions Lecture
Réglages des
Fonctions Autres
Introduction
INFORMATIONS RELATIVES À LA LECTURE
Information sur le chapitre
3 / 5 0 : 01 : 02 F
1 3 42
<Information sur le titre / chapitre, pour les disques BD>
1 1 / 10 A B B
5 6
1
Numéro du chapitre en cours de lecture / Nombre
total de chapitres
2
Temps écoulé / Temps restant du chapitre en
cours
3
Indique qu’il y a des images à angles multiples
disponibles pour la scène
4
Statut de la lecture en cours
5
Numéro du titre en cours
6
Réglage de répétition actuel (Uniquement lorsque
le paramètre de répétition est actif)
(C: Répétition de chapitre, T: Répétition de titre,
AB : A-B répété)
Information sur le titre
3 / 5 0 : 01 : 02 B
1 2
1
Numéro du titre en cours de lecture / Nombre
total de titres
2
Temps écoulé / Temps restant du titre en cours de
lecture
Information du débit binaire
B
L1
21
<Pour DVD-RW/-R en mode VR>
B
ORG
3
1
Taux binaire (La quantité de données vidéo en
cours de lecture)
2
Numéro de la couche (Uniquement pour les
disques à deux couches)
(L0 : Couche 0 en lecture. L1 : Couche 1 en lecture)
3
Type de titre (ORG: original, PL: liste)
■
■
■
Information sur la piste/le fichier
SD1 / 14 0 : 00: 51 B
T
1 3 42
1
Numéro de la piste (fichier) en cours de lecture /
Nombre total de pistes (fichiers)
2
Temps écoulé / Temps restant de la piste en cours
de lecture
3
Indication de la lecture de la carte mémoire SD
4
Réglage de répétition actuel (Uniquement lorsque
le paramètre de répétition est actif)
(T: Répétition de la piste/du fichier, G: Répétition
du groupe, A: Répétition de tout, AB : A-B répété)
Information sur le disque
1 / 14 0 : 00: 51 B
T
1 2
1
Numéro de la piste en cours / Nombre total de
pistes
2
Temps écoulé / Temps restant du disque en cours
de lecture
Information sur le nom du fichier
Fichier_Nom_001
1
1
Icône du média et nom du fichier
: Fichier JPEG
Informations sur HDMI
Info.Video
Info.Audio
Canaux Max
YCbCr
PCM
2 ch
/ 1080i:
:
:
1
43
2
1
Format vidéo HDMI
2
Résolution de la sortie d’image HDMI
3
Format audio HDMI
4
Nombre maximum de canaux audio compatibles
avec le dispositif connecté
Remarque
Si HDMI n’est pas connecté, “---” sera affiché pour de
l’information sur HDMI.
•
•
■
■
■
■
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 19E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 19 2008/04/21 13:23:182008/04/21 13:23:18
20 FR
LECTURE DE BASE
HDMI
C
LEAR
A-
B
MO
D
E
P
A
US
E
R
E
V
P
LA
Y
FW
D
SU
BTITL
E
AUDIO
DI
S
PLAY
S
EAR
CH
S
T
O
P
RED
G
REEN
B
LUE YELL
OW
POWER
OPEN/
CLOSE
ENTER
PLAY
STOP
1 Appuyez sur [POWER].
2 Allumez le TV et sélectionnez l’entrée
appropriée du TV pour connecter
l’appareil.
3 Appuyez sur [OPEN / CLOSE A ] pour
ouvrir le tiroir à disque.
4 Placez le disque sur le tiroir à disque,
l’étiquette tournée vers le haut.
Alignez le disque
avec le guide du
tiroir.
5 Appuyez sur [OPEN / CLOSE A ] pour
fermer le tiroir à disque.
Il faudra peut-être un moment
pour télécharger le disque.
La lecture peut commencer automatiquement
sur certains disques.
6 Appuyez sur [PLAY B] pour
commercer la lecture.
Pour plusieurs disque BD-vidéo et DVD-vidéo, un
écran de menu peut apparaître.
Dans ce cas, utilisez [K / L / s / B] pour
sélectionner l’item voulu, puis appuyez sur
[ENTER].
7 Appuyez sur [STOP C ] pour
interrompre la lecture
temporairement.
Consultez “Reprendre la Lecture” à la page 21.
Pour éjecter le disque:
Appuyez sur [OPEN / CLOSE A ] pour ouvrir le
tiroir à disque, puis retirez le disque avant de
fermer le lecteur.
Remarque
peut apparaître dans le coin supérieur droit de
l’écran télévisé si l’opération est interdite par le
disque ou par cet appareil.
Pendant la lecture de disque à deux couches, il peut
y avoir un arrêt momentané sur les images. Ceci
survient lorsque la première couche passe à la
deuxième couche. Ceci n’est pas un fonctionnement
défectueux.
L’opération peut varier lorsque vous lisez un BD-vidéo
et DVD-vidéo avec le menu du disque. Veuillez vous
reporter au manuel accompagnant le disque pour de
plus amples informations.
•
•
•
Lecture
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 20E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 20 2008/04/21 13:23:202008/04/21 13:23:20
21
FR
Connexions Lecture
Réglages des
Fonctions Autres
Introduction
Opérations au Moyen du Menu Titre,
du Menu Disque et du Menu Éclair
Plusieurs disques BD-vidéo et DVD-vidéo comportent un
menu titre (BD-vidéo/DVD-vidéo), un menu disque (DVD-
vidéo) ou un menu éclair (BD-vidéo) qui vous guide parmi
les fonctions disponibles du disque. Le contenu des
menus peut différer selon le disque.
Menu titre (BD-vidéo / DVD-vidéo)
1 Appuyez sur [TOP MENU].
Le menu titre apparaîtra.
2 Utilisez [K / L / s / B] pour sélectionner
un item, ensuite appuyez sur [ENTER].
3 Appuyez sur [TOP MENU] pour quitter.
Menu du disque (DVD-vidéo)
1 Appuyez sur [POP MENU / MENU].
Le menu du disque apparaîtra.
2 Utilisez [K / L / s / B] pour sélectionner
un item, ensuite appuyez sur [ENTER].
3 Appuyez sur [POP MENU / MENU] pour quitter.
Menu eclair (BD-vidéo)
Il s’agit d’une option spéciale offerte sur certains BD.
Lorsque vous appuyez sur [POP MENU / MENU], un
menu contextuel apparaît à l’écran, sans que la lecture
ne s’interrompe.
1 Durant la lecture de BD-vidéo, appuyez
sur [POP MENU / MENU].
Le menu eclair apparaîtra.
2 Utilisez [K / L / s / B] pour sélectionner
un item, ensuite appuyez sur [ENTER].
3 Appuyez sur [POP MENU / MENU] pour quitter.
Remarque
Le contenu des menus et les opérations
correspondantes peuvent varier selon les disques.
Veuillez vous reporter au manuel accompagnant le
disque pour de plus amples informations.
•
Lecture d’un Disque DVD-RW/-R en Mode VR
Lors de la lecture d’un disque DVD-RW/-R en mode VR, vous
pouvez choisir “Original” ou “Playlist” si le disque contient
un “Playlist”.
1 En mode arrêt, appuyez sur [POP UP
MENU / MENU] pour faire apparaître le
menu du DVD.
2 Utilisez [
s / B
] pour sélectionner “Original”
ou “Playlist”.
1 08/ 1/ 8 PM10:00 1CH SLP
2 08/ 1/ 15 PM10:00 1CH SLP
3 08/ 1/ 22 PM10:00 1CH SLP
1/ 1
PlaylistOriginal
Drama Series No.1 - No.3
•
•
•
•
3 Utilisez [K / L] pour sélectionner le titre
voulu, ensuite appuyez sur [ENTER].
Remarque
“Original” est le titre de ce qui est enregistré sur le
disque.
”Playlist” est une version éditée de “Original”.
Le menu DVD varie en fonction des disques.
Si le disque ne contient pas de ”Playlist”, ”Playlist” ne
s’affichera pas sur le menu DVD.
•
•
•
•
Pause
1
Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE F ].
La lecture s’arrêtera.
2 Appuyez sur [PLAY B ] pour reprendre la
lecture normale.
Remarque
Pour les BD et DVD, réglez “Arrêt sur Image” à
“Trame” dans le menu “Video” si les images en mode
pause sont troubles (consultez la page 35).
•
Reprendre la Lecture
1 Pendant la lecture, appuyez sur [STOP C ].
Le message de reprise apparaîtra à l’écran.
Reprise en Cours On
Appuyez sur 'PLAY' pour commencer à partir d’ici.
Pour commencer depuis le début,
appuyez d’abord sur 'STOP' puis sur 'PLAY'.
p.ex.) BD
2 Appuyez sur [PLAY B ].
Dans quelques secondes, la lecture reprendra depuis
le point où elle a été interrompue. Pour annuler la
reprise de la lecture et recommencer la lecture du
disque depuis le début, appuyez à nouveau sur
[STOP C ] pendant que la lecture est interrompue.
Remarque
Reprendre la lecture n’est pas disponible pour les BD
compatibles avec les applications Java (BD-Java).
L’information de reprise sera sauvegardée même s’il
y a une interruption de courant.
Si vous ouvrez le compartiment à disque ou appuyez
sur [STOP C ] une fois de plus en mode arrêt, les
informations de reprise seront effacées.
Si vous passez du mode “Disque” au mode “Mémoire
SD”, les informations de reprises seront effacées.
Si vous changez le réglage de la “Niveau nominal BD”
ou de la “Niveau nominal DVD” dans le menu
“ Parent”, l’information inscrite sera effacée.
Dans le cas des cartes mémoire SD, si le plateau du
disque est ouvert ou si l’appareil est éteint,
l’information inscrite sera effacée.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
LECTURE DE BASE
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 21E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 21 2008/04/21 13:23:262008/04/21 13:23:26
22 FR
LECTURE DE BASE
Lecture d’un CD audio et d’un Disque
Contenant des Fichiers JPEG.
1 Insérez un CD audio ou un disque
avec fichiers JPEG.
La liste des fichiers apparaîtra à l’écran.
Si la liste n’apparaît pas automatiquement,
appuyez sur [POP MENU / MENU].
Appuyez sur [POP MENU / MENU] pour
quitter et reprendre la liste des fichiers.
2 Utilisez [K / L] pour sélectionner le
dossier ou le fichier voulu, puis
appuyez sur [ENTER].
Utilisez [ s / B ] pour revenir et
avancer entre les hiérarchies.
Si vous appuyez sur [ENTER] sur le fichier
souhaité, la lecture commencera.
Liste des Fichiers
JPEG_DISQUE
Dossier_1
Dossier_2
Dossier_3
JPEG_A
JPEG_B
JPEG_C
JPEG_D
Dossier_1
2 / 4
1234 5
p.ex.) JPEG
1
CD audio : “CD-DA” s’affichera.
JPEG : Nom du dossier en cours de lecture (Le
nom du disque ou de la carte mémoire
SD sera affiché pour les premières
hiérarchies).
2
CD audio :
Liste des numéros de piste et des durées.
JPEG : Liste des noms de fichiers/dossiers sur
le dossier/disque en cours de lecture
3
CD audio: Numéro de piste choisie et durée.
JPEG: Nom du fichier/dossier sélectionné
4
Page en cours/nombre total de pages
5
Indication de la page précédente/suivante•
Utilisez [SKIP H / G ] pour revenir et avancer
entre les pages.
Appuyez sur [TOP MENU] pour revenir au premier
item.
Icons:
: Dossier
: Piste de CD audio
: Fichier JPEG
•
•
•
•
•
•
Il est recommandé d’enregistrer les fichiers qui seront
lus sur cet appareil en respectant les spéfifications
suivantes:
<JPEG>
Limite supérieure : 2 560 x 1 900 dots
(le sous-échantillon est 4:4:4)
5 120 x 3 840 dots
(le sous-échantillon est jusqu’à 4:2:2)
Limite inférieure : 32 x 32 dots
Grandeur maximum de l’image : 12 MB
Remarque
Le système peut reconnaître jusqu’à 255 dossiers/999
fichiers sur CD, 999 dossiers/9999 fichiers sur DVD et
sur carte mémoire SD.
Le nom du dossier et du fichier peut comporter
jusqu’à 28 caractères. Les caractères ne pouvant être
reconnus seront remplacés par des astérisques.
Une hiérarchie de 9 et plus sur CD ne peut être
affichée et une hiérarchie de 10 et plus sur DVD,
carte mémoire SD ne peut être affichée.
Les fichiers dont l’extension est différente de
“.jpg / .jpeg (JPEG)” ne seront pas affichés.
Les listes peuvent contenir certains dossiers ou
fichiers non lisibles en raison de leur statut
d’enregistrement.
Les fichiers JPEG de haute résolution prennent plus
de temps à afficher.
Ce lecteur ne peut lire les fichiers JPEG progressifs
(fichiers JPEG sauvegardés en format progressif ).
Ce lecteur reconnaît des noms de fichiers jusqu’à 8
caractères sur la carte mémoire SD. Les caractères en
plus, ne seront pas affichés.
Pour la lecture de la carte mémoire SD, reportez-vous
au chapitre “Lecture de la Carte Memoire SD” aux
pages 23-24.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 22E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 22 2008/04/21 13:23:272008/04/21 13:23:27
23
FR
Connexions Lecture
Réglages des
Fonctions Autres
Introduction
LECTURE DE BASE
Lecture de la Carte Mémoire SD
Vous pouvez lire les fichiers en format JPEG, et sur une
carte mémoire SD. Avec la carte mémoire SD, vous
pouvez également profiter du contenu complémentaire
d’un BD-ROM profil 1 ver.1.1, qu’il est possible de
télécharger depuis l’Internet. Vous pouvez conserver le
contenu d’une carte mémoire SD par l’entremise d’un
ordinateur et la lire avec un le BD-vidéo. Pour de plus
amples informations sur le contenu complémentaire,
consultez le livret accompagnant le disque.
Programmation du mode média
1 En mode arrêt, appuyez sur [SETUP].
2 Utilisez [ K / L ] pour sélectionner ,
ensuite appuyez sur [ENTER].
Langue
Video
Son
Parent
Autres
Personnal.
3 Utilisez [ K / L ] pour sélectionner ,
ensuite appuyez sur [ENTER].
Icône De L'Angle
Arrêt Auto.
Afficheur
Panorama
Sélection média
Autres
Ef
Ef
Auto
5sec
Disque
4 Utilisez [ K / L ] pour sélectionner le
réglage “Sélection média”.
■
Kodak Picture CD
Cet appareil lit également sans problème les fichiers JPEG
stockés sur les Kodak Picture CD. Profitez d’une excellente
qualité d’image en insérant le CD photos dans l’appareil
et en les visionnant sur votre téléviseur. Cet appareil
accepte jusqu’à la version 7.0 des Kodak Picture CD. Pour
de plus amples informations sur les Kodak Picture CD,
communiquez avec un magasin offrant le service de
développement Kodak Inc.
1 Lorsqu’un Kodak Picture CD est
inséré dans cet appareil, son menu
apparaît automatiquement à l’écran.
7 / 32HG
Image A Image B Image C
Image D Image E Image F
12 2
1. Numéro de la piste en cours / Nombre total de pistes
2. Indication de la page précédente / suivante
En mode arrêt, appuyez sur [POP MENU / MENU]
pour faire apparaître le menu du Kodak Picture CD.
2 Utilisez [K / L / s / K] pour
sélectionner la piste à lire, ensuite
appuyez sur [PLAY B ] ou [ENTER].
Une image de la piste sélectionnée s’affichera
et passera à la prochaine.
Utilisez [SKIP H / G ] pour revenir et
avancer entre les pages.
3 Appuyez sur [STOP C] pour
interrompre la lecture.
Conseils pour la Lecture JPEG / Kodak
Picture CD
Chaque fois que vous appuyez sur [ANGLE], l’image
est tournée à 90 degrés dans le sens horaire.
Pour modifier l’effet visuel de lecture d’image, appuyez
une fois sur [MODE], puis sur [ s / B] ou [ENTER]
pour basculer entre “Insérer/Supprimer” et “Fondu
Entrée/Sortie”. Le changement de grandeur pourrait ne
pas agir sur certains fichiers (p. ex., des fichiers avec des
images de petites dimensions).
Pour modifier la dimension d’une image en lecture,
pendant la lecture en mode JPEG / Kodak. Appuyez
deux fois sur [MODE], puis utilisez [K / L / s / B] ou
[ENTER] pour basculer entre “Normal” (100 %) et
“Bas” (95 %). Le changement de grandeur pourrait ne
pas agir sur certains fichiers (p. ex., des fichiers avec
des images de petites dimensions).
•
•
•
•
•
•
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 23E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 23 2008/04/21 13:23:272008/04/21 13:23:27
24 FR
LECTURE DE BASE
Insertion de la Carte Mémoire SD et Lecture
1 Insérez la carte mémoire SD dans la
fente pour SD card avec l’étiquette
tournée vers le haut, jusqu’à ce que
vous entendiez un déclic.
La liste des fichiers apparaîtra.
SD Memory Card
2 Suivez l’étape 2 dans le chapitre
“Lecture d’un CD audio et d’un
Disque Contenant des Fichiers
JPEG.” à la page 22.
Retrait de la Carte Mémoire SD
1 En mode arrêt, poussez la carte
mémoire SD puis retirez lentement
votre doigt.
2 Saisissez la carte et tirez-la hors de la
fente pour SD card.
Cartes Compatibles:
- Carte mémoire SD (8 MB - 2 GB)
- Carte mémoire SDHC (4 GB)
- Carte miniSD (8 MB - 2 GB)
- Carte microSD (8 MB - 2 GB)
Un adaptateur sera nécessaire pour les cartes
mémoire miniSD et microSD.
Remarque
Ne pas retirer une carte mémoire pendant la lecture.
Cet appareil accepte la carte mémoire SD avec le
système de fichier FAT12/FAT16 et la carte mémoire
SDHC avec le système de fichier FAT32.
Ne pas supprimer de dossiers ou de fichiers sur une
carte mémoire SD avec votre ordinateur. Cet appareil
pourrait ne plus être en mesure de lire la carte
mémoire SD.
Ce lecteur reconnaît des noms de fichiers jusqu’à 8
caractères sur la carte mémoire SD. Les caractères en
plus, ne seront pas affichés.
•
•
•
•
•
5 Appuyez sur [ENTER] de manière
répétée pour sélectionner “Mémoire
SD”.
Icône De L'Angle
Arrêt Auto.
Afficheur
Panorama
Sélection média
Ef
Ef
Auto
5sec
Mémoire SD
Autres
Ceci placera l’appareil en mode “Mémoire SD”.
Pour la lecture du contenu d’un disque,
quittez le mode “Mémoire SD” en
sélectionnant “Disque”.
6 Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
•
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 24E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 24 2008/04/21 13:23:292008/04/21 13:23:29
25
FR
Connexions Lecture
Réglages des
Fonctions Autres
Introduction
LECTURE SPÉCIALE
Avance Rapide / Retour Rapide
1 Pendant la lecture, appuyez sur
[FWD D] plusieurs fois pour avancer en
mode rapide.
Pendant la lecture, appuyez sur [REV E] plusieurs
fois pour retourner en arrière en mode rapide.
Chaque fois que vous appuyez sur [FFW D] ou sur
[REV E], la vitesse de lecture change.
2 Appuyez sur [PLAY B] pour reprendre la
lecture normale.
Remarque
Pour BD et DVD, la vitesse approximative de la
lecture en avance ou retour rapide est 1 (2x), 2(8x),
3 (20x), 4 (50x) et 5 (100x).
Pour les CD audio, la vitesse approximative est 1 (2x),
2 (8x) et 3 (30x).
Pour les CD audio, l’avance rapide avant/arrière entre
différents pistes n’est pas disponible pendant la
lecture du programme ou la lecture en mode
aléatoire.
•
•
•
Avance Lente Lecture
1 Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE F].
Appuyez ensuite sur [FFW D].
Chaque fois que vous appuyez sur [FWD D], la
vitesse de lecture changera.
2 Appuyez sur [PLAY B] pour reprendre la
lecture normale.
Remarque
La vitesse approximative de la lecture au ralenti est
1(1/16x), 2(1/8x), 3(1/2x).
Seule l’avance pas à pas est disponible.
Définissez le réglage “Arrêt sur Image” sur “Trame”
dans le menu “Video” si les images en mode de
lecture au ralenti sont brouillées (reportez-vous à la
page 35).
•
•
•
Lecture Pas à Pas
1 En mode pause, appuyez sur [PAUSE F] à
plusieurs reprises.
Chaque fois que vous appuyez sur [PAUSE F], la
lecture avancera pas à pas.
2 Appuyez sur [PLAY B] pour reprendre la
lecture normale.
Remarque
Seule l’avance pas à pas est disponible.
Définissez le réglage “Arrêt sur Image” sur “Trame”
dans le menu “Video” si les images en mode de
lecture pas à pas sont brouillées (reportez-vous à la
page 35).
•
•
Répétition de la Lecture
Available repeat functions vary depending the discs.
1 Pendant la lecture, appuyez sur [REPEAT]
plusieurs fois pour sélectionner la
fonction souhaitée de répétition.
Mode répétition Support disponible
Répétition de Chapitre
Répétition du chapitre en
cours de lecture.
Répétition de Titre
Répétition du titre en
cours de lecture.
Répétition de Piste
Répétition de la piste en
cours de lecture.
Répétition de Groupe
Répétition de groupe
Répétition Tous
La lecture de toutes les
pistes sur le média sera
répétée.
Remarque
Le réglage de répétition sera annulé lorsque vous
arrêterez la relecture.
Le réglage répété du chapitre, titre, piste ou groupe
sera effacé lorsque vous changerez de chapitre, de
titre, de piste / fichier ou de dossier.
La répétition de la lecture ne fonctionne pas pendant
une répétition de lecture de séquence (A-B).
La répétition de chapitre et de titre n’est pas
disponible avec certaines scènes.
•
•
•
•
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 25E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 25 2008/04/21 13:23:302008/04/21 13:23:30
26 FR
LECTURE SPÉCIALE
A-B Répété
Vous pouvez relire une certaine partie (entre le point A et
le point B) de façon répétée.
1 Durant la lecture, appuyez sur [A-B] à
l’endroit où vous souhaitez que la lecture
reprenne, point A.
2 Durant la lecture, appuyez sur [A-B] à
l’endroit où vous souhaitez que la lecture
s’arrête, point B.
Dès que vous avez défini le point B, la partie entre le
point A et le point B commencera la lecture à
plusieurs reprises.
Pour annuler la répétition A-B, appuyez sur [A-B]
une fois de plus.
Remarque
Le point B doit être défini dans le même titre ou la
même piste que le point A.
La répétition de séquence A-B n’est pas disponible
avec certaines scènes.
Pour annuler le point A programmé, appuyez sur [CLEAR].
La répétition A-B ne fonctionne pas pendant la lecture
de chapitre, titre, piste, groupe ou répétition de tous.
•
•
•
•
Paramètre PIP (Picture-in-Picture)
Certaines BD-vidéo disposent de la fonction PIP (incrustation
d’image) vous permettant d’afficher une deuxième image en
surimpression sur la vidéo. Vous pouvez commander
l’affichage de la deuxième image en appuyant sur [PIP]
quand la scène contient cette seconde image.
vidéo
principale
vidéo
secondaire
1 Pendant la lecture, appuyez sur [PIP].
Les informations correspondant à la fonction PIP
s’afficheront.
2 Utilisez [K / L] pour sélectionner l’image
secondaire que vous souhaiter montrer.
Le vidéo secondaire sera présent à l’écran et l’audio
secondaire sera une sortie.
3 Appuyez sur [RETURN ] ou [PIP] pour
supprimer les informations
correspondant à la fonction PIP.
Remarque
L’audio secondaire ne sera pas une sortie lorsque l’audio
secondaire est réglé à “Hf” ou lorsque “Mode Audio BD”
est réglé à “Sortie Audio HD”. Référez-vous à la section
“Alternance des Pistes Sonores Audio” en page 29 et à la
section “Réglage du Mode Audio BD” en page 30.
•
•
•
Programmation de la Lecture
Vous pouvez programmer l’ordre de lecture du disque.
1
En mode arrêt, appuyez sur [MODE].
L’écran de programmation apparaîtra.
2
Utilisez [K / L] pour sélectionner une piste /
un fichier, puis appuyez sur [ENTER].
p.ex.) CD audio
Programme
CD-DA Durée 0:09:49
1
2
3
4
5
6
7
3:40
2:33
2:22
2:28
2:45
3:41
2:58
6 3:41
1 / 3 1 / 1
1
4
6
3:40
2:28
3:41
Pour les disque avec fichiers JPEG, utilisez [K / L]
pour sélectionner un dossier, puis appuyez d’abord
sur [ENTER]. Ensuite, utilisez [K / L] pour
sélectionner un fichier, puis appuyez sur [ENTER].
Appuyez sur [CLEAR] pour effacer le dernier fichier
du programme.
Utilisez [K / L] pour sélectionner “Annul Tout” au
bas de la liste pour effacer toutes les pistes / tous les
fichiers du programme.
La piste / le fichier programmé est affiché dans le
coin droit de l’écran.
Si le programme au complet ne peut être affiché à
l’écran, “L” ou “K” s’affiche.
Utilisez [s / B] pour revenir au début de la
hiérarchie des dossiers.
Si huit pistes / fichiers ou plus ont été programmés,
utilisez [SKIP H / G ] pour voir toutes les pistes /
tous les fichiers.
3 Appuyez sur [PLAY B ] pour commencer
la lecture de programme.
La lecture du programme débutera.
Remarque
En cours de la lecture du programme, appuyez une fois sur
[STOP C ] pour définir le point de reprise, puis appuyez
sur [PLAY B ] pour reprendre la lecture du programme à
l’endroit où [STOP C ] a été enfoncé (CD audio) ou depuis
le début du fichier où [STOP C ] a été enfoncé (JPEG).
Pendant la lecture du programme, appuyez deux fois
sur [STOP C ] pour afficher l’écran de programmation.
Pour retourner à la lecture de programme normale,
appuyez sur [RETURN ] pour quitter l’écran de
programmation, puis appuyez sur [PLAY B ].
Si vous ouvrez le plateau de disque et que vous enlevez
la carte mémoire SD ou si vous éteignez l’appareil, le
programme sera effacé.
Il est possible d’entrer 99 pistes/fichiers.
Pour répéter la lecture de la piste/du fichier du
programme en cours de lecture, appuyez sur [REPEAT]
plusieurs fois, jusqu’à ce que “ Piste” apparaisse
pendant la lecture. Pour répéter la lecture du programme
au complet, appuyez sur [REPEAT] plusieurs fois, jusqu’à
ce que “ Tout” apparaisse pendant la lecture.
La lecture à partir d’une piste / d’un fichier bien précis
et la lecture aléatoire ne sont pas disponibles en cours
de lecture d’un programme.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 26E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 26 2008/04/21 13:23:322008/04/21 13:23:32
27
FR
Connexions Lecture
Réglages des
Fonctions Autres
Introduction
LECTURE SPÉCIALE
Lecture Aléatoire
Cette fonction défait l’ordre établi des pistes / fichiers et
règle la lecture en mode aléatoire.
1 En mode arrêt, appuyez sur [MODE] à
deux reprises.
L’écran de lecture aléatoire apparaîtra.
Aléatoire
CD-DA Durée 0:41:06
Programme Aléatoire
-- pas d'indication --
p.ex.) CD audio
2 Appuyez sur [PLAY B ] pour commercer
la lecture aléatoire.
Remarque
En cours de la lecture aléatoire, appuyez une fois sur
[STOP C ] pour définir le point de reprise, puis
appuyez sur [PLAY B ] pour reprendre la lecture
aléatoire à l’endroit où [STOP C ] a été enfoncé (CD
audio) ou depuis le début du fichier où [STOP C ] a
été enfoncé (JPEG).
Pendant la lecture aléatoire, appuyez deux fois sur
[STOP C ] pour afficher l’écran de lecture aléatoire.
Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez sur
[MODE] pendant que l’écran de lecture aléatoire est
affiché.
Pour répéter la lecture de la piste / du fichier selon la
sélection aléatoire, appuyez sur [REPEAT] plusieurs fois,
jusqu’à ce que “ Piste” apparaisse pendant la
lecture. Pour répéter la lecture de la sélection aléatoire,
appuyez sur [REPEAT] plusieurs fois, jusqu’à ce que
“ Tout” apparaisse pendant la lecture.
Vous ne pouvez pas revenir à la piste / au fichier
précédent lorsque vous êtes en mode de lecture
aléatoire.
•
•
•
•
•
Angle de Caméra
Certains disques BD-vidéo et DVD-vidéo contiennent des
scènes qui ont été prises simultanément avec une caméra
à angles multiples. Vous pouvez modifier l’angle de la
caméra lorsque apparaît à l’écran.
1 Appuyez sur [ANGLE] pendant la lecture.
L’angle choisi s’affichera sur la barre d’affichage en
haut de l’écran.
2 Utilisez [K / L] pour sélectionner l’angle
voulu.
1 / 3
Remarque
Si le paramètre “Icône De L’Angle” est sur “Hf” dans
le menu “Autres”, n’apparaîtra pas. Consultez la
page 41.
•
•
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 27E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 27 2008/04/21 13:23:332008/04/21 13:23:33
28 FR
RECHERCHE
Utilisation de la fonction [SKIP H / G ]
1 Pendant la lecture, appuyez sur
[SKIP G] pour aller à la piste suivante.
Appuyez dessus de manière répétée
pour sauter les pistes suivantes.
Appuyez sur [SKIP H ] pour retourner
au début de la piste en cours. Appuyez
dessus de manière répétée pour aller aux
pistes précédentes.
Pour les fichiers JPEG files, appuyez sur [SKIP H ]
pour revenir au fichier précédent.
Remarque
Pour BD et DVD, si le titre ne contient aucun fichier,
[SKIP H / G ] change le titre.
Pour des fichiers JPEG, [ s / B ] est également
disponible.
•
•
Utilisation de la fonction [SEARCH]
Sous le mode [SEARCH], vous pouvez sélectionner les
options de recherche suivantes.
Mode de recherche Media disponible
/
Recherche Titre / Chapitre
Recherche de Piste
Recherche de Temps
Recherche de Marque
1 Lors de la lecture, appuyez sur [SEARCH]
à plusieurs reprises jusqu’à ce que votre
mode de recherche souhaitée
apparaisse.
2 Pour effectuer une recherche, entrez le
numéro du chapitre, de la piste, du titre,
du fichier ou le temps désiré en utilisant
[les Toches numériques].
La recherche de chapitre, titre, piste ou durée
débutera.
Appuyez sur [CLEAR] pour effacer une entrée
incorrecte.
Remarque
Pendant la lecture d’un programme et la lecture
aléatoire, les fonctions de recherche ne sont pas
disponibles, sauf la recherche à l’aide de
[SKIP H / G ].
La recherche par temps est disponible uniquement
sur le même piste, fichier ou titre.
Pour BD, la recherche de chapitre et de temps est
disponible uniquement pendant la lecture.
•
•
•
•
•
•
Recherche de marque
Cette fonction vous permet d’attribuer une marque
particulière à un titre ou à une piste afin de les rappeler
plus tard.
1 Lors de la lecture, appuyez sur [SEARCH]
à plusieurs reprises jusqu’à ce que le
menu de paramétrage de la marque
apparaisse.
2 Utilisez [s / B] pour sélectionner un
numéro de marque (1 à 9).
___ __ : __ :__
3 Lorsque le disque parvient à l’endroit où
vous voulez fixer une marque, appuyez
sur [ENTER].
Le titre ou la piste et la durée écoulée apparaîtront
à l’écran.
4 Appuyez sur [SEARCH] ou [RETURN ]
pour quitter.
5 Pour revenir à la marque plus tard,
appelez le paramètre de la marque en
appuyant sur [SEARCH] de manière
répétée pendant la lecture ou en mode
arrêt, et utilisez [s / B] pour
sélectionner la marque voulue, puis
appuyez sur [ENTER].
Remarque
Toutes les marques s’effacent dès que le tiroir à
disque est ouvert, que le courant est coupé ou que
“ ” est sélectionné à l’étape 2 et que la touche
[ENTER] est enfoncée.
Pour effacer une marque, utilisez [s / B] pour
sélectionner le numéro de la marque à effacer et
appuyez sur [CLEAR].
Vous pouvez marquer jusqu’à 9 endroits.
Pour BD, la recherche de marque entre deux titre
différents n’est pas disponible.
Pour BD, vous pouvez retourner à la marque
uniquement pendant la lecture.
•
•
•
•
•
■
•
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 28E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 28 2008/04/21 13:23:342008/04/21 13:23:34
29
FR
Connexions Lecture
Réglages des
Fonctions Autres
Introduction
Alternance des Sous-titres
Certains diques BD et DVD peuvent avoir des sous-titres
en une ou plusieurs langues. Pour les disques disponibles
en commerce, on trouvera les langues prises en charge sur
la boîte. Suivez les étapes ci-dessous pour passer d’une
langue de sous-titrage à une autre en cours de lecture.
1 Lors de la lecture, appuyez sur
[SUBTITLE] à plusieurs reprises pour
afficher “Primaire”, “Secondaire” ou
“Style sous-titres”.
“Primaire”: Règle le sous-titre de la vidéo
principale.
”Secondaire”: Règle le sous-titre de la vidéo
secondaire.
“Style sous-titres”: Règle le style du sous-titrage.
2 Utilisez [K / L] pour sélectionner le sous-
titre ou style souhaité.
Primaire / 41JPN
Utilisez [{ / B] pour basculer entre le réglage
de sous-titre actuel et “Hf”.
3 Appuyez sur [SUBTITLE] de manière
répétée pour quitter.
1
Pendant la lecture, appuyez sur [SUBTITLE].
2 Utilisez [K / L] pour sélectionner le sous-
titre voulu.
1 ENG / 4
Utilisez [{ / B] pour basculer entre le réglage de
sous-titre actuel et “Hf”.
3 Appuyez sur [SUBTITLE] pour quitter.
Remarque
Vous pouvez modifier les sous-titres sur certains
disques depuis le menu du disque ou le menu
contextuel. Appuyez sur [TOP MENU] ou [POP
MENU / MENU] pour afficher le menu du disque ou
le menu contextuel.
Si un code de langue à quatre chiffres apparaît dans
le menu des sous-titres, reportez-vous à “CODE DE
LANGUE” à la page 45.
Si le disque ne comporte pas de langue de sous-titre ou
de style de sous-titre, “Non Disponible” s’affichera sur
l’écran TV.
Lors de la lecture d’une vidéo secondaire, le paramètre
du premier sous-titre n’est pas disponible, sauf lorsqu’il
n’y a pas de sous-titre pour la vidéo secondaire.
Le réglage de sous-titre secondaire est uniquement
disponible lors de la lecture de la vidéo secondaire.
Si vous choisissez une langue ayant un code de
langue à trois lettres, le code sera affiché chaque fois
que vous modifiez le paramètre de la langue de
sous-titre. Si vous optez pour une autre langue, c’est
plutôt “---” qui apparaîtra (consultez la page 45).
•
•
•
•
•
•
•
•
RÉGLAGES SPÉCIAUX
Vous pouvez sélectionner le format de l’audio et de la vidéo selon votre choix, en fonction du contenu du disque en cours de lecture.
Alternance des Pistes Sonores Audio
Certains disques BD et DVD contiennent de multiples
suites audio. Souvent, elles sont offertes en plusieurs
langues audio ou formats audio. Pour BD, l’audio
disponible varie selon le réglage “Mode Audio BD”.
Consultez la page 36 pour de plus amples informations.
1 Lors de la lecture, appuyez sur [AUDIO ]
à plusieurs reprises pour afficher
“Primaire” ou “Secondaire”.
“Primaire”: Règle l’audio de la vidéo principale.
“Secondaire”: Règle l’audio de la vidéo secondaire.
2 Utilisez [K / L] pour sélectionner la suite
ou le canal audio souhaité.
Primaire / 21 JPN Dolby D 2ch
Pour “Secondaire”, utilisez [{ / B] pour basculer
entre le réglage audio actuel et “Hf”.
3 Appuyez sur [AUDIO ] de manière
répétée pour quitter.
1 Pendant la lecture, appuyez sur [AUDIO ].
2 Utilisez [K / L] pour sélectionner la suite
ou le canal audio souhaité.
/ 3Dolby D 3/2.1ch 48k
1 ENG
p.ex.) DVD-vidéo
Pour CD audio, vous pouvez choisir les options suivantes.
“Stéréo”:
Les deux canaux, autant le droit et le gauche,
sont actifs (stéréo)
“L-ch”: Seul le canal gauche est actif
“R-ch”: Seul le canal droit est actif
3 Appuyez sur [AUDIO ] pour quitter.
Remarque
Pour les DVD-RW/-R en mode VR avec système MTS
(transmission multivoie de signaux sonores en
télévision), vous pouvez alterner entre “1.Pral” (audio
principal), “1. Sous” (audio secondaire) et “1.Pral/Sous”
(audio principal et secondaire).
L’audio secondaire ne sera pas une sortie lorsque le
vidéo secondaire n’est pas présent à l’écran ou lorsque
le “Mode Audio BD” est réglé à “Sortie Audio HD”. (Pour
certains disques BD, l’audio secondaire sera reproduit
même si la vidéo secondaire est désactivée.)
Le mode sonore ne peut être changé pendant la lecture
des disques n’ayant pas été enregistrés en audio multiple.
Certains disques permettent le changement du
programme de langue audio sur leur menu.
(Le fonctionnement varie selon les disques. Veuillez
vous reporter au manuel accompagnant le disque.)
[AUDIO ] peut ne pas fonctionner sur certains
disques avec des canaux ou des suites audio
multiples (p. ex., un DVD sur lequel on peut modifier
le paramètre audio dans son menu).
Si vous sélectionnez une langue ayant un code de
langue à trois lettres, le code sera affiché chaque fois
que vous modifiez le paramètre de la langue audio.
Si vous optez pour une autre langue, c’est plutôt “---”
qui apparaîtra (consultez la page 45).
Si un code de langue à quatre chiffres apparaît dans
le menu des sous-titres, reportez-vous au chapitre
“CODE DE LANGUE” à la page 45.
Si le disque ne comporte pas de langue d’audio, “Not
Available” s’affichera sur l’écran TV.
Pour les DTS-CD (disque de musique 5,1), la sélection
du flot ou du canal audio n’est pas disponible.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 29E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 29 2008/04/21 13:23:362008/04/21 13:23:36
30 FR
RÉGLAGES SPÉCIAUX
Réglage du Mode Audio BD
Il existe 2 manières de définir le réglage “Mode Audio
BD”; soit émettre l’audio secondaire ou interactif
accompagné de l’audio principal ou uniquement l’audio
principal. Selon le réglage du mode, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS, ou DTS-HD la sortie
change entre multi LPCM et flux binaire.
1 En mode arrêt et avec un BD inséré,
appuyez sur [MODE].
2 Utilisez [K / L] pour sélectionner le
réglage voulu.
Mode Audio BD Sortie Audio Mixte
“Sortie Audio Mixte”:
Si disponibles, l’audio secondaire et interactif du
BD-vidéo seront également en sortie, tout comme l’audio
primaire.
L’audio secondaire est l’audio de la vidéo secondaire
(Commentaires du réalisateur, etc.) et l’audio interactif
est celui des applications interactives (Lorsque vous
cliquez sur un bouton, etc.).
“Sortie Audio HD”:
Uniquement l’audio primaire sera en sortie. Réglez ce
mode afin d’émettre l’audio Dolby Digital, Dolby Digital
Plus, Dolby TrueHD, DTS ou DTS-HD de BD via connexion
HDMI.
3 Appuyez sur [RETURN ] pour quitter.
Vous pouvez aussi régler le “Mode Audio BD” sur le
menu de configuration. Consultez la page 36.
Remarque
En mode “Sortie Audio Mixte”, s’il n’existe pas
d’audio secondaire ou interactif, l’audio sera émis en
mode “Sortie Audio HD”.
En mode “Sortie Audio Mixte”, même si vous avez
émis “Multi HDMI(Normal)” dans le réglage “Sortie
Audio HDMI”, multi LPCM sera émis du terminal
HDMI OUT pour l’audio BD. Consultez la page 14.
En mode “Sortie Audio Mixte” avec audio HDMI émis,
le LPCM à deux canaux réduits par mixage sera émis
du terminal DIGITAL OUT pour l’audio BD.
En mode “Sortie Audio Mixte” avec le réglage “Sortie
Audio HDMI” défini sur “Sourdine” et le réglage
“Sortie Numérique” défini sur “Train Binaire”, DTS,
DTS-HD et LPCM seront émis en Dolby Digital pour
l’audio BD. Consultez la pages 14, 16.
Vous pouvez également régler “Mode Audio BD” à
partir du menu de configuration. Consultez la page 36.
•
•
•
•
•
•
•
Réglage de l’Image
Vous pouvez ajuster la qualité de l’image.
1 Pendant la lecture, appuyez sur [MODE].
2 Utilisez [K / L] pour sélectionner l’item
souhaité, puis utilisez [s / B] pour
ajuster le paramètre.
Réduction du bruit
Niveau noir
Hf
Ef
sB
Niveau noir
Vous pouvez régler le réglage du niveau de noir pour
rendre les parties noires de l’image selon la luminosité
voulue. Vous pouvez sélectionner “Ef” ou “Hf”.
“Ef”: Montre l’image originale comme enregistrée.
“Hf”: Rend les parties sombres plus lumineuses.
Réduction du bruit
Réduire le bruit de l’image en lecture.
“1”: Exécute la réduction de bruit MPEG, ce qui réduit le
bruit bloqué et le bruit d’insecte dans les sous-titres
d’un film.
“2”: Exécute la réduction de bruit 3D, ce qui détecte et
supprime le bruit en comparant chaque image.
“3”: Exécute la réduction de bruit MPEG et la réduction
de bruit 3D.
3 Appuyez sur [RETURN ] de manière
répétée pour quitter.
Remarque
Le réglage est conservé même lorsque vous éteignez
le lecteur.
Pour la lecture d’image à partir de la sortie HDMI ,
“Niveau noir” n’est pas efficace.
Pour BD, la réduction de bruit n’est pas efficace.
•
•
•
■
■
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 30E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 30 2008/04/21 13:23:382008/04/21 13:23:38
31
FR
Connexions Lecture
Réglages des
Fonctions Autres
Introduction
FONCTION DE CONFIGURATION
HDMI
C
LEAR
A-
B
MO
D
E
P
A
US
E
R
E
V
P
LA
Y
FW
D
SU
BTITL
E
AUDIO
DI
S
PLAY
S
EAR
CH
S
T
O
P
RED
G
REEN
B
LUE YELL
OW
ENTER
SETUP RETURN
L’utilisation du Menu de Configuration
Sous le menu de configuration, vous pouvez modifier les
paramètres de l’audio, vidéo, langue, etc. Vous ne pouvez
pas changer les paramètres pendant la lecture.
Rapide
Le menu “ Rapide” contient des items provenant du
menu “ Personnal.” qui peuvent être utilisés souvent.
1 En mode arrêt, appuyez sur [SETUP].
2 Utilisez [K / L] pour sélectionner ,
ensuite appuyez sur [ENTER].
3 Utilisez [K / L] pour sélectionner les
items souhaités.
Mode Audio BD
Sortie Audio HDMI
Résolution Vidéo HDMI
Sortie composantes
Menu du Lecture
Aspect TV
Rapide
Sortie Audio Mixte
Multi HDMI (Normal)
Auto
480i
Français
16:9 Wide
A)
B)
4 Suivez la procédure ci-dessous, en
fonction des items de réglage.
A)
Si “
B
“ ne figure pas à droite des items de
réglage quand vous mettez en valeur les
items :
Appuyez sur [ENTER] de manière répétée
pour modifier les options.
B) Si “
B
“ figure à droite des items de
réglage quand vous mettez en valeur les
items :
1) Appuyez sur [ENTER].
2)
Utilisez [K / L] pour sélectionner les
options, ensuite appuyez sur [ENTER].
Utilisez [s] ou [RETURN ] pour
revenir à l’écran précédent.
5 Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
•
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 31E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 31 2008/04/21 13:23:382008/04/21 13:23:38
32 FR
FONCTION DE CONFIGURATION
HDMI
C
LEAR
A-
B
MO
D
E
P
A
US
E
R
E
V
P
LA
Y
FW
D
SU
BTITL
E
AUDIO
DI
S
PLAY
S
EAR
CH
S
T
O
P
RED
G
REEN
B
LUE YELL
OW
ENTER
SETUP RETURN
Personnal.
Le menu “ Personnal.” contient tous les items de
réglage.
1 En mode arrêt, appuyez sur [SETUP].
2 Utilisez [K / L] pour sélectionner ,
ensuite appuyez sur [ENTER].
3 Utilisez [K / L] pour sélectionner la
catégorie de réglage souhaitée,
ensuite appuyez sur [ENTER].
: Langue
: Video
: Son
: Parent
: Autres
Pour le menu “ Parent”, suivez la procédure
page 40.
4 Utilisez [K / L] pour sélectionner les
items souhaités.
Les paramètres non disponibles pour
l’appareil courant apparaîtront en gris et vous
ne pourrez les sélectionner.
5 Suivez la procédure ci-dessous, en
fonction des items de réglage.
A)
Si “
B
“ ne figure pas à droite des items de
réglage quand vous mettez en valeur les
items :
Appuyez sur [ENTER] de manière répétée
pour modifier les options.
B) Si “
B
“ figure à droite des items de
réglage quand vous mettez en valeur les
items :
1) Appuyez sur [ENTER].
2)
Utilisez [K / L] pour sélectionner les
options, ensuite appuyez sur [ENTER].
Utilisez [s] ou [RETURN ] pour
revenir à l’écran précédent.
6 Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
•
•
•
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 32E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 32 2008/04/21 13:23:432008/04/21 13:23:43
33
FR
Connexions Lecture
Réglages des
Fonctions Autres
Introduction
FONCTION DE CONFIGURATION
Langue
Son
Sous-Titre
Menu du Disque
Menu du Lecteur
Langue
Original
Hf
Anglais
Français
Pour la manière de sélectionner les éléments de paramétrage et les options, voir “ Personnal.” page 32.
Paramètres Options
Son
Règle la langue pour l’audio.
Original* / Anglais / Français / Espagnol / Allemand / Italien / Suédois /
Hollandais / Russe / Chinois / Japonais / Coréen / Danois / Finnois /
Norvégien / Islandais / Hongrois / Roumain / Turc / Grec / Irlandais /
Portugais / Polonais / Tchéque / Slovaque / Bulgare / Autre
Sous-Titre
Règle la langue des sous-titres.
Hf* / Anglais / Français / Espagnol / Allemand / Italien / Suédois / Hollandais /
Russe / Chinois / Japonais / Coréen / Danois / Finnois / Norvégien / Islandais /
Hongrois / Roumain / Turc / Grec / Irlandais / Portugais / Polonais / Tchéque /
Slovaque / Bulgare / Autre
Menu du Disque
Définit la langue du menu de
disque ou menu contextuel.
Anglais* / Français / Espagnol / Allemand / Italien / Suédois / Hollandais /
Russe / Chinois / Japonais / Coréen / Danois / Finnois / Norvégien / Islandais /
Hongrois / Roumain / Turc / Grec / Irlandais / Portugais / Polonais / Tchéque /
Slovaque / Bulgare / Autre
Menu du Lecteur
Règle la langue du menu du
disque.
English* / Français / Español
Les paramètres accompagnés d’un (*) sont des paramètres d’usine.
Le menu “Rapide” consiste de la programmation des menus utilisés fréquemment, et sont accompagnés de .
Si vous sélectionnez “Autre”, inscrivez le code à quatre chiffres de la langue désirée (consultez la liste des “CODE
DE LANGUE” à la page 45). Seules les langues compatibles avec le disque peuvent être sélectionnées
■
•
•
•
•
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 33E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 33 2008/04/21 13:23:482008/04/21 13:23:48
34 FR
FONCTION DE CONFIGURATION
Video
Aspect TV
Résolution Vidéo HDMI
HDMI Deep Color
Sortie composantes
Mode Progressif
Arrêt sur Image
Video
16:9 Wide
Auto
Auto
480i
Auto
Auto
Pour la manière de sélectionner les éléments de paramétrage et les options, voir “ Personnal.” page 32.
Paramètres Options
Aspect TV
Règle la taille d’une image en
fonction du rapport hauteur /
largeur de TV connecté.
16:9 Wide*:
Sélectionnez ceci lorsqu’une télévision à grand écran est connectée. Les
disques enregistrés en format grand écran sont lus sur tout l’écran télévisé.
4:3 Pan & Scan:
Sélectionnez ceci pour lire en mode de recadrage plein écran les disques
enregistrés en format grand écran (les côtés de l’image coupés) sur une télé
4:3. Les disques pour lesquels le mode de recadrage n’est pas indiqué sont
lus en mode boîte aux lettres.
4:3 Letter Box:
Sélectionnez ceci pour lire en format panoramique les disques enregistrés
en format grand écran sur une télé 4:3. (avec bandes noires dans le haut et
dans le bas de l’écran).
16:9 Squeeze:
Lorsqu’une image 4:3 est en lecture, l’image est affichée au centre d’un
écran 16:9 avec un rapport hauteur / largeur de 4:3.
Résolution Vidéo HDMI
Règle la résolution vidéo HDMI.
Auto*:
La résolution vidéo HDMI est automatiquement sélectionnée en fonction
de dispositif connecté HDMI.
480p
720p
1080i
1080p
1080p24:
Donne une reproduction de film naturelle et de grande qualité pour tout
tout matériel filmé en 24 trames. Le TV connecté doit être compatible avec
une entrée de trame 1080p24.
HDMI Deep Color
Règle si la sortie d’image du
terminal HDMI OUT doit être avec
Deep Color ou non.
Auto*:
L’image du terminal HDMI OUT sera émise avec Deep Color au TV branché
et prenant en charge Deep Color HDMI.
Hf:
L’image du terminal HDMI OUT sera émise sans Deep Color.
Sortie composantes
Règle la résolution vidéo pour la
sortie de composant
480i*
480p
720p
1080i
■
•
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 34E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 34 2008/04/21 13:23:482008/04/21 13:23:48
35
FR
Connexions Lecture
Réglages des
Fonctions Autres
Introduction
FONCTION DE CONFIGURATION
Paramètres Options
Mode Progressif
Règle le mode progressif optimal
pour la sortie des images du
terminal HDMI OUT et des
terminaux COMPONENT VIDEO
OUT.
Auto*:
Le mode progressif détecte tout matériel filmé en 24 images (films) et
sélectionne automatiquement le mode progressif approprié.
Video:
Convient à la lecture de disques de matériel vidéo (émissions télé ou
dessins animés).
Arrêt sur Image
Règle la résolution de l’image et la
qualité en mode pause.
Auto*:
Sélectionne automatiquement le meilleur réglage de résolution (“Image”
ou “Trame”) en fonction des caractéristiques des images.
Trame:
Stabilise les images, bien que la qualité de l’image peut devenir grossière
en raison de la quantité limitée de données. Sélectionnez “Trame” lorsque
les images sont toujours instables, même si “Auto” est sélectionné.
Image:
Affiche des images relativement immobiles en haute résolution. “Image”
améliore la qualité de l’image, bien que cela puisse déstabiliser les images
en raison d’une diffusion simultanée des deux champs de données.
Les paramètres accompagnés d’un (*) sont des paramètres d’usine.
Le menu “Rapide” consiste de la programmation des menus utilisés fréquemment, et sont accompagnés de .
Si vous réglez “Résolution Vidéo HDMI” à “1080p24” et si le contenu du BD n’est pas compatible pour les images
1080p24, vous n’obtiendrez que des images 1080p60.
Une image individuelle à l’écran est appelée “Image”, soit deux images séparées appelées “Trame”. Certaines
images peuvent être brouillées, à cause des caractéristiques des données, si le réglage “Arrêt sur Image” est en
mode automatique.
Si l’image n’est pas sortie correctement vers le TV en raison du réglage “Résolution Vidéo HDMI” ou “Sortie
composantes”, appuyez et maintenez sur [ B PLAY] enfoncé pendant plus de cinq secondes sur l’afficheur du
panneau avant. Les deux paramètres seront automatiquement rapportés à leur valeur par défaut.
Si un câble HDMI est connecté, en ce qui concerne la résolution vidéo pour la sortie de composant, vous pouvez
sélectionner uniquement la résolution vidéo sortie actuellement de HDMI OUT ou “480i”.
Si la résolution vidéo pour la sortie du composant et la résolution vidéo HDMI sont incompatibles, la résolution
vidéo de la sortie de composant passera à “480i”. Les prises COMPONENT VIDEO OUT pourraient ne produire
aucun signal selon le matériel du disque.
Si vous lisez des disques DVD-vidéo protégés, le signal 480p sera émis des terminaux COMPONENT VIDEO OUT,
quand le réglage “Sortie composantes” est défini sur “720p” ou “1080i”.
•
•
•
•
•
•
•
•
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 35E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 35 2008/04/21 13:23:492008/04/21 13:23:49
36 FR
FONCTION DE CONFIGURATION
Son
Mode Audio BD
Sortie Audio HDMI
Sous Échantillon
DRC
Ambio virtuel
Son
Sortie Audio Mixte
Multi HDMI (Normal)
Ef
Auto
Hf
Pour la manière de sélectionner les éléments de paramétrage et les options, voir “ Personnal.” page 32.
Paramètres Options
Mode Audio BD
Pour BD, sélectionnez l’une des
options, de sortir soit l’audio
secondaire et interactif avec
l’audio primaire si disponible, soit
l’audio primaire seulement.
Consultez “Réglage du Mode
Audio BD” à la page 30.
Sortie Audio Mixte*:
Sortir l’audio secondaire et interactif avec l’audio primaire si disponible.
Sortie Audio HD:
Emet l’audio primaire seulement. Réglez ce mode afin d’émettre l’audio
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS ou DTS-HD de BD via
connexion HDMI.
Sortie Audio HDMI
Règle le format audio de la sortie
audio du terminal HDMI OUT
Multi HDMI(Normal)*:
Les signaux audio à canaux multiples sont diffusés par le terminal HDMI
OUT avec un flux binaire ou LPCM.
Multi HDMI(LPCM):
Les signaux audio à canaux multiples sont diffusés par le terminal HDMI
OUT avec LPCM.
Consultez les pages 37-39 pour les options de réglage.•
Sourdine:
Coupe le son du signal audio HDMI, et définit le format du signal en sortie
du terminal DIGITAL OUT.
Consultez “Réglage de la sortie numérique” à la page 37 pour les options
de réglage.
•
Sous Échantillon
Configure la sortie audio
numérique lors de la lecture d’un
BD ou d’un DVD enregistré en
LPCM.
Ef*:
Les signaux LPCM sont convertis en 48 kHz pour sortie.
Réglage sur “Ef” lorsque vous utilisez des connexions numériques à un
amplificateur AV qui n’est pas compatible avec les fréquences
d’échantillonnage de 96 kHz.
•
Hf:
Pour les disques BD et DVD enregistrés en LPCM sans protection des
copyrights, des signaux audio à 2 canaux allant jusqu’à 192 kHz sont
envoyés en sortie comme signaux LPCM sans conversion.
DRC
Configuration lorsque la portée du
volume du son (contrôle de la
portée dynamique) doit être
compressée lorsqu’un audio en
Dolby Digital, Dolby Digital Plus
ou Dolby TrueHD est lu.
Auto*:
Quand les disques ne sont pas enregistrés au format Dolby TrueHD de
lecture, cet appareil détecte le réglage DRC du disque et définit le réglage
“DRC” sur “Ef” ou “Hf” automatiquement.
Hf
Ef
■
•
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 36E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 36 2008/04/21 13:23:492008/04/21 13:23:49
37
FR
Connexions Lecture
Réglages des
Fonctions Autres
Introduction
FONCTION DE CONFIGURATION
Paramètres Options
Ambio virtuel
Réglez pour créer un effet
ambiophonique pour un système
à deux enceintes.
Hf*:
L’ambiophonie virtuelle est éteinte.
1:
Un effet ambiophonique naturel pour un systèmes à deux haut-parleurs
branchés.
2:
Un effet ambiophonique plus intense pour un systèmes à deux haut-
parleurs branchés que pour un à hautparleur unique.
Les paramètres accompagnés d’un (*) sont des paramètres d’usine.
Le menu “Rapide” consiste de la programmation des menus utilisés fréquemment, et sont accompagnés de .
Dans les circonstances suivantes, “Multi HDMI(Normal)” et “Multi HDMI(LPCM)” ne sont disponibles.
- Le câble HDMI n’est pas connecté à un port HDMI OUT.
- L’écran raccordé est éteint.
- L’écran raccordé n’est pas compatible avec la sortie audio.
Sélectionnez le réglage “Ambio virtuel” sur “Hf” ou baissez le volume si le son est déformé.
Ce paramètre prend effet quand le signal audio HDMI est transmis en sortie.
Réglage de la sortie numérique
Lorsque l’option “Sourdine” est sélectionnée dans “Sortie Audio HDMI”, le signal audio de HDMI est en mode
silencieux et les signaux audio de DIGITAL OUT changent selon le paramétrage de “Sortie Numérique”.
Rapide Sortie Audio HDMI Sourdine Sortie Numérique
Train Binaire*:
Lors de la lecture de disques enregistrés en Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS ou
DTS-HD, le flux principal correspondant (Dolby Digital ou DTS) est en sortie.
LPCM:
Le signal LPCM sera produit en sortie du terminal DIGITAL OUT.
Ce paramètre prend effet quand le signal audio HDMI est transmis en sortie.
Programmation des enceintes
Cet appareil vous permet de profiter pleinement du son ambiophonique à canaux multiples, par exemple 7.1 et 5.1.
p.ex.) schéma d’assemblage de base pour un système ambiophonique 7.1
Enceinte avant
(gauche) Enceinte avant (droite)
Enceinte centrale
Subwoofer
Ambiophonie arrière (droite)Ambiophonie arrière (gauche)
Enceinte d’ambiophonie (gauche) Enceinte d’ambiophonie (droite)
Pour profiter au maximum, réglez vos enceintes en conséquence, tel qu’indiqué dans le tableau suivant.
Les options de réglage des enceintes sont disponibles dans les sections suivantes;
<Réglage des enceintes pour la sortie du signal audio du terminal HDMI OUT >
(Disponible lorsque vous avez un câble HDMI connecté au terminal HDMI OUT)
Rapide Sortie Audio HDMI Multi HDMI(LPCM)
Personnal. Son Sortie Audio HDMI Multi HDMI(LPCM)
•
•
•
•
•
■
•
■
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 37E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 37 2008/04/21 13:23:512008/04/21 13:23:51
38 FR
FONCTION DE CONFIGURATION
Comment naviguer dans les paramètres “Multi HDMI(LPCM)”.
1 Utilisez [K / L] pour votre item de menu souhaité, puis appuyez sur [ENTER].
2 Utilisez [K / L] pour sélectionner les items de réglage.
Appuyez sur [RETURN ] pour revenir à l’écran précédent.
3 Utilisez [s / B] pour sélectionner les options désirées. (Excepté pour “Test Tonalite”,
“Defaut” et les options des paramètres du menu “Taille”.)
Pour régler les paramètres du menu “Taille”:
appuyez sur [ENTER] pour sélectionner les options désirées.
Pour “Test Tonalite”:
Utilisez [s / B] pour sélectionner “Hf”, “Manuel” ou “Auto”, puis appuyez sur [ENTER].
Vous entendrez la tonalité d’essai. Si vous choisissez “Manual”, utilisez [K / L] pour sélectionner le enceinte
désiré, puis utilisez [s / B] pour ajuster le volume. Si vous choisissez “Auto”, utilisez [s / B] pour ajuster le
volume du enceinte émettant la tonalité d’essai.
Si vous désirez arrêter la tonalité d’essai, appuyez sur [RETURN ].
Pour “Defaut”:
Appuyez sur [ENTER] pour réinitialiser les valeurs par défaut.
4 Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Menu Paramétres Options Descriptions
Taille
Sélectionnez l’enceinte
que vous souhaitez
configurer. Changez
ensuite les paramètres
en fonction des
descriptions.
Avant Haut* Haut:
Pour les grosses enceintes avec de fortes
capacités de reproduction des fréquences
basses.
Bas:
Pour les petites enceintes offrant un son
de basse pas trop puissant.
Vous ne pouvez pas modifier le réglage
du “Subwofer”. Si l’appareil branché n’est
pas compatible avec le caisson de basse,
le mot “Subwofer” sera affiché en gris.
Bas
Centre Haut*
Bas
Subwofer Ef
Surround Haut*
Bas
Surround back Haut*
Bas
Defaut Sélectionnez “Defaut”, puis appuyez sur
[ENTER] pour réinitialiser le réglage
“Taille” aux valeurs par défaut.
•
•
•
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 38E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 38 2008/04/24 10:53:272008/04/24 10:53:27
39
FR
Connexions Lecture
Réglages des
Fonctions Autres
Introduction
FONCTION DE CONFIGURATION
Menu Paramétres Options Descriptions
Niveaux par Canal
Teste ou règle le volume
de chacune des
enceintes.
Test Tonalite:
“Test Tonalite” est le
test sonore qu’il est
possible de diffuser
dans les enceintes, ce
qui vous aidera à
ajuster leur volume.
Hf*
Sélectionnez “Hf” pour désactiver “Test
Tonalite”.
Sélectionnez “Manuel” et appuyez ensuite
sur [ENTER] pour régler manuellement le
volume de l’enceinte désirée.
Sélectionnez “Auto” et appuyez ensuite sur
[ENTER] pour diffuser automatiquement le
test sonore dans chacune des enceintes.
Manuel
Auto
Avant Lch 0 dB à -12 dB
(0 dB*)
Si vous avez sélectionné “Manuel” dans
“Test Tonalite”, sélectionnez l’enceinte
que vous souhaitez régler et ajustez son
volume.
Si vous sélectionnez “Auto” dans “Test
Tonalite”, la tonalité d’essai sera
automatiquement envoyée en sortie dans
l’ordre. Réglez le volume du haut-parleur
d’où la sortie de la tonalité d’essai est
produite.
Centre 0 dB à -12 dB
(0 dB*)
Subwofer 0 dB à -12 dB
(0 dB*)
Avant Rch 0 dB à -12 dB
(0 dB*)
Surround Rch 0 dB à -12 dB
(0 dB*)
Surround back Rch 0 dB à -12 dB
(0 dB*)
Surround back Lch 0 dB à -12 dB
(0 dB*)
Surround Lch 0 dB à -12 dB
(0 dB*)
Defaut Sélectionnez “Defaut”, puis appuyez sur
[ENTER] pour réinitialiser le réglage
“Niveaux par Canal” aux valeurs par
défaut.
Temp de Decalage
Ce paramètre sert à
optimiser le temps
d’attente avant que le
son ne soit émis des
enceintes, en fonction
de leur distance de la
position d’écoute.
Distance Pieds* Réglez le système de mesure que vous
souhaitez; ce système de mesure sera
utilisé pour “Temp de Decalage”
d’attente.
Appuyez sur [ENTER] pour changer le
réglage.
Metres
Avant
0ft
à
60ft (12ft*)
(0m
à
18m (3,6m*))
Sélectionnez la distance entre la position
d’écoute et l’enceinte pour obtenir le
meilleur temps d’attente possible.
Centre
0ft
à
60ft (12ft*)
(0m
à
18m (3,6m*))
Surround
0ft
à
60ft (10ft*)
(0m
à
18m (3,0m*))
Surround back
0ft
à
60ft (10ft*)
(0m
à
18m (3,0m*))
Defaut Sélectionnez “Defaut”, puis appuyez sur
[ENTER] pour réinitialiser le réglage
“Temp de Decalage” aux valeurs par
défaut.
Les paramètres accompagnés d’un (*) sont des paramètres d’usine.
Pour “Taille”, les réglages de chacune des tailles d’enceinte peuvent être ajustés automatiquement en fonction
de chacun des réglages. (Ex. Si “Avant” est réglé à “Bas”, vous ne pouvez pas régler “Centre”, “Surround”, et
“Surround Back” à “Haut”.)
Pour “Temp de Decalage”, la différence entre la valeur de chaque haut-parleur ne peut excéder les 15ft (4,5m).
•
•
•
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 39E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 39 2008/04/24 10:53:272008/04/24 10:53:27
40 FR
FONCTION DE CONFIGURATION
Parent
Le contrôle des valeurs nominales vous permet de fixer une limite, ce qui empêche les enfants de visionner du
matériel inadéquat. La lecture sera interrompue si les valeurs nominales excèdent les niveaux programmés. Vous
devrez entrer un mot de passe avant de lire le disque.
Niveau nominal BD
Niveau nominal DVD
Change Password
Parent
Tout
Tout
1 Utilisez [K / L] pour sélectionner , ensuite appuyez sur [ENTER].
2 Utilisez [les Toches numériques] pour entre le mot de passe à quatre chiffres.
La première fois: Utilisez [les Toches numériques] pour entrer un numéro à 4 chiffres (hormis 4737), puis
appuyez sur [ENTER]. Ce numéro vous servira de mot de passe à partir de la deuxième utilisation. Inscrivez votre
mot de passe, afin de ne pas l’oublier.
Si vous avez oublié votre mot de passe, entrez [4], [7], [3], [7]. Le mot de passe sera effacé et le niveau de
classification sera réglé à “Tout”.
Pendant que vous entrez votre numéro de passe, appuyez sur [CLEAR] pour effacer le numéro et entrer à
nouveau un mot de passe.
3 Poursuivez Avec A - C
A) Niveau nominal BD
1) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Niveau nominal BD”, ensuite appuyez sur [ENTER].
2) Utilisez [K / L] pour sélectionner les options voulues, ensuite appuyez sur [ENTER].
“Tout”: Pour effacer les limites.
“Réglage de l’âge”: Pour fixer une limite d’âge.
Après avoir sélectionné “Réglage de l’âge”, utilisez [les Toches numériques] pour entrer l’âge (0 – 254).
(par ex., pour 15 ans, appuyez sur [0], [1], [5])
3) Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
B) Niveau nominal DVD
1) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Niveau nominal DVD”, ensuite appuyez sur [ENTER].
2) Utilisez [K / L] pour sélectionner le niveau voulu, ensuite appuyez sur [ENTER].
3) Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
EXPLICATIONS DES VALEURS
Tout : Contrôle parental inactif; tous les disques peuvent être lus.
8 [Adulte] : Logiciel DVD de toutes catégories (adulte/général/enfants) peuvent être lus.
7 [NC-17] : Moins de 17 ans ne sont pas admis.
6 [R] : Limité; accompagnement parental ou adulte requis pour les moins de 17 ans.
5 [PGR] : Surveillance parentale recommandée.
4 [PG-13] : Ne convient pas aux enfants âgés de moins de 13 ans.
3 [PG] : Surveillance parentale suggérée.
2 [G] : Audience générale.
1 [Pour Enfant] : Convient aux enfants.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
C) Modification du mot de passe
1) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Change Password”, ensuite appuyez sur [ENTER].
2) Entrez un nouveau mot de passe à quatre chiffres, puis appuyez sur [ENTER].
3) Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Remarque
L’information par défaut s’effacera si vous changez le niveau de contrôle parental lorsque l’information est affichée.•
■
•
•
•
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 40E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 40 2008/04/21 13:23:512008/04/21 13:23:51
41
FR
Connexions Lecture
Réglages des
Fonctions Autres
Introduction
FONCTION DE CONFIGURATION
Autres
Icône De L'Angle
Arrêt Auto.
Afficheur
Panorama
Sélection média
Autres
Ef
Ef
Auto
5sec
Disque
Pour la manière de sélectionner les éléments de paramétrage et les options, voir “ Personnal.” page 32.
Paramètres Options
Icône De L’Angle Ef*:
L’icône d’angle apparaît à l’écran lors de la lecture de la scène avec des
angles variés.
Hf:
L’icône d’angle disparaît de l’écran télévisé.
Arrêt Auto. Ef*:
Si cet appareil ne dénote aucune activité pendant plus de 30 minutes, il
s’éteint automatiquement.
Hf:
Désactive le courant automatique.
Afficheur
Règle la luminosité de l’affichage
du panneau avant.
Auto*:
L’affichage du panneau avant s’obscurcit en cours de lecture.
Clair:
L’afficheur du panneau avant s’obscurcit.
Sombre:
Le panneau avant s’obscurcit en cours de lecture.
Panorama
Règle l’heure d’affichage pour une
photo (en format JPEG)
5sec*
10sec
Sélection média
Sélectionner le média à lire.
Disque*:
Sélectionner ceci lorsque vous faites la lecture d’un disque.
Memoire SD:
Sélectionner ceci lorsque vous faites la lecture d’une carte mémoire SD.
■
•
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 41E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 41 2008/04/21 13:23:522008/04/21 13:23:52
42 FR
FONCTION DE CONFIGURATION
HDMI
C
LEAR
A-
B
MO
D
E
P
A
US
E
R
E
V
P
LA
Y
FW
D
SU
BTITL
E
AUDIO
DI
S
PLAY
S
EAR
CH
S
T
O
P
RED
G
REEN
B
LUE YELL
OW
ENTER
SETUP
Initialiser
Initialise le paramètre ou la carte mémoire SD.
1 Appuyez sur [SETUP] lorsque
l’appareil est en mode arrêt.
2 Utilisez [K / L] pour sélectionner ,
ensuite appuyez sur [ENTER].
3 Utilisez [K / L] pour sélectionner
l’option souhaitée, ensuite appuyez
sur [ENTER].
“Non”: Quitter sans initialisation.
“Installation”:
Réinitialise le menu de configuration
aux valeurs par défaut.
“Dispositif memoire”:
Initialise la carte mémoire SD. Après
l’apparition du message de
confirmation, utilisez [K / L] pour
sélectionner “Oui”, puis appuyez sur
[ENTER].
Initialiser ?
Non
Installation
Dispositif mémoire
Initialiser
4 Appuyez sur [ENTER]. (pour
“Installation” et “Dispositif
memoire” uniquement)
5 Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Remarque
Le paramètre pour “ Parent” n’est pas remis à
zéro.
Si une carte mémoire SD n’est pas insérée, la
mention “Dispositif mémoire” sera affichée en gris.
•
•
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 42E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 42 2008/04/21 13:23:522008/04/21 13:23:52
43
FR
Connexions Lecture
Réglages des
Fonctions Autres
Introduction
DÉPANNAGE
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement lorsque utilisé selon les instructions de ce manuel, veuillez vérifier
l’appareil en suivant la liste de vérification suivante.
Problème Solution
Pas de courant - Vérifiez si le cordon d’alimentation est correctement branché.
- Débranchez le cordon et attendre 5 à 10 secondes, puis branchez à nouveau.
Pas de son ou d’image - Vérifiez si TV branché est allumé.
- Contrôlez que toutes les connexions sont correctes et fermes.
- Vérifiez si TV branché ou tout autre dispositif est compatible avec HDCP. (Ce
appareil n’émettra pas un signal de sortie vidéo à moins que l’autre dispositif ne
soit compatible avec HDCP.)
- Vérifiez si le format de sortie pour l’appareil (FORMAT HDMI) correspond au
format d’entrée compatible de l’autre dispositif connecté.
-
Réglez la “Résolution Vidéo HDMI” autre que sur “Auto” ou “1080p24”.
Image déformée - Parfois une petite quantité d’images déformées peuvent apparaître.
Ceci n’est pas un fonctionnement défectueux.
- Connectez cet appareil directement à la télé. Si les câbles audio/vidéo RCA sont
connectés à un magnétoscope, les images peuvent être déformées à cause du
système de protection contre la copie.
Image complètement déformée ou
image en noir et blanc sur BD/DVD
- Assurez-vous que le disque est compatible avec cet appareil.
Aucun son ou son déformé - Réglez le volume.
- Vérifiez si les enceintes sont bien connectées.
- Vérifiez la connexions HDMI.
- Vérifiez les réglages dans le menu “ Son”.
Image fige momentanément
pendant la lecture - Vérifiez s’il y a des marques de doigts ou des égratignures sur le disque;
nettoyez-le avec un chiffon doux du centre au bord.
- Nettoyez le disque.
Le disque ne peut être lu - Nettoyez le disque.
- Vérifiez si l’étiquette du disque est tournée vers le haut.
- Vérifiez si le disque est défectueux en essayant un autre disque.
- Annulez les contrôles de classification ou modifiez le niveau de contrôle.
- Insérez un disque en bon état pouvant être lu par ce lecteur.
La carte mémoire SD ne peut
être lue. - Le format de la carte ne correspond pas avec cet appareil ou la carte n’est pas
compatible.
Pas de retour sur l’écran de
démarrage lorsque le disque est
retiré
- Reinitialisez cet appareil en l’éteignant et en l’allumant à nouveau.
L’appareil ne répond pas à la
télécommande - Alignez la télécommande directement avec la fenêtre du capteur infrarouge
située sur le panneau avant.
- Diminuez la distance entre la télécommande et la fenêtre du capteur infrarouge.
- Remplacez les piles de la télécommande.
- Réinsérez les piles en respectant la polarité (signes +/-) comme indiquée.
Les touches ne fonctionnent pas
ou l’appareil ne réagit plus - Pour réinitialiser complètement l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation
de la prise de courant pendant 5 à 10 secondes.
L’appareil ne réagit pas à
certaines commandes pendant
la lecture
- Les opérations peuvent ne pas être permises par le disque.
Veuillez vous reporter aux directives accompagnant le disque..
L’appareil ne lit aucunBD / DVD /
CD - Condensation ? (Laissez reposer pendant 1 ou 2 heures)
- Vous tentez de lire un disque autre qu’un disque marqué tel qu’indiqué à la
page 17.
- Essuyez la saleté présente sur le disque ou remplacez le disque.
L’angle n’embarque pas - L’angle ne peut être modifié sur les BD/DVD ne contenant aucun angle multiple.
Dans certains cas, les angles multiples sont uniquement enregistrés pour
certaines scènes.
La lecture ne se fait pas
lorsqu’un titre est sélectionné - Vérifiez les réglages dans le menu “ Parent”.
Le mot de passe oublié pour la
classification - Entrez le mot de passe par défaut, “4737”; le mot de passe oublié sera effacé.
Remarque
Certaines fonctions ne sont pas disponibles avec certains modes, mais il ne s’agit pas là d’une défaillance. Lisez la
description dans ce manuel pour plus de détails sur le bon fonctionnement.
Certaines fonctions sont défendues sur certains disques.
•
•
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 43E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 43 2008/04/21 13:23:572008/04/21 13:23:57
44 FR
Audio analogique
Un signal électrique qui représente directement le son.
Comparez-le à l’audio numérique qui peut être un signal
électrique, mais qui est une représentation indirecte du
son. Voir également “Audio numérique”.
Audio numérique
Une représentation indirecte du son par des chiffres.
Pendant l’enregistrement, le son est mesuré à intervalles
réguliers (44 100 fois par seconde pour un CD audio) par
un convertisseur analogique-numérique, qui génère un
flux de nombres. Lors de la lecture, un convertisseur
numérique-analogique génère un signal analogique
BD-Java
Avec les Blu-ray permettant d’exploiter les applications
Java, vous pouvez profiter des fonctions interactives
comme les jeux ou les menus interactifs.
Disque Blu-ray (BD)
Le disque Blu-ray est un disque vidéo optique de
prochaine génération capable de stocker bien plus de
données qu’un DVD conventionnel. Sa grande capacité
permet de jouir de fonctions telles que les vidéos haute
définition, des sons ambiophonique multicanaux, des
sons ambiophoniques multicanaux, des menus
interactifs, etc.
Chapitre
Exactement comme un livre est fractionné en plusieurs
chapitres, un titre sur un BD-vidéo o DVD-vidéo est
habituellement divisé en chapitres. Voir également
“Titre”.
Code régional
Les zones associent des disques et des lecteurs de zones
données dans le monde. Cet appareil ne lira que les
disques avec des codes de zone compatibles. Vous pouvez
trouver le code de zone de votre appareil en regardant sa
face arrière. Certains disques sont compatibles avec plus
d’une zone (ou toutes les zones).
Dolby Digital
Le système de compression du son numérique développé
par Dolby Laboratories. Il vous offre un son de l’audio
stéréo (2 ch) ou multicanal.
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus se veut la nouvelle génération de
technologie de compression audio développée pour faire
suite à la technologie Dolby Digital. Le disque Blu-ray
fonctionne avec le système de son ambiophonique 7.1.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD est une technologie d’encodage sans perte
développée pour la nouvelle génération de disques
optiques. Le disque Blu-ray fonctionne avec le système de
son ambiophonique 7.1.
DTS (Digital Theater System)
DTS est un système de son ambiophonique multicanaux.
En utilisant un décodeur DTS, vous pouvez profiter d’un
son dynamique et réaliste digne des salles de cinéma. Les
technologies de son ambiophonique DTS ont été
développées par DTS, Inc.
DTS-HD
DTS-HD est une technologie d’encodage sans perte
développée pour faire suite à la première technologie de
format acoustique DTS. Le disque Blu-ray fonctionne avec
le système de son ambiophonique 7.1.
Fréquence d’échantillonnage
Le taux de mesure d’un son selon un intervalle spécifié
afin de le transformer en données audio numérique. Le
nombre d’échantillonnages par seconde définit la
fréquence d’échantillonnage. Plus ce taux est élevé,
meilleure est la qualité de son.
HDMI (high-definition multimedia interface)
C’est une interface numérique vers la source audio et
vidéo. Elle peut transmettre la vidéo composite, l’audio et
un signal de contrôle sur une seule connexion par câble.
JPEG (joint photographic experts group)
JPEG est une méthode de compression des fichiers photo.
Vous pouvez copier des fichiers JPEG sur CD-RW/-R, DVD ou
la carte mémoire SD depuis un ordinateur et lire les fichiers
sur cet appareil.
PCM (pulse code modulation)
Le système le plus courant de codage de l’audio
numérique, utilisé sur les CD et les DAT. Il offre une
excellente qualité, mais requiert beaucoup de données
comparé aux formats tels que Dolby Digital et MPEG
audio. Pour la compatibilité avec les enregistreurs audio
numériques (CD, MD et DAT) et les amplificateurs AV à
entrées numériques, cet appareil peut convertir du Dolby
Digital et du MPEG audio en PCM. Voir également “Audio
numérique”.
Piste
Les CD audio utilisent des pistes pour diviser leur
contenu. L’équivalent sur un BD-vidéo o DVD-vidéo
s’appelle un chapitre. Voir également “Chapitre”.
Rapport hauteur-largeur
La largeur d’un écran de télévision par rapport à sa taille.
Les TV conventionnelles sont au format 4:3 (l’écran de la
TV est presque carré) ; les modèles à écran large sont au
format 16:9 (la largeur de l’écran de la TV est
pratiquement égale à deux fois sa hauteur).
Sortie de composantes vidéo
Chaque signal de luminance (Y) et des composantes (PB/
CB, PR/CR) est indépendant à la sortie afin que vous
puissiez apprécier les couleurs de l’image telles qu’elles
sont.En outre, en raison de la compatibilité avec la vidéo
progressive (525p/480p), vous pouvez profiter d’une
image de plus haute densité qu’une image entrelacée
(525i/480i).
Titre
Un ensemble de chapitres sur un BD-vidéo o DVD-vidéo.
Voir également “Chapitre”.
GLOSSAIRE
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 44E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 44 2008/04/21 13:23:572008/04/21 13:23:57
45
FR
Connexions Lecture
Réglages des
Fonctions Autres
Introduction
Langue Code
A-B
Abkhaze 4748
Afar 4747
Afrikaans 4752
Albanais 6563
Allemand [GER] 5051
Amharique 4759
Anglais [ENG] 5160
Arabe 4764
Arménien 5471
Assamais 4765
Aymara 4771
Azerbaïdjanais 4772
Bachkir 4847
Balonga 6665
Basque 5167
Bengali ; Bangla 4860
Bhoutanais 5072
Biélorusse 4851
Bihari 4854
Birman 5971
Bislama 4855
Breton 4864
Bulgare [BUL] 4853
C-E
Cambodgien 5759
Catalan 4947
Chinois [CHI] 7254
Coréen [KOR] 5761
Corse 4961
Croate 5464
Danois [DAN] 5047
Ecossais gaélique 5350
Espagnol [SPA] 5165
Espéranto 5161
Estonien 5166
F-H
Féringien 5261
Langue Code
Fidji 5256
Finlandais [FIN] 5255
Français [FRE] 5264
Frison 5271
Galicien 5358
Gallois 4971
Géorgien 5747
Goujrati 5367
Grec [GRE] 5158
Groenlandais 5758
Guarani 5360
Haoussa 5447
Hébreu 5569
Hindi 5455
Hollandais [DUT] 6058
Hongrois [HUN] 5467
I-K
Indonésien 5560
Interlingua 5547
Interlingue 5551
Inupiak 5557
Irlandais [IRI] 5347
Islandais [ICE] 5565
Italien [ITA] 5566
Japonais [JPN] 5647
Javanais 5669
Kachméré 5765
Kannara 5760
Kazakh 5757
Kinyarwanda 6469
Kirghiz 5771
Kiroundi 6460
Kurde 5767
L-N
Laotien 5861
Latin 5847
Latvien ; Letton 5868
Langue Code
Lingalais 5860
Lituanien 5866
Macédonien 5957
Malais 5965
Malayalam 5958
Malgache 5953
Maltais 5966
Maori 5955
Marathi 5964
Moldave 5961
Mongol 5960
Nauru 6047
Népalais 6051
Norvégien [NOR] 6061
O-R
Occitan 6149
Oromo(Afan) 6159
Ouolof 6961
Ourdou 6764
Ouzbek 6772
Panjabi 6247
Perse 5247
Polonais [POL] 6258
Portugais [POR] 6266
Provençal 6164
Pushtu ; Pushto 6265
Quechua 6367
Rhéto-Roman 6459
Roumain [RUM] 6461
Russe [RUS] 6467
S
Samoan 6559
Sangho 6553
Sanscrit 6547
Serbe 6564
Serbo-Croate 6554
Sesotho 6566
Langue Code
Setswana 6660
Shana 6560
Sindhi 6550
Singhalais 6555
Siswat 6565
Slovaque [SLO] 6557
Slovène 6558
Somalien 6561
Soudanais 6567
Suédois [SWE] 6568
Swahili 6569
T
Tadjik 6653
Tagalog 6658
Tamil 6647
Tatar 6666
Tchèque [CZE] 4965
Télougou 6651
Thaïlandais 6654
Tibétain 4861
Tigrigna 6655
Tonga 6661
Turc [TUR] 6664
Turcoman 6657
Twi 6669
U-Z
Ukrainien 6757
Vietnamien 6855
Volapük 6861
Xhosa 7054
Yiddish 5655
Yoruba 7161
Zoulou 7267
Remarque
Si vous choisissez une langue dont le code de langue est composé de trois lettres (écrit entre crochets), le code
sera affiché chaque fois que vous modifierez le réglage de l’audio ou des soustitres á la page 29. Si vous optez
pour une autre langue, c’est plutôt ‘---’ qui apparaîtra.
•
CODE DE LANGUE
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 45E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 45 2008/04/21 13:23:572008/04/21 13:23:57
46 FR
SPÉCIFICATIONS
Général
Système de signaux NTSC couleur
Puissance recommandée 120 V AC, 60 Hz
Consommation 30 W (en veille: 0,8 W)
Dimensions (largeur x hauteuw x
profondeur) 17,2 x 2,8 x 13,9 pouces (435 x 70 x 351 mm)
Poids 9,1 lbs. (4,1 kg)
Températures recommandées 41°F (5°C) à 104°F (40°C)
Humidité recommandée Moins de 80 % (pas de condensation)
Terminals
Arrière
Sortie audio (Analogique)
Terminal de RCA x 2 G/D: 2 Vrms (impédance de sortie: supérieure à 1kΩ)
Sortie vidéo
Terminal de RCA x 1 1Vp-p (75Ω)
Sortie vidéo composantes
Terminal de RCA x 3 Y: 1Vp-p (75Ω) PB/CB: 700mVp-p (75Ω) PR/CR: 700mVp-p (75Ω)
Sortie audio (Numérique)
Terminal de RCA x 1 500mVp-p (75Ω)
Sortie HDMI
Prise HDMI x 1 Vidéo: 480p, 720p, 1080i, 1080p, 1080p24 / Audio
Remarque
Les caractéristiques techniques et la présentation de ce produit sont modifiables sans préavis.•
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 46E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 46 2008/04/21 13:23:572008/04/21 13:23:57
47
FR
Connexions Lecture
Réglages des
Fonctions Autres
Introduction
NOTE
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 47E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 47 2008/04/21 13:23:572008/04/21 13:23:57
E5H26UD
1VMN25657 ★★★★★
Imprimé en Chine
GARANTIE LIMITÉE
FUNAI CORP. réparera ce produit sans frais aux États-Unis dans le cas d’une défectuosité des matériaux ou d’un
défaut de fabrication selon les dispositions suivantes :
DURÉE :
PIÈCES : FUNAI CORP. remplacera les pièces défectueuses sans frais pour une durée d’un (1) an suivant
la date d’achat initial. Certaines pièces ne sont pas couvertes par cette garantie.
MAIN D’ŒUVRE
: FUNAI CORP. fournira la main d’œuvre sans frais pour une période de quatre-vingt-dix (90)
jours suivant la date d’achat initial.
LIMITATIONS ET EXCLUSIONS :
CETTE GARANTIE NE COUVRE QUE L’ACHAT INITIAL DU PRODUIT. UN REÇU D’ACHAT OU TOUTE AUTRE PREUVE
D’ACHAT INITIAL SERA REQUISE AVEC LE PRODUIT POUR POUVOIR SE PRÉVALOIR DE CETTE GARANTIE.
Cette garantie ne peut s’étendre à une autre personne ou autre cessionnaire.
Cette garantie ne sera plus valable si un ou les numéros de série sont modifiés, remplacés, sont rendus illisibles,
sont manquants ou si des réparations ont été tentées par un centre de service non autorisé. Cette garantie limitée
ne s’applique pas aux produits achetés et utilisés à l’extérieur des États-Unis.
Cette garantie ne couvre que les problèmes causés par des défectuosités de matériaux ou de fabrication qui
surviennent après une utilisation normale. Elle ne couvre pas les dommages causés lors du transport ou les
défectuosités suite à des réparations, des modifications utilisant des produits qui ne sont pas autorisés par
FUNAI CORP. ou des dommages suite à un accident, une mauvaise utilisation, une manipulation inadéquate, une
modification, une mauvaise installation, un entretien inadéquat, une utilisation dans un hôtel, pour la location,
dans un bureau commercial ou des dommages causés par le feu, l’eau, la foudre ou tout autre catastrophe
naturelle.
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE MATÉRIEL D’EMBALLAGE, LES ACCESSOIRES (SAUF LA TÉLÉCOMMANDE), LES
PIÈCES DITES ESTHÉTIQUES, LES PIÈCES D’ASSEMBLAGE, LES MODÈLES DE DÉMONSTRATION OU LES MODÈLES EN
MONTRE.
FUNAI CORP. ET SES REPRÉSENTANTS OU AGENTS NE SERONT DANS AUCUN CAS RESPONSABLES POUR TOUS
DOMMAGES GÉNÉRAUX, INDIRECTS, OU CONSÉQUENTIELS SUITE À L’UTILISATION OU À L’ABSENCE D’UTILISATION
DE CE PRODUIT. CETTE GARANTIE EST TENANT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRÈSSES OU TACITES ET
DE TOUTES AUTRES RESPONSABILITÉS DE LA PART DE FUNAI CORP., TOUTES AUTRES GARANTIES INCLUANT LA
GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE COMPATIBILITÉ SELON UN USAGE PRÉCIS SONT DÉCLINÉES PAR FUNAI
ET SES REPRÉSENTANTS AUX ÉTATS-UNIS.
TOUTES LES VÉRIFICATIONS ET LES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN CENTRE DE SERVICE
AUTORISÉ. CETTE GARANTIE N’EST VALABLE QUE LORSQUE L’APPAREIL EST APPORTÉ DANS UN CENTRE DE
SERVICE AUTORISÉ. LE PRODUIT DOIT ÊTRE ACCOMPAGNÉ D’UNE COPIE DE L’ORIGINAL DU REÇU DE L’ACHAT. SI
AUCUNE PREUVE D’ACHAT N’EST FOURNIT, LA GARANTIE NE SERA PAS HONORÉE ET DES FRAIS DE RÉPARATION
SERONT FACTURÉS.
IMPORTANT :
CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS ACCORDE CERTAINS DROITS LÉGAUX. CES DROITS PEUVENT VARIER D’UN ÉTAT À
L’AUTRE. SI, AU COURS DE LA PÉRIODE COUVERTE PAR LA GARANTIE, VOUS N’ÊTES PAS EN MESURE D’OBTENIR UN
SERVICE SATISFAISANT DANS LE CAS D’UNE RÉPARATION DU PRODUIT, VEUILLEZ CONTACTER FUNAI CORP.
MISE EN GARDE :
FUNAI CORP. SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LE PRODUIT SANS AVIS PRÉALABLE.
NOTE DE GARANTIE AU SUJET DES RÉPARATIONS NON AUTORISÉES :
Pour obtenir un service couvert par la garantie, vous devez apporter le produit ou le faire parvenir à vos frais, soit
dans son emballage d’origine ou un emballage qui offre une protection égale, dans n’importe quel CENTRE DE
SERVICE AUTORISÉ. FUNAI CORP. ne vous remboursera pas les frais encourus pour des réparations effectuées par
un centre de service qui n’est pas autorisé sans avoir obtenu une autorisation écrite au préalable.
Pour trouver le CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ le plus près de chez-vous ou pour des
informations générales, veuillez nous contacter au :
FUNAI CORPORATION
Service à la Clientèle
Tel: 1-800-968-3429
http://www.sylvania-ce.com
19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501
E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 48E5H26UD_NB501SL9_FR.indd 48 2008/04/21 13:23:572008/04/21 13:23:57