The House of Marley CHANTBT Chant BT User Manual 2
The House of Marley.LLC Chant BT Users Manual 2
Contents
- 1. Users Manual-1
- 2. Users Manual-2
Users Manual-2
70 71
Ophangen
Jouw muziekappara(a)t(en) via Bluetooth aansluiten
Koppelstand (Knipperend blauw LED-lampje)
Chant activeert automatisch gedurende 5 minuten de koppelstand zodra het
apparaat wordt aangezet. Je kunt Chant ook handmatig in de koppelstand zetten
door de AAN-schuifschakelaar gedurende 3 seconden in de uiterst linkse positie te
houden. Opmerking: Door de AAN-schuif 3 seconden
vast te houden, wordt het apparaat dat op
dat moment met de Chant verbonden is
afgesloten en wordt de koppelstand op de Chant
geactiveerd.
Verbonden-stand (Ononderbroken blauw LED-lampje)
Koppelen met Chant vanaf jouw met Bluetooth geactiveerde apparaat. Voor Chant
is geen koppelwachtwoord nodig. Zodra de koppeling tot stand is gekomen, brandt
het LED-lampje ononderbroken blauw. Opmerking: Chant maakt, na te worden AAN
geschakeld, automatisch een koppeling met het laatste apparaat dat met Chant
verbonden is (waar mogelijk).
Uw muziekappara(a)t(en) aansluiten via de 3,5mm hulp-invoerkabel
(ononderbroken rood LED-lampje)
Eenvoudig te gebruiken
“Aan” schakelen
Opmerking: Als de 3,5mm hulp-
invoerkabel met de Chant verbonden is,
wordt deze automatisch geselecteerd
als de standaard-invoer, en kunnen
Bluetooth-apparaten geen muziek op
Chant spelen tot de kabel ontkoppeld is.
Als een 3,5mm hulp-invoerkabel verbonden is, brandt het LED-lampje bovenop
de Chant ROOD.
Chant gaat automatisch gedurende 5 minuten in de koppelstand (knipperend
BLAUW LED-lampje) als hij AAN geschakeld wordt. Zodra een apparaat is
gekoppeld, brandt het BLAUWE LED-lampje ononderbroken.
Met Chant en de ingebouwde microfoon, kun je telefoontjes beantwoorden en
ophangen door de schuifschakelaar naar de uiterst linkse positie te schuiven en
los te laten.
“Uit” schakelen
(Kabel niet
meegeleverd)
72 73
7. De stekker van het apparaat uit het stopcontact halen tijdens onweer of
wanneer het langere tijd niet gebruikt zal worden.
8. Alle onderhoudswerkzaamheden en reparaties dienen door gekwalificeerde
monteurs te worden uitgevoerd. Onderhoud is nodig wanneer het apparaat
op enige wijze is beschadigd, bijvoorbeeld als er vloeistof op het apparaat is
gemorst of er iets in het apparaat is gevallen, als het aan regen of vocht is
blootgesteld, niet normaal werkt of is gevallen.
9. Om het risico van brand of elektrische schok te verlagen, mag het apparaat
nooit aan regen of vocht worden blootgesteld.
Deze markering gee aan dat dit product binnen de EU niet met ander
huisvuil mag worden weggeworpen. Om eventuele schade aan het milieu of
de menselijke gezondheid door het ongecontroleerd wegwerpen van afval te
voorkomen, dient dit apparaat op verantwoorde wijze gerecycled te worden om
duurzaam hergebruik van materiaalbronnen te bevorderen. Wilt u het gebruikte
apparaat retourneren, gebruik dan de retour- en ophaalsystemen of neem contact op met
de winkelier waar het product gekocht is. Deze zal het product voor milieuveilige recycling
accepteren.
Dit symbool betekent dat baerijen niet met het huisvuil weggeworpen mogen
worden, omdat ze stoen bevaen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu en
de gezondheid. Lever baerijen op een aangewezen inzamelpunt in.
Lege batterij verwijderen
1. Haal de Chant uit de draagtas.
2. Schroef het batterijdeksel aan de onderkant los.
3. Verwijder de batterij en lever hem in op de daarvoor bestemde inleverpunten.
Belangrijke veiligheidsinformatie
1. Deze instructies volgen en bewaren.
2. Rekening houden met alle waarschuwingen.
3. Dit apparaat niet in de buurt van water gebruiken.
4. Alleen met een droge doek reinigen.
5. De ventilatieopeningen nooit blokkeren. Gebruik volgens de instructies van de
fabrikant.
6. Niet gebruiken in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren,
ventilatieroosters, fornuizen of andere apparaten (met inbegrip van versterkers)
die warmte produceren.
74 75
AR
House of Marley
Marley
REWIND™
Chant
USB
Chant
USBUSBChant
Chant
76 77
Chant
ONChant
ChantChant
Chant
ON
Chant
Chant
Chant
Chant
Chant
Chant
"On
"
78 79
Chant
80 81
Vi er glade for og beæret over at du har valgt dee Marley-produktet som en del av din
musikkopplevelse.
Marley-produktene støer 1Love.org, Marley-familiens veldedige organisasjon. Denne
globale bevegelsen er dedikert l å støe ungdom, planeten og fred.
I velsignet kjærlighet,
The House of Marley
NO
Chant kan lades ved hjelp av en datamaskins USB-port eller en USB-veggadapter (ikke
inkludert). En LED nær ladeporten lyser når Chant lades og slås av når Chant er fulladet.
82 83
Paringsmodus (LED blinker blå)
Chant går automask i paringsmodus i 5 minuer så snart du slår den på. Du kan også
manuelt see Chant i paringsmodus ved å holde ON-skyvebryteren i sllingen lengst l
venstre i 3 sekunder.
Merknad: Å holde ON-skyvebryteren i 3 sekunder vil
kaste ut enheten som i øyeblikket er koblet l Chant
og gå inn paringsmodus.
Tilkoblet modus (Stabil blå LED)
Par med Chant fra en Bluetooth-kompabel enhet. Chant krever ikke et paringspassord.
Når den er paret, vil LED-en lyse stabilt blå. Merk: Chant vil automask pares med den
siste enheten som er koblet l den når den er slå PÅ (hvis mulig).
(stabilt rød LED)
Merknad: Hvis 3,5 mm Aux-
inngangkabelen er koblet l
Chant, vil den automask bli
valgt som standard inngang, og
Bluetooth-enheter vil ikke kunne
spille musikk l Chant l kabelen
er koblet fra.
(Ledning følger ikke
med)
Slå “på”
Hvis det er en 3,5 mm aux-inngangskabel lkoblet, vil LED-en på toppen av Chant lyse
rødt.
Chant vil automask gå l paringsmodus i 5 minuer (LED blinker blå) når den er slå
PÅ. Når en enhet er paret, lyser den blå LED-en stabilt.
Du kan svare på telefonsamtaler med Chant og den innebygde mikrofonen og legge på ved
å skyve skyvebryteren l posisjonen mest l venstre og slippe.
Slå “av”
84 85
Ta ut batteriet for kasting
1. Ta Chant ut av bærevesken.
2. Skru av baeridekslet på undersiden.
3. Ta ut baeriet og kast det kun på et anvist innsamlingssted.
1. Følg og beholde disse instruksjonene.
2. Følg alle advarsler.
3. Skal ikke brukes i nærheten av vann.
4. Rengjør bare med en tørr klut.
5. Ikke blokker venlasjonsåpninger. Bruk i samsvar med produsentens anvisninger.
6. Ikke bruk nær varmekilder som radiatorer, varmeovner, komfyrer eller andre
apparater (inkludert forsterkere) som produserer varme.
7. Trekk ut skkontakten under tordenvær eller når den ikke brukes over lengre d.
8. La all service uøres av en kvalisert serviceleverandør. Service er nødvendig når
apparatet har bli skadet på noen måte, for eksempel har bli sølt væske på eller
objekter har falt inn i apparatet, apparatet har bli utsa for regn eller fukghet, det
fungerer ikke normalt, eller det ble mistet i gulvet.
9. For å redusere risikoen for brann eller elektrisk støt, må dee apparatet ikke utsees
for regn eller fukghet.
Denne merkingen indikerer at innen EU skal dee produktet ikke kastes sammen
med annet husholdningssoppel. For a forebygge mulig skade pa miljoet eller
menneskelig helse forarsaket av ukontrollert avfallstomming, skal produktet
gjenvinnes ansvarlig for a stoe holdbar gjenbruk av materialressurser. For a
returnere den brukte anordningen, vennligst bruk retur- og hentesystemet,
eller ta kontakt med detaljisten hvor produktet ble kjopt. De kan sorge for miljovennlig
gjenvinning av produktet.
Dee symbolet indikerer at baeriene ikke ma kastes sammen med vanlig
husholdningsavfall da de inneholder substanser som kan skade miljoet og helsen.
Var vennlig a kaste baerier i angie oppsamlingspunkter.
86 87
Kiitos kun valitsit Marley-tuoeen osaksi musiikkikokemustasi.
Marley-tuoeet tukevat Marleyn 1Love.org-hyväntekeväisyysorganisaaota. Tämä
maailmanlaajuinen liike keskiyy tukemaan nuoruua, planeeaamme ja rauhaa.
Blessed Love
The House of Marley
FI
Chant-laite voidaan ladata etokoneen USB-porn kaua tai USB-seinäadapterilla (ei
kuulu toimitukseen). Latausporn lähellä oleva merkkivalo syyy, kun Chant latautuu ja
merkkivalo sammuu, kun Chant on täysin ladau.
88 89
Liitäntäla(sininen merkkivalovalo vilkkuu)
Chant siirtyy automaases liitäntälaan 5 minuuksi he kun laite kytketään päälle.
Chant voidaan laiaa myös manuaalises liitäntälaan pitämällä ON/OFF-liukukytkintä
äärivasemmalla 3 sekuna.
Huomautus: Kun ON/OFF-liukukytkintä pidetään
tässä asennossa 3 sekuna, sillä hetkellä Chant-
laieeseen liitey laite kytkeytyy ir ja Chant siirtyy
liitäntälaan.
Liitey-la (sininen merkkivalo palaa jatkuvas)
Yhdistä Chant-laieeseen laieelta, jossa on Bluetooth-valmius. Chant-laite ei vaadi
salasanaa liiämistä varten. Kun liitäntä on valmis, merkkivalo palaa jatkuvas sinisenä.
Huom: Chant yhdistää automaases laieeseen, johon se oli viimeksi liitey, kun se
kytketään PÄÄLLE (jos mahdollista).
3,5 mm aux-tuloliitännällä (jatkuvas palava punainen valo)
Huomautus: Jos 3,5 mm:n
aux-tulokaapeli on liitey
Chant-laieeseen, se valitaan
automaases oletustuloksi,
jolloin Bluetooth-laieiden
musiikki ei kuulu Chant-laieen
kaua, ennen kuin kaapeli
kytketään ir.
(kaapeli ei kuulu toimitukseen)
Kytke päälle
Jos 3,5 mm:n aux-tulokaapeli on liitey, Chant-laieen päällä oleva merkkivalo palaa
punaisena.
Chant siirtyy automaases liitäntälaan 5 minuuksi (sininen merkkivalo vilkkuu), kun se
kytketään päälle. Kun liitäntä on valmis, merkkivalo palaa jatkuvas sinisenä.
Chant-laieen ja sisäisen mikrofonin avulla voit vastata puheluihin ja lopeaa puhelun
siirtämällä liukukytkimen äärivasemmalle ja vapauamalla sen.
Kytke pois päältä
90 91
Poista paristo ja hävitä
1. Ota Chant-laite pois kotelosta.
2. Avaa pohjalla olevan paristosuojan ruuvit.
3. Ota paristo pois ja toimita vain paristoille tarkoiteuihin keräyspisteisiin.
1. Noudata näitä ohjeita ja säilytä ne.
2. Huomioi kaikki varoitukset.
3. Älä käytä tätä laitea lähellä veä.
4. Puhdista vain kuivalla liinalla.
5. Älä tuki ilmanooaukkoja. Muista noudaaa valmistajan ohjeita.
6. Älä käytä lähellä lämmönlähteitä, kuten lämmityspaereita, sähkökamiinoita, uuneja
tai muita vastaavia laieita (mukaan lukien vahvismet), jotka tuoavat lämpöä.
7. Kytke laite ir sähköverkosta ukonilmalla tai kun sitä ei käytetä pitkään aikaan.
8. Anna kaikki huoltotyöt ammahenkilön tehtäväksi. Laite täytyy huoltaa, jos se on
vahingoiunut millään tavalla, esim. jos siihen on läikkynyt nesteä tai sen päälle on
pudonnut jotakin, jos se on alstunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi normaalistai
tai jos se on pudonnut.
9. Sähköiskun riskin pienentämiseksi älä alsta tätä laitea sateelle tai kosteudelle.
Tama merkki tarkoiaa, ea tata tuotea ei saa haviaa muiden talousjaeiden
mukana missaan EU-maassa. Kontrolloimaomasta jaeiden haviamisesta
mahdollises aiheutuvien ymparistohaiojen tai terveysvaarojen estamiseksi
havita tama tuote vastuullises edistaaksesi materiaalivarojen uudelleenkayoa.
Palauta kaytey laite kayaen palautus- ja noutojarjestelmaa tai ota
yhteya laieen myyneeseen liikkeeseen. He voivat kierraaa taman tuoeen
ymparistoturvallises.
Tama symboli tarkoiaa, ea akkuja ei saa haviaa talousjaeiden mukana, koska
ne sisaltavat aineita, jotka voivat olla vahingollisia ymparistolle ja terveydelle. Vie
akut niille tarkoiteuihin kerayspisteisiin.
92 93
Vi är glada a du har valt denna Marley-produkt för a bli del av din musikupplevelse.
Marley-produkter stöder 1Love.org, Marley-familjens välgörenhetsorganisaon. Denna
globala rörelse är dedikerad ll a stödja ungdomar, planeten och fred.
Välsignad kärlek,
The House of Marley
SV
Chant kan laddas via en dators USB-port eller en USB väggadapter (inte inkluderad). En
LED nära laddningsporten kommer a lysa när Chant laddar och stängs av när Chant är
färdigladdad.
94 95
Parningsläge (blinkande blå LED)
Chant går automaskt in i parningsläge under 5 minuter så fort du säer på den. Du kan
alld manuellt säa Chant i parningsläge genom a hålla ON (på) kontakten i läget längst
ll vänster under 3 sekunder.
OBS! Genom a hålla ON-kontakten under 3
sekunder kommer du a avansluta den enhet som
för nuvarande är ansluten ll Chant och gå in i
parningsläge.
Anslutningsläge (fast blå LED)
Para ll Chant från din Bluetooth-kapabla enhet. Chant kräver inte något
parningslösenord. När parningen är klar kommer LED-lampan a lysa fast blå. OBS! Chant
kommer automaskt a para med den senast anslutna enheten när den säs i ON (på)
läge (när så möjligt.)
(fast röd LED)
OBS! Om den 3,5 mm
aux-ingångskabeln är ansluten ll
Chant kommer den automaskt
a väljas som standardingång, och
Bluetooth-enheter kommer inte
a kunna spela musik på Chant lls
kabeln är urtagen.
(Sladd inte
inkluderad)
Sä ”På”
Om en 3,5 mm aux-kabel är ansluten kommer LED-lampan ovanpå Chant a lysa RÖD.
Chant kommer automaskt a gå in i parningsläge under 5 minuter (blinkande BLÅ LED)
när den säs i ON (på)-läge. När en enhet har parats kommer en BLÅ LED a lysa fast.
Med Chant och den inbyggda mikrofonen kan du svara på samtal och hänga upp genom
a dra kontakten ll vänster och släppa.
Stäng ”Av”
96 97
Ta ur batteri för avyttring
1. Ta ur Chant från bärväskan.
2. Skruva av baeridörren på undersidan.
3. Ta ur baeriet och avyra endast på designerade uppsamlingsplatser.
1. Följ och behåll dessa instrukoner.
2. Följ alla varningar.
3. Använd inte denna enhet nära vaen.
4. Rengör endast med en torr trasa.
5. Blockera inte några venleringsöppningar. Använd i enlighet med llverkarens
anvisningar.
6. Använd inte nära en värmekälla såsom element, spjäll, spisar eller andra enheter
(inkluderat förstärkare) som producerar värme.
7. Ta ur kontakten för denna enhet under åskväder eller när den inte används under en
längre dsperiod.
8. Låt endast kvalicerad fackman uöra reparaoner. Reparaoner krävs när enheten
har skadats på något vis, såsom om vätska har spillts eller om föremål har fallit in i
enheten, om enheten har utsas för regn eller fukt, inte fungerar normalt, eller om
den har tappats.
9. För a reducera risken för brand eller elchock, utse inte denna enhet för regn eller
fukt.
Denna markering indikerar a denna produkt inte far avyras med annat
hushallsavfall inom EU. For a forhindra mojlig skada pa miljo eller person fran
okontrollerat avfalls avyrande, atervinn pa ansvarsfullt vis for a framja det
fortsaa ateranvandandet av materialresurser. For a returnera din anvanda
enhet, anvand retur och insamlingssystemen eller kontakta aterforsaljaren dar
produkten koptes. De kan se ll a produkten atervinns pa e miljosakert vis.
Denna symbol indikerar a baerier inte far avyras bland hushallssopor
eersom de innehaller substanser som kan skada miljon och halsan. Avyra
baerier endast vid designerade insamlingspunkter.
98 99
Μας χαροποιεί και μας τιμά το γεγονός ότι επιλέξατε αυτό το προϊόν Marley για να
αποτελέσει τμήμα της εμπειρίας σας με τη μουσική.
Τα προϊόντα Marley υποστηρίζουν το 1Love.org, τη φιλανθρωπική οργάνωση της
οικογένειας Marley. Αυτό το παγκόσμιο κίνημα είναι αφιερωμένο στην υποστήριξη των
νέων, του πλανήτη και της ειρήνης.
Με πολλή αγάπη,
The House of Marley
EL
Το Chant μπορεί να φορτιστεί από τη θύρα USB ενός υπολογιστή ή από ένα επιτοίχιο
τροφοδοτικό USB (δεν περιλαμβάνεται). Μια φωτεινή ένδειξη LED κοντά στη θύρα
φόρτισης ανάβει όταν φορτίζει το Chant και σβήνει όταν το Chant έχει φορτιστεί πλήρως.
100 101
Λειτουργία σύζευξης (Μπλε LED αναβοσβήνει)
Το Chant περνά αυτόματα σε λειτουργία σύζευξης για 5 λεπτά αμέσως μόλις το θέσετε σε
λειτουργία. Μπορείτε επίσης να θέσετε σε λειτουργία σύζευξης το Chant μη αυτόματα,
αν κρατήσετε τον συρόμενο διακόπτη ON στη θέση τέρμα αριστερά για 3 δευτερόλεπτα.
Σημείωση: Αν κρατήσετε τον συρόμενο διακόπτη
ON σε αυτή τη θέση για 3 δευτερόλεπτα, το Chant
θα αποσυνδέσει την ήδη συνδεδεμένη συσκευή και
θα περάσει στη λειτουργία σύζευξης.
Λειτουργία σύνδεσης (Μπλε LED σταθερά αναμμένο)
Κάντε σύζευξη της συσκευής σας με δυνατότητα σύνδεσης Bluetooth με το Chant. Το
Chant δεν απαιτεί κωδικό πρόσβασης για τη σύζευξη. Αφού ολοκληρωθεί η σύζευξη, το
LED θα μείνει σταθερά αναμμένο με μπλε χρώμα.
Σημείωση: Μόλις τεθεί σε λειτουργία, το Chant θα κάνει αυτόματη σύζευξη με την
τελευταία συσκευή που είχε συνδεθεί μαζί του (εφόσον αυτό είναι δυνατό).
(ένδειξη LED σταθερά αναμμένη κόκκινη)
Σημείωση: Αν το καλώδιο βοηθητικής
εισόδου 3,5 mm είναι συνδεδεμένο
με το Chant, θα επιλεγεί αυτόματα ως
προεπιλεγμένη είσοδος και δεν θα είναι
δυνατή η αναπαραγωγή μουσικής από
συσκευές Bluetooth μέσω του Chant, παρά
μόνο όταν αποσυνδεθεί το καλώδιο.
(Το καλώδιο δεν
περιλαμβάνεται)
Ενεργοποίηση
Αν υπάρχει συνδεδεμένο καλώδιο βοηθητικής εισόδου 3,5 mm, το LED στο επάνω μέρος
του Chant θα είναι αναμμένο με ΚΟΚΚΙΝΟ χρώμα.
Το Chant περνά αυτόματα σε λειτουργία σύζευξης για 5 λεπτά (ΜΠΛΕ LED που
αναβοσβήνει) αμέσως μόλις το θέσετε σε λειτουργία. Αφού γίνει σύζευξη με μια
συσκευή, το ΜΠΛΕ LED θα μείνει σταθερά αναμμένο.
Με το Chant και το ενσωματωμένο μικρόφωνο, μπορείτε να απαντάτε σε τηλεφωνικές
κλήσεις και να τις τερματίζετε, σύροντας το συρόμενο διακόπτη στη θέση τέρμα αριστερά
και αφήνοντάς τον να επιστρέψει.
Απενεργοποιήστε
102 103
1. Αφαιρέστε το Chant από τη θήκη μεταφοράς του.
2 Ξεβιδώστε το καπάκι των μπαταριών από το κάτω μέρος.
3. Αφαιρέστε τη μπαταρία και απορρίψτε την μόνο σε ένα καθορισμένο σημείο
συλλογής.
1. Ακολουθήστε και τηρήστε αυτές τις οδηγίες.
2. Σεβαστείτε όλες τις προειδοποιήσεις.
3. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε νερό.
4. Καθαρίζετε μόνο με ένα στεγνό πανί.
5. Μην μπλοκάρετε κανένα άνοιγμα αερισμού. Χρησιμοποιείτε σύμφωνα με τις
οδηγίες του κατασκευαστή.
6. Μην χρησιμοποιείτε κοντά σε πηγές θερμότητας όπως σώματα καλοριφέρ,
αεραγωγοί θερμότητας, φούρνοι ή άλλες συσκευές (συμπεριλαμβανομένων
ενισχυτών) που παράγουν θερμότητα.
7. Αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα κατά τη διάρκεια θύελλας με κεραυνούς ή
όταν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα.
8. Αναθέστε όλες τις εργασίες σέρβις σε κατάλληλα καταρτισμένους τεχνικούς.
Απαιτείται σέρβις αν η συσκευή έχει πάθει οποιαδήποτε ζημιά, όπως αν έχουν χυθεί
υγρά ή έχουν πέσει αντικείμενα επάνω στη συσκευή, αν η συσκευή έχει εκτεθεί σε
βροχή ή υγρασία, αν δεν λειτουργεί σωστά ή αν έχει πέσει.
9. Για να περιοριστεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη
συσκευή σε βροχή ή υγρασία.
Αυτή η σήμανση επισημαίνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται
με άλλα οικιακά απόβλητα σε όλη την ΕΕ. Για να μην προκληθεί ζημιά στο
περιβάλλον ή στην υγεία λόγω μη ελεγχόμενης απόρριψης αποβλήτων,
ανακυκλώστε το υπεύθυνα, προάγοντας τη βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση
των υλικών πόρων. Για να επιστρέψετε τη χρησιμοποιημένη συσκευή,
χρησιμοποιήστε τα συστήματα επιστροφής και συλλογής ή επικοινωνήστε με το
κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. Οι υπεύθυνοι μπορούν να
παραλάβουν αυτό το προϊόν για ασφαλή για το περιβάλλον ανακύκλωσή του.
Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες δεν πρέπει να απορρίπτονται
μαζί με οικιακά απορρίμματα, καθώς περιέχουν ουσίες που μπορεί να είναι
επιβλαβείς για το περιβάλλον και την υγεία. Απορρίπτετε τις μπαταρίες στα
καθορισμένα σημεία συλλογής.
104 105
Estamos sasfeitos e honrados por ter seleccionado este produto Marley para fazer parte
da sua experiência musical.
Os produtos Marley apoiam a 1Love.org, a organização benecente da família Marley. Este
movimento global dedica-se a apoiar os jovens, o planeta e a paz.
Calorosamente,
The House of Marley
PT
O sistema Chant pode ser carregado ulizando a porta USB de um computador ou um
adaptador de parede USB (não incluído). Um LED próximo da porta de carregamento
acenderá aquando do carregamento do sistema Chant e desligar-se-á quando o mesmo
esver completamente carregado.
106 107
Modo de Emparelhamento (LED azul intermitente)
Assim que o liga, o Chant entra automacamente no modo de emparelhamento durante 5
minutos. Também é possível colocar manualmente o Chant no modo de emparelhamento
segurando o interruptor deslizante ON na posição totalmente para a esquerda durante 3
segundos.
Nota: Ao segurar o interruptor deslizante
ON durante 3 segundos, acva o disposivo
que está ligado ao Chant e entra no modo de
emparelhamento.
Modo Ligado (LED azul aceso)
Emparelhamento com o Chant a parr do seu equipamento com Bluetooth. O Chant
não necessita de palavra-passe de emparelhamento. Depois de emparelhado, o LED ca
azul. Nota: Quando ligar, o Chant emparelha automacamente com o úlmo disposivo
que esteve ligado (quando possível).
(LED vermelho permanente)
Nota: Se o cabo de entrada auxiliar
de 3,5 mm for ligado ao Chant, será
automacamente seleccionado como
entrada predenida, e os disposivos
Bluetooth não conseguirão reproduzir
música para o Chant enquanto o cabo não
for desligado.
(Cabo não fornecido)
Coloque na posição “On”
Se esver ligado um cabo de entrada auxiliar de 3,5 mm, o LED na parte de cima do Chant
ca VERMELHO.
Quando é ligado, o Chant entra automacamente no modo de emparelhamento durante
5 minutos (LED AZUL intermitente). Quando for emparelhado um disposivo, o LED AZUL
acende.
Com o Chant e o microfone integrado, é possível atender telefonemas e desligar fazendo
deslizar o interruptor deslizante para a posição totalmente para a esquerda e largando.
Coloque na posição “O”
108 109
1. Rere o sistema Chant da bolsa para transporte.
2. Desaparafuse a tampa das pilhas na parte inferior.
3. Rere as pilhas e elimine as mesmas apenas em pontos de recolha designados.
1. Siga e guarde estas instruções.
2. Preste atenção a todos os avisos.
3. Não ulize este aparelho perto de água.
4. Limpe apenas com um pano seco.
5. Não bloqueie quaisquer aberturas de venlação. Ulize de acordo com as instruções
do fabricante.
6. Não ulize perto de fontes de calor tais como radiadores, bocais de aquecimento,
fogões nem outros aparelhos que produzam calor (incluindo amplicadores).
7. Desligue este aparelho durante trovoadas ou quando não for ulizado durante longos
períodos de tempo.
8. Solicite a assistência de pessoal qualicado. É necessária assistência quando o
aparelho ver sido danicado, tal como quando for derramado líquido ou caírem
objectos sobre o mesmo, ver sido exposto a chuva ou humidade, não funcione
normalmente ou ver sofrido uma queda.
9. Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho a
chuva nem humidade.
Esta marcacao indica que o produto nao deve ser eliminado juntamente
com outros residuos domescos em toda a UE. Para impedir possiveis danos
ambientais ou a saude humana resultantes de uma eliminacao nao controlada
dos residuos, este produto devera ser reciclado de forma responsavel de modo
a promover a reulizacao sustentavel dos recursos materiais. Para fazer a
devolucao do seu disposivo usado, queira por favor ulizar os sistemas de devolucao e
recolha ou contactar a loja onde adquiriu o produto. A loja podera entregar este produto
para que seja reciclado de forma segura em termos ambientais.
Este simbolo indica que as pilhas nao podem ser eliminadas juntamente com o
lixo domesco, dado que contem substancias que podem ser prejudiciais para o
meio ambiente e a saude. As pilhas devem ser eliminadas nos pontos de recolha
designados.
110 111
Müzik deneyiminizin bir parçası olarak bu Marley ürününü seçğinizden dolayı
memnuniyet ve onur duyduk.
Marley ürünleri, Marley ailesi yardım kuruluşu olan 1love.org sitesini desteklemektedir. Bu
küresel hareket, gençliği, gezegeni ve barışı desteklemeye adanmışr.
Kutlu Sevgiyle kalın,
The House of Marley
TR
Chant, bilgisayar USB bağlan noktası ve USB adaptörlü prizle (dahil değil) şarj edilebilir.
Chant şarj olurken, şarj bağlan noktasının yakınındaki LED ışığı yanacakr; tam olarak şarj
olduğunda, Chant cihazınızı kapan.
112 113
Eşleşrme Modu (Yanıp Sönen Mavi LED Işığı)
Chant cihazınızı açar açmaz otomak olarak 5 dakika boyunca eşleşrme moduna geçer.
Ayrıca ON (AÇ) kayar düğmesini en sol konumda 3 saniye tutarak, Chant cihazınızı manüel
olarak eşleşrme moduna koyabilirsiniz.
Not: Kayar ON (AÇ) açma düğmesini 3 saniye
boyunca tutmanız, halen Chant’a bağlı olan
cihazların bağlansını keserek Eşleşrme Moduna
geçecekr.
Bağlı Mod (Sabit Mavi LED )
Işığı Bluetooth özellikli cihazınızı Chant cihazı ile eşleşrin. Chant cihazı bir eşleşrme
parolası gerekrmez. Eşleşrme gerçekleşğinde, LED ışığı sabit mavi renkte yanacakr.
Not: Chant cihazı ON (AÇ) açma düğmesi ile açıldığında, (mümkünse) en son bağlanmış
olan cihazla otomak olarak eşleşecekr.
3,5mm Auxiliary Giriş ile (Koyu Kırmızı LED Işığı)
Not: Chant cihazına 3,5 mm
Auxiliary Giriş kablosu bağlı ise,
bu varsayılan giriş olarak seçilecek
ve bu kablo çıkarlana kadar
Bluetooth özellikli cihazlar Chant
cihazında müzik oynatamayacakr.
(Kablo birlikte
verilmez)
“On” konumuna gererek açın
Chant cihazına bir 3,5 mm Auxiliary Giriş Kablosu bağlıysa, Chant cihazının üst kısmındaki
LED ışığı KIRMIZI renkte yanacakr.
Chant cihazı açılır açılmaz otomak olarak 5 dakika boyunca eşleşrme moduna geçer
(yanıp sönen MAVİ LED ışığı). Bir cihaz eşleşrildiğinde, MAVİ LED ışığı sabit mavi renkte
yanacakr.
Chant cihazı ve yerleşik mikrofonuyla, telefon aramalarını cevaplayabilir, kayar düğmesini
en sol konuma kadar kaydırıp bırakarak aramaları sonlandırabilirsiniz.
“O” konumuna gererek kapan
114 115
1. Chant cihazını taşıma çantasından çıkarın.
2. Alt kısımda bulunan pil bölmesi kapağındaki vidaları sökün.
3. Pili çıkarn ve sadece belirlmiş toplama noktalarındaki çöplere an.
1. Bu talimatlara uyun ve talimatları muhafaza edin.
2. Tüm uyarılara uyun.
3. Bu ale su yakınında kullanmayın.
4. Sadece kuru bezle temizleyin.
5. Havalanma açıklıklarını kapatmayın. Ürecinin talimatları doğrultusunda kullanın.
6. Radyatör, ısıcı, ocak veya (amler dahil) ısı üreten herhangi bir alen yakınında
kullanmayın.
7. Şimşek ve yıldırımın olduğu rnalı havalarda veya uzun süre kullanılmadığında bu
ale prizden çıkarın.
8. Tüm servis işleri için kaliye servis personeline başvurun. Alete sıvı dökülmesi ya da
alet üzerine bir nesne düşmesi, alen yağmur ya da neme maruz kalması, normal
çalışmaması veya düşürülmüş olması gibi alen herhangi bir şekilde hasar gördüğü
durumlarda servis bakımı gereklidir.
9. Yangın ya da elektrik çarpması riskini azaltmak için ale yağmur ya da neme maruz
bırakmayın.
Bu işaret bu urunun AB genelinde diğer ev aklarıyla birlikte almaması
gerekğini belirr. Kontrolsuz ağın cevre veya insan sağlığına olası zararları
engellemek icin sorumlu bir şekilde geri donuşturulmesini ve malzeme
kaynaklarının surdurebilir şekilde yeniden kullanılmasını sağlayın. Kullanılmış
aygınızı iade etmek icin luen iade sistemlerini kullanın veya urunu san aldığınız
perakende saş noktasıyla goruşun. Kendileri bu urunu cevreye zarar vermeyecek şekilde
geri donuşturulmek uzere gerekli yere gonderebilirler.
Bu sembol, cevreye ve sağlığa karşı zararlı olabilen maddeler icerebileceği icin
pillerin ev ağıyla almaması gerekği gosterir. Luen, pilleri belirlen toplama
noktalarına an.
116 117
您好!歡迎您來到 House of Marley
我們非常高興及榮幸得到您選擇Bag of Rhythm成為您音樂體驗的一部分。
Marley產品支持Marley家庭慈善機構1Love.org。此環球活動致力支持青少年、地
球及和平。
The House of Marley謹啟
請閱讀本說明書,並保留方便日後參考。
T-CH
產品內容
REWIND™帆布手提袋連鉤扣
Chant攜帶式音響系統
迷你USB充電電線
啟動您的Chant
您可以使用電腦USB端口或USB牆壁適配器 (需另外購買)去為Chant充電。當Chant正
在充電時,充電端口附近的LED燈會亮起。充電完成後,LED燈便會熄掉。
118 119
透過藍芽接駁您的音樂裝置
配對模式 (閃爍藍色LED)只要一啟動Chant,它便會自動進入配
對模式5分鐘。
您亦可以按住在最左手邊的ON滑動開關掣3秒鐘,人手將Chant進
入配對模式。
注意: 按住ON滑動掣3秒會取消連接
已經接駁至Chant的裝置,並且進入
配對模式。
接駁模式 (純藍色LED)從您具備藍芽功能的裝置配對至
Chant。Chant不需要配對密碼。一經配對,LED便會發出藍色的
光。注意: 當電源為ON時 (在可能的情況下),Chant會自動與
上一次與它接駁了的裝置進行配對。
接駁您的音樂裝置
使用3.5mm輔助輸入 (純紅色LED)
(電纜不包括在內)
注意: 如果3.5mm輔助輸入電
線已接駁至Chant,系統便會
自動選擇該輸入作為預設輸
入,除非拔除該電線,否則藍
芽將不會對Chant播放音樂。
掛在外面
容易使用
轉至“On” 轉至“Off”
如果已經接駁3.5mm輔助輸入電線,Chant頂部的LED會發出紅光。
當Chant的電源為ON時,它會自動進入配對模式5分鐘。一有裝置
配對後,藍色LED便會發光。
有了Chant及內置傳聲器,將滑動掣撥至最左位置並放開,即可聽
電話和收線。
120 121
重要安全資訊
1. 遵守和保存本說明書。
2. 留意所有警告事項。
3. 不要在近水的地方使用本裝置。
4. 只可使用乾布清潔。
5. 不要阻塞任何散熱口。請按照生產商的指示使用。
6. 不要在散熱器、暖爐、火爐,或其他儀器(包括擴音器)等的發熱源附近使用本
產品。
7. 雷暴或長期不使用時,拔除本裝置的電源。
8. 找合資格的維修技工進行維修。當裝置受到任何損壞時,例如有液體滲入或有物
件跌進裝置內、裝置曾經暴露於雨水或濕氣中、操作不正常,或被弄跌,便需
要接受維修。
9. 不要將本裝置暴露於雨水或濕氣中,以減低發生火災或觸電的風險。
取出和棄置電池
1. 從手提套取出Chant
2. 擰開底部的電池蓋。
3. 取出電池,並將它棄置在指定
收集點。
您好!欢迎您来到 House of Marley
我们非常高兴及荣幸得到您选择Bag of Rhythm成为您音乐体验的一部分。
Marley产品支持Marley家庭慈善机构1Love.org。此全球性活动竭诚支持青年、地
球及和平。
The House of Marley谨启
请阅读本说明书,并保存以便日后参考。
S-CH
122 123
产品内容 REWIND™帆布便携包连钩环
Chant便携式音响系统
小型USB充电电线
驱动您的Chant
您可以使用计算机USB端口或USB墙壁适配器 (不包括在产品内)替Chant充电。当
Chant正在充电时,充电端口附近的LED灯会亮起。充电完成后,LED灯便会关掉。
连接您的音乐装置
使用3.5mm辅助输入 (纯红色LED)
注意: 如果3.5mm辅助输入电线已连接至Chant,系
统便会自动选取该输入作为默认输入,除非拔除该
电线,否则蓝牙不会对Chant播放音乐。
通过蓝芽连接您的音乐装置
配对模式 (闪烁蓝色LED)只要一驱动Chant,它便会自动进入配对模式5分钟。
您还可以按住在最左位置的ON滑动开关3秒钟,以手动方式把Chant进入配对模式。
注意: 按住ON滑动块3秒会取消连接已经连接至Chant的
装置,并且进入配对模式。
连接模式 (纯蓝色LED)从您具备蓝牙功能的装置配对
至Chant。Chant无需配对密码。一经配对,LED便会发
出蓝色的光。注意: 当电源为ON时 (在可能的情况下),Chant会自动与上一次与
它连接了的装置进行配对。
容易使用
如果已经连接3.5mm辅助输入电线,Chant
顶部的LED会发出红光。
当Chant的电源为ON时,它会自动进入配
对模式5分钟。一有装置配对后,蓝色LED
便会发光。
有了Chant及内置传声器,把滑动块滑
动至最左位置并放开,即可接听和挂断
电话。
翻至“On” 翻至“Off”
(电缆不包括在内)
124 125
重要安全信息
1. 遵守和保存本说明书。
2. 留意所有警告事项。
3. 不要在近水的地方使用本装置。
4. 只可使用干布清洁。
5. 不要堵塞任何通风口。请依照生产商的指示使用。
6. 不要在散热器、电暖炉、火炉,或其他仪器(包括扩音器)等的发热源附近使用
本产品。
7. 雷雨或长期停用时,拔掉本装置的电源。
8. 找合资格的技术人员进行维修。当装置受到任何损坏时,例如有液体渗入或有
物体跌进装置内、装置曾经暴露于雨水或湿气中、操作不正常,或被弄跌,便
需要予以修理。
9. 不要将本装置暴露于雨水或湿气中,以减低发生火灾或触电的风险。
取出和弃置电池
1. 从便携套取出Chant
2. 松掉底部电池盖的螺丝钉。
3. 取出电池,并把它弃置在指定收集点。
悬挂在外面 ようこそHouse of Marleyへ
この度は、Marleyブランド製品をお買上げいただき、誠にありがとうございます。
Marleyブランド製品は、ボブ・マーリーのファミリーが運営するチャリティ団体1Love.
orgをサポートしています。1Love.orgは、子供、地球、そして平和を守る活動をグローバ
ルな規模で支援しています。
The House of Marley より
愛を込めて
下記のご使用上の注意をよくお読み下さい。この説明書は大切に保管してください。
JP
126 127
製品内容
REWIND™ (リワインド)カラビナー付布製
キャリングバッグ付き
Chant (チャント)ポータ
ブ ル・オ ー デ ィ オ・シ ス テ ム
ミニUSB充電用ケーブル
Bluetooth経由でオーディオデバイス(プレーヤー)を接続する
ペアリングモード(青いLEDライトが点滅)
Chantは電源をオンにしてから最初の5分間まで、自動的にペアリングモードになります。
手動 でペアリングモードにするには、オンオフスイッチをオンの方向 へ一杯 までスライドし
た状態で3秒間ホールドしてください。
注意:オンの方向一杯までスイッチをスライドし3秒間ホールドする
と、現在Chantとペアリングされているオーディオデバイスが解除さ
れ 、ペ ア リ ン グ モ ー ド に な り ま す 。
接続モード(青いLEDが点灯)
ChantとBluetoothデバイスのペアリング。Chantはペアリングのときパスワードを必要と
しません。ペアリングが終わるとLEDが青く点灯します。
Note:Chantは電源を入れたとき最後にペアリングをおこなったBluetoothデバイスと接
続しようとします。
Chantを充電する
Chant はコンピュータのUSBポート、または汎用のUSB電源アダプター(壁面コンセン
ト用。別売り)に接続し、充電することができます。充電されている最中には、充電用ポー
トのそばのLEDライトが点灯します。充電が完了するとLEDは消えます。
128 129
操作方法
電源を「オン」にします。 終了するには電源を「オフ」にしてください。
Chantの3.5mm外部入力端子にオーディオデバイスが接続されると、Chant上面の
LEDが赤く点灯します。
Chantは電源を入れたとき自動的に5分間ペアリングモードになります。Bluetoothデバ
イスとペアリングがおこなわれるとLEDは青く点灯したままになります。
Chantにはマイクが内蔵されており、スイッチを左側にスライドさせてから放すことで電話
の呼び出しに答えることができます。
オーディオデバイス(プレーヤー)を接続 する
3.5mm補助入力端子(オーディオジャック)
に使用するオーディオデバイスを付属のケーブルで接続してください
(接続時赤のLEDが点灯)。
(ケーブルは含まれておりません)
Note:Chantの3.5mm外部入力端子
にオ ー ディオデバイスが 接続 され ると、
オーディオデバイスが取り外されるま
でBluetoothデバイスからの音楽再生
が停止 されます。
使用済みバッテリーの廃棄 について
1. Chantをキャリングバッグから取り出します。
2. 底面のバッテリーカバーを止めてあるネジを緩めてください。
3. バッテリーを取り出します。指定された方法で不燃物として廃棄してください。
吊り下げ方の例
130 131
安全についての重要な情報
1. ここに記された使用上の注意 に従ってお使いください。
2. すべての注意事項に留意してお使いください
3. この製品は水のあるところ、その近くでは使用しないでください。
4. この製品を拭く際には、乾いた布のみをご使用ください。
5. 通気用の開口部を塞がないでください。使用はメーカーの取扱説明書に従ってくだ
さい。
6. 放熱器、ヒートレジスター、ストーブ他、高熱、高音を発する器具の近くでは使用し
ないでください 。
7. 雷が鳴っている天候の際や、長期間使用しない場合には、電源を抜いてください。
8. 修理やサービスは、専門業者に任せ、ご自身で行わないで下さい。電源コードやプ
ラグの破損、液漏れ、パーツや部品の外れ、風雨や多湿に晒される、落下するなどし
て、通常に機能しなくなった等の場合には、修理が必要です。
9. 火災や感電防止のためには、この製品を風雨や多湿(の場所)に放置しないでくだ
さい。
‘더 하우스 오브 말리’에 오신 것을 환영합니다.
우리는 말리 제품이 당신의 음악 경험의 일부가 될 수 있어 자랑스럽고 기쁘게
생각합니다.
말리 제품은 말리 가족의 자선단체인 1Love.org를 후원합니다. 이 세계적인
운동은 청소년, 지구, 그리고 평화를 후원 합니다.
축복이 가득하길 기원합니다.
더 하우스 오브 말리
이 설명서를 읽어 주시고 참조하여 조작해 주세요.
KR
132 133
구성품
천소재의 캔버스 캐링백 포함
휴대용오디오시스템 ‘Chant’
미니 USB 충전 케이블
Chant 전원
Chant는 컴퓨터 USB 또는 USB 어답터(미포함)를 사용해 충전할 수 있습니다.
Chant가 충전이 되고 있는 동안 충전 포트 옆에 있는 LED가 깜빡입니다. 충전이
완료되면 꺼집니다.
블루투스를 통한 음악 기기 연결
연결대기상태 (파란색 LED가 깜빡임) 전원을 키면, Chant는
자동적으로 5분간 연결 대기 상태가 됩니다.
또한, 당신은 전원 슬라이더를 왼쪽으로 3초동안 잡고 있으면 수동적으로 연결
대기 상태를 만들 수 있습니다.
메모: 3초 동안 ON 슬라이더를 잡고 있으면
Chant에 연결된 기기를 시작하며 연결 대기
상태가 됩니다.
음악 기기 연결연결 모드 (멈추어 있는 파란 LED)
Chant와 블루투스 가능 기기를 페어 시키십시오. Chant는 페어링 비밀번호가
필요하지 않습니다. 한 번 페어링 되면, LED는 멈추어진 파란불을 나타낼
것입니다. 메모: Chant는 전원이 켜지면, 자동적으로 마지막에 연결되었던 기기에
자동적으로 페어링 될 것입니다. (가능할 시)
3.5mm AUX 케이블로 연결합니다.(빨간 LED)
(케이블 포함되지)
메모: 3.5mm Aux 케이블을
Chant에 연결했을 시, 자동적
으로 Aux를 기본 입력으로 인
식하게 되며, 블루투스 기기는
케이블이 연결 해제될 때까지,
Chant를 통해 음악이 재생 되
지 않을 것 입니다.
134 135
손쉬운 사용 방법
전원 키기.
3.5 mm Aux 케이블이 연결되면, Chant 제일 윗부분에 있는 LED 가 빨간색을 띌
것입니다.
Chant는 전원을 키면 자동적으로 5분간(파란색 LED가 깜빡임) 연결 대기 모드가
됩니다. 기기가 연결 되면, 깜박이던 파란 LED는 멈출 것 입니다.
당신은 Chant에 내장된 마이크를 통해서, 슬라이더를 왼쪽으로 밀었다 놓으면,
전화를 걸고 받을 수 있습니다.
전원 끄기
다 쓴 건전지 처리 방법
1. 휴대용 가방에서 chant를 제거합니다.
2. 밑부분에 있는 배터리 덮개의 나사를 풀어줍니다.
3. 건전지를 분리하여 지정된 장소에 폐기하십시오.
휴대용
136
중요한 안전 정보
1. 위 안내 사항들을 지키고 따르십시오.
2. 모든 주의 사항에 귀 기울이십시오.
3. 이 기기를 물 가까이에서 사용하지 마십시오.
4. 마른 천으로 닦아 주세요.
5. 통풍구를 막지 마십시오. 제조사의 설명에 따라 설치하십시오.
6. 라디에이터, 난방용 통풍 장치, 난로, 또는 열을 내는 장치(엠프 포함)
가까이에서 사용하지 마십시오.
7. 번개가 치거나 장기간 사용하지 않을 때는 플러그를 빼십시오.
8. 모든 서비스는 공식 서비스센터를 통하여 서비스를 받는 것을 원칙으로
합니다. 전선이나 플러그가 훼손되었거나, 액체를 기기에 쏟았거나 물체를
기기 위에 떨어 뜨렸을 때, 비나 습기에 노출 되었을 때, 기기가 정상 작동
하지 않을 때, 또는 기기를 떨어뜨렸을 때와 같은 경우에는 서비스가
필요합니다.
9. 화재나 감전을 줄이기 위해서, 습기가 찬 곳이나 우천시 기기를 노출 하지
마십시오.
Distributed by The House of Marley, 3000 Pontiac Trail, Commerce Township, MI
48390 / HoMedics Group Ltd, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road,
Tonbridge, Kent TN11 0GP.
Made in China.
IB-EMJA004MIB