The House of Marley CHANTBT Chant BT User Manual 2
The House of Marley.LLC Chant BT Users Manual 2
Contents
- 1. Users Manual-1
- 2. Users Manual-2
Users Manual-2
Jouw muziekappara(a)t(en) via Bluetooth aansluiten Koppelstand (Knipperend blauw LED-lampje) Chant activeert automatisch gedurende 5 minuten de koppelstand zodra het apparaat wordt aangezet. Je kunt Chant ook handmatig in de koppelstand zetten door de AAN-schuifschakelaar gedurende 3 seconden in de uiterst linkse positie te houden. Opmerking: Door de AAN-schuif 3 seconden vast te houden, wordt het apparaat dat op dat moment met de Chant verbonden is afgesloten en wordt de koppelstand op de Chant geactiveerd. Verbonden-stand (Ononderbroken blauw LED-lampje) Koppelen met Chant vanaf jouw met Bluetooth geactiveerde apparaat. Voor Chant is geen koppelwachtwoord nodig. Zodra de koppeling tot stand is gekomen, brandt het LED-lampje ononderbroken blauw. Opmerking: Chant maakt, na te worden AAN geschakeld, automatisch een koppeling met het laatste apparaat dat met Chant verbonden is (waar mogelijk). Eenvoudig te gebruiken “Aan” schakelen “Uit” schakelen Als een 3,5mm hulp-invoerkabel verbonden is, brandt het LED-lampje bovenop de Chant ROOD. Chant gaat automatisch gedurende 5 minuten in de koppelstand (knipperend BLAUW LED-lampje) als hij AAN geschakeld wordt. Zodra een apparaat is gekoppeld, brandt het BLAUWE LED-lampje ononderbroken. Met Chant en de ingebouwde microfoon, kun je telefoontjes beantwoorden en ophangen door de schuifschakelaar naar de uiterst linkse positie te schuiven en los te laten. Ophangen Uw muziekappara(a)t(en) aansluiten via de 3,5mm hulp-invoerkabel (ononderbroken rood LED-lampje) (Kabel niet meegeleverd) Opmerking: Als de 3,5mm hulpinvoerkabel met de Chant verbonden is, wordt deze automatisch geselecteerd als de standaard-invoer, en kunnen Bluetooth-apparaten geen muziek op Chant spelen tot de kabel ontkoppeld is. 70 71 Lege batterij verwijderen 1. Haal de Chant uit de draagtas. 2. Schroef het batterijdeksel aan de onderkant los. 3. Verwijder de batterij en lever hem in op de daarvoor bestemde inleverpunten. 7. De stekker van het apparaat uit het stopcontact halen tijdens onweer of wanneer het langere tijd niet gebruikt zal worden. 8. Alle onderhoudswerkzaamheden en reparaties dienen door gekwalificeerde monteurs te worden uitgevoerd. Onderhoud is nodig wanneer het apparaat op enige wijze is beschadigd, bijvoorbeeld als er vloeistof op het apparaat is gemorst of er iets in het apparaat is gevallen, als het aan regen of vocht is blootgesteld, niet normaal werkt of is gevallen. 9. Om het risico van brand of elektrische schok te verlagen, mag het apparaat nooit aan regen of vocht worden blootgesteld. UITLEG OVER AEEA Belangrijke veiligheidsinformatie 1. 2. 3. 4. 5. Deze instructies volgen en bewaren. Rekening houden met alle waarschuwingen. Dit apparaat niet in de buurt van water gebruiken. Alleen met een droge doek reinigen. De ventilatieopeningen nooit blokkeren. Gebruik volgens de instructies van de fabrikant. 6. Niet gebruiken in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, ventilatieroosters, fornuizen of andere apparaten (met inbegrip van versterkers) die warmte produceren. 72 Deze markering geeft aan dat dit product binnen de EU niet met ander huisvuil mag worden weggeworpen. Om eventuele schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door het ongecontroleerd wegwerpen van afval te voorkomen, dient dit apparaat op verantwoorde wijze gerecycled te worden om duurzaam hergebruik van materiaalbronnen te bevorderen. Wilt u het gebruikte apparaat retourneren, gebruik dan de retour- en ophaalsystemen of neem contact op met de winkelier waar het product gekocht is. Deze zal het product voor milieuveilige recycling accepteren. POKYNY OHĽADNE BATERIE Dit symbool betekent dat batterijen niet met het huisvuil weggeworpen mogen worden, omdat ze stoffen bevatten die schadelijk kunnen zijn voor het milieu en de gezondheid. Lever batterijen op een aangewezen inzamelpunt in. 73 أهالً ومرحبا ً بك في House of Marley ما الذي ستحصل عليه يسعدنا ويشرفنا أنك قد اخترت منتج Marleyهذا ليكون جزءاً من عالم الموسيقى الذي تستمتع به. تدعم منتجات ،Marley 1Love.orgمؤسسة عائلة مارلي الخيرية .هذه الحركة العالمية مكرسة لدعم الشباب والكرة األرضية والسالم. نظام Chantالمحمول للموسيقى جراب ™REWIND من الخيش مع حلقة تثبيت معدنية كابل شحن USBمصغر مع تحياتنا The House of Marley ُيرجى قراءة هذه اإلرشادات واالحتفاظ بها لالطالع عليها مستقبالً. توصيل نظام Chantبالتيار يمكن شحن Chantباستخدام منفذ USBبالكومبيوتر أو مهائي USBحائطي (غير مرفق) .سيُضاء مؤشر LED بجوار منفذ الشحن أثناء شحن Chantوسينطفئ بمجرد اكتمال الشحن. ۷٥ 75 ۷۴ 74 AR سهولة االستخدام توصيل جهاز (أجهزة) الموسيقى الخاصة بك بالبلوتوث وضع المزاوجة (مؤشر LEDأزرق يومض) يدخل Chantتلقائيا ً في وضع المزاوجة لمدة ٥دقائق بمجرد أن تقوم بتشغيله.كما يمكنك أيضا ً أن تقوم ببدء وضع ثوان. المزواجة في Chantيدويا ً عن طريق الضغط على المفتاح المنزلق ONعلى أقصى اليسار مع االستمرار لمدة 3 ٍ مالحظة :الضغط مع االستمرار على المفتاح المنزلق ONلمدة 3 ثوان سيقوم بتشغيل الجهاز المتصل حاليا ً بجهاز Chantوسيدخل ٍ في وضع المزاوجة. ضع الزر على ""On ضع الزر على ""Off في حالة توصيل كابل إدخال إضافي 3.٥مم ،سيضيئ مؤشر LEDأعلى جهاز Chantباللون األحمر. يدخل Chantتلقائيا ً في وضع المزاوجة لمدة ٥دقائق (مؤشر LEDيومض أزرق) بمجرد أن تقوم بتشغيله. بمجرد المزاوجة ،سيضيئ مؤشر LEDباللون األزرق الثابت. مع Chantوالميكروفون المدمج ،يمكنك الرد على المكالمات الهاتفية وإغالق الخط عن طريق تحريك المفتاح المنزلق إلى أقصى اليسار ثم تركه. وضع االتصال (مؤشر LEDأزرق ثابت) مزاوجة مع Chantمن جهاز آخر بعد تمكين تقنية البلوتوث به .ال يطلب Chantكلمة مرور للمزاوجة .بمجرد المزاوجة ،سيضيئ مؤشر LEDباللون األزرق الثابت. مالحظة :سيقوم Chantبالمزاوجة تلقائيا ً مع آخر جهاز تم اتصاله به عند التشغيل (متى أمكن ذلك). توصيل جهاز (أجهزة) الموسيقى الخاصة بك بواسطة كابل دخل إضافي 3.5مم (مؤشر LEDأحمر ثابت) مالحظة :إن كان كابل اإلدخال اإلضافي 3.٥مم متصالً بجهاز ،Chantيتم اختياره تلقائيا ً كمصدر اإلدخال االفتراضي ،ولن تتمكن أجهزة البلوتوث من تشغيل الموسيقى على Chantحتى فصل الكابل. (الكابل غير مرفق) ۷۷ 77 ۷٦ 76 معلومات هامة عن األمان .1 .2 .3 .4 .٥ .٦ .۷ .8 .9 اتبع هذه اإلرشادات واحتفظ بها. انتبه لكل التحذيرات. تجنب استخدام هذا الجهاز بالقرب من الماء. استخدم قطعة قماش جافة فقط لتنظيفه. ال تسد أي من فتحات التهوية .احرص على استخدام الجهاز وفقا ً إلرشادات جهة التصنيع. تجنب االستخدام بالقرب من أي مصادر للحرارة كالدفايات أو فتحات تدفئة الهواء بالجدران أو المواقد أو األجهزة األخرى (وتشمل مكبرات الصوت) التي تصدر عنها الحرارة. افصل الجهاز أثناء العواصف الرعدية أو عند عدم االستخدام لفترات طويلة من الوقت. استعن بعمال الصيانة المؤهلين للقيام بكافة أعمال الصيانة .الجهاز للتلف بأي صورة من الصور ،كانسكاب سائل داخل الجهاز أو سقوط أغراض عليه ،أو عند تعرض الجهاز للمطر أو الرطوبة ،أو إن كان ال يعمل بطريقة سليمة أو إن سقط على األرض. للحد من مخاطر الحريق أو الصعقة الكهربائية ،تجنب تعريض الجهاز إلى المطر أو الرطوبة. مخلفات األجهزة الكهربائية /اإللكترونية يشير هذا الرمز إلى أن المنتج ينبغي عدم التخلص منه مع سائر المخلفات المنزلية األخرى في جميع أنحاء االتحاد األوروبي .لتفادي احتمال وقوع الضرر على البيئة أو الصحة البشرية بسبب التخلص من النفايات بطرق غير خاضعة للضوابط ،يُرجى إعادة تدويرها على نحو مسؤول لتعزيز إعادة االستخدام المستدام للمواد .إلعادة جهازك المستخدم ،يُرجى استخدام نظام اإلعادة والتجميع أو االتصال بالمتجر الذي اشتريت المنتج منه .ويمكن للمتجر استالم المنتج منك ألغراض إعادة التدوير اآلمن على البيئة. عند الخروج إخراج البطاريات للتخلص منها .1 .2 .3 أخرج Chantمن الجراب. فك براغي البطارية بالقاعدة. أخرج البطاريات وتخلص منها في نقاط التجميع المخصصة فقط. تعليمات البطارية يشير هذا الرمز إلى أن البطاريات ينبغي عدم التخلص منها مع سائر المخلفات المنزلية ألنها تحتوي على مواد قد تضر بالبيئة والصحة .يُرجى التخلص من البطاريات في أماكن التجميع المخصصة. ۷9 79 ۷8 78 Hei og velkomment til House of Marley Vi er glade for og beæret over at du har valgt dette Marley-produktet som en del av din musikkopplevelse. Marley-produktene støtter 1Love.org, Marley-familiens veldedige organisasjon. Denne globale bevegelsen er dedikert til å støtte ungdom, planeten og fred. Hva du får REWIND™-bærebag i lerret med karabinkrok I velsignet kjærlighet, The House of Marley Chant bærbart lydsystem Mini USB-ladekabel Vennligst les disse instruksjonene og oppbevar dem for senere referanse. Få strøm på din Chant Chant kan lades ved hjelp av en datamaskins USB-port eller en USB-veggadapter (ikke inkludert). En LED nær ladeporten lyser når Chant lades og slås av når Chant er fulladet. NO 80 81 Koble til din(e) musikkenhet(er) med Bluetooth Paringsmodus (LED blinker blått) Chant går automatisk i paringsmodus i 5 minutter så snart du slår den på. Du kan også manuelt sette Chant i paringsmodus ved å holde ON-skyvebryteren i stillingen lengst til venstre i 3 sekunder. Merknad: Å holde ON-skyvebryteren i 3 sekunder vil kaste ut enheten som i øyeblikket er koblet til Chant og gå inn paringsmodus. Tilkoblet modus (Stabil blå LED) Par med Chant fra en Bluetooth-kompatibel enhet. Chant krever ikke et paringspassord. Når den er paret, vil LED-en lyse stabilt blått. Merk: Chant vil automatisk pares med den siste enheten som er koblet til den når den er slått PÅ (hvis mulig). Koble til din(e) musikkenhet(er) med 3,5 mm aux-inngang (stabilt rød LED) (Ledning følger ikke med) 82 Lett å bruke Slå “på” Slå “av” Hvis det er en 3,5 mm aux-inngangskabel tilkoblet, vil LED-en på toppen av Chant lyse rødt. Chant vil automatisk gå til paringsmodus i 5 minutter (LED blinker blått) når den er slått PÅ. Når en enhet er paret, lyser den blå LED-en stabilt. Du kan svare på telefonsamtaler med Chant og den innebygde mikrofonen og legge på ved å skyve skyvebryteren til posisjonen mest til venstre og slippe. Slik henger den Merknad: Hvis 3,5 mm Auxinngangkabelen er koblet til Chant, vil den automatisk bli valgt som standard inngang, og Bluetooth-enheter vil ikke kunne spille musikk til Chant til kabelen er koblet fra. 83 Ta ut batteriet for kasting 1. Ta Chant ut av bærevesken. 2. Skru av batteridekslet på undersiden. 3. Ta ut batteriet og kast det kun på et anvist innsamlingssted. 7. 8. 9. Trekk ut stikkontakten under tordenvær eller når den ikke brukes over lengre tid. La all service utføres av en kvalifisert serviceleverandør. Service er nødvendig når apparatet har blitt skadet på noen måte, for eksempel har blitt sølt væske på eller objekter har falt inn i apparatet, apparatet har blitt utsatt for regn eller fuktighet, det fungerer ikke normalt, eller det ble mistet i gulvet. For å redusere risikoen for brann eller elektrisk støt, må dette apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet. WEEE FORKLARING Denne merkingen indikerer at innen EU skal dette produktet ikke kastes sammen med annet husholdningssoppel. For a forebygge mulig skade pa miljoet eller menneskelig helse forarsaket av ukontrollert avfallstomming, skal produktet gjenvinnes ansvarlig for a stotte holdbar gjenbruk av materialressurser. For a returnere den brukte anordningen, vennligst bruk retur- og hentesystemet, eller ta kontakt med detaljisten hvor produktet ble kjopt. De kan sorge for miljovennlig gjenvinning av produktet. Viktig sikkerhetsinformasjon 1. 2. 3. 4. 5. 6. Følg og beholde disse instruksjonene. Følg alle advarsler. Skal ikke brukes i nærheten av vann. Rengjør bare med en tørr klut. Ikke blokker ventilasjonsåpninger. Bruk i samsvar med produsentens anvisninger. Ikke bruk nær varmekilder som radiatorer, varmeovner, komfyrer eller andre apparater (inkludert forsterkere) som produserer varme. 84 BATTERIDIREKTIV Dette symbolet indikerer at batteriene ikke ma kastes sammen med vanlig husholdningsavfall da de inneholder substanser som kan skade miljoet og helsen. Var vennlig a kaste batterier i angitte oppsamlingspunkter. 85 Hei ja tervetuloa House of Marleyn seuraan Kiitos kun valitsit Marley-tuotteen osaksi musiikkikokemustasi. Pakkauksen sisältö Marley-tuotteet tukevat Marleyn 1Love.org-hyväntekeväisyysorganisaatiota. Tämä maailmanlaajuinen liike keskittyy tukemaan nuoruutta, planeettaamme ja rauhaa. Blessed Love The House of Marley Kankainen REWIND™-pussi ja karabiini Kannettava Chant-äänentoistojärjestelmä Mini-USB-latauskaapeli Lue nämä käyttöohjeet ja säilytä ne tulevan varalle. Virran kytkeminen Chant-laitteeseen Chant-laite voidaan ladata tietokoneen USB-portin kautta tai USB-seinäadapterilla (ei kuulu toimitukseen). Latausportin lähellä oleva merkkivalo syttyy, kun Chant latautuu ja merkkivalo sammuu, kun Chant on täysin ladattu. FI 86 87 Musiikkilaitteiden kytkentä Bluetooth-liitännällä Liitäntätila (sininen merkkivalovalo vilkkuu) Helppo käyttää Chant siirtyy automaattisesti liitäntätilaan 5 minuutiksi heti kun laite kytketään päälle. Chant voidaan laittaa myös manuaalisesti liitäntätilaan pitämällä ON/OFF-liukukytkintä äärivasemmalla 3 sekuntia. Huomautus: Kun ON/OFF-liukukytkintä pidetään tässä asennossa 3 sekuntia, sillä hetkellä Chantlaitteeseen liitetty laite kytkeytyy irti ja Chant siirtyy liitäntätilaan. Jos 3,5 mm:n aux-tulokaapeli on liitetty, Chant-laitteen päällä oleva merkkivalo palaa punaisena. Liitetty-tila (sininen merkkivalo palaa jatkuvasti) Chant siirtyy automaattisesti liitäntätilaan 5 minuutiksi (sininen merkkivalo vilkkuu), kun se kytketään päälle. Kun liitäntä on valmis, merkkivalo palaa jatkuvasti sinisenä. Yhdistä Chant-laitteeseen laitteelta, jossa on Bluetooth-valmius. Chant-laite ei vaadi salasanaa liittämistä varten. Kun liitäntä on valmis, merkkivalo palaa jatkuvasti sinisenä. Huom: Chant yhdistää automaattisesti laitteeseen, johon se oli viimeksi liitetty, kun se kytketään PÄÄLLE (jos mahdollista). Musiikkilaitteiden kytkentä 3,5 mm aux-tuloliitännällä (jatkuvasti palava punainen valo) (kaapeli ei kuulu toimitukseen) 88 Kytke päälle Kytke pois päältä Chant-laitteen ja sisäisen mikrofonin avulla voit vastata puheluihin ja lopettaa puhelun siirtämällä liukukytkimen äärivasemmalle ja vapauttamalla sen. Matkassa mukana Huomautus: Jos 3,5 mm:n aux-tulokaapeli on liitetty Chant-laitteeseen, se valitaan automaattisesti oletustuloksi, jolloin Bluetooth-laitteiden musiikki ei kuulu Chant-laitteen kautta, ennen kuin kaapeli kytketään irti. 89 Poista paristo ja hävitä 1. Ota Chant-laite pois kotelosta. 2. Avaa pohjalla olevan paristosuojan ruuvit. 3. Ota paristo pois ja toimita vain paristoille tarkoitettuihin keräyspisteisiin. 7. 8. 9. Kytke laite irti sähköverkosta ukonilmalla tai kun sitä ei käytetä pitkään aikaan. Anna kaikki huoltotyöt ammattihenkilön tehtäväksi. Laite täytyy huoltaa, jos se on vahingoittunut millään tavalla, esim. jos siihen on läikkynyt nestettä tai sen päälle on pudonnut jotakin, jos se on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi normaalistai tai jos se on pudonnut. Sähköiskun riskin pienentämiseksi älä altista tätä laitetta sateelle tai kosteudelle. WEEE-SELITYS Tama merkki tarkoittaa, etta tata tuotetta ei saa havittaa muiden talousjatteiden mukana missaan EU-maassa. Kontrolloimattomasta jatteiden havittamisesta mahdollisesti aiheutuvien ymparistohaittojen tai terveysvaarojen estamiseksi havita tama tuote vastuullisesti edistaaksesi materiaalivarojen uudelleenkayttoa. Palauta kaytetty laite kayttaen palautus- ja noutojarjestelmaa tai ota yhteytta laitteen myyneeseen liikkeeseen. He voivat kierrattaa taman tuotteen ymparistoturvallisesti. Turvallisuuteen liittyviä tärkeitä tietoja 1. 2. 3. 4. 5. 6. Noudata näitä ohjeita ja säilytä ne. Huomioi kaikki varoitukset. Älä käytä tätä laitetta lähellä vettä. Puhdista vain kuivalla liinalla. Älä tuki ilmanottoaukkoja. Muista noudattaa valmistajan ohjeita. Älä käytä lähellä lämmönlähteitä, kuten lämmityspattereita, sähkökamiinoita, uuneja tai muita vastaavia laitteita (mukaan lukien vahvistimet), jotka tuottavat lämpöä. 90 AKKUJ A KOSKEVA DIREKTIIVI Tama symboli tarkoittaa, etta akkuja ei saa havittaa talousjatteiden mukana, koska ne sisaltavat aineita, jotka voivat olla vahingollisia ymparistolle ja terveydelle. Vie akut niille tarkoitettuihin kerayspisteisiin. 91 Hej och välkommen till House of Marley Vi är glada att du har valt denna Marley-produkt för att bli del av din musikupplevelse. Vad du får Marley-produkter stöder 1Love.org, Marley-familjens välgörenhetsorganisation. Denna globala rörelse är dedikerad till att stödja ungdomar, planeten och fred. REWIND™ bärväska av kanvas med karbin Välsignad kärlek, The House of Marley Chant portabelt ljudsystem Mini USB-laddningssladd Läs dessa instruktioner och behåll dem för enkel referens. Laddning av din Chant Chant kan laddas via en dators USB-port eller en USB väggadapter (inte inkluderad). En LED nära laddningsporten kommer att lysa när Chant laddar och stängs av när Chant är färdigladdad. SV 92 93 Anslut din(a) musik enhet(er) via Bluetooth Parningsläge (blinkande blå LED) Chant går automatiskt in i parningsläge under 5 minuter så fort du sätter på den. Du kan alltid manuellt sätta Chant i parningsläge genom att hålla ON (på) kontakten i läget längst till vänster under 3 sekunder. OBS! Genom att hålla ON-kontakten under 3 sekunder kommer du att avansluta den enhet som för nuvarande är ansluten till Chant och gå in i parningsläge. Anslutningsläge (fast blå LED) Para till Chant från din Bluetooth-kapabla enhet. Chant kräver inte något parningslösenord. När parningen är klar kommer LED-lampan att lysa fast blå. OBS! Chant kommer automatiskt att para med den senast anslutna enheten när den sätts i ON (på) läge (när så möjligt.) Enkel att använda Sätt ”På” Stäng ”Av” Om en 3,5 mm aux-kabel är ansluten kommer LED-lampan ovanpå Chant att lysa RÖD. Chant kommer automatiskt att gå in i parningsläge under 5 minuter (blinkande BLÅ LED) när den sätts i ON (på)-läge. När en enhet har parats kommer en BLÅ LED att lysa fast. Med Chant och den inbyggda mikrofonen kan du svara på samtal och hänga upp genom att dra kontakten till vänster och släppa. Hänga Anslut din(a) musik enhet(er) via 3,5mm aux-ingång (fast röd LED) (Sladd inte inkluderad) 94 OBS! Om den 3,5 mm aux-ingångskabeln är ansluten till Chant kommer den automatiskt att väljas som standardingång, och Bluetooth-enheter kommer inte att kunna spela musik på Chant tills kabeln är urtagen. 95 Ta ur batteri för avyttring 6. 1. Ta ur Chant från bärväskan. 2. Skruva av batteridörren på undersidan. 3. Ta ur batteriet och avyttra endast på designerade uppsamlingsplatser. 7. 8. 9. Använd inte nära en värmekälla såsom element, spjäll, spisar eller andra enheter (inkluderat förstärkare) som producerar värme. Ta ur kontakten för denna enhet under åskväder eller när den inte används under en längre tidsperiod. Låt endast kvalificerad fackman utföra reparationer. Reparationer krävs när enheten har skadats på något vis, såsom om vätska har spillts eller om föremål har fallit in i enheten, om enheten har utsatts för regn eller fukt, inte fungerar normalt, eller om den har tappats. För att reducera risken för brand eller elchock, utsett inte denna enhet för regn eller fukt. WEEE-FORKLARING Viktig säkerhetsinformation 1. 2. 3. 4. 5. Följ och behåll dessa instruktioner. Följ alla varningar. Använd inte denna enhet nära vatten. Rengör endast med en torr trasa. Blockera inte några ventileringsöppningar. Använd i enlighet med tillverkarens anvisningar. 96 Denna markering indikerar att denna produkt inte far avyttras med annat hushallsavfall inom EU. For att forhindra mojlig skada pa miljo eller person fran okontrollerat avfalls avyttrande, atervinn pa ansvarsfullt vis for att framja det fortsatta ateranvandandet av materialresurser. For att returnera din anvanda enhet, anvand retur och insamlingssystemen eller kontakta aterforsaljaren dar produkten koptes. De kan se till att produkten atervinns pa ett miljosakert vis. BATTERIFORESKRIFT Denna symbol indikerar att batterier inte far avyttras bland hushallssopor eftersom de innehaller substanser som kan skada miljon och halsan. Avyttra batterier endast vid designerade insamlingspunkter. 97 Γεια σας και καλώς ορίσατε στο House of Marley Μας χαροποιεί και μας τιμά το γεγονός ότι επιλέξατε αυτό το προϊόν Marley για να αποτελέσει τμήμα της εμπειρίας σας με τη μουσική. Τα προϊόντα Marley υποστηρίζουν το 1Love.org, τη φιλανθρωπική οργάνωση της οικογένειας Marley. Αυτό το παγκόσμιο κίνημα είναι αφιερωμένο στην υποστήριξη των νέων, του πλανήτη και της ειρήνης. Με πολλή αγάπη, The House of Marley Τι παίρνετε Τσάντα μεταφοράς REWIND™ από καραβόπανο με ορειβατικό κρίκο Φορητό ηχοσύστημα Chant Καλώδιο φόρτισης mini-USB Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για εύκολη αναφορά στο μέλλον. Τροφοδοσία του Chant Το Chant μπορεί να φορτιστεί από τη θύρα USB ενός υπολογιστή ή από ένα επιτοίχιο τροφοδοτικό USB (δεν περιλαμβάνεται). Μια φωτεινή ένδειξη LED κοντά στη θύρα φόρτισης ανάβει όταν φορτίζει το Chant και σβήνει όταν το Chant έχει φορτιστεί πλήρως. EL 98 99 Σύνδεση των συσκευών μουσικής σας μέσω Bluetooth Λειτουργία σύζευξης (Μπλε LED αναβοσβήνει) Το Chant περνά αυτόματα σε λειτουργία σύζευξης για 5 λεπτά αμέσως μόλις το θέσετε σε λειτουργία. Μπορείτε επίσης να θέσετε σε λειτουργία σύζευξης το Chant μη αυτόματα, αν κρατήσετε τον συρόμενο διακόπτη ON στη θέση τέρμα αριστερά για 3 δευτερόλεπτα. Σημείωση: Αν κρατήσετε τον συρόμενο διακόπτη ON σε αυτή τη θέση για 3 δευτερόλεπτα, το Chant θα αποσυνδέσει την ήδη συνδεδεμένη συσκευή και θα περάσει στη λειτουργία σύζευξης. Λειτουργία σύνδεσης (Μπλε LED σταθερά αναμμένο) Κάντε σύζευξη της συσκευής σας με δυνατότητα σύνδεσης Bluetooth με το Chant. Το Chant δεν απαιτεί κωδικό πρόσβασης για τη σύζευξη. Αφού ολοκληρωθεί η σύζευξη, το LED θα μείνει σταθερά αναμμένο με μπλε χρώμα. Σημείωση: Μόλις τεθεί σε λειτουργία, το Chant θα κάνει αυτόματη σύζευξη με την τελευταία συσκευή που είχε συνδεθεί μαζί του (εφόσον αυτό είναι δυνατό). Σύνδεση των συσκευών μουσικής σας μέσω της βοηθητικής εισόδου 3,5 mm (ένδειξη LED σταθερά αναμμένη κόκκινη) (Το καλώδιο δεν περιλαμβάνεται) 100 Ευκολία στη χρήση Ενεργοποίηση Απενεργοποιήστε Αν υπάρχει συνδεδεμένο καλώδιο βοηθητικής εισόδου 3,5 mm, το LED στο επάνω μέρος του Chant θα είναι αναμμένο με ΚΟΚΚΙΝΟ χρώμα. Το Chant περνά αυτόματα σε λειτουργία σύζευξης για 5 λεπτά (ΜΠΛΕ LED που αναβοσβήνει) αμέσως μόλις το θέσετε σε λειτουργία. Αφού γίνει σύζευξη με μια συσκευή, το ΜΠΛΕ LED θα μείνει σταθερά αναμμένο. Με το Chant και το ενσωματωμένο μικρόφωνο, μπορείτε να απαντάτε σε τηλεφωνικές κλήσεις και να τις τερματίζετε, σύροντας το συρόμενο διακόπτη στη θέση τέρμα αριστερά και αφήνοντάς τον να επιστρέψει. Ανάρτηση Σημείωση: Αν το καλώδιο βοηθητικής εισόδου 3,5 mm είναι συνδεδεμένο με το Chant, θα επιλεγεί αυτόματα ως προεπιλεγμένη είσοδος και δεν θα είναι δυνατή η αναπαραγωγή μουσικής από συσκευές Bluetooth μέσω του Chant, παρά μόνο όταν αποσυνδεθεί το καλώδιο. 101 Αφαίρεση της μπαταρίας για απόρριψη 1. 3. Αφαιρέστε το Chant από τη θήκη μεταφοράς του. Ξεβιδώστε το καπάκι των μπαταριών από το κάτω μέρος. Αφαιρέστε τη μπαταρία και απορρίψτε την μόνο σε ένα καθορισμένο σημείο συλλογής. 6. 7. 8. 9. Μην χρησιμοποιείτε κοντά σε πηγές θερμότητας όπως σώματα καλοριφέρ, αεραγωγοί θερμότητας, φούρνοι ή άλλες συσκευές (συμπεριλαμβανομένων ενισχυτών) που παράγουν θερμότητα. Αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα κατά τη διάρκεια θύελλας με κεραυνούς ή όταν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα. Αναθέστε όλες τις εργασίες σέρβις σε κατάλληλα καταρτισμένους τεχνικούς. Απαιτείται σέρβις αν η συσκευή έχει πάθει οποιαδήποτε ζημιά, όπως αν έχουν χυθεί υγρά ή έχουν πέσει αντικείμενα επάνω στη συσκευή, αν η συσκευή έχει εκτεθεί σε βροχή ή υγρασία, αν δεν λειτουργεί σωστά ή αν έχει πέσει. Για να περιοριστεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία. ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ ΑΉΉΕ Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια 1. 2. 3. 4. 5. Ακολουθήστε και τηρήστε αυτές τις οδηγίες. Σεβαστείτε όλες τις προειδοποιήσεις. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε νερό. Καθαρίζετε μόνο με ένα στεγνό πανί. Μην μπλοκάρετε κανένα άνοιγμα αερισμού. Χρησιμοποιείτε σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή. 102 Αυτή η σήμανση επισημαίνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται με άλλα οικιακά απόβλητα σε όλη την ΕΕ. Για να μην προκληθεί ζημιά στο περιβάλλον ή στην υγεία λόγω μη ελεγχόμενης απόρριψης αποβλήτων, ανακυκλώστε το υπεύθυνα, προάγοντας τη βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων. Για να επιστρέψετε τη χρησιμοποιημένη συσκευή, χρησιμοποιήστε τα συστήματα επιστροφής και συλλογής ή επικοινωνήστε με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. Οι υπεύθυνοι μπορούν να παραλάβουν αυτό το προϊόν για ασφαλή για το περιβάλλον ανακύκλωσή του. ΟΔΉΓΊΑ ΓΊΑ ΤΊΣ ΜΠΑΤΑΡΊΕΣ Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με οικιακά απορρίμματα, καθώς περιέχουν ουσίες που μπορεί να είναι επιβλαβείς για το περιβάλλον και την υγεία. Απορρίπτετε τις μπαταρίες στα καθορισμένα σημεία συλλογής. 103 Saudações e bem-vindo à House of Marley Estamos satisfeitos e honrados por ter seleccionado este produto Marley para fazer parte da sua experiência musical. Conteúdo Os produtos Marley apoiam a 1Love.org, a organização beneficente da família Marley. Este movimento global dedica-se a apoiar os jovens, o planeta e a paz. Calorosamente, The House of Marley Sistema de áudio portátil Chant Saco de transporte de lona REWIND™ com presilha Cabo de carregamento mini-USB Leia estas instruções e guarde-as para fácil referência. Carregar o sistema Chant O sistema Chant pode ser carregado utilizando a porta USB de um computador ou um adaptador de parede USB (não incluído). Um LED próximo da porta de carregamento acenderá aquando do carregamento do sistema Chant e desligar-se-á quando o mesmo estiver completamente carregado. PT 104 105 Ligar o(s) seu(s) dispositivo(s) de música via Bluetooth Modo de Emparelhamento (LED azul intermitente) Assim que o liga, o Chant entra automaticamente no modo de emparelhamento durante 5 minutos. Também é possível colocar manualmente o Chant no modo de emparelhamento segurando o interruptor deslizante ON na posição totalmente para a esquerda durante 3 segundos. Nota: Ao segurar o interruptor deslizante ON durante 3 segundos, activa o dispositivo que está ligado ao Chant e entra no modo de emparelhamento. Modo Ligado (LED azul aceso) Emparelhamento com o Chant a partir do seu equipamento com Bluetooth. O Chant não necessita de palavra-passe de emparelhamento. Depois de emparelhado, o LED fica azul. Nota: Quando ligar, o Chant emparelha automaticamente com o último dispositivo que esteve ligado (quando possível). Utilização fácil Coloque na posição “On” Coloque na posição “Off” Se estiver ligado um cabo de entrada auxiliar de 3,5 mm, o LED na parte de cima do Chant fica VERMELHO. Quando é ligado, o Chant entra automaticamente no modo de emparelhamento durante 5 minutos (LED AZUL intermitente). Quando for emparelhado um dispositivo, o LED AZUL acende. Com o Chant e o microfone integrado, é possível atender telefonemas e desligar fazendo deslizar o interruptor deslizante para a posição totalmente para a esquerda e largando. Pendurar Ligar o(s) dispositivo(s) de música através do cabo de entrada auxiliar de 3,5 mm (LED vermelho permanente) (Cabo não fornecido) Nota: Se o cabo de entrada auxiliar de 3,5 mm for ligado ao Chant, será automaticamente seleccionado como entrada predefinida, e os dispositivos Bluetooth não conseguirão reproduzir música para o Chant enquanto o cabo não for desligado. 106 107 6. Remover pilhas para eliminação 1. Retire o sistema Chant da bolsa para transporte. 2. Desaparafuse a tampa das pilhas na parte inferior. 3. Retire as pilhas e elimine as mesmas apenas em pontos de recolha designados. 7. 8. 9. Não utilize perto de fontes de calor tais como radiadores, bocais de aquecimento, fogões nem outros aparelhos que produzam calor (incluindo amplificadores). Desligue este aparelho durante trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos de tempo. Solicite a assistência de pessoal qualificado. É necessária assistência quando o aparelho tiver sido danificado, tal como quando for derramado líquido ou caírem objectos sobre o mesmo, tiver sido exposto a chuva ou humidade, não funcione normalmente ou tiver sofrido uma queda. Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho a chuva nem humidade. EXPLICA CAO DA REEE Informações de segurança importantes 1. 2. 3. 4. 5. Siga e guarde estas instruções. Preste atenção a todos os avisos. Não utilize este aparelho perto de água. Limpe apenas com um pano seco. Não bloqueie quaisquer aberturas de ventilação. Utilize de acordo com as instruções do fabricante. 108 Esta marcacao indica que o produto nao deve ser eliminado juntamente com outros residuos domesticos em toda a UE. Para impedir possiveis danos ambientais ou a saude humana resultantes de uma eliminacao nao controlada dos residuos, este produto devera ser reciclado de forma responsavel de modo a promover a reutilizacao sustentavel dos recursos materiais. Para fazer a devolucao do seu dispositivo usado, queira por favor utilizar os sistemas de devolucao e recolha ou contactar a loja onde adquiriu o produto. A loja podera entregar este produto para que seja reciclado de forma segura em termos ambientais. INSTRUCOES RELATIVAMENTE AS PILHAS Este simbolo indica que as pilhas nao podem ser eliminadas juntamente com o lixo domestico, dado que contem substancias que podem ser prejudiciais para o meio ambiente e a saude. As pilhas devem ser eliminadas nos pontos de recolha designados. 109 Merhaba ve House of Marley’e Hoş geldiniz Müzik deneyiminizin bir parçası olarak bu Marley ürününü seçtiğinizden dolayı memnuniyet ve onur duyduk. Kutudakiler Marley ürünleri, Marley ailesi yardım kuruluşu olan 1love.org sitesini desteklemektedir. Bu küresel hareket, gençliği, gezegeni ve barışı desteklemeye adanmıştır. REWIND™ yaylı klipsli kanvas taşıma çantası Kutlu Sevgiyle kalın, The House of Marley Chant Taşınabilir Ses Sistemi Lütfen bu talimatları okuyun ve kolayca başvurabileceğiniz şekilde saklayın. Mini-USB şarj kablosu Chant Cihazınızı Açma Chant, bilgisayar USB bağlantı noktası ve USB adaptörlü prizle (dahil değil) şarj edilebilir. Chant şarj olurken, şarj bağlantı noktasının yakınındaki LED ışığı yanacaktır; tam olarak şarj olduğunda, Chant cihazınızı kapatın. TR 110 111 Müzik Cihaz(lar)ınızı Bluetooth ile Bağlama Eşleştirme Modu (Yanıp Sönen Mavi LED Işığı) Chant cihazınızı açar açmaz otomatik olarak 5 dakika boyunca eşleştirme moduna geçer. Ayrıca ON (AÇ) kayar düğmesini en sol konumda 3 saniye tutarak, Chant cihazınızı manüel olarak eşleştirme moduna koyabilirsiniz. Not: Kayar ON (AÇ) açma düğmesini 3 saniye boyunca tutmanız, halen Chant’a bağlı olan cihazların bağlantısını keserek Eşleştirme Moduna geçecektir. Bağlı Mod (Sabit Mavi LED ) Işığı Bluetooth özellikli cihazınızı Chant cihazı ile eşleştirin. Chant cihazı bir eşleştirme parolası gerektirmez. Eşleştirme gerçekleştiğinde, LED ışığı sabit mavi renkte yanacaktır. Not: Chant cihazı ON (AÇ) açma düğmesi ile açıldığında, (mümkünse) en son bağlanmış olan cihazla otomatik olarak eşleşecektir. Müzik Cihaz(lar)ınızı Bağlama 3,5mm Auxiliary Giriş ile (Koyu Kırmızı LED Işığı) (Kablo birlikte verilmez) 112 Kullanımı Kolay “On” konumuna getirerek açın “Off” konumuna getirerek kapatın Chant cihazına bir 3,5 mm Auxiliary Giriş Kablosu bağlıysa, Chant cihazının üst kısmındaki LED ışığı KIRMIZI renkte yanacaktır. Chant cihazı açılır açılmaz otomatik olarak 5 dakika boyunca eşleştirme moduna geçer (yanıp sönen MAVİ LED ışığı). Bir cihaz eşleştirildiğinde, MAVİ LED ışığı sabit mavi renkte yanacaktır. Chant cihazı ve yerleşik mikrofonuyla, telefon aramalarını cevaplayabilir, kayar düğmesini en sol konuma kadar kaydırıp bırakarak aramaları sonlandırabilirsiniz. Taşıma Çantasını Asma Not: Chant cihazına 3,5 mm Auxiliary Giriş kablosu bağlı ise, bu varsayılan giriş olarak seçilecek ve bu kablo çıkartılana kadar Bluetooth özellikli cihazlar Chant cihazında müzik oynatamayacaktır. 113 Pillerin Çöpe Atılmak Üzere Çıkartılması 1. Chant cihazını taşıma çantasından çıkarın. 2. Alt kısımda bulunan pil bölmesi kapağındaki vidaları sökün. 3. Pili çıkartın ve sadece belirtilmiş toplama noktalarındaki çöplere atın. 7. 8. 9. Şimşek ve yıldırımın olduğu fırtınalı havalarda veya uzun süre kullanılmadığında bu aleti prizden çıkarın. Tüm servis işleri için kalifiye servis personeline başvurun. Alete sıvı dökülmesi ya da alet üzerine bir nesne düşmesi, aletin yağmur ya da neme maruz kalması, normal çalışmaması veya düşürülmüş olması gibi aletin herhangi bir şekilde hasar gördüğü durumlarda servis bakımı gereklidir. Yangın ya da elektrik çarpması riskini azaltmak için aleti yağmur ya da neme maruz bırakmayın. WEEE ACIKLAMASI Önemli Güvenlik Bilgileri 1. 2. 3. 4. 5. 6. Bu talimatlara uyun ve talimatları muhafaza edin. Tüm uyarılara uyun. Bu aleti su yakınında kullanmayın. Sadece kuru bezle temizleyin. Havalanma açıklıklarını kapatmayın. Üreticinin talimatları doğrultusunda kullanın. Radyatör, ısıtıcı, ocak veya (amfiler dahil) ısı üreten herhangi bir aletin yakınında kullanmayın. 114 Bu işaret bu urunun AB genelinde diğer ev atıklarıyla birlikte atılmaması gerektiğini belirtir. Kontrolsuz atığın cevre veya insan sağlığına olası zararları engellemek icin sorumlu bir şekilde geri donuşturulmesini ve malzeme kaynaklarının surdurebilir şekilde yeniden kullanılmasını sağlayın. Kullanılmış aygıtınızı iade etmek icin lutfen iade sistemlerini kullanın veya urunu satın aldığınız perakende satış noktasıyla goruşun. Kendileri bu urunu cevreye zarar vermeyecek şekilde geri donuşturulmek uzere gerekli yere gonderebilirler. PIL DIREKTIFI Bu sembol, cevreye ve sağlığa karşı zararlı olabilen maddeler icerebileceği icin pillerin ev atığıyla atılmaması gerektiği gosterir. Lutfen, pilleri belirtilen toplama noktalarına atın. 115 產品內容 您好!歡迎您來到 House of Marley 我們非常高興及榮幸得到您選擇Bag of Rhythm成為您音樂體驗的一部分。 Marley產品支持Marley家庭慈善機構1Love.org。此環球活動致力支持青少年、地 球及和平。 REWIND™帆布手提袋連鉤扣 The House of Marley謹啟 Chant攜帶式音響系統 請閱讀本說明書,並保留方便日後參考。 迷你USB充電電線 啟動您的Chant 您可以使用電腦USB端口或USB牆壁適配器 (需另外購買)去為Chant充電。當Chant正 在充電時,充電端口附近的LED燈會亮起。充電完成後,LED燈便會熄掉。 T-CH 116 117 透過藍芽接駁您的音樂裝置 配對模式 (閃爍藍色LED)只要一啟動Chant,它便會自動進入配 對模式5分鐘。 您亦可以按住在最左手邊的ON滑動開關掣3秒鐘,人手將Chant進 入配對模式。 注意: 按住ON滑動掣3秒會取消連接 已經接駁至Chant的裝置,並且進入 配對模式。 接駁模式 (純藍色LED)從您具備藍芽功能的裝置配對至 Chant。Chant不需要配對密碼。一經配對,LED便會發出藍色的 光。注意: 當電源為ON時 (在可能的情況下),Chant會自動與 上一次與它接駁了的裝置進行配對。 118 轉至“On” 轉至“Off” 如果已經接駁3.5mm輔助輸入電線,Chant頂部的LED會發出紅光。 當Chant的電源為ON時,它會自動進入配對模式5分鐘。一有裝置 配對後,藍色LED便會發光。 有了Chant及內置傳聲器,將滑動掣撥至最左位置並放開,即可聽 電話和收線。 掛在外面 接駁您的音樂裝置 使用3.5mm輔助輸入 (純紅色LED) (電纜不包括在內) 容易使用 注意: 如果3.5mm輔助輸入電 線已接駁至Chant,系統便會 自動選擇該輸入作為預設輸 入,除非拔除該電線,否則藍 芽將不會對Chant播放音樂。 119 取出和棄置電池 您好!欢迎您来到 House of Marley 1. 從手提套取出Chant 2. 擰開底部的電池蓋。 3. 取出電池,並將它棄置在指定 收集點。 我们非常高兴及荣幸得到您选择Bag of Rhythm成为您音乐体验的一部分。 Marley产品支持Marley家庭慈善机构1Love.org。此全球性活动竭诚支持青年、地 球及和平。 The House of Marley谨启 请阅读本说明书,并保存以便日后参考。 重要安全資訊 1. 遵守和保存本說明書。 2. 留意所有警告事項。 3. 不要在近水的地方使用本裝置。 4. 只可使用乾布清潔。 5. 不要阻塞任何散熱口。請按照生產商的指示使用。 6. 不要在散熱器、暖爐、火爐,或其他儀器(包括擴音器)等的發熱源附近使用本 產品。 7. 雷暴或長期不使用時,拔除本裝置的電源。 8. 找合資格的維修技工進行維修。當裝置受到任何損壞時,例如有液體滲入或有物 件跌進裝置內、裝置曾經暴露於雨水或濕氣中、操作不正常,或被弄跌,便需 要接受維修。 9. 不要將本裝置暴露於雨水或濕氣中,以減低發生火災或觸電的風險。 120 121 S-CH 产品内容 REWIND™帆布便携包连钩环 Chant便携式音响系统 小型USB充电电线 通过蓝芽连接您的音乐装置 配对模式 (闪烁蓝色LED)只要一驱动Chant,它便会自动进入配对模式5分钟。 您还可以按住在最左位置的ON滑动开关3秒钟,以手动方式把Chant进入配对模式。 注意: 按住ON滑动块3秒会取消连接已经连接至Chant的 装置,并且进入配对模式。 连接模式 (纯蓝色LED)从您具备蓝牙功能的装置配对 至Chant。Chant无需配对密码。一经配对,LED便会发 出蓝色的光。注意: 当电源为ON时 (在可能的情况下),Chant会自动与上一次与 它连接了的装置进行配对。 连接您的音乐装置 使用3.5mm辅助输入 (纯红色LED) 注意: 如果3.5mm辅助输入电线已连接至Chant,系 统便会自动选取该输入作为默认输入,除非拔除该 电线,否则蓝牙不会对Chant播放音乐。 (电缆不包括在内) 驱动您的Chant 您可以使用计算机USB端口或USB墙壁适配器 (不包括在产品内)替Chant充电。当 Chant正在充电时,充电端口附近的LED灯会亮起。充电完成后,LED灯便会关掉。 容易使用 翻至“On” 122 如果已经连接3.5mm辅助输入电线,Chant 顶部的LED会发出红光。 当Chant的电源为ON时,它会自动进入配 对模式5分钟。一有装置配对后,蓝色LED 便会发光。 有了Chant及内置传声器,把滑动块滑 动至最左位置并放开,即可接听和挂断 电话。 翻至“Off” 123 ようこそHouse of Marleyへ 悬挂在外面 この度は、Marleyブランド製品をお買上げいただき、誠にありがとうございます。 Marleyブランド製品は、 ボブ・マーリーのファミリーが運営するチャリティ団体1Love. orgをサポートしています。1Love.orgは、子供、地球、 そして平和を守る活動をグローバ ルな規模で支援しています。 The House of Marley より 愛を込めて 取出和弃置电池 1. 从便携套取出Chant 2. 松掉底部电池盖的螺丝钉。 3. 取出电池,并把它弃置在指定收集点。 下記のご使用上の注意をよくお読み下さい。 この説明書は大切に保管してください。 重要安全信息 1. 遵守和保存本说明书。 2. 留意所有警告事项。 3. 不要在近水的地方使用本装置。 4. 只可使用干布清洁。 5. 不要堵塞任何通风口。请依照生产商的指示使用。 6. 不要在散热器、电暖炉、火炉,或其他仪器(包括扩音器)等的发热源附近使用 本产品。 7. 雷雨或长期停用时,拔掉本装置的电源。 8. 找合资格的技术人员进行维修。当装置受到任何损坏时,例如有液体渗入或有 物体跌进装置内、装置曾经暴露于雨水或湿气中、操作不正常,或被弄跌,便 需要予以修理。 9. 不要将本装置暴露于雨水或湿气中,以减低发生火灾或触电的风险。 124 125 JP 製品内容 Chantを充電する REWIND™(リワインド) カラビナー付布製 キャリングバッグ付き Chant(チャント) ポータ ブル・オーディオ・システム ミニUSB充電用ケーブル Chant はコンピュータのUSBポート、 または汎用のUSB電源アダプター(壁面コンセン ト用。別売り) に接続し、充電することができます。充電されている最中には、充電用ポー トのそばのLEDライトが点灯します。充電が完了するとLEDは消えます。 Bluetooth経由でオーディオデバイス (プレーヤー) を接続する ペアリングモード (青いLEDライトが点滅) Chantは電源をオンにしてから最初の5分間まで、 自動的にペアリングモードになります。 手動でペアリングモードにするには、 オンオフスイッチをオンの方向へ一杯までスライドし た状態で3秒間ホールドしてください。 注意:オンの方向一杯までスイッチをスライドし3秒間ホールドする と、現在Chantとペアリングされているオーディオデバイスが解除さ れ、 ペアリングモードになります。 接続モード (青いLEDが点灯) ChantとBluetoothデバイスのペアリング。Chantはペアリングのときパスワードを必要と しません。 ペアリングが終わるとLEDが青く点灯します。 Note:Chantは電源を入れたとき最後にペアリングをおこなったBluetoothデバイスと接 続しようとします。 126 127 オーディオデバイス (プレーヤー)を接続する 3.5mm補助入力端子(オーディオジャック) に使用するオーディオデバイスを付属のケーブルで接続してください (接続時赤のLEDが点灯)。 吊り下げ方の例 Note:Chantの3.5mm外部入力端子 にオーディオデバイスが接続されると、 オーディオデバイスが取り外されるま でBluetoothデバイスからの音楽再生 が停止されます。 使用済みバッテリーの廃棄について (ケーブルは含まれておりません) 1. Chantをキャリングバッグから取り出します。 2. 底面のバッテリーカバーを止めてあるネジを緩めてください。 3. バッテリーを取り出します。指定された方法で不燃物として廃棄してください。 操作方法 電源を 「オン」 にします。 終了するには電源を 「オフ」 にしてください。 Chantの3.5mm外部入力端子にオーディオデバイスが接続されると、Chant上面の LEDが赤く点灯します。 Chantは電源を入れたとき自動的に5分間ペアリングモードになります。Bluetoothデバ イスとペアリングがおこなわれるとLEDは青く点灯したままになります。 Chantにはマイクが内蔵されており、 スイッチを左側にスライドさせてから放すことで電話 の呼び出しに答えることができます。 128 129 安全についての重要な情報 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. ここに記された使用上の注意に従ってお使いください。 すべての注意事項に留意してお使いください この製品は水のあるところ、 その近くでは使用しないでください。 この製品を拭く際には、乾いた布のみをご使用ください。 通気用の開口部を塞がないでください。使用はメーカーの取扱説明書に従ってくだ さい。 放熱器、 ヒートレジスター、 ストーブ他、高熱、高音を発する器具の近くでは使用し ないでください。 雷が鳴っている天候の際や、長期間使用しない場合には、電源を抜いてください。 修理やサービスは、専門業者に任せ、 ご自身で行わないで下さい。電源コードやプ ラグの破損、液漏れ、 パーツや部品の外れ、風雨や多湿に晒される、落下するなどし て、通常に機能しなくなった等の場合には、修理が必要です。 火災や感電防止のためには、 この製品を風雨や多湿(の場所) に放置しないでくだ さい。 130 ‘더 하우스 오브 말리’에 오신 것을 환영합니다. 우리는 말리 제품이 당신의 음악 경험의 일부가 될 수 있어 자랑스럽고 기쁘게 생각합니다. 말리 제품은 말리 가족의 자선단체인 1Love.org를 후원합니다. 이 세계적인 운동은 청소년, 지구, 그리고 평화를 후원 합니다. 축복이 가득하길 기원합니다. 더 하우스 오브 말리 이 설명서를 읽어 주시고 참조하여 조작해 주세요. 131 KR 구성품 천소재의 캔버스 캐링백 포함 휴대용오디오시스템 ‘Chant’ 미니 USB 충전 케이블 Chant 전원 Chant는 컴퓨터 USB 또는 USB 어답터(미포함)를 사용해 충전할 수 있습니다. Chant가 충전이 되고 있는 동안 충전 포트 옆에 있는 LED가 깜빡입니다. 충전이 완료되면 꺼집니다. 블루투스를 통한 음악 기기 연결 연결대기상태 (파란색 LED가 깜빡임) 전원을 키면, Chant는 자동적으로 5분간 연결 대기 상태가 됩니다. 또한, 당신은 전원 슬라이더를 왼쪽으로 3초동안 잡고 있으면 수동적으로 연결 대기 상태를 만들 수 있습니다. 메모: 3초 동안 ON 슬라이더를 잡고 있으면 Chant에 연결된 기기를 시작하며 연결 대기 상태가 됩니다. 음악 기기 연결연결 모드 (멈추어 있는 파란 LED) Chant와 블루투스 가능 기기를 페어 시키십시오. Chant는 페어링 비밀번호가 필요하지 않습니다. 한 번 페어링 되면, LED는 멈추어진 파란불을 나타낼 것입니다. 메모: Chant는 전원이 켜지면, 자동적으로 마지막에 연결되었던 기기에 자동적으로 페어링 될 것입니다. (가능할 시) 3.5mm AUX 케이블로 연결합니다.(빨간 LED) (케이블 포함되지) 132 133 메모: 3.5mm Aux 케이블을 Chant에 연결했을 시, 자동적 으로 Aux를 기본 입력으로 인 식하게 되며, 블루투스 기기는 케이블이 연결 해제될 때까지, Chant를 통해 음악이 재생 되 지 않을 것 입니다. 손쉬운 사용 방법 전원 키기. 휴대용 전원 끄기 3.5 mm Aux 케이블이 연결되면, Chant 제일 윗부분에 있는 LED 가 빨간색을 띌 것입니다. Chant는 전원을 키면 자동적으로 5분간(파란색 LED가 깜빡임) 연결 대기 모드가 됩니다. 기기가 연결 되면, 깜박이던 파란 LED는 멈출 것 입니다. 당신은 Chant에 내장된 마이크를 통해서, 슬라이더를 왼쪽으로 밀었다 놓으면, 전화를 걸고 받을 수 있습니다. 134 다 쓴 건전지 처리 방법 1. 휴대용 가방에서 chant를 제거합니다. 2. 밑부분에 있는 배터리 덮개의 나사를 풀어줍니다. 3. 건전지를 분리하여 지정된 장소에 폐기하십시오. 135 중요한 안전 정보 1. 2. 3. 4. 5. 6. 위 안내 사항들을 지키고 따르십시오. 모든 주의 사항에 귀 기울이십시오. 이 기기를 물 가까이에서 사용하지 마십시오. 마른 천으로 닦아 주세요. 통풍구를 막지 마십시오. 제조사의 설명에 따라 설치하십시오. 라디에이터, 난방용 통풍 장치, 난로, 또는 열을 내는 장치(엠프 포함) 가까이에서 사용하지 마십시오. 7. 번개가 치거나 장기간 사용하지 않을 때는 플러그를 빼십시오. 8. 모든 서비스는 공식 서비스센터를 통하여 서비스를 받는 것을 원칙으로 합니다. 전선이나 플러그가 훼손되었거나, 액체를 기기에 쏟았거나 물체를 기기 위에 떨어 뜨렸을 때, 비나 습기에 노출 되었을 때, 기기가 정상 작동 하지 않을 때, 또는 기기를 떨어뜨렸을 때와 같은 경우에는 서비스가 필요합니다. 9. 화재나 감전을 줄이기 위해서, 습기가 찬 곳이나 우천시 기기를 노출 하지 마십시오. Distributed by The House of Marley, 3000 Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390 / HoMedics Group Ltd, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road, Tonbridge, Kent TN11 0GP. Made in China. IB-EMJA004MIB 136
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : Yes Create Date : 2015:04:23 16:00:15+08:00 Creator : Adobe InDesign CS6 (Macintosh) Modify Date : 2015:04:23 16:00:18+08:00 Has XFA : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.2.1-c041 52.342996, 2008/05/07-20:48:00 Metadata Date : 2015:04:23 16:00:18+08:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS6 (Macintosh) Format : application/pdf Document ID : uuid:d4ce68c1-bf46-4faf-ab5c-946cc3a83ac9 Instance ID : uuid:5eee0b46-a668-495c-ab60-2512b89f1655 Producer : Adobe PDF Library 10.0.1 Page Count : 35EXIF Metadata provided by EXIF.tools