User manual

GOLFER
GOLFER
6RG000100 QSG Golfer.indd   1 12/08/14   16:26

Golf Watch UG.book  Page 2  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

3
TomTom Golf Watch
English 4
Français 8
Español 12
Deutsch 16
Italiano 20
Nederlands 24
Português 28
Dansk 32
Svenska 36
Norsk 40
Suomi 44
Čeština 48
Polski 52
Português do Brasil 56
简体中文 60
繁體中文 64
Golf Watch UG.book  Page 3  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

4
Getting started
Before you start, it’s a good idea to charge your watch and 
download QuickGPSfix information, which helps your watch 
get a GPS fix and find your location quickly.
1. Download and install TomTom MySports Connect 
desktop application from tomtom.com/mysports/
getstarted/.
2. Place your watch in the USB dock and connect the dock to 
your computer.
Follow the instructions that TomTom MySports Connect 
gives you.
Tip: You can also get software updates using MySports 
Connect.
Golf Watch UG.book  Page 4  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

5
EN
Your watch
Move up and down to select items in a menu. Move left to 
leave a menu. Move right to select an item and open the menu 
for that item.
To select an option in a menu, make sure it is highlighted when 
you leave the menu.
1. Move Left - opens the 
status screen.
2. Move Down - opens the 
settings menu.
3. Move Right - opens the 
golf course menu.
4. GPS receiver.
5. Tap the three dots on the 
screen to turn on the 
backlight.
Golf Watch UG.book  Page 5  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

6
Playing your first hole
1. From the clock, move Right.
Your watch shows Please wait. When a GPS fix is found, 
you see a list of nearby golf courses.
2. Move Up or Down to select a course, then move Right to 
start a round. 
3. The first hole is shown and you see the following 
information on your watch:
•Hole number (next to the flag 
symbol).
•Par for the hole.
• Distance from your position to 
the back, center and front of the 
green. Note: Distance to the pin 
is not shown because pin 
placement may vary from day 
to day.
•A bent arrow shows whether 
the hole has a dog leg or not.
Tip: Move Right to see more 
information about the hole.
Golf Watch UG.book  Page 6  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

7
EN
4. Take any practise strokes that you need. Play your first 
stroke and then walk to the location of your golf ball. 
The remaining distance to the hole is shown.
5. Play the remainder of the strokes for this hole until you 
hole out.
6. Move Right twice to enter the score for your first hole.
7. Walk to the second hole. Your watch updates or you can 
move Up or Down from the range screen to manually 
move to the second hole.
Getting more help
For support, more information and to download the Reference 
Guide, go to tomtom.com/support.
Tip: The Reference Guide includes a glossary of golfing terms.
Golf Watch UG.book  Page 7  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

8
Pour commencer
Avant de commencer, nous vous recommandons de 
recharger votre montre et de télécharger les informations 
QuickGPSfix, ce qui permettra à votre montre de trouver un  
point GPS et de vous localiser plus rapidement.
1. Téléchargez et installez l'application de bureau TomTom 
MySports Connect à partir de la page tomtom.com/
mysports/getstarted/.
2. Placez votre montre dans le support USB et branchez ce 
dernier à votre ordinateur.
Suivez les instructions données par TomTom MySports 
Connect.
Conseil : vous pouvez aussi obtenir des mises à jour 
logicielles via MySports Connect.
Golf Watch UG.book  Page 8  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

9
FR
Votre montre
Déplacez vers le haut ou vers le bas pour sélectionner des 
éléments d'un menu. Déplacez vers la gauche pour quitter un 
menu. Déplacez vers la droite pour sélectionner un élément et 
ouvrir le menu correspondant.
Pour sélectionner une option dans un menu, assurez-vous 
qu'elle soit en surbrillance lorsque vous quittez le menu.
1. Vers la gauche : ouvre 
l'écran d'état.
2. Vers le bas : ouvre le 
menu Paramètres.
3. Vers la droite : ouvre le 
menu Parcours de golf.
4. Récepteur GPS.
5. Touchez les trois points à 
l'écran pour activer le 
rétroéclairage.
Golf Watch UG.book  Page 9  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

10
Jouer votre premier trou
1. Depuis l'horloge, appuyez vers la droite.
Votre montre afficheVeuillez patienter. Sitôt qu'un point 
GPS est détecté, une liste des parcours de golf situés à 
proximité s'affiche.
2. Appuyez vers le haut ou vers le bas pour sélectionner un 
parcours, puis appuyez vers la droite pour démarrer un tour 
de jeu. 
3. Le premier trou s'affiche et vous pouvez lire les 
informations suivantes sur votre montre :
• Numéro du trou (à côté du petit 
drapeau).
• Par fixé pour le trou.
• Distance de votre position par 
rapport au fond, au centre et à 
l'avant du green. Remarque : la 
distance par rapport au drapeau 
n'est pas indiquée, car le drapeau 
peut changer de position sur 
certains parcours.
•Une flèche courbée s'affiche pour 
indiquer que la trajectoire jusqu'au 
trou est coudée.
Golf Watch UG.book  Page 10  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

11
FR
Conseil : appuyez vers la droite pour afficher plus 
d'informations sur le trou.
4. Faites autant de coups d'essai que vous le souhaitez. 
Frappez votre premier coup et marchez jusqu'à la balle. 
La distance restante jusqu'au trou s'affiche.
5. Jouez vos autres coups, jusqu'à ce que la balle reste dans 
le trou.
6. Appuyez vers la droite deux fois pour entrer votre score 
pour ce premier trou.
7. Marchez jusqu'au deuxième trou. Votre montre se met à 
jour. Vous pouvez aussi appuyer vers le haut ou le bas 
depuis l'écran affichant les informations sur le terrain pour 
passer manuellement au deuxième trou.
Obtenir de l'aide
Pour bénéficier d'une assistance, obtenir davantage 
d'informations et télécharger le guide de référence, rendez-
vous sur tomtom.com/support.
Conseil : le guide de référence comprend un glossaire des 
termes relatifs au golf.
Golf Watch UG.book  Page 11  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

12
Primeros pasos
Antes de comenzar, le recomendamos que cargue el reloj y 
que descargue la información de QuickGPSfix para que el reloj 
obtenga la señal GPS y encuentre su posición rápidamente.
1. Descargue e instale la aplicación de escritorio TomTom 
MySports Connect de tomtom.com/mysports/
getstarted/.
2. Coloque el reloj en el soporte USB y conecte el soporte al 
ordenador.
Siga las instrucciones que le proporciona TomTom 
MySports Connect.
Sugerencia: También puede obtener actualizaciones de 
software utilizando MySports Connect.
Golf Watch UG.book  Page 12  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

13
ES
Su reloj
Desplácese hacia arriba y hacia abajo para seleccionar los 
elementos de un menú. Desplácese a la izquierda para salir de 
un menú. Desplácese a la derecha para seleccionar un 
elemento y abrir el menú correspondiente.
Para seleccionar una opción de un menú, asegúrese de que 
esté resaltada cuando salga del menú.
1. Desplazamiento hacia la 
izquierda: se abre la 
pantalla de estado.
2. Desplazamiento hacia 
abajo: se abre el menú de 
ajustes.
3. Desplazamiento hacia la 
derecha: se abre el menú 
de campos de golf.
4. Receptor GPS.
5. Toque los tres puntos de la 
pantalla para encender la 
luz de fondo.
Golf Watch UG.book  Page 13  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

14
Cómo jugar su primer hoyo
1. En el reloj, desplácese hacia la derecha.
El reloj muestra el mensaje Espere. Cuando se encuentre 
una señal GPS, verá una lista de los campos de golf 
cercanos.
2. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar un 
campo, a continuación desplácese hacia la derecha para 
iniciar una ronda. 
3. Se muestra el primer hoyo y puede ver la siguiente 
información en el reloj:
•Número de hoyo (junto al símbolo 
de la bandera).
•Par del hoyo.
• Distancia de su posición con 
respecto a la parte trasera, central 
y delantera del green. Nota: No se 
muestra la distancia con respecto 
a la chincheta porque esta puede 
cambiar de posición en algunos 
campos de golf.
•Una fecha doblada muestra si el 
hoyo tiene un dogleg o no.
Golf Watch UG.book  Page 14  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

15
ES
Sugerencia: Desplácese hacia la derecha para ver más 
información sobre el hoyo.
4. Dé los golpes de prueba que necesite. Juegue su primer 
golpe y, a continuación, camine hasta la posición de su 
pelota de golf. 
Se muestra la distancia restante hasta el hoyo.
5. Juegue el resto de golpes del hoyo hasta que lo complete.
6. Desplácese hacia la derecha dos veces para introducir la 
puntuación de su primer hoyo.
7. Camine hasta el segundo hoyo. El reloj se actualiza 
automáticamente, pero también puede desplazarse hacia 
arriba o hacia abajo en la pantalla de opciones para 
cambiar manualmente al segundo hoyo.
Obtener más ayuda
Para recibir asistencia, obtener más información y descargar la 
guía de referencia, visite tomtom.com/support.
Sugerencia: La guía de referencia incluye un glosario con 
términos de golf.
Golf Watch UG.book  Page 15  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

16
Erste Schritte
Bevor Sie beginnen, sollten Sie am besten Ihre Uhr zunächst 
aufladen und QuickGPSfix-Daten herunterladen, mit denen 
Ihre Uhr eine GPS-Ortung erhält und Ihr Standort schnell 
gefunden werden kann.
1. Laden Sie die TomTom MySports Connect-
Desktopanwendung von tomtom.com/getstarted/ 
herunter und installieren Sie diese.
2. Setzen Sie Ihre Uhr in die USB-Gerätehalterung ein und 
schließen Sie diese an Ihren Computer an.
Befolgen Sie die Anweisungen von TomTom MySports 
Connect.
Tipp: Holen Sie sich Software-Updates über MySports 
Connect.
Golf Watch UG.book  Page 16  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

17
DE
Ihre Uhr
Gehen Sie nach oben oder unten, um ein Menüelement 
auszuwählen. Gehen Sie nach links, um ein Menü zu verlassen. 
Gehen Sie nach rechts, um ein Element auszuwählen und das 
Menü dieses Elements zu öffnen. 
Um eine Menüoption auszuwählen, muss sie markiert sein, 
wenn Sie das Menü verlassen.
1. Links drücken – öffnet die 
Statusanzeige.
2. Unten drücken – öffnet das 
Einstellungsmenü.
3. Rechts drücken – öffnet 
das Golfplatzmenü.
4. GPS-Empfänger.
5. Tippen Sie auf die drei 
Punkte auf dem Display, 
um die 
Hintergrundbeleuchtung 
einzuschalten.
Golf Watch UG.book  Page 17  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

18
Das erste Loch spielen
1. Gehen Sie von der Uhrzeitanzeige aus nach rechts.
Auf der Uhr wird BITTE WARTEN angezeigt. Wenn die Uhr 
eine GPS-Ortung erhalten hat, wird eine Liste mit 
Golfplätzen in der Umgebung angezeigt.
2. Gehen Sie nach oben oder unten, um einen Platz 
auszuwählen, und anschließend nach rechts, um mit einer 
Runde zu beginnen. 
3. Das erste Loch und folgende Informationen werden auf der 
Uhr angezeigt:
•Lochnummer (neben dem 
Flaggensymbol).
• Par für das Loch.
• Entfernung von Ihrer Position zum 
Ende, zur Mitte und zum Anfang des 
Grüns. Hinweis: Die Entfernung zum 
Flaggenstock wird nicht angezeigt, 
da sich dessen Position auf manchen 
Golfplätzen ändern kann.
• Ein gebogener Pfeil zeigt an, ob das 
Loch ein Dogleg hat oder nicht.
Golf Watch UG.book  Page 18  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

19
DE
Tipp: Gehen Sie nach rechts, um sich weitere Informationen 
zum Loch anzeigen zu lassen.
4. Führen Sie so viele Übungsschläge aus, wie Sie möchten. 
Schlagen Sie Ihren ersten Ball und gehen Sie dann zur 
Position Ihres Golfballs. 
Die verbleibende Entfernung zum Loch wird angezeigt.
5. Schlagen Sie den Ball für dieses Loch so lange, bis Sie ihn 
einlochen.
6. Drücken Sie zweimal nach rechts, um das Resultat für Ihr 
erstes Loch einzugeben.
7. Gehen Sie zum zweiten Loch. Ihre Uhr wird entweder 
aktualisiert oder Sie können auf dem Bildschirm für die 
Reichweite nach oben oder unten drücken, um manuell 
zum zweiten Loch zu wechseln.
Weitere Hilfe
Um Support und weitere Informationen zu erhalten bzw. das 
Referenzhandbuch herunterzuladen, gehen Sie zu 
tomtom.com/support.
Hinweis: Das Referenzhandbuch enthält ein Glossar mit 
Golfbegriffen.
Golf Watch UG.book  Page 19  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

20
Per cominciare
Prima di cominciare, è bene ricaricare l'orologio e scaricare le 
informazioni QuickGPSfix per consentire all'orologio di 
acquisire la posizione GPS e individuare rapidamente la tua 
posizione.
1. Scarica e installa l'applicazione desktop TomTom 
MySports Connect dal sito Web tomtom.com/mysports/
getstarted/.
2. Inserisci l'orologio nel dock USB e collega il dock al 
computer.
Segui le istruzioni fornite da TomTom MySports Connect.
Suggerimento: puoi anche scaricare gli aggiornamenti 
software utilizzando MySports Connect.
Golf Watch UG.book  Page 20  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

21
IT
L'orologio
Premi il pulsante superiore o inferiore per selezionare le voci 
di un menu. Premi il pulsante sinistro per uscire da un menu. 
Premi il pulsante destro per selezionare una voce e aprire il 
relativo menu.
Per selezionare un'opzione di un menu, assicurati che venga 
evidenziata quando esci dal menu.
1. Pulsante sinistro: per 
aprire la schermata di 
stato.
2. Pulsante inferiore: per 
aprire il menu delle 
impostazioni.
3. Pulsante destro: per aprire 
il menu dei campi di golf.
4. Ricevitore GPS.
5. Tocca i tre punti sullo 
schermo per attivare la 
retroilluminazione.
Golf Watch UG.book  Page 21  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

22
Giocare la prima buca
1. Nell'orologio, premi il pulsante destro.
L'orologio mostra il messaggio Attendi. Quando viene 
trovato un GPS fix, viene visualizzato un elenco di campi 
da golf nelle vicinanze.
2. Premi il pulsante superiore o inferiore per selezionare un 
campo, quindi premi il pulsante destro per iniziare una 
partita. 
3. Sull'orologio, visualizzerai la prima buca e le seguenti 
informazioni:
•Numero di buca (accanto al 
simbolo della bandierina).
•Par per la buca.
• Distanza dalla tua posizione alla 
parte posteriore, centrale e 
anteriore del green. Nota: la 
distanza dalla bandierina non 
viene visualizzata poiché la 
posizione dei quest'ultima cambia 
su alcuni campi da golf.
•Una freccia piegata mostra se la 
buca presenta o meno un dog leg.
Golf Watch UG.book  Page 22  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

23
IT
Suggerimento: premi il pulsante destro per visualizzare 
ulteriori informazioni sulla buca.
4. Fai pratica dei colpi laddove necessario. Gioca il tuo primo 
colpo e cammina verso la posizione della pallina da golf. 
Viene visualizzata la distanza rimanente dalla buca.
5. Gioca i colpi rimanenti che ti separano dalla buca.
6. Premi due volte il pulsante destro per inserire il tuo 
punteggio per la prima buca.
7. Cammina verso la seconda buca. Il tuo orologio si 
aggiorna oppure puoi premere il pulsante superiore o 
inferiore dalla schermata dell'estensione del campo per 
accedere manualmente alla seconda buca.
Ulteriori informazioni
Per assistenza o ulteriori informazioni e per scaricare la Guida 
di riferimento, visita il sito tomtom.com/support.
Suggerimento: la guida di riferimento include un glossario 
della terminologia del golf.
Golf Watch UG.book  Page 23  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

24
Aan de slag
Voordat je aan de slag gaat, kun je het best eerst je horloge 
opladen en de QuickGPSfix-informatie downloaden. Daarmee 
kun je met je horloge snel een GPS-bepaling van je locatie 
krijgen.
1. Download en installeer de computerapplicatie TomTom 
MySports Connect van tomtom.com/mysports/
getstarted/.
2. Plaats je horloge in de USB-houder en sluit de houder aan 
op je computer.
Volg de instructies van TomTom MySports Connect.
Tip: Je kunt ook software-updates uitvoeren met 
MySports Connect.
Golf Watch UG.book  Page 24  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

25
NL
Je horloge
Navigeer omhoog en omlaag om items in een menu te 
selecteren. Navigeer naar links om een menu te verlaten. 
Navigeer naar rechts om een item te selecteren en het menu 
voor dat item te openen.
Zorg ervoor dat een item in het menu is gemarkeerd voordat 
je het menu verlaat om het item te selecteren.
1. Links: hiermee open je het 
statusscherm.
2. Omlaag: hiermee open je 
het instellingenmenu.
3. Scrol naar rechts - hiermee 
open je het menu voor 
golfbanen.
4. GPS-ontvanger.
5. Tik op de drie punten op 
het scherm om de 
achtergrondverlichting in 
te schakelen.
Golf Watch UG.book  Page 25  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

26
Je eerste hole spelen
1. Scrol naar rechts vanaf de klok.
Je horloge toont het bericht Please wait (Een ogenblik 
geduld). Als je horloge een GPS-bepaling heeft gevonden, 
zie je een lijst met golfbanen in de buurt.
2. Scrol omhoog of omlaag om een baan te selecteren en 
scrol naar rechts om de ronde te starten. 
3. De eerste hole wordt weergegeven en je ziet de volgende 
info op je horloge:
•Holenummer (naast het 
vlagsymbool).
• Par van de hole.
• Afstand van jouw positie tot het 
begin, midden en eind van de 
green. Opmerking: Afstand tot 
de pin wordt niet weergegeven 
omdat de pin op bepaalde 
golfbanen van positie kan 
veranderen.
•Een gebogen pijl geeft aan of de 
hole een dogleg heeft of niet.
Golf Watch UG.book  Page 26  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

27
NL
Tip: Scroll naar rechts voor meer informatie over de hole.
4. Sla een aantal oefenslagen. Sla je eerste slag en loop naar 
de locatie van je golfbal. 
De resterende afstand tot de hole wordt weergegeven.
5. Speel deze hole verder totdat je de bal put.
6. Scrol twee keer naar rechts om de score voor je eerste 
hole in te voeren.
7. Loop naar de tweede hole. Je horloge wordt bijgewerkt of 
je kunt omhoog of omlaag scrollen vanuit het range-
scherm om handmatig naar de tweede hole te gaan.
Meer informatie
Voor ondersteuning, meer informatie en om de 
gebruikershandleiding te downloaden, ga je naar 
tomtom.com/support.
Tip: De gebruikershandleiding bevat een woordenlijst met 
golfterminologie.
Golf Watch UG.book  Page 27  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

28
Primeiros passos
Antes de começar, recomendamos que carregue a bateria do 
seu relógio e descarregue as informações do QuickGPSfix, 
para que o relógio possa obter um GPS fix e encontrar a sua 
localização rapidamente.
1. Descarregue e instale a aplicação para ambiente de 
trabalho TomTom MySports Connect em tomtom.com/
mysports/getstarted/.
2. Coloque o relógio na base USB e ligue-a ao computador.
Siga as instruções fornecidas pela aplicação TomTom 
MySports Connect.
Sugestão: também pode obter atualizações de software 
através do MySports Connect.
Golf Watch UG.book  Page 28  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

29
PT
O seu relógio
Prima os botões para cima e para baixo para selecionar itens 
num menu. Prima o botão esquerdo para sair de um menu. 
Prima o botão direito para selecionar um item e abrir o 
respetivo menu.
Para selecionar uma opção num menu, certifique-se de a 
opção está destacada ao sair do menu.
1. Premir o botão esquerdo - 
abre o ecrã de estado.
2. Premir o botão para baixo - 
abre o menu Settings 
(Definições).
3. Premir o botão para a 
direita - abre o menu de 
campos de golfe.
4. Recetor GPS.
5. Toque nos três pontos no 
ecrã para ligar a 
retroiluminação.
Golf Watch UG.book  Page 29  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

30
Jogar o seu primeiro buraco
1. No ecrã das horas, prima o botão direito.
O relógio apresenta a mensagem Aguarde. Quando for 
encontrada uma localização GPS, verá uma lista de 
campos de golfe nas proximidades.
2. Prima o botão para cima ou para baixo para selecionar um 
campo e, em seguida, prima o botão direito para iniciar 
uma ronda. 
3. É apresentado o primeiro buraco e verá as seguintes 
informações no seu relógio:
•Número do buraco (ao lado do 
símbolo da bandeira).
• O par do buraco.
• A distância entre a sua posição e 
a parte posterior, central e frontal 
do green. Nota: a distância ao 
pino não é apresentada, uma vez 
que este pode mudar de posição 
em alguns campos de golfe.
•É apresentada uma seta dobrada 
a indicar se o buraco tem dogleg 
ou não.
Golf Watch UG.book  Page 30  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

31
PT
Sugestão: prima o botão direito para ver mais 
informações sobre o buraco.
4. Dê as tacadas de treino de que precisar. Jogue a primeira 
tacada e, em seguida, caminhe até à localização da bola de 
golfe. 
É apresentada a distância que falta até ao buraco.
5. Jogue as tacadas restantes até que a bola caia no buraco.
6. Prima o botão direito duas vezes para introduzir a 
pontuação do primeiro buraco.
7. Caminhe até ao segundo buraco. O relógio atualiza 
automaticamente, mas também pode premir o botão para 
cima ou para baixo a partir do ecrã do campo para passar 
manualmente para o segundo buraco.
Obter mais ajuda
Para pedir assistência, mais informações e descarregar o Guia 
de Consulta, vá a tomtom.com/support.
Sugestão: o Guia de consulta inclui um glossário com termos 
de golfe.
Golf Watch UG.book  Page 31  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

32
Sådan kommer du i gang
Før du starter, er det en god idé, at oplade dit ur og downloade 
QuickGPSfix-oplysninger, som hjælper dit ur med hurtigt at få 
GPS-signal og finde din position.
1. Download og installer programmet TomTom MySports 
Connect fra tomtom.com/mysports/getstarted/
2. Placer uret i USB-holderen, og tilslut holderen til 
computeren. 
Følg de anvisninger, som TomTom MySports Connect 
giver.
Tip: Du kan også få softwareopdateringer via MySports 
Connect.
Golf Watch UG.book  Page 32  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

33
DA
Dit ur
Gå op eller ned for at vælge emner i menuen. Gå til venstre for 
at forlade menuen. Gå til højre for at vælge et emne, og åbn 
menuen for emnet.
For at vælge en mulighed i en menu skal du sikre dig, at den er 
fremhævet, når du forlader menuen.
1. Gå mod venstre - åbner 
statusskærmen.
2. Gå nedad - åbner 
indstillingsmenuen.
3. Gå mod højre - åbner 
golfbanemenuen.
4. GPS-modtager.
5. Tryk på de tre prikker på 
skærmen for at tænde 
baggrundsbelysningen.
Golf Watch UG.book  Page 33  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

34
Sådan spiller du det første hul
1. Gå mod højre fra urvisningen.
Dit ur viser Please wait (Vent). Når GPS-signalet er fundet, 
får du vist en liste over golfbaner i nærheden.
2. Gå op eller ned for at vælge en bane, og gå derefter mod 
højre for at starte en runde. 
3. Det første hul bliver vist, og følgende oplysninger vises på 
uret:
•Hulnummer (ved siden af 
flagsymbolet).
• Par for hullet.
• Afstand fra din position til 
bagkanten, midten og forkanten 
af greenen. Bemærk: Afstanden 
til flaget vises ikke, fordi 
placeringen bliver ændret på 
nogle golfbaner.
•En bøjet pil viser, om hullet 
knækker eller ej.
Tip: Gå mod højre for at se 
informationer om hullet.
Golf Watch UG.book  Page 34  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

35
DA
4. Lav de nødvendige prøveslag. Slå det første slag, og gå 
hen til din golfbold. 
Den resterende afstand til hullet vises.
5. Spil hullet færdig.
6. Gå mod højre to gange for at indtaste scoren for første hul.
7. Gå videre til andet hul. Dit ur opdaterer, eller du kan gå op 
eller ned fra baneskærmen for at gå til næste hul manuelt.
Få mere hjælp
Du kan få hjælp, se flere oplysninger og hente referenceguiden 
på tomtom.com/support.
Tip: Referencevejledningen indeholder en liste over 
golftermer.
Golf Watch UG.book  Page 35  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

36
Komma igång
Innan du börjar är det en bra idé att ladda din -klocka och ladda 
ner information från QuickGPSfix som hjälper din klocka få en 
GPS-fixering och snabbt hitta din plats.
1. Ladda ner och installera programmet TomTom MySports 
Connect på din dator från tomtom.com/mysports/
getstarted/.
2. Placera din klocka i USB-hållaren och anslut hållaren till 
datorn.
Följ instruktionerna du får av TomTom MySports Connect.
Tips:Du kan också hämta programuppdateringar med 
MySports Connect.
Golf Watch UG.book  Page 36  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

37
SV
Din klocka
Flytta upp och ned för att välja alternativ i en meny. Flytta åt 
vänster för att lämna en meny. Flytta åt höger om du vill välja 
ett alternativ och öppna menyn för objektet.
Om du vill välja ett alternativ i en meny, se till att den är 
markerad när du lämnar menyn.
1. Flytta åt vänster – öppnar 
statusskärmen.
2. Flytta nedåt – öppnar 
inställningsmenyn.
3. Flytta åt höger – öppnar 
golfbanamenyn
4. GPS-mottagare.
5. Tryck på de tre punkterna 
på skärmen för att slå på 
bakgrundsbelysningen.
Golf Watch UG.book  Page 37  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

38
Spela det första hålet
1. Flytta åt höger från klockan.
Klockan visarVänta. När en GPS-satellit hittas ser du en 
lista över golfbanor i närheten.
2. Flytta uppåt eller nedåt för att välja en golfbana och gå 
sedan till höger för att starta en runda. 
3. Det första hålet visas och du ser följande information på 
din klocka:
•Hålnummer (bredvid 
flaggsymbolen).
•Par för hålet.
• Avstånd från din position till 
baksidan, mitten eller framsidan 
av greenen. Obs! Avståndet till 
stiftet visas inte eftersom stiftet 
kan ändra position på en del 
golfbanor.
•En böjd pil visas om hålet finns 
på en bana som är formad som 
ett hundben.
Golf Watch UG.book  Page 38  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

39
SV
Tips: Flytta till höger för att se mer information om hålet.
4. Gör så många övningsslag som du behöver. Spela ditt 
första slag och gå sedan till golfbollen. 
Återstående avstånd till hålet visas.
5. Spela resten av slagen för det här hålet tills du får i bollen.
6. Flytta till höger två gånger för att ange resultatet för det 
första hålet.
7. Gå till det andra hålet. Klockan uppdateras eller du kan 
flytta uppåt eller nedåt från skärmen för att manuellt gå till 
det andra hålet.
Få mer hjälp
Gå till tomtom.com/support om du behöver support, mer 
information eller vill ladda ner referenshandboken.
Tips: Referenshandboken innehåller en ordlista med 
golftermer.
Golf Watch UG.book  Page 39  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

40
Komme i gang
Det er lurt å lade klokken før du starter. Du bør også laste ned 
QuickGPSfix-informasjonen, slik at klokken enkelt kan starte 
GPS-peiling og finne posisjonen din.
1. Last ned og installer skrivebordsapplikasjonen TomTom 
MySports Connect fra tomtom.com/mysports/
getstarted/.
2. Sett klokken i USB-dokkingstasjonen, og koble stasjonen 
til datamaskinen.
Følg instruksjonene fra TomTom MySports Connect.
Tips: Du kan også få programvareoppdateringer via 
MySports Connect.
Golf Watch UG.book  Page 40  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

41
NO
Klokken din
Gå oppover og nedover for å velge mellom menyelementer. 
Gå til venstre for å forlate en meny. Gå til høyre for å velge et 
element og åpne den tilhørende menyen.
Når du skal velge et menyalternativ, må du kontrollere at det er 
merket før du forlater menyen.
1. Gå til venstre – åpner 
statusskjermbildet.
2. Gå ned – åpner menyen 
med innstillinger.
3. Flytt til høyre – åpner 
golfbanemenyen.
4. GPS-mottaker.
5. Trykk på de tre prikkene på 
skjermen for å slå på 
bakgrunnslyset.
Golf Watch UG.book  Page 41  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

42
Spille det første hullet
1. Flytt til høyre fra klokken.
Klokken viser Vent litt. Når enheten har innhentet GPS-
signaler, ser du en liste over golfbaner i nærheten.
2. Flytt opp eller ned for å velge en bane. Flytt til høyre for å 
starte en runde. 
3. Det første hullet vises, og du ser følgende informasjon på 
klokken:
•Hullnummer (ved siden av 
flaggsymbolet).
• Par for hullet.
• Avstand fra posisjonen din til 
bakre, midtre og fremre del av 
greenen. Merk: Avstanden til 
flagget vises ikke, fordi flagget 
kan endre posisjon på enkelte 
golfbaner.
•En buet pil viser om hullet har 
dogleg eller ikke.
Tips: Flytt til høyre for å få mer 
informasjon om hullet.
Golf Watch UG.book  Page 42  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

43
NO
4. Slå et par øvelsesslag. Spill det første slaget, og gå til 
golfballen din. 
Gjenværende avstand til hullet vises.
5. Spill gjenværende slag for dette hullet til du er i mål.
6. Flytt to ganger til høyre for å angi poengsummer for det 
første hullet.
7. Gå til det andre hullet. Klokken oppdateres automatisk, 
eller du kan flytte opp eller ned fra områdeskjermbildet for 
å gå til det andre hullet manuelt.
Mer hjelp
Du finner kundestøtte og mer informasjon og kan laste ned 
bruksanvisningen på tomtom.com/support.
Tips: Referanseguiden inneholder en ordliste med golfuttrykk.
Golf Watch UG.book  Page 43  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

44
Aloittaminen
Ennen kuin aloitat, sinun kannattaa ladata kello ja QuickGPSfix-
tiedot, joiden avulla voit tehdä GPS-paikannuksen ja löytää 
sijaintisi nopeasti.
1. Lataa ja asenna TomTom MySports Connect -
työpöytäsovellus osoitteesta tomtom.com/getstarted/.
2. Aseta kello USB-telakkaan ja liitä telakka tietokoneeseen.
Seuraa TomTom MySports Connectin ohjeita.
Vihje: voit hankkia ohjelmistopäivityksiä myös MySports 
Connectin kautta.
Golf Watch UG.book  Page 44  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

45
FI
Kellosi
Valitse kohteita valikosta siirtymällä ylös- ja alaspäin. Sulje 
valikko siirtymällä vasemmalle. Valitse kohde ja avaa sen 
valikko siirtymällä oikealle.
Jos haluat valita asetuksen valikosta, varmista että se näkyy 
korostettuna, kun suljet valikon.
1. Siirry vasemmalle - avaa 
tilanäytön.
2. Siirry alas - avaa 
asetusvalikon.
3. Siirry oikealle - avaa 
golfkenttävalikon.
4. GPS-vastaanotin.
5. Sytytä taustavalo 
napauttamalla näytössä 
olevia kolmea pistettä.
Golf Watch UG.book  Page 45  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

46
Ensimmäisen reiän pelaaminen
1. Siirry kellossa oikealle
Kellossa näkyy viesti Odota Kun GPS-sijainti on löytynyt, 
näet luettelon lähellä olevista golfkentistä.
2. Valitse kenttä siirtymällä ylös tai alas, ja aloita sitten kierros 
siirtymällä oikealle. 
3. Ensimmäinen reikä tule näyttöön ja näet seuraavat tiedot 
kellossasi:
•Reiän numero (lippukuvakkeen 
vieressä).
•Reiän par.
• Etäisyys omasta sijainnista 
kentän takaosaan, keskelle ja 
etuosaan. Huomautus: 
etäisyyttä lippuun ei näytetä, 
koska lipun sijainti saattaa 
muuttua joillakin kentillä.
•Kaareva nuoli osoittaa, onko 
kyseessä dogleg-väylä vai ei.
Vihje: näet lisätietoja reiästä 
siirtymällä oikealle.
Golf Watch UG.book  Page 46  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

47
FI
4. Harjoittele lyöntejä haluamasi määrä. Lyö ensimmäisen 
kerran ja kävele sitten golfpallon luo. 
Jäljellä oleva etäisyys reikään tulee näkyviin.
5. Lyö loput lyönnit, kunnes saat pallon reikään.
6. Anna ensimmäisen reiän tulos siirtymällä kaksi kertaa 
oikealle.
7. Kävele toiselle reiälle. Kellosi päivittyy. Voit myös siirtyä 
toiselle reiälle manuaalisesti siirtymällä ylös tai alas 
kenttänäkymässä.
Lisäohjeiden hankkiminen
Voit katsoa tuki- ja lisätietoja sekä ladata viiteoppaan 
osoitteesta tomtom.com/support.
Vihje: viiteopas sisältää golfsanaston.
Golf Watch UG.book  Page 47  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

48
Začínáme
Než začnete, je dobré hodinky nabít a stáhnout si informace 
QuickGPSfix, které hodinkám pomohou rychle nalézt pozici 
GPS a místo.
1. Stáhněte si a nainstalujte aplikaci na plochu TomTom 
MySports Connect z webové stránky tomtom.com/
mysports/getstarted/.
2. Umístěte hodinky do doku USB a připojte dok k počítači.
Postupujte podle pokynů ze služby TomTom MySports 
Connect.
Tip: Aktualizace rovněž můžete získat pomocí aplikace 
MySports Connect.
Golf Watch UG.book  Page 48  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

49
CS
Vaše hodinky
Pohybem nahoru a dolů vyberete položky v menu. Pohybem 
vlevo menu opustíte. Pohybem vpravo vyberete položku a 
otevřete menu pro tuto položku.
Pokud chcete vybrat volbu v menu, zkontrolujte při opouštění 
menu, zda je zvýrazněna.
1. Posunutí doleva – slouží 
kotevření stavové 
obrazovky.
2. Posunutí dolů – slouží 
kotevření menu nastavení.
3. Posunutí doprava – slouží 
kotevření menu golfového 
hřiště.
4. Přijímač GPS.
5. Poklepáním na tyto tři 
tečky na obrazovce 
zapnete podsvícení.
Golf Watch UG.book  Page 49  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

50
Hrajete svou první jamku
1. Na obrazovce s hodinami přejděte doprava.
Hodinky zobrazují text Čekejte prosím. Jakmile je 
nalezena pozice GPS, zobrazí se seznam golfových hřišť 
v blízkosti.
2. Pohybem nahoru nebo dolů vyberte hřiště, poté se 
přesuňte doprava a zahajte kolo. 
3. Zobrazí se první jamka a na hodinkách uvidíte tuto 
informaci:
•Číslo jamky (vedle symbolu 
vlajky).
•Par pro jamku.
• Vzdálenost z vaší pozice k zadní, 
střední a přední části greenu. 
Poznámka: Vzdálenost k jamce 
zobrazena není, protože na 
některých golfových hřištích se 
může pozice jamky měnit.
•Ohnutá šipka ukazuje, zda má 
jamka zatáčející fairway nebo 
nikoliv.
Golf Watch UG.book  Page 50  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

51
CS
Tip: Chcete-li zobrazit více informací o jamce, přesuňte se 
doprava.
4. Vyzkoušejte si všechny cvičné údery, které potřebujete. 
Zahrajte první úder a poté přejděte na místo, kde se 
nachází váš golfový míček. 
Zobrazí se zbývající vzdálenost k jamce.
5. Zahrajte zbylé údery pro tuto jamku, dokud nebude jamka 
odehraná.
6. Přesuňte se dvakrát doprava a zadejte skóre pro svou 
první jamku.
7. Přejděte ke druhé jamce. Vaše hodinky se aktualizují nebo 
se můžete posunout nahoru nebo dolů z obrazovky pro 
odpaliště a ručně se přesunout ke druhé jamce.
Získat více nápovědy
Pokud chcete získat podporu, více informací a stáhnout 
referenční příručku, přejděte na webovou stránku 
tomtom.com/support.
Tip: Referenční příručka obsahuje glosář golfových termínů.
Golf Watch UG.book  Page 51  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

52
Rozpoczęcie pracy
Przed rozpoczęciem korzystania z zegarka  warto go najpierw 
naładować i pobrać informacje QuickGPSfix pomagające w 
nawiązaniu połączenia GPS i szybkim ustaleniu pozycji.
1. Pobierz i zainstaluj aplikację TomTom MySports Connect, 
dostępną na stronie tomtom.com/mysports/getstarted/.
2. Umieść zegarek w stacji dokującej USB i podłącz ją do 
komputera.
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w aplikacji 
TomTom MySports Connect.
Wskazówka: Korzystając z aplikacji MySports Connect, 
można również pobierać aktualizacje oprogramowania.
Golf Watch UG.book  Page 52  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

53
DE
Zegarek
Przesuwaj w górę i w dół, aby wybrać elementy menu. Przesuń 
w lewo, aby opuścić menu. Przesuń w prawo, aby wybrać 
element i otworzyć jego menu.
Aby wybrać opcję w menu, upewnij się, że jest podświetlona, 
gdy opuszczasz menu.
1. W lewo — otwieranie 
ekranu stanu.
2. W dół — otwieranie menu 
ustawień.
3. W prawo — otwieranie 
menu pola golfowego.
4. Odbiornik GPS.
5. Dotknij trzech punktów na 
ekranie, aby włączyć 
podświetlenie.
Golf Watch UG.book  Page 53  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

54
Zaliczanie pierwszego dołka
1. Na ekranie z zegarem przesuń w prawo.
Na ekranie zegarka zostanie wyświetlony komunikat 
Proszę czekać. Po uzyskaniu połączenia GPS zostanie 
wyświetlona lista pól golfowych znajdujących się w 
pobliżu.
2. Przesuń w górę lub w dół, aby wybrać pole golfowe, a 
następnie przesuń w prawo, aby rozpocząć partię. 
3. Zostanie pokazany pierwszy dołek, a w zegarku zostaną 
wyświetlone następujące informacje:
•Numer dołka (obok symbolu 
chorągiewki).
• Norma dla dołka.
•Odległość z aktualnej pozycji do 
tyłu, środka i przodu greenu. 
Uwaga: Odległość do chorągiewki 
nie jest wyświetlana, ponieważ na 
niektórych polach golfowych 
chorągiewka może zmienić miejsce.
•Zakrzywiona strzałka pokazuje, czy 
dołek ma ostro skręcającą linię gry 
czy nie.
Golf Watch UG.book  Page 54  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

55
DE
Wskazówka: Przesuń w prawo, aby wyświetlić więcej 
informacji o dołku.
4. Wykonaj tyle próbnych uderzeń, ile potrzebujesz. Wykonaj 
swoje pierwsze uderzenie, a następnie przejdź do miejsca, 
w którym upadła piłka golfowa. 
Zostanie wyświetlona pozostała odległość do dołka.
5. Wykonaj tyle uderzeń, aż trafisz do dołka.
6. Dwukrotnie przesuń w prawo, aby wprowadzić wynik dla 
pierwszego dołka.
7. Przejdź do drugiego dołka. Zegarek się zaktualizuje lub 
możesz przesunąć w górę lub w dół, aby ręcznie przejść do 
drugiego dołka.
Dalsza pomoc
Wsparcie, dodatkowe informacje oraz Przewodnik 
informacyjny do pobrania znajdują się na stronie 
tomtom.com/support.
Wskazówka: W przewodniku informacyjnym znajduje się 
słowniczek terminów golfowych.
Golf Watch UG.book  Page 55  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

56
Inicialização
Antes de iniciar, é recomendado carregar o relógio e fazer o 
download das informações do QuickGPSfix, que ajudam o 
relógio a receber uma correção de GPS e encontrar sua 
localização rapidamente.
1. Faça o download e instale o aplicativo de computador 
TomTom MySports Connect no link tomtom.com/
mysports/getstarted/.
2. Conecte o relógio na estação de USB e conecte-a no 
computador.
Siga as instruções fornecidas pelo TomTom MySports 
Connect.
Dica: Você também pode obter atualizações de software 
usando o MySports Connect.
Golf Watch UG.book  Page 56  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

57
BR
Seu relógio
Mova para cima e para baixo para selecionar itens em um 
menu. Mova para a esquerda para sair de um menu. Mova 
para a direita para selecionar um item e abrir o menu para 
aquele item.
Para selecionar uma opção em um menu, certifique-se de que 
ela esteja iluminada ao sair do menu.
1. Mover para a esquerda - 
abre o menu de status.
2. Mover para baixo - abre o 
menu de configurações.
3. Mover para a direita - abre 
o menu do campo de 
golfe.
4. Receptor GPS.
5. Toque nos três pontos na 
tela para ativar a luz de 
fundo.
Golf Watch UG.book  Page 57  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

58
Jogar em seu primeiro buraco
1. No relógio, mova para a direita.
Seu relógio mostra Aguarde. Quando uma localização de 
GPS for encontrada, você verá uma lista de campos de golfe 
próximos.
2. Mova para cima ou para baixo para selecionar um campo, 
então mova para direita para iniciar uma rodada. 
3. O primeiro buraco é mostrado e você verá a seguinte 
informação em seu relógio:
•Número do buraco (próximo ao 
símbolo de bandeira).
• Par do buraco.
• Distância da sua posição até o final, 
o centro e o início do green (o 
término do buraco). Nota: a 
distância até o pino não é mostrada, 
pois o pino pode mudar de posição 
em alguns campos de golfe.
•Uma seta curva mostra se o buraco 
tem um dog leg (buraco que começa 
na direita e vira para a esquerda) ou 
não.
Golf Watch UG.book  Page 58  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

59
BR
Dica: mova para a direita para ver mais informações sobre 
o buraco.
4. Faça quantas tacadas de treino você precisar. Jogue seu 
primeiro buraco e ande até o local em que sua bola de 
golfe está. 
A distância restante até o buraco é exibida.
5. Faça as demais tacadas neste buraco até acertar.
6. Mova para a direita duas vezes para inserir a pontuação do 
seu primeiro buraco.
7. Ande até o segundo buraco. Seu relógio irá atualizar, ou 
você pode mover para cima ou para baixo a partir da tela 
de intervalo para mover para o segundo buraco.
Obter mais ajuda
Para obter suporte, mais informações e fazer o download do 
Guia de referência, visite tomtom.com/support.
Dica: o guia de consulta inclui um glossário de termos de 
golfe.
Golf Watch UG.book  Page 59  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

60
開始使用
開始使用之前,建議您先為手錶充電並下載 QuickGPSfix 資訊,
這能協助您的手錶快速取得 GPS 定位並找到您的位置。
1. 請從下列網址下載並安裝 TomTom MySports Connect 桌面應
用程式:tomtom.com/mysports/getstarted/。
2. 請將手錶放在 USB 基座中,並將基座與電腦連接。
請按照 TomTom MySports Connect 為您提供的指示操作。
提示: 您也可以使用 MySports Connect 取得軟體更新。
Golf Watch UG.book  Page 60  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

61
TW
您的手錶
上移和下移可選取功能表中的項目。左移可離開功能表。右移可
選取項目,並開啟該項目的功能表。
若要選取功能表中的選項,請確定您離開功能表時,已反白該項
目。
1. 左移 - 開啟狀態畫面。
2. 下移 - 開啟設定功能表。
3. 右移 - 開啟高爾夫球場功能
表。
4. GPS 接收器。
5. 點選螢幕上的三個點,即可
開啟背光。
Golf Watch UG.book  Page 61  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

62
打第一洞
1. 從時鐘畫面右移。
您的手錶會顯示請稍候。找到 GPS 定位時,您將可看到附近
高爾夫球場的清單。
2. 上移或下移以選取球場,然後右移,即可開始一回合。 
3. 畫面會顯示第一個洞,而您可以在手錶上看到下列資訊:
•洞號 ( 位於旗標符號旁 )
• 球洞標準桿
• 您的位置與果嶺後端、中心和前
端的距離。注意事項:您與旗桿
之間的距離並不會顯示,因為某
些高爾夫球場的旗桿位置可能會
變更。
•右彎箭號會顯示球洞是否為狗腿
洞。
提示:右移可查看關於球洞的更
多資訊。
Golf Watch UG.book  Page 62  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

63
TW
4. 您可以盡情練習揮桿。打出第一桿,然後走到高爾夫球的位
置。 
畫面會顯示與球洞之間的剩餘距離。
5. 繼續使用此洞的剩餘桿數,直到擊球入洞。
6. 右移兩次以輸入第一洞的分數。
7. 走到第二個洞。您的手錶會自行更新,您也可以在範圍畫面
上移或下移,手動移動至第二個洞。
取得更多協助
若需取得支援和更多資訊及下載參考指南,請前往 tomtom.com/
support。
提示:參考指南包含高爾夫球術語的辭彙表。
Golf Watch UG.book  Page 63  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

64
开始使用
开始使用之前,最好给手表充满电,并下载 QuickGPSfix 信息,
这有助于手表获得 GPS 定位并快速找到您所在位置。
1. 可从 tomtom.com/mysports/getstarted/ 下载并安装 
TomTom MySports Connect 桌面应用程序。
2. 将手表放在 USB 基座上,然后将基座连接到您的计算机。
请按 TomTom MySports Connect 提供的指示操作。
提示:您还可以使用 MySports Connect 来获得软件更新。
Golf Watch UG.book  Page 64  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

65
CN
此款手表
在菜单中上下移动来选择项目。
向左滑动可以退出菜单。
向右滑动选择一个项目,并打开该项目的菜单。
在菜单中选择一个选项,并确保退出菜单时其为高亮显示。
1. 向左滑动 - 打开状态屏幕。
2. 向下滑动 - 打开设置菜单。
3. 向右移动 - 打开高尔夫球场
菜单。
4. GPS 接收器。
5. 点按屏幕上的三个小点可以
打开背光。
Golf Watch UG.book  Page 65  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

66
打第一个洞
1. 从时钟位置,向右移动。
您的手表显示请稍候。找到 GPS 定位后,便可查看附近高尔
夫球场的列表。
2. 上下移动选择球场,然后向右移动开始一场高尔夫球。 
3. 此时显示第一洞,您会在手表上看到以下信息:
•洞号 (在旗子符号旁边)
• 此洞的标准杆数
• 您当前位置到果岭后、中、前的
距离。注意:不会显示离旗杆距
离,因为在有些高尔夫球场上,
旗杆会更改位置。
•弯曲箭头显示该洞是否有折弯。
提示:向右移动以查看有关该洞
的更多信息。
Golf Watch UG.book  Page 66  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

67
CN
4. 根据您需要的杆数练习击杆。击第一杆,然后走到高尔夫球
的位置。 
此时显示离此洞的剩余距离。
5. 击此洞的剩余杆,直到击球入洞为止。
6. 向右移动两次可输入您的第一洞得分。
7. 走到第二洞。您的手表会更新,您可以从范围画面中上下移
动,从而手动移到第二洞。
获取更多帮助
如果需要支持服务、更多信息和下载参考指南,请访问 
tomtom.com/support。
提示:《参考指南》包含了高尔夫运动术语词汇表。
Golf Watch UG.book  Page 67  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

68
Addendum
How TomTom uses your informa-
tion
Information regarding the use of 
personal information can be found 
at tomtom.com/privacy.
Battery and Environmental infor-
mation
This product uses a 
lithium polymer bat-
tery that is not user 
accessible or user 
replaceable. Do not 
open the case or 
(attempt to) remove 
the battery. Substances in the prod-
uct and/or battery may be harmful 
to the environment or your health if 
disposed of improperly. The battery 
contained in the product must be 
recycled or disposed of properly 
according to the local laws and reg-
ulations and always kept separate 
from household waste.
WEEE directive
The WEEE symbol 
on the product or its 
packaging indicates 
that this product shall 
not be treated as 
household waste. In 
line with EU Directive 
2002/96/EC for waste 
electrical and electronic equipment 
(WEEE), this electrical product must 
not be disposed of as unsorted 
municipal waste.  Please dispose of 
this product by returning it to the 
point of sale or to your local munic-
ipal collection point for recycling. By 
doing this you will help conserve 
the environment.
Battery operating temperatures
Operating temperatures: -20°C (-
4°F) to 60°C (140°F). Do not expose 
to temperatures beyond this.
Golf Watch UG.book  Page 68  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

69
Certification information for the 
user
To see certification information on 
your watch, move down from the 
clock screen to open the Settings 
menu. Select Standards and then 
move right to scroll through the cer-
tification information. 
R&TTE directive
Hereby, TomTom 
declares that Tom-
Tom products and 
accessories are in 
compliance with the 
essential requirements and other 
relevant provisions of EU Directive 
1999/5/EC. The declaration of con-
formity can be found here: tom-
tom.com/legal.
FCC information for the user
THE DEVICE COMPLIES WITH 
PART 15 OF THE FCC RULES
Federal Communi-
cations Commis-
sion (FCC) 
Statement
This equipment radi-
ates radio frequency energy and if 
not used properly - that is, in strict 
accordance with the instructions in 
this manual - may cause interfer-
ence to radio communications and 
television reception.
Operation is subject to the following 
two conditions: (1) this device may 
not cause harmful interference and 
(2) this device must accept any 
interference, including interference 
that may cause undesired operation 
of the device.
Golf Watch UG.book  Page 69  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

70
This device has been tested and 
found to comply with the limits for a 
Class B digital device, pursuant to 
part 15 of the FCC rules. These limits 
are designed to provide reasonable 
protection against harmful interfer-
ence in a residential installation. 
This equipment generates, uses and 
can radiate radio frequency energy 
and, if not installed and used in 
accordance with the instructions, 
may cause harmful interference to 
radio communications. However, 
there is no guarantee that interfer-
ence will not occur in a particular 
installation. If this equipment does 
cause harmful interference to radio 
or television reception, which can 
be determined by turning the equip-
ment off and on, the user is encour-
aged to try to correct the 
interference by one or more of the 
following measures:
• Reorient or relocate the receiving 
antenna.
• Increase the separation between 
the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an 
outlet on a circuit different from 
that to which the receiver is con-
nected.
• Consult the dealer or an experi-
enced radio/TV technician for 
help.
Changes or modifications not 
expressly approved by the party 
responsible for compliance could 
void the user‘s authority to operate 
the equipment.
FCC ID: S4L-8RG0
IC ID: 5767A-8RG0
FCC RF Radiation Exposure State-
ment
The transmitters within this device 
must not be co-located or operating 
in conjunction with any other 
antenna or transmitter.
Responsible party in North Ameri-
ca
TomTom, Inc., 24 New England 
Executive Park, Suite 410, Burling-
ton MA 01803
Tel: 866 486-6866 option 1 (1-866-4-
TomTom)
Golf Watch UG.book  Page 70  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

71
Emissions information for Canada
Operation is subject to the following 
two conditions:
• This device may not cause inter-
ference.
• This device must accept any in-
terference, including interference 
that may cause undesired opera-
tion of the device.
Operation is subject to the condition 
that this device does not cause 
harmful interference.
This Class B digital apparatus com-
plies with Canadian ICES-003. CAN 
ICES-3(B)/NMB-3(B)
IMPORTANT NOTE
IC Radiation Exposure Statement:
• This equipment complies with IC 
RSS-102 radiation exposure lim-
its set forth for an uncontrolled 
environment.
• This device and its antenna(s) 
must not be co-located or operat-
ing in conjunction with any other 
antenna or transmitter.
C-tick
 N14644
This product displays 
the C-tick to show it 
complies with relevant 
Australian regulations.
Notice for New Zealand
This product displays supplier code 
Z1230 to show it complies with rele-
vant New Zealand regulations.
Customer support contact
Australia: 1300 135 604
New Zealand: 0800 450 973
Model names
8RG0
Golf Watch UG.book  Page 71  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

72
Addendum
Informations FCC destinées à l'util-
isateur
CET APPAREIL EST CONFORME À 
LA SECTION 15 DES RÈGLES FCC
Déclaration de con-
formité à la FCC 
(Federal Communi-
cations Commis-
sion)
Cet équipement émet de l'énergie 
sous forme de fréquences radio et, 
en cas de non-respect des instruc-
tions d'installation et d'utilisation, 
risque de provoquer des inter-
férences radio ou télévisuelles.
Son fonctionnement est soumis aux 
deux conditions suivantes : (1) cet 
appareil ne doit pas créer d'inter-
férences nuisibles et (2) cet appareil 
doit tolérer les interférences reçues, 
ce qui inclut les interférences qui ris-
quent de provoquer un fonction-
nement indésirable.
Cet équipement a été testé et entre 
dans la catégorie des appareils 
numériques de Classe B, selon la 
Section 15 de la réglementation de 
la FCC. Ces limites ont été conçues 
pour protéger les installations 
domestiques contre les interférenc-
es néfastes. Cet équipement 
génère, utilise et émet de l'énergie 
sous forme de fréquences radio et, 
en cas de non-respect des instruc-
tions d'installation et d'utilisation, 
risque de provoquer des inter-
férences radio. Il n'existe aucune 
garantie contre ces interférences. 
En cas d'interférences radio ou 
télévisuelles, pouvant être vérifiées 
en allumant, puis en éteignant 
l'équipement, l'utilisateur est invité à 
essayer de résoudre le problème de 
l'une des façons suivantes :
• réorienter ou déplacer l'antenne 
de réception ;
• éloigner l'équipement du poste 
de réception ;
• brancher l'équipement sur une 
prise appartenant à un circuit dif-
férent de celui du récepteur ;
• demander de l'aide auprès du 
revendeur ou d'un technicien ra-
dio/TV expérimenté.
Les changements ou les modifica-
tions qui ne sont pas expressément 
approuvés par la partie responsable 
de la conformité sont susceptibles 
Golf Watch UG.book  Page 72  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

73
de révoquer les droits d'utilisation 
de cet équipement.
ID FCC : S4L-8RG0
ID IC : 5767A-8RG0
Déclaration d'exposition aux rayon-
nements à fréquence radio définie 
par la FCC
Les émetteurs contenus dans cet 
appareil ne doivent pas être placés à 
proximité d'un autre émetteur ou 
d'une autre antenne, ou manipulés 
simultanément avec ces derniers.
Partie responsable en Amérique du 
Nord 
TomTom, Inc., 24 New England 
Executive Park, Suite 410, Burling-
ton, MA 01803
Tél. : 866 486-6866 option 1 (1-866-
4-TomTom)
Informations relatives aux émis-
sions au Canada
Son fonctionnement est soumis aux 
deux conditions suivantes :
• Cet appareil ne doit pas créer d'in-
terférences.
• Cet appareil doit tolérer les inter-
férences, ce qui inclut les inter-
férences qui risquent de 
provoquer une utilisation indésir-
able de l'appareil.
Son utilisation est autorisée dans la 
mesure où l'appareil ne provoque 
pas d'interférences nuisibles.  Cet 
appareil numérique de classe B est 
conforme aux règlements cana-
diens ICES-003. CAN ICES-3(B)/
NMB-3(B)
REMARQUE IMPORTANTE
Déclaration d'exposition aux rayon-
nements IC :
• Cet équipement est conforme 
aux limites d'exposition aux ray-
onnements définies par la norme 
IC RSS-102 pour un environ-
nement non contrôlé.
• Cet appareil et son ou ses an-
tenne(s) ne doivent pas être pla-
cés à proximité d'un autre 
émetteur ou d'une autre antenne, 
ou manipulés simultanément 
avec ces derniers.
C-tick
 N14644
Ce produit affiche le 
« C-tick » indiquant sa 
conformité avec les 
réglementations aus-
traliennes en vigueur.
Golf Watch UG.book  Page 73  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

74
Copyright pour la Nouvelle-Zé-
lande
Ce produit affiche le code fournis-
seur Z1230 indiquant sa conformité 
avec les réglementations néo-zélan-
daises en vigueur.
Coordonnées du support client
Australie : 1300 135 604
Nouvelle-Zélande : 0800 450 973
Informations de certification desti-
nées à l'utilisateur
Pour afficher les informations de 
certification sur votre montre, 
appuyez vers le bas depuis l'horloge 
pour ouvrir le menu Réglages. 
Sélectionnez Standards, puis 
appuyez à droite pour faire défiler 
les informations de certification. 
Noms des modèles
8RG0
Apéndice
Tratamiento de la información por 
parte de TomTom
Puede consultar información rela-
cionada con el uso de datos person-
ales en tomtom.com/privacy.
Información medioambiental y so-
bre la batería
Este producto utiliza 
una batería de políme-
ro de litio que el usu-
ario no podrá 
manipular ni sustituir. 
No abra el comparti-
mento ni extraiga (o 
intente extraer) la batería. Las sus-
tancias presentes en el producto y/o 
en la batería podrían ser perjudi-
ciales para el medio ambiente o 
para su salud si no se desechan de 
manera apropiada. La batería que 
incluye el producto debe reciclarse 
o desecharse de manera apropiada 
según la legislación y normativa 
local vigente y nunca junto a resid-
uos domésticos.
Golf Watch UG.book  Page 74  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

75
Directiva WEEE
El símbolo del con-
tenedor de basura en 
el producto o su 
paquete indica que 
este producto no 
puede tratarse como 
residuo doméstico. 
Conforme a la Direc-
tiva UE 2002/96/CE para residuos de 
dispositivos eléctricos y electrónic-
os (WEEE), este producto eléctrico 
no debe eliminarse como residuo 
municipal común. Para deshacerse 
de este producto devuélvalo al 
punto de venta o a su punto de rec-
ogida municipal local para reciclaje. 
De esta manera, contribuirá a con-
servar el medio ambiente.
Temperaturas de funcionamiento 
de la batería
Temperaturas de funcionamiento: 
de -20 ºC (-4 ºF) a 60 ºC (140 ºF). No 
exponga la batería a temperaturas 
superiores a las indicadas.
Directiva R&TTE
Por la presente, Tom-
Tom declara que 
tanto los productos 
como los accesorios 
TomTom se han fabricado en con-
formidad con los requisitos básicos 
y otras disposiciones relevantes de 
la Directiva de la UE 1999/5/CE. 
Puede consultar la declaración de 
conformidad en el siguiente enlace: 
www.tomtom.com/legal.
Información de certificación para el 
usuario
Para ver la información de certifi-
cación de su reloj, desplácese hacia 
abajo desde la pantalla del reloj y 
abra el menú Ajustes. Seleccione 
Estándares y desplácese hacia la 
derecha hasta la información de cer-
tificación. 
Información FCC para el usuario
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE EL 
APARTADO 15 DE LA NORMATIVA 
FCC
Declaración de la 
Comisión Federal 
para las Comunica-
ciones (FCC)
Este equipo radia 
energía de radiofrecuencia y si no se 
utiliza correctamente, es decir, 
estrictamente conforme a las 
instrucciones de este manual, 
puede causar interferencias con 
Golf Watch UG.book  Page 75  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

76
comunicaciones de radio y recep-
ción de televisión.
El funcionamiento está sujeto a las 
siguientes dos condiciones: (1) este 
dispositivo no debería causar inter-
ferencias perjudiciales y (2) este dis-
positivo debe aceptar cualquier 
interferencia, incluyendo las inter-
ferencias que puedan causar un fun-
cionamiento no deseado del 
dispositivo.
Este dispositivo se ha probado y 
cumple los límites para un disposi-
tivo digital de clase B conforme a la 
parte 15 de las normas FCC. Estos 
límites están concebidos para 
proporcionar una protección razon-
able frente a interferencias perjudi-
ciales en una instalación residencial. 
Este equipo genera, utiliza y puede 
radiar energía de radiofrecuencia y, 
si no se instala y utiliza de acuerdo 
con las instrucciones, puede provo-
car interferencias perjudiciales a las 
comunicaciones de radio. No 
obstante, no se garantiza que no se 
produzcan interferencias en una 
instalación determinada. Si este 
equipo provoca interferencias que 
perjudiquen la recepción de radio o 
televisión (lo cual se puede determi-
nar apagando y encendiendo el 
equipo), se aconsejan las siguientes 
medidas para corregir la interferen-
cia:
• Reoriente o reubique la antena re-
ceptora.
• Aumente la separación entre el 
equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una salida en 
un circuito distinto al que está co-
nectado el receptor.
• Consulte a su distribuidor o a un 
técnico de radio/TV con experien-
cia para obtener ayuda.
Los cambios o las modificaciones 
no autorizados de forma expresa 
por la parte responsable del cum-
plimiento podrían suponer una 
infracción de la autoridad del usu-
ario para operar el equipo.
ID de FCC: S4L-8RG0
ID de FCC: 5767A-8RG0
Declaración de exposición a la radi-
ación de RF de la FCC
Los transmisores de este disposi-
tivo no deben colocarse u operar 
conjuntamente con ninguna otra 
antena o transmisor.
Parte responsable en América del 
Golf Watch UG.book  Page 76  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

77
Norte
TomTom, Inc., 24 New England 
Executive Park, Suite 410, Burling-
ton MA 01803
Tel: 866 486-6866 opción 1 (1-866-4-
TomTom)
Información sobre emisiones para 
Canadá
El funcionamiento está sujeto a las 
siguientes dos condiciones:
• El dispositivo no debería causar 
interferencias.
• Este dispositivo debe aceptar 
cualquier interferencia, incluso 
interferencias que puedan causar 
un funcionamiento no deseado.
El funcionamiento está sujeto a la 
condición de que el dispositivo no 
cause interferencias perjudiciales. 
Este aparato digital de clase B cum-
ple con la norma ICES-003 cana-
diense. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
NOTA IMPORTANTE
Declaración de exposición a la radi-
ación de IC:
• Este equipo cumple los límites de 
exposición de radiación IC RSS-
102 establecidos para un entorno 
no controlado.
• Este dispositivo y su antena o an-
tenas no deben colocarse u oper-
ar conjuntamente con ninguna 
otra antena o transmisor.
C-tick
 N14644
Este producto muestra 
el distintivo C-tick para 
mostrar que cumple las 
normas australianas 
pertinentes.
Aviso para Nueva Zelanda
Este producto muestra el código de 
proveedor Z1230 para mostrar que 
cumple las normas australianas y 
neozelandesas pertinentes.
Teléfonos del servicio de atención 
al cliente
Australia: 1300 135 604
Nueva Zelanda: 0800 450 973
Información de certificación para el 
usuario
Para ver la información de certifi-
cación de su reloj, desplácese hacia 
abajo desde la pantalla del reloj y 
abra el menú Ajustes. Seleccione 
Estándares y desplácese hacia la 
derecha hasta la información de cer-
tificación. 
Golf Watch UG.book  Page 77  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

78
Nombres de modelos
8RG0
Anhang
So verwendet TomTom Ihre Infor-
mationen
Informationen zur Verwendung von 
persönlichen Daten finden Sie unter 
tomtom.com/privacy.
Akku- und Umweltinformationen
Dieses Produkt ver-
wendet einen Lithium-
Polymer-Akku, der für 
den Benutzer nicht 
zugänglich ist und 
nicht durch diesen 
auszutauschen ist. Öff-
nen Sie nicht das Gehäuse und ver-
suchen Sie nicht, den Akku zu 
entfernen. Substanzen im Produkt 
und/oder im Akku können bei unsa-
chgemäßer Entsorgung schädlich 
für die Umwelt oder Ihre Gesundheit 
sein. Der in dem Produkt enthaltene 
Akku muss getrennt vom normalen 
Hausmüll und gemäß den örtlichen 
Gesetzen und Vorschriften entsorgt 
oder wiederverwertet werden.
EEAG-Richtlinie
Das EEAG-Symbol 
auf dem Produkt 
oder der Produktver-
packung zeigt an, 
dass das Produkt 
nicht als Hausmüll zu 
entsorgen ist. In 
Übereinstimmung 
mit der EU-Richtlinie 2002/96/EG 
über Elektro- und Elektronik-Alt-
geräte (EEAG) darf dieses Elektrog-
erät nicht als unsortierter 
Siedlungsabfall entsorgt werden. 
Entsorgen Sie dieses Produkt bitte, 
indem Sie es dort zurückgeben, wo 
Sie es erworben haben, oder bei 
einer kommunalen Recycling-Sam-
melstelle in Ihrer Nähe. Damit tra-
gen Sie aktiv zum Schutz der 
Umwelt bei.
Akku-Betriebstemperatur
Betriebstemperaturen: -20°C bis 
60°C. Setzen Sie den Akku keinen 
höheren oder niedrigeren Tempera-
turen aus.
Golf Watch UG.book  Page 78  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

79
R&TTE-Richtlinie
Hiermit erklärt Tom-
Tom, dass Produkte 
und Zubehör von 
TomTom die 
grundlegenden 
Anforderungen und anderen rele-
vanten Bestimmungen der EU-Rich-
tlinie 1999/5/EG erfüllen. Die 
Konformitätserklärung finden Sie 
hier: tomtom.com/legal.
Zertifizierungsinformationen für 
den Benutzer
Um sich Zertifizierungsinforma-
tionen auf Ihrer Uhr anzeigen zu las-
sen, gehen Sie von der 
Uhrenanzeige aus nach unten, um 
das Einstellungsmenü zu öffnen. 
Wählen Sie die Standardwerte aus 
und gehen Sie dann nach rechts, 
um durch die Zertifizierungsinfor-
mationen zu blättern. 
Modellbezeichnungen
8RG0
Appendice
Modalità di utilizzo dei dati person-
ali da parte di TomTom
Le informazioni sull'utilizzo dei dati 
personali sono reperibili all'indirizzo 
tomtom.com/privacy.
Informazioni ambientali e sulla bat-
teria
Questo prodotto uti-
lizza una batteria ai 
polimeri di litio non 
accessibili e non sosti-
tuibili dall'utente. Non 
aprire lo scomparti-
mento o (tentare di) 
rimuovere la batteria. Le sostanze 
del prodotto e/o della batteria pos-
sono provocare danni all'ambiente o 
alla salute se non smaltite in modo 
corretto. La batteria contenuta nel 
prodotto deve essere riciclata o 
smaltita correttamente secondo le 
leggi e le regolamentazioni locali e 
sempre separatamente dai rifiuti 
domestici.
Golf Watch UG.book  Page 79  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

80
Direttiva RAEE
Il simbolo del cestino 
presente sul pro-
dotto o sulla confezi-
one indica che il 
prodotto non deve 
essere smaltito fra i 
rifiuti domestici. Con-
formemente alla 
direttiva europea 2002/96/CE per i 
rifiuti di apparecchiature elettriche 
ed elettroniche (RAEE), questo pro-
dotto elettrico non deve essere 
smaltito fra i rifiuti di raccolta indif-
ferenziata. Questo prodotto deve 
essere smaltito tramite restituzione 
al punto vendita o al punto di racco-
lta locale per il riciclaggio. Tale com-
portamento contribuisce alla 
preservazione dell'ambiente.
Temperature di funzionamento del-
la batteria
Temperature di funzionamento: da -
20 °C (-4 °F) a 60 °C (140 °F). Non 
esporre le batterie a temperature 
superiori a quelle indicate.
Direttiva R&TTE
Con la presente, 
TomTom dichiara 
che i prodotti Tom-
Tom e i relativi acces-
sori sono conformi ai 
requisiti essenziali e alle altre clau-
sole pertinenti della Direttiva 1999/
5/CE dell'UE. La dichiarazione di 
conformità può essere reperita qui: 
tomtom.com/legal.
Informazioni sulla certificazione 
per l'utente
Per visualizzare le informazioni sulla 
certificazione sul tuo orologio, scorri 
verso il basso dalla schermata 
dell'orologio per aprire il menu 
Impostazioni. Seleziona Standard 
quindi scorri verso destra per visual-
izzare le informazioni sulla certifica-
zione. 
Nome modelli
8RG0
Golf Watch UG.book  Page 80  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

81
Addendum
Hoe TomTom je gegevens gebruikt
Informatie over het gebruik van per-
soonlijke gegevens vind je op tom-
tom.com/privacy.
Informatie over batterij en milieu
Dit product gebruikt 
een lithiumpolymeer-
batterij die niet voor 
de gebruiker toegan-
kelijk is of door de 
gebruiker kan worden 
vervangen. Maak de 
behuizing niet open en probeer de 
batterij niet te verwijderen. 
Bestandsdelen van het product en/
of de batterij kunnen schadelijk zijn 
voor het milieu of de gezondheid als 
deze op onjuiste wijze worden 
weggegooid. De batterij in het prod-
uct moet worden gerecycled of op 
gepaste wijze worden verwijderd 
volgens de plaatselijke wet- en 
regelgeving en mag niet als onge-
sorteerd huishoudelijk afval worden 
afgevoerd.
AEEA-richtlijn
Met het vuilnisbak-
symbool op het 
product of de bijbe-
horende verpakking 
wordt aangegeven 
dat dit product niet 
mag worden ver-
werkt als huishoud-
elijk afval. Conform de EU-richtlijn 
2002/96/EC voor afgedankte elek-
trische en elektronische apparatuur 
(AEEA), mag dit elektrische product 
niet worden afgevoerd als ongesort-
eerd gemeentelijk afval. Voor een 
correcte afvalverwerking moet dit 
product worden teruggebracht naar 
het verkooppunt of naar het lokale 
gemeentelijke inzamelpunt voor 
recycling. Op deze manier lever je 
een positieve bijdrage aan het 
milieu.
Operationele temperaturen van 
batterij
Operationele temperaturen: -20°C 
tot 60°C. Niet blootstellen aan tem-
peraturen buiten deze waarden.
Certificeringsinformatie voor de 
Golf Watch UG.book  Page 81  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

82
gebruiker
Als je de certificeringsinformatie 
voor je horloge wilt zien, ga je naar 
beneden op het klokscherm om het 
menu Settings (Instellingen) te ope-
nen. Selecteer Standards (Standaar-
den) en ga naar rechts om door de 
certificeringsinformatie te bladeren. 
R&TTE-richtlijn
TomTom verklaart 
hierbij dat de produc-
ten en accessoires 
van TomTom vol-
doen aan alle essen-
tiële vereisten en overige relevante 
bepalingen van de EU-richtlijn 1999/
5/EG. De conformiteitsverklaring 
vind je hier: tomtom.com/legal.
Modelnamen
8RG0
Adenda
De que forma a TomTom utiliza as 
suas informações
Pode obter informações sobre a uti-
lização de dados pessoais em tom-
tom.com/privacy.
Informações sobre a bateria e o 
ambiente
Este produto utiliza 
uma bateria de 
polímeros de lítio 
recarregável, que não 
é acessível ao utiliza-
dor nem substituível. 
Não abrir a tampa nem 
(tentar) remover a bateria. As sub-
stâncias incluídas no produto e/ou 
bateria poderão ser nocivas para o 
ambiente ou para a sua saúde, caso 
sejam eliminadas de forma incor-
reta. A bateria incluída no produto 
terá de ser reciclada ou eliminada 
corretamente de acordo com a leg-
islação e regulamentação local e 
sempre separada dos resíduos 
domésticos.
Diretiva REEE
O símbolo de con-
tentor do lixo, apre-
sentado no produto 
ou na respetiva 
embalagem, indica 
que o produto não 
deve ser tratado 
como resíduo 
doméstico. Em conformidade com a 
Diretiva da UE 2002/96/CE sobre os 
Golf Watch UG.book  Page 82  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

83
resíduos de equipamentos elétricos 
e eletrónicos (REEE), este produto 
elétrico não deve ser eliminado 
junto com os resíduos indiferencia-
dos. No final da vida do produto, 
entregue-o no ponto de venda ou 
nos pontos próprios de recolha 
municipal para ser reciclado. Desta 
forma, estará a ajudar a preservar o 
ambiente.
Temperaturas de funcionamento 
da bateria
Temperaturas de funcionamento: -
20 °C (-4 °F) a 60 °C (140 °F). Não 
exponha a bateria a temperaturas 
superiores ao indicado.
Diretiva ETRT
A TomTom vem por 
este meio declarar 
que os equipamentos 
de navegação pes-
soal TomTom estão 
em conformidade com os requisitos 
fundamentais e outras cláusulas rel-
evantes da Diretiva da UE 1999/5/
CE. A declaração de conformidade 
está disponível em: tomtom.com/
legal.
Informações de certificação para o 
utilizador
Para consultar as informações de 
certificação no seu relógio, prima 
para baixo a partir do ecrã das horas 
e abra o menu Settings (Definições). 
Selecione Standards (Normas) e, 
em seguida, prima para a direita 
para percorrer as informações de 
certificação. 
Nomes dos modelos
8RG0
Tilføjelse
Sådan bruger TomTom dine 
oplysninger
Informationer om brug af personlige 
oplysninger kan findes på tom-
tom.com/privacy.
Oplysninger om batteri og miljø
Dette produkt bruger 
et litiumpolymer-bat-
teri, som ikke er 
tilgængelige for bru-
geren eller kan 
udskiftes af brugeren. 
Undgå at åbne eller 
(forsøge at) fjerne batteriet. Stoffer i 
produktet og/eller batteriet kan 
være skadelige for miljøet eller 
sundheden hvis de bortskaffes fork-
Golf Watch UG.book  Page 83  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

84
ert. Batteriet i produktet skal indle-
veres til genbrug eller bortskaffes på 
korrekt og forsvarlig vis i overens-
stemmelse med lokale love og 
bestemmelser og aldrig sammen 
med husholdningsaffald.
WEEE-direktiv
WEEE-symbolet på 
produktet eller på 
emballagen betyder 
at produktet ikke må 
bortskaffes som alm-
indeligt husholdning-
saffald. I henhold til 
EU-direktiv 2002/96/
EF om affald af elektrisk og elektron-
isk udstyr (WEEE), må dette elek-
triske produkt ikke bortskaffes som 
usorteret husholdningsaffald. 
Bortskaf dette produkt ved at return-
ere det til salgsstedet eller til det 
lokale indsamlingssted, så det kan 
genbruges. Når du gør dette, er du 
med til at skåne miljøet.
Batteriets driftstemperaturer
Driftstemperatur: -20 °C (-4 °F) til 60 
°C (140 °F). Må ikke udsættes for 
temperaturer over dette.
R&TTE-direktiv
TomTom erklærer 
herved, at TomToms 
produkter og tilbehør 
er i overensstem-
melse med de 
væsentligste krav og andre rele-
vante bestemmelser i Europa-Parla-
mentets og Rådets EU-direktiv 1999/
5/EF. Overensstemmelseserklærin-
gen findes her: tomtom.com/legal.
Certificeringsoplysninger til bru-
geren
Du kan se certificerings-
oplysningerne på dit ur ved at gå 
ned fra urskærmen for at åbne 
menuen Settings (Indstillinger). 
Vælg Standards (Standarder), og gå 
derefter til højre for at rulle gennem 
certificeringsoplysningerne. 
Modelnavne
8RG0
Golf Watch UG.book  Page 84  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

85
Tillägg
Hur TomTom använder din infor-
mation
Information om hur personlig infor-
mation används hittar du på tom-
tom.com/privacy.
Batteri- och miljöinformation
Den här produkten 
innehåller ett litium-
polymerbatteri som 
användare inte kan 
komma åt eller byta. 
Öppna inte höljet eller 
(försök att) ta bort bat-
teriet. Substanser i produkten och/
eller batteriet kan skada miljön eller 
din hälsa om den kasseras olämpli-
gen. Batteriet som finns i den här 
produkten måste återvinnas eller 
kasseras på ett lämpligt sätt enligt 
gällande lagar och regler och hållas 
avskiljt från hushållsavfall.
WEEE-direktiv
Soptunnesymbolen 
på produkten eller 
dess förpackning 
anger att den här 
produkten inte ska 
behandlas som 
hushållsavfall. I 
enlighet med EU-
direktiv 2002/96/EC för elektriskt och 
elektroniskt avfall (WEEE, waste 
electrical and electronic equip-
ment), får den här elektriska produk-
ten inte avfallshanteras som 
osorterat avfall. Kassera produkten 
genom att återlämna den till 
försäljningsplatsen eller till din 
lokala insamlingsplats för återvin-
ning. När du gör det här hjälper du 
till att bevara miljön.
Batteriets drifttemperaturer
Drifttemperaturer: -20 °C till 60 °C. 
Utsätt inte enheten för temperaturer 
som ligger utanför det här interval-
let.
Golf Watch UG.book  Page 85  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

86
R&TTE-direktiv
Härmed förklarar 
TomTom att Tom-
Toms produkter och 
tillbehör uppfyller de 
grundläggande 
kraven och andra relevanta 
föreskrifter i EU-direktiv 1999/5/EG. 
Försäkran om överensstämmelse 
finns här: www.tomtom.com/legal.
Certifieringsinformation för använ-
daren:
För att få se certifier-
ingsinformation på 
din klocka går du 
nedåt från klockskär-
men och öppnar 
menyn Inställningar. Välj Stan-
darder och gå sedan till höger för att 
bläddra igenom certifieringsinfor-
mationen. 
Modellnamn
8RG0
Tillegg
Slik bruker TomTom informasjonen 
din
Du finner informasjon om bruk av 
personlige opplysninger på tom-
tom.com/privacy.
Informasjon om batteri og miljø
Produktet bruker et liti-
umpolymerbatteri 
som ikke er tilgjengelig 
for brukeren, og som 
brukeren ikke kan 
skifte ut. Ikke åpne 
dekselet eller (prøv å) 
fjerne batteriet. Det finnes stoffer i 
produktet og/eller batteriet som er 
skadelige for miljøet eller helsen 
hvis det kastes på feil måte. Batteriet 
i dette produktet skal gjenvinnes 
eller kastes i henhold til lokale lover 
og forskrifter. Batteriet skal ikke 
kastes i husholdningsavfallet.
Golf Watch UG.book  Page 86  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

87
WEEE-direktiv
WEEE-symbolet 
(søppeldunken) på 
produktet eller for-
pakningen angir at 
dette produktet ikke 
må behandles som 
husholdningsavfall. I 
henhold til EU-direk-
tiv 2002/96/EU for elektrisk og elek-
tronisk avfall (WEEE), må dette 
elektriske produktet ikke kastes som 
usortert kommunalt avfall. Ved 
avhending, vennligst returner dette 
produktet det til salgsstedet eller til 
en lokal resirkuleringsstasjon. Dette 
bidrar til å bevare miljøet.
Driftstemperatur for batteriet
Driftstemperatur: -20 °C til 60 °C 
Utsett ikke batteriet for temperaturer 
utenfor dette området.
R&TTE-direktiv
TomTom erklærer 
herved at TomToms 
produkter og tilbehør 
er i samsvar med sen-
trale krav og andre 
relevante bestemmelser i EU-direk-
tiv 1999/5/EF. Du finner samsvarerk-
læringen her: tomtom.com/legal.
Sertifiseringsinformasjon for bruk-
eren
Hvis du vil vise sertifiseringsinfor-
masjon på klokken flytter du ned fra 
klokkeskjermbildet for å åpne 
menyen med innstillinger. Velg 
Standards (Standarder), og flytt til 
høyre for å bla gjennom sertifiser-
ingsinformasjonen. 
Navn på modeller
8RG0
Liite
Miten TomTom käyttää tietojasi
Tietoja henkilötietojen käytöstä on 
osoitteessa tomtom.com/privacy.
Akun tiedot ja ympäristötiedot
Tässä tuotteessa on 
litiumpolymeeriakku, 
joka ei ole käyttäjän 
käsiteltävissä eikä 
vaihdettavissa. Älä 
avaa koteloa tai yritä 
irrottaa akkua. Tuot-
teen ja/tai akun sisältämät aineet 
voivat olla vahingollisia ympäristölle 
tai sinulle, jos tuotetta/akkua ei 
hävitetä asianmukaisesti. Tuotteen 
sisältämä akku on kierrätettävä tai 
hävitettävä paikallisten lakien ja 
Golf Watch UG.book  Page 87  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

88
säädösten mukaisesti, ja se on 
pidettävä erillään talousjätteestä.
WEEE-direktiivi
Tuotteessa tai sen 
pakkauksessa oleva 
roskasäiliön kuva 
osoittaa, että tätä 
tuotetta ei saa 
käsitellä talousjät-
teenä. Sähkö- ja elek-
troniikkalaiteromusta 
annetun EU-direktiivin 2002/96/EY 
(WEEE) mukaisesti tätä sähkölaitetta 
ei saa hävittää lajittelemattomana 
talousjätteenä. Hävitä tuote 
palauttamalla se myyntipisteeseen 
tai paikalliseen jätteiden vastaanot-
tolaitokseen kierrätystä varten. 
Siten osallistut ympäristön 
suojelemiseen.
Akun käyttölämpötila
Käyttölämpötila: -20 - 60 °C (-4 - 140 
°F). Älä altista akkua sitä alemmille 
tai korkeammille lämpötiloille.
Radio- ja telepäätelaitedirektiivi
Täten TomTom 
vakuuttaa, että Tom-
Tomin navigaattorit ja 
lisävarusteet täyt-
tävät EU-direktiivin 
1999/5/EY olennaiset vaatimukset ja 
sen muut asiaankuuluvat määräyk-
set. Vaatimustenmukaisuusvakuu-
tus on osoitteessa tomtom.com/
legal.
Sertifiointitietoja käyttäjälle
Näet kellosi sertifiointitietoja, kun 
avaat Settings (Asetukset) -valikon 
siirtymällä kellonäytössä alaspäin. 
Valitse Standards (Standardit) ja 
siirry oikealle, jotta voit selata serti-
fiointitietoja. 
Mallinimet
8RG0
Golf Watch UG.book  Page 88  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

89
Dodatek
Jak společnost TomTom využívá 
vaše informace
Informace týkající se používání 
osobních informací naleznete zde 
tomtom.com/privacy.
Informace o baterii a životním 
prostředí
Tento produkt používá 
lithium-polymerovou 
baterii, ke které nemá 
uživatel přístup ani ji 
nemůže vyměnit. 
Neotevírejte pouzdro 
(ani se to nepok-
oušejte) za účelem vyjmutí baterie. 
Látky obsažené v produktu a/nebo 
v baterii by mohly poškodit životní 
prostředí nebo vaše zdraví, pokud 
by byly zlikvidovány nesprávným 
způsobem. Baterie obsažená ve 
výrobku musí být recyklována nebo 
likvidována v souladu s místními 
zákony a předpisy a vždy oddělena 
od domovního odpadu.
Směrnice OEEZ
Symbol přeškrtnuté 
popelnice na 
kolečkách uvedený 
na produktu nebo 
jeho obalu naz-
načuje, že 
s výrobkem nemá 
být nakládáno jako 
sběžným odpadem z domácnosti. 
Dle Směrnice EU 2002/96/EC pro 
nakládání s elektrickým a elektron-
ickým zařízením (OEEZ) nesmí být 
tento produkt likvidován jako 
směsný odpad z domácností. Tento 
produkt při likvidaci vraťte na místě 
jeho zakoupení nebo jej odevzdejte 
k recyklaci do místního sběrného 
dvora. Pomůžete tím ušetřit životní 
prostředí.
Provozní teploty pro baterii
Provozní teploty: -20 °C (-4 °F) až 
60 °C (140 °F). Nevystavujte ji teplo-
tám mimo tento rozsah.
Směrnice R&TTE
Společnost TomTom 
tímto prohlašuje, že 
osobní navigační 
zařízení TomTom a 
jejich příslušenství 
Golf Watch UG.book  Page 89  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

90
splňují všechny nezbytné náležitosti 
a další příslušná ustanovení 
Směrnice EU 1999/5/EC. Prohlášení 
oshodě naleznete zde: tom-
tom.com/legal.
Informace o certifikaci pro 
uživatele
Chcete-li zobrazit informace 
o certifikaci na svých hodinkách, na 
obrazovce s hodinami přejděte dolů 
a otevřete nabídku Nastavení. 
Vyberte možnost Standardy a poté 
posunutím doprava procházejte 
informace o certifikaci. 
Názvy modelů
8RG0
Dodatek
Wykorzystywanie informacji przez 
firmę TomTom
Informacje na temat wykorzystania 
danych osobowych można znaleźć 
na stronie tomtom.com/privacy.
Informacje dotyczące baterii i 
środowiska pracy
Opisywany produkt 
jest wyposażony w 
akumulator litowo-
polimerowy, który nie 
podlega wymianie 
przez użytkownika i 
jest dla niego nie-
dostępny. Nie należy otwierać 
komory akumulatora ani podej-
mować prób jego demontażu. W 
przypadku nieprawidłowego usu-
nięcia substancje znajdujące się w 
produkcie lub akumulatorze mogą 
stanowić zagrożenie dla zdrowia lub 
środowiska. Baterię zasilającą 
produkt należy oddać do punktu 
recyklingu lub zutylizować w 
odpowiedni sposób zgodny z 
obowiązującym prawem i 
przepisami lokalnymi. Nie należy jej 
wyrzucać razem z odpadami komu-
nalnymi.
Golf Watch UG.book  Page 90  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

91
Dyrektywa WEEE
Znajdujący się na 
produkcie lub na 
opakowaniu symbol 
pojemnika na śmieci 
na kółkach oznacza, 
że produkt nie pow-
inien być traktowany 
jako odpad komu-
nalny. Zgodnie z Dyrektywą 2002/
96/EC w sprawie zużytego sprzętu 
elektrycznego i elektronicznego 
(WEEE), niniejszego produktu elek-
trycznego nie wolno usuwać jako 
nieposortowanego odpadu komu-
nalnego. Prosimy o usunięcie nin-
iejszego produktu poprzez jego 
zwrot do punktu zakupu lub oddanie 
do miejscowego, komunalnego 
punktu zbiórki odpadów przeznac-
zonych do recyklingu. Stosując się 
do tych zaleceń, pomagasz chronić 
środowisko naturalne.
Zakres temperatur pracy akumula-
tora
Zakres temperatur pracy: od -20 °C 
(-4 °F) do 60 °C (140 °F). Nie wys-
tawiać na działanie temperatur 
wykraczających poza wskazane war-
tości.
Dyrektywa R&TTE
Niniejszym firma 
TomTom oświadcza, 
że osobiste 
urządzenie nawiga-
cyjne wraz z akcesori-
ami jest zgodne z zasadniczymi 
wymaganiami i innymi istotnymi 
postanowieniami Dyrektywy UE 
1999/5/EC. Deklaracja zgodności 
znajduje się tutaj: www.tom-
tom.com/legal.
Informacje o certyfikacie
Aby zobaczyć informacje o certy-
fikacie zegarka, należy przejść w dół 
na ekranie z zegarem i otworzyć 
menu Ustawienia. Należy wybrać 
opcję Standardy, a następnie 
przejść w prawo, aby przewijać 
informacje o certyfikacie. 
Nazwy modeli
8RG0
Golf Watch UG.book  Page 91  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

92
Suplemento
Como a TomTom usa suas informa-
ções
É possível encontrar informações 
sobre o uso de informações pes-
soais em tomtom.com/privacy.
Informações sobre a bateria e o 
ambiente
Esse produto usa uma 
bateria de polímero de 
lítio que não é acessív-
el nem pode ser sub-
stituída pelo usuário. 
Não abra o estojo ou 
tente remover a bate-
ria. Substâncias no produto e/ou 
bateria podem ser prejudiciais ao 
ambiente ou sua saúde se descar-
tada da forma inadequada. A bateria 
contida no produto deve ser reci-
clada ou descartada da forma ade-
quada, de acordo com as leis e 
normas locais e sempre mantida 
separada do lixo doméstico.
Diretiva WEEE
O símbolo da lixeira 
no produto ou em 
sua embalagem 
indica que ele não 
deve ser tratado 
como lixo domésti-
co. Alinhado à Dire-
tiva EU 2002/96/EC 
para descarte de equipamento elé-
trico e eletrônico (WEEE), este 
produto elétrico não deve ser des-
cartado como lixo municipal não 
classificado. Descarte este produto 
devolvendo-o ao ponto de venda ou 
ao ponto municipal de coleta local 
para reciclagem. Com esse procedi-
mento, você ajudará a preservar o 
meio ambiente.
Temperaturas operacionais da bat-
eria
Temperaturas operacionais: -20°C (-
4°F) a 60°C (140°F). Não exponha a 
temperaturas acima das indicadas.
Diretiva R&TTE
A TomTom declara 
que os produtos e 
acessórios da Tom-
Tom estão em con-
formidade com os 
Golf Watch UG.book  Page 92  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

93
requisitos essenciais e outras dis-
posições relevantes da Diretiva 
1999/5/EC da UE. A declaração de 
conformidade pode ser encontrada 
aqui: tomtom.com/legal.
Informações de certificação para o 
usuário
Para ver informações de certificação 
no relógio, vá para baixo na tela do 
relógio para abrir o menu Settings 
(Configurações). Selecione Stan-
dards (Padrões) e mova para a dire-
ita para rolar através das 
informações de certificação. 
Informações para o usuário refer-
entes à FCC
O EQUIPAMENTO ESTÁ EM CON-
FORMIDADE COM A PARTE 15 DAS 
NORMAS DA FCC
Declaração da FCC 
(Federal Communi-
cations Commis-
sion, comissão 
federal de comuni-
cações)
Este equipamento irradia energia de 
radiofrequência e, caso não seja 
usado adequadamente, ou seja, 
estritamente de acordo com as 
instruções deste manual, pode 
causar interferência nas comunica-
ções por rádio e na recepção de 
televisores.
A operação está sujeita às seguintes 
condições: (1) este equipamento 
pode não causar interferência preju-
dicial e (2) este equipamento deve 
aceitar qualquer interferência, inclu-
indo a interferência que possa 
causar operação indesejada do 
equipamento.
Este equipamento foi testado e 
atende os limites de um equipa-
mento digital da Classe B de acordo 
com os termos da Parte 15 das 
regras da FCC. Esses limites foram 
criados para oferecer proteção 
razoável contra interferência preju-
dicial em uma instalação residen-
cial. Este equipamento gera, utiliza e 
pode emitir energia de radiof-
requência e, se não instalado e 
usado de acordo com as instruções, 
poderá causar interferência prejudi-
cial às comunicações de rádio. Con-
tudo, não há garantias da não 
ocorrência de interferências em 
determinadas instalações. Se este 
equipamento de fato causar inter-
ferência prejudicial à recepção de 
Golf Watch UG.book  Page 93  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

94
rádio ou televisão, o que pode ser 
determinado desativando e ati-
vando o equipamento, recomenda-
mos ao usuário que tente corrigir a 
interferência por meio de uma ou 
todas as medidas abaixo:
• Reorientar ou realocar a antena 
receptora.
• Aumentar a distância entre o eq-
uipamento e o receptor.
• Conectar o equipamento a uma 
tomada de um circuito diferente 
daquele ao qual o receptor está 
conectado.
• Consultar o revendedor ou um 
técnico especializado em rádio/
TV para obter ajuda.
Alterações ou modificações não 
aprovadas expressamente pela 
parte responsável pelo cumpri-
mento pode anular a autoridade do 
usuário em operar o equipamento.
ID da FCC: S4L-8RG0
ID da IC: 5767A-8RG0
Declaração sobre exposição à radi-
ação por RF da FCC
Os transmissores neste equipa-
mento não devem ser colocados ou 
operados juntamente com qualquer 
outra antena ou transmissor.
Parte responsável na América do 
Norte
TomTom, Inc., 24 New England 
Executive Park, Suite 410, Burling-
ton MA 01803
Tel: 866 486-6866 opção 1 (1-866-4-
TomTom)
Informações sobre emissões para o 
Canadá
A operação está sujeita às duas 
condições a seguir:
• Pode ser que este equipamento 
não cause interferência.
• Este equipamento deve aceitar 
qualquer interferência recebida, 
incluindo a interferência que pos-
sa causar operação indesejada.
A operação está sujeita à condição 
de que este equipamento não causa 
interferência prejudicial. Este 
aparelho digital Classe B cumpre a 
ICES-003 canadense. CAN ICES-
3(B)/NMB-3(B)
NOTA IMPORTANTE
Declaração sobre exposição à radia-
ção da IC:
• Este equipamento é compatível 
Golf Watch UG.book  Page 94  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

95
com os limites da IC RSS-102 
para exposição à radiação defini-
dos para um ambiente não con-
trolado.
• Este equipamento e sua(s) ante-
na(s) não devem ser colocados 
ou operados juntamente com 
qualquer outra antena ou trans-
missor.
C-tick
 N14644
Este produto exibe a 
marca C-tick para 
mostrar que cumpre 
com todas as normas 
pertinentes da Austrália.
Aviso para Nova Zelândia
Este produto exibe o código de for-
necedor Z1230 para mostrar que 
cumpre com os regulamentos perti-
nentes da Nova Zelândia.
Contato do Suporte ao cliente
Austrália: 1300 135 604
Nova Zelândia: 0800 450 973
Informações de certificação para o 
usuário
Para ver informações de certificação 
no relógio, vá para baixo na tela do 
relógio para abrir o menu Settings 
(Configurações). Selecione Stan-
dards (Padrões) e mova para a dire-
ita para rolar através das 
informações de certificação. 
Nomes de modelos
8RG0
Golf Watch UG.book  Page 95  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

96
附錄
TomTom 使用您資訊的方式
如需使用個人資訊的相關資訊,請至 
tomtom.com/privacy。
電池與環保資訊
此產品採用使用者不可
接觸或自行更換的鋰聚
合物電池。請勿開啟電
池盒或 ( 嘗試 ) 取出電
池。若未正確處理,產
品和 / 或電池中的物質
可能會傷害環境或您的
健康。本產品隨附之電池的回收及處
理方式須符合當地法律規範,且務必
與家庭廢棄物分開放置。
WEEE 指令
位於產品或其包裝上
的有輪垃圾桶符號,
表示不得將此產品視
為家庭廢棄物處理。
根據歐盟廢棄電子電
氣設備 (WEEE) 指令 
2002/96/EC,不得將
此電子產品視為未分
類的城市廢棄物來處理。請按以下方
式處置該產品:送回銷售門市或送至
當地市政回收點。這麼做將有助於保
護環境。
電池作業溫度
作業溫度:-20°C (-4°F) 至 60°C 
(140°F)。請勿暴露於超出此範圍的
溫度。
無線設備與通信終端設備 (R&TTE) 指
令
TomTom 在此聲明 TomTom 產品與配件
均符合歐盟指令 1999/5/EC 基本需求
及其他相關條款之規範。您可至下列
網址參閱符合性聲明:tomtom.com/
legal。
機型名稱
8RG0
Golf Watch UG.book  Page 96  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

97
附录
TomTom 如何使用您的信息。
有关使用个人信息的说明,请访问
tomtom.com/privacy。
电池和环境信息
本产品使用锂聚合物电
池,用户无法接触或更
换电池。请勿打开盖子
或 (尝试)卸除电池。
如果处理不当,本产品
和 / 或电池中的物质可
能会危害环境或您的健
康。必须按照当地法律和法规采用适
当方式回收或处置产品中包含的电
池,且以上过程必须与生活垃圾分开
进行。
WEEE 指令
本产品或其包装上的
可移动回收箱符号表
示本产品不能当作生
活垃圾处理。根据欧
盟指令 2002/96/EC 
关于废弃电子电气设
备 (WEEE) 的规定,
本电子产品不能当作
未分类的城市废物处理。在处理本产
品时,请将其送回销售点或当地城市
收集站进行回收。这样做有助于保护
环境。
工作温度
工作温度:-20°C (-4°F) 至 60°C 
(140°F)。切勿暴露于此温度范围之
外。
R&TTE 指令
TomTom 特此声明,
TomTom 产品及配件符
合欧盟指令 1999/5/EC 
的基本要求和其他相
关规定。此符合性声
明可在以下位置找到:www.tom-
tom.com/legal。 
型号名
8RG0
Golf Watch UG.book  Page 97  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

98
Copyright notices
© 2014 TomTom. All rights re-
served. TomTom and the "two 
hands" logo are registered trade-
marks of TomTom N.V. or one of its 
subsidiaries. Please see tom-
tom.com/legal for limited warranty 
and end user licence agreements 
applying to this product.
Linotype, Frutiger and Univers are 
trademarks of Linotype GmbH regis-
tered in the U.S. Patent and Trade-
mark Office and may be registered 
in certain other jurisdictions.
MHei is a trademark of The Mono-
type Corporation and may be regis-
tered in certain jurisdictions. The 
software included in this product 
contains AES code under Copyright 
(c) 1998-2008, Brian Gladman, 
Worcester, UK. All rights reserved.
LICENCE TERMS
The redistribution and use of this 
software (with or without changes) 
is allowed without the payment of 
fees or royalties provided that:
1. source code distributions include 
the above copyright notice, this 
list of conditions and the 
following disclaimer;
2. binary distributions include the 
above copyright notice, this list of 
conditions and the following 
disclaimer in their 
documentation;
3. the name of the copyright holder 
is not used to endorse products 
built using this software without 
specific written permission.
Golf Watch UG.book  Page 98  Tuesday, August 12, 2014  10:09 AM

6RG0.001.00
6RG000100 QSG Golfer.indd   2 12/08/14   16:26