TomTom 8RG0 Golfer GPS watch User Manual

TomTom International BV Golfer GPS watch

User manual

GOLFER
GOLFER
6RG000100 QSG Golfer.indd 1 12/08/14 16:26
Golf Watch UG.book Page 2 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
3
TomTom Golf Watch
English 4
Français 8
Español 12
Deutsch 16
Italiano 20
Nederlands 24
Português 28
Dansk 32
Svenska 36
Norsk 40
Suomi 44
Čeština 48
Polski 52
Português do Brasil 56
简体中文 60
繁體中文 64
Golf Watch UG.book Page 3 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
4
Getting started
Before you start, it’s a good idea to charge your watch and
download QuickGPSfix information, which helps your watch
get a GPS fix and find your location quickly.
1. Download and install TomTom MySports Connect
desktop application from tomtom.com/mysports/
getstarted/.
2. Place your watch in the USB dock and connect the dock to
your computer.
Follow the instructions that TomTom MySports Connect
gives you.
Tip: You can also get software updates using MySports
Connect.
Golf Watch UG.book Page 4 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
5
EN
Your watch
Move up and down to select items in a menu. Move left to
leave a menu. Move right to select an item and open the menu
for that item.
To select an option in a menu, make sure it is highlighted when
you leave the menu.
1. Move Left - opens the
status screen.
2. Move Down - opens the
settings menu.
3. Move Right - opens the
golf course menu.
4. GPS receiver.
5. Tap the three dots on the
screen to turn on the
backlight.
Golf Watch UG.book Page 5 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
6
Playing your first hole
1. From the clock, move Right.
Your watch shows Please wait. When a GPS fix is found,
you see a list of nearby golf courses.
2. Move Up or Down to select a course, then move Right to
start a round.
3. The first hole is shown and you see the following
information on your watch:
Hole number (next to the flag
symbol).
•Par for the hole.
Distance from your position to
the back, center and front of the
green. Note: Distance to the pin
is not shown because pin
placement may vary from day
to day.
A bent arrow shows whether
the hole has a dog leg or not.
Tip: Move Right to see more
information about the hole.
Golf Watch UG.book Page 6 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
7
EN
4. Take any practise strokes that you need. Play your first
stroke and then walk to the location of your golf ball.
The remaining distance to the hole is shown.
5. Play the remainder of the strokes for this hole until you
hole out.
6. Move Right twice to enter the score for your first hole.
7. Walk to the second hole. Your watch updates or you can
move Up or Down from the range screen to manually
move to the second hole.
Getting more help
For support, more information and to download the Reference
Guide, go to tomtom.com/support.
Tip: The Reference Guide includes a glossary of golfing terms.
Golf Watch UG.book Page 7 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
8
Pour commencer
Avant de commencer, nous vous recommandons de
recharger votre montre et de télécharger les informations
QuickGPSfix, ce qui permettra à votre montre de trouver un
point GPS et de vous localiser plus rapidement.
1. Téléchargez et installez l'application de bureau TomTom
MySports Connect à partir de la page tomtom.com/
mysports/getstarted/.
2. Placez votre montre dans le support USB et branchez ce
dernier à votre ordinateur.
Suivez les instructions données par TomTom MySports
Connect.
Conseil : vous pouvez aussi obtenir des mises à jour
logicielles via MySports Connect.
Golf Watch UG.book Page 8 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
9
FR
Votre montre
Déplacez vers le haut ou vers le bas pour sélectionner des
éléments d'un menu. Déplacez vers la gauche pour quitter un
menu. Déplacez vers la droite pour sélectionner un élément et
ouvrir le menu correspondant.
Pour sélectionner une option dans un menu, assurez-vous
qu'elle soit en surbrillance lorsque vous quittez le menu.
1. Vers la gauche : ouvre
l'écran d'état.
2. Vers le bas : ouvre le
menu Paramètres.
3. Vers la droite : ouvre le
menu Parcours de golf.
4. Récepteur GPS.
5. Touchez les trois points à
l'écran pour activer le
rétroéclairage.
Golf Watch UG.book Page 9 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
10
Jouer votre premier trou
1. Depuis l'horloge, appuyez vers la droite.
Votre montre afficheVeuillez patienter. Sitôt qu'un point
GPS est détecté, une liste des parcours de golf situés à
proximité s'affiche.
2. Appuyez vers le haut ou vers le bas pour sélectionner un
parcours, puis appuyez vers la droite pour démarrer un tour
de jeu.
3. Le premier trou s'affiche et vous pouvez lire les
informations suivantes sur votre montre :
Numéro du trou (à côté du petit
drapeau).
Par fixé pour le trou.
Distance de votre position par
rapport au fond, au centre et à
l'avant du green. Remarque : la
distance par rapport au drapeau
n'est pas indiquée, car le drapeau
peut changer de position sur
certains parcours.
Une flèche courbée s'affiche pour
indiquer que la trajectoire jusqu'au
trou est coudée.
Golf Watch UG.book Page 10 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
11
FR
Conseil : appuyez vers la droite pour afficher plus
d'informations sur le trou.
4. Faites autant de coups d'essai que vous le souhaitez.
Frappez votre premier coup et marchez jusqu'à la balle.
La distance restante jusqu'au trou s'affiche.
5. Jouez vos autres coups, jusqu'à ce que la balle reste dans
le trou.
6. Appuyez vers la droite deux fois pour entrer votre score
pour ce premier trou.
7. Marchez jusqu'au deuxième trou. Votre montre se met à
jour. Vous pouvez aussi appuyer vers le haut ou le bas
depuis l'écran affichant les informations sur le terrain pour
passer manuellement au deuxième trou.
Obtenir de l'aide
Pour bénéficier d'une assistance, obtenir davantage
d'informations et télécharger le guide de référence, rendez-
vous sur tomtom.com/support.
Conseil : le guide de référence comprend un glossaire des
termes relatifs au golf.
Golf Watch UG.book Page 11 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
12
Primeros pasos
Antes de comenzar, le recomendamos que cargue el reloj y
que descargue la información de QuickGPSfix para que el reloj
obtenga la señal GPS y encuentre su posición rápidamente.
1. Descargue e instale la aplicación de escritorio TomTom
MySports Connect de tomtom.com/mysports/
getstarted/.
2. Coloque el reloj en el soporte USB y conecte el soporte al
ordenador.
Siga las instrucciones que le proporciona TomTom
MySports Connect.
Sugerencia: También puede obtener actualizaciones de
software utilizando MySports Connect.
Golf Watch UG.book Page 12 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
13
ES
Su reloj
Desplácese hacia arriba y hacia abajo para seleccionar los
elementos de un menú. Desplácese a la izquierda para salir de
un menú. Desplácese a la derecha para seleccionar un
elemento y abrir el menú correspondiente.
Para seleccionar una opción de un menú, asegúrese de que
esté resaltada cuando salga del menú.
1. Desplazamiento hacia la
izquierda: se abre la
pantalla de estado.
2. Desplazamiento hacia
abajo: se abre el menú de
ajustes.
3. Desplazamiento hacia la
derecha: se abre el menú
de campos de golf.
4. Receptor GPS.
5. Toque los tres puntos de la
pantalla para encender la
luz de fondo.
Golf Watch UG.book Page 13 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
14
Cómo jugar su primer hoyo
1. En el reloj, desplácese hacia la derecha.
El reloj muestra el mensaje Espere. Cuando se encuentre
una señal GPS, verá una lista de los campos de golf
cercanos.
2. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar un
campo, a continuación desplácese hacia la derecha para
iniciar una ronda.
3. Se muestra el primer hoyo y puede ver la siguiente
información en el reloj:
Número de hoyo (junto al símbolo
de la bandera).
•Par del hoyo.
Distancia de su posición con
respecto a la parte trasera, central
y delantera del green. Nota: No se
muestra la distancia con respecto
a la chincheta porque esta puede
cambiar de posición en algunos
campos de golf.
Una fecha doblada muestra si el
hoyo tiene un dogleg o no.
Golf Watch UG.book Page 14 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
15
ES
Sugerencia: Desplácese hacia la derecha para ver más
información sobre el hoyo.
4. Dé los golpes de prueba que necesite. Juegue su primer
golpe y, a continuación, camine hasta la posición de su
pelota de golf.
Se muestra la distancia restante hasta el hoyo.
5. Juegue el resto de golpes del hoyo hasta que lo complete.
6. Desplácese hacia la derecha dos veces para introducir la
puntuación de su primer hoyo.
7. Camine hasta el segundo hoyo. El reloj se actualiza
automáticamente, pero también puede desplazarse hacia
arriba o hacia abajo en la pantalla de opciones para
cambiar manualmente al segundo hoyo.
Obtener más ayuda
Para recibir asistencia, obtener más información y descargar la
guía de referencia, visite tomtom.com/support.
Sugerencia: La guía de referencia incluye un glosario con
términos de golf.
Golf Watch UG.book Page 15 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
16
Erste Schritte
Bevor Sie beginnen, sollten Sie am besten Ihre Uhr zunächst
aufladen und QuickGPSfix-Daten herunterladen, mit denen
Ihre Uhr eine GPS-Ortung erhält und Ihr Standort schnell
gefunden werden kann.
1. Laden Sie die TomTom MySports Connect-
Desktopanwendung von tomtom.com/getstarted/
herunter und installieren Sie diese.
2. Setzen Sie Ihre Uhr in die USB-Gerätehalterung ein und
schließen Sie diese an Ihren Computer an.
Befolgen Sie die Anweisungen von TomTom MySports
Connect.
Tipp: Holen Sie sich Software-Updates über MySports
Connect.
Golf Watch UG.book Page 16 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
17
DE
Ihre Uhr
Gehen Sie nach oben oder unten, um ein Menüelement
auszuwählen. Gehen Sie nach links, um ein Menü zu verlassen.
Gehen Sie nach rechts, um ein Element auszuwählen und das
Menü dieses Elements zu öffnen.
Um eine Menüoption auszuwählen, muss sie markiert sein,
wenn Sie das Menü verlassen.
1. Links drücken – öffnet die
Statusanzeige.
2. Unten drücken – öffnet das
Einstellungsmenü.
3. Rechts drücken – öffnet
das Golfplatzmenü.
4. GPS-Empfänger.
5. Tippen Sie auf die drei
Punkte auf dem Display,
um die
Hintergrundbeleuchtung
einzuschalten.
Golf Watch UG.book Page 17 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
18
Das erste Loch spielen
1. Gehen Sie von der Uhrzeitanzeige aus nach rechts.
Auf der Uhr wird BITTE WARTEN angezeigt. Wenn die Uhr
eine GPS-Ortung erhalten hat, wird eine Liste mit
Golfplätzen in der Umgebung angezeigt.
2. Gehen Sie nach oben oder unten, um einen Platz
auszuwählen, und anschließend nach rechts, um mit einer
Runde zu beginnen.
3. Das erste Loch und folgende Informationen werden auf der
Uhr angezeigt:
Lochnummer (neben dem
Flaggensymbol).
Par für das Loch.
Entfernung von Ihrer Position zum
Ende, zur Mitte und zum Anfang des
Grüns. Hinweis: Die Entfernung zum
Flaggenstock wird nicht angezeigt,
da sich dessen Position auf manchen
Golfplätzen ändern kann.
Ein gebogener Pfeil zeigt an, ob das
Loch ein Dogleg hat oder nicht.
Golf Watch UG.book Page 18 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
19
DE
Tipp: Gehen Sie nach rechts, um sich weitere Informationen
zum Loch anzeigen zu lassen.
4. Führen Sie so viele Übungsschläge aus, wie Sie möchten.
Schlagen Sie Ihren ersten Ball und gehen Sie dann zur
Position Ihres Golfballs.
Die verbleibende Entfernung zum Loch wird angezeigt.
5. Schlagen Sie den Ball für dieses Loch so lange, bis Sie ihn
einlochen.
6. Drücken Sie zweimal nach rechts, um das Resultat für Ihr
erstes Loch einzugeben.
7. Gehen Sie zum zweiten Loch. Ihre Uhr wird entweder
aktualisiert oder Sie können auf dem Bildschirm für die
Reichweite nach oben oder unten drücken, um manuell
zum zweiten Loch zu wechseln.
Weitere Hilfe
Um Support und weitere Informationen zu erhalten bzw. das
Referenzhandbuch herunterzuladen, gehen Sie zu
tomtom.com/support.
Hinweis: Das Referenzhandbuch enthält ein Glossar mit
Golfbegriffen.
Golf Watch UG.book Page 19 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
20
Per cominciare
Prima di cominciare, è bene ricaricare l'orologio e scaricare le
informazioni QuickGPSfix per consentire all'orologio di
acquisire la posizione GPS e individuare rapidamente la tua
posizione.
1. Scarica e installa l'applicazione desktop TomTom
MySports Connect dal sito Web tomtom.com/mysports/
getstarted/.
2. Inserisci l'orologio nel dock USB e collega il dock al
computer.
Segui le istruzioni fornite da TomTom MySports Connect.
Suggerimento: puoi anche scaricare gli aggiornamenti
software utilizzando MySports Connect.
Golf Watch UG.book Page 20 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
21
IT
L'orologio
Premi il pulsante superiore o inferiore per selezionare le voci
di un menu. Premi il pulsante sinistro per uscire da un menu.
Premi il pulsante destro per selezionare una voce e aprire il
relativo menu.
Per selezionare un'opzione di un menu, assicurati che venga
evidenziata quando esci dal menu.
1. Pulsante sinistro: per
aprire la schermata di
stato.
2. Pulsante inferiore: per
aprire il menu delle
impostazioni.
3. Pulsante destro: per aprire
il menu dei campi di golf.
4. Ricevitore GPS.
5. Tocca i tre punti sullo
schermo per attivare la
retroilluminazione.
Golf Watch UG.book Page 21 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
22
Giocare la prima buca
1. Nell'orologio, premi il pulsante destro.
L'orologio mostra il messaggio Attendi. Quando viene
trovato un GPS fix, viene visualizzato un elenco di campi
da golf nelle vicinanze.
2. Premi il pulsante superiore o inferiore per selezionare un
campo, quindi premi il pulsante destro per iniziare una
partita.
3. Sull'orologio, visualizzerai la prima buca e le seguenti
informazioni:
Numero di buca (accanto al
simbolo della bandierina).
•Par per la buca.
• Distanza dalla tua posizione alla
parte posteriore, centrale e
anteriore del green. Nota: la
distanza dalla bandierina non
viene visualizzata poiché la
posizione dei quest'ultima cambia
su alcuni campi da golf.
Una freccia piegata mostra se la
buca presenta o meno un dog leg.
Golf Watch UG.book Page 22 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
23
IT
Suggerimento: premi il pulsante destro per visualizzare
ulteriori informazioni sulla buca.
4. Fai pratica dei colpi laddove necessario. Gioca il tuo primo
colpo e cammina verso la posizione della pallina da golf.
Viene visualizzata la distanza rimanente dalla buca.
5. Gioca i colpi rimanenti che ti separano dalla buca.
6. Premi due volte il pulsante destro per inserire il tuo
punteggio per la prima buca.
7. Cammina verso la seconda buca. Il tuo orologio si
aggiorna oppure puoi premere il pulsante superiore o
inferiore dalla schermata dell'estensione del campo per
accedere manualmente alla seconda buca.
Ulteriori informazioni
Per assistenza o ulteriori informazioni e per scaricare la Guida
di riferimento, visita il sito tomtom.com/support.
Suggerimento: la guida di riferimento include un glossario
della terminologia del golf.
Golf Watch UG.book Page 23 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
24
Aan de slag
Voordat je aan de slag gaat, kun je het best eerst je horloge
opladen en de QuickGPSfix-informatie downloaden. Daarmee
kun je met je horloge snel een GPS-bepaling van je locatie
krijgen.
1. Download en installeer de computerapplicatie TomTom
MySports Connect van tomtom.com/mysports/
getstarted/.
2. Plaats je horloge in de USB-houder en sluit de houder aan
op je computer.
Volg de instructies van TomTom MySports Connect.
Tip: Je kunt ook software-updates uitvoeren met
MySports Connect.
Golf Watch UG.book Page 24 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
25
NL
Je horloge
Navigeer omhoog en omlaag om items in een menu te
selecteren. Navigeer naar links om een menu te verlaten.
Navigeer naar rechts om een item te selecteren en het menu
voor dat item te openen.
Zorg ervoor dat een item in het menu is gemarkeerd voordat
je het menu verlaat om het item te selecteren.
1. Links: hiermee open je het
statusscherm.
2. Omlaag: hiermee open je
het instellingenmenu.
3. Scrol naar rechts - hiermee
open je het menu voor
golfbanen.
4. GPS-ontvanger.
5. Tik op de drie punten op
het scherm om de
achtergrondverlichting in
te schakelen.
Golf Watch UG.book Page 25 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
26
Je eerste hole spelen
1. Scrol naar rechts vanaf de klok.
Je horloge toont het bericht Please wait (Een ogenblik
geduld). Als je horloge een GPS-bepaling heeft gevonden,
zie je een lijst met golfbanen in de buurt.
2. Scrol omhoog of omlaag om een baan te selecteren en
scrol naar rechts om de ronde te starten.
3. De eerste hole wordt weergegeven en je ziet de volgende
info op je horloge:
Holenummer (naast het
vlagsymbool).
Par van de hole.
Afstand van jouw positie tot het
begin, midden en eind van de
green. Opmerking: Afstand tot
de pin wordt niet weergegeven
omdat de pin op bepaalde
golfbanen van positie kan
veranderen.
Een gebogen pijl geeft aan of de
hole een dogleg heeft of niet.
Golf Watch UG.book Page 26 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
27
NL
Tip: Scroll naar rechts voor meer informatie over de hole.
4. Sla een aantal oefenslagen. Sla je eerste slag en loop naar
de locatie van je golfbal.
De resterende afstand tot de hole wordt weergegeven.
5. Speel deze hole verder totdat je de bal put.
6. Scrol twee keer naar rechts om de score voor je eerste
hole in te voeren.
7. Loop naar de tweede hole. Je horloge wordt bijgewerkt of
je kunt omhoog of omlaag scrollen vanuit het range-
scherm om handmatig naar de tweede hole te gaan.
Meer informatie
Voor ondersteuning, meer informatie en om de
gebruikershandleiding te downloaden, ga je naar
tomtom.com/support.
Tip: De gebruikershandleiding bevat een woordenlijst met
golfterminologie.
Golf Watch UG.book Page 27 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
28
Primeiros passos
Antes de começar, recomendamos que carregue a bateria do
seu relógio e descarregue as informações do QuickGPSfix,
para que o relógio possa obter um GPS fix e encontrar a sua
localização rapidamente.
1. Descarregue e instale a aplicação para ambiente de
trabalho TomTom MySports Connect em tomtom.com/
mysports/getstarted/.
2. Coloque o relógio na base USB e ligue-a ao computador.
Siga as instruções fornecidas pela aplicação TomTom
MySports Connect.
Sugestão: também pode obter atualizações de software
através do MySports Connect.
Golf Watch UG.book Page 28 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
29
PT
O seu relógio
Prima os botões para cima e para baixo para selecionar itens
num menu. Prima o botão esquerdo para sair de um menu.
Prima o botão direito para selecionar um item e abrir o
respetivo menu.
Para selecionar uma opção num menu, certifique-se de a
opção está destacada ao sair do menu.
1. Premir o botão esquerdo -
abre o ecrã de estado.
2. Premir o botão para baixo -
abre o menu Settings
(Definições).
3. Premir o botão para a
direita - abre o menu de
campos de golfe.
4. Recetor GPS.
5. Toque nos três pontos no
ecrã para ligar a
retroiluminação.
Golf Watch UG.book Page 29 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
30
Jogar o seu primeiro buraco
1. No ecrã das horas, prima o botão direito.
O relógio apresenta a mensagem Aguarde. Quando for
encontrada uma localização GPS, verá uma lista de
campos de golfe nas proximidades.
2. Prima o botão para cima ou para baixo para selecionar um
campo e, em seguida, prima o botão direito para iniciar
uma ronda.
3. É apresentado o primeiro buraco e verá as seguintes
informações no seu relógio:
Número do buraco (ao lado do
símbolo da bandeira).
O par do buraco.
A distância entre a sua posição e
a parte posterior, central e frontal
do green. Nota: a distância ao
pino não é apresentada, uma vez
que este pode mudar de posição
em alguns campos de golfe.
É apresentada uma seta dobrada
a indicar se o buraco tem dogleg
ou não.
Golf Watch UG.book Page 30 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
31
PT
Sugestão: prima o botão direito para ver mais
informações sobre o buraco.
4. Dê as tacadas de treino de que precisar. Jogue a primeira
tacada e, em seguida, caminhe até à localização da bola de
golfe.
É apresentada a distância que falta até ao buraco.
5. Jogue as tacadas restantes até que a bola caia no buraco.
6. Prima o botão direito duas vezes para introduzir a
pontuação do primeiro buraco.
7. Caminhe até ao segundo buraco. O relógio atualiza
automaticamente, mas também pode premir o botão para
cima ou para baixo a partir do ecrã do campo para passar
manualmente para o segundo buraco.
Obter mais ajuda
Para pedir assistência, mais informações e descarregar o Guia
de Consulta, vá a tomtom.com/support.
Sugestão: o Guia de consulta inclui um glossário com termos
de golfe.
Golf Watch UG.book Page 31 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
32
Sådan kommer du i gang
Før du starter, er det en god idé, at oplade dit ur og downloade
QuickGPSfix-oplysninger, som hjælper dit ur med hurtigt at få
GPS-signal og finde din position.
1. Download og installer programmet TomTom MySports
Connect fra tomtom.com/mysports/getstarted/
2. Placer uret i USB-holderen, og tilslut holderen til
computeren.
Følg de anvisninger, som TomTom MySports Connect
giver.
Tip: Du kan også få softwareopdateringer via MySports
Connect.
Golf Watch UG.book Page 32 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
33
DA
Dit ur
Gå op eller ned for at vælge emner i menuen. Gå til venstre for
at forlade menuen. Gå til højre for at vælge et emne, og åbn
menuen for emnet.
For at vælge en mulighed i en menu skal du sikre dig, at den er
fremhævet, når du forlader menuen.
1. Gå mod venstre - åbner
statusskærmen.
2. Gå nedad - åbner
indstillingsmenuen.
3. Gå mod højre - åbner
golfbanemenuen.
4. GPS-modtager.
5. Tryk på de tre prikker på
skærmen for at tænde
baggrundsbelysningen.
Golf Watch UG.book Page 33 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
34
Sådan spiller du det første hul
1. Gå mod højre fra urvisningen.
Dit ur viser Please wait (Vent). Når GPS-signalet er fundet,
får du vist en liste over golfbaner i nærheden.
2. Gå op eller ned for at vælge en bane, og gå derefter mod
højre for at starte en runde.
3. Det første hul bliver vist, og følgende oplysninger vises på
uret:
Hulnummer (ved siden af
flagsymbolet).
Par for hullet.
Afstand fra din position til
bagkanten, midten og forkanten
af greenen. Bemærk: Afstanden
til flaget vises ikke, fordi
placeringen bliver ændret på
nogle golfbaner.
En bøjet pil viser, om hullet
knækker eller ej.
Tip: Gå mod højre for at se
informationer om hullet.
Golf Watch UG.book Page 34 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
35
DA
4. Lav de nødvendige prøveslag. Slå det første slag, og
hen til din golfbold.
Den resterende afstand til hullet vises.
5. Spil hullet færdig.
6. Gå mod højre to gange for at indtaste scoren for første hul.
7. Gå videre til andet hul. Dit ur opdaterer, eller du kan gå op
eller ned fra baneskærmen for at gå til næste hul manuelt.
Få mere hjælp
Du kan få hjælp, se flere oplysninger og hente referenceguiden
tomtom.com/support.
Tip: Referencevejledningen indeholder en liste over
golftermer.
Golf Watch UG.book Page 35 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
36
Komma igång
Innan du börjar är det en bra idé att ladda din -klocka och ladda
ner information från QuickGPSfix som hjälper din klocka få en
GPS-fixering och snabbt hitta din plats.
1. Ladda ner och installera programmet TomTom MySports
Connect på din dator från tomtom.com/mysports/
getstarted/.
2. Placera din klocka i USB-hållaren och anslut hållaren till
datorn.
Följ instruktionerna du får av TomTom MySports Connect.
Tips:Du kan också hämta programuppdateringar med
MySports Connect.
Golf Watch UG.book Page 36 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
37
SV
Din klocka
Flytta upp och ned för att välja alternativ i en meny. Flytta åt
vänster för att lämna en meny. Flytta åt höger om du vill välja
ett alternativ och öppna menyn för objektet.
Om du vill välja ett alternativ i en meny, se till att den är
markerad när du lämnar menyn.
1. Flytta åt vänster – öppnar
statusskärmen.
2. Flytta nedåt – öppnar
inställningsmenyn.
3. Flytta åt höger – öppnar
golfbanamenyn
4. GPS-mottagare.
5. Tryck på de tre punkterna
på skärmen för att slå på
bakgrundsbelysningen.
Golf Watch UG.book Page 37 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
38
Spela det första hålet
1. Flytta åt höger från klockan.
Klockan visarVänta. När en GPS-satellit hittas ser du en
lista över golfbanor i närheten.
2. Flytta uppåt eller nedåt för att välja en golfbana och gå
sedan till höger för att starta en runda.
3. Det första hålet visas och du ser följande information på
din klocka:
Hålnummer (bredvid
flaggsymbolen).
•Par för hålet.
Avstånd från din position till
baksidan, mitten eller framsidan
av greenen. Obs! Avståndet till
stiftet visas inte eftersom stiftet
kan ändra position på en del
golfbanor.
En böjd pil visas om hålet finns
på en bana som är formad som
ett hundben.
Golf Watch UG.book Page 38 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
39
SV
Tips: Flytta till höger för att se mer information om hålet.
4. Gör så många övningsslag som du behöver. Spela ditt
första slag och gå sedan till golfbollen.
Återstående avstånd till hålet visas.
5. Spela resten av slagen för det här hålet tills du får i bollen.
6. Flytta till höger två gånger för att ange resultatet för det
första hålet.
7. Gå till det andra hålet. Klockan uppdateras eller du kan
flytta uppåt eller nedåt från skärmen för att manuellt gå till
det andra hålet.
Få mer hjälp
Gå till tomtom.com/support om du behöver support, mer
information eller vill ladda ner referenshandboken.
Tips: Referenshandboken innehåller en ordlista med
golftermer.
Golf Watch UG.book Page 39 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
40
Komme i gang
Det er lurt å lade klokken før du starter. Du bør også laste ned
QuickGPSfix-informasjonen, slik at klokken enkelt kan starte
GPS-peiling og finne posisjonen din.
1. Last ned og installer skrivebordsapplikasjonen TomTom
MySports Connect fra tomtom.com/mysports/
getstarted/.
2. Sett klokken i USB-dokkingstasjonen, og koble stasjonen
til datamaskinen.
Følg instruksjonene fra TomTom MySports Connect.
Tips: Du kan også få programvareoppdateringer via
MySports Connect.
Golf Watch UG.book Page 40 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
41
NO
Klokken din
Gå oppover og nedover for å velge mellom menyelementer.
Gå til venstre for å forlate en meny. Gå til høyre for å velge et
element og åpne den tilhørende menyen.
Når du skal velge et menyalternativ, må du kontrollere at det er
merket før du forlater menyen.
1. Gå til venstre – åpner
statusskjermbildet.
2. Gå ned – åpner menyen
med innstillinger.
3. Flytt til høyre – åpner
golfbanemenyen.
4. GPS-mottaker.
5. Trykk på de tre prikkene på
skjermen for å slå på
bakgrunnslyset.
Golf Watch UG.book Page 41 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
42
Spille det første hullet
1. Flytt til høyre fra klokken.
Klokken viser Vent litt. Når enheten har innhentet GPS-
signaler, ser du en liste over golfbaner i nærheten.
2. Flytt opp eller ned for å velge en bane. Flytt til høyre for å
starte en runde.
3. Det første hullet vises, og du ser følgende informasjon på
klokken:
Hullnummer (ved siden av
flaggsymbolet).
Par for hullet.
Avstand fra posisjonen din til
bakre, midtre og fremre del av
greenen. Merk: Avstanden til
flagget vises ikke, fordi flagget
kan endre posisjon på enkelte
golfbaner.
En buet pil viser om hullet har
dogleg eller ikke.
Tips: Flytt til høyre for å få mer
informasjon om hullet.
Golf Watch UG.book Page 42 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
43
NO
4. Slå et par øvelsesslag. Spill det første slaget, og gå til
golfballen din.
Gjenværende avstand til hullet vises.
5. Spill gjenværende slag for dette hullet til du er i mål.
6. Flytt to ganger til høyre for å angi poengsummer for det
første hullet.
7. Gå til det andre hullet. Klokken oppdateres automatisk,
eller du kan flytte opp eller ned fra områdeskjermbildet for
å gå til det andre hullet manuelt.
Mer hjelp
Du finner kundestøtte og mer informasjon og kan laste ned
bruksanvisningen på tomtom.com/support.
Tips: Referanseguiden inneholder en ordliste med golfuttrykk.
Golf Watch UG.book Page 43 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
44
Aloittaminen
Ennen kuin aloitat, sinun kannattaa ladata kello ja QuickGPSfix-
tiedot, joiden avulla voit tehdä GPS-paikannuksen ja löytää
sijaintisi nopeasti.
1. Lataa ja asenna TomTom MySports Connect -
työpöytäsovellus osoitteesta tomtom.com/getstarted/.
2. Aseta kello USB-telakkaan ja liitä telakka tietokoneeseen.
Seuraa TomTom MySports Connectin ohjeita.
Vihje: voit hankkia ohjelmistopäivityksiä myös MySports
Connectin kautta.
Golf Watch UG.book Page 44 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
45
FI
Kellosi
Valitse kohteita valikosta siirtymällä ylös- ja alaspäin. Sulje
valikko siirtymällä vasemmalle. Valitse kohde ja avaa sen
valikko siirtymällä oikealle.
Jos haluat valita asetuksen valikosta, varmista että se näkyy
korostettuna, kun suljet valikon.
1. Siirry vasemmalle - avaa
tilanäytön.
2. Siirry alas - avaa
asetusvalikon.
3. Siirry oikealle - avaa
golfkenttävalikon.
4. GPS-vastaanotin.
5. Sytytä taustavalo
napauttamalla näytössä
olevia kolmea pistettä.
Golf Watch UG.book Page 45 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
46
Ensimmäisen reiän pelaaminen
1. Siirry kellossa oikealle
Kellossa näkyy viesti Odota Kun GPS-sijainti on löytynyt,
näet luettelon lähellä olevista golfkentistä.
2. Valitse kenttä siirtymällä ylös tai alas, ja aloita sitten kierros
siirtymällä oikealle.
3. Ensimmäinen reikä tule näyttöön ja näet seuraavat tiedot
kellossasi:
Reiän numero (lippukuvakkeen
vieressä).
•Reiän par.
Etäisyys omasta sijainnista
kentän takaosaan, keskelle ja
etuosaan. Huomautus:
etäisyyttä lippuun ei näytetä,
koska lipun sijainti saattaa
muuttua joillakin kentillä.
Kaareva nuoli osoittaa, onko
kyseessä dogleg-väylä vai ei.
Vihje: näet lisätietoja reiästä
siirtymällä oikealle.
Golf Watch UG.book Page 46 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
47
FI
4. Harjoittele lyöntejä haluamasi määrä. Lyö ensimmäisen
kerran ja kävele sitten golfpallon luo.
Jäljellä oleva etäisyys reikään tulee näkyviin.
5. Lyö loput lyönnit, kunnes saat pallon reikään.
6. Anna ensimmäisen reiän tulos siirtymällä kaksi kertaa
oikealle.
7. Kävele toiselle reiälle. Kellosi päivittyy. Voit myös siirtyä
toiselle reiälle manuaalisesti siirtymällä ylös tai alas
kenttänäkymässä.
Lisäohjeiden hankkiminen
Voit katsoa tuki- ja lisätietoja sekä ladata viiteoppaan
osoitteesta tomtom.com/support.
Vihje: viiteopas sisältää golfsanaston.
Golf Watch UG.book Page 47 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
48
Začínáme
Než začnete, je dobré hodinky nabít a stáhnout si informace
QuickGPSfix, které hodinkám pomohou rychle nalézt pozici
GPS a místo.
1. Stáhněte si a nainstalujte aplikaci na plochu TomTom
MySports Connect z webové stránky tomtom.com/
mysports/getstarted/.
2. Umístěte hodinky do doku USB a připojte dok k počítači.
Postupujte podle pokynů ze služby TomTom MySports
Connect.
Tip: Aktualizace rovněž můžete získat pomocí aplikace
MySports Connect.
Golf Watch UG.book Page 48 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
49
CS
Vaše hodinky
Pohybem nahoru a dolů vyberete položky v menu. Pohybem
vlevo menu opustíte. Pohybem vpravo vyberete položku a
otevřete menu pro tuto položku.
Pokud chcete vybrat volbu v menu, zkontrolujte při opouště
menu, zda je zvýrazněna.
1. Posunutí doleva – slouží
kotevření stavové
obrazovky.
2. Posunutí dolů – slouží
kotevření menu nastavení.
3. Posunutí doprava – slouží
kotevření menu golfového
hřiště.
4. Přijímač GPS.
5. Poklepáním na tyto tři
tečky na obrazovce
zapnete podsvícení.
Golf Watch UG.book Page 49 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
50
Hrajete svou první jamku
1. Na obrazovce s hodinami přejděte doprava.
Hodinky zobrazují text Čekejte prosím. Jakmile je
nalezena pozice GPS, zobrazí se seznam golfových hřť
v blízkosti.
2. Pohybem nahoru nebo dolů vyberte hřiště, poté se
přesuňte doprava a zahajte kolo.
3. Zobrazí se první jamka a na hodinkách uvidíte tuto
informaci:
Číslo jamky (vedle symbolu
vlajky).
•Par pro jamku.
Vzdálenost z vaší pozice k zadní,
střední a přední části greenu.
Poznámka: Vzdálenost k jamce
zobrazena není, protože na
některých golfových hřištích se
může pozice jamky měnit.
Ohnutá šipka ukazuje, zda má
jamka zatáčející fairway nebo
nikoliv.
Golf Watch UG.book Page 50 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
51
CS
Tip: Chcete-li zobrazit více informací o jamce, přesuňte se
doprava.
4. Vyzkoušejte si všechny cvičné údery, které potřebujete.
Zahrajte první úder a poté přejděte na místo, kde se
nachází váš golfový míček.
Zobrazí se zbývající vzdálenost k jamce.
5. Zahrajte zbylé údery pro tuto jamku, dokud nebude jamka
odehraná.
6. Přesuňte se dvakrát doprava a zadejte skóre pro svou
první jamku.
7. Přejděte ke druhé jamce. Vaše hodinky se aktualizují nebo
se můžete posunout nahoru nebo dolů z obrazovky pro
odpaliště a ručně se přesunout ke druhé jamce.
Získat více nápovědy
Pokud chcete získat podporu, více informací a stáhnout
referenční příručku, přejděte na webovou stránku
tomtom.com/support.
Tip: Referenční příručka obsahuje glosář golfových termínů.
Golf Watch UG.book Page 51 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
52
Rozpoczęcie pracy
Przed rozpoczęciem korzystania z zegarka warto go najpierw
naładować i pobrać informacje QuickGPSfix pomagające w
nawiązaniu połączenia GPS i szybkim ustaleniu pozycji.
1. Pobierz i zainstaluj aplikację TomTom MySports Connect,
dostępną na stronie tomtom.com/mysports/getstarted/.
2. Umieść zegarek w stacji dokującej USB i podłącz ją do
komputera.
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w aplikacji
TomTom MySports Connect.
Wskazówka: Korzystając z aplikacji MySports Connect,
można również pobierać aktualizacje oprogramowania.
Golf Watch UG.book Page 52 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
53
DE
Zegarek
Przesuwaj w górę i w dół, aby wybrać elementy menu. Przesuń
w lewo, aby opuścić menu. Przesuń w prawo, aby wybrać
element i otworzyć jego menu.
Aby wybrać opcję w menu, upewnij się, że jest podświetlona,
gdy opuszczasz menu.
1. W lewo — otwieranie
ekranu stanu.
2. W dół — otwieranie menu
ustawień.
3. W prawo — otwieranie
menu pola golfowego.
4. Odbiornik GPS.
5. Dotknij trzech punktów na
ekranie, aby włączyć
podświetlenie.
Golf Watch UG.book Page 53 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
54
Zaliczanie pierwszego dołka
1. Na ekranie z zegarem przesuń w prawo.
Na ekranie zegarka zostanie wyświetlony komunikat
Proszę czekać. Po uzyskaniu połączenia GPS zostanie
wyświetlona lista pól golfowych znajdujących się w
pobliżu.
2. Przesuń w górę lub w dół, aby wybrać pole golfowe, a
następnie przesuń w prawo, aby rozpocząć partię.
3. Zostanie pokazany pierwszy dołek, a w zegarku zostaną
wyświetlone następujące informacje:
Numer dołka (obok symbolu
chorągiewki).
Norma dla dołka.
•Odległość z aktualnej pozycji do
tyłu, środka i przodu greenu.
Uwaga: Odległość do chorągiewki
nie jest wyświetlana, ponieważ na
niektórych polach golfowych
chorągiewka może zmienić miejsce.
Zakrzywiona strzałka pokazuje, czy
dołek ma ostro skręcającą linię gry
czy nie.
Golf Watch UG.book Page 54 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
55
DE
Wskazówka: Przesuń w prawo, aby wyświetlić więcej
informacji o dołku.
4. Wykonaj tyle próbnych uderzeń, ile potrzebujesz. Wykonaj
swoje pierwsze uderzenie, a następnie przejdź do miejsca,
w którym upadła piłka golfowa.
Zostanie wyświetlona pozostała odległość do dołka.
5. Wykonaj tyle uderzeń, aż trafisz do dołka.
6. Dwukrotnie przesuń w prawo, aby wprowadzić wynik dla
pierwszego dołka.
7. Przejdź do drugiego dołka. Zegarek się zaktualizuje lub
możesz przesunąć w górę lub w dół, aby ręcznie przejść do
drugiego dołka.
Dalsza pomoc
Wsparcie, dodatkowe informacje oraz Przewodnik
informacyjny do pobrania znajdują się na stronie
tomtom.com/support.
Wskazówka: W przewodniku informacyjnym znajduje się
słowniczek terminów golfowych.
Golf Watch UG.book Page 55 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
56
Inicialização
Antes de iniciar, é recomendado carregar o relógio e fazer o
download das informações do QuickGPSfix, que ajudam o
relógio a receber uma correção de GPS e encontrar sua
localização rapidamente.
1. Faça o download e instale o aplicativo de computador
TomTom MySports Connect no link tomtom.com/
mysports/getstarted/.
2. Conecte o relógio na estação de USB e conecte-a no
computador.
Siga as instruções fornecidas pelo TomTom MySports
Connect.
Dica: Você também pode obter atualizações de software
usando o MySports Connect.
Golf Watch UG.book Page 56 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
57
BR
Seu relógio
Mova para cima e para baixo para selecionar itens em um
menu. Mova para a esquerda para sair de um menu. Mova
para a direita para selecionar um item e abrir o menu para
aquele item.
Para selecionar uma opção em um menu, certifique-se de que
ela esteja iluminada ao sair do menu.
1. Mover para a esquerda -
abre o menu de status.
2. Mover para baixo - abre o
menu de configurações.
3. Mover para a direita - abre
o menu do campo de
golfe.
4. Receptor GPS.
5. Toque nos três pontos na
tela para ativar a luz de
fundo.
Golf Watch UG.book Page 57 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
58
Jogar em seu primeiro buraco
1. No relógio, mova para a direita.
Seu relógio mostra Aguarde. Quando uma localização de
GPS for encontrada, você verá uma lista de campos de golfe
próximos.
2. Mova para cima ou para baixo para selecionar um campo,
então mova para direita para iniciar uma rodada.
3. O primeiro buraco é mostrado e você verá a seguinte
informação em seu relógio:
Número do buraco (próximo ao
símbolo de bandeira).
Par do buraco.
Distância da sua posição até o final,
o centro e o início do green (o
término do buraco). Nota: a
distância até o pino não é mostrada,
pois o pino pode mudar de posição
em alguns campos de golfe.
Uma seta curva mostra se o buraco
tem um dog leg (buraco que começa
na direita e vira para a esquerda) ou
não.
Golf Watch UG.book Page 58 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
59
BR
Dica: mova para a direita para ver mais informações sobre
o buraco.
4. Faça quantas tacadas de treino você precisar. Jogue seu
primeiro buraco e ande até o local em que sua bola de
golfe está.
A distância restante até o buraco é exibida.
5. Faça as demais tacadas neste buraco até acertar.
6. Mova para a direita duas vezes para inserir a pontuação do
seu primeiro buraco.
7. Ande até o segundo buraco. Seu relógio irá atualizar, ou
você pode mover para cima ou para baixo a partir da tela
de intervalo para mover para o segundo buraco.
Obter mais ajuda
Para obter suporte, mais informações e fazer o download do
Guia de referência, visite tomtom.com/support.
Dica: o guia de consulta inclui um glossário de termos de
golfe.
Golf Watch UG.book Page 59 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
60
開始使用
開始使用之前,建議您先為手錶充電並下載 QuickGPSfix 資訊,
這能協助您的手錶快速取得 GPS 定位並找到您的位置。
1. 請從下列網址下載並安裝 TomTom MySports Connect 桌面應
用程式:tomtom.com/mysports/getstarted/
2. 請將手錶放在 USB 基座中,並將基座與電腦連接。
請按照 TomTom MySports Connect 為您提供的指示操作。
提示: 您也可以使用 MySports Connect 取得軟體更新。
Golf Watch UG.book Page 60 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
61
TW
您的手錶
上移和下移可選取功能表中的項目。左移可離開功能表。右移可
選取項目,並開啟該項目的功能表。
若要選取功能表中的選項,請確定您離開功能表時,已反白該項
目。
1. 左移 - 開啟狀態畫面。
2. 下移 - 開啟設定功能表。
3. 右移 - 開啟高爾夫球場功能
表。
4. GPS 接收器。
5. 點選螢幕上的三個點,即可
開啟背光。
Golf Watch UG.book Page 61 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
62
打第一洞
1. 從時鐘畫面右移。
您的手錶會顯示請稍候。找到 GPS 定位時,您將可看到附近
高爾夫球場的清單。
2. 上移或下移以選取球場,然後右移,即可開始一回合。
3. 畫面會顯示第一個洞,而您可以在手錶上看到下列資訊:
洞號 ( 位於旗標符號旁 )
• 球洞標準桿
• 您的位置與果嶺後端、中心和前
端的距離。注意事項:與旗桿
之間的距離並不會顯示,因為某
些高爾夫球場的旗桿位置可能會
變更。
右彎箭號會顯示球洞是否為狗腿
洞。
提示:右移可查看關於球洞的更
多資訊。
Golf Watch UG.book Page 62 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
63
TW
4. 您可以盡情練習揮桿。打出第一桿,然後走到高爾夫球的位
置。
畫面會顯示與球洞之間的剩餘距離。
5. 繼續使用此洞的剩餘桿數,直到擊球入洞。
6. 右移兩次以輸入第一洞的分數。
7. 走到第二個洞。您的手錶會自行更新,您也可以在範圍畫面
上移或下移,手動移動至第二個洞。
取得更多協助
若需取得支援和更多資訊及下載參考指南,請前往 tomtom.com/
support
提示:參考指南包含高爾夫球術語的辭彙表。
Golf Watch UG.book Page 63 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
64
开始使用
开始使用之前,最好给手表充满电,并下载 QuickGPSfix 信息,
这有助于手表获得 GPS 定位并快速找到您所在位置。
1. 可从 tomtom.com/mysports/getstarted/ 下载并安装
TomTom MySports Connect 桌面应用程序。
2. 将手表放在 USB 基座上,然后将基座连接到您的计算机。
请按 TomTom MySports Connect 提供的指示操作。
提示:您还可以使用 MySports Connect 来获得软件更新。
Golf Watch UG.book Page 64 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
65
CN
此款手表
在菜单中上下移动来选择项目。
向左滑动可以退出菜单。
向右滑动选择一个项目,并打开该项目的菜单。
在菜单中选择一个选项,并确保退出菜单时其为高亮显示。
1. 向左滑动 - 打开状态屏幕。
2. 向下滑动 - 打开设置菜单。
3. 向右移动 - 打开高尔夫球场
菜单。
4. GPS 接收器。
5. 点按屏幕上的三个小点可以
打开背光。
Golf Watch UG.book Page 65 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
66
打第一个洞
1. 从时钟位置,向右移动。
您的手表显示请稍候。找到 GPS 定位后,便可查看附近高尔
夫球场的列表。
2. 上下移动选择球场,然后向右移动开始一场高尔夫球。
3. 此时显示第一洞,您会在手表上看到以下信息:
洞号 (在旗子符号旁边)
• 此洞的标准杆数
• 您当前位置到果岭后、中、前的
距离。注意:不会显示离旗杆距
离,因为在有些高尔夫球场上,
旗杆会更改位置。
弯曲箭头显示该洞是否有折弯。
提示:向右移动以查看有关该洞
的更多信息。
Golf Watch UG.book Page 66 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
67
CN
4. 根据您需要的杆数练习击杆。击第一杆,然后走到高尔夫球
的位置。
此时显示离此洞的剩余距离。
5. 击此洞的剩余杆,直到击球入洞为止。
6. 向右移动两次可输入您的第一洞得分。
7. 走到第二洞。您的手表会更新,您可以从范围画面中上下移
动,从而手动移到第二洞。
获取更多帮助
如果需要支持服务、更多信息和下载参考指南,请访问
tomtom.com/support
提示:《参考指南》包含了高尔夫运动术语词汇表。
Golf Watch UG.book Page 67 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
68
Addendum
How TomTom uses your informa-
tion
Information regarding the use of
personal information can be found
at tomtom.com/privacy.
Battery and Environmental infor-
mation
This product uses a
lithium polymer bat-
tery that is not user
accessible or user
replaceable. Do not
open the case or
(attempt to) remove
the battery. Substances in the prod-
uct and/or battery may be harmful
to the environment or your health if
disposed of improperly. The battery
contained in the product must be
recycled or disposed of properly
according to the local laws and reg-
ulations and always kept separate
from household waste.
WEEE directive
The WEEE symbol
on the product or its
packaging indicates
that this product shall
not be treated as
household waste. In
line with EU Directive
2002/96/EC for waste
electrical and electronic equipment
(WEEE), this electrical product must
not be disposed of as unsorted
municipal waste. Please dispose of
this product by returning it to the
point of sale or to your local munic-
ipal collection point for recycling. By
doing this you will help conserve
the environment.
Battery operating temperatures
Operating temperatures: -20°C (-
4°F) to 60°C (140°F). Do not expose
to temperatures beyond this.
Golf Watch UG.book Page 68 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
69
Certification information for the
user
To see certification information on
your watch, move down from the
clock screen to open the Settings
menu. Select Standards and then
move right to scroll through the cer-
tification information.
R&TTE directive
Hereby, TomTom
declares that Tom-
Tom products and
accessories are in
compliance with the
essential requirements and other
relevant provisions of EU Directive
1999/5/EC. The declaration of con-
formity can be found here: tom-
tom.com/legal.
FCC information for the user
THE DEVICE COMPLIES WITH
PART 15 OF THE FCC RULES
Federal Communi-
cations Commis-
sion (FCC)
Statement
This equipment radi-
ates radio frequency energy and if
not used properly - that is, in strict
accordance with the instructions in
this manual - may cause interfer-
ence to radio communications and
television reception.
Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may
not cause harmful interference and
(2) this device must accept any
interference, including interference
that may cause undesired operation
of the device.
Golf Watch UG.book Page 69 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
70
This device has been tested and
found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC rules. These limits
are designed to provide reasonable
protection against harmful interfer-
ence in a residential installation.
This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in
accordance with the instructions,
may cause harmful interference to
radio communications. However,
there is no guarantee that interfer-
ence will not occur in a particular
installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio
or television reception, which can
be determined by turning the equip-
ment off and on, the user is encour-
aged to try to correct the
interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving
antenna.
Increase the separation between
the equipment and receiver.
Connect the equipment into an
outlet on a circuit different from
that to which the receiver is con-
nected.
Consult the dealer or an experi-
enced radio/TV technician for
help.
Changes or modifications not
expressly approved by the party
responsible for compliance could
void the user‘s authority to operate
the equipment.
FCC ID: S4L-8RG0
IC ID: 5767A-8RG0
FCC RF Radiation Exposure State-
ment
The transmitters within this device
must not be co-located or operating
in conjunction with any other
antenna or transmitter.
Responsible party in North Ameri-
ca
TomTom, Inc., 24 New England
Executive Park, Suite 410, Burling-
ton MA 01803
Tel: 866 486-6866 option 1 (1-866-4-
TomTom)
Golf Watch UG.book Page 70 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
71
Emissions information for Canada
Operation is subject to the following
two conditions:
This device may not cause inter-
ference.
This device must accept any in-
terference, including interference
that may cause undesired opera-
tion of the device.
Operation is subject to the condition
that this device does not cause
harmful interference.
This Class B digital apparatus com-
plies with Canadian ICES-003. CAN
ICES-3(B)/NMB-3(B)
IMPORTANT NOTE
IC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with IC
RSS-102 radiation exposure lim-
its set forth for an uncontrolled
environment.
This device and its antenna(s)
must not be co-located or operat-
ing in conjunction with any other
antenna or transmitter.
C-tick
N14644
This product displays
the C-tick to show it
complies with relevant
Australian regulations.
Notice for New Zealand
This product displays supplier code
Z1230 to show it complies with rele-
vant New Zealand regulations.
Customer support contact
Australia: 1300 135 604
New Zealand: 0800 450 973
Model names
8RG0
Golf Watch UG.book Page 71 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
72
Addendum
Informations FCC destinées à l'util-
isateur
CET APPAREIL EST CONFORME À
LA SECTION 15 DES RÈGLES FCC
Déclaration de con-
formité à la FCC
(Federal Communi-
cations Commis-
sion)
Cet équipement émet de l'énergie
sous forme de fréquences radio et,
en cas de non-respect des instruc-
tions d'installation et d'utilisation,
risque de provoquer des inter-
férences radio ou télévisuelles.
Son fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas créer d'inter-
férences nuisibles et (2) cet appareil
doit tolérer les interférences reçues,
ce qui inclut les interférences qui ris-
quent de provoquer un fonction-
nement indésirable.
Cet équipement a été testé et entre
dans la catégorie des appareils
numériques de Classe B, selon la
Section 15 de la réglementation de
la FCC. Ces limites ont été conçues
pour protéger les installations
domestiques contre les interférenc-
es néfastes. Cet équipement
génère, utilise et émet de l'énergie
sous forme de fréquences radio et,
en cas de non-respect des instruc-
tions d'installation et d'utilisation,
risque de provoquer des inter-
férences radio. Il n'existe aucune
garantie contre ces interférences.
En cas d'interférences radio ou
télévisuelles, pouvant être vérifiées
en allumant, puis en éteignant
l'équipement, l'utilisateur est invité à
essayer de résoudre le problème de
l'une des façons suivantes :
réorienter ou déplacer l'antenne
de réception ;
éloigner l'équipement du poste
de réception ;
brancher l'équipement sur une
prise appartenant à un circuit dif-
férent de celui du récepteur ;
demander de l'aide auprès du
revendeur ou d'un technicien ra-
dio/TV expérimenté.
Les changements ou les modifica-
tions qui ne sont pas expressément
approuvés par la partie responsable
de la conformité sont susceptibles
Golf Watch UG.book Page 72 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
73
de révoquer les droits d'utilisation
de cet équipement.
ID FCC : S4L-8RG0
ID IC : 5767A-8RG0
Déclaration d'exposition aux rayon-
nements à fréquence radio définie
par la FCC
Les émetteurs contenus dans cet
appareil ne doivent pas être placés à
proximité d'un autre émetteur ou
d'une autre antenne, ou manipulés
simultanément avec ces derniers.
Partie responsable en Amérique du
Nord
TomTom, Inc., 24 New England
Executive Park, Suite 410, Burling-
ton, MA 01803
Tél. : 866 486-6866 option 1 (1-866-
4-TomTom)
Informations relatives aux émis-
sions au Canada
Son fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes :
Cet appareil ne doit pas créer d'in-
terférences.
Cet appareil doit tolérer les inter-
férences, ce qui inclut les inter-
férences qui risquent de
provoquer une utilisation indésir-
able de l'appareil.
Son utilisation est autorisée dans la
mesure où l'appareil ne provoque
pas d'interférences nuisibles. Cet
appareil numérique de classe B est
conforme aux règlements cana-
diens ICES-003. CAN ICES-3(B)/
NMB-3(B)
REMARQUE IMPORTANTE
Déclaration d'exposition aux rayon-
nements IC :
Cet équipement est conforme
aux limites d'exposition aux ray-
onnements définies par la norme
IC RSS-102 pour un environ-
nement non contrôlé.
Cet appareil et son ou ses an-
tenne(s) ne doivent pas être pla-
cés à proximité d'un autre
émetteur ou d'une autre antenne,
ou manipulés simultanément
avec ces derniers.
C-tick
N14644
Ce produit affiche le
« C-tick » indiquant sa
conformité avec les
réglementations aus-
traliennes en vigueur.
Golf Watch UG.book Page 73 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
74
Copyright pour la Nouvelle-Zé-
lande
Ce produit affiche le code fournis-
seur Z1230 indiquant sa conformité
avec les réglementations néo-zélan-
daises en vigueur.
Coordonnées du support client
Australie : 1300 135 604
Nouvelle-Zélande : 0800 450 973
Informations de certification desti-
nées à l'utilisateur
Pour afficher les informations de
certification sur votre montre,
appuyez vers le bas depuis l'horloge
pour ouvrir le menu Réglages.
Sélectionnez Standards, puis
appuyez à droite pour faire défiler
les informations de certification.
Noms des modèles
8RG0
Apéndice
Tratamiento de la información por
parte de TomTom
Puede consultar información rela-
cionada con el uso de datos person-
ales en tomtom.com/privacy.
Información medioambiental y so-
bre la batería
Este producto utiliza
una batería de políme-
ro de litio que el usu-
ario no podrá
manipular ni sustituir.
No abra el comparti-
mento ni extraiga (o
intente extraer) la batería. Las sus-
tancias presentes en el producto y/o
en la batería podrían ser perjudi-
ciales para el medio ambiente o
para su salud si no se desechan de
manera apropiada. La batería que
incluye el producto debe reciclarse
o desecharse de manera apropiada
según la legislación y normativa
local vigente y nunca junto a resid-
uos domésticos.
Golf Watch UG.book Page 74 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
75
Directiva WEEE
El símbolo del con-
tenedor de basura en
el producto o su
paquete indica que
este producto no
puede tratarse como
residuo doméstico.
Conforme a la Direc-
tiva UE 2002/96/CE para residuos de
dispositivos eléctricos y electrónic-
os (WEEE), este producto eléctrico
no debe eliminarse como residuo
municipal común. Para deshacerse
de este producto devuélvalo al
punto de venta o a su punto de rec-
ogida municipal local para reciclaje.
De esta manera, contribuirá a con-
servar el medio ambiente.
Temperaturas de funcionamiento
de la batería
Temperaturas de funcionamiento:
de -20 ºC (-4 ºF) a 60 ºC (140 ºF). No
exponga la batería a temperaturas
superiores a las indicadas.
Directiva R&TTE
Por la presente, Tom-
Tom declara que
tanto los productos
como los accesorios
TomTom se han fabricado en con-
formidad con los requisitos básicos
y otras disposiciones relevantes de
la Directiva de la UE 1999/5/CE.
Puede consultar la declaración de
conformidad en el siguiente enlace:
www.tomtom.com/legal.
Información de certificación para el
usuario
Para ver la información de certifi-
cación de su reloj, desplácese hacia
abajo desde la pantalla del reloj y
abra el menú Ajustes. Seleccione
Estándares y desplácese hacia la
derecha hasta la información de cer-
tificación.
Información FCC para el usuario
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE EL
APARTADO 15 DE LA NORMATIVA
FCC
Declaración de la
Comisión Federal
para las Comunica-
ciones (FCC)
Este equipo radia
energía de radiofrecuencia y si no se
utiliza correctamente, es decir,
estrictamente conforme a las
instrucciones de este manual,
puede causar interferencias con
Golf Watch UG.book Page 75 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
76
comunicaciones de radio y recep-
ción de televisión.
El funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones: (1) este
dispositivo no debería causar inter-
ferencias perjudiciales y (2) este dis-
positivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo las inter-
ferencias que puedan causar un fun-
cionamiento no deseado del
dispositivo.
Este dispositivo se ha probado y
cumple los límites para un disposi-
tivo digital de clase B conforme a la
parte 15 de las normas FCC. Estos
límites están concebidos para
proporcionar una protección razon-
able frente a interferencias perjudi-
ciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede
radiar energía de radiofrecuencia y,
si no se instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, puede provo-
car interferencias perjudiciales a las
comunicaciones de radio. No
obstante, no se garantiza que no se
produzcan interferencias en una
instalación determinada. Si este
equipo provoca interferencias que
perjudiquen la recepción de radio o
televisión (lo cual se puede determi-
nar apagando y encendiendo el
equipo), se aconsejan las siguientes
medidas para corregir la interferen-
cia:
Reoriente o reubique la antena re-
ceptora.
Aumente la separación entre el
equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una salida en
un circuito distinto al que está co-
nectado el receptor.
Consulte a su distribuidor o a un
técnico de radio/TV con experien-
cia para obtener ayuda.
Los cambios o las modificaciones
no autorizados de forma expresa
por la parte responsable del cum-
plimiento podrían suponer una
infracción de la autoridad del usu-
ario para operar el equipo.
ID de FCC: S4L-8RG0
ID de FCC: 5767A-8RG0
Declaración de exposición a la radi-
ación de RF de la FCC
Los transmisores de este disposi-
tivo no deben colocarse u operar
conjuntamente con ninguna otra
antena o transmisor.
Parte responsable en América del
Golf Watch UG.book Page 76 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
77
Norte
TomTom, Inc., 24 New England
Executive Park, Suite 410, Burling-
ton MA 01803
Tel: 866 486-6866 opción 1 (1-866-4-
TomTom)
Información sobre emisiones para
Canadá
El funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones:
El dispositivo no debería causar
interferencias.
Este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluso
interferencias que puedan causar
un funcionamiento no deseado.
El funcionamiento está sujeto a la
condición de que el dispositivo no
cause interferencias perjudiciales.
Este aparato digital de clase B cum-
ple con la norma ICES-003 cana-
diense. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
NOTA IMPORTANTE
Declaración de exposición a la radi-
ación de IC:
Este equipo cumple los límites de
exposición de radiación IC RSS-
102 establecidos para un entorno
no controlado.
Este dispositivo y su antena o an-
tenas no deben colocarse u oper-
ar conjuntamente con ninguna
otra antena o transmisor.
C-tick
N14644
Este producto muestra
el distintivo C-tick para
mostrar que cumple las
normas australianas
pertinentes.
Aviso para Nueva Zelanda
Este producto muestra el código de
proveedor Z1230 para mostrar que
cumple las normas australianas y
neozelandesas pertinentes.
Teléfonos del servicio de atención
al cliente
Australia: 1300 135 604
Nueva Zelanda: 0800 450 973
Información de certificación para el
usuario
Para ver la información de certifi-
cación de su reloj, desplácese hacia
abajo desde la pantalla del reloj y
abra el menú Ajustes. Seleccione
Estándares y desplácese hacia la
derecha hasta la información de cer-
tificación.
Golf Watch UG.book Page 77 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
78
Nombres de modelos
8RG0
Anhang
So verwendet TomTom Ihre Infor-
mationen
Informationen zur Verwendung von
persönlichen Daten finden Sie unter
tomtom.com/privacy.
Akku- und Umweltinformationen
Dieses Produkt ver-
wendet einen Lithium-
Polymer-Akku, der für
den Benutzer nicht
zugänglich ist und
nicht durch diesen
auszutauschen ist. Öff-
nen Sie nicht das Gehäuse und ver-
suchen Sie nicht, den Akku zu
entfernen. Substanzen im Produkt
und/oder im Akku können bei unsa-
chgemäßer Entsorgung schädlich
für die Umwelt oder Ihre Gesundheit
sein. Der in dem Produkt enthaltene
Akku muss getrennt vom normalen
Hausmüll und gemäß den örtlichen
Gesetzen und Vorschriften entsorgt
oder wiederverwertet werden.
EEAG-Richtlinie
Das EEAG-Symbol
auf dem Produkt
oder der Produktver-
packung zeigt an,
dass das Produkt
nicht als Hausmüll zu
entsorgen ist. In
Übereinstimmung
mit der EU-Richtlinie 2002/96/EG
über Elektro- und Elektronik-Alt-
geräte (EEAG) darf dieses Elektrog-
erät nicht als unsortierter
Siedlungsabfall entsorgt werden.
Entsorgen Sie dieses Produkt bitte,
indem Sie es dort zurückgeben, wo
Sie es erworben haben, oder bei
einer kommunalen Recycling-Sam-
melstelle in Ihrer Nähe. Damit tra-
gen Sie aktiv zum Schutz der
Umwelt bei.
Akku-Betriebstemperatur
Betriebstemperaturen: -20°C bis
60°C. Setzen Sie den Akku keinen
höheren oder niedrigeren Tempera-
turen aus.
Golf Watch UG.book Page 78 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
79
R&TTE-Richtlinie
Hiermit erklärt Tom-
Tom, dass Produkte
und Zubehör von
TomTom die
grundlegenden
Anforderungen und anderen rele-
vanten Bestimmungen der EU-Rich-
tlinie 1999/5/EG erfüllen. Die
Konformitätserklärung finden Sie
hier: tomtom.com/legal.
Zertifizierungsinformationen für
den Benutzer
Um sich Zertifizierungsinforma-
tionen auf Ihrer Uhr anzeigen zu las-
sen, gehen Sie von der
Uhrenanzeige aus nach unten, um
das Einstellungsmenü zu öffnen.
Wählen Sie die Standardwerte aus
und gehen Sie dann nach rechts,
um durch die Zertifizierungsinfor-
mationen zu blättern.
Modellbezeichnungen
8RG0
Appendice
Modalità di utilizzo dei dati person-
ali da parte di TomTom
Le informazioni sull'utilizzo dei dati
personali sono reperibili all'indirizzo
tomtom.com/privacy.
Informazioni ambientali e sulla bat-
teria
Questo prodotto uti-
lizza una batteria ai
polimeri di litio non
accessibili e non sosti-
tuibili dall'utente. Non
aprire lo scomparti-
mento o (tentare di)
rimuovere la batteria. Le sostanze
del prodotto e/o della batteria pos-
sono provocare danni all'ambiente o
alla salute se non smaltite in modo
corretto. La batteria contenuta nel
prodotto deve essere riciclata o
smaltita correttamente secondo le
leggi e le regolamentazioni locali e
sempre separatamente dai rifiuti
domestici.
Golf Watch UG.book Page 79 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
80
Direttiva RAEE
Il simbolo del cestino
presente sul pro-
dotto o sulla confezi-
one indica che il
prodotto non deve
essere smaltito fra i
rifiuti domestici. Con-
formemente alla
direttiva europea 2002/96/CE per i
rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche (RAEE), questo pro-
dotto elettrico non deve essere
smaltito fra i rifiuti di raccolta indif-
ferenziata. Questo prodotto deve
essere smaltito tramite restituzione
al punto vendita o al punto di racco-
lta locale per il riciclaggio. Tale com-
portamento contribuisce alla
preservazione dell'ambiente.
Temperature di funzionamento del-
la batteria
Temperature di funzionamento: da -
20 °C (-4 °F) a 60 °C (140 °F). Non
esporre le batterie a temperature
superiori a quelle indicate.
Direttiva R&TTE
Con la presente,
TomTom dichiara
che i prodotti Tom-
Tom e i relativi acces-
sori sono conformi ai
requisiti essenziali e alle altre clau-
sole pertinenti della Direttiva 1999/
5/CE dell'UE. La dichiarazione di
conformità può essere reperita qui:
tomtom.com/legal.
Informazioni sulla certificazione
per l'utente
Per visualizzare le informazioni sulla
certificazione sul tuo orologio, scorri
verso il basso dalla schermata
dell'orologio per aprire il menu
Impostazioni. Seleziona Standard
quindi scorri verso destra per visual-
izzare le informazioni sulla certifica-
zione.
Nome modelli
8RG0
Golf Watch UG.book Page 80 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
81
Addendum
Hoe TomTom je gegevens gebruikt
Informatie over het gebruik van per-
soonlijke gegevens vind je op tom-
tom.com/privacy.
Informatie over batterij en milieu
Dit product gebruikt
een lithiumpolymeer-
batterij die niet voor
de gebruiker toegan-
kelijk is of door de
gebruiker kan worden
vervangen. Maak de
behuizing niet open en probeer de
batterij niet te verwijderen.
Bestandsdelen van het product en/
of de batterij kunnen schadelijk zijn
voor het milieu of de gezondheid als
deze op onjuiste wijze worden
weggegooid. De batterij in het prod-
uct moet worden gerecycled of op
gepaste wijze worden verwijderd
volgens de plaatselijke wet- en
regelgeving en mag niet als onge-
sorteerd huishoudelijk afval worden
afgevoerd.
AEEA-richtlijn
Met het vuilnisbak-
symbool op het
product of de bijbe-
horende verpakking
wordt aangegeven
dat dit product niet
mag worden ver-
werkt als huishoud-
elijk afval. Conform de EU-richtlijn
2002/96/EC voor afgedankte elek-
trische en elektronische apparatuur
(AEEA), mag dit elektrische product
niet worden afgevoerd als ongesort-
eerd gemeentelijk afval. Voor een
correcte afvalverwerking moet dit
product worden teruggebracht naar
het verkooppunt of naar het lokale
gemeentelijke inzamelpunt voor
recycling. Op deze manier lever je
een positieve bijdrage aan het
milieu.
Operationele temperaturen van
batterij
Operationele temperaturen: -20°C
tot 60°C. Niet blootstellen aan tem-
peraturen buiten deze waarden.
Certificeringsinformatie voor de
Golf Watch UG.book Page 81 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
82
gebruiker
Als je de certificeringsinformatie
voor je horloge wilt zien, ga je naar
beneden op het klokscherm om het
menu Settings (Instellingen) te ope-
nen. Selecteer Standards (Standaar-
den) en ga naar rechts om door de
certificeringsinformatie te bladeren.
R&TTE-richtlijn
TomTom verklaart
hierbij dat de produc-
ten en accessoires
van TomTom vol-
doen aan alle essen-
tiële vereisten en overige relevante
bepalingen van de EU-richtlijn 1999/
5/EG. De conformiteitsverklaring
vind je hier: tomtom.com/legal.
Modelnamen
8RG0
Adenda
De que forma a TomTom utiliza as
suas informações
Pode obter informações sobre a uti-
lização de dados pessoais em tom-
tom.com/privacy.
Informações sobre a bateria e o
ambiente
Este produto utiliza
uma bateria de
polímeros de lítio
recarregável, que não
é acessível ao utiliza-
dor nem substituível.
Não abrir a tampa nem
(tentar) remover a bateria. As sub-
stâncias incluídas no produto e/ou
bateria poderão ser nocivas para o
ambiente ou para a sua saúde, caso
sejam eliminadas de forma incor-
reta. A bateria incluída no produto
terá de ser reciclada ou eliminada
corretamente de acordo com a leg-
islação e regulamentação local e
sempre separada dos resíduos
domésticos.
Diretiva REEE
O símbolo de con-
tentor do lixo, apre-
sentado no produto
ou na respetiva
embalagem, indica
que o produto não
deve ser tratado
como resíduo
doméstico. Em conformidade com a
Diretiva da UE 2002/96/CE sobre os
Golf Watch UG.book Page 82 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
83
resíduos de equipamentos elétricos
e eletrónicos (REEE), este produto
elétrico não deve ser eliminado
junto com os resíduos indiferencia-
dos. No final da vida do produto,
entregue-o no ponto de venda ou
nos pontos próprios de recolha
municipal para ser reciclado. Desta
forma, estará a ajudar a preservar o
ambiente.
Temperaturas de funcionamento
da bateria
Temperaturas de funcionamento: -
20 °C (-4 °F) a 60 °C (140 °F). Não
exponha a bateria a temperaturas
superiores ao indicado.
Diretiva ETRT
A TomTom vem por
este meio declarar
que os equipamentos
de navegação pes-
soal TomTom estão
em conformidade com os requisitos
fundamentais e outras cláusulas rel-
evantes da Diretiva da UE 1999/5/
CE. A declaração de conformidade
está disponível em: tomtom.com/
legal.
Informações de certificação para o
utilizador
Para consultar as informações de
certificação no seu relógio, prima
para baixo a partir do ecrã das horas
e abra o menu Settings (Definições).
Selecione Standards (Normas) e,
em seguida, prima para a direita
para percorrer as informações de
certificação.
Nomes dos modelos
8RG0
Tilføjelse
Sådan bruger TomTom dine
oplysninger
Informationer om brug af personlige
oplysninger kan findes på tom-
tom.com/privacy.
Oplysninger om batteri og miljø
Dette produkt bruger
et litiumpolymer-bat-
teri, som ikke er
tilgængelige for bru-
geren eller kan
udskiftes af brugeren.
Undgå at åbne eller
(forsøge at) fjerne batteriet. Stoffer i
produktet og/eller batteriet kan
være skadelige for miljøet eller
sundheden hvis de bortskaffes fork-
Golf Watch UG.book Page 83 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
84
ert. Batteriet i produktet skal indle-
veres til genbrug eller bortskaffes på
korrekt og forsvarlig vis i overens-
stemmelse med lokale love og
bestemmelser og aldrig sammen
med husholdningsaffald.
WEEE-direktiv
WEEE-symbolet på
produktet eller på
emballagen betyder
at produktet ikke må
bortskaffes som alm-
indeligt husholdning-
saffald. I henhold til
EU-direktiv 2002/96/
EF om affald af elektrisk og elektron-
isk udstyr (WEEE), må dette elek-
triske produkt ikke bortskaffes som
usorteret husholdningsaffald.
Bortskaf dette produkt ved at return-
ere det til salgsstedet eller til det
lokale indsamlingssted, så det kan
genbruges. Når du gør dette, er du
med til at skåne miljøet.
Batteriets driftstemperaturer
Driftstemperatur: -20 °C (-4 °F) til 60
°C (140 °F). Må ikke udsættes for
temperaturer over dette.
R&TTE-direktiv
TomTom erklærer
herved, at TomToms
produkter og tilbehør
er i overensstem-
melse med de
væsentligste krav og andre rele-
vante bestemmelser i Europa-Parla-
mentets og Rådets EU-direktiv 1999/
5/EF. Overensstemmelseserklærin-
gen findes her: tomtom.com/legal.
Certificeringsoplysninger til bru-
geren
Du kan se certificerings-
oplysningerne på dit ur ved at gå
ned fra urskærmen for at åbne
menuen Settings (Indstillinger).
Vælg Standards (Standarder), og gå
derefter til højre for at rulle gennem
certificeringsoplysningerne.
Modelnavne
8RG0
Golf Watch UG.book Page 84 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
85
Tillägg
Hur TomTom använder din infor-
mation
Information om hur personlig infor-
mation används hittar du på tom-
tom.com/privacy.
Batteri- och miljöinformation
Den här produkten
innehåller ett litium-
polymerbatteri som
användare inte kan
komma åt eller byta.
Öppna inte höljet eller
(försök att) ta bort bat-
teriet. Substanser i produkten och/
eller batteriet kan skada miljön eller
din hälsa om den kasseras olämpli-
gen. Batteriet som finns i den här
produkten måste återvinnas eller
kasseras på ett lämpligt sätt enligt
gällande lagar och regler och hållas
avskiljt från hushållsavfall.
WEEE-direktiv
Soptunnesymbolen
på produkten eller
dess förpackning
anger att den här
produkten inte ska
behandlas som
hushållsavfall. I
enlighet med EU-
direktiv 2002/96/EC för elektriskt och
elektroniskt avfall (WEEE, waste
electrical and electronic equip-
ment), får den här elektriska produk-
ten inte avfallshanteras som
osorterat avfall. Kassera produkten
genom att återlämna den till
försäljningsplatsen eller till din
lokala insamlingsplats för återvin-
ning. När du gör det här hjälper du
till att bevara miljön.
Batteriets drifttemperaturer
Drifttemperaturer: -20 °C till 60 °C.
Utsätt inte enheten för temperaturer
som ligger utanför det här interval-
let.
Golf Watch UG.book Page 85 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
86
R&TTE-direktiv
Härmed förklarar
TomTom att Tom-
Toms produkter och
tillbehör uppfyller de
grundläggande
kraven och andra relevanta
föreskrifter i EU-direktiv 1999/5/EG.
Försäkran om överensstämmelse
finns här: www.tomtom.com/legal.
Certifieringsinformation för använ-
daren:
För att få se certifier-
ingsinformation på
din klocka går du
nedåt från klockskär-
men och öppnar
menyn Inställningar. Välj Stan-
darder och gå sedan till höger för att
bläddra igenom certifieringsinfor-
mationen.
Modellnamn
8RG0
Tillegg
Slik bruker TomTom informasjonen
din
Du finner informasjon om bruk av
personlige opplysninger på tom-
tom.com/privacy.
Informasjon om batteri og miljø
Produktet bruker et liti-
umpolymerbatteri
som ikke er tilgjengelig
for brukeren, og som
brukeren ikke kan
skifte ut. Ikke åpne
dekselet eller (prøv å)
fjerne batteriet. Det finnes stoffer i
produktet og/eller batteriet som er
skadelige for miljøet eller helsen
hvis det kastes på feil måte. Batteriet
i dette produktet skal gjenvinnes
eller kastes i henhold til lokale lover
og forskrifter. Batteriet skal ikke
kastes i husholdningsavfallet.
Golf Watch UG.book Page 86 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
87
WEEE-direktiv
WEEE-symbolet
(søppeldunken) på
produktet eller for-
pakningen angir at
dette produktet ikke
må behandles som
husholdningsavfall. I
henhold til EU-direk-
tiv 2002/96/EU for elektrisk og elek-
tronisk avfall (WEEE), må dette
elektriske produktet ikke kastes som
usortert kommunalt avfall. Ved
avhending, vennligst returner dette
produktet det til salgsstedet eller til
en lokal resirkuleringsstasjon. Dette
bidrar til å bevare miljøet.
Driftstemperatur for batteriet
Driftstemperatur: -20 °C til 60 °C
Utsett ikke batteriet for temperaturer
utenfor dette området.
R&TTE-direktiv
TomTom erklærer
herved at TomToms
produkter og tilbehør
er i samsvar med sen-
trale krav og andre
relevante bestemmelser i EU-direk-
tiv 1999/5/EF. Du finner samsvarerk-
læringen her: tomtom.com/legal.
Sertifiseringsinformasjon for bruk-
eren
Hvis du vil vise sertifiseringsinfor-
masjon på klokken flytter du ned fra
klokkeskjermbildet for å åpne
menyen med innstillinger. Velg
Standards (Standarder), og flytt til
høyre for å bla gjennom sertifiser-
ingsinformasjonen.
Navn på modeller
8RG0
Liite
Miten TomTom käyttää tietojasi
Tietoja henkilötietojen käytöstä on
osoitteessa tomtom.com/privacy.
Akun tiedot ja ympäristötiedot
Tässä tuotteessa on
litiumpolymeeriakku,
joka ei ole käyttäjän
käsiteltävissä eikä
vaihdettavissa. Älä
avaa koteloa tai yritä
irrottaa akkua. Tuot-
teen ja/tai akun sisältämät aineet
voivat olla vahingollisia ympäristölle
tai sinulle, jos tuotetta/akkua ei
hävitetä asianmukaisesti. Tuotteen
sisältämä akku on kierrätettävä tai
hävitettävä paikallisten lakien ja
Golf Watch UG.book Page 87 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
88
säädösten mukaisesti, ja se on
pidettävä erillään talousjätteestä.
WEEE-direktiivi
Tuotteessa tai sen
pakkauksessa oleva
roskasäiliön kuva
osoittaa, että tätä
tuotetta ei saa
käsitellä talousjät-
teenä. Sähkö- ja elek-
troniikkalaiteromusta
annetun EU-direktiivin 2002/96/EY
(WEEE) mukaisesti tätä sähkölaitetta
ei saa hävittää lajittelemattomana
talousjätteenä. Hävitä tuote
palauttamalla se myyntipisteeseen
tai paikalliseen jätteiden vastaanot-
tolaitokseen kierrätystä varten.
Siten osallistut ympäristön
suojelemiseen.
Akun käyttölämpötila
Käyttölämpötila: -20 - 60 °C (-4 - 140
°F). Älä altista akkua sitä alemmille
tai korkeammille lämpötiloille.
Radio- ja telepäätelaitedirektiivi
Täten TomTom
vakuuttaa, että Tom-
Tomin navigaattorit ja
lisävarusteet täyt-
tävät EU-direktiivin
1999/5/EY olennaiset vaatimukset ja
sen muut asiaankuuluvat määräyk-
set. Vaatimustenmukaisuusvakuu-
tus on osoitteessa tomtom.com/
legal.
Sertifiointitietoja käyttäjälle
Näet kellosi sertifiointitietoja, kun
avaat Settings (Asetukset) -valikon
siirtymällä kellonäytössä alaspäin.
Valitse Standards (Standardit) ja
siirry oikealle, jotta voit selata serti-
fiointitietoja.
Mallinimet
8RG0
Golf Watch UG.book Page 88 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
89
Dodatek
Jak společnost TomTom využívá
vaše informace
Informace týkající se používání
osobních informací naleznete zde
tomtom.com/privacy.
Informace o baterii a životním
prostředí
Tento produkt používá
lithium-polymerovou
baterii, ke které nemá
uživatel přístup ani ji
nemůže vyměnit.
Neotevírejte pouzdro
(ani se to nepok-
oušejte) za účelem vyjmutí baterie.
Látky obsažené v produktu a/nebo
v baterii by mohly poškodit životní
prostředí nebo vaše zdraví, pokud
by byly zlikvidovány nesprávným
způsobem. Baterie obsažená ve
výrobku musí být recyklována nebo
likvidována v souladu s místními
zákony a předpisy a vždy oddělena
od domovního odpadu.
Směrnice OEEZ
Symbol přeškrtnuté
popelnice na
kolečkách uvedený
na produktu nebo
jeho obalu naz-
načuje, že
s výrobkem nemá
být nakládáno jako
sběžným odpadem z domácnosti.
Dle Směrnice EU 2002/96/EC pro
nakládání s elektrickým a elektron-
ickým zařízením (OEEZ) nesmí být
tento produkt likvidován jako
směsný odpad z domácností. Tento
produkt při likvidaci vraťte na místě
jeho zakoupení nebo jej odevzdejte
k recyklaci do místního sběrného
dvora. Pomůžete tím ušetřit životní
prostředí.
Provozní teploty pro baterii
Provozní teploty: -20 °C (-4 °F) až
60 °C (140 °F). Nevystavujte ji teplo-
tám mimo tento rozsah.
Směrnice R&TTE
Společnost TomTom
tímto prohlašuje, že
osobní navigač
zařízení TomTom a
jejich příslušenství
Golf Watch UG.book Page 89 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
90
splňují všechny nezbytné náležitosti
a další příslušná ustanovení
Směrnice EU 1999/5/EC. Prohlášení
oshodě naleznete zde: tom-
tom.com/legal.
Informace o certifikaci pro
uživatele
Chcete-li zobrazit informace
o certifikaci na svých hodinkách, na
obrazovce s hodinami přejděte dolů
a otevřete nabídku Nastavení.
Vyberte možnost Standardy a poté
posunutím doprava procházejte
informace o certifikaci.
Názvy modelů
8RG0
Dodatek
Wykorzystywanie informacji przez
firmę TomTom
Informacje na temat wykorzystania
danych osobowych można znaleźć
na stronie tomtom.com/privacy.
Informacje dotyczące baterii i
środowiska pracy
Opisywany produkt
jest wyposażony w
akumulator litowo-
polimerowy, który nie
podlega wymianie
przez użytkownika i
jest dla niego nie-
dostępny. Nie należy otwierać
komory akumulatora ani podej-
mować prób jego demontażu. W
przypadku nieprawidłowego usu-
nięcia substancje znajdujące się w
produkcie lub akumulatorze mogą
stanowić zagrożenie dla zdrowia lub
środowiska. Baterię zasilającą
produkt należy oddać do punktu
recyklingu lub zutylizować w
odpowiedni sposób zgodny z
obowiązującym prawem i
przepisami lokalnymi. Nie należy jej
wyrzucać razem z odpadami komu-
nalnymi.
Golf Watch UG.book Page 90 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
91
Dyrektywa WEEE
Znajdujący się na
produkcie lub na
opakowaniu symbol
pojemnika na śmieci
na kółkach oznacza,
że produkt nie pow-
inien być traktowany
jako odpad komu-
nalny. Zgodnie z Dyrektywą 2002/
96/EC w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego
(WEEE), niniejszego produktu elek-
trycznego nie wolno usuwać jako
nieposortowanego odpadu komu-
nalnego. Prosimy o usunięcie nin-
iejszego produktu poprzez jego
zwrot do punktu zakupu lub oddanie
do miejscowego, komunalnego
punktu zbiórki odpadów przeznac-
zonych do recyklingu. Stosując się
do tych zaleceń, pomagasz chronić
środowisko naturalne.
Zakres temperatur pracy akumula-
tora
Zakres temperatur pracy: od -20 °C
(-4 °F) do 60 °C (140 °F). Nie wys-
tawiać na działanie temperatur
wykraczających poza wskazane war-
tości.
Dyrektywa R&TTE
Niniejszym firma
TomTom oświadcza,
że osobiste
urządzenie nawiga-
cyjne wraz z akcesori-
ami jest zgodne z zasadniczymi
wymaganiami i innymi istotnymi
postanowieniami Dyrektywy UE
1999/5/EC. Deklaracja zgodności
znajduje się tutaj: www.tom-
tom.com/legal.
Informacje o certyfikacie
Aby zobaczyć informacje o certy-
fikacie zegarka, należy przejść w dół
na ekranie z zegarem i otworzyć
menu Ustawienia. Należy wybrać
opcję Standardy, a następnie
przejść w prawo, aby przewijać
informacje o certyfikacie.
Nazwy modeli
8RG0
Golf Watch UG.book Page 91 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
92
Suplemento
Como a TomTom usa suas informa-
ções
É possível encontrar informações
sobre o uso de informações pes-
soais em tomtom.com/privacy.
Informações sobre a bateria e o
ambiente
Esse produto usa uma
bateria de polímero de
lítio que não é acessív-
el nem pode ser sub-
stituída pelo usuário.
Não abra o estojo ou
tente remover a bate-
ria. Substâncias no produto e/ou
bateria podem ser prejudiciais ao
ambiente ou sua saúde se descar-
tada da forma inadequada. A bateria
contida no produto deve ser reci-
clada ou descartada da forma ade-
quada, de acordo com as leis e
normas locais e sempre mantida
separada do lixo doméstico.
Diretiva WEEE
O símbolo da lixeira
no produto ou em
sua embalagem
indica que ele não
deve ser tratado
como lixo domésti-
co. Alinhado à Dire-
tiva EU 2002/96/EC
para descarte de equipamento elé-
trico e eletrônico (WEEE), este
produto elétrico não deve ser des-
cartado como lixo municipal não
classificado. Descarte este produto
devolvendo-o ao ponto de venda ou
ao ponto municipal de coleta local
para reciclagem. Com esse procedi-
mento, você ajudará a preservar o
meio ambiente.
Temperaturas operacionais da bat-
eria
Temperaturas operacionais: -20°C (-
4°F) a 60°C (140°F). Não exponha a
temperaturas acima das indicadas.
Diretiva R&TTE
A TomTom declara
que os produtos e
acessórios da Tom-
Tom estão em con-
formidade com os
Golf Watch UG.book Page 92 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
93
requisitos essenciais e outras dis-
posições relevantes da Diretiva
1999/5/EC da UE. A declaração de
conformidade pode ser encontrada
aqui: tomtom.com/legal.
Informações de certificação para o
usuário
Para ver informações de certificação
no relógio, vá para baixo na tela do
relógio para abrir o menu Settings
(Configurações). Selecione Stan-
dards (Padrões) e mova para a dire-
ita para rolar através das
informações de certificação.
Informações para o usuário refer-
entes à FCC
O EQUIPAMENTO ESTÁ EM CON-
FORMIDADE COM A PARTE 15 DAS
NORMAS DA FCC
Declaração da FCC
(Federal Communi-
cations Commis-
sion, comissão
federal de comuni-
cações)
Este equipamento irradia energia de
radiofrequência e, caso não seja
usado adequadamente, ou seja,
estritamente de acordo com as
instruções deste manual, pode
causar interferência nas comunica-
ções por rádio e na recepção de
televisores.
A operação está sujeita às seguintes
condições: (1) este equipamento
pode não causar interferência preju-
dicial e (2) este equipamento deve
aceitar qualquer interferência, inclu-
indo a interferência que possa
causar operação indesejada do
equipamento.
Este equipamento foi testado e
atende os limites de um equipa-
mento digital da Classe B de acordo
com os termos da Parte 15 das
regras da FCC. Esses limites foram
criados para oferecer proteção
razoável contra interferência preju-
dicial em uma instalação residen-
cial. Este equipamento gera, utiliza e
pode emitir energia de radiof-
requência e, se não instalado e
usado de acordo com as instruções,
poderá causar interferência prejudi-
cial às comunicações de rádio. Con-
tudo, não há garantias da não
ocorrência de interferências em
determinadas instalações. Se este
equipamento de fato causar inter-
ferência prejudicial à recepção de
Golf Watch UG.book Page 93 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
94
rádio ou televisão, o que pode ser
determinado desativando e ati-
vando o equipamento, recomenda-
mos ao usuário que tente corrigir a
interferência por meio de uma ou
todas as medidas abaixo:
Reorientar ou realocar a antena
receptora.
Aumentar a distância entre o eq-
uipamento e o receptor.
Conectar o equipamento a uma
tomada de um circuito diferente
daquele ao qual o receptor está
conectado.
Consultar o revendedor ou um
técnico especializado em rádio/
TV para obter ajuda.
Alterações ou modificações não
aprovadas expressamente pela
parte responsável pelo cumpri-
mento pode anular a autoridade do
usuário em operar o equipamento.
ID da FCC: S4L-8RG0
ID da IC: 5767A-8RG0
Declaração sobre exposição à radi-
ação por RF da FCC
Os transmissores neste equipa-
mento não devem ser colocados ou
operados juntamente com qualquer
outra antena ou transmissor.
Parte responsável na América do
Norte
TomTom, Inc., 24 New England
Executive Park, Suite 410, Burling-
ton MA 01803
Tel: 866 486-6866 opção 1 (1-866-4-
TomTom)
Informações sobre emissões para o
Canadá
A operação está sujeita às duas
condições a seguir:
Pode ser que este equipamento
não cause interferência.
Este equipamento deve aceitar
qualquer interferência recebida,
incluindo a interferência que pos-
sa causar operação indesejada.
A operação está sujeita à condição
de que este equipamento não causa
interferência prejudicial. Este
aparelho digital Classe B cumpre a
ICES-003 canadense. CAN ICES-
3(B)/NMB-3(B)
NOTA IMPORTANTE
Declaração sobre exposição à radia-
ção da IC:
Este equipamento é compatível
Golf Watch UG.book Page 94 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
95
com os limites da IC RSS-102
para exposição à radiação defini-
dos para um ambiente não con-
trolado.
Este equipamento e sua(s) ante-
na(s) não devem ser colocados
ou operados juntamente com
qualquer outra antena ou trans-
missor.
C-tick
N14644
Este produto exibe a
marca C-tick para
mostrar que cumpre
com todas as normas
pertinentes da Austrália.
Aviso para Nova Zelândia
Este produto exibe o código de for-
necedor Z1230 para mostrar que
cumpre com os regulamentos perti-
nentes da Nova Zelândia.
Contato do Suporte ao cliente
Austrália: 1300 135 604
Nova Zelândia: 0800 450 973
Informações de certificação para o
usuário
Para ver informações de certificação
no relógio, vá para baixo na tela do
relógio para abrir o menu Settings
(Configurações). Selecione Stan-
dards (Padrões) e mova para a dire-
ita para rolar através das
informações de certificação.
Nomes de modelos
8RG0
Golf Watch UG.book Page 95 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
96
附錄
TomTom 使用您資訊的方式
如需使用個人資訊的相關資訊請至
tomtom.com/privacy。
電池與環保資訊
此產品採用使用者不可
接觸或自行更換的鋰聚
合物電池。請勿開啟電
池盒或 ( 嘗試 ) 取出電
池。若未正確處理,產
品和 / 或電池中的物質
可能會傷害環境或您的
健康。本產品隨附之電池的回收及處
理方式須符合當地法律規範,且務必
與家庭廢棄物分開放置。
WEEE 指令
位於產品或其包裝上
的有輪垃圾桶符號,
表示不得將此產品視
為家庭廢棄物處理。
根據歐盟廢棄電子電
氣設備 (WEEE) 指令
2002/96/EC,不得將
此電子產品視為未分
類的城市廢棄物來處理。請按以下方
式處置該產品:送回銷售門市或送至
當地市政回收點。這麼做將有助於保
護環境。
電池作業溫度
作業溫度-20°C (-4°F) 至 60°C
(140°F)。請勿暴露於超出此範圍的
溫度。
無線設備與通信終端設備 (R&TTE) 指
TomTom 在此聲明 TomTom 產品與配件
均符合歐盟指令 1999/5/EC 基本需求
及其他相關條款之規範。您可至下列
網址參閱符合性聲明:tomtom.com/
legal。
機型名稱
8RG0
Golf Watch UG.book Page 96 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
97
附录
TomTom 如何使用您的信息。
有关使用个人信息的说明,请访
tomtom.com/privacy。
电池和环境信息
本产品使用锂聚合物电
池,用户无法接触或更
换电池。请勿打开盖子
或 (尝试)卸除电池。
如果处理不当,本产品
和 / 或电池中的物质可
能会危害环境或您的健
康。必须按照当地法律和法规采用适
当方式回收或处置产品中包含的
池,且以上过程必须与生活垃圾分开
进行。
WEEE 指令
本产品或其包装上的
可移动回收箱符号表
示本产品不能当作生
活垃圾处理。根据欧
盟指令 2002/96/EC
关于废弃电子电气设
备 (WEEE) 的规定,
本电子产品不能当作
未分类的城市废物处理。在处理本产
品时,请将其送回销售点或当地城市
收集站进行回收。这样做有助于保护
环境。
工作温度
工作温度-20°C (-4°F) 至 60°C
(140°F)。切勿暴露于此温度范围之
外。
R&TTE 指令
TomTom 特此声明,
TomTom 产品及配件符
合欧盟指 1999/5/EC
的基本要求和其他相
关规定。此符合性声
明可在以下位置找到:www.tom-
tom.com/legal。
型号名
8RG0
Golf Watch UG.book Page 97 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
98
Copyright notices
© 2014 TomTom. All rights re-
served. TomTom and the "two
hands" logo are registered trade-
marks of TomTom N.V. or one of its
subsidiaries. Please see tom-
tom.com/legal for limited warranty
and end user licence agreements
applying to this product.
Linotype, Frutiger and Univers are
trademarks of Linotype GmbH regis-
tered in the U.S. Patent and Trade-
mark Office and may be registered
in certain other jurisdictions.
MHei is a trademark of The Mono-
type Corporation and may be regis-
tered in certain jurisdictions. The
software included in this product
contains AES code under Copyright
(c) 1998-2008, Brian Gladman,
Worcester, UK. All rights reserved.
LICENCE TERMS
The redistribution and use of this
software (with or without changes)
is allowed without the payment of
fees or royalties provided that:
1. source code distributions include
the above copyright notice, this
list of conditions and the
following disclaimer;
2. binary distributions include the
above copyright notice, this list of
conditions and the following
disclaimer in their
documentation;
3. the name of the copyright holder
is not used to endorse products
built using this software without
specific written permission.
Golf Watch UG.book Page 98 Tuesday, August 12, 2014 10:09 AM
6RG0.001.00
6RG000100 QSG Golfer.indd 2 12/08/14 16:26

Navigation menu