TESA 056880 axial probe / wireless interface User Manual TWIN Probe

TESA SA axial probe / wireless interface TWIN Probe

TWIN Probe_User Manual

ø 8h6R 1,5180.163.620.4+2.1-2.1052.810ø 8h6R 1,5180.163.620.4+2.1-2.1052.810ø 8h6R 1,5208.78329.6+5-5052.810ø 8h6R 1,5208.78329.6+5-5052.810ø 8h6R 1,5180.163.620.4+2.1-2.1052.810ø 8h6R 1,5180.163.620.4+2.1-2.1052.810ø 8h6R 1,5209.483.729.6+5-5052.810231-200010ø10H7M4M40,76ø1,512ø10ø8Informations complémentaires éventuelles – Weitere mögliche InformationenFurther possible informationModification rights reserved –3299.055.1306TESA SAMeasuring Instrument and SystemsBugnon 38 – CH-1020 RenensSwitzerlandTel. +41(0) 21 633 16 00 Fax +41(0) 21 635 75 35www.tesabs.chtesa-info@hexagonmetrology.comMode d’emploiInstruction manualGebrauchsanleitungPalpeurs à mouvement axial avec interface sans filAxialmesstaster mit Drahtloser Schnittstelle Axial probes with wireless interfaceGTL 21 W / GTL 212 W GT 61 W / GT 612 WDE 1 DE 2 DE 3 DE 41. Platzbedarf Die angegebenen Werte gelten für den Messbolzen beim elektri-schen Nullpunkt. 3D Modelle und Zeichnungsdateien  stehen eben-so zur Verfügung. Bitte bei Ihrer TESA Vertretung nachfragen.Messtaster-Typ GTL 21 WBestell-Nr. 03230500Messkraft 0,63 NMessbereich ±2 mmMessbolzenabhebung mechanischMechanische Verstellung 4,3 mmBewegte Masse 6 gSchutzbalg VitonSchutzart IP 54Auflösung 0,1 µmWiederholpräzision 0,10 μmFehlergrenze (MPE) 0,4 + 0,8 • L µm (L in mm*)Betriebstemperaturbereich 10°C bis 40°CFrequenz 2,4 GHzBetriebsdauer 40 Std.Protokoll  TWINTechnisches Datenblatt 03200601Messtaster-Typ GT 61 WBestell-Nr. 03230502 Messkraft 0,9 NMessbereich ± 5  mmMessbolzenabhebung mechanischMechanische Verstellung 10,3 mmBewegte Masse 8 gSchutzbalg VitonSchutzart IP 54Auflösung 0,1 µmWiederholpräzision 0,24 μmFehlergrenze (MPE) 0,8 + 0,8 • L µm (L in mm*)Betriebstemperaturbereich 10°C bis 40°CFrequenz 2,4 GHzBetriebsdauer 40 Std.Protokoll  TWINTechnisches Datenblatt 03200601GTL 212 WMesstaster-Typ GTL 212 WBestell-Nr. 03230501Messkraft 1,2 NMessbereich ± 1,5  mmMessbolzenbetätigung DruckluftbeaufschlagtMechanische Verstellung 4,3 mmDruckluft Nennwert Größtwert 0,7 bar1 barDruckluft-Anschluss Ø 3 mmBewegte Masse 6 gSchutzbalg VitonSchutzart IP 54Auflösung 0,1 µmWiederholpräzision 0,10 µmFehlergrenze (MPE) 0,4 µm + 0,8 • L µm (L in mm*)Betriebstemperaturbereich 10°C bis 40°C Frequenz 2,4 GHzBetriebsdauer 40 Std.Protokoll  TWINTechnisches Datenblatt 03200601GarantieWir gewähren für jedes Produkt 12 Monate kostenlose Ga-rantie ab Kaufdatum für alle Konstruktions-, Herstell- und Materialfehler. Es unterliegt unserer Wahl, fehlerhafte Geräte zu reparieren oder zu ersetzen.Von der Garantie ausgeschlossen sind Batterien sowie alle Schäden, die auf unsachgemäße Behandlung, Fremdein-griffe Dritter sowie Nichtbeachten der Gebrauchsanleitung zurückzuführen sind. In keinem Falle haften wir für Folges-chäden, die unmittelbar oder mittelbar durch das Produkt oder dessen Gebrauch entstehen.(Auszug aus unseren Allgemeinen Lieferbedingungen vom 1.Dezember 1981)Konformitätserklärung und Bestätigung für die Rückverfolgbarkeit der angegebenen MaßeFür das uns mit dem Kauf dieser Produkte entgegenge-brachte Vertrauen danken wir Ihnen vielmals. Jedes Produkt wurde in unserem Werk hergestellt und geprüft. Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass jedes Produkt in seinen Qualitätsmerkmalen den in unseren Verkaufsun-terlagen (Gebrauchsanleitung, Prospekt, Katalog) angege-benen Normen und technischen Daten entspricht.Des weiteren bestätigen wir, dass  die Maße des bei der Prüfung dieser Produkte verwendeten Prüfmittels, abgesi-chert durch unser Qualitätssicherungssystem, in gültiger Beziehung auf nationale Normale rückverfolgbar sind. Alle technischen Angaben entsprechen einer Anwendung ohne Netzstrompeisung.QualitätssicherungGTL 21 WGT 61 W1. Cotes d’encombrement Les cotes indiquées correspondent à la position de la tige de mesure au zéro électrique. Des modèles numériques et des fichiers dessins sont également disponibles. Veuillez pren-dre contact avec votre revendeur TESA.Type GTL 21 WN° de vente 03230500Force de mesure 0,63 NEtendue de mesure ±2 mmRelevage de la tige de mesure mécaniqueDéplacement mécanique 4,3 mmMasse mobile 6 gSoufflet VitonDegré de protection IP 54Résolution 0,1 μmFidélité 0,10 μmErreur maximale tolérée (MPE) 0,4 + 0,8 • L µm (L en mm*)Limite température de fonctionnement 10°C à 40°CFréquence 2,4 GHzAutonomie 40 hProtocole  TWINFiche technique 03200601Type GT 61 WN° de vente 03230502 Force de mesure 0,9 NEtendue de mesure ± 5  mmRelevage de la tige de mesure mécaniqueDéplacement mecanique 10,3 mmMasse mobile 8 gSoufflet VitonDegré de protection IP 54Résolution 0,1 μmFidélité 0,24 μmErreur maximale tolérée MPE 0,8 + 0,8 • L µm (L en mm)Limite de la température  de fonctionnement 10°C à 40°CFréquence 2,4 GHzAutonomie 40 hProtocole  TWINFiche technique 03200601GTL 212 WType GTL 212 WN° de vente 03230501Force de mesure 1,2 NEtendue de mesure ± 1,5  mmAvance de la tige de mesure pneumatiqueDéplacement mecanique 4,3 mmPression nominale maximale 0,7 1 barRaccord pression Ø 3 mmMasse mobile 6 gSoufflet VitonDegré de protection IP 54Résolution 0,1 µmFidélité 0,10 µmErreur maximale tolérée MPE 0,4 µm + 0,8 • L µm (L en mm*)Limite de la température  de fonctionnement 10°C à 40°C Fréquence 2,4 GHzAutonomie 40 hProtocole  TWINFiche technique 03200601GT 612 WType GT 612 WN° de vente 03230503Force de mesure 2 NEtendue de mesure ± 5 mmAvance de la tige de mesure pneumatiqueDéplacement mécanique 10,3 mmMasse mobile 8 gPression nominale maximale 1,1 bar1,5 barRaccord pression Ø 3 mmSoufflet VitonDegré de protection IP 54Résolution 0,1 µmFidélité 0,24 µmErreur maximale tolérée MPE 0,8 µm + 0,8 • L µm (L en mm*)Limite de la température  de fonctionnement 10°C à 40°CFréquence 2,4 GHzAutonomie 40 hProtocole  TWINFiche technique 03200601Pièces détachées du palpeur sans fil (Fig. 3)1.  Obturateur Mini Jack No 057103  pour connecteur d’alimentation2.  Cache de la batterie No 03260504,  y.c. plaquette, joint et vis3.  Accumulateur No 057260 3,7 V, min 550 mAh ou 800 mAh4. Accessoires Chargeur No 04760096100-240 V / 5 V, 1000 mA, non compris dans la livraison.Eléments de serrageEléments de fixation pour palpeurs avec corps Ø 8 mm.Le schéma ci-dessous illustre le principe de serrage conseillé par TESA en utilisant la douille VKE et la vis VKD.Vis de serrage VKD N° 02611013Cet émetteur ne doit pas être installé ou utilisé au même endroit qu’une autre antenne ou émetteur.Avant la première utilisation, charger le palpeur durant  8 heures au moins au moyen du chargeur disponible en option.Le palpeur est livré avec un bouton d’activation, lequel fait égale-ment office de protection d’étanchéité lorsque l’alimentation sur secteur (1) n’est pas branchée (Fig. 3). Pour enclencher le palpeur, retirer le bouton avant de le ré-enfi-cher. La lampe-témoin (4, Fig. 3) clignote un court instant. Deux situations se présentent alors :A. Le palpeur est déchargé et se déclenche immédiatement – La LED rouge clignote 3 fois rapidement avant de s’éteindre définitivement.B. Le palpeur est enclenché et cherche un boîtier récepteur TWIN station – La LED rouge clignote alors brièvement tou-tes les 10 secondes. Si, après 15 min de recherche, aucun récepteur n’a été trouvé, le palpeur s’éteint comme décrit sous A.Lorsque le palpeur est connecté au secteur, une LED verte est allumée. Durant la charge, elle devient orange sous l’effet d’une seconde LED rouge. Dès que la tension d’alimentation est opti-male, le témoin lumineux passe au vert.L’application se fait par l’intermédiaire du boîtier TWIN Station (05030012). Les instructions d’utilisation sont décrites dans le mode d’emploi livré avec le boîtier.A30 sB15 min Fig 4. Comportement LEDDouille VKE N° 02611014GarantieNous assurons pour ces produits 12 mois de garantie à par-tir de la date d’achat pour tout défaut de construction, de fabrication ou de matière. La remise en état sous garantie est gratuite. Notre responsabilité se limite toutefois à la ré-paration ou, si nous le jugeons nécessaire, au remplacement de l’instrument en cause.Ne sont pas couverts par notre garantie les piles ainsi que les dommages dus à une utilisation erronée, à la non-obser-vation du mode d’emploi ou à des essais de réparation par des tiers. Nous ne répondons en aucun cas des dommages causés directement ou indirectement par chaque instrument livré ou par leur utilisation.(Extrait de nos conditions générales de livraison, du 1er décembre 1981).Déclaration de conformité et confirmation de la traçabilité des valeurs indiquéesNous vous remercions de la confiance témoignée par l’achat de ces produits, qui ont été fabriqués et vérifiés dans nos ateliers. Nous déclarons sous notre seule responsabilité que leur qualité est conforme aux normes et données techniques contenues dans nos documents de vente (modes d’emploi, prospectus, catalogue).Par ailleurs, nous attestons que les références métrologi-ques de l’équipement utilisé pour sa vérification sont vala-blement raccordées aux étalons nationaux. Le raccordement est assuré par notre système qualité. Les spécifications techniques fournies sont valables pour une utilisation sans alimentation secteur.Assurance QualitéFR 1 FR 2FR 3FR 7FR 4FR 8FR 5FR 9FR 6FR 10GTL 21 WGT 61 W413 23.  Serrage et montageSerrage du palpeurLe palpeur utilise le diamètre 8h6 pour sa fixation sur toute la longueur du corps. Serrer modérément, ne pas utiliser des éléments de serrage déformants.Touche de mesure (Fig. 1)La touche (1) doit être vissée à fond. Relever le soufflet (2) jusqu’à ce que les 2 plats sur la tige de mesure (3) soient dégagés, puis retenir la tige au moyen de la clé fournie avec le palpeur.Soufflet (GT21/22 – 61/62) (Fig. 2)L’étanchéité du guidage de la tige de mesure exige que le soufflet soit correctement maintenu et en bon état. Pour une remise en place, enlever la touche de mesure et le soufflet avec ses deux anneaux. Le plus grand des anneaux doit être vissé sur le corps du palpeur. Sans l’aide d’outil, placer le soufflet sur le corps du palpeur de manière à ce que le plus grand de ses deux embouts soit retenu dans la gorge se trouvant à l’extrémité du corps. Visser le plus grand des deux anneaux par-dessus le soufflet.Important: veiller à la position correcte des deux anneaux!2. Force de mesurePour les palpeurs conventionnels, la force de mesure est induite par le ressort interne; un changement ultérieur de celui-ci n’est pas possible. La force de mesure des palpeurs avec avance pneumatique de la tige de mesure dépend di-rectement de la pression d’air et peut ainsi être réglée selon un diagramme comme ci-dessous.GTL 212 WGT 612 WFig 1. Fig 2.Fig 3.501002001502500300-1,5-1- 0,500,511,520,6 bar0,7 bar1 bar0,4 bar0,8 barForce de mesure [cN]Déplacement, mm1002004003005000-4 -3 -2 0-1 123451,5 bar1,3 bar1,1 bar0,9 barForce de mesure [cN]Déplacement, mmUtilisationNotificationPour les USA et le CanadaSon fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:1. Cet appareil ne risque pas de causer d’interférences nuisibles, 2. Cet appareil doit accepter les interférences reçues, y compris celles susceptibles de causer un fonctionnement indésirable.  AvertissementLes réglementations de la FCC  et de Industrie Canada limitent l’exposition aux rayonnements radioélectriques (RF).Pour se conformer à ces réglementations, les opérateurs de cet appareil doivent maintenir une distance minimum de 20 cm par rapport à l’antenne. Lorsque l’appareil est sous tension, le corps et les parties du corps de l’opérateur comme les yeux, les mains ou la tête doivent être à au moins 20 cm du couvercle de l’antenne.*L: Distance mesurée
ø 8h6R 1,5209.483.729.6+5-5052.810231-200010ø10H7M4M40,76ø1,512ø10ø8ø 8h6R 1,5180.163.620.4+2.1-2.1052.810ø 8h6R 1,5208.78329.6+5-5052.810ø 8h6R 1,5180.163.620.4+2.1-2.1052.810ø 8h6R 1,5209.483.729.6+5-5052.810231-200010ø10H7M4M40,76ø1,512ø10ø8EN 3EN 7EN 4EN 8EN 5EN 9EN 1EN 6EN 10EN 21. Overall dimensions All indicated values refer to the probe position at electrical zero. Files containing 3D models and drawings are addition-ally available upon request to your TESA’s dealer. Probe type GTL 21 WOrder number 03230500Measuring force 0,63 NMeasuring range ±2 mmMeasuring bolt retraction mechanicalMechanical displacement 4,3 mmMoving mass 6 gRubber bellow VitonProtection degree IP 54Resolution 0,1 µmRepeatbility 0,10 μmMax. perm. error (MPE) 0,4 + 0,8 • L µm (L in mm*)Operating temperature range 10°C to 40°CFrequency 2,4 GHzAutonomy 40 hrProtocol  TWINTechnical sheet 03200601GuaranteeWe guarantee these products against any fault of design, manufacture or material for a period of 12 months from the date of purchase. Any repair work carried out under the guarantee conditions is free of charge. Our responsibility is limited to the repair of the product or, if we consider it nec-essary, to its free replacement.The following are not covered by our guarantee: batteries and damage due to incorrect handling, failure to observe the instruction manual, or attempts by any unqualified party to repair the instrument; any consequences whatever which may be connected either directly or indirectly with the prod-uct supplied or its use.Extract from our General Terms of Delivery from December 1st, 1981)Declaration of conformity and confirmation of the traceability of all indicated valuesThank you very much for your confidence in purchasing our  products. We herewith certify that each product was manu-factured and checked in our works.We declare under our sole responsibility that these products are in conformance with the standards and technical data as specified in our sales documents (instruction manual, leaf-let, general catalogue).In addition, we certify that the measuring equipment used to check these products refers to national standards. Trace-ability of the measured values is guaranteed by our Quality-system. All technical specifications as stated are valid for use without mains supply.Quality AssuranceGTL 21 WProbe type GT 61 WOrder number 03230502 Measuring force 0,9 NMeasuring range ± 5  mmMeasuring bolt retraction mechanicalMechanical displacement 10,3 mmMoving mass 8 gRubber bellow VitonProtection degree IP 54Resolution 0,1 μmRepeatbility 0,24 μmMax. perm. error (MPE) 0,8 + 0,8 • L µm (L in mm*)Operating temperature range 10°C to 40°CFrequency 2,4 GHzAutonomy 40 hrProtocol  TWINTechnical sheet 03200601GTL 212 WProbe type GTL 212 WOrder number 03230501Measuring force 1,2 NMeasuring range ±1,5 mmMeas. bolt activation downward pneumaticMechanical displacement 4,3 mmAir pressure  nominal maximum 0,7 Bar1 BarAir pressure connector Ø 3 mmMoving mass 6 gRubber bellow VitonProtection degree IP 54Resolution 0,1 µmRepeatbility 0,10 µmMax. perm. error (MPE) 0,4 µm + 0,8 • L µm (L in mm*)Operating temperature range 10°C to 40°C Frequency 2,4 GHzAutonomy 40 hrProtocol  TWINTechnical sheet 03200601GT 612 WProbe type GT 612 WOrder number 03230503Measuring force 2 NMeasuring range ±5 mmMeas. bolt activation downward pneumaticMechanical displacement 10,3 mmMoving mass 8 gAir pressure  nominal maximum 1,1 Bar1,5 BarMoving mass Ø 3 mmRubber bellow VitonProtection degree IP 54Resolution 0,1 µmRepeatbility 0,24 µmMax. perm. error (MPE) 0,8 µm + 0,8 • L µm (L in mm*)Operating temperature range 10°C to 40°CFrequency 2,4 GHzAutonomy 40 hrProtocol  TWINTechnical sheet 03200601GT 61 W 2. Measuring forceFor all standard probes, the spring mounted in the probe body generates the measuring force. This feature cannot be changed later on. For the probes with pneumatic activation of the measuring bolt, the measuring force depends directly on the air pressure and can thus be adjusted as shown on the diagrams below.GTL 212 WGT 612 W501002001502500300-1,5-1- 0,500,511,520,6 bar0,7 bar1 bar0,4 bar0,8 barMeasuring force [cN]Movement, mm1002004003005000-4 -3 -2 0-1 123451,5 bar1,3 bar1,1 bar0,9 barMeasuring force [cN]Movement, mmSpare parts for the wireless probe (Fig. 3)1.  Mini Jack cover No. 057103 for the mains plug.2.  Battery cover No. 03260504, including plate, joint  and screws.3.  Battery No. 057260, 3,7 V, min 550 mAh or 800 mAh4. AccessoriesBattery charger No. 04760096100-240 V / 5 V, 1000 mA. Not included in the delivery scope.Clamping elementsFor probes with a 8 mm diameter probe shaft. For the clamping method recommended by TESA using the VKD screw and VKE screw clamp, see below.VKD tightening screw No. 02611013Practical useNoticeFor the USA and CANADA:This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of Industry Canada.Operation is subject to the following two conditions:1.  This device may not cause harmful interference, and 2.  This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.Changes or modifications made to this equipment not expressly ap-proved by TESA may void the FCC authorization to operate this equip-ment. Radiofrequency radiation exposure Information: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance of 20 cm between the radiator and your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable VKE screw clampNo. TESA 02611014413 23. Tightening and mountingClamping the probeThe probe can be clamped tight over the whole length of the probe body using the 8h6 mounting diameter. Do not overtighten or use twisting clamps.Measuring insertsCheck that the measuring insert (1) is screwed home. Pull back the rubber bellow (2) until the two flat faces on the measuring bolt (3) are free. Hold back the measuring bolt using the key provided with the probe.Rubber bellow (GT21/22 – 61/62) (Fig. 2)To ensure watertightness of the guiding system of the meas-uring bolt, the rubber bellow must be properly tighten and not damaged. If slacken, remove the measuring insert along with the bel-low and the two steel rings. Screw the larger ring on probes tread. Mount the bellow on the probe body, so that the larger rim fits in the groove at the end of the probe body. No tool is needed. Let the larger ring screw over the bellow whilst lightly pulling it down.Important: Make sure that both steel rings are in the correct position!Fig 3.Fig 1. Fig 2.protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in ac-cordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.*L: Measuring distanceBefore the first use of the probe, this feature must be charged with the charger available as an option. Full charging will take at least 8 hours.The probe comes equipped with a switch, which also acts as  protective item for watertightness when the power supply (1) is not plug in the mains (Fig. 3).To enable the probe, pull the switch out and in back. The lamp (4 in Fig. 3) starts lighting up for a while. From then on, there are two pos-sibilities, i.e.:A. The probe does no longer hold the charge and shuts off itself at once – The red LED starts blinking quickly  3 times before going out.B.  The probe is turned on, looking for a TWIN Station as receiving box – The red LED flashes every 10 seconds. If, 15 minutes later no box could be found, the probe switches off as described above (A).With the probe connected to the mains, a green LED is on. During charg-ing, a second red LED comes on, changing the colour into orange. As soon as the charge is optimum, the LED turns green only. The TWIN Station (05030012) is then applied. For this purpose, refer to the User’s instructions that came with the box. A30 sB15 min Fig 4. Behaviour of the light emitted diode (LED)DE 5DE 9DE 6DE 10DE 7 DE 8GT 612 WMesstaster-Typ GT 612 WBestell-Nr. 03230503Messkraft 2 NMessbereich ± 5 mmMessbolzenbetätigung DruckluftbeaufschlagtMechanische Verstellung 10,3 mmBewegte Masse  8 gDruckluft Nennwert Größtwert 1,1 bar1,5 barDruckluft-Anschluss Ø 3 mmSchutzbalg VitonSchutzart IP 54Auflösung 0,1 µmWiederholpräzision 0,24 µmFehlergrenze (MPE) 0,8 µm + 0,8 • L µm (L in mm*)Betriebstemperaturbereich 10°C bis 40°CFrequenz 2,4 GHzBetriebsdauer 40 Std.Protokoll  TWINTechnisches Datenblatt 032006012. MesskraftBei konventionellen Messtastern entsteht die Messkraft aus der Messkraftfeder. Ein nachträglicher Austausch dieses Bestandteiles ist nicht möglich. Bei Messtastern mit Mess-bolzenbetätigung durch Druckluft ist die Messkraft von der Luftdruck  direkt  beeinusst,  und  dadurch  einstellbar  wie nachstehend abgebildet.GTL 212 WGT 612 W501002001502500300-1,5-1- 0,500,511,520,6 bar0,7 bar1 bar0,4 bar0,8 barMesskraft [cN]Verschiebung, mm1002004003005000-4 -3 -2 0-1 123451,5 bar1,3 bar1,1 bar0,9 barMesskraft [cN]Verschiebung, mmEinzelteile für den drahtlosen Messtaster (Fig. 3)1.  Verschlussstück Mini Jack Nr. 057103  für Netzstecker.2.  Batterienabdeckung Nr. 03260504,  einschließlich Platte, Dichtung und Schrauben. 3.  Akku Nr. 057260,  3,7 V, min 550 mAh oder 800 mAh413 23. Befestigung und MontageMesstasterbefestigungDer Messtaster kann an beliebiger Stelle des Einspannschafts über den Durchmesser 8h6 eingespannt werden. Dabei nur leicht anziehen und keine Zerrspannelemente verwenden. Messeinsätze  (Fig. 1)Prüfen, ob der Messeinsatz (1) sicher festgeschraubt ist. Den Gummibalg (2) zurückschieben, bis die Schlüsselflächen am Messbolzen (3) frei sind. Anschließend  den Messbolzen mit dem mitgelieferten Schlüssel festhalten.Schutzbalg (GT21/22 – 61/62) (Fig. 2)Zur Sicherung der Abdichtung des Messbolzens soll der Schutzbalg richtig befestigt und in gutem Zustand aufrechter-halten bleiben. Bei unrichtiger Befestigung, den Messeinsatz sowie den Gummibalg zusammen mit seinen beiden Halterin-gen abnehmen. Den grossen Ring auf das Gewinde schrauben. Danach den Gummibalg über den Tasterkörper ohne Hilfsmittel positionieren, sodass das größte Balgende in die am Taster-schaftende angebrachte Rille zurückgehalten wird. Schließlich den großen Haltering über den Gummibalg schrauben.Wichtig: Auf die richtige Lage der beiden Halteringe achten!Fig. 34. Normalzubehör Ladegerät Nr. 04760096100-240 V /  5 V, 1000 mAh,  im Lieferumfang nicht  einbe-griffen.EinspannelementeEinspannelemente für Messtaster mit Spannschaft Ø 8 mm.Die nachfolgende Zeichnung zeigt das von TESA empfohlene Einspanngrundlage unter Verwendung der Spannhülse VKE sowie der Klemmschraube VKD.Klemmschraube VKD Nr. 02611013Dieser Sender darf nicht zusammen mit einer anderen An-tenne oder einem anderen Sender lokalisiert oder betrieben werden.Vor der ersten Anwendung soll der Messtaster mit dem als Sonderzubehör erhältlichen Ladegerät mindestens 8 Stunden lang aufgeladen werden.Der Messtaster wird mit einem Schalter geliefert, der zu-sätzlich die Abdichtung bei abgeschlossenen Netzstecker  (1, Fig. 3) sichern wird.Zum Einschalten des Tasters, Schalter abziehen und wieder einstecken.  Nach  kurzem  Aueuchten  der  Leuchtdiode  (4, Fig. 3) bestehen zwei Möglichkeiten: A. Bei lehren Akku schalltet sich der Messtaster sofort aus –  Die  rote  Leuchtdiode  leuchtet  dreimal  schnell  auf  und löscht sich aus.B. Bei eingeschaltetem Messtaster wird nach einer Emp-fangseinheit TWIN Station gesucht – Die rote Leuchtdiode leuchtet alle 10 Sekunden kurz auf. Wurde nach 15 Minu-ten keine Empfangseinheit gefunden, so schaltet sich der Taster wie unter A beschrieben aus. Bei angeschlossenem Netzstecker, leuchtet eine grüne Leuchtdiode auf. Während der Ladezeit wird diese durch eine zusätzliche rote Leuchtdiode orangenfarbig. Nach vollständi-ger Auadung wird die Leuchtdiode dauernd grün.Die Anwendung erfolgt durch die Empfangseinheit TWIN Station (05030012). Alle Beschreibungen dazu sind in ihrer zugehörigen Gebrauchsanleitung enthalten.A30 sB15 min Fig. 4 Verhaltensweise der LeuchtdiodeSpannhülse VKE Nr. 02611014Fig. 1 Fig. 2AnwendungWichtigFür die USA und KANADA :Das Gerät erfüllt die Vorgaben von Part 15 der FCC Regeln mit RSS-210 der Industry Canada. Der Arbeitsvorgang unterliegt den folgenden zwei Voraussetzungen :1.  Das Gerät kann keine Störungen verursachen und2.  Das Gerät ist gezwungen jegliche Störungen anzuneh-men, inbefriffen Störungen welche unerwünschte Vorgänge mit sich bringen können.Änderungen am Gerät, welche nicht ausdrücklich von TESA SA zugelassen sind, können dazu führen, dass die FCC Regeln ungültig werden und den Gebrauch des Gerätes untersagen.Information zur radioaktiven Ausstellung :Diese Ausrüstung erfüllt die FCC radioaktiven Ausstellungsli-miten in einer unkontrollierte Umgebung. Diese Anlage sollte mit einer Mindestdistanz von 20cm zum Körper installiert und bedient werden. *L: Messlänge

Navigation menu