TomTom GO715 GPS Navigator with Bluetooth and GPRS User Manual toc murcia eu
TomTom International BV GPS Navigator with Bluetooth and GPRS toc murcia eu
TomTom >
Contents
Users Manual Part 6
Murcia.book Page 172 Thursday, December 7, 2006 4:22 PM O que vem na embalagem O que vem na embala gem a O TomTom GO A Botão de ligar / desligar B Microfone C Botão de desencaixe D Luz de carga E Sensor de luz F Botão reiniciar G Altifalante H Ranhura para cartão de memória I Ranhura para cartão SIM b Suporte para pára-brisas A Tomada de saída áudio B Tomada para microfone externo PT C Ficha para antena externa D Tomada de corrente E Tomada TomTom 172 Murcia.book Page 173 Thursday, December 7, 2006 4:22 PM O que vem na embalagem c Suporte de acostagem doméstico d Carregador de isqueiro A Tomada para o carregador doméstico B Conector USB e Cartão com o código do produto f Bolsa de transporte g Carregador h Documentação i Microfone externo j Cartão de memória (SD) doméstico PT 173 Murcia.book Page 174 Thursday, December 7, 2006 4:22 PM Bem-vindo Bem vind Também pode optar por desligar a exibição do mapa no ecrã. O seu TomTom GO irá ajudá-lo a gerir o seu trabalho e a manter-se em contacto com o seu escritório. Instalar o Suporte para Vidro Frontal Por exemplo, o seu escritório pode enviar-lhe tarefas, incluindo informações acerca do que tem de fazer e do local para onde tem de se dirigir. É muito importante instalar correctamente o Suporte para Vidro Frontal no seu pára-brisas, para além de colocá-lo num local adequado. O poster de instalação mostra como instalar o suporte no pára-brisas. Algumas sugestões para instalar o Suporte para Vidro Frontal: • Certifique-se que o pára-brisas está limpo e seco antes de tentar instalar o suporte. • Coloque o suporte de acostagem de forma a que este não bloqueie a sua visão da estrada. No entanto, certifique-se de que o suporte de acostagem é colocado de maneira a ficar perto da sua linha de visão quando está a olhar para a estrada. Desta forma, pode olhar facilmente de relance para o ecrã quando está a conduzir. • Coloque o suporte de acostagem de forma a não ter de se esticar para tocar no ecrã. Deverá ser capaz de tocar facilmente no ecrã quando está a conduzir. • Instale o suporte numa área do pára-brisas em que o vidro seja plano, não curvo. Pode depois fazer o seguinte: • Seleccionar e ler tarefas a partir de uma lista. • Aceitar ou rejeitar uma tarefa. • Começar a navegar imediatamente para o destino de uma tarefa. • Informar o escritório sobre o estado de uma tarefa. • Enviar mensagens de texto e de estado para o seu escritório. • Registar os períodos em que está a trabalhar e os momentos em que está a fazer uma pausa. Use o bloqueio de segurança Ao usar o seu GO, recomendamos a utilização o Bloqueio de segurança no menu Preferências. PT Bloqueio de segurança Pode optar por utilizar o bloqueio de segurança. Se activar o bloqueio de segurança, só alguns botões e funções ficarão disponíveis enquanto conduz. Quando estiver estacionado, todos os botões e funções voltam a ficar disponíveis. 174 Murcia.book Page 175 Thursday, December 7, 2006 4:22 PM Informações importantes Aviso Inform ações import antes Quando desliga o seu TomTom GO, o módulo GSM não se desliga imediatamente. Após desligar o seu TomTom GO, o módulo GSM mantém-se ligado durante os períodos de tempo especificados abaixo: • 15 minutos - se retirar o seu TomTom GO do Suporte para Vidro Frontal. que a ligação GPRS esteja novamente disponível. • 2 horas - se deixar o seu TomTom GO ligado ao suporte de acostagem. Para verificar a cobertura GPRS, toque no indicador de ligação GPRS na Vista de Condução. O módulo GSM pode interferir com equipamentos eléctricos, tais como pacemakers, aparelhos auditivos e equipamento aeronáutico. O cartão SIM Por favor, tenha em conta que se retirar o seu cartão SIM do seu TomTom GO, tal poderá resultar na perda de dados, pelo que recomendamos que não retire o cartão SIM do seu GO. A TomTom não se responsabilizará por eventuais perdas de dados resultantes de retirar o cartão SIM do seu TomTom GO. A interferência com estes equipamentos pode pôr em perigo a saúde ou a vida de terceiros. Não utilize o módulo perto de unidades eléctricas não protegidas ou em áreas onde a utilização de telemóveis seja proibida, tal como em hospitais e aviões. Conta-quilómetros e rastreio da posição Cobertura GPRS O seu TomTom GO possui um contaquilómetros para gravar a distância que viaja. Este só funciona quando o seu TomTom GO está ligado ao suporte de acostagem. A posição do seu veículo também só é enviada para o TomTom WEBFLEET quando o seu GO está ligado ao suporte de acostagem. Se estiver numa área onde não há cobertura GPRS, as mensagens que enviar ou que lhe forem enviadas são armazenadas. Todas as mensagens armazenadas serão enviadas logo 175 PT Murcia.book Page 176 Thursday, December 7, 2006 4:22 PM Antes de começar... Ant es de com eçar ... Todos gostam do TomTom GO Trate bem o seu TomTom GO Por isso, nunca deixe o seu GO dentro do carro quando não o está a usar - é um alvo fácil para os ladrões. É muito importante cuidar bem do seu GO e limpá-lo correctamente. • Use um pano macio para limpar o ecrã do seu GO não use quaisquer líquidos de limpeza. Leve sempre consigo o GO, o suporte de montagem no pára-brisas e o carregador de isqueiro, não deixe nenhum produto TomTom à vista desarmada. • Se o GO ficar molhado, seque-o com um pano macio. Guarde sempre o GO na bolsa de transporte para proteger o ecrã. • Nunca abra a tampa posterior do GO. Este gesto pode ser perigoso e anulará a garantia. Faça uma cópia de segurança do TomTom GO • Não utilize o cartão de memória (cartão SD) noutro equipamento que não seja TomTom. Outros equipamentos poderiam danificar o cartão. É sempre uma boa ideia fazer uma cópia de segurança do conteúdo do TomTom GO. Para o fazer, utilize o TomTom HOME. • Não exponha o GO a temperaturas extremas, pois podem provocar danos irreparáveis. Por exemplo, não o deixe dentro do automóvel em dias quentes ou noites muito frias. PT 176 Murcia.book Page 177 Thursday, December 7, 2006 4:22 PM Preparar o seu TomTom Prepar ar o seu TomTo Ligar o equipamento Localizar a sua posição actual Para instalar o TomTom GO no automóvel, siga as instruções no Poster de Instalação. O TomTom GO tem de estar no exterior para localizar a posição actual do receptor. Quando abrir o GO pela primeira vez, a localização da sua posição actual pode demorar no máximo 5 minutos. Se demorar mais de 5 minutos, verifique se está num espaço aberto sem edifícios altos ou árvores à sua volta. Quando o ligar pela primeira vez, o TomTom GO pode demorar 20 segundos a abrir. Para desligar o TomTom GO, mantenha o botão Ligar/Desligar premido durante 2 segundos. Posteriormente, a sua posição será localizada muito mais rapidamente; o normal é demorar apenas alguns segundos. Instalação Para configurar o TomTom GO tem de responder a algumas perguntas. Responda às perguntas tocando no ecrã. Todas as operações do GO são efectuadas através do ecrã táctil. Assim que o GO tiver localizado a sua posição actual, a Vista de Condução é exibida a cores e mostra a sua posição no mapa. Depois de ter respondido às perguntas, o GO mostra a Vista de Condução. A Vista de Condução aparece a preto e branco até o GO localizar a sua posição actual. Nota: Alguns veículos possuem uma protecção térmica integrada no pára-brisas que pode impedir que o TomTom GO localize a sua posição actual. Se o seu veículo tiver esse problema, utilize o TomTom External Antenna Kit (disponível como acessório). Para mais informações sobre a Vista de Condução, consulte Vista de Condução na página 178. PT 177 Murcia.book Page 178 Thursday, December 7, 2006 4:22 PM Vista de Condução Vista de Condu ção A Botões para aumentar e diminuir o zoom da posição onde se encontra. B Botão que indica que foi recebida uma nova mensagem ou tarefa. Toque no envelope para abrir a mensagem ou tarefa. C A sua localização actual. D O nome da próxima estrada principal ou da próxima placa sinalizadora de estradas, se aplicável. E Botão que indica se está numa viagem de trabalho ou numa viagem particular, ou o estado de uma tarefa. Toque no botão para alterar o estado. Alguns dos botões são explicados abaixo. F A instrução seguinte. Esta área mostra o que fazer e quando fazêlo. Toque nesta área para repetir a última instrução de voz e alterar o volume. G O nome da próxima rua em que virar. H Informações sobre a viagem. I Indicador da ligação GPRS Indica se o seu TomTom GO possui uma ligação GPRS. Toque no indicador para obter informações acerca da cobertura GPRS. PT J Indicador da potência do sinal GPS. 178 Murcia.book Page 179 Thursday, December 7, 2006 4:22 PM Vista de Condução Os botões abaixo podem ser apresentados no lado esquerdo da Vista de Condução. Toque num destes botões para visualizar os detalhes ou para alterar as definições. Saída do trabalho ... significa que acabou o trabalho. Nova tarefa ou mensagem ... significa que tem novas tarefas ou mensagens por ler. Localização desactivada ... significa que a localização do seu veículo está desactivada quando se encontra em viagens particulares, quando está a fazer uma pausa ou saiu do trabalho (apenas quando a função é activada pelo escritório). Estado da tarefa ... representa o estado da actual tarefa quando se encontra numa viagem de trabalho ou em tempo de trabalho. Cada estado possui um ícone diferente. Viagem particular ... significa que se encontra numa viagem particular. Este ícone só é exibido quando a função 'Mudar modo de registo' está activada. Pausa ... significa que se encontra numa pausa. Este ícone surge apenas se a opção "Comunicar tempo trabalho" no seu TomTom GO estiver activada. PT 179 Murcia.book Page 180 Thursday, December 7, 2006 4:22 PM Menus Menus Menu principal Para abrir o Menu Principal, toque no ecrã em qualquer altura quando o TomTom GO mostra a Vista de Condução. • Navegar até … Toque neste botão para começar a planear um percurso. • Encontrar alternativa... Toque neste botão se quiser evitar parte do percurso, passar num local específico ou calcular um percurso alternativo. • Mostrar tarefas Toque neste botão para ler e trabalhar com mensagens e tarefas enviadas pelo seu escritório. • Informar escritório Toque neste botão para enviar mensagens para o seu escritório. • Alterar preferências Este botão abre o menu de Preferências. Pode alterar muitas coisas relativamente ao aspecto e funcionamento do TomTom GO. PT 180 Murcia.book Page 181 Thursday, December 7, 2006 4:22 PM Tarefas e mensagens O escritório pode enviar tarefas de assistência, Tarefas mensa gens entrega e recolha. Estas serão armazenadas no seu TomTom GO, para que possa lê-las e processá-las a qualquer altura. Estes três tipos de tarefas possuem diferentes ícones. Pode localizá-los em Mostrar tarefas. Estes símbolos indicam o tipo e o estado dos itens na sua lista de tarefas e mensagens: Nova mensagem de texto Tarefa de assistência suspensa Mensagem de texto que já foi lida Tarefa de assistência concluída Nova tarefa de assistência Tarefa de assistência cancelada ou rejeitada Tarefa de assistência em curso Nova tarefa de entrega ou recolha (compare com o símbolo das tarefas de assistência) PT 181 Murcia.book Page 182 Thursday, December 7, 2006 4:22 PM Tarefas e mensagens Lidar com tarefas Quando recebe uma nova mensagem ou tarefa, é apresentado um envelope na Vista de Condução. Toque no envelope para abrir a mensagem ou tarefa. Se recebeu mais do que uma mensagem nova, a mensagem mais recente será exibida primeiro. Também poderá encontrar todas as suas tarefas e mensagens numa lista em Mostrar tarefas. 1. Toque no ecrã para abrir o menu principal. 2. Toque em Mostrar tarefas. 3. Seleccione uma tarefa da lista. 4. Para iniciar esta tarefa, toque em Aceito. (Esta opção é configurável pelo escritório.) Para rejeitar a tarefa, toque em Opções e, depois, toque em Rejeitar tarefa. Pode introduzir uma razão para ter rejeitado a tarefa. Se aceitou a tarefa, é-lhe solicitado que inicie a mesma. Se a tarefa contiver dados do destino, ser-lhe-á solicitado que inicie a navegação. Logo que inicie a tarefa, pode comunicar as suas actividades actuais. Toque no botão que indica a sua actividade para a comunicar. Toque em Estado para informar o seu escritório utilizando as mensagens de estado definidas pelo mesmo. Para tal, toque em PT 182 Murcia.book Page 183 Thursday, December 7, 2006 4:22 PM Tarefas e mensagens Estado e proceda da forma especificada em Informar escritório'. Suspender e mudar tarefas 1. Para suspender rapidamente a tarefa actual, seleccione-a na lista ou toque no botão de tarefa na Vista de Condução. 2. Toque em Opções. 3. Toque em Suspender. Mudar para outra tarefa 1. Se pretender mudar para outra tarefa, seleccione a nova tarefa na lista. 2. Depois ser-lhe-á solicitado que suspenda a tarefa actual e comece a trabalhar na nova. É sempre possível voltar a trabalhar na tarefa suspendida. Para tal, seleccione a tarefa suspensa na lista e toque em Continuar. Cancelar tarefas 1. Se pretender cancelar uma tarefa, terá de a seleccionar primeiro. 2. Toque em Opções. 3. Toque em Cancelar. Ser-lhe-á solicitado que introduza uma razão para ter cancelado a tarefa. PT 183 Murcia.book Page 184 Thursday, December 7, 2006 4:22 PM Informar o escritório Inform ar o escritór io Enviar mensagem de texto Para enviar uma mensagem de texto para o seu escritório, faça o seguinte: 1. Toque em Informar escritório no Menu Principal. 2. Toque em Enviar mensagem texto. 3. Introduza a sua mensagem. 4. Toque em Concluído para enviar a mensagem para o escritório. Introduza a sua mensagem utilizando o teclado e os seguintes botões: Toque neste botão para introduzir letras maiúsculas Toque neste botão para introduzir letras minúsculas Toque neste botão para mudar para o teclado numérico/de caracteres especiais Toque neste botão para mudar novamente para o teclado alfanumérico PT Toque neste botão para eliminar caracteres individuais 184 Murcia.book Page 185 Thursday, December 7, 2006 4:22 PM Informar o escritório Enviar mensagem de estado As mensagens de estado têm de ser definidas pelo seu escritório. Pode seleccionar a mensagem apropriada e enviá-la tal como está, ou pode adicionar informações. Para enviar uma mensagem de estado, faça o seguinte: 1. Toque em Informar escritório no Menu Principal. 2. Toque em Enviar mensagem estado. 3. Seleccione uma mensagem de estado na lista tocando na mensagem. Se pretender adicionar informações, toque em Editar. Caso contrário, toque em Enviar para enviar a mensagem directamente para o escritório. 4. Toque em Enviar para enviar a mensagem para o seu escritório com quaisquer informações que tenha adicionado. PT 185 Murcia.book Page 186 Thursday, December 7, 2006 4:22 PM Planear um percurso Planear um percurs Planear um percurso no TomTom GO é muito simples. Se necessitar de navegar até um destino sem uma tarefa, pode planear um percurso. Nota: Deve planear sempre as suas viagens antes de partir. Planear percursos já em andamento é perigoso. 1. Toque no ecrã para abrir o menu principal. 2. Toque em Navegar até … Na sua primeira viagem, vamos navegar até uma morada. 3. Toque em Morada. Quando introduzir uma morada, pode escolher entre quatro opções: • Centro da cidade - toque neste botão para definir o centro de uma cidade ou de uma localidade como o seu destino. • Rua e n.º de porta - toque neste botão para introduzir um endereço exacto como destino. • Código postal - toque neste botão para inserir um código postal como destino (só totalmente funcional no RU e na Holanda). • Cruzamento ou entroncamento - toque neste botão para definir o ponto de intersecção entre duas ruas como destino. PT Para a primeira viagem, introduza uma morada exacta. 186 Murcia.book Page 187 Thursday, December 7, 2006 4:22 PM Planear um percurso 4. Toque em Rua e n.º de porta. 5. Comece por escrever o nome da localidade onde deseja ir. À medida que escreve, aparecem os nomes das localidades que correspondem ao que já escreveu. Quando o destino pretendido aparecer na lista, toque no nome da cidade para a definir como destino. 6. Comece a escrever o nome da rua. Tal como para os nomes de cidades, são exibidos os nomes das ruas coincidentes com o que escreveu. Quando o destino pretendido aparecer na lista, toque no nome da rua para a definir como destino. 7. Agora insira o número da porta do seu destino e, de seguida, toque em Concluído. 8. O GO pergunta-lhe se necessita de chegar a uma determinada hora. Toque em SIM para inserir uma hora de chegada. O GO mostra-lhe se vai chegar a horas ou não. O percurso é depois calculado pelo TomTom GO. 9. Quando o percurso estiver calculado, toque em Concluído. O TomTom GO começa imediatamente a guiá-lo até ao destino com instruções de voz e instruções visuais no ecrã. PT Nota: Antes de poder planear um percurso desta forma, o TomTom GO tem de localizar primeiro a sua posição actual. 187 Murcia.book Page 188 Thursday, December 7, 2006 4:22 PM Comunicar tempo de trabalho Comun icar tempo de trabalh Utilizando o seu TomTom GO, pode comunicar o seu estado geral de trabalho. Pode comunicar as horas a que entra e sai do trabalho e a duração das suas pausas. ID de condutor Em primeiro lugar necessita de inserir a sua ID Nota: o seu escritório pode configurar, através do TomTom WEBFLEET, a necessidade de introduzir a sua ID de condutor sempre que ligar o seu TomTom GO. de condutor. 1. Toque no ecrã para abrir o menu principal. 2. Toque em Alterar preferências. 3. Toque em Mudar ID de condutor. 4. Introduza a sua ID de condutor e, depois, toque em Concluído. A sua ID de condutor será guardada e utilizada em todas as comunicações até que a mude. PT 188 Murcia.book Page 189 Thursday, December 7, 2006 4:22 PM Comunicar tempo de trabalho Comunicar tempo de trabalho Para comunicar os tempos de trabalho ao TomTom WEBFLEET, faça o seguinte: 1. Toque no ecrã para abrir o menu principal. 2. Toque em Comunicar tempo trabalho. 3. Toque no botão apropriado para mudar o seu estado de trabalho. Quando toca em Terminar trabalho, tal será indicado na Vista de Condução. Se estiver a trabalhar numa tarefa, o estado da tarefa actual será indicado na Vista de Condução. Nota: no Menu Principal, está disponível o botão Comunicar tempo trabalho ou Mudar modo registo. Estas funções são activadas pelo seu escritório através do TomTom WEBFLEET. PT 189 Murcia.book Page 190 Thursday, December 7, 2006 4:22 PM Mudar modo de registo Mudar modo de registo Pode criar um registo de condutor com o seu TomTom GO. Importante • Não utilize o seu TomTom GO em veículos diferentes. • Sincronize o valor do conta-quilómetros no início de cada utilização. • O seu TomTom GO não grava viagens quando está desligado. Isto será designado de utilização particular. Para alterar o tipo de viagem, faça o seguinte: 1. Toque no ecrã para abrir o menu principal. 2. Toque em Mudar modo registo. Nota: irá estar disponível o botão Comunicar tempo trabalho ou Mudar modo registo. Não podem estar ambos disponíveis ao mesmo tempo. 3. Seleccione o modo apropriado. O modo de registo actual é indicado na parte inferior do ecrã, bem como outras informações específicas da viagem. Se o modo de registo estiver definido para Viagem particular ou Viagem p/ emprego, este modo é indicado na Vista de Condução. Durante uma viagem de trabalho, é indicado o estado da tarefa actual. PT 190 Murcia.book Page 191 Thursday, December 7, 2006 4:22 PM Mudar modo de registo Quando usa o registo, cada vez que ligar o seu TomTom GO, é apresentado o contaquilómetros. Pode então sincronizar o contaquilómetros no seu TomTom GO com o conta-quilómetros do seu veículo. Pode também ajustar o conta-quilómetros utilizando o registo: 1. Toque no ecrã para abrir o menu principal. 2. Toque em Mudar modo registo. 3. Toque em Ajustar. 4. Toque nos botões para ajustar o contaquilómetros de forma a fazê-lo corresponder ao conta-quilómetros do seu veículo. Importante O conta-quilómetros no seu TomTom GO apenas mede a distância percorrida quando este está instalado no Suporte para Vidro Frontal. PT 191 Murcia.book Page 192 Thursday, December 7, 2006 4:22 PM Telefonar a um contacto Telefon ar a um contact As tarefas podem conter um nome de contacto e um número de telefone. Pode ligar para este número a partir do seu TomTom GO. Nota: para ligar para contactos, necessita de um telemóvel com Bluetooth que seja compatível com o seu TomTom GO. 1. Toque no ecrã para abrir o menu principal. 2. Toque em Mostrar tarefas. 3. Seleccione uma tarefa da lista. 4. Toque em Opções. 5. Toque em Chamada. 6. Toque no nome do contacto para lhe ligar utilizando o seu TomTom GO. PT 192 Murcia.book Page 193 Thursday, December 7, 2006 4:22 PM TomTom Tráfego TomTom Tráfego TomTo Tráfeg O TomTom Tráfego é um serviço TomTom PLUS que envia informação actualizada sobre o trânsito para o GO. O TomTom Tráfego obtém as informações mais actualizadas a partir das melhores fontes locais. Nota: O serviço TomTom Tráfego não se encontra disponível em todos os países ou zonas. Vá a www.tomtom.com/plus para verificar a disponibilidade no seu país. Configurar o TomTom Tráfego 1. Toque em TomTom Tráfego no Menu Principal. 2. Toque em Activar Traffic. Actualizar informações de trânsito Com o TomTom Tráfego, existem duas formas de actualizar a informação de tráfego: • Toque em Actualizar info. de tráfego no menu Tráfego. • Defina Tráfego para ser actualizado automaticamente em intervalos regulares. Para tal, toque em Alterar preferências de Tráfego no menu Tráfego. Seleccione Actualizar informação de tráfego automaticamente durante o percurso e depois toque em Concluído. PT 193 Murcia.book Page 194 Thursday, December 7, 2006 4:22 PM Utilizar o TomTom ONE Utili zar Tom Tom ON Utilizar o mapa A A barra de escalas Sempre que utilizar o TomTom ONE para planear um percurso, você está a usar o mapa. No entanto, pode utilizar o mapa de muitas outras formas. B A sua posição actual C Botão GPS. Toque neste botão para centrar o mapa na sua posição actual. Para abrir o mapa, toque em Navegar mapa no Menu Principal. D O botão Opções Utilize o botão Opções para definir o que aparece no mapa. E O cursor F O botão Localizar Toque neste botão para localizar endereços específicos e Pontos de Interesse no mapa. G O botão Cursor Toque neste botão para navegar para a posição do cursor, transformar a posição do cursor num Favorito ou localizar um Ponto de Interesse perto da posição do cursor. H A barra de zoom. Mude a escala do mapa movendo a barra para cima ou para baixo. Ponha o dedo no ecrã e arraste-o no ecrã para mover o mapa. PT 194 Murcia.book Page 195 Thursday, December 7, 2006 4:22 PM Utilizar o TomTom ONE Escolher uma voz Alterar aquilo que visualiza Toque em Alterar preferências no Menu Principal. Pode configurar diversas opções para alterar o que é apresentado no ecrã, como, por exemplo: Pode alterar a voz tocando em Alterar voz no menu Preferências. Alterar voz Toque neste botão para reduzir o brilho e utilizar cores mais escuras no mapa. Desligar o som Utilizar cores nocturnas Desactivar vista 3D Activar/ desactivar PIs Pode desligar o som tocando neste botão. Para voltar a ligar o som, toque novamente no botão. Toque neste botão para ver o mapa de cima enquanto navega. Para voltar à vista 3D, toque novamente no botão. Desligar som Toque neste botão para definir as categorias de Pontos de Interesse (PIs) que devem aparecer no mapa. Toque na seta para abrir a página de botões seguinte. PT 195 Murcia.book Page 196 Thursday, December 7, 2006 4:22 PM Chamada em modo de mãos livres Chama da em modo de mãos livres Se o seu telemóvel estiver equipado com Bluetooth®, pode utilizar o TomTom GO para fazer chamadas e enviar/receber mensagens enquanto conduz. Nota: nem todos os telefones são suportados ou compatíveis com todas as características. Para mais informações, vá a www.tomtom.com/ phones Ligar ao seu telemóvel Em primeiro lugar, tem de estabelecer uma ligação entre o seu telemóvel e o TomTom GO. Só precisa de fazer isto uma vez. O TomTom GO memoriza o telemóvel. Dicas • Active a tecnologia Bluetooth® no telemóvel. Toque em Telemóvel no Menu principal e depois siga as instruções no ecrã. • Certifique-se que o telemóvel está definido para ‘detectável’ ou ‘visível a todos’. Configurar os TomTom PLUS • Poderá ter de introduzir a palavra-passe ‘0000’ no telemóvel para o poder ligar ao TomTom GO. Depois de efectuada a ligação com o seu telemóvel, pode configurar uma ligação de dados sem fios para os serviços TomTom PLUS. • Defina o TomTom GO no seu telemóvel como equipamento seguro. Caso contrário, terá de introduzir sempre ‘0000’. PT Para obter informações sobre as programações Bluetooth®, consulte o manual do utilizador do telemóvel. 196 Murcia.book Page 197 Thursday, December 7, 2006 4:22 PM Chamada em modo de mãos livres Fazer uma chamada Assim que estabelecer uma ligação ao telemóvel, pode começar a fazer chamadas. 1. Toque em Telemóvel no Menu Principal. 2. Toque em Chamada. Nota: Certifique-se de que o telemóvel está seleccionado. O telemóvel actual aparece na parte inferior do ecrã. Partilhar o TomTom GO 3. Toque em Número para inserir o número para o qual pretende telefonar. O GO pode reconhecer até 5 telemóveis seus. Para adicionar mais telemóveis, faça o seguinte Receber uma chamada Se alguém lhe telefonar enquanto estiver a conduzir, aceite ou rejeite a chamada tocando no ecrã. 1. Toque em Telemóvel no Menu Principal. 2. Toque em Ligação ao seu telemóvel. Atendimento automático 3. Toque em Procurar outro telemóvel... e siga as instruções no ecrã. Pode programar o TomTom GO para atender automaticamente todas as chamadas após um determinado período de tempo. Toque em Preferências de telemóvel no menu telemóvel e depois toque em Pref. de atendi/ automático. Para alternar entre telemóveis, toque em Ligação ao seu telemóvel e depois seleccione o seu telemóvel na lista. Seleccione quando pretende que o TomTom GO atenda automaticamente as suas chamadas. PT 197 Murcia.book Page 198 Thursday, December 7, 2006 4:22 PM Como funciona a navegação? Co mo func iona nav ega ção GPS (Global Positioning System) Mapas Para navegar até ao seu destino, o TomTom GO tem de saber qual é a posição onde se encontra. Para localizar a sua posição correcta, o TomTom GO utiliza o GPS (Global Positioning System). O GPS é gratuito e não necessita de subscrição. Logo que o GO reconheça onde está e você lhe tenha indicado para onde quer ir, ele usa o mapa digital no cartão de memória para calcular o melhor percurso até ao destino. O GPS utiliza satélites para transmitir sinais para os receptores GPS. O TomTom GO tem um receptor GPS interno. Utilizando o sinal de GPS, o TomTom GO pode funcionar onde quer que se encontre e à velocidade a que se deslocar. Os sinais de GPS funcionam em todas as condições meteorológicas e em qualquer parte do mundo. PT 198 Murcia.book Page 199 Thursday, December 7, 2006 4:22 PM TomTom Garantia Limitada TomTo CONCESSOR DA GARANTIA Garanti Limitad Aquisições fora dos Estados Unidos obrigações semelhantes (se houver alguma) criadas por qualquer publicidade, documento, embalagem ou outros meios de comunicação. da América e do Canadá: Se tiver efectuado a aquisição deste produto fora dos Estados Unidos da América e do Canadá, a presente Garantia Limitada é-lhe concedida por TomTom International B.V., Rembrandtplein 35, 1017 CT Amesterdão (Holanda), a favor da qual se estabelece igualmente o presente Limite de Responsabilidade. 6) Exceptuando a Garantia Limitada, se aplicável, e até ao limite máximo permitido pela legislação aplicável, TomTom e os seus fornecedores proporcionam o Hardware "TAL COMO ESTÁ E COM TODOS OS SEUS DEFEITOS", e por este meio negam quaisquer outras garantias e condições, tanto expressas, como implícitas ou estatutárias, incluindo mas não se limitando a quaisquer (se algumas) garantias, deveres ou condições implícitos de qualidade satisfatória, de aptidão para qualquer propósito particular, de fiabilidade ou disponibilidade, de exactidão ou completação das respostas, dos resultados, do trabalho, de isenção de vírus, e de razoável eficiência em relação ao Hardware, e à provisão ou falta de provisão de assistência técnica ou outros serviços, informação, software e conteúdos relacionados através do Hardware ou resultantes da sua utilização. Além disso, não se proporciona qualquer garantia ou condição de usufruto tranquilo, posse tranquila ou não infracção em relação ao Hardware. Esta exclusão não se aplica a (a) qualquer condição implícita referente à titularidade e (b) qualquer garantia implícita referente à conformidade com a descrição. COBERTURA DA PRESENTE GARANTIA 1) TomTom International B.V. (doravante, "TomTom") garante-lhe que o Hardware estará livre de defeitos de fabrico e de material em condições normais de utilização (doravante, "os Defeitos") por um período de dois (2) anos a contar desde a data da sua aquisição inicial (doravante, o "Período de Garantia"). Durante o Período de Garantia, o Hardware será reparado ou substituído, segundo a opção escolhida por TomTom ("Garantia Limitada"), sem qualquer despesa para o Adquirente quer por materiais quer por mão-de-obra. Esta Garantia Limitada cobre apenas a substituição do Hardware. Se o Hardware for reparado após o final do Período de Garantia, o Período de Garantia da reparação será válido por seis (6) meses a contar desde a data de reparação. 7) A presente Garantia Limitada não afecta quaisquer direitos legais de acordo com a legislação nacional aplicável referente à venda de bens de consumo. INAPLICABILIDADE DA PRESENTE GARANTIA 2) A presente Garantia Limitada não se aplica ao desgaste provocado pela utilização normal do Hardware, nem será aplicável quando este tiver sido aberto ou reparado por qualquer pessoa não autorizada por TomTom, e não cobrirá quaisquer danos no Hardware ou em qualquer das suas partes provocados por: utilização incorrecta, humidade, líquidos, proximidade ou exposição a fontes de calor, acidentes, abuso, incumprimento das instruções fornecidas com o Hardware, negligência ou aplicação indevida. A presente Garantia Limitada não cobre quaisquer danos físicos na superfície do Hardware. A presente Garantia Limitada não cobre qualquer Software que possa acompanhar ou encontrar-se instalado no Hardware. 8) A presente Garantia Limitada é intransferível. LIMITE DE RESPONSABILIDADE 9) Nem TomTom nem os seus fornecedores serão responsáveis perante o Adquirente ou perante terceiros por quaisquer danos quer directos quer indirectos, incidentais, consequentes ou outros (incluindo, em cada caso, sem se limitar a, danos por impossibilidade de utilização do equipamento ou de acesso a dados, por perda de dados, perda de negócio, perda de lucros, interrupção da actividade empresarial ou similares) ocasionados pela utilização ou pela incapacidade de utilizar o Hardware, mesmo que TomTom tenha sido avisada da possibilidade de ocorrência desses danos. PROCEDIMENTO PARA RECLAMAÇÃO DA GARANTIA 3) Para reclamar qualquer Defeito, o Adquirente deverá contactar TomTom por e-mail durante o Período de Garantia, através do site www.tomtom.com, para explicar o Defeito e para obter um número RMA (Autorização de Devolução de Material), se necessário. O Adquirente deverá devolver o Hardware durante o Período de Garantia, junto com uma explicação do Defeito, para a morada que lhe tiver sido fornecida por TomTom. Se surgir qualquer Defeito e TomTom receber uma reclamação válida após os primeiros cento e oitenta (180) dias do Período de Garantia, TomTom terá direito a cobrar quaisquer despesas razoáveis relacionadas com o envio e movimentação do Hardware a reparar ou substituir. Além disso, o Adquirente deverá cumprir quaisquer outros procedimentos de devolução estipulados por TomTom. 10) Independentemente de quaisquer danos que possa sofrer o Adquirente por qualquer motivo (incluindo, sem limitação, todos os danos referidos no presente texto e todos os danos directos ou gerais em contrato ou quaisquer outros), a responsabilidade de TomTom e de qualquer dos seus fornecedores limitar-se-á sempre à quantia máxima realmente paga pelo Adquirente pelo Hardware. 11) TomTom não será considerada responsável por (i) qualquer fraude da parte dos seus empregados e/ou agentes; ou (ii) qualquer engano fraudulento da parte dos seus empregados e/ou agentes. 12) Independentemente do disposto nos parágrafos anteriores, não haverá qualquer limitação à responsabilidade de qualquer das partes por morte ou danos pessoais resultantes da sua própria negligência. DIREITOS LEGAIS DO ADQUIRENTE 4) Alguns países podem não permitir a exclusão ou limitação de danos. Se qualquer parte da presente Garantia Limitada for considerada inválida ou inaplicável, as suas restantes disposições continuarão plenamente vigentes e efectivas. PT 5) A presente Garantia Limitada é a única garantia expressa que lhe é proporcionada e substitui quaisquer outras garantias expressas ou 199 Addendum_EU.fm Page 200 Friday, December 8, 2006 5:06 PM Addendum Add end um Important Safety Notices and Warnings THE LITHIUM-ION BATTERY CONTAINED IN THE PRODUCT MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY. USE TOMTOM GO ONLY WITH THE SUPPLIED DC POWER LEAD (CAR CHARGER/BATTERY CABLE) AND AC ADAPTER (HOME CHARGER) FOR BATTERY CHARGING. Global Positioning System The Global Positioning System (GPS) is a satellite-based system that provides location and timing information around the globe. GPS is operated and controlled under the sole responsibility of the Government of the United States of America which is responsible for its availability and accuracy. Any changes in GPS availability and accuracy, or in environmental conditions, may impact the operation of your TomTom GO. TomTom International B.V. and TomTom, Inc. cannot accept any liability for the availability and accuracy of GPS. To recycle your TomTom GO unit please see your local approved TomTom service center. SPECIAL NOTE REGARDING DRIVING IN CALIFORNIA California Vehicle Code Section 26708 (a) (1) provides that "No persons shall drive any motor vehicle with an object or material placed, displayed, installed, affixed, or applied upon the windshield or side or rear windows." Drivers in California should not use a suction mount on their windshield, side or rear windows. TomTom Inc. bears no responsibility for any fines, penalties or damage that may be incurred by disregarding this notice. While driving in California, TomTom recommends the use of its Alternative Mounting Kit, which includes options for mounting TomTom devices on the dashboard and using the air vents. See www.tomtom.com for more information about this mounting option. Use with Care Use of TomTom GO for navigation still means that you need to drive with due care and attention. Aircraft and Hospitals Use of devices with an antenna is prohibited on most aircraft, in many hospitals and in many other locations. TomTom GO must not be used in these environments. Battery Note: this section of the California Vehicle Code applies to anyone driving in California, not just California residents. This product uses a Lithium-Ion battery. Do not use it in a humid, wet and/or corrosive environment. Do not put, store or leave your product in or near a heat source, in a high temperature location, in strong direct sunlight, in a microwave oven or in a pressurized container, and do not expose it to temperatures over 60 C (140 F). Failure to follow these guidelines may cause the Lithium-Ion battery to leak acid, become hot, explode or ignite and cause injury and/or damage. Do not pierce, open or disassemble the battery. If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong the lifetime of the battery, charging will not occur at low (below 0 C/32 F) or high (over 45 C/113 F) temperatures. FCC Information for the User The device used for this transmitter must not be co-located simultaneously operating in conjunction with any other transmitter. Exposure to Radio Frequency Radiation Except for the Remote Control unit the following applies to the other parts: To comply with RF exposure requirements please maintain a separation distance of at least 20 cm / 7 inches from any part of the product. Radio and Television Interference Temperatures: Standard operation: -10 C (14 F) to +55 C (131 F); short period storage: -20 C (-4 F) to + 60 C (140 F); long period storage: -20 C (-4 F) to +25 C (77 F). This equipment radiates radio frequency energy and if not used properly - that is, in strict accordance with the instructions in this manual - may cause interference to radio communications and television reception. 200 Addendum_EU.fm Page 201 Friday, December 8, 2006 5:06 PM Addendum It has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules. These are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation distance between the equipment and the receiver. • If you are using the equipment with a mains adapter, plug it into an outlet which is on a different circuit from that to which the receiver is connected. • Consult an experienced radio/TV technician for help. 2. Responsible party in North America TomTom, Inc., 150 Baker Avenue, Concord, MA 01742 Tel: 866 48-6866 option 1 (1-866-4-TOMTOM) Emissions information for Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. CE Marking Important This equipment complies with the requirements for CE marking when used in a residential, commercial, vehicular or light industrial environment. This equipment was tested for FCC compliance under conditions that included the use of shielded cables and connectors between it and the peripherals. It is important that you use shielded cable and connectors to reduce the possibility of causing radio and television interference. Shielded cables, suitable for the product range, can be obtained from an authorised dealer. If the user modifies the equipment or its peripherals in any way, and these modifications are not approved by TomTom, the FCC may withdraw the user’s right to operate the equipment. For customers in the USA, the following booklet prepared by the Federal Communications Commission may be of help: “How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems”. This booklet is available from the US Government Printing Office, Washington, DC 20402. Stock No 004-000-00345-4. R&TTE Directive This equipment complies with the essential requirements of EU Directive 99/5/EC (declaration available at www.tomtom.com). Diese Ausrüstung erfüllt die wesentlichen Anforderungen der EU-Richtlinie 99/5/EC (Erklärung verfügbar unter www.tomtom.com). Cet équipement remplit les conditions édictées dans la Directrive EC/99/5 (document disponible sur www.tomtom.com). FCC Declaration of Conformity Deze apparatuur is conform de eisen van de EU-richtlijnen 99/ 5/EC (verklaring beschikbaar op www.tomtom.com). Tested to Comply with FCC Standards for Home or Office Use Questa apparecchiatura soddisfa le condizioni essenziali della Direttiva Europeea 99/5/EC (dichiarazione disponibile su www.tomtom.com). TomTom GO has been tested to – and complies with – part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Este equipo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva 99/5/EC de la EU (declaración disponible en www.tomtom.com). This device may not cause harmful interference. 201 Addendum_EU.fm Page 202 Friday, December 8, 2006 5:06 PM Addendum WEEE Directive Dette udstyr overholder de grundlæggende krav i EU-direktiv 99/5/EC (erklæring herom kan findes på www.tomtom.com). In line with EU Directive 2002/96/EC for waste electrical and electronic equipment (WEEE), this electrical product must not be disposed of as unsorted municipal waste. Please dispose of this product by returning it to the point of sale or to your local municipal collection point for recycling. For more information, see www.tomtom.com Denna utrustning rättar sig efter de nödvändiga krav från EU direktiv 99/5/EC (deklaration finns på www.tomtom.com). Tämä laite täyttää oleellisilta osin EU:n direktiivin 99/5/EY vaatimukset (vaatimustenmukaisuusvakuutus on nähtävänä osoitteessa www.tomtom.com). Este equipamento está em conformidade com os requisitos essenciais da Directiva da UE 99/5/CE (declaração disponível em www.tomtom.com). In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter www.tomtom.com TomTom tímto prohlašuje, že TomTom GO je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1995/5/ES (NV č. 426/2000 Sb.) a Prohlášení o shodě je k dispozici na www.tomtom.com. Toto zařízení lze provozovat v České republice na základě generální licence č. GL - 12/R/2000. Conformément à la Directive 2002/96/EC sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en le renvoyant à son point de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage. Pour plus d’informations, consultez le site www.tomtom.com Seadmed vastavad EL direktiivi 99/5/EÜ põhinõuetele (vt www.tomtom.com). A jelen berendezés megfelel az EU 99/5/EC direktívája meghatározta szükséges előírásoknak (a nyilatkozat a www.tomtom.com honlapon található). Ši įranga atitinka visus ES direktyvos 99/5/EB reikalavimus (deklaracijos tekstas tinklapyje www.tomtom.com). In navolging van richtlijn 2002/96/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) mag dit elektrische product niet als ongescheiden huisvuil worden weggedaan. Breng dit product terug naar de plaats van aankoop of naar het gemeentelijke afvalinzamelingspunt voor recycling. Kijk voor meer informatie op www.tomtom.com Šis produkts atbilst visām ES noteiktajām Direktīvām 99/5/EC (deklarācija ir pieejama www.tomtom.com ). Sprzęt ten jest zgodny z podstawowymi wymaganiami Dyrektywy UE 99/5/EC (deklarację mozna pobrać ze strony internetowej www.tomtom.com). In ottemperanza alla Direttiva UE 2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questo prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio. Per ulteriori informazioni, consultare il sito www.tomtom.com TomTom týmto vyhlasuje, že TomTom GO spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1995/5/ ES (NV č.443/2001 Z.z.) a Vyhlásenie o zhode je k dispozícii na www.tomtom.com. Toto zariadenie je možné prevádzkovat‘ v Slovenskej republike na základe Všeobecného povolenia č. VPR-01/2001. Bu cihaz AB Direktifi 99/5/AT'nin (beyanat www.tomtom.com adresinde mevcuttur) zorunlu gerekliliklerine uygundur. De conformidad con la Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse con el resto de resid- 202 Addendum_EU.fm Page 203 Friday, December 8, 2006 5:06 PM Addendum uos no clasificados. Deshágase de este producto devolviéndolo al punto de venta o a un punto de recogida municipal para su reciclaje. Si desea más información, visite www.tomtom.com Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK (WEEE) irányelvnek megfelelően ezt az elektromos berendezést tilos szortírozatlan, közösségi hulladékgyűjtőbe dobni. A terméket használata befejeztével vigye vissza az eladási ponthoz vagy a helyi közigazgatási újrahasznosító gyűjtőhelyre. További információkat a www.tomtom.com honlapon találhat. I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) må dette udstyr ikke bortskaffes som usorteret husholdningsaffald. Bortskaf dette produkt ved at returnere det til salgsstedet eller til det lokale indsamlingssted, så det kan genbruges. Besøg www.tomtom.com for at få flere oplysninger. Pagal ES Direktyvą 2002/96/EB dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų (WEEE), šio elektros gaminio negalima išmesti su buitinėmis atliekomis. Šį gaminį reikia grąžinti į tą vietą, kur jis buvo pirktas, arba į miesto atliekų perdirbimo punktą. Daugiau informacijos pateikta www.tomtom.com I linje med EU-direktiv 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter (WEEE) får denna elektriska produkt inte bortskaffas som osorterat kommunalt avfall. Bortskaffa den i stället genom att lämna in den på försäljningsstället eller din lokala återvinningsstation. Se www.tomtom.com för mer information. Saskaņā ar ES Direktīvu 2002/96/EC par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (EEIA), šo elektrisko iekārtu ir aizliegts nodot kopā ar citiem nešķirotiem sadzīves atkritumiem. Lūdzu nododiet šo iekārtu atpakaļ tās tirdzniecības vietā vai Jūsu tuvākajā sabiedriskajā iekārtu savākšanas punktā to pārstrādei. Sīkākai informācijai, skatieties www.tomtom.com EU:n sähkö- ja elektroniikkalaiteromudirektiivin (2002/96/EY) mukaisesti tätä elektroniikkalaitetta ei saa laittaa lajittelemattoman yhdyskuntajätteen sekaan. Hävitä laite palauttamalla se ostopaikkaan tai viemällä se elektroniikkaromun keräyspisteeseen. Lisätietoja löydät osoitteesta www.tomtom.com Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu. W celu uzyskania blizszych informacji prosimy o przejście na stronę www.tomtom.com De acordo com a Directiva Europeia 2002/96/EC sobre resíduos sólidos de equipamento eléctrico e electrónico (WEEE), este produto eléctrico não pode ser deitado fora juntamente com o lixo municipal indiferenciado. Por favor, no final da vida útil deste produto, devolva-o ao estabelecimento de aquisição, ou entregue-o no local de recolha apropriado para reciclagem designado pelo seu município. Para obter mais informações, consulte o endereço www.tomtom.com V súlade so smernicou 2002/96/ES o odpade z elekrických a elektronických zariadení (OEEZ) sa toto elektrické zariadenie nesmie odstranovat‘ ako netriedený komunálny odpad. Výrobok odstránte jeho vrátením v mieste nákupu alebo odovzdaním v miestnom zbernom zariadení na recyklovanie. Viac informácií zíkskate na internetovej adrese www.tomtom.com V souladu se směrnicí EU č. 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) se tento elektrický výrobek nesmí likvidovat jako netříděný komunální odpad. Při likvidaci tento výrobek vrat‘te prodejci nebo ho odevzdejte k recyklaci do komunálního sběrného zařízení. Další informace najdete na stránkách www.tomtom.com Atık elektrikli ve elektronik cihazlar konulu 2002/96/AT sayılı AB Direktifine (WEEE) uygun olarak bu cihaz, ayrılmamış belediye atıklarıyla birlikte atılmamalıdır. Lütfen bu ürünü, satış noktasına iade ederek veya belediyenizin geri dönüşüm için toplama merkezine götürerek atın. Daha fazla bilgi için, www.tomtom.com adresini ziyaret edin. Vastavalt EL direktiivile 2002/96/EÜ, mis käsitleb elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid (WEEE), ei või antud toodet visata majapidamisjäätmete hulka. Palun tagastage antud toode taaskasutamise eesmärgil müügipunkti või kohaliku piirkonna jäätmekogumise punkti. Täiendava teabe kohta vt www.tomtom.com 203 Addendum_EU.fm Page 204 Friday, December 8, 2006 5:06 PM Addendum Ctick N14644 This product displays the Ctick to show it complies with all relevant Australian and New Zealand regulations. This Document Great care was taken in preparing this manual. Constant product development may mean that some information is not entirely up-to-date. The information in this document is subject to change without notice. TomTom International B.V. shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein; nor for incidental or consequential damages resulting from the performance or use of this material. This document contains information protected by copyright. No part of this document may be photocopied or reproduced in any form without prior written consent from TomTom International B.V. Part numbers TomTom GO Connected: Warning for AUS: The user needs to switch off the device when exposed to areas with potentially explosive atmospheres such as petrol stations, chemical storage depots and blasting operations. 204 Copyrights.fm Page 205 Friday, December 8, 2006 12:44 PM Copyright notices Copyright notices © 2007 TomTom International B.V., The Netherlands. Patents Pending. All rights reserved. TomTom and the TomTom logo are registered trademarks of TomTom International B.V., The Netherlands. All other trademarks are the property of their respective owners. Our end user license agreement and a limited warranty apply to this product; they are included in this package. You can also review both at www.tomtom.com/legal Apple® and iPod® are trademarks of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries. Data Source © 2007 Tele Atlas N.V. Based upon: Topografische ondergrond Copyright © dienst voor het kadaster en de openbare registers, Apeldoorn 2007. © Ordnance Survey of Northern Ireland. © IGN France. © Swisstopo. © BEV, GZ 1368/2007. © Geonext/DeAgostini. © Norwegian Mapping Authority, Public Roads Administration / © Mapsolutions. © DAV. This product includes mapping data licensed from Ordnance Survey with the permission of the Controller of Her Majesty’s Stationery Office. © Crown copyright and/or database right 2007. All rights reserved. Licence number 100026920. SoundClear™ acoustic echo cancellation software © Acoustic Technologies Inc. Audible®, AudibleListener® and Audiblemanager® are registered trademarks of Audible, Inc. When purchasing and using Audible content you need to agree to the terms and conditions as posted in the Legal Notices www.audible.com. Some images are taken from NASA’s Earth Observatory. The purpose of NASA’s Earth Observatory is to provide a freely-accessible publication on the Internet where the public can obtain new satellite imagery and scientific information about our home planet. The focus is on Earth’s climate and environmental change. http:// earthobservatory.nasa.gov/ Data Source © 1984 – 2007 Tele Atlas North America. Inc. All rights reserved. Canadian data © DMTI Spatial. Portions of Canadian map data are reproduced under license from Her Majesty the Queen in Right of Canada with permission from Natural Resource Canada. Point of Interest data by Info USA. Copyright 2007. 205 BlankPages.fm Page 81 Tuesday, November 21, 2006 3:19 PM BlankPages.fm Page 82 Tuesday, November 21, 2006 3:19 PM
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No Encryption : Standard V2.3 (128-bit) User Access : Print, Extract, Print high-res XMP Toolkit : 3.1-701 Modify Date : 2007:02:07 17:49:22+08:00 Create Date : 2007:02:07 17:49:04+08:00 Metadata Date : 2007:02:07 17:49:22+08:00 Creator Tool : FrameMaker 7.2 Format : application/pdf Title : toc_murcia_eu.fm Creator : dao Document ID : uuid:9f416e84-ae24-4e00-a4ae-03a7300b3e65 Instance ID : uuid:3b3b03d9-d26e-45be-95d5-2682e7dbb952 Producer : Acrobat Distiller 7.0.5 (Windows) Has XFA : No Page Count : 36 Author : daoEXIF Metadata provided by EXIF.tools