THUMBS UP SPLSPKPRM Bluetooth Splash Speaker User Manual BluetoothSplash Manual 100117

THUMBS UP(UK)LTD Bluetooth Splash Speaker BluetoothSplash Manual 100117

Users Manual

Contents• Bluetooth Splash Speaker• USB charging cableSpecifications • Support: 4.1+EDR• Range: 10 meters• Transmitting frequency: 2.4G Hz• Power supply: DC5V/100-120mA• Battery: 3.7V 200mAh lithium• Charging time: approx. 1-2 hours• Operating time: approx. 2-3 hour• Water Resistance Rating: IPx4• Unit weight: approx. 0.1kgButton Functions •    : Turning ON: Press for 2 seconds to turn the speaker ON. The speaker will emit a sound and a blue LED light will flash constantly to indicate that the power is ON.Turning OFF: Press again for 2 seconds to turn the speaker OFF. The speaker will emit a sound and the LED light will turn OFF.•    : Short press for the previous song, long press to turn down the volume.•    : Short press for the next song, long press to turn up the volume.•    : Press once to answer a phone call and again to hang up. Press twice to redial the last phone call. •    : Press to play music and again to pause it.InstructionsNote: The speaker can be mounted to any smooth flat surface, using the sucker on the base -always ensure that the speaker is firmly attached before use. The speaker is splash proof, it is not designed to be immersed in water.Connecting to Bluetooth1. Turn the speaker ON.2. Turn on your device and make sure the Bluetooth function is activated.3. Search for “BT-6” and select it to pair. (If a password is needed, use “0000"). The speaker will emit a sound to indicate that it has connected4. You can now play music from your device and listen to it through the speaker. Once you turn your devices Bluetooth off, the speaker will emit a sound to indicate that it has disconnected.Note: Once the speaker is paired with a device, it will recognise that device whenever they’re within range.Charging the Splash Speaker1. Plug the USB charging cable (supplied) into the Speaker and connect to a USB charging port. 2. A red and pink LED indicator light will quickly flash alternatively to indicate the speaker is charging.3. Once charging is complete, the red and pink LED light will turn off. TroubleshootingSymptoms 1. Cannot switch the speaker ON. 2. Unable to pair the speakerCauses 1. Battery empty.2. Speaker is already switched on, and it is not in pairing mode.Solutions 1. Charge the battery.2. Refer to the "Connecting to Bluetooth" section.Inhalt• Bluetooth Splash Speaker• USB-Ladekabel  Technische Daten • Unterstützt: 4.1+EDR• Reichweite: 10 Meter• Übertragungsfrequenz: 2,4 GHz• Stromversorgung: 5 VDC, 100-120 mA• Akku: 3,7 V 200mAh Lithium• Ladezeit: ca. 1-2 Stunden.• Betriebszeit: ca. 2-3 Stunden.• Wasserschutzart: IPx4• Produktgewicht: ca. 0,1 kgTastenfunktionen  •    : Einschalten: Zum Einschalten des Lautsprechers 2 Sekunden lang drücken. Der Lautsprecher gibt ein Tonsignal aus und eine blaue LED-Anzeige blinkt kontinuierlich, um anzuzeigen, dass er eingeschaltet ist.Ausschalten: Zum Einschalten des Lautsprechers nochmals 2 Sekunden lang drücken. Der Lautsprecher gibt ein weiteres Tonsignal aus und die LED-Anzeige erlischt.•    : Kurz drücken, um zum vorherigen Titel zu springen, lang drücken, um die Lautstärke zu vermindern.•    : Kurz drücken, um zum nächsten Titel zu springen, lang drücken, um die Lautstärke zu erhöhen•    : Einmal drücken, um einen Anruf anzunehmen und nochmals, um ihn zu beenden. Zweimal drücken, um den letzten Anruf erneut zu wählen.Anleitung3. Die rote und rosa LED erlischt, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist. ProblembehebungSymptome 1. Der Lautsprecher kann nicht eingeschaltet werden. 2. Der Lautsprecher kann nicht gekoppelt werden.Ursachen 1. Akku leer.2. Der Lautsprecher ist bereits eingeschaltet und befindet sich nicht im Koppelungsmodus.Lösungen 1. Akku laden.2. Siehe Abschnitt „Bluetooth-Verbindung".Contenido• Altavoz Bluetooth resistente a   salpicaduras• Cable de carga USBEspecificaciones • Compatibilidad: 4.1+EDR• Alcance: 10 metros• Frecuencia de transmisión: 2,4 GHz• Fuente de alimentación: 5 V de   CC/100-120 mA• Batería: de litio de 3,7 V y 200 mAh• Tiempo de carga: alrededor de    1-2 horas• Tiempo de funcionamiento: alrededor   de 2-3 horas• Calificación de resistencia al agua: IPx4• Peso de la unidad: aprox. 0,1 kgFunciones de los botones •    : Encender: Pulsa durante 2 segundos para encender el altavoz. El altavoz emitirá un sonido y una luz LED azul parpadeará constantemente para indicar que está encendido.Apagar: Pulsa durante 2 segundos para apagar el altavoz. El altavoz emitirá un sonido y la luz LED se apagará.•    : Realiza una pulsación breve para ir a la canción anterior; realiza una pulsación larga bajar el volumen.•    : Realiza una pulsación breve para ir a la canción siguiente; realiza una pulsación larga subir el volumen. Instrucciones•    : Pulsa una vez para contestar una llamada de teléfono y pulsa de nuevo para colgar. Pulsa dos veces para volver a marcar el último número.•    : Pulsa para reproducir música y pulsa de nuevo para hacer una pausa.Nota: El altavoz puede montarse en cualquier superficie plana y suave empleando la ventosa de la base –asegúrate siempre de que el altavoz está firmemente ajustado antes de usarlo.El altavoz es resistente a salpicaduras, pero no está diseñado para sumergirlo en agua.Conexión con Bluetooth1. Enciende el altavoz.2. Enciende tu dispositivo y asegúrate de que la función Bluetooth está activada.3. Busca «BT-6» y selecciónalo para emparejar. (Si se solicita una contraseña, utiliza «0000»). El altavoz emitirá un sonido para indicar que está conectado.4. Ahora puedes reproducir música desde tu dispositivo y escucharla a través del altavoz. Una vez que desactives Bluetooth en tu dispositivo, el altavoz emitirá un sonido para indicar que se ha desconectado.Nota: Una vez que el altavoz esté emparejado con un dispositivo, reconocerá dicho dispositivo siempre que estén dentro del alcance de conexión.Carga del altavoz resistente a salpicaduras1. Conecta el cable de carga USB (suministrado) al altavoz y a un puerto de carga USB. 2. Un indicador LED parpadeará de forma rápida en rojo y rosa alternativamente para indicar que el altavoz se está cargando.3. Una vez finalizada la carga, la luz LED roja y rosa se apagará. Solución de problemasSíntomas 1. El altavoz no se enciende. 2. No es posible emparejar el altavoz.Causas 1. La batería está agotada.2. El altavoz ya está encendido pero no está en modo de emparejamiento.Soluciones 1. Carga la batería.2. Consulta la sección "Conexión con Bluetooth".•    : Zur Musikwiedergabe drücken und zum Pausieren nochmals drücken.Hinweis: Der Lautsprecher lässt sich mit dem Saugnapf an seiner Basis an jeder glatten, ebenen Fläche anbringen. Stellen Sie vor dem Gebrauch immer sicher, dass er fest angebracht ist.Der Lautsprecher ist spritzwassergeschützt. Er ist nicht für das Eintauchen in Wasser konzipiert.Bluetooth-Verbindung1. Schalten Sie den Lautsprecher ein.2. Schalten Sie Ihr Gerät ein und vergewissern Sie sich, dass seine Bluetooth-Funktion eingeschaltet ist.3. Suchen und wählen Sie „BT-6“ zur Koppelung. (Falls ein Kennwort erforderlich ist, geben Sie „0000“ ein.) Der Lautsprecher gibt ein Tonsignal aus, um anzuzeigen, dass die Verbindung hergestellt ist.4. Sie können jetzt Musik auf Ihrem Gerät abspielen und mit dem Lautsprecher hören. Wenn Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Geräts ausschalten, gibt der Lautsprecher ein Tonsignal aus, um anzuzeigen, dass die Verbindung getrennt wurde.Hinweis: Nachdem der Lautsprecher mit einem Gerät gekoppelt wurde, erkennt er das Gerät, sobald es in Reichweite ist.Laden des Lautsprechers1. Schließen Sie das beiliegende USB-Kabel am Lautsprecher und an einem USB-Ladeanschluss an. 2. Eine rote und rosa LED-Anzeige blinkt schnell und abwechselnd, um anzuzeigen, dass der Lautsprecher geladen wird.splash speakerContenu• Enceinte Splash Bluetooth• Câble USB de chargementSpécifications • Prend en charge : 4.1+EDR• Portée : 10 m• Fréquence de transmission : 2,4 GHz• Alimentation : 5 V c.c./100-120 mA• Batterie : lithium, 3,7 V, 200 mAh • Temps de chargement: environ 1-2 heures.• Temps d'utilisation : environ 2-3 heures.• Résistance à l'eau : IPx4• Poids unitaire : environ 0,1 kgFonctions des boutons •     : Mise en marche : appuyez pendant 2 secondes pour mettre le haut-parleur en marche. Le haut-parleur émet un son et un voyant bleu clignote constamment pour indiquer que l'appareil est en marche.Arrêt : appuyez à nouveau pendant 2 secondes pour arrêter le haut-parleur. Le haut-parleur émet un son et son voyant s'éteint.•    : Appuyez brièvement pour accéder au morceau précédent et plus longuement pour réduire le volume.•    : Appuyez brièvement pour accéder au morceau suivant et plus longuement pour augmenter le volume. •    : Appuyez une fois pour répondre à un appel et encore une fois pour raccrocher. Appuyez deux fois pour recomposer le dernier appel.InstructionsPrimark LimitedArthur Ryan House22-24 Parnell StreetDublin 1Ireland……………………………Primark Tiendas S.L.UGran Via, 32, 528013 MadridSpainCIF – B83875427RN Code: 145478 SPLSPKBLKPRMSPLSPKORNPRM, SPLSPKAQUPRMMade in ChinaFatto in CinaFabricado en ChinaFabriqué en ChineGemaakt in ChinaFabricado na ChinaBATTERIES ARE NOT REPLACEABLESommario• Altoparlante Bluetooth antispruzzo• Cavo di ricarica USBSpecifiche tecniche • Supporto: 4.1+EDR• Raggio d'azione: 10 metri• Frequenza di trasmissione: 2,4 GHz• Alimentazione: CC 5 V/100-120 mA• Batteria: batteria al litio da   3,7 V/200 mAh• Tempo di ricarica: circa 1-2 ore• Autonomia di riproduzione: circa 2-3 ore• Resistenza all'acqua: IPx4• Peso: ca. 0,1 kgFunzioni dei pulsanti •    : Accensione: premere per 2 secondi per accendere l'altoparlante. L'altoparlante emetterà un segnale acustico e un indicatore LED blu inizierà a lampeggiare costantemente per indicare che l'altoparlante è acceso.Spegnimento: premere di nuovo per 2 secondi per spegnere l'altoparlante. L'altoparlante emetterà di nuovo un segnale acustico e l'indicatore LED si spegnerà•    : premere brevemente per passare al brano precedente, premere a lungo per abbassare il volume•    : premere brevemente per passare al brano successivo, premere a lungo per alzare il volume. Istruzioni3. A carica completa, il LED rosso e rosa si spegne.  Risoluzione dei problemiSintomi 1. Non si riesce ad accendere l'altoparlante. 2. Non si riesce ad accoppiare l'altoparlante.Cause 1. Batteria scarica.2. L'altoparlante è già acceso ma non è in modalità di accoppiamento.Soluzioni 1. Caricare la batteria.2. Consultare la sezione “Connessione Bluetooth”.•    : premere una volta per rispondere a una chiamata e premere di nuovo per riagganciare. Premere di nuovo per ricomporre l'ultimo numero chiamato.•    : premere per riprodurre la musica, premere di nuovo per metterla in pausa.Nota: l'altoparlante può essere montato su qualsiasi superficie piatta e liscia, utilizzando la ventosa sul fondo; assicurarsi sempre che l'altoparlante sia fissato bene prima di utilizzarlo.L'altoparlante è a prova di spruzzi ma non è progettato per essere immerso nell'acqua.Connessione Bluetooth1. Accendere l'altoparlante.2. Accendere il dispositivo e attivare la funzione Bluetooth.3. Cercare “BT-6” e selezionarlo per eseguire l'accoppiamento. (Se viene richiesta una password, usare “0000”.) L'altoparlante emetterà un segnale acustico per indicare che si è connesso.4. Ora è possibile riprodurre la musica sul dispositivo e ascoltarla dall'altoparlante. Quando si disattiva la funzione Bluetooth del dispositivo, l'altoparlante emette un segnale acustico per indicare che si è disconnesso.Nota: dopo che l'altoparlante è stato accoppiato una volta con un dispositivo, in seguito lo riconoscerà automatica-mente quando si troverà nel raggio operativo.Carica dell'altoparlante antispruzzo1. Collegare il cavo di carica USB (fornito) all'altoparlante e inserire l'altra estremità in una porta di carica USB. 2. Un LED inizia a lampeggiare in modo alternato con luce rossa e rosa per indicare che l'altoparlante si sta ricaricando.Résolution des problèmesProblèmes 1. Impossible de mettre le haut-parleur en marche. 2. Impossible d'associer le haut-parleur.Causes 1. Batterie épuisée.2. Le haut-parleur est déjà en marche, mais pas en mode Association.Solutions 1. Chargez la batterie.2. Reportez-vous à la section « Connexion Bluetooth ».•    : Appuyez pour écouter de la musique et encore une fois pour l'interrompre.Remarque : Le haut-parleur peut être monté sur une surface plate, au moyen de la ventouse de sa base. Assurez-vous toujours que le haut-parleur est fermement fixé avant de l'utiliser.Le haut-parleur résiste aux éclaboussures, mais il n'est pas conçu pour être immergé dans l'eau.Connexion Bluetooth1. Mettez le haut-parleur en marche.2. Mettez en marche l'appareil et assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée.3. Recherchez l'appareil « BT-6 » et sélectionnez-le pour l'associer. (Si un mot de passe est demandé, utilisez «0000 »). Le haut-parleur émet un son à la connexion.4. Vous pourrez ensuite lire la musique sur votre appareil et l'écouter avec le haut-parleur. Une fois la connexion Bluetooth désactivée, le haut-parleur produit à nouveau un son pour signaler la déconnexion.Remarque: Une fois le haut-parleur associé, il reconnaît tous les appareils associés à portée.Chargement du haut-parleur Splash1. Branchez le câble USB de chargement (fourni) sur le haut-parleur, puis sur un port USB de chargement. 2. Un voyant rouge et rose clignote rapidement en alternance pour indiquer que le haut-parleur est en cours de chargement.3. Une fois le chargement terminé, le voyant rouge et rose s'éteint. Bevat• Bluetooth Splash-luidspreker• USB-laadkabelSpecificaties • Ondersteunt: 4.1+EDR• Bereik: 10 meter• Zendfrequentie: 2,4 G Hz• Voeding: 5 VDC / 100-120 mA• Batterij: 3,7 V 200 mAh lithium• Oplaadtijd: circa 1-2 uur• Gebruiksduur: circa 2-3 uur• Beschermingsgraad: IPx4• Gewicht: circa 0,1 kgFuncties van de knoppen  •    : Inschakelen: 2 seconden ingedrukt houden om de luidspreker in te schakelen. De luidspreker geeft een geluidssignaal en de blauwe led blijft constant knipperen om aan te geven dat de voeding is ingeschakeld.Uitschakelen: Nogmaals 2 seconden ingedrukt houden om de luidspreker uit te schakelen. De luidspreker geeft een geluidssignaal en de blauwe led gaat uit.•    : Kort indrukken voor de vorige track, lang indrukken om het volume te verlagen.•    : Short press for the next song, long press to turn up the volume. Gebruiksaanwijzing2. Het laadlampje knippert snel afwisselend rood en roze om aan te geven dat de luidspreker wordt opgeladen.3. Wanneer het opladen is voltooid, gaat het rood/roze lampje uit. Problemen oplossenProbleem 1. Kan de luidspreker niet inschakelen. 2. Kan geen koppeling met de luidspreker tot stand brengen.Oorzaak 1. Batterij is leeg.2. Luidspreker is al ingeschakeld, maar staat niet in de koppelstand.Oplossing 1. Laad de batterij op.2. Raadpleeg het onderdeel "Verbinding maken met Bluetooth".•    : Kort indrukken voor de volgende track, lang indrukken om het volume te verhogen. •    : Kort indrukken voor de volgende track, lang indrukken om het volume te verhogen. Opmerking: Gebruik de zuignappen aan de onderkant om de luidspreker aan een glad, plat oppervlak te monteren. Vóór gebruik altijd controleren dat de luidspreker goed aan het oppervlak vastzit. De luidspreker is spatwaterdicht; hij is niet bedoeld om in water ondergedompeld te worden.Verbinding maken met Bluetooth1. Zet de luidspreker AAN.2. Zet je apparaat aan en controleer dat de Bluetooth-functie is geactiveerd.3. Zoek naar “BT-6” en selecteer dit om een koppeling tot stand te brengen. (Als er om een wachtwoord wordt gevraagd, gebruik je “0000"). De luidspreker geeft een geluidssignaal om aan te geven dat de koppeling to stand is gebracht.4. Je kunt je muziek nu op je apparaat afspelen en via de luidspreker horen. Wanneer je Bluetooth op je apparaat uitschakelt, geeft de luidspreker een geluidssignaal om aan te geven dat de verbinding is verbroken.Opmerking: Wanneer de luidspreker en het apparaat eenmaal gekoppeld zijn, herkent de luidspreker het apparaat telkens wanneer het binnen bereik is.De Splash-luidspreker opladen1. Sluit het ene uiteinde van de USB-laadkabel (meegeleverd) aan op de luidspreker en het andere uiteinde op een USB-laadingang. Conteúdo• Altifalante Bluetooth à Prova   de Salpicos• Cabo de carregamento USBEspecificações • Suporte: 4.1+EDR• Alcance: 10 metros• Frequência de transmissão: 2,4 GHz• Fonte de alimentação:   DC5V/100-120mA• Bateria: 3,7V, 200 mAh, lítio• Tempo de carregamento: cerca de 1-2 horas• Tempo de funcionamento: cerca de 2-3 horas• Classificação de resistência à água: IPx4• Peso da unidade: cerca de 0,1 kgFunções dos botões •    : LIGAR: Prima durante 2 segundos para LIGAR o altifalante. O altifalante irá emitir um som e um LED azul irá piscar continuamente para indicar que o aparelho está LIGADO.DESLIGAR: Prima novamente durante 2 segundos para DESLIGAR o altifalante. O altifalante irá emitir um som e o LED azul irá APAGAR.•    : Pressão breve para ouvir a canção anterior, pressão longa para diminuir o volume.•    : Pressão breve para ouvir a canção seguinte, pressão longa para aumentar o volume. Instruções2. Um LED vermelho e rosa irá piscar rapidamente para indicar que o altifalante está a carregar.3. Assim que o carregamento estiver concluído, a luz LED vermelha e rosa irá apagar-se. Resolução de problemasSintomas 1. Não é possível LIGAR o altifalante. 2. Não é possível emparelhar o altifalanteCausas 1. Bateria sem carga.2. O altifalante já está ligado, mas não está em modo de emparelhamento.Soluções 1. Carregue a bateria.2. Consulte a secção "Interligar via Bluetooth".•    : Prima uma vez para atender uma chamada telefónica, prima novamente para terminar a chamada. Prima duas vezes para remarcar o último número marcado. •    : Prima para ouvir música, prima novamente para pôr em pausa.Nota: O altifalante pode ser montado em qualquer superfície suave e plana usando a ventosa na base - certifique-se sempre que o altifalante fica bem preso antes de usar.O altifalante é à prova de salpicos, não se destina a ser mergulhado na água.Interligar via Bluetooth1. LIGUE o altifalante.2. Ligue o equipamento emissor e certifique-se de que a função Bluetooth está ativada.3. Procure “BT-6” e selecione-o para emparelhar. (Se for necessário introduzir uma palavra-passe use “0000"). O altifalante irá emitir um som para indicar que o aparelho está interligado4. Pode agora reproduzir música no seu equipamento e ouvi-la através do altifalante. Assim que desligar o Bluetooth do seu aparelho emissor, o altifalante irá emitir um som para indicar que deixou de estar interligado.Nota: Assim que o altifalante tiver sido emparelhado com um equipamento, irá reconhecer esse equipamento sempre que ele estiver ao seu alcance.Carregar o altifalante à prova de salpicos1. Ligue uma extremidade do cabo de carregamento USB (incluído) ao altifalante, e ligue a outra extremidade do cabo a uma porta USB de carregamento.  InstructionsThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.NOTE : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communication. However, there is no guarantee that interference will not occur In a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user in encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:- Reorient or relocate the receiving antenna- Increase the separation between the equipment and receiver- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that of which the receiver is connected- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help FCC ID: 2AHHESPLSPKPRMXXXXXXXXXXXXProduct Title1.2.3.4.Graphique ProGeneral Text ArialDetails Lucida GrandeWarnings Lucida Grande21/12/201608/12/2016MARK OSMONDANDY THARAGONNETMANAGERCOPYDESIGNERDIRECTORcheck and tickCOPYH 67mm x W 52mm (each page) 80gsmMATTE LAMINATEEAN 13, 80%SPLSPKORNPRM, SPLSPKAQUPRM, SPLSPKBLKPRM-Black and white print, to be folded and placed under the product.Bluetooth Splash Speaker - ManualPACKAGING        MANUAL        STICKER52mm67mm04/01/2017 MARK OSMONDThis device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an.uncontrolled environment.

Navigation menu