The Singing Machine STVG782 TFT CD+G/MP3+G Sound Changer Karaoke Player with Bluetooth User Manual
The Singing Machine Company, Inc. TFT CD+G/MP3+G Sound Changer Karaoke Player with Bluetooth
Contents
- 1. user manual
- 2. user manual II
user manual II
Funcionamiento Reproducir canciones desde el USB (Continuó) 12 PAUSAR (PAUSE): Durante la reproducción si desea pausar momentáneamente el disco oprima el botón Reproducir/ Pausar (Play/ . Oprima nuevamente Pause) para reanudar la reproducción normal. 13 EFECTO DE SONIDO: Repetidamente oprima los botones EFECTOS DE VOZ (VOICE EFFECTS) para seleccionar entre los efectos vocales ECO, FEMENINO, MASCULINO, ARDILLA, ROBOT o RADIO. Seleccione NINGUNO (NONE) para cantar sin efectos de voz. 14 Presione y mantenga presionado el botón REPRODUCIR/PAUSAR para detener la (PLAY/PAUSE) reproducción. 15 Oprima el botón ENCENDIDO/ para APAGADO (ON/OFF) apagar la unidad. El indicador de Encendido (Power) se apagará. am al ao an — S15 — Funcionamiento Utilizar un dispositivo Bluetooth Conecte la unidad como se describió previamente. Oprima el botón de Encendido/Apagado (ON/OFF) para encender la unidad. El indicador de Encendido (Power) se iluminará y quedará encendido. Oprima el botón o varias veces FUNCIÓN (FUNCTION) para seleccionar Bluetooth; “BLUETOOTH” aparecerá en la pantalla La pantalla mostrará que su dispositivo con Bluetooth está listo para conectarse mediante un sonido de notificación. Si hay un dispositivo previamente emparejado cerca, la unidad se conectará con él automáticamente con un sonido de emparejamiento exitoso. Si no hay dispositivos previamente emparejados presentes, realice la conexión como se muestra en el siguiente paso. Nota: También puede oprimir para desconectar los dispositivos emparejados y emparejar uno nuevo. Encienda la opción Bluetooth en su dispositivo, desde el menú de configuración para buscar un dispositivo reconocible con señal Bluetooth. Seleccione “Singing Machine” en los resultados del dispositivo en el menú de Bluetooth. Nota: También consulte el manual de usuario de su dispositivo con Bluetooth para más instrucciones. La pantalla mostrará que su dispositivo con Bluetooth está exitosamente conectado seguido de un sonido de emparejamiento. Notas: • Si su dispositivo con Bluetooth le pide un código durante el proceso de emparejamiento, ingrese “0000” para conectarse. • En algunos dispositivos con Bluetooth, una vez finalizado el emparejamiento, elija su dispositivo con Bluetooth como “Usar como dispositivo de audio” o similar. • Si la conexión se pierde luego de un emparejamiento exitoso, verifique que la distancia entre el altavoz y el dispositivo con Bluetooth no supera los 30 pies/10 metros. — S16 — Funcionamiento Utilizar un dispositivo Bluetooth (Continuó) Para controlar su dispositivo con Bluetooth desde esta unidad, oprima REPRODUCIR/PAUSAR (PLAY/PAUSE) para comenzar la reproducción (la aplicación de música debe estar abierta). Presione REPRODUCIR/ durante la PAUSAR (PLAY/PAUSE) reproducción para pausar la canción. Ajuste el volumen a un nivel conveniente, usando el control de VOLUMEN PRINCIPAL (MASTER VOLUME). Conecte el/los micrófono/s. Ubique el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) del Micrófono en la posición de ENCENDIDO (ON). Oprima el botón VOLUMEN DEL MICRÓFONO (MIC VOLUME) para ajustar el volumen del micrófono según desee. Al aumentar el nivel de este control se incrementará el volumen de los dos micrófonos. SALTO: Avance o retroceda un archivo o . presionando los botones Salto — S17 — Funcionamiento Utilizar un dispositivo Bluetooth (Continuó ) at al 10 CÓMO GRABAR LO QUE CANTA: Introduzca primero un dispositivo USB, luego presione el botón GRABAR (REC); la canción comenzará de nuevo y se iniciará la grabación. El indicador de grabación se iluminará y quedará encendido. En la parte superior izquierda de la pantalla aparecerá REC con el progreso de la pista en forma de porcentaje. Cuando finalice de grabar, oprima nuevamente el botón GRABAR (REC) para detener la grabación. El indicador de grabación se apagará. Consulte “Reproducir canciones desde el USB” para reproducir sus archivos grabados guardados en el dispositivo flash USB. 11 EFECTO DE SONIDO: Repetidamente oprima los botones EFECTOS DE VOZ (VOICE EFFECTS) para seleccionar entre los efectos vocales ECO, FEMENINO, MASCULINO, ARDILLA, ROBOT o RADIO. Seleccione NINGUNO (NONE) para cantar sin efectos de voz. 12 Oprima ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) para apagar la unidad. El indicador de Encendido (Power) se apagará. ak — S18 — Funcionamiento Uso del conector de ENTRADA de Aux Conecte la unidad como se describió previamente. Oprima el botón de Encendido/Apagado (ON/OFF) para encender la unidad. El indicador de Encendido (Power) se iluminará y quedará encendido. Conecte la unidad externa al conector de ENTRADA DE AUX en la parte de adelante de esta unidad. Conectar una unidad externa permitirá reproducir audio a través de su Singing Machine. Notas: • Se recomienda que configure el volumen en la unidad auxiliar a 1/3 o menos para evitar distorsiones. • No es posible saltar archivos o pistas cuando se usa un dispositivo externo. Oprima varias veces FUNCIÓN (FUNCTION) para seleccionar el modo de Entrada de línea; “ENTRADA DE LÍNEA” (“LINE IN”) aparecerá en la pantalla. Ajuste el volumen con el control de VOLUMEN PRINCIPAL (MASTER VOLUME) de esta unidad o con el control de volumen del dispositivo externo. Conecte el/los micrófono/s. Ubique el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) del Micrófono en la posición de ENCENDIDO (ON). — S19 — Funcionamiento Uso del conector de ENTRADA de Aux (Continuó ) Oprima el botón VOLUMEN DEL MICRÓFONO (MIC VOLUME) para ajustar el volumen del micrófono según desee. Al aumentar el nivel de este control se incrementará el volumen de los dos micrófonos. CÓMO GRABAR LO QUE CANTA: Introduzca primero un dispositivo USB, luego presione el botón GRABAR (REC); la canción comenzará de nuevo y se iniciará la grabación. El indicador de grabación se iluminará y quedará encendido. En la parte superior izquierda de la pantalla aparecerá REC con el progreso de la pista en forma de porcentaje. Cuando finalice de grabar, oprima nuevamente el botón GRABAR (REC) para detener la grabación. El indicador de grabación se apagará. Consulte “Reproducir canciones desde el USB” para reproducir sus archivos grabados guardados en el dispositivo flash USB. EFECTO DE SONIDO: Repetidamente oprima los botones EFECTOS DE VOZ (VOICE EFFECTS) para seleccionar entre los efectos vocales ECO, FEMENINO, MASCULINO, ARDILLA, ROBOT o RADIO. Seleccione NINGUNO (NONE) para cantar sin efectos de voz. Oprima ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) para apagar la unidad. El indicador de Encendido (Power) se apagará. — S20 — Funcionamiento Dónde descargar archivos MP3+G Recomendaciones útiles: Los archivos .mp3 y .cdg. se entregan para descargarse en un único archivo, comprimido MP3 +G.zip. El archivo MP3+G no se puede reproducir como un archivo .zip en un dispositivo flash USB. Para reproducir canciones de karaoke utilizando un dispositivo flash USB, el archivo MP3+G.zip se debe descomprimir de la siguiente manera: • Conecte un dispositivo flash USB a su computadora • Descargue el archivo MP3+G de su casillero digital y guarde el archivo .zip* en una carpeta en su computadora. • Haga doble clic en el archivo .zip para abrirlo (visualizará los archivos .mp3 y .cdg). • Arrastre los archivos .mp3 y .cdg al dispositivo flash USB. • Quite (expulse) el dispositivo flash USB de su computadora. Encienda el Singing Machine y conecte el dispositivo flash USB. PREGUNTAS FRECUENTES ¿Dónde puedo obtener ayuda adicional con los formatos de archivo? Visite http://singingmachine.com/smcmusic/ para recibir recursos adicionales sobre el tipo correcto de FORMATO DE ARCHIVO para su sistema. Para adquirir y descargar música de Karaoke visite http://store.singingmachine.com y acceda a más de 13,000 de sus canciones favoritas para karaoke. Necesitará un dispositivo flash USB (no incluido) para transferir las descargas a esta unidad. Siga estos sencillos pasos: Ingrese en http://store.singingmachine.com con su navegador de Internet y regístrese. Seleccione y adquiera su música de karaoke favorita de la Tienda de descargas de Singing Machine. Descargue su compra seleccionada del Singing Machine Digital Locker a su dispositivo flash USB. Introduzca el dispositivo flash USB como se muestra en la página S12 y ¡disfrute! Nota: Sus canciones descargadas también se pueden grabar en un CDR/CDRW. — S21 — Guía de Resolución de Problemas Si esta unidad presentara un problema, lea el siguiente cuadro antes de llamar al servicio técnico: No hay energía • La unidad no está encendida; oprima el botón ENCENDIDO/ EN ESPERA (ON/OFF) para encenderla. • Verifique que el adaptador de CA esté conectado de forma segura en la parte trasera de la unidad. • Conecte la unidad a otro tomacorriente. No hay sonido (General) • Volumen principal (Master Volume) está en mínimo: suba el volumen. • No se seleccionó la Función correcta, seleccione con el botón FUNCIÓN (FUNTION). • Si utiliza un dispositivo externo, suba el volumen. No hay sonido – si está conectado a un televisor • El volumen del televisor está silenciado o demasiado bajo. • No se seleccionó la fuente correcta (generalmente AV) en el menú del televisor. No hay sonido desde el micrófono • Asegúrese de que está firmemente conectado a la entrada para el MICRÓFONO 1 o 2. • Asegúrese de que el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) del micrófono se encuentre en la posición ENCENDIDO (ON). • Asegúrese de que el control de VOLUMEN DEL MICRÓFONO (MIC VOLUME) no esté en su configuración más baja. • El VOLUMEN PRINCIPAL (MASTER VOLUME) está fijado en mínimo: suba el volumen. No se reproducen los archivos en la entrada de USB • El archivo está dañado; reemplácelo. • El archivo no está en un formato que esta unidad pueda reproducir. • El producto no admite el dispositivo de USB conectado. El dispositivo Bluetooth no se puede configurar o conectar con la unidad • Asegúrese de que los otros dispositivos con Bluetooth estén apagados para evitar el emparejamiento accidental. • No ha activado la función Bluetooth de su dispositivo; ver la página S16 o consultar el manual de usuario del dispositivo Bluetooth. • La unidad no está en modo de emparejamiento; presione el botón para reiniciar el emparejamiento. La reproducción de la música no está disponible en la unidad luego de conectar de manera exitosa el Bluetooth • Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth es compatible con el perfil Bluetooth A2DP. • El volumen del dispositivo externo con Bluetooth está bajo o en silencio; súbalo según lo deseado. La unidad no graba • No se introdujo dispositivo USB o el dispositivo USB está lleno. Mueva todas las grabaciones a su computadora para hacer espacio. — S22 — Especificaciones AUDIO Potencia De Salida ........................................................................................................................... 15 Watts (Rms) Impedancia De Salida .................................................................................................................................... 4 Ohms REPRODUCTOR DE CD Respuesta De Frecuencia ............................................................................................................... 100Hz - 20kHz Proporción De Señal Y Ruido ........................................................................................................................... 50Db Number of Programs ............................................................ Programación de acceso aleatorio de 20 pasos BLUETOOTH Version Bluetooth ................................................................................................................................................. V4.2 Distancia De Trabajo ................................................................ Hasta 10 Metros Medidos En Espacio Abierto USB Formato..................................................................................................................................................................FAT32 Compatibilidad máxima.......................................................................................................................................32GB GENERAL Energía ........................................................................................................................... DC12V 2A Positive Center Dimensiones - Unidad principal ........................................ 13.0 x 9.1 x 17.04 in. (33.0 x 23.0 x 43.1cm) Peso - Unidad principa ....................................................................................................................8.7Lbs (4.0kgs) Micrófono .......................................... Impedancia con micrófono dinámico -74 db 600 Ohm con 6.3 mm Entrada auxiliar (Aux In) ..........................................................................................conector estéreo de 3,5mm Las Especificaciones Están Sujetas A Cambios Sin Previo Aviso. El nombre de la marca Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y todo uso que The Singing Machine Company haga de dichas marcas es en virtud de una licencia. Otras marcas registradas y comerciales pertenecen a sus respectivos titulares. — S23 — Mises en Garde Mises en Garde AVERTISSEMENT: AFIN D’ENRAYER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION OU D’INCENDIE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR MISE EN GARDE DE LA FCC: Cet appareil peut générer ou utiliser des fréquences radio. Les modifications ou changements peuvent causer des interférences nuisibles, à moins que ces modifications ne soient approuvées expressément dans ce mode d’emploi. L’utilisateur pourrait perdre l’autorité de faire fonctionner cet équipement en cas de modification non autorisée. Cet appareil répond aux exigences de l’alinéa 15 des règlementations FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne peut pas causer d’interférence nuisible et 2), Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, incluant les interférences qui pourraient affecter son fonctionnement. REMARQUE: Suite aux tests effectués, il est établi que cet appareil numérique de Classe B répond aux exigences de l’alinéa 15 des réglementations FCC. Ces normes sont élaborées pour vous protéger contre toute interférence nuisible en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio. Par conséquent, s’il n’est pas installé et utilisé en suivant les instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, aucune garantie n’est donnée concernant la possibilité d’interférence avec une installation spécifique. Si une interférence se produisait en réception radio et/ou de télédiffusion, lors de l’activation et la désactivation de l’appareil, nous vous recommandons: • Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. • Éloignez l’appareil du récepteur. • Branchez l’appareil à une prise de courant différente de celle utilisée par le récepteur. • En cas de problème, contactez le vendeur ou un technicien spécialisé en réception radio/TV. • L’information est située en dessous de la machine. MISE EN GARDE: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE DOS DU BOÎTIER). AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. POUR TOUTE RÉPARATION, CONTACTER UN TECHNICIEN COMPÉTENT. La mention Mise en garde se trouve sur le panneau inférieur. TENSION DANGEREUSE: Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur du danger présenté par des pièces non isolées à l’intérieur de l’appareil, dont la tension est suffisante pour provoquer des décharges électriques dangereuses. ATTENTION: Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence de consignes importantes sur le fonctionnement et l’entretien (réparation) de l’appareil dans la documentation accompagnant ce produit. AVERTISSEMENT D’ÉGOUTTEMENT: Ce produit ne doit pas être exposé à l’égouttement ni aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur le produit. AVERTISSEMENT D’AÉRATION: L’aération normale du produit ne doit pas être entravée pour l’usage prévu. CE PRODUIT EST CONFORME AUX RÉGLEMENTATIONS DHHS 21 CFR CHAPITRE 1, SOUS-CHAPITRE J APPLICABLES À LA DATE DE FABRICATION. Mise en garde : • Ce lecteur de CD est muni d’un faisceau de lumière au laser. Seul un technicien qualifié devrait retirer le couvercle et tenter toute réparation ou entretien sur cet appareil afin d’éviter tout risque de blessure aux yeux. • L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autre que ceux spécifiés dans le présent document peut causer un risque d’exposition aux radiations. • Cet appareil doit être utilisé dans un endroit aéré. ATTENTION! Vous risquez d’être exposé à un rayonnement laser dangereux et invisible en ouvrant ce produit et en désactivant ou rendant inopérant le dispositif de verrouillage. Évitez toute exposition directe au faisceau. INDUSTRY CANADA NOTICE: Cet appareil est conforme avec Industrie Canada exempts de licence standard RSS (s). Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences. 2. Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles pouvant causer un mauvais fonctionnement de l’appareil CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Renseignements Importants de Sécurité 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Respectez toutes les mises en garde. Suivez toutes les consignes. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec. Ne bloquez pas les ouvertures d’aération. Installez conformément selon les consignes du fabricant. 8. N’installez pas à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, registres d’air chaud, cuisinières, ou autres appareils (notamment des amplificateurs) produisant de la chaleur. 9. Ne nuisez pas à la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée est dotée de deux broches dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de mise à la terre est dotée de deux broches et d’une troisième broche de mise à la terre. La broche la plus large ou la troisième broche est conçue pour votre sécurité. Lorsque la broche fournie ne convient pas à la prise, consultez un électricien afin de remplacer la prise désuète. 10. Protégez le cordon d’alimentation afin que personne ne marche dessus ou le pince, particulièrement au niveau des broches, de la prise et du point où ils sortent de l’appareil. 11. Utilisez seulement les accessoires spécifiés par le fabricant. 12. Utilisez seulement avec un chariot, une sellette, un trépied, un 13. 14. 15. 16. 17. — F1 — RELATIF support ou une table. Lorsqu’un chariot AVERTISSEMENT AU CHARIOT PORTATIF (Symbol fourni par RETAC) est utilisé, prenez garde de ne pas déplacer la combinaison chariot/appareil pour éviter toute blessure causée par un renversement. Débranchez cet appareil durant un orage ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes. Confiez toutes les réparations à un technicien compétent. La réparation s’avère nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé, par exemple, si le cordon d’alimentation ou la fiche a été endommagé, du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l’appareil, ou si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas normalement, ou a été échappé. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’électrocution, évitez d’exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne déposez pas d’objets remplis d’eau, tels qu’un vase, sur l’appareil. La fiche de secteur c.a. est utilisée pour débrancher l’appareil et doit être facilement accessible et utilisable durant l’usage prévu. Afin de couper complètement l’alimentation de l’appareil, la fiche de secteur doit être complètement débranchée de la prise c.a. MISE EN GARDE : Afin de réduire le risque d’incendie ou d’explosion, n’exposez pas les piles à une source de chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou autre. Contenu Vérifiez si tous les articles suivants sont compris. Unité principale Microphone avec cable Adaptateur CA Mode D’Emploi Câble Audio/Vidéo — F2 — Emplacement des commandes (dessus/devant) at ak al am an ao 1. 2. 3. 4. Poignée Compartiment de CD Touche LUMIÈRE (LIGHT) Touche RÉPÉTER/PROG (REPEAT/PROG) 5. Touche FONCTION (FUNCTION) 6. Touche MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) 7. Témoin d’alimentation 8. Touche MONITEUR MARCHE/ARRÊT (ON/ OFF) 9. Touche Navigation 10. Touche Navigation / ap aq ar as bt bk bl bm bn bo bp bq br 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Saut Touche LECTURE/PAUSE (PLAY/PAUSE) Touche Navigation Port USB Touche Navigation Saut Prise d’entrée AUX IN Touche ENREGISTREMENT (RECORD) Touche Bluetooth Témoin Enregistrement Touche EFFET VOCAL (VOICE EFFECT) — F3 — 20. Touche VOLUME MICRO (MIC VOLUME) 21. Témoin Bluetooth 22. Touche VOLUME MICRO (MIC VOLUME) 23. Touche Contrôle automatique de la voix (Auto Voice Control) 24. Commande VOLUME PRINCIPAL (MASTER VOLUME) 25. Prise MIC 2 26. Prise MIC 1 27. Écran 28. Haut-parleur Emplacement des commandes (arrière) 1. Prise AUDIO OUT (gauche) 2. Prise VIDÉO OUT 3. Prise AUDIO OUT (droit) 4. Supports de micro extensibles 5. Prise DC IN — F4 — Branchement Connexion des microphones Microphones: Connectez le microphone à une prise MIC 1 u et à une prise MIC 2 v (lorsque souhaité) Situé sur le côté de l’appareil. Remarque: Ne pas échapper le microphone car cela peut causer des dommages ainsi qu’aux haut-parleurs. Ne pas faire virevolter le microphone par la cordon car cela peut endommager le câblage encastré. Connexion de l’unité à un téléviseur Pour sortir des données vidéo, des paroles de chansons et le son de votre téléviseur, veuillez suivre les étapes suivantes: Arrière du téléviseur externe VIDÉO OUT (jaune) AUDIO OUT (blanc- L rouge- R) ENTRÉE VIDÉO ENTRÉE AUDIO Câble RCA Connectez le câble vidéo RCA (jaune) à la prise VIDÉO OUT et les câbles audio (blanc et rouge) aux prises AUDIO OUT situés à l’arrière du Singing Machine. Connectez l’autre extrémité du câble vidéo RCA (jaune) à la prise VIDÉO IN et les câbles audio (blanc et rouge) aux prises AUDIO IN situés sur votre téléviseur. Remarques: • Cet appareil peut être utilisé avec ou sans un téléviseur. • Référez-vous également au guide de l’utilisateur de votre téléviseur. • Pour voir les paroles sur l’écran, vous devez utiliser un disque CD + G ou fichiers MP3 +G. • Les câbles audio/vidéo sont inclus. — F5 — Branchement Raccordement à l’alimentation CA Connectez la petite extrémité de l’adaptateur CA à la Prise DC IN située à l’arrière de l’appareil. Connectez l’autre extrémité (avec les 2 lames) à une prise de courant CA (120V CA, 60 Hz) située à proximité. Remarque: Effectuer toutes les connexions avant de brancher le cordon d’alimentation. SUPPORT Ou — F6 — Branchement Connexion à une prise AUX Raccordez simplement votre appareil externe en utilisant un câble audio approprié (câble audio 3,5 mm non inclus) tel qu’illustré. à un appareil externe AUDIO OUT/ PRISE CASQUE Remarque: Voir la page F19 pour sélectionner et utiliser la fonction AUX. Lumières Disco Lorsque l’appareil est mis en marche, le mode Lumière 1 est automatiquement activé. Les lumières s’allument et sont synchronisées avec le son lorsque vous parlez ou chantez dans le microphone. Appuyez sur la touche LUMIÈRE pour le mode Lumière 2, qui affiche le spectacle de lumière, mais ne répond pas au microphone. Appuyez de nouveau sur la touche LUMIÈRE pour éteindre les lumières. Mode Bluetooth Appuyez sur la touche pour régler facilement l’appareil en mode de jumelage. — F7 — Utilisation Lecture d’un CD Raccordez l’appareil de la manière décrite précédemment.Appuyez sur la touche pour allumer MARCHE/ARRÊT l’appareil. Le témoin d’alimentation s’allumera. Soulevez la porte de CD et insérez un CD (fichiers standards ou MP3+G) ou un CD+G en appuyant doucement sur l’axe central. Fermez ensuite la porte du CD. Remarques : • Qu’est-ce que le CD+G? A CD+G (CD graphiques) est le format standard pour la plupart des disques de karaoké qui affichent les paroles à l’écran. • Qu’est-ce qu’un MP3+G? Le fichier MP3+G est un nouveau format de fichier de musique karaoké utilisant des fichiers MP3 de petite taille. Il affichera les paroles à l’écran. Voir la page F19 pour commander et télécharger des fichiers MP3+G. • Ne placer aucun objet autre qu’un CD dans le compartiment car les objets étrangers peuvent endommager l’appareil. • Si aucun disque n’est inséré, la mention « AUCUN DISQUE » s’affiche à l’écran. • Si connecté à un téléviseur ou à une autre source audio, réglez le volume du téléviseur en utilisant sa propre commande de volume. Appuyez plusieurs fois sur la touche FONCTION (FUNCTION) pour sélectionner le mode CDG/CD; la mention « LIRE » (READ) s’affiche lors de la recherche sur le disque et ensuite, le nombre de pistes s’affichera. Appuyez sur la touche Lire/Pause pour débuter la lecture. Lors de l’écoute d’un fichier CD+G, appuyez sur la touche MONITEUR MARCHE/ARRÊT pour afficher l’image et les paroles à l’écran. — F8 — Utilisation Lecture d’un CD (suite) Ajustez le volume à un niveau confortable en utilisant la commande de VOLUME PRINCIPAL (MASTER VOLUME). Connectez le ou les micro(s), puis glissez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT (ON/ OFF) à la position MARCHE. Appuyez sur la touche VOLUME MICRO ou pour régler le volume du micro au niveau souhaité. Le fait de monter ce réglage augmente le volume des deux microphones. — F9 — L’option CONTRÔLE AUTOMATIQUE DE LA VOIX peut être activé en appuyant la touche MARCHE/ARRÊT Contrôle de voix automatique (Auto Voice Control). Les chants de l’enregistrement multiplex sont coupés dès que vous commencez à chanter dans le micro. Lorsque le chanteur arrête de chanter, les voix enregistrés sur l’enregistrement multiplex se nivelleront en mode normal. Remarque: Ceci est seulement pour les fichiers enregistrés avec l’option multiplex. Utilisation Lecture d’un CD (suite) at PASSER: Avancer ou retourner d’une piste à l’autre en appuyant sur les touches de Passer o . RECHERCHE: Lors de la lecture de tout CD audio, appuyez et maintenez la touche Passer o . Le CD recherche dans les directions avancé ou de recul à une haute vitesse. La lecture normale se poursuit lorsque vous relâchez la touche. Remarque: La fonction RECHERCHE n’est compatible qu’avec les disques CD et non les disques CD+G. 10 11 ak ak RÉPÉTER: Au cours de la lecture, appuyez sur la touche PROGRAMME/ RÉPÉTER (PROGRAM/REPEAT), le symbole s’affiche à l’écran et la piste courante est répétée. Pour répéter toutes les pistes, appuyez sur la touche PROGRAMME/RÉPÉTER (PROGRAM/ REPEAT) un autre fois et le symbole s’affiche à l’écran. Appuyez de nouveau pour répéter la fonctionnalité, le symbole s’affiche à l’écran. PROGRAMME: Vous pouvez programmer jusqu’à 20 pistes pour la lecture dans tout ordre souhaité. En mode arrêt, appuyez sur la touche PROGRAMME/RÉPÉTER (PROGRAM/ REPEAT);PROG SET 00:XX (xx est le nombre total de pistes) s’affiche à l’écran. Sélectionnez la première piste à partir des touches Passer o , appuyez ensuite sur la touche PROGRAMME/RÉPÉTER (PROGRAM/ REPEAT). Répétez pour programmer un maximum de 20 pistes, si nécessaire. Lorsque terminé, appuyez sur la touche Lire (Play)/Pause pour commencer la lecture. Remarques: • Maintenez enfoncée la touche RÉPÉTER/PROG pour arrêter et supprimer le programme. • Si vous tentez de programmer plus de 20 pistes, « FUL » apparaîtra sur l’afficheur. — F10 — Utilisation Lecture d’un CD (suite) 12 ENREGISTREMENT DE VOS CHANTS: Insérez d’abord une clé USB, puis appuyez sur la touche ENREGISTREMENT; la chanson commencera et l’enregistrement débutera. Le témoin d’enregistrement s’allumera. ENREGISTREMENT (REC) avec progression de la piste en pourcentage s’affichera dans le coin supérieur gauche de l’écran. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de nouveau sur la touche ENREGISTREMENT. Le témoin d’enregistrement s’éteindra. Consultez « Lecture de chansons à partir de la clé USB » pour lire vos fichiers enregistrés sur la clé USB. 13 EFFET SONORE: Appuyez plusieurs fois sur les touches EFFET VOCAL pour sélectionner l’effet vocal ÉCHO, FEMME, HOMME, CHIPMUNK, ROBOT ou RADIO. Sélectionnez AUCUN (NONE) pour chanter sans aucun effet vocal. al am ap 14 PAUSE: Durant la lecture, si vous désirez arrêter le disque momentanément, appuyez Lire (Play)/Pause . Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture normale. 15 Maintenez enfoncée la touche LECTURE/PAUSE pour arrêter la lecture. 16 Appuyez sur la touche MARCHE/ ARRÊT pour éteindre l’appareil. Le témoin d’alimentation s’éteindra. an ao — F11 — Utilisation Lecture de chansons à partir de la clé USB Raccordez l’appareil de la manière décrite précédemment.Appuyez sur la touche pour allumer MARCHE/ARRÊT l’appareil. Le témoin d’alimentation s’allumera. Insérez une clé USB dans le port USB de l’appareil, face vers le haut. Assurezvous de télécharer de la musique de la boutique Karaoké. Appuyez plusieurs fois sur la touche FONCTION (FUNCTION) pour sélectionner le mode USB; la mention « LIRE USB » (READ USB) s’affiche lors de la recherche sur le disque et ensuite, le nombre de pistes s’affichera. Appuyez sur la touche Lire (Play)/ pour débuter la lecture. Vous Pause pouvez afficher l’image et les paroles à l’écran lors de l’écoute d’un fichier CD+G. Appuyez sur la touche MONITEUR pour éteindre l’écran. Remarque: À l’écran, les dossiers contenant des enregistrements et des chansons s’affichent à gauche et la liste des pièces du dossier sélectionné s’affiche à droite. Pour naviguer parmi ces dossiers, voir la page F13, la section “PASSER”. Ajustez le volume à un niveau confortable en utilisant la commande de VOLUME PRINCIPAL (MASTER VOLUME). Remarque: Si connecté à un téléviseur ou à une autre source audio, réglez le volume du téléviseur en utilisant sa propre commande de volume. — F12 — Utilisation Lecture de chansons à partir de la clé USB (suite) Connectez le ou les micro(s), puis glissez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT (ON/ OFF) à la position MARCHE. Appuyez sur la touche VOLUME MICRO ou pour régler le volume du micro au niveau souhaité. Le fait de monter ce réglage augmente le volume des deux microphones. L’option CONTRÔLE AUTOMATIQUE DE LA VOIX peut être activé en appuyant la touche MARCHE/ARRÊT Contrôle de voix automatique (Auto Voice Control). Les chants de l’enregistrement multiplex sont coupés dès que vous commencez à chanter dans le micro. Lorsque le chanteur arrête de chanter, les voix enregistrés sur l’enregistrement multiplex se nivelleront en mode normal. Remarque: Ceci est seulement pour les fichiers enregistrés avec l’option multiplex. — F13 — PASSER: Avancer ou retourner d’une piste à l’autre en appuyant sur les Passer o . RECHERCHE: Lors de la lecture de tout CD audio sur votre clé USB, appuyez et maintenez les touches Passer o . Le clé USB recherche dans les directions avancé ou de recul à une haute vitesse. La lecture normale se poursuit lorsque vous relâchez la touche. Au cours du mode Arrêt (Stop), vous pouvez également sélectionner un fichier à partir des touches Passer o pour faire défiler en haut/bas et/ou les touches pour faire défiler à gauche/droite. La musique enregistrée sera dans le dossier ENR (REC). Utilisation Lecture de chansons à partir de la clé USB (suite) 10 at 11 ak ak RÉPÉTER (REPEAT): Pour répéter la piste actuelle, appuyez sur la touche RÉPÉTER/PROGRAMME (REPEAT/ PROGRAM) une fois au cours de la lecture, s’affiche à l’écran et la piste courante sera répétée. Appuyez sur la touche RÉPÉTER/PROGRAMME (REPEAT/PROGRAM) deux fois, s’affichera et toutes les pistes MP3 à l’intérieur du dossier se répéteront en continu. Pour répéter toutes les pistes, appuyez sur la touche RÉPÉTER/ PROGRAMME (REPEAT/ PROGRAM) un autre fois et, s’affiche à l’écran. Appuyez de nouveau pour répéter la fonctionnalité, s’affiche à l’écran. PROGRAMMATION: Vous pouvez programmer jusqu’à 20 pistes pour la lecture dans tout ordre souhaité. En mode arrêt, appuyez sur la touche PROGRAMME/ RÉPÉTER (PROGRAM/REPEAT); PROG SET 00:XX (xx est le nombre total de pistes) s’affiche à l’écran. Sélectionnez la première piste à partir des touches Passer o , appuyez ensuite sur la touche PROGRAMME/ RÉPÉTER (PROGRAM/REPEAT). Répétez pour programmer un maximum de 20 pistes, si nécessaire. Lorsque terminé, appuyez sur la touche Lire (Play)/Pause pour commencer la lecture. Remarques: • Maintenez enfoncée la touche RÉPÉTER/ PROG pour arrêter et supprimer le programme. • Si vous tentez de programmer plus de 20 pistes, « FUL » apparaîtra sur l’afficheur. — F14 — Utilisation Lecture de chansons à partir de la clé USB (suite) 12 PAUSE: Durant la lecture, si vous désirez arrêter le disque momentanément, appuyez Lire /ENTRÉE. (Play)/Pause Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture normale. 13 EFFET SONORE: Appuyez plusieurs fois sur les touches EFFET VOCAL pour sélectionner l’effet vocal ÉCHO, FEMME, HOMME, CHIPMUNK, ROBOT ou RADIO. Sélectionnez AUCUN (NONE) pour chanter sans aucun effet vocal. 14 Maintenez enfoncée la touche pour arrêter la LECTURE/PAUSE lecture. 15 Appuyez sur la touche MARCHE/ pour éteindre l’appareil. Le ARRÊT témoin d’alimentation s’éteindra. am al ao an — F15 — Utilisation Utilisation d’un appareil Bluetooth Raccordez l’appareil de la manière décrite précédemment. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT pour allumer l’appareil. Le témoin d’alimentation s’allumera. Appuyez plusieurs fois sur la touche ou FONCTION (FUNCTION) pour sélectionner l’option Bluetooth; la mention : « BLUETOOTH » s’affiche à l’écran. L’écran affiche que votre dispositif Bluetooth est prêt à être connecté par une notification sonore. S’il y a un dispositif Bluetooth jumelé précédemment, l’appareil se connectera automatiquement avec une notification sonore de jumelage. S’il n’y a eu aucun jumelage précédemment, connectez-vous tel qu’indiqué à la prochaine étape. Remarque: Vous pouvez également appuyer pour déconnecter tout appareil jumelé afin de le jumeler à un autre appareil. Activez l’option Bluetooth dans les paramètres de votre appareil pour rechercher un dispositif détectable avec un signal Bluetooth. Sélectionnez “Singing Machine” à partir des résultats dans le menu Bluetooth. Remarque: Veuillez vous reporter au manuel d’utilisation de votre appareil Bluetooth pour obtenir des instructions détaillées. L’écran affiche que votre dispositif Bluetooth est connecté par une notification sonore. Remarques: • Si votre dispositif Bluetooth vous demande d’inscrire un mot de passe au cours du processus de jumelage, veuillez inscrire “0000” pour vous connecter. • Sur certains dispositifs Bluetooth, lorsque le jumelage est terminé, vous devez sélectionner l’appareil à l’aide de l’option « Utiliser comme périphérique audio » ou d’une option semblable. • Si la connexion est perdue après un jumelage réussi, assurez-vous que la distance entre les haut-parleurs et le dispositif Bluetooth n’excède pas 30 pi/10 mètres. — F16 — Utilisation Utilisation d’un appareil Bluetooth (suite) Pour contrôler le dispositif Bluetooth à partir de cet appareil, appuyez sur la /ENTRÉE touche Lire (Play)/Pause pour débuter la lecture (l’application de musique doit être allumée). Appuyez sur la touche Lire (Play)/Pause /ENTRÉE au cours de la lecture pour interrompre la chanson. Ajustez le volume à un niveau confortable en utilisant la commande du VOLUME PRINCIPAL (MASTER VOLUME) sur cet appareil ou le volume sur votre dispositif Bluetooth. Connectez le ou les micro(s), puis glissez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT (ON/ OFF) à la position MARCHE. Appuyez sur la touche VOLUME MICRO ou pour régler le volume du micro au niveau souhaité. Le fait de monter ce réglage augmente le volume des deux microphones. PASSER: Avancer ou retourner d’une piste à l’autre en appuyant sur les Passer o . — F17 — Utilisation Utilisation d’un appareil Bluetooth (suite) at al ak 10 ENREGISTREMENT DE VOS CHANTS: Insérez d’abord une clé USB, puis appuyez sur la touche ENREGISTREMENT; la chanson commencera et l’enregistrement débutera. Le témoin d’enregistrement s’allumera. ENREGISTREMENT (REC) avec progression de la piste en pourcentage s’affichera dans le coin supérieur gauche de l’écran. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de nouveau sur la touche ENREGISTREMENT. Le témoin d’enregistrement s’éteindra. Consultez « Lecture de chansons à partir de la clé USB » pour lire vos fichiers enregistrés sur la clé USB. 11 EFFET SONOR: Appuyez plusieurs fois sur les touches EFFET VOCAL pour sélectionner l’effet vocal ÉCHO, FEMME, HOMME, CHIPMUNK, ROBOT ou RADIO. Sélectionnez AUCUN pour chanter sans aucun effet vocal. 12 Appuyez sur la touche MARCHE/ pour éteindre l’appareil. Le ARRÊT témoin d’alimentation s’éteindra. — F18 — Utilisation En utilisant l’entrée LINE IN Raccordez l’appareil de la manière décrite précédemment.Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT pour allumer l’appareil. Le témoin d’alimentation s’allumera. Connectez l’appareil externe à la prise LINE IN située à l’avant de cet appareil. La connexion avec l’appareil externe permettra au son audio d’être en lecture sur le Singing Machine. Remarques: • Il est fortement recommandé de régler le volume de l’appareil auxiliaire à 1/3 du niveau ou plus bas pour éviter toute distorsion. • Il n’est pas possible de passer des fichiers/ pistes lorsque vous utiliser un appareil externe. Appuyez sur la touche FONCTION (FUNCTION) pour sélectionner le mode LINE IN; la mention “LINE IN” s’affichera à l’écran. Réglez le volume en utilisant la commande de volume principal (MASTER VOLUME) de cet appareil ou à partir de la commande de volume de votre dispositif externe. Connectez le ou les micro(s), puis glissez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT (ON/ OFF) à la position MARCHE. — F19 — Utilisation En utilisant l’entrée LINE IN (suite) Appuyez sur la touche VOLUME MICRO ou pour régler le volume du micro au niveau souhaité. Le fait de monter ce réglage augmente le volume des deux microphones. ENREGISTREMENT DE VOS CHANTS: Insérez d’abord une clé USB, puis appuyez sur la touche ENREGISTREMENT; la chanson commencera et l’enregistrement débutera. Le témoin d’enregistrement s’allumera. ENREGISTREMENT (REC) avec progression de la piste en pourcentage s’affichera dans le coin supérieur gauche de l’écran. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de nouveau sur la touche ENREGISTREMENT. Le témoin d’enregistrement s’éteindra. Consultez « Lecture de chansons à partir de la clé USB » pour lire vos fichiers enregistrés sur la clé USB. EFFET SONORE: Appuyez plusieurs fois sur les touches EFFET VOCAL pour sélectionner l’effet vocal ÉCHO, FEMME, HOMME, CHIPMUNK, ROBOT ou RADIO. Sélectionnez AUCUN pour chanter sans aucun effet vocal. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT pour éteindre l’appareil. Le témoin d’alimentation s’éteindra. — F20 — Utilisation Où télécharger des fichiers MP3+G Conseils pratiques: Les fichiers .mp3 et .cdg sont fournis en téléchargement dans un seul fichier .zip MP3+G compressé. Il n’est pas possible d’effectuer la lecture du fichier MP3+G en tant que fichier .zip sur une mémoire flash USB. Pour effectuer la lecture de chansons de karaoké à l’aide d’une mémoire flash USB, le fichier .zip MP3+G doit être décompressé comme suit: • Connectez une mémoire flash USB à votre ordinateur • Téléchargez le fichier MP3+G à partir de votre section numérique Digital Locker et enregistrez le fichier.zip* dans un dossier de votre ordinateur • Double-cliquez sur le fichier .zip pour l’ouvrir (vous pourrez voir les fichiers .mp3 et .cdg) • Faites glisser les fichiers .mp3 et .cdg vers la mémoire flash USB • Retirez (éjectez) la mémoire flash USB de votre ordinateur. Allumez le karaoké Singing Machine et connectez la mémoire flash USB. FAQ • Où puis-je obtenir de l’aide supplémentaire concernant les formats de fichiers? Visitez http://singingmachine.com/smcmusic/ pour obtenir des ressources supplémentaires sur le type adéquat de FORMAT DE FICHIER pour votre système. Pour acheter ou télécharger des chansons de karaoké, veuillez s’il vous plaît, visiter le http:// store.singingmachine.com pour accéder à plus de 13 000+ de vos chansons de karaoké favorites. Vous aurez besoin d’un disque USB flash (non inclus) pour transférer les téléchargements vers l’unité.Veuillez suivre les étapes simples: Rendez-vous au site http://store. singingmachine.com à partir de votre navigateur Internet et ensuite, enregistrezvous. Sélectionnez et achetez vos chansons de karaoké préférées à partir de la boutique Singing Machine Download. Téléchargez vos achats sélectionnés à partir du casier Singing Machine Digital vers disque USB flash. Insérez le lecteur USB flash comme démontré à la page F12 et amusez-vous! Remarque: Vos chansons téléchargées peuvent aussi être gravées sur un disque compact (CDRCDRW). — F21 — Guide de dépannage En cas de problème avec cet appareil, vérifiez les points suivants avant de le faire réparer: Aucune alimentation • L’appareil n’est pas sous tension; appuyez sur la touche MARCHE/VEILLE (ON\OFF) pour allumer l’appareil. • Assurez-vous que l’adaptateur AC est bien connecté à l’arrière de l’appareil. • Connectez l’appareil à un autre périphérique. Aucun son - général • Le volume principal est réglé au minimum : augmenter le volume. • La bonne fonction n’a pas été sélectionnée; sélectionnez à partir de la touche FONCTION (FUNCTION). • Si vous utilisez un dispositif externe, augmenter le volume. Aucun son - si connecté à votre téléviseur • Le volume du téléviseur est en mode silence ou trop faible. • La source appropriée (habituellement AV) n’est pas sélectionnée dans le menu du téléviseur. Aucun son provenant du microphone • Assurez-vous que le microphone est connecté fermement à la prise MIC 1 ou MIC 2. • Assurez-vous que le commutateur MARCHE/ARRÊT (ON\OFF) du microphone soit en position MARCHE. • Assurez-vous que le niveau du MIC VOLUME n’est pas trop faible. • Le volume principal est réglé au minimum : augmenter le volume. • Augmentez le contrôle Écho au-dessus du milieu. Les fichiers sur la clé USB ne s’ouvrent pas • Le fichier est corrompu; remplacez le fichier. • Le fichier n’est pas dans un format de lecture compatible. • Le dispositif USB n’est pas compatible à l’appareil. L’appareil Bluetooth ne peut pas être jumelé ou connecté avec l’appareil • Ensure any other Bluetooth devices are turned off to avoid accidental pairing. • Vous n’avez pas activé la fonction Bluetooth de votre appareil; consultez la page 16 ou reportezvous au mode d’emploi de l’appareil Bluetooth. • Le système n’est pas en mode de jumelage : appuyez sur la touche pour redémarrer le jumelage. La lecture musicale n’est pas disponible sur l’appareil après l’établissement de la connexion Bluetooth • Assurez-vous que l’appareil Bluetooth est compatible avec le profil Bluetooth A2DP. • Le volume du dispositif externe Bluetooth est en mode silence ou trop faible; augmenter le volume. L’appareil n’enregistre pas • Aucune clé USB n’est inséré, ou l’appareil USB est complet. Transférez tous les enregistrements sur votre ordinateur pour créer de l’espace. — F22 — Caractéristiques techniques AUDIO Alimentation de sortie ....................................................................................................................15 Watts (RMS) Impédance de sortie ........................................................................................................................................4 Ohms SECTION DU LECTEUR DE CD Réponse en fréquence ................................................................................................................... 100Hz - 20kHz Ratio du signal-bruit ........................................................................................................................ 50dB (A-WTD) Nombre de programmes ..................................................... 20 étapes de programmation d’accès aléatoires BLUETOOTH Bluetooth Version ................................................................................................................................................. V4.2 Distance de travail .................................................. jusqu’à 30 pieds/10 mètres mesuré en espace ouvert USB Format ....................................................................................................................................................................FAT32 Compatibilité maximale ......................................................................................................................................32GB GÉNÉRALITÉS Alimentation................................................................................................................... DC12V 2A Positive Center Dimensions - appareil principal Unit..........................13,0 x 9,1 x 17,04 inches (33,0 x 23,0 x 43,1cm) Poids - appareil principal ................................................................................................................ 8,7Lbs (4,0kgs) Microphone ................................-74 dB 600 Ohms impédance avec microphone dynamique de 6,3 mm Aux In ........................................................................................................................................... 3,5mm prise stéréo Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis. Le mot et le logo Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. Leur utilisation par The Singing Machine Company est soumise à une licence. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. — F23 — Visit Our Website: www.singingmachine.com Visite Nuestra Pagina de Internet: www.singingmachine.com Visitez notre site Web : www.singingmachine.com Copyright © 2018 All Rights Reserved. Derechos de autor © 2018 Todos los derechos reservados. Droit d’auteur© 2018 - Tous droits réservés. PRINTED IN CHINA IMPRESO EN CHINA Imprimé en Chine 782-1805-ESF01-US
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.4-c005 78.147326, 2012/08/23-13:03:03 Modify Date : 2018:07:27 16:36:31+08:00 Create Date : 2018:07:27 16:36:31+08:00 Metadata Date : 2018:07:27 16:36:31+08:00 Creator Tool : Doro PDF Writer [1.92] [http://j.mp/the_sz] Format : application/pdf Title : User manual Description : User manual Document ID : uuid:e06623e3-87a0-4354-9299-c126f08a64f2 Instance ID : uuid:7b31cb8a-7647-47eb-a7fb-64aac3700fd1 Page Count : 33 Creator : Doro PDF Writer [1.92] [http://j.mp/the_sz] Subject : User manualEXIF Metadata provided by EXIF.tools