TOASTMASTER Toaster Oven Manual L0803359

User Manual: TOASTMASTER TOASTMASTER Toaster oven Manual TOASTMASTER Toaster oven Owner's Manual, TOASTMASTER Toaster oven installation guides

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 28

DownloadTOASTMASTER  Toaster Oven Manual L0803359
Open PDF In BrowserView PDF
Please don't return your product to the store.
Call us first - our friendly associates
are ready to help you.
USA:

1-800-851-8900

Canada:
1-800-267-2826
M_xico:
01-800-71-16-100

READBEFOREUSE
LIREAVANTUUTILISATION
LEA ANTESDE USAR
840137000

English ................................................
USA: 1-800-851-8900

2

Fran_ais ............................................
Canada : 1-800-267-2826

11

Espa_ol ..............................................
M_xico: 01-800-71-16-100

22

Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.

FireHazard
,,Donotoperate
unattended
whileinToast
mode.
* Do net use with even cooking bags.
,, Do notstore any materials, other than recommendedaccessories, in this oven when
net in use.
* Always allow at least one inch (2.5 cm) between food and heating element.
* De notcover or use near curtains,walls, cabinets, paper or plastic products,cloth
towels, etc. Keep 2 to 4 inches (5 to 10 cm) away from wall or any objects on ceuntertep.
. Close supervision is necessary when used by or near children.
* Always unplugtoaster oven when net in use.
. Regular cleaning reduces risk of fire hazard.
* If contents ignite, do net open oven door. Unplug oven and allow contentsto stop burning
and cool before opening door.
* Failure to follow these instructions can result in death or fire.

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles
or knobs.
3. To protect against electrical shock do
not immerse cord, plug, or toaster oven
in water or other liquid. See instructions
for "Cleaning."
4. Close supervision is necessary when
any appliance is used by or near
children.
5. Unplug from outlet when not in use and
before cleaning. Allow to cool before
cleaning appliance and putting on or
taking off parts.
6. Do not operate any appliance with a
damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions or is dropped
or damaged in any manner. Call our
toll-free customer assistance number for
information on examination, repair or
adjustment.
7. The use of accessory attachments not
recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
8. Do not use outdoors.

9. Do not let cord hang over edge of table
or counter, or touch hot surfaces,
including the stove.
10. Do not place on or near a hot gas or
electric burner, or in a heated oven.
11. Extreme caution must be used when
moving an appliance containing hot oil
or other hot liquids.
12. To disconnect, turn all controls to Off,
then remove plug from wall outlet.
13. Use extreme caution when removing
tray or disposing of hot grease.
14. Do not clean with metal scouring pads.
Pieces can break off the pad and touch
electrical parts, creating a risk of electrical shock.
15. Oversize foods or metal utensils must
not be inserted in a toaster oven as they
may create a fire or risk of electric
shock.
16. A fire may occur if the toaster oven is
covered, touching or near flammable
material, including curtains, draperies,
walls, and the like, when in operation.
Do not store any item on top of the
appliance when in operation.

17.Extreme
caution
should
beexercised 23.Donotuseappliance
forotherthan
intended
use.
whenusingcontainers
constructed
of
otherthanmetalorglass.
24.Before
usingthisappliance,
moveit2to
18.Donotstoreanymaterials,
otherthan
4 inches
awayfromwalloranyobject
appliance
manufacturer
recommended onthecountertop.
Remove
anyobject
accessories,
inthisovenwhennotin
thatmayhavebeenplaced
ontopof
use.
theappliance.
Donotuseonsurfaces
19.Donotplaceanyofthefollowing
where
heatmaycause
aproblem.
materials
intheoven:paper,
cardboard, 25.Ifpluggetshot,please
callaqualified
electrician.
plastic,
andthelike.
20.Donotcovercrumb
trayoranypartof 26.Theovendoorisnota shelf.Donot
theovenwithmetalfoil.Thiswillcause
placeanything
onthedoor.
overheating
oftheoven.
27.Useextreme
caution
whenextending
21.Toturntheovenoff,turntheoven(top)
loaded
rackoradding
foodtoextended
rack.
knobtoOffposition.
Tostopatoast
cycle,
pushuponthetoastlever.
22.Donotplaceeyesorfaceinclose
proximity
withtempered
safety
glass
doorintheevent
thatthesafety
glassbreaks.

Consumer
This appliance
use only.

Safety

information

is intended for household

This appliance is equipped with a polarized
plug. This type of plug has one blade wider
than the other. The plug will fit into an
electrical outlet only one way. This is a safety feature intended to help reduce the risk of
electrical shock. If you are unable to insert
the plug into the outlet, try reversing the
plug. If the plug should still fail to fit, contact
a qualified electrician to replace the obsolete outlet. Do not attempt to defeat the
safety purpose of the polarized plug by
modifying the plug in any way.
The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of
becoming tangled in, or tripping over a
longer cord. If a longer cord is necessary an
approved extension cord may be used. The
electrical rating of the extension cord must
be equal to or greater than the rating of the
appliance. Care must be taken to arrange
the extension cord so that it will not drape
over the countertop or tabletop where it can
be pulled on by children or accidentally
tripped over.

This appliance is equipped with a fully
tempered safety glass door. The tempered
glass is four times stronger than ordinary
glass and more resistant to breakage.
Tempered glass can break, however it
breaks into pieces with no sharp edges.
Care must be taken to avoid scratching
door surface or nicking edges. If the door
has a scratch or nick, call our toll-free
customer assistance number.
When heavy foods are on the oven rack, do
not pull the oven rack out more than halfway.
To baste or check for doneness, remove food
from the oven and place on heat-resistant
countertop surface or trivet.
Do not place bake pan directly on heat
shields that protect lower heating elements.
To avoid an electrical circuit overload,
do not operate another high-wattage
appliance on the same circuit with the
toaster oven.

Parts

and

Features

1. Bread Slot
2. Mode Selector - To select toast or
oven mode.

6. Toast Shade Selector - To select
toast shade.

3. Bread Lifter - Push down the
Bread Lifter to start the toaster. The
Bread Lifter may be lifted up at any
time to stop toasting.
4. Indicator Light - Lit when oven is
on or when toasting.

7. Slide-Out Crumb Tray

5. Oven Temperature Knob - To
select the Oven
Temperature and
power the unit.

Baking Pan
The oven also has a baking pan.

Baking Pan

Using
Using

the

the
Toast

Toastation
Mode

1. Plug toaster into electrical outlet.
Make sure that the Mode Selector is
in "Toast" position (slot open).
2. Place bread or bagel in slots. Select
toast shade and press down bread
lifter.

4

TM

3. At the end of toasting cycle, bread
will pop up automatically.
NOTE: The bread lifter will not
latch down unless the toaster is
plugged in.
4. To stop the toasting cycle sooner, lift
up bread lifter.

Toaster

Tips

and

Troubleshooting

• Toasting is affected by the temperature of the bread. Room temperature
bread may toast to a medium color on
Medium. The same type of bread that
has been refrigerated may require setting Medium Dark, and if frozen, Dark.
• The moisture content will also affect
toasting. Fresh bagels, made locally,
will have a higher moisture content
than bagels purchased in the bread
section of the supermarket. Fresh
bagels made locally may require two
toasting cycles.
• Dark is the darkest shade of toast
color. If a darker shade is desired, reset
at Medium, watch closely and toast for
a second cycle.

Toasting

• Because of the irregular surface of
English muffins, they may require
more than one toasting cycle. After
toasting for one cycle on Medium
Dark, if a darker shade is desired,
adjust shade selector to setting Light
or Medium Light and toast for a second cycle. Watch closely to avoid
overbrowning. English muffins cut with
a knife toast more evenly than English
muffins split with a fork.
• To remove food that becomes lodged
in food slots, disconnect from outlet
and allow toaster to cool. Turn
toaster upside down and shake. Do
not use fork or other utensil that could
damage heating element or result in
risk of fire or electrical shock.

Guide

FOOD

Shade Setting

Mode/Temp.

English muffins

Med. Dark

Toaster

ag]_.
Frozen bread or buns

Med. Dark

Toast
Toaster

;Re_i_ ;6read

Frze6
aff!_
Toaster pastries*
(suchas Pop Tarts®)

!

6_
N/A

Oven/350°F (180°C)
for 2 minutes

st
(s

Toast

i

s'o)
® Pop Tart is a registered trademark of the Kellogg Co.
7MToaster Strudel is a trademark of the Pillsbury Co.
® Hot Pockets is a registered trademark of Nestle

*Do not heatin toaster- use toasteroven portion of Toastationwith Mode Selectorset to oven
position.NEVERheat cracked, brokenor warped pastries,and NEVERleaveunattended.

Using

the

Oven

Mode

Wash the baking pan before using.
1. Make sure Mode Selector is in
"OVEN" position (slot closed).
2. Select temperature and let preheat
for five minutes
before beginning
to bake. The indicator light will
come on and
oven will begin
heating.
3. When finished, turn OFE Unplug
from outlet.
Baking Tip: Most foods should be
baked according to package or recipe
directions. Watch carefully and adjust
the time or temperature if necessary.

Oven

Tips

and

Fire Hazard
• Do not leave oven unattended
during operation.
• Keep one inch between food and
heating element.
• Do not use oven cooking bags.
• Do not heat foods in plastic
containers.
• Follow food manufacturers
instructions.

Troubleshooting

• To reheat pizza, never place box in
oven. Cook at 450°F (230°C) for 3
minutes or until ready.
• For crisp crust pizza, cook frozen
pizza directly on oven rack.
• For soft crust pizza, cook on baking
pan.
• For a homemade crust pizza (or any
soft dough), cook pizza on baking
pan.

6

WARNING

• To toast regular toaster pastry or
frozen pastry toast directly on the
oven rack. If pastry has a glaze of
frosting, use baking pan.
• When toasting, condensation may
form on the oven door. A toaster oven
is enclosed so the moisture is slow to
escape. After use, wipe door to dry
and make clean-up easier.
• Remove food immediately or the
heat remaining in the toaster oven will
continue to bake and dry out your
food.

Cleaning

the

Toastation

Your toaster oven should be cleaned
regularly for best performance and long
life. Regular cleaning will also reduce
the risk of fire hazard.
1. Unplug oven and allow to cool.
2. Wash oven rack and baking pan in
hot, soapy water. Rinse and dry. Do
not use abrasive cleansers or steel
wool.
3. To clean the crumb tray, slide out
crumb tray. Wipe crumb tray with a
damp cloth.

TM

4. To clean the inside of the oven, wipe
oven walls, bottom of oven, and glass
door with a damp, soapy cloth.
Repeat with a damp, clean cloth. Slide
crumb tray back into position.
5. For stubborn stains, use a plastic
scouring pad.
6. To clean the outside of the oven,
wipe with a damp cloth.
7. Do not use abrasive cleansers.
NOTE: Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad and
touch electrical parts, causing a risk of
electric shock.

Troubleshooting
The oven will not heat.
Check to make sure the electrical outlet is working and the oven is plugged in. Next
turn the Temperature Knob to 350°F (180°C). The Indicator Light should now be lit.
Moisture forms on the inside of the oven door when toasting,
This is normal when toasting in a toaster oven. Moisture is slower to escape from
the toaster oven than from a toaster. The amount of moisture will differ between
fresh bread, bagels, and frozen pastry.
An odor and smoke comes from the oven.
Smoke and odor is normal during the first use of most heating appliances. This will not
be present after the initial heating period.
The Indicator Light stays on.
Turn ON/OFF Knob to OFE If light stays on, unplug unit and call our toll-free
customer service number for information on examination, repair or electrical or
mechanical adjustment. Do not continue to use your toaster oven.
Some foods burn and some are not done.
Adjust the oven temperature or cooking time for best results with your recipes.

Rec es
Strawberry
Cream Cheese
3 ounce (8.5g) package cream cheese, softened
2 tablespoons (30 ml) strawberry preserves
Combine ingredients. Store in refrigerator.Makes 4 servings.
Mexican Cream Cheese
4 ounces (115 g) cream cheese, softened
1 tablespoon (15 ml) milk
1_cup (125 ml) Colby and Monterey Jack cheese, shredded
1_teaspoon (2.5 ml) chili powder
1_teaspoon (2.5 ml) cilantro, optional
Combine ingredients.Store in refrigerator.Makes 4 servings.
Orange Honey Butter
1 cup (250 ml) unsalted butter (2 sticks), softened
1_tablespoon (7.5 ml) honey
1/2teaspoon (2.5 ml) orange zest
Whip butter with electric mixer on HIGH speed until light and fluffy. Mix in honey and
orange zest. Store covered in refrigerator.Makes 8 servings.
Cinnamon Butter
1 cup (250 ml) unsalted butter, softened
2 tablespoons (30 ml) confectioners sugar
Beat softened butter with electric mixer on on HIGH speed until light and fluffy.
Reduce mixer to low speed, add sugar, cinnamon, and nutmeg and whip until
smooth and creamy. The perfect addition to pancakes, toast, or biscuits. Store
covered in the refrigerator. Makes 8 servings.
italian

Butter

1 cup (250 ml) unsalted butter, softened
1 tablespoon (15 ml) garlic, minced
1/4cup (60 ml) Parmesan cheese, grated
1 teaspoon (5 ml) garlic salt
Beat softened butter with electric mixer on MEDIUM speed until light and fluffy.
Combine garlic, Parmesan cheese, garlic salt, Italian seasoning, pepper and
paprika. Mix on low setting until smooth. Spread on bread or crackers. Store
covered in the refrigerator. Makes 8 servings.
Toastation"

Pretzels

1 can refrigerator white bread dough
1 egg, beaten
Flour (for dusting surface)
1½cup coarse salt
Divide dough into 14 pieces. On a lightly-floured surface, roll each piece of
dough into a 16-inch (40 cm) rope and then form into pretzel shape. Transfer
dough to refrigerator until ready to boil.
Preheat Toastation to 425°F (220°C). In a large pot, bring 4 quarts (4 L) of
water to a boil. Add pretzels 3 at a time and cook until pretzels rise to the surface (approximately 30 seconds). Remove and drain on paper towels. Arrange
pretzels on buttered bake pan. Brush with beaten egg then sprinkle with salt.
Bake for 15 to 20 minutes or until browned. Makes 14 pretzels.
TM

8

Zesty

Chicken

Sandwich

2 (1/2-inch[1 cm]) slices Whole Wheat Bread
1Apound (115 g) chicken breast strips, cooked
1 tablespoon (15 ml) Italian Butter (see page 8)
% cup (60 ml) spinach
2 slices tomato
1 slice provolone cheese
Toast 2 slices of bread. Place chicken, butter, spinach, tomato, and cheese on one
slice of toasted bread. Cover with remaining slice of toasted bread. Makes 1
sandwich.

5 Minute Pizza
English muffins, split in half and slightly toasted
Pizza or spaghetti sauce
Grated mozzarella cheese
Pepperoni slices
Preheat oven to 450°F (230°C). Place muffin halves on baking pan cut side up.
Spread some sauce on top of each muffin. Sprinkle with cheese and top
with pepperoni. Place pan in oven and bake for about 5 minutes or until
cheese melts.
Tropical Chicken
2 boneless, skinless chicken breasts
4-ounce (110 g) can crushed pineapple, undrained
2 tablespoons (30 ml) prepared mustard
2 tablespoons (30 ml) cider vinegar
1 tablespoons (15 ml) soy sauce
1 tablespoons (15 ml) brown sugar
1A6teaspoon (0.31 ml) ground ginger
Rice (optional)
Place chicken breasts in shallow baking pan. Combine remaining ingredients and
pour over chicken. Bake at 350°F (180°C) for 35 to 45 minutes or until done. Serve
over rice. Makes 2 servings.
Parmesan

Baked

Fish

8 ounces (225 g) fresh or frozen fish fillets, such as cod, salmon, or orange roughy
1 tablespoon (15 ml) olive oil
1 tablespoon (15 ml)lemon juice
2 tablespoons (30 ml) Parmesan cheese, grated
1½teaspoon (2.5 ml) tarragon
1½teaspoon (2.5 ml) paprika
Salt and pepper to taste
Thaw fish if frozen. Spray baking pan with nonstick spray coating; set aside. Rinse
fish and pat dry with paper towel. In a sealable plastic bag add olive oil and lemon
juice. In another bag, add cheese, tarragon, paprika, salt, and pepper; shake to mix.
Place fish in oil and lemon juice bag and shake to coat all sides. Remove fish and
place in dry mixture bag; shake to coat. Remove fish and place on place on the previously prepared pan.
Bake fish for 15 to 18 minutes per side (depending on thickness). Makes 2 servings.

Customer

Service

If you have a question about your appliance, call our toll-free customer service
number. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in
that information below. These numbers can be found on the bottom of your appliance. This information will help us answer your question much more quickly.
MODEL:
TYPE :
SERIES:
This warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada.
LIMITED WARRANTY
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period
of one (1) year for Hamilton Beach products or one hundred eighty (180) days for ProctorSilex and Traditions products from the date of original purchase, except as noted below.
During this period, we will repair or replace this product, at our option, at no cost. THE
FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, WHETHER EXPRESS
OR IMPLIED, WRITTEN OR ORAL INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. ANY LIABILITY IS EXPRESSLY LIMITED
TO AN AMOUNT EQUAL TO THE PURCHASE PRICE PAID, AND ALL CLAIMS FOR
SPECIAL, INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE HEREBY EXCLUDED.
There is no warranty with respect to the following items that are subject to wear, which
may be supplied with this product: glass parts, glass containers, cutter/strainers, blades,
drip valve seals, gaskets, clutches, and/or agitators. This warranty extends only to the
original consumer purchaser and does not cover a defect resulting from abuse, misuse,
neglect, use for commercial purposes, or any use not in conformity with the printed
directions. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other legal
rights which vary from state to state, or province to province. Some states or provinces do
not allow limitations on implied warranties or special, incidental or consequential damages,
so the foregoing limitations may not apply to you.
If you have a claim under this warranty, DO NOT RETURN THE APPLIANCE TO THE
STORE! Please call our CUSTOMER SERVICE NUMBER. (For faster service please have
model, series, and type numbers ready for operator to assist you.)
CUSTOMER
SERVICE
NUMBERS
In the U.S. 1-800-851-8900
In Canada
1-800-267-2826
hamiltonbeach.com
KEEP THESE NUMBERS

10

• proctorsilex.com
FOR FUTURE REFERENCE!

Risqued'incendie
* Ne pas faire marcher I'appareil sans surveillance en mode Toast(pain grille).
* Ne pas utiliser rappareil avec des sacs de cuissen au four.
* Ne pas stecker de materiels autres que les accesseires recemmandes dans ce four
lersqu'il ne sert pas.
,, Teujourscempter 1 po (2,5 cm) entre les aliments et I'element chauffant.
* Ne pas ceuvrir rappareil et ne pas rutiliser a proximite de rideaux, tours, placards, produits en papier eu eq plastique, serviettes en tissu, etc. Garder a 2 a 4 pe (5 a 10 cm) du mur
ou detout ehjet du cempteir.
* Une etreite surveillance deit _tre exercee lersque I'appareil est utilise par des enfants eu
proximite de ceux-ci.
* Toujeursdehrancher le four grille-pain Iorsqu'il ne sert pas.
* Un netteyage regulier permet de reduire le risque d'incendie.
* Ne pas euvrir la porte du four si le centenu s'enflamme. Dehrancher le four et laisser le
centenu s'eteindre et refreidir avant d'euvrir la porte.
* Ne pas suivre ces instructions peut entrainer un incendie, veire la mort.

Lors de I'utilisation d'appareils electromenagers, des precautions fondamentales
securite doivent toujours _tre observees, y compris ce qui suit :
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes.
Utiliser les poignees ou boutons.
3. Pour proteger contre le risque de choc
electrique, ne pas immerger le cordon,
la fiche ou le four grille-pain dans I'eau
ou autre liquide. Voir les instructions
pour le ,, Nettoyage _>.
4. Une bonne surveillance est necessaire
pour tout appareil utilise par des enfants
ou pres d'eux.
5. Debrancher I'appareil de la prise de
courant electrique Iorsqu'il n'est pas
utilise et avant un nettoyage. Le laisser
refroidir avant le nettoyage et avant d'y
placer ou d'y enlever des pieces.
6. Ne pas faire fonctionner un appareil
electromenager avec un cordon ou une
fiche endommage(e), ou Iorsque I'appareil ne fonctionne pas bien ou a ete
echappe ou endommage d'une maniere
quelconque. Composer notre numero
sans frais d'assistance a la clientele pour
des renseignements concernant I'examen, la reparation ou I'ajustement.

de

7. L'utilisation d'accessoires non
recommandes par le fabricant de
I'appareil peut causer des blessures.
8. Ne pas utiliser a I'exterieur.
9. Ne pas laisser le cordon pendre du bord
d'une table ou d'un comptoir, ou
toucher des surfaces chaudes, y compris la cuisiniere.
10. Ne pas placer I'appareil sur ou pres d'un
brQleur chaud a gaz ou d'un element
electrique, ou dans un four chauffe.
11. Une precaution extreme doit _tre
employee Iors du deplacement d'un
appareil electromenager contenant de
I'huile chaude ou autre liquide chaud.
12. Pour debrancher I'appareil, tourner tous
les reglages a OFF (arr_t), ensuite retirer
la fiche de la prise de courant murale.
13. Une prudence extreme s'impose Iors de
I'enlevement du plateau ou de la vidange de graisse chaude.
14. Ne pas nettoyer avec des tampons &
recurer en metal. Des pieces peuvent se
detacher du tampon et toucher les
pieces electriques, creant un risque de
choc electrique.
11

15.Desaliments
oudesustensiles
demetal
metallique.
Cecicauserait
unsurdegrosseur
excessive
nedoivent
pas
chauffage
dufour.
@reinser6s
dartsunfourgrille-pain,
car 21.Poureteindre
lefour,
toumez
lebouton
du
ilspeuvent
creerunincendie
ouun
four(bouton
duhaut)
enposition
OFF
risque
dechocelectrique.
(arr_t).
Pour
arr_ter
uncycle
degrille-pain,
16.Unincendie
peutsurvenir
silefour
poussez
versleha_lelevier
dugrille-pain.
grille-pain
estrecouvert,
touche
ouest 22.Nepasplacerlesyeuxoulevisage
pres
presdemateriaux
inflammables,
y
delaporteenverretrempe,
aucasoQ
compris
rideaux,
tentures,
murset
leverre
trempe
sebriserait.
autres
articles
semblables,
Iorsqu'il
23.Nepasutiliser
cetappareil
pourtout
fonctionne.
Nepasremiser
desarticles
autreusage
queceluirecommande.
surledessus
deI'appareil
Iorsqu'il
est 24.Avant
d'utiliser
cetappareil,
I'eloigner
de
utilise.
2a4 pouces
(5a 10cm)d'unmurou
17.Unegrande
precaution
dolt_treprise
detoutautreobjetsurlecomptoir.
lotsdeI'utilisation
decontenants
Enlever
toutobjetquipeutavoiret6
construits
enmateriaux
autres
quele
placesurI'appareil.
Nepasutiliser
cet
metalouleverre.
appareil
surdessurfaces
or'4
lachaleur
18.Neplacer
aucunmateriau
autrequeles
pourrait
causer
unprobleme.
accessoires
recommandes
parlefabri- 25.Silafichedevient
chaude,
veuillez
faire
cantdeI'appareil,
danscefourIorsqu'il
venirunelectricien
qualifie.
n'estpasutilise.
26.Laportedufourgrille-pain
n'estpas
19.Neplacer
aucundesmat&riaux
suivants unetablette.
Nerienplacersurlaporte.
dartslefour: papier,
carton,
plastique
et 27.Utiliser
uneprudence
extreme
Iorsdu
articles
semblables.
d@lacement
delagrillechargee
ouIors
20.Nepascouvrir
leplateau
amiettes
ou
deI'addition
d'aliments
surlagrille.
toutepiecedufouravecdupapier

Autres

renseignements

de s_curit_

Cet appareil est destine a I'utilisation
domestique seulement.
Cet appareil est muni d'une fiche polarisee.
Ce type de fiche presente une broche plus
large que I'autre. La fiche peut @re
introduite dans une prise dans un sens
seulement. II s'agit d'une caracteristique de
securit6 visant a reduire le risque de choc
electrique. Si la fiche ne peut pas 6tre
ins@ee dans la prise, la tourner dans I'autre
sens. Si elle ne peut toujours pas _tre
ins@ee dans la prise, contacter un electricien qualifie pour qu'il remplace la prise
desuete. Ne pas essayer de contourner
I'objectif de securit6 de la fiche polarisee en
la modifiant de quelque mani_re que ce
soit.
La Iongueur du cordon de cet appareil a ete
choisie de fagon a ce que I'on ne risque
pas de trebucher dessus. Si un cordon plus
long est necessaire, utiliser une rallonge
appropriee. Le calibrage de la rallonge dolt
@re le m_me que celui de I'appareil ou
superieur. Lorsqu'on utilise une rallonge,
s'assurer qu'elle ne traverse pas la zone de
travail, que des enfants ne puissent pas tirer
dessus par inadvertance et qu'on ne puisse
pas trebucher dessus.

12

aux

consommateurs

Cet appareil est dote d'une porte en verre
trempe. Le verre trempe est quatre fois
plus robuste que le verre ordinaire et plus
resistant aux bris. Le verre trempe peut se
briser, mais il se brise en pieces sans bords
coupants. II faut prendre soin d'eviter
d'egratigner la surface de la porte ou
d'endommager le contour. Si la porte a une
egratignure ou un bris, composer notre
numero sans frais d'assistance a la clientele.
Lorsque des aliments Iourds sent sur la grille
du four, ne pas sortir la grille du four plus de
la moitie. Pour arroser ou v@ifier la cuisson,
sortir les aliments du four et placer le plat sur
une surface de comptoir resistante a la
chaleur ou sur un dessous de plat.
Ne placez pas de moule a cuisson directement sur les boucliers thermiques qui protegent les elements de chauffage du bas.
Pour eviter une surcharge des circuits
electriques, ne pas faire fonctionner d'autre
appareil electromenager de haute tension
sur le m6me circuit que le four grille-pain.

Pi ces

et caractdristiques

1. Fente a pain
2. S_lecteur de mode - Pour choisir
le mode grille-pain ou le mode four.
3. Levier de pain - Poussez vers le
basle levier de pain pour mettre en
marche le grille-pain. Vous pouvez
soulever le levier de pain n'importe
quand pour arr6ter le grille-pain.

6. S_lecteur de couleur de pain grill_
couleur du pain
grill&
- Pour choisir la
7. Ramasse-miettes

coulissant

4. Voyants lumineux - S'allument
quand le four ou le grille-pain est en
marche.
5. Bouton de temperature

du four -

temp6rature du
four et mettre en
marche I'appareil.
Pour choisir la

Moule a cuisson

__

Le four a aussi un moule & cuisson.

Moule a cuisson

Utilisation
Utilisation

en

de votre
mode

Toastation

TM

grille-pain

1. Branchez votre grille-pain & une prise
61ectrique. Assurez-vous de mettre le
s61ecteur de mode en position
,, Toast - (grille-pain) (fente ouverte).
2. Placez le pain ou le bagel dans les
fentes. Choisissez la couleur de pain
grill6 et appuyez sur le levier de pain.

3./_, la fin du cycle de grille-pain, le pain
sortira automatiquement en sautant.
NOTE: le levier de pain ne se reste
en position basse verrouill_e que si
le grille-pain est branch&
4. Pour arr_ter le cycle de grille pain
avant la fin, soulevez le levier de pain.
13

Renseignements

pratiques

pour

• Le grillage du pain est influenc6 par la
temperature du pain. Du pain & temp6rature ambiante peut griller en
prenant une couleur m6dium en
r_:_:jlageMedium. Le m6me genre de
pain qui a 6t6 r6frig6r6 peut n6cessiter
un r_jlage Medium Dark (medium
fonc6) et s'il a 6t6 congel6, un r_jlage
Dark (fonc6).
• Le degr6 d'humidit6 a aussi une
influence sur le grillage. Les bagels
frais, fabriqu6s Iocalement, ont un
degr6 d'humidit6 plus 61ev6que les
bagels achet6s dans la section pain
du supermarch6. Les bagels frais fabriqu6s Iocalement peuvent n6cessiter
deux cycles de grillage.
• Dark (fonc6) est la couleur la plus sombre de grillage. Si vous d6sirez obtenir
une couleur plus fonc6e, remettez &
Medium, surveillez bien et grillez un
deuxi_me cycle.

Guide

utiliser

votre

grille-pain

• Comme les muffins anglais ont une
surface irr_:_:juli_re,ils peuvent n6cessiter plus d'un cycle de grillage. Apr_s
avoir grill6 pendant un cycle & un
r6glage Medium Dark (medium fonc6),
si vous avez besoin d'une couleur plus
fonc6e, ajustez le s61ecteurde couleur
& un r6glage Light (clair)ou Medium
light (medium clair) et grillez un deuxi_me cycle. Surveillez bien pour 6viter
que votre muffin brQle. Les muffins
anglais ouverts avec un couteau grillent
plus uniform6ment que les muffins
anglais ouverts avec une fourchette.
• Pour enlever les aliments qui se Iogent
dans les fentes d'aliments, d6branchez
votre appareil de sa prise et laissez-le
refroidir. Renversez votre grille-pain et
secouez-le. N'utilisez jamais une
fourchette ou un autre ustensile de
cuisine qui risque d'endommager
1'616mentde chauffage ou occasionner
une secousse 61ectrique.

de grillage

Aliment

R6glage de couleur

Mode/Temp.

English muffins

Med. fonc6

Grille-pain

Frozen bread or buns

Med. fonc6

Grille-pain

N/A

Four/350°F (180°C)
pendant 2 minutes

P&tisserie pour grille-pain *
(commeles Pop Tarts®)

® Pop Tart est une marque de commerce

depos6e de la Kellog Co.

TMToaster Strudel est une marque de commerce de la Pillsbury Co.
® Hot Pockets est une marque de commerce d6posee de Nesfl6.

* Ne rechauffezpas clansle grille-pain- Utilisezla pattie grille-painde votreToastationavec le
selecteurde mode regl6en position four. NE rechauffezJAMAISde p&tisseriefendue,cassee
ou ouverte et NELAISSEZJAMAISsans surveillance.
14

Utilisation

en mode

four

Lavez le moule & cuisson avant de
I'utiliser.
1. Assurez-vous que le s61ecteur de
mode soit en position <
Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 28
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13
Create Date                     : Sun Mar 23 04:19:07 2008
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu