Telular 071473 Phonecell SX4T User Manual SX4T CDMA 56030101 BILINGUAL

Telular Corporation Phonecell SX4T SX4T CDMA 56030101 BILINGUAL

User Manual

Download: Telular 071473 Phonecell SX4T User Manual SX4T CDMA  56030101 BILINGUAL
Mirror Download [FCC.gov]Telular 071473 Phonecell SX4T User Manual SX4T CDMA  56030101 BILINGUAL
Document ID373996
Application IDy5uU35Naq3ZQZzZTAjKgFg==
Document DescriptionUser Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize227.81kB (2847580 bits)
Date Submitted2003-11-17 00:00:00
Date Available2003-11-17 00:00:00
Creation Date2003-10-03 19:14:57
Producing SoftwareAcrobat Distiller 5.0.5 (Windows)
Document Lastmod2003-11-11 13:05:43
Document TitleSX4T CDMA User Manual 56030101 BILINGUAL.qxd
Document CreatorAdobePS5.dll Version 5.2

FIXED WIRELESS TERMINAL
800 MHZ CDMA
1900 MHZ CDMA
VOICE COMMUNICATION
COMPUTER FAX/DATA
ANALOG FAX (OPTIONAL)
USER MANUAL
Part Number 56030101
PHONECELL® SX4T CDMA2000 1X
09/03/03
09/03/03
MANUAL
Número de pieza 56030101
DEL USUARIO
COMUNICACIONES POR VOZ
FAX/DATOS DE COMPUTADORA
FAX ANALOGICO (OPCIONAL)
800 MHZ CDMA
1900 MHZ CDMA
TERMINAL INALAMBRICO FIJO
PHONECELL® SX4T CDMA2000 1X
Cordón de alimentación de CA
SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900
Número de pieza 56030101
Manual del usuario
©2003 Telular Corporation, todos los derechos reservados
Tel: +1-954-217-0522 • Fax: +1-954-217-9593
Correo electrónico: miami@telular.com • http://www.telular.com
Apoyo técnico
Casa matriz
647 North Lakeview Parkway
Vernon Hills, Illinois 60061, EE.UU.
Telular Corporation
USTED INDEMNIZARA, DEFENDERA Y CONSIDERARA A TELULAR LIBRE DE CONSECUENCIAS POR LOS COSTOS,
INCLUYENDO TARIFAS RAZONABLES DE ABOGADOS Y POR RECLAMOS PRESENTADOS POR USTED, POR SUS
CLIENTES O TERCEROS A CAUSA DEL USO O FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO: (i) POR EL MAL USO O EL USO EN UNA
FORMA NO CONTEMPLADA POR USTED Y POR TELULAR O EN UNA FORMA INCONSISTENTE CON LO INDICADO EN ESTE
MANUAL; (ii) POR EL USO DE FORMA ILEGAL O CONTRA EL BIEN PUBLICO; (iii) POR EL USO ESPECIFICAMENTE NO
AUTORIZADO POR ESTE MANUAL; (iv) POR EL USO DAÑINO O PELIGROSO A TERCEROS; (v) POR RECLAMOS
PRESENTADOS POR CUALQUIER PARTE EN CUANTO A PROBLEMAS, ERRORES O EQUIVOCACIONES DEL PRODUCTO;
O (vi) UNA COMBINACION DEL PRODUCTO CON OTROS MATERIALES, MODIFICACION DEL PRODUCTO O EL USO DEL
MISMO EN UN ENTORNO NO AUTORIZADO NI APROBADO POR ESCRITO POR TELULAR. LAS PARTES DARAN
NOTIFICACION OPORTUNA DE DICHOS COSTOS O RECLAMOS Y COOPERARAN ENTRE SI PARA LLEVAR A CABO ESTA
INDEMNIZACION, DEFENSA Y CONSIDERACION SIN CONSECUENCIA.
INDEMNIZACION DE TELULAR CORPORATION (“TELULAR”)
Los términos y condiciones siguientes son un contrato legal entre usted y Telular Corporation que afecta la posesión y el uso del
Producto. AL RETENER Y USAR EL PRODUCTO DESPUES DE HABERLO RECIBIDO, USTED MANIFIESTA ESTAR DE ACUERDO
CON LOS TERMINOS Y CONDICIONES, INCLUYENDO LOS DESCARGOS DE GARANTIA, LIMITACIONES DE
RESPONSABILIDAD Y PROVISIONES DE INDEMNIZACION DADOS A CONTINUACION. SI USTED NO ESTA DE ACUERDO CON
ESTOS TERMINOS Y CONDICIONES, NO UTILICE EL PRODUCTO Y DEVUELVA DE INMEDIATO EL PRODUCTO SIN USAR PARA
RECIBIR UN REEMBOLSO. Usted acuerda aceptar la responsabilidad total por el mal uso del Producto, y, además, por toda
negligencia, acto ilegal u omisión por parte suya o de sus agentes, contratistas, sirvientes, empleados u otros usuarios del Producto
siempre y cuando éstos hayan obtenido el producto de usted, como parte del uso y funcionamiento del Producto.
TERMINOS Y CONDICIONES DE USO DE PRODUCTOS PHONECELL® (“Producto”)
AVISOS IMPORTANTES
POR FAVOR, CONSULTE LA SECCION DE AVISOS IMPORTANTES DE ESTA GUIA
PARA OBTENER INFORMACION IMPORTANTE EN CUANTO AL USO, GARANTIA
E INDEMNIZACIONES.
¡IMPORTANTE! Antes de instalar o usar este producto, lea la sección INFORMACION DE SEGURIDAD
Y GENERALIDADES de esta guía.
• Instale la unidad en interiores.
• Instale la unidad en una superficie plana y dura para una ventilación adecuada.
• No exponga la unidad a la lluvia o a la humedad.
• No coloque la unidad encima o cerca de fuentes de calor.
INSTRUCCIONES DE USO SEGURO
AC Power Cord
Fuente de alimentación
Power Supply
Antena tipo látigo
Spike Antenna
Terminal inalámbrico fijo Phonecell® SX4T CDMA
CONTENTS
Phonecell® SX4T CDMA FWT
Before installing your Phonecell® SX4T, carefully remove the contents from the shipping carton and
check for evidence of shipping damage. If damage is found, contact your Authorized Telular
Distributor or shipping agent immediately.
SAFE OPERATION INSTRUCTIONS
IMPORTANT! Before installing or operating this product, read the SAFETY AND GENERAL
INFORMATION section of this guide.
• Install the unit indoors.
• Install the unit on a hard, flat surface for proper ventilation.
• Do not expose the unit to rain or moisture.
• Do not place the unit on or close to sources of heat.
PLEASE SEE THE IMPORTANT NOTICES SECTION OF THIS GUIDE FOR IMPORTANT
INFORMATION ON USE, WARRANTY AND INDEMNIFICATION
IMPORTANT NOTICES
TERMS AND CONDITIONS FOR USE OF PHONECELL® PRODUCTS ("Product")
These Terms and Conditions are a legal contract between you and Telular Corporation for the title to and use of the Product.
BY RETAINING AND USING THE PRODUCT AFTER RECEIPT OF IT, YOU AGREE TO THE TERMS AND CONDITIONS
INCLUDING WARRANTY DISCLAIMERS, LIMITATIONS OF LIABILITY AND INDEMNIFICATION PROVISIONS BELOW. IF
YOU DO NOT AGREE TO THE TERMS AND CONDITIONS, DO NOT USE THE PRODUCT AND IMMEDIATELY RETURN
THE UNUSED PRODUCT FOR A COMPLETE REFUND. You agree to accept sole responsibility for any misuse of the Product
by you; and, in addition, any negligent or illegal act or omission of your or your agents, contractors, servants, employees, or
other users of the Product so long as the Product was obtained from you, in the use and operation of the Product.
INDEMNIFICATION OF TELULAR CORPORATION ("TELULAR")
Telular Corporation
Antes de instalar su Phonecell® SX4T, saque el contenido de la caja con cuidado y revise si hay
evidencia de daños durante el transporte. Si tiene daños, póngase en contacto con su distribuidor
Telular autorizado o su agente de despacho inmediatamente.
Technical Support
Corporate Headquarters
647 North Lakeview Parkway
Vernon Hills, Illinois 60061, USA
CONTENIDO
User Manual
©2003 Telular Corporation, All Rights Reserved
Tel: 847-247-9400 · Fax: 847-247-0021
E-mail: support@telular.com · http://www.telular.com
YOU SHALL INDEMNIFY, DEFEND AND HOLD HARMLESS TELULAR FOR ANY OF THE COST, INCLUDING REASONABLE ATTORNEYS' FEES, AND FROM CLAIMS ARISING OUT OF YOU, YOUR CLIENTS' OR OTHER THIRD PARTIES'
USE OR OPERATION OF THE PRODUCT: (i) FOR MISUSE OR IN A MANNER NOT CONTEMPLATED BY YOU AND
TELULAR OR INCONSISTENT WITH THE PROVISIONS OF THIS MANUAL; (ii) IN AN ILLEGAL MANNER OR AGAINST
PUBLIC POLICY; (iii) IN A MANNER SPECIFICALLY UNAUTHORIZED IN THIS MANUAL; (iv) IN A MANNER HARMFUL
OR DANGEROUS TO THIRD PARTIES; (v) FROM CLAIMS BY ANYONE RESPECTING PROBLEMS, ERRORS OR MISTAKES OF THE PRODUCT; OR (vi) COMBINATION OF THE PRODUCT WITH MATERIAL, MODIFICATION OF THE
PRODUCT OR USE OF THE PRODUCT IN AN ENVIRONMENT NOT PROVIDED, OR PERMITTED, BY TELULAR IN
WRITING. THE PARTIES SHALL GIVE EACH OTHER PROMPT NOTICE OF ANY SUCH COST OR CLAIMS AND COOPERATE, EACH WITH THE OTHER, TO EFFECTUATE THIS INDEMNIFICATION, DEFENSE AND HOLD HARMLESS.
Part Number 56030101
SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900
TABLE OF CONTENTS
User Manual
CONTENTS ....................................................................................................................2
SAFE OPERATION INSTRUCTIONS............................................................................2
IMPORTANT NOTICES ................................................................................................ 2
INSTALLATION............................................................................................................. 4
Antenna Location and Setup......................................................................................4
Optional Wall-Mount Instructions ...............................................................................4
Connect Your Phonecell to AC Power .......................................................................5
Emergency Battery Backup .......................................................................................5
Plug in Your Telephone ..............................................................................................5
PHONECELL SX4T OPERATION .................................................................................6
How to Use the LED Status Indicators ......................................................................6
How to Place a Call ...................................................................................................7
How to Receive a Call ...............................................................................................7
How to End a Call ......................................................................................................7
The Hookflash Function .............................................................................................7
Important Tones and Alerts ........................................................................................7
SUPPLEMENTARY FEATURES (NETWORK DEPENDENT) ......................................7
Call Waiting ................................................................................................................7
Three-Way Calling......................................................................................................7
Call Forwarding ..........................................................................................................7
Caller ID .....................................................................................................................7
Voice Mail Service......................................................................................................7
DATA SERVICES ...........................................................................................................8
USB Driver Installation ...............................................................................................8
CDMA2000 1X Data Services....................................................................................8
Circuit Switched Data.................................................................................................9
Sending A PC Fax....................................................................................................10
Receiving A PC Fax .................................................................................................10
ANALOG (GROUP 3) FAX SERVICE (OPTIONAL).........................................................10
Plug In A Fax Machine .............................................................................................10
Sending A Fax ..........................................................................................................11
Receiving A Fax........................................................................................................11
PHONECELL SX4T SET-UP .......................................................................................12
Setting The Connecting Tone...................................................................................12
Changing the Lock Code .........................................................................................12
Restricting Outgoing Calls .......................................................................................12
Resetting The Terminal Factory Defaults.................................................................12
Adjusting Voice Volume ...........................................................................................12
Setting The Alarm.....................................................................................................12
Disabling The Alarm .................................................................................................13
Setting The Caller ID Mode......................................................................................13
Setting A 1 Minute Alert Beep ..................................................................................13
Memory Dial (Phone Book Function) .......................................................................13
Quick Reference Table.............................................................................................13
PHONECELL SX4T TROUBLESHOOTING................................................................14
GENERAL INFORMATION AND SAFETY ..................................................................14
WARRANTY .................................................................................................................16
APPENDIX A: HOW TO SETUP PC SERIAL PORTS FOR PHONECELL
DIGITAL FAX/DATA .................................................................................................18
SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900
SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900
Manual del usuario
CONTENIDO ..................................................................................................................2
INSTRUCCIONES DE USO SEGURO ..........................................................................2
AVISOS IMPORTANTES .............................................................................................. 2
INSTALACION .............................................................................................................. 4
Ubicación e instalación de la antena .........................................................................4
Instrucciones para instalación opcional en pared ......................................................4
Conexión del Phonecell a la alimentación de CA......................................................5
Batería de respaldo de emergencia...........................................................................5
Conexión del teléfono ................................................................................................5
USO DEL PHONECELL SX4T ......................................................................................6
Cómo usar los LED indicadores de estado ...............................................................6
Cómo hacer una llamada...........................................................................................7
Cómo recibir una llamada ..........................................................................................7
Cómo terminar una llamada.......................................................................................7
La función de colgado momentáneo..........................................................................7
Tonos y alertas importantes .......................................................................................7
FUNCIONES SUPLEMENTARIAS (DEPENDIENTES DE LA RED) ............................7
Llamada en espera ....................................................................................................7
Conferencia tripartita ..................................................................................................7
Transferencia de llamadas.........................................................................................7
Identificación de llamada ...........................................................................................7
Servicio de buzón de mensajes de voz .....................................................................7
SERVICIOS DE DATOS.................................................................................................8
Instalación de control de puerto USB ........................................................................8
Servicios de datos CDMA2000 1X ............................................................................8
Transmisión de datos por circuito conmutado ...........................................................9
Envío de fax desde computadora ............................................................................10
Recibo de fax en computadora ................................................................................10
SERVICIO DE FAX ANALOGICO (GRUPO 3) - OPCIONAL .....................................10
Conexión de una máquina de fax ............................................................................10
Envío de fax .............................................................................................................11
Recibo de fax ...........................................................................................................11
CONFIGURACION DEL PHONECELL SX4T .............................................................12
Configuración del tono de conexión ........................................................................12
Cambio del código de bloqueo ................................................................................12
Restricción de llamadas salientes............................................................................12
Reposición de la configuración de fábrica del terminal ...........................................12
Ajuste del volumen de voz.......................................................................................12
Fijación de la alarma................................................................................................12
Desactivación de la alarma......................................................................................13
Fijación del modo de identificación de llamada .......................................................13
Fijación de la alarma de advertencia de 1 minuto...................................................13
Marcación desde la memoria (función de directorio telefónico) ..............................13
Tabla de referencia rápida .......................................................................................13
LOCALIZACION DE AVERIAS DEL PHONECELL SX4T ..........................................14
INFORMACION DE SEGURIDAD Y GENERALIDADES............................................14
GARANTIA...................................................................................................................16
APENDICE A: COMO CONFIGURAR LOS PUERTOS SERIALES
DE SU PC PARA SERVICIO DE FAX DIGITAL/DATOS CON EL
TERMINAL PHONECELL ............................................................................................18
CONTENIDO
Ubicación e instalación de la antena
Antena
tipo látigo
estándar
Antena
magnética
opcional
Instalación en mesa
Figura 2 – Para una claridad óptima de llamada, la antena
debe apuntar hacia arriba y el SX4T debe colocarse cerca
de una pared exterior o ventana.
mm
,5
SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900
Figura 3 – Agujeros de montaje del SX4T.
Agujeros de montaje
Manual del usuario
Figura 4 – Monte el SX4T en los tornillos.
1. Marque la ubicación de dos agujeros a 98,5 mm (3-7/8 pulg) de distancia entre sí verticalmente y
taladre dos agujeros en la pared.
2. Instale los tornillos (no provistos) en la pared, dejando un espacio (aproximadamente 3 mm [1/8 pulg])
entre la cabeza del tornillo y la pared.
3. Alinee los agujeros de montaje con los tornillos y monte el Phonecell SX4T en los tornillos - vea las
Figuras 3 y 4.
Instrucciones para instalación opcional en pared
Figura 1 – Opciones de antena del SX4T.
Conector de
antena TNC
Antena Yagi opcional
Instalación en pared
INSTALLATION
El Phonecell® SX4T viene con una antena tipo látigo estándar (TNC). Las opciones de antenas externas
para mejorar la intensidad de la señal incluyen las de montaje magnético (TNC) o Yagi (TNC) - vea la
Figura 1. Para una intensidad de señal óptima, ubique la antena sobre el suelo y tan cerca de las
ventanas (o paredes exteriores) como sea posible - vea la Figura 2. La intensidad de la señal celular se
indica por medio del LED de intensidad de señal recibida (RSSI) de la unidad. Vea la sección Cómo usar
los LED indicadores de estado de esta guía.
1. Conecte la antena al costado del terminal - vea la Figura 1.
2. Apriete la antena con los dedos; no apriete en exceso.
Wall-Mount
Table-Mount
INSTALACION
Optional
Magnetic
Mount
Standard
Spike
Figure 2 – For optimal call clarity, the antenna should
be pointed up and the SX4T located close to an exterior
wall or window.
The Phonecell SX4T comes with a standard spike antenna (TNC). External options for improved
signal strength include magnetic mount (TNC) or yagi (TNC) - See Figure 1. For optimal signal
strength, choose an antenna location that is above ground and as close to windows (or exterior
walls) as possible - See Figure 2. Cellular signal strength is displayed by the Received Signal
Strength Indicator (RSSI) LED on the unit - See the How to Use the LED Status Indicators section of
this guide.
1. Connect the antenna to the side of the terminal - see Figure 1.
2. Finger-tighten the antenna; do not over-tighten.
Antenna Location and Setup
Optional Yagi
TNC Antenna
Connector
Figure 1 – SX4T antenna options.
Optional Wall-Mount Instructions
Figure 4 – Mount the SX4T on screws.
User Manual
1. Mark two hole locations 98.5mm (3-7/8 inches) vertically apart and drill two holes into the wall.
2. Install the screws (not supplied) into the wall, leaving a gap (approximately 3 mm (1/8 inch))
between screw head and wall.
3. Align the mounting holes with the screws and mount the Phonecell SX4T onto the screws - See
Figures 3 and 4.
Mounting Holes
98
")
7/8
lg)
(3
pu
7/8
.5m
(3
Figure 3 – SX4T mounting holes.
SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900
98
Plug in Your Telephone
Phone Cord
Figure 7 – Connect SX4T to telephone.
To
Phone
Port
User Manual
Barrel Connector
Power
Supply
AC Power
Connect Your Phonecell SX4T to AC Power
1. Connect the barrel connector of the power supply to the AC power input receptacle of the
Phonecell SX4T - See Figure 5.
2. Plug the power supply into the AC socket.
3. Check the cellular signal strength and move the unit (or external antenna) until you achieve the
best signal possible - see the Received Signal Strength section of this guide.
Antenna Connector
AC Power Input
Data Port
Figure 5 – SX4T AC power input.
Emergency Battery Backup
Battery
Install the Battery
Cover
1. Open the battery cover on the bottom
Battery
side of the SX4T. See Figure 6.
Cover
Battery
2. Connect the battery cable to the batTabs
Cable
tery connector inside the battery compartment.
3. Insert the battery pack into the battery
compartment between the hold bars.
4. Close the battery cover.
Battery
5. Place switch in “I” position. If AC
power is lost, the unit will switch to the
battery if the switch is in the “I” position.
The unit will not switch to battery backup
if the unit is in the “O” position. See
Figure 6.a.
Figure 6 – SX4T battery installation.
NOTE: The R-UIM slot on the unit is
Figure 6.a- In battery backup mode (“I” position.)
not supported.
1. Locate the modular line port on
your telephone and plug in one
end of a standard phone cord See Figure 7.
2. Connect the other end of the
phone cord to the telephone port
on the side of the SX4T - See
Figure 7.
NOTE: The SX4T does not support direct
computer modem (data) operation
through the phone port or fax port. See
the Data Services section of this guide for
data operation.
SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900
Conector cilíndrico
Puerto de datos
Fuente de
alimentación
Alimentación
de CA
SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900
NOTA: El SX4T no permite la conexión
directa de un módem (datos) de
computadora a través del conector de
teléfono o de fax. Vea la sección
Servicios de datos de esta guía para el
funcionamiento de las funciones de datos.
1. Ubique el conector modular de línea
de su teléfono y enchúfele un extremo
de un cable telefónico estándar - vea
la Figura 7.
2. Conecte el otro extremo del cable
telefónico al conector telefónico del
costado del SX4T - vea la Figura 7.
Conexión del teléfono
Cable telefónico
Figura 7 – Conexión del SX4T a un teléfono.
Manual del usuario
A conector
telefónico
Instalación de la batería
Tapa de
1. Abra la tapa de la batería en la parte
batería
Lengüetas
inferior del SX4T. Vea la Figura 6.
de tapa de
2. Conecte el cable de la batería al
Cable de
batería
conector ubicado dentro del
batería
compartimiento.
3. Inserte el conjunto de batería en el
compartimiento, entre las barras
sujetadoras.
4. Cierre la tapa de la batería.
5. Coloque el interruptor en la posición “I”.
Batería
Si se pierde la energía de CA, la unidad
se conmuta a alimentación por batería si
el interruptor se encuentra en la posición
“I”. La unidad no se conmuta a
alimentación por batería de respaldo si
el interruptor se encuentra en la posición Figura 6 – Instalación de batería en
“O”. Vea la Figura 6.a.
el SX4T.
NOTA: La posición R-UIM de la unidad
Figura 6.a – En el modo de batería de
no funciona.
respaldo (posición “I”).
Batería de respaldo de emergencia
Figura 5 – Conexión de alimentación de CA al SX4T.
Entrada de
alimentación de CA
Conector de la antena
1. Conecte el conector cilíndrico de la fuente de alimentación al receptáculo de alimentación de CA del
Phonecell SX4T - vea la Figura 5.
2. Enchufe la fuente de alimentación en el tomacorriente de CA.
3. Revise la intensidad de la señal celular y mueva la unidad (o antena externa) hasta obtener la mejor
señal posible. Vea la sección Intensidad de la señal recibida de esta guía.
Conexión del Phonecell SX4T a la alimentación de CA
You have a voicemail.
Description
Signal Indicator
LED Activity
LED Color
Continuous
Continuous
LED Activity
Low battery warning
Battery is not installed or switched off
Battery is not at full strength or is charging
Battery is fully charged or supplying power
Description
LED Activity
No Power
Power ON
Description
LED Color
Continuous
Continuous
LED Activity
No cellular service
Poor cellular signal strength ( < - 104 dBm)
Good cellular signal strength (- 98 > - 104 dBm)
Best cellular signal strength ( > - 98 dBm)
Description
Manual del usuario
Power
Continuous
GREEN
Off
Continuous
GREEN
Continuous
Incoming Call
Battery
LED Color
Data in progress
RED
Blinking
LED Color
Off
YELLOW
Off
In Power Save Mode
SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900
PHONECELL SX4T OPERATION
How to Use the LED Status
Indicators
1. Power-on the unit (see the
Connect Your Phonecell to AC
Power section of this manual).
2. The LED indicators on the front
of the SX4T will turn ON. The
following tables describe the
modes and operation of the
indicators - See Figure 8.
Message
GREEN
Blinking
Figure 8 – SX4T LED Indicators.
GREEN
Message Status Indicator LED
GREEN
Normal operation without any voice mail messages
Alternating/Conti You have a voicemail message while in a data session
nuous/blinking
NONE (DARK) Off
NONE (DARK)
Battery Status Indicator LED
RED/GREEN
GREEN
Power Status LED
NONE (DARK)
RED
Alternating Colors
Signal Status LED
NONE (DARK)
Blinking
User Manual
ANY COLOR
ANY COLOR
SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900
7
User Manual
Basic Phone Operation
Placing a Call
1. Pick up the handset and listen for a dial tone.
2. Dial the phone number and press the # key to send the string right away. Otherwise wait and
the the string will be sent automatically.
Receiving a Call
When your telephone rings, pick up the handset and begin talking.
NOTE: If you hear an incoming call while picking up the handset, you can receive the call by hanging
up (placing the handset on the cradle) immediately. This will cause the phone to start ringing.
Ending a Call
Hang up the phone (place the handset onto the cradle).
The Hookflash Function
When you initiate the hookflash function, it automatically lets you:
• Speed up the connection after you dial a phone number.
• Answer an incoming call that occurs when you’re dialing a phone number.
• Use special (supplementary) cellular services which may be available in your cellular service area.
Important Tones and Alerts
Normal Dial Tone - When cellular service is available, the receiver emits a standard (steady) dial tone.
No Service Tone - A fast beeping tone indicates that no cellular service is available.
Outgoing Call Restriction - A slower beeping is an indication that calls may be received, but not
made, from this particular phone.
Voice Mail Tone - The receiver will emit a tone two times to indicate that voice mail is waiting. This
will only occur after having dialed a number or after receiving a call.
SUPPLEMENTARY FEATURES (NETWORK DEPENDENT)
Call Waiting
Call Waiting enables you to be alerted to an incoming call while you are already on a call. You have
the option of responding to the second call while putting the first call on hold. You can also disable
the call waiting option during a particular call. Contact your service provider to activate Call Waiting.
Depending on your phone, there are two ways to initiate the Hookflash function for call waiting:
• Press the dedicated “HOOKFLASH” or “FLASH” key on your telephone.
• Press the hang-up or switch-hook mechanism on your phone once quickly (approximately 1/2 second).
Three-Way Calling
Three-Way Calling enables you to set up a three-way conversation with two other different-numbered users. Contact your service provider to activate Three-Way Calling. To use Three-Way calling,
use the following steps:
1. Call 1st party
2. While in call with 1st party, dial the number of the 2nd party
3. Press hookswitch (or flash button)
4. When connected to 2nd party, press hookswitch (or flash button) again to connect all parties.
Call Forwarding
Call Forwarding enables you to forward all your incoming calls to another phone number, even if
your telephone is turned off. You can continue to make calls from your telephone when Call
Forwarding is activated. Contact your service provider to activate Call Forwarding.
Caller ID
Caller ID notifies you who is calling by displaying the caller's number on the telephone's display
when an incoming call comes through with a ring. This feature is available only with a telephone that
has an LCD display on it. Contact your service provider to activate Caller ID.
Voice Mail Service
Voice Mail capability allows the terminal to receive voice mail messages. Contact your service
provider to activate Voice Mail Service.
SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900
SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900
Manual del usuario
La función de buzón de voz permite al terminal recibir mensajes de voz. Comuníquese con el proveedor
del servicio telefónico para activar el servicio de mensajes de voz.
Servicio de buzón de mensajes de voz
La identificación de llamada le notifica quién le está llamando al desplegar el número de teléfono en la
pantalla del teléfono cuando se recibe una llamada entrante. Esta función se ofrece únicamente en los
teléfonos provistos de pantalla de LCD. Comuníquese con el proveedor del servicio telefónico para activar
el servicio de identificación de llamada.
Identificación de llamada
La transferencia de llamadas le permite enviar todas las llamadas entrantes a otro número telefónico,
aun si su teléfono se encuentra apagado. Usted puede continuar haciendo llamadas desde su teléfono
después de haber activado la transferencia de llamadas. Comuníquese con el proveedor del servicio
telefónico para activar el servicio de transferencia de llamadas.
Transferencia de llamadas
La función de conferencia tripartita le permite establecer una conversación de tres vías con dos abonados
diferentes. Comuníquese con el proveedor del servicio telefónico para activar el servicio de conferencia
tripartita. Para iniciar una conferencia tripartita, efectúe los pasos siguientes:
1. Marque el 1er número
2. Una vez establecida la primera llamada, marque el segundo número
3. Oprima la horquilla (o la tecla de espera)
4. Cuando se establece la conexión de la segunda llamada, oprima la horquilla (o la tecla de espera)
nuevamente para conectar a todas las partes.
Conferencia tripartita
La función de llamada en espera le indica que está recibiendo una llamada entrante mientras se
encuentra atendiendo otra llamada. Usted tiene la opción de responder a la segunda llamada mientras se
pone la primera llamada en espera. También se puede desactivar la función de llamada en espera durante
una llamada particular. Comuníquese con el proveedor del servicio telefónico para activar el servicio de
llamada en espera. Dependiendo del modelo de teléfono, hay dos formas en las que se puede iniciar la
función de colgado momentáneo para la llamada en espera:
• Oprima la tecla dedicada de colgado momentáneo o de espera de su teléfono.
• Oprima el mecanismo para colgar o gancho de su teléfono rápidamente (aproximadamente
1/2 segundo) una sola vez.
Llamada en espera
FUNCIONES SUPLEMENTARIAS (DEPENDIENTES DE LA RED)
Tono de invitación a marcar normal - Cuando hay servicio celular disponible, el auricular emite un tono
normal (continuo) de invitación a marcar.
Tono de sin servicio - Una serie de tonos breves intermitentes indica que no hay servicio celular
disponible.
Restricción de llamadas salientes - Una serie de tonos intermitentes más lentos indica que este teléfono
puede recibir llamadas pero no iniciarlas.
Tono de mensaje de voz - El receptor emite un tono dos veces para indicar que hay un mensaje de voz esperando. Esto sólo sucede después de haber marcado un número para llamar, o después de recibir una llamada.
Tonos y alertas importantes
Cuando usted inicia la función de colgado momentáneo, automáticamente puede:
• Acelerar la conexión después de marcar el número de teléfono.
• Contestar una llamada que entra cuando usted está marcando un número de teléfono.
• Usar servicios celulares especiales (adicionales) que se pueden encontrar disponibles en su zona de
servicio celular.
La función de colgado momentáneo
Cuelgue el teléfono (coloque el auricular en el aparato).
Terminación de una llamada
NOTA: Si se escucha que hay una llamada entrante después de haber descolgado el auricular, la llamada
puede recibirse colgando inmediatamente (colocando el auricular sobre el gancho). Esto hará que el
teléfono comience a repicar.
Cuando su teléfono repique, levante el auricular y empiece a hablar.
Recepción de una llamada
1. Levante el auricular y compruebe que se escucha el tono de invitación a marcar.
2. Marque el número telefónico y oprima la tecla # para enviar la cadena de números de inmediato.
De lo contrario espere unos instantes y la cadena se enviará automáticamente.
Funcionamiento básico del teléfono
Inicio de una llamada
SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900
Manual del usuario
El SX4T admite las funciones de datos CDMA2000 1X mediante conectar un puerto serial o puerto USB
de una computadora al puerto de datos del SX4T. Esto proporciona acceso a la Internet y a correo
electrónico a velocidades de transmisión de hasta 144 kb/s. Este servicio requiere de disponibilidad y
activación por parte de su proveedor de servicio inalámbrico.
Configuración
1. Si se desea usar la conexión al puerto USB, instale el programa de control del puerto USB siguiendo
las instrucciones dadas anteriormente, en la sección “Instalación de control de puerto USB”.
2. Configure la conexión de acceso telefónico según se describe en los pasos 4 - 21 y según las
instrucciones dadas por el proveedor de servicio de telefonía celular.
3. Este procedimiento de configuración es para Windows 2000. La secuencia de pasos puede diferir
en Windows XP, NT y Windows 98, pero en cada caso se requiere escoger los mismos valores.
Seleccione Inicio > Configuración > Panel de control > Conexiones de red y de acceso telefónico.
4. Haga clic en “Realizar conexión nueva”
5. Seleccione “Acceso telefónico a Internet”
6. Seleccione “Deseo configurar mi conexión a la Internet manualmente”
7. Seleccione “Me conecto usando una línea telefónica y un módem”
8. En la vista “Escoja el módem”, seleccione el módem que ha sido configurado para datos 1x.
9. En la vista “Información de conexión a cuenta de Internet”, quite la marca de la casilla “Utilizar
código de área y propiedades de marcado” e introduzca el número según las instrucciones dadas
por el proveedor de servicio
10. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña siguiendo las instrucciones del proveedor de
servicio
11. Escriba el nombre con el cual desee identificar esta conexión
12. Haga clic en “No” para la configuración de la cuenta de correo por Internet (si así lo desea)
13. Quite la marca de la casilla “Para conectarse a la Internet inmediatamente...”
14. Regrese a Inicio > Configuración > Panel de control > Conexiones de red y de acceso telefónico
15. Haga clic en la conexión de acceso telefónico recién configurada
16. Haga clic en “Propiedades”
17. Haga clic en “Configurar” (en la ficha “General”)
18. Verifique que la velocidad máxima del módem haya sido fijada en 115200 b/s, bajo
“Características del hardware”, quite la marca de las casillas “Habilitar compresión en módem” y
“Habilitar control de errores del módem” y luego haga clic en “Aceptar”
Servicio de datos CDMA2000 1X
Utilice el procedimiento dado a continuación para la configuración inicial del control del puerto
USB para poder usar el cable correspondiente.
1. Inserte el disco compacto con el programa de control del puerto USB en la computadora. Ejecute
el programa Setup.exe, el cual instala el programa de control del puerto USB en la carpeta
C:\Qualcomm Multimedia USB.
2. Marque * * # # 3 2 en el teléfono para activar el programa de control del puerto USB a través del SX4T.
3. Conecte el cable de USB a la computadora y a la unidad SX4T.
4. Windows detecta automáticamente la presencia del equipo nuevo y ejecuta el “Asistente para
agregar nuevo hardware”.
5. En Windows XP, efectuar los pasos siguientes:
- Panel de control -> Conexiones de red -> Acceso telefónico
- Seleccione la conexión que creó, haga clic con el botón derecho del Mouse y seleccione
“Propiedades”
- Seleccione la ficha “Redes” y quite la marca de la casilla “Programador de paquetes de
calidad de servicio”.
- Si no es posible quitarle la marca a la casilla de “Programador de paquetes de calidad de
servicio”, selecciónela y haga clic en el botón de “Desinstalar”.
6. Bajo Administrador de dispositivos -> Módem -> Módem USB Qualcomm está instalado.
No obstante observará el símbolo “!” (lo cual indica que existe un problema).
7. Bajo las propiedades del módem de USB Qualcomm, instale el programa de control:
- Panel de control -> Sistema -> Hardware -> Administrador de dispositivos -> Módem
- Instale el programa de control señalando la carpeta “C:\Qualcomm Multimedia USB”
8. Instalación exitosa.
DATA SERVICES
The SX4T supports 1X data, circuit-switched data, and PC fax using the serial or USB cable. If you
take the phone off-hook while in a data session, your data session will be disconnected.
USB Driver Installation:
NOTE: The Qualcomm USB driver officially supports Windows 98SE and Windows 2000. Telular
has found that it also functions under Windows XP.
The following procedure must be followed for initial set-up of the USB driver for use with the
USB cable.
1. Insert the USB Driver CD into your PC. run the Setup.exe which will place the USB driver into
the C:\Qualcomm Multimedia USB folder.
2. Enter * * # # 3 2 on the phone to activate the USB driver through the SX4T.
3. Connect the USB cable to both the computer and SX4T unit.
4. Windows auto-detects new hardware and will go through the “New Hardware Wizard.
5. For Windows XP, do the following:
-Control Panel -> Network Connections -> Dial-up
-Select the connection you created, right click and select “Properties”
-Select the “Networking” tab, then uncheck “QoS Packet Scheduler”.
-If unable to uncheck “QoS Packet Scheduler” then highlight it and click the “Uninstall”
Button.
6. Under Device Manager -> Modems -> Qualcomm USB Modem is installed, however, you will
notice an (!) is present (indicating a problem).
7. Under the Qualcomm USB Modem properties install the driver:
- Control Panel -> System -> Hardware -> Device Manager -> Modems
- Install the driver by pointing to the C:\Qualcomm Multimedia USB folder
8. Installation successful.
El SX4T permite el uso de funciones de datos 1X, datos por circuito conmutado y transmisiones de fax
desde una computadora usando ya sea el puerto serial o el puerto de USB. Si se descuelga el auricular
durante una sesión de datos, se desconectará la sesión de datos.
Instalación de control de puerto USB:
NOTA: El control de puerto USB Qualcomm oficialmente funciona en los entornos Windows 98SE y
Windows 2000. Telular ha hallado que también funciona en Windows XP.
User Manual
SERVICIOS DE DATOS
CDMA2000 1X Data Service
The SX4T supports CDMA2000 1X data through a PC's serial or USB connection to the SX4T's
data port. This provides access to the Internet and email at data rates up to 144 kbps. This service
requires availability and activation by your wireless service provider.
Set Up
1. If you plan to use the USB connection, install the USB driver by following the instructions
above in the section “USB Driver Installation”.
2. Set up dial-up connection as described in steps 4 - 21 and per instructions from cellular
carrier.
3. This is set-up for Windows 2000. The sequence of steps may be different for Windows XP,
NT and Windows 98 but the same settings are required. Go to Start menu > Settings >
Control Panel > Network & Dial Up Connections.
4. Click on "Make New Connection"
5. Select "Dial-up to the Internet"
6. Select "I want to set up my Internet Connection Manually"
7. Select "I connect through a phone line and a modem"
8. On “Choose Modem” screen, select the modem that is configured for 1x data.
9. On “Internet Account Connection Information” screen, uncheck "Use area code and dialing
rules" and enter number per instructions from carrier
10. Enter username and password per instructions from carrier
11. Type in desired name for this connection
12. Click "No" for Internet mail account setup (if you so wish)
13. Uncheck "To connect to Internet Immediately...."
14. Go back to Start menu > Settings > Control Panel > Network & Dial Up Connections
15. Click on your newly setup dialup connection
16. Click on "Properties"
17. Click on "Configure" (in the "General" Tab)
18. Ensure the maximum modem speed is set to 115200 bps, under "Hardware features”
uncheck "Enable Modem Compression" & "Enable Modem Error control,” click "OK"
19. Click on "OK" again
20. Enter username and password per instructions from carrier
21. Click "Dial" to connect
NOTE: To utilize the CDMA2000 1X Data Service in the future enter * * # # 13. to enter data mode.
Then to use the USB connection enter * * # # 32, then dial the connection.
SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900
9
User Manual
Circuit-Switched Data Service
The SX4T supports circuit-switched data through a PC's serial or USB connection to the SX4T's
data port. This allows you to dial into an Internet Service Provider to access the Internet and email,
or to dial into any device supporting dial-in. This supports only up to 14.4 kbps and utilizes the voice
channel. This does not require activation by your service provider.
Set Up
1. If you plan to use a USB connection, install the USB driver by following the directions under
“USB Driver Installation”.
2. Use command * * # # 13 to set port speed to 115200
3. A standard modem must be configured and connected (set at 115200bps) to the COM port.
Please refer to Appendix A for an example on how to configure a standard modem in
Windows.
4. Set up dial-up connection.
Port settings:
- use a COM port
- Baud rate 115200 (it will negotiate down from there)
- Data bits: 8
- Parity: None
- Stop bits: 1
- Flow control: Hardware
NOTE: Some software applications do not support the 115200 maximum speed. Please consult your
software application to know if this is the case. If so, you should use command * * # # 14 and set
the baud rate to 19200.
To utilize the Circuit-Switched Data Service in the future use the same command and port setting as
performed in initial setup, then to use the USB connection enter * * # # 32, then dial the connection.
SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900
SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900
Manual del usuario
Para usar el servicio de datos por circuito conmutado en el futuro, utilice el mismo comando y los mismos
valores de configuración del puerto que los usados durante la configuración inicial y después para usar la
conexión del puerto USB, marque * * # # 32 y luego marque el número de la conexión.
NOTA: Algunos programas de software no admiten la velocidad máxima de 115200. Por favor consulte la
documentación del programa para determinar si tal es el caso. En caso afirmativo, utilice el comando * * #
# 14 para fijar la velocidad de transmisión en 19200 baudios.
El SX4T admite las funciones de datos por circuito conmutado mediante conectar un puerto serial o puerto
USB de una computadora al puerto de datos del SX4T. Esto le permite marcar el número de un proveedor
de servicio para acceder a la Internet y a correo electrónico, o marcar el número de cualquier dispositivo
que acepte acceso telefónico. Este dispositivo tiene capacidad de sólo 14,4 kb/s y utiliza el canal de voz.
Este servicio no requiere activación por parte del proveedor de servicio.
Configuración
1. Si se desea usar la conexión al puerto USB, instale el programa de control del puerto USB
siguiendo las instrucciones dadas anteriormente, en la sección “Instalación de control de puerto
USB”.
2. Utilice el comando * * # # 13 para fijar la velocidad de transmisión del puerto en 115200
3. Es necesario tener un módem estándar configurado y conectado (ajustado para 115200 b/s) al
puerto COM. Consulte el Apéndice A para un ejemplo de cómo configurar un módem estándar en
Windows.
4. Configure la conexión de acceso telefónico.
Valores del puerto:
- utilice un puerto COM
- Velocidad de transmisión 115200 baudios (el dispositivo detecta si la conexión acepta
velocidades menores o iguales a ésta)
- Bits de datos: 8
- Paridad: Ninguna
- Bits de parada: 1
- Control de flujo: Hardware
Servicio de datos por circuito conmutado
NOTA: Para utilizar los servicios de datos CDMA2000 1X en el futuro, marque * * # # 13 para entrar al
modo de datos. Después, para usar la conexión del puerto USB, marque * * # # 32 y marque la conexión.
19. Haga clic en “Aceptar” nuevamente
20. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña siguiendo las instrucciones del proveedor de
servicio
21. Haga clic en “Marcar” para establecer la conexión
SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900
10
2. Conecte el otro extremo del cable telefónico al
puerto para fax del costado del SX4T
- vea la Figura 10.
Conexión de una máquina de fax
1. Ubique el conector modular de línea de su máquina
de fax y enchúfele el extremo de un cable telefónico
estándar - vea la Figura 10.
Si el terminal SX4T se pidió con la opción de fax
analógico, se pueden enviar y recibir comunicaciones
usando una máquina de fax analógica.
SERVICIO DE FAX ANALOGICO
(GRUPO 3) - OPCIONAL
NOTA: Independientemente del modo de recepción
activado en el SX4T de la forma descrita en esta sección,
el terminal siempre permite el inicio de una llamada de voz
a través del teléfono conectado al puerto RJ-11, o de una
llamada de datos a través de la computadora conectada al
puerto serial DB-9.
Máquina de fax
Manual del usuario
Figura 10 – Conexión de fax analógico.
Cordón
para RJ-11
Este comando envía únicamente la siguiente llamada entrante al puerto serial DB-9, en lugar de
enviarla al puerto RJ-11, y prepara al SX4T para recibir señales de fax digital, las cuales son
reconocidas por el programa de fax de la computadora. Después de haber recibido la llamada
siguiente, el SX4T automáticamente se conmuta al modo de voz.
- Oprima * * 9 7 para elegir el modo de recepción de fax digital de “una vez”, espere el tono de invitación
a marcar y cuelgue el auricular.
Este comando envía todas las llamadas entrantes al puerto serial DB-9, en lugar de enviarlas al
puerto RJ-11, y prepara al SX4T para recibir señales de fax digital, las cuales son reconocidas por el
programa de fax de la computadora. Oprima * * 9 3 para retornar al modo de voz.
- Oprima * * 9 4 para elegir el modo de recepción de fax digital “siempre encendido”, espere el tono de
invitación a marcar y cuelgue el auricular.
Una vez que el SX4T ha sido configurado como un módem estándar de 19.200 b/s, hay dos opciones de
comandos que pueden usarse para que un programa de computadora reciba un fax digital. Estas opciones
se programan descolgando un teléfono DTMF que ha sido conectado al SX4T e introduciendo uno de los
comandos siguientes:
Recibo de fax en computadora
NOTA: Para usar el programa de fax desde la computadora en el futuro, marque el comando * * # # 14
para entrar al modo de fax desde computadora. Si desea utilizar la conexión del puerto USB, marque * *
# # 32 para activar el programa de control del puerto USB. Envíe una comunicación por fax o siga las
instrucciones dadas en la sección Recibo de fax en computadora.
El SX4T admite las funciones de transmisiones de fax a través del puerto serial o puerto USB de una
computadora al puerto de datos del SX4T. Esto permite utilizar un programa de fax basado en Windows
(por ejemplo, Winfax) para enviar una transmisión fax desde una computadora a una máquina de fax, o
recibir una transmisión fax en la computadora.
Configuración
1. Si desea utilizar la conexión del puerto USB en su computadora, es necesario instalar el programa
de control del puerto USB. Siga las instrucciones dadas bajo el título “Instalación de control de
puerto USB”.
2. Cree un módem estándar en Windows (consulte el Apéndice A para un ejemplo)
3. Fije la velocidad de transmisión del puerto serial en 19200 (utilice el comando **##14). Para una
sesión de Hyper-Terminal, se puede usar el comando AT+IPR=19200. Para consultar la velocidad
de transmisión fijada, utilice el comando AT+IPR?
4. Configure el módem en el programa de fax de PC
· Ejecute el asistente de configuración del módem
· Verifique que el módem se haya configurado como módem de categoría 2
· Suprima todas las cadenas de inicialización
· Verifique que se hayan configurado los valores siguientes (en caso negativo, introduzca los
valores correspondientes):
· El control de flujo se ha configurado como: AT+FCLASS=2.0;+IFC=2,2;v1
· Restablecer: ATZ
PC Fax
The SX4T supports PC fax through the PC's serial or USB connection to the SX4T's data port. This
provides the capability to use a Windows-based fax program (for example, Winfax) to send a fax
from a PC to a fax machine or to receive a fax on your PC.
Set Up
1. If you plan to use the USB connection on your PC, installation of the USB driver is
required. Use the instructions under the title “USB Driver Installation”
2. Create standard modem in Windows (refer to Appendix A for an example)
3. Set serial port to 19200 (Use **##14 command ) For a Hyper-Terminal session, you
can use the command AT+IPR=19200. To query baud rate use AT+IPR?
4. Configure modem in PC fax application
· Run configuration wizard for the modem
· Make sure modem is set up as a Class 2 modem type
· Remove any initialization string sequences
· Check that the following are set up (if not, enter them in):
· Flow control is set up as: AT+FCLASS=2.0;+IFC=2,2;v1
· Reset: ATZ
NOTE: To utilize PC Fax in the future enter * * # # 14 to enter PC fax mode. If you want to use a
USB connection, enter * * # # 32 to activate the USB driver. Send your fax or follow the
instructions in Receiving a PC Fax.
Receiving A PC Fax
Once the SX4T is set up as a standard 19,200 bps modem, there are two command options for
receiving digital fax by a PC fax program. These options are programmed by going off-hook with a
DTMF telephone connected to the SX4T and entering one of the following commands:
**
**
- Press
9 4 to set "always on" receive digital fax mode, wait for dial tone, and go on-hook.
This command routes all incoming calls to the DB-9 serial port, not the RJ-11 port, preparing the
SX4T to receive digital fax signals which are recognized by the PC fax program. Press * * 9 3 to
return to voice mode.
9 7 to set "one time" receive digital fax mode, wait for dial tone, and go on-hook.
- Press
This command routes only the next incoming call to the DB-9 serial port, not the RJ-11 port, and
prepares the SX4T to receive digital fax signals which are recognized by the PC fax program.
After receiving the next call, the SX4T automatically resets to the default voice mode.
NOTE: Regardless of which receive mode the SX4T is in as described in this section, the terminal
will always be able to make an outbound voice call from a telephone connected to the RJ-11
port, or send a data call from a PC connected to the DB-9 serial port.
RJ-11
Cord
User Manual
Transmisiones de fax por computadora
Fax Machine
Figure 10 – Analog Fax Connection.
ANALOG (GROUP 3) FAX SERVICE - (OPTIONAL)
If your SX4T was ordered with the analog fax option, you
may send and receive faxes with an analog fax machine.
Plug In a Fax Machine
10
1. Locate the modular line port of your fax
machine and plug in one end of a standard phone cord
- see Figure 10.
2. Connect the other end of the phone cord
to the fax port on the side of the SX4T see Figure 10.
SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900
11
User Manual
**
Sending a Fax
There are 2 methods for sending a fax, Dual Dialing and Pre-Digits. These two methods use 2 different commands and 2 different instructions. It is a matter of personal preference on which one to
use. Dual Dialing ensures that you have dial tone before you send a fax.
**
Dual Dialing Method
In the Dual Dialing Method, you enter * * 91, wait for dial tone, and then dial the destination fax
number.
1. Load the document to send into the fax machine.
2. Pick up the handset or press the off-hook button of the fax machine.
9 1 and wait for dial tone.
3. Press:
4. Dial the destination fax number when you hear the dial tone.
5. When you hear fax tones, hit the “send” or “start” button if applicable.
NOTE: The unit will return to Fax Receive Mode unless the unit is in “Fax Always Send Mode”. See
below for instructions on Fax Always Send Mode.
Pre-digits Method
In the Pre-Digits Method, you enter one string of digits at once without waiting.
1. Load the document to send into the fax machine.
9 9  . The SX4T will make
2. Press:
the call automatically.
NOTE: That the unit will return to Fax Receive mode unless it is in “Fax Always Send Mode”. See
below for more information on this mode.
Fax Always Send Mode
The * * 90 Command will place the SX4T unit in a Fax Always Send Mode until it is rebooted or
reset. If you wish the unit to remain in Fax Always Send Mode even after a reboot or reset, use the
* * 0 8 * command. To disable this command use the * * 0 8 #. Please note that these commands
force the unit to reset. Even in a Fax Always Command Mode you can still make a voice call by
entering * * 9 3.
Receiving a Fax
**
**
With an analog fax machine connected to the SX4T, there are two command options for receiving
an incoming fax. These options are programmed by going off-hook with the fax machine or a DTMF
telephone connected to the SX4T and entering the following commands:
9 2 to set "always on" receive analog fax mode, wait for dial tone, and go on-hook.
-Press
This command routes all calls to the RJ-11 fax port and prepares the SX4T to receive analog fax
signals which are recognized by the fax machine connected to the terminal. When done receiving
analog fax calls in "always on" mode, reset the SX4T to default mode by entering
9 3. All
incoming calls are then routed to the RJ-11 fax port and received as voice calls.
-Press
9 5 to set "one time" receive analog fax mode, wait for dial tone, and go on-hook.
This command routes the call to the RJ-11 fax port prepares the SX4T to receive only the next call
as analog fax signals which are recognized by the fax machine connected to the terminal. After
receiving the next call, the SX4T automatically resets to default mode and incoming calls are routed
to the RJ-11 fax port as voice calls.
NOTE: Regardless of which receive mode the SX4T is in as described in this section, the terminal
will always be able to make an outbound voice call from a telephone connected to the RJ-11 fax
port, or send a data call from a PC connected to the data port.
Configuring the Fax Service Option
- A.4 Fax Mode (Service Option 5,13): * * # # 03
- A.7 Fax Mode (Service Option 20,21): * * # # 04
The default mode is A.4.
Please contact your service provider for the proper fax mode setting for your network.
SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900
SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900
11
- Modo de fax A.4 (opción de servicio 5,13): * * # # 03
- Modo de fax A.7 (opción de servicio 20,21): * * # # 04
El modo predeterminado es A.4.
Solicite a su proveedor de servicio que le indique el modo de fax utilizado en su red.
Configuración de la opción de servicio de fax
Manual del usuario
NOTA: Independientemente del modo de recepción activado en el SX4T de la forma descrita en esta
sección, el terminal siempre permite el inicio de una llamada de voz a través del teléfono conectado al
puerto RJ-11 para fax, o de una llamada de datos a través de la computadora conectada al puerto de
datos.
Si se conecta una máquina de fax analógica al SX4T, hay dos opciones de comandos que pueden usarse
para recibir un fax. Estas opciones se programan oprimiendo el botón de marcación de la máquina de fax
o descolgando un teléfono DTMF que ha sido conectado al SX4T, e introduciendo los comandos
siguientes:
- Oprima * * 9 2 para elegir el modo de recepción de fax analógico “siempre encendido”,
espere el tono de invitación a marcar y cuelgue el auricular. Este comando envía todas las
llamadas entrantes al puerto RJ-11 para fax y prepara al SX4T para recibir señales de fax
analógico que pueden ser reconocidas por la máquina de fax conectada al terminal. Cuando
se termina de recibir llamadas de fax analógico en modo “siempre encendido”, devuelva el
SX4T al modo predeterminado introduciendo el comando * * 9 3. Todas las llamadas
entrantes entonces se envían al puerto RJ-11 para fax y se reciben como llamadas de voz.
- Oprima * * 9 5 para elegir el modo de recepción de fax analógico de “una vez”, espere el tono
de invitación a marcar y cuelgue el auricular. Este comando envía la siguiente llamada
entrante al puerto RJ-11 para fax y prepara al SX4T para recibir únicamente la llamada
siguiente como señales de fax analógico que pueden ser reconocidas por la máquina de
fax conectada al terminal. Después de haber recibido la siguiente llamada, el SX4T
automáticamente vuelve al modo predeterminado y envía las llamadas entrantes al puerto
RJ-11 como llamadas de voz.
Recibo de fax
Modo de sólo envío de fax
El comando * * 90 coloca a la unidad SX4T en modo de sólo envío de fax hasta que sea reiniciada o
reposicionada. Si desea que la unidad permanezca en modo de sólo envío de fax aun después de haberla
reiniciado o reposicionado, utilice el comando * * 0 8 *. Para inhabilitar este comando, utilice el comando
* * 0 8 #. Observe que estos comandos causan la reposición de la unidad. Cuando la unidad está en
modo de sólo envío de fax, todavía se pueden hacer llamadas de voz oprimiendo * * 9 3 .
NOTA: La unidad retorna al modo de recibo de fax a menos que se encuentre en “modo de sólo envío de
fax”. Vea más adelante para más información sobre este modo de funcionamiento.
Método de marcación con prefijo
En el método de marcación con prefijo, se marca una sola cadena de dígitos, sin esperar.
1. Cargue el documento que se desea enviar en la máquina de fax.
2. Oprima: * 9 9 *  . El SX4T hace la
llamada de modo automático.
NOTA: La unidad retorna al modo de recibo de fax a menos que se encuentre en “modo de sólo envío de
fax”. Consulte las instrucciones dadas más adelante en cuanto al modo de sólo envío de fax.
Hay 2 métodos para enviar una comunicación por fax: marcado doble y marcación con prefijo. Estos dos
métodos utilizan 2 comandos diferentes y tienen 2 juegos de instrucciones diferentes. El uso de uno u otro
es cuestión de preferencia personal. El marcado doble asegura que se haya recibido el tono de invitación
a marcar antes de enviar la comunicación fax.
Método de marcado doble
En el método de marcado doble, marque * * 91, espere el tono de invitación a marcar y después marque
el número de destino de la comunicación fax.
1. Cargue el documento que se desea enviar en la máquina de fax.
2. Levante el auricular u oprima el botón de marcación de la máquina de fax.
3. Oprima: * * 9 1 y espere a escuchar el tono de invitación a marcar.
4. Marque el número de destino del fax cuando se escuche el tono de invitación a marcar.
5. Cuando escuche los tonos de recepción de la máquina de fax, oprima el botón de “enviar”
o de “inicio”, según corresponda.
Envío de fax
* * 1 
* para fijar el tono de conexión, # para anularlo. El valor predeterminado es de apagado.
* * 2 # 


Introduzca:
Repita:
**
**
Oprima:
3 # 
**
4 # 
* *5
* (aumentar volumen) o # (reducir volumen) varias veces hasta obtener el
volumen deseado.
0 (esto guarda su selección y va seguido de un tono de confirmación).
* * 6  *
* *6#
SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900
Oprima:
12
Use la secuencia de teclas siguiente para desactivar la alarma.
Desactivación de la alarma
Manual del usuario
Por ejemplo, el valor de  varía entre 00:00 y 23:59.
Oprima:
Use la secuencia de teclas siguiente para fijar la alarma.
Fijación de la alarma
NOTA: El volumen del sonido se ajusta automáticamente después de 3 segundos. Se escucha un tono de
confirmación.
Oprima:
Oprima:
Oprima:
Utilice la secuencia de teclas siguiente para ajustar el volumen del sonido del teléfono. Esto sólo puede
hacerse antes de iniciar una llamada.
Ajuste del volumen de voz
Oprima:
Use la secuencia de teclas siguiente para reponer la configuración de fábrica.
Reposición de la configuración de fábrica del terminal
3 #  #
Para desactivar la restricción,
Oprima:
Se usa cuando se desea bloquear las llamadas salientes, pero todavía se desea recibir llamadas
entrantes en cualquier momento. Use la secuencia de teclas siguiente para restringir las llamadas
salientes. Si se escuchan 3 tonos agudos, las llamadas salientes están bajo restricción.
Restricción de llamadas salientes
El código de bloqueo puede ser cualquier número de cuatro dígitos. Cuando se introduce un código
nuevo, el mismo deberá ser igual las dos veces que se introduce. Si hay diferencia, el terminal retorna al
modo de espera y se escucha un tono de error. El código de bloqueo fijado en fábrica es 0000.
Si el código es el correcto, se escucha un tono de confirmación. Si el código es incorrecto, el terminal
retorna al modo de espera y se escucha un tono de error.
Oprima:
El código de bloqueo impide que personas no autorizadas utilicen el terminal. Utilice la secuencia de
teclas siguiente para desplegar o cambiar el código de bloqueo.
Cambio del código de bloqueo
Oprima
Oprima:
Se puede generar un tono tenue cuando una llamada se conecta con éxito. Use la secuencia de teclas
siguiente para fijar el tono de conexión.
PHONECELL SX4T SET-UP
The Phonecell SX4T has several options for unique customer or network applications. These options
are stored in the unit’s non-volatile memory and are retained during power cycling.
In the following sections, an  is comprised of the digits 0 through 9. The digits “*”
and “#” are considered invalid when used inside an  and will cause that command
to be rejected.
When you start to enter any of these set-up commands, a timer is started. If there are no key
entries within any 2-minute period, the SX4T will revert to its normal mode. Going on-hook (hanging
up the phone) will exit the set-up mode.
The SX4T unit will provide 3 ascending tones when a value is accepted and will give no tone when
it rejects an entry.
Setting the Connecting Tone
A discrete tone may be generated when a call is connected successfully. Use the following key
sequence to set the connecting tone.
Press : * * 1 
Press * to set the connecting tone, # to cancel the connecting tone. The default is off.
Changing the Lock Code
**
Configuración del tono de conexión
The lock code prevents the terminal from being used by unauthorized persons. Use the following
key sequence to display or change the lock code.
2 # <4-digit lock code>
Press:
If the Code is correct, it sounds a confirmation beep. If the code is incorrect, the terminal returns to
standby mode with an error beep.
Enter:

Repeat:

The lock code may be any four digit number. When you enter the new code both entries must
match. If they are different, the terminal returns to the standby mode with an error beep. The factory
default lock code is 0000.
Restricting Outgoing Calls
**
Used when you wish to block outgoing calls from being made, but still wish to receive incoming calls
at any time. Use the following key sequence to restrict outgoing calls. If you hear a high-pitched 3
beep sound, calls are being restricted.
Press:
3 # 
To disable the restriction,
Press:
3 #  #
**
Resetting the Terminal Factory Defaults
El Phonecell SX4T tiene varias opciones para aplicaciones especiales del cliente o la red. Estas opciones
se almacenan en la memoria no-volátil de la unidad y se retienen durante los ciclos de encendido y
apagado.
En las secciones siguientes, un  está comprendido por los dígitos del 0 al 9. Las
teclas de “*” y “#” se consideran como valores no válidos en un  y el comando que
los contenga será rechazado.
Cuando se empieza a introducir alguno de estos comandos de configuración, un cronómetro empieza a
contar. Si no hay actividad por un lapso de 2 minutos, el SX4T retorna a su modo de funcionamiento
normal. Si se cuelga el auricular del teléfono, se sale del modo de configuración.
El SX4T emite 3 tonos ascendentes cuando se acepta un valor y no emite tono alguno cuando lo rechaza.
Use the following key sequence to reset the the factory defaults.
Press:
4 # 
**
Adjusting Voice Volume
**
CONFIGURACION DEL PHONECELL SX4T
User Manual
Use the following key sequence to adjust the sound volume of your phone. This can only be done
before a call.
Press:
Press:
(volume up) or # (volume down) multiple times until sound quality is reached.
Press:
0 (this will save your setting followed by a confirmation tone.
NOTE: Sound volume is automatically set after 3 seconds. You will hear a confirmation beep.
Setting the Alarm
**
Use the following key sequence to set the alarm.
Press:
6 <4-digit alarm time> *
For example, where <4-digit alarm time> is between 00:00 and 23:59
Disabling the Alarm
12
Use the following key sequence to disable the alarm.
Press: * * 6 #
SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900
Setting Caller ID Mode
**
If the phone connected to the SX4T is caller ID-enabled, you can set the SX4T to display the caller
number or name on the phone. Use the following key sequence to set Caller ID Mode.
7 # 
Press:
Press for a DTMF phone, # for a Bellcore phone (most countries) and 0 to cancel.
The default value is DTMF.
Setting a 1 Minute Alert Beep
**
A discrete tone may be generated after each minute interval during the call. Use the following key
sequence to set the alert beep.
Press:
8 .
Press to set a one minute beep and # to cancel it.
The default value is off.
Memory Dial (phone book function)
Storing Memory Dial
Press
# # 0 0 to go into “Memory Storing Mode”
You may store up to 99 numbers . Press any number location and then press * for confirmation
tone.
Enter the phone number (of up to 16 digits), and then press * (there will be 2 confirmation tones)
Dial Using the Memory Dial Function
Press and hold the memory stored number location for two seconds (for double digit location numbers press the first digit then press the second digit and hold for two seconds) then the memory
number location will be dialed.
Set the Caller ID Mode (DTMF)
Set the Caller ID Mode (Bellcore)
Set the Caller ID Mode (OFF)
Set Alarm (ON)
Set Alarm (OFF)
Voice Volume Up
Voice Volume Down
Reset the Terminal
Restrict Outgoing Calls (ON)
Restrict Outgoing Calls (OFF)
Set / Reset the Lock Code
Set Connecting Tone (ON)
Set Connecting Tone (OFF)
**8*
**8#
**7#*
**7##
**7#0
* * 6  #
* * 3 #  *
* * 3 #  #
* * 2 # 
**1*
**1#
COMMAND
Set the 1-Minute Alert Beep (ON)
Set the 1-Minute Alert Beep (OFF)
Dual Dialing: * * 9 1 (wait for dial tone) 
Pre-digits: * 9 9 * 
TASK
QUICK REFERENCE TABLE
Fax Transmission
User Manual
**92
**95
**93
13
Fax Reception (Always)
Fax Reception (Once)
Fax Reception (Reset to Voice Mode)
SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900
SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900
13
Manual del usuario
¡ADVERTENCIA!
SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900
14
Manual del usuario
El diseño de su Phonecell SX4T de Telular cumple con esta norma actualizada. Si usted desea limitar la
exposición a RF aun más que lo especificado por la norma ANSI actualizada, deberá optar por controlar la
duración de sus llamadas y hacer funcionar su teléfono en el modo más eficiente de potencia.
En 1991, el Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos de los EE.UU. (IEEE), y en 1992, el Instituto
Nacional de Normas de los EE.UU. (ANSI), actualizaron la norma ANSI de 1982 en relación a los niveles
de seguridad de la exposición humana a energía de RF. Después de revisar el material de investigación
disponible, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de universidades, agencias gubernamentales de
la salud y del sector industrial desarrollaron esta norma actualizada. En marzo de 1993, la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC) de los EE.UU. propuso la adopción de esta norma actualizada.
Exposición a energía de RF (radiofrecuencia)
Su terminal inalámbrico fijo (FWT) Phonecell SX4T funciona como receptor y transmisor de radio. Cuando
está encendido, el FWT recibe y emite energía de radiofrecuencia (RF). La unidad CDMA 800 funciona en
la banda de frecuencias comprendida entre 824 y 894 MHz, y la CDMA 1900 en la banda comprendida
entre 1850 y 1990 MHz. Ambas emplean técnicas de modulación de frecuencia/fase de uso común.
Cuando utilice su Phonecell SX4T, el sistema celular que maneja su llamada controla el nivel de potencia
al cual transmite su unidad. La potencia de salida nominal es de 230 mW.
INFORMACION DE SEGURIDAD Y GENERALIDADES
Si se está usando la batería, la unidad deberá estar conectada a una fuente de CA por no menos de
15 horas para cargar la batería completamente antes de que ésta pueda proveer alimentación de respaldo
a la unidad Phonecell. Verifique que la batería haya estado cargándose por un mínimo de 15 horas y que
la fuente de alimentación y su disyuntor respectivo funcionen correctamente. Después, examine la batería
en busca de daños físicos y corrosión. Sustituya la batería de ser necesario.
Falla de la batería de respaldo
El LED de alimentación en la parte delantera del Phonecell SX4T indica si la unidad recibe alimentación.
Si el LED se ilumina en VERDE, la unidad Phonecell recibe alimentación. Si el cable eléctrico está
conectado y el indicador LED no se ilumina, la unidad Phonecell no recibe alimentación. Verifique que
la fuente de CA y su disyuntor respectivo funcionen correctamente.
No hay alimentación
La unidad Phonecell debe colocarse o montarse en una superficie plana para
permitir una ventilación adecuada. No bloquee las salidas de aire o el espacio
debajo de la unidad Phonecell, ya que esto puede hacer que la unidad falle
debido al sobrecalentamiento.
¡ADVERTENCIA!
Inspeccione visualmente la caja de su aparato Phonecell. La humedad puede dañar el equipo. La
ventilación también es muy importante. Si hay problemas de humedad o ventilación, traslade el aparato
Phonecell para corregir la condición, según sea necesario. Vea la sección Temperatura del entorno de
este manual.
Problemas de humedad o ventilación
Si hay más de un teléfono o dispositivo telefónico conectado a la unidad Phonecell, asegúrese que todos
los dispositivos se encuentren en condición de colgado. Si una de las extensiones está descolgada,
ninguna de las extensiones de su línea telefónica repicará cuando haya una llamada entrante.
No se pueden recibir llamadas
Si el servicio telefónico no está funcionando, revise primero el funcionamiento del equipo telefónico y del
alambrado conectado a su unidad Phonecell. Pruebe el equipo con un servicio o equipo diferente para
verificar su buen funcionamiento, o conecte un dispositivo telefónico en buen estado al conector telefónico
de la unidad Phonecell. De este modo se verifica la condición del equipo telefónico y del alambrado
interno del servicio telefónico para asegurar que funciona debidamente. Si el sistema telefónico o el
alambrado no funciona correctamente, reparar o reemplazar el equipo según se requiera. En caso
contrario, comuníquese con el proveedor de servicio celular, o con el distribuidor autorizado de Telular.
El servicio telefónico no está funcionando
Sólo el personal de servicio autorizado debe quitar la cubierta de su unidad Phonecell.
Para mayor ayuda, póngase en contacto con su representante Telular autorizado. Por
favor, tenga a la mano los números de modelo y de serie de la unidad.
WARNING!
Only Authorized Service Personnel should remove the cover of your
Phonecell. For further assistance, contact your Authorized Telular
Representative. Please have your unit’s model and serial number ready.
PHONECELL SX4T TROUBLESHOOTING
Telephone Service is Not Working
If the telephone service is not working, first check the operation of the telephone equipment and
wiring connected to your Phonecell. Test the equipment on a different service or piece of equipment
to ensure proper operation, or connect a known good telephone device to the phone port on the
Phonecell unit. This will verify the condition of the telephone equipment and the internal wiring of the
telephone service to ensure that it’s working properly. If the telephone system or wiring is not working properly, replace or repair the equipment as required. Otherwise, contact your cellular provider
or your authorized Telular distributor.
Unable to Receive Incoming Calls
If more than one telephone or telephone device is connected to your Phonecell, make sure that all
devices are “on-hook” (hung up). If one extension is “off-hook” (off its cradle), none of the extensions on your phone line will ring when an incoming call occurs.
Moisture or Ventilation Problems
WARNING!
Your Phonecell must be placed or mounted on a flat surface to allow proper
ventilation. Do not block the air vents or the space beneath your Phonecell as
this could cause the unit to overheat and fail.
Visually inspect your Phonecell’s unit enclosure. Moisture can damage the equipment. Ventilation is
also very important. If there are moisture or ventilation problems, move your Phonecell to correct as
necessary. See the Temperature Environment section of this manual.
No Power
The power LED lamp on the front of your Phonecell SX4T indicates the unit’s power condition. If the
LED is GREEN, your Phonecell is receiving power. If the power cord is connected and the LED
lamp is not lit, the Phonecell is not receiving power. Verify that the AC power source and its corresponding circuit breaker are functioning properly.
Battery Backup Failure
If you’re using the battery, the unit must be connected to AC power for at least 15 hours to fully
charge the battery before it will provide back-up power to your Phonecell. Verify that the battery has
been charged for at least 15 hours and that the power source and its corresponding circuit breaker
are functioning properly. Then, examine the battery for physical damage and corrosion. Replace the
battery if necessary.
GENERAL INFORMATION AND SAFETY
Your Phonecell SX4T Fixed Wireless Terminal (FWT) functions as both a radio transmitter and
receiver. When it is ON, the FWT receives and sends out radio frequency (RF) energy. The CDMA
800 unit operates in the frequency range between 824 and 894 MHz, and the CDMA 1900 between
1850 MHz and 1990 MHz. Both employ commonly used phase/frequency modulation techniques.
When you use your Phonecell SX4T, the cellular system handling your call controls the power level
at which your unit transmits. Nominal power output is 230 mW.
Exposure to RF (Radio Frequency) Energy
User Manual
LOCALIZACION DE AVERIAS DEL PHONECELL SX4T
14
In 1991, the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE), and in 1992, the American
National Standards Institute (ANSI), updated the 1982 ANSI Standard for safety levels with respect
to human exposure to RF energy. After reviewing the available body of research, more than 120 scientists, engineers and physicians from universities, government health agencies and industry developed this updated Standard. In March, 1993, the U.S. Federal Communications Commission (FCC)
proposed the adoption of this updated Standard.
The design of your Telular Phonecell SX4T complies with this updated Standard. Of course, if you
want to limit RF exposure even further than the updated ANSI Standard, you may choose to control
SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900
15
User Manual
the duration of your calls and operate your phone in the most power-efficient manner.
Safe Operation Requirement
Do not operate your Phonecell SX4T when any person is within 1 inch (2,5 cm) of the antenna.
Temperature Environment
Operating Temperature: From -20°C to +60°C ; Up to 95% relative humidity (non-condensing).
Storage Temperature: From -25°C to +75°C; Up to 95% relative humidity (non-condensing).
Antenna Care and Replacement
Do not use the Phonecell SX4T with a damaged antenna. If a damaged antenna comes into contact
with the skin, a minor burn may result. Have your antenna replaced by a qualified technician immediately. Use only a manufacturer-approved antenna. Unauthorized antennas, modifications, or
attachments could damage the Phonecell SX4T.
Driving
Check the laws and regulations on the use of cellular products in the areas where you drive. Some
jurisdictions prohibit your using a cellular device while driving a vehicle. Even if your jurisdiction
does not have such a law, we strongly suggest that, for safety reasons, the driver use extreme caution when operating the cellular device while the vehicle is in motion. Always obey the law.
Exposure to electronic Devices
Most modern electronic equipment is shielded from RF energy. However, RF energy from cellular
devices may affect inadequately shielded electronic equipment.
RF energy may affect improperly installed or inadequately shielded electronic operating and entertainment systems in motor vehicles. Check with the manufacturer or its representative to determine
if these systems are adequately shielded from external RF energy. You should also check with the
manufacturer of any equipment that has been added to your vehicle.
Consult the manufacturer of any personal medical devices (such as pacemakers, hearing aids, etc.)
to determine if they are adequately shielded from external RF energy.
Turn your Phonecell SX4T OFF in health care facilities when any regulations posted in the areas
instruct you to do so. Hospitals or health care facilities may be using equipment that could be sensitive to external RF energy.
Aircraft
Turn OFF your Phonecell SX4T before boarding any aircraft.
• Use it on the ground only with crew permission.
• Do not use it in the air.
To prevent possible interference with aircraft systems, U.S. Federal Aviation Administration (FAA)
regulations require you to have permission from a crew member to use your cellular phone (or any
other cellular product) while the plane is on the ground. To prevent interference with aircraft systems, FCC regulations prohibit using your cellular device while the plane is in the air.
Children
Do not allow children to play with your Phonecell SX4T to prevent damage to the unit.
Blasting Areas
Construction crews often use remote control RF devices to set off explosives. Therefore, to avoid
interfering with blasting operations, turn your Phonecell SX4T OFF when in a "blasting area" or in
areas posted: "Turn off two-way radio."
Potentially Explosive Atmospheres
Turn your Phonecell OFF when in any area with a potentially explosive atmosphere. It is rare, but
your Phonecell or its accessories could generate sparks. Sparks in such areas could cause an
explosion or fire resulting in bodily injury or even death.
Areas with a potentially explosive atmosphere are often, but not always, clearly marked. They
include fueling areas such as gas stations; below deck on boats; fuel or chemical transfer or storage
facilities; areas where the air contains chemicals or particles, such as grain, dust, or metal powders;
and any other area where you would normally be advised to turn off your vehicle engine.
Do not transport or store flammable gas, liquid or explosives near your Phonecell or accessories.
Vehicles using liquefied petroleum gas (such as propane or butane) must comply with the National
Fire Protection Standard (FPA-58). For a copy of this standard, contact the National Fire Protection
Association, One Batterymarch Park, Quincy, MA 02269, Attn: Publications Sales Division.
SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900
SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900
15
Manual del usuario
APAGUE su unidad Phonecell cuando se encuentre en un entorno potencialmente explosivo. Es muy poco
probable, pero su unidad Phonecell o sus accesorios podrían generar chispas. Las chispas en tales áreas
pueden provocar una explosión o incendio causando lesiones corporales o incluso la muerte.
Las áreas que tienen entornos potencialmente explosivos con frecuencia, pero no siempre, se encuentran
identificadas con claridad. Estas incluyen lugares de abastecimiento de combustible tales como estaciones
de combustible, bajo cubierta en un bote, instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos
químicos o combustibles, zonas en las cuales el aire contiene productos químicos o partículas tales como
granos, polvo o metal en polvo, y cualquier otra zona en donde normalmente se le advertiría que apague
el motor de su vehículo.
No transporte o almacene gases o líquidos inflamables o explosivos cerca del Phonecell o de sus
accesorios.
Los vehículos que usan gas licuado de petróleo (tal como propano o butano) deben cumplir con la Norma
nacional de protección contra incendios (FPA-58, EE.UU.). Para obtener una copia de esta norma,
póngase en contacto con la National Fire Protection Association, One Batterymarch Park, Quincy, MA
02269, EE.UU., Atención: Publications Sales Division.
Entornos potencialmente explosivos
Las cuadrillas de construcción usan a menudo aparatos de RF a control remoto para detonar explosivos.
En consecuencia, para evitar interferencias con operaciones de voladuras, APAGUE su Phonecell SX4T
cuando se encuentre en una “zona de voladuras” o en las áreas con letreros que digan: “Apague los
equipos transceptores.”
Zonas de voladuras
No permita que los niños jueguen con su Phonecell SX4T para evitar que la unidad se dañe.
Niños
APAGUE su Phonecell SX4T antes de abordar un avión.
• Cuando se encuentre en tierra, úselo únicamente cuando cuente con el permiso de la tripulación.
• No lo use durante el vuelo.
Para evitar posibles interferencias con los sistemas del avión, la Administración Federal de Aviación (FAA)
de EE.UU. requiere que usted obtenga permiso de un miembro de la tripulación para usar el teléfono
celular (o cualquier otro producto celular) mientras el avión se encuentra en tierra. Para evitar
interferencias con los sistemas del avión, los reglamentos de la FCC prohíben el uso de un aparato celular
mientras el avión se encuentra en el aire.
Aviones
La mayoría de los equipos electrónicos modernos cuentan con blindaje contra la energía de RF. Sin
embargo, la energía de RF emitida por los aparatos celulares puede afectar el funcionamiento de los
equipos electrónicos con blindaje inadecuado.
La energía de RF puede afectar los sistemas electrónicos operativos o de entretenimiento mal instalados
o con un blindaje inadecuado de los vehículos. Consulte al fabricante o a su concesionario para
determinar si estos sistemas cuentan con un blindaje adecuado contra energía de RF externa. También
debe consultar al fabricante de cualquier equipo adicional que haya sido instalado en su vehículo.
Pregúntele al fabricante de cualquier dispositivo médico personal (tal como marcapasos, dispositivo
auxiliar al oído, etc.) si éste está debidamente blindado contra energía de RF externa.
Apague su Phonecell SX4T en las instituciones médicas cuando se encuentren letreros solicitando que lo
haga. Los hospitales o instituciones médicas pueden estar usando equipo sensible a la energía de RF externa.
Exposición a dispositivos electrónicos
Compruebe las leyes y normas respecto al uso de productos celulares en las áreas por donde usted
conduce. Ciertas jurisdicciones prohíben el uso de aparatos celulares mientras se conduce un vehículo.
Incluso si su jurisdicción no impone esta ley, sugerimos enfáticamente que, por razones de seguridad,
el conductor tenga sumo cuidado cuando utilice un aparato celular mientras el vehículo está en marcha.
Siempre obedezca las leyes.
Conducción
No use su Phonecell SX4T con una antena dañada. Si la antena dañada entra en contacto con la piel,
puede causar una quemadura leve. Solicítele a un técnico calificado que sustituya la antena
inmediatamente. Use solamente una antena aprobada por el fabricante. Las antenas, modificaciones
o accesorios no autorizados pueden dañar su Phonecell SX4T.
Cuidado y reemplazo de la antena
No use su Phonecell SX4T cuando una persona se encuentre a menos de 2,5 cm (1 pulg) de la antena.
Temperatura del entorno
Temperatura de funcionamiento: De -20°C a +60°C; hasta un 95% de humedad relativa (sin
condensación).
Temperatura de almacenamiento: De -25°C a +75°C; hasta un 95% de humedad relativa (sin
condensación).
Requisito de uso seguro
Cambie la orientación o la ubicación de la antena.
Incremente la distancia entre el equipo y el terminal.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al cual está conectado el terminal.
Consulte al distribuidor Telular autorizado o a un técnico de radio/TV capacitado para solicitar ayuda.
SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900
16
Manual del usuario
CUANDO EL PRODUCTO SE USA JUNTO CON EQUIPOS PERIFERICOS O ADICIONALES NO FABRICADOS POR TELULAR,
TELULAR NO GARANTIZA EL FUNCIONAMIENTO DE LA COMBINACION DEL PRODUCTO CON EL EQUIPO PERIFERICO Y
TELULAR NO RECONOCERA LOS RECLAMOS DE GARANTIA EN LOS CUALES EL PRODUCTO HAYA SIDO USADO EN
UNA COMBINACION SEMEJANTE Y TELULAR HAYA DETERMINADO QUE EL PRODUCTO NO TIENE FALLAS. TELULAR
SE DESCARGA DE TODA RESPONSABILIDAD DE ALCANCE, COBERTURA, DISPONIBILIDAD Y FUNCIONAMIENTO DEL
SISTEMA CELULAR, EL CUAL ES PROVISTO POR LA EMPRESA CELULAR.
III. CONDICIONES DE LA GARANTIA:
Esta es la garantía completa de los Productos fabricados por Telular y vendidos al Comprador. Telular no asume obligación ni
responsabilidad alguna por las adiciones o modificaciones hechas a esta garantía, a menos que éstas sean hechas por escrito y
firmadas por un oficial de Telular. Salvo lo provisto en un acuerdo escrito separado entre Telular y el Comprador, Telular no garantiza
la instalación, mantenimiento en campo ni el servicio de los Productos o piezas. TELULAR NO PUEDE HACERSE RESPONSABLE
EN MODO ALGUNO POR LOS EQUIPOS PERIFERICOS NO SUMINISTRADOS POR TELULAR QUE SE CONECTEN O SE
USEN JUNTO CON LOS PRODUCTOS NI POR EL FUNCIONAMIENTO DE LOS PRODUCTOS CON EQUIPOS PERIFERICOS
Y TODOS LOS EQUIPOS SEMEJANTES QUEDAN EXPRESAMENTE EXCLUIDOS DE ESTA GARANTIA. ADEMAS, TELULAR
NO PUEDE HACERSE RESPONSABLE POR DAÑOS A LOS PRODUCTOS QUE RESULTEN DEL USO DE EQUIPOS
PERIFERICOS NO SUMINISTRADOS POR TELULAR PARA USO CON LOS PRODUCTOS.
I. LO QUE ESTA GARANTIA CUBRE Y POR CUANTO TIEMPO:
TELULAR CORPORATION (“Telular”) garantiza al Comprador distribuidor, o a un cliente sólo si éste es un Comprador directo de
Telular, que los Productos (incluyendo accesorios) cumplirán con las especificaciones aplicables y estarán libres de defectos de
materiales y fabricación bajo el uso normal y servicio por un lapso de quince (15) meses a partir de la fecha de embarque de Telular.
Telular, a discreción suya, reparará sin cargo, reemplazará, o reembolsará el importe de la compra del Producto durante el período
de garantía, siempre y cuando el producto haya sido devuelto por el Comprador de acuerdo con los términos de esta garantía al
centro de reparaciones designado por Telular. La reparación o reemplazo, a discreción de Telular, puede incluir el reemplazo de
piezas, tarjetas o Productos con artículos reconstruidos de funcionamiento equivalente. Los artículos reparados y reemplazados
quedan garantizados por el resto del período de garantía original. Todos los artículos reemplazados pasarán a ser propiedad de
Telular. TAL ACCION POR PARTE DE TELULAR CONSTITUYE LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE TELULAR Y EL REMEDIO
EXCLUSIVO PARA EL COMPRADOR. El Comprador será responsable de todos los costos y gastos incurridos por el Comprador,
incluyendo sin limitaciones los gastos de manejo, mano de obra y transporte. SALVO LO ANTEDICHO, TELULAR EXTIENDE
ESTA GARANTIA EXPRESA AL COMPRADOR SOLAMENTE Y NO A LOS CLIENTES DEL COMPRADOR NI A LOS
USUARIOS DE LOS PRODUCTOS DEL COMPRADOR.
II. COMO OBTENER SERVICIO EN GARANTIA
El producto cubierto por esta garantía será aceptado y devuelto únicamente al centro de reparaciones designado para el Comprador.
Los concesionarios, distribuidores, agentes y usuarios del Comprador no podrán enviar artículos a Telular bajo las disposiciones de
esta garantía. Para recibir servicio bajo garantía es necesario obtener primero un número de autorización de devolución (“RMA”) de
Apoyo Técnico de Telular. El Producto averiado o que no cumple con las especificaciones debe ser enviado por el Comprador con
porte pagado a: Telular Corporation, 647 North Lakeview Parkway, Vernon Hills, IL 60061, EE.UU. o a otra ubicación designada. El
producto deberá estar embalado en su caja original con su material de embalado original, o en un paquete equivalente y deberá
tener el número de autorización de devolución (RMA) marcado claramente en la caja. Un Producto devuelto sin número de
autorización (RMA) será devuelto al remitente.
GARANTIA
AVISOS IMPORTANTES - CONTINUACION
•
•
•
•
FCC Part 15 Class B Compliance
This Phonecell SX4T model has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment OFF and ON, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the antenna.
• Increase the separation between the equipment and the terminal.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from the terminal to which it is connected.
• Consult your Authorized Telular Distributor or an experienced radio/TV technician for help.
IMPORTANT NOTICES - CONTINUED
WARRANTY
I. WHAT THIS WARRANTY COVERS AND FOR HOW LONG:
TELULAR CORPORATION ('Telular") warrants to a distributor Buyer, or to a customer only if the customer is a Buyer directly from Telular, that the Products (including accessories) shall comply with the applicable Specifications and shall be free
from defects in material and workmanship under normal use and service for a period of fifteen (15) months from date of shipment from Telular. Telular, at its option, shall at no charge either repair, replace or refund the purchase price of the Product
during the warranty period, provided it is returned by Buyer in accordance with the terms of this warranty to the Telular designated repair center. Repair or replacement, at Telular's option, may include the replacement of parts, boards or Products
with functionally equivalent reconditioned items. Repaired and replacement items are warranted for the balance of the original warranty period. All replaced items shall become the property of Telular. SUCH ACTION ON THE PART OF TELULAR
SHALL BE THE FULL EXTENT OF TELULAR'S LIABILITY HEREUNDER, AND BUYERS EXCLUSIVE REMEDY. Buyer
shall be responsible for all costs and expenses incurred by Buyer including without limitation any handling, labor or transportation charges. OTHER THAN AFORESAID, THIS EXPRESS WARRANTY IS EXTENDED BY TELULAR TO BUYER
ONLY AND NOT TO BUYER'S CUSTOMERS OR USERS OF BUYER'S PRODUCTS.
II. HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE
Product covered under this warranty shall only be accepted from and returned to Buyer's designated repair center. Buyer's
dealers, distributors, agents, and end users cannot submit items to Telular under this warranty. To receive warranty service
an RMA number must first be obtained from Telular Technical Support. The defective or non-compliant Product should be
sent by Buyer freight pre-paid to: Telular Corporation, 647 North Lakeview Parkway, Vernon Hills, IL 60061, USA or other
designated location. The product must be packaged in the original carton and packing material or an equivalent package
and must have the assigned RMA number clearly marked on the carton. Returned Product received without an RMA number will be returned to the sender.
III. WARRANTY CONDITIONS:
This is the complete warranty for the Products manufactured by Telular and sold to Buyer. Telular assumes no obligation or
liability for additions or modifications to this warranty unless made in writing and signed by an officer of Telular. Unless made
in separate written agreement between Telular and Buyer, Telular does not warrant the installation, field maintenance or service of the Products or parts.TELULAR CANNOT BE RESPONSIBLE IN ANY WAY FOR ANY ANCILLARY EQUIPMENT
NOT FURNISHED BY TELULAR WHICH IS ATTACHED TO OR USED IN CONNECTION WITH THE PRODUCTS OR
FOR OPERATION OF THE PRODUCTS WITH ANY ANCILLARY EQUIPMENT AND ALL SUCH EQUIPMENT IS
EXPRESSLY EXCLUDED FROM THIS WARRANTY. FURTHERMORE, TELULAR CANNOT BE RESPONSIBLE FOR
ANY DAMAGE TO THE PRODUCTS RESULTING FROM THE USE OF ANCILLARY EQUIPMENT NOT FURNISHED BY
TELULAR FOR USE WITH THE PRODUCTS.
Este modelo de Phonecell SX4T ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para
aparatos digitales de la Clase B, de acuerdo a la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están
diseñados para brindar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de
acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones radiales. Sin
embargo, no se puede garantizar que dicha interferencia no ocurrirá en alguna instalación. Si este equipo
causa interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar encendiendo
y apagando el equipo, el usuario debe intentar corregir la interferencia tomando una o más de las
siguientes medidas:
User Manual
Cumplimiento de las normas de la FCC Parte 15 Clase B
16
WHEN THE PRODUCT IS USED IN CONJUNCTION WITH ANCILLARY OR PERIPHERAL EQUIPMENT NOT MANUFACTURED BY TELULAR, TELULAR DOES NOT WARRANT THE OPERATION OF THE PRODUCT/PERIPHERAL
COMBINATION, AND TELULAR SHALL HONOR NO WARRANTY CLAIM WHERE THE PRODUCT IS USED IN SUCH
A COMBINATION AND IT IS DETERMINED BY TELULAR THAT THERE IS NO FAULT WITH THE PRODUCT. TELULAR DISCLAIMS LIABILITY FOR RANGE, COVERAGE, AVAILABILITY, OR OPERATION OF THE CELLULAR SYSTEM WHICH IS PROVIDED BY THE CARRIER.
SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900
17
User Manual
IV. WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER:
(a) Subsequent upgrades and enhancements to the Product. (b) Defects, non-compliance or damage resulting from use of
the Product in other than its normal and customary manner or environment. (c) Defects, noncompliance or damage from misuse, lightening, accident or neglect. (d) Defects, noncompliance or damage from improper testing, operation, maintenance,
installation, adjustment, or any alteration or modification of any kind. (e) Product disassembled or repaired in such a manner as to adversely affect performance or prevent adequate inspection and testing to verify any warranty claim. (f) Product
which has had the serial number removed or made illegible. (g) Defects, non-compliance or damage due to spills of food or
liquid. (h) All plastic surfaces and all other externally exposed parts that are scratched or damaged due to customer normal
use. (i) Costs and expenses, including without limitation handling, labor and transportation, incurred in returning Product for
warranty service to Telular's Repair Center. (j) Repair, programming or servicing by someone other than Telular.
V. GENERAL PROVISIONS:
THIS WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS OR STATUTORY WARRANTIES. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, TITLE, INFRINGEMENT, DELIVERY, NEGLIGENCE AND PERSONAL INJURY, ARE DISCLAIMED. FURTHER, AS THE CELLULAR CARRIER IS NOT CONTROLLED BY TELULAR, NO WARRANTY IS MADE
AS TO COVERAGE, AVAILABILITY OR GRADE OF SERVICE PROVIDED BY THE CELLULAR CARRIER. IN NO
EVENT SHALL TELULAR BE LIABLE FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT,
FOR ANY LOSS OF USE, LOSS OF TIME, INCONVENIENCE, COMMERCIAL LOSS, LOST PROFITS OR SAVINGS OR
OTHER INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE
SUCH PRODUCT TO THE FULL EXTENT SUCH MAY BE DISCLAIMED BY LAW. SOME JURISDICTIONS DO NOT
ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATIONS OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LIMITATION ON
HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS.
VI. SOFTWARE PROVISIONS:
Laws in the United States and other countries preserve for Telular certain exclusive rights for copyrighted Telular software
such as the exclusive rights to reproduce in copies and distribute copies of such Telular software. Telular software may be
copied into, used in and redistributed with only the Product associated with such Telular software. No other use, including
without limitation, disassembly of such Telular software or exercise of exclusive rights in such Telular software is permitted
and Telular reserves all rights not expressly granted in this Limited Commercial Warranty.
Patents:
Telular Corporation products are protected and manufactured under one or
more of the following U.S. patents and related international patents and
patents pending relating thereto: 4,658,096; 4,737,975; 4,775,997;
4,868,519; 4,922,517; 5,134,651; 5,361,297; 5,469,494; 5,046,085;
5,715,296.
Trademarks: Telular Corporation owns the following registered trademarks: TELULAR
and design, TELULAR, CELJACK, MAXJACK, TELCEL, HEXAGON
LOGO, PHONECELL, CELSERV, TELGUARD, CPX, and AXCELL.
SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900
17
Manual del usuario
Telular Corporation es propietaria de las siguientes marcas registradas:
TELULAR más diseño, TELULAR, CELJACK, MAXJACK, TELCEL,
LOGOTIPO HEXAGONAL, PHONECELL, CELSERV, TELGUARD, CPX y
AXCELL.
Marcas
registradas:
SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900
Los productos de Telular Corporation están protegidos y se fabrican
amparados bajo una o más de las patentes siguientes de los EE.UU. y sus
patentes internacionales correspondientes y patentes en trámite relacionadas:
4,658,096; 4,737,975; 4,775,997; 4,868,519; 4,922,517; 5,134,651; 5,361,297;
5,469,494; 5,046,085; 5,715,296.
Patentes:
VI. DISPOSICIONES EN CUANTO AL SOFTWARE:
Las leyes en los Estados Unidos de América y en otros países preservan ciertos derechos exclusivos para Telular en cuanto a los
derechos de autor del software, tales como los derechos exclusivos de reproducción y distribución de copias del software de Telular.
El software de Telular puede copiarse, usarse y redistribuirse únicamente con el Producto relacionado con dicho software de Telular.
Ningún uso diferente queda autorizado, incluyendo pero sin quedar limitado al desarmado de tal software de Telular o al ejercicio
de derechos exclusivos en software de Telular y Telular se reserva todos los derechos no otorgados expresamente en esta Garantía
Comercial Limitada.
V. PROVISIONES GENERALES:
ESTA GARANTIA SE OFRECE EN LUGAR DE TODAS LAS DEMAS GARANTIAS EXPRESAS O LEGALES. SE DESCARGA
LA RESPONSABILIDAD DE TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUYENDO PERO SIN QUEDAR LIMITADO A LAS
GARANTIAS IMPLICITAS DE UTILIDAD, IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, POSESION, INFRACCION, ENTREGA,
NEGLIGENCIA Y LESIONES PERSONALES. ADEMAS, PUESTO QUE EL PROVEEDOR DE SERVICIO CELULAR NO ESTA
BAJO EL CONTROL DE TELULAR, NO SE OFRECE GARANTIA EN CUANTO A LA COBERTURA, DISPONIBILIDAD NI
CALIDAD DEL SERVICIO OFRECIDO POR LA EMPRESA CELULAR. EN NINGUN CASO TELULAR SERA RESPONSABLE
POR DAÑOS QUE EXCEDAN EL IMPORTE DE LA VENTA DEL PRODUCTO, POR PERDIDAS DE USO, PERDIDA DE TIEMPO,
INCONVENIENTES, PERDIDAS COMERCIALES, PERDIDA DE GANANCIAS O AHORROS NI OTROS DAÑOS
INCIDENTALES, ESPECIALES O CONSECUENTES QUE RESULTEN DEL USO O DE LA FALTA DE USO DEL PRODUCTO,
HASTA DONDE LA LEY PERMITA DESCARGAR DICHA RESPONSABILIDAD. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN
LA EXCLUSION O LIMITACION DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, NI LA LIMITACION DE LA DURACION
DE UNA GARANTIA IMPLICITA.
IV. LO QUE ESTA GARANTIA NO CUBRE:
(a) Mejoras y ampliaciones subsiguientes del Producto. (b) Defectos, falta de cumplimiento o daños que resulten del uso del
Producto en una manera diferente o en un entorno diferente de lo normal. (c) Defectos, falta de cumplimiento o daños que resulten
del mal uso, relámpagos, accidentes o negligencia. (d) Defectos, falta de cumplimiento o daños que resulten de métodos incorrectos
de prueba, funcionamiento, mantenimiento, instalación, ajuste o de cualquier tipo de alteración o modificación. (e) Un Producto
desarmado o reparado de forma tal que se ha perjudicado su rendimiento o se impide la inspección y prueba apropiadas para
verificar los reclamos presentados bajo garantía. (f) Los Productos a los cuales se les haya quitado el número de serie, o el mismo
esté ilegible. (g) Defectos, falta de cumplimiento o daños causados por derramamiento de alimentos o líquidos. (h) Todas las
superficies de plástico y otras piezas exteriores expuestas que hayan sufrido rasguños o daños debido al uso normal del cliente. (i)
Costos y gastos, incluyendo pero sin quedar limitado al manejo, mano de obra y transporte incurridos en la devolución del Producto
al Centro de Reparaciones de Telular para recibir servicio bajo garantía. (j) Las reparaciones, programación o mantenimiento
efectuados por alguien distinto a Telular.
SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900
18
Manual del usuario
3) Haga clic en el botón de AGREGAR para instalar un módem nuevo para la unidad Phonecell.
NOTA: Posiblemente aparezca un módem de tarjeta de datos en la lista de módem instalados.
1) Encienda la computadora de escritorio/portátil y arranque el sistema operativo
Windows.
2) Usando el dispositivo señalador de la computadora, oprima el botón “INICIO” y
seleccione “CONFIGURACION” y luego “PANEL DE CONTROL”. Una vez que
aparece la ventana del Panel de control, haga clic en el icono de MODEM. La ventana
de propiedades de módem aparece.
Configuración del módem
Las instrucciones siguientes corresponden al sistema operativo Windows 98. Los sistemas
operativos Windows posteriores pueden requerir pasos diferentes.
· Cuenta de CDMA con el proveedor de servicio de red, incluyendo las capacidades de datos/fax.
· Computadora de escritorio/portátil con puerto de comunicaciones.
· Windows 98 ó posterior.
Requisitos
APPENDIX A:
HOW TO SETUP PC SERIAL PORTS FOR PHONECELL DIGITAL FAX/DATA
Requirements
· CDMA account with your network service provider including a Data/Fax facility.
· PC/Laptop/ Notebook with COM Port.
· Windows 98 or better.
The following instructions are for Windows 98. Newer Windows operating systems may
be different.
Modem Setup
1) Power on your PC/laptop and start Windows.
2) Using the PC pointing device, press the "START" button, select "SETTINGS"
and then "CONTROL PANEL". Once the Control Panel window appears double
click the MODEMS icon button. The modem properties window will appear.
User Manual
APENDICE A:
COMO CONFIGURAR LOS PUERTOS SERIALES DE SU PC PARA SERVICIO
DE FAX DIGITAL/DATOS CON EL TERMINAL PHONECELL
18
NOTE: A data card modem device may appear in the list of installed modems.
3) Click the ADD button to install a new modem device for the phonecell.
SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900
19
User Manual
4) The install new modem window may appear asking for the type of modem to install. Click on
"Other" followed by clicking the NEXT button. If this window does not appear, go to Step 5.
5) The install new modem window will appear. Then, click on the "Don't detect my modem option"
followed by clicking the NEXT button.
SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900
SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900
19
Manual del usuario
5) La ventana de instalar módem nuevo aparece. Después, haga clic en la opción “No detectar el
módem”, y después haga clic en el botón “SIGUIENTE”.
4) La ventana de instalar módem nuevo puede aparecer, solicitando que se especifique el tipo de módem
que se va a instalar. Haga clic en el botón “Otros”, y después haga clic en el botón “SIGUIENTE”.
Si esta ventana no aparece, continúe con el paso 5.
SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900
20
Manual del usuario
6) The install new modem will update again to select the manufacturer and modem model. Click on
"Standard Modem Types" from the manufacturer’s list followed by "Standard 19200 bps Modem"
from the model list. Then click on the NEXT button.
7) La ventana de instalar módem nuevo se actualiza y le permite seleccionar el puerto COM. Haga clic
en el puerto serial disponible de la computadora y después haga clic en el botón “Siguiente”. Windows
crea un archivo de configuración del módem para la unidad Phonecell. Esto puede tomar varios
minutos. Puede utilizar el mismo puerto COM que un módem actualmente configurado.
User Manual
6) La ventana de instalar módem nuevo ahora permite seleccionar el fabricante y modelo del módem.
Haga clic en “Tipos de módem estándar” en la lista de fabricantes y seleccione un módem estándar de
19200 b/s de la lista de modelos. Después haga clic en el botón “SIGUIENTE”.
20
7) The install new modem will update to select the COM port. Click on the available serial port and
then click on the "Next" button. Windows will create a modem configuration file for the phonecell.
This may take several minutes. It can use the same COM port as an existing configured modem
SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900
21
8) The Install New Modem window will update again. Click on Finish to proceed.
9) The Modems Properties window should appear. Click on the Properties button.
SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900
User Manual
SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900
21
Manual del usuario
9) La ventana de Propiedades de módem aparece en la pantalla. Haga clic en el botón Propiedades.
8) La ventana de Instalar módem nuevo se vuelve a actualizar. Haga clic en Terminar para continuar.
SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900
22
Manual del usuario
11) Después haga clic en la ficha de Conexiones. Configure de la forma ilustrada a continuación.
10) The Standard 19,200 bps Modem Properties window will open in the General tab. Set as shown
with the COM port you have selected.
User Manual
10) La ventana de propiedades del módem estándar de 19.200 b/s se abre en la ficha General. Ajústela
de la forma indicada, con el puerto COM que se seleccionó.
22
11) Then click on the Connection tab. Set as shown below.
SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900
23
12) Click on the Advanced button. Set as shown.
13) Click on OK and Close to back out of each window. Your modem is now set up.
SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900
User Manual
SX4T CDMA 800 • SX4T CDMA 1900
23
Manual del usuario
13) Haga clic en Aceptar y en Cerrar para salir de cada ventana. El módem ahora se encuentra
configurado.
12) Haga clic en el botón Avanzadas. Configure de la forma ilustrada.
©2003 Telular Corporation, todos los derechos reservados
Número de pieza 56030101
Part Number 56030101
647 North Lakeview Parkway
Vernon Hills, Illinois 60061, USA
Tel: 847-247-9400 • Fax: 847-247-0021
E-mail: support@telular.com
http://www.telular.com
647 North Lakeview Parkway
Vernon Hills, Illinois 60061, EE.UU.
Tel: +1-954-217-0522 • Fax: +1-954-217-9593
Correo electrónico: miami@telular.com
http://www.telular.com
©2003 Telular Corporation, all rights reserved.

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.3
Linearized                      : No
Encryption                      : Standard V1.2 (40-bit)
User Access                     : Print, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res
Page Count                      : 24
XMP Toolkit                     : XMP toolkit 2.9.1-13, framework 1.6
About                           : uuid:c1beb301-cd24-4099-8526-37ae7967f519
Producer                        : Acrobat Distiller 5.0.5 (Windows)
Create Date                     : 2003:10:03 19:14:57Z
Modify Date                     : 2003:11:11 13:05:43-05:00
Metadata Date                   : 2003:11:11 13:05:43-05:00
Creator Tool                    : AdobePS5.dll Version 5.2
Document ID                     : uuid:ba85383b-ed80-4342-a699-4772cad9df75
Format                          : application/pdf
Title                           : SX4T CDMA User Manual 56030101 BILINGUAL.qxd
Creator                         : AdobePS5.dll Version 5.2
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: MTF071473

Navigation menu