The Singing Machine STVG782 TFT CD+G/MP3+G Sound Changer Karaoke Player with Bluetooth User Manual

The Singing Machine Company, Inc. TFT CD+G/MP3+G Sound Changer Karaoke Player with Bluetooth

Contents

user manual II

— S15 —
Funcionamiento
Reproducir canciones desde el USB (Continuó)
12
PAUSAR (PAUSE): Durante la
reproducción si desea pausar
momentáneamente el disco oprima
el botón Reproducir/ Pausar (Play/
Pause) . Oprima nuevamente
para reanudar la reproducción normal.
13 EFECTO DE SONIDO: Repetidamente
oprima los botones EFECTOS
DE VOZ (VOICE EFFECTS) para
seleccionar entre los efectos vocales
ECO, FEMENINO, MASCULINO,
ARDILLA, ROBOT o RADIO.
Seleccione NINGUNO (NONE) para
cantar sin efectos de voz.
14 Presione y mantenga presionado
el botón REPRODUCIR/PAUSAR
(PLAY/PAUSE) para detener la
reproducción.
15 Oprima el botón ENCENDIDO/
APAGADO (ON/OFF) para
apagar la unidad. El indicador de
Encendido (Power) se apagará.
ao
al
an
am
— S16 —
Funcionamiento
Utilizar un dispositivo Bluetooth
1 Conecte la unidad como se describió
previamente. Oprima el botón de
Encendido/Apagado (ON/OFF)
para encender la unidad. El indicador de
Encendido (Power) se iluminará y quedará
encendido.
2 Oprima el botón o varias veces FUNCIÓN
(FUNCTION) para seleccionar Bluetooth;
“BLUETOOTH” aparecerá en la pantalla
La pantalla mostrará que su dispositivo
con Bluetooth está listo para conectarse
mediante un sonido de notificación.
Si hay un dispositivo previamente
emparejado cerca, la unidad se conectará
con él automáticamente con un sonido
de emparejamiento exitoso. Si no hay
dispositivos previamente emparejados
presentes, realice la conexión como se
muestra en el siguiente paso.
Nota: También puede oprimir para
desconectar los dispositivos emparejados y
emparejar uno nuevo.
3 Encienda la opción Bluetooth en su
dispositivo, desde el menú de configuración
para buscar un dispositivo reconocible
con señal Bluetooth. Seleccione “Singing
Machine” en los resultados del dispositivo en
el menú de Bluetooth.
Nota: También consulte el manual de usuario
de su dispositivo con Bluetooth para más
instrucciones.
4 La pantalla mostrará que su dispositivo con
Bluetooth está exitosamente conectado
seguido de un sonido de emparejamiento.
Notas:
Si su dispositivo con Bluetooth le pide un
código durante el proceso de emparejamiento,
ingrese “0000” para conectarse.
En algunos dispositivos con Bluetooth, una
vez finalizado el emparejamiento, elija su
dispositivo con Bluetooth como “Usar como
dispositivo de audio” o similar.
Si la conexión se pierde luego de un
emparejamiento exitoso, verifique que la
distancia entre el altavoz y el dispositivo con
Bluetooth no supera los 30 pies/10 metros.
3
4
u
v
— S17 —
Funcionamiento
Utilizar un dispositivo Bluetooth (Continuó)
5 Para controlar su dispositivo con
Bluetooth desde esta unidad, oprima
REPRODUCIR/PAUSAR (PLAY/PAUSE)
para comenzar la reproducción
(la aplicación de música debe estar
abierta). Presione REPRODUCIR/
PAUSAR (PLAY/PAUSE) durante la
reproducción para pausar la canción.
6
Ajuste el volumen a un nivel conveniente,
usando el control de VOLUMEN
PRINCIPAL (MASTER VOLUME).
7
Conecte el/los micrófono/s. Ubique el
interruptor de ENCENDIDO/APAGADO
(ON/OFF) del Micrófono en la posición
de ENCENDIDO (ON).
8
Oprima el botón VOLUMEN DEL
MICRÓFONO (MIC VOLUME) o
para ajustar el volumen del micrófono
según desee. Al aumentar el nivel de este
control se incrementará el volumen de los
dos micrófonos.
9 SALTO: Avance o retroceda un archivo
presionando los botones Salto o .
y
W
X
U
V
— S18 —
Funcionamiento
Utilizar un dispositivo Bluetooth (Continuó )
10 CÓMO GRABAR LO QUE
CANTA: Introduzca primero un
dispositivo USB, luego presione el
botón GRABAR (REC); la canción
comenzará de nuevo y se iniciará la
grabación. El indicador de grabación
se iluminará y quedará encendido.
En la parte superior izquierda de
la pantalla aparecerá REC con el
progreso de la pista en forma de
porcentaje. Cuando finalice de
grabar, oprima nuevamente el botón
GRABAR (REC) para detener la
grabación. El indicador de grabación
se apagará.
Consulte “Reproducir canciones
desde el USB” para reproducir sus
archivos grabados guardados en el
dispositivo flash USB.
11
EFECTO DE SONIDO:
Repetidamente oprima los botones
EFECTOS DE VOZ (VOICE
EFFECTS) para seleccionar entre los
efectos vocales ECO, FEMENINO,
MASCULINO, ARDILLA, ROBOT o
RADIO.
Seleccione NINGUNO (NONE) para
cantar sin efectos de voz.
12 Oprima ENCENDIDO/APAGADO
(ON/OFF) para apagar la unidad.
El indicador de Encendido (Power) se
apagará.
ak
at
al
— S19 —
Funcionamiento
Uso del conector de ENTRADA de Aux
1 Conecte la unidad como se describió
previamente. Oprima el botón de
Encendido/Apagado (ON/OFF)
para encender la unidad. El indicador de
Encendido (Power) se iluminará y quedará
encendido.
2
Conecte la unidad externa al conector de
ENTRADA DE AUX en la parte de adelante
de esta unidad. Conectar una unidad
externa permitirá reproducir audio a
través de su Singing Machine.
Notas:
Se recomienda que configure el volumen en
la unidad auxiliar a 1/3 o menos para evitar
distorsiones.
No es posible saltar archivos o pistas cuando
se usa un dispositivo externo.
3 Oprima varias veces FUNCIÓN
(FUNCTION) para seleccionar el modo
de Entrada de línea; “ENTRADA DE LÍNEA”
(“LINE IN”) aparecerá en la pantalla.
4 Ajuste el volumen con el control de
VOLUMEN PRINCIPAL (MASTER
VOLUME) de esta unidad o con el control
de volumen del dispositivo externo.
5 Conecte el/los micrófono/s. Ubique el
interruptor de ENCENDIDO/APAGADO
(ON/OFF) del Micrófono en la posición
de ENCENDIDO (ON).
u
w
v
x
y
— S20 —
Funcionamiento
Uso del conector de ENTRADA de Aux (Continuó )
6 Oprima el botón VOLUMEN DEL
MICRÓFONO (MIC VOLUME) o
para ajustar el volumen del micrófono
según desee. Al aumentar el nivel de este
control se incrementará el volumen de los
dos micrófonos.
7 CÓMO GRABAR LO QUE CANTA:
Introduzca primero un dispositivo
USB, luego presione el botón GRABAR
(REC); la canción comenzará de
nuevo y se iniciará la grabación. El
indicador de grabación se iluminará y
quedará encendido. En la parte superior
izquierda de la pantalla aparecerá REC
con el progreso de la pista en forma de
porcentaje. Cuando finalice de grabar,
oprima nuevamente el botón GRABAR
(REC) para detener la grabación. El
indicador de grabación se apagará.
Consulte “Reproducir canciones desde
el USB” para reproducir sus archivos
grabados guardados en el dispositivo flash
USB.
8 EFECTO DE SONIDO: Repetidamente
oprima los botones EFECTOS DE VOZ
(VOICE EFFECTS) para seleccionar entre
los efectos vocales ECO, FEMENINO,
MASCULINO, ARDILLA, ROBOT o RADIO.
Seleccione NINGUNO (NONE) para
cantar sin efectos de voz.
9
Oprima ENCENDIDO/APAGADO
(ON/OFF) para apagar la unidad.
El indicador de Encendido (Power) se
apagará.
X
V
U
W
— S21 —
Funcionamiento
Para adquirir y descargar música de Karaoke
visite http://store.singingmachine.com y acceda
a más de 13,000 de sus canciones favoritas
para karaoke. Necesitará un dispositivo flash USB
(no incluido) para transferir las descargas a esta
unidad.
Siga estos sencillos pasos:
1 Ingrese en http://store.singingmachine.com
con su navegador de Internet y regístrese.
2 Seleccione y adquiera su música de karaoke
favorita de la Tienda de descargas de
Singing Machine.
3 Descargue su compra seleccionada del
Singing Machine Digital Locker a su
dispositivo flash USB.
4 Introduzca el dispositivo flash USB como se
muestra en la página S12 y ¡disfrute!
Dónde descargar archivos MP3+G
PREGUNTAS FRECUENTES
¿Dónde puedo obtener ayuda adicional con
los formatos de archivo?
Visite http://singingmachine.com/smcmusic/
para recibir recursos adicionales sobre el tipo
correcto de FORMATO DE ARCHIVO para su
sistema.
Recomendaciones útiles:
Los archivos .mp3 y .cdg. se entregan para descargarse
en un único archivo, comprimido MP3 +G.zip. El archivo
MP3+G no se puede reproducir como un archivo .zip en
un dispositivo flash USB. Para reproducir canciones de
karaoke utilizando un dispositivo flash USB, el archivo
MP3+G.zip se debe descomprimir de la siguiente manera:
Conecte un dispositivo flash USB a su computadora
Descargue el archivo MP3+G de su casillero digital
y guarde el archivo .zip* en una carpeta en su
computadora.
Haga doble clic en el archivo .zip para abrirlo
(visualizará los archivos .mp3 y .cdg).
Arrastre los archivos .mp3 y .cdg al dispositivo flash
USB.
Quite (expulse) el dispositivo flash USB de su
computadora.
Encienda el Singing Machine y conecte el dispositivo flash
USB.
Nota: Sus canciones descargadas también se pueden grabar en un CDR/CDRW.
— S22 —
Guía de Resolución de Problemas
Si esta unidad presentara un problema, lea el siguiente cuadro antes de llamar al servicio técnico:
No hay energía
La unidad no está encendida; oprima el botón ENCENDIDO/ EN ESPERA (ON/OFF) para
encenderla.
Verifique que el adaptador de CA esté conectado de forma segura en la parte trasera de la unidad.
Conecte la unidad a otro tomacorriente.
No hay sonido (General)
Volumen principal (Master Volume) está en mínimo: suba el volumen.
No se seleccionó la Función correcta, seleccione con el botón FUNCIÓN (FUNTION).
Si utiliza un dispositivo externo, suba el volumen.
.
No hay sonido – si está conectado a un televisor
El volumen del televisor está silenciado o demasiado bajo.
No se seleccionó la fuente correcta (generalmente AV) en el menú del televisor.
No hay sonido desde el micrófono
Asegúrese de que está firmemente conectado a la entrada para el MICRÓFONO 1 o 2.
Asegúrese de que el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) del micrófono se
encuentre en la posición ENCENDIDO (ON).
Asegúrese de que el control de VOLUMEN DEL MICRÓFONO (MIC VOLUME) no esté en su
configuración más baja.
El VOLUMEN PRINCIPAL (MASTER VOLUME) está fijado en mínimo: suba el volumen.
No se reproducen los archivos en la entrada de USB
El archivo está dañado; reemplácelo.
El archivo no está en un formato que esta unidad pueda reproducir.
El producto no admite el dispositivo de USB conectado.
El dispositivo Bluetooth no se puede configurar o conectar con la unidad
Asegúrese de que los otros dispositivos con Bluetooth estén apagados para evitar el
emparejamiento accidental.
No ha activado la función Bluetooth de su dispositivo; ver la página S16 o consultar el manual de
usuario del dispositivo Bluetooth.
La unidad no está en modo de emparejamiento; presione el botón para reiniciar el
emparejamiento.
La reproducción de la música no está disponible en la unidad luego de conectar de manera
exitosa el Bluetooth
Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth es compatible con el perfil Bluetooth A2DP.
El volumen del dispositivo externo con Bluetooth está bajo o en silencio; súbalo según lo deseado.
La unidad no graba
No se introdujo dispositivo USB o el dispositivo USB está lleno. Mueva todas las grabaciones a su
computadora para hacer espacio.
— S23 —
Especificaciones
AUDIO
Potencia De Salida ........................................................................................................................... 15 Watts (Rms)
Impedancia De Salida .................................................................................................................................... 4 Ohms
REPRODUCTOR DE CD
Respuesta De Frecuencia ............................................................................................................... 100Hz - 20kHz
Proporción De Señal Y Ruido ........................................................................................................................... 50Db
Number of Programs ............................................................ Programación de acceso aleatorio de 20 pasos
BLUETOOTH
Version Bluetooth ................................................................................................................................................. V4.2
Distancia De Trabajo ................................................................ Hasta 10 Metros Medidos En Espacio Abierto
USB
Formato ..................................................................................................................................................................FAT32
Compatibilidad máxima.......................................................................................................................................32GB
GENERAL
Energía ........................................................................................................................... DC12V 2A Positive Center
Dimensiones - Unidad principal ........................................ 13.0 x 9.1 x 17.04 in. (33.0 x 23.0 x 43.1cm)
Peso - Unidad principa ....................................................................................................................8.7Lbs (4.0kgs)
Micrófono .......................................... Impedancia con micrófono dinámico -74 db 600 Ohm con 6.3 mm
Entrada auxiliar (Aux In) ..........................................................................................conector estéreo de 3,5mm
Las Especificaciones Están Sujetas A Cambios Sin Previo Aviso.
El nombre de la marca Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG,
Inc., y todo uso que The Singing Machine Company haga de dichas marcas es en virtud de una licencia.
Otras marcas registradas y comerciales pertenecen a sus respectivos titulares.
— F1 —
Mises en Garde
Renseignements Importants de Sécurité
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez toutes les mises en garde.
4. Suivez toutes les consignes.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne bloquez pas les ouvertures daération. Installez
conformément selon les consignes du fabricant.
8. N’installez pas à proximité de sources de chaleur telles que les
radiateurs, registres d’air chaud, cuisinières, ou autres appareils
(notamment des amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Ne nuisez pas à la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou
de mise à la terre. Une fiche polarisée est dotée de deux broches
dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de mise à la terre
est dotée de deux broches et d’une troisième broche de mise à
la terre. La broche la plus large ou la troisième broche est conçue
pour votre sécurité. Lorsque la broche fournie ne convient pas
à la prise, consultez un électricien afin de remplacer la prise
désuète.
10. Protégez le cordon d’alimentation afin que personne ne marche
dessus ou le pince, particulièrement au niveau des broches, de
la prise et du point où ils sortent de l’appareil.
11. Utilisez seulement les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez seulement avec un chariot, une sellette, un trépied, un
support ou une table. Lorsqu’un chariot
est utilisé, prenez garde de ne pas
déplacer la combinaison chariot/appareil
pour éviter toute blessure causée par un
renversement.
13. Débranchez cet appareil durant un orage
ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de
longues périodes.
14. Confiez toutes les réparations à un
technicien compétent. La paration savère nécessaire
lorsque l’appareil a été endommagé, par exemple, si le cordon
d’alimentation ou la fiche a éendommagé, du liquide a été
renver ou des objets sont toms dans l’appareil, ou si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne
pas normalement, ou a été échappé.
15. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’électrocution, évitez
d’exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne déposez pas
d’objets remplis d’eau, tels qu’un vase, sur l’appareil.
16. La fiche de secteur c.a. est utilisée pour débrancher l’appareil
et doit être facilement accessible et utilisable durant l’usage
prévu. Afin de couper complètement l’alimentation de l’appareil,
la fiche de secteur doit être complètement débranchée de la
prise c.a.
17. MISE EN GARDE : Afin de réduire le risque d’incendie ou
d’explosion, n’exposez pas les piles à une source de chaleur
excessive telle que le soleil, le feu ou autre.
AU CHARIOT PORTATIF
(Symbol fourni par RETAC)
MISE EN GARDE: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS
RETIRER LE COUVERCLE (OU LE DOS DU BOÎTIER). AUCUNE PIÈCE POUVANT
ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À LINRIEUR. POUR
TOUTE PARATION, CONTACTER UN TECHNICIEN COMPÉTENT.
La mention Mise en garde se trouve sur le panneau inrieur.
TENSION DANGEREUSE: Le symbole de l’éclair dans un
triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur du danger
présenté par des pièces non isolées à l’intérieur de l’appareil,
dont la tension est suffisante pour provoquer des décharges
électriques dangereuses.
AVERTISSEMENT: AFIN DENRAYER TOUT RISQUE DÉLECTROCUTION OU
D’INCENDIE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À LHUMIDITÉ.
ATTENTION: Le point d’exclamation à linrieur dun
triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la
présence de consignes importantes sur le fonctionnement et
l’entretien (réparation) de l’appareil dans la documentation
accompagnant ce produit.
MISE EN GARDE DE LA FCC: Cet appareil peut générer ou utiliser
des fréquences radio. Les modifications ou changements peuvent
causer des interférences nuisibles, à moins que ces modifications ne
soient approuvées expressément dans ce mode d’emploi. L’utilisateur
pourrait perdre l’autorité de faire fonctionner cet équipement en cas de
modification non autorisée.
Cet appareil répond aux exigences de l’alinéa 15 des règlementations FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil
ne peut pas causer d’interférence nuisible et 2), Cet appareil doit accepter
toute interférence reçue, incluant les interférences qui pourraient affecter
son fonctionnement.
REMARQUE: Suite aux tests effectués, il est établi que cet appareil
nurique de Classe B répond aux exigences de l’alinéa 15 des
réglementations FCC. Ces normes sont élaborées pour vous protéger
contre toute interférence nuisible en installation résidentielle. Cet appareil
génère, utilise et peut émettre des fréquences radio. Par conséquent, s’il
n’est pas installé et utilisé en suivant les instructions, il peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, aucune
garantie n’est donnée concernant la possibilité d’interférence avec une
installation spécifique. Si une interférence se produisait en réception radio
et/ou de télédiffusion, lors de l’activation et la désactivation de l’appareil,
nous vous recommandons:
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Éloignez l’appareil du récepteur.
Branchez l’appareil à une prise de courant différente de celle utilisée par
le récepteur.
En cas de problème, contactez le vendeur ou un technicien spécialisé en
réception radio/TV.
L’information est située en dessous de la machine.
INDUSTRY CANADA NOTICE:
Cet appareil est conforme avec Industrie Canada exempts de licence
standard RSS (s). Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences.
2. Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles pouvant
causer un mauvais fonctionnement de l’appareil
AVERTISSEMENT D’ÉGOUTTEMENT: Ce produit ne doit pas être exposé à
l’égouttement ni aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un
vase, ne doit être placé sur le produit.
AVERTISSEMENT D’AÉRATION: L’aération normale du produit ne doit pas
être entravée pour l’usage prévu.
CE PRODUIT EST CONFORME AUX RÉGLEMENTATIONS DHHS 21 CFR
CHAPITRE 1, SOUS-CHAPITRE J APPLICABLES À LA DATE DE FABRICATION.
Mise en garde :
Ce lecteur de CD est muni d’un faisceau de lumière au laser. Seul un
technicien qualifié devrait retirer le couvercle et tenter toute réparation
ou entretien sur cet appareil afin d’éviter tout risque de blessure aux
yeux.
L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autre que ceux
spécifiés dans le présent document peut causer un risque d’exposition
aux radiations.
Cet appareil doit être utilisé dans un endroit aéré.
ATTENTION!
Vous risquez d’être exposé à un rayonnement laser dangereux et invisible
en ouvrant ce produit et en désactivant ou rendant inopérant le dispositif de
verrouillage. Évitez toute exposition directe au faisceau.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Mises en Garde
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
— F2 —
Contenu
Vérifiez si tous les articles suivants sont compris.
Microphone avec cable
Unité principale
Câble Audio/Vidéo
Adaptateur CA
Mode D’Emploi
— F3 —
Emplacement des commandes (dessus/devant)
1. Poignée
2. Compartiment de CD
3. Touche LUMIÈRE (LIGHT)
4. Touche RÉPÉTER/PROG
(REPEAT/PROG)
5. Touche FONCTION
(FUNCTION)
6. Touche MARCHE/ARRÊT
(ON/OFF)
7. Témoin d’alimentation
8. Touche MONITEUR
MARCHE/ARRÊT (ON/
OFF)
9. Touche Navigation
10. Touche Navigation /
Saut
11. Touche LECTURE/PAUSE
(PLAY/PAUSE)
12. Touche Navigation
13. Port USB
14. Touche Navigation /
Saut
15. Prise d’entrée AUX IN
16. Touche ENREGISTREMENT
(RECORD)
17. Touche Bluetooth
18. Témoin Enregistrement
19. Touche EFFET VOCAL
(VOICE EFFECT)
20. Touche VOLUME MICRO
(MIC VOLUME)
21. Témoin Bluetooth
22. Touche VOLUME MICRO
(MIC VOLUME)
23. Touche Contrôle
automatique de la voix
(Auto Voice Control)
24. Commande VOLUME
PRINCIPAL (MASTER
VOLUME)
25. Prise MIC 2
26. Prise MIC 1
27. Écran
28. Haut-parleur
u
v
w
x
y
U
V
W
X
at
ak
al
am
an
ao
ap
aq
ar
as
bt
bk
bl
bm
bn
bo
bp
bq
br
— F4 —
Emplacement des commandes (arrière)
1. Prise AUDIO OUT (gauche)
2. Prise VIDÉO OUT
3. Prise AUDIO OUT (droit)
4. Supports de micro extensibles
5. Prise DC IN
u
v
x x
y
w
— F5 —
Branchement
Connexion des microphones
Microphones:
Connectez le microphone à une prise MIC 1 u
et à une prise MIC 2 v (lorsque souhaité) Situé
sur le côté de l’appareil.
Remarque: Ne pas échapper le microphone
car cela peut causer des dommages ainsi
qu’aux haut-parleurs. Ne pas faire virevolter
le microphone par la cordon car cela peut
endommager le câblage encastré.
Connexion de l’unité à un téléviseur
ENTRÉE
VIDÉO
ENTRÉE
AUDIO
R L
Câble RCA
VIDÉO OUT
(jaune)
AUDIO OUT
(blanc- L
rouge- R)
Arrière du téléviseur externe
Pour sortir des données vidéo, des
paroles de chansons et le son de
votre téléviseur, veuillez suivre les
étapes suivantes:
Connectez le câble vidéo RCA (jaune)
à la prise VIDÉO OUT et les câbles
audio (blanc et rouge) aux prises
AUDIO OUT situés à l’arrière du
Singing Machine.
Connectez l’autre extrémité du câble
vidéo RCA (jaune) à la prise VIDÉO IN
et les câbles audio (blanc et rouge)
aux prises AUDIO IN situés sur votre
téléviseur.
Remarques:
Cet appareil peut être utilisé avec ou sans un téléviseur.
Référez-vous également au guide de l’utilisateur de votre téléviseur.
Pour voir les paroles sur l’écran, vous devez utiliser un disque CD + G ou fichiers MP3 +G.
Les câbles audio/vidéo sont inclus.
u
v
— F6 —
Branchement
Raccordement à l’alimentation CA
SUPPORT
Connectez la petite extrémité de l’adaptateur
CA à la Prise DC IN située à l’arrière de
l’appareil. Connectez l’autre extrémité (avec
les 2 lames) à une prise de courant CA (120V
CA, 60 Hz) située à proximité.
Remarque: Effectuer toutes les connexions
avant de brancher le cordon d’alimentation.
Ou
— F7 —
Branchement
Connexion à une prise AUX
Raccordez simplement votre appareil externe
en utilisant un câble audio approprié (câble
audio 3,5 mm non inclus) tel qu’illustré.
Remarque:
Voir la page F19 pour sélectionner et utiliser la
fonction AUX.
à un appareil externe
AUDIO OUT/
PRISE CASQUE
Mode Bluetooth
Appuyez sur la touche pour régler
facilement l’appareil en mode de jumelage.
u
Lumières Disco
Lorsque l’appareil est mis en marche, le mode
Lumière 1 est automatiquement activé. Les
lumières s’allument et sont synchronisées avec
le son lorsque vous parlez ou chantez dans le
microphone.
Appuyez sur la touche LUMIÈRE pour le mode
Lumière 2, qui affiche le spectacle de lumière,
mais ne répond pas au microphone. Appuyez
de nouveau sur la touche LUMIÈRE pour
éteindre les lumières.
u
— F8 —
Utilisation
Lecture d’un CD
1 Raccordez l’appareil de la manière décrite
précédemment.Appuyez sur la touche
MARCHE/ARRÊT pour allumer
l’appareil. Le témoin d’alimentation
s’allumera.
2
Soulevez la porte de CD et insérez un
CD (fichiers standards ou MP3+G) ou un
CD+G en appuyant doucement sur l’axe
central. Fermez ensuite la porte du CD.
Remarques :
Qu’est-ce que le CD+G?
A CD+G (CD graphiques) est le format
standard pour la plupart des disques de
karaoké qui affichent les paroles à l’écran.
Qu’est-ce qu’un MP3+G?
Le fichier MP3+G est un nouveau format
de fichier de musique karaoké utilisant des
fichiers MP3 de petite taille. Il affichera
les paroles à l’écran. Voir la page F19 pour
commander et télécharger des fichiers
MP3+G.
• Ne placer aucun objet autre qu’un CD dans
le compartiment car les objets étrangers
peuvent endommager l’appareil.
• Si aucun disque n’est inséré, la mention «
AUCUN DISQUE » s’affiche à l’écran.
Si connecté à un téléviseur ou à une autre
source audio, réglez le volume du téléviseur
en utilisant sa propre commande de volume.
3
Appuyez plusieurs fois sur la touche
FONCTION (FUNCTION) pour
sélectionner le mode CDG/CD; la
mention « LIRE » (READ) s’affiche lors de
la recherche sur le disque et ensuite, le
nombre de pistes s’affichera.
4 Appuyez sur la touche Lire/Pause
pour débuter la lecture. Lors de l’écoute
d’un fichier CD+G, appuyez sur la touche
MONITEUR MARCHE/ARRÊT pour
afficher l’image et les paroles à l’écran.
u
w
x
v
— F9 —
Utilisation
Lecture d’un CD (suite)
5 Ajustez le volume à un niveau confortable
en utilisant la commande de VOLUME
PRINCIPAL (MASTER VOLUME).
6
Connectez le ou les micro(s), puis glissez
l’interrupteur MARCHE/ARRÊT (ON/
OFF) à la position MARCHE.
7 Appuyez sur la touche VOLUME MICRO
ou pour régler le volume du micro
au niveau souhaité. Le fait de monter ce
réglage augmente le volume des deux
microphones.
8 L’option CONTRÔLE AUTOMATIQUE DE
LA VOIX peut être activé en appuyant
la touche MARCHE/ARRÊT Contrôle
de voix automatique (Auto Voice
Control). Les chants de l’enregistrement
multiplex sont coupés dès que vous
commencez à chanter dans le micro.
Lorsque le chanteur arrête de chanter,
les voix enregistrés sur l’enregistrement
multiplex se nivelleront en mode normal.
Remarque: Ceci est seulement pour les
fichiers enregistrés avec l’option multiplex.
U
y
V
W
— F10 —
Utilisation
Lecture d’un CD (suite)
9 PASSER: Avancer ou retourner d’une
piste à l’autre en appuyant sur les
touches de Passer o .
RECHERCHE: Lors de la lecture de
tout CD audio, appuyez et maintenez la
touche Passer o . Le CD recherche
dans les directions avancé ou de recul à
une haute vitesse. La lecture normale se
poursuit lorsque vous relâchez la touche.
Remarque: La fonction RECHERCHE n’est
compatible qu’avec les disques CD et non les
disques CD+G.
10 RÉPÉTER: Au cours de la lecture,
appuyez sur la touche PROGRAMME/
PÉTER (PROGRAM/REPEAT), le
symbole s’affiche à l’écran et la
piste courante est répétée. Pour répéter
toutes les pistes, appuyez sur la touche
PROGRAMME/RÉPÉTER (PROGRAM/
REPEAT) un autre fois et le symbole
s’affiche à l’écran. Appuyez de
nouveau pour répéter la fonctionnalité, le
symbole s’affiche à l’écran.
11 PROGRAMME: Vous pouvez
programmer jusqu’à 20 pistes pour
la lecture dans tout ordre souhaité.
En mode arrêt, appuyez sur la touche
PROGRAMME/RÉPÉTER (PROGRAM/
REPEAT);PROG SET 00:XX (xx est
le nombre total de pistes) s’affiche
à l’écran. Sélectionnez la première
piste à partir des touches Passer
o , appuyez ensuite sur la touche
PROGRAMME/RÉPÉTER (PROGRAM/
REPEAT). Répétez pour programmer
un maximum de 20 pistes, si nécessaire.
Lorsque termi, appuyez sur la
touche Lire (Play)/Pause pour
commencer la lecture.
Remarques:
Maintenez enfoncée la touche RÉPÉTER/PROG
pour arrêter et supprimer le programme.
Si vous tentez de programmer plus de 20
pistes, « FUL » appartra sur l’afficheur.
ak
ak
at
X
— F11 —
Utilisation
Lecture d’un CD (suite)
12 ENREGISTREMENT DE VOS
CHANTS:
Insérez d’abord une c USB,
puis appuyez sur la touche
ENREGISTREMENT; la chanson
commencera et l’enregistrement
butera. Le témoin d’enregistrement
s’allumera. ENREGISTREMENT
(REC) avec progression de la piste
en pourcentage s’affichera dans le
coin surieur gauche de l’écran.
Pour arrêter l’enregistrement,
appuyez de nouveau sur la touche
ENREGISTREMENT. Le témoin
d’enregistrement s’éteindra.
Consultez « Lecture de chansons à
partir de la clé USB » pour lire vos
fichiers enregistrés sur la clé USB.
13 EFFET SONORE: Appuyez plusieurs
fois sur les touches EFFET VOCAL
pour lectionner l’effet vocal ÉCHO,
FEMME, HOMME, CHIPMUNK,
ROBOT ou RADIO.
lectionnez AUCUN (NONE) pour
chanter sans aucun effet vocal.
14 PAUSE: Durant la lecture, si
vous désirez arrêter le disque
momentanément, appuyez Lire
(Play)/Pause . Appuyez à
nouveau pour reprendre la lecture
normale.
15 Maintenez enfoncée la touche
LECTURE/PAUSE pour arrêter la
lecture.
16 Appuyez sur la touche MARCHE/
ARRÊT pour éteindre l’appareil. Le
témoin d’alimentation s’éteindra.
an
ao
ap
al
am
— F12 —
Utilisation
Lecture de chansons à partir de la clé USB
1 Raccordez l’appareil de la manière décrite
précédemment.Appuyez sur la touche
MARCHE/ARRÊT pour allumer
l’appareil. Le témoin d’alimentation
s’allumera.
2
Insérez une clé USB dans le port USB
de l’appareil, face vers le haut. Assurez-
vous de télécharer de la musique de la
boutique Karaoké.
3
Appuyez plusieurs fois sur la touche
FONCTION (FUNCTION) pour
sélectionner le mode USB; la mention «
LIRE USB » (READ USB) s’affiche lors de
la recherche sur le disque et ensuite, le
nombre de pistes s’affichera.
4
Appuyez sur la touche Lire (Play)/
Pause pour débuter la lecture. Vous
pouvez afficher l’image et les paroles à
l’écran lors de l’écoute d’un fichier CD+G.
Appuyez sur la touche MONITEUR pour
éteindre l’écran.
Remarque: À l’écran, les dossiers contenant
des enregistrements et des chansons
s’affichent à gauche et la liste des pièces du
dossier sélectionné s’affiche à droite. Pour
naviguer parmi ces dossiers, voir la page F13,
la section “PASSER”.
5 Ajustez le volume à un niveau confortable
en utilisant la commande de VOLUME
PRINCIPAL (MASTER VOLUME).
Remarque: Si connecté à un téléviseur ou à
une autre source audio, réglez le volume du
téléviseur en utilisant sa propre commande de
volume.
u
w
x
v
y
— F13 —
Utilisation
Lecture de chansons à partir de la clé USB (suite)
6
Connectez le ou les micro(s), puis glissez
l’interrupteur MARCHE/ARRÊT (ON/
OFF) à la position MARCHE.
7 Appuyez sur la touche VOLUME MICRO
ou pour régler le volume du micro
au niveau souhaité. Le fait de monter ce
réglage augmente le volume des deux
microphones.
8
L’option CONTRÔLE AUTOMATIQUE DE
LA VOIX peut être activé en appuyant
la touche MARCHE/ARRÊT Contrôle
de voix automatique (Auto Voice
Control). Les chants de l’enregistrement
multiplex sont coupés dès que vous
commencez à chanter dans le micro.
Lorsque le chanteur arrête de chanter,
les voix enregistrés sur l’enregistrement
multiplex se nivelleront en mode normal.
Remarque: Ceci est seulement pour les
fichiers enregistrés avec l’option multiplex.
9 PASSER: Avancer ou retourner d’une
piste à l’autre en appuyant sur les Passer
o .
RECHERCHE: Lors de la lecture de tout
CD audio sur votre clé USB, appuyez et
maintenez les touches Passer o .
Le clé USB recherche dans les directions
avancé ou de recul à une haute vitesse. La
lecture normale se poursuit lorsque vous
relâchez la touche.
Au cours du mode Arrêt (Stop), vous
pouvez également sélectionner un fichier
à partir des touches Passer o pour
faire défiler en haut/bas et/ou les touches
y pour faire défiler à gauche/droite.
La musique enregistrée sera dans le
dossier ENR (REC).
U
X
V
W
— F14 —
Utilisation
Lecture de chansons à partir de la clé USB (suite)
10 RÉPÉTER (REPEAT): Pour réter la
piste actuelle, appuyez sur la touche
RÉPÉTER/PROGRAMME (REPEAT/
PROGRAM) une fois au cours de la
lecture, saffiche à l’écran et la
piste courante sera répétée. Appuyez
sur la touche PÉTER/PROGRAMME
(REPEAT/PROGRAM) deux fois,
saffichera et toutes les pistes MP3 à
l’intérieur du dossier se répéteront en
continu. Pour répéter toutes les pistes,
appuyez sur la touche RÉPÉTER/
PROGRAMME (REPEAT/
PROGRAM) un autre fois et, )
saffiche à l’écran. Appuyez de nouveau
pour répéter la fonctionnalité,
saffiche à l’écran.
11 PROGRAMMATION: Vous pouvez
programmer jusqu’à 20 pistes
pour la lecture dans tout ordre
souhaité. En mode arrêt, appuyez
sur la touche PROGRAMME/
RÉPÉTER (PROGRAM/REPEAT);
PROG SET 00:XX (xx est le nombre
total de pistes) s’affiche à l’écran.
Sélectionnez la première piste à partir
des touches Passer o , appuyez
ensuite sur la touche PROGRAMME/
RÉPÉTER (PROGRAM/REPEAT).
Répétez pour programmer un
maximum de 20 pistes, si nécessaire.
Lorsque terminé, appuyez sur la
touche Lire (Play)/Pause pour
commencer la lecture.
Remarques:
Maintenez enfoncée la touche RÉPÉTER/
PROG pour arrêter et supprimer le
programme.
Si vous tentez de programmer plus de 20
pistes, « FUL » apparaîtra sur l’afficheur.
.
ak
ak
at
— F15 —
Utilisation
Lecture de chansons à partir de la clé USB (suite)
12 PAUSE: Durant la lecture, si
vous désirez arrêter le disque
momentanément, appuyez Lire
(Play)/Pause /ENTRÉE.
Appuyez à nouveau pour reprendre la
lecture normale.
13 EFFET SONORE: Appuyez plusieurs
fois sur les touches EFFET VOCAL
pour sélectionner l’effet vocal ÉCHO,
FEMME, HOMME, CHIPMUNK,
ROBOT ou RADIO.
Sélectionnez AUCUN (NONE) pour
chanter sans aucun effet vocal.
14 Maintenez enfoncée la touche
LECTURE/PAUSE pour arrêter la
lecture.
15 Appuyez sur la touche MARCHE/
ARRÊT pour éteindre l’appareil. Le
témoin d’alimentation s’éteindra.
ao
al
an
am
— F16 —
Utilisation
Utilisation d’un appareil Bluetooth
1 Raccordez l’appareil de la manière décrite
précédemment. Appuyez sur la touche
MARCHE/ARRÊT pour allumer l’appareil.
Le témoin d’alimentation s’allumera.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche
ou FONCTION (FUNCTION) pour
sélectionner l’option Bluetooth; la mention :
« BLUETOOTH » s’affiche à l’écran. L’écran
affiche que votre dispositif Bluetooth est
prêt à être connecté par une notification
sonore. S’il y a un dispositif Bluetooth jumelé
précédemment, l’appareil se connectera
automatiquement avec une notification
sonore de jumelage. S’il n’y a eu aucun
jumelage précédemment, connectez-vous
tel qu’indiqué à la prochaine étape.
Remarque: Vous pouvez également appuyer
pour déconnecter tout appareil jumelé afin de le
jumeler à un autre appareil.
3 Activez l’option Bluetooth dans les
paramètres de votre appareil pour
rechercher un dispositif détectable avec
un signal Bluetooth. Sélectionnez “Singing
Machine” à partir des résultats dans le
menu Bluetooth.
Remarque: Veuillez vous reporter au manuel
d’utilisation de votre appareil Bluetooth pour
obtenir des instructions détaillées.
4 L’écran affiche que votre dispositif
Bluetooth est connecté par une notification
sonore.
Remarques:
Si votre dispositif Bluetooth vous demande
d’inscrire un mot de passe au cours du
processus de jumelage, veuillez inscrire “0000”
pour vous connecter.
Sur certains dispositifs Bluetooth, lorsque le
jumelage est terminé, vous devez sélectionner
l’appareil à l’aide de l’option « Utiliser
comme périphérique audio » ou d’une option
semblable.
Si la connexion est perdue après un jumelage
réussi, assurez-vous que la distance entre
les haut-parleurs et le dispositif Bluetooth
n’excède pas 30 pi/10 mètres.
3
4
u
v
— F17 —
Utilisation
Utilisation d’un appareil Bluetooth (suite)
5 Pour contrôler le dispositif Bluetooth
à partir de cet appareil, appuyez sur la
touche Lire (Play)/Pause /ENTRÉE
pour débuter la lecture (l’application de
musique doit être allumée). Appuyez
sur la touche Lire (Play)/Pause
/ENTRÉE au cours de la lecture pour
interrompre la chanson.
6
Ajustez le volume à un niveau confortable
en utilisant la commande du VOLUME
PRINCIPAL (MASTER VOLUME) sur cet
appareil ou le volume sur votre dispositif
Bluetooth.
7
Connectez le ou les micro(s), puis glissez
l’interrupteur MARCHE/ARRÊT (ON/
OFF) à la position MARCHE.
8
Appuyez sur la touche VOLUME MICRO
ou pour régler le volume du micro
au niveau souhaité. Le fait de monter ce
réglage augmente le volume des deux
microphones.
9 PASSER: Avancer ou retourner d’une
piste à l’autre en appuyant sur les Passer
o .
y
W
X
U
V
— F18 —
Utilisation
Utilisation d’un appareil Bluetooth (suite)
10 ENREGISTREMENT DE VOS
CHANTS: Insérez d’abord une
clé USB, puis appuyez sur la
touche ENREGISTREMENT;
la chanson commencera et
l’enregistrement débutera.
Le témoin d’enregistrement
s’allumera. ENREGISTREMENT
(REC) avec progression de la piste
en pourcentage s’affichera dans le
coin supérieur gauche de l’écran.
Pour arrêter l’enregistrement,
appuyez de nouveau sur la touche
ENREGISTREMENT. Le témoin
d’enregistrement s’éteindra.
Consultez « Lecture de chansons à
partir de la clé USB » pour lire vos
fichiers enregistrés sur la clé USB.
11
EFFET SONOR: Appuyez plusieurs
fois sur les touches EFFET VOCAL
pour sélectionner l’effet vocal ÉCHO,
FEMME, HOMME, CHIPMUNK,
ROBOT ou RADIO.
Sélectionnez AUCUN pour chanter
sans aucun effet vocal.
12 Appuyez sur la touche MARCHE/
ARRÊT pour éteindre l’appareil. Le
témoin d’alimentation s’éteindra.
ak
at
al
— F19 —
Utilisation
En utilisant l’entrée LINE IN
1 Raccordez l’appareil de la manière décrite
précédemment.Appuyez sur la touche
MARCHE/ARRÊT pour allumer
l’appareil. Le témoin d’alimentation
s’allumera.
2
Connectez l’appareil externe à la prise
LINE IN située à l’avant de cet appareil.
La connexion avec l’appareil externe
permettra au son audio d’être en lecture
sur le Singing Machine.
Remarques:
Il est fortement recommandé de régler
le volume de l’appareil auxiliaire à 1/3
du niveau ou plus bas pour éviter toute
distorsion.
Il n’est pas possible de passer des fichiers/
pistes lorsque vous utiliser un appareil
externe.
3 Appuyez sur la touche FONCTION
(FUNCTION) pour sélectionner le mode
LINE IN; la mention “LINE IN” s’affichera à
l’écran.
4 Réglez le volume en utilisant la
commande de volume principal
(MASTER VOLUME) de cet appareil ou
à partir de la commande de volume de
votre dispositif externe.
5 Connectez le ou les micro(s), puis glissez
l’interrupteur MARCHE/ARRÊT (ON/
OFF) à la position MARCHE.
u
w
v
x
y
— F20 —
Utilisation
En utilisant l’entrée LINE IN (suite)
6 Appuyez sur la touche VOLUME MICRO
ou pour régler le volume du micro
au niveau souhaité. Le fait de monter ce
réglage augmente le volume des deux
microphones.
7 ENREGISTREMENT DE VOS CHANTS:
Insérez d’abord une clé USB, puis appuyez
sur la touche ENREGISTREMENT; la
chanson commencera et l’enregistrement
débutera. Le témoin d’enregistrement
s’allumera. ENREGISTREMENT (REC) avec
progression de la piste en pourcentage
s’affichera dans le coin supérieur gauche
de l’écran. Pour arrêter l’enregistrement,
appuyez de nouveau sur la touche
ENREGISTREMENT. Le témoin
d’enregistrement s’éteindra.
Consultez « Lecture de chansons à partir
de la clé USB » pour lire vos fichiers
enregistrés sur la clé USB.
8 EFFET SONORE: Appuyez plusieurs
fois sur les touches EFFET VOCAL pour
sélectionner l’effet vocal ÉCHO, FEMME,
HOMME, CHIPMUNK, ROBOT ou RADIO.
Sélectionnez AUCUN pour chanter sans
aucun effet vocal.
9 Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT
pour éteindre l’appareil. Le témoin
d’alimentation s’éteindra.
X
V
U
W
— F21 —
Utilisation
Pour acheter ou télécharger des chansons de
karaoké, veuillez s’il vous plaît, visiter le http://
store.singingmachine.com pour accéder à plus de
13 000+ de vos chansons de karaoké favorites.
Vous aurez besoin d’un disque USB flash (non
inclus) pour transférer les téléchargements vers
l’unité.Veuillez suivre les étapes simples:
1 Rendez-vous au site http://store.
singingmachine.com à partir de votre
navigateur Internet et ensuite, enregistrez-
vous.
2 Sélectionnez et achetez vos chansons de
karaoké préférées à partir de la boutique
Singing Machine Download.
3 Téléchargez vos achats sélectionnés à
partir du casier Singing Machine Digital
vers disque USB flash.
4 Insérez le lecteur USB flash comme
démontré à la page F12 et amusez-vous!
Où télécharger des fichiers MP3+G
FAQ
Où puis-je obtenir de l’aide supplémentaire
concernant les formats de fichiers?
Visitez http://singingmachine.com/smcmusic/
pour obtenir des ressources supplémentaires
sur le type adéquat de FORMAT DE FICHIER
pour votre système.
Conseils pratiques:
Les fichiers .mp3 et .cdg sont fournis en
téléchargement dans un seul fichier .zip MP3+G
compressé. Il n’est pas possible d’effectuer la lecture
du fichier MP3+G en tant que fichier .zip sur une
mémoire flash USB. Pour effectuer la lecture de
chansons de karaoké à l’aide d’une mémoire flash USB,
le fichier .zip MP3+G doit être décompressé comme
suit:
Connectez une mémoire flash USB à votre
ordinateur
Téléchargez le fichier MP3+G à partir de votre
section numérique Digital Locker et enregistrez le
fichier.zip* dans un dossier de votre ordinateur
Double-cliquez sur le fichier .zip pour l’ouvrir
(vous pourrez voir les fichiers .mp3 et .cdg)
Faites glisser les fichiers .mp3 et .cdg vers la
mémoire flash USB
Retirez (éjectez) la mémoire flash USB de votre
ordinateur.
Allumez le karaoké Singing Machine et connectez la
mémoire flash USB.
Remarque: Vos chansons téléchargées peuvent aussi être gravées sur un disque compact (CDR-
CDRW).
— F22 —
Guide de dépannage
En cas de problème avec cet appareil, vérifiez les points suivants avant de le faire réparer:
Aucune alimentation
L’appareil n’est pas sous tension; appuyez sur la touche MARCHE/VEILLE (ON\OFF)
pour allumer l’appareil.
Assurez-vous que l’adaptateur AC est bien connecté à l’arrière de l’appareil.
Connectez l’appareil à un autre périphérique.
Aucun son - général
Le volume principal est réglé au minimum : augmenter le volume.
La bonne fonction n’a pas été sélectionnée; sélectionnez à partir de la touche FONCTION
(FUNCTION).
Si vous utilisez un dispositif externe, augmenter le volume.
Aucun son - si connecté à votre téléviseur
Le volume du téléviseur est en mode silence ou trop faible.
La source appropriée (habituellement AV) n’est pas sélectionnée dans le menu du
téléviseur.
Aucun son provenant du microphone
Assurez-vous que le microphone est connecté fermement à la prise MIC 1 ou MIC 2.
Assurez-vous que le commutateur MARCHE/ARRÊT (ON\OFF) du microphone soit en
position MARCHE.
Assurez-vous que le niveau du MIC VOLUME n’est pas trop faible.
Le volume principal est réglé au minimum : augmenter le volume.
Augmentez le contrôle Écho au-dessus du milieu.
Les fichiers sur la clé USB ne s’ouvrent pas
Le fichier est corrompu; remplacez le fichier.
Le fichier n’est pas dans un format de lecture compatible.
Le dispositif USB n’est pas compatible à l’appareil.
L’appareil Bluetooth ne peut pas être jumelé ou connecté avec l’appareil
• Ensure any other Bluetooth devices are turned off to avoid accidental pairing.
Vous n’avez pas activé la fonction Bluetooth de votre appareil; consultez la page 16 ou reportez-
vous au mode d’emploi de l’appareil Bluetooth.
Le système n’est pas en mode de jumelage : appuyez sur la touche pour redémarrer le jumelage.
La lecture musicale n’est pas disponible sur l’appareil après l’établissement de la connexion
Bluetooth
Assurez-vous que l’appareil Bluetooth est compatible avec le profil Bluetooth A2DP.
Le volume du dispositif externe Bluetooth est en mode silence ou trop faible; augmenter le volume.
L’appareil n’enregistre pas
Aucune clé USB n’est inséré, ou l’appareil USB est complet. Transférez tous les enregistrements sur
votre ordinateur pour créer de l’espace.
— F23 —
Caractéristiques techniques
AUDIO
Alimentation de sortie ....................................................................................................................15 Watts (RMS)
Impédance de sortie ........................................................................................................................................4 Ohms
SECTION DU LECTEUR DE CD
Réponse en fréquence ................................................................................................................... 100Hz - 20kHz
Ratio du signal-bruit ........................................................................................................................ 50dB (A-WTD)
Nombre de programmes ..................................................... 20 étapes de programmation d’accès aléatoires
BLUETOOTH
Bluetooth Version ................................................................................................................................................. V4.2
Distance de travail .................................................. jusqu’à 30 pieds/10 mètres mesuré en espace ouvert
USB
Format ....................................................................................................................................................................FAT32
Compatibilité maximale ......................................................................................................................................32GB
GÉNÉRALITÉS
Alimentation ................................................................................................................... DC12V 2A Positive Center
Dimensions - appareil principal Unit ..........................13,0 x 9,1 x 17,04 inches (33,0 x 23,0 x 43,1cm)
Poids - appareil principal ................................................................................................................ 8,7Lbs (4,0kgs)
Microphone ................................-74 dB 600 Ohms impédance avec microphone dynamique de 6,3 mm
Aux In ........................................................................................................................................... 3,5mm prise stéréo
Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
Le mot et le logo Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. Leur utilisation par
The Singing Machine Company est soumise à une licence. Toutes les autres marques sont la propriété
de leurs détenteurs respectifs.
Visit Our Website: www.singingmachine.com
Visite Nuestra Pagina de Internet: www.singingmachine.com
Visitez notre site Web : www.singingmachine.com
Copyright © 2018 All Rights Reserved.
Derechos de autor © 2018 Todos los derechos reservados.
Droit d’auteur© 2018 - Tous droits réservés.
PRINTED IN CHINA
IMPRESO EN CHINA
Imprimé en Chine
782-1805-ESF01-US

Navigation menu