Tefal Aqua Timer Steamer Users Manual ManualsLib Makes It Easy To Find Manuals Online!

2014-12-11

: Tefal Tefal-Aqua-Timer-Steamer-Users-Manual-121568 tefal-aqua-timer-steamer-users-manual-121568 tefal pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 20

DownloadTefal Tefal-Aqua-Timer-Steamer-Users-Manual- ManualsLib - Makes It Easy To Find Manuals Online!  Tefal-aqua-timer-steamer-users-manual
Open PDF In BrowserView PDF
5063764-ME STEAMER AFE 3

10/07/02 10:34

Page C2

RC. DIJON B 302 412 226 - ref. 5063764 - 06/02

5063764-ME STEAMER AFE 3

10/07/02 10:34

Page C3

6156

5063764-ME STEAMER AFE 3

10/07/02 10:34

Page C4

1

2

3

4

5a
5b

60 50

40 30

6
20 10

7

8
9
10

5063764-ME STEAMER AFE 3

60

50

40

10/07/02 10:34

Page 1

30

1

2

3

4

5

6

7

8

9
1

5063764-ME STEAMER AFE 3

10/07/02 10:35

Page 2

INSTRUCTIONS FOR USE
Appliance description
1

Lid with steam vents
(or serving tray when used upside down)
Rice bowl
Steam bowls with integrated egg holder
- 1 x 4 litre (3.8 Qt) bowl for model 6156
- 2 x 3 litre ( 2.9 Qt) bowls for model 6157
- 2 x 3 litre ( 2.9 Qt)+ 1 x 4 litre (3.8 Qt) for model 6158
Juice collector/Infuser tray

2
3

4

5a
5b
6
7
8
9
10

Removable turbo ring
Water inlet
Interior water level indicator
Heating element
Exterior water level indicator - Aquatimer®
Pilot light
Water tank/Base
On/Off switch (on certain models only)

To replace parts or to purchase accessories, please contact us at :
in the U.S.A. (1-800-395-8325) or www.t-fal.com
in Canada (1-800-418-3325)

!

Read the user guide and follow the instructions for use carefully.

Important safeguards

!

Appliance produces scalding steam.

When using electrical appliances, basic safety
precautions should always be followed, including the
following:
1 Read all Instructions.
2 Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3 To protect against electric shock do not immerse
cord, plugs, or this appliance in water or other liquid.
4 Close supervision is necessary when any appliance
is used by or near children.
5 Unplug from outlet when not in use and before
cleaning. Allow to cool before putting on or taking off
parts, and before cleaning the appliance.
6 Do not operate any appliance with a damaged cord or
plug or after the appliance malfunctions, or has been
damaged in any manner. Return appliance to the
nearest authorized T-FAL service center for
examination, repair or adjustment.
7 The use of accessory attachments is not recommended
by the appliance manufacturer as it may cause injuries.
8 Do not use outdoors .
9 Do not let the cord hang over the edge of the table
or counter, or touch hot surfaces.
10 Do not place on or near a hot gas or electric burner,
or in a heated oven.
11 Extreme caution must be used when moving an
appliance containing hot oil or other hot liquids.
12 Always attach plug to appliance first, then plug cord
in the wall outlet. To disconnect, turn any control to
"off," then remove plug from wall outlet.
13 Do not use appliance for other than intended
household use.
14 SAVE
2

THESE INSTRUCTIONS

Polarization instructions
This appliance has a polarized plug (one blade is wider
than the other). To reduce the risk of electric shock, this
plug is intended to fit into a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to modify the plug in any
way.
Short Cord instructions
a) A short power cord (or detachable power cord) is to
be provided to reduce the risk of becoming entangled
in or tripping over a longer cord.
b) Longer detachable power cords or extension cords
are available and may be used with care.
c) If a long detachable power cord or extension cord is
used,
1)The marked electrical rating of the cord or
extension cord should be at least as great as the
electrical rating of the appliance, and
2)The cord should be arranged so that it will not
drape over the countertop or table-top where it can
be pulled on by children or tripped over
unintentionally.
If the appliance is of the grounded type, the extension
cord should be a grounding-type 3-wire cord.

5063764-ME STEAMER AFE 3

10/07/02 10:35

Page 3

preparation
Before use
• Wash the lid, rice bowl, steam bowl(s), juice collector, tank and removable turbo ring with
warm soapy water.
• Rinse and dry.

Preparing the steamer
• Place the appliance on a flat and stable surface, away from any objects that could be
damaged by steam.
• Put the turbo ring in position around the heating element with water inlet (5b) at the base.
• Pour in water up to the interior water level corresponding to the desired cooking time.
Example: pour in up to 40 min. level for 40 minutes cooking time.
Interior and exterior levels are equivalent.
• Place the juice collector flat on the base.

Positioning the steam bowl(s)
• Place the food in the bowl(s).
• Put the lid onto the top bowl.
• Place the steam bowl(s) on top of juice collector and base.
• The steam bowls can be assembled in any order.

Do not
immerse the
tank/base in water.

Do not use
any seasoning or
liquid other than
water in the water
tank.

It is possible
to put different foods
into each steam bowl.
You should ensure that
the flavours
complement each other.

We advise
that you place larger
foods or those requiring
a longer cooking time in
the lower bowl.

For cooking rice. Put the rice bowl into place
• Put one volume of rice to one and a half volume of water into the rice bowl (maximum
300 grams (1 1/4 cup) of rice).
• Place a steam bowl on top of the juice collector and base.
• Put the rice bowl into the steam bowl.
• Put the lid onto the bowl.

Check that
the appliance is
correctly assembled
before use. Use only
containers specially
designed for this
appliance.

For cooking eggs
• Place the eggs in the integrated egg supports provided for this purpose.

3

5063764-ME STEAMER AFE 3

10/07/02 10:35

Page 4

ENGLISH

cooking
Start cooking
• Plug in the steamer.
• Put the on/off switch into the Iposition (certain models only).

Never plug in
the appliance when
there is no water in
the tank.

Aquatimer® - During cooking

Do not handle
the bowls during
cooking.

• When pilot light lights up, the steam cooking begins.
• The Aquatimer® exterior water level allows to see the level of water in the tank and the
remaining cooking time.

Aquatimer® - At the end of cooking time
• The Aquatimer® ensures that your appliance will automatically stop cooking when the
water evaporates.
• A buzzing sound indicates the end of the cooking time and the pilot light goes off.
• Press the on/off switch into the oposition (on certain models only).
• Unplug the steamer.

Wait until
after the cooking has
finished before
adding water.
Your
appliance remains
connected to the
power supply and
rings intermittently
while it is
connected.

Serve
• Remove the steam bowl using a cloth or oven mitts.
• Place it on a plate or on the lid turned upside down.
• If you have used the rice bowl, remove it carefully, with oven mitts, holding it by the
sides.
• Serve.

Before
removing the juice
collector, wait until
the juice and the
appliance have
cooled down.

cleaning and maintenance
• Once the appliance has completely cooled down, empty the juice collector and the tank if
necessary. Wipe the tank with a soft damp cloth.
• Carefully wash plastic accessories. They are dishwasher safe.
• Clean the turbo ring regularly, particularly the water inlet.
• Certain food juices may stain the plastic - this is normal.

Descaling
• Fill the water tank with white vinegar to the 50 min. interior level mark. Do not use other
descaling products.
• Plug in. Only the tank should be used during this operation.
• If the vinegar boils over, unplug the appliance.
• When the appliance rings, unplug and wait for it to cool down before emptying out the
remaining vinegar.
• Rinse the tank with clear water several times.

4

Do not use
abrasive cleaning
products or sponges.
For short
cooking times
(10-20 minutes)
descale the heating
element thoroughly
before beginning the
cooking process.

Descale your
steamer after 7 to 10
uses.

5063764-ME STEAMER AFE 3

10/07/02 10:35

Page 5

table of cooking times
Fish • Shellfish
Food
Fish fillets

Type
Frozen
Fresh

Quantity
1/2 lb.
1/2 lb.

Fish steak

Tuna

1/2 lb.-3/4 lb.250-400 g

Salmon

1/2 lb.-3/4 lb.250-400 g

Cooking time
20 - 30 min.
20 - 30 min.
depending on
thickness
20 - 30 min.
depending on
thickness
20 - 30 min.

Type
Fillets
Joints

Quantity
1/2 lb.
3/4 lb.

250 g
450 g

Cooking time
20 - 30 min.
30 - 40 min.

Type
Fresh
Fresh
Frozen
Fresh

Quantity
3 medium
2 cups
2 cups
2 cups

400 g
400 g
400 g

Cooking time
50 - 60 min.
30 - 40 min.
30 - 40 min.
30 - 40 min.

Frozen
Fresh
Fresh
Fresh

2 cups
2 cups
2 cups
2 cups

400 g
400 g
400 g
400 g

40 - 50 min.
50 - 60 min.
30 - 40 min.
30 - 40 min.

Frozen
Frozen
Fresh
Fresh
Fresh
Fresh
Frozen
Fresh, podded
Frozen
Fresh

2 cups
2 cups
1 cup
2 cups
1 1/4 cup
2 cups
2 cups
2 cups
2 cups
10-12 small

400 g
400 g
200 g
400 g
250 g
400 g
400 g
400 g
400 g

40 - 50 min.
40 - 50 min.
20 - 30 min.
30 - 40 min.
30 - 40 min.
50 - 60 min.
40 - 50 min.
20 - 30 min.
30 - 40 min
30 - 40 min.

Quantity of water
1 1/4 cup 300 ml
1 3/4 cup 450 ml
1 1/4 cup 300 ml

Cooking time
30 - 40 min.
40 - 50 min.
50 - 60 min.

250 g
250 g

Meat • Poultry
Food
Chicken

Times given
are for information only
and may vary
depending on the size
of foods, on the space
left between foods, on
quantities and on
individual tastes.
The longest
time corresponds
to the food being
cooked in the top
bowl.

Vegetables
Food
Artichokes
Asparagus
Broccoli
cut in small pieces
Cabbage (quarters 80 g)
Carrots (sliced 3 mm)
Cauliflower
cut in small pieces
Brussel Sprouts
Mushrooms
Courgettes (sliced 3 mm)
Spinach
French beans (extra small)
Peas
Potatoes (200 - 300 g)

Reheating of
food
You can reheat steam
cooked food directly in
the steam bowls.

Rice
Food
White rice
Brown rice

Quantity (glass)
1 cup
200 g/2 serving
1 1/4 cup 300 g/3 serving
1 cup
200 g/2 serving

Other foods
Food
Eggs
Apples (600 g)
Pears (600 g)

Type
Hard-boiled
Fresh
Fresh

Quantity
6
4 medium
4 medium

Cooking time
20 - 30 min.
30 - 40 min.
40 - 50 min.
5

5063764-ME STEAMER AFE 3

10/07/02 10:35

Page 6

ENGLISH
WARRANTY CANADA AND USA

One Year Warranty
T-Fal warrants this product to be defect free in material and workmanship for a period of
one year. Should a defect be discovered within one year of date of purchase, the following procedure should be used in claiming warranty:
In Canada
1)Return your appliance to the retailer from whom it was purchased along with proof of
purchase.
Or
2)Take your appliance to the nearest authorized T-Fal Service Center, along with proof of
purchase.
3)T-Fal Canada agrees to repair or replace the defective part or product at no charge, provided that the product is returned with all shipping charges prepaid to:
T-FAL Canada
A division of Groupe SEB Canada Inc.
455 Finchdene Square
Scarborough, Ontario M1X 1B7
accompanied by proof of purchase and a letter detailing the nature of the defect. Be
certain that the appliance is wrapped carefully when shipping. The T-Fal Customer
Service Department should be contacted by mail or by telephone (1-800-418-3325),
prior to any action, in the event that it is possible to correct the defect without returning the unit.
In USA
Do not return the product to the retailer from whom it was purchased, nor to a service
center. Please read the following procedure carefully. Our staff may be able to assist you
with the operational problem.
Contact our consumer service department at (800) 395 8325 (M-F 8:30-4:30 EST) for assistance and to ensure the fastest possible resolution of the problem. You will need the
model or type number of your product.
You will likely be asked to send your product , with all shipping charges prepaid, accompanied by proof or purchase and a note detailing the nature of the defect, to:
T-FAL Corp. Atten: Electrics After Sales, 2121 Eden Road,
Millville, New Jersey 08332.
Carefully wrap your package when shipping. NOTE: Claims for lost packages will only be
accepted if package was sent insured or sent by traceable means.
What Happens to my return?
After proper inspection, under this limited warranty, T-Fal Corporation agrees to repair or
replace the defective part or product at no charge.
The warranty does not apply to any unit that has been tampered with, nor to damages
incurred through improper use and care, faulty packing or mishandling in transit by any
common carrier.
Note: Repairs not covered by this warranty will be performed at current costs for parts
and labor, plus return shipping charges.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which
may vary, from state to state.
6

5063764-ME STEAMER AFE 3

10/07/02 10:35

Page 7

MODE D’EMPLOI
Description de l’appareil
1

Couvercle
(possibilité de l’utiliser comme dessous de plat)
Bol à riz
Bols vapeur avec support à œufs intégré
- 1 bol de 4 L pour le modèle 6156
- 2 bols de 3 L pour le modèle 6157
- 2 bols de 3 L + 1 bol de 4 L pour le modèle 6158
Accessoire à jus

2
3

4

!

5a
5b
6
7
8
9
10

Couronne turbo amovible
Passage d’eau
Niveau d’eau intérieur
Elément chauffant
Niveau d’eau extérieur - Aquatimer®
Voyant de fonctionnement
Réservoir à eau/Base
Interrupteur On/Off (selon modèle)

Lire le mode d’emploi et suivre attentivement les instructions d’utilisation.

Protection de l’environnement
Votre appareil est prévu pour fonctionner durant de longues années. Toutefois, le jour où vous envisagerez de remplacer
votre appareil, n’oubliez pas de penser à la contribution que vous pouvez apporter à la protection de l’environnement.
Les centres de services agréés vous reprendront vos appareils usagés afin de procéder à leur destruction dans le respect
des règles de l’environnement.

Consignes de sécurité

!

Appareil produisant de la vapeur brûlante.

Cet appareil est conforme aux règles et conditions de sécurité
en vigueur ainsi qu’aux :
- Directive électromagnétique 89/336/CEE modifiée par la
Directive 93/68/CEE.
- Directive Basse Tension 72/23/CEE modifiée par la Directive
93/68/CEE.

• La sécurité de cet appareil est conforme aux règles
techniques et aux normes en vigueur.
• Vérifier que la tension du réseau correspond bien à celle
indiquée sur l’appareil (courant alternatif seulement).
• Compte tenu de la diversité des normes en vigueur, si
l’appareil est utilisé dans un autre pays que celui de
l’achat, le faire vérifier par une station service agréée.
• Ne pas placer l’appareil à proximité d’une source de
chaleur sous peine de le détériorer gravement. Ne pas le
mettre dans un four chaud.
• Utiliser un plan de travail stable, plan et à l’abri des
projections d’eau.
• Ne jamais laisser l’appareil fonctionner sans surveillance.
Ne pas le laisser à la portée des enfants.
• Ne pas laisser pendre le cordon.
• Toujours brancher l’appareil sur une prise reliée à la
terre.
• Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon.
• Toujours débrancher l’appareil :
- aussitôt après utilisation,
- pour le déplacer,
- avant chaque entretien ou nettoyage.
• Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau !

• Ne pas utiliser l’appareil, si :
- celui-ci ou son cordon est défectueux,
- l’appareil est tombé et présente des détériorations
visibles ou des anomalies de fonctionnement.
Dans ces cas, l’appareil doit être envoyé à une station
service agréée la plus proche de votre domicile, car des
outils spéciaux sont nécessaires pour effectuer toute
réparation.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
une personne de qualification similaire afin d’éviter tout
danger.
• Des brûlures peuvent être occasionnées si l’on
touche les surfaces chaudes de l’appareil, l’eau
chaude, la vapeur ou les aliments.
• Ne pas placer l’appareil près d’un mur ou d’un placard.
La vapeur produite pouvant endommager les éléments.
• Afin d’éviter les brûlures, enlever le couvercle
doucement, en éloignant l’intérieur du couvercle et
laisser échapper la vapeur petit à petit.
• Ne pas toucher l’appareil lorsqu’il produit de la vapeur
et utiliser un torchon pour retirer le couvercle, le bol à riz
et le bol vapeur.
• Ne pas toucher directement des aliments à l’intérieur du
cuiseur vapeur.
• Ne pas déplacer l’appareil contenant des liquides ou des
aliments chauds.
• Cet appareil a été conçu pour un usage domestique
uniquement, toute utilisation professionnelle, non
appropriée ou non conforme au mode d’emploi n’engage
ni la responsabilité, ni la garantie du constructeur.
7

5063764-ME STEAMER AFE 3

10/07/02 10:36

Page 8

FRANÇAIS

préparation
Avant utilisation
• Laver le couvercle, le bol à riz, les bols vapeur, l’accessoire à jus, le réservoir et la
couronne turbo amovible à l’eau tiède savonneuse.
• Rincer et sécher.

Mettre en place le cuiseur vapeur
• Placer le produit sur une surface stable et plane, éloignée d’objets pouvant craindre la
vapeur. Le produit doit être horizontal.
• Mettre en place la couronne turbo autour de l’élément chauffant.
• Verser et ajuster le niveau d’eau intérieur afin qu’il corresponde au temps de cuisson
désiré.
Exemple : remplir jusqu’au niveau 40 pour 40 minutes de cuisson.
Les niveaux d’eau intérieur et extérieur sont équivalents.
• Placer l’accessoire à jus bien à plat sur la base.

Ne pas
immerger le
réservoir.

Ne pas
utiliser
d’assaisonnements
ou de liquide autre
que de l’eau dans le
réservoir.

Il est possible
de mettre des aliments
différents dans chacun
des bols vapeur.
Assurez-vous que les
saveurs sont
complémentaires.

Mettre en place les bols vapeur
• Placer les aliments dans le(s) bol(s).
• Poser le couvercle sur le bol.
• Placer le(s) bol(s) vapeur sur la base.
• Les bols vapeur peuvent être assemblés indifféremment.

Pour cuire le riz. Mettre en place le bol à riz
• Placer un bol vapeur sur la base.
• Mettre 1 volume de riz et un volume et demi (1 et 1/2) d’eau dans le bol à riz
(maxi 300 g de riz).
• Mettre le bol à riz dans le bol vapeur.
• Poser le couvercle sur le bol.

Pour cuire des œufs
• Placer les œufs dans les supports à œufs intégrés prévus à cet effet.

8

Nous vous
conseillons de placer
les aliments les plus
gros ou nécessitant un
temps de cuisson plus
long dans le bol
inférieur.
S’assurer que
l’appareil est
assemblé
correctement avant
l’utilisation.
N’utiliser que les
récipients
spécialement étudiés
pour cet appareil.

5063764-ME STEAMER AFE 3

10/07/02 10:36

Page 9

cuisson
Démarrer la cuisson
• Brancher le cuiseur vapeur.
• Mettre l’interrupteur Marche/Arrêt sur la position I (certains modèles seulement).

Aquatimer® - En cours de cuisson
• Lorsque le voyant de fonctionnement s’allume, la cuisson vapeur commence.
• Le niveau d’eau extérieur Aquatimer® permet de vérifier la présence d’eau dans le
réservoir ainsi que le temps de cuisson restant.

Aquatimer® - En fin de cuisson
• Grâce à l’Aquatimer®, votre appareil arrêtera automatiquement la cuisson.
• Une sonnerie indique la fin de la cuisson. Le voyant s’éteint.
• Si la cuisson est insuffisante, ajouter de l’eau et rebrancher.
• Mettre l’interrupteur Marche/Arrêt sur la position O (certains modèles seulement).
• Débrancher l’appareil.

Servir à table
• Retirer le bol vapeur en vous aidant d’un torchon.
• Le placer sur une assiette ou sur le couvercle retourné.
• Si vous avez utilisé le bol à riz, le retirer avec des gants de protection en le prenant par
les côtés.
• Servir.

entretien et nettoyage
• Une fois l’appareil complètement refroidi, vider le réservoir si nécessaire et le nettoyer
avec de l’eau savonneuse.
• Nettoyez soigneusement les accessoires plastiques. Ils peuvent être passés au
lave-vaisselle.
• Nettoyer régulièrement la couronne turbo et notamment le passage d’eau.

Détartrer
• Remplir le réservoir à eau de vinaigre blanc jusqu’au niveau intérieur 50. Ne pas utiliser
d’autres produits détartrants.
• Brancher. Seul le réservoir doit être utilisé pendant cette opération.
• Si le vinaigre vient à déborder, débrancher l’appareil.
• Lorsque l’appareil sonne, débrancher et attendre qu’il refroidisse avant de vider le vinaigre
résiduel.
• Rincer le réservoir à eau plusieurs fois avec de l’eau claire.

Ne jamais
brancher l’appareil
sans eau dans le
réservoir.
En cours de
cuisson, ne pas
manipuler les bols.
Pour ajouter de
l’eau, attendre la fin
de cuisson.
Votre appareil
reste sous tension
et sonne par
intermittence tant
qu’il est branché.
Débrancher
l’appareil à la fin
de la cuisson.
Avant
d’enlever l’accessoire
à jus, attendre que
les jus et l’appareil
aient refroidi.
Ne pas
utiliser de produits
d’entretien ou
d’éponge abrasifs.
Pour les
cuissons courtes en
particulier (20 min),
détartrer
correctement
l'élément chauffant
avant de démarrer la
cuisson.

Après 7 à
10 utilisations, il est
recommandé de
détartrer votre appareil.
9

5063764-ME STEAMER AFE 3

10/07/02 10:36

Page 10

FRANÇAIS

table des temps de cuisson
Poissons • Crustacés
Préparations
Filets de poisson

Type
Congelés
Frais

Quantité
250 g
250 g

Steak de poisson

Thon

250/400 g

Saumon

250/400 g

Temps de cuisson
20 - 30 min.
20 - 30 min.
selon l’épaisseur
20 - 30 min.
selon l’épaisseur
20 - 30 min.

Viandes • Volailles
Préparations
Poulet

Les temps
sont donnés à titre
indicatif, ils peuvent
varier en fonction de la
taille des aliments, de
l’espace laissé entre les
aliments, des quantités
et du goût de chacun.

Type
Filets sans os
Morceaux
avec os

Quantité
250 g
450 g

Temps de Cuisson
20 - 30 min.
30 - 40 min.

Les temps
les plus longs
correspondent à une
cuisson dans le bol
supérieur.

Type
Frais
Fraîches
Surgelées
Frais

Quantité
3 moyens
400 g
400 g
400 g

Temps de Cuisson
50 - 60 min.
30 - 40 min.
30 - 40 min.
30 - 40 min.

Réchauffage
des aliments
Vous pouvez réchauffer
les aliments cuits à la
vapeur directement
dans les bols vapeur.

surgelés
Frais
Fraîches
Frais

400 g
400 g
400 g
400 g

40 - 50 min.
50 - 60 min.
30 - 40 min.
30 - 40 min.

Surgelés
Surgelés
Frais
Fraîches
Frais
Frais
Surgelés
Frais, écossés
Surgelés
Fraîches

400 g
400 g
200 g
400 g
250 g
400 g
400 g
400 g
400 g
10-12 petites

40 - 50 min.
40 - 50 min.
20 - 30 min.
30 - 40 min.
30 - 40 min.
50 - 60 min.
40 - 50 min.
20 - 30 min.
30 - 40 min.
30 - 40 min.

Quantité (verre)
200 g/2 pers.
300 g/3 pers.
200 g/2 pers.

Quantité d’eau
3 dl
4,5 dl
3 dl

Temps de cuisson
30 - 40 min.
40 - 50 min.
50 - 60 min.

Type
Durs
Fraîches
Fraîches

Quantité
6
4 moyennes
4 moyennes

Temps de Cuisson
20 - 30 min.
30 - 40 min.
40 - 50 min.

Légumes
Préparations
Artichauts
Asperges
Brocolis
couper en petits morceaux
Choux (quartiers 80 g)
Carottes (émincées 3 mm)
Choux-fleurs
couper en petits morceaux
Choux de Bruxelles
Champignons
Courgettes (émincées 3 mm)
Epinards
Haricots verts (extra fins)
Petits pois
Pommes de terre (200 - 300 g)

Riz
Préparations
Riz blanc
Riz complet

Autres aliments
Préparations
Oeufs
Pommes (600 g)
Poires (600 g)
10

5063764-ME STEAMER AFE 3

10/07/02 10:36

Page 11

Garantie

Garantie limitée d’un an
T-Fal garantit ce produit contre tout défaut de fabrication pendant un an à partir de la
date d’achat. Si vous découvrez un défaut pendant cette période d’un an, suivre les indications ci-dessous pour utiliser la garantie :
Au Canada
1)Rapportez votre appareil chez votre détaillant où vous l’avez acheté avec la preuve
d’achat,
ou
2)Apportez votre appareil au centre de service après-vente autorisé le plus proche avec la
preuve d’achat.
3)T-Fal Canada s’engage à réparer ou remplacer les pièces défectueuses ou le produit sans
frais sous condition que le produit soit retourné avec tous les frais d’envoi prépayés à :
T-FAL Canada
A division of Groupe SEB Canada Inc.
455 Finchdene Square
Scarborough, Ontario M1X 1B7
accompagné de la preuve d’achat et d’une lettre décrivant la nature du défaut. Bien
emballer le produit lors de l’envoi. Le service après-vente de T-FAL doit être contacté par
courrier ou téléphone 1 800 418 3325 avant toute action dans le cas où il serait possible de corriger le défaut sans retourner le produit.
Aux Etats-Unis
Ne pas renvoyer le produit au détaillant chez lequel il a été acheté, ni au centre de service agréé. Lire attentivement la procédure suivante. Nous sommes à votre disposition pour
tout problème.
Le Centre de Service Client T-FAL doit être contacté par téléphone (1–800–395-8325)
(l-v 8 :30-4 :30) pour vous aider et vous assurer la résolution rapide à votre problème.
Vous aurez besoin du modèle ou de la référence de votre produit.
Votre produit sera à envoyer tous frais d’envoi prépayés, accompagné de la preuve
d’achat et d’une lettre détaillant la nature du défaut à :
T-FAL Corp. Electrics After Sales, 2121 Eden Road,
Miville, New Jersey 08332.
Assurez-vous que le produit est soigneusement emballé lorsque vous l’expédiez.
NOTE : les réclamations pour les colis perdus seront prises en compte si l’envoi est assuré
ou envoyé avec accusé de réception.
Après analyse du produit et dans la limite de la garantie, T-FAL Corp. accepte de réparer
ou de remplacer gratuitement la pièce ou le produit défectueux.
La présente garantie ne s’applique pas si l’unité a été « bricolée », ni à des dommages survenus du fait de la négligence dans l’utilisation, de mauvais emballage ou d’une mauvaise manutention au cours du transport de la part d’un quelconque transporteur.
Note : Les réparations non couvertes par la présente garantie seront effectuées au prix
courant des pièces et de la main d’œuvre, plus les frais d’expédition pour le retour.
La présente garantie confère les droits spécifiques légaux et vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui varient d’un Etat à l’autre.
11

5063764-ME STEAMER AFE 3

10/07/02 10:36

Page 12

MODO DE EMPLEO
Descripción del aparato
1
2
3

Tapa con salida de vapor
Recipiente para arroz
Recipiente de cocción vapor con soporte integrado para
huevos
- 1 recipiente de 4 L de capacidad en los modelos 6156
- 2 recipientes de 3 L de capacidad en los modelos 6157
- 2 recipientes de 3 L + 1 recipiente de 4 L para el
modelo 6158

!

4
5a
5b
6
7
8
9
10

Colector de jugos
Tubo turbo extraíble
Entrada de agua
Nivel de agua interior
Resistencia
Nivel de agua exterior - Aquatimer®
Indicador de funcionamiento luminoso
Depósito de agua/Base
Interruptor ON/OFF (sólo en algunos modelos)

Lea las instrucciones de uso y siga sus indicaciones cuidadosamente.

Protección del medio ambiente
Este aparato ha sido diseñado para utilizarse durante muchos años. Sin embargo, cuando decida reemplazarlo, no olvide
que puede contribuir a la protección del medio ambiente.
Los Servicios Técnicos oficiales recogerán el aparato desgastado para destruirlo según la normativa de protección del
medio ambiente.

Normas de seguridad

!

Este aparato produce vapor que puede provocar quemaduras.

Este aparato cumple con la normativa actual de seguridad y
las siguientes directivas:
- la directiva CEE 89/336 referente a la compatibilidad
electromagnética rectificada por la directiva CEE 93/68,
- y a la directiva de baja tensión CEE 72/23 rectificada por
la directiva CEE 93/68.
• La seguridad de este aparato cumple con la
reglamentación técnica y normas en vigor.
• Compruebe que la tensión de su instalación coincida con
la indicada en la placa del aparato (sólo corriente
alterna).
• Teniendo en cuenta la diversidad de normas en vigor, si
el aparato va a utilizarse en un país diferente al de su
compra, verifíquelo en un Servicio Técnico Homologado.
• No coloque el aparato cerca de una fuente de calor:
puede dañarse seriamente. No lo coloque en un horno
caliente.
• Utilice una superficie de trabajo estable y resguardada
del agua.
• No deje el aparato sin vigilancia durante su
funcionamiento.
• No deje el aparato al alcance de los niños.
• No deje el cable colgando.
• Conecte el aparato siempre a un enchufe con toma de
tierra incorporada.
• No desconecte el aparato tirando del cable.
• Desconecte el aparato:
- después de utilizarlo
- para trasladarlo
- antes de proceder a su limpieza o mantenimiento
• No sumerja el aparato en agua.
12

• No utilice el aparato si:
- el cable está defectuoso,
- el aparato se ha caído y muestra deterioros visibles o
anomalías de funcionamiento.
En estos casos, debe enviarse el aparato al Servicio
Técnico más cercano a su domicilio (vea lista de
servicios adjunta), para evitar daños personales, ya que
se necesitan herramientas especiales para repararlo.
• Si el cable de alimentación está dañado deberá
reemplazarse por el fabricante, por un Servicio Técnico
autorizado o personal cualificado para evitar todo peligro.
• Se pueden producir quemaduras tocando las
superficies calientes, el agua caliente, el vapor o
los alimentos.
• No coloque el aparato cerca de una pared o armario. El
vapor producido puede causar daños.
• Para evitar quemaduras, retire con cuidado y lentamente
la tapa y dejando escapar el vapor gradualmente.
• No toque el aparato cuando está produciendo vapor.
Utilice una manopla para retirar la tapa, el recipiente para
arroz y el recipiente para cocción al vapor.
• No toque los alimentos directamente en el aparato.
• No mueva el aparato con líquido caliente o alimentos
dentro.
• Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso
doméstico. Toda utilización de tipo profesional o
comercial, inadecuada o en desacuerdo con las
instrucciones de uso, anula la responsabilidad y la
garantía del fabricante.

5063764-ME STEAMER AFE 3

10/07/02 10:36

Page 13

preparación
Antes de la primera utilización
• Lave la tapa, el recipiente para arroz, lo(s) recipiente(s) de vapor, colector de jugos,
depósito y el tubo turbo extraíble con agua tibia jabonosa.
• Enjuáguelos y aclárelos.

Colocación del aparato
• Coloque la base del aparato en una superficie estable y alejada de cualquier objeto
sensible al calor. El aparato debe estar en posición horizontal.
• Coloque el tubo turbo alrededor de la resistencia con la entrada de agua hacia la base.
• Vierta agua hasta el nivel de agua interior que corresponda al tiempo de cocción
deseado.
Ejemplo:
vierta agua hasta el nivel de 40 min. para un tiempo de cocción de 40 minutos.
El nivel interior y exterior son equivalentes.
• Coloque el colector de jugos en la base.

Coloque los recipientes para cocción a vapor en la base
• Coloque los alimentos en el recipiente.
• Coloque la tapa en el recipiente.
• Coloque el recipiente o los recipientes de cocción a vapor en la base.
• Los recipientes se pueden ensamblar en indiferente orden.

Para preparar arroz. Coloque el recipiente para arroz
• Coloque el recipiente para cocción a vapor en la base.
• Ponga un volumen de arroz y un volumen 1/2 de agua en el recipiente para arroz (máximo
300 g. de arroz).
• Coloque el recipiente para arroz en el recipiente cocción vapor.
• Coloque la tapa en el recipiente.

No sumerja el
depósito.

No ponga
ningún aliño ni otro
líquido en el
depósito que no sea
agua.

Es posible
colocar diferentes tipos
de alimentos en cada
recipiente, pero
asegúrese que el sabor
de ellos se
complementan entre sí.

Le
recomendamos colocar
los alimentos de mayor
tamaño y que necesitan
un tiempo mayor de
cocción en el recipiente
inferior.
Asegúrese
que el aparato está
correctamente
montado antes de
utilizarlo. Utilice sólo
los contenedores
especiales que se
suministran con este
aparato.

Cocción de huevos
• Coloque los huevos directamente en el soporte integrado especial para huevos.

13

5063764-ME STEAMER AFE 3

10/07/02 10:37

Page 14

ESPAÑOL

cocción
Para empezar a cocinar
• Enchufe el aparato a la red.
• Coloque el interruptor marcha/paro en la posición I (sólo en algunos modelos).

Nunca
conecte el aparato
cuando no haya
agua en el depósito.

Aquatimer® - Durante la cocción
• El indicador de funcionamiento se ilumina y la cocción a vapor empieza.
• El nivel exterior de agua de Aquatimer® permite comprobar que hay agua en el tanque y
el tiempo restante de cocción.

No manipule
los recipientes
durante la cocción.
Espere hasta que
finalice la cocción
antes de añadir
agua.

Aquatimer® - Después de la cocción
• El Aquatimer® asegura que el aparato dejará de funcionar cuando ya no quede agua en el
depósito.
• Una señal sonora indica el final del tiempo de cocción. El piloto luminoso se apagará.
• Coloque el interruptor marcha/paro en la posición o (sólo en algunos modelos).
• Desconecte el aparato

Mientras el
aparato permanezca
conectado la señal
acústica sonará
intermitentemente.

Sirva los alimentos
• Retire el recipiente para cocción vapor utilizando un paño o una manopla.
• Colóquelo en un plato o en la tapa vuelta al revés.
• Si ha utilizado el recipiente para arroz, retírelo con cuidado utilizando las asas.
• Sirva los alimentos.

limpieza y mantenimiento
• Cuando el aparato se ha enfriado completamente, vacíe el depósito si es necesario y
límpielo con agua jabonosa.
• Lave cuidadosamente los accesorios de plástico. También pueden lavarse en el
lavavajillas.
• Limpie regularmente el tubo turbo y la ranura que permite el paso del agua. El jugo de
algunos alimentos puede manchar el plástico; es totalmente normal.

Descalcificación
• Llene el depósito y el alojamiento de la resistencia con vinagre de alcohol hasta la marca
de nivel 50 min. No utilice otros productos descalcificadores.
• Conecte el aparato. Sólo utilice el depósito durante esta operación.
• Si el vinagre de alcohol se desborda, desconecte el aparato.
• Cuando el reloj suene, desconecte el aparato y espere que se enfríe antes de vaciar el
contenido del vinagre de alcohol.
• Enjuague el depósito con agua clara varias veces.
14

Antes de
retirar el colector de
jugos, espera hasta
que los jugos y el
aparato estén
completamente fríos.
No utilice
productos ni
estropajos de
limpieza abrasivos.
Para las
preparaciones de
tiempo corto
(10-20 minutos),
descalcifique
adecuadamente la
resistencia antes de
empezar a cocinar.

Después de
utilizar el aparato
durante 7-10 veces,
realice una
descalcificación.

5063764-ME STEAMER AFE 3

10/07/02 10:37

Page 15

tabla de tiempos de cocción
Pescados • Mariscos
Alimento
Filetes de pescado

Tipo
Congelados
Frescos

Cantidad
250 g
250 g

Steak de pescado

Atún

250/400 g

Salmón

250/400 g

Tiempo de cocción
20 - 30min.
20 - 30 min.
según el grosor
20 - 30 min.
según el grosor
20 - 30 min.

Tipo
Filete
Cuartos

Cantidad
250 g
450 g

Tiempo de cocción
20 - 30 min.
30 - 40 min.

Tipo
Frescas
Frescos
Congelados
Frescos

Cantidad
3 medianas
400 g
400 g
400 g

Tiempo de cocción
50 - 60 min.
30 - 40 min.
30 - 40 min.
30 - 40 min.

Congelados
Frescas
Frescas
Fresca

400 g
400 g
400 g
400 g

40 - 50 min.
50 - 60 min.
30 - 40 min.
30 - 40 min.

Congelados
Congeladas
Frescos
Frescos
Frescas
Frescas
Congeladas
Frescos,
desgranados
Congelados
Frescas

400 g
400 g
200 g
400 g
250 g
400 g
400 g
400 g

40 - 50 min.
40 - 50 min.
20 - 30 min.
30 - 40 min.
30 - 40 min.
50 - 60 min.
40 - 50 min.
20 - 30 min.

400 g
30 - 40 min.
10-12 pequeñas 30 - 40 min.

Cantidad
(vaso)
200 g/2 pers.
300 g/3 pers.
200 g/2 pers.

Cantidad
de agua
3 dl
4,5 dl
3 dl

30 - 40 min.
40 - 50 min.
50 - 60 min.

Tipo
Duros
Frescas
Frescas

Cantidad
6
4 medianas
4 medianas

Tiempo de cocción
20 - 30 min.
30 - 40 min.
40 - 50 min.

Carne • Aves
Alimento
Pollo

Verduras
Alimento
Alcachofas
Espárragos
Brécol
Cortado en trozos pequeños
Coles (cuartos 80 g)
Zanahorias (rodajas 3 mm)
Coliflor
Cortada en trozos pequeños
Coles de Bruselas
Champiñones
Calabacines (rodajas 3 mm)
Espinacas
Judías verdes (pequeñas)
Guisantes con vaina

Patatas (200 - 300 g)

Los tiempos
de cocción se dan a
título indicativo y
pueden variar en
función de las
cantidades y gustos
personales.

El tiempo
mayor corresponde a
los alimentos que se
cocinan en el
recipiente superior.

Recalentar
los alimentos
Puede recalentar los
alimentos cocinados al
vapor directamente en
los recipientes para
cocción a vapor.

Arroz
Alimento
Arroz blanco
Arroz completo

Tiempo de cocción

Otros alimentos
Alimento
Huevos
Manzanas (600 g)
Peras (600 g)

15

5063764-ME STEAMER AFE 3

10/07/02 10:37

Page 16

ESPAÑOL
Garantia
1. Esta es la Garantía que le entrega Tefal Mexicana S.A. de C.V. en al compra de sus productos marcas
T-FAL y TEFAL.
2. Tefal Mexicana S.A. de C.V. garantiza estos productos en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación o funcionamiento, a partir de la fecha de entrega al consumidor final, e
incluye la reparación o reposición del producto sin cargo, así como las piezas y componentes defectuosos del mismo y la mano de obra necesaria para su reparación, por el período de un año (o dependiendo del período especificado en la primera página).
3. Procedimiento para hacer efectiva esta garantía.
3.1. Esta garantía es totalmente gratuita para todos los productos T-FAL, TEFAL.
3.2. Solamente presente el producto junto con la póliza de garantía y podrá hacerla válida en el lugar
donde lo adquirió.
3.3. Lleve el producto junto con la póliza de Garantía a uno de nuestros talleres de Servicio Técnico
Autorizados más cercano a su domicilio.
3.4. Otra opción es llevarlo directamente a Tefal Mexicana S.A. de C.V. siguiendo los siguientes pasos:
a) Empáquelo con cuidado en cartón sólido muy bien protegido con material que sirva de relleno,
asegúrelo con cinta adhesiva o cordel. Escriba a máquina o manuscrito un breve reporte indicando la
falla del producto e inclúyalo en la caja. La Garantía no incluye daños originados en tránsito.
b) Anote en la parte exterior del paquete la dirección exacta de Tefal Mexicana S.A. de C.V. No olvide
anotar su nombre y dirección completos a la cual se regresará el producto.
c) Cuando envíe su producto a reparación, no incluya partes sueltas o accesorios.
Tefal Mexicana S.A. de C.V. se hace responsable del reembolso de los gastos de transportación que se
deriven del cumplimiento de la presente garantía por vía terrestre exclusivamente.
d) También puede utilizar nuestro número clave LADA sin costo 01-800-112-8325 para mayor información.
4. El tiempo de reparación no será mayor a 30 días, contados a partir de la fecha de recepción del producto.
5. La Garantía perderá su validez en los siguiente casos:
5.1. Cuando el certificado de Garantía presente tachaduras o modificación de los datos originales.
5.2. Cuando no se presente el certificado de Garantía o en su defecto la factura de compra en el sitio
donde puede hacerse efectiva.
5.3. Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
5.4. Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso en idioma español
proporcionado.
5.5. Cuando el producto se destine a uso industrial, semi-industrial o comercial.
5.6. Averías causadas por mal uso, golpes, accidentes o por cualquier otra contingencia imputable al
cliente.
5.7. Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por persona no autorizada por Tefal
Mexicana S.A. de C.V.
6. Esta Garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal como
son: empaques de hule, mangos y tapas para ollas a presión, jarras de vidrio para cafeteras, cables de
conexión, etc.
Oficina matriz:
TEFAL MEXICANA S.A. DE C.V.
Goldsmith No. 38 - 401 RyM
Col. Polanco C.P. 11560
Del. Miguel Hidalgo, Mexico, D.F.
R.F.C. TME 910719 C42
Tel.: 52 83 9355 - 52 83 9356 - 01 800 112 8325 • Fax: 52 83 93 04
Producto: Vaporera Electrica ______Marca: T-FAL ________________________________________________
Modelo:6156 ________________________________________________________________________________
No. de serie ________________________________________________________________________________
Nombre del Distribuidor: ______________________________________________________________________
Calle y número: ______________________________________________________________________________
Colonia o Poblado: __________________________________________________________________________
Delegación o Municipio: ______________________________________________________________________
Código Postal y Estado: ______________________________________________________________________
Teléfono: ____________________________________________________________________________________
Fecha de Entrega: ____________________________________________________________________________
16

5063764-ME STEAMER AFE 3

10/07/02 10:37

Page 17

TALLERES DE SERVICIO AUTORIZADO
OFICINA MATRIZ
Goldsmith No. 38 - 401 RyM, Col. Polanco C.P. 11560 Del. Miguel Hidalgo, Mexico, D.F. R.F.C. TME 910719 C42
Tel. 52 83 9355 - 52 83 9356 - 01 800 112 8325 • Fax: 52 83 93 04
1

2

3

4

5

6

Casa León Cosmos
Calz. México - Tacuba No. 16. Col. Anáhuac
Mexico D.F. C.P. 11320
5535-59-67
Casa León Chabacano
Av. Chabacano No. 56 - A, Col. Vista Alegre
México D.F. C.P. 06860
5 740-23-15
Casa León Taxqueña
Av. Taxqueña No. 1221 Col Campestre
Churubusco México D.F. C.P. 04850
5549-97-42
Casa León Santa Mónica
Aut. México - Querétaro No. 99, col Santa
Mónica
Gigante local 18 - A
Tlalnepantla, Edo. de Méx. C.P. 54040
5362-32-27
Casa León Vallarta
Circunvalación Pte. No. 146
Comercial Mexicana local 20
Cd. Satélite
Edo. de Méx.
5 393-18-22
Casa Huerta El Salado
Calz. I. Zaragoza No. 3254. Col. Sta. Martha A.
Plaza El Salado local 13 - B.
México D.F. C.P. 09170
5 738-19-72

7

Casa Huerta Plaza Neza
Av. Circuito 1 s/n, Col. B. Juárez
Cd. Neza, Edo. de Méx. C.P. 57000
Plaza Neza local E-27
731-93-45
8 Casa León Coapa
Av. Acoxpa No. 610, Col. Ex-Hacienda Coapa
Gigante local 6
Mexico D.F. C.P. 14390
5 671-58-12
9 Casa León Universidad
Av. Universidad No. 1815-F. Col. Oxtopulco
México D.F. C.P. 04310
5 661-18-57
10 Mecánica Domestica
Artículo 123 no. 57-A Col. Centro
México, D.F.
5 512-70-80
11 Reparadora del Hogar
San Rafael Atlixco No. 1
La Asunción, Tlahuac. México, D.F.
5 42-44-89
12 Nueva Proveedora del Hogar
Centro Comercial Interlomas local
K6A , Lomas de Herradura, Huixquilucan
Edo. De Mex.
5 291-92-10

13 Casa León Olvera
Dr. Olvera No. 1 esq. Eje Central, Col Doctores
México D.F. C.P. 06720
5578-88-30
14 Casa León Bulevares
Colina de Acónitos No. 17. Col. Bulevares
Naucalpan Edo. de Mex. C.P. 51140
5562-83-08
15 Casa León Del Valle
San Francisco No. 1621, Col. del Valle
México D.F. C.P. 03100
5534-98-92
16 Casa León La Villa
Calz. de Guadalupe No. 192, Col. Vallejo
Gigante local 8
Mexico D.F. C.P. 07800
5 759-09-42
17 Casa León San Mateo
Alcanfores No. 60
Plaza Jardines local E - 4
Jardines de San Mateo
Edo. de Méx.
5 560-05-13
18 Casa Huerta Metropolitana
A. Lopez Mateos No. 150, col. Metrop. 1a.
Secc.
Cd. Neza, Edo. de Méx. C.P. 57730
797-81-31

19 Casa Huerta Pantitlán
Av. Pantitlán No. 407, Col. V. Villada
Cd. Neza Edo. de Méx. C.P. 57730
5 792-07-35
20 Casa León Div. del Norte
Municipio Libre No. 314, col. Sta. Cruz Atoyac
Gigante local 7
México D.F. C.P. 03310
5 688-65-54
21 Casa León Contreras
Av. Contreras No. 386, col. San Jerónimo
Lídice
Superama Local 10
México D.F. C.P. 10200
5 595-92-96.
22 Casa León Luis Cabrera
Luis Cabrera No. 386
San Jerónimo Tel. (5)595-92-93
23 Casa Ary
Av. De las Fuentes No. 174 1-53
Tecamachalco, Naucalpan, Edo. Mex
5 589-05-86
24 Servicio Hergar
Vía Morelos No. 103 Jalalpa
Ecatepec , Edo. De México
5 787-26-22

INTERIOR DE LA REPÚBLICA
APIZACO
• Julia Rangel
Electrondoméstica Mavi
Aquiles Serdán No. 806-1. Col. Centro
Apizaco, Tlaxcala
(241) 7-70-00
ACAPULCO
• Martin Salazar
Servicio Electrónica Profesional
Av. Revolución No. 28. Col. Miguel Alemán
Acapulco Gro. 39300
(74) 83-32-96
AGUASCALIENTES
• Ing. Saul Rosales
Refaccionaria Hogar
5 de mayo No. 605 Col. Centro
Aguascalientes Ags. 20000
(49) 16-94-58
CANCÚN
• Victor Vagondo
Centro de Servicio de
Super Manzana 65 Manzana 2 lote 1Ext 27
Cancún Q. Roo 77500
(98) 84-99-76
CAMPECHE
• Refahogar de Campeche
Calle 24 No. 73-C, X35 y 37
Col Centro. CD. Del Carmen Campeche
93-82-36-19
CD JUAREZ
• Refacciones del Hogar
Insurgentes 1689
Cd. Juárez Chihuahua
16-12-23-21
CELAYA
• Refaccionaría Domestica
Albino García No. 405
Villas del Paraiso, Celaya, Gto.
46-14-74-64
CHETUMAL
• Comfort Ambiental
C.Colón No. 265 por Madero y Morelos
Venustiano Carranza, Q.Roo
98-32-47-60
CHIHUAHUA
• Enriqe Sánchez Aldana
Lázaro Cárdenas No. 4326
Presidentes, Chihuahua, Chich.
14-13-63-10
COATZACOALCOS
• Refrigeración Cupil
Guerrero No. 703 Cantro
Coatzacoalcos, Ver.
92-12-20-68
COLIMA
• Jaime Castillo
Refacciones Económicas
Calz. Pedro A. Galván Nte. No. 120. Col. Centro
Centro com. Aurrera loc. 9 y 10
Colima, Col.
(331) 4-74-40
CORDOBA
• Grupo Empresarial
Av. 1 No. 1510 X 15 y 17 Centro
Cordoba, Ver.
27-14-62-54

CUERNAVACA
• Guillermo Jimenez
Mecánica Doméstica Industrial
Matamoros No. 410 Col. Centro
Cuernavaca Gro. 62000
(73) 12-46-12
CULIACÁN
• Jose de Jesús Lopez
Servitec Culiacán
Morelos No. 596 Sur Col. Almada
Culiacán Sin. 80200
(67) 13-13-98
DURANGO
• Electrica Valle del Sur
Río Nazas No. 510 Col. Valle del Sur Durango, Dgo.
Raúl Martínez
(18)-26-10-76
GUADALAJARA
• Carlos Perez
Mecánica Doméstica
Colón No. 725 Sector Juárez
Guadalajara Jal. 44180
(3) 6-14-42-77
• Jaime Castillo
Refacciones Económicas de Occidente
a - Garibaldi No. 1450 esq. P. Buzeta.
Guadalajara Jal. (3) 825-34-80
b - Lopez Mateos Sur No. 5305.
Guadalajara Jal. (3) 632-55-39
c - Niño Obrero No. 1551
Guadalajara Jal. (3) 121-76-07
HERMOSILLO
• Jesus Jose Felix
Servico Electrohogar
Calle Guerrero No. 80 esq. Noriega. Col. Centro
Hermosillo Son. 83000
(62) 12-12-44
IRAPUATO
• Luz María Ramirez
La Paz No. 997 Centro
Irapuato, Gto.
JALAPA
• Juan Jose Alvarez
Electrohogar de Xalapa
Av. 20 de noviembre No. 54 esq. Col. Centro
Jalapa Ver. 91000
• Juan Jose Alvarez
Distribuidora Josam de Jalapa
Primo Verdad No. 6. Col. Centro
Jalapa Ver. 91000
LEÓN
• David Ramos
Servicio Ramel
27 de septiembre No. 505 Col. Obregón
Leon Gto. 37320
(47) 13-45-94
MATAMOROS
• Servicio Rivera
Victoria Cuellar
Canales No. 303 Local A por 3a y 4a
Col. Centro Matamoros, Tamps.
(88) 13-45-86
MAZATLÁN
• Abelardo Sanchez
Servihogar
Av. Revolución No. 50109 Col. Benito Juárez
Mazatlán Sin. 82180
(69) 83-51-52

MÉRIDA
• Luis Alfonso Perez
Centro de serv. Especializado. de limpieza
Calle 103 No.352 Col. Sta.Rosa
Merida Yuc. 91289
(99) 29-75-52
MONTERREY
• Hector Sepúlveda
Serv. y Refacci. Sepúlveda
1 - Zaragoza No. 203 Sur. Centro
Monterrey N.L. 64000
(8) 3-44-82-39 y 3-43-69-09
2 - Av. los Leones esq. C. Lives
Col. Cumbres
Monterrey N.L. 64000
(8) 363-82-82
3 - Pino Suárez No. 922 Sur Centro.
Monterrey N.L. 64000
(8) 335-36-45
OAXACA
• Bernardino Aparicio
Servicio Electrod. Aparicio
Periférico Sur 111, Col. Postal
Oaxaca, Oax.
(95) 13-62-77
OBREGÓN (CD.)
• Ing. Jorge Galicia
Tecniservicios Galicia
Veracruz No. 435 Sur Col. Centro
Ciudad Obregón Son. 85000
(64) 13-33-15
PACHUCA
• Benigno Hernández
Refacc. y serv. de Hidalgo
Fdo. Soto No. 102-B, Centro
Pachuca, Hgo.
(771) 5-18-37
PUEBLA
• Victor Martinez
Electrodoméstica MAVI
8 poniente No. 1701 Col. Centro
Puebla Pue. 72000
(22) 42-13-52 y 32-93-12
PUERTO VALLARTA
• Jaime Castillo
Refaciones Económicas
Fco. Villa No. 667. Versalles
Puerto Vallarta, Jal.
QUERÉTARO
• Salvador Jimenez
Mecánica Domestica
Prol. E. Montes 8 Loc. 14
Tecnológico San Pablo
SALAMANCA
• Refrigeración Fonseca
Celaya No.107 Col. Centro
Salamanca, Gto.
Santos Fonseca Macías
(46) 47-34-75
SALTILLO
• Electricidad y Novedades
Morelos No. 211 Centro
Adolfo de la Garza
Saltillo, Coahuila
(84) 12-52-50

SAN LUIS POTOSÍ
• Gilberto García
Proveedora GIVI
Himno Nal. No. 1410-A.
San Luis Potosi SLP 78270
(48) 11-58-08
TAMAULIPAS
• Proveedora de Restaurantes
Bravo No. 500 Col. Centro
(89) 22-56-79
TAMPICO
• Guillermo Herrera
Servicio Allende
Fray A. de Olmos No. 602 Nte. Col. Centro
Tampico Tamps. 89000
(12) 12-19-99 y 19-06-62
TEPIC
• Javier Bernal
Tecno hogar
Av. México No. 37 Sur Tepic Nay.
(32) 12-19-36 y 16-03-36
TIJUANA
• Jose Rothenhausler
Casa eléctrica Rothenhausler
Calle 5a. E. Zapata No. 7835 Centro
Tijuana B.C.
(66) 85-30-25 y 81-62-40
TOLUCA
• Carlos Osornio
Técnicos Unidos
Juárez No. 904 Sur. Univers.
Toluca Edo. de Méx. 50130
(72) 14-32-91 y 14-74-89
TORREON
• Torreón Eléctrico
Hidalgo No. 978 Pte. Centro
Torreón, Coahuila
17-12-58-84
TUXTLA GUTIERREZ
• José Martín Martínez
Servicio y Ref. Electrodomésticas
2a. Ote. No. 354. Col. Centro
Tuxtla Gtz, Chis. 29000
(96) 12-27-37
VERACRUZ
• Grupo Empresarial
Poniente 7 No. 487 Centro
Santiago Morales
Orizaba, Ver.
(27) 25-12-60
VERACRUZ
• Fco. Gabriel Meza
El Gato Negro
Av. Madero No. 923 . Centro
Veracruz Ver. 91700
(29) 31-06-61
VILLAHERMOSA
• Alonso Castellanos
Servicio deWalt
Constitución 516 Esq. Carmen Sanchez
Col. Centro Villahermosa Tab. 86000
(93) 12-53-17
ZACATECAS
• Servicio Romo
Av. Rayón No. 220, Centro
Zacatecas, Zac
(492) 2-36-64

17



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.7
Linearized                      : No
Author                          : Provided By MANUALSLIB.COM - http://www.manualslib.com/
Create Date                     : 2012:08:06 14:22:39Z
Keywords                        : manuals, instruction manuals, user manuals, service manuals, user guides, pdf manuals, owners manuals, installation guides
Modify Date                     : 2014:12:07 13:55:36+08:00
Subject                         : Search through 700.000 manuals online & and download pdf manuals.
Has XFA                         : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.4-c005 78.147326, 2012/08/23-13:03:03
Format                          : application/pdf
Creator                         : Provided By MANUALSLIB.COM - http://www.manualslib.com/
Description                     : Search through 700.000 manuals online & and download pdf manuals.
Title                           : ManualsLib - Makes it easy to find manuals online!
Creator Tool                    : pdftk 1.44 - www.pdftk.com
Metadata Date                   : 2014:12:07 13:55:36+08:00
Producer                        : itext-paulo-155 (itextpdf.sf.net-lowagie.com)
Document ID                     : uuid:91bfe6b1-126b-6447-bb09-025ef8557310
Instance ID                     : uuid:d82c7080-9efc-a743-adb9-e64b0adfdc47
Page Count                      : 20
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu