Telular 071473 Phonecell SX4T User Manual SX4T CDMA 56030101 BILINGUAL
Telular Corporation Phonecell SX4T SX4T CDMA 56030101 BILINGUAL
Telular >
User Manual
FIXED WIRELESS TERMINAL 800 MHZ CDMA 1900 MHZ CDMA VOICE COMMUNICATION COMPUTER FAX/DATA ANALOG FAX (OPTIONAL) USER MANUAL Part Number 56030101 PHONECELL® SX4T CDMA2000 1X 09/03/03 09/03/03 MANUAL Número de pieza 56030101 DEL USUARIO COMUNICACIONES POR VOZ FAX/DATOS DE COMPUTADORA FAX ANALOGICO (OPCIONAL) 800 MHZ CDMA 1900 MHZ CDMA TERMINAL INALAMBRICO FIJO PHONECELL® SX4T CDMA2000 1X Cordón de alimentación de CA SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900 Número de pieza 56030101 Manual del usuario ©2003 Telular Corporation, todos los derechos reservados Tel: +1-954-217-0522 • Fax: +1-954-217-9593 Correo electrónico: miami@telular.com • http://www.telular.com Apoyo técnico Casa matriz 647 North Lakeview Parkway Vernon Hills, Illinois 60061, EE.UU. Telular Corporation USTED INDEMNIZARA, DEFENDERA Y CONSIDERARA A TELULAR LIBRE DE CONSECUENCIAS POR LOS COSTOS, INCLUYENDO TARIFAS RAZONABLES DE ABOGADOS Y POR RECLAMOS PRESENTADOS POR USTED, POR SUS CLIENTES O TERCEROS A CAUSA DEL USO O FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO: (i) POR EL MAL USO O EL USO EN UNA FORMA NO CONTEMPLADA POR USTED Y POR TELULAR O EN UNA FORMA INCONSISTENTE CON LO INDICADO EN ESTE MANUAL; (ii) POR EL USO DE FORMA ILEGAL O CONTRA EL BIEN PUBLICO; (iii) POR EL USO ESPECIFICAMENTE NO AUTORIZADO POR ESTE MANUAL; (iv) POR EL USO DAÑINO O PELIGROSO A TERCEROS; (v) POR RECLAMOS PRESENTADOS POR CUALQUIER PARTE EN CUANTO A PROBLEMAS, ERRORES O EQUIVOCACIONES DEL PRODUCTO; O (vi) UNA COMBINACION DEL PRODUCTO CON OTROS MATERIALES, MODIFICACION DEL PRODUCTO O EL USO DEL MISMO EN UN ENTORNO NO AUTORIZADO NI APROBADO POR ESCRITO POR TELULAR. LAS PARTES DARAN NOTIFICACION OPORTUNA DE DICHOS COSTOS O RECLAMOS Y COOPERARAN ENTRE SI PARA LLEVAR A CABO ESTA INDEMNIZACION, DEFENSA Y CONSIDERACION SIN CONSECUENCIA. INDEMNIZACION DE TELULAR CORPORATION (“TELULAR”) Los términos y condiciones siguientes son un contrato legal entre usted y Telular Corporation que afecta la posesión y el uso del Producto. AL RETENER Y USAR EL PRODUCTO DESPUES DE HABERLO RECIBIDO, USTED MANIFIESTA ESTAR DE ACUERDO CON LOS TERMINOS Y CONDICIONES, INCLUYENDO LOS DESCARGOS DE GARANTIA, LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD Y PROVISIONES DE INDEMNIZACION DADOS A CONTINUACION. SI USTED NO ESTA DE ACUERDO CON ESTOS TERMINOS Y CONDICIONES, NO UTILICE EL PRODUCTO Y DEVUELVA DE INMEDIATO EL PRODUCTO SIN USAR PARA RECIBIR UN REEMBOLSO. Usted acuerda aceptar la responsabilidad total por el mal uso del Producto, y, además, por toda negligencia, acto ilegal u omisión por parte suya o de sus agentes, contratistas, sirvientes, empleados u otros usuarios del Producto siempre y cuando éstos hayan obtenido el producto de usted, como parte del uso y funcionamiento del Producto. TERMINOS Y CONDICIONES DE USO DE PRODUCTOS PHONECELL® (“Producto”) AVISOS IMPORTANTES POR FAVOR, CONSULTE LA SECCION DE AVISOS IMPORTANTES DE ESTA GUIA PARA OBTENER INFORMACION IMPORTANTE EN CUANTO AL USO, GARANTIA E INDEMNIZACIONES. ¡IMPORTANTE! Antes de instalar o usar este producto, lea la sección INFORMACION DE SEGURIDAD Y GENERALIDADES de esta guía. • Instale la unidad en interiores. • Instale la unidad en una superficie plana y dura para una ventilación adecuada. • No exponga la unidad a la lluvia o a la humedad. • No coloque la unidad encima o cerca de fuentes de calor. INSTRUCCIONES DE USO SEGURO AC Power Cord Fuente de alimentación Power Supply Antena tipo látigo Spike Antenna Terminal inalámbrico fijo Phonecell® SX4T CDMA CONTENTS Phonecell® SX4T CDMA FWT Before installing your Phonecell® SX4T, carefully remove the contents from the shipping carton and check for evidence of shipping damage. If damage is found, contact your Authorized Telular Distributor or shipping agent immediately. SAFE OPERATION INSTRUCTIONS IMPORTANT! Before installing or operating this product, read the SAFETY AND GENERAL INFORMATION section of this guide. • Install the unit indoors. • Install the unit on a hard, flat surface for proper ventilation. • Do not expose the unit to rain or moisture. • Do not place the unit on or close to sources of heat. PLEASE SEE THE IMPORTANT NOTICES SECTION OF THIS GUIDE FOR IMPORTANT INFORMATION ON USE, WARRANTY AND INDEMNIFICATION IMPORTANT NOTICES TERMS AND CONDITIONS FOR USE OF PHONECELL® PRODUCTS ("Product") These Terms and Conditions are a legal contract between you and Telular Corporation for the title to and use of the Product. BY RETAINING AND USING THE PRODUCT AFTER RECEIPT OF IT, YOU AGREE TO THE TERMS AND CONDITIONS INCLUDING WARRANTY DISCLAIMERS, LIMITATIONS OF LIABILITY AND INDEMNIFICATION PROVISIONS BELOW. IF YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS AND CONDITIONS, DO NOT USE THE PRODUCT AND IMMEDIATELY RETURN THE UNUSED PRODUCT FOR A COMPLETE REFUND. You agree to accept sole responsibility for any misuse of the Product by you; and, in addition, any negligent or illegal act or omission of your or your agents, contractors, servants, employees, or other users of the Product so long as the Product was obtained from you, in the use and operation of the Product. INDEMNIFICATION OF TELULAR CORPORATION ("TELULAR") Telular Corporation Antes de instalar su Phonecell® SX4T, saque el contenido de la caja con cuidado y revise si hay evidencia de daños durante el transporte. Si tiene daños, póngase en contacto con su distribuidor Telular autorizado o su agente de despacho inmediatamente. Technical Support Corporate Headquarters 647 North Lakeview Parkway Vernon Hills, Illinois 60061, USA CONTENIDO User Manual ©2003 Telular Corporation, All Rights Reserved Tel: 847-247-9400 · Fax: 847-247-0021 E-mail: support@telular.com · http://www.telular.com YOU SHALL INDEMNIFY, DEFEND AND HOLD HARMLESS TELULAR FOR ANY OF THE COST, INCLUDING REASONABLE ATTORNEYS' FEES, AND FROM CLAIMS ARISING OUT OF YOU, YOUR CLIENTS' OR OTHER THIRD PARTIES' USE OR OPERATION OF THE PRODUCT: (i) FOR MISUSE OR IN A MANNER NOT CONTEMPLATED BY YOU AND TELULAR OR INCONSISTENT WITH THE PROVISIONS OF THIS MANUAL; (ii) IN AN ILLEGAL MANNER OR AGAINST PUBLIC POLICY; (iii) IN A MANNER SPECIFICALLY UNAUTHORIZED IN THIS MANUAL; (iv) IN A MANNER HARMFUL OR DANGEROUS TO THIRD PARTIES; (v) FROM CLAIMS BY ANYONE RESPECTING PROBLEMS, ERRORS OR MISTAKES OF THE PRODUCT; OR (vi) COMBINATION OF THE PRODUCT WITH MATERIAL, MODIFICATION OF THE PRODUCT OR USE OF THE PRODUCT IN AN ENVIRONMENT NOT PROVIDED, OR PERMITTED, BY TELULAR IN WRITING. THE PARTIES SHALL GIVE EACH OTHER PROMPT NOTICE OF ANY SUCH COST OR CLAIMS AND COOPERATE, EACH WITH THE OTHER, TO EFFECTUATE THIS INDEMNIFICATION, DEFENSE AND HOLD HARMLESS. Part Number 56030101 SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900 TABLE OF CONTENTS User Manual CONTENTS ....................................................................................................................2 SAFE OPERATION INSTRUCTIONS............................................................................2 IMPORTANT NOTICES ................................................................................................ 2 INSTALLATION............................................................................................................. 4 Antenna Location and Setup......................................................................................4 Optional Wall-Mount Instructions ...............................................................................4 Connect Your Phonecell to AC Power .......................................................................5 Emergency Battery Backup .......................................................................................5 Plug in Your Telephone ..............................................................................................5 PHONECELL SX4T OPERATION .................................................................................6 How to Use the LED Status Indicators ......................................................................6 How to Place a Call ...................................................................................................7 How to Receive a Call ...............................................................................................7 How to End a Call ......................................................................................................7 The Hookflash Function .............................................................................................7 Important Tones and Alerts ........................................................................................7 SUPPLEMENTARY FEATURES (NETWORK DEPENDENT) ......................................7 Call Waiting ................................................................................................................7 Three-Way Calling......................................................................................................7 Call Forwarding ..........................................................................................................7 Caller ID .....................................................................................................................7 Voice Mail Service......................................................................................................7 DATA SERVICES ...........................................................................................................8 USB Driver Installation ...............................................................................................8 CDMA2000 1X Data Services....................................................................................8 Circuit Switched Data.................................................................................................9 Sending A PC Fax....................................................................................................10 Receiving A PC Fax .................................................................................................10 ANALOG (GROUP 3) FAX SERVICE (OPTIONAL).........................................................10 Plug In A Fax Machine .............................................................................................10 Sending A Fax ..........................................................................................................11 Receiving A Fax........................................................................................................11 PHONECELL SX4T SET-UP .......................................................................................12 Setting The Connecting Tone...................................................................................12 Changing the Lock Code .........................................................................................12 Restricting Outgoing Calls .......................................................................................12 Resetting The Terminal Factory Defaults.................................................................12 Adjusting Voice Volume ...........................................................................................12 Setting The Alarm.....................................................................................................12 Disabling The Alarm .................................................................................................13 Setting The Caller ID Mode......................................................................................13 Setting A 1 Minute Alert Beep ..................................................................................13 Memory Dial (Phone Book Function) .......................................................................13 Quick Reference Table.............................................................................................13 PHONECELL SX4T TROUBLESHOOTING................................................................14 GENERAL INFORMATION AND SAFETY ..................................................................14 WARRANTY .................................................................................................................16 APPENDIX A: HOW TO SETUP PC SERIAL PORTS FOR PHONECELL DIGITAL FAX/DATA .................................................................................................18 SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900 SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900 Manual del usuario CONTENIDO ..................................................................................................................2 INSTRUCCIONES DE USO SEGURO ..........................................................................2 AVISOS IMPORTANTES .............................................................................................. 2 INSTALACION .............................................................................................................. 4 Ubicación e instalación de la antena .........................................................................4 Instrucciones para instalación opcional en pared ......................................................4 Conexión del Phonecell a la alimentación de CA......................................................5 Batería de respaldo de emergencia...........................................................................5 Conexión del teléfono ................................................................................................5 USO DEL PHONECELL SX4T ......................................................................................6 Cómo usar los LED indicadores de estado ...............................................................6 Cómo hacer una llamada...........................................................................................7 Cómo recibir una llamada ..........................................................................................7 Cómo terminar una llamada.......................................................................................7 La función de colgado momentáneo..........................................................................7 Tonos y alertas importantes .......................................................................................7 FUNCIONES SUPLEMENTARIAS (DEPENDIENTES DE LA RED) ............................7 Llamada en espera ....................................................................................................7 Conferencia tripartita ..................................................................................................7 Transferencia de llamadas.........................................................................................7 Identificación de llamada ...........................................................................................7 Servicio de buzón de mensajes de voz .....................................................................7 SERVICIOS DE DATOS.................................................................................................8 Instalación de control de puerto USB ........................................................................8 Servicios de datos CDMA2000 1X ............................................................................8 Transmisión de datos por circuito conmutado ...........................................................9 Envío de fax desde computadora ............................................................................10 Recibo de fax en computadora ................................................................................10 SERVICIO DE FAX ANALOGICO (GRUPO 3) - OPCIONAL .....................................10 Conexión de una máquina de fax ............................................................................10 Envío de fax .............................................................................................................11 Recibo de fax ...........................................................................................................11 CONFIGURACION DEL PHONECELL SX4T .............................................................12 Configuración del tono de conexión ........................................................................12 Cambio del código de bloqueo ................................................................................12 Restricción de llamadas salientes............................................................................12 Reposición de la configuración de fábrica del terminal ...........................................12 Ajuste del volumen de voz.......................................................................................12 Fijación de la alarma................................................................................................12 Desactivación de la alarma......................................................................................13 Fijación del modo de identificación de llamada .......................................................13 Fijación de la alarma de advertencia de 1 minuto...................................................13 Marcación desde la memoria (función de directorio telefónico) ..............................13 Tabla de referencia rápida .......................................................................................13 LOCALIZACION DE AVERIAS DEL PHONECELL SX4T ..........................................14 INFORMACION DE SEGURIDAD Y GENERALIDADES............................................14 GARANTIA...................................................................................................................16 APENDICE A: COMO CONFIGURAR LOS PUERTOS SERIALES DE SU PC PARA SERVICIO DE FAX DIGITAL/DATOS CON EL TERMINAL PHONECELL ............................................................................................18 CONTENIDO Ubicación e instalación de la antena Antena tipo látigo estándar Antena magnética opcional Instalación en mesa Figura 2 – Para una claridad óptima de llamada, la antena debe apuntar hacia arriba y el SX4T debe colocarse cerca de una pared exterior o ventana. mm ,5 SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900 Figura 3 – Agujeros de montaje del SX4T. Agujeros de montaje Manual del usuario Figura 4 – Monte el SX4T en los tornillos. 1. Marque la ubicación de dos agujeros a 98,5 mm (3-7/8 pulg) de distancia entre sí verticalmente y taladre dos agujeros en la pared. 2. Instale los tornillos (no provistos) en la pared, dejando un espacio (aproximadamente 3 mm [1/8 pulg]) entre la cabeza del tornillo y la pared. 3. Alinee los agujeros de montaje con los tornillos y monte el Phonecell SX4T en los tornillos - vea las Figuras 3 y 4. Instrucciones para instalación opcional en pared Figura 1 – Opciones de antena del SX4T. Conector de antena TNC Antena Yagi opcional Instalación en pared INSTALLATION El Phonecell® SX4T viene con una antena tipo látigo estándar (TNC). Las opciones de antenas externas para mejorar la intensidad de la señal incluyen las de montaje magnético (TNC) o Yagi (TNC) - vea la Figura 1. Para una intensidad de señal óptima, ubique la antena sobre el suelo y tan cerca de las ventanas (o paredes exteriores) como sea posible - vea la Figura 2. La intensidad de la señal celular se indica por medio del LED de intensidad de señal recibida (RSSI) de la unidad. Vea la sección Cómo usar los LED indicadores de estado de esta guía. 1. Conecte la antena al costado del terminal - vea la Figura 1. 2. Apriete la antena con los dedos; no apriete en exceso. Wall-Mount Table-Mount INSTALACION Optional Magnetic Mount Standard Spike Figure 2 – For optimal call clarity, the antenna should be pointed up and the SX4T located close to an exterior wall or window. The Phonecell SX4T comes with a standard spike antenna (TNC). External options for improved signal strength include magnetic mount (TNC) or yagi (TNC) - See Figure 1. For optimal signal strength, choose an antenna location that is above ground and as close to windows (or exterior walls) as possible - See Figure 2. Cellular signal strength is displayed by the Received Signal Strength Indicator (RSSI) LED on the unit - See the How to Use the LED Status Indicators section of this guide. 1. Connect the antenna to the side of the terminal - see Figure 1. 2. Finger-tighten the antenna; do not over-tighten. Antenna Location and Setup Optional Yagi TNC Antenna Connector Figure 1 – SX4T antenna options. Optional Wall-Mount Instructions Figure 4 – Mount the SX4T on screws. User Manual 1. Mark two hole locations 98.5mm (3-7/8 inches) vertically apart and drill two holes into the wall. 2. Install the screws (not supplied) into the wall, leaving a gap (approximately 3 mm (1/8 inch)) between screw head and wall. 3. Align the mounting holes with the screws and mount the Phonecell SX4T onto the screws - See Figures 3 and 4. Mounting Holes 98 ") 7/8 lg) (3 pu 7/8 .5m (3 Figure 3 – SX4T mounting holes. SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900 98 Plug in Your Telephone Phone Cord Figure 7 – Connect SX4T to telephone. To Phone Port User Manual Barrel Connector Power Supply AC Power Connect Your Phonecell SX4T to AC Power 1. Connect the barrel connector of the power supply to the AC power input receptacle of the Phonecell SX4T - See Figure 5. 2. Plug the power supply into the AC socket. 3. Check the cellular signal strength and move the unit (or external antenna) until you achieve the best signal possible - see the Received Signal Strength section of this guide. Antenna Connector AC Power Input Data Port Figure 5 – SX4T AC power input. Emergency Battery Backup Battery Install the Battery Cover 1. Open the battery cover on the bottom Battery side of the SX4T. See Figure 6. Cover Battery 2. Connect the battery cable to the batTabs Cable tery connector inside the battery compartment. 3. Insert the battery pack into the battery compartment between the hold bars. 4. Close the battery cover. Battery 5. Place switch in “I” position. If AC power is lost, the unit will switch to the battery if the switch is in the “I” position. The unit will not switch to battery backup if the unit is in the “O” position. See Figure 6.a. Figure 6 – SX4T battery installation. NOTE: The R-UIM slot on the unit is Figure 6.a- In battery backup mode (“I” position.) not supported. 1. Locate the modular line port on your telephone and plug in one end of a standard phone cord See Figure 7. 2. Connect the other end of the phone cord to the telephone port on the side of the SX4T - See Figure 7. NOTE: The SX4T does not support direct computer modem (data) operation through the phone port or fax port. See the Data Services section of this guide for data operation. SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900 Conector cilíndrico Puerto de datos Fuente de alimentación Alimentación de CA SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900 NOTA: El SX4T no permite la conexión directa de un módem (datos) de computadora a través del conector de teléfono o de fax. Vea la sección Servicios de datos de esta guía para el funcionamiento de las funciones de datos. 1. Ubique el conector modular de línea de su teléfono y enchúfele un extremo de un cable telefónico estándar - vea la Figura 7. 2. Conecte el otro extremo del cable telefónico al conector telefónico del costado del SX4T - vea la Figura 7. Conexión del teléfono Cable telefónico Figura 7 – Conexión del SX4T a un teléfono. Manual del usuario A conector telefónico Instalación de la batería Tapa de 1. Abra la tapa de la batería en la parte batería Lengüetas inferior del SX4T. Vea la Figura 6. de tapa de 2. Conecte el cable de la batería al Cable de batería conector ubicado dentro del batería compartimiento. 3. Inserte el conjunto de batería en el compartimiento, entre las barras sujetadoras. 4. Cierre la tapa de la batería. 5. Coloque el interruptor en la posición “I”. Batería Si se pierde la energía de CA, la unidad se conmuta a alimentación por batería si el interruptor se encuentra en la posición “I”. La unidad no se conmuta a alimentación por batería de respaldo si el interruptor se encuentra en la posición Figura 6 – Instalación de batería en “O”. Vea la Figura 6.a. el SX4T. NOTA: La posición R-UIM de la unidad Figura 6.a – En el modo de batería de no funciona. respaldo (posición “I”). Batería de respaldo de emergencia Figura 5 – Conexión de alimentación de CA al SX4T. Entrada de alimentación de CA Conector de la antena 1. Conecte el conector cilíndrico de la fuente de alimentación al receptáculo de alimentación de CA del Phonecell SX4T - vea la Figura 5. 2. Enchufe la fuente de alimentación en el tomacorriente de CA. 3. Revise la intensidad de la señal celular y mueva la unidad (o antena externa) hasta obtener la mejor señal posible. Vea la sección Intensidad de la señal recibida de esta guía. Conexión del Phonecell SX4T a la alimentación de CA You have a voicemail. Description Signal Indicator LED Activity LED Color Continuous Continuous LED Activity Low battery warning Battery is not installed or switched off Battery is not at full strength or is charging Battery is fully charged or supplying power Description LED Activity No Power Power ON Description LED Color Continuous Continuous LED Activity No cellular service Poor cellular signal strength ( < - 104 dBm) Good cellular signal strength (- 98 > - 104 dBm) Best cellular signal strength ( > - 98 dBm) Description Manual del usuario Power Continuous GREEN Off Continuous GREEN Continuous Incoming Call Battery LED Color Data in progress RED Blinking LED Color Off YELLOW Off In Power Save Mode SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900 PHONECELL SX4T OPERATION How to Use the LED Status Indicators 1. Power-on the unit (see the Connect Your Phonecell to AC Power section of this manual). 2. The LED indicators on the front of the SX4T will turn ON. The following tables describe the modes and operation of the indicators - See Figure 8. Message GREEN Blinking Figure 8 – SX4T LED Indicators. GREEN Message Status Indicator LED GREEN Normal operation without any voice mail messages Alternating/Conti You have a voicemail message while in a data session nuous/blinking NONE (DARK) Off NONE (DARK) Battery Status Indicator LED RED/GREEN GREEN Power Status LED NONE (DARK) RED Alternating Colors Signal Status LED NONE (DARK) Blinking User Manual ANY COLOR ANY COLOR SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900 7 User Manual Basic Phone Operation Placing a Call 1. Pick up the handset and listen for a dial tone. 2. Dial the phone number and press the # key to send the string right away. Otherwise wait and the the string will be sent automatically. Receiving a Call When your telephone rings, pick up the handset and begin talking. NOTE: If you hear an incoming call while picking up the handset, you can receive the call by hanging up (placing the handset on the cradle) immediately. This will cause the phone to start ringing. Ending a Call Hang up the phone (place the handset onto the cradle). The Hookflash Function When you initiate the hookflash function, it automatically lets you: • Speed up the connection after you dial a phone number. • Answer an incoming call that occurs when you’re dialing a phone number. • Use special (supplementary) cellular services which may be available in your cellular service area. Important Tones and Alerts Normal Dial Tone - When cellular service is available, the receiver emits a standard (steady) dial tone. No Service Tone - A fast beeping tone indicates that no cellular service is available. Outgoing Call Restriction - A slower beeping is an indication that calls may be received, but not made, from this particular phone. Voice Mail Tone - The receiver will emit a tone two times to indicate that voice mail is waiting. This will only occur after having dialed a number or after receiving a call. SUPPLEMENTARY FEATURES (NETWORK DEPENDENT) Call Waiting Call Waiting enables you to be alerted to an incoming call while you are already on a call. You have the option of responding to the second call while putting the first call on hold. You can also disable the call waiting option during a particular call. Contact your service provider to activate Call Waiting. Depending on your phone, there are two ways to initiate the Hookflash function for call waiting: • Press the dedicated “HOOKFLASH” or “FLASH” key on your telephone. • Press the hang-up or switch-hook mechanism on your phone once quickly (approximately 1/2 second). Three-Way Calling Three-Way Calling enables you to set up a three-way conversation with two other different-numbered users. Contact your service provider to activate Three-Way Calling. To use Three-Way calling, use the following steps: 1. Call 1st party 2. While in call with 1st party, dial the number of the 2nd party 3. Press hookswitch (or flash button) 4. When connected to 2nd party, press hookswitch (or flash button) again to connect all parties. Call Forwarding Call Forwarding enables you to forward all your incoming calls to another phone number, even if your telephone is turned off. You can continue to make calls from your telephone when Call Forwarding is activated. Contact your service provider to activate Call Forwarding. Caller ID Caller ID notifies you who is calling by displaying the caller's number on the telephone's display when an incoming call comes through with a ring. This feature is available only with a telephone that has an LCD display on it. Contact your service provider to activate Caller ID. Voice Mail Service Voice Mail capability allows the terminal to receive voice mail messages. Contact your service provider to activate Voice Mail Service. SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900 SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900 Manual del usuario La función de buzón de voz permite al terminal recibir mensajes de voz. Comuníquese con el proveedor del servicio telefónico para activar el servicio de mensajes de voz. Servicio de buzón de mensajes de voz La identificación de llamada le notifica quién le está llamando al desplegar el número de teléfono en la pantalla del teléfono cuando se recibe una llamada entrante. Esta función se ofrece únicamente en los teléfonos provistos de pantalla de LCD. Comuníquese con el proveedor del servicio telefónico para activar el servicio de identificación de llamada. Identificación de llamada La transferencia de llamadas le permite enviar todas las llamadas entrantes a otro número telefónico, aun si su teléfono se encuentra apagado. Usted puede continuar haciendo llamadas desde su teléfono después de haber activado la transferencia de llamadas. Comuníquese con el proveedor del servicio telefónico para activar el servicio de transferencia de llamadas. Transferencia de llamadas La función de conferencia tripartita le permite establecer una conversación de tres vías con dos abonados diferentes. Comuníquese con el proveedor del servicio telefónico para activar el servicio de conferencia tripartita. Para iniciar una conferencia tripartita, efectúe los pasos siguientes: 1. Marque el 1er número 2. Una vez establecida la primera llamada, marque el segundo número 3. Oprima la horquilla (o la tecla de espera) 4. Cuando se establece la conexión de la segunda llamada, oprima la horquilla (o la tecla de espera) nuevamente para conectar a todas las partes. Conferencia tripartita La función de llamada en espera le indica que está recibiendo una llamada entrante mientras se encuentra atendiendo otra llamada. Usted tiene la opción de responder a la segunda llamada mientras se pone la primera llamada en espera. También se puede desactivar la función de llamada en espera durante una llamada particular. Comuníquese con el proveedor del servicio telefónico para activar el servicio de llamada en espera. Dependiendo del modelo de teléfono, hay dos formas en las que se puede iniciar la función de colgado momentáneo para la llamada en espera: • Oprima la tecla dedicada de colgado momentáneo o de espera de su teléfono. • Oprima el mecanismo para colgar o gancho de su teléfono rápidamente (aproximadamente 1/2 segundo) una sola vez. Llamada en espera FUNCIONES SUPLEMENTARIAS (DEPENDIENTES DE LA RED) Tono de invitación a marcar normal - Cuando hay servicio celular disponible, el auricular emite un tono normal (continuo) de invitación a marcar. Tono de sin servicio - Una serie de tonos breves intermitentes indica que no hay servicio celular disponible. Restricción de llamadas salientes - Una serie de tonos intermitentes más lentos indica que este teléfono puede recibir llamadas pero no iniciarlas. Tono de mensaje de voz - El receptor emite un tono dos veces para indicar que hay un mensaje de voz esperando. Esto sólo sucede después de haber marcado un número para llamar, o después de recibir una llamada. Tonos y alertas importantes Cuando usted inicia la función de colgado momentáneo, automáticamente puede: • Acelerar la conexión después de marcar el número de teléfono. • Contestar una llamada que entra cuando usted está marcando un número de teléfono. • Usar servicios celulares especiales (adicionales) que se pueden encontrar disponibles en su zona de servicio celular. La función de colgado momentáneo Cuelgue el teléfono (coloque el auricular en el aparato). Terminación de una llamada NOTA: Si se escucha que hay una llamada entrante después de haber descolgado el auricular, la llamada puede recibirse colgando inmediatamente (colocando el auricular sobre el gancho). Esto hará que el teléfono comience a repicar. Cuando su teléfono repique, levante el auricular y empiece a hablar. Recepción de una llamada 1. Levante el auricular y compruebe que se escucha el tono de invitación a marcar. 2. Marque el número telefónico y oprima la tecla # para enviar la cadena de números de inmediato. De lo contrario espere unos instantes y la cadena se enviará automáticamente. Funcionamiento básico del teléfono Inicio de una llamada SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900 Manual del usuario El SX4T admite las funciones de datos CDMA2000 1X mediante conectar un puerto serial o puerto USB de una computadora al puerto de datos del SX4T. Esto proporciona acceso a la Internet y a correo electrónico a velocidades de transmisión de hasta 144 kb/s. Este servicio requiere de disponibilidad y activación por parte de su proveedor de servicio inalámbrico. Configuración 1. Si se desea usar la conexión al puerto USB, instale el programa de control del puerto USB siguiendo las instrucciones dadas anteriormente, en la sección “Instalación de control de puerto USB”. 2. Configure la conexión de acceso telefónico según se describe en los pasos 4 - 21 y según las instrucciones dadas por el proveedor de servicio de telefonía celular. 3. Este procedimiento de configuración es para Windows 2000. La secuencia de pasos puede diferir en Windows XP, NT y Windows 98, pero en cada caso se requiere escoger los mismos valores. Seleccione Inicio > Configuración > Panel de control > Conexiones de red y de acceso telefónico. 4. Haga clic en “Realizar conexión nueva” 5. Seleccione “Acceso telefónico a Internet” 6. Seleccione “Deseo configurar mi conexión a la Internet manualmente” 7. Seleccione “Me conecto usando una línea telefónica y un módem” 8. En la vista “Escoja el módem”, seleccione el módem que ha sido configurado para datos 1x. 9. En la vista “Información de conexión a cuenta de Internet”, quite la marca de la casilla “Utilizar código de área y propiedades de marcado” e introduzca el número según las instrucciones dadas por el proveedor de servicio 10. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña siguiendo las instrucciones del proveedor de servicio 11. Escriba el nombre con el cual desee identificar esta conexión 12. Haga clic en “No” para la configuración de la cuenta de correo por Internet (si así lo desea) 13. Quite la marca de la casilla “Para conectarse a la Internet inmediatamente...” 14. Regrese a Inicio > Configuración > Panel de control > Conexiones de red y de acceso telefónico 15. Haga clic en la conexión de acceso telefónico recién configurada 16. Haga clic en “Propiedades” 17. Haga clic en “Configurar” (en la ficha “General”) 18. Verifique que la velocidad máxima del módem haya sido fijada en 115200 b/s, bajo “Características del hardware”, quite la marca de las casillas “Habilitar compresión en módem” y “Habilitar control de errores del módem” y luego haga clic en “Aceptar” Servicio de datos CDMA2000 1X Utilice el procedimiento dado a continuación para la configuración inicial del control del puerto USB para poder usar el cable correspondiente. 1. Inserte el disco compacto con el programa de control del puerto USB en la computadora. Ejecute el programa Setup.exe, el cual instala el programa de control del puerto USB en la carpeta C:\Qualcomm Multimedia USB. 2. Marque * * # # 3 2 en el teléfono para activar el programa de control del puerto USB a través del SX4T. 3. Conecte el cable de USB a la computadora y a la unidad SX4T. 4. Windows detecta automáticamente la presencia del equipo nuevo y ejecuta el “Asistente para agregar nuevo hardware”. 5. En Windows XP, efectuar los pasos siguientes: - Panel de control -> Conexiones de red -> Acceso telefónico - Seleccione la conexión que creó, haga clic con el botón derecho del Mouse y seleccione “Propiedades” - Seleccione la ficha “Redes” y quite la marca de la casilla “Programador de paquetes de calidad de servicio”. - Si no es posible quitarle la marca a la casilla de “Programador de paquetes de calidad de servicio”, selecciónela y haga clic en el botón de “Desinstalar”. 6. Bajo Administrador de dispositivos -> Módem -> Módem USB Qualcomm está instalado. No obstante observará el símbolo “!” (lo cual indica que existe un problema). 7. Bajo las propiedades del módem de USB Qualcomm, instale el programa de control: - Panel de control -> Sistema -> Hardware -> Administrador de dispositivos -> Módem - Instale el programa de control señalando la carpeta “C:\Qualcomm Multimedia USB” 8. Instalación exitosa. DATA SERVICES The SX4T supports 1X data, circuit-switched data, and PC fax using the serial or USB cable. If you take the phone off-hook while in a data session, your data session will be disconnected. USB Driver Installation: NOTE: The Qualcomm USB driver officially supports Windows 98SE and Windows 2000. Telular has found that it also functions under Windows XP. The following procedure must be followed for initial set-up of the USB driver for use with the USB cable. 1. Insert the USB Driver CD into your PC. run the Setup.exe which will place the USB driver into the C:\Qualcomm Multimedia USB folder. 2. Enter * * # # 3 2 on the phone to activate the USB driver through the SX4T. 3. Connect the USB cable to both the computer and SX4T unit. 4. Windows auto-detects new hardware and will go through the “New Hardware Wizard. 5. For Windows XP, do the following: -Control Panel -> Network Connections -> Dial-up -Select the connection you created, right click and select “Properties” -Select the “Networking” tab, then uncheck “QoS Packet Scheduler”. -If unable to uncheck “QoS Packet Scheduler” then highlight it and click the “Uninstall” Button. 6. Under Device Manager -> Modems -> Qualcomm USB Modem is installed, however, you will notice an (!) is present (indicating a problem). 7. Under the Qualcomm USB Modem properties install the driver: - Control Panel -> System -> Hardware -> Device Manager -> Modems - Install the driver by pointing to the C:\Qualcomm Multimedia USB folder 8. Installation successful. El SX4T permite el uso de funciones de datos 1X, datos por circuito conmutado y transmisiones de fax desde una computadora usando ya sea el puerto serial o el puerto de USB. Si se descuelga el auricular durante una sesión de datos, se desconectará la sesión de datos. Instalación de control de puerto USB: NOTA: El control de puerto USB Qualcomm oficialmente funciona en los entornos Windows 98SE y Windows 2000. Telular ha hallado que también funciona en Windows XP. User Manual SERVICIOS DE DATOS CDMA2000 1X Data Service The SX4T supports CDMA2000 1X data through a PC's serial or USB connection to the SX4T's data port. This provides access to the Internet and email at data rates up to 144 kbps. This service requires availability and activation by your wireless service provider. Set Up 1. If you plan to use the USB connection, install the USB driver by following the instructions above in the section “USB Driver Installation”. 2. Set up dial-up connection as described in steps 4 - 21 and per instructions from cellular carrier. 3. This is set-up for Windows 2000. The sequence of steps may be different for Windows XP, NT and Windows 98 but the same settings are required. Go to Start menu > Settings > Control Panel > Network & Dial Up Connections. 4. Click on "Make New Connection" 5. Select "Dial-up to the Internet" 6. Select "I want to set up my Internet Connection Manually" 7. Select "I connect through a phone line and a modem" 8. On “Choose Modem” screen, select the modem that is configured for 1x data. 9. On “Internet Account Connection Information” screen, uncheck "Use area code and dialing rules" and enter number per instructions from carrier 10. Enter username and password per instructions from carrier 11. Type in desired name for this connection 12. Click "No" for Internet mail account setup (if you so wish) 13. Uncheck "To connect to Internet Immediately...." 14. Go back to Start menu > Settings > Control Panel > Network & Dial Up Connections 15. Click on your newly setup dialup connection 16. Click on "Properties" 17. Click on "Configure" (in the "General" Tab) 18. Ensure the maximum modem speed is set to 115200 bps, under "Hardware features” uncheck "Enable Modem Compression" & "Enable Modem Error control,” click "OK" 19. Click on "OK" again 20. Enter username and password per instructions from carrier 21. Click "Dial" to connect NOTE: To utilize the CDMA2000 1X Data Service in the future enter * * # # 13. to enter data mode. Then to use the USB connection enter * * # # 32, then dial the connection. SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900 9 User Manual Circuit-Switched Data Service The SX4T supports circuit-switched data through a PC's serial or USB connection to the SX4T's data port. This allows you to dial into an Internet Service Provider to access the Internet and email, or to dial into any device supporting dial-in. This supports only up to 14.4 kbps and utilizes the voice channel. This does not require activation by your service provider. Set Up 1. If you plan to use a USB connection, install the USB driver by following the directions under “USB Driver Installation”. 2. Use command * * # # 13 to set port speed to 115200 3. A standard modem must be configured and connected (set at 115200bps) to the COM port. Please refer to Appendix A for an example on how to configure a standard modem in Windows. 4. Set up dial-up connection. Port settings: - use a COM port - Baud rate 115200 (it will negotiate down from there) - Data bits: 8 - Parity: None - Stop bits: 1 - Flow control: Hardware NOTE: Some software applications do not support the 115200 maximum speed. Please consult your software application to know if this is the case. If so, you should use command * * # # 14 and set the baud rate to 19200. To utilize the Circuit-Switched Data Service in the future use the same command and port setting as performed in initial setup, then to use the USB connection enter * * # # 32, then dial the connection. SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900 SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900 Manual del usuario Para usar el servicio de datos por circuito conmutado en el futuro, utilice el mismo comando y los mismos valores de configuración del puerto que los usados durante la configuración inicial y después para usar la conexión del puerto USB, marque * * # # 32 y luego marque el número de la conexión. NOTA: Algunos programas de software no admiten la velocidad máxima de 115200. Por favor consulte la documentación del programa para determinar si tal es el caso. En caso afirmativo, utilice el comando * * # # 14 para fijar la velocidad de transmisión en 19200 baudios. El SX4T admite las funciones de datos por circuito conmutado mediante conectar un puerto serial o puerto USB de una computadora al puerto de datos del SX4T. Esto le permite marcar el número de un proveedor de servicio para acceder a la Internet y a correo electrónico, o marcar el número de cualquier dispositivo que acepte acceso telefónico. Este dispositivo tiene capacidad de sólo 14,4 kb/s y utiliza el canal de voz. Este servicio no requiere activación por parte del proveedor de servicio. Configuración 1. Si se desea usar la conexión al puerto USB, instale el programa de control del puerto USB siguiendo las instrucciones dadas anteriormente, en la sección “Instalación de control de puerto USB”. 2. Utilice el comando * * # # 13 para fijar la velocidad de transmisión del puerto en 115200 3. Es necesario tener un módem estándar configurado y conectado (ajustado para 115200 b/s) al puerto COM. Consulte el Apéndice A para un ejemplo de cómo configurar un módem estándar en Windows. 4. Configure la conexión de acceso telefónico. Valores del puerto: - utilice un puerto COM - Velocidad de transmisión 115200 baudios (el dispositivo detecta si la conexión acepta velocidades menores o iguales a ésta) - Bits de datos: 8 - Paridad: Ninguna - Bits de parada: 1 - Control de flujo: Hardware Servicio de datos por circuito conmutado NOTA: Para utilizar los servicios de datos CDMA2000 1X en el futuro, marque * * # # 13 para entrar al modo de datos. Después, para usar la conexión del puerto USB, marque * * # # 32 y marque la conexión. 19. Haga clic en “Aceptar” nuevamente 20. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña siguiendo las instrucciones del proveedor de servicio 21. Haga clic en “Marcar” para establecer la conexión SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900 10 2. Conecte el otro extremo del cable telefónico al puerto para fax del costado del SX4T - vea la Figura 10. Conexión de una máquina de fax 1. Ubique el conector modular de línea de su máquina de fax y enchúfele el extremo de un cable telefónico estándar - vea la Figura 10. Si el terminal SX4T se pidió con la opción de fax analógico, se pueden enviar y recibir comunicaciones usando una máquina de fax analógica. SERVICIO DE FAX ANALOGICO (GRUPO 3) - OPCIONAL NOTA: Independientemente del modo de recepción activado en el SX4T de la forma descrita en esta sección, el terminal siempre permite el inicio de una llamada de voz a través del teléfono conectado al puerto RJ-11, o de una llamada de datos a través de la computadora conectada al puerto serial DB-9. Máquina de fax Manual del usuario Figura 10 – Conexión de fax analógico. Cordón para RJ-11 Este comando envía únicamente la siguiente llamada entrante al puerto serial DB-9, en lugar de enviarla al puerto RJ-11, y prepara al SX4T para recibir señales de fax digital, las cuales son reconocidas por el programa de fax de la computadora. Después de haber recibido la llamada siguiente, el SX4T automáticamente se conmuta al modo de voz. - Oprima * * 9 7 para elegir el modo de recepción de fax digital de “una vez”, espere el tono de invitación a marcar y cuelgue el auricular. Este comando envía todas las llamadas entrantes al puerto serial DB-9, en lugar de enviarlas al puerto RJ-11, y prepara al SX4T para recibir señales de fax digital, las cuales son reconocidas por el programa de fax de la computadora. Oprima * * 9 3 para retornar al modo de voz. - Oprima * * 9 4 para elegir el modo de recepción de fax digital “siempre encendido”, espere el tono de invitación a marcar y cuelgue el auricular. Una vez que el SX4T ha sido configurado como un módem estándar de 19.200 b/s, hay dos opciones de comandos que pueden usarse para que un programa de computadora reciba un fax digital. Estas opciones se programan descolgando un teléfono DTMF que ha sido conectado al SX4T e introduciendo uno de los comandos siguientes: Recibo de fax en computadora NOTA: Para usar el programa de fax desde la computadora en el futuro, marque el comando * * # # 14 para entrar al modo de fax desde computadora. Si desea utilizar la conexión del puerto USB, marque * * # # 32 para activar el programa de control del puerto USB. Envíe una comunicación por fax o siga las instrucciones dadas en la sección Recibo de fax en computadora. El SX4T admite las funciones de transmisiones de fax a través del puerto serial o puerto USB de una computadora al puerto de datos del SX4T. Esto permite utilizar un programa de fax basado en Windows (por ejemplo, Winfax) para enviar una transmisión fax desde una computadora a una máquina de fax, o recibir una transmisión fax en la computadora. Configuración 1. Si desea utilizar la conexión del puerto USB en su computadora, es necesario instalar el programa de control del puerto USB. Siga las instrucciones dadas bajo el título “Instalación de control de puerto USB”. 2. Cree un módem estándar en Windows (consulte el Apéndice A para un ejemplo) 3. Fije la velocidad de transmisión del puerto serial en 19200 (utilice el comando **##14). Para una sesión de Hyper-Terminal, se puede usar el comando AT+IPR=19200. Para consultar la velocidad de transmisión fijada, utilice el comando AT+IPR? 4. Configure el módem en el programa de fax de PC · Ejecute el asistente de configuración del módem · Verifique que el módem se haya configurado como módem de categoría 2 · Suprima todas las cadenas de inicialización · Verifique que se hayan configurado los valores siguientes (en caso negativo, introduzca los valores correspondientes): · El control de flujo se ha configurado como: AT+FCLASS=2.0;+IFC=2,2;v1 · Restablecer: ATZ PC Fax The SX4T supports PC fax through the PC's serial or USB connection to the SX4T's data port. This provides the capability to use a Windows-based fax program (for example, Winfax) to send a fax from a PC to a fax machine or to receive a fax on your PC. Set Up 1. If you plan to use the USB connection on your PC, installation of the USB driver is required. Use the instructions under the title “USB Driver Installation” 2. Create standard modem in Windows (refer to Appendix A for an example) 3. Set serial port to 19200 (Use **##14 command ) For a Hyper-Terminal session, you can use the command AT+IPR=19200. To query baud rate use AT+IPR? 4. Configure modem in PC fax application · Run configuration wizard for the modem · Make sure modem is set up as a Class 2 modem type · Remove any initialization string sequences · Check that the following are set up (if not, enter them in): · Flow control is set up as: AT+FCLASS=2.0;+IFC=2,2;v1 · Reset: ATZ NOTE: To utilize PC Fax in the future enter * * # # 14 to enter PC fax mode. If you want to use a USB connection, enter * * # # 32 to activate the USB driver. Send your fax or follow the instructions in Receiving a PC Fax. Receiving A PC Fax Once the SX4T is set up as a standard 19,200 bps modem, there are two command options for receiving digital fax by a PC fax program. These options are programmed by going off-hook with a DTMF telephone connected to the SX4T and entering one of the following commands: ** ** - Press 9 4 to set "always on" receive digital fax mode, wait for dial tone, and go on-hook. This command routes all incoming calls to the DB-9 serial port, not the RJ-11 port, preparing the SX4T to receive digital fax signals which are recognized by the PC fax program. Press * * 9 3 to return to voice mode. 9 7 to set "one time" receive digital fax mode, wait for dial tone, and go on-hook. - Press This command routes only the next incoming call to the DB-9 serial port, not the RJ-11 port, and prepares the SX4T to receive digital fax signals which are recognized by the PC fax program. After receiving the next call, the SX4T automatically resets to the default voice mode. NOTE: Regardless of which receive mode the SX4T is in as described in this section, the terminal will always be able to make an outbound voice call from a telephone connected to the RJ-11 port, or send a data call from a PC connected to the DB-9 serial port. RJ-11 Cord User Manual Transmisiones de fax por computadora Fax Machine Figure 10 – Analog Fax Connection. ANALOG (GROUP 3) FAX SERVICE - (OPTIONAL) If your SX4T was ordered with the analog fax option, you may send and receive faxes with an analog fax machine. Plug In a Fax Machine 10 1. Locate the modular line port of your fax machine and plug in one end of a standard phone cord - see Figure 10. 2. Connect the other end of the phone cord to the fax port on the side of the SX4T see Figure 10. SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900 11 User Manual ** Sending a Fax There are 2 methods for sending a fax, Dual Dialing and Pre-Digits. These two methods use 2 different commands and 2 different instructions. It is a matter of personal preference on which one to use. Dual Dialing ensures that you have dial tone before you send a fax. ** Dual Dialing Method In the Dual Dialing Method, you enter * * 91, wait for dial tone, and then dial the destination fax number. 1. Load the document to send into the fax machine. 2. Pick up the handset or press the off-hook button of the fax machine. 9 1 and wait for dial tone. 3. Press: 4. Dial the destination fax number when you hear the dial tone. 5. When you hear fax tones, hit the “send” or “start” button if applicable. NOTE: The unit will return to Fax Receive Mode unless the unit is in “Fax Always Send Mode”. See below for instructions on Fax Always Send Mode. Pre-digits Method In the Pre-Digits Method, you enter one string of digits at once without waiting. 1. Load the document to send into the fax machine. 9 9. The SX4T will make 2. Press: the call automatically. NOTE: That the unit will return to Fax Receive mode unless it is in “Fax Always Send Mode”. See below for more information on this mode. Fax Always Send Mode The * * 90 Command will place the SX4T unit in a Fax Always Send Mode until it is rebooted or reset. If you wish the unit to remain in Fax Always Send Mode even after a reboot or reset, use the * * 0 8 * command. To disable this command use the * * 0 8 #. Please note that these commands force the unit to reset. Even in a Fax Always Command Mode you can still make a voice call by entering * * 9 3. Receiving a Fax ** ** With an analog fax machine connected to the SX4T, there are two command options for receiving an incoming fax. These options are programmed by going off-hook with the fax machine or a DTMF telephone connected to the SX4T and entering the following commands: 9 2 to set "always on" receive analog fax mode, wait for dial tone, and go on-hook. -Press This command routes all calls to the RJ-11 fax port and prepares the SX4T to receive analog fax signals which are recognized by the fax machine connected to the terminal. When done receiving analog fax calls in "always on" mode, reset the SX4T to default mode by entering 9 3. All incoming calls are then routed to the RJ-11 fax port and received as voice calls. -Press 9 5 to set "one time" receive analog fax mode, wait for dial tone, and go on-hook. This command routes the call to the RJ-11 fax port prepares the SX4T to receive only the next call as analog fax signals which are recognized by the fax machine connected to the terminal. After receiving the next call, the SX4T automatically resets to default mode and incoming calls are routed to the RJ-11 fax port as voice calls. NOTE: Regardless of which receive mode the SX4T is in as described in this section, the terminal will always be able to make an outbound voice call from a telephone connected to the RJ-11 fax port, or send a data call from a PC connected to the data port. Configuring the Fax Service Option - A.4 Fax Mode (Service Option 5,13): * * # # 03 - A.7 Fax Mode (Service Option 20,21): * * # # 04 The default mode is A.4. Please contact your service provider for the proper fax mode setting for your network. SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900 SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900 11 - Modo de fax A.4 (opción de servicio 5,13): * * # # 03 - Modo de fax A.7 (opción de servicio 20,21): * * # # 04 El modo predeterminado es A.4. Solicite a su proveedor de servicio que le indique el modo de fax utilizado en su red. Configuración de la opción de servicio de fax Manual del usuario NOTA: Independientemente del modo de recepción activado en el SX4T de la forma descrita en esta sección, el terminal siempre permite el inicio de una llamada de voz a través del teléfono conectado al puerto RJ-11 para fax, o de una llamada de datos a través de la computadora conectada al puerto de datos. Si se conecta una máquina de fax analógica al SX4T, hay dos opciones de comandos que pueden usarse para recibir un fax. Estas opciones se programan oprimiendo el botón de marcación de la máquina de fax o descolgando un teléfono DTMF que ha sido conectado al SX4T, e introduciendo los comandos siguientes: - Oprima * * 9 2 para elegir el modo de recepción de fax analógico “siempre encendido”, espere el tono de invitación a marcar y cuelgue el auricular. Este comando envía todas las llamadas entrantes al puerto RJ-11 para fax y prepara al SX4T para recibir señales de fax analógico que pueden ser reconocidas por la máquina de fax conectada al terminal. Cuando se termina de recibir llamadas de fax analógico en modo “siempre encendido”, devuelva el SX4T al modo predeterminado introduciendo el comando * * 9 3. Todas las llamadas entrantes entonces se envían al puerto RJ-11 para fax y se reciben como llamadas de voz. - Oprima * * 9 5 para elegir el modo de recepción de fax analógico de “una vez”, espere el tono de invitación a marcar y cuelgue el auricular. Este comando envía la siguiente llamada entrante al puerto RJ-11 para fax y prepara al SX4T para recibir únicamente la llamada siguiente como señales de fax analógico que pueden ser reconocidas por la máquina de fax conectada al terminal. Después de haber recibido la siguiente llamada, el SX4T automáticamente vuelve al modo predeterminado y envía las llamadas entrantes al puerto RJ-11 como llamadas de voz. Recibo de fax Modo de sólo envío de fax El comando * * 90 coloca a la unidad SX4T en modo de sólo envío de fax hasta que sea reiniciada o reposicionada. Si desea que la unidad permanezca en modo de sólo envío de fax aun después de haberla reiniciado o reposicionado, utilice el comando * * 0 8 *. Para inhabilitar este comando, utilice el comando * * 0 8 #. Observe que estos comandos causan la reposición de la unidad. Cuando la unidad está en modo de sólo envío de fax, todavía se pueden hacer llamadas de voz oprimiendo * * 9 3 . NOTA: La unidad retorna al modo de recibo de fax a menos que se encuentre en “modo de sólo envío de fax”. Vea más adelante para más información sobre este modo de funcionamiento. Método de marcación con prefijo En el método de marcación con prefijo, se marca una sola cadena de dígitos, sin esperar. 1. Cargue el documento que se desea enviar en la máquina de fax. 2. Oprima: * 9 9 * . El SX4T hace la llamada de modo automático. NOTA: La unidad retorna al modo de recibo de fax a menos que se encuentre en “modo de sólo envío de fax”. Consulte las instrucciones dadas más adelante en cuanto al modo de sólo envío de fax. Hay 2 métodos para enviar una comunicación por fax: marcado doble y marcación con prefijo. Estos dos métodos utilizan 2 comandos diferentes y tienen 2 juegos de instrucciones diferentes. El uso de uno u otro es cuestión de preferencia personal. El marcado doble asegura que se haya recibido el tono de invitación a marcar antes de enviar la comunicación fax. Método de marcado doble En el método de marcado doble, marque * * 91, espere el tono de invitación a marcar y después marque el número de destino de la comunicación fax. 1. Cargue el documento que se desea enviar en la máquina de fax. 2. Levante el auricular u oprima el botón de marcación de la máquina de fax. 3. Oprima: * * 9 1 y espere a escuchar el tono de invitación a marcar. 4. Marque el número de destino del fax cuando se escuche el tono de invitación a marcar. 5. Cuando escuche los tonos de recepción de la máquina de fax, oprima el botón de “enviar” o de “inicio”, según corresponda. Envío de fax * * 1 * para fijar el tono de conexión, # para anularlo. El valor predeterminado es de apagado. * * 2 # Introduzca: Repita: ** ** Oprima: 3 # ** 4 # * *5 * (aumentar volumen) o # (reducir volumen) varias veces hasta obtener el volumen deseado. 0 (esto guarda su selección y va seguido de un tono de confirmación). * * 6 * * *6# SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900 Oprima: 12 Use la secuencia de teclas siguiente para desactivar la alarma. Desactivación de la alarma Manual del usuario Por ejemplo, el valor de varía entre 00:00 y 23:59. Oprima: Use la secuencia de teclas siguiente para fijar la alarma. Fijación de la alarma NOTA: El volumen del sonido se ajusta automáticamente después de 3 segundos. Se escucha un tono de confirmación. Oprima: Oprima: Oprima: Utilice la secuencia de teclas siguiente para ajustar el volumen del sonido del teléfono. Esto sólo puede hacerse antes de iniciar una llamada. Ajuste del volumen de voz Oprima: Use la secuencia de teclas siguiente para reponer la configuración de fábrica. Reposición de la configuración de fábrica del terminal 3 # # Para desactivar la restricción, Oprima: Se usa cuando se desea bloquear las llamadas salientes, pero todavía se desea recibir llamadas entrantes en cualquier momento. Use la secuencia de teclas siguiente para restringir las llamadas salientes. Si se escuchan 3 tonos agudos, las llamadas salientes están bajo restricción. Restricción de llamadas salientes El código de bloqueo puede ser cualquier número de cuatro dígitos. Cuando se introduce un código nuevo, el mismo deberá ser igual las dos veces que se introduce. Si hay diferencia, el terminal retorna al modo de espera y se escucha un tono de error. El código de bloqueo fijado en fábrica es 0000. Si el código es el correcto, se escucha un tono de confirmación. Si el código es incorrecto, el terminal retorna al modo de espera y se escucha un tono de error. Oprima: El código de bloqueo impide que personas no autorizadas utilicen el terminal. Utilice la secuencia de teclas siguiente para desplegar o cambiar el código de bloqueo. Cambio del código de bloqueo Oprima Oprima: Se puede generar un tono tenue cuando una llamada se conecta con éxito. Use la secuencia de teclas siguiente para fijar el tono de conexión. PHONECELL SX4T SET-UP The Phonecell SX4T has several options for unique customer or network applications. These options are stored in the unit’s non-volatile memory and are retained during power cycling. In the following sections, an is comprised of the digits 0 through 9. The digits “*” and “#” are considered invalid when used inside an and will cause that command to be rejected. When you start to enter any of these set-up commands, a timer is started. If there are no key entries within any 2-minute period, the SX4T will revert to its normal mode. Going on-hook (hanging up the phone) will exit the set-up mode. The SX4T unit will provide 3 ascending tones when a value is accepted and will give no tone when it rejects an entry. Setting the Connecting Tone A discrete tone may be generated when a call is connected successfully. Use the following key sequence to set the connecting tone. Press : * * 1 Press * to set the connecting tone, # to cancel the connecting tone. The default is off. Changing the Lock Code ** Configuración del tono de conexión The lock code prevents the terminal from being used by unauthorized persons. Use the following key sequence to display or change the lock code. 2 # <4-digit lock code> Press: If the Code is correct, it sounds a confirmation beep. If the code is incorrect, the terminal returns to standby mode with an error beep. Enter: Repeat: The lock code may be any four digit number. When you enter the new code both entries must match. If they are different, the terminal returns to the standby mode with an error beep. The factory default lock code is 0000. Restricting Outgoing Calls ** Used when you wish to block outgoing calls from being made, but still wish to receive incoming calls at any time. Use the following key sequence to restrict outgoing calls. If you hear a high-pitched 3 beep sound, calls are being restricted. Press: 3 # To disable the restriction, Press: 3 # # ** Resetting the Terminal Factory Defaults El Phonecell SX4T tiene varias opciones para aplicaciones especiales del cliente o la red. Estas opciones se almacenan en la memoria no-volátil de la unidad y se retienen durante los ciclos de encendido y apagado. En las secciones siguientes, un está comprendido por los dígitos del 0 al 9. Las teclas de “*” y “#” se consideran como valores no válidos en un y el comando que los contenga será rechazado. Cuando se empieza a introducir alguno de estos comandos de configuración, un cronómetro empieza a contar. Si no hay actividad por un lapso de 2 minutos, el SX4T retorna a su modo de funcionamiento normal. Si se cuelga el auricular del teléfono, se sale del modo de configuración. El SX4T emite 3 tonos ascendentes cuando se acepta un valor y no emite tono alguno cuando lo rechaza. Use the following key sequence to reset the the factory defaults. Press: 4 # ** Adjusting Voice Volume ** CONFIGURACION DEL PHONECELL SX4T User Manual Use the following key sequence to adjust the sound volume of your phone. This can only be done before a call. Press: Press: (volume up) or # (volume down) multiple times until sound quality is reached. Press: 0 (this will save your setting followed by a confirmation tone. NOTE: Sound volume is automatically set after 3 seconds. You will hear a confirmation beep. Setting the Alarm ** Use the following key sequence to set the alarm. Press: 6 <4-digit alarm time> * For example, where <4-digit alarm time> is between 00:00 and 23:59 Disabling the Alarm 12 Use the following key sequence to disable the alarm. Press: * * 6 # SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900 Setting Caller ID Mode ** If the phone connected to the SX4T is caller ID-enabled, you can set the SX4T to display the caller number or name on the phone. Use the following key sequence to set Caller ID Mode. 7 # Press: Press for a DTMF phone, # for a Bellcore phone (most countries) and 0 to cancel. The default value is DTMF. Setting a 1 Minute Alert Beep ** A discrete tone may be generated after each minute interval during the call. Use the following key sequence to set the alert beep. Press: 8 . Press to set a one minute beep and # to cancel it. The default value is off. Memory Dial (phone book function) Storing Memory Dial Press # # 0 0 to go into “Memory Storing Mode” You may store up to 99 numbers . Press any number location and then press * for confirmation tone. Enter the phone number (of up to 16 digits), and then press * (there will be 2 confirmation tones) Dial Using the Memory Dial Function Press and hold the memory stored number location for two seconds (for double digit location numbers press the first digit then press the second digit and hold for two seconds) then the memory number location will be dialed. Set the Caller ID Mode (DTMF) Set the Caller ID Mode (Bellcore) Set the Caller ID Mode (OFF) Set Alarm (ON) Set Alarm (OFF) Voice Volume Up Voice Volume Down Reset the Terminal Restrict Outgoing Calls (ON) Restrict Outgoing Calls (OFF) Set / Reset the Lock Code Set Connecting Tone (ON) Set Connecting Tone (OFF) **8* **8# **7#* **7## **7#0 * * 6 # * * 3 # * * * 3 # # * * 2 # **1* **1# COMMAND Set the 1-Minute Alert Beep (ON) Set the 1-Minute Alert Beep (OFF) Dual Dialing: * * 9 1 (wait for dial tone) Pre-digits: * 9 9 * TASK QUICK REFERENCE TABLE Fax Transmission User Manual **92 **95 **93 13 Fax Reception (Always) Fax Reception (Once) Fax Reception (Reset to Voice Mode) SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900 SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900 13 Manual del usuario ¡ADVERTENCIA! SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900 14 Manual del usuario El diseño de su Phonecell SX4T de Telular cumple con esta norma actualizada. Si usted desea limitar la exposición a RF aun más que lo especificado por la norma ANSI actualizada, deberá optar por controlar la duración de sus llamadas y hacer funcionar su teléfono en el modo más eficiente de potencia. En 1991, el Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos de los EE.UU. (IEEE), y en 1992, el Instituto Nacional de Normas de los EE.UU. (ANSI), actualizaron la norma ANSI de 1982 en relación a los niveles de seguridad de la exposición humana a energía de RF. Después de revisar el material de investigación disponible, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de universidades, agencias gubernamentales de la salud y del sector industrial desarrollaron esta norma actualizada. En marzo de 1993, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de los EE.UU. propuso la adopción de esta norma actualizada. Exposición a energía de RF (radiofrecuencia) Su terminal inalámbrico fijo (FWT) Phonecell SX4T funciona como receptor y transmisor de radio. Cuando está encendido, el FWT recibe y emite energía de radiofrecuencia (RF). La unidad CDMA 800 funciona en la banda de frecuencias comprendida entre 824 y 894 MHz, y la CDMA 1900 en la banda comprendida entre 1850 y 1990 MHz. Ambas emplean técnicas de modulación de frecuencia/fase de uso común. Cuando utilice su Phonecell SX4T, el sistema celular que maneja su llamada controla el nivel de potencia al cual transmite su unidad. La potencia de salida nominal es de 230 mW. INFORMACION DE SEGURIDAD Y GENERALIDADES Si se está usando la batería, la unidad deberá estar conectada a una fuente de CA por no menos de 15 horas para cargar la batería completamente antes de que ésta pueda proveer alimentación de respaldo a la unidad Phonecell. Verifique que la batería haya estado cargándose por un mínimo de 15 horas y que la fuente de alimentación y su disyuntor respectivo funcionen correctamente. Después, examine la batería en busca de daños físicos y corrosión. Sustituya la batería de ser necesario. Falla de la batería de respaldo El LED de alimentación en la parte delantera del Phonecell SX4T indica si la unidad recibe alimentación. Si el LED se ilumina en VERDE, la unidad Phonecell recibe alimentación. Si el cable eléctrico está conectado y el indicador LED no se ilumina, la unidad Phonecell no recibe alimentación. Verifique que la fuente de CA y su disyuntor respectivo funcionen correctamente. No hay alimentación La unidad Phonecell debe colocarse o montarse en una superficie plana para permitir una ventilación adecuada. No bloquee las salidas de aire o el espacio debajo de la unidad Phonecell, ya que esto puede hacer que la unidad falle debido al sobrecalentamiento. ¡ADVERTENCIA! Inspeccione visualmente la caja de su aparato Phonecell. La humedad puede dañar el equipo. La ventilación también es muy importante. Si hay problemas de humedad o ventilación, traslade el aparato Phonecell para corregir la condición, según sea necesario. Vea la sección Temperatura del entorno de este manual. Problemas de humedad o ventilación Si hay más de un teléfono o dispositivo telefónico conectado a la unidad Phonecell, asegúrese que todos los dispositivos se encuentren en condición de colgado. Si una de las extensiones está descolgada, ninguna de las extensiones de su línea telefónica repicará cuando haya una llamada entrante. No se pueden recibir llamadas Si el servicio telefónico no está funcionando, revise primero el funcionamiento del equipo telefónico y del alambrado conectado a su unidad Phonecell. Pruebe el equipo con un servicio o equipo diferente para verificar su buen funcionamiento, o conecte un dispositivo telefónico en buen estado al conector telefónico de la unidad Phonecell. De este modo se verifica la condición del equipo telefónico y del alambrado interno del servicio telefónico para asegurar que funciona debidamente. Si el sistema telefónico o el alambrado no funciona correctamente, reparar o reemplazar el equipo según se requiera. En caso contrario, comuníquese con el proveedor de servicio celular, o con el distribuidor autorizado de Telular. El servicio telefónico no está funcionando Sólo el personal de servicio autorizado debe quitar la cubierta de su unidad Phonecell. Para mayor ayuda, póngase en contacto con su representante Telular autorizado. Por favor, tenga a la mano los números de modelo y de serie de la unidad. WARNING! Only Authorized Service Personnel should remove the cover of your Phonecell. For further assistance, contact your Authorized Telular Representative. Please have your unit’s model and serial number ready. PHONECELL SX4T TROUBLESHOOTING Telephone Service is Not Working If the telephone service is not working, first check the operation of the telephone equipment and wiring connected to your Phonecell. Test the equipment on a different service or piece of equipment to ensure proper operation, or connect a known good telephone device to the phone port on the Phonecell unit. This will verify the condition of the telephone equipment and the internal wiring of the telephone service to ensure that it’s working properly. If the telephone system or wiring is not working properly, replace or repair the equipment as required. Otherwise, contact your cellular provider or your authorized Telular distributor. Unable to Receive Incoming Calls If more than one telephone or telephone device is connected to your Phonecell, make sure that all devices are “on-hook” (hung up). If one extension is “off-hook” (off its cradle), none of the extensions on your phone line will ring when an incoming call occurs. Moisture or Ventilation Problems WARNING! Your Phonecell must be placed or mounted on a flat surface to allow proper ventilation. Do not block the air vents or the space beneath your Phonecell as this could cause the unit to overheat and fail. Visually inspect your Phonecell’s unit enclosure. Moisture can damage the equipment. Ventilation is also very important. If there are moisture or ventilation problems, move your Phonecell to correct as necessary. See the Temperature Environment section of this manual. No Power The power LED lamp on the front of your Phonecell SX4T indicates the unit’s power condition. If the LED is GREEN, your Phonecell is receiving power. If the power cord is connected and the LED lamp is not lit, the Phonecell is not receiving power. Verify that the AC power source and its corresponding circuit breaker are functioning properly. Battery Backup Failure If you’re using the battery, the unit must be connected to AC power for at least 15 hours to fully charge the battery before it will provide back-up power to your Phonecell. Verify that the battery has been charged for at least 15 hours and that the power source and its corresponding circuit breaker are functioning properly. Then, examine the battery for physical damage and corrosion. Replace the battery if necessary. GENERAL INFORMATION AND SAFETY Your Phonecell SX4T Fixed Wireless Terminal (FWT) functions as both a radio transmitter and receiver. When it is ON, the FWT receives and sends out radio frequency (RF) energy. The CDMA 800 unit operates in the frequency range between 824 and 894 MHz, and the CDMA 1900 between 1850 MHz and 1990 MHz. Both employ commonly used phase/frequency modulation techniques. When you use your Phonecell SX4T, the cellular system handling your call controls the power level at which your unit transmits. Nominal power output is 230 mW. Exposure to RF (Radio Frequency) Energy User Manual LOCALIZACION DE AVERIAS DEL PHONECELL SX4T 14 In 1991, the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE), and in 1992, the American National Standards Institute (ANSI), updated the 1982 ANSI Standard for safety levels with respect to human exposure to RF energy. After reviewing the available body of research, more than 120 scientists, engineers and physicians from universities, government health agencies and industry developed this updated Standard. In March, 1993, the U.S. Federal Communications Commission (FCC) proposed the adoption of this updated Standard. The design of your Telular Phonecell SX4T complies with this updated Standard. Of course, if you want to limit RF exposure even further than the updated ANSI Standard, you may choose to control SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900 15 User Manual the duration of your calls and operate your phone in the most power-efficient manner. Safe Operation Requirement Do not operate your Phonecell SX4T when any person is within 1 inch (2,5 cm) of the antenna. Temperature Environment Operating Temperature: From -20°C to +60°C ; Up to 95% relative humidity (non-condensing). Storage Temperature: From -25°C to +75°C; Up to 95% relative humidity (non-condensing). Antenna Care and Replacement Do not use the Phonecell SX4T with a damaged antenna. If a damaged antenna comes into contact with the skin, a minor burn may result. Have your antenna replaced by a qualified technician immediately. Use only a manufacturer-approved antenna. Unauthorized antennas, modifications, or attachments could damage the Phonecell SX4T. Driving Check the laws and regulations on the use of cellular products in the areas where you drive. Some jurisdictions prohibit your using a cellular device while driving a vehicle. Even if your jurisdiction does not have such a law, we strongly suggest that, for safety reasons, the driver use extreme caution when operating the cellular device while the vehicle is in motion. Always obey the law. Exposure to electronic Devices Most modern electronic equipment is shielded from RF energy. However, RF energy from cellular devices may affect inadequately shielded electronic equipment. RF energy may affect improperly installed or inadequately shielded electronic operating and entertainment systems in motor vehicles. Check with the manufacturer or its representative to determine if these systems are adequately shielded from external RF energy. You should also check with the manufacturer of any equipment that has been added to your vehicle. Consult the manufacturer of any personal medical devices (such as pacemakers, hearing aids, etc.) to determine if they are adequately shielded from external RF energy. Turn your Phonecell SX4T OFF in health care facilities when any regulations posted in the areas instruct you to do so. Hospitals or health care facilities may be using equipment that could be sensitive to external RF energy. Aircraft Turn OFF your Phonecell SX4T before boarding any aircraft. • Use it on the ground only with crew permission. • Do not use it in the air. To prevent possible interference with aircraft systems, U.S. Federal Aviation Administration (FAA) regulations require you to have permission from a crew member to use your cellular phone (or any other cellular product) while the plane is on the ground. To prevent interference with aircraft systems, FCC regulations prohibit using your cellular device while the plane is in the air. Children Do not allow children to play with your Phonecell SX4T to prevent damage to the unit. Blasting Areas Construction crews often use remote control RF devices to set off explosives. Therefore, to avoid interfering with blasting operations, turn your Phonecell SX4T OFF when in a "blasting area" or in areas posted: "Turn off two-way radio." Potentially Explosive Atmospheres Turn your Phonecell OFF when in any area with a potentially explosive atmosphere. It is rare, but your Phonecell or its accessories could generate sparks. Sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death. Areas with a potentially explosive atmosphere are often, but not always, clearly marked. They include fueling areas such as gas stations; below deck on boats; fuel or chemical transfer or storage facilities; areas where the air contains chemicals or particles, such as grain, dust, or metal powders; and any other area where you would normally be advised to turn off your vehicle engine. Do not transport or store flammable gas, liquid or explosives near your Phonecell or accessories. Vehicles using liquefied petroleum gas (such as propane or butane) must comply with the National Fire Protection Standard (FPA-58). For a copy of this standard, contact the National Fire Protection Association, One Batterymarch Park, Quincy, MA 02269, Attn: Publications Sales Division. SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900 SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900 15 Manual del usuario APAGUE su unidad Phonecell cuando se encuentre en un entorno potencialmente explosivo. Es muy poco probable, pero su unidad Phonecell o sus accesorios podrían generar chispas. Las chispas en tales áreas pueden provocar una explosión o incendio causando lesiones corporales o incluso la muerte. Las áreas que tienen entornos potencialmente explosivos con frecuencia, pero no siempre, se encuentran identificadas con claridad. Estas incluyen lugares de abastecimiento de combustible tales como estaciones de combustible, bajo cubierta en un bote, instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos o combustibles, zonas en las cuales el aire contiene productos químicos o partículas tales como granos, polvo o metal en polvo, y cualquier otra zona en donde normalmente se le advertiría que apague el motor de su vehículo. No transporte o almacene gases o líquidos inflamables o explosivos cerca del Phonecell o de sus accesorios. Los vehículos que usan gas licuado de petróleo (tal como propano o butano) deben cumplir con la Norma nacional de protección contra incendios (FPA-58, EE.UU.). Para obtener una copia de esta norma, póngase en contacto con la National Fire Protection Association, One Batterymarch Park, Quincy, MA 02269, EE.UU., Atención: Publications Sales Division. Entornos potencialmente explosivos Las cuadrillas de construcción usan a menudo aparatos de RF a control remoto para detonar explosivos. En consecuencia, para evitar interferencias con operaciones de voladuras, APAGUE su Phonecell SX4T cuando se encuentre en una “zona de voladuras” o en las áreas con letreros que digan: “Apague los equipos transceptores.” Zonas de voladuras No permita que los niños jueguen con su Phonecell SX4T para evitar que la unidad se dañe. Niños APAGUE su Phonecell SX4T antes de abordar un avión. • Cuando se encuentre en tierra, úselo únicamente cuando cuente con el permiso de la tripulación. • No lo use durante el vuelo. Para evitar posibles interferencias con los sistemas del avión, la Administración Federal de Aviación (FAA) de EE.UU. requiere que usted obtenga permiso de un miembro de la tripulación para usar el teléfono celular (o cualquier otro producto celular) mientras el avión se encuentra en tierra. Para evitar interferencias con los sistemas del avión, los reglamentos de la FCC prohíben el uso de un aparato celular mientras el avión se encuentra en el aire. Aviones La mayoría de los equipos electrónicos modernos cuentan con blindaje contra la energía de RF. Sin embargo, la energía de RF emitida por los aparatos celulares puede afectar el funcionamiento de los equipos electrónicos con blindaje inadecuado. La energía de RF puede afectar los sistemas electrónicos operativos o de entretenimiento mal instalados o con un blindaje inadecuado de los vehículos. Consulte al fabricante o a su concesionario para determinar si estos sistemas cuentan con un blindaje adecuado contra energía de RF externa. También debe consultar al fabricante de cualquier equipo adicional que haya sido instalado en su vehículo. Pregúntele al fabricante de cualquier dispositivo médico personal (tal como marcapasos, dispositivo auxiliar al oído, etc.) si éste está debidamente blindado contra energía de RF externa. Apague su Phonecell SX4T en las instituciones médicas cuando se encuentren letreros solicitando que lo haga. Los hospitales o instituciones médicas pueden estar usando equipo sensible a la energía de RF externa. Exposición a dispositivos electrónicos Compruebe las leyes y normas respecto al uso de productos celulares en las áreas por donde usted conduce. Ciertas jurisdicciones prohíben el uso de aparatos celulares mientras se conduce un vehículo. Incluso si su jurisdicción no impone esta ley, sugerimos enfáticamente que, por razones de seguridad, el conductor tenga sumo cuidado cuando utilice un aparato celular mientras el vehículo está en marcha. Siempre obedezca las leyes. Conducción No use su Phonecell SX4T con una antena dañada. Si la antena dañada entra en contacto con la piel, puede causar una quemadura leve. Solicítele a un técnico calificado que sustituya la antena inmediatamente. Use solamente una antena aprobada por el fabricante. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar su Phonecell SX4T. Cuidado y reemplazo de la antena No use su Phonecell SX4T cuando una persona se encuentre a menos de 2,5 cm (1 pulg) de la antena. Temperatura del entorno Temperatura de funcionamiento: De -20°C a +60°C; hasta un 95% de humedad relativa (sin condensación). Temperatura de almacenamiento: De -25°C a +75°C; hasta un 95% de humedad relativa (sin condensación). Requisito de uso seguro Cambie la orientación o la ubicación de la antena. Incremente la distancia entre el equipo y el terminal. Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al cual está conectado el terminal. Consulte al distribuidor Telular autorizado o a un técnico de radio/TV capacitado para solicitar ayuda. SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900 16 Manual del usuario CUANDO EL PRODUCTO SE USA JUNTO CON EQUIPOS PERIFERICOS O ADICIONALES NO FABRICADOS POR TELULAR, TELULAR NO GARANTIZA EL FUNCIONAMIENTO DE LA COMBINACION DEL PRODUCTO CON EL EQUIPO PERIFERICO Y TELULAR NO RECONOCERA LOS RECLAMOS DE GARANTIA EN LOS CUALES EL PRODUCTO HAYA SIDO USADO EN UNA COMBINACION SEMEJANTE Y TELULAR HAYA DETERMINADO QUE EL PRODUCTO NO TIENE FALLAS. TELULAR SE DESCARGA DE TODA RESPONSABILIDAD DE ALCANCE, COBERTURA, DISPONIBILIDAD Y FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA CELULAR, EL CUAL ES PROVISTO POR LA EMPRESA CELULAR. III. CONDICIONES DE LA GARANTIA: Esta es la garantía completa de los Productos fabricados por Telular y vendidos al Comprador. Telular no asume obligación ni responsabilidad alguna por las adiciones o modificaciones hechas a esta garantía, a menos que éstas sean hechas por escrito y firmadas por un oficial de Telular. Salvo lo provisto en un acuerdo escrito separado entre Telular y el Comprador, Telular no garantiza la instalación, mantenimiento en campo ni el servicio de los Productos o piezas. TELULAR NO PUEDE HACERSE RESPONSABLE EN MODO ALGUNO POR LOS EQUIPOS PERIFERICOS NO SUMINISTRADOS POR TELULAR QUE SE CONECTEN O SE USEN JUNTO CON LOS PRODUCTOS NI POR EL FUNCIONAMIENTO DE LOS PRODUCTOS CON EQUIPOS PERIFERICOS Y TODOS LOS EQUIPOS SEMEJANTES QUEDAN EXPRESAMENTE EXCLUIDOS DE ESTA GARANTIA. ADEMAS, TELULAR NO PUEDE HACERSE RESPONSABLE POR DAÑOS A LOS PRODUCTOS QUE RESULTEN DEL USO DE EQUIPOS PERIFERICOS NO SUMINISTRADOS POR TELULAR PARA USO CON LOS PRODUCTOS. I. LO QUE ESTA GARANTIA CUBRE Y POR CUANTO TIEMPO: TELULAR CORPORATION (“Telular”) garantiza al Comprador distribuidor, o a un cliente sólo si éste es un Comprador directo de Telular, que los Productos (incluyendo accesorios) cumplirán con las especificaciones aplicables y estarán libres de defectos de materiales y fabricación bajo el uso normal y servicio por un lapso de quince (15) meses a partir de la fecha de embarque de Telular. Telular, a discreción suya, reparará sin cargo, reemplazará, o reembolsará el importe de la compra del Producto durante el período de garantía, siempre y cuando el producto haya sido devuelto por el Comprador de acuerdo con los términos de esta garantía al centro de reparaciones designado por Telular. La reparación o reemplazo, a discreción de Telular, puede incluir el reemplazo de piezas, tarjetas o Productos con artículos reconstruidos de funcionamiento equivalente. Los artículos reparados y reemplazados quedan garantizados por el resto del período de garantía original. Todos los artículos reemplazados pasarán a ser propiedad de Telular. TAL ACCION POR PARTE DE TELULAR CONSTITUYE LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE TELULAR Y EL REMEDIO EXCLUSIVO PARA EL COMPRADOR. El Comprador será responsable de todos los costos y gastos incurridos por el Comprador, incluyendo sin limitaciones los gastos de manejo, mano de obra y transporte. SALVO LO ANTEDICHO, TELULAR EXTIENDE ESTA GARANTIA EXPRESA AL COMPRADOR SOLAMENTE Y NO A LOS CLIENTES DEL COMPRADOR NI A LOS USUARIOS DE LOS PRODUCTOS DEL COMPRADOR. II. COMO OBTENER SERVICIO EN GARANTIA El producto cubierto por esta garantía será aceptado y devuelto únicamente al centro de reparaciones designado para el Comprador. Los concesionarios, distribuidores, agentes y usuarios del Comprador no podrán enviar artículos a Telular bajo las disposiciones de esta garantía. Para recibir servicio bajo garantía es necesario obtener primero un número de autorización de devolución (“RMA”) de Apoyo Técnico de Telular. El Producto averiado o que no cumple con las especificaciones debe ser enviado por el Comprador con porte pagado a: Telular Corporation, 647 North Lakeview Parkway, Vernon Hills, IL 60061, EE.UU. o a otra ubicación designada. El producto deberá estar embalado en su caja original con su material de embalado original, o en un paquete equivalente y deberá tener el número de autorización de devolución (RMA) marcado claramente en la caja. Un Producto devuelto sin número de autorización (RMA) será devuelto al remitente. GARANTIA AVISOS IMPORTANTES - CONTINUACION • • • • FCC Part 15 Class B Compliance This Phonecell SX4T model has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment OFF and ON, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the antenna. • Increase the separation between the equipment and the terminal. • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from the terminal to which it is connected. • Consult your Authorized Telular Distributor or an experienced radio/TV technician for help. IMPORTANT NOTICES - CONTINUED WARRANTY I. WHAT THIS WARRANTY COVERS AND FOR HOW LONG: TELULAR CORPORATION ('Telular") warrants to a distributor Buyer, or to a customer only if the customer is a Buyer directly from Telular, that the Products (including accessories) shall comply with the applicable Specifications and shall be free from defects in material and workmanship under normal use and service for a period of fifteen (15) months from date of shipment from Telular. Telular, at its option, shall at no charge either repair, replace or refund the purchase price of the Product during the warranty period, provided it is returned by Buyer in accordance with the terms of this warranty to the Telular designated repair center. Repair or replacement, at Telular's option, may include the replacement of parts, boards or Products with functionally equivalent reconditioned items. Repaired and replacement items are warranted for the balance of the original warranty period. All replaced items shall become the property of Telular. SUCH ACTION ON THE PART OF TELULAR SHALL BE THE FULL EXTENT OF TELULAR'S LIABILITY HEREUNDER, AND BUYERS EXCLUSIVE REMEDY. Buyer shall be responsible for all costs and expenses incurred by Buyer including without limitation any handling, labor or transportation charges. OTHER THAN AFORESAID, THIS EXPRESS WARRANTY IS EXTENDED BY TELULAR TO BUYER ONLY AND NOT TO BUYER'S CUSTOMERS OR USERS OF BUYER'S PRODUCTS. II. HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE Product covered under this warranty shall only be accepted from and returned to Buyer's designated repair center. Buyer's dealers, distributors, agents, and end users cannot submit items to Telular under this warranty. To receive warranty service an RMA number must first be obtained from Telular Technical Support. The defective or non-compliant Product should be sent by Buyer freight pre-paid to: Telular Corporation, 647 North Lakeview Parkway, Vernon Hills, IL 60061, USA or other designated location. The product must be packaged in the original carton and packing material or an equivalent package and must have the assigned RMA number clearly marked on the carton. Returned Product received without an RMA number will be returned to the sender. III. WARRANTY CONDITIONS: This is the complete warranty for the Products manufactured by Telular and sold to Buyer. Telular assumes no obligation or liability for additions or modifications to this warranty unless made in writing and signed by an officer of Telular. Unless made in separate written agreement between Telular and Buyer, Telular does not warrant the installation, field maintenance or service of the Products or parts.TELULAR CANNOT BE RESPONSIBLE IN ANY WAY FOR ANY ANCILLARY EQUIPMENT NOT FURNISHED BY TELULAR WHICH IS ATTACHED TO OR USED IN CONNECTION WITH THE PRODUCTS OR FOR OPERATION OF THE PRODUCTS WITH ANY ANCILLARY EQUIPMENT AND ALL SUCH EQUIPMENT IS EXPRESSLY EXCLUDED FROM THIS WARRANTY. FURTHERMORE, TELULAR CANNOT BE RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE TO THE PRODUCTS RESULTING FROM THE USE OF ANCILLARY EQUIPMENT NOT FURNISHED BY TELULAR FOR USE WITH THE PRODUCTS. Este modelo de Phonecell SX4T ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para aparatos digitales de la Clase B, de acuerdo a la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no se puede garantizar que dicha interferencia no ocurrirá en alguna instalación. Si este equipo causa interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, el usuario debe intentar corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas: User Manual Cumplimiento de las normas de la FCC Parte 15 Clase B 16 WHEN THE PRODUCT IS USED IN CONJUNCTION WITH ANCILLARY OR PERIPHERAL EQUIPMENT NOT MANUFACTURED BY TELULAR, TELULAR DOES NOT WARRANT THE OPERATION OF THE PRODUCT/PERIPHERAL COMBINATION, AND TELULAR SHALL HONOR NO WARRANTY CLAIM WHERE THE PRODUCT IS USED IN SUCH A COMBINATION AND IT IS DETERMINED BY TELULAR THAT THERE IS NO FAULT WITH THE PRODUCT. TELULAR DISCLAIMS LIABILITY FOR RANGE, COVERAGE, AVAILABILITY, OR OPERATION OF THE CELLULAR SYSTEM WHICH IS PROVIDED BY THE CARRIER. SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900 17 User Manual IV. WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER: (a) Subsequent upgrades and enhancements to the Product. (b) Defects, non-compliance or damage resulting from use of the Product in other than its normal and customary manner or environment. (c) Defects, noncompliance or damage from misuse, lightening, accident or neglect. (d) Defects, noncompliance or damage from improper testing, operation, maintenance, installation, adjustment, or any alteration or modification of any kind. (e) Product disassembled or repaired in such a manner as to adversely affect performance or prevent adequate inspection and testing to verify any warranty claim. (f) Product which has had the serial number removed or made illegible. (g) Defects, non-compliance or damage due to spills of food or liquid. (h) All plastic surfaces and all other externally exposed parts that are scratched or damaged due to customer normal use. (i) Costs and expenses, including without limitation handling, labor and transportation, incurred in returning Product for warranty service to Telular's Repair Center. (j) Repair, programming or servicing by someone other than Telular. V. GENERAL PROVISIONS: THIS WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS OR STATUTORY WARRANTIES. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE, INFRINGEMENT, DELIVERY, NEGLIGENCE AND PERSONAL INJURY, ARE DISCLAIMED. FURTHER, AS THE CELLULAR CARRIER IS NOT CONTROLLED BY TELULAR, NO WARRANTY IS MADE AS TO COVERAGE, AVAILABILITY OR GRADE OF SERVICE PROVIDED BY THE CELLULAR CARRIER. IN NO EVENT SHALL TELULAR BE LIABLE FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, FOR ANY LOSS OF USE, LOSS OF TIME, INCONVENIENCE, COMMERCIAL LOSS, LOST PROFITS OR SAVINGS OR OTHER INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE SUCH PRODUCT TO THE FULL EXTENT SUCH MAY BE DISCLAIMED BY LAW. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATIONS OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LIMITATION ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS. VI. SOFTWARE PROVISIONS: Laws in the United States and other countries preserve for Telular certain exclusive rights for copyrighted Telular software such as the exclusive rights to reproduce in copies and distribute copies of such Telular software. Telular software may be copied into, used in and redistributed with only the Product associated with such Telular software. No other use, including without limitation, disassembly of such Telular software or exercise of exclusive rights in such Telular software is permitted and Telular reserves all rights not expressly granted in this Limited Commercial Warranty. Patents: Telular Corporation products are protected and manufactured under one or more of the following U.S. patents and related international patents and patents pending relating thereto: 4,658,096; 4,737,975; 4,775,997; 4,868,519; 4,922,517; 5,134,651; 5,361,297; 5,469,494; 5,046,085; 5,715,296. Trademarks: Telular Corporation owns the following registered trademarks: TELULAR and design, TELULAR, CELJACK, MAXJACK, TELCEL, HEXAGON LOGO, PHONECELL, CELSERV, TELGUARD, CPX, and AXCELL. SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900 17 Manual del usuario Telular Corporation es propietaria de las siguientes marcas registradas: TELULAR más diseño, TELULAR, CELJACK, MAXJACK, TELCEL, LOGOTIPO HEXAGONAL, PHONECELL, CELSERV, TELGUARD, CPX y AXCELL. Marcas registradas: SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900 Los productos de Telular Corporation están protegidos y se fabrican amparados bajo una o más de las patentes siguientes de los EE.UU. y sus patentes internacionales correspondientes y patentes en trámite relacionadas: 4,658,096; 4,737,975; 4,775,997; 4,868,519; 4,922,517; 5,134,651; 5,361,297; 5,469,494; 5,046,085; 5,715,296. Patentes: VI. DISPOSICIONES EN CUANTO AL SOFTWARE: Las leyes en los Estados Unidos de América y en otros países preservan ciertos derechos exclusivos para Telular en cuanto a los derechos de autor del software, tales como los derechos exclusivos de reproducción y distribución de copias del software de Telular. El software de Telular puede copiarse, usarse y redistribuirse únicamente con el Producto relacionado con dicho software de Telular. Ningún uso diferente queda autorizado, incluyendo pero sin quedar limitado al desarmado de tal software de Telular o al ejercicio de derechos exclusivos en software de Telular y Telular se reserva todos los derechos no otorgados expresamente en esta Garantía Comercial Limitada. V. PROVISIONES GENERALES: ESTA GARANTIA SE OFRECE EN LUGAR DE TODAS LAS DEMAS GARANTIAS EXPRESAS O LEGALES. SE DESCARGA LA RESPONSABILIDAD DE TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUYENDO PERO SIN QUEDAR LIMITADO A LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE UTILIDAD, IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, POSESION, INFRACCION, ENTREGA, NEGLIGENCIA Y LESIONES PERSONALES. ADEMAS, PUESTO QUE EL PROVEEDOR DE SERVICIO CELULAR NO ESTA BAJO EL CONTROL DE TELULAR, NO SE OFRECE GARANTIA EN CUANTO A LA COBERTURA, DISPONIBILIDAD NI CALIDAD DEL SERVICIO OFRECIDO POR LA EMPRESA CELULAR. EN NINGUN CASO TELULAR SERA RESPONSABLE POR DAÑOS QUE EXCEDAN EL IMPORTE DE LA VENTA DEL PRODUCTO, POR PERDIDAS DE USO, PERDIDA DE TIEMPO, INCONVENIENTES, PERDIDAS COMERCIALES, PERDIDA DE GANANCIAS O AHORROS NI OTROS DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES O CONSECUENTES QUE RESULTEN DEL USO O DE LA FALTA DE USO DEL PRODUCTO, HASTA DONDE LA LEY PERMITA DESCARGAR DICHA RESPONSABILIDAD. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, NI LA LIMITACION DE LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITA. IV. LO QUE ESTA GARANTIA NO CUBRE: (a) Mejoras y ampliaciones subsiguientes del Producto. (b) Defectos, falta de cumplimiento o daños que resulten del uso del Producto en una manera diferente o en un entorno diferente de lo normal. (c) Defectos, falta de cumplimiento o daños que resulten del mal uso, relámpagos, accidentes o negligencia. (d) Defectos, falta de cumplimiento o daños que resulten de métodos incorrectos de prueba, funcionamiento, mantenimiento, instalación, ajuste o de cualquier tipo de alteración o modificación. (e) Un Producto desarmado o reparado de forma tal que se ha perjudicado su rendimiento o se impide la inspección y prueba apropiadas para verificar los reclamos presentados bajo garantía. (f) Los Productos a los cuales se les haya quitado el número de serie, o el mismo esté ilegible. (g) Defectos, falta de cumplimiento o daños causados por derramamiento de alimentos o líquidos. (h) Todas las superficies de plástico y otras piezas exteriores expuestas que hayan sufrido rasguños o daños debido al uso normal del cliente. (i) Costos y gastos, incluyendo pero sin quedar limitado al manejo, mano de obra y transporte incurridos en la devolución del Producto al Centro de Reparaciones de Telular para recibir servicio bajo garantía. (j) Las reparaciones, programación o mantenimiento efectuados por alguien distinto a Telular. SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900 18 Manual del usuario 3) Haga clic en el botón de AGREGAR para instalar un módem nuevo para la unidad Phonecell. NOTA: Posiblemente aparezca un módem de tarjeta de datos en la lista de módem instalados. 1) Encienda la computadora de escritorio/portátil y arranque el sistema operativo Windows. 2) Usando el dispositivo señalador de la computadora, oprima el botón “INICIO” y seleccione “CONFIGURACION” y luego “PANEL DE CONTROL”. Una vez que aparece la ventana del Panel de control, haga clic en el icono de MODEM. La ventana de propiedades de módem aparece. Configuración del módem Las instrucciones siguientes corresponden al sistema operativo Windows 98. Los sistemas operativos Windows posteriores pueden requerir pasos diferentes. · Cuenta de CDMA con el proveedor de servicio de red, incluyendo las capacidades de datos/fax. · Computadora de escritorio/portátil con puerto de comunicaciones. · Windows 98 ó posterior. Requisitos APPENDIX A: HOW TO SETUP PC SERIAL PORTS FOR PHONECELL DIGITAL FAX/DATA Requirements · CDMA account with your network service provider including a Data/Fax facility. · PC/Laptop/ Notebook with COM Port. · Windows 98 or better. The following instructions are for Windows 98. Newer Windows operating systems may be different. Modem Setup 1) Power on your PC/laptop and start Windows. 2) Using the PC pointing device, press the "START" button, select "SETTINGS" and then "CONTROL PANEL". Once the Control Panel window appears double click the MODEMS icon button. The modem properties window will appear. User Manual APENDICE A: COMO CONFIGURAR LOS PUERTOS SERIALES DE SU PC PARA SERVICIO DE FAX DIGITAL/DATOS CON EL TERMINAL PHONECELL 18 NOTE: A data card modem device may appear in the list of installed modems. 3) Click the ADD button to install a new modem device for the phonecell. SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900 19 User Manual 4) The install new modem window may appear asking for the type of modem to install. Click on "Other" followed by clicking the NEXT button. If this window does not appear, go to Step 5. 5) The install new modem window will appear. Then, click on the "Don't detect my modem option" followed by clicking the NEXT button. SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900 SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900 19 Manual del usuario 5) La ventana de instalar módem nuevo aparece. Después, haga clic en la opción “No detectar el módem”, y después haga clic en el botón “SIGUIENTE”. 4) La ventana de instalar módem nuevo puede aparecer, solicitando que se especifique el tipo de módem que se va a instalar. Haga clic en el botón “Otros”, y después haga clic en el botón “SIGUIENTE”. Si esta ventana no aparece, continúe con el paso 5. SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900 20 Manual del usuario 6) The install new modem will update again to select the manufacturer and modem model. Click on "Standard Modem Types" from the manufacturer’s list followed by "Standard 19200 bps Modem" from the model list. Then click on the NEXT button. 7) La ventana de instalar módem nuevo se actualiza y le permite seleccionar el puerto COM. Haga clic en el puerto serial disponible de la computadora y después haga clic en el botón “Siguiente”. Windows crea un archivo de configuración del módem para la unidad Phonecell. Esto puede tomar varios minutos. Puede utilizar el mismo puerto COM que un módem actualmente configurado. User Manual 6) La ventana de instalar módem nuevo ahora permite seleccionar el fabricante y modelo del módem. Haga clic en “Tipos de módem estándar” en la lista de fabricantes y seleccione un módem estándar de 19200 b/s de la lista de modelos. Después haga clic en el botón “SIGUIENTE”. 20 7) The install new modem will update to select the COM port. Click on the available serial port and then click on the "Next" button. Windows will create a modem configuration file for the phonecell. This may take several minutes. It can use the same COM port as an existing configured modem SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900 21 8) The Install New Modem window will update again. Click on Finish to proceed. 9) The Modems Properties window should appear. Click on the Properties button. SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900 User Manual SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900 21 Manual del usuario 9) La ventana de Propiedades de módem aparece en la pantalla. Haga clic en el botón Propiedades. 8) La ventana de Instalar módem nuevo se vuelve a actualizar. Haga clic en Terminar para continuar. SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900 22 Manual del usuario 11) Después haga clic en la ficha de Conexiones. Configure de la forma ilustrada a continuación. 10) The Standard 19,200 bps Modem Properties window will open in the General tab. Set as shown with the COM port you have selected. User Manual 10) La ventana de propiedades del módem estándar de 19.200 b/s se abre en la ficha General. Ajústela de la forma indicada, con el puerto COM que se seleccionó. 22 11) Then click on the Connection tab. Set as shown below. SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900 23 12) Click on the Advanced button. Set as shown. 13) Click on OK and Close to back out of each window. Your modem is now set up. SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900 User Manual SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900 23 Manual del usuario 13) Haga clic en Aceptar y en Cerrar para salir de cada ventana. El módem ahora se encuentra configurado. 12) Haga clic en el botón Avanzadas. Configure de la forma ilustrada. ©2003 Telular Corporation, todos los derechos reservados Número de pieza 56030101 Part Number 56030101 647 North Lakeview Parkway Vernon Hills, Illinois 60061, USA Tel: 847-247-9400 • Fax: 847-247-0021 E-mail: support@telular.com http://www.telular.com 647 North Lakeview Parkway Vernon Hills, Illinois 60061, EE.UU. Tel: +1-954-217-0522 • Fax: +1-954-217-9593 Correo electrónico: miami@telular.com http://www.telular.com ©2003 Telular Corporation, all rights reserved.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.3 Linearized : No Encryption : Standard V1.2 (40-bit) User Access : Print, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res Page Count : 24 XMP Toolkit : XMP toolkit 2.9.1-13, framework 1.6 About : uuid:c1beb301-cd24-4099-8526-37ae7967f519 Producer : Acrobat Distiller 5.0.5 (Windows) Create Date : 2003:10:03 19:14:57Z Modify Date : 2003:11:11 13:05:43-05:00 Metadata Date : 2003:11:11 13:05:43-05:00 Creator Tool : AdobePS5.dll Version 5.2 Document ID : uuid:ba85383b-ed80-4342-a699-4772cad9df75 Format : application/pdf Title : SX4T CDMA User Manual 56030101 BILINGUAL.qxd Creator : AdobePS5.dll Version 5.2EXIF Metadata provided by EXIF.tools